COSS 3840
LISTA DI RICAMBI
LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
ERSATZETEIL - LISTE
LISTA DE REPUESTOS
I
GB
F
Come consultare il MANUALE PARTI DI RICAMBIO:
Il Manuale Parti di Ricambio è costituito daTavole grafiche e da Tabelle.
Tavole grafiche:
n Le tavole riportano il disegno esploso dei gruppi principali della macchina.
n La suddivisione delle tavole è identificata nella TAV.0.
n Ogni particolare di ricambio è identificato da un numero di posizione, i numeri di posizione posti in un riquadro identificano
i particolari di ricambio consigliati.
Tabelle:
n Le tabelle riportano i Numeri di Posizione, la Descrizione ed il Codice del particolare.
n Nel caso in cui lo stesso numero di posizione sia riportato più volte, ma associato a codici differenti, è necessario, all'atto dell'ordine,
specificare la matricola della macchina in possesso del cliente, al fine di identificare il codice del particolare da fornire.
Per ordinare uno o più particolari di ricambio identificare sulla TAV.0 la tavola in cui è rappresentato il gruppo macchina in cui è presente
il particolare, identificare quindi sulla tavola il particolare ed il relativo numero di posizione, quindi ricercare sulle tabelle il numero
di posizione ed il corrispondente codice.
How o consult the SPARE PARTS MANUAL:
The Spare Parts Manual is made up of Drawing Plates and Tables.
Drawing Plates:
n The plates contain the exploded views of the main units comprising the machine.
n The subdivision of the plates is liste on "TAV.0".
n Each spare parts item is identified by a position number, position numbers found in a box indicate the spare parts items recommended.
Tables:
n The tables list the Position numbers, Descriptions and the Codes for items.
n When the same position number appears more than once, but is also associated with different codes, specify the serial number of the
customer's machine when ordering for the purpose of identifying the code for the item to be supplied.
To order one or more spare part items, identify the plate on "TAV.0" representing the machine unit on which the item is located.
Locate the item on the plate and the corresponding position number as well. Then use the position number to locate the corresponding
code on the table.
Comment consulter le LIVRET DES PIÈCES DÉTACHÉES:
Le livret des Pièces Détachées se compose de Planches et de Tableaux.
Planches:
n Les planches illustrent la vue éclatée des groupes principaux de la machine.
n La "TAV.0" illustre la subdivision des différentes planches.
n Chaque pièce détachée est identifiée par un numéro de repère; les numéros de repère en encadré identifient les pièces détachées
consillées.
Tableaux:
n Les tableaux indiquent les Numéros de repère, la Désignation des pièces et les Codes des pièces en question.
n Si la même numéro de repère indiqué plusieurs fois mais qu'il est associé à des codes différents, lors de la commande il faut préciser le
numéro de série de la machine; cela permettra d'identifier le code de la pièce à fournir.
Pour commander une ou plusieurs pièces détachées, repérer sur la "TAV.0" la planche représentant le groupe dont fait partie le pièce,
ensuite identifier la pièce en question sur la planche ainsi que son numéro de repère, puis rechercher sur les tableaux le numéro de repère
et le code y relatif.
D
Hinweise für die Konsultation des ERSATZTEILHANDBUCHES
E
COMO CONSULTAR EL MANUAL DE PIEZAS DE REPUESTO
Das Ersatzteilhandbuch besteht aus graphischen Abbildungen und Tabellen.
Graphische Abbildungen:
n Die Abbildungen umfassen die Detailzeichnung der Hauptaggregate der Maschine
n Die Aufgliederung der Abbildungen ist in "TAV. 0" angegeben.
n Jedes Ersatzteildetail ist mit einer Positionsnummer identifiziert; die eingerahmten Positionsnummern identifizieren die
empfohlenen Ersatzteildetails.
Tabellen:
n In den Tabellen sind die Positionsnummern, die Beschreibung und der Code des Teils aufgelistet.
n Ist dieselbe Positionsnummer mehrmals in Zusammenhang mit anderen Code angegeben, muß bei der Bestellung die
Maschinennummer angegeben werden, um den Code des zu liefernden Ersatzteils ausfindig machen zu können.
Um eines oder mehrere Ersatzteile zu bestellen, anhand der "TAV.0" die Abb. feststellen, in der das Maschinenaggregat dargestellt ist,
für das das Teil bestimmt ist; anhand dieser Abb. dann das Ersatzteil und die entspr. Positionsnummer identifizieren und schließlich in den
Tabellen die Positionsnummer und den entspr. Code suchen.
El Manual Piezas de Repuesto está formado por Tablas gráficas y por Cuadros
Tablas gráficas
n Las tablas indican el dibujo expuesto individualmente en todos sus particulares (tridimensional) de los grupos principales de la máquina.
n La subdivisión de las tablas está identificada en la "TAV. 0".
n Cada pieza de repuesto se identifica por un número de posición, los números de posición colocados en un recuadro identifican
las piezas de repuesto aconsejadas.
Cuadros
n
n
Los Cuadros indican los Números de Posición, la Descripción y el Código de la pieza.
En el caso de que el mismo número de posición esté indicado más de una vez, pero asociado a códigos diferentes, es necesario, en el
momento del pedido, especificar la matrícula de la máquina que posee el cliente, con el fin de identificar el código de la pieza que hay
que suministrar.
Al hacer el pedido de una o más piezas de repuesto, identificar en la "TAV. 0" la tabla en la que está representado el grupo máquina
en donde se halla la pieza, por consiguiente identificar en la tabla la pieza y el relativo número de posición, después buscar en los
cuadros el número de posición y el correspondiente código.
COSS 3840
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
Pos.
Cod.
