ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE
TUBAZIONI FRIGORIFERE
Assicurarsi di aver acquistato anche le derivazioni (non incluse nel prezzo della macchina) che necessiteranno durante
l’installazione.
Caricare con azoto le tubazioni frigorifere prima di saldarle.
Le tubazioni frigorifere devono essere isolate termicamente.
Dopo l’installazione delle tubazioni frigorifere, non dare alimentazione alle unità interne prima di aver completato la
prova di tenuta in pressione ed aver effettuato la messa in vuoto delle tubazioni.
PROVA DI TENUTA
Le tubazioni frigorifere devono essere provate sotto pressione attraverso l’immissione nella rete di tubazioni dell’ azoto
alla pressione di 2,94 MPa (30Kg/cm).
MESSA IN VUOTO
Mediante l’utilizzo di una pompa da vuoto, vuotare simultaneamente il circuito lato gas ed il circuito lato liquido.
AGGIUNTA DI REFRIGERANTE
Ogni unità esterna viene precaricata in fabbrica con una quantità fissa di refrigerante: 2,7 kg per HCSU 1002 VD,
3 kg per HCSU 1402 VD e 12 kg per HCSU 2801 VD. Questa quantità non è sufficiente per la rete di tubazioni, aggiungere
il refrigerante e annotare le aggiunte nell’etichetta sul coperchio del box elettrico dell’unità esterna.
CABLAGGI
Scegliere l’alimentazione e il diametro del cavo in base ai dati di targa delle macchine e al tipo d’installazione.
Per evitare malfunzionamenti, nella connessione tra unità interna ed unità esterna tenere separati e non intrecciare o
avvolgere i cavi di alimentazione (220/380V~) con i cavi di comunicazione (basso voltaggio).
COLLAUDO
Il collaudo non può iniziare prima che l’unità esterna sia stata alimentata elettricamente per almeno 6 ore.
Scelta della posizione per l’installazione
AVVERTENZE:
1. Per evitare il malfunzionamento dei sistemi DRC non installarli dove:
• Sono possibili perdite di combustibili
• Sono possibili perdite di gas o vapori corrosivi
• Ci sono ambienti con aria salmastra (vicino alla costa)
• C’è gas caustico (come per esempio il solfuro) nell’aria (vicino a sorgenti termali)
• L’aria espulsa dall’unità esterna potrebbe raggiungere le finestre dei vicini di casa
• Il rumore potrebbe disturbare i vicini
• La base di appoggio potrebbe essere troppo debole per sopportare il peso dell’unità
• La base di appoggio non è in piano
• L’areazione è insufficiente
2. L’isolamento elettrico delle parti metalliche dell’edificio e del condizionatore stesso dovrebbero attenersi alla
regolamentazione specifiche del paese in cui l’impianto viene installato.
18
Trasporto e movimentazione delle unità esterne
Poiché il centro di gravità delle unità non corrisponde al suo centro
geometrico si prega di fare attenzione quando si effettua il sollevamento
con cinghie.
Non agganciare mai per il sollevamento l’unità esterna alle griglie dei
ventilatori o alle griglie delle batterie.
Non toccare la ventola con le mani o altri oggetti.
Non inclinare l’unità esterna a più di 45° e non lasciarla su piani
obliqui.
Fissare saldamente con bulloni la parte inferiore dell’unità per garantire
la stabilità dell’installazione.
>60cm
HCSU 1402 - 1002 VD
Fissare
con bulloni
Profondità
delle
fondamenta
Lunghezza necessaria
HCSU 2801 VD
20 mm
Filo d’acciaio
Protezione
Base
d’appoggio
Sollevare l’unità esterna HCSU 2801 VD con quattro funi d’acciaio
di diametro minimo di 6 mm.
Usare protezioni morbide per proteggere il corpo dell’unità da
graffiature e deformazioni dovute al contatto con i cavi d’acciaio.
Spazio per l’installazione
(Parete o ostacolo)
Aria in entrata
>30cm
B
Aria in entrata
Spazio sufficiente
>60cm
>200cm
Se è possibile, rimuovere gli oggetti posti in vicinanza dell’unità
esterna per evitare che l’efficienza dell’unità venga ridotta da
un’insufficiente circolazione dell’aria. L’unità esterna deve essere
installata in un luogo con almeno due lati liberi (mai in ambienti
chiusi) rispettando le distanze minime dalle pareti, come illustrato
a lato.
