ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Leggere tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Seguire tutti gli avvertimenti e le istruzioni dell’unità. Scollegare questo apparecchio dalla presa a muro prima di effettuare lavori di pulizia. Non usare prodotti di pulizia liquidi o aerosol. Usare un panno inumidito per pulire l’unità. Non usare questo apparecchio vicino all’acqua, per esempio vicino alla vasca da bagno, al lavabo, al lavandino o alla lavatrice, in una cantina umida o nella vicinanza di una piscina. Evitare di usare il telefono (escluso quella senza fili) durante i temporali. Altrimenti ci potrebbe essere il rischio, anche se molto remoto, di ricevere una scossa elettrica da fulmini. Non usare il telefono nella vicinanza di una perdita di gas per denunciare tale perdita. Non collocare questo apparecchio su un carrello, mobile o tavolo poco stabile. L’apparecchio potrebbe cadere, causando così gravi danni all’apparecchio o lesioni all’utente. Le fessure e le aperture nella carrozzeria e sul retro o nella parte inferiore dell’unità servono per la ventilazione; per assicurare un funzionamento affidabile dell’apparecchio e per proteggerlo contro surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere coperte collocando l’apparecchio su un letto, divano, tappeto o un altra superficie del genere. Quest’unità non deve essere installata incassata in una struttura, a meno chè la ventilazione sia appropriata. Questo apparecchio deve essere collegato al tipo di fonte di alimentazione indicato sull’etichetta. L’uso di una fonte di alimentazione diversa potrebbe causare lesioni o incidenti. Nel caso in cui non si è certi del tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al concessionario o alla compagnia elettrica locale. Questo apparecchio è stato dotato di una spina di massa a 3 fili, una spina con un terzo pin (messa a terra). Questa spina entra solo nelle prese di alimentazione a massa. Questa è una precauzione. Se non é possibile inserire la spina nella presa, rivolgersi ad un elettricista per sostituire la presa. Non eliminare la funzione della spina di massa. (Questo non vale per i paesi in cui si usa il tipo di spina a 2 fili, priva di massa.) Non appoggiare niente sul filo di alimentazione. Non collocare questo apparecchio in luoghi dove può essere d’intralcio. Se un cavo di prolunga viene usato con questo apparecchio, assicurarsi che l’amperaggio totale degli apparecchi collegati al filo di prolunga non ecceda il valore di amperaggio dello stesso. Non inserire mai oggetti attraverso le fessure della carrozzeria di questa unità, poichè potrebbero venire in contatto con sezioni ad alto voltaggio oppure mettere a corto circuito delle parti che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi sull’apparecchio. Non cercare di effettuare dei lavori di manutenzione da soli, poichè l’apertura o la rimozione dei coperchi può causare una pericolosa esposizione a punti di alta tensione o altri rischi. Affidare tutti i lavori di assistenza a del personale qualificato. Non smontare o modificare questo apparecchio. Altrimenti si potrebbero verificare incendi, scosse elettriche, scoppi o la perdita della vista da parte dell’utente. Non gettare il toner o i contenitori del toner sul fuoco. La polvere del toner potrebbe scoppiare all’esposizione delle fiamme. Gettare i dei contenitori del toner usato in conformità con le norme locali sulla plastica. 18. Scollegare questo apparecchio dalla presa a muro ed affidare lo stesso a del personale qualificato per lavori di assistenza nei seguenti casi: A. Quando il filo di alimentazione o la spina dello stesso è danneggiato. B. Se è stato versato del liquido sull’apparecchio. C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’acqua. D. Se l’apparecchio non funziona normalmente seguendo le istruzioni per l’uso. Regolare solo le funzioni descritte nel manuale, poichè l’errata regolazione di altre funzioni possono causare danni e richiedere spesso molte ore di assistenza tecnica da parte di un tecnico qualificato per ripristinare il funzionamento normale dell’apparecchio. E. Se l’apparecchio è caduto oppure l’involucro è stato danneggiato. F. Se le prestazioni dell’unità cambiano, segnalando così una necessità di assistenza. Indice INTRODUZIONE 1 COME FUNZIONA UN FAX? PROBLEMI DELLA LINEA TELEFONICA CHE INFLUISCONO SULLA COMUNICAZIONE FAX USO DI QUESTO MANUALE 2 3 3 3 4 4 5 ALIMENTAZIONE E MASSA ACCENSIONE D’INVERNO TEMPORALI CARTA PER COPIARE CARTUCCE DEL TONER PRECAUZIONI OPERATIVE GENERALE 5 6 6 7 7 7 8 GUIDA AI COMPONENTI 9 PANNELLO OPERATIVO 10 FUNZIONAMENTO STANDARD 12 TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Precauzioni riguardanti tipi di documenti non accettabili Trasmissione Cancellazione della Trasmissione da Memoria Trasmissione di una pagina con dettaglio fine Selezione usando l’elenco telefonico Caratteristiche opzionali per la trasmissione Trasmissione veloce (Trasmissione immediata) Uso del timbro Riselezione RICEZIONE DI MESSAGGI FAX Selezione del modo di ricezione Ricezione di un messaggio fax quando si verifica un problema TELEFONATE 1 2 DESCRIZIONE GENERALE DEL MANUALE CONVENZIONI Nomenclatura Display Simboli Accesso a funzioni usate precedentemente PRECAUZIONI GENERALI 1 12 12 14 22 23 26 27 34 36 37 39 39 40 42 Per fare una telefonata Rispondere al telefono Per telefonare e faxare durante la stessa chiamata Regolazione del volume dell’altoparlante e del cicalino CARATTERISTICHE AVANZATE 42 44 44 45 46 OPERAZIONI DI RETE Descrizione generale Che funzioni di rete possiede questo apparecchio? Preparare l’apparecchio per le operazioni di rete Richiesta trasferimento Combinazione della Richiesta trasferimento con la Trasmissione Multipla Trasferimento a più fasi Il vostro fax come Stazione di trasferimento Richiesta trasferimento usando segnali a toni TRASMISSIONE Programmazione dei tasti Programma Trasmissione di messaggi riservati Memorizzazione di un documento usato frequentemente (Documento automatico) Memorizzazione di un documento automatico Cambiare i contenuti del documento automatico Cancellazione di un Documento automatico o un’etichetta Accesso limitato all’apparecchio Segnali a toni Selezione con il tasto di selezione opzione Memorizzazione di parte di un numero Area specificata dell’immagine (occorre una scheda di incremento funzione) Inserimento nome Rete chiusa (trasmissione) Protezione contro collegamenti errati ECM (modo di correzione errori) e Ritrasmissione pagina Trasmissione in lotti Opzionale Trasmissione Well Log RICEZIONE Ricezione di messaggi riservati Blocco di messaggi in arrivo (Bloccaggio memoria) Rifiuto dei messaggi provenienti da mittenti non identificati Ricezione autorizzata Inoltro Selezione della cassetta specificata (occorre un’unità di alimentazione carta opzionale) Jolly Stampa in ordine inverso Ricezione con fascicolatura multipla 46 46 47 48 51 54 55 56 56 61 61 66 68 69 72 73 75 81 83 85 86 88 89 90 91 92 93 94 94 98 103 104 108 114 118 119 120 Stampa di un marchio centrale Marchio a scacchi Ora di ricezione Riduzione della lunghezza della pagina Due in Uno Rete chiusa (Ricezione) ALTRO Chiamata per ricevere un messaggio (Polling) Gestione archivi 124 125 126 127 128 129 130 130 137 142 143 146 156 158 161 161 162 163 164 165 166 Tasti Funzione utente Fogli OMR Risparmio energia Timer notturno Contatori Visualizzazione del risultato della comunicazione Modo stampante PC (occorre l’interfaccia per stampante) Copiatura Accesso duale Sistema RDS (sistema di diagnosi remota) Protocollo breve AI RESOCONTI 167 RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE Formati del resoconto Stampa di un campione di dati sui resoconti RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE Descrizione dei resoconti disponibili Stampa del giornale personale CURA DELL’APPARECCHIO 167 168 170 171 171 172 176 INSERIMENTO CARTA 176 Inserimento carta nella cassetta principale, nell’unità di alimentazione carta anteriore opzionale o nell’unità di alimentazione carta 176 Inserimento carta nell’unità di alimentazione carta laterale opzionale 177 PER CAMBIARE LA DIMENSIONE DELLA CARTA 178 Per cambiare la dimensione della carta nella cassetta principale o nell’unità di alimentazione carta anteriore opzionale 178 Per cambiare la dimensione della carta nell’unità di alimentazione carta laterale opzionale 180 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL TONER E DEL FELTRO DI PULIZIA 182 Sostituzione 182 SOSTITUZIONE DEL TIMBRO 184 PER CAMBIARE LA DIMENSIONE DELLA CARTA (CASSETTA OPZIONALE) 185 MANUTENZIONE UTENTE 188 Tabella di pulizia per l’utente 188 Pulizia da parte dell’utente Pulizia del filo corona Procedura di manutenzione utente per sostituzioni Unità di alimentazione carta anteriore Unità di alimentazione carta laterale 189 192 194 199 200 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI 201 INCEPPAMENTO ORIGINALI 201 Rimozione di un originale inceppato 201 Regolazione dell’alimentatore del documento 202 INCEPPAMENTO COPIA 203 Entrata cassetta 203 Area di alimentazione copia 204 Area di consegna copia 206 Inceppamento copia con la cassetta estraibile opzionale (area cassetta) 207 Inceppamenti carta nell’unità di alimentazione carta frontale opzionale 208 Inceppamento carta nell’unità di alimentazione carta laterale opzionale 209 PROBLEMI DI COMUNICAZIONE 210 DIFFICOLTÀ OPERATIVE 211 MESSAGGI DI ERRORE VISUALIZZATI 215 CHIAMARE UN CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO 217 PARAMETRI DI TRASMISSIONE 217 RIFERIMENTO TECNICO 218 MEMORIZZAZIONE DEI NUMERI TELEFONICI MEMORIZZAZIONE DI NOMI ED ETICHETTE Segni di interpunzione e simboli Tasto Spostamento Cursore e tasto Cancella per modifiche SE SI COMMETTE UN ERRORE INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE Interruttori On/Off Impostazione dei parametri utente SPECIFICHE APPENDICE A PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE "FAX SU RICHIESTA" (OCCORRE UN KIT "FAX SU RICHIESTA" OPZIONALE) Memorizzazione ed etichettatura di un documento Modifica di un documento memorizzato e dell’etichetta di un documento Cancellazione di un documento "Fax su richiesta" o del nome dello stesso STAMPA DI UNA LISTA "FAX SU RICHIESTA" STAMPA DI UN DOCUMENTO "FAX SU RICHIESTA" MEMORIZZAZIONE DEI MESSAGGI REGISTRATI "FAX SU RICHIESTA" 218 218 219 219 219 219 220 220 221 227 228 228 228 230 231 232 232 233 Registrazione di un messaggio. STAMPA DI UN RESOCONTO DI INFORMAZIONI ASSISTENZA DEL FAX SU RICHIESTA APPENDICE B 252 252 252 252 253 UNITA’ DI ESPANSIONE TIPO 140 80 MIII HD Generale Funzionamento APPENDICE E 253 253 253 254 UNITÀ DI INTERFACCIA ISDN TIPO 140III Introduzione Impostazione dell’interfaccia G4 Funzionamento Localizzazione dei guasti Doppia comunicazione Generalità Selezione del tipo di linea APPENDICE F 237 237 237 238 239 240 245 246 246 251 252 UNITA’ DI ALIMENTAZIONE CARTA Funzionamento Manutenzione Inceppamento copia APPENDICE D 236 237 ARCHIVI SUL DISCO (OCCORRE UN DISCO FISSO E UNA SCHEDA DI INCREMENTO FUNZIONE) Ricezione degli archivi sul disco Attivazione/disattivazione della ricezione degli archivi sul disco Programmazione di una lista di mittenti da trattare in modo differente. Scelta del trattamento dei mittenti programmati Cancellazione degli archivi sul disco Cancellazione di un archivio STAMPA DEGLI ARCHIVI SUL DISCO Stampa di una lista Stampa di un documento APPENDICE C 233 254 254 255 259 266 267 267 268 269 INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO Ubicazione Fissaggio del raccogli documento e del vassoio del documento Installazione del tamburo, del feltro di pulizia e della cartuccia del toner Pannelli operativi girevoli Collegamento dell’apparecchio Inserimento carta nella cassetta 269 269 270 272 274 275 276 Installazione della cassetta estraibile ed inserimento carta (opzione) Installazione della scheda memoria opzionale, della scheda di incremento funzione e del kit "Fax su richiesta" Uso dell’alimentazione manuale PRIMA DI TRASMETTERE IL PRIMO FAX Bisogna programmare alcuni dati NUMERI RAPIDI, NUMERI ABBREVIATI E GRUPPI Tre modi comodi per selezionare il numero Programmazione di un numero rapido Programmazione dei numeri abbreviati Programmazione gruppi Capacità di memorizzazione dei numeri telefonici ELIMINAZIONE DI POSTA FAX DA CESTINARE ALTRI DATI DA PROGRAMMARE CON COMODO GLOSSARIO 306 278 281 282 283 283 289 289 291 294 298 303 305 305 INTRODUZIONE INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo apparecchio multifunzionale per ufficio offre un’ampia gamma di caratteristiche fax e stampante. (Alcune di queste funzioni sono opzionali.) COME FUNZIONA UN FAX? Quando si scrive una lettera, normalmente la si sigilla in una busta, ci si mette un francobollo sopra e la si imbuca nella più vicina cassetta della posta. Poi, dopo alcuni giorni, secondo il servizio postale, la lettera arriva alla destinazione. Comunque, il mittente non sarà sicuro dell’arrivo della lettera finchè non riceverà una lettera di risposta. Un fax accelera la procedura. Dopo aver scritto la lettera, collocarla con il testo all’ingiù nell’alimentatore del documento del fax, selezionare il numero fax del destinatario, poi premere il tasto Avvio. Il fax effettua la scansione della lettera e la converte in una serie di punti bianchi e neri (il numero di punti esistenti attraverso e lungo la pagina dipende dalla risoluzione selezionata; vedere la sezione delle specifiche di questo manuale per ulteriori informazioni). Questa serie di punti viene trasformata in un segnale elettrico e trasmessa attraverso la linea telefonica al fax destinatario. Il fax di ricezione ricostruisce la lettera dal segnale in arrivo e la stampa. Se volete controllare se il vostro messaggio è arrivato a destinazione, potete controllare il rapporto chiamato Giornale. Quando si stampa questo resoconto, si vedono chiaramente i risultati delle comunicazioni fax più recenti fatte dall’apparecchio. Si può usare il fax per trasmettere e ricevere molti tipi di documenti, anche fotografie. PROBLEMI DELLA LINEA TELEFONICA CHE INFLUISCONO SULLA COMUNICAZIONE FAX Una veloce ed esatta trasmissione dei messaggi fax dipende della condizione della linea telefonica. Se la condizione della linea è molto buona, l’apparecchio trasmette una pagina misura lettera in circa 6 secondi. Comunque, se la linea non è molto buona, la velocità viene ridotta notevolmente ed i dati possono essere danneggiati. Errori Documento Trasmissione Messaggio ricevuto I sintomi della perdita dei dati causati da una linea telefonica cattiva appaiono sulle stampe dei messaggi ricevuti. Un esempio appare qui accanto. Osservare che mancano delle linee nella pagina nei luoghi indicati. ECM (modo di correzione errori) è un rimedio efficace contro questo tipo di errore; si può scegliere di attivare o disattivare la funzione ECM. Viene attivato prima che l’apparecchio lasci la fabbrica. (Vedere la pagina 91 per ulteriori informazioni sulla funzione ECM). La condizione della linea è influenzata dal tempo; i temporali possono causare disturbo elettrico sulle linee telefoniche. Inoltre, la qualità e la condizione della centrale telefonica usata dalla compagnia telefonica possono influire sulla comunicazione fax. 1 USO DI QUESTO MANUALE DESCRIZIONE GENERALE DEL MANUALE Il vostro fax è stato dotato di un’ampia gamma di funzioni per ridurre sia il lavoro che i costi. Questo manuale spiega ciascuna di queste funzioni e come usare le stesse. Osservare che l’aspetto esterno dell’apparecchio in certe illustrazioni può differire leggermente dall’apparecchio stesso. Il manuale consiste delle seguenti sezioni. ❐ Uso di questo manuale - Questa è la sezione che state leggendo. Contiene una descrizione generale del manuale e le convenzioni usate dagli autori. Inoltre, contiene delle sezioni di riferimento rapido su come immettere i numeri telefonici ed i nomi e su come correggere eventuali errori fatti operando sulla macchina. ❐ Precauzioni generali - Questa sezione elenca le precauzioni da tenere in mente durante l’uso dell’apparecchio. Leggere questa sezione prima di usare l’apparecchio. ❐ Guida ai componenti - Contiene un’illustrazione che mostra i componenti principali dell’apparecchio. ❐ Pannello operativo - Descrive le funzioni dei vari tasti ed indicatori sul pannello operativo dell’apparecchio. ❐ Operazione standard - Questa sezione descrive le funzioni e le impostazioni da usare normalmente ogni giorno. ❐ Funzioni avanzate - Questa sezione spiega come sfruttare le funzioni speciali del fax, compreso l’impostazione di reti per la distribuzione economica di messaggi fax a lunga distanza. ❐ Resoconti - Questa sezione spiega i resoconti generati dall’unità. ❐ Cura dell’apparecchio - Questa sezione mostra cosa bisogna fare quando terminano i prodotti di consumo. La procedura di manutenzione utente di questa sezione deve essere effettuata ogni sei mesi per mantenere l’apparecchio in ottime condizioni. ❐ Soluzioni ai problemi - Nel caso in cui l’unità non sia in grado di comunicare o se genera codici di errore o se si verificano inceppamenti, vedere questa sezione. Molti problemi semplici si risolvono senza chiamare il centro di assistenza tecnica. ❐ Specifiche - Questa è una lista di capacità tecniche dell’unità. ❐ Appendici da A ad E - Queste descrivono la funzione Fax su richiesta, archivio sul disco della memoria, l’unità di alimentazione carta, il kit ISDN G4 e il disco fisso. ❐ Appendice F - Installazione dell’apparecchio - Questa sezione spiega come installare l’apparecchio e come collegarlo alla linea telefonica. Inoltre, contiene indicazioni sul luogo migliore dove installare l’apparecchio. Questo capitolo spiega anche i passi da seguire prima di trasmettere il primo messaggio fax ed elenca funzioni importanti che renderanno più convenienti le funzioni del fax. ❐ Guida di riferimento rapido - Indica come usare questo apparecchio istantaneamente. 