Simposio Mostra Anestesia Rianimazione E Terapia Intensiva smart meeting anesthesia resuscitation intensive care MILANO CONGRESSI ALA NORD MiCo ITALY MILAN 2015MAY 27-29 Organizing Secretariat START PROMOTION SRL Preliminary Program 201 5 Endorsed by S i m p o s i o M o s t r a A n e s t e s i a R i a n i m a z i o n e E T e r a p i a I n t e n s i va smart meeting anesthesia resuscitation intensive care SMART - Organizing and Scientific Committee Sociètà Italiana Anestesia Analgesia Rianimazione e terapia Intensiva M. Antonelli, A. Braschi, G. Conti, L. Gattinoni, A. Pesenti, F. Raimondi SMART - SCIENTIFIC ADVISORY BOARD G. Bellani, P. Caironi, G. Citerio, E. Cohen, A. De Gasperi A. Lucchini, J.J. Marini, P. Pelosi, M. Singer, J.L. Vincent Sociètà di Anestesia e Rianimazione Neonatale e Pediatrica Italiana SMART - Organizing Secretariat Start Promotion Srl Via Mauro Macchi, 50 - 20124 Milano - Italy Tel. +39 02 67071383 - Fax +39 02 67072294 www.startpromotion.it - E-mail: [email protected] 2015 FACULTY Abbruzzese C., Monza Adamini I., Milano Allegaert K., Leuven (B) Amirfarzan H., Boston (USA) Anelli C., Milano Annane D., Garches (F) Antonelli M., Roma Antonini V.M., Parma Artigas A., Sabadell (E) Avalli L., Monza Bambi S., Firenze Bassetti M., Udine Becattini G., Siena Beccaria P., Milano Bellani G., Monza Bellelli G., Monza Beretta L., Milano Berra L., Boston (USA) Bigatello L., Boston (USA) Blasi F., Milano Boccardi E., Milano Borghi B., Bologna Borrometi F., Napoli 4 26° smart - Preliminary Program Bottazzi A., Pavia Braschi A., Pavia Bresolin N., Milano Brienza N., Bari Brochard L., Toronto (CDN) Caironi P., Milano Calderini E., Milano Canet J., Barcelona (E) Cannizzo L., Monza Capozzoli G., Bolzano Cariou A., Paris (F) Casaer M.P., Leuven (B) Cecconi M., London (UK) Cesa S., Bergamo Chastre J., Paris (F) Citerio G., Monza Cohen E., New York (USA) Colucci M., Bari Comisso I., Udine Conti G., Roma Copetti R., Latisana Corso R.M., Forlì Cressoni M., Milano Crotti S., Milano De Backer D., Bruxelles (B) De Gasperi A., Milano De Luca D., Paris (F) De Martin Polo A., Bolzano Dell’Aquila A.M., Münster (D) Disma N., Genova Donaldson W., Belfast (UK) Donati A., Ancona Ebinger M., Berlin (D) Elli S., Monza Fontana C., Roma Foti G., Lecco Gattinoni L., Milano Gentili A., Bologna Girardis M., Modena Giusti G.D., Perugia Goligher E., Toronto (CDN) Gori A., Monza Gregoretti C., Torino Grossi P., San Donato Milanese Guarracino F., Pisa Guzzetti S., Milano Harvey S., London (UK) Iotti G.A., Pavia Jaber S., Montpellier (F) Jacob M., Straubing (D) Kneyber M.C., Groningen (NL) Laffey J., Toronto (CDN) Larsson M., Stockholm (S) Latini R., Milano Latronico N., Brescia Lichtenstein D., Paris (F) Lombardo G., Milano Lonnqvist P.A., Stockholm (S) Lucchini A., Monza 2015 FACULTY Maas A., Edegem (B) Magder S., Montreal (CDN) Malacarne P., Pisa Mancebo J., Barcelona (E) Manici M., Parma Marini J.J., St. Paul (USA) Mascia L., Torino Merli G., Milano Merlini L., Legnano Messeri A., Firenze Meyfroidt G., Leuven (B) Mitidieri A., Roma Mojoli F., Pavia Mongodi S., Pavia Monnet X., Paris (F) Monti G., Milano Morandi A., Cremona Morelli A., Roma Pagani M., Pavia Palo A., Pavia Pasero D.,Torino Pastorelli M., Pinerolo Payen D., Paris (F) Pea F., Udine Peghetti A., Bologna Pellis T., Pordenone Pelosi P., Genova Pesenti A., Monza Petrini F., Chieti Piastra M., Roma Pichard C., Genève (CH) Pietrabissa A., Pavia Piva S., Brescia Priebe H.J., Freiburg (D) Protti A., Milano Rasmussen L.S., Copenhagen (DK) Richard J.C., Lyon (F) Rimensberger P.C., Genève (CH) Ristagno G., Milano Rosati R., Milano Rossolini G.M., Firenze Russell J., Vancouver (CDN) Valenza F., Milano Van Haren F., Canberra (AUS) Venti A., Pavia Vesconi S., Milano Viale P., Bologna Vieillard-Baron A., Paris (F) Vincent J.L., Bruxelles (B) Sala Blanch X., Barcelona (E) Sandroni C., Roma Sanguinetti M., Roma Schultz M., Amsterdam (NL) Senturk M., Istanbul (TR) Singer M., London (UK) Skrifvars M., Helsinki (FIN) Slutsky A., Toronto (CDN) Stengaard C., Aarhus (DK) Stocchetti N., Milano Wischmeyer P., Aurora (USA) Zadra N., Padova Quintel M., Goettingen (D) Nanni Costa A., Roma Nava S., Bologna Navalesi P., Vercelli Oddo M., Lausanne (CH) Radrizzani D., Legnano Raimondi F., Milano Ranieri M., Torino Taccone F.S., Bruxelles (B) Talmor D., Boston (USA) Tavazzi G., Pavia Thibault R., Genève (CH) Trabucchi M., Roma 26° smart - Preliminary Program 5 2015 CONTENTS SMART MEETING Wednesday May 27 | Mercoledì 27 Maggio - - Protective mechanical ventilation during anesthesia is a must! Part 1 | La ventilazione protettiva durante anestesia è un must! Parte 1 ....................................................................................... 12 LUNCH SESSION | Importance of esophageal pressure monitoring in the ICU | Importanza del monitoraggio della pressione esofagea in terapia intensiva ............................................. 13 - Protective mechanical ventilation during anesthesia is a must! Part 2 | La ventilazione protettiva durante anestesia è un must! Parte 2 ....................................................................................... 13 - Mechanical ventilation: what’s new? | Ventilazione meccanica: cosa c’è di nuovo? ................................................................ 14 - New syndromes in the ICU | Nuove sindromi in rianimazione 14 - Therapeutic hypothermia | L’ipotermia terapeutica .................... 15 - Anesthesia in abdominal laparoscopic surgery | Anestesia in chirurgia addominale laparoscopica ............................................... 16 - Ultrasounds in the critical patient | Ultrasuoni nel paziente critico ............................................................................................ 16 - LUNCH SESSION | Dexmedetomidine: between dream and reality | Dexmedetomidina: tra sogno e realtà ...................... 17 - Thoracic anesthesia | Anestesia toracica ......................................... 17 - Cognitive decline | Declino cognitivo ................................................ 18 - Extracorporeal respiratory support | Supporto respiratorio extracorporeo ..................................................................... 19 - Stem cells in critical care | Cellule staminali in terapia intensiva ......................................................................................................... 20 6 26° smart - Preliminary Program - - - - Organ donation and transplant: overcoming the limit Donazione e trapianto d’organo: superare il limite ....................... Neurointensive care: how to treat, for how long and when to stop | Neurorianimazione: come trattare, per quanto tempo e quando fermarsi ......................................................................... What’s new in neurointensive care? | Cosa c’e’ di nuovo in neurorianimazione? ............................................................................... Treatment of cerebral vasospasm | Trattamento del vasospasmo cerebrale ............................................................................... 21 22 22 23 Thursday May 28 | Giovedì 28 Maggio - - - - - - - - - - - The difficult airway | Vie aeree difficili ............................................. LUNCH SESSION | Sustainable nutrition in the critically ill | Nutrizione sostenibile nel paziente critico ............ ARDS | ARDS .............................................................................................. Nutrition in critical care | Nutrizione in terapia intensiva ........ Bacterial infection in the ICU | Infezione batterica in terapia intensiva ..................................................................................... Impact of major comorbidities in anesthesia | Impatto delle comorbilità importanti in anestesia ......................................... Steroids | Steroidi ...................................................................................... LUNCH SESSION | New lessons from the ALBIOS trial | Novità dallo studio ALBIOS ....................................................... Fluid management | Gestione dei fluidi ............................................ Bleeding and transfusion | Emorragia e trasfusione ................... Emerging therapeutic strategies of septic shock: present and future | Strategie terapeutiche emergenti per lo shock settico: presente e futuro ......................... 24 25 25 26 27 28 28 29 29 30 30 2015 CONTENTS - Sepsis and septic shock | Sepsi e shock settico .............................. 31 - Regional anesthesia and orthopedic surgery Anestesia locoregionale e chirurgia ortopedica ............................. 32 Friday May 29 | Venerdì 29 Maggio - Intra-abdominal candidiasis and Candida peritonitis: how to treat it and when should we predict it | Candidiasi intra-addominale e peritonite da Candida: cosa fare quando c’è e quando serve prevederla ............................................... - Lung protective ventilation | Ventilazione protettiva polmonare ...................................................................................................... - Electrolytes and fluids | Elettroliti e fluidi ....................................... - Emergency I | Emergenza I .................................................................... - Emergency II | Emergenza II ................................................................. - LUNCH SESSION | Baxter for Intensive Care: the beta blockers | Baxter for Intensive Care: i betabloccanti .................. - Emergency III | Emergenza III .............................................................. - Pediatric ARDS: what’s new | ARDS pediatrica: cosa c’è di nuovo .................................................................................................... - Pediatric pain | Dolore pediatrico ...................................................... - Pediatric anesthesia | Anestesia pediatrica .................................... 33 34 35 36 36 37 37 38 38 39 SMART NURSING Friday May 29 | Venerdì 29 Maggio EDUCATIONAL COURSES - Monday May 25 - Tuesday May 26 Lunedì 25 Maggio - Martedì 26 Maggio Corso VAM 2015 I fondamentali della ventilazione meccanica ...................................................................................................... 46 - Tuesday May 26 | Martedì 26 Maggio Corso PICC Medici Impianto di cateteri venosi centrali ad inserzione periferica (PICC) al letto del paziente ........................ 48 - Tuesday May 26 | Martedì 26 Maggio Corso Delirium in terapia intensiva ................................................... 51 - Wednesday May 27 | Mercoledì 27 Maggio Corso Gestione delle infezioni gravi in terapia intensiva: dalla prevenzione al buon uso degli antibiotici e oltre .............. 52 - Thursday May 28 | Giovedì 28 Maggio Corso Nursing La gestione del paziente con PICC e Midline ... 54 GENERAL INFORMATION (English) ............................................ 58 INFORMAZIONI GENERALI (Italiano) ........................................ 70 PRE AND POST MEETING TOURS ................................................. 86 - Ecografia e nursing ..................................................................................... 42 - Nursing sensitive outcomes ................................................................... 42 - Terapia farmacologica e gestione degli accessi vascolari ............ 43 26° smart - Preliminary Program 7 The largest worldwide event ever organized on the theme of food, gathering more than 140 countries exhibiting in spectacular country pavilions. Expo 2015 will give everyone the opportunity to find out about, and taste, the world’s best dishes, while discovering the best of the agri-food and gastronomic traditions of each of the exhibitor countries. Buy your tickets directly from the SMART Organizing Secretariat Start Promotion Srl - Expo Authorised Reseller. During the Meeting, an Expo Point will be available onsite for ticket sale and information. Come and buy your tickets at the SMART Secretariat Desk. 8 26° smart - Preliminary Program smart meeting anesthesia resuscitation intensive care MILANO CONGRESSI MILANITALY MiCoALA NORD 2015MAY 27-29 Organizing Secretariat START PROMOTION SRL Il più grande evento mondiale mai organizzato sul tema dell’alimentazione, con più di 140 Paesi presenti con padiglioni spettacolari. Expo 2015 offrirà a tutti la possibilità di conoscere e assaggiare i migliori piatti del mondo e scoprire le eccellenze della tradizione agroalimentare e gastronomica di ogni Paese. È possibile acquistare i biglietti EXPO direttamente dalla Segreteria Organizzativa SMART Start Promotion Srl - Rivenditore Autorizzato EXPO. Durante il Meeting, i biglietti di ingresso alla manifestazione saranno in vendita all’Expo Point presso il Desk Segreteria SMART in sede congressuale. 