Descrizione
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
001
576100280 PORTALAMPADA 53B9-04
ARANC.M13
572710282 ELEMENTO PORTA
LAMPADA 800E-3D0
572710292 ELEMENTO PORTA
LAMPADA DEL 3
118164050 MANIGLIA
RUBINET.COMPL.BIANCA
155162700 PERNO RUBINETTO
LAMP HOLDER
DOUILLE SANS LAMPE
LAMPENFASSUNG
PORTALAMPARAS
LAMP HOLDER
DOUILLE SANS LAMPE
LAMPENFASSUNG
PORTALAMPARAS
LAMP HOLDER
DOUILLE SANS LAMPE
LAMPENFASSUNG
PORTALAMPARAS
FRONT LID HANDLE
POIGNEE PORTILLON
MANILLA PORTILLO
FRONT LID PIN
PIVOT PORTILLON
118103060 CORPO PORTELLO
BIANC.STP.11534
118098070 PORTELLO
118130590 PORTELLO
173100020 POMELLO PORTELLO
173100030 POMELLO CORTO
582100166 TERMOSTATO IMIT TR2 TAR.
75°C
581800115 VALV.W 3/8 WVO10 003N6211
581800119 VALV,W 3/8 WVO10
131165090 CONDENSATORE ARIA ECO
142070220 AGITATORE 2E L SX P
142070470 AGITATORE
157180710 CONTROAGITATORE 2E
157180860 CONTROAGITATORE 2E
157180890 CONTROAGITATORE
102159520 VASCHETTA SGOCCIOLIO
102159650 VASCHETTA SGOCCIOLIO
BIANCA
102159350 CASSETTINO SGOCC.L=650
177120240 PREMISTOPPA AGITATORE
HYTREL
177120270 PREMISTOPPA AGITATORE
SILICONE
FRONT LID
PORTILLON
HANDGRIFF
FRONTVERSCHLUSS
STIFT
FRONTVERSCHLUSS
FRONTVERSCHLUSS
FRONT LID
FRONT LID
KNOB
KNOB
THERMOSTAT
PORTILLON
PORTILLON
POMMEAU
POMMEAU
THERMOSTAT
FRONTVERSCHLUSS
FRONTVERSCHLUSS
HANDGRIFF
HANDGRIFF
THERMOSTAT
PORTILLO
PORTILLO
POMO
POMO
TERMOSTATO
WATER VALVE
WATER VALVE
AIR CONDENSER
BEATER
BEATER
IDLER BEATER SHAFT
IDLER BEATER SHAFT
IDLER BEATER SHAFT
DRIP TRAY
DRIP TRAY
SOUPAPE A EAU
SOUPAPE A EAU
CONDENSATEUR A AIR
AGITATEUR
AGITATEUR
CONTRE-AGITATEUR
CONTRE-AGITATEUR
CONTRE-AGITATEUR
TASSE
TASSE
WASSERVENTIL
WASSERVENTIL
LUFT KONDENSATOR
RUEHRWERK
RUEHRWERK
GEGENRUEHRWERK
GEGENRUEHRWERK
GEGENRUEHRWERK
SCHALE
SCHALE
VALVULA AGUA
VALVULA AGUA
CONDENSADOR AIRE
AGITADOR
AGITADOR
CONTRAAGITADOR
CONTRAAGITADOR
CONTRAAGITADOR
CUBETA
CUBETA
DRIP DRAWER
BEATER SHAFT SEAL
CUVETTE EGOUTTOIR
PRESSE ETOUPE
AGITATEUR
PRESSE ETOUPE
AGITATEUR
ABTROPFTASSE
WELLENDICHTUNG
CAJETIN RECOGE
PRENSAESTOPA
AGITADOR
PRENSAESTOPA
AGITADOR
001A
001A
005
006
007
007A
007A
008A
008B
011
018
018
019
021
021A
024
024A
024A
026
026
027
028
028
BEATER SHAFT SEAL
Page 1/15
WELLENDICHTUNG
PERNO PORTILLO
PORTILLO
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
Cod.
028
177120610 PREMISTOPPA AGITATORE
GOMMA NERA
177120280 PREMISTOPPA AGITATORE
SILICONE
177120620 PREMISTOPPA AGITATORE
GOMMA NERA
102164510 COPERCHIO FORO
CASSETT.BIANCO
118133040 PISTONE PORTELLO
COMPLETO
118136050 PISTONE PORTELLO
118136220 PISTONE PORTELLO
177110350 VALVOLA MEMBRANA
SILIC.BIANCO
129106590 TUBO COMPRESSIONE SOFT
028A
028A
029
030
030A
030A
031
032
032A
037
037
038
038A
039
039
043
043A
047
047A
049
Descrizione
129106630 TUBO COMPRESSIONE
SHAKE
102163160 COPERTURA VASCHETTA
SGOCCIOLIO
102163170 COPERTURA VASCHETTA
SGOCCIOLIO
152120120 INGRANAGGIO CONDOTTO
152120030 INGRANAGGIO CONDUTTORE
129515070 CORPO POMPA R CON
PERNI
129515040 CORPO POMPA R CON
PERNI
118170590 COMANDO PISTONE
118170750 COMANDO PISTONE
171100520 VITE PRIGIONIERA
171100920 VITE PRIGIONIERA
171102190 BOTTONE ARRESTO
MENSOLA
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
BEATER SHAFT SEAL
WELLENDICHTUNG
COVER
PRESSE ETOUPE
AGITATEUR
PRESSE ETOUPE
AGITATEUR
PRESSE ETOUPE
AGITATEUR
COUVERCLE
DECKEL
PRENSAESTOPA
AGITADOR
PRENSAESTOPA
AGITADOR
PRENSAESTOPA
AGITADOR
TAPA
FRONT LID PISTON
PISTON PORTILLON
KOLBEN
PISTON PORTILLO
FRONT LID PISTON
FRONT LID PISTON
VALVE
PISTON PORTILLON
PISTON PORTILLON
SOUPAPE
KOLBEN
KOLBEN
VENTIL
PISTON PORTILLO
PISTON PORTILLO
VALVULA
COMPRESSION FEED
PIPE
COMPRESSION FEED
PIPE
DRIP TRAY COVER
TUBE DE COMPRESSION
KOMP. ROHR
TUBO DE COMPRESION
TUBE DE COMPRESSION
KOMP. ROHR
TUBO DE COMPRESION
DRIP TRAY COVER
COUVERCLE EGOUTTOIR DECKEL ABTROPFTASSE CUBIERTA PARA GOTEO
DRIVEN GEAR
DRIVING GEAR
PUMP BODY
ENGRENAGE
ENGRENAGE
CORPS DE POMPE
ZAHNRAD
ZAHNRAD
PUMPENKOERPER
ENGRANAJE
ENGRANAJE
CUERPO BOMBA
PUMP BODY
CORPS DE POMPE
PUMPENKOERPER
CUERPO BOMBA
PISTON CONTROL
PISTON CONTROL
STUD
STUD
BUTTON SHELF STOP
COMMANDE PISTON
COMMANDE PISTON
GOUJON FILETE
GOUJON FILETE
GOUJON BLOCAGE
CONSOLE
KOLBENBETAETIGUNG
KOLBENBETAETIGUNG
STIFTSCHRAUBE
STIFTSCHRAUBE
KNOPF KONSOLE
MANDO PISTON
MANDO PISTON
TORNILLO PRISIONERO
TORNILLO PRISIONERO
BOTON PARA PARADA
REPISA
BEATER SHAFT SEAL
BEATER SHAFT SEAL
WELLENDICHTUNG
WELLENDICHTUNG
COUVERCLE EGOUTTOIR DECKEL ABTROPFTASSE CUBIERTA PARA GOTEO
Page 2/15
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
Cod.
049A
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
DISPENSER STOP
BUTTON
FRONT GASKET
GOUJON BLOCAGE
PORTE-GOBE
GARNITURE ANT.
KNOPF DISPENSER
054
171100270 BOTTONE ARRESTO
PORTADISPENSER
158210800 GUARNIZ.ANTERIORE
BOTON PARA PARADA DE
DISP
GUARNICION FRONTAL
054A
158210820 GUARNIZ.ANTERIORE
FRONT GASKET
GARNITURE ANT.
055
596110252 ATTACCO INNESTO RAPIDO CONNECTION
D.820754
588200205 DADO 7/16
NUT
171190360 ATTACCO ELETTROVALVOLE ELECTRIC VALVE
CONNECTION
171190370 ATTACCO ELETTROVALVOLE ELECTRIC VALVE
CONNECTION
193010060 ESTRATTORE OR
O-RING EXTRACTOR
576100175 LAMPADA 2132 T 24V
LAMP
576100166 LAMPAD.FIL.BA9S 30V 2W
LAMP
158210240 GUARNIZ.MOVIMENTO
REAR DRIVE GASKET
POSTERIORE
155230200 PASTIGLIA ALETTA
ANTIFRICTION PAD
AGITATORE
153170940 PUL.M.V. 9 1 OR 42 35
MOTOR PULLEY
153171060 PUL.M.V. 9 1 OR 37,2 35
MOTOR PULLEY
133123130 VENTOLA
FAN BLADE
157100760 BOCCOLA ELETTROVALVOLA BUSHING
153130700 PUL.A.P.14 1SPZ 50 34,5 PUMP SHAFT PULLEY
155102100 ALBERO POMPA
PUMP SHAFT
161155020 MANICOTTO MOZZO POMPA PUMP HUB COUPLING
056
068
068
072
074
074A
076
085
087
087
088
092
095
096
097
097A
100
101
Descrizione
CONNEXION
ZYLINDER DICHTUNGVORNE
ZYLINDER DICHTUNGVORNE
ANCHLUSS
ECROU
ELECTROVANNE
CONNEXION
ELECTROVANNE
CONNEXION
EXTRACTEUR DE JOINTS
LAMPE
LAMPE
GARNITURE MOUV.