>30cm
>30cm
HCSU 1402 - 1002 VD
A
Aria in uscita
C
HCSU 2801 VD
1. Considerare la necessità di assistenza e manutenzione e tenere quindi uno spazio sufficiente per gli interventi.
Aria in uscita
Spazi per installazione e intervento
Aria in uscita
Aria
in entrata
Aria
in entrata
Nota:
1. Lasciare sopra l’unità esterna uno
spazio libero di almeno 2 metri.
300mm o più
10mm
O più
10mm
(Frontale)
1000mm
O più
Aria
in entrata
19
10mm
10mm o più
Installazione dell’unità esterna
HCSU 1402 - 1002 VD
Vento forte
• Mantenere l’unità lontano da radiazioni dirette del sole o da altre sorgenti di
calore.
• Se non si riesce ad evitarle, schermare l’unità con adeguati ripari (es. tettoia).
• In luoghi vicini alla costa o ad alte altitudini dove vi è un vento forte, installare
l’unità esterna contro la parete di un muro per assicurare la sua normale prestazione.
• Quando necessario utilizzare uno schermo.
• Nel caso di vento estremamente forte, evitare che l’aria passi dalla ventola alla
batteria nell’unità esterna (vedi grafico)
• Installare l’unità esterna il più vicino possibile alle unità interne.
OK
HCSU 2801 VD
• Tra le unità esterne deve essere lasciata una distanza di • La distanza tra le viti di fissaggio e riportata nella figura
10mm.
seguente.
10 mm
10 mm
1100
1100
( Foro lungo 15x20 )
M12 Viti di fissaggio
4 pezzi per unità
500 mm o più
• Quando la tubazione del refrigerante è condotta fuori • In luoghi soggetti a nevicate l’unità deve essere installata
dal fondo, l’altezza della trave trasversale deve essere di in modo da evitare di essere ricoperta di neve (vedi figura
500 mm o più.
sottostante). Per evitare l’effetto della neve accumulata,
installare l’unità in posizione sopraelevata e utilizzare
protezioni per proteggere l’entrata e l’uscita dell’aria.
Protezione per l’entrata d’aria
a prova di neve
Protezione per l’uscita d’aria
a prova di neve
Tubo refrigerante
Protezione per l’entrata d’aria
a prova di neve
20
Collegamenti delle tubazioni frigorifere
HCSU 1402 - 1002 VD
CARTELLATURA
bavatura
45°±2
°
inclinato grezzo
Diametri-esterni
ø9,52mm - 3/8“
ø12,70mm - 1/2“
ø19,05mm - 3/4“
A(mm)
Max
Min
12,40
15,80
23,30
12,00
15,40
22,90
Tabella 1
A
90
90°±4°
Tagliare le tubazioni con un tagliatubi.
Inserire un dado svasato in una tubazione e cartellare la tubazione.
(Tabella 1)
È raccomandato l’uso di un olio poliestere sulle superfici da cartellare.
GIUNZIONE
Mettere le tubazioni da collegare nella posizione appropriata, avvitare i dadi con
le mani, dopo di che stringerli con chiave dinamometrica.
AVVERTENZE DI INSTALLAZIONE
Un serraggio troppo energico danneggerà la filettatura ed uno troppo
debole potrebbe causare perdite.
Si prega di rispettare la giusta coppia di serraggio in base alla tabella 2.
Si consiglia applicazione rubinetti di serraggio su ogni derivazione terminale.
Azionare le valvole d’arresto
• Aprire lo stelo della valvola fino a quando raggiunge il limite. Non aprirlo
ulteriormente.
• Fissare le valvole d’arresto con una chiave inglese o un attrezzo simile.
• Le coppie di serraggio sono elencate nella tabella 2.
Dimensione tubazione
Coppie di serraggio
ø9,52mm - 3/8“
~3 Kg × m
ø12,70mm - 1/2“
~5,5 Kg × m
ø19,05mm - 3/4“
~12 Kg × m
Tabella 2
Tutte le valvole d’arresto devono essere aperte prima del collaudo finale.
Ogni unità esterna ha due valvole d’arresto di dimensioni differenti dalla parte del compressore, che funzionano per il
lato liquido e per il lato gas.
La funzione ON/OFF è descritta nel grafico.
Tappo (dado cieco esagonale)
Corpo valvola
Presa di servizio
Stelo di manovra
Attacco alla tubazione
Apertura valvole
Togliere il tappo (dado cieco) e svitare lo stelo di manovra in senso
antiorario con una chiave a brugola. Rimettere il tappo e avvitarlo.