2 CONVENZIONI COME USARE QUESTO MANUALE CONVENZIONI Le seguenti convenzioni sono state usate per la preparazione di questo manuale. USO DI QUESTO MANUALE Nomenclatura I nomi dei tasti sono scritti in grassetto. Ad esempio: Quando appare un comando in grassetto, ad esempio "Avvio", ciò significa "Premere il tasto Avvio sul pannello operativo". Se appare l’indicazione "# x 3", ciò significa che bisogna premere il tasto # 3 volte. Sul pannello operativo, ci sono quattro tasti freccia (sù, giù, sinistra, destra). Questa è la tastiera di scorrimento. Viene usata spesso nelle procedure operative per avere accesso a varie funzioni. Ad esempio, se appare k nel manuale, si deve premere la freccia rivolta a destra (k) sulla tastiera di scorrimento. Display I messaggi del display appaiono nel riquadro grande, normalmente nel lato destro della pagina, direttamente opposto al passo del manuale che ne ha portato alla visualizzazione. Dopo aver seguito un passo in una procedura, controllare il display per vedere se corrisponde all’indicazione nel manuale. Questo è utile per controllare se si segue la procedura correttamente. I seguenti esempi mostrano tre tipi comuni di display. Esempio A: I tasti che possono essere TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ premuti appaiono sullo schermo in piccoli PREMERE SI OPP CANC. • NO 2125551234_ riquadri. In questo esempio, si può premere il tasto Si, No o Cancella oppure la freccia giù (m) sulla tastiera di scorrimento. Esempio B: La scelta delle impostazioni di una funzione appare sullo schermo. L’impostazione attuale appare sul display (è impostato su ON). Nel caso in cui si preme il tasto j o k sulla tastiera di scorrimento, l’impostazione cambia ad OFF. Esempio C: L’indicazione ABC nella parte inferiore di destra sul display indica le lettere (usando i tasti Numeri rapidi) o i numeri (usando la tastiera numerica sul pannello operativo) che possono essere immessi. RICEZIONE AUTORIZZ. SELEZ. ← → RIDUZIONE AUTOMATICA ON OFF SI FINE ↓ N.RI RAPIDI n 01 _ INSERIRE NOME NO PER CANC. ABC 3 CONVENZIONI La maggior parte delle procedure iniziano dal modo di attesa , cioè quando il display appare come a destra. Il valore dopo l’indicazione "MEMORIA" mostra quanto spazio rimane nella memoria. COME USARE QUESTO MANUALE TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:12 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% NOTA: Se si inizia una procedura senza immettere dei dati sul pannello operativo per più di 5 minuti, l’apparecchio ritorna al modo di attesa. Simboli Il testo contiene alcuni simboli che evidenziano punti importanti o vi guidano verso altre parti del manuale collegate alla funzione che state leggendo. Indica un suggerimento (per esempio, indica una pagina dove possono essere trovate informazioni relative al soggetto in questione). Accesso a funzioni usate precedentemente Quando si preme Funzione, i nomi delle ultime quattro funzioni usate appaiono in ordine sul display. Questo permette all’utente di selezionare una funzione usata recentemente. Nota: Se si desidera riutilizzare la funzione 61 e quelle successive, sarà necessario immettere il codice di accesso (2222) e il numero di funzione dopo la procedura sotto. 1. Premere Funzione. FUNZIONE PREM. SI OPP NO I nomi delle ultime 2 funzioni appaiono >>RICEZIONE POLLING ↑ sul display. IMPOSTAZIONE SISTEMA ↓ 2. Usare i tasti i e m per spostare il simbolo >>. Se si preme m, le rimanenti 2 funzioni appaiono sul display. Se la funzione desiderata non c’è, scegliere: FUNZIONE PREM. SI OPP NO >> NR.RAPIDO PROG./CAMBIA TRASMISSIONE CANC./CAMBIA ↑ ↓ ❐ Premere No. ❐ Premere m finchè il display cambia come qui accanto. Poi immettere il numero della funzione in modo normale. 3. Premere Si. N.RI RAPIDI n SELEZIONE TASTO STAMPA LISTA NO PER CANC. 4 ↓ PRECAUZIONI GENERALI AVVISO: Non cercare di effettuare dei lavori di manutenzione o di localizzazione dei guasti differenti da quelli menzionati in questo manuale. L’apparecchio contiene un generatore di raggi laser e la diretta esposizione ai raggi laser può causare lesioni permanenti agli occhi. ALIMENTAZIONE E MASSA PRECAUZIONI GENERALI Far attenzione ai seguenti punti. Alimentazione 1. Alimentazione: 220-240 V, 50 Hz 2. Inserire la spina del filo di alimentazione nella presa a muro in modo ben saldo. 3. Assicurarsi che la presa a muro sia vicino all’apparecchio e facilmente accessibile. 4. Non collegare altri componenti alla stessa presa. 5. Non calpestare o collocare oggetti sul filo di alimentazione. 6. Non collegare altri componenti allo stesso cavo di prolunga. 7. Assicurarsi che il filo di alimentazione non si trovi in una posizione in cui possa essere d’intralcio. 8. La presa a muro deve essere facilmente accessibile. Massa Effettuare il collegamento di massa dell’apparecchio e collegare la protezione contro fulmini in conformità con le norme vigenti. Non effettuare il collegamento sul tubo del gas o dell’acqua o sulla spina di massa del telefono. Una corretta messa a terra è nel terminale di massa della presa a muro. Assicurarsi che il terminale di massa della presa a muro sia collegato a terra correttamente. Il circuito di protezione contro fulmini dell’apparecchio richiede una corretta messa a terra per prevenire circa il 90% di tutti i danni da fulmini. Per sicurezza, collegare l’apparecchio ad una presa a muro di massa a tre fori. 5 ACCENSIONE D’INVERNO ACCENSIONE D’INVERNO Evitare di aumentare la temperatura ambientale improvvisamente quando è al di sotto di 14°C, altrimenti si formeranno delle gocce di umidità all’interno dell’apparecchio. 1. Aumentare la temperatura della stanza a 20°C di meno di 10°C all’ora. 2. Aspettare da 30 a 60 minuti. 3. Accendere la corrente. Non usare l’apparecchio nella vicinanza di un umidificatore. TEMPORALI Con una corretta messa a terra, circa il 90% dei danni da fulmini può essere evitato. Comunque, se possibile, spegnere la corrente dell’unità durante i temporali e scollegare il filo di alimentazione e il filo della linea telefonica. Nota: Tutti i messaggi fax memorizzati possono essere cancellati se la corrente rimane spenta per più di un’ora. 6 PRECAUZIONI GENERALI PRECAUZIONI GENERALI CARTA PER COPIARE CARTA PER COPIARE ❐ Si raccomanda carta per copiare da 60 a 90 g/m2: le misure lettera o protocollo sono quelle più usate. ❐ Tenere la carta in un contenitore di vinile se avete intenzione di non usarla per un lungo periodo. ❐ Custodire la carta in un luogo fresco e asciutto. ❐ Custodire la carta in posizione orizzontale, mai verticale. ❐ I seguenti materiali non possono essere usati nei cassetti: cartoline, fogli OHP, etichette adesive ❐ Non sovraccaricare i cassetti di carta. ❐ Se si verifica un’alimentazione di più fogli oppure se si sono avute copie con orecchie quando si usa carta riciclata, smazzare la carta riciclata e poi reinserirla. CARTUCCE DEL TONER ❐ Custodire queste cartucce in un luogo fresco e buio. ❐ Non custodire mai le cartucce del toner in luoghi dove possono essere esposte a calore. ❐ Tenerle fuori dalla portata dei bambini. ❐ Non ingerire il toner. ❐ Non collocare oggetti pesanti sulle cartucce del toner. ❐ Non gettare il toner o i contenitori del toner sul fuoco. La polvere del toner può scoppiare se esposta alla fiamma libera. PRECAUZIONI OPERATIVE ❐ Non spegnere l’interruttore principale o scollegare il filo di alimentazione durante l’operatività dell’apparecchio. ❐ Tenere liquidi corrosivi, ad esempio acido, lontani dall’apparecchio. ❐ Assicurarsi che graffette, punti metallici o altri piccoli oggetti di metallo non finiscano all’interno dell’apparecchio. ❐ L’unità di fusione diventa molto calda. Far attenzione durante il maneggio della stessa. 7 PRECAUZIONI GENERALI ❐ Non usare carta umida, altrimenti le copie saranno di scarsa qualità. ❐ Non toccare la carta per copiare con le mani bagnate o sporche di olio; altrimenti potrebbero apparire delle impronte sulle copie. GENERALE PRECAUZIONI GENERALI GENERALE ❐ Leggere le importanti Informazioni sulla sicurezza nella parte anteriore di questo manuale. ❐ Poichè alcuni componenti di questo apparecchio sono alimentati con alta tensione, assicurarsi di non cercare di effettuare lavori di riparazioni o di avere accesso a parti dell’apparecchio non descritte in questo manuale. ❐ Non fare modifiche o sostituzioni differenti da quelle menzionate in questo manuale. ❐ Se si ha intenzione di non usare l’apparecchio per un lungo periodo, scollegare il filo di alimentazione. OZONO L’apparecchio genera ozono durante il funzionamento. Normalmente, il livello dell’ozono è sicuro per gli operatori. Comunque, durante una copiatura lunga o durante la stampa di un messaggio lungo, si può sentire odore di ozono; in tal caso, ventilare la stanza. AVVISO: Questo simbolo serve per avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella letteratura in dotazione con l’apparecchio. Questo simbolo è fissato su alcuni componenti per avvertire l’utente di non toccarli, poichè possono essere molto caldi. 8 GUIDA AI COMPONENTI 3 2 4 10 GUIDA AI COMPONENTI 1 5 6 9 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 8 7 12 Aletta girevole dei tasti Numeri rapidi Raccogli documento Interruttore di alimentazione Pannello operativo Vassoio di copiatura Cassetta per carta Guida del documento Tasto di apertura del coperchio anteriore Vassoio documento Microtelefono opzionale Unità di alimentazione carta anteriore opzionale Unità di alimentazione carta laterale opzionale Cassetta estraibile opzionale 13 9 PANNELLO OPERATIVO 2 1 In Linea Opzione Stampante PC Attenzione Ricezione Archivi Scuro Standard Modo Fax Normale Dettaglio Modo Telefono G4 Mezzi Toni Chiaro Fine Memoria F1 F2 F3 F4 F5 Timbro Numero Abbreviato /Rubrica Pausa/Riselezione Funzione Si No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Risparmio Energia 01 A 02 B 03 C 04 D 05 E 06 F 07 G 08 H 09 I 10 J 11 K 12 L 13 M 14 N 15 O 16 P 17 18 19 20 21 22 23 24 Q R S T U V W X 25 26 27 28 29 30 31 32 Y Z Spazio Simbolo Shift Amplificato In Ricezione Indicatore In linea Indicatore Ricezione Archivi Attenzione display Indicatore Aggiungere toner C 4 Si illumina durante la trasmissione o la ricezione di un messaggio fax. Si illumina dopo la ricezione di un messaggio in arrivo nella memoria. Lampeggia quando un archivio di ricezione riservata o un archivio di bloccaggio memoria è stato memorizzato. Si illumina in caso di errori. Vedere le istruzioni che appaiono sul display. Lampeggia quando la cartuccia del toner è quasi vuota e si illumina quando è completamente vuota. Indicatore Aggiungere carta Si illumina quando la cassetta è vuota. Indicatori dell’Opzione Stampante PC Questi indicatori sono usati solo quando il kit interfaccia della stampante opzionale è stato installato. Vedere il libretto delle istruzioni per ulteriori informazioni sul kit dell’interfaccia della stampante. Premere questo tasto per selezionare la ricezione automatica o quella manuale. Premere questo tasto per scegliere tra le opzioni Più scura, Normale o Più chiara Premere questo tasto per selezionare il modo di trasmissione Standard, Dettaglio o Fine. Premere questo tasto per usare il modo di trasmissione mezzi toni. Premere questo tasto per selezionare il modo G4. Quando questo indicatore è spento, ciò significa che è stato selezionato il modo G3. Se questo indicatore è illuminato, ciò significa che il documento verrà memorizzato prima della trasmissione. Nel caso in cui è spento, il documento verrà trasmesso immediatamente senza essere memorizzato. Premere questo tasto per cambiare il modo. d Tasto di selezione del modo di ricezione Tasto di selezione del contrasto Tasto di selezione della risoluzione Tasto Mezzi toni Tasto/indicatore di selezione G4 Tasto Memoria 10 Avvio Cancella 3 1. Stop Copia 2. Display Tasto Funzione Tasti Si/No Tastiera Scorrimento 3. Tasti Numeri rapidi Tasti Funzione utente Tasto Timbro 4. Tasto Numero abbreviato/Rubrica Tasto Pausa/Riselezione Tasto Amplificato in Ricezione Tasto Cancella Tastiera numerica Tasto Risparmio Energia Tasto Copia Tasto Stop Tasto Avvio Visualizza i prompt, gli avvisi ed i modi selezionati. Premere questo tasto per usare una delle funzioni numerate spiegate in questo manuale. Usare questi tasti per rispondere alle domande sul display. Quando appare una freccia sul display, usare questo tasto per avere accesso alle opzioni, valori o funzioni indicati dalla freccia. Inoltre, usare questi tasti per spostare il cursore durante la programmazione o la modifica di un dato visualizzato. Ciascuno di questi tasti può essere programmato con un numero telefonico, un gruppo o un programma di digitazione. Si possono anche usare questi tasti per scrivere dei nomi o etichette, ad esempio RTI e TTI. Per avere accesso ai tasti da 01 a 32, girare l’aletta verso il basso. Per avere accesso ai tasti da 33 a 64, girare l’aletta verso l’alto. Ciascuno di questi tasti può essere programmato per un accesso rapido alle funzioni usate frequentemente. Se la spia sotto un tasto è accesa, ciò significa che la funzione può essere usata. Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione del timbro di verifica della scansione trasmissione. Premere questo tasto per selezionare il numero usando la funzione selezione abbreviata o elenco telefonico. Premere questo tasto per inserire una pausa durante la selezione. Oppure premere questo tasto per richiamare uno degli ultimi dieci numeri selezionati. Premere questo tasto per selezionare il numero senza usare il microtelefono. Usare questo tasto come tasto per retrocedere durante la programmazione. Usare questa tastiera come la tastiera del telefono oppure per immettere i codici dei numeri abbreviati. Mantenere questo tasto premuto alcuni secondi per avviare o finire il modo di risparmio energia. Premere questo tasto per copiare il documento inserito nell’alimentatore. Premere questo tasto per arrestare l’apparecchio e reimpostare il modo di attesa. Premere questo tasto per avviare la comunicazione fax. 11 PANNELLO OPERATIVO PANNELLO OPERATIVO FUNZIONAMENTO STANDARD TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Precauzioni riguardanti tipi di documenti non accettabili Prima di trasmettere il documento, assicurarsi che sia conforme ai seguenti requisiti. Attenzione: I documenti che non corrispondono a questi requisiti possono causare inceppamenti o danni a certi componenti dell’apparecchio. Massimo Minimo 1.200 mm 105 mm 148 mm 296 mm 304 mm * La sezione ombreggiata non verrà letta a scansione, poichè rimane al di fuori della gamma di larghezza massima di scansione. Dimensione giusta del documento Spessore: Da 0,05 a 0,25 mm (carta 70 g/m2) Lunghezza e larghezza: Vedere il disegno qui sopra. Se la pagina è troppo corta, inserirla in un trasportatore documenti oppure ingrandirla con la copiatrice. Se la pagina è troppo lunga, dividerla in due o più fogli. Scrittura nitida Piccoli caratteri deboli possono non essere trasmessi in modo chiaro. Dimensione uniforme delle pagine Non usare differenti dimensioni del documento nella stessa trasmissione. Inchiostro asciutto L’inchiostro deve essere asciutto prima di inserire il documento nell’alimentatore. 