26° smart - Preliminary Program 9 THE FREE SMART APP FOR AN INTERACTIVE PARTICIPATION IN THE MEETING Real time interaction between speaker and audience during the scientific sessions Interazione in tempo reale tra i relatori e il pubblico in sala All information at your fingertips, with direct access to Scientific Program, Faculty List, Exhibitors and more... Tutte le informazioni sullo schermo del vostro smartphone: Programma Scientifico, Faculty SMART, Espositori e altro DOWNLOAD THE APP on www.smartonweb.org or directly on App Store for Apple Products Google Play for Android Products or browse the application on www.apptosmart.com 10 26° smart - Preliminary Program SCARICA L’APP su www.smartonweb.org o direttamente su App Store per prodotti Apple Google Play per prodotti Android o consulta la App tramite browser all’indirizzo www.apptosmart.com 201 5 S i m p o s i o M o s t r a A n e s t e s i a R i a n i m a z i o n e E T e r a p i a I n t e n s i va smart meeting anesthesia resuscitation intensive care PROGRAM MILAN2015 26° smart - Preliminary Program 11 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 MORNING PROTECTIVE MECHANICAL VENTILATION DURING ANESTHESIA IS A MUST! Part 1 LA VENTILAZIONE PROTETTIVA DURANTE ANESTESIA È UN MUST! Parte 1 MILAN2015 12 26° smart - Preliminary Program 11.30 How are patients ventilated during anesthesia: the LAS VEGAS study Come sono ventilati i pazienti durante anestesia: lo studio LAS VEGAS M. Schultz 12.00 I like low tidal volume Basso volume corrente: mi piace P. Pelosi 12.30 I don’t like low tidal volume Basso volume corrente: non mi piace E. Cohen 13.00Lunch 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 LUNCH SESSION 13.10 - 15.10 IMPORTANCE OF ESOPHAGEAL PRESSURE MONITORING IN THE ICU IMPORTANZA DEL MONITORAGGIO DELLA PRESSIONE ESOFAGEA IN TERAPIA INTENSIVA Technical aspects of esophageal pressure measurement Aspetti tecnici della misurazione della pressione esofagea F. Mojoli Ventilation guided by transpulmonary pressure Ventilazione guidata dalla pressione transpolmonare D. Talmor Role of esophageal pressure in assisted breathing Ruolo della pressione esofagea in ventilazione assistita J. Mancebo Meaning of transpulmonary pressure in assisted vs. controlled breathing Significato della pressione transpolmonare in ventilazione assistita e in ventilazione controllata G. Bellani AFTERNOON PROTECTIVE MECHANICAL VENTILATION DURING ANESTHESIA IS A MUST! Part 2 LA VENTILAZIONE PROTETTIVA DURANTE ANESTESIA È UN MUST! Parte 2 15.30 How to predict postoperative pulmonary complications Come prevedere complicanze polmonari postoperatorie J. Canet 16.00 I like higher PEEP and recruitment PEEP alta e reclutamento: mi piace S. Jaber 16.30 I don’t like higher PEEP and recruitment PEEP alta e reclutamento: non mi piace P. Pelosi 17.00 Lung protective ventilation during one-lung ventilation La ventilazione protettiva nella one-lung ventilation F. Valenza 26° smart - Preliminary Program 13 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 MECHANICAL VENTILATION: WHAT’S NEW? VENTILAZIONE MECCANICA: COSA C’È DI NUOVO? 9.00 Ultrasound guided mechanical ventilation Ventilazione meccanica ecoguidata F. Mojoli 9.30 Weaning the cardiac patient from mechanical ventilation Svezzamento del paziente cardiaco dalla ventilazione meccanica X. Monnet 10.00 Tailoring assisted breathing to patient’s need Come adattare la ventilazione assistita alle esigenze del paziente A. Pesenti 10.30 Synchrony and asynchrony in assisted ventilation Sincronia e asincronia in ventilazione assistita L. Brochard 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 14 26° smart - Preliminary Program MORNING NEW SYNDROMES IN THE ICU NUOVE SINDROMI IN RIANIMAZIONE 11.30 Paroxysmal sympathetic hyperactivity after acute brain injury Iperattività simpatica parossistica dopo danno cerebrale acuto G. Meyfroidt 12.00 The ICU-acquired weakness syndrome La debolezza acquisita in terapia intensiva N. Latronico 12.30 Septic encephalopathy Encefalopatia settica F.S. Taccone 13.00 Lunch 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 AFTERNOON THERAPEUTIC HYPOTHERMIA L’IPOTERMIA TERAPEUTICA 15.30 Body temperature: why are we (homeothermic) animals? Temperatura corporea: perché siamo animali (omeotermi)? S. Magder 16.00 Cardiac arrest Arresto cardiaco M. Oddo 16.30 Brain injury Danno cerebrale N. Stocchetti 26° smart - Preliminary Program 15 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 ANESTHESIA IN ABDOMINAL LAPAROSCOPIC SURGERY ANESTESIA IN CHIRURGIA ADDOMINALE LAPAROSCOPICA 9.00 Hemodynamics Emodinamica F. Raimondi 9.30 The obese patient Il paziente obeso F. Valenza 10.00 Ventilation Ventilazione G.A. Iotti 10.30 Which future for laparoscopic surgery Quale futuro per la chirurgia laparoscopica A. Pietrabissa 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 16 26° smart - Preliminary Program MORNING ULTRASOUNDS IN THE CRITICAL PATIENT ULTRASUONI NEL PAZIENTE CRITICO 11.30 Lung, abdomen, heart: the essential in ICU Polmone, addome, cuore: l’essenziale in terapia intensiva D. Lichtenstein 12.00 Ultrasounds in septic shock Ultrasuoni nello shock settico G. Tavazzi 12.30 Perioperative hemodynamic management: is echocardiography the right tool? Gestione emodinamica perioperatoria: l’ecocardiografia è lo strumento giusto? F. Guarracino 13.00 Lunch 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 LUNCH SESSION 13.10 - 15.10 DEXMEDETOMIDINE: BETWEEN DREAM AND REALITY DEXMEDETOMIDINA: TRA SOGNO E REALTÀ AFTERNOON THORACIC ANESTHESIA ANESTESIA TORACICA 15.30 Management of one lung ventilation Gestione della ventilazione monopolmonare M. Senturk 16.00 TEE in thoracic surgery TEE in chirurgia toracica D. Lichtenstein 16.30 Bronchoscopic management of COPD Gestione broncoscopica della BPCO E. Cohen 17.00 Perioperative management of esophagectomy Gestione perioperatoria dell’esofagectomia R. Rosati 26° smart - Preliminary Program 17 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 MORNING COGNITIVE DECLINE DECLINO COGNITIVO 18 26° smart - Preliminary Program 11.30 Post sepsis Post sepsi D. Annane 12.00 In the ICU In terapia intensiva L. Bigatello 12.30 In cardiac surgery In cardiochirurgia H. Amirfarzan 13.00 Lunch 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 AFTERNOON EXTRACORPOREAL RESPIRATORY SUPPORT SUPPORTO RESPIRATORIO EXTRACORPOREO 15.30 Extracorporeal membrane oxygenation (ECMO): state of the art Ossigenazione extracorporea a membrana (ECMO): stato dell’arte M. Quintel 16.00 Extracorporeal respiratory support in severe COPD patients Supporto respiratorio extracorporeo nei pazienti con BPCO grave S. Nava 16.30 Extracorporeal respiratory assistance as a bridge to lung transplant Assistenza respiratoria extracorporea come bridge al trapianto di polmone S. Crotti 17.00 Ultraprotective ventilation in ARDS patients Ventilazione ultra-protettiva nei pazienti con ARDS M. Ranieri 17.30 Technological frontiers in CO2 removal Frontiere tecnologiche nella rimozione di CO2 A. Pesenti 26° smart - Preliminary Program 19 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 MORNING STEM CELLS IN CRITICAL CARE CELLULE STAMINALI IN TERAPIA INTENSIVA 11.30 In ARDS Nell’ARDS J. Laffey 12.00 In cardiac failure Nell’insufficienza cardiaca TBD 20 26° smart - Preliminary Program 12.30 In neurology In neurologia N. Bresolin 13.00 Lunch 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 AFTERNOON ORGAN DONATION AND TRANSPLANT: OVERCOMING THE LIMIT DONAZIONE E TRAPIANTO D’ORGANO: SUPERARE IL LIMITE 15.30 Organ donation in the Italian ICUs: an improvable process La donazione nelle rianimazioni italiane: un processo migliorabile A. Nanni Costa 16.00 Non-heart-beating lung donor Il donatore di polmone a cuore fermo G. Citerio 16.30 Lung reconditioning today Il ricondizionamento polmonare oggi F. Valenza 17.00 Donors on extracorporeal circulation Il donatore in circolazione extracorporea L. Avalli 17.30 Improving quality and safety: the Lombardy experience Migliorare qualità e sicurezza: l’esperienza lombarda S. Vesconi 26° smart - Preliminary Program 21 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 Neurointensive care: how to treat, FOR how long and when to stop Neurorianimazione: come trattare, per quanto tempo e quando fermarsi 9.00 Intracranial hypertension L’ipertensione endocranica N. Stocchetti 9.30 Refractory status epilepticus Lo stato epilettico refrattario M. Oddo 10.00 Cerebral vasospasm Il vasospasmo cerebrale G. Citerio 10.30 High blood pressure after acute brain injury L’ipertensione arteriosa dopo danno cerebrale acuto F.S. Taccone 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 22 26° smart - Preliminary Program MORNING WHAT’S NEW IN NEUROINTENSIVE CARE? COSA C’È DI NUOVO IN NEURORIANIMAZIONE? 11.30 Traumatic brain injury Trauma cranico A. Maas 12.00 Ischemic stroke Ictus ischemico G. Citerio 12.30 Hemorrhagic stroke Ictus emorragico N. Stocchetti 13.00 Lunch 2015 PROGRAM | Wednesday May 27 AFTERNOON TREATMENT OF CEREBRAL VASOSPASM TRATTAMENTO DEL VASOSPASMO CEREBRALE 15.30 How to detect it Come identificarlo L. Mascia 16.00 Vasoactive drugs Farmaci vasoattivi N. Stocchetti 16.30 Inotropes Inotropi F.S. Taccone 17.00 Fluids Fluidi G. Meyfroidt 17.30 When to move to the angiography room and why Quando andare in angiografia e perché E. Boccardi 26° smart - Preliminary Program 23 2015 PROGRAM | Thursday May 28 MORNING THE DIFFICULT AIRWAY VIE AEREE DIFFICILI 9.00 SAD (subglottic airway devices): a practical and clinical overview of use and applications SAD (dispositivi sottoglottici per la gestione delle vie aeree): una panoramica sull’uso e le applicazioni nella pratica clinica W. Donaldson 10.30 How to implement new airway knowledge into airway curricula and clinical practice? Come migliorare conoscenze e competenze sulla gestione delle vie aeree nella quotidianità clinica? F. Petrini 9.30 Airway management: which strategies La gestione delle vie aeree: quali strategie R.M. Corso 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 10.00 How and why do airway management complications occur in the ICU? Come e perché si deve migliorare la gestione delle vie aeree in terapia intensiva? G. Merli 24 26° smart - Preliminary Program 2015 PROGRAM | Thursday May 28 LUNCH SESSION 13.10 - 15.10 SUSTAINABLE NUTRITION IN THE CRITICALLY ILL NUTRIZIONE SOSTENIBILE NEL PAZIENTE CRITICO Tailoring enteral nutrition Nutrizione enterale “su misura” P. Wischmeyer Energy requirement and nutrition in the ICU Fabbisogno energetico e nutrizione in terapia intensiva C. Pichard The technical aspect of enteral nutrition: risks related to the naso feeding tube placement L’aspetto tecnico della nutrizione enterale: rischi correlati al posizionamento del sondino naso enterale L. Beretta Interaction with the audience Interazione con il pubblico AFTERNOON ARDS ARDS 15.30 An overview of acute respiratory failure and ARDS: the LUNG-SAFE study Una visione globale di insufficienza respiratoria acuta e ARDS: lo studio LUNG-SAFE G. Bellani 16.00 Influenza and ARDS Influenza e ARDS D. Annane 16.30 Lung volumes and “safe” mechanical ventilation Volumi polmonari e ventilazione meccanica “sicura” A. Protti 17.00 Spontaneous breathing and ARDS Respiro spontaneo e ARDS A. Pesenti 17.30 Driving pressure: the magic number? Driving pressure: il numero magico? A. Slutsky 26° smart - Preliminary Program 25 2015 PROGRAM | Thursday May 28 MORNING NUTRITION IN CRITICAL CARE NUTRIZIONE IN TERAPIA INTENSIVA 9.00 Enteral vs. parenteral nutrition Nutrizione enterale e parenterale D. Radrizzani 12.00 The future of parenteral nutrition in critical care Il futuro della nutrizione parenterale in terapia intensiva C. Pichard 9.30 The CALORIES study Lo studio CALORIES S. Harvey 12.30 Nutrition monitoring Monitoraggio della nutrizione R. Thibault 10.00 Protein intake: how much do we need and why? Intake proteico: quanto ne serve e perché? P. Wischmeyer 13.00 Lunch 10.30 Lipids: do we need any? Lipidi: ne abbiamo bisogno? M.P. Casaer 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 26 26° smart - Preliminary Program 2015 PROGRAM | Thursday May 28 AFTERNOON BACTERIAL INFECTION IN THE ICU INFEZIONE BATTERICA IN TERAPIA INTENSIVA 15.00 Antibiotic