Chiusura valvole
Il funzionamento è uguale al precedente, ma questa volta bisogna
avvitare in senso orario.
Dado esagonale
(svasato internamente)
21
HCSU 2801 VD
Coperchio
(M6)
(M4)
Coperchio
Coperchio per cavi e tubazioni
Tuba
z
dietr ioni da
o -so
tto
da
zioni
Tuba a - sotto
r
t
s
de
da
zioni
Tuba ra - sotto
t
is
sin
da
zioni
Tuba ra - sotto
t
sinis
da
le
zioni
Tuba a - fronta
destr
Base d’appoggio
Nel caso di unità HCSU 2801 VD una maggiore flessibilità d’installazione è rappresentata dalla possibilità di fare uscire le
tubazioni dalla parte frontale (a sinistra, destra, dritto o indietro) oppure dal fondo dell’unità (a sinistra, destra, dritto o indietro).
Scelta delle dimensioni delle tubazioni frigorifere e degli accessori
Selezione delle tubazioni e delle derivazioni frigorifere
1) Unità esterna ® tubazione fino alla prima derivazione (Tubazione principale), riferirsi a tabella 3.
2) Linee intermedie ® tubazioni intermedie, selezionare i diametri delle tubazioni in base a tabella 4.
3) Linee terminali ® tubazioni di collegamento alle unità interne (Tubazione interna), riferirsi a tabella 5.
4) Derivazioni ® riferirsi a tabella 6.
Selezione delle linee frigorifere terminali di collegamento delle unità interne
Selezionare i diametri in base alla potenza nominale delle unità interne da collegarsi. In caso di capacità delle unità interne
maggiore dell’unità esterna selezionare il diametro sulla base della potenza nominale dell’unità esterna.
Scelta delle tubazioni e tipo di collegamento
HCSU 2801 VD
HCSU 1002-1402 VD
1
Prima
diramazione
1
3
2
2
2
3
3
2
2
3
3
2
3
3
Prima
diramazione
3
Dimensioni delle tubazioni e metodo di collegamento dell’unità
esterna.
22
3
2
2
2
3
Tabella 3
3
Modelli
3
2
3
Lato gas
3
3
Lato liquido
HCSU 1002 VD
HCSU 1401 VD
ø 19,05mm 3/4” ø 9,52mm 3/8”
(Cartella)
(Cartella)
HCSU 2801 VD
ø 28,58mm 9/8” ø 12,7mm 1/2”
(Saldatura)
(Cartella)
Tabella 4
Dimensioni delle tubazioni intermedie.
Lato gas
Lato liquido
HCSU 1002-1402 VD
ø 19,05mm 3/4” (Saldatura)
ø 9,52mm 3/8” (Saldatura)
HCSU 2801 VD
ø 28,58mm 9/8” (Saldatura)
ø 12,7mm 1/2” (Saldatura)
Tabella 5
Dimensioni delle tubazioni di collegamento e metodo di
collegamento per l’unità interna.
Modello
Lato gas
HCSU 1002-1402 VD
ø 19,05mm 3/4” (Cartella)
ø 9,52mm 3/8” (Cartella)
HCSU 2801 VD
ø 19,05mm 3/4” (Cartella)
ø 9,52mm 3/8” (Cartella)
Tabella 6
Selezione della derivazione.
Lato liquido
HCSU 1002-1402 VD
HCSU 2801 VD
Derivazione
DER2 22-19 VD
DER2 32-28 VD
Derivazione principale
DER2 22-19 VD
DER2 32-28 VD
Riferirsi alle tabelle a pagina 6 per avere informazioni per quanto riguarda la lunghezza e il dislivello d’altezza consentiti
Rimuovere impurità ed acqua dalle tubazioni
• Assicurarsi che non ci sia sporco e acqua all’interno delle tubazioni prima di collegarle alle unità.
• Spurgare le tubazioni con azoto in pressione, non utilizzare mai il refrigerante dell’unità esterna per lo spurgo.
Prova di tenuta sotto pressione
Caricare l’azoto pressurizzato dopo aver collegato le tubazioni dell’unità interna ed esterna per fare la prova di tenuta
sotto pressione.
AVVERTENZA
Solo azoto pressurizzato - 2,94Mpa (30Kg/cm²) - deve essere utilizzato nella prova di tenuta (sotto pressione).
Assicurarsi della completa chiusura delle valvole a 3 vie delle unità esterne prima della prova.
Le valvole a 3 vie devono essere completamente chiuse quando si effettua la prova.