12 TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Condizione pagine Non inserire pagine danneggiate nell’alimentatore automatico del documento. FORI DI RILEGATURA ARRICCIATE Raddrizzare Tagliare i bordi Fare delle copie CON LE ORECCHIE PIEGATE, STRAPPATE O INCOLLATE INSIEME Smazzare il mucchio Fare delle copie Gli originali che contengono i seguenti materiali non devono essere inseriti nell’alimentatore del documento. Fare copie di queste originali e leggere le copie a scansione. Pastelli Vernice Graffe Fogli OHP, carta ricoperta di vinile Colla, Carbone, matita morbida Carta adesiva Carta lucida Carta carbone Carta termica Olio al silicone Nota: Le copie fatte con una copiatrice che usa dell’olio di silicone possono causare inceppamenti. Per evitare questo, non effettuare la scansione di tale copie prima di cinque o dieci minuti dopo la copiatura. 13 FUNZIONAMENTO STANDARD PAGINE ATTACCATE TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Trasmissione Descrizione generale Ci sono due modi per trasmettere un messaggio fax. ❐ Trasmissione immediata ❐ Trasmissione da memoria Trasmissione immediata La trasmissione immediata è comoda: ❐ Per trasmettere un messaggio immediatamente ❐ Per controllare velocemente se il collegamento con l’altra parte è riuscito ❐ Se la memoria dell’apparecchio si sta riempendo L’apparecchio seleziona il numero immediatamente dopo aver premuto Avvio (o ad un’ora successiva specificata), se si è usata una funzione come Trasmissione differita). Il messaggio viene letto a scansione e trasmesso, pagina dopo pagina, senza essere memorizzato. 14 FUNZIONAMENTO STANDARD TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Trasmissione da memoria La trasmissione da memoria è comoda poichè: ❐ I messaggi fax possono essere letti a scansione molto più velocemente (si può rimuovere il documento dal fax senza dover attendere troppo a lungo). ❐ Si può trasmettere lo stesso messaggio a più di una destinazione durante la stessa operazione. Dopo aver premuto Avvio, l’apparecchio non seleziona il numero finchè tutte le pagine del messaggio fax non sono state memorizzate. Il modo standard di questo apparecchio è Trasmissione da memoria, per cui le procedure descritte in questo manuale saranno basate sulla premessa che si usa la Trasmissione da memoria. La Trasmissione immediata è descritta in una sezione separata. Riferimento incrociato Trasmissione ad un orario specifico (trasmissione differita): vedere la pagina 28. Trasmissione da memoria parallela Con questa funzione, l’apparecchio può chiamare delle destinazioni durante la scansione dei documenti. Paragonato con la Trasmissione da memoria in cui l’apparecchio chiama dopo la memorizzazione di tutti i documenti, è molto facile verificare se un collegamento è riuscito o meno. Inoltre, poichè la scansione finisce più velocemente della Trasmissione Immediata, è utile per restituire il documento alla scrivania immediatamente. Comunque, se il collegamento non può essere fatto (per esempio se la linea è occupata), avrà luogo la Trasmissione da memoria. NOTA:Se la quantità della memoria disponibile è inferiore a 50%, non sarà possibile usare la Trasmissione da memoria o la Trasmissione da memoria parallela. 15 FUNZIONAMENTO STANDARD ❐ Durante la trasmissione del messaggio fax, un altro utente può usare l’apparecchio (gli utenti non dovranno attendere accanto al fax troppo a lungo). TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD La trasmissione da memoria normale ha luogo usando le seguenti funzioni: ❐ Trasmissione differita ❐ Richiesta trasferimento ❐ Memorizzazione doppio lato ❐ Destinazioni Multiple specifiche ❐ Area immagine specificata Nota: La trasmissione da memoria parallela non funziona quando il disco della memoria è stato attivato. L’archivio viene cancellato se si verifica una delle seguenti situazioni durante la trasmissione: ❐ Il tasto Stop viene premuto. ❐ Un originale si inceppa. ❐ Non c’è abbastanza memoria. Dopo il fallimento di una trasmissione parallela, un resoconto del risultato della comunicazione viene stampato. Quando si usa la Trasmissione parallela, i numeri delle pagine non sono stampati dall’altra parte. Nel caso in cui si desideri far stampare i numeri della pagina, usare il Conteggio pagine per la trasmissione (vedere la pagina 29). Trasmissione ad un luogo solo 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia nel modo di attesa. Il display sul pannello operativo deve apparire come qui a destra. 2. Collocare il messaggio fax nell’alimentatore automatico del documento con il testo in giù. Nota: Si può selezionare il numero senza inserire prima il messaggio nell’alimentatore. Inserire il documento dopo aver selezionato il numero e procedere al passo 4. TRASM.DA.MEM. MEMORIA 100% TRASM.DA.MEM. Riferimenti incrociati 16 OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ CORRETTO ❐ Le pagine devono essere collocate con il testo rivolto verso il basso nell’alimentatore, con la prima pagina sotto. ❐ Alimentare le pagine in modo tale che il bordo superiore entri per primo. ❐ Non eccedere la capacità dell’alimentatore: Lettera standard: Massimo 50 pagine per volta Doppia lettera: Massimo 25 pagine per volta 4.APR.12:25 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX ERRATO ❐ Non usare pagine di differenti misure. ❐ Le pagine devono essere smazzate, ma i bordi superiori devono essere allineati, come nell’illustrazione qui sopra. Trasmissione di una pagina con dettaglio fine: vedere la pagina 23. Opzioni per la trasmissione di un messaggio: vedere la pagina 27. TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD 3. Selezionare il numero in uno dei seguenti modi. TRASM. MEMORIA OPZIONI PREMERE SI OPP CANC. • ↓ NO 2125551234_ a) Tastiera numerica b) Numeri rapidi c) Numeri abbreviati Esempio: Numero Rapido 12 d) Microtelefono ✬ 1 Esempio: Numero Abbreviato 10 Numero Abbreviato ✬ 1: Solo se il microtelefono è stato installato. Se la linea telefonica passa attraverso un PBX, selezionare il codice di accesso, poi una pausa ed infine il numero telefonico. Per un numero internazionale, premere il tasto Pausa dopo aver immesso il prefisso nazionale. 5. L’apparecchio memorizza il messaggio fax. 6. L’apparecchio seleziona il numero e la linea all’altra parte viene collegata. Nota: Osservare il display. Apparirà l’identificativo dell’altra parte. FUNZIONAMENTO STANDARD 4. Avvio SELEZIONE XYZ NEW YORK 2125551234 7. Dopo aver trasmesso il messaggio, l’apparecchio chiude la comunicazione automaticamente. 17 TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Trasmissione a più destinazioni (Trasmissione Multipla) 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia nel modo di attesa (vedere la pagina 24). 2. Assicurarsi che l’indicatore Memoria sia illuminato. Nel caso contrario, premere Memoria. 3. Inserire il messaggio fax nell’alimentatore con il testo in giù. ❐ Si può selezionare il numero senza inserire prima il messaggio nell’alimentatore. Inserire il documento dopo aver selezionato il numero e procedere al passo 5. Riferimenti incrociati TRASM.DA.MEM. ↓ OPZIONI SELEZIONARE NUMERO FAX _ Trasmissione di una pagina con dettaglio fine: Vedere la pagina 23. Opzioni per trasmettere un messaggio: Vedere la pagina 27. Scansione solo di una parte del documento (area dell’immagine specificata): Vedere la pagina 86. 4. Selezionare il numero in uno dei seguenti modi. TRASM.DA.MEM. OPZIONI PREMERE SI OPP CANC. • ↓ NO 2125551234_ a) Tastiera numerica b) Numero rapido Esempio: Numero Rapido 12 c) Numero abbreviato Esempio: Numero Abbreviato 10 Numero Abbreviato d) Selezione gruppo ✬ 1 Esempio: Gruppo 1, memorizzato nel Numero rapido 08 Metodo 1: 08 Metodo 2: F4 ✬ 1: Metodo 1: Premere il Numero rapido in cui è stato memorizzato il gruppo (nell’esempio, premere il tasto 08). Metodo 2: Nel caso in cui non si conosca in quale Numero rapido il gruppo è stato memorizzato, ma si conosce il numero del gruppo, usare il metodo 2. Bisogna aver programmato uno dei tasti Funzione utente in anticipo con il codice 02 (selezione gruppo) usando la Funzione 35 (vedere la pagina 143). Nell’esempio qui sopra, F4 è il tasto di selezione Gruppo; premere F4 poi immettere il numero di gruppo. 18 1 TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Se l’apparecchio si trova dietro un PBX, selezionare il codice di accesso, poi una pausa, poi il numero telefonico. Per quanto riguarda un numero internazionale, inserire una pausa dopo il prefisso nazionale. Per immettere una pausa, premere il tasto Pausa. 5. Si. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 6. Scegliere: ❐ Selezionare un altro numero: Procedere al passo 4. ❐ Premere Avvio. NOTA: Teoricamente, si può trasmettere lo stesso messaggio fax ad un massimo di 200 destinazioni differenti usando la procedura qui sopra. Comunque, questo numero dipende di quanti numeri sono in attesa selezione nella memoria. Vedere la tabella alla pagina 303 per ulteriori informazioni sulle limitazioni di questa funzione. Controllare le destinazioni prima di selezionare il numero Se si desidera trasmettere un messaggio a più di una destinazione, si può scorrere la lista dei numeri telefonici immessi finora per controllare se mancano dei numeri o se sono stati immessi dei numeri errati. Questa funzione è utile quando si usano funzioni quali Trasmissione Multipla, Richiesta trasferimento e Ricezione polling. Riferimenti incrociati Trasmissione Multipla: vedere la pagina 18. Ricezione polling: vedere la pagina 135. Richiesta trasferimento: vedere la pagina 51. 1. Premere m 0 7. ❐ Il numero dopo DEST mostra quanti numeri sono stati immessi finora. CONTR. DEST. PREM. n DEST.:2 2. Usare la freccia m per scorrere la lista delle destinazioni già immesse. ❐ Per cancellare una destinazione immessa per errore: No. CONTR. DEST. PREM. n SI OPP NO 01 XYZ CO. NEW YORK ↓ SI OPP NO ABC COMPAGNIA DEST.:2 ❐ Per finire il controllo: Si. 19 FUNZIONAMENTO STANDARD L’apparecchio seleziona la prima destinazione (o, se è stata selezionata la funzione Trasmissione differita, ritorna al modo di attesa e il messaggio fax viene trasmesso all’ora selezionata). TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Memorizzazione di documenti su due lati Quando si usa la Trasmissione da memoria e si preme il tasto Funzione utente programmato come Memorizzazione di due lati, ambedue i lati del documenti possono essere letti a scansione. Le parti anteriore e posteriore del documento letto a scansione verranno stampate in ordine, su fogli separati, dall’altra parte. La procedura della trasmissione che usa Memorizzazione di due lati è descritta qui sotto. (Per ulteriori informazioni sulla programmazione del tasto Funzione utente: vedere la pagina 143.) Controllare che l’indicatore Memoria sia illuminato. Premere il tasto Funzione utente (F1-F5) programmato come Memorizzazione di due lati. 3. Inserire il documento a due lati con la pagina anteriore rivolta verso il basso. 1. 2. Selezionare le impostazioni della risoluzione desiderata e selezionare il numero premendo Avvio. La pagina anteriore verrà letta a scansione. Al termine della scansione, l’indicazione "GIRARE, REINSERIRE, PREMERE AVVIO" apparirà sul display. 5. Inserire il documento con il lato inverso rivolto verso il basso e premere Avvio. Entro 60 secondi bisogna inserire il lato inverso - nel caso contrario, si verificherà un errore e non sarà possibile trasmettere il documento. 4. Se l’indicazione "NR. PAG. ERRATO CANCELLA ARCH.? SI • NO" appare sul display, ciò significa che la scansione delle pagine non è stata effettuata correttamente. In questo caso, eseguire uno di questi passi: Durante la memorizzazione di un documento a due lati, il numero di pagine anteriori può non corrispondere al numero di pagine inverse. Scegliere: ❐ Premere Si per cancellare il documento memorizzato e ritornare al modo di attesa. ❐ Premere No per ritornare al modo di attesa ed iniziare la trasmissione delle pagine memorizzate finora. Problemi possibili Si desidera rimuovere il documento Aprire lo scanner e rimuovere il documento. Attenzione: Non estrarre il documento senza aprire lo scanner, altrimenti l’apparecchio si danneggerà. Si desidera trasmettere più di 50 pagine Durante l’alimentazione dell’ultima pagina, inserire più pagine (massimo 50) nell’alimentatore. Si è fatto un errore durante la selezione Se già si è premuto Avvio, premere Stop immediatamente. Nel caso contrario, scegliere: ❐ Se premete No. L’intero numero viene cancellato. Immettere un nuovo numero. ❐ Se premete Cancella. Solo l’ultima cifra viene cancellata. 20 TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD L’indicatore Attenzione lampeggia ❐ Se l’indicazione TOGLIERE ORIGINALE appare sul display: Rimuovere il documento (vedere la pagina 201). Poi, richiamare la destinazione. ❐ Se l’indicazione ERRORE PREMERE TASTO STOP appare sul display: Se la spia di comunicazione è spenta, premere Stop. Se la spia di comunicazione è illuminata, aspettare finchè scompare, poi premere Stop. Il cicalino suona L’altra parte desidera parlare con voi. Procedere come segue. Parlare FUNZIONAMENTO STANDARD ALZARE LA CORNETTA STOP Dopo aver parlato: Nessun altra pagina da inviare Chiedere al Altre destinatario di pagine premere AVVIO Avvio 21 TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Cancellazione della Trasmissione da Memoria Quando la comunicazione è avviata 1. Premete il tasto Stop. CANCELLA TRANSMISS. MEMORIA PREMERE SI OPP. NO 2. Se vengono trasmessi due messaggi (*), selezionate il file da cancellare con i tasti i e m. 1234567 (*) Doppia comunicazione 3. Premete il tasto Si. [SELEZIONE] CANCELLA TRANSMISS. MEMORIA Nota: (*) Doppia comunicazione (necessari il kit ISDN opzionale o il kit G3 opzionale) Riferimento incrociato SCRORRI ↑ Dual Communication: vedere la pagina 269. Quando il messaggio è in attesa di essere trasmesso 1. Premete il tasto Funzione seguito da 2 1. 2. Selezionate il file usando i tasti i e m. Poi premete Si. 3. Premete 1 poi Si. 22 ↓ PREMI SI OPP. NO ABC CO. LTD. FUNZIONAMENTO STANDARD TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Trasmissione di una pagina con dettaglio fine Si possono trasmettere molti tipi di messaggi fax. Alcuni di questi possono essere difficili da riprodurre dall’altra parte. Comunque, l’apparecchio è stato dotato di tre impostazioni che possono essere regolate per poter trasmettere il documento con la migliore qualità possibile dell’immagine. Nel caso in cui non si sia certi se le impostazioni sono adatte, fare una copia del documento usando queste impostazioni. La stampa mostra come apparirà il messaggio fax quando è stampato dall’altra parte. ❐ Nel caso in cui il messaggio fax consista di più di una pagina, si possono selezionare differenti impostazioni per ciascuna pagina. Per esempio, se si desidera usare una risoluzione differente solo per la pagina 2, cambiare l’impostazione della risoluzione durante la scansione della pagina 1. Poi, durante la scansione della pagina 2, rimettere l’impostazione originale della risoluzione. Il testo ed i disegni del documento devono essere ben visibili sulla carta su cui sono scritti. Nel caso in cui il documento ha un fondo molto scuro (ad esempio un articolo di giornale) oppure se la scrittura è debole, regolare il contrasto. Ci sono tre gradazioni. Normale: Adatta per la maggior parte dei documenti Più scura: Per documenti con una scrittura debole (ad esempio testo scritto a matita) Più chiara: Per documenti con un fondo scuro o misto. Risoluzione Nel caso in cui il vostro documento contenga una stampa molto fine oppure delle illustrazioni dettagliate, usare un’impostazione di maggiore risoluzione. Standard: Adatto per la maggior parte dei documenti Dettaglio: Per documenti con testo piccolo o dettagli Fine: Usare questa impostazione per una riproduzione di alta qualità Mezzi toni Se il documento contiene una fotografia oppure illustrazioni con dei campioni di sfumature o toni di grigio, attivare il modo Mezzi toni per ottenere la migliore qualità dell’immagine possibile. 