ARRIERE
PASTILLE
MUTTER
TUERCA
ANSCHULSSELEKTROVEN CONEXION
TIL
ELECTROVALVULA
ANSCHULSSELEKTROVEN CONEXION
TIL
ELECTROVALVULA
O-RING AUSHEBER
EXTRACTOR
LAMPE
LAMPARA
LAMPE
LAMPARA
DICHTUNG HINTERE
GUARNICION MOVIMIENTO
LAGERUNG
TRA
FUEHRUNGSGLEITER
PASTILLA
POULIE MOTEUR
POULIE MOTEUR
HELICE
BAGUE ELECTROVANNE
POULIE ARBRE POMPE
ARBRE POMPE
MANCHON MOYEU
POMPE
161155310 MANICOTTO MOZZO POMPA PUMP HUB COUPLING
MANCHON MOYEU
POMPE
157240980 CANNOTTO ATTACCO VASCA PUMP PIPE EXSTENSION TUYAU POMPE
SHAKE
157140020 BOCCOLA GALOPP.E MOZZO BUSHING
BOUCLE MOYEU
Page 3/15
GUARNICION FRONTAL
CONEXION
RIEMENSCHEIBE
RIEMENSCHEIBE
VENTILATORFLUEGEL
BUCHSE
RIEMENSCHEIBE
PUMPEWELLE
MUFFE
POLEA MOTOR
POLEA MOTOR
VENTILADOR
CASQUILLO
POLEA BOMBA
EJE BOMBA
MANGUITO
MUFFE
MANGUITO
ROHR PUMPE
TUBO BOMBA
BUCHSE
CASQUILLO
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
102
102A
116
122
122
123
126
138
138
139
139A
140
140A
141
146
147
149
149A
150
153
Cod.
Descrizione
POMPA
158180060 GHIERA FISSAGGIO MOZZO
POMPA
158135050 ANELLO FILETTATO
153100100 PUL.GL. 20
76 23
112005260 CONTENITORE COPERCHICANNUCCIE
112005270 CONTENITORE COPERCHICANNUCCIE
112000260 PORTA DISPENSER
COMPLETO
570500135 ATTUAT.WARNER SP24-09A402 24V
581500115 SPIA LIQUIDO SGN 10S
014-0197
581500117 SPIA LIQUIDO SGN 10S M/F
014-0274
173122150 ROS.PIANA 5 20 3 PLAST
596110224 RONDELLA 82015
581200820 CORPO VALV.SOLEN.EVR 3
032F3233
581200821 CORPO VALV.SOLEN.EVR 6
032F3234
581201042 BOBINA VALV.SOLEN.24V50/60HZ
581400107 FILTRO DN 163S 023U4156
584200121 CONDENSATORE W HPCR
1104 TR
596110227 DISTANZIALE 82022
158150280 DISTANZIALE
574300112 COND.ELET.4MF 450V
C.OLIO+COD.
552120152 M.CARP.MM56-4
230/50/60/1
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
RING NUT
COLLIER DE SERRAGE
SICHERUNGSRING
ABRAZADERA
RING NUT
TENSION PULLEY
CABINET
COLLIER DE SERRAGE
POULIE GALET POMPE
ARMOIRE
SICHERUNGSRING
ABRAZADERA
PUMPE RIEMENSPANNER RODILLO TENSOR BOMBA
BEHAELTER
CONTENEDOR
CABINET
ARMOIRE
BEHAELTER
CONTENEDOR
DISPENSER HOLDER
PORTE GOBELET
DISPENSERHALTER
PORTA DISPENSADOR
ACTUATOR
VERIN
ZYLINDER
ACCIONADOR LINEAL
SIGHT GLASS
VOYANT LIQUIDE
SCHAUGLAS
VENTANA LIQUIDO
SIGHT GLASS
VOYANT LIQUIDE
SCHAUGLAS
VENTANA LIQUIDO
WASHER
WASHER
SOLENOID VALVE BODY
RONDELLE
RONDELLE
CORPS ELECTROVANNE
SOLENOID VALVE BODY
CORPS ELECTROVANNE
SOLENOID VALVE COIL
BOBINE ELECTROVANNE
SCHEIBE
SCHEIBE
KOERPER
MAGNETVENTIL
KOERPER
MAGNETVENTIL
SPULE MAGNETVENTIL
FILTER DRYER
WATER CONDENSER
FILTRE
CONDENSATEUR EAU
FILTER
WASSERKONDENSATOR
ARANDELA
ARANDELA
CUERPO
ELECTROVALVULA
CUERPO
ELECTROVALVULA
BOBINA
ELECTROVALVULA
FILTRO
CONDENSADOR AGUA
SPACER
SPACER
STARTING CAPACITOR
ENTRETOISE
ENTRETOISE
CONDENSATEUR DE
DEMARRAGE
MOTEUR AGITATEUR
MELANGE
DISTANZSTUECK
DISTANZSTUECK
ANLAUFKONDENSATOR
ELECTRIC MIX MOTOR
Page 4/15
MOTOR
DISTANCIADOR
DISTANCIADOR
CONDENSADOR PUESTA
EN MAR
MOTOR ELECTRICO
COSS 3840
Pos.
Cod.
155
158
596110226 INSERTO DI TESTA 82018
103115140 PIAST.BLOCCAGGIO TUBI
SCIROPPO
155101550 ALBERO AGITAZIONE
529410321 BOCCOLA MB 10.20 DU/B
529410275 BOCCOLA CILINDRICA
12X16X20X25
142000060 AGITATORE COMPL.MISCELA
VASCA
142000220 AGITATORE COMPL.MISCELA
VASCA
164130900 PORTA ALBERO
561103512 C.DORIN K180CC-POE
400/230/50/3
552290346 M.VENT.PFI K6 MODIFIC.
220/380
552290151 M.NMB 4715MS-23T-B50
23050601
552290154 M.NMB 3610PS-23T-B30
23050601
574100340 TRASF.MONOF.220VA 50/60
HZ
574100302 TRASF.AMP.RAPP.1/1000
152050
574100312 TRASF.MONOF.15,5VA 24V/011V
571100203 CONTATTORE B12-30-10
24/50/60
571100228 CONTATTORE A12-30-10
24V 50/60HZ
587100246 VENTOLA D.16"-30ø-4B LADE1/2
583100148 PRESS.DANF.CC20W 29/20
060F1130
159
161
161A
162
162
163
168
170
170A
170B
171
171A
171B
173
173A
176
177
Descrizione
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
INSERT
BLOCKING PLATE
DRIVE SHAFT
BUSHING
BUSHING
INSERT
FLASQUE BLOQUAGE
TUBE
ARBRE DE TRANSMISSION
BAGUE
BAGUE
EINSATZ
BEFESTIGUNGSPLATTE
FUER R
ANTRIEBSWELLE
BUCHSE
BUCHSE
ENCAJE
PLACA BLOQUEO DE
TUBOS
ARBOL DE TRANSMISION
CASQUILLO
CASQUILLO
MIX TANK BEATER
AGITATEUR CUVE
MIX TANK BEATER
AGITATEUR CUVE
BEATER SHAFT GUIDE
COMPRESSOR
GUIDE ARBRE
COMPRESSEUR
RUEHRWERKSBEHAELTE
R
RUEHRWERKSBEHAELTE
R
WELLENFUERUNGSMANTEL
KOMPRESSOR
AGITADOR MEZCLA EN
CUBA
AGITADOR MEZCLA EN
CUBA
GUIA ARBOL
COMPRESOR
FAN MOTOR
MOTEUR VENTILATEUR
VENTILATOR MOTOR
MOTOR VENTILADOR
FAN MOTOR
MOTEUR VENTILATEUR
VENTILATOR MOTOR
MOTOR VENTILADOR
FAN MOTOR
MOTEUR VENTILATEUR
VENTILATOR MOTOR
MOTOR VENTILADOR
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
TRANSFORMATOR
TRANSFORMADOR
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
TRANSFORMATOR
TRANSFORMADOR
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
TRANSFORMATOR
TRANSFORMADOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
KONTAKTOR SCHUTZ
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
KONTAKTOR SCHUTZ
CONTACTOR
FAN BLADE MOTOR
HELICE MOTEUR
VENTILATEUR
PRESSOSTAT
VENTILATORFLUEGEL
VENTILADOR
DRUCKWAECHTER
PRESOSTATO
PRESSURE SWITCH
Page 5/15
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
Cod.
