COSS 3840 LISTA DI RICAMBI LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZETEIL - LISTE LISTA DE REPUESTOS I GB F Come consultare il MANUALE PARTI DI RICAMBIO: Il Manuale Parti di Ricambio è costituito daTavole grafiche e da Tabelle. Tavole grafiche: n Le tavole riportano il disegno esploso dei gruppi principali della macchina. n La suddivisione delle tavole è identificata nella TAV.0. n Ogni particolare di ricambio è identificato da un numero di posizione, i numeri di posizione posti in un riquadro identificano i particolari di ricambio consigliati. Tabelle: n Le tabelle riportano i Numeri di Posizione, la Descrizione ed il Codice del particolare. n Nel caso in cui lo stesso numero di posizione sia riportato più volte, ma associato a codici differenti, è necessario, all'atto dell'ordine, specificare la matricola della macchina in possesso del cliente, al fine di identificare il codice del particolare da fornire. Per ordinare uno o più particolari di ricambio identificare sulla TAV.0 la tavola in cui è rappresentato il gruppo macchina in cui è presente il particolare, identificare quindi sulla tavola il particolare ed il relativo numero di posizione, quindi ricercare sulle tabelle il numero di posizione ed il corrispondente codice. How o consult the SPARE PARTS MANUAL: The Spare Parts Manual is made up of Drawing Plates and Tables. Drawing Plates: n The plates contain the exploded views of the main units comprising the machine. n The subdivision of the plates is liste on "TAV.0". n Each spare parts item is identified by a position number, position numbers found in a box indicate the spare parts items recommended. Tables: n The tables list the Position numbers, Descriptions and the Codes for items. n When the same position number appears more than once, but is also associated with different codes, specify the serial number of the customer's machine when ordering for the purpose of identifying the code for the item to be supplied. To order one or more spare part items, identify the plate on "TAV.0" representing the machine unit on which the item is located. Locate the item on the plate and the corresponding position number as well. Then use the position number to locate the corresponding code on the table. Comment consulter le LIVRET DES PIÈCES DÉTACHÉES: Le livret des Pièces Détachées se compose de Planches et de Tableaux. Planches: n Les planches illustrent la vue éclatée des groupes principaux de la machine. n La "TAV.0" illustre la subdivision des différentes planches. n Chaque pièce détachée est identifiée par un numéro de repère; les numéros de repère en encadré identifient les pièces détachées consillées. Tableaux: n Les tableaux indiquent les Numéros de repère, la Désignation des pièces et les Codes des pièces en question. n Si la même numéro de repère indiqué plusieurs fois mais qu'il est associé à des codes différents, lors de la commande il faut préciser le numéro de série de la machine; cela permettra d'identifier le code de la pièce à fournir. Pour commander une ou plusieurs pièces détachées, repérer sur la "TAV.0" la planche représentant le groupe dont fait partie le pièce, ensuite identifier la pièce en question sur la planche ainsi que son numéro de repère, puis rechercher sur les tableaux le numéro de repère et le code y relatif. D Hinweise für die Konsultation des ERSATZTEILHANDBUCHES E COMO CONSULTAR EL MANUAL DE PIEZAS DE REPUESTO Das Ersatzteilhandbuch besteht aus graphischen Abbildungen und Tabellen. Graphische Abbildungen: n Die Abbildungen umfassen die Detailzeichnung der Hauptaggregate der Maschine n Die Aufgliederung der Abbildungen ist in "TAV. 0" angegeben. n Jedes Ersatzteildetail ist mit einer Positionsnummer identifiziert; die eingerahmten Positionsnummern identifizieren die empfohlenen Ersatzteildetails. Tabellen: n In den Tabellen sind die Positionsnummern, die Beschreibung und der Code des Teils aufgelistet. n Ist dieselbe Positionsnummer mehrmals in Zusammenhang mit anderen Code angegeben, muß bei der Bestellung die Maschinennummer angegeben werden, um den Code des zu liefernden Ersatzteils ausfindig machen zu können. Um eines oder mehrere Ersatzteile zu bestellen, anhand der "TAV.0" die Abb. feststellen, in der das Maschinenaggregat dargestellt ist, für das das Teil bestimmt ist; anhand dieser Abb. dann das Ersatzteil und die entspr. Positionsnummer identifizieren und schließlich in den Tabellen die Positionsnummer und den entspr. Code suchen. El Manual Piezas de Repuesto está formado por Tablas gráficas y por Cuadros Tablas gráficas n Las tablas indican el dibujo expuesto individualmente en todos sus particulares (tridimensional) de los grupos principales de la máquina. n La subdivisión de las tablas está identificada en la "TAV. 0". n Cada pieza de repuesto se identifica por un número de posición, los números de posición colocados en un recuadro identifican las piezas de repuesto aconsejadas. Cuadros n n Los Cuadros indican los Números de Posición, la Descripción y el Código