23 FUNZIONAMENTO STANDARD Contrasto TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Selezione del tipo di mezzi toni Questo modello ha due tipi di Mezzi toni: il processo a matrice e il processo Diffusione errori di alta qualità. Per cambiare il tipo di Mezzi toni usato attualmente, seguire la procedura che segue. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM.UTENTE LISTA Le impostazioni dell’interruttore 00 DEFAULT:01000000 appaiono nella linea inferiore del display. INTER.00:01000000 SI FINIRE 2. Premere i o m finchè non appaiono le impostazioni dell’interruttore 10. Sarà necessario cambiare la cifra 7. Nel caso in cui si desideri cambiare l’impostazione, premere 7 sulla tastiera numerica. Cifra 7 1: Modo Veloce 0: Modo Standard → ↑ ↓ PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:11000000 SI FINIRE ↓ Modo Veloce: L’apparecchio usa il processo principale dei mezzi toni. Modo standard: L’apparecchio usa il processo Diffusione errori di più alta qualità. 3. Per finire: Si e Funzione Il modo Mezzi toni rallenta la velocità di trasmissione e può causare un aumento dei costi di comunicazione, specialmente se si usa l’elaborazione Diffusione errori. Questo vale anche per le risoluzioni maggiori, poichè queste impostazioni creano una maggiore quantità di dati da trasmettere. I messaggi sono trasmessi più velocemente usando l’impostazione della risoluzione standard e con la funzione Mezzi toni disattivata. 24 FUNZIONAMENTO STANDARD TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Regolazione dell’impostazione della posizione iniziale Per quanto riguarda il contrasto, la risoluzione ed i mezzi toni, si può scegliere se far ritornare le impostazioni alla posizione iniziale a fine trasmissione (in una nuova apparecchiatura è così). Inoltre si può cambiare la posizione iniziale di queste impostazioni. Nel caso in cui servano altre regolazioni, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica. Questa procedura è come segue (vedere la pagina 226 per ulteriori informazioni riguardanti la regolazione delle impostazioni dei parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ A questo punto, si può stampare una lista dei parametri utente premendo k e Avvio. INTERR00: 0000 0000 Cifra 7654 3210 Le cifre sono numerate da 7 a 0; l’impostazione della cifra 7 appare nel lato sinistro del display e quella della cifra 0 nel lato destro. Le impostazioni da cambiare sono quelle delle cifre 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, e 7. Le funzioni di queste sono come segue. Cifra 0 1 2 3 4 5 6 7 Funzione Timbro 0: Off 1: On Posizione iniziale del contrasto Cifra 3 Cifra 2 Cifra 1 Impostazione Cifra 3 Cifra 2 Cifra 1 Impostazione 0 0 0 Normale 1 X X Non usare 0 0 1 Più chiara questa posizione 0 1 0 Più scura Posizione iniziale della risoluzione Cifra 5 Cifra 4 Impostazione Cifra 5 Cifra 4 Impostazione 0 0 Standard 1 0 Fine 0 1 Dettaglio 1 1 Non cambiare queste impostazioni. Posizione iniziale del modo di trasmissione 0: Trasmissione da Memoria 1: Trasmissione Immediata Posizione iniziale di attivazione/disattivazione dei mezzi toni 0: Off 1: On 3. Nel caso in cui si desideri cambiare una delle impostazioni, premere il tasto della tastiera numerica che corrisponde alla cifra da cambiare. Esempio: 3 sulla tastiera numerica. Il valore della cifra 3 cambia. 4. Per finire: Si e Funzione. 25 FUNZIONAMENTO STANDARD 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Selezione usando l’elenco telefonico Questa ricerca può essere fatta per qualsiasi numero telefonico memorizzato come codice di selezione abbreviata recante un nome. Esempio: Per chiamare "XYZ CO. LONDRA". 1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 24). 2. Inserire il documento nell’alimentatore. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 3. Selezione abbreviata/Elenco telefonico. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX N_ 4. Premere la prima lettera del nome: X (Numero rapido 24 o 48) Premere X ripetutamente finchè il numero giusto non appare sul display. 5. Si. RUBRICA TELEFONICA SCORR.: X n PREM. SI OPP NO 01 XYZ CO. LONDRA TRASM.DA.MEM. PREMERE SI OPP CANC. n 6. Si nuovamente. • ↓ NO 01 XYZ CO. LONDRA TRASM.DA.MEM. IMP.NR.OPP.AVVIO _ 7. Scegliere: ❐ Selezionare altri numeri. ❐ Premere Avvio. Programmazione dei numeri abbreviati: Vedere la pagina 294. 26 OPZIONI OPZIONI DEST:2 ↓ FUNZIONAMENTO STANDARD TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Caratteristiche opzionali per la trasmissione Quando si fa una trasmissione standard, si può scegliere tra alcune funzioni opzionali. Queste opzioni sono disponibili solo se " OPZIONE ↓ " appare nell’angolo superiore di destra del display. Per i codici personali, procedere come segue. ❐ Vi permettono di controllare l’uso dell’apparecchio (per esempio, per le bollette). Se tutti usano un codice personale per l’uso del fax, i codici o i nomi programmati nei codici verranno stampati sul resoconto chiamato Giornale. Questo vi aiuta a controllare chi ha usato l’apparecchio e la frequenza dell’uso. ❐ Permettono la personalizzazione dei documenti o dei resoconti stampati. Per esempio, se si usa la funzione Inserimento nome e si memorizza il proprio nome insieme al codice personale, il destinatario di un messaggio fax vedrà il vostro nome stampato in alto sul foglio. In tal caso, non sarà necessario usare una copertina fax. ❐ Vi permettono di limitare l’uso dell’apparecchio alle persone autorizzate. Se si attiva la funzione Accesso riservato, gli utenti devono immettere il codice personale prima di usare l’apparecchio. Il codice personale deve essere stato memorizzato nell’apparecchio. Serve per impedire l’uso casuale a persone non autorizzate. Riferimenti incrociati Programmazione dei codici personali: vedere la pagina 75. Inserimento nome: vedere la pagina 88. Accesso limitato: vedere la pagina 75. Giornale: vedere la pagina 171 27 FUNZIONAMENTO STANDARD Codice personale TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Nel caso in cui si immetta il codice personale, il nome apparirà sul Giornale e sul resoconto del risultato della trasmissione. 1. Premere m 0 1. ID PERS. IMPOSTARE COD. NO A FINE 2. Immettere il codice personale Esempio: 7 3 6 2 ❐ Il display mostra il nome memorizzato insieme al codice selezionato. In questo esempio è SMITH. ID PERS. PREM. SI OPP NO 7362 SMITH 3. Si. Vedere la pagina 82 per ulteriori informazioni su come programmare i codici personali ed i loro nomi. Trasmissione ad un orario specifico Questa funzione è chiamata Trasmissione differita. Usando questa funzione, si può dire all’apparecchio di ritardare la trasmissione del messaggio fax ad un’ora successiva specificata. Questo vi premette di sfruttare le ore di tariffa ridotta senza dover rimanere accanto all’apparecchio. ATTENZIONE: Nel caso in cui la memoria dell’apparecchio è piena, bisogna lasciare il messaggio nell’alimentatore del documento. Ciò significa che nessuno può usare l’alimentatore del documento senza rimuovere il vostro documento. Questo causerebbe la cancellazione della funzione Trasmissione differita automaticamente. 1. Premere m, 0 e 2. TRASM. DIFF. ORA 28 _ : 12:15 IMM. ORA INIZIO NO A FINIRE FUNZIONAMENTO STANDARD 2. Esempio: Trasmissione alle ore 11:30 pomeridiane 2 3 3 0 usando la tastiera numerica. 3. Si. L’ora della Trasmissione differita non può essere oltre le 24 ore. TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX TRASM. DIFF. OGGI 23:30 TRASM.DA.MEM. PREM. SI OPP NO (PM11:30) OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ Questa funzione è chiamata Conteggio pagine. Quando il messaggio viene stampato dall’altra parte, i numeri delle pagine vengono stampati in alto su ciascuna pagina. Usando la funzione Conteggio pagine, si può scegliere il formato in cui veranno stampati i numeri delle pagine. Se si usa la funzione Conteggio pagine: ❐ I numeri delle pagine sono stampati nel formato di numerazione in lotti (ad esempio p1/3, p2/3 e p3/3 per un messaggio a tre pagine). Questo rende facile per il destinatario scoprire quante pagine sono state trasmesse e se mancano delle pagine. Comunque, bisogna immettere il numero delle pagine con la tastiera numerica prima della trasmissione. Nel caso in cui non si usi la funzione Conteggio pagine: ❐ I numeri delle pagine sono stampati solo in modo sequenziale (ad esempio p1, p2, p3). Questo rende difficile per il destinatario scoprire se mancano delle pagine (ad esempio per via di una doppia alimentazione nell’alimentatore dei documenti dell’apparecchio). Nota: Nel caso in cui non si seleziona la Trasmissione Immediata, la funzione Conteggio Pagine viene attivata automaticamente e le pagine vengono contate automaticamente. 29 FUNZIONAMENTO STANDARD Stampa del numero della pagina (Solo per la trasmissione immediata) TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX 1. Premere m, 0 e 3. FUNZIONAMENTO STANDARD IMPOSTA CONTATORE PAGINE PAG.(E) _ NO A FINE 2. Esempio: 10 pagine. 10 IMPOSTA PREM. SI OPP NO 10 PAG.(E) 3. Si. TTI (identificazione del terminale di trasmissione) Normalmente, il codice TTI programmato nell’unità viene stampato in alto su ciascuna pagina trasmessa quando è ricevuta dall’altra parte. La parte superiore dell’immagine verrà coperta se non c’è nessun margine in alto sulla pagina trasmessa. In certi casi, può essere necessario far ricevere una copia priva di marchi. In tal caso, disattivare la funzione TTI. Nota: Se si disattiva la funzione TTI, assicurarsi che la funzione Inserimento nome sia disabilitata se si desidera che l’immagine ricevuta dall’altra parte sia priva di marchi. Riferimenti incrociati TTI: vedere la pagina 263. Inserimento nome: vedere la pagina 88. 1. Premere m, 0 e 6. TTI SELEZ. ← → SI FINE ON 2. Nel caso in cui si desideri cambiare l’impostazione TTI, premere j o k finchè l’impostazione visualizzata è corretta. 3. Si al termine. 30 TTI SELEZ. OFF ← → SI FINE ON OFF FUNZIONAMENTO STANDARD TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Questa funzione è chiamata Scadenza di Trasmissione (TRD) Nel caso in cui il messaggio deve essere trasmesso al destinatario prima di una certa ora, usare l’opzione Scadenza trasmissione ed immettere la scadenza. Nel caso in cui la linea è occupata, l’apparecchio riselezionerà il numero ad intervalli impostati finchè il messaggio non verrà ricevuto oppure fino alla scadenza. Prima dell’arrivo della scadenza, non c’è nessun limite nel numero di volte che l’apparecchio può chiamare l’altro fax. Al raggiungimento della scadenza, l’apparecchio stamperà un resoconto che indica se il messaggio è stato trasmesso entro la scadenza o meno. Poi il messaggio verrà cancellato dalla memoria. Questa funzione è disponibile solo con la Trasmissione da memoria. 1. Premere m, 0 e 8. TRD IMP. ORA TRD _ ORA 2. Esempio: La scadenza è alle ore 2:50 pm. 1450 TRD OGGI : 12:15 NO A FINIRE PREM. SI OPP NO 14:50 ❐ L’ora TRD non può distare più di 24 ore. 3. Si. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 31 FUNZIONAMENTO STANDARD Trasmissione entro un orario specifico TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Trasmissione economica Questa funzione è simile alla Trasmissione differita. Comunque, ha il vantaggio di combinare automaticamente due caratteristiche per ridurre i costi: l’uso degli orari a tariffa ridotta e la trasmissione in lotti. Inoltre, non sarà necessario immettere l’ora di trasmissione ogni volta, come per la funzione Trasmisssione differita. Comunque, con la funzione Trasmissione differita, si può immettere un’ora di trasmissione differente per ciascun fax. Se si seleziona la Trasmissione economica, il messaggio fax viene trasmesso all’ora memorizzata precedentemente per questa funzione usando la Funzione 72 (vedere la pagina che segue). Inoltre, tutti i messaggi memorizzati per la trasmissione alla stessa destinazione usando questa funzione verranno trasmessi in lotto automaticamente. Riferimenti incrociati Trasmissione ad un orario specifico: vedere la pagina 28. Trasmissione in lotti: vedere la pagina 92. Interruttore On/Off Quando appare OPZ sul display. 1.Premere m, 0 e 9. ❐ Se si è programmata questa funzione precedentemente come un tasto Funzione utente, premere quel tasto. 2. Se si desidera cambiare l’impostazione TRASM. ECONOMIA, premere j o k finchè l’impostazione visualizzata non sarà corretta. 3. Si al termine. 32 TRASM. ECONOMIA ← → SI FINE ON OFF FUNZIONAMENTO STANDARD TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Memorizzazione dell’ora della Trasmissione economica Prima di usare la Trasmissione economica, usare la Funzione 72 per programmare l’ora di avvio delle Trasmissioni economiche. Questo viene fatto per l’ora di tariffa ridotta della zona. Dopo aver memorizzato l’ora, non sarà necessario cambiarla finchè la compagnia telefonica non cambia l’orario di tariffa ridotta. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 2. TX IN ECONOMIA ORE= 11 :00 ← → SI FINE 2. Immettere l’ora a cui si desidera effettuare sempre le Trasmissioni economiche. FUNZIONAMENTO STANDARD 3. Premere Si Funzione quando il display è corretto. 33 TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Trasmissione veloce (Trasmissione immediata) Procedura Nel caso in cui non si desideri memorizzare il messaggio fax prima di trasmetterlo, seguire la procedura qui sotto. ❐ I vantaggi e gli svantaggi della Trasmissione immediata e della Trasmissione da memoria sono descritti alle pagine 14 e 15. 1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 16). 2. Assicurarsi che l’indicatore Memoria sia spento. Nel caso contrario, premere Memoria. 3. Inserire il documento nell’alimentatore con il testo rivolto verso il basso. TRASM.IMMEDIAT. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 4. Selezionare il numero (solo una destinazione). Poi premere Si. Vedere la pagina 17 per ulteriori informazioni su come selezionare il numero. 5. Avvio. TRASM. IMMEDIAT. OPZIONI ↓ PREMERE SI OPP CANC.• NO 2125551234_ SELEZIONE 2125551234 NR.ARCH. NO.0046 6. L’apparecchio seleziona il numero e la linea viene collegata. Il numero selezionato appare sul display (o se si è usato un Numero rapido o un Numero abbreviato, il nome memorizzato dello stesso appare sul display). Conversione della Trasmissione immediata alla Trasmissione da memoria Se rimane un messaggio nell’alimentatore del documento, lo si può convertire in un archivio memorizzato premendo Memoria, Avvio e Si. Il documento verrà letto a scansione e memorizzato, lasciando l’alimentatore del documento libero per gli altri. 34 FUNZIONAMENTO STANDARD TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Trasmissione immediata come prima scelta Il modo standard dell’apparecchio è Trasmissione da memoria. Se si desidera, è possibile cambiare questa posizione iniziale a Trasmissione immediata. La procedura è come segue (vedere la pagina 222 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. ❐ A questo punto, si può stampare PARAM. UTENTE LISTA → una lista dei parametri utente preDEFAULT:01000000 ↑ mendo k ed Avvio. INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. L’impostazione da cambiare è quella della cifra 6. 2. Per cambiare l’impostazione, premere 6 sulla tastiera numerica. INTERR00: 0000 0000 Cifra 6 (doppia sottolineatura) 0: Trasmissione da memoria 1: Trasmissione immediata FUNZIONAMENTO STANDARD 3. Per finire: Si e Funzione. 35 TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Uso del timbro Premere il tasto Timbro per ottenere il timbro di verifica trasmissione. Quando è illuminato l’indicatore Timbro, l’apparecchio timbra un piccolo marchio nella parte inferiore di ciascuna pagina. Durante la trasmissione da memoria, il timbro indica che la pagina è stata memorizzata correttamente. Per la trasmissione immediata, mostra che la pagina è stata trasmessa correttamente. Bisogna attivare il timbro prima di premere Avvio, altrimenti l’apparecchio non timbrerà la prima pagina. ❐ Nel caso in cui si desideri ottenere il timbro in alto su ciascuna pagina, rivolgerso al centro di assistenza tecnica. Per cambiare l’impostazione della posizione iniziale del timbro Se si desidera cambiare l’impostazione standard del timbro, procedere come segue. (Vedere la pagina 222 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA A questo punto si può stampare una DEFAULT:01000000 lista dei parametri utente premendo k e INTER.00:01000000 SI FINIRE Avvio. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. L’impostazione da cambiare è quella della cifra 0. 2. Per cambiare l’impostazione, premere 0 sulla tastiera numerica. 3. Per finire: Si e Funzione. 36 → ↑ ↓ INTERR00: 0000 0000 Cifra 0 (doppia sottolineatura) 0: Disattivazione del timbro di verifica 1: Attivazione del timbro di verifica FUNZIONAMENTO STANDARD TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX Riselezione Se un messaggio non è stato trasmesso correttamente, ciò non significa che bisogna reimmettere il numero telefonico. In molti casi, l’apparecchio riseleziona il numero automaticamente. Oppure con il tasto Richiamo AI, si può riselezionare il numero usando pochi tasti. Riselezione automatica L’apparecchio riseleziona automaticamente il numero se si verifica una delle seguenti condizioni. ❐ Il numero è occupato. ❐ Il numero non risponde. La riselezione viene fatta 4 volte ad intervalli di 5 minuti (per una trasmissione da memoria) o 2 volte ad intervalli di 5 minuti (per una trasmissione immediata). ❐ Il numero di riselezione e l’intervallo di riselezione può essere regolato da un tecnico di assistenza. Durante la riselezione, il numero viene visualizzato come a destra. [ 2125551234] TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 99% Se la riselezione fallisce per una trasmissione immediata, il display appare come qui accanto. Si può convertire questa comunicazione ad una trasmissione da memoria per liberare l’apparecchio per altri utenti. Premere Memoria, poi Avvio. ATTESA RICHIAM. O SELEZIONARE MODO MEMORIA (PREMERE MEMORIA + AVVIO) 37 FUNZIONAMENTO STANDARD ❐ Il messaggio è stato rifiutato per via di eccessivi errori (in tal caso, la riselezione avrà luogo solo se è stata selezionata la funzione Trasmissione da memoria). TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Uso del tasto di riselezione AI (intelligenza artificiale) L’apparecchio memorizza e conserva gli ultimi 10 numeri telefonici immessi. Poi, se bisogna richiamare uno di questi numeri, premere semplicemente il tasto Riselezione AI finchè il numero o il nome del destinatario non appare sul display, poi premere il tasto Avvio. Questa funzione ha i seguenti utilizzi. ❐ Se l’apparecchio è in attesa di richiamare il destinatario, non sarà necessario aspettare che l’intervallo di riselezione scada. Premere il tasto Riselezione AI finchè il numero telefonico o il nome non appare sul display, poi premere il tasto Avvio. ❐ Se si desidera trasmettere un altro messaggio all’indirizzo a cui avete appena trasmesso un messaggio, non sarà necessario selezionare l’intero numero nuovamente in quanto rimane nella memoria di Riselezione AI. Inserire il messaggio nell’alimentatore, poi premere il tasto Riselezione AI finchè il numero telefonico o il nome appare sul display, poi premere il tasto Avvio. Nota: ❐ Il Richiamo AI memorizza solo un numero rapido o un numero abbreviato -- l’ultimo nu❐ ❐ ❐ mero selezionato. Quando si seleziona un altro numero rapido o abbreviato, non è possibile avere accesso a quello precedentemente selezionato. Usando la Riselezione AI, non è possibile riprovare ad effettuare una trasmissione da memoria fallita. Comunque, si può riselezionare il numero telefonico, seguendo le istruzioni qui sopra. La Riselezione AI impiega il protocollo breve AI. Il tasto Riselezione AI non funziona se si usa il microtelefono. Riferimento incrociato Protocollo breve AI: vedere la pagina 166. Per trasmettere un fax usando la Riselezione AI, procedere come segue: 1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 16). 2. Inserire il documento nell’alimentatore. 3. Riselezione AI. RUBRICA 1 SCORRERE ↓ n PREMERE SI OPP NO 01 XYZ CO. NEW YORK 4. Scorrere tutti i numeri nella memoria Riselezione AI usando le frecce i e m del tasto di scorrimento. ❐ Per selezionare un numero: Si x 2. TRASM.DA.MEM. IMP. NR. OPP. _ 5. Scegliere: ❐ Selezionare un altro numero: procedere al passo 4. ❐ Avviare la trasmissione: Avvio. 38 OPZIONE ↓ AVVIO DEST:2 RICEZIONE DI MESSAGGI FAX FUNZIONAMENTO STANDARD RICEZIONE DI MESSAGGI FAX Selezione del modo di ricezione Ci sono due modi in cui impostare la ricezione dei messaggi fax nell’apparecchio. ❐ Modo di ricezione automatica ❐ Modo di ricezione manuale Premere il tasto del modo di ricezione per commutare tra i modi. Modo di ricezione automatica Questo modo è selezionato quando l’indicatore Ricezione Automatica è illuminato. I fax in arrivo sono ricevuti automaticamente. Non è necessario rimanere accanto all’apparecchio, a condizione che la corrente rimanga accesa. Usare questo modo quando ci si deve allontanare dall’apparecchio. 1 2 FUNZIONAMENTO STANDARD [ XYZ COMPAGNIA ] TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 99% In linea 1. Il telefono squilla una volta. 2. L’apparecchio inizia la ricezione del messaggio automaticamente. Modo Ricezione manuale Quando l’indicatore Ricezione manuale è illuminato, ciò significa che questo modo è stato selezionato. Questa impostazione è comoda per usare il microtelefono del fax per rispondere alle chiamate in arrivo sulla stessa linea dei messaggi fax. Comunque, il fax non sarà in grado di ricevere i messaggi fax automaticamente; bisogna rimanere accanto all’apparecchio se arriva un messaggio fax. L’apparecchio funziona come segue. 1 3 2 4 AVVIO Pronto! o Beep Beep [ XYZ COMPAGNIA ] TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 99% In linea 39 RICEZIONE DI MESSAGGI FAX FUNZIONAMENTO STANDARD 1. L’apparecchio squilla continuamente finchè non si risponde alla chiamata. Sollevare il microtelefono. 2. Nel caso in cui si senta una voce dall’altra parte, parlare nel microtelefono. Se si sente un tono ogni due, tre secondi, ciò significa che vi sta chiamando un terminale fax. Nota: Rimuovere i documenti inseriti nell’alimentatore. 3. Se la persona dall’altra parte desidera trasmettere un messaggio fax, premere Avvio per riceverlo. Poi agganciare. 4. L’apparecchio inizia la ricezione del messaggio. L’indicatore In linea si illumina. Ricezione di un messaggio fax quando si verifica un problema Descrizione generale Questa funzione è chiamata Ricezione Sostitutiva. Se la stampante è nello stato di inceppamento o se è terminata la carta, sarà possibile ricevere dei messaggi fax ugualmente; i messaggi in arrivo verranno memorizzati. Se è illuminato l’indicatore "Ricezione archivio", ciò significa che un messaggio è stato memorizzato usando la funzione Ricezione sostitutiva. Controllare i seguenti punti: ❐ La carta per stampare può essere terminata. In tal caso, aggiungere carta: vedere la pagina 176. ❐ Il toner può essere terminato. In tal caso, aggiungere del toner: vedere la pagina 182. ❐ La carta per stampare si è inceppata. In tal caso, rimuovere il foglio inceppato: vedere la pagina 203. ❐ Nel caso in cui tutto appare normale, è possibile che qualcuno stia facendo delle copie durante l’arrivo di un messaggio fax. I messaggi ricevuti nella memoria verranno stampati e cancellati dalla memoria quando l’apparecchio ritorna al funzionamento normale. 40 RICEZIONE DI MESSAGGI FAX FUNZIONAMENTO STANDARD Attivazione o disattivazione della ricezione sostitutiva Ci sono due condizioni in cui si può desiderare disattivare questa funzione. ❐ Nel caso in cui non si desideri conservare i messaggi fax nella memoria: Dopo la ricezione di un messaggio fax nella memoria, l’apparecchio trasmette un segnale OK all’altra unità. Comunque, se qualcosa accade alla vostra unità e il messaggio fax scompare prima di essere letto, il mittente non verrà informato di questo. Per cui, si può decidere di non usare la Ricezione sostitutiva. ❐ Nel caso in cui non si desideri riempire la memoria di posta proveniente da mittenti sconosciuti: Se la Ricezione autorizzata non è stata attivata, si può ricevere i messaggi fax da tutti. Comunque, si può vedere chi sono, poichè il codice TTI viene stampato in alto su ciascuna pagina. Se il mittente non ha programmato il codice di identificazione (forse cercando di nascondere la propria identità), si può scegliere di non ricevere questi messaggi nella memoria. Riferimenti incrociati ECM: vedere la pagina 91. Ricezione autorizzata: vedere la pagina 104. 2. Premere i o m finchè le impostazioni dell’interruttore 05 non appaiono sul display. Le impostazioni da cambiare sono quelle delle cifre 0 e 1. Il significato di queste impostazioni è il seguente. Cifra 0 1 FUNZIONAMENTO STANDARD Se si desidera attivare o disattivare la Ricezione sostituita, procedere come segue. (Vedere la pagina 223 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → A questo punto, si può stampare una DEFAULT: 01000000 ↑ lista dei Parametri utente premendo k e INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ Avvio. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. INTERR05: 0000 0000 Cifra 0 (Sottolineatura) Cifra 1 (Doppia sottolineatura) Funzione Ricezione sostitutiva 0: Off 1: On Ricezione nella memoria (compreso la ricezione sostitutiva, il bloccaggio memoria, inoltro e richieste trasferimenti da altre stazioni) quando nessuna identificazione RTI o CSI è stato ricevuta dall’altra parte 0: Attivato, 1: Disattivato 3. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 0 o 1 sulla tastiera numerica. 4. Per finire: Si e Funzione. 41 TELEFONATE FUNZIONAMENTO STANDARD TELEFONATE Occorre un telefono esterno per effettuare le procedure in questa sezione. Si può usare il fax per selezionare nello stesso modo in cui si usa un telefono. Questo è molto utile per chiamare dei fax che normalmente si trovano nel modo di ricezione manuale, ed anche per conversazioni telefoniche. ❐ Si può selezionare il numero usando i tasti Numeri rapidi oppure i codici di selezione abbreviata. ❐ Con la funzione Amplificato in Ricezione, non sarà necessario prendere il microtelefono prima di comporre il numero. ❐ Si può trasmettere un messaggio fax al termine della conversazione, senza richiamare il numero. Riferimento incrociato Modo di ricezione manuale: vedere la pagina 39. Per fare una telefonata Uso della selezione senza microtelefono L’uso della selezione senza microtelefono è uguale all’uso del microtelefono (vedere la pagina che segue), eccetto il fatto che non si solleva il microfono prima di selezionare il numero. Premere semplicemente il tasto Amplificato in Ricezione e selezionare il numero. Quando si sente l’altra parte nell’altoparlante incorporato del fax, si può sollevare il microtelefono. In questo modo si possono tenere ambedue le mani libere per cercare i numeri telefonici durante la selezione. 1. Premere il tasto Amplificato in IMPEGNO LINEA OPZIONI ↓ Ricezione. _ 2. Selezionare il numero. Vedere la pagina 17 per ulteriori informazioni sulla selezione. Non usare il microtelefono. Nota: Non premere Avvio. Nel caso in cui si desideri cancellare la chiamata, premere il tasto Amplificato in Ricezione. 3. Ascoltare l’altoparlante incorporato dell’unità. Quando il destinatario risponde, sollevare il microtelefono. 4. Mettere giù il microtelefono dopo aver finito. 42 IMPEGNO LINEA PREM. OPZIONI AVVIO DOPO TONO 2125551234_ ↓ TELEFONATE FUNZIONAMENTO STANDARD Uso del microtelefono Usando il telefono esterno, si può usare il fax come se fosse un telefono normale. Sollevare il microtelefono e selezionare il numero usando la tastiera numerica del fax (oppure usare un numero rapido o un codice di selezione abbreviata). 1. Prendere il microtelefono. MODO MICROTELE OPZIONI ↓ _ 2. Selezione. MODO MICROTELE PREM. Vedere la pagina 17 per ulteriori informazioni sulla selezione del numero. OPZIONI ↓ AVVIO DOPO TONO 2125551234_ Nota: Non premere Avvio. 3. Continuare come per una conversazione telefonica normale. FUNZIONAMENTO STANDARD Uso della Riselezione AI Usare la Riselezione AI per riselezionare un numero composto recentemente. 1. Amplificato in Ricezione e Riselezione RUBRICA AI. 1 SCORRERE ↓ PREM. SI OPP NO n 2. Scorrere i numeri nella memoria Riselezione AI usando le frecce i e m della tastiera scorrimento. Quando appare il numero giusto, premere Si. ❐ Il numero verrà selezionato immediatamente. 01 XYZ CO. NEW YORK MODO MICROTELE PREM. OPZIONI ↓ AVVIO DOPO TONO 2125551234_ 43 TELEFONATE FUNZIONAMENTO STANDARD Rispondere al telefono Se il telefono squilla una volta sola: Un fax è in arrivo. Non sollevare la cornetta. Se il telefono squilla continuamente: 1 2 AVVIO Pronto! o Ring Ring 1. Sollevare il microtelefono e parlare con la persona. Se si sente un tono acuto, ciò significa che è in arrivo un fax. Premere Avvio, poi agganciare. 2. Se la persona dall’altra parte desidera trasmettere un fax, premere Avvio, poi agganciare. Se non accade nulla dopo aver premuto Avvio, ciò significa che la corrente è spenta o che il telefono non è stato collegato correttamente. Per telefonare e faxare durante la stessa chiamata Per parlare prima di trasmettere un fax (Amplificato in Ricezione) 1. Premere il tasto Amplificato in Ricezione. 2. Selezionare il numero. Nota: Non usare il microtelefono. Non premere Avvio. 3. Nel caso in cui si sente una voce dall’altoparlante incorporato, sollevare la cornetta e premere uno dei tasti Stop o Selezione in Amplificato, poi parlare con la persona che ha chiamato. ❐ Se si sente un tono acuto anzichè una voce, collocare il messaggio fax nell’alimentatore, poi premere Avvio. 4. Quando si è pronti per trasmettere il messaggio fax, inserire il messaggio nell’alimentatore, poi chiedere al destinatario di premere Avvio. 5. Appena si sente un tono acuto, premere Avvio. 6. Agganciare il microtelefono. 44 TELEFONATE FUNZIONAMENTO STANDARD Non agganciare il microtelefono se si desidera parlare con l’altra parte nuovamente. Quando l’apparecchio emette un segnale acustico, premere Stop, poi parlare. Regolazione del volume dell’altoparlante e del cicalino I volumi che si possono regolare sono; Monitor di trasmissione (VOL. TRASM.): Suono riprodotto durante la trasmissione. Monitor di ricezione (VOL. RICEZ.):Suono riprodotto durante la ricezione. Monitor di selezione (VOL. SELEZ.): Suono riprodotto dopo aver premuto il tasto Avvio. Cicalino (VOL. ALLARME): Volume del cicalino quando si apre un coperchio eccetera. Toni dei tasti (TASTO SCORR.): Suono riprodotto alla pressione di un tasto sul pannello operativo. Se il volume dell’altoparlante non è soddisfacente, regolarlo. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 9 e 2. VOL. TRASM.: IMP. VOLUME TRASMISSIONE: ← >>> PREMERE AVVIO 2. Per aumentare: k. Per diminuire: j. Per confermare: Si. VOL. TRASM.: → SI PER FINIRE IMP. VOLUME TRASMISSIONE: ← >>>> PREMERE AVVIO → SI PER FINIRE 3. Ripetere il passo 2 per ciascuna regolazione che appare sullo schermo. 4. Per finire: Funzione. 45 FUNZIONAMENTO STANDARD L’apparecchio è stato dotato di un altoparlante incorporato. Con questo altoparlante, si può ascoltare la linea telefonica senza sollevare il microtelefono. L’altoparlante si scollega automaticamente appena prima dell’inizio della comunicazione dati fax. Quando si trasmette un messaggio fax, sarà possibile sentire la linea dopo la selezione fatta dall’apparecchio. Se la linea è occupata, si può premere il tasto Stop ed avviare un’altra operazione senza dover aspettare che l’apparecchio scolleghi la linea. CARATTERISTICHE AVANZATE OPERAZIONI DI RETE Descrizione generale Questa sezione spiega come si può usare questo apparecchio per distribuire i messaggi fax su reti di fax. Come abbiamo visto (Trasmissione a più di una destinazione, pagina 19), si può trasmettere lo stesso fax direttamente dall’apparecchio a più di una destinazione. L’illustrazione in quella sezione mostra come l’unità trasmette lo stesso fax a tre destinazioni. Questa funzione viene chiamata Trasmissione Multipla. Comunque, con la funzione di Trasmissione Multipla, voi o la vostra organizzazione dovete pagare tre chiamate fax. Se queste sono internazionali, i costi possono essere alti. Se si usano le caratteristiche di rete in dotazione con questo apparecchio, sarà possibile ridurre i costi trasmettendo il messaggio fax una volta sola, ad una stazione di trasferimento, dopodichè la stazione di trasferimento distribuirà il messaggio fax. Trasmissione Multipla Lavoro di rete usando una stazione di trasferimento (richiesta trasferimento) Si può sfruttare la Selezione in gruppo, la Trasmissione Multipla e la Richiesta trasferimento per creare delle reti fax molto ampie. Alcune reti possono far risparmiare sia tempo che soldi se le si imposta per effettuare delle operazioni usate comunemente, specialmente se le comunicazioni sono internazionali. Riferimenti incrociati Gruppi: vedere la pagina 290. 