Istruzioni per l’uso Bravissimo élan BV-8é Retroauricolare Il vostro apparecchio acustico, l’é-tip ed i relativi accessori possono differire da quanto riportato nel presente libretto. Ci riserviamo il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche, qualora ritenute necessarie. Gli apparecchi acustici ed i relativi accessori non devono essere gettati via o smaltiti come rifiuti comuni. Vi preghiamo di consultare il vostro Audioprotesista per avere consigli su come fare. 2 Indice Il vostro nuovo Bravissimo élan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Un mondo di nuovi suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Percorriamo con fiducia la strada verso un udito migliore e una vita più appagante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aiutiamo noi stessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bravissimo élan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Auricolare élan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 La batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tipo di batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Inserimento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accensione-spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Identificazione verso destro/sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Come indossare Bravissimo élan nell’orecchio . . . . . . . . . . . . . . 17 Estrarre Bravissimo élan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Regolazione automatica del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Regolazione fine del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Programmi di ascolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Programmi di ascolto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Come selezionare i programmi di ascolto: . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pulizia dell’apparecchio Bravissimo élan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Accessori per la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Come pulire l’apparecchio acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Come pulire l’auricolare élan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sostituzione dell’auricolare élan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Personalizzare l’auricolare élan in base alle proprie esigenze . 31 Avere cura del proprio apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Altri consigli utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 In caso di malfunzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3 Il vostro nuovo Bravissimo élan Vi ringraziamo di aver scelto un apparecchio acustico Widex: siamo certi che rimarrete soddisfatti dal suo utilizzo. Questo libretto d’istruzioni vi illustra l’uso del vostro apparecchio acustico. Esso è composto da due parti: la prima riguarda il vostro stile di vita e fornisce consigli utili su su come abituarsi ai nuovi suoni ecc.. La seconda parte, invece, illustra le caratteristiche del vostro nuovo apparecchio, spiegandovi come farlo funzionare, come averne cura e cosa fare in caso di eventuali difficoltà. Entrambe le sezioni sono importanti, per questo vi raccomandiamo di leggere con attenzione l’intero libretto: potrete così ottenere piena soddisfazione sia dalla qualità che dalle prestazioni del vostro nuovo Bravissimo BV-8 élan. 4 Un mondo di nuovi suoni Diventare un utilizzatore di apparecchi acustici può essere una piacevole avventura fatta di nuove scoperte. Per iniziare è importante essere consapevoli che pur non potendo, purtroppo, ridare un udito normale, il vostro apparecchio acustico può fare moltissimo per voi ed è in grado di restituirvi moltissimi suoni che magari da anni non eravate più in grado di sentire. Potrete di nuovo ascoltare i suoni di ogni giorno, quelli che forse avete addirittura dimenticato, come il ticchettio dell’orologio, il gocciolare dell’acqua, la televisione, l’automobile, il rumore dei passi sul pavimento, le voci dei bambini, la musica, lo sbattere di una porta, le risate, il rumore prodotto da strumenti o macchinari ecc.. Si tratta di un mondo di suoni nuovi che a volte, in fase iniziale, può generare persino un pò di smarrimento. 