de la pieza. En el caso de que el mismo número de posición esté indicado más de una vez, pero asociado a códigos diferentes, es necesario, en el momento del pedido, especificar la matrícula de la máquina que posee el cliente, con el fin de identificar el código de la pieza que hay que suministrar. Al hacer el pedido de una o más piezas de repuesto, identificar en la "TAV. 0" la tabla en la que está representado el grupo máquina en donde se halla la pieza, por consiguiente identificar en la tabla la pieza y el relativo número de posición, después buscar en los cuadros el número de posición y el correspondiente código. COSS 3840 Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon 001 576100280 PORTALAMPADA 53B9-04 ARANC.M13 572710282 ELEMENTO PORTA LAMPADA 800E-3D0 572710292 ELEMENTO PORTA LAMPADA DEL 3 118164050 MANIGLIA RUBINET.COMPL.BIANCA 155162700 PERNO RUBINETTO LAMP HOLDER DOUILLE SANS LAMPE LAMPENFASSUNG PORTALAMPARAS LAMP HOLDER DOUILLE SANS LAMPE LAMPENFASSUNG PORTALAMPARAS LAMP HOLDER DOUILLE SANS LAMPE LAMPENFASSUNG PORTALAMPARAS FRONT LID HANDLE POIGNEE PORTILLON MANILLA PORTILLO FRONT LID PIN PIVOT PORTILLON 118103060 CORPO PORTELLO BIANC.STP.11534 118098070 PORTELLO 118130590 PORTELLO 173100020 POMELLO PORTELLO 173100030 POMELLO CORTO 582100166 TERMOSTATO IMIT TR2 TAR. 75°C 581800115 VALV.W 3/8 WVO10 003N6211 581800119 VALV,W 3/8 WVO10 131165090 CONDENSATORE ARIA ECO 142070220 AGITATORE 2E L SX P 142070470 AGITATORE 157180710 CONTROAGITATORE 2E 157180860 CONTROAGITATORE 2E 157180890 CONTROAGITATORE 102159520 VASCHETTA SGOCCIOLIO 102159650 VASCHETTA SGOCCIOLIO BIANCA 102159350 CASSETTINO SGOCC.L=650 177120240 PREMISTOPPA AGITATORE HYTREL 177120270 PREMISTOPPA AGITATORE SILICONE FRONT LID PORTILLON HANDGRIFF FRONTVERSCHLUSS STIFT FRONTVERSCHLUSS FRONTVERSCHLUSS FRONT LID FRONT LID KNOB KNOB THERMOSTAT PORTILLON PORTILLON POMMEAU POMMEAU THERMOSTAT FRONTVERSCHLUSS FRONTVERSCHLUSS HANDGRIFF HANDGRIFF THERMOSTAT PORTILLO PORTILLO POMO POMO TERMOSTATO WATER VALVE WATER VALVE AIR CONDENSER BEATER BEATER IDLER BEATER SHAFT IDLER BEATER SHAFT IDLER BEATER SHAFT DRIP TRAY DRIP TRAY SOUPAPE A EAU SOUPAPE A EAU CONDENSATEUR A AIR AGITATEUR AGITATEUR CONTRE-AGITATEUR CONTRE-AGITATEUR CONTRE-AGITATEUR TASSE TASSE WASSERVENTIL WASSERVENTIL LUFT KONDENSATOR RUEHRWERK RUEHRWERK GEGENRUEHRWERK GEGENRUEHRWERK GEGENRUEHRWERK SCHALE SCHALE VALVULA AGUA VALVULA AGUA CONDENSADOR AIRE AGITADOR AGITADOR CONTRAAGITADOR CONTRAAGITADOR CONTRAAGITADOR CUBETA CUBETA DRIP DRAWER BEATER SHAFT SEAL CUVETTE EGOUTTOIR PRESSE ETOUPE AGITATEUR PRESSE ETOUPE AGITATEUR ABTROPFTASSE WELLENDICHTUNG CAJETIN RECOGE PRENSAESTOPA AGITADOR PRENSAESTOPA AGITADOR 001A 001A 005 006 007 007A 007A 008A 008B 011 018 018 019 021 021A 024 024A 024A 026 026 027 028 028 BEATER SHAFT SEAL Page 1/15 WELLENDICHTUNG PERNO PORTILLO PORTILLO Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. Cod. 028 177120610 PREMISTOPPA AGITATORE GOMMA NERA 177120280 PREMISTOPPA AGITATORE SILICONE 177120620 PREMISTOPPA AGITATORE GOMMA NERA 102164510 COPERCHIO FORO CASSETT.BIANCO 118133040 PISTONE PORTELLO COMPLETO 118136050 PISTONE PORTELLO 118136220 PISTONE PORTELLO 177110350 VALVOLA MEMBRANA SILIC.BIANCO 129106590 TUBO COMPRESSIONE SOFT 028A 028A 029 030 030A 030A 031 032 032A 037 037 038 038A 039 039 043 043A 047 047A 049 Descrizione 129106630 TUBO COMPRESSIONE SHAKE 102163160 COPERTURA VASCHETTA SGOCCIOLIO 102163170 COPERTURA VASCHETTA SGOCCIOLIO 152120120 INGRANAGGIO CONDOTTO 152120030 INGRANAGGIO CONDUTTORE 129515070 CORPO POMPA R CON PERNI 129515040 CORPO POMPA R CON PERNI 118170590 COMANDO PISTONE 118170750 COMANDO PISTONE 171100520 VITE PRIGIONIERA 171100920 VITE PRIGIONIERA 171102190 BOTTONE ARRESTO MENSOLA Description Description Bezeichnung Descripcìon BEATER SHAFT SEAL WELLENDICHTUNG COVER PRESSE ETOUPE AGITATEUR PRESSE ETOUPE AGITATEUR PRESSE ETOUPE AGITATEUR COUVERCLE DECKEL PRENSAESTOPA AGITADOR PRENSAESTOPA AGITADOR PRENSAESTOPA AGITADOR TAPA FRONT LID PISTON PISTON PORTILLON KOLBEN PISTON PORTILLO FRONT LID PISTON FRONT LID PISTON VALVE PISTON PORTILLON PISTON PORTILLON SOUPAPE KOLBEN KOLBEN VENTIL PISTON PORTILLO PISTON PORTILLO VALVULA COMPRESSION FEED PIPE COMPRESSION FEED PIPE DRIP TRAY COVER TUBE DE COMPRESSION KOMP. ROHR TUBO DE COMPRESION TUBE DE COMPRESSION KOMP. ROHR TUBO DE COMPRESION DRIP TRAY COVER COUVERCLE EGOUTTOIR DECKEL ABTROPFTASSE CUBIERTA PARA GOTEO DRIVEN GEAR DRIVING GEAR PUMP BODY ENGRENAGE ENGRENAGE CORPS DE POMPE ZAHNRAD ZAHNRAD PUMPENKOERPER ENGRANAJE ENGRANAJE CUERPO BOMBA PUMP BODY CORPS DE POMPE PUMPENKOERPER CUERPO BOMBA PISTON CONTROL PISTON CONTROL STUD STUD BUTTON SHELF STOP COMMANDE PISTON COMMANDE PISTON GOUJON FILETE GOUJON FILETE GOUJON BLOCAGE CONSOLE KOLBENBETAETIGUNG KOLBENBETAETIGUNG STIFTSCHRAUBE STIFTSCHRAUBE KNOPF KONSOLE MANDO PISTON MANDO PISTON TORNILLO PRISIONERO TORNILLO PRISIONERO BOTON PARA PARADA REPISA BEATER SHAFT SEAL BEATER SHAFT SEAL WELLENDICHTUNG WELLENDICHTUNG COUVERCLE EGOUTTOIR DECKEL ABTROPFTASSE