resistance: what’s the answer? Antibiotico-resistenza: quale è la risposta? M. Singer 15.30 Microbiome: an unrecognized guest Il microbioma: ospite non riconosciuto P. Wischmeyer 16.00 HAP: new antibiotics for multidrug-resistant pathogens HAP: nuovi antibiotici per patogeni multiresistenti F. Blasi 16.30 Antibiotic stewardship La stewardship per gli antibiotici J. Chastre 17.00 Clinical management of patients with complicated intra-abdominal infections (cIAI) in the ICU La gestione clinica del paziente con infezioni intra-addominali complicate (cIAI) in terapia intensiva A. De Gasperi 17.30 Antibiotic therapy: where is it going? Dove va l’antibioticoterapia? A. Gori 26° smart - Preliminary Program 27 2015 PROGRAM | Thursday May 28 IMPACT OF MAJOR COMORBIDITIES IN ANESTHESIA IMPATTO DELLE COMORBILITÀ IMPORTANTI IN ANESTESIA 9.00 Age (senectus ipse morbus) Età (senectus ipse morbus) L.S. Rasmussen 9.30 Impact of diabetes Impatto del diabete A.M. Dell’Aquila 10.00 Hypertension Ipertensione H.J. Priebe 10.30 COPD and asthma BPCO e asma S. Jaber 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 28 26° smart - Preliminary Program MORNING STEROIDS STEROIDI 12.00 ARDS: what did we learn from recent RCTs? ARDS: che cosa abbiamo imparato dagli ultimi trial controllati randomizzati? M. Antonelli 12.30 Sepsis and septic shock: what did we learn from recent RCTs? Sepsi e shock settico: che cosa abbiamo imparato dagli ultimi trial controllati randomizzati? D. Annane 13.00 Lunch 2015 PROGRAM | Thursday May 28 LUNCH SESSION 13.10 - 15.10 NEW LESSONS FROM THE ALBIOS TRIAL NOVITÀ DALLO STUDIO ALBIOS Albumin and infections Albumina e infezioni P. Caironi Fibrinolytic changes in severe sepsis Alterazioni fibrinolitiche nella sepsi grave M. Colucci Circulating cardiac biomarkers in severe sepsis Marcatori cardiaci circolanti durante sepsi grave R. Latini Why to use albumin in severe septic shock Perché usare l’albumina nello shock settico grave L. Gattinoni AFTERNOON FLUID MANAGEMENT GESTIONE DEI FLUIDI 15.30 Fluid compartment: back to physiology Comparto dei fluidi: ripartiamo dalla fisiologia M. Jacob 16.00 Maintenance vs. resuscitation Mantenimento vs. rianimazione X. Monnet 16.30 In anesthesia In anestesia H.J. Priebe 17.00 Sepsis and septic shock Sepsi e shock settico J. Russell 17.30 Perioperative Nel perioperatorio M. Cecconi 26° smart - Preliminary Program 29 2015 PROGRAM | Thursday May 28 BLEEDING AND TRANSFUSION EMORRAGIA E TRASFUSIONE 9.00 Old blood vs. new blood Sangue vecchio e sangue nuovo L. Berra 9.30 Erythropoietin and transfusion in the trauma patient Eritropoietina e trasfusione nel traumatizzato F.S. Taccone 10.00 Red cells and transfusion in ICU patients Eritrociti e trasfusione nei pazienti in terapia intensiva J.L. Vincent 10.30 Bleeding vs. thrombosis (anti activated Factor XII) Emorragia e trombosi (anti Fattore XII attivato) M. Larsson 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit MORNING EMERGING THERAPEUTIC STRATEGIES OF SEPTIC SHOCK: PRESENT AND FUTURE STRATEGIE TERAPEUTICHE EMERGENTI PER LO SHOCK SETTICO: PRESENTE E FUTURO 12.00 Effectiveness and outcomes of current practice Efficacia ed outcome della pratica corrente A. Artigas 12.15 Controversies in targeting the immune response Controversie nell’approccio alla risposta immunitaria D. Payen 12.30 Beyond standardized approaches to patient care Oltre gli approcci standardizzati alla cura del paziente M. Antonelli 12.45 Discussion Discussione 13.00 30 26° smart - Preliminary Program Lunch 2015 PROGRAM | Thursday May 28 AFTERNOON SEPSIS AND SEPTIC SHOCK SEPSI E SHOCK SETTICO 15.30 Severe sepsis and septic shock. Same definitions for different patients Sepsi gravi e shock settico. Identiche definizioni selezionano differenti pazienti M. Ranieri 16.00 The new sepsis definition: what’s new? La nuova definizione di sepsi: quali novità? M. Singer 16.30 How to improve microcirculation in sepsis Come migliorare il microcircolo nella sepsi D. De Backer 17.00 Which fluids in sepsis? Quali fluidi nella sepsi? F. Van Haren 17.30 Hypercapnia and sepsis: benefit or harm? Ipercapnia e sepsi: vantaggio o svantaggio? J. Laffey 26° smart - Preliminary Program 31 2015 PROGRAM | Thursday May 28 AFTERNOON REGIONAL ANESTHESIA AND ORTHOPEDIC SURGERY ANESTESIA LOCOREGIONALE E CHIRURGIA ORTOPEDICA 15.30 Neurological complications of regional anesthesia Complicanze neurologiche dell’anestesia locoregionale B. Borghi 16.00 Innervation of the knee and common nerve blocks Innervazione del ginocchio e blocchi nervosi comunemente utilizzati X. Sala Blanch 16.30 How to improve my success rate in peripheral nerve blockade Come migliorare la percentuale di successo nei blocchi nervosi periferici P. Grossi 17.00 Perioperative transfusion threshold and ambulation after hip revision surgery Soglia trasfusionale perioperatoria e deambulazione dopo chirurgia di revisione dell’anca L.S. Rasmussen 32 26° smart - Preliminary Program MILAN2015 2015 PROGRAM | Friday May 29 MORNING INTRA-ABDOMINAL CANDIDIASIS AND CANDIDA PERITONITIS: HOW TO TREAT IT AND WHEN SHOULD WE PREDICT IT CANDIDIASI INTRA-ADDOMINALE E PERITONITE DA CANDIDA: COSA FARE QUANDO C’E’ E QUANDO SERVE PREVEDERLA 9.00 Let’s speak the same language: epidemiology, size of the problem, definitions Epidemiologia, dimensioni del problema, definizioni (per parlare tutti della stessa cosa) A. De Gasperi 10.15 Treatment of intra-abdominal candidiasis: how, which drugs and why La terapia della candidiasi intra-addominale: come, cosa, perché P. Viale 9.25 Diagnosis of invasive candidiasis: which tools, what to ask to the lab, how to read results La diagnostica della candidiasi invasiva: cosa c’è, cosa chiedere al laboratorio, come leggere i risultati M. Sanguinetti 10.40 Postoperative peritonitis / secondary nosocomial peritonitis: when should we consider an antifungal drug, which one and why Peritonite postoperatoria / peritonite secondaria nosocomiale: quando pensiamo all’antifungino, quale e perché A. De Gasperi, F. Pea, M. Sanguinetti, P. Viale 9.50 Antifungal drugs and pharmacokinetics: we can provide a better care if we know how and where they act Farmaci antifungini e farmacocinetica: curiamo meglio se sappiamo come e dove vanno F. Pea 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 26° smart - Preliminary Program 33 2015 PROGRAM | Friday May 29 MORNING LUNG PROTECTIVE VENTILATION VENTILAZIONE PROTETTIVA POLMONARE 9.00 Role of TV Ruolo del volume corrente J.J. Marini 11.30 Prone position Posizione prona L. Gattinoni 9.30 Role of frequency Ruolo della frequenza M. Cressoni 10.00 Extracorporeal support Supporto extracorporeo A. Pesenti 12.00 Mechanical ventilation in ARDS: a RV protective approach Ventilazione meccanica nell’ARDS: un approccio protettivo per il ventricolo destro A. Vieillard-Baron 12.30 How is lung protective ventilation implemented in real life? Lessons from the LUNG-SAFE study Come si applica la ventilazione protettiva polmonare nella vita reale? Lezioni dallo studio LUNG-SAFE J. Laffey 13.00 Lunch 10.30 PEEP PEEP E. Goligher 11.00 34 Coffee Break and Exhibition Visit 26° smart - Preliminary Program 2015 PROGRAM | Friday May 29 AFTERNOON ELECTROLYTES AND FLUIDS ELETTROLITI E FLUIDI 15.30 Physiology of fluid distribution Fisiologia della distribuzione dei fluidi S. Magder 16.00 Where the infused electrolytes go Dove vanno gli elettroliti infusi L. Gattinoni 16.30 Electrodialysis for chloride control Elettrodialisi per il controllo del cloruro A. Pesenti 17.00 Problems with electrolyte solutions Problemi con le soluzioni elettrolitiche P. Caironi 26° smart - Preliminary Program 35 2015 PROGRAM | Friday May 29 EMERGENCY I EMERGENZA I 9.00 Is there still a role for adrenaline and hypothermia in cardiac arrest? Adrenalina e ipotermia: hanno ancora un ruolo nell’arresto cardiaco? H.J. Priebe 9.30 Ventilation and cardiopulmonary resuscitation: from concept to clinical perspectives Ventilazione e rianimazione cardiopolmonare: dal concetto alle prospettive cliniche J.C. Richard 10.00 Extracorporeal CPR CPR extracorporea L. Avalli 10.30 Targeted temperature management in cardiac arrest Gestione del target di temperatura nell’arresto cardiaco T. Pellis 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 36 26° smart - Preliminary Program MORNING EMERGENCY II EMERGENZA II 11.30 Cardiac arrest and systemic inflammation Arresto cardiaco e infiammazione sistemica G. Ristagno 12.00 Point-of-care troponin T in patients with a suspected acute myocardial infarction Troponina T point-of-care nei pazienti con sospetto infarto miocardico acuto C. Stengaard 12.30 Prognostication post-cardiac arrest, when and how? La prognosi post-arresto cardiaco, quando e come? C. Sandroni 13.00 Lunch 2015 PROGRAM | Friday May 29 LUNCH SESSION 13.10 - 15.10 BAXTER FOR INTENSIVE CARE: THE BETA BLOCKERS BAXTER FOR INTENSIVE CARE: I BETABLOCCANTI Physiology of the sympathetic system: the basics Fisiologia del sistema nervoso simpatico: le basi S. Guzzetti Sympathetic response to injury Risposta del sistema nervoso simpatico al danno M. Singer Beta blockers to control heart rate in the critical patient I betabloccanti per il controllo della frequenza cardiaca nel paziente critico A. Morelli AFTERNOON EMERGENCY III EMERGENZA III 15.30 Effects of implementation of the prehospital emergency system with “Specialized Stroke Ambulance” and prehospital thrombolysis Effetti dell’attuazione del sistema di emergenza preospedaliera con “Specialized Stroke Ambulance” e trombolisi preospedaliera M. Ebinger 16.00 How to ventilate patients resuscitated from cardiac arrest: arterial blood gas tensions and outcome Come ventilare i pazienti rianimati da arresto cardiaco: pressioni parziali dei gas arteriosi ed outcome M. Skrifvars 16.30 Emergency coronary angiography in cardiac arrest patients Angiografia coronarica d’emergenza nei pazienti in arresto cardiaco A. Cariou 17.00 Role of ultrasounds in emergency Ruolo degli ultrasuoni nelle emergenze R. Copetti 26° smart - Preliminary Program 37 2015 PROGRAM | Friday May 29 PEDIATRIC ARDS : WHAT’S NEW ARDS PEDIATRICA: COSA C’E’ DI NUOVO MORNING PEDIATRIC PAIN DOLORE PEDIATRICO 9.00 Different definitions of pediatric ARDS Definizioni diverse di ARDS pediatrica M.C. Kneyber 11.30 Neuropathic pain Il dolore neuropatico A. Messeri 9.30 In search of the biomarker: the right target and the magic bullet? Alla ricerca del biomarker: bersaglio giusto e proiettile magico? D. De Luca 12.00 Everything you always wanted to know about paracetamol (but were afraid to ask) Tutto quello che avresti sempre voluto sapere sul paracetamolo (ma non hai mai osato chiedere) K. Allegaert 10.00 Different ventilatory strategies for pediatric ARDS. Do they change anything? Strategie di ventilazione diverse per l’ARDS pediatrica. Fanno la differenza? P.C. Rimensberger 12.30 Pediatric pain management: best pediatric papers of 2014 Gestione del dolore pediatrico: le migliori pubblicazioni del 2014 in campo pediatrico P.A. Lonnqvist 10.30 Role of HFOV in pediatric ARDS Ruolo della HFOV nell’ARDS pediatrica M. Piastra 13.00 Lunch 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 38 26° smart - Preliminary Program 2015 PROGRAM | Friday May 29 AFTERNOON PEDIATRIC ANESTHESIA ANESTESIA PEDIATRICA 15.30 Perioperative fluid requirement Fabbisogno perioperatorio di fluidi N. Disma 16.00 Continuous epidural anesthesia: still the gold standard for major surgery in children? La peridurale continua è ancora il gold standard nella chirurgia maggiore del bambino? N. Zadra 16.30 Anesthesia in tonsillectomy: truly a routine matter? Anestesia nella tonsillectomia: è veramente routine? A. Gentili 17.00 Anesthesia outside the operating room Anestesia fuori dalla sala operatoria F. Borrometi MILAN2015 26° smart - Preliminary Program 39 40 26° smart - Preliminary Program 201 5 S i m p o s i o M o s t r a A n e s t e s i a R i a n i m a z i o n e E T e r a p i a I n t e n s i va smart meeting anesthesia resuscitation intensive care SMART NURSING MILAN2015 26° smart - Preliminary Program 41 2015 SMART NURSING | Friday May 29 MORNING ECOGRAFIA E NURSING NURSING SENSITIVE OUTCOMES Chairpersons: C. Anelli, G.D. Giusti Chairpersons: S. Cesa, A. Lucchini 9.30 Basi ecografiche per l’infermiere S. Mongodi 11.30 Nursing sensitive outcomes in terapia intensiva M. Manici 10.00 Ecografo ed infermieristica in terapia intensiva C. Anelli 12.00 Lesioni da pressione in terapia intensiva: update 2015 A. Peghetti 10.30 Ecografo e accessi vascolari A. Mitidieri 12.30 L’estubazione