46 Trasmissione Multipla: vedere la pagina 19. Richiesta trasferimento: vedere la pagina 51. CARATTERISTICHE AVANZATE OPERAZIONI DI RETE Che funzioni di rete possiede questo apparecchio? Le funzioni di rete dell’apparecchio sono elencate qui sotto. ❐ Richiesta trasferimento: Permette all’utente di trasmettere un fax ad una serie di destinazioni attraverso una sola stazione di trasferimento (vedere la pagina 51). La Richiestra trasferimento può essere combinata con la Trasmissione Multipla per creare una rete più complessa (vedere la pagina 54). ❐ Trasferimento a più fasi: Permette all’utente di impostare una serie di Stazioni di trasferimento in zone differenti. La Stazione di trasferimento in ciascuna area distribuisce il messaggio a destinazioni nella stessa area che passano il messaggio alla successiva Stazione di trasferimento nella catena. Vedere la pagina 55 per ulteriori informazioni su questa funzione. Leggendo queste procedure successivamente in questa sezione, possono sembrare abbastanza complesse. Comunque, dopo aver deciso di effettuare un’operazione e se si intende usarla frequentemente, programmarla come tasto programma. La volta successiva, sarà possibile avviare l’operazione premendo un tasto solo. CARATTERISTICHE AVANZATE Nota: Il concessionario o il centro assistenza sarà in grado di offrire aiuto nella programmazione dei numeri dei gruppi e delle stazioni di trasferimento nei vari terminali della rete. Effettuare la coordinazione insieme al concessionario per ottenere una corretta programmazione durante l’installazione. Riferimenti incrociati Richiestra trasferimento: vedere la pagina 51. Richiesta trasferimento combinata con Trasmissione Multipla: vedere la pagina 54. Trasferimento a più fasi: vedere la pagina 55. Tasti programma: vedere la pagina 61. 47 OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE Preparare l’apparecchio per le operazioni di rete Prima di iniziare l’impostazione delle reti di comunicazione fax, ci sono alcuni dati da programmare nell’apparecchio. Sono i seguenti. ❐ Numero telefonico del fax ❐ Il codice ID (il codice ID dell’apparecchio e di tutti i terminali di commutazione e di tutte le Stazioni di trasferimento deve essere lo stesso) Se si installa il kit ISDN G4 opzionale, ci sono alcuni dati da programmare. Questi sono descritti nell’Appendice E che riguarda il kit ISDN. Sarà anche necessario pianificare come programmare i Gruppi (in coordinazione con altre persone in altri luoghi che useranno il vostro fax come Stazione di trasferimento. Inoltre bisogna conoscere come sono stati programmati i gruppi negli altri terminali di commutazione e nelle altre Stazioni di trasferimento. Memorizzazione del numero telefonico del proprio fax Memorizzare il numero telefonico del fax usando questa funzione. Altrimenti, non sarà possibile usare la funzione Richiesta trasferimento. Se il numero telefonico del fax cambia, non dimenticare di cambiare i dati del numero telefonico memorizzato. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo schermo appare come qui accanto. NUMERO SI PER IMPOSTARE PRECED. NO 2. Si. PER CANC. ↑ SUCC. ↓ NUMERO ANALOGICO SI FINE _ 3. Immettere il numero telefonico del termiale fax. ❐ Il formato del numero deve essere come segue: Prefisso internazionale prefisso nazionale, prefisso locale, poi bisogna aggiungere una Pausa, seguita dal numero telefonico. Informarsi del prefisso internazionale e di quello locale presso la compagnia telefonica locale. L’esempio riguarda gli Usa; i codici da aggiungere sono 011 e 1. NOTA: Usare il tasto Pausa per aggiungere NUMERO ANALOGICO una pausa. SI OPP CANC. • NO 0111212-5551234_ 4. Si Funzione. 48 CARATTERISTICHE AVANZATE OPERAZIONI DI RETE Memorizzazione del codice ID Oltre alle caratteristiche di rete descritte in questa sezione, i codici ID sono usati con le seguenti caratteristiche di comunicazione. Lo stesso codice deve essere usato da tutti i membri della rete fax e da tutte le persone con cui si desidera comunicare usando queste funzioni. ❐ Polling: vedere la pagina 130. ❐ Rete chiusa: vedere le pagine 89 e 129. Le funzioni che usano i codici ID possono essere usate solo tra terminali costruiti dallo stesso fabbricante. 49 CARATTERISTICHE AVANZATE Prima di programmare il codice ID, conferire con gli altri utenti nella rete fax per mettersi d’accordo su un codice comune. Questo è importante, poichè le comunicazioni usando codici ID non avranno luogo se i codici non corrispondono. Il codice ID consiste di quattro cifre o lettere (usando le cifre da 0 a 9 e le lettere da A ad F), eccetto le combinazioni 0000 e FFFF. OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE Per memorizzare un codice ID, procedere come segue. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo ID POLLING SI PER IMPOSTARE schermo non appare come qui accanto. 2. Si. PRECED. ↑ SUCC. ↓ NO PER CANC. ID POLLING IMPOSTAZIONE ID SI FINE _ 3. Immettere il codice ID da usare. Esempio: 4 3 6 3. ❐ Non usare i codici 0000 o FFFF. ID POLLING SI OPP CANC. • NO 4363 4. Si Funzione. Gruppi Il modo di programmazione di un gruppo viene spiegato nell’Appendice F. Vedere la pagina 292 e quelle successive per ulteriori informazioni. Comunque, ci sono due cose da tenere in mente durante l’impostazione di gruppi per le operazioni di rete. Limitazioni della dimensione del gruppo: Si può memorizzare un massimo di 200 destinazioni in un gruppo. Comunque, le funzioni di rete possono solo gestire gruppi con un massimo di 30 destinazioni. Se si programma un gruppo per motivi di rete, non immettere più di 30 numeri in quel gruppo. Stazione di trasferimento di gruppo: Si può specificare una stazione di trasferimento di gruppo per ciascun gruppo. Un altro utente può trasmettere un messaggio fax ed istruire il vostro fax di trasmetterlo ad ciascun numero nel gruppo, attraverso la stazione di trasferimento di gruppo, che funziona come unità di distribuzione. L’apparecchio sarà pronto a trasmettere il messaggio fax a quella stazione di trasferimento di gruppo, che poi trasmetterà il messaggio fax a ciascun numero memorizzato nel gruppo. Memorizzare le stazioni di trasferimento di gruppo per i gruppi da usare con il Trasferimento a più fasi. Per ulteriori informazioni su come memorizzare una stazione di trasferimento di gruppo di un gruppo, vedere la pagina 301. 50 CARATTERISTICHE AVANZATE OPERAZIONI DI RETE Richiesta trasferimento La richiesta trasferimento vi aiuta a risparmiare i costi quando si trasmette lo stesso messaggio a più di una destinazione in un luogo distante. ❐ L’apparecchio trasmette il messaggio alla Stazione di trasferimento, che lo memorizza. ❐ La Stazione di trasferimento poi lo trasmette a ciascuno dei ricevitori finali in modo sequenziale. Nota: ❐ Questa funzione può essere usata solo se la Stazione di trasferimento è stata costruita dallo stesso fabbricante del vostro fax. ❐ Il codice ID del vostro fax deve essere uguale al codice ID della stazione di trasferimento. ❐ Il numero telefonico del vostro fax deve essere stato programmato in anticipo. ❐ La Stazione di trasferimento deve avere sufficiente spazio nella memoria e deve essere in grado di funzionare come Stazione di trasferimento (alcuni apparecchio non sono in grado oppure la capacità è stata disattivata). ❐ Il numero telefonico della persona che chiama e che fa la richiesta trasferimento deve essere programmato in un Numero rapido o Numero abbreviato della Stazione di trasferimento. In questo modo, la Stazione di trasferimento può trasmettere un Resoconto del risultato del trasferimento. Non è possibile chiamare i Ricevitori finali come numeri interi usando la tastiera numerica e non è possibile usare i Numeri abbreviati, i Numeri rapidi ed i Gruppi memorizzati nel vostro fax. Tenere sempre una copia degli elenchi telefonici della Stazione di trasferimento (Numeri rapidi, Numeri abbreviati e liste Gruppi) nella vicinanza dell’apparecchio per usare la Richiesta trasferimento. 51 CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Dopo la distribuzione, la Stazione di trasferimento trasmette un resoconto del risultato del trasferimento per informarvi di eventuali problemi con la comunicazione. OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE Riferimenti incrociati Numeri rapidi e Numeri abbreviati: vedere le pagine 289 e 291. Gruppi: vedere la pagina 290. Codice ID: vedere la pagina 49. Elenchi telefonici: vedere la pagina 171. 1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 17). 2. Inserire il documento nell’alimentatore. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 3. Scegliere: ❐ Funzione 1 e 3. ❐ Se è stato programmato uno dei tasti Funzione utente per attivare questa funzione, premere quel tasto e procedere al passo 4. TRANSF. OPZIONI ↓ TRANSF.1 _ ❐ Nel caso in cui non è possibile usare la Funzione 13, ciò significa che si è dimenticato di memorizzare il numero telefonico del proprio fax o il codice ID (Funzione 61). ❐ Se è stato installato il kit ISDN opzionale, bisogna anche programmare i numeri IDSN G4 e ISDN G3 dell’unità (usare la Funzione 61; vedere le pagine 255 e 256). Devono anche essere memorizzati i numeri di abbonamento ISDN per G4 e G3 e il codice ID del terminale G4. 4. Immettere il numero telefonico della prima stazione di trasferimento, poi premere Si. ❐ Questo apparecchio deve essere dello stesso costruttore del vostro fax e deve essere in grado di funzionare come Stazione di trasferimento. TRANSF. TRANSF.1 12125551234 RICEZ.1 _ 5. Immettere le destinazioni. Bisogna usare i Numeri rapidi, i Numeri abbreviati o i Gruppi memorizzati nella stazione di trasferimento. C’è una descrizione rapida per questo motivo. Vedere i seguenti esempi: ❐ Numero rapido 01: # 0 1 Si. ❐ Numero abbreviato 10: # * 1 0 Si. ❐ Gruppo 01: # * * 0 1 Si. TRANSF. NR. SUCC. O AVVIO TRANSF.1 12125551234 RICEZ. 52 _ TRANSF. ↓ CARATTERISTICHE AVANZATE OPERAZIONI DI RETE NOTA: Si può selezionare un massimo di 99 stazioni di trasferimento ed un massimo di 30 ricevitori finale per ciascuna Stazione di trasferimento. (Questo numero dipende di quanti numeri sono in attesa selezione. Vedere la tabella alla pagina 303 per ulteriori informazioni riguardanti le limitazioni di questa funzione.) 6. Scegliere: ❐ Immettere altre destinazioni per questa stazione di trasferimento - procedere al passo 5. ❐ Immettere un altra stazione di trasferimento e le sue destinazioni: m - procedere al passo 4. ❐ Avviare la richiesta trasferimento: Avvio. CARATTERISTICHE AVANZATE NOTA: Si possono usare alcune opzioni di trasmissione, ad esempio la Trasmissione differita. Vedere la pagina 27. Se si desidera che l’unità sia una Stazione di trasferimento per altre parti da usare per le loro Richieste trasferimento, bisogna installare una scheda memoria o un disco fisso. 53 OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE Combinazione della Richiesta trasferimento con la Trasmissione Multipla Se si desidera impostare delle reti di distribuzione fax complesse, si può fare una Richiesta trasferimento usando più di una Stazione di trasferimento. In tal caso, si può trasmettere lo stesso messaggio ad un massimo di 30 Stazioni di trasferimento e ciascuna Stazione di trasferimento può passare il messaggio a 30 Ricevitori finali. Los Angeles San Francisco Boston Hartford Philadelphia New York Buffalo Atlantic City Dallas Seattle Houston New Orleans Oklahoma City Supponiamo che il vostro fax si trovi a San Francisco e si desideri trasmettere lo stesso messaggio a vari luoghi negli Usa. Ovviamente, si può fare una semplice trasmissione a ciascun terminale direttamente dal fax, ma non aiuterebbe nel ridurre i costi. Comunque, se si utilizza la Richiesta trasferimento, come descritto qui sotto, l’apparecchio fa solo 4 chiamate, anzichè le 10 che sarebbero necessarie altrimenti. Questo serve a ridurre i costi. ❐ L’apparecchio può far parte di qualsiasi rete di Richiesta trasferimento di questo tipo, a condizione che siano state programmate tutte le funzioni spiegate precedentemente in questa sezione. ❐ I codici ID del richiedente (San Francisco) e le Stazioni di trasferimento (New York e Houston) devono essere uguali. Il richiedente deve avere un proprio numero fax programmato. ❐ Il modello usato da questo richiedente (San Francisco) deve essere in grado di fare Richieste trasferimento attraverso più di una Stazione di trasferimento. ❐ Verranno trasmessi a San Francisco dei resoconti che indicano la riuscita o il fallimento dell’operazione dai terminali in Houston e New York. Per effettuare questa procedura, usare la funzione di trasmissione multipla alla pagina 26. Le destinazioni devono essere: ❐ Los Angeles ❐ Seattle ❐ Un gruppo che comprende Boston, Hartford, Philadelphia, Buffalo, e Atlantic City, con New York come Stazione di trasferimento gruppo ❐ Un gruppo che comprende Dallas, New Orleans, e Oklahoma City, con Houston come Stazione di trasferimento gruppo 54 OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Il numero fax di San Francisco deve essere programmato in un numero rapido o un numero abbreviato negli apparecchi a New York ed a Houston. Trasferimento a più fasi I principi della funzione di trasferimento a due fasi possono essere usati per creare una rete fax a più fasi usando le linee analogiche (G3) o quelle digitali (G4). Qui sotto segue un esempio. Terminale C: Gruppo 1 Terminali I e J Stazione di trasferimento gruppo = D Terminale C: Gruppo 2 Terminals E, F, G e H I J D C E F Selezione #**01 (Richiesta trasferimento) B H G Terminale B: Gruppi 01 #**01 #**02 Stazione di trasferimento gruppo. = C Per impostare questa rete, deve essere effettuata la seguente programmazione: ❐ Il Terminale C deve contenere due gruppi programmati in anticipo. Il Gruppo 1 deve contenere i terminali I e J. Il Gruppo 2 deve contenere i terminali E, F; G e H. Nel Gruppo 1, il terminale D deve essere specificato come Stazione di trasferimento gruppo. ❐ Il Terminale B deve contenere un gruppo programmato in anticipo (Gruppo 1). Questo gruppo deve contenere due numeri, #∗∗01, e #∗∗02. Questi specificano il trasferimento usando i gruppi 1 e 2 memorizzati nella Stazione di trasferimento gruppo. Nel Gruppo 1, C deve essere specificato come Stazione di trasferimento gruppo. ❐ I codici ID dei terminali A, B, C e D devono essere uguali. Per avviare l’operazione, il terminale effettua una richiesta trasferimento usando il terminale B come diffusore e #∗∗01 come ricevitore finale; questo specifica la trasmissione ai numeri memorizzati nel Gruppo 1 al terminale B. Riferimento incrociato Stazione di trasferimento gruppo vedere la pagina 301. 