CUBIERTA PARA GOTEO Page 2/15 Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. Cod. 049A Description Description Bezeichnung Descripcìon DISPENSER STOP BUTTON FRONT GASKET GOUJON BLOCAGE PORTE-GOBE GARNITURE ANT. KNOPF DISPENSER 054 171100270 BOTTONE ARRESTO PORTADISPENSER 158210800 GUARNIZ.ANTERIORE BOTON PARA PARADA DE DISP GUARNICION FRONTAL 054A 158210820 GUARNIZ.ANTERIORE FRONT GASKET GARNITURE ANT. 055 596110252 ATTACCO INNESTO RAPIDO CONNECTION D.820754 588200205 DADO 7/16 NUT 171190360 ATTACCO ELETTROVALVOLE ELECTRIC VALVE CONNECTION 171190370 ATTACCO ELETTROVALVOLE ELECTRIC VALVE CONNECTION 193010060 ESTRATTORE OR O-RING EXTRACTOR 576100175 LAMPADA 2132 T 24V LAMP 576100166 LAMPAD.FIL.BA9S 30V 2W LAMP 158210240 GUARNIZ.MOVIMENTO REAR DRIVE GASKET POSTERIORE 155230200 PASTIGLIA ALETTA ANTIFRICTION PAD AGITATORE 153170940 PUL.M.V. 9 1 OR 42 35 MOTOR PULLEY 153171060 PUL.M.V. 9 1 OR 37,2 35 MOTOR PULLEY 133123130 VENTOLA FAN BLADE 157100760 BOCCOLA ELETTROVALVOLA BUSHING 153130700 PUL.A.P.14 1SPZ 50 34,5 PUMP SHAFT PULLEY 155102100 ALBERO POMPA PUMP SHAFT 161155020 MANICOTTO MOZZO POMPA PUMP HUB COUPLING 056 068 068 072 074 074A 076 085 087 087 088 092 095 096 097 097A 100 101 Descrizione CONNEXION ZYLINDER DICHTUNGVORNE ZYLINDER DICHTUNGVORNE ANCHLUSS ECROU ELECTROVANNE CONNEXION ELECTROVANNE CONNEXION EXTRACTEUR DE JOINTS LAMPE LAMPE GARNITURE MOUV. ARRIERE PASTILLE MUTTER TUERCA ANSCHULSSELEKTROVEN CONEXION TIL ELECTROVALVULA ANSCHULSSELEKTROVEN CONEXION TIL ELECTROVALVULA O-RING AUSHEBER EXTRACTOR LAMPE LAMPARA LAMPE LAMPARA DICHTUNG HINTERE GUARNICION MOVIMIENTO LAGERUNG TRA FUEHRUNGSGLEITER PASTILLA POULIE MOTEUR POULIE MOTEUR HELICE BAGUE ELECTROVANNE POULIE ARBRE POMPE ARBRE POMPE MANCHON MOYEU POMPE 161155310 MANICOTTO MOZZO POMPA PUMP HUB COUPLING MANCHON MOYEU POMPE 157240980 CANNOTTO ATTACCO VASCA PUMP PIPE EXSTENSION TUYAU POMPE SHAKE 157140020 BOCCOLA GALOPP.E MOZZO BUSHING BOUCLE MOYEU Page 3/15 GUARNICION FRONTAL CONEXION RIEMENSCHEIBE RIEMENSCHEIBE VENTILATORFLUEGEL BUCHSE RIEMENSCHEIBE PUMPEWELLE MUFFE POLEA MOTOR POLEA MOTOR VENTILADOR CASQUILLO POLEA BOMBA EJE BOMBA MANGUITO MUFFE MANGUITO ROHR PUMPE TUBO BOMBA BUCHSE CASQUILLO Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. 102 102A 116 122 122 123 126 138 138 139 139A 140 140A 141 146 147 149 149A 150 153 Cod. Descrizione POMPA 158180060 GHIERA FISSAGGIO MOZZO POMPA 158135050 ANELLO FILETTATO 153100100 PUL.GL. 20 76 23 112005260 CONTENITORE COPERCHICANNUCCIE 112005270 CONTENITORE COPERCHICANNUCCIE 112000260 PORTA DISPENSER COMPLETO 570500135 ATTUAT.WARNER SP24-09A402 24V 581500115 SPIA LIQUIDO SGN 10S 014-0197 581500117 SPIA LIQUIDO SGN 10S M/F 014-0274 173122150 ROS.PIANA 5 20 3 PLAST 596110224 RONDELLA 82015 581200820 CORPO VALV.SOLEN.EVR 3 032F3233 581200821 CORPO VALV.SOLEN.EVR 6 032F3234 581201042 BOBINA VALV.SOLEN.24V50/60HZ 581400107 FILTRO DN 163S 023U4156 584200121 CONDENSATORE W HPCR 1104 TR 596110227 DISTANZIALE 82022 158150280 DISTANZIALE 574300112 COND.ELET.4MF 450V C.OLIO+COD. 552120152 M.CARP.MM56-4 230/50/60/1 Description Description Bezeichnung Descripcìon RING NUT COLLIER DE SERRAGE SICHERUNGSRING ABRAZADERA RING NUT TENSION PULLEY CABINET COLLIER DE SERRAGE POULIE GALET POMPE ARMOIRE SICHERUNGSRING ABRAZADERA PUMPE RIEMENSPANNER RODILLO TENSOR BOMBA BEHAELTER CONTENEDOR CABINET ARMOIRE BEHAELTER CONTENEDOR DISPENSER HOLDER PORTE GOBELET DISPENSERHALTER PORTA DISPENSADOR ACTUATOR VERIN ZYLINDER ACCIONADOR LINEAL SIGHT GLASS VOYANT LIQUIDE SCHAUGLAS VENTANA LIQUIDO SIGHT GLASS VOYANT LIQUIDE SCHAUGLAS VENTANA LIQUIDO WASHER WASHER SOLENOID VALVE BODY RONDELLE RONDELLE CORPS ELECTROVANNE SOLENOID VALVE BODY CORPS ELECTROVANNE SOLENOID VALVE COIL BOBINE ELECTROVANNE SCHEIBE SCHEIBE KOERPER MAGNETVENTIL KOERPER MAGNETVENTIL SPULE MAGNETVENTIL FILTER DRYER WATER CONDENSER FILTRE CONDENSATEUR EAU FILTER WASSERKONDENSATOR ARANDELA ARANDELA CUERPO ELECTROVALVULA CUERPO ELECTROVALVULA BOBINA ELECTROVALVULA FILTRO CONDENSADOR AGUA SPACER SPACER STARTING CAPACITOR ENTRETOISE ENTRETOISE CONDENSATEUR DE DEMARRAGE MOTEUR AGITATEUR MELANGE DISTANZSTUECK DISTANZSTUECK ANLAUFKONDENSATOR ELECTRIC MIX MOTOR Page 4/15 MOTOR DISTANCIADOR DISTANCIADOR CONDENSADOR PUESTA EN MAR MOTOR ELECTRICO COSS 3840 Pos. Cod. 155 158 596110226 INSERTO DI TESTA 82018 103115140 PIAST.BLOCCAGGIO TUBI SCIROPPO 155101550 ALBERO AGITAZIONE 529410321 BOCCOLA MB 10.20 DU/B 529410275 BOCCOLA CILINDRICA 12X16X20X25 142000060 AGITATORE COMPL.MISCELA VASCA 142000220 AGITATORE COMPL.MISCELA VASCA 164130900 PORTA ALBERO 561103512 C.DORIN K180CC-POE 400/230/50/3 552290346 M.VENT.PFI K6 MODIFIC. 