178
581101054 VALV.TERM.TES2 MOP 30
068Z3438
571200545 RELE FINDER TIPO 40.31
24V AC
571200550 RELE FINDER TIPO 40.51
24V AC
107109010 STAFFA OSCILLANTE
GALOPPINO
178150150 MOLLA T A 1,2 12 130
3,78
157241110 DISPENSER BICCHIERI
CARTA D.85
157241100 DISPENSER BICCHIERI
CARTA D.76
157240060 TUBO DISPENSER
192107480 DECALC.PANNELLO
FRONTALE
192109740 DECALC.PANNELLO
FRONTALE
192109600 DECALC.PULSANT.SOFT-PSP
APELCO
192109710 DECALC.PULSANT.SOFT-PSP
MD APELCO
192109610 DECALC.PULSANT.SHAKEPSP
APELCO
192109720 DECALC.PULSANT.SHAKEPSP MD APELCO
192108770 DECALC.PULSANT.SCIR.5
TASTI APELCO
102154960 SEDE MOLLA
PORTABICCH.PLASTICA
102154950 SEDE MOLLA
PORTABICCH.CARTA
102154890 SEDE MOLLA PORTACONI
180
180A
181
182
184
184A
184B
186
186
186A
186A
186B
186B
186C
191
191A
191B
Descrizione
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
THERMOSTATIC VALVE
THERMVENTIL
VALVULA TERMOSTATICA
RELAY
DETENDEUR
THERMOSTATIQUE
RELAIS
RELAIS
RELE'
RELAY
RELAIS
RELAIS
RELE'
TENSION PULLEY
ETRIER
BRACKET
TENSION PULLEY SPRING RESSORT
BUEGEL
ABRAZADERA
FEDER
RESORTE
CUPS HOLDER
PORTE-VERRES
BACHER-BEHALTER
PORTACOPAS
CUPS HOLDER
PORTE-VERRES
BACHER-BEHALTER
PORTACOPAS
CUPS HOLDER
FRONT DECAL
BACHER-BEHALTER
ABZIEHBILD
PORTACOPAS
CALCOMANIA
ABZIEHBILD
CALCOMANIA
PUSH BUTTON DECAL
PORTE-VERRES
DECALCOMANIE
FRONTALE
DECALCOMANIE
FRONTALE
DECALCOMANIE CLAVIER
ABZIEHBILD
CALCOMANIA
PUSH BUTTON DECAL
DECALCOMANIE CLAVIER ABZIEHBILD
CALCOMANIA
PUSH BUTTON DECAL
DECALCOMANIE CLAVIER ABZIEHBILD
CALCOMANIA
PUSH BUTTON DECAL
DECALCOMANIE CLAVIER ABZIEHBILD
CALCOMANIA
PUSH BUTTON DECAL
DECALCOMANIE CLAVIER ABZIEHBILD
CALCOMANIA
FLOATING BEARING
APPUI MOBILE
BEWEGL. AUFLAGE
APOYO MOVIL
FLOATING BEARING
APPUI MOBILE
BEWEGL.AUFLAGE
APOYO MOVIL
FLOATING BEARING
APPUI MOBILE
BEWEGL.AUFLAGE
APOYO MOVIL
FRONT DECAL
Page 6/15
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
Cod.
195
153110390 PUL.C.P. 47
195A
200
153110400 PUL.C.P. 47
1Z 170 18
573810064 MICROPROC.ST62T25
VER.ATL13.HEX
129035170 COPERCHIO POMPA R
129035050 COPERCHIO POMPA R
178100830 MOLLA C 11,5 15 35 2,63
178100870 MOLLA C I 1,5 15 42 5,24
178100630 MOLLA C I 1 13,5 60 3,6
178100970 MOLLA TUBO
COMPRESSIONE
129050170 RACCORDO ALIMENTAZIONE
129050300 TUBO COLLEGAMENTO
129002010 POMPA R COMPLETA
129000710 POMPA R COMPLETA
129002290 POMPA R COMPLETA
171101020 VITE REGOLAZ.COMANDO
PISTONE
171102150 VITE REGOLAZ.COMANDO
PISTONE
599400105 MANIGLIA ART. 709
177130060 COPERTURA VALVOLA
TERMOSTATICA
158265240 FLANGIA PORTACONI
173138500 TAPPO TUBO
COMPRESSIONE
173138570 TAPPO SENSORE
591000221 RUOTA GIREV.LAG P
ART.17106 + FRENO
591000119 RUOTA LAG P 125X30/40
S/FISSO
177110290 VALVOLA POMPA R-TP
157130010 BOCCOLA CORPO POMPA
202
202
206
206
206A
206B
207
207A
208
208A
208A
214
214A
218
228
231
236
236A
240
241
245
248
Descrizione
1Z 135 18
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
PUMP DRIVING PULLEY
POULIE CONDUCT.
POMPE
POULIE CONDUCT. POMPE
MICROPROCESSEUR
RIEMENSCHEIBE
POLEA COND. BOMBA
RIEMENSCHEIBE
MIKROPROZESSOR
POLEA COND.BOMBA
MICROPROCESADOR
PUMPENDECKEL
PUMPENDECKEL
FEDER
FEDER
FEDER
FEDER
TAPA BOMBA
TAPA BOMBA
RESORTE BOMBA
RESORTE BOMBA
RESORTE BOMBA
RESORTE TUBO
UNION FEED
CONNECTION PIPE
PUMP
PUMP
PUMP
SCREW
COUVERCLE POMPE
COUVERCLE POMPE
RESSORT POMPE
RESSORT POMPE
RESSORT POMPE
RESSORT TUBE
COMPRESSION
RACCORD ALIMENTATION
TUYAU DE CONNEXION
POMPE COMPLETE
POMPE COMPLETE
POMPE COMPLETE
VIS
ANSCHLUSS
VERBINDUNGSROHROR
PUMPE KPL.
PUMPE KPL.
PUMPE KPL.
SCHRAUBE
RACOR ALIMENTACION
TUBO DE CONEXION
BOMBA
BOMBA
BOMBA
TORNILLO
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
HANDLE
THERMOSTATIC VALVE
COVER
FLANGE
PLUG
POIGNEE
COUVERTURE SOUPAPE
THERM.
BRIDE
BOUCHON
HANDGRIFF
DECKEL THERMVENTIL
FLANSCH
VERSCHLUSS
MANILLA
COBERTURA VALVULA
TERMOST
BRIDA
TAPON
PLUG
PIVOTING WHEEL
BOUCHON
ROUE
VERSCHLUSS
SCHWENKBARES RAD
TAPON
RUEDA
FIXED WHEEL
ROUE
FIXES RAD
RUEDA
PUMP VALVE
BUSHING
SOUPAPE POMPE
BAGUE CORPS DE
PUMPENVENTIL
BUCHSE
VALVULA BOMBA
CASQUILLO
PUMP DRIVING PULLEY
MICROPROCESSOR
PUMP COVER
PUMP COVER
PUMP SPRING
PUMP SPRING
PUMP SPRING
PIPE SPRING
Page 7/15
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
Cod.