5 Per evitare che questo avvenga, cercate di identificare e di localizzare i suoni che non siete abituati a sentire. In pochissimo tempo, non appena vi sarete abituati ad ascoltare nuovamente suoni così quotidiani, vedrete che essi s’integreranno perfettamente all’interno del vostro mondo sonoro e della vita attiva e partecipe che desiderate condurre. 6 Percorriamo con fiducia la strada verso un udito migliore e una vita più appagante I vostri apparecchi acustici possono aiutarvi molto nel ristabilire il piacere della comunicazione con gli altri e migliorare la qualità della vostra vita. Sono traguardi importanti, per i quali vale certamente la pena fare un piccolo sforzo. 7 Aiutiamo noi stessi La maggior parte degli apparecchi acustici di moderna concezione offre una moltitudine di opzioni, impostazioni e caratteristiche che generalmente riescono a rispondere alle esigenze delle persone che li indossano. Il vostro apparecchio Bravissimo élan è stato regolato proprio in base alle vostre esigenze personali, al fine di offrirvi la riproduzione sonora migliore e più confortevole possibile. Dopo una prima fase iniziale d’utilizzo, il vostro Audioprotesista in accordo con voi potrà ritenere opportuno procedere alla regolazione fine dell’apparecchio. Forse indossandolo, vi sarete accorti di avere delle nuove esigenze, oppure ci possono essere delle situazioni in cui il livello del volume o la riproduzione dei suoni non sono ancora ottimali. Per poter procedere al meglio, è importante che riusciate a fornire al vostro Audioprotesista più dettagli possibili circa le esperienze fatte finora con i vostri nuovi apparecchi acustici. Questo renderà più semplice individuare e raggiungere la soluzione più adatta a voi. Prima della prossima visita, vi suggeriamo perciò di prendere nota su come vi trovate con il nuovo apparecchio. 8 Identificate le situazioni in cui non siete soddisfatti ed il perchè. Si tratta forse di un problema legato ai suoni bassi, agli acuti oppure magari legato ai suoni deboli o a quelli forti? È qualcosa che si verifica sempre oppure solo in situazioni specifiche? Cercate di descrivere le vostre esperienze nel modo più dettagliato possibile, così da dare sia a voi che al vostro Audioprotesista una base concreta a cui far riferimento anche per i prossimi incontri. 9 Bravissimo élan 1.Ingresso del microfono, attraverso cui il suono entra nell’apparecchio acustico. 2.Controllo del volume, per rendere possibile un’ulteriore variazione del volume, già regolato automaticamente dall’apparecchio. 3.Pulsante per la selezione dei programmi di ascolto. 4.Interruttore on/off 5.Vano portabatteria con apertura facilitata, grazie all’apposita presa per l’unghia. 6.Auricolare élan 10 Auricolare élan 1.Curvetta 2.Tubetto 3.Ancora 4.é-tip 11 La batteria Tipo di batteria Per il vostro Bravissimo élan il tipo di batteria adatto è: Batteria Tipo 13 Zinco Aria Per l’acquisto delle batterie, potete rivolgervi direttamente al vostro Audioprotesista. Si prega di notare la data di scadenza riportata sulla confezione. Per garantirne il corretto funzionamento, le batterie non devono essere utilizzate oltre la data di scadenza. Poichè si tratta di batterie Zinco- Aria, esse hanno bisogno di ossigeno per poter funzionare. Non rimuovete il sigillo adesivo dalla batteria finchè non viene inserita nell’apparecchio. Una volta che l’etichetta adesiva è stata rimossa, la batteria entrerà in funzione dopo pochi secondi. La durata della batteria dipende da molti fattori, come ad esempio le impostazioni del vostro apparecchio acustico, le ore giornaliere di utilizzo e l’ambiente sonoro in cui ci si trova. 12 Inserimento della batteria Prima di inserire una nuova batteria nell’apparecchio ricordate di togliere il sigillo adesivo. In presenza di residui di colla provenienti dal sigillo o di altri eventuali materiali, la batteria non può essere usata, in quanto queste sostanze bloccherebbero i forellini di aerazione. Aiutandovi con l’unghia, fate muovere con delicatezza verso l’esterno il vano portabatteria. La presa per l’unghia si trova sul lato opposto dell’interruttore on/off. Nell’aprire il vano portabatteria, fare attenzione a non forzarlo oltre la sua posizione. Collocate la batteria all’interno dell’apposito vano, con il polo ”+” rivolto verso l’alto. Se il vano fatica a chiudersi significa che la batteria non è posizionata correttamente. 