220/380 552290151 M.NMB 4715MS-23T-B50 23050601 552290154 M.NMB 3610PS-23T-B30 23050601 574100340 TRASF.MONOF.220VA 50/60 HZ 574100302 TRASF.AMP.RAPP.1/1000 152050 574100312 TRASF.MONOF.15,5VA 24V/011V 571100203 CONTATTORE B12-30-10 24/50/60 571100228 CONTATTORE A12-30-10 24V 50/60HZ 587100246 VENTOLA D.16"-30ø-4B LADE1/2 583100148 PRESS.DANF.CC20W 29/20 060F1130 159 161 161A 162 162 163 168 170 170A 170B 171 171A 171B 173 173A 176 177 Descrizione Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 Description Description Bezeichnung Descripcìon INSERT BLOCKING PLATE DRIVE SHAFT BUSHING BUSHING INSERT FLASQUE BLOQUAGE TUBE ARBRE DE TRANSMISSION BAGUE BAGUE EINSATZ BEFESTIGUNGSPLATTE FUER R ANTRIEBSWELLE BUCHSE BUCHSE ENCAJE PLACA BLOQUEO DE TUBOS ARBOL DE TRANSMISION CASQUILLO CASQUILLO MIX TANK BEATER AGITATEUR CUVE MIX TANK BEATER AGITATEUR CUVE BEATER SHAFT GUIDE COMPRESSOR GUIDE ARBRE COMPRESSEUR RUEHRWERKSBEHAELTE R RUEHRWERKSBEHAELTE R WELLENFUERUNGSMANTEL KOMPRESSOR AGITADOR MEZCLA EN CUBA AGITADOR MEZCLA EN CUBA GUIA ARBOL COMPRESOR FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR VENTILATOR MOTOR MOTOR VENTILADOR FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR VENTILATOR MOTOR MOTOR VENTILADOR FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR VENTILATOR MOTOR MOTOR VENTILADOR TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTOR SCHUTZ CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTOR SCHUTZ CONTACTOR FAN BLADE MOTOR HELICE MOTEUR VENTILATEUR PRESSOSTAT VENTILATORFLUEGEL VENTILADOR DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSURE SWITCH Page 5/15 Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. Cod. 178 581101054 VALV.TERM.TES2 MOP 30 068Z3438 571200545 RELE FINDER TIPO 40.31 24V AC 571200550 RELE FINDER TIPO 40.51 24V AC 107109010 STAFFA OSCILLANTE GALOPPINO 178150150 MOLLA T A 1,2 12 130 3,78 157241110 DISPENSER BICCHIERI CARTA D.85 157241100 DISPENSER BICCHIERI CARTA D.76 157240060 TUBO DISPENSER 192107480 DECALC.PANNELLO FRONTALE 192109740 DECALC.PANNELLO FRONTALE 192109600 DECALC.PULSANT.SOFT-PSP APELCO 192109710 DECALC.PULSANT.SOFT-PSP MD APELCO 192109610 DECALC.PULSANT.SHAKEPSP APELCO 192109720 DECALC.PULSANT.SHAKEPSP MD APELCO 192108770 DECALC.PULSANT.SCIR.5 TASTI APELCO 102154960 SEDE MOLLA PORTABICCH.PLASTICA 102154950 SEDE MOLLA PORTABICCH.CARTA 102154890 SEDE MOLLA PORTACONI 180 180A 181 182 184 184A 184B 186 186 186A 186A 186B 186B 186C 191 191A 191B Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon THERMOSTATIC VALVE THERMVENTIL VALVULA TERMOSTATICA RELAY DETENDEUR THERMOSTATIQUE RELAIS RELAIS RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE' TENSION PULLEY ETRIER BRACKET TENSION PULLEY SPRING RESSORT BUEGEL ABRAZADERA FEDER RESORTE CUPS HOLDER PORTE-VERRES BACHER-BEHALTER PORTACOPAS CUPS HOLDER PORTE-VERRES BACHER-BEHALTER PORTACOPAS CUPS HOLDER FRONT DECAL BACHER-BEHALTER ABZIEHBILD PORTACOPAS CALCOMANIA ABZIEHBILD CALCOMANIA PUSH BUTTON DECAL PORTE-VERRES DECALCOMANIE FRONTALE DECALCOMANIE FRONTALE DECALCOMANIE CLAVIER ABZIEHBILD CALCOMANIA PUSH BUTTON DECAL DECALCOMANIE CLAVIER ABZIEHBILD CALCOMANIA PUSH BUTTON DECAL DECALCOMANIE CLAVIER ABZIEHBILD CALCOMANIA PUSH BUTTON DECAL DECALCOMANIE CLAVIER ABZIEHBILD CALCOMANIA PUSH BUTTON DECAL DECALCOMANIE CLAVIER ABZIEHBILD CALCOMANIA FLOATING BEARING APPUI MOBILE BEWEGL. AUFLAGE APOYO MOVIL FLOATING BEARING APPUI MOBILE BEWEGL.AUFLAGE APOYO MOVIL FLOATING BEARING APPUI MOBILE BEWEGL.AUFLAGE APOYO MOVIL FRONT DECAL Page 6/15 Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. Cod. 195 153110390 PUL.C.P. 47 195A 200 153110400 PUL.C.P. 47 1Z 170 18 573810064 MICROPROC.ST62T25 VER.ATL13.HEX 129035170 COPERCHIO POMPA R 129035050 COPERCHIO POMPA R 178100830 MOLLA C 11,5 15 35 2,63 178100870 MOLLA C I 1,5 15 42 5,24 178100630 MOLLA C I 1 13,5 60 3,6 178100970 MOLLA TUBO COMPRESSIONE 129050170 RACCORDO ALIMENTAZIONE 129050300 TUBO COLLEGAMENTO 129002010 POMPA R COMPLETA 129000710 POMPA R COMPLETA 129002290 POMPA R COMPLETA 171101020 VITE REGOLAZ.COMANDO PISTONE 171102150 VITE REGOLAZ.COMANDO PISTONE 599400105 MANIGLIA ART. 709 177130060 COPERTURA VALVOLA TERMOSTATICA 158265240 FLANGIA PORTACONI 173138500 TAPPO TUBO COMPRESSIONE 173138570 TAPPO SENSORE 591000221 RUOTA GIREV.LAG P ART.17106 + FRENO 591000119 RUOTA LAG P 125X30/40 S/FISSO 177110290 VALVOLA POMPA R-TP 157130010 BOCCOLA CORPO POMPA 202 202 206 206 206A 206B 207 207A 208 208A 208A 214 214A 218 228 231 236 236A 240 241 245 248 Descrizione 1Z 135 18 Description Description Bezeichnung Descripcìon PUMP DRIVING PULLEY POULIE CONDUCT. POMPE POULIE CONDUCT. POMPE MICROPROCESSEUR RIEMENSCHEIBE POLEA COND. BOMBA RIEMENSCHEIBE MIKROPROZESSOR POLEA COND.BOMBA MICROPROCESADOR PUMPENDECKEL PUMPENDECKEL FEDER FEDER FEDER FEDER TAPA BOMBA TAPA BOMBA RESORTE BOMBA RESORTE BOMBA RESORTE BOMBA RESORTE TUBO UNION FEED CONNECTION PIPE PUMP PUMP PUMP SCREW COUVERCLE POMPE COUVERCLE POMPE RESSORT POMPE RESSORT POMPE RESSORT POMPE RESSORT TUBE COMPRESSION RACCORD ALIMENTATION TUYAU DE CONNEXION POMPE COMPLETE POMPE COMPLETE POMPE COMPLETE VIS ANSCHLUSS VERBINDUNGSROHROR PUMPE KPL. PUMPE KPL. PUMPE KPL. SCHRAUBE RACOR ALIMENTACION TUBO DE CONEXION BOMBA BOMBA BOMBA TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO HANDLE THERMOSTATIC VALVE COVER FLANGE PLUG POIGNEE COUVERTURE SOUPAPE THERM. BRIDE BOUCHON