Descrizione
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
250
250
255
102144160 COPERCHIO VASCA
102144490 COPERCHIO VASCA
511528510 VITE TCCI M 5X 10 DIN85
A2
171101630 VITE FISSAGGIO
EROGATORE
158260240 CARTER PORTELLO
TANK COVER
TANK COVER
SCREW
POMPE
COUVERCLE CUVE
COUVERCLE CUVE
VIS
BEHAELTERDECKEL
BEHAELTERDECKEL
SCHRAUBE
TAPA TANQUE
TAPA TANQUE
TORNILLO
SCREW
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
FRONT LID COVER
PROTECTION PORTILLON
FRONT LID COVER
271
271A
271A
276
158260550 CARTER PORTELLO BIANCO
097004000
596110220 VALVOLA SCARICO
596110202 COPERCHIO VASCHE COF
799900417
552200010 PORTAFILTRO COMPL.NMB
F92/MR
581400152 FILTRO F08-C2-SR00
COMPLETO
129045210 REGOLATORE POMPA R
129045310 REGOLATORE POMPA
129045820 REGOLATORE POMPA
171255020 ARRESTO CONI
284
153100900 PUL.A.V.M8
PULLEY
285
287
287A
287B
329A
580100321 SERBATOIO ARIA COMPLETO
588150409 PORTAGOMMA L
PLAST.3/4FXD.16
171190110 PORTAGOMMA
588111131 PORTAGOMMA 7/16 D.4,4
542000103 ANELLO ANGUS 30 16 4,5
332
342
171125320 ATTACCO ALBERO GIRANTE JOINT
572100220 DEVIATORE FEME S2F-D
SWITCH
255A
257
257
267
268
270
270A
1Y 145 20
PROTECCION PORTILLO
DISCHARGE VALVE
TOPPING DRIP TRAY
COVER
AIR FILTER
SCHUTZFRRONTVERSCHL
USS
PROTECTION PORTILLON SCHUTZFRRONTVERSCHL
USS
SOUPAPE DE DECHARGE ABLAUFVENTIL
COUVERCLE CUVE DE
DECKEL TOPPING
TOPPING
BEHAELTER
FILTRE AIR
FILTER
AIR FILTER
FILTRE AIR
FILTRO AIRE
PUMP REGULATOR
PUMP REGULATOR
PUMP REGULATOR
CUPS STOP
REGULADOR BOMBA
REGULADOR BOMBA
REGULADOR BOMBA
ARRESTO COPAS
AIR RECEIVER
RUBBER PIPE HOLDER
REGULATEUR DE POMPE PUMPENREGLER
REGULATEUR DE POMPE PUMPENREGLER
REGULATEUR DE POMPE PUMPENREGLER
ARRET VERRES
EISTUTENHEMMVORRICHTUNG
POULIE AGITATEUR
RIEMENSCHEIBE
MELANGE
RESERVOIR D'AIR
LUFTBEHALTER
RACCORD POUR TUYAUX ROHRTRAEGER
RUBBER PIPE HOLDER
RUBBER PIPE HOLDER
O-RING
RACCORD POUR TUYAUX ROHRTRAEGER
RACCORD POUR TUYAUX ROHRTRAEGER
BAGUE DE RETENUE
SPEZ. DICHRUNGSRING
PORTAGOMA
PORTAGOMA
ANILLO RETEN
RACCORD DE CONNEXION ANSCHLUSSNIPPEL
INVERSEUR
UMSCHALTER
JUNTA DE CONEXION
DESVIADOR
Page 8/15
FILTER
PROTECCION PORTILLO
VALVULA DE DESCARGA
TAPA CUBETA TOPPING
FILTRO AIRE
POLEA
TANQUE AIRE
PORTAGOMA
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
Cod.
351
351A
352
352A
358
358
358A
359
365
369
370
370
370A
370B
370C
372
372A
379
379A
382
384
Descrizione
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
157220880 EROGATORE ACQUA
COMPLETO
157220590 EROGATORE ACQUA
WATER DISPENSER
DISTRIBUTEUR D'EAU
DESPENSADOR DE AGUA
WATER DISPENSER
DISTRIBUTEUR D'EAU
549000545 GUARNIZ.PER
PORTAGOMMA BD 3/4"
549000205 GUARNIZIONE BIANCA 7/16
583100521 REGOLAT.2 R08-C2-000
1/4 – BSP+R
583100524 REGOLATORI R09-C2-F00 +
RACCORDI
583100520 REGOLAT.1 R08-C2-000
1/4-BSP+R
581400132 FILTRO FV 10 3/8 DANFOSS
551420152 M.RPM COD.F0005.02
22050601
142002100 GIRANTE COMPLETA
164140050 COPERCHIETTO
164140180 COPERCHIETTO
102248240 COPERCHIO ARRESTO
MOLLA
102248260 COPERCHIO ARRESTO
MOLLA
102248210 COPERCHIO ARRESTO
MOLLA
173100300 POMELLO FISSAGGIO
CARTER
173100290 POMELLO COPERCHIETTO
588150450 RACC.IN.R.L GIR.PL.31990610
588100135 RIPARTITORE 4 VIE A21 1/8
SEAL
GARNITURE
ENDSTUECK
WASSERZUFUHR
ENDSTUECK
WASSERZUFUHR
DICHTUNG
SEAL
PRESSURE REGULATOR
DICHTUNG
DRUCKREGLER
GUARNICION
REGULADOR
DRUCKREGLER
REGULADOR
DRUCKREGLER
REGULADOR
WATER FILTER
MOTOR
GARNITURE
REGULATEUR DE
PRESSION
REGULATEUR DE
PRESSION
REGULATEUR DE
PRESSION
FILTRE EAU
MOTEUR
FILTER
MOTOR
FILTRO AGUA
MOTOR
IMPELLER
COVER
COVER
COVER
MELAXEUR
COUVERCLE
COUVERCLE
COUVERCLE
MIXER
DECKEL
DECKEL
DECKEL
ROTOR
TAPADERITA
TAPADERITA
TAPADERITA
COVER
COUVERCLE
DECKEL
TAPADERITA
COVER
COUVERCLE
DECKEL
TAPADERITA
KNOB
POMMEAU
HANDGRIFF
POMO
KNOB
JOINT
JOINT
POMMEAU
RACCORD
RACCORD
HANDGRIFF
ANSCHLUSS
ANSCHLUSS
POMO
RACOR
RACOR
ELECTROVANNE
MAGNETVENTIL
ELECTROVALVULA
TUYAU AIR
LUFTSCHLAUCH
TUBO PARA AIRE
PRESSURE REGULATOR
PRESSURE REGULATOR
581300320 ELETTROV.21L1K1V40
SOLENOID VALVE
24V/5060HZ
589800155 TUBO POLIURETAN.D.4/ 6 90- AIR TUBE
Page 9/15
DESPENSADOR DE AGUA
GUARNICION
COSS 3840
Pos.
385
386
386
387
387
388
388A
388B
388C
389
389
390
390
391
392
394
395
397
399
Cod.
Descrizione
98SH
589800141 TUBO 156 POLY D.4/8 RIGIDO596100210 FUSTINO SCIROPPO
COMPLETO
596100213 FUSTINO SCIROPPO
COMPLETO
596110230 COPERCHIO
FUST.SCIROPPO COMPL.