13 Sostituzione della batteria Se, mentre indossate l’apparecchio, sentite quattro rapidi bip in successione vuol dire che la vostra batteria si sta esaurendo. Quando la batteria è completamente scarica l’apparecchio non funziona. Il tempo residuo di funzionamento, dopo il segnale di avvertimento, può variare in base alla situazione sonora in cui ci si trova. Per questo vi consigliamo di portare sempre con voi delle batterie nuove per un’eventuale sostituzione. Non lasciate mai una batteria scarica nell’apparecchio. Le fuoriuscite di liquido provenienti dalle batterie esaurite possono essere dannose per l’apparecchio. Quando sostituite la batteria del vostro apparecchio, è buona norma eseguire l’operazione sempre sopra un tavolo oppure un tappeto, questo facilita il recupero in caso di caduta accidentale dell’apparecchio o della batteria stessa. 14 Accensione-spegnimento Il vano portabatteria del vostro Bravissimo élan si trova nella parte inferiore dell’apparecchio e funziona anche da interruttore On/Off di accensione e spegnimento. L’apparecchio è acceso quando la batteria è inserita correttamente ed il vano portabatteria è spinto vero l’alto fino ad essere completamente chiuso. L’apparecchio è invece spento quando il vano portabatteria è spinto verso il basso o è aperto. Quando l’apparecchio è spento, è chiaramente visibile la parola “OFF” stampigliata sull’interruttore stesso. Ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio qualora non venga utilizzato. Rimuovere la batteria qualora l’apparecchio non venga impiegato per periodi prolungati di tempo. 15 Identificazione verso destro/sinistro Se indossate apparecchi in entrambe le orecchie, il vostro Audioprotesista avrá cura di applicare sugli stessi dei segni identificativi in due diversi colori: rosso per riconoscere l’orecchio destro e blu per quello sinistro, rendendo così molto semplice distinguerli l’uno dall’altro. 16 Come indossare Bravissimo élan nell’orecchio Prima d’indossare l’apparecchio, inserire la batteria nel vano portabatteria e chiuderlo bene. Vi raccomandiamo di spegnere l’apparecchio prima di indossarlo. Quindi, come prima cosa, posizionate l’apparecchio dietro l’orecchio in modo che la curvetta e il tubetto siano comodamente posizionati sopra il padiglione auricolare, vicino alla testa. Quindi inserite l’é-tip nel condotto uditivo tenendo tra le dita la parte inferiore del tubetto. Infine assicuratevi che l’ancora sia posizionata in modo giusto: essa dovrebbe trovarsi all’ingresso del condotto uditivo e mantenere stabili ed in posizione corretta sia l’é-tip che tutto l’auricolare élan. Quando ogni cosa è al suo posto, accendete l’apparecchio. Ricordate di controllare, ad intervalli regolari, che l’apparecchio acustico e l’auricolare élan siano sempre nella giusta posizione. 17 Estrarre Bravissimo élan Per prima cosa togliete l’apparecchio da dietro il padiglione auricolare. Quindi, con delicatezza, estraete l’é-tip dal canale uditivo, trattenendo tra le dita la parte inferiore del tubetto. 18 Regolazione automatica del volume Bravissimo élan regola il volume in modo totalmente automatico, in funzione dell’ambiente sonoro circostante. Il vostro apparecchio misura le condizioni sonore migliaia di volte al secondo, regolando di conseguenza la qualità del suono. Con Bravissimo élan non è necessario preoccuparsi di alcuna regolazione del volume - tutto avviene automaticamente. Importante: se il volume dell’apparecchio è troppo forte o troppo debole, se i suoni riprodotti vi appaiono distorti o se, più semplicemente, desiderate ricevere ulteriori informazioni, rivolgetevi al vostro Audioprotesista. 