accidentale S. Bambi 11.00 Coffee Break and Exhibition Visit 13.00 Lunch 42 26° smart - Preliminary Program 2015 SMART NURSING | Friday May 29 AFTERNOON TERAPIA FARMACOLOGICA E GESTIONE DEGLI ACCESSI VASCOLARI Chairpersons: I. Adamini, I. Comisso 14.30 Utilizzo dei neddless: non è tutto oro ciò che luccica S. Elli 15.00 Prevenzione delle infezioni: scrub the hub A. Lucchini 15.30 Farmaci ready to use: come impattano sull’assistenza? G. Becattini 16.00 Compatibilità dei farmaci infusionali: cosa non possiamo non sapere V.M. Antonini 16.30 Protocolli informatizzati per la gestione delle infusioni L. Merlini OFFICIAL LANGUAGE FOR SMART NURSING: ITALIAN ONLY NO TRANSLATION PROVIDED 26° smart - Preliminary Program 43 201 5 S i m p o s i o M o s t r a A n e s t e s i a R i a n i m a z i o n e E T e r a p i a I n t e n s i va smart meeting anesthesia resuscitation intensive care Educational MILAN2015 Courses 26° smart - Preliminary Program 45 2015 Educational Courses | Monday May 25 Corso Teorico Pratico Vam 2015 I FONDAMENTALI DELLA VENTILAZIONE MECCANICA Direttore del Corso: P. Navalesi | Numero chiuso - Max 80 partecipanti 8.30 Registrazione dei Partecipanti 9.00 Pump failure e lung failure: cause di insufficienza respiratoria acuta Parenchima polmonare - M. Antonelli Vie aeree - S. Nava Cuore - G. Foti Sistema nervoso e muscoli - P. Navalesi 10.30 Coffee Break 11.00 Supporto ventilatorio totale: modalità controllate Volume - G.A. Iotti Pressione - C. Gregoretti 12.00 Supporto ventilatorio parziale: modalità assistite L’approccio USA: l’Assistita-Controllata - G.A. Iotti L’approccio Europeo: il Pressure Support - G. Conti 13.00 Snack Lunch 46 26° smart - Preliminary Program prima giornata 14.00 Supporto ventilatorio parziale: altre modalità assistite Intermittent Mandatory Ventilation (IMV) - G.A. Iotti Bilevel / Airway Pressure Release Ventilation (APRV) - G. Foti 14.40 Valutazione della meccanica respiratoria passiva Compliance - G. Foti Resistenza e AutoPEEP - E. Calderini 15.30 INCONTRO CON GLI ESPERTI Esercitazioni pratiche sui ventilatori - Parte 1 4 workstation - Tutti i docenti 17.30 Chiusura della Giornata 2015 Educational Courses | Tuesday May 26 seconda giornata 8.30 La ventilazione non invasiva I ventilatori - G. Conti Le interfacce - C. Gregoretti Le indicazioni - M. Antonelli 9.30 Lavorare sul polmone malato con le pressioni: caso clinico (ventilazione protettiva, PEEP, curva pressione-volume e reclutamento) E. Calderini, G. Foti, C. Gregoretti 10.30 Coffee Break 11.00 Il circuito esterno del ventilatore I circuiti - C. Gregoretti L’umidificazione delle vie aeree - G. Conti 12.00 Come ventilo il paziente ostruttivo: caso clinico di stato di male asmatico G. Conti, S. Nava, P. Navalesi, M. Antonelli 13.00 Snack Lunch 14.00 Il weaning - S. Nava 14.30 L’estubazione - P. Navalesi 15.00 INCONTRO CON GLI ESPERTI Esercitazioni pratiche sui ventilatori - Parte 2 4 workstation - Tutti i docenti 17.00 Chiusura del Corso ESERCITAZIONI PRATICHE I partecipanti saranno suddivisi in gruppi di lavoro. Ciascun gruppo, guidato dagli esperti, ruoterà su workstation con tappe di 30 minuti ciascuna nei 2 pomeriggi. 26° smart - Preliminary Program 47 2015 Educational Courses | Tuesday May 26 Corso Teorico Pratico PICC Medici IMPIANTO DI CATETERI VENOSI CENTRALI AD INSERZIONE PERIFERICA (PICC) AL LETTO DEL PAZIENTE Direttori del Corso: M. Pagani, G.A. Iotti | Numero chiuso - Max 40 partecipanti 8.30 Registrazione dei Partecipanti 10.50 Coffee Break 8.50 Presentazione del Corso M. Pagani 11.20 Tracking and navigation P. Beccaria 9.00 Storia e ruolo attuale dei PICC M. Pagani 11.40 ECG endocavitario G. Capozzoli 9.20 Scelta del tipo di PICC e preparazione del paziente A. Bottazzi 12.00 Ecocardiografia con mezzo di contrasto S. Mongodi 9.50 Anatomia sonografica dell’arto superiore e del distretto cavale superiore. Individuazione della zona corretta di puntura M. Pastorelli 12.20 Prima medicazione e gestione del PICC M. Pagani 10.20 Campo, puntura ecoguidata, introduzione e controllo ecografico del PICC P. Beccaria 12.40 Oltre il PICC: accessi non convenzionali M. Pagani 13.00 Pausa Pranzo 48 26° smart - Preliminary Program 2015 Educational Courses | Tuesday May 26 14.20 Complicanze non infettive del PICC G. Capozzoli 14.45 ESERCITAZIONI PRATICHE SU WORKSTATION (vedi a lato) P. Beccaria, A. Bottazzi, G. Capozzoli,S. Mongodi, M. Pagani, A. Palo, M. Pastorelli, A. Venti 16.15 Break 16.30 18.00 ESERCITAZIONI PRATICHE SU WORKSTATION (vedi a lato) P. Beccaria, A. Bottazzi, G. Capozzoli,S. Mongodi, M. Pagani, A. Palo, M. Pastorelli, A. Venti Chiusura del Corso ESERCITAZIONI PRATICHE I partecipanti saranno suddivisi in gruppi di lavoro. Ciascun gruppo di un massimo di 10 partecipanti, guidato dai docenti, percorrerà 4 workstation, con tappe di 45 minuti ciascuna. 1 Sonoanatomia dell’arto superiore e del distretto cavale superiore 2 Simulazione di puntura venosa e introduzione del PICC 3 Localizzazione della punta e tracking 4 Medicazione e gestione del PICC 26° smart - Preliminary Program 49 50 26° smart - Preliminary Program 2015 Educational Courses | Tuesday May 26 Corso DELIRIUM IN TERAPIA INTENSIVA Direttore del Corso: N. Latronico | Numero chiuso - Max 50 partecipanti 8.45 Registrazione dei Partecipanti 9.00 Introduzione M. Trabucchi 9.30 Epidemiologia G. Bellelli 10.30 Quiz su epidemiologia e discussione 11.00 Diagnosi del delirium A. Morandi 12.00 Quiz su diagnosi del delirium e discussione 12.30 Lunch 13.30 Delirium, sepsi ed encefalopatia associata alla sepsi N. Latronico 14.30 Video e quiz su delirium, sepsi ed encefalopatia associata alla sepsi 15.00 Prevenzione e trattamento del delirium S. Piva 16.00 Quiz su prevenzione e trattamento del delirium 16.30 Discussione N. Latronico, G. Bellelli, A. Morandi, S. Piva 17.00 Chiusura del Corso 26° smart - Preliminary Program 51 Educational Courses | Wednesday May 27 2015 Corso GESTIONE DELLE INFEZIONI GRAVI IN TERAPIA INTENSIVA: DALLA PREVENZIONE AL BUON USO DEGLI ANTIBIOTICI E OLTRE Direttore del Corso: M. Girardis | Numero chiuso - Max 50 partecipanti Registrazione dei partecipanti 8.30 PREVENZIONE E DIAGNOSI 9.00 Stato dell’arte sulla prevenzione della VAP: quali strategie efficaci P. Malacarne 9.30 Come gestisco i pazienti portatori di MDR nella mia terapia intensiva M. Antonelli 10.00 Marcatori clinici e biologici nella diagnosi e nella terapia P. Caironi 10.30 Quali indagini microbiologiche in pazienti semplici e complessi C. Fontana 11.00 Break 52 26° smart - Preliminary Program BUON USO DEGLI ANTIBIOTICI 11.30 Lettura dell’antibiogramma: perle ed errori G.M. Rossolini 12.00 Antibiotici nel mio paziente: quanto serve per raggiungere l’obiettivo F. Pea 12.30 Pratica nella terapia empirica delle infezioni severe comunitarie e nosocomiali P. Viale 13.00 Terapia antifungina nel paziente critico: presto ma non troppo M. Bassetti 13.30 Pausa Pranzo 2015 Educational Courses | Wednesday May 27 OLTRE GLI ANTIBIOTICI 14.30 Come gestisco la sedazione-analgesia nel paziente con sepsi grave? D. Pasero 15.00 Fluidi: quanto e quale? N. Brienza 15.30 Il microcircolo: come cambia il mio approccio A. Donati 16.00 Break 16.30 Vasopressori: uso ed abuso A. Morelli 17.00 Blood purification nella sepsi: stato dell’arte G. Monti 17.30 Sepsi ed immunità: qualche idea nuova M. Girardis 18.00 Chiusura del Corso 26° smart - Preliminary Program 53 Educational Courses | Thursday May 28 2015 Corso Teorico Pratico Nursing LA GESTIONE DEL PAZIENTE CON PICC E MIDLINE Direttori del Corso: A. Lucchini, C. Abbruzzese | Numero chiuso - Max 80 partecipanti 8.45 Registrazione dei Partecipanti 11.30 Break 9.00 Presentazione del Corso A. Lucchini 9.15 PICC / Midline: breve storia, indicazioni, utilizzo ospedaliero / domiciliare C. Abbruzzese 12.00 Nuove tecnologie nella disinfezione del sito di emergenza e nella gestione delle porte di accesso al catetere A. Lucchini 9.45 Materiali, caratteristiche, tecniche costruttive L. Cannizzo 12.30 Sistemi di fissaggio sutureless, disinfezione e medicazione L. Cannizzo 10.15 Anatomia dei vasi del braccio, sito di inserzione, venipuntura ecoguidata S. Elli 13.00 Needle-free connectors, tecnica di prelievo ematico e lavaggi del catetere S. Elli 13.30 Pausa Pranzo 10.45 Complicanze meccaniche, trombotiche, infettive (epidemiologia - costi - prevenzione - diagnosi trattamento) C. Abbruzzese 54 26° smart - Preliminary Program 2015 Educational Courses | Thursday May 28 ESERCITAZIONI PRATICHE 14.30 Aspetti organizzativi e gestionali di un PICC Team A. Lucchini 15.00 La gestione del PICC a domicilio G. Lombardo 15.30 Impianti in ospedale di PICC e Midline per pazienti domiciliari A. De Martin Polo 16.00 I partecipanti saranno suddivisi in 4 gruppi di lavoro. Ciascun gruppo, guidato dai tutor, ruoterà su 4 skill station per le esercitazioni pratiche. PERCORSO TIPO 1 La medicazione ed i sistemi di fissaggio 2 Tecniche di lavaggio, esecuzione di prelievi ematici e valutazione dei needle-free connectors a pressione neutra ESERCITAZIONI PRATICHE SU SKILL STATION (vedi a lato) Tutti i docenti 3 Esplorazione ecografica delle vene del braccio 18.15 Test di valutazione 4 Simulazione sequenza impianto 18.45 Discussione finale e chiusura del Corso Tutti i docenti 9 crediti ECM per l’anno 2015 (Infermieri) dettagli a pagina 73 26° smart - Preliminary Program 55 56 26° smart - Preliminary Program 201 5 S i m p o s i o M o s t r a A n e s t e s i a R i a n i m a z i o n e E T e r a p i a I n t e n s i va smart meeting anesthesia resuscitation intensive care General MILAN2015 Information 26° smart - Preliminary Program 57 2015 General Information MEETING venue MiCo - Milano Congressi Ala Nord Entrance (Gate 14) Via Giovanni Gattamelata, 5 20145 Milano Website: www.micmilano.it Free Bus Service During the SMART Meeting (May 27-28-29), a free bus service will be all-day available, from opening to closing of the scientific sessions, connecting Red Line 1 “Amendola” underground station (at the stop of bus no. 68) to the meeting venue (MiCo Ala Nord entrance, via Gattamelata 5). The distance between “Amendola” underground station and the meeting venue would take approximately 20 minutes by foot. Public transport Standard ticket Fare: € 1.50. Validity: 90 minutes after stamping. Valid on the entire surface public transport network, and for a single journey on the underground or urban rail lines (Passante Ferroviario included). One-day ticket Fare: € 4.50. Validity: 24 h after stamping. Valid for the entire urban ATM network, including trams, buses and underground. 58 26° smart - Preliminary Program 2-day ticket Fare: € 8.25. Validity: 48 h after stamping. Allows unlimited use of the entire urban ATM network, including trams, buses, underground and urban rail lines (Passante Ferroviario included). Tickets are on sale at any authorized ATM outlet and from the ticket machines located at all underground stations. Underground The Milan Underground has four lines: Red line (MM1) - Green Line (MM2) Yellow Line (MM3) - Lilac Line (MM5) See the map on page 82 Red Line 1: get off at “Amendola” (1 km from MiCo - Ala Nord) or stop at “Cadorna”, leave the Metro, switch to the suburban rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” (400 m from MiCo - Ala Nord). Green Line 2: get off at “Cadorna”, leave the Metro, switch to the suburban rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” (400 m from MiCo - Ala Nord). Alternatively, switch to the Red Line 1 (Rho Fieramilano direction) and get off at “Amendola” (1 km from MiCo - Ala Nord). Yellow Line 3: get off at “Duomo”, switch to the Red Line 1 (Rho Fieramilano direction) and get off at “Amendola” (1 km from MiCo - Ala Nord). Alternatively, stop at “Cadorna”, leave the Metro, switch to the suburban rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” (400 m from MiCo - Ala Nord). 