55 CARATTERISTICHE AVANZATE A OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE Il vostro fax come Stazione di trasferimento Il vostro fax può essere una Stazione di trasferimento che può essere usata da altre persone per Richieste trasferimento. Se la parte richiedente usa un apparecchio dello stesso fabbricante del vostro, deve seguire la procedura di Richiesta trasferimento alla pagina 58. La parte richiedente deve avere lo stesso codice ID di quello programmato nel vostro apparecchio. Comunque, se la parte richiedente usa un apparecchio costruito da un altro fabbricante oppure se non è stato possibile far funzionare la procedura di Richiesta trasferimento, bisogna impostare la Richiestra trasferimento usando la funzione Segnali a toni nell’unità. ❐ Nel caso in cui non si desideri tenere l’apparecchio pronto come stazione di trasferimento, rivolgersi ad un tecnico per far disattivare questa funzione. ❐ Un altro modo per riservare l’uso di questa funzione è assicurarsi che tutte le parti richiedenti abbiano gli identificativi memorizzati, in modo tale da non ricevere Richieste di trasferimento da utenti sconosciuti. Vedere la parte inferiore della pagina 108 per ulteriori informazioni. Richiesta trasferimento usando segnali a toni Questa funzione permette all’apparecchio di accettare richieste traferimento fatte da apparecchi che usano i toni di selezione. Un’operazione di questo tipo riesce solo se esistono le seguenti condizioni. ❐ Il fax del richiedente deve essere collegato ad una linea telefonica che accetta i segnali DTMF o deve essere in grado di generare segnali a toni (vedere la pagina 81). ❐ ❐ ❐ ❐ Il modo di ricezione del fax deve essere Ricezione automatica. Deve essere stato programmato il codice ID remoto del fax. La funzione Richiesta trasferimento a segnali a toni deve essere stata attivata. Il numero telefonico di una persona che chiama per effettuare la richiesta trasferimento deve essere stato programmato in un numero rapido o abbreviato della stazione di transferimento, affinchè la stazione di trasferimento possa trasmettere al mittente il Resoconto del risultato del trasferimento. Impostazione dell’apparecchio per la Richiestra trasferimento a toni Per usare questa funzione bisogna procedere come segue: ❐ Impostare l’apparecchio nel modo Ricezione automatica (vedere la pagina 39). ❐ Programmare l’ID remoto (Funzione 61) L’altra parte dovrà immettere questo codice ogniqualvolta desideri avere accesso al vostro fax per fare una Richiesta trasferimento usando un apparecchio che non è della stessa casa costruttrice. ❐ Attivare la Richiesta trasferimento a toni (Funzione 63, vedere qui sotto). In un nuovo apparecchio viene attivata in fabbrica. 56 OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE Memorizzazione dell’ID remoto Poichè un nuovo apparecchio quando lascia la fabbrica ha un ID remoto di 0000, si raccomanda di memorizzare immediatamente un nuovo ID remoto. Questo ID remoto viene anche usato come parola chiave per "Fax su richiesta". 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo ID REMOTO schermo non appare come qui accanto. SI PER IMPOSTARE PRECED. ↑ SUCC. ↓ NO PER CANC. 2. Si. ID REMOTO SI OPP CANC. • NO • NO 0000 3. Immettere il codice ID remoto da usare. Esempio: 6 7 5 4. ID REMOTO SI OPP CANC. 6754 4. Si Funzione. Attivazione/disattivazione della Richiesta trasferimento 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 3. Premere m finchè non appaiono le impostazioni dell’interruttore 11. L’impostazione da usare è quella della cifra 0. DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ CARATTERISTICHE AVANZATE Per attivare o disattivare questa funzione, procedere come segue. (Vedere la pagina 225 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni Parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE → INTERR00: 00000000 INTERR11: 00000000 Cifra 0 0: La funzione è disattivata 1: La funzione è attivata. 4. Per cambiare l’impostazione, premere 0. 5. Per finire: Si Funzione. 57 OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE Procedura di Richiesta trasferimento usando i segnali a toni Se un operatore di un fax di altra fabbricazione desidera usare il vostro fax come Stazione di trasferimento, deve procedere come segue. Procedura completa Una versione di riferimento rapido di questa procedura è stata inclusa alla pagina successiva. 1. Innanzitutto, la parte richiedente deve selezionare il numero del vostro fax usando un telefono esterno. 2. Immediatamente dopo aver sentito i toni fax dall’apparecchio, bisogna premere #. Il tono si arresterà ed un cicalino acuto suonerà per un secondo circa. Questo è il tono ACK (riconoscimento) 3. La parte richiedente deve poi immettere il vostro ID remoto e poi premere #. Vedere le note in basso nella pagina che segue. 4. Dopo aver sentito un tono ACK, bisogna premere 2 4 #. 5. Dopo aver sentito un tono ACK, bisogna premere * * *. 6. Dopo aver sentito il tono ACK, bisogna selezionare il numero a cui deve essere consegnato il resoconto del risultato del trasferimento (il loro terminale). Questo deve essere programmato nel vostro apparecchio come Numero abbreviato o Numero rapido. 7. La parte richiedente deve selezionare i ricevitori finali nel formato usato per la Richiesta trasferimento (vedere la procedura di riferimento rapido alla pagina successiva per esempi). Poi bisogna premere #. Per esempio: ❐ Numero rapido codice 01: 0 1 # ❐ Numero abbreviato codice 01: * 0 1 # ❐ Gruppo 01: * * 0 1 # 8. La parte richiedente deve ripetere il passo 7 per tutti i numeri dei ricevitori finali. Se non ci sono più numeri, la parte richiedente deve premere # due volte. 9. La comunicazione inizia dopo tre toni ACK. Quando la parte richiedente sente i toni fax nuovamente, deve premere Avvio sul proprio fax. 58 OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE Procedura esempio (per riferimento rapido) ❐ ID remoto: 1111 ❐ Destinazione del resoconto del risultato del trasferimento: Numero abbreviato 04 nel vostro apparecchio. ❐ Ricevitori finali programmati nel fax: Numero rapido 01, Numero abbreviato 02, Numero Gruppo 03. 1. La parte richiedente deve chiamare il vostro fax usando un telefono esterno ed aspettare che si sentano i toni fax. 2. Quando arrivano i toni fax, la parte richiedente deve immettere immediatamente la sequenza descritta: (ACK: Aspettare il tono ACK) # - ACK 1111# - ACK 24# - ACK *** - ACK *04# - ACK 01# - *02# ACK - **03# ACK - ACK ## - ACK x3 Ricevitore finale: Codice abbreviato 02 Destinazione del resoconto del risultato del trasferimento: codice abbreviato 04 Ricevitore finale: Numero rapido 01 Ricevitore finale: Selezione Gruppo 03 3. Quando la parte richiedente sente i toni fax nuovamente, deve premere Avvio. Note ❐ Il codice ID remoto deve essere stato programmato precedentemente. ❐ Dopo aver immesso il codice ID, c’è un intervallo di più di 5 secondi seguito da tre segnali acustici brevi ripetuti tre volte, reimmettere il codice ID remoto. ❐ Se si immette il codice ID remoto errato, se sentiranno tre segnali acustici brevi. Provare a reimmettere il codice. Se si immette il codice errato cinque volte, i servizi di controllo remoto non saranno disponibili finchè non si ritorna all’apparecchio e si riprogramma il codice ID (questa è una misura di sicurezza per prevenire l’accesso all’apparecchio alle persone non autorizzate). 59 CARATTERISTICHE AVANZATE Codice ID remoto dell’apparecchio OPERAZIONI DI RETE CARATTERISTICHE AVANZATE Segnali acustici A volte durante un trasferimento remoto, si può sentire uno o più segnali acustici. La tabella che segue spiega il significato di questi segnali. Suono Un segnale acustico acuto Tre segnali acustici corti Causa Riconoscimento Rifiuto Tre segnali acustici acuti Codice di assistenza accettato Codice di assistenza rifiutato Cinque segnali acustici misti 60 Rimedio Nessun problema; continua. Errore operativo. Riprovare. Vedere anche la terza nota alla pagina precedente. Nessun problema; continua. Errore operativo. Immettere il codice giusto. CARATTERISTICHE AVANZATE TRASMISSIONE TRASMISSIONE Programmazione dei tasti Programma Descrizione generale I tasti programma di digitazione vengono memorizzati nei tasti Numeri rapidi o nei codici dei Numeri abbreviati. ❐ Se si memorizza un tasto programma in un Numero rapido o un Numero abbreviato questi non possono essere usati per altri motivi. ❐ Assicurarsi di memorizzare il tasto programma in un Numero rapido o Numero abbreviato libero. Esempio: Supponiamo che si trasmetta normalmente un resoconto quotidiano ai luoghi A, B e C alle ore 11 pomeridiane (usando la funzione Trasmissione differita). Memorizzare queste istruzioni come un tasto programma. Poi, ogni giorno, sarà necessario inserire il resoconto nell’alimentatore del documento, poi premere il tasto rapido o immettere il codice Numero abbreviato per impostare la trasmissione. Riferimento incrociato Nota: Trasmissione ad un orario specifico (trasmissione differita): vedere la pagina 28. I tasti programmi possono essere memorizzati nei codici dei numeri abbreviati, a condizione che sia stata installata la scheda di incremento funzione. 61 CARATTERISTICHE AVANZATE Se si trasmette regolaremente ad una destinazione particolare o ad un numero di destinazioni usando le stesse caratteristiche, si può risparmiare molto lavoro memorizzando le caratteristiche e le destinazioni in un tasto programma. TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Memorizzazione di un tasto programma 1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 16). TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS. DOC. O SELEZ. NR.FAX MEMORIA 100% 2. Inserire un foglio di carta nell’alimentatore. ❐ Saltare il passo 2 se si crea il programma Ricezione polling. TRASM.DA.MEM. OPZIONI SELEZIONARE NUMERO FAX _ 3. Selezionare tutte le caratteristiche desiderate (ad esempio Richiesta trasferimento) ed i numeri telefonici nel modo normale. ❐ Il contrasto, la risoluzione ed i mezzi toni non possono essere memorizzati in un tasto programma. 4. Premere il tasto del Numero rapido o il Numero abbreviato con un codice di due cifre in cui memorizzare il programma. Esempio: 01 numero rapido. o Numero Abbreviato, 0 e 1. PROGRAMMARE? SI O NO ❐ Assicurarsi che il tasto sia libero. 5. Per completare il programma: Si. Nota: La procedura appena memorizzata avrà inizio. Se non si desidera usare la procedura ora, premere Stop immediatamente. 62 ↓ TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Etichettare un programma Se si memorizza un nome per i tasti programmi, il nome apparirà sul display quando si usa il programma. 1. Funzione 3 e 4. PROGRAMMA PREMI RAP/ABBR. n_ STAMPA LISTA → Se si preme k e Avvio, verrà stampata NO PER CANC. una lista dei programmi. 2. Premere il numero rapido oppure immettere il codice del numero abbreviato che contiene il programma da etichettare. Esempio: Numero rapido 01 e Si. 3. Immettere il nome, usando i tasti dei numeri rapidi. Per ulteriori informazioni su come immettere il nome, vedere la pagina 4. 4. Si. PROGRAMMA n 08 INSERIRE NOME NO PER CANC. TRASM. RESOC. QUOT._ PROGRAMMA n 08 ABC SI OPP CANC • NO NO PER CANC. NO PER CANCELLARE PROGRAMMA n _ PREMI RAP/ABBR. STAMPA LISTA → NO PER CANC. 5. Scegliere: ❐ Etichettare un altro programma: Procedere al passo 2. CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Ritornare al modo di attesa: Funzione. 63 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Uso di un programma Prima di usare un programma, assicurarsi che l’apparecchio sia nel modo di attesa (vedere la pagina 16 per ulteriori informazioni). Trasmissione programma 1. Inserire il documento nell’alimentatore. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 2. Premere il tasto del numero rapido programmato oppure immettere il codice del numero abbreviato programmato. ❐ Il programma inizia immediatamente oppure all’ora specificata dal programma. Programma di ricezione polling libero 1. Premere il tasto del Numero rapido programmato oppure immettere il codice del Numero abbreviato. PROGRAMMATO Il programma inizia immediatamente oppure all’ora specificata dal programma. Riferimento incrociato 64 Ricezione polling: vedere la pagina 135. TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Cancellazione di un programma Per cancellare un programma, procedere come segue. 1. Funzione 3 e 4. PROGRAMMA n PREMI RAP/ABBR. STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. 2. Premere il tasto del Numero rapido oppure immettere i codici dei numeri abbreviati in cui è stato memorizzato il programma da cancellare. Esempio: tasto Numero rapido 08. 3. Premere Cancella. PROGRAMMA n SI O NO TRASM. RESOC. QUOT. ↑ 08 CANC: CANC PROGRAMMA N 10 PROGRAMMA n _ ↑ AREA KANTOH CANC.? 4. Per cancellare il programma: Si. ↓ SI • NO PREMI RAP/ABBR. STAMPA LISTA → NO PER CANC. CARATTERISTICHE AVANZATE 5. Scegliere: ❐ Modificare o cancellare un altro programma: Procedere al passo 2. ❐ Ritorno al modo di attesa: Funzione. 65 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Trasmissione di messaggi riservati Descrizione generale Questa funzione è chiamata Trasmissione Riservata. Usare questa funzione se si desidera che il messaggio non venga preso casualmente da chiunque dall’altra parte. Il messaggio verrà memorizzato nel fax destinatario. Non viene stampato finchè non si immette un identificativo chiamato ID riservato. Nota: ❐ L’apparecchio dall’altra parte deve avere abbastanza spazio nella memoria e deve essere dotato della funzione Ricezione riservata. ❐ Questa è una funzione del costruttore e, come tale, funziona solo con apparecchi prodotti dallo stesso fabbricante che sono stati dotati di questa funzione. ❐ Prima di trasmettere un messaggio riservato, si raccomanda di chiamare il destinatario ed informarlo del fatto che si intende trasmettere un messaggio fax in questa maniera. Ci sono due tipi di Trasmissione riservata. 1. Trasmissione riservata normale L’altra parte può stampare il messaggio immettendo il codice ID memorizzato precedentemente usando la funzione ID riservato. 2. Esclusione dell’ID riservato Se si desidera trasmettere un messaggio riservato ad una persona particolare, si può specificare l’ID riservato che la persona dovrà immettere per leggere il messaggio. Chiunque immetta l’ID riservato dell’apparecchio non sarà in grado di leggere il messaggio. Prima di trasmettere il messaggio, non dimenticare di informare il destinatario del codice da immettere per stampare il messaggio. Nota: L’ID riservato dell’apparecchio di ricezione non cambia da questa procedura. 66 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Se il destinatario ha un codice personale con un ID riservato, si può escludere l’ID del fax ricevente usando quel codice ID riservato. Poi: ❐ Il destinatario può stampare il messaggio immettendo il codice ID riservato memorizzato insieme al codice personale dello stesso. ❐ Il destinatario verrà anche informato personalmente dal resoconto dell’archivio riservato; questo resoconto contiene il nome del destinatario, a condizione che il nome sia stato memorizzato insieme al codice personale. Riferimenti incrociati ID riservato: vedere la pagina 95. Codici personali: vedere la pagina 75. Resoconto dell’archivio riservato: vedere la pagina 97. Giornale: vedere la pagina 171. Ricezione riservata: vedere la pagina 94. Procedura Per impostare la trasmissione riservata, procedere come segue: 1. Inserire il documento nell’alimentatore. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 3. Selezionare il numero, poi premere Si. TRASM.RISERV. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ TRASM.RISERV. OPZIONI PREMERE SI OPP CANC. • ↓ CARATTERISTICHE AVANZATE 2. Funzione 1 e 2. L’apparecchio ora si trova nel modo di trasmissione riservata. NO 2125551234_ TRASM.RISERV. OPZIONI IMP.NR.OPP. AVVIO DEST:2 ↓ _ 4. Scegliere: ❐ Selezionare un altro numero: Procedere al passo 3. ❐ Premere Avvio. Esclusione dell’ID riservato opzionale Questa procedura serve per escludere l’ID riservato memorizzato nell’apparecchio dell’altra parte. L’esclusione funziona solo per una trasmissione. Nel modo di trasmissione riservata (vedere sopra). 1. Premere m, 0 e 4. ID RISERV. IMPOSTARE ID _ NO A FINE 67 TRASMISSIONE 2. Immettere il codice ID riservato da usare per questo messaggio. Esempio:2 5 6 7 sulla tastiera numerica, poi Si. 3. Selezionare il numero e premere Avvio. CARATTERISTICHE AVANZATE ID RISERV. PREMERE SI O NO 1111 Per ulteriori informazioni su come usare le altre opzioni, vedere la pagina 27 e quelle successive. Memorizzazione di un documento usato frequentemente (Documento automatico) Descrizione generale Se si trasmette spesso una pagina particolare a certi destinatari (ad esempio una mappa, un foglio standard o una serie di istruzioni), memorizzare quella pagina nella memoria come un Documento automatico usando un numero rapido o uno abbreviato. Questa funzione è chiamata Auto Documento. Poi, per trasmettere quella pagina a qualcuno, premere il numero rapido o immettere il codice del numero abbreviato in cui è stato memorizzato il documento, inserire le altre pagine da trasmettere nell’alimentatore, selezionare il numero e premere Avvio. Il documento automatico verrà trasmesso automaticamente per primo. Il documento automatico viene trasmesso così com’è; non è possibile scriverci sopra come con una copertina. Se si desidera inserire il proprio nome sui documenti trasmessi, usare la funzione Inserimento nome (vedere la pagina 88). Nota: I documenti automatici possono essere memorizzati nei codici dei numeri abbreviati, se è stata installata la scheda di incremento funzione. 