19 Regolazione fine del volume Il vostro apparecchio Bravissimo élan è dotato anche di un controllo opzionale del volume, che ha la forma di una piccola leva. Per aumentare il volume già automaticamente impostato dall’apparecchio, spingere la levetta verso l’alto; per abbassarlo, spingerla verso il basso. Esercitando una breve pressione si ottengono correzioni minime del volume, mentre per ottenere regolazioni più rapide occorre tenere spinta la leva per alcuni secondi. Alzando il volume si sente un “bip” più acuto, che diventa più forte ad ogni livello di regolazione. Quando il volume è al livello massimo il “bip” acuto diventa costante. Riducendo il volume si sente un “bip” più basso che diventa più debole ad ogni livello di regolazione. Quando il volume è al livello minimo il “bip” basso diventa costante. Quando l’apparecchio si spegne, ogni eventuale regolazione manuale del volume viene cancellata. 20 Programmi di ascolto Il vostro apparecchio retroauricolare Bravissimo élan può essere dotato anche di un certo numero di programmi dedicati all’ascolto ottimale di particolari situazioni. Il vostro Audioprotesista vi aiuterà a scegliere i programmi più adatti al vostro stile di vita e li renderà disponibili nell’apparecchio acustico attraverso il pulsante apposito. Se le vostre esigenze in futuro dovessero cambiare, basterà riprogrammare la combinazione dei programmi prescelti. Nelle ultime pagine di questo libretto d’istruzioni ci sono delle schede in cui l’Audioprotesista potrà indicare i programmi d’ascolto disponibili nel vostro apparecchio (vedi pagina 23). 21 Programmi di ascolto: M (microfono) : questo è il programma standard, indicato per l’ascolto nella maggior parte delle situazioni quotidiane. T (bobina) : è un programma che si può utilizzare soltanto negli ambienti dove sono installati sistemi ad induzione magnetica. Selezionando questo programma potrete ascoltare la sorgente sonora, escludendo gli altri suoni ambientali. M+T : questo programma di ascolto unisce il programma Microfono (M) e quello Bobina (T). Attivando il programma “M+T”, potrete ascoltare la sorgente sonora continuando a sentire anche i rumori ed i suoni circostanti. 22 Come selezionare i programmi di ascolto: I programmi vengono attivati premendo il piccolo commutatore situato sul dorso dell’apparecchio. Il passaggio tra i programmi è accompagnato da brevi “bip” che indicano il programma scelto. Cambiare programma è semplice: per passare dal programma 1 al 2, premere il pulsante per circa un secondo. Per passare dal programma 1 o 2 al programma 3, tenere premuto il pulsante per circa tre secondi. Se il vostro apparecchio Bravissimo élan è sul programma 3 e premete il pulsante, esso tornerà direttamente al programma 1, (indipendentemente da quanto a lungo terrete premuto il pulsante). Alla fine di questo manuale si trovano delle schede dove è possibile annotare una futura combinazione di programmi scelti con l’aiuto dell’Audioprotesista. 23 Ogni volta che passate da un programma all’altro sentirete dei “bip” che vi indicano quale programma avete scelto: un breve “bip” per il programma n. 1, un “bip” di tono più basso per il programma n. 2, e due brevi “bip” per il programma n. 3. Il numero di “bip” dipende dal quanti programmi avete scelto di implementare nel vostro apparecchio, grazie all’aiuto del vostro Audioprotesista. Qualora in futuro doveste optare per una combinazione di programmi diversa, potrete farla annotare dal vostro Audioprotesista nelle apposite schede che trovate alla fine di questo libretto d’istruzioni. 24 Scheda dei programmi d’ascolto Programma Programmi selezionati: 1. 2. 3. 25 Da usare per: Pulizia dell’apparecchio Bravissimo élan Accessori per la pulizia Per la pulizia del vostro apparecchio élan avete a disposizione i seguenti accessori: 1.Magnete per la batteria per facilitare l’inserimento della batteria nel suo alloggiamento. 2.Utensile per la rimozione del cerume per la pulizia dell’auricolare élan. 3.Panno morbido per asciugare e pulire l’apparecchio acustico. 2. 3. 1. Per acquistare scorte aggiuntive degli accessori di pulizia, potete rivolgervi direttamente al vostro Audioprotesista. 