2015 General Information Surface transport You can also reach the meeting venue (MiCo - Ala Nord) by surface trasport. Tram no. 27 (piazza VI Febbraio stop) Bus no. 78 (Colleoni/Gattamelata stop) Tram no. 19 (largo Domodossola stop) Tram no. 1 and no. 33, bus no. 57 and no. 94 (stops at the corner of corso Sempione and via Domodossola) Taxi service A radiotaxi service is available at the following telephone numbers: 02 8585; 02 4040; 02 8383; 02 6969 travel information By air Milano Linate Airport Take bus no. 73 in the “National Arrivals Exit” area all the way to the terminal of Piazza San Babila. Move down into the Metro. Take the Red Line 1 (Rho Fieramilano direction) to “Amendola” (1 km from MiCo - Ala Nord) or get off at “Cadorna”, leave the Metro, switch to the suburban rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” (400 m from MiCo - Ala Nord). Milano Malpensa Airport The “MALPENSA EXPRESS” train service will take you directly from the airport to the centre of Milan in 40 minutes, arriving at the Ferrovie Nord “Cadorna” station. Take the Metro Red Line 1 (Rho Fieramilano direction) to “Amendola” (1 km from MiCo - Ala Nord). Alternatively, take the suburban rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” (400 m from MiCo - Ala Nord). Orio al Serio Airport The “AUTOSTRADALE” or “AIR PULLMAN” bus service will take you directly from the airport to Milan Central Station in 60 minutes: then take the Metro Green Line 2 (Abbiategrasso direction) and get off at “Cadorna”. Take the Red Line 1 (Rho Fieramilano direction) to “Amendola” (1 km from MiCo - Ala Nord) or get off at “Cadorna”, leave the Metro, switch to the suburban rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” (400 m from MiCo - Ala Nord). By train Central Station - Garibaldi Station Take the Metro Green Line 2 (Abbiategrasso direction) and get off at “Cadorna”. Take the Metro Red Line 1 (Rho Fieramilano direction) to “Amendola” (1 km from MiCo - Ala Nord) or leave the Metro, switch to the suburban rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” (400 m from MiCo - Ala Nord). Cadorna Station Take the Metro Red Line 1 (Rho Fieramilano direction) to “Amendola” (1 km from MiCo - Ala Nord). Alternatively, take the suburban rail line S3/S4 and get off at “Domodossola” (400 m from MiCo - Ala Nord). 26° smart - Preliminary Program 59 2015 General Information By car From any of the ring roads circling Milan follow the signs to Fieramilanocity, or to any of the large Park & Ride car parks located close to the following Metro stops: Cascina Gobba (1800 cars). Green Line 2 San Donato (1800 cars). Yellow Line 3 Famagosta (3000 cars). Green Line 2 Bisceglie (1900 cars). Red Line 1 Lampugnano (2000 cars). Red Line 1 Official languages SMART Meeting: English-Italian with simultaneous translation Oral Presentations and Posters: English or Italian, with no simultaneous translation. SMART Nursing: Italian only. Educational Courses: Italian only. EXPO POINT An EXPO Point will be available onsite for ticket sale and information. Come and buy your tickets at the SMART Secretariat Desk. 60 26° smart - Preliminary Program On-site Secretariat The Secretariat Desk will be available in the Exhibition Area (1st floor of the MiCo Congress Centre), from 7.30 a.m. of Wednesday May 27 until the closing of the scientific sessions, according to the following opening hours: Wednesday Thursday Friday May 27 May 28 May 29 7.30 - 18.30 8.00 - 18.30 7.30 - 18.00 Secretariat desks Pre-registered Doctors & Nurses New registrations Doctors & Nurses Exhibitors Faculty Educational Courses EXPO Point PRESS REGISTRATION Accredited members of the press are welcome to the SMART Meeting. Please present your Press ID to the SMART Secretariat Desk. Organizing Secretariat Start Promotion Srl Via M. Macchi, 50 - 20124 MILANO Tel. +39 02 67071383 - Fax +39 02 67072294 www.startpromotion.it - [email protected] 2015 EDUCATIONAL INFORMATION EDUCATIONAL COURSES INFO Participation is limited to a restricted number of registrants. For all Courses, pre-registration and pre-payment are required. Registration should be done online at www.startpromotion.it before May 11, 2015. Detailed instructions for registration and payment are provided at the website mentioned above. Registration will be confirmed upon receipt of payment. Educational Courses do not require registration to the SMART Meeting. No simultaneous translation is provided for Educational Courses. Course VAM 2015 I Fondamentali della Ventilazione Meccanica May 25-26, 2015 - Max 80 participants Not coupled with Smart registration.............................€ 580.00 Coupled with Smart registration.....................................€ 460.00 Residents.................................................................................€ 280.00 Course PICC Doctors Impianto di Cateteri Venosi Centrali ad Inserzione Periferica (PICC) al Letto del Paziente May 26, 2015 - Max 40 participants....................€ 220.00 Course Delirium in Terapia Intensiva May 26, 2015 - Max 50 participants Medical Doctors...................................................................€ 180.00 Nurses..................................................................................... € 140.00 Course Gestione delle Infezioni Gravi in Terapia Intensiva: dalla Prevenzione al Buon Uso degli Antibiotici e oltre May 27, 2015 - Max 50 participants....................€ 150.00 NURSING Course La Gestione del Paziente con PICC e Midline May 28, 2015 - Max 80 participants....................€ 180.00 Current Italian VAT included 26° smart - Preliminary Program 61 2015 Abstract Submission Participants are invited to submit scientific papers on anesthesia and/or intensive care topics as oral presentations or posters. Please read carefully the instructions below before submitting your abstract. All abstracts received will be evaluated by the Scientific Committee, which will decide whether to accept them as oral presentations or posters (the Author’s preference will be considered). All accepted papers will be published on www.smartonweb.org Authors are required to submit their abstracts to the Organizing Secretariat before April 6, 2015 by completing the online procedure at www.startpromotion.it After a correct submission, a confirmation message will be automatically sent to your email address. At least one of the Authors is required to be a registered participant to the SMART Meeting. Please DON’T try to submit the same abstract more than once. Should you find errors after submission, please refer to the Organizing Secretariat ([email protected]). Abstract submission is possible through the online procedure only (please fill in all required entry fields and upload your file). Abstracts sent by fax or mail will not be accepted. 62 26° smart - Preliminary Program Oral presentations will be held in Italian or in English, according to the Speaker’s preference. No simultaneous translation will be provided. Contacts with the Authors will be by email only. Please verify that your email address has been correctly typewritten during the registration procedure and don’t forget to check your email account regularly. 2015 Abstract Submission Abstract content and format Program MS Word (file doc/docx) File name Abstract title Title Bold, lowercase letters. Capitalize only the first letter of the sentence, except for acronyms and brand/proprietary names. Authors Enter first initial and complete last name, capitalize the first letter only. Enter Authors as a comma separated list. Underline the name of the presenting Author (e.g: M. Smith, D.A Collins, T. Brown). Abstract size Max 1 page, 16 cm (W) x 25 cm (H). Abstracts may include tables, graphs or pictures, provided that the max abstract size is not exceeded. Abstract structure Title, Authors, Affiliations, Introduction, Objective, Material and Methods, Results and Conclusions. Poster format The following size is requested for posters: 120 cm (H) x 80 cm (W) Affiliations If multiple institutions are represented, assign each institution a symbol and use the same symbol to identify the Author, as appropriate (e.g: M. Smith°, D.A. Collins*, °Dept. of Critical Care Medicine, University Hospital, Freiburg, *Dept. of Intensive Care, St. John Hospital, London). Abstract text Language: Italian or English. Font: Times New Roman, 12-point size, single line-spacing, max 250 words. 26° smart - Preliminary Program 63 2015 Registration Information Registration fees SIAARTI - AAROI members Non - members Daily fee (Doctors)§ Nurses* Residents* Before April 13 After April 13 € 270.00 € 290.00 € 160.00 € 120.00 * Free entrance € 290.00 € 300.00 € 160.00 € 130.00 Registration fee includes: Congress bag Badge Attendance Certificate Coffee breaks The congress bag is guaranteed only to participants who are pre-registered for the whole meeting. Legal VAT is included. § PAYMENT CAN BE DONE ON-SITE ONLY at the “New Registrations” Desk. The daily fee includes: access to the scientific sessions on the specified day, attendance certificate for the same date. * Nurses and residents are required to provide a document proving their status. Online pre-registrations should be submitted before May 11, 2015. Later registrations are possible on-site only. Pre-registrations for residents (free entrance) will not be accepted. 64 26° smart - Preliminary Program ONLINE REGISTRATION Both registration (SMART Meeting, SMART Nursing) and hotel reservation should be done online at the website www.startpromotion.it Please read the instructions carefully before starting your registration/reservation procedure. 2015 payment instructions Instructions for payment Payment of the registration fees can be made as follows: Bank transfer (free of charge for the beneficiary) to: START PROMOTION Srl Bank: INTESA SANPAOLO Spa - Agenzia di Pavia IBAN Code: IT21X0306911310000027269163 SWIFT/BIC Code: BCITITMM As payment description please enter: SMART 2015, first & family name of the Registrant. If payment is due for a hotel reservation, please specify the name of the hotel. Credit Card (VISA, MASTERCARD, MAESTRO, MONETA) Cheque issued in Euros, made payable to START PROMOTION Srl Invoicing The invoice will be sent to the address entered during online registration at www.startpromotion.it Receipt of the invoice will confirm registration. Cancellation policy A 50% refund of the registration fee will be paid ONLY for cancellations notified in writing before April 27, 2015. No refund is due for later cancellations. Please send the cheque by post to the Organizing Secretariat (START PROMOTION Srl - Via Mauro Macchi, 50, 20124 Milan, Italy Tel: +39 02 67071383 Fax +39 02 67072294), together with a letter including your personal data and the payment description. A copy of the payment document (bank transfer or cheque) and of the letter mentioned above should be faxed in advance to the Organizing Secretariat (fax no: +39 02 67072294). 26° smart - Preliminary Program 65 2015 Hotel Information 1 Melià Milano Hotel***** - www.solmelia.com 3 UNA Hotel Scandinavia**** - www.unahotels.com Via Masaccio, 19 - 20149 Milano | Tel. +39 02 44406 Wonderful hotel located near via Monte Rosa and via Ravizza, charming streets with elegant boutiques and restaurants. Top level facilities and extraordinary comfort. Only 15 minutes by walk from the meeting venue and 5 minutes from Lotto underground station (Red Line 1, Rho Fieramilano direction). Via G. B. Fauché, 15 - 20154 Milano | Tel. +39 02 336391 Located in a strategic position, this modern hotel offers high quality facilities and an excellent level of comfort in a welcoming and relaxing ambiance. A short distance from the meeting venue (10/15 minutes by walk). Double Room DUS Room § € 226.00 Minimum Stay 2 nights € 201.00 Minimum Stay 2 nights 2Enterprise Hotel**** - www.enterprisehotel.com Double Room Superior € 200.00 Minimum Stay 2 nights DUS Room § Superior € 180.00 Minimum Stay 2 nights Minibar and internet connection included 4 Adi Hotel Poliziano Fiera**** - www.adihotels.com Corso Sempione, 91 - 20149 Milano | Tel. +39 02 31818 Design hotel best representing Milan’s creative and innovative spirit. Located in one of the most lively areas of the city, a short walk away from the meeting venue and a few minutes from the city centre, close to Castello Sforzesco, Arco della Pace and La Triennale museum. Via Angelo Poliziano, 11 - 20154 Milano | Tel. +39 02 3191911 Sophisticated and modern 4-star hotel located in the renowned and elegant Sempione district with new restaurants and fashionable night clubs, a short distance from Castello Sforzesco and Arco della Pace and only 10 minutes by walk from the meeting venue. Double Room DUS Room § € 248.00 Minimum Stay 2 nights € 238.00 Minimum Stay 2 nights Double Room DUS Room § Double Room DUS Room § € 228.00 Minimum Stay 3 nights € 218.00 Minimum Stay 3 nights 66 26° smart - Preliminary Program € 260.00 Minimum Stay 2 nights € 220.00 Minimum Stay 2 nights 2015 Hotel Information 5 Hotel Nasco**** - www.hotelnascomilano.it 8 Antares Hotel Rubens**** - www.antareshotels.com Corso Sempione, 69 - 20149 Milano | Tel. +39 02 31951 The hotel is very spacious and bright, offering a warm atmosphere and a harmonious balance of modern technology and traditional charm. 