HANDGRIFF DECKEL THERMVENTIL FLANSCH VERSCHLUSS MANILLA COBERTURA VALVULA TERMOST BRIDA TAPON PLUG PIVOTING WHEEL BOUCHON ROUE VERSCHLUSS SCHWENKBARES RAD TAPON RUEDA FIXED WHEEL ROUE FIXES RAD RUEDA PUMP VALVE BUSHING SOUPAPE POMPE BAGUE CORPS DE PUMPENVENTIL BUCHSE VALVULA BOMBA CASQUILLO PUMP DRIVING PULLEY MICROPROCESSOR PUMP COVER PUMP COVER PUMP SPRING PUMP SPRING PUMP SPRING PIPE SPRING Page 7/15 Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon 250 250 255 102144160 COPERCHIO VASCA 102144490 COPERCHIO VASCA 511528510 VITE TCCI M 5X 10 DIN85 A2 171101630 VITE FISSAGGIO EROGATORE 158260240 CARTER PORTELLO TANK COVER TANK COVER SCREW POMPE COUVERCLE CUVE COUVERCLE CUVE VIS BEHAELTERDECKEL BEHAELTERDECKEL SCHRAUBE TAPA TANQUE TAPA TANQUE TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO FRONT LID COVER PROTECTION PORTILLON FRONT LID COVER 271 271A 271A 276 158260550 CARTER PORTELLO BIANCO 097004000 596110220 VALVOLA SCARICO 596110202 COPERCHIO VASCHE COF 799900417 552200010 PORTAFILTRO COMPL.NMB F92/MR 581400152 FILTRO F08-C2-SR00 COMPLETO 129045210 REGOLATORE POMPA R 129045310 REGOLATORE POMPA 129045820 REGOLATORE POMPA 171255020 ARRESTO CONI 284 153100900 PUL.A.V.M8 PULLEY 285 287 287A 287B 329A 580100321 SERBATOIO ARIA COMPLETO 588150409 PORTAGOMMA L PLAST.3/4FXD.16 171190110 PORTAGOMMA 588111131 PORTAGOMMA 7/16 D.4,4 542000103 ANELLO ANGUS 30 16 4,5 332 342 171125320 ATTACCO ALBERO GIRANTE JOINT 572100220 DEVIATORE FEME S2F-D SWITCH 255A 257 257 267 268 270 270A 1Y 145 20 PROTECCION PORTILLO DISCHARGE VALVE TOPPING DRIP TRAY COVER AIR FILTER SCHUTZFRRONTVERSCHL USS PROTECTION PORTILLON SCHUTZFRRONTVERSCHL USS SOUPAPE DE DECHARGE ABLAUFVENTIL COUVERCLE CUVE DE DECKEL TOPPING TOPPING BEHAELTER FILTRE AIR FILTER AIR FILTER FILTRE AIR FILTRO AIRE PUMP REGULATOR PUMP REGULATOR PUMP REGULATOR CUPS STOP REGULADOR BOMBA REGULADOR BOMBA REGULADOR BOMBA ARRESTO COPAS AIR RECEIVER RUBBER PIPE HOLDER REGULATEUR DE POMPE PUMPENREGLER REGULATEUR DE POMPE PUMPENREGLER REGULATEUR DE POMPE PUMPENREGLER ARRET VERRES EISTUTENHEMMVORRICHTUNG POULIE AGITATEUR RIEMENSCHEIBE MELANGE RESERVOIR D'AIR LUFTBEHALTER RACCORD POUR TUYAUX ROHRTRAEGER RUBBER PIPE HOLDER RUBBER PIPE HOLDER O-RING RACCORD POUR TUYAUX ROHRTRAEGER RACCORD POUR TUYAUX ROHRTRAEGER BAGUE DE RETENUE SPEZ. DICHRUNGSRING PORTAGOMA PORTAGOMA ANILLO RETEN RACCORD DE CONNEXION ANSCHLUSSNIPPEL INVERSEUR UMSCHALTER JUNTA DE CONEXION DESVIADOR Page 8/15 FILTER PROTECCION PORTILLO VALVULA DE DESCARGA TAPA CUBETA TOPPING FILTRO AIRE POLEA TANQUE AIRE PORTAGOMA Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. Cod. 351 351A 352 352A 358 358 358A 359 365 369 370 370 370A 370B 370C 372 372A 379 379A 382 384 Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon 157220880 EROGATORE ACQUA COMPLETO 157220590 EROGATORE ACQUA WATER DISPENSER DISTRIBUTEUR D'EAU DESPENSADOR DE AGUA WATER DISPENSER DISTRIBUTEUR D'EAU 549000545 GUARNIZ.PER PORTAGOMMA BD 3/4" 549000205 GUARNIZIONE BIANCA 7/16 583100521 REGOLAT.2 R08-C2-000 1/4 – BSP+R 583100524 REGOLATORI R09-C2-F00 + RACCORDI 583100520 REGOLAT.1 R08-C2-000 1/4-BSP+R 581400132 FILTRO FV 10 3/8 DANFOSS 551420152 M.RPM COD.F0005.02 22050601 142002100 GIRANTE COMPLETA 164140050 COPERCHIETTO 164140180 COPERCHIETTO 102248240 COPERCHIO ARRESTO MOLLA 102248260 COPERCHIO ARRESTO MOLLA 102248210 COPERCHIO ARRESTO MOLLA 173100300 POMELLO FISSAGGIO CARTER 173100290 POMELLO COPERCHIETTO 588150450 RACC.IN.R.L GIR.PL.31990610 588100135 RIPARTITORE 4 VIE A21 1/8 SEAL GARNITURE ENDSTUECK WASSERZUFUHR ENDSTUECK WASSERZUFUHR DICHTUNG SEAL PRESSURE REGULATOR DICHTUNG DRUCKREGLER GUARNICION REGULADOR DRUCKREGLER REGULADOR DRUCKREGLER REGULADOR WATER FILTER MOTOR GARNITURE REGULATEUR DE PRESSION REGULATEUR DE PRESSION REGULATEUR DE PRESSION FILTRE EAU MOTEUR FILTER MOTOR FILTRO AGUA MOTOR IMPELLER COVER COVER COVER MELAXEUR COUVERCLE COUVERCLE COUVERCLE MIXER DECKEL DECKEL DECKEL ROTOR TAPADERITA TAPADERITA TAPADERITA COVER COUVERCLE DECKEL TAPADERITA COVER COUVERCLE DECKEL TAPADERITA KNOB POMMEAU HANDGRIFF POMO KNOB JOINT JOINT POMMEAU RACCORD RACCORD HANDGRIFF ANSCHLUSS ANSCHLUSS POMO RACOR RACOR ELECTROVANNE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA TUYAU AIR LUFTSCHLAUCH TUBO PARA AIRE PRESSURE REGULATOR PRESSURE REGULATOR 581300320 ELETTROV.21L1K1V40 SOLENOID VALVE 24V/5060HZ 589800155 TUBO POLIURETAN.D.4/ 6 90- AIR TUBE Page 9/15 DESPENSADOR DE AGUA GUARNICION COSS 3840 Pos. 385 386 386 387 387 388 388A 388B 388C 389 389 390 390 391 392 394 395 397 399 Cod. Descrizione 98SH 589800141 TUBO 156 POLY D.4/8 RIGIDO596100210 FUSTINO SCIROPPO COMPLETO 596100213 FUSTINO SCIROPPO COMPLETO 596110230 COPERCHIO FUST.SCIROPPO COMPL. 