26 Come pulire l’apparecchio acustico Non lavare mai l’apparecchio con acqua, detergenti o altri liquidi. Pulitelo invece giornalmente dopo ogni utilizzo con un fazzoletto morbido ed asciutto. Quando non si usa l’apparecchio, è buona norma lasciare il vano portabatteria aperto per favorire la ventilazione e far asciugare eventuali depositi di umidità. Come pulire l’auricolare élan Verificare che l’auricolare élan sia pulito e privo di tracce di umidità o cerume. Non usare MAI alcool né altre soluzioni detergenti. Se avete necessità di un auricolare élan nuovo, o se volete acquistarne qualcuno di riserva, potete rivolgervi al vostro Audioprotesista. 27 Se il tubetto dell’auricolare élan si ostruisce, bisogna procedere alla sua pulizia. Con due dita tenete la curvetta dell’apparecchio, mentre con l’altra mano trattenete l’apparecchio. Sollevate e con delicatezza staccate l’auricolare élan, facendo un piccolo movimento verso il basso. Quindi pulite l’apertura servendovi dell’utensile per la rimozione del cerume. 28 Anche l’apertura dell’é-tip può essere pulita con l’utensile per la rimozione del cerume. Se necessario, può anche essere lavata in acqua tiepida. Scollegate l’é-tip dall’auricolare élan e sciacquatelo accuratamente. Quindi lasciatelo asciugare per tutta la notte. Prima di utilizzare nuovamente l’auricolare élan e l’é-tip, accertatevi che siano perfettamente asciutti. 29 Sostituzione dell’auricolare élan L’auricolare élan dovrebbe essere sostituito con regolarità, quando necessario. La durata dell’auricolare varia da persona a persona e dipende da molti fattori come ad esempio il protrarsi dell’impiego dell’apparecchio ed il tipo di cerume con cui entra in contatto. Per sostituire l’auricolare élan si deve trattenere con due dita la curvetta, mentre con l’altra mano si tiene l’apparecchio acustico. Con un piccolo movimento all’indietro, estrarre l’auricolare élan. È molto importante eseguire questo movimento come descritto. L’auricolare élan può quindi essere sostituito facilmente: prendete quello nuovo ed esercitate una lieve pressione verso l’apparecchio, fino ad avvertire un piccolo scatto. È fondamentale accertarsi che l’auricolare sia stabile e perfettamente in posizione. 30 Personalizzare l’auricolare élan in base alle proprie esigenze L’auricolare élan può essere regolato in modo da rispondere perfettamente alle esigenze del proprio orecchio. Durante la prima visita l’Audioprotesista sceglie la misura più adatta a voi e segna nelle pagine di questo libretto d’istruzioni la misura prescelta (vedi pagina 32). Scelta del tubetto: Il tubetto è disponibile in tre diverse lunghezze, sia per l’orecchio destro che per il sinistro. Scegliere la misura corretta è molto importante, poiché assicura una tenuta davvero ottimale e confortevole. Il tubetto, infatti, non deve essere né troppo corto in quanto sarebbe fastidioso, né troppo lungo perché tenderebbe ad allentarsi. 31 Scelta dell’é-tip: L’é-tip è disponibile in quattro diverse misure. Anche in questo caso scegliere quella corretta è indispensabile per assicurare una buona tenuta. L’é-tip, inoltre, deve essere posizionato in modo confortevole all’interno del condotto uditivo. L’eventuale sostituzione dell’é-tip è molto semplice, basta sganciarlo dall’auricolare élan e quindi sostituirlo con uno nuovo. È molto importante accertarsi che l’é-tip sia saldamente in posizione. 32 Regolazione dell’ancora: l’ancora dovrebbe formare un collegamento, di misura adeguata, tale da mantenere in corretta posizione l’ é-tip all’interno del canale uditivo. Per ottenere questo risultato, è sufficiente far passare l’estremità dell’ancora attraverso il forellino laterale dell’auricolare élan. Quando l’occhiello è della misura giusta, ogni eccedenza dovrebbe essere tagliata, con l’ausilio di un semplice paio di forbici. Fate attenzione a tagliare bene il materiale eccedente, in quanto eventuali superfici irregolari potrebbero causare irritazioni all’orecchio. Per controllare che questo non si verifichi passate il polpastrello del dito sulla superficie. La misura è corretta quando l’occhiello creato dall’ancora sostiene confortevolmente l’é-tip all’interno del canale uditivo, così da far alloggiare l’auricolare élan nell’orecchio in modo saldo. 