Durante il test non devono mai essere utilizzati ossigeno, gas infiammabili o velenosi.
Messa in vuoto
• Usare sempre la pompa del vuoto e non utilizzare mai il refrigerante per espellere l’aria.
• Il vuoto deve essere fatto contemporaneamente sul lato liquido e sul lato gas.
Quantità di refrigerante da aggiungere
Diametro tubazione lato liquido
Refrigerante da aggiungere per la
misurazione delle tubazioni
ø 9,52mm 3/8“
0,065 kg
ø 12,7mm 1/2“
0,115 kg
Si prega di calcolare il refrigerante da aggiungere in base al
diametro e alla lunghezza della rete di tubazioni lato liquido
(R407C).
AVVERTENZE PER IL DIMENSIONAMENTO
In raffrescamento e in riscaldamento integrativo il massimo sovradimensionamento della sommatoria della potenzialità
nominale delle unità interne in freddo rispetto alla potenzialità nominale della unità esterna in freddo non può superare
il 130% (la cui opportunità è soggetta alla valutazione del progettista).
In riscaldamento primario il massimo sovradimensionamento della sommatoria della potenzialità nominale delle unità
interne in caldo rispetto alla potenzialità nominale della unità esterna in freddo non può superare il 100%.
Le singole unità interne da installarsi nei diversi ambienti dovranno essere dimensionate in relazione al carico termico di
progetto e in rapporto alle tabelle di resa termica effettiva riportate sul manuale di servizio.
23
HOKKAIDO è…
una gamma completa di prodotti di qualità a prezzi competitivi
HOKKAIDO è…
esperienza e professionalità di un gruppo internazionale
HOKKAIDO è…
il clima perfetto per ogni esigenza
HOKKAIDO è…
sponsor DUCATI
2006
24
A causa della continua evoluzione tecnologica dei prodotti ci riserviamo il diritto
di variare le specifiche tecniche in qualsiasi momento e senza dare preavviso.
Rese e consumi si basano sulle seguenti condizioni di prova: risc. T.E. 7°C BS,
6°C BU - T.I. 20°C BS - cond. T.E. 35°C BS, 24°C BU - T.I. 27°C BS, 19°C BU.
I prodotti raffigurati nel catalogo sono soltanto esemplificativi delle tipologie
applicative.
I livelli di pressione sonora a 2,5 mt sono riferiti a misurazioni in camera anecoica
o in campo aperto. All’interno di ambienti chiusi o con installazioni particolari tale
valore può differire da quello indicato.
TERMAL srl
Via della Salute, 14 - 40132 Bologna - Italy
Tel. +39.051.41.33.111 - Fax +39.051.41.33.112
Filiale di Napoli
Via Nazionale delle Puglie, 176
80026 Casoria -Napoli - Italy
Tel./Fax. +39.081.584.78.54
www.termal.it - www.hokkaidoaircon.com
C.C.S. TERMAL FRANCE
Nice la Plaine - Bât.B1 - Av. Pontrémoli
06200 Nice - France
Tél. 0825 560 700 - Fax (+33).04.92.29.82.22
Tél. depuis l’Etranger (+33).4.92.29.82.23
e-mail: [email protected]
www.hokkaido.fr
NEDTERMAL B.V.
Blokenweg 3 - 5165 NR Waspik - Holland
Tel. +31.416.31.95.85 - Fax +31.416.31.95.41
e-mail: [email protected]
www.nedtermal.nl
TERMAL DEUTSCHLAND GmbH
In der Herrnau 3 - 90518 Altdorf/Nbg. - Deutschland
Tel. +49 (0)9187-907545 - Fax +49 (0)9187-907546
e-mail: [email protected]
www.hokkaidoaircon.com
CLIMA IBERICA TERMAL S.L.
C/ Esteban Palacios, 10. 1°-15
28043 MADRID - ESPAÑA
Tel.: +34 913 003 660 - Fax: +34 913 883 436
e-mail: [email protected]
www.hokkaidoaircon.com
TERMAL HELLAS Ltd
84A Ethnikis Antistaseos Street
15231 Chalandri - Athens
Greece
Tel.: +30 210 671 8774 - Fax: +30 210 671 8822
e-mail: [email protected]
02-06
TERMAL CHINA
25D, No 2, Alley 100, Xin-Geng RD.
200030 Shanghai City, China
Phone No.: +86 (0) 21 64 38 93 26
FAX No.: +86 (0) 21 64 38 92 65
Scarica

istruzioni d`installazione