596110251 COPERCHIO
FUST.SCIROPPO
596110211 ANELLO OR 6,6X88X101
596110212 ANELLO OR 2,1X7,8X12
596110236 ANELLO OR 05127 PER
POMPA A FONTANA
596110237 ANELLO OR 82323 PER
POMPA A FONTANA
581800304 VALVOLA LIQUIDO
581800306 INNESTO JOLLI OUT
C.274206039U
581300512 INNESTO JOLLI IN
C.274050040U
588111175 RACCORDO INNESTO
MOD.03 1/8 F
596110216 VALVOLA NC LIQUIDO
596110215 VALVOLA NC GAS
157240510 TUBO PESCAGGIO LIQUIDO
CON OR
581310504 TUBO ENTRATA ARIA
563000015 C.GAST ROA-P108-DD
22023050601
583100144 PRESSOST.TEDDINGTON
TBV-AS13
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
SYRUP PIPE
TUBE DE SIROP
SIRUPSCHLAUCH
TUBO PARA JARABE
SYRUP CONTAINER
BOUTEILLE A SIROP
SIRUPBEHAELTER
SYRUP CONTAINER
BOUTEILLE A SIROP
COVER
COUVERCLE
COVER
COUVERCLE
O-RING
O-RING
O-RING
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
CONTENEDOR DE
JARABE
SIRUPBEHAELTER
CONTENEDOR DE
JARABE
DECKEL SIRUPBEHELTER TAPA CONTENEDOR DE
JARABE
DECKEL SIRUPBEHELTER TAPA CONTENEDOR DE
JARABE
OR-DICHTUNG
JUNTA OR
OR-DICHTUNG
JUNTA OR
OR-DICHTUNG
JUNTA OR
O-RING
JOINT OR
OR-DICHTUNG
SYRUP PLUG
AIR PLUG
RACCORD RAPIDE SIROP SCHNELLANSCHLUSS
SIRUP
RACCORD RAPIDE
SCHNELLANSCHLUSS
SCIROP
SIRUP
RACCORD RAPIDE AIR
SCHNELLANSCLUSS LUFT
AIR PLUG
RACCORD RAPIDE AIR
SCHNELLANSCLUSS LUFT ENGRANE RAPIDO AIRE
SYRUP VALVE
AIR VALVE
SYRUP SUCTION PIPE
SOUPAPE SIROP
SOUPAPE A AIR
TUBE PLONGEUR SIROP
VENTIL SIRUP
LUFTVENTIL
ANSAUGROHR SIRUP
AIR INLET PIPE
AIR COMPRESSOR
TUYAU ENTREE AIR
COMPRESSEUR A AIR
LUFTROHR
KOMPRESSOR
VALVULA JARABE
VALVULA AIRE
TUBO DE ASPIRACION
JARABE
TUBO ENTRADA AIRE
COMPRESOR
PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT AIR
DRUCKWAECHTER
PRESOSTATO
SYRUP PLUG
Page 10/15
JUNTA OR
ENGRANE RAPIDO
ALMIBAR
ENGRANE RAPIDO
ALMIBAR
ENGRANE RAPIDO AIRE
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
Cod.
406
583200101 MANOM.MN 3A D.40 1/8"
AT.POST.
583200141 MANOM.M040S 6M +
FLANGIA E RACCORDO
581300502 VALVOLA UNIDIREZ.UD/4 1/4
GAS
581300226 ELETTROVALV.PM 151GV
220/50/60
581300332 CONTATORE DIGMESA
SENZA UGELLO FHKF
107148320 SUPPORTO POMPA TOPPING
406A
409
411
414
422
422A
424
424
425
430
433
433A
433B
453
462
462
464
475
476
Descrizione
107148310 SUPPORTO VASCHETTE
097006003
589800129 TUBO PLASTICA D.10/16
RINFORZ.
589801019 TUBO GOMMA ALIMENTARE
D.14/19
581300301 ELETTROV.ELBI ART.329029
24V
141115700 ALETTA AGITATORE
178100380 MOLLA C I 1,5 60 996 0,49
178100390 MOLLA C I 2,2 75 720 0,58
596110225 MOLLA 82016
157100820 BOCCOLA PORTELLO
118315450 CORPO SUPPORTO
SENSORE
118315460 CORPO SUPPORTO
SENSORE
596110218 PIEDINO MANIGLIA
COPERCHIO
599900131 VALIGETTA ACCESS.SOFT
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
PRESSURE GAUGE
MANOMETRE
MANOMETER
MANOMETRO
PRESSURE GAUGE
MANOMETRE
MANOMETER
MANOMETRO
ONEWAY VALVE
VANNE ANTI-RETOUR
EINWEGVENTIL
AIR SOLENOID VALVE
ELECTROVANNE A AIR
MAGNETVENTIL
VALVULA
UNIDIRECCIONAL
ELECTROVALVULA AIRE
WATER METER
CONTEUR D’EAU
WASSERZAEHLER
CONTADOR DE AGUA
TOPPING PUMP BRACKET SUPPORT POMPE
TOPPING
CONTAINER BRACKET
SUPPORT CUVETTE
PIPE
TUBE
HALTER TOPPING PUMPE SOPORTE BOMBA
TOPPING
HALTER TOPPING
SOPORTE CUBETA
BEHAELTER
SCHLAUCH
TUBO
PIPE
TUBE
SCHLAUCH
TUBO
WATER SOLENOID VALVE ELECTROVANNE A EAU
MAGNETVENTIL
ELECTROVALVULA AGUA
SCRAPER BLADE
SPRING
SPRING
SPRING
BUSHING
SENSOR BODY
AILETTE AGITATEUR
RESSORT
RESSORT
RESSORT
BAGUE
CORPS DE SENSEUR
RUEHRWERKSCHABER
FEDER
FEDER
FEDER
BUCHSE
FUEHLERKOERPER
ALETA AGITADOR
RESORTE
RESORTE
RESORTE
CASQUILLO
CUERPO
SENSOR BODY
CORPS DE SENSEUR
FUEHLERKOERPER
CUERPO
RUBBER
EMBOUT LEVIER
FUSS-SIRUPDECKEL
COUVERCLE S
ACCESSORY KIT(SOFT)
MALLETTE ACCESSOIRES SOFT ZUBEHOERKOFFER
SOFT
599900129 VALIGETTA ACCESS.SHAKE ACCESSORY KIT (SHAKE) MALLETTE ACCESSOIRES SHAKE
Page 11/15
TAPA PARA JARABE
MALETA ACCESORIOS
PARA SO
MALETA ACCESORIOS
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
Cod.
477
193010230 VASSOIO SOFT
SOFT MACHINE TRAY
477
193010700 VASSOIO SOFT
SOFT MACHINE TRAY
478
193010780 VASSOIO SHAKE
SHAKE MACHINE TRAY
488
491
107156750 SUPPORTO BICCHIERI
596110232 POMPA FONTANA FP-200
3408120 MODIF.
596110233 POMPA FONTANA
526200613 RALLA O-TAR D.12/20
SF.POM 31420127
596100217 VASCHETTA
SCIROP.229001239
558420071 RIDUTT.TR26 1:9 GAVAGNI
558420076 RIDUTT.TR24/S 1:11,5
GAVAGNI
597000122 MESTOL0 INOX 2600-5
581110613 ORIFICIO Nø 03 068-2079
103115090 PIAST.FRONTALE BLOCCA
TUBI
155162000 PERNO TRAZIONE
INGRANAGGIO
573800586 PULSANT.SOFT CARP.L=2400
573800603 PULSANT.SOFT CARP.L=2400
MD
573800590 PULSANT.SHAKE
CARP.L=2400
573800604 PULSANT.SHAKE
CARP.L=2400 MD
573800572 PULSANT.SCIROPPI 5 TASTI
APELCO
526300158 CALETTAT.SIT-LOCK CAL 1
491
493
495
500
500A
526
537A
539
550
575
575
575A
575A
575B
582
Descrizione
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
ZUBEHOERKOFFER
ABSTELLPLATTE SOFT
PARA SH
BANDEJA SOFT
ABSTELLPLATTE SOFT
BANDEJA SOFT
ABSTELLPLATTE SHAKE
BANDEJA SHAKE
CUP HOLDER
PUMP
SHAK
PLATEAU PORTE
ACCESSOIRES
PLATEAU PORTE
ACCESSOIRES
PLATEAU PORTE
ACCESOIRES
SUPPORT GOBELET
POMPE
HALTERUNG
PUMPE
SOPORTE
BOMBA
PUMP
SHAFT BEARING
POMPE
BUTEE
PUMPE
KONTAKTRING
BOMBA
ANILLO DE CONTACTO
BASIN
CUVETTE
SCHALE
CUBETA
GEAR BOX
GEAR BOX
REDUCTEUR
REDUCTEUR
GETRIEBE
GETRIEBE
REDUCTOR
REDUCTOR
LADLE
ORIFICE
FRONT LID PLATE
LOUCHE
ORIFICE
PLAQUE FRONTALE
LOEFFEL
EINSPRITZDUESE
FRONTPLATTE
CAZO
ORIFICIO
PLACA FRONTAL
DRIVING GEAR PIN
STIFT
PUSH-BUTTON PANEL
PUSH-BUTTON PANEL
AXE TRACTION
ENGRENAGE
CLAVIER
CLAVIER
TASTATUR
TASTATUR
PERNO TRACCION
ENGRANAJE
CAJA DE PULSADORES
CAJA DE PULSADORES
PUSH-BUTTON PANEL
CLAVIER
TASTATUR
CAJA DE PULSADORES
PUSH-BUTTON PANEL
CLAVIER
TASTATUR
CAJA DE PULSADORES
PUSH-BUTTON PANEL
CLAVIER
TASTATUR
CAJA DE PULSADORES
PULLEY CENTRING
POULIE DE CENTRAGE
HALTERUNG SCHEIBE
POLEA CENTRAJE
Page 12/15
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
COSS 3840
Pos.