33 Evidenziare con la penna la misura prescelta per il vostro auricolare élan. Orecchio sinistro é-tip Orecchio destro Tubetto é-tip Tubetto 1S 1L 1L 1S 1L 1R 2S 2L 2L 2S 2L 2R 3L 3R 34 Avere cura del proprio apparecchio Con le giuste attenzioni, il vostro apparecchio vi garantirà anni di buon funzionamento. Qui di seguito riportiamo alcuni accorgimenti che possono prolungarne la vita: • L’auricolare élan può deformarsi se lo si comprime e lo si tiene per lunghi periodi di tempo in posizione non adatta. Fate attenzione quando riponete il vostro apparecchio Bravissimo élan nell’astuccio, in modo da mantenere sempre l’auricolare élan con la forma adeguata. 35 • Trattate l’apparecchio con tutte le cure e le attenzioni che merita un oggetto di tale valore! Conservatelo in un astuccio ed in un luogo fresco, asciutto fuori dalla portata di bambini ed animali. •È importante pulire molto accuratamente l’auricolare élan e l’ é-tip, al fine di eliminare tracce di sporco o di cerume. Altrimenti l’é-tip può avere la tendenza a staccarsi dall’auricolare. • Se uno degli elementi dell’auricolare élan dovesse irrigidirsi, ingiallirsi o danneggiarsi, è consigliabile sostituire interamente l’auricolare élan. Per acquistare auricolari élan di scorta, potete rivolgervi al vostro Audioprotesista. •Spegnere l’apparecchio quando non è in uso. Togliete la batteria se l’apparecchio non viene impiegato per più di un giorno, così da evitare fuoriuscite della batteria. • Quando non lo usate, non esponete mai il vostro apparecchio a temperature estreme o a forte umidità. 36 • In ambienti particolarmente umidi, è consigliabile ricorrere all’apposito kit anti-umidità Widex, utile a ridurre la quantità di umidità che può accumularsi all’interno dell’apparecchio acustico. Per utilizzare il kit in modo corretto, leggere con attenzione le relative informazioni. •Non portare l’apparecchio durante la doccia, o a nuoto, oppure durante l’uso di asciugacapelli o di spray per capelli. • Non tentare mai di riparare da soli l’apparecchio acustico. • Non portare mai l’apparecchio durante trattamenti con radiazioni (come diatermia, radioterapia e scansioni MRI e TC) e non mettete mai, per nessuno motivo, l’apparecchio all’interno di un forno a micro-onde. Questi sono alcuni tipi di radiazioni che possono danneggiare irreparabilmente il vostro apparecchio acustico. Altri tipi di radiazioni, invece, (allarme antifurto, attrezzi per il controllo di ambienti, radiotrasmittenti, cellulari ecc.) non sono di intensità tale da danneggiare l’apparecchio. • Gli apparecchi acustici Widex non sono omologati per l’uso nelle miniere e in altre zone con particolare pericolo di esplosione. 37 Altri consigli utili •L’impiego degli apparecchi acustici tende ad aumentare l’accumulo di cerume. Contattate il vostro medico specialista se avete il sospetto che nel vostro orecchio si sia formato un tappo di cerume. Il cerume, infatti, non riduce soltanto la vostra capacità uditiva in modo considerevole, ma anche le prestazioni dell’apparecchio acustico. Per questo vi consigliamo di eseguire la pulizia delle orecchie dal vostro medico specialista un paio di volte l’anno. • Tenere l’apparecchio acustico ed i suoi accessori fuori dalla portata dei bambini, che potrebbero addirittura ingoiarli. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini e gettare le batterie usate con attenzione. Non cambiare la batteria di fronte ai bambini ed evitare di far vedere loro dove conservate le scorte. • Non mettere mai, per nessuna ragione, una batteria nella bocca. Potreste accidentalmente ingerirla! In caso d’ingerimento, consultare subito il medico. • Gli apparecchi acustici Widex sono prodotti con materiali biocompatibili e non allergici. Prestare comunque attenzione ad eventuali irritazioni della pelle, anche nel canale uditivo. Nella maggioranza dei casi il problema può essere risolto con l’aiuto del proprio Audioprotesista. 