10 minutes by walk from the meeting venue. Via Pietro Paolo Rubens, 21 - 20148 Milano | Tel. +39 02 40302 4-star hotel located in a central and elegant shopping area, well connected to the city centre by public transport (underground network). Refined interiors and technology, including a free wi-fi internet connection. More than 2 kilometers far from the meeting venue. Double Room DUS Room § € 212.00 Minimum Stay 2 nights € 202.00 Minimum Stay 2 nights Double Room DUS Room § € 195.00 Minimum Stay 2 nights € 185.00 Minimum Stay 2 nights 6 Admiral Hotel**** - www.admiralhotel.it Largo Domodossola, 16 - 20145 Milano | Tel. +39 02 3492151 Unusual and comfortable hotel located only 5 minutes by walk from the meeting venue and a short distance from the historical centre of Milan. It houses a collection of naval antiques and a museum dedicated to James Bond. Double Room DUS Room § € 175.00 Minimum Stay 2 nights € 155.00 Minimum Stay 2 nights 7 Antares Hotel Accademia**** - www.antareshotels.com Viale Certosa, 68 - 20155 Milano | Tel. +39 02 3921 1122 Elegant 4-star hotel located in close proximity to Area C, the restricted traffic zone of Milan, 20 minutes far from the city centre by public transport. Bright all-comfort rooms, free wi-fi internet connection, fitness centre and panoramic restaurant. 20 minutes by walk from the meeting venue. Double Room DUS Room § 9 Ac Hotel Milano**** - www.ac-hotels.com Via Tazzoli, 2 - 20154 Milano | Tel. +39 02 20424211 (close to the Porta Garibaldi railway station) Modern 4-star hotel located in one of the most exclusive area of Milan, close to the Porta Garibaldi railway station, a short distance from the Fashion District and some of the most famous art galleries in Milan. Approximately 3 kilometers far from the meeting venue, the hotel offers easy access to the underground network (green line). Double Room DUS Room § € 250.00 Minimum Stay 2 nights € 230.00 Minimum Stay 2 nights € 195.00 Minimum Stay 2 nights € 185.00 Minimum Stay 2 nights 26° smart - Preliminary Program 67 2015 Hotel Information 10 Best Western Hotel Mozart **** www.hotelmozartmilan.com Piazza Gerusalemme, 6 - 20154 Milano | Tel. +39 02 33104215 Located in the heart of Milan, in a very quiet area just a few steps from Corso Sempione, the hotel welcomes its guests in an extremely comfortable and refined ambiance. Well connected to the city centre by public transport and 15/20 minutes by walk from the meeting venue. Double Room DUS Room § € 190.00 Minimun Stay 2 nights € 170.00 Minimun Stay 2 nights Milan City Tax NOT INCLUDED To be settled directly to the hotel upon checkout City Tax for hotel accommodation in Milan: 4-star and 5-star hotels 2-star hotels € 5 | 3-star hotels € 3 | 1-star hotels €4 €2 Rates are per person per night. Instructions for hotel booking Hotel reservation should be done online at www.startpromotion.it before May 11, 2015. Hotel rates include breakfast, taxes and service fees. € 23.00 (VAT Incl) reservation charges not included. 11 Hotel Portello - Gruppo Mini Hotel**** www.hotelportellomilano.it Via Guglielmo Silva, 12 - 20149 Milano | Tel. 02 481494 Completely refurbished in 2011, the hotel is located in the heart of the Milan business district, a few steps from the historical location of Fieramilanocity and close to the elegant residential area of Via Monte Rosa with its ancient villas and gardens. Top level services and comfort in a peaceful and quiet ambiance. 10 minutes by walk from the meeting venue. Single Room DUS Room § Double Room € 210.00 Minimun Stay 2 nights € 220.00 Minimun Stay 2 nights € 240.00 Minimun Stay 2 nights § DUS Room: Double Room Single Use 68 26° smart - Preliminary Program 26° smart - Preliminary Program 69 2015 Informazioni Generali Sede del Convegno MiCo - Milano Congressi Ingresso Ala Nord (Gate 14) Via Giovanni Gattamelata, 5 20145 Milano Website: www.micmilano.it Biglietto bigiornaliero - Costo: € 8,25. Consente di viaggiare liberamente su tutta l’area comunale di Milano, senza alcuna limitazione, per 48 ore dal momento della convalida. Il biglietto è valido sulle tratte ferroviarie urbane gestite da Trenord, passante ferroviario compreso. Navetta circolare gratuita Per il Convegno (27-28-29 Maggio) è stata attivata una navetta gratuita che collega la Metropolitana Linea 1 Rossa, fermata “Amendola” (presso la fermata dell’autobus n. 68) all’ingresso del MiCo (via Gattamelata, 5 - ingresso Ala Nord) con orario continuato dall’inizio alla fine dei lavori scientifici. Dalla fermata “Amendola“ della metropolitana all’ingresso del MiCo di via Gattamelata, 5 (ingresso Ala Nord) il percorso a piedi è di circa 20 minuti. Metropolitana La Metropolitana milanese ha quattro linee: Rossa (MM1) - Verde (MM2) Gialla (MM3) - Lilla (MM5) La mappa della rete Metropolitana è riportata a pagina 82 Trasporti pubblici Biglietto urbano - Costo: € 1,50. Valido per 90 minuti dalla convalida, consente di viaggiare su tutta l’area comunale di Milano. Il biglietto è utilizzabile su tutti i mezzi di superficie, e per un solo viaggio in metropolitana e sulle tratte ferroviarie urbane gestite da Trenord, Passante Ferroviario compreso. Biglietto giornaliero urbano - Costo: € 4,50. Permette di utilizzare, per 24 ore dal momento della convalida, l’intera rete di trasporti (tram, bus e metro). 70 26° smart - Preliminary Program I biglietti sono acquistabili in tutte le rivendite ATM e nelle stazioni della metropolitana presso i distributori automatici. Linea 1 Rossa: scendere alla fermata “Amendola” (1 km dal MiCo - Ala Nord) oppure scendere a “Cadorna”, uscire dalla Metro, trasbordare sulla soprastante linea ferroviaria suburbana S3/S4 e scendere a “Domodossola” (400 m. dal MiCo - Ala Nord). Linea 2 Verde: scendere a “Cadorna”, uscire dalla Metro, trasbordare sulla soprastante linea ferroviaria suburbana S3/S4 e uscire a “Domodossola” (400 m. dal MiCo - Ala Nord). Oppure, trasbordare sulla Linea 1 Rossa (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (1 km dal MiCo - Ala Nord). Linea 3 Gialla: scendere alla fermata “Duomo”, trasbordare sulla Linea 1 Rossa (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (1 km dal MiCo - Ala Nord); oppure scendere a “Cadorna”, uscire dalla 2015 Informazioni Generali Metro, trasbordare sulla soprastante linea ferroviaria suburbana S3/S4 e scendere a “Domodossola” (400 m. dal MiCo - Ala Nord). Mezzi di superficie Si può raggiungere il MiCo - Ala Nord anche con i mezzi di superficie: tram n. 27 (fermata di piazza VI Febbraio) autobus n. 78 (fermata Colleoni/Gattamelata) tram n. 19 (Fermata di L.go Domodossola) tram n. 1 e n. 33 e autobus n. 57 e n. 94 (fermate all’angolo tra Corso Sempione e Via Domodossola). Taxi Il servizio di radiotaxi è disponibile ai seguenti numeri telefonici: 02 8585; 02 4040; 02 8383; 02 6969 Aeroporto Milano Malpensa Il servizio ferroviario “MALPENSA EXPRESS” collega direttamente in 40 minuti l’Aeroporto al centro città con arrivo alla stazione delle Ferrovie Nord “Cadorna”. Qui prendere la Linea 1 Rossa (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (1 km dal MiCo - Ala Nord) oppure dalla stazione “Cadorna” prendere la linea ferroviaria suburbana S3/S4 e scendere a “Domodossola” (400 m. dal MiCo - Ala Nord). Aeroporto Orio al Serio Il servizio autobus “AUTOSTRADALE” o “AIR PULLMAN” collega direttamente in 60 minuti l’Aeroporto alla città con arrivo alla Stazione Centrale: prendere la Metropolitana Linea 2 Verde (direzione Abbiategrasso) e scendere a “Cadorna”. Qui prendere la Linea 1 Rossa (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (1 km dal MiCo - Ala Nord) oppure a “Cadorna“ uscire dalla Metro, trasbordare sulla soprastante linea ferroviaria suburbana S3/S4 e scendere a “Domodossola” (400 m. dal MiCo - Ala Nord). Collegamenti In aereo Aeroporto Milano Linate Nella zona “Uscita Arrivi Nazionali” prendere l’autobus n. 73 fino al capolinea in Piazza San Babila e raggiungere la stazione Metropolitana. Qui prendere la Linea 1 Rossa (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (1 km dal MiCo - Ala Nord) oppure scendere a “Cadorna”, uscire dalla Metro, trasbordare sulla soprastante linea ferroviaria suburbana S3/S4 e scendere a “Domodossola” (400 m. dal MiCo - Ala Nord). In treno Stazione Centrale - Stazione Garibaldi Prendere la Metropolitana Linea 2 Verde (direzione Abbiategrasso) e scendere a “Cadorna”. Qui prendere la Linea 1 Rossa (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (1 km dal MiCo - Ala Nord) oppure a “Cadorna” uscire dalla Metro, trasbordare sulla soprastante linea ferroviaria suburbana S3/S4 e scendere a “Domodossola” (400 m. dal MiCo - Ala Nord). 26° smart - Preliminary Program 71 2015 Informazioni Generali Stazione Cadorna Prendere la Linea 1 Rossa (direzione Rho Fieramilano) fino ad “Amendola” (1 km dal MiCo - Ala Nord) oppure prendere la linea ferroviaria suburbana S3/S4 e scendere a “Domodossola” (400 m. dal MiCo - Ala Nord). In auto Dalle tangenziali che circondano la città seguire la segnaletica che indirizza a Fieramilanocity, oppure verso gli ampi parcheggi di interscambio, localizzati in prossimità della linea metropolitana. Cascina Gobba (n. 1800 posti). Linea 2 Verde San Donato (n. 1800 posti). Linea 3 Gialla Famagosta (n. 3000 posti). Linea 2 Verde Bisceglie (n. 1900 posti). Linea 1 Rossa Lampugnano (n. 2000 posti). Linea 1 Rossa Lingue ufficiali SMART Meeting: Inglese-Italiano con traduzione simultanea Comunicazioni Orali e Poster: Inglese o Italiano, senza traduzione simultanea SMART Nursing: Italiano. Corsi Educazionali: Italiano Segreteria in sede congressuale La Segreteria sarà a disposizione dei partecipanti in sede congressuale al 1° Piano del MiCo presso l’area espositiva a partire dalle ore 7.30 di Mercoledì 27 Maggio fino alla conclusione dei lavori scientifici, con i seguenti orari: Mercoledì Giovedì Venerdì 27 Maggio 28 Maggio 29 Maggio 7.30 - 18.30 8.00 - 18.30 7.30 - 18.00 EXPO POINT Durante i giorni del meeting è possibile acquistare direttamente i biglietti Expo presso il Desk Segreteria in sede congressuale, alla postazione EXPO Point. Sono previste le seguenti postazioni Faculty Preiscritti (Medici, Infermieri) Corsi Educazionali Nuove Iscrizioni (Medici, Infermieri) EXPO Point Aziende Espositrici REGISTRAZIONE ADDETTI STAMPA I rappresentanti accreditati della stampa sono benvenuti allo SMART. Per l’accesso alle sale congressuali è necessario presentare la propria tessera professionale al Desk Segreteria. PER IL CONVEGNO SMART, PER SMART NURSING E PER I CORSI EDUCAZIONALI (AD ECCEZIONE DEL CORSO NURSING) NON È STATO RICHIESTO L’ACCREDITAMENTO ECM. 72 26° smart - Preliminary Program 2015 INFORMAZIONI ECM PER IL CORSO NURSING INFORMAZIONI ECM PER IL CORSO NURSING Per il Corso Nursing “La Gestione del Paziente con PICC e Midline” è stato richiesto l’accreditamento ECM per la figura professionale “Infermiere”. Il Corso darà diritto a 9 crediti per l’anno 2015 (Infermieri). Ai fini dell’ottenimento dei crediti ECM è assolutamente indispensabile compilare in ogni sua parte (in particolare nome e cognome, data e luogo di nascita, codice fiscale e indirizzo e-mail) il Modulo Dati Personali, la Scheda di Valutazione del Gradimento ed il Questionario di Valutazione dell’Apprendimento. In caso di compilazione errata, incompleta o incomprensibile, non sarà riconosciuto alcun credito formativo. I partecipanti dovranno registrare la propria presenza in aula ad inizio e fine lavori. Attenzione: per conseguire i crediti formativi sarà necessario garantire la propria presenza al 100% del tempo totale, rispondere correttamente al 75% delle domande contenute nel Questionario di Valutazione dell’Apprendimento, compilare tutta la modulistica e riconsegnarla al termine del Corso al Desk ECM presente in sede. 26° smart - Preliminary Program 73 2015 Contributi Scientifici I partecipanti sono invitati a presentare i contributi scientifici inerenti l’anestesia, la rianimazione o la terapia intensiva sotto forma di presentazioni orali e/o poster (le presentazioni orali potranno essere in Italiano o in Inglese, senza traduzione simultanea). Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono prima di inviare l’abstract. Gli interessati dovranno trasmettere l’abstract del proprio lavoro scientifico alla Segreteria Organizzativa del Convegno entro e non oltre il 6 aprile 2015 utilizzando esclusivamente l’apposita procedura online al sito www.startpromotion.it Dopo l’invio, un messaggio di ricezione verrà automaticamente trasmesso all’indirizzo email comunicato. La presentazione di abstract è subordinata all’iscrizione al Convegno di almeno uno degli Autori. Poiché ogni abstract è numerato automaticamente dal sistema, si prega di NON inviare lo stesso abstract più di una volta (nemmeno se ci si accorge di errori dopo l’invio). Se si rilevano degli errori nell’abstract già inviato, si prega di contattare la Segreteria Organizzativa ([email protected]). Gli abstract possono essere inviati solo attraverso la procedura disponibile online (compilazione dei campi e caricamento del file). Non saranno accettati abstract inviati via fax o per posta. 74 26° smart - Preliminary Program Tutti gli abstract pervenuti verranno esaminati dal Comitato Scientifico che valuterà se accettarli ed autorizzarne la presentazione come comunicazioni orali o poster (si terrà in considerazione anche la preferenza espressa dall’Autore). Tutti gli abstract accettati saranno pubblicati sul sito www.smartonweb.org Le presentazioni orali potranno essere tenute in Italiano o in Inglese, a scelta dello Speaker. Non è prevista traduzione simultanea. Il contatto con gli Autori avverrà unicamente via email. Vi preghiamo di verificare la correttezza dell’indirizzo inviato e di fornire indirizzi di posta elettronica attivi e di frequente consultazione. 2015 Contributi Scientifici Istruzioni per la compilazione dell’abstract Programma da utilizzare MS Word (file doc/docx) Nome del File Titolo del lavoro allegato Dimensioni del testo Max 1 pagina, 16 cm (larghezza) x 25 cm (altezza). Sono ammesse tabelle, grafici o foto all’interno dell’abstract, a condizione che non si superino le dimensioni massime sopra indicate. Titolo In grassetto minuscolo, con la prima lettera maiuscola (salvo acronimi e nomi propri). Struttura dell’abstract Titolo, Autori, Istituto di appartenenza e città, Introduzione, Obiettivi, Materiali e Metodi, Risultati e Conclusioni. Autori Iniziale del nome puntata seguita dal cognome con la sola iniziale maiuscola. I nomi degli Autori devono essere divisi da virgole. Il nome dell’Autore che effettuerà la presentazione deve essere sottolineato (es: M. Rossi, D. Bianchi, C. Verdi). Istruzioni per i poster I poster dovranno avere le seguenti dimensioni: 120 cm (altezza) x 80 cm (base) Istituti di appartenenza e città Utilizzare simboli per associare autori/istituti (es: R. Rossi*, M.R. Bianchi° - *Istituto di Anestesia e Rianimazione, Università degli Studi di Perugia, °Istituto di Anestesia e Rianimazione, Università degli Studi di Bologna). Testo dell’abstract Il testo può essere in italiano e/o in inglese. Carattere Times New Roman, corpo 12, interlinea singola, max 250 parole. 26° smart - Preliminary Program 75 2015 Informazioni Iscrizioni Quote d’iscrizione Soci SIAARTI - AAROI Non soci Quota giornaliera medici§ Infermieri* Specializzandi** Entro il 13 Aprile Dopo il 13 Aprile € 270,00 € 290,00 € 160,00 € 120,00 ** Ingresso libero € 290,00 € 300,00 € 160,00 € 130,00 L’iscrizione allo SMART dà diritto a: Cartella congressuale Badge di accesso alle sessioni scientifiche Attestato di partecipazione Coffee break La cartella congressuale è garantita solo ai preiscritti registrati per l’intero evento (Medici e Infermieri). Le quote di iscrizione si intendono IVA di legge inclusa. §PAGABILE ESCLUSIVAMENTE IN SEDE CONGRESSUALE AL DESK NUOVE ISCRIZIONI. La quota giornaliera comprende: partecipazione alle sessioni scientifiche nel giorno richiesto e attestato di partecipazione per quella giornata. * Per la riduzione Infermieri, è richiesta la presentazione di un documento comprovante il diritto. La cartella congressuale è garantita solo ai preiscritti. ** Per gli Specializzandi l’ingresso è gratuito, dietro presentazione del libretto universitario, senza diritto al kit congressuale. Non sono accettate preiscrizioni Specializzandi. La preiscrizione online dovrà essere effettuata entro e non oltre l’11 Maggio 2015. Dopo tale data, l’iscrizione potrà essere effettuata esclusivamente in sede congressuale. 76 26° smart - Preliminary Program ISCRIZIONI ONLINE Le iscrizioni (Convegno SMART, SMART Nursing) e le prenotazioni alberghiere presso gli alberghi convenzionati dovranno essere effettuate esclusivamente online al sito www.startpromotion.it Al sito indicato saranno fornite le istruzioni dettagliate per la compilazione della scheda di iscrizione e il pagamento delle relative quote. 2015 Modalità di Pagamento Il pagamento delle quote di iscrizione (Convegno SMART, SMART Nursing) e delle prenotazioni alberghiere, potrà essere effettuato tramite: • Bonifico Bancario intestato a START PROMOTION Srl Banca: Intesa SANPAOLO Spa - Agenzia di Pavia IBAN: IT21X0306911310000027269163 BIC: BCITITMM Nella causale del bonifico dovrà essere indicato: SMART 2015, Nome e Cognome del Partecipante al Convegno. Nel caso in cui il pagamento sia relativo ad un Corso o ad una prenotazione alberghiera, si prega di menzionare anche il titolo del Corso o il nome dell’hotel. • Carta di credito (VISA, MASTERCARD, MAESTRO, MONETA) • Assegno bancario o circolare intestato a START PROMOTION Srl ed inviato, unitamente ad una lettera accompagnatoria indicante i dati anagrafici e la causale del pagamento, alla Segreteria Organizzativa (START PROMOTION Srl - Via Mauro Macchi 50, 20124 Milano Tel. 02 67071383 - Fax 02 67072294) La copia del pagamento (bonifico bancario, assegno) dovrà essere anticipata alla Segreteria Organizzativa via fax al n. 02 67072294, unitamente ad una lettera accompagnatoria indicante i dati anagrafici e la causale del pagamento. Fatturazione La fattura verrà emessa all’indirizzo fornito durante l’iscrizione online (compilazione obbligatoria) al sito www.startpromotion.it Il ricevimento della fattura confermerà l’avvenuta iscrizione. Richiesta di esenzione IVA Enti Pubblici Gli Enti Pubblici che desiderino richiedere l’esenzione IVA sul pagamento della quota di iscrizione di dipendenti sono tenuti a farne specifica richiesta alla Segreteria Organizzativa indicando i dati per la fatturazione, il nominativo del dipendente e l’articolo di legge di riferimento. La richiesta dovrà essere presentata prima di aver effettuato l’iscrizione online al sito www.startpromotion.it Il pagamento, a mezzo bonifico bancario, dovrà essere al netto delle spese. Non è possibile richiedere il rimborso dell’IVA e l’emissione della relativa nota di credito a pagamento già avvenuto. Penali di annullamento iscrizione Le rinunce, fatte pervenire ESCLUSIVAMENTE per iscritto entro il 27 Aprile 2015, daranno diritto al rimborso del 50% della quota di iscrizione. Dopo tale data non si effettuerà rimborso. 26° smart - Preliminary Program 77 2015 CORSI EDUCAZIONALI INFORMAZIONI SUI CORSI EDUCAZIONALI I Corsi sono a numero chiuso. Per tutti i Corsi è richiesta la preiscrizione, accompagnata dal pagamento della relativa quota. Le iscrizioni dovranno essere effettuate online al sito www. startpromotion.it entro e non oltre l’11 Maggio 2015. Al sito indicato saranno fornite le istruzioni dettagliate per la compilazione della scheda di iscrizione e il pagamento della relativa quota. Le iscrizioni verranno confermate in base alla data di avvenuto ricevimento del pagamento. Per i Corsi non è obbligatoria l’iscrizione allo SMART. Per il Corso Nursing “La Gestione del Paziente con PICC e Midline” è stato richiesto l’accreditamento ECM (vedi dettagli a pag. 73) Tutti i Corsi Educazionali sono tenuti in lingua italiana, senza traduzione simultanea. Corso VAM 2015 I Fondamentali della Ventilazione Meccanica 25-26 Maggio 2015 - Max 80 partecipanti Non abbinato all’iscrizione Smart.................................€ 580,00 Abbinato all’iscrizione Smart..........................................€ 460,00 Specializzandi.......................................................................€ 280,00 Corso PICC Medici Impianto di Cateteri Venosi Centrali ad Inserzione Periferica (PICC) al Letto del Paziente 26 Maggio 2015 - Max 40 partecipanti.............€ 220,00 Corso Delirium in Terapia Intensiva 26 Maggio 2015 - Max 50 partecipanti Medici......................................................................................€ 180,00 Infermieri................................................................................€ 140,00 Corso Gestione delle Infezioni Gravi in Terapia Intensiva: dalla Prevenzione al Buon Uso degli Antibiotici e oltre 27 Maggio 2015 - Max 50 partecipanti.............€ 150,00 Corso NURSING La Gestione del Paziente con PICC e Midline 28 Maggio 2015 - Max 80 partecipanti.............€ 180,00 Quote comprensive dell’IVA di legge 78 26° smart - Preliminary Program 2015 Informazioni Alberghiere 1 Melià Milano Hotel***** - www.solmelia.com 3 UNA Hotel Scandinavia**** - www.unahotels.com Via Masaccio, 19 - 20149 Milano | Tel. 02 44406 Splendida struttura nelle vicinanze di via Monte Rosa e via Ravizza, affascinanti vie con eleganti negozi e ristoranti. Servizio di alto livello e comfort eccellente. A soli 15 minuti a piedi dalla sede congressuale e 5 minuti da Piazzale Lotto (linea 1 Rossa, direzione Rho Fieramilano). Via G. B. Fauché, 15 - 20154 Milano | Tel. 02 336391 Favorito da una posizione strategica, questo hotel offre ai suoi clienti un eccellente livello di comfort e di servizio in un’atmosfera accogliente e rilassante. Dista 15 minuti a piedi dalla sede congressuale. Camera Doppia Camera DUS € 226,00 Minimum Stay 2 notti € 201,00 Minimum Stay 2 notti 2 Enterprise Hotel**** - www.enterprisehotel.com Corso Sempione, 91 - 20149 Milano | Tel. 02 31818 Hotel di design situato in uno dei quartieri più brillanti e vivi della città, a due passi dalla sede congressuale e a pochi minuti dal centro città, vicino al Castello Sforzesco, all’Arco della Pace e al Museo La Triennale. L’hotel rappresenta al meglio lo spirito creativo e innovativo di Milano. Camera Doppia Camera DUS € 248,00 Minimum Stay 2 notti € 238,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia Camera DUS € 228,00 Minimum Stay 3 notti € 218,00 Minimum Stay 3 notti Camera Doppia Superior € 200,00 Minimum Stay 2 notti Camera DUS Superior € 180,00 Minimum Stay 2 notti Tariffe inclusive di minibar e connessione internet 4 Adi Hotel Poliziano Fiera**** - www.adihotels.com Via Angelo Poliziano, 11 - 20154 Milano | Tel. 02 3191911 Raffinato e moderno hotel 4 stelle situato al centro della rinomata ed elegante Zona Sempione, con il Castello Sforzesco, l’Arco della Pace e i locali di tendenza dell’intrattenimento milanese. Dista soli 300 metri dalla sede congressuale. Camera Doppia Camera DUS € 260,00 Minimum Stay 2 notti € 220,00 Minimum Stay 2 notti 5 Hotel Nasco**** - www.hotelnascomilano.it Corso Sempione, 69 - 20149 Milano | Tel. 02 31951 Situato a 300 metri dalla sede congressuale, l’hotel offre ambienti ampi e luminosi dai toni caldi e delicati dove trova spazio un equilibrato connubio tra tecnologia contemporanea e atmosfera tradizionale. Camera Doppia Camera DUS € 212,00 Minimum Stay 2 notti € 202,00 Minimum Stay 2 notti 26° smart - Preliminary Program 79 2015 Informazioni Alberghiere 6 Admiral Hotel**** - www.admiralhotel.it 8 Antares Hotel Rubens**** - www.antareshotels.com Largo Domodossola, 16 - 20145 Milano | Tel. 02 3492151 Originale e confortevole struttura alberghiera situata a soli 5 minuti a piedi dalla sede congressuale e a 10 minuti di metropolitana dal centro storico di Milano. L’hotel ospita una collezione di pezzi di antiquariato navale e un museo interamente dedicato a James Bond. Via Pietro Paolo Rubens, 21 - 20148 Milano | Tel. 02 40302 Hotel 4 stelle situato in una zona ricca di ristoranti e locali alla moda, vicino alle vie dello shopping e a poche fermate di metropolitana dal centro storico di Milano. Interni raffinati e funzionali, camere dotate di ogni comfort, palestra, garage e connessione wi-fi gratuita. Dista circa 2,5 km dalla sede congressuale. Camera Doppia Camera DUS € 175,00 Minimum Stay 2 notti € 155,00 Minimum Stay 2 notti Camera Doppia Camera DUS € 195,00 Minimum Stay 2 notti € 185,00 Minimum Stay 2 notti 7 Antares Hotel Accademia**** - www.antareshotels.com Viale Certosa, 68 - 20155 Milano | Tel. 02 39211122 Elegante hotel 4 stelle situato al confine dell’Area C, la zona a traffico limitato della città, a 20 minuti di tram dal centro di Milano. Ambienti luminosi, camere dotate di ogni comfort, wi-fi gratuita, palestra e ristorante con vista panoramica. Dista 20 minuti a piedi dalla sede congressuale. Camera Doppia Camera DUS 80 € 195,00 Minimum Stay 2 notti € 185,00 Minimum Stay 2 