586
586A
596A
600
600
600A
605
605
605A
607
620
630
630A
708
708B
708C
726
726A
Cod.
Descrizione
Description
F20/47
519100155 ANELLO EL.SIC. 5 UNI7434
SNAP RING
A2
519100112 ANELLO EL.SIC.12 UNI7434
SNAP RING
572100195 INTERR.TERMICO W28XQ1A-3 THERMAL SWITCH
PROTECTOR
558421510 MR.MTR26 1: 9 415/50/3
REDUCTION
GEAR BOX
558421517 MR.MTR26 1: 9 RPM150
REDUCTION GEAR BOX
230400503
558420516 MR.MTR 24/S 1:11,5
REDUCTION GEAR BOX
220380503
573700176 CENTRAL.PSP/MULTISTRATO ELECTRONIC BOARD
-AP
573700186 CENTRAL.PSP/MULTISTRATO ELECTRONIC BOARD
+TIME KEEPER
573700178 CENTRAL.ATL-ST6 CON
ELECTRONIC BOARD
PONTE
572910101 SONDA TS TIPO P09251
PROBE
C.SILIC.
574400136 RESISTENZA 135W
HEATING ELEMENT
CARTUCCIA
155146010 ASTA 2 LIVELLI
ELECTRONIC ROD LEVER
ELETTRON.COMPL.
155146120 ASTA 1 LIVELL0
ELECTRONIC ROD LEVER
ELETTRON.COMPL.
576200296 FUSIBILE OMEGA T 5X20 ST FUSE
3,15A
576200297 FUSIBILE OMEGA T 5X20 ST 2 FUSE
A
576200294 FUSIBILE OMEGA T 5X20 ST 5 FUSE
A
155160260 PERNO ALETTA AGITATORE PIN
155165490 PERNO ATTUATORE
PIN
Description
Bezeichnung
Descripcìon
BAGUE SEEGER
SEEGERRING
ANILLO SEEGER
BAGUE SEEGER
INTERRUPTEUR
THERMIQUE
MOTO-REDUCTEUR
SEEGERRING
THERMOSCHUETZ
ANILLO SEEGER
INTERRUPTOR TERMICO
MOTORGETRIEBE
MOTORREDUCTOR
MOTO-REDUCTEUR
MOTORGETRIEBE
MOTORREDUCTOR
MOTO-REDUCTEUR
MOTORGETRIEBE
MOTORREDUCTOR
CENTRALE
ELECTRONIQUE
CENTRALE
ELECTRONIQUE
CENTRALE
ELECTRONIQUE
SONDE
ELEKTRONISCHE
STEUERKASTE
ELEKTRONISCHE
STEUERKASTE
ELEKTRONISCHE
STEUERKASTE
FUEHLER
CENTRALITA
ELECTRONICA
CENTRALITA
ELECTRONICA
CENTRALITA
ELECTRONICA
SONDA
RESISTANCE
ELECTRIQUE
JAUGE NIVEAU
ELECTRONIQUE
JAUGE NIVEAU
ELECTRONIQUE
FUSIBLE
WIDERSTAND
RESISTENCIA ELECTRICA
FUEHLER NIVEAU
SICHERUNG
VARILLA NIVEL
ELECTRONICA
VARILLANIVEL
ELECTRONICA
FUSIBLE
FUSIBLE
SICHERUNG
FUSIBLE
FUSIBLE
SICHERUNG
FUSIBLE
PIVOT
PIVOT
STIFT
STIFT
PERNO
PERNO
Page 13/15
FUEHLER NIVEEAU
COSS 3840
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
Pos.
Cod.
Descrizione
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
726B
726C
726D
726E
744
744A
772
772A
772B
772C
772D
779D
779D
779S
779S
790A
790B
790C
155165260
155161570
155162970
155161590
177230150
596110229
599100108
599100115
599100120
599100140
599100161
102169080
102169570
102169090
102169580
531001035
531005549
531100163
PIN
PIN
PIN
PIN
RUBBER STOPPER
RUBBER STOPPER
FINE BRUSH
FINE BRUSH
FINE BRUSH
FINE BRUSH
FINE BRUSH
DOOR - RIGHT SIDE
DOOR - RIGHT SIDE
DOOR - LEFT SIDE
DOOR - LEFT SIDE
BELT
BELT
BELT
PIVOT
PIVOT
PIVOT
PIVOT
GOMME
GOMME
ECOUVILLON
ECOUVILLON
ECOUVILLON
ECOUVILLON
ECOUVILLON
PORTE DROITE
PORTE DROITE
PORTE GAUCHE
PORTE GAUCHE
COURROIE
COURROIE
COURROIE
STIFT
STIFT
STIFT
STIFT
GUMMIPUFFER
GUMMIPUFFER
REINIGUNGSBUERSTE
REINIGUNGSBUERSTE
REINIGUNGSBUERSTE
REINIGUNGSBUERSTE
REINIGUNGSBUERSTE
RECHTE TUERE
RECHTE TUERE
LINKE TUERE
LINKE TUERE
RIEMEN
RIEMEN
RIEMEN
PERNO
PERNO
PERNO
PERNO
ALMOHADILLA DE CAUCHO
ALMOHADILLA DE CAUCHO
CEPILLO
CEPILLO
CEPILLO
CEPILLO
CEPILLO
PORTILLO DERECHO
PORTILLO DERECHO
PORTILLO IZQUIERDO
PORTILLO IZQUIERDO
CORREA
CORREA
CORREA
830
840
743000111
178600110
GELILUBE LUBRICANT
CLEANING SPATULA
TUBE DE VASELINE
SPATULE
GELILUBE-TUBE
SPATEL
TUBO GELILUBE
PALETA DE LIMPIEZA
912
552821511
912A
552820511
920
572910160
MOTOR FOR GEAR
MOTOR
MOTOR FOR GEAR
MOTOR
SENSOR
MOTEUR POUR
REDUCTEUR
MOTEUR POUR
REDUCTEUR
DETECTEUR
MOTOR FUER
MOTORGETRIEBE
MOTOR FUER
MOTORGETRIEBE
FUEHLER
MOTOR
MOTORREDUCTOR
MOTOR
MOTORREDUCTOR
DETECTOR
920A
572910173
SENSOR LEVEL
921
930
944
572910140
107169360
596110203
PERNO COMANDO PISTONE
PERNO A FORCELLA
PERNO A FORCELLA
PERNO A FORCELLA
GOMMINO
097500001
GOMMINO 83003
SCOVOLINO D. 8X250
SCOVOLINO D. 15X350
SCOVOLINO D. 20X450
SCOVOLINO D. 40X400
SCOVOLINO D.100X700
SPORTELLO DX
SPORTELLO DX
SPORTELLO SX
SPORTELLO SX
CINGHIA 10X 6 1051Z40 1/2
CINGHIA 9,7X 8 1202 XPZ
CINGHIA PARKER 2-365 E54080
TUBETTO GELILUBE 3540180
SPATOLA PULIZIA
<CARPIGIANI>
M.LAF.ST90SC4
220/380/50/3
M.LAF.ST71S4 B14
230/400/50/3
SENSORE LIVEL.IR T/C.01
TIPO J
SENSORE
PROSSIM.XU5P18NP340
SONDA DRY REED N.O. 29
SUPPORTO SENSORE LIVELLO
SFERA 1/2"06022
DETECTUER DE
PROXIMITE
SONDE DRY REED
SUPPORT
SPHERE
ANNAEHERUNG FUEHLER DETECTOR DE
PROXIMIDAD
REEDFUEHLER
SONDA DRY REED
HALTERUNG
SOPORTE
KUGEL
ESFERA
SAFETY SWITCH
SUPPORT
BALL
Page 14/15
COSS 3840
Codice Macchina - Machine Code: 9749
Ed. 05/2000
Pos.