38 •È bene sapere che qualsiasi tipo di apparecchio acustico/é-tip può generare un leggero aumento del rischio di infezioni nel condotto uditivo. L’infezione può insorgere a causa di una inadeguata ventilazione dall’orecchio, o a seguito di piccole microlesioni provocate dall’apparecchio acustico. Per questo, vi consigliamo di togliere sempre l’apparecchio/é-tip durante la notte, così da assicurare al vostro condotto uditivo un’adeguata ventilazione. Accertatevi inoltre di controllare e di pulire sempre l’apparecchio con attenzione. In presenza d’infezione, è bene pulire l’apparecchio acustico/ é-tip con un fazzolettino disinfettante. In nessun caso si devono utilizzare sostante quali alcool, cloro o simili per pulire l’apparecchio/é-tip. 39 Accessori Sistemi FM per la comunicazione assistita Bravissimo élan può essere implementato anche con i sistemi FM per la comunicazione assistita prodotti da Widex, facilitando così la comprensione del parlato anche nelle situazioni d’ascolto più difficol Il sistema per la comunicazione assistita è composto da un piccolo trasmettitore radio che si colloca vicino alla persona che parla ed un minuscolo ricevitore che si aggancia sull’apparecchio Bravissimo élan tramite la presa/adattatore audio. Il raggio d’azione approssimativo è di circa 15 metri e può variare leggermente in base alla situazione ambientale. Trattandosi di un sistema wireless, ovvero completamente privo di cavi, si ha il vantaggio la persona che ascolta e quella che sta parlando possono godere della massima libertà di movimento, all’interno del raggio di azione del sistema. Per maggiori informazioni circa l’utilizzo dei sistemi per la comunicazione assistita Widex, rivolgetevi al vostro Audioprotesista. 40 Ingresso Audio Il vostro Bravissimo élan può essere dotato di un ingresso audio che consente di collegare l’apparecchio direttamente a diversi sistemi di riproduzione acustica (radio, TV, sistemi FM, CROS e BiCROS). Per indicazioni sull’uso dell’ingresso audio, consultare il proprio Audioprotesista. IMPORTANTE: Se l’apparecchio acustico vienecollegato ad apparecchiature dotate di alimentazione elettrica, verificare che esse risultino conformi alle norme di sicurezza e agli standard internazionali IEC 60065. NON COLLEGATE il vostro apparecchio acustico a spine contrassegnate con uno o più dei seguenti simboli: 41 In caso di malfunzionamento Le pagine seguenti contengono dei consigli utili in caso di guasti. Prima di contattare l’Audioprotesista, seguite i consigli che sono riportati qui di seguito: Se l’apparecchio non dà alcun segno di vita, potrebbe essere che: • L’ apparecchio è spento. Accertatevi che la batteria sia posizionata in modo corretto e che il vano portabatteria sia ben chiuso, in modo che la parola “OFF” stampigliata sull’interruttore NON sia visibile. • La batteria è scarica/non funziona. Inserire una batteria nuova. Accertatevi che la batteria sia posizionata in modo corretto e che il vano portabatteria sia ben chiuso. • L’uscita del suono dell’é-tip è bloccata. Spesso la causa del blocco è dovuta al cerume. Pulite con cura l’uscita del suono o sostituite l’é-tip. Se necessario sostuite tutto l’auricolare élan. 42 Se il volume dell’apparecchio non è abbastanza forte, potrebbe essere che: • La batteria è quasi scarica. Inserire una batteria nuova. Accertatevi che la batteria sia posizionata in modo corretto e che il vano portabatteria sia ben chiuso. • L’uscita del suono dell’é-tip è bloccata. Spesso la causa del blocco è dovuta al cerume. Pulite con cura l’uscita del suono o sostituite l’é-tip. Se necessario sostuite tutto l’auricolare élan. • Il vostro condotto uditivo è bloccato da un tappo di cerume. Contattare il medico specialista per fare una pulizia del canale uditivo. • Il vostro udito si è modificato. Contattare il vostro Audioprotesista di fiducia per una visita di controllo. 43 Se l’apparecchio fischia ininterrottamente, potrebbe essere che: • Il vostro condotto uditivo è bloccato da un tappo di cerume. Rivolgetevi al vostro medico specialista per la pulizia dell’orecchio. • Il tubetto è danneggiato. Sostituire l’auricolare élan. • Il tubetto è giallo ed irrigidito. Sostituire l’auricolare élan. Se l’apparecchio funziona in modo intermittente, potrebbe essere che: • L’interruttore on/off è sporco. Spegnere e riaccendere l’apparecchio più volte. 44 Programmi di ascolto Programma Programmi prescelti: 1. 2. 3. 45 Da usare per: 46 Distribuito da: Widex Italia S.p.A. Via Laurentina km. 24,800 00040 Pomezia Roma www.widex.it 47 ¡9 514 0063 006O¤ ¡#01v¤ Printed by HTO / 2005-12 9 514 0063 006 #01