596110251 COPERCHIO FUST.SCIROPPO 596110211 ANELLO OR 6,6X88X101 596110212 ANELLO OR 2,1X7,8X12 596110236 ANELLO OR 05127 PER POMPA A FONTANA 596110237 ANELLO OR 82323 PER POMPA A FONTANA 581800304 VALVOLA LIQUIDO 581800306 INNESTO JOLLI OUT C.274206039U 581300512 INNESTO JOLLI IN C.274050040U 588111175 RACCORDO INNESTO MOD.03 1/8 F 596110216 VALVOLA NC LIQUIDO 596110215 VALVOLA NC GAS 157240510 TUBO PESCAGGIO LIQUIDO CON OR 581310504 TUBO ENTRATA ARIA 563000015 C.GAST ROA-P108-DD 22023050601 583100144 PRESSOST.TEDDINGTON TBV-AS13 Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 Description Description Bezeichnung Descripcìon SYRUP PIPE TUBE DE SIROP SIRUPSCHLAUCH TUBO PARA JARABE SYRUP CONTAINER BOUTEILLE A SIROP SIRUPBEHAELTER SYRUP CONTAINER BOUTEILLE A SIROP COVER COUVERCLE COVER COUVERCLE O-RING O-RING O-RING JOINT OR JOINT OR JOINT OR CONTENEDOR DE JARABE SIRUPBEHAELTER CONTENEDOR DE JARABE DECKEL SIRUPBEHELTER TAPA CONTENEDOR DE JARABE DECKEL SIRUPBEHELTER TAPA CONTENEDOR DE JARABE OR-DICHTUNG JUNTA OR OR-DICHTUNG JUNTA OR OR-DICHTUNG JUNTA OR O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG SYRUP PLUG AIR PLUG RACCORD RAPIDE SIROP SCHNELLANSCHLUSS SIRUP RACCORD RAPIDE SCHNELLANSCHLUSS SCIROP SIRUP RACCORD RAPIDE AIR SCHNELLANSCLUSS LUFT AIR PLUG RACCORD RAPIDE AIR SCHNELLANSCLUSS LUFT ENGRANE RAPIDO AIRE SYRUP VALVE AIR VALVE SYRUP SUCTION PIPE SOUPAPE SIROP SOUPAPE A AIR TUBE PLONGEUR SIROP VENTIL SIRUP LUFTVENTIL ANSAUGROHR SIRUP AIR INLET PIPE AIR COMPRESSOR TUYAU ENTREE AIR COMPRESSEUR A AIR LUFTROHR KOMPRESSOR VALVULA JARABE VALVULA AIRE TUBO DE ASPIRACION JARABE TUBO ENTRADA AIRE COMPRESOR PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT AIR DRUCKWAECHTER PRESOSTATO SYRUP PLUG Page 10/15 JUNTA OR ENGRANE RAPIDO ALMIBAR ENGRANE RAPIDO ALMIBAR ENGRANE RAPIDO AIRE Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. Cod. 406 583200101 MANOM.MN 3A D.40 1/8" AT.POST. 583200141 MANOM.M040S 6M + FLANGIA E RACCORDO 581300502 VALVOLA UNIDIREZ.UD/4 1/4 GAS 581300226 ELETTROVALV.PM 151GV 220/50/60 581300332 CONTATORE DIGMESA SENZA UGELLO FHKF 107148320 SUPPORTO POMPA TOPPING 406A 409 411 414 422 422A 424 424 425 430 433 433A 433B 453 462 462 464 475 476 Descrizione 107148310 SUPPORTO VASCHETTE 097006003 589800129 TUBO PLASTICA D.10/16 RINFORZ. 589801019 TUBO GOMMA ALIMENTARE D.14/19 581300301 ELETTROV.ELBI ART.329029 24V 141115700 ALETTA AGITATORE 178100380 MOLLA C I 1,5 60 996 0,49 178100390 MOLLA C I 2,2 75 720 0,58 596110225 MOLLA 82016 157100820 BOCCOLA PORTELLO 118315450 CORPO SUPPORTO SENSORE 118315460 CORPO SUPPORTO SENSORE 596110218 PIEDINO MANIGLIA COPERCHIO 599900131 VALIGETTA ACCESS.SOFT Description Description Bezeichnung Descripcìon PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO ONEWAY VALVE VANNE ANTI-RETOUR EINWEGVENTIL AIR SOLENOID VALVE ELECTROVANNE A AIR MAGNETVENTIL VALVULA UNIDIRECCIONAL ELECTROVALVULA AIRE WATER METER CONTEUR D’EAU WASSERZAEHLER CONTADOR DE AGUA TOPPING PUMP BRACKET SUPPORT POMPE TOPPING CONTAINER BRACKET SUPPORT CUVETTE PIPE TUBE HALTER TOPPING PUMPE SOPORTE BOMBA TOPPING HALTER TOPPING SOPORTE CUBETA BEHAELTER SCHLAUCH TUBO PIPE TUBE SCHLAUCH TUBO WATER SOLENOID VALVE ELECTROVANNE A EAU MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA AGUA SCRAPER BLADE SPRING SPRING SPRING BUSHING SENSOR BODY AILETTE AGITATEUR RESSORT RESSORT RESSORT BAGUE CORPS DE SENSEUR RUEHRWERKSCHABER FEDER FEDER FEDER BUCHSE FUEHLERKOERPER ALETA AGITADOR RESORTE RESORTE RESORTE CASQUILLO CUERPO SENSOR BODY CORPS DE SENSEUR FUEHLERKOERPER CUERPO RUBBER EMBOUT LEVIER FUSS-SIRUPDECKEL COUVERCLE S ACCESSORY KIT(SOFT) MALLETTE ACCESSOIRES SOFT ZUBEHOERKOFFER SOFT 599900129 VALIGETTA ACCESS.SHAKE ACCESSORY KIT (SHAKE) MALLETTE ACCESSOIRES SHAKE Page 11/15 TAPA PARA JARABE MALETA ACCESORIOS PARA SO MALETA ACCESORIOS Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. Cod. 477 193010230 VASSOIO SOFT SOFT MACHINE TRAY 477 193010700 VASSOIO SOFT SOFT MACHINE TRAY 478 193010780 VASSOIO SHAKE SHAKE MACHINE TRAY 488 491 107156750 SUPPORTO BICCHIERI 596110232 POMPA FONTANA FP-200 3408120 MODIF. 596110233 POMPA FONTANA 526200613 RALLA O-TAR D.12/20 SF.POM 31420127 596100217 VASCHETTA SCIROP.229001239 558420071 RIDUTT.TR26 1:9 GAVAGNI 558420076 RIDUTT.TR24/S 1:11,5 GAVAGNI 597000122 MESTOL0 INOX 2600-5 581110613 ORIFICIO Nø 03 068-2079 103115090 PIAST.FRONTALE BLOCCA TUBI 155162000 PERNO TRAZIONE INGRANAGGIO 573800586 PULSANT.SOFT CARP.L=2400 573800603 PULSANT.SOFT CARP.L=2400 MD 573800590 PULSANT.SHAKE CARP.L=2400 573800604 PULSANT.SHAKE CARP.L=2400 MD 573800572 PULSANT.SCIROPPI 5 TASTI APELCO 526300158 CALETTAT.SIT-LOCK CAL 1 491 493 495 500 500A 526 537A 539 550 575 575 575A 575A 575B 582 Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon ZUBEHOERKOFFER ABSTELLPLATTE SOFT PARA SH BANDEJA SOFT ABSTELLPLATTE SOFT BANDEJA SOFT ABSTELLPLATTE SHAKE BANDEJA SHAKE CUP HOLDER PUMP SHAK PLATEAU PORTE ACCESSOIRES PLATEAU PORTE ACCESSOIRES PLATEAU PORTE ACCESOIRES SUPPORT GOBELET POMPE HALTERUNG PUMPE SOPORTE BOMBA PUMP SHAFT BEARING POMPE BUTEE PUMPE KONTAKTRING BOMBA ANILLO DE CONTACTO BASIN CUVETTE SCHALE CUBETA GEAR BOX GEAR BOX REDUCTEUR REDUCTEUR GETRIEBE GETRIEBE REDUCTOR REDUCTOR LADLE ORIFICE FRONT LID PLATE LOUCHE ORIFICE PLAQUE FRONTALE LOEFFEL EINSPRITZDUESE FRONTPLATTE