Cod.
Descrizione
Description
Description
Bezeichnung
Descripcìon
990
990A
1103
1104
1105
1107
1108
1109
1126
1129
1130
1135
1139
1141
1151
1153
1178
1180
1183
573810127
573810128
541000103
541000104
541000105
541000107
541000108
541000109
541000126
541000129
541000130
541000135
541000139
541000141
541000151
541000153
541000178
541000180
541000183
EPROM
EPROM
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
EPROM
EPROM
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
EPROM
EPROM
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
EPROM
EPROM
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
1188
1195
1224
1233
1239
1240
1266
541000188
541000195
541000224
541000233
541000239
541000240
541000266
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT OR
JOINT-OR
JOINT OR
JOINT OR
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
JUNTA OR
1271
1285
541000271
541000285
FLASH EPROM VER.AES MD
FLASH EPROM VER.MS MD
OR 1,78 4,48 NB 70 2018
OR 1,78 18,77 NB 70 2075
OR 1,78 6,07 NB 70 2025
OR 1,78 7,66 NB 70 2031
OR 1,78 8,73 NB 70
108
OR 1,78 9,25 NB 70 2037
OR 2,62 13,95 NB 70 3056
OR 2,62 15,88 NB 70
121
OR 2,62 17,13 NB 70 3068
OR 2,62 23,81 NB 70 132
OR 2,62 29,82 NB 70 3118
OR 2,62 15,88 VA 75
121
OR 3,53 24,99 NB 70 4100
OR 3,53 26,58 NB 70 4106
OR 3,53 73,03 NB 40
176
OR 3,53 126,6 NB 70 4500
OR 2,62 53,65 NBR 45/50
3212
OR 5,34 91,44 NB 40 6362
OR 7 168,3 NB 60
229
OR 2,62 13,1 SL 70
117
OR 1,78 14 NB 70
2056
OR 2,62 5,23 NB 70 3021
OR 2,62 22,00 NB 70 3087
OR 2,69 16,89 NB 75 VAITON
5-592
OR 1,78 3,69 NB 70 2015
OR 3,53 4,34 NB 70 0462
O-RING
O-RING
JOINT OR
JOINT OR
OR-DICHTUNG
OR-DICHTUNG
JUNTA OR
JUNTA OR
Page 15/15
COSS 3840
Tav. 00
Cod. Documento:
Codice macchina:
9749
Rev. 00
TAV.1
TAV.5
TAV.13
TAV.2
TAV.3
TAV.6
TAV.9
TAV.10
TAV.11
TAV.12
TAV.16
COSS 3840
Tav. 01
Cod. Documento:
Codice macchina:
9749
Rev. 00
122
250
27
49A
620
630A
29
37
26
488
241
49
61
123
240
218
27
TAV. 17
779S
779D
Tav. 02
Cod. Documento:
COSS 3840
Codice macchina:
9749
Rev. 00
126
88
726
150
1271
365
726A
430
332
139
744
161
726B
30A
85
43A
28A
161
21A
1240
1130
24A
257
47A
369
1183
370
54A
1195
372
8B
372A
7A
Tav. 03
Cod. Documento:
COSS 3840
Codice macchina:
9749
Rev. 00
162
351
95
96
159
102
101
329A
493
161A
97A
163
181
182
116
790B
101
161A
630
582
284
1139
195A
790C
600A
87
76
500A
912A
153
Tav. 04
Cod. Documento:
COSS 3840
Codice macchina:
9749
Rev. 00
248
1126
1266
207A
1224
31
32A
38A
245
202
1126
39
550
1178
38
206B
236
245
206A
8B
1151
1126
271A
100
1104
208A
COSS 3840
54
Tav. 05
Cod. Documento:
Codice macchina:
9749
Rev. 00
1188
30
6
1153
7
5
43
214
47
1285
8A
28
21
24
Tav. 06
Cod. Documento:
COSS 3840
Codice macchina:
9749
Rev. 00
351A
1233
1109
255A
162
96
95
102
159
101
329A
493
161A
163
181
97
182
116
101
790A
161A
582
630
1139
195
790C
600
284
87
153
76
500
912
COSS 3840
1266
Tav. 07
Cod. Documento:
Codice macchina:
9749
39
248
1178
38A
202
1126
550
38
245
207
1126
206
8B
32
1126
1151
271
208
31
Rev. 00
COSS 3840
990
11
Tav. 08
Cod. Documento:
Codice macchina:
605
Rev. 00
9749
11
990A
605A
171B
270
200
173
173A
708B
708C
596A
180
180A
708
170B
921
171A
171
171A
575B
607
186
74
1
575
186A
1239
214A
236A
462
930
920A
920
342
186C
575A
186B
COSS 3840
Tav. 09
Cod. Documento:
Codice macchina:
9749
Rev. 00
68
1103
409
453
1103
285
1108
92
382
406
358A
379A
406A
270A
358
399
74A
386
411
1A
158
539
397
COSS 3840
Tav. 10
Cod. Documento:
Codice macchina:
Rev. 00
9749
384
287B
56
352A
390
1122
385
392
287B
56
395
352A
338A
388
389
267
1122
464
391
387
394
388A
1180
COSS 3840
385
Cod. Documento:
Codice macchina:
Tav. 10
9749
Rev. 01
384
379
287B
56
390
352A
388
389
55
464
1107
1122
391
387
394
388A
1180
COSS 3840
Tav. 11
Cod. Documento:
Codice macchina:
9749
Rev. 00
178
537A
146
425
138
359
140
141
414
228
19
140A
141
176
177
168
170
COSS 3840
Tav. 12
Cod. Documento:
Codice macchina:
9749
Rev. 00
170A
178
537A
146
425
138
359
140
141
414
228
140A
141
18
177
147
168
COSS 3840
Tav. 13
Cod. Documento:
Codice macchina:
Rev. 00
9749
491
268
422
495
422A
526
COSS 3840
Tav. 14
Cod. Documento:
Codice macchina:
9749
149
155
433B
388B
944
139A
388C
944
744A
Rev. 00
COSS 3840
Tav. 15
Cod. Documento:
Codice macchina:
9749
475
477
476
478
Rev. 00
COSS 3840
Tav. 16
Cod. Documento:
Codice macchina:
Rev. 00
9749
772C
287
772B
352
772A
772
287A
424
840
255
72
830
Tav. 17
Cod. Documento:
COSS 3840
Codice macchina:
Rev. 00
9749
726C
149A
370A
433A
191
184
726D
149A
370B
433A
191A
184A
726E
149B
370C
433
184B
191B
726E
102A
276
231
CARPIGIANI - ALI GROUP S.p.A.
Via Emilia, 45
40011 Anzola Emilia (Bologna) - Italy
Tel. (051) 6505111
Fax (051) 732178
Carpigiani si riserva il diritto di effettuare modifiche e/o revisioni del presente documento senza obbligo di preavviso.
Carpigiani reserves the right to make change and/or revisions of this document without being bound to previously notify it.
Carpigiani se réserve le droit d'apporter toutes modification et mises à jour jugées nécessaires et ce, à tout moment et sans obligation de prèavis.
Carpigiani behält sich das Rech vor, jederzeit Änderungen ohne Voranzeige vorzunehmen.
Carpigiani se reserva el derecho de efectuar modificaciones y actualizaciones todas la veces que lo considere necesario sin la obligación de peraviso.
Scarica

COSS 3840 - Malibu Corporation