notti 26° smart - Preliminary Program 9 Ac Hotel Milano**** - www.ac-hotels.com Via Tazzoli, 2 - 20154 Milano | Tel. 02 20424211 (Zona Stazione Porta Garibaldi) Moderno hotel 4 stelle ubicato in una delle zone più esclusive della città, vicinissimo alla stazione di Porta Garibaldi, alle vie della moda e ad alcune delle gallerie d’arte più prestigiose di Milano. Distante circa 3 Km dalla sede congressuale, l’hotel offre un comodo accesso alla metropolitana (linea verde). Camera Doppia Camera DUS € 250,00 Minimum Stay 2 notti € 230,00 Minimum Stay 2 notti 2015 Informazioni Alberghiere 10 Best Western Hotel Mozart **** www.hotelmozartmilan.com Piazza Gerusalemme, 6 - 20154 Milano | Tel. 02 33104215 Nel cuore di Milano, in una zona estremamente tranquilla a pochi passi da Corso Sempione, l’hotel offre un ambiente estremamente confortevole, elegante e curato nei minimi dettagli. Ben collegato al centro città con tram e metropolitana, dista 15/20 minuti a piedi dalla sede congressuale. Camera Doppia Camera DUS € 190,00 Minimun Stay 2 notti € 170,00 Minimun Stay 2 notti 11 Hotel Portello - Gruppo Mini Hotel**** www.hotelportellomilano.it TASSA DI SOGGIORNO ESCLUSA Da saldare in hotel direttamente al check-out. Le tariffe si intendono per persona per notte. Hotel 4 e 5 stelle Hotel 2 stelle € 5 | Hotel 3 stelle € 3 | Hotel 1 stella €4 €2 Modalità di prenotazione alberghiera La prenotazione alberghiera dovrà essere effettuata online al sito www.startpromotion.it entro e non oltre l’11 Maggio. Le tariffe alberghiere sono comprensive di: prima colazione, tasse, IVA e percentuali di servizio. Non comprendono i diritti d’agenzia pari a € 23,00 (IVA inclusa). Via Guglielmo Silva, 12 - 20149 Milano | Tel. 02 481494 Completamente rinnovato nel 2011, l’hotel è posizionato nel cuore del distretto milanese del business, a pochi passi dalla sede storica di Fieramilanocity. Alle sue spalle si estende l’elegante zona residenziale di via Monte Rosa con le sue ville e i giardini. Servizi di alto livello, tranquillità e comfort. Il centro città è facilmente raggiungibile con i mezzi pubblici. Dista 10 minuti a piedi dalla sede congressuale. Camera Singola Camera DUS Camera Doppia € 210,00 Minimun Stay 2 notti € 220,00 Minimun Stay 2 notti € 240,00 Minimun Stay 2 notti 26° smart - Preliminary Program 81 82 26° smart - Preliminary Program Accesses www.micmilano.it MALPENSA SHUTTLE MALPENSA 42 km ORIO AL SERIO 55 km 2015 IA T A G A T M E N A O IA V E E L V A E V L R L 1 A C E -1 E O V L E P L V E 3 L L 0 E M E V 2 E L L FMC OFFICES V E L L E 4 TE GA R 2 L E Y R S V E L E E L A L LOTTO 800 m TE GA L G IA 5 TE GA DOMODOSSOLA 600 m > 16 A N O E L L O C V IA 11 TE GA 12 TE GA V E6 GAT 13 14 TE GA TE 15 GA TE GA I A T A L E8 GAT E 7 GAT O V E 9 OR IC GAT E TEOD L 10 VIA TE GA L 1 L E V E L P. LE CARLO MAGNO 0 > O 2 TE GA E G VI IN A A LE R D I X ON TATI TA S 3 TE GA GATE 17 N CE AI N M RA E 1 T AT EN G PEDESTRIAN ENTRANCE VIA LE DU I LI O PEDESTRIAN ENTRANCE LINATE 12 km AMENDOLA 700 m > Underground Metropolitana SMART Free Bus Service Navetta Circolare gratuita SMART Ferrovie Nord Trains Treni Ferrovie Nord Taxi PARKING PIAZZALE DI LARGO 17 - Entrance/Exit through GATE 13 PARCHEGGIO PIAZZALE DI LARGO 17 - Ingresso/Uscita da GATE 13 26° smart - Preliminary Program 83 84 26° smart - Preliminary Program 201 5 S i m p o s i o M o s t r a A n e s t e s i a R i a n i m a z i o n e E T e r a p i a I n t e n s i va smart meeting anesthesia resuscitation intensive care Pre and Post MILAN2015 Meeting Tours 26° smart - Preliminary Program 85 2015 Pre and Post Meeting Tours A wide choice of Pre and Post Meeting Tours are offered, providing delegates with the opportunity to visit Milan and surroundings. Pre and Post Meeting Tours can be booked directly at the SMART Organizing Secretariat: Start Promotion Srl via Mauro Macchi 50, 20124 Milan ITALY Tel. +39 02 67071383 Fax +39 02 67071394 email: [email protected] Half Day Tour Milan City Centre Walking Tour Duration 4 hours approx. Min 15 pax, max 25 pax Price per person: € 48.00 Date Saturday 30/05/2015 morning Including: private bus, English speaking guide, headsets for visiting the Cathedral inside. Tour will start with Sforza Castle, residence of Renaissance Dukes of Milan and will continue along Via Dante towards the medieval Piazza Mercanti. Next step is Duomo Square, the heart of the city, and the visit to the magnificent Duomo, one of the largest and most striking Gothic cathedrals in the world. From the Duomo Square and through the charming XIX century Galleria Vittorio Emanuele II, the tour will reach Piazza della Scala and will end with the La Scala Opera House. 86 26° smart - Preliminary Program 2015 Pre and Post Meeting Tours Half Day Tour Half Day Tour Leonardo Da Vinci Exhibition in Palazzo Reale Poldi Pezzoli Museum Tour Duration 3 hours approx. Min 15 pax, max 25 pax Price per person: € 60.00 date Saturday 30/05/2015 morning Including: private bus, English speaking guide for the exhibition, entrance tickets, reservation fee, headsets. The largest exhibition on Leonardo ever organized in Italy will be hosted at Palazzo Reale from April 15th to July 19th 2015. The exhibition aims at presenting a non-mythographic view of Leonardo, but one focused on his multiple talents and therefore crossing main themes: his drawings, his constant comparison among different arts and with ancient traditions, his studies on anatomy and emotions, his utopian projects on mechanical automation. Duration 3 hours approx. Min 15 pax, max 25 pax Price per person: € 60.00 date Saturday 30/05/2015 morning Including: private bus, English speaking guide, entrance ticket. © Fregoso Basalto, Museo Poldi Pezzoli, Milano The fascinating home-museum created by Gian Giacomo Poldi Pezzoli inside its XIX century residence in the heart of Milan exhibits his private collection of great Italian paintings from the 15th century to the 18th century. Among the masterpieces: works by Vincenzo Foppa, Giovanni Bellini, Sandro Botticelli, Piero della Francesca and the most famous “Portrait of a Woman” by Pollaiolo. It also houses several other collections: ancient Murano glasses, weapons, jewels, clocks and watches, sculptures, porcelains, fabrics. Leonardo Da Vinci Testa femminile con sguardo verso il basso, 1475 circa matita nera o punta di piombo, pennello e inchiostro diluito, lumeggiature a biacca 280 x 200 mm Firenze Gabinetto dei Disegni e delle Stampe degli Uffizi - Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino, inv. 428 E © 2014. Foto Scala, Firenze - su concessione Ministero Beni e Attività Culturali 26° smart - Preliminary Program 87 2015 Pre and Post Meeting Tours Half Day Tour Full Day Tour Tour of Chiaravalle and Viboldone Abbeys Excursion to Cremona Duration 4 hours and 30 min approx. Min 15 pax, max 25 pax Price per person: € 65.00 date Saturday 30/05/2015 date Tuesday 26/05/2015 afternoon Including: private bus, English speaking guide, donation to the abbeys. An immersion into the countryside just to the South of Milan, characterized by rural landscapes, fields, water channels, farms and medieval abbeys. The most famous is the abbey of Chiaravalle, founded in 1135 by Bernardo of Clairvaux and a group of Cistercian monks, who introduced new agriculture techniques and created a farming network that shaped the landscape and boosted the local economy. The imposing church worth a visit for the frescoes, the wooden choir, the original bell tower and the pleasant cloister. The abbey of Viboldone lies a peaceful rural landscape. Founded in 1176, it is one of the most important medieval complex in Lombardy especially for the 14th century fresco paintings reflecting Giotto’s influence. 88 Duration 7 hours approx. Min 15 pax, max 30 pax Price per person: € 145.00 26° smart - Preliminary Program Including: private bus, English speaking guide, entrance to the Museo del Violino and short violin performance, lunch in restaurant in Cremona (3 courses, beverages included). In the heart of one of the most important agricultural valleys in Europe lies Cremona, famous worldwide for its lute-making tradition but also beautiful city rich in art and history. The guided tour will feature the city’s main square, Piazza del Comune, lined by important medieval buildings: Cathedral, Baptistery, Torrazzo Tower, City Hall, Soldiers’ Loggia. After lunch in a restaurant, the excursion will continue with a visit to the Museo del Violino with its Collection of Ancient Violins made by Andrea Amati, Guarneri del Gesù and Antonio Stradivari, including a short performance of one of the ancient instruments. 2015 Pre and Post Meeting Tours Full Day Tour Full Day Tour Excursion to Como Lake Excursion to Maggiore Lake Duration 8 hours approx. Min 20 pax, max 30 pax Price per person: € 190.00 Duration 8 hours approx. Min 15 pax, max 30 pax Price per person: € 185.00 date date Saturday 30/05/2015 Saturday 30/05/2015 Including: private bus, English speaking guide, private boat for the cruise Como-Bellagio and transfer Bellagio-Tremezzo, lunch in restaurant in Bellagio, (3 courses, beverages included), Villa Carlotta entrance ticket. Including: private bus, English speaking assistant full day, English speaking guide for Isola Bella, private boat for the tour of the three islands, entrance ticket to Borromeo Palace and Gardens, entrance ticket for Isola Madre, lunch in restaurant on Isola dei Pescatori (3 courses, beverages included). After reaching Como by private bus, guests will have the possibility to discover the city’s historical center, full of old narrow streets around the imposing cathedral. Then, a private cruise will allow to admire the lakeside landscapes and all the wonderful villas, famous for their beauty and for being loved by great travellers since ever, from opera composers to contemporary movie stars. The cruise will end in Bellagio, where, after a stroll in the picturesque streets, guests will have lunch in a nice restaurant. After lunch,transfer by boat and visit of Villa Carlotta, with its rooms rich in art works and its famous gardens. The program will be focused on the most famous area of Maggiore Lake, the so-called Borromean Gulf, whose landscape is characterized by lush vegetation on the lake shores and mountain profiles in the background. After reaching Stresa by private bus, a private boat will lead guests to discover the three Borromeo Islands. Tour will start from Isola Bella, with guided visit to the baroque palace and terrace gardens. After the lunch on Isola dei Pescatori the tour will be completed with the individual visit of Isola Madre botanical gardens. 26° smart - Preliminary Program 89 2015 Pre and Post Meeting Tours Full Day Tour General conditions The above rates are valid for the mentioned service features, quantities and dates. The rates are valid in case the tour reaches the required minimum of participants detailed for each proposal. Price per person will remain the same for a number of participants between the minimum and the maximum numbers indicated for each proposal. For smaller groups rates will be increased. For groups larger than the maximum indicated, services must be adjusted and prices will be revised accordingly. Excursion to Franciacorta Duration 8 hours Min 15 pax, max 30 pax Price per person: € 140.00 date Saturday 30/05/2015 Including: private bus, English speaking assistant full day, gastronomic tasting at Castello Bonomi, wine cellar visits, wine tasting and lunch at Borgo Santa Giulia. Amounts are in Euro, current Italian VAT included. Applicable VAT and/or taxes may be subject to modification without prior warning due to possible changes in government regulations with regard to tax rates. Rates will be revised accordingly. picture by Bresciatourism Franciacorta is one of the most renowned Italian wine region. Hilly and vineyard coloured, Franciacorta has an incredibly rich landscape with old villages, castles, medieval abbeys, vineyards and wine cellars where the Franciacorta sparkling wine is produced. The first part of the tour features a visit of Castello Bonomi and gastronomic tasting in the special atmosphere of an art nouveau style estate. The excursion will continue with the lunch at Borgo Santa Giulia, amazing wine farm surrounded by vineyards. After lunch, visit of the cellars, where the wine matures in wonderful barriques, explanation of the production process and wine tasting. 90 26° smart - Preliminary Program 26° smart - Preliminary Program 91 www.smartonweb.org | www.startpromotion.it