CAZO ORIFICIO PLACA FRONTAL DRIVING GEAR PIN STIFT PUSH-BUTTON PANEL PUSH-BUTTON PANEL AXE TRACTION ENGRENAGE CLAVIER CLAVIER TASTATUR TASTATUR PERNO TRACCION ENGRANAJE CAJA DE PULSADORES CAJA DE PULSADORES PUSH-BUTTON PANEL CLAVIER TASTATUR CAJA DE PULSADORES PUSH-BUTTON PANEL CLAVIER TASTATUR CAJA DE PULSADORES PUSH-BUTTON PANEL CLAVIER TASTATUR CAJA DE PULSADORES PULLEY CENTRING POULIE DE CENTRAGE HALTERUNG SCHEIBE POLEA CENTRAJE Page 12/15 Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 COSS 3840 Pos. 586 586A 596A 600 600 600A 605 605 605A 607 620 630 630A 708 708B 708C 726 726A Cod. Descrizione Description F20/47 519100155 ANELLO EL.SIC. 5 UNI7434 SNAP RING A2 519100112 ANELLO EL.SIC.12 UNI7434 SNAP RING 572100195 INTERR.TERMICO W28XQ1A-3 THERMAL SWITCH PROTECTOR 558421510 MR.MTR26 1: 9 415/50/3 REDUCTION GEAR BOX 558421517 MR.MTR26 1: 9 RPM150 REDUCTION GEAR BOX 230400503 558420516 MR.MTR 24/S 1:11,5 REDUCTION GEAR BOX 220380503 573700176 CENTRAL.PSP/MULTISTRATO ELECTRONIC BOARD -AP 573700186 CENTRAL.PSP/MULTISTRATO ELECTRONIC BOARD +TIME KEEPER 573700178 CENTRAL.ATL-ST6 CON ELECTRONIC BOARD PONTE 572910101 SONDA TS TIPO P09251 PROBE C.SILIC. 574400136 RESISTENZA 135W HEATING ELEMENT CARTUCCIA 155146010 ASTA 2 LIVELLI ELECTRONIC ROD LEVER ELETTRON.COMPL. 155146120 ASTA 1 LIVELL0 ELECTRONIC ROD LEVER ELETTRON.COMPL. 576200296 FUSIBILE OMEGA T 5X20 ST FUSE 3,15A 576200297 FUSIBILE OMEGA T 5X20 ST 2 FUSE A 576200294 FUSIBILE OMEGA T 5X20 ST 5 FUSE A 155160260 PERNO ALETTA AGITATORE PIN 155165490 PERNO ATTUATORE PIN Description Bezeichnung Descripcìon BAGUE SEEGER SEEGERRING ANILLO SEEGER BAGUE SEEGER INTERRUPTEUR THERMIQUE MOTO-REDUCTEUR SEEGERRING THERMOSCHUETZ ANILLO SEEGER INTERRUPTOR TERMICO MOTORGETRIEBE MOTORREDUCTOR MOTO-REDUCTEUR MOTORGETRIEBE MOTORREDUCTOR MOTO-REDUCTEUR MOTORGETRIEBE MOTORREDUCTOR CENTRALE ELECTRONIQUE CENTRALE ELECTRONIQUE CENTRALE ELECTRONIQUE SONDE ELEKTRONISCHE STEUERKASTE ELEKTRONISCHE STEUERKASTE ELEKTRONISCHE STEUERKASTE FUEHLER CENTRALITA ELECTRONICA CENTRALITA ELECTRONICA CENTRALITA ELECTRONICA SONDA RESISTANCE ELECTRIQUE JAUGE NIVEAU ELECTRONIQUE JAUGE NIVEAU ELECTRONIQUE FUSIBLE WIDERSTAND RESISTENCIA ELECTRICA FUEHLER NIVEAU SICHERUNG VARILLA NIVEL ELECTRONICA VARILLANIVEL ELECTRONICA FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE PIVOT PIVOT STIFT STIFT PERNO PERNO Page 13/15 FUEHLER NIVEEAU COSS 3840 Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon 726B 726C 726D 726E 744 744A 772 772A 772B 772C 772D 779D 779D 779S 779S 790A 790B 790C 155165260 155161570 155162970 155161590 177230150 596110229 599100108 599100115 599100120 599100140 599100161 102169080 102169570 102169090 102169580 531001035 531005549 531100163 PIN PIN PIN PIN RUBBER STOPPER RUBBER STOPPER FINE BRUSH FINE BRUSH FINE BRUSH FINE BRUSH FINE BRUSH DOOR - RIGHT SIDE DOOR - RIGHT SIDE DOOR - LEFT SIDE DOOR - LEFT SIDE BELT BELT BELT PIVOT PIVOT PIVOT PIVOT GOMME GOMME ECOUVILLON ECOUVILLON ECOUVILLON ECOUVILLON ECOUVILLON PORTE DROITE PORTE DROITE PORTE GAUCHE PORTE GAUCHE COURROIE COURROIE COURROIE STIFT STIFT STIFT STIFT GUMMIPUFFER GUMMIPUFFER REINIGUNGSBUERSTE REINIGUNGSBUERSTE REINIGUNGSBUERSTE REINIGUNGSBUERSTE REINIGUNGSBUERSTE RECHTE TUERE RECHTE TUERE LINKE TUERE LINKE TUERE RIEMEN RIEMEN RIEMEN PERNO PERNO PERNO PERNO ALMOHADILLA DE CAUCHO ALMOHADILLA DE CAUCHO CEPILLO CEPILLO CEPILLO CEPILLO CEPILLO PORTILLO DERECHO PORTILLO DERECHO PORTILLO IZQUIERDO PORTILLO IZQUIERDO CORREA CORREA CORREA 830 840 743000111 178600110 GELILUBE LUBRICANT CLEANING SPATULA TUBE DE VASELINE SPATULE GELILUBE-TUBE SPATEL TUBO GELILUBE PALETA DE LIMPIEZA 912 552821511 912A 552820511 920 572910160 MOTOR FOR GEAR MOTOR MOTOR FOR GEAR MOTOR SENSOR MOTEUR POUR REDUCTEUR MOTEUR POUR REDUCTEUR DETECTEUR MOTOR FUER MOTORGETRIEBE MOTOR FUER MOTORGETRIEBE FUEHLER MOTOR MOTORREDUCTOR MOTOR MOTORREDUCTOR DETECTOR 920A 572910173 SENSOR LEVEL 921 930 944 572910140 107169360 596110203 PERNO COMANDO PISTONE PERNO A FORCELLA PERNO A FORCELLA PERNO A FORCELLA GOMMINO 097500001 GOMMINO 83003 SCOVOLINO D. 8X250 SCOVOLINO D. 15X350 SCOVOLINO D. 20X450 SCOVOLINO D. 40X400 SCOVOLINO D.100X700 SPORTELLO DX SPORTELLO DX SPORTELLO SX SPORTELLO SX CINGHIA 10X 6 1051Z40 1/2 CINGHIA 9,7X 8 1202 XPZ CINGHIA PARKER 2-365 E54080 TUBETTO GELILUBE 3540180 SPATOLA PULIZIA <CARPIGIANI> M.LAF.ST90SC4 220/380/50/3 M.LAF.ST71S4 B14 230/400/50/3 SENSORE LIVEL.IR T/C.01 TIPO J SENSORE PROSSIM.XU5P18NP340 SONDA DRY REED N.O. 29 SUPPORTO SENSORE LIVELLO SFERA 1/2"06022 DETECTUER DE PROXIMITE SONDE DRY REED SUPPORT SPHERE ANNAEHERUNG FUEHLER DETECTOR DE PROXIMIDAD REEDFUEHLER SONDA DRY REED HALTERUNG SOPORTE KUGEL ESFERA SAFETY SWITCH SUPPORT BALL Page 14/15 COSS 3840 Codice Macchina - Machine Code: 9749 Ed. 05/2000 Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon 990 990A 1103 1104 1105 1107 1108 1109 1126 1129 1130 1135 1139 1141 1151 1153 1178 1180 1183 573810127 573810128 541000103 541000104 541000105 541000107 541000108 541000109 541000126 541000129 541000130 541000135 541000139 541000141 541000151 541000153 541000178 541000180 541000183 EPROM EPROM O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING EPROM EPROM JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR EPROM EPROM OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG EPROM EPROM JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR 1188 1195 1224 1233 1239 1240 1266 541000188 541000195 541000224 541000233 541000239 541000240 541000266 O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT-OR JOINT OR JOINT OR OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR JUNTA OR 1271 1285 541000271 541000285 FLASH EPROM VER.AES MD FLASH EPROM VER.MS MD OR 1,78 4,48 NB 70 2018 OR 1,78 18,77 NB 70 2075 OR 1,78 6,07 NB 70 2025 OR 1,78 7,66 NB 70 2031 OR 1,78 8,73 NB 70 108 OR 1,78 9,25 NB 70 2037 OR 2,62 13,95 NB 70 3056 OR 2,62 15,88 NB 70 121 OR 2,62 17,13 NB 70 3068 OR 2,62 23,81 NB 70 132 OR 2,62 29,82 NB 70 3118 OR 2,62 15,88 VA 75 121 OR 3,53 24,99 NB 70 4100 OR 3,53 26,58 NB 70 4106 OR 3,53 73,03 NB 40 176 OR 3,53 126,6 NB 70 4500 OR 2,62 53,65 NBR 45/50 3212 OR 5,34 91,44 NB 40 6362 OR 7 168,3 NB 60 229 OR 2,62 13,1 SL 70 117 OR 1,78 14 NB 70 2056 OR 2,62 5,23 NB 70 3021 OR 2,62 22,00 NB 70 3087 OR 2,69 16,89 NB 75 VAITON 5-592 OR 1,78 3,69 NB 70 2015 OR 3,53 4,34 NB 70 0462 O-RING O-RING JOINT OR JOINT OR OR-DICHTUNG OR-DICHTUNG JUNTA OR JUNTA OR Page 15/15 COSS 3840 Tav. 00 Cod. Documento: Codice macchina: 9749 Rev. 00 TAV.1 TAV.5 TAV.13 TAV.2 TAV.3 TAV.6 TAV.9 TAV.10 TAV.11 TAV.12 TAV.16 COSS 3840 Tav. 01 Cod. Documento: Codice macchina: 9749 Rev. 00 122 250 27 49A 620 630A 29 37 26 488 241 49 61 123 240 218 27 TAV. 17 779S 779D Tav. 02 Cod. Documento: COSS 3840 Codice macchina: 9749 Rev. 00 126 88 726 150 1271 365 726A 430 332 139 744 161 726B 30A 85 43A 28A 161 21A 1240 1130 24A 257 47A 369 1183 370 54A 1195 372 8B 372A 7A Tav. 03 Cod. Documento: COSS 3840 Codice macchina: 9749 Rev. 00 162 351 95 96 159 102 101 329A 493 161A 97A 163 181 182 116 790B 101 161A 630 582 284 1139 195A 790C 600A 87 76 500A 912A 153 Tav. 04 Cod. Documento: COSS 3840 Codice macchina: 9749 Rev. 00 248 1126 1266 207A 1224 31 32A 38A 245 202 1126 39 550 1178 38 206B 236 245 206A 8B 1151 1126 271A 100 1104 208A COSS 3840 54 Tav. 05 Cod. Documento: Codice macchina: 9749 Rev. 00 1188 30 6 1153 7 5 43 214 47 1285 8A 28 21 24 Tav. 06 Cod. Documento: COSS 3840 Codice macchina: 9749 Rev. 00 351A 1233 1109 255A 162 96 95 102 159 101 329A 493 161A 163 181 97 182 116 101 790A 161A 582 630 1139 195 790C 600 284 87 153 76 500 912 COSS 3840 1266 Tav. 07 Cod. Documento: Codice macchina: 9749 39 248 1178 38A 202 1126 550 38 245 207 1126 206 8B 32 1126 1151 271 208 31 Rev. 00 COSS 3840 990 11 Tav. 08 Cod. Documento: Codice macchina: 605 Rev. 00 9749 11 990A 605A 171B 270 200 173 173A 708B 708C 596A 180 180A 708 170B 921 171A 171 171A 575B 607 186 74 1 575 186A 1239 214A 236A 462 930 920A 920 342 186C 575A 186B COSS 3840 Tav. 09 Cod. Documento: Codice macchina: 9749 Rev. 00 68 1103 409 453 1103 285 1108 92 382 406 358A 379A 406A 270A 358 399 74A 386 411 1A 158 539 397 COSS 3840 Tav. 10 Cod. Documento: Codice macchina: Rev. 00 9749 384 287B 56 352A 390 1122 385 392 287B 56 395 352A 338A 388 389 267 1122 464 391 387 394 388A 1180 COSS 3840 385 Cod. Documento: Codice macchina: Tav. 10 9749 Rev. 01 384 379 287B 56 390 352A 388 389 55 464 1107 1122 391 387 394 388A 1180 COSS 3840 Tav. 11 Cod. Documento: Codice macchina: 9749 Rev. 00 178 537A 146 425 138 359 140 141 414 228 19 140A 141 176 177 168 170 COSS 3840 Tav. 12 Cod. Documento: Codice macchina: 9749 Rev. 00 170A 178 537A 146 425 138 359 140 141 414 228 140A 141 18 177 147 168 COSS 3840 Tav. 13 Cod. Documento: Codice macchina: Rev. 00 9749 491 268 422 495 422A 526 COSS 3840 Tav. 14 Cod. Documento: Codice macchina: 9749 149 155 433B 388B 944 139A 388C 944 744A Rev. 00 COSS 3840 Tav. 15 Cod. Documento: Codice macchina: 9749 475 477 476 478 Rev. 00 COSS 3840 Tav. 16 Cod. Documento: Codice macchina: Rev. 00 9749 772C 287 772B 352 772A 772 287A 424 840 255 72 830 Tav. 17 Cod. Documento: COSS 3840 Codice macchina: Rev. 00 9749 726C 149A 370A 433A 191 184 726D 149A 370B 433A 191A 184A 726E 149B 370C 433 184B 191B 726E 102A 276 231 CARPIGIANI - ALI GROUP S.p.A. Via Emilia, 45 40011 Anzola Emilia (Bologna) - Italy Tel. (051) 6505111 Fax (051) 732178 Carpigiani si riserva il diritto di effettuare modifiche e/o revisioni del presente documento senza obbligo di preavviso. Carpigiani reserves the right to make change and/or revisions of this document without being bound to previously notify it. Carpigiani se réserve le droit d'apporter toutes modification et mises à jour jugées nécessaires et ce, à tout moment et sans obligation de prèavis. Carpigiani behält sich das Rech vor, jederzeit Änderungen ohne Voranzeige vorzunehmen. Carpigiani se reserva el derecho de efectuar modificaciones y actualizaciones todas la veces que lo considere necesario sin la obligación de peraviso.