68 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Memorizzazione di un documento automatico Potete memorizzare l’Auto Documento nei numeri rapidi o numeri abbreviati e creare un’etichetta. Memorizzazione di un documento automatico 1. Inserire il documento e selezionare le impostazioni risoluzione/constrasto desiderate. 2. Premere Funzione. TRASM.DA.MEM. ↓ OPZIONI SELEZIONARE NUMERO FAX _ FUNZIONE 10MODO TRASM. NO:_ O NO 20CANC. CAMBIO ↓ 30CAMB. PROG. 40RESOCONTI 3. Premere 3 e 5. AUTO DOCUMENTO PREMI RAP/ABBR. STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. Con la scheda di incremento funzione AUTO DOCUMENTO SELEZ. _ 01 n SI=FINE ↑ 1.MEMOR FAX 2.ETHICH 3.CANC. ↓ Quando si preme 01 CARATTERISTICHE AVANZATE 4. Ora scegliere dove memorizzare il documento automatico, in un numero rapido o in uno abbreviato. Scegliere: ❐ Premere un Numero rapido oppure ❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice di due cifre usando la tastiera numerica. Se si immette il numero errato, premere No per immettere il numero giusto. 5. Premere 1. AUTO DOCUMENTO n 01 MEMOR. COME COPERTINA? SI 6. Premere Si per memorizzare il documento come copertina oppure premere No per non memorizzarlo. 7. Premere Avvio. • NO AUTO DOCUMENTO NO PER CANC. n 01 PREMERE AVVIO MEMORIZZO MEMORIA 99% PAGINA 1 NR. ARCH 0047 8. Premere Funzione per ritornare al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. 31.DIC.12:59 INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% 69 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Etichettare un numero rapido 1. Premere Funzione. FUNZIONE 2. Premere 3 e 5. 10MODO TRASM. NO:_ O NO 20CANC. CAMBIO 30CAMB. PROG. 40RESOCONTI ↓ AUTO DOCUMENTO PREMI RAP/ABBR. _ STAMPA LISTA → NO PER CANC. 3. Ora scegliere il Numero rapido o il Numero abbreviato da etichettare Scegliere: ❐ Premere un Numero rapido oppure AUTO DOCUMENTO SELEZ. _ 29 n SI=FINE ↑ 1.MEMOR.FAX 2.ETHICH.3.CANC. ↓ Premendo il Numero rapido 29. ❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice di due cifre usando la tastiera numerica. Se si immette il numero errato, premere No per immettere il numero giusto oppure localizzare il numero giusto usando i e m. 4. Premere 2. AUTO DOCUMENTO n 01 INSERIRE NOME NO PER CANC. ABC _ Se si seleziona "1" 5. Immettere il nome del documento usando il Numero rapido o la tastiera numerica. Se si immette il nome errato, premere Cancella o No per immettere il nome giusto. Cancella --- Cancella una lettera sotto al cursore. No --Cancella tutto. 6. Premere Si. AUTO DOCUMENTO N 01 IMMETTERE NOME NO PER CANC. ABC _ AUTO DOCUMENTO n SELEZ. _ SI=FINE ↑ 29 1.MEMOR.FAX 2.ETHICH.3.CANC. ↓ Premere Si e ripetere la procedura dal passo 3 per dare un nome ad un altro documento. 7. Premere Funzione. Ritorna al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. 31.DIC.12:59 INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% 70 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Documento automatico su misura La programmazione dei documenti nei Numeri rapidi o nei Numeri abbreviati che già contengono destinazioni, si chiama "Documento automatico su misura". Non solo si possono modificare i Numeri rapidi/Numeri abbreviati, ma si possono anche aggiungere delle destinazioni programmate nei documenti automatici. Uso di un documento automatico 1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 171). 2. Per fissare un messaggio fax sul TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ documento automatico, collocare il SELEZIONARE NUMERO FAX messaggio fax a faccia in giù _ nell’alimentatore. 3. Ora scegliere il Numero rapido o il codice del Numero abbreviato che contiene il documento desiderato. Scegliere: ❐ Premere un Numero rapido oppure ❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice di due cifre usando la tastiera numerica. TRASM. AUTO DOCUMENTO Esempio: Numero rapido 08. poi premere Si. 4. Selezionare la destinazione, poi premere Si. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ IMP.NR.OPP. AVVIO DEST:2 _ 5. Scegliere; - Selezionare un altro numero: procedere al passo 4. - Niente più destinazioni: premere Avvio. Nota: Se si trasmette il messaggio a più di una destinazione e si immette il Numero rapido che contiene il documento automatico, quest’ultimo verrà trasmesso a tutte le destinazioni. 71 CARATTERISTICHE AVANZATE SI O NO TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Stampa dei contenuti di un documento automatico Per guardare un documento automatico memorizzato, procedere come segue. 1. Funzione 5 e 3. PROGRAMMA PREMI RAP/ABBR. n STAMPA LISTA → NO PER CANC. 2. Ora scegliere il Numero rapido o il codice Numero abbreviato del documento da stampare. Scegliere: ❐ Premere un Numero rapido oppure AUTO DOCUMENTO NO PER CANC. n 08 MAPPA UBICAZ. UFFICIO PREMERE AVVIO ❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice a due cifre sulla tastiera numerica. Esempio: Numero rapido 08 e Si. 3. Avvio. Cambiare i contenuti del documento automatico Cambiare il nome 1. Premere Funzione. FUNZIONE 10MODO TRASM. NO:_ OPP NO 20CANC. CAMBIO ↓ 30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI 2. Premere 3 e 5. AUTO DOCUMENTO PREMI RAP/ABBR. _ STAMPA LISTA → NO PER CANC. 3. Ora scegliere il Numero rapido o Numero abbreviato del documento da cambiare. Scegliere: ❐ Premere un Numero rapido oppure ❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice di due cifre sulla tastiera numerica. Se si immette un numero errato, premere No per immettere il numero giusto o localizzare il numero giusto usando i ed m. 72 AUTO DOCUMENTO SELEZ. _ 29 n SI FINE 1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANC. Se si preme il numero 29. ↑ ↓ TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 4. Premere 2. Il nome del documento appare sul display. AUTO DOCUMENTO SI OPP. CANC. NO n 01 TUTTI FRUTTI ABC 5. Premere Cancella o No per immettere nuovamente il nome del documento. 6. Premere Si per ritornare al modo di attesa. AUTO DOCUMENTO SELEZ. TASTO STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. Ripetere la procedura dal passo 3 per cambiare un altro nome. 7. Premere Funzione. TRASM.DA.MEM. 31.DIC.12:59 INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% Cancellazione di un Documento automatico o un’etichetta FUNZIONE 10MODO TRASM. NO:_ OPP NO 20CANC. CAMBIO 30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI AUTO DOCUMENTO SELEZ. TASTO STAMPA LISTA _ ↓ → NO PER CANC. 3. Ora scegliere il Numero rapido o il codice del Numero abbreviato da cancellare. Scegliere: ❐ Premere un Numero rapido oppure AUTO DOCUMENTO SELEZ. _ 29 n SI FINE ↑ 1.MEMOR.FAX 2.ETHICH.3.CANC. ↓ ❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice di due cifre sulla tastiera numerica. Se si immette il numero errato, premere No per immettere il numero giusto oppure localizzare il numero giusto usando i ed m. 4. Premere 3. 73 CARATTERISTICHE AVANZATE 1. Premere Funzione. 2. Premere 3 e 5. TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 5. Scegliere: ❐ Premere Si per cancellare il documento automatico. L’indicazione "Documento cancellato!" apparirà. AUTO DOCUMENTO N 10 MAPPA UBICAZ. UFFICIO CANC. DOCUMENTO? SI • NO ❐ Se non si desidera cancellare questo documento automatico, premere No. 6. Scegliere: ❐ Premere Si per cancellare il nome del documento automatico. L’indicazione "Nome cancellato!" apparirà. AUTO DOCUMENTO n PREMI RAP/ABBR. STAMPA LISTA _ → NO PER CANC. Ripetere la procedura dal passo 3 per cancellare un altro documento. ❐ Se non si desidera cambiare i dati, premere No. 7. Premere Funzione per ritornare al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. 31.DIC.12:59 INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% 74 CARATTERISTICHE AVANZATE TRASMISSIONE Accesso limitato all’apparecchio Descrizione generale Programmazione dei codici personali Il vantaggio principale dei codici personali è che permettono all’utente di tenere traccia dell’utilizzo dell’apparecchio e di riservare l’accesso allo stesso. Nel caso in cui non si desideri rendere riservato l’accesso all’apparecchio, si possono usare i Codici personali per personalizzare i messaggi fax, usando la funzione Inserimento nome. Il codice personale è un codice di quattro cifre. Può avere qualsiasi valore da 0001 a 9999. 75 CARATTERISTICHE AVANZATE Quando l’apparecchio lascia la fabbrica e viene installato per la prima volta, chiunque lo può usare. Comunque, usando un sistema di codici personali, l’apparecchio può essere impostato in modo tale da prevenire l’accesso all’apparecchio alle persone non autorizzate. Le procedure necessarie sono descritte qui sotto. ❐ Programmazione dei codici personali: vedere sotto. ❐ Attivazione dell’Accesso limitato: vedere la pagina 79. TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE A ciascun utente può essere assegnato un codice personale. Durante la programmazione, si possono memorizzare i seguenti dati insieme al codice personale: ❐ Un nome: questo nome viene stampato sui resoconti, ad esempio il giornale (TCR), per identificare gli utenti dell’apparecchio. Viene anche usato insieme alla funzione Inserimento nome. ❐ Un ID riservato: Questo codice deve essere differente per ciascun codice personale e differente dall’ID riservato dell’apparecchio. Se qualcuno trasmette un messaggio riservato, può scegliere di escludere l’ID riservato dell’apparecchio usando l’ID riservato memorizzato insieme al codice personale, a condizione che venga informato di questo codice ID. In tal caso, l’apparecchio stamperà un resoconto dell’archivio riservato per informarvi dell’arrivo del messaggio. Poi, bisogna immettere questo codice ID riservato per stampare il messaggio. Si possono memorizzare codici ID riservati solo se è stata installata una scheda della memoria opzionale oppure un disco fisso. Nota: In questo apparecchio, non è possibile memorizzare più di 50 codici personali (Se la scheda di incremento funzione è installata, se ne possono registrare fino a 500), con i nomi ed i codici ID riservati. Ciò significa che se si attiva la funzione Accesso limitato, solo 50 persone potranno usare l’apparecchio. Riferimenti incrociati Uso dei codici personali: vedere le pagine 27, 67, 79, e 97. Inserimento nome: vedere la pagina 88. Giornale : vedere la pagina 171. Resoconto dell’archivio riservato: vedere la pagina 97 ID riservato: vedere la pagina 95 Ricezione riservata: vedere la pagina 94. Memorizzazione di un codice personale 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 1 ❐ A questo punto, si può stampare una lista dei codici personali premendo k Avvio. 2. Immettere un codice personale da memorizzare nell’apparecchio. Esempio: 5 4 7 7. ❒ Se si immette il codice errato, premere No. 3. Memorizzare il codice: Si . 4. Scegliere: ❐ Premere il Numero rapido in cui memorizzare il codice personale. E premere Si. ❐ Se non si desidera programmare questo codice in un Numero rapido, premere Si. 76 COD.PERS. INSERIRE COD. ID STAMPA LISTA _ → NO PER CANC. COD.PERS. SI OPP NO 5477 COD.PERS. n SI PER OMET NO PER CANC. COD.PERS. n SELEZIONE TASTO 5477 5477 16 SI OPP NO TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 5. Immettere un nome per questo codice personale usando i Numeri rapidi. Esempio: JOHNSON COD.PERS. SI OPP CANC. • NO 5477 JOHNSON_ ABC Immissione e modifica nomi: vedere la pagina 221. ❐ Nel caso in cui non si desideri memorizzare un nome: Si. Procedere al passo 7. 6. Memorizzare il nome: Si. COD.PERS. 5477 IMP. ID RISER. JOHNSON ID RIS. SI FINE _ 7. Scegliere: ❐ Se non è stata installata la scheda memoria opzionale oppure il disco fisso, procedere al passo 8. Nel caso in cui non si desideri memorizzare un codice ID: Si. Procedere al passo 9. 8. Memorizzare il codice ID: Si. COD.PERS. 5477 ID RIS. SI OPP CANC. • NO JOHNSON 4656 COD.PERS. INSERIRE COD.ID STAMPA LISTA _ CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Immettere un codice ID riservato per il codice personale usato da questo utente. Esempio:4 6 5 6. → NO PER CANC. 9. Scegliere: ❐ Immettere un altro codice: Procedere al passo 2. ❐ Per terminare: Funzione. Modifica o cancellazione di un codice personale 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 1 COD.PERS. INSERIRE COD.ID STAMPA LISTA _ → NO PER CANC. 2. Immettere il codice personale da modificare. Esempio: 5 4 7 7 e premere Si. COD.PERS. 5477 SELEZIONE TASTO JOHNSON SI PER OMET NO PER CANC. ❐ Se si immette il codice errato, premere No. 3. Scegliere: 77 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Cancellare questo codice personale: Cancella Si. Ritornare al passo 2. ❐ Modificare i contenuti di questo codice: Si. Procedere al passo 4. 4. Scegliere: ❐ Per cambiare il Numero rapido in cui questo codice è stato programmato, premere il tasto No. COD.PERS. SI OPP NO 5477 JOHNSON ABC _ COD.PERS. n SELEZIONE TASTO 5477 SI PER OMET NO PER CANC. ❐ Se non si desidera fare dei cambiamenti, andare al passo 6. 5. Premere il Numero rapido in cui programmare questo codice. 6. Premere Si. COD.PERS. n SI OPP NO 5477 JOHNSON 16 COD.PERS. SI OPP CANC. • NO 5477 JOHNSON 7. Modificare il nome memorizzato con questo codice. Quando il nome è giusto, premere Si. COD.PERS. 5477 ABC IMP.ID RISER. JOHNSON ID.RIS: 4656 SI FINE Immissione e modifica nomi: vedere la pagina 221. 8. Scegliere: COD.PERS. IMP.ID RISER. ❐ Se non è stata installata una scheda 5477 JOHNSON memoria opzionale oppure un disco ID.RIS: SI FINE fisso, procedere al passo 9. ❐ Modificare il codice ID memorizzaCOD.PERS. INSERIRE COD.ID to con questo codice. Premere No, STAMPA LISTA → _ poi immettere un nuovo codice. NO PER CANC. Quando è giusto, premere Si. 9. Scegliere: ❐ Immettere o modificare un altro codice: Procedere al passo 2. ❐ Per finire: Funzione. 78 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Attivazione dell’Accesso limitato L’accesso limitato permette all’utente di controllare a fondo l’uso dell’apparecchio e di prevenire l’uso casuale dell’apparecchio. Se questa funzione viene attivata, gli utenti devono immettere il proprio codice personale prima di usare l’apparecchio. Il codice personale deve essere stato memorizzato nell’apparecchio. L’utente può immettere il codice direttamente, usando la tastiera numerica. Per cui, se veramente si usa questa funzione per prevenire l’uso casuale dell’apparecchio a persone non autorizzate, bisogna assegnare dei codici abbastanza difficili agli utenti autorizzati e cercare di evitare i numeri scontati, quale 0001. Procedere come segue per attivare o disattivare l’Accesso limitato: (Vedere la pagina 223 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. Cifra Accesso limitato 4 5 INTERRUTTORE 05 :0000 0000 Cifra 4 (sottolineatura) Cifra 5 (Doppia sottolineatura) CARATTERISTICHE AVANZATE 3. Premere i o m finchè non appaiono le impostazioni dell’interruttore 05. Le cifre 4 e 5 regolano l’impostazione. Funzione Cifra 4 Cifra 5 Impostazione 0 0 Off 0 1 On 1 0 On quando il timer notturno è stato attivato 4. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 4 o 5 sulla tastiera numerica. 5. Per finire: Si e Funzione. 79 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Operatività dell’apparecchio con l’Accesso limitato attivato Se è stata attivata la funzione Accesso limitato, quando l’apparecchio è nel modo di attesa il display appare come sotto. Prima di usare l’apparecchio, bisogna immettere il codice personale memorizzato nell’apparecchio. Vedere la pagina 75 per ulteriori informazioni su come memorizzare i Codici personali. ACCESSO LIMITATO INSERIRE COD. COD. 4.DIC.11:50 1. Scegliere: ❐ Immettere il codice personale. Esempio: 7 3 6 2 usando la tastiera numerica. ❐ Premere il numero rapido in cui il codice personale è stato memorizzato. 2. Dopo un secondo, apparirà il display di attesa normale e sarà possibile usare l’apparecchio. Se il display di attesa normale non appare, ciò significa che è stato immesso un codice personale non memorizzato nell’apparecchio. Se si intende non usare l’apparecchio ora, ritornare al modo di attesa dell’Accesso limitato come segue: ❐ Inserire una pagina nell’alimentatore e rimuoverla immediatamente. Premere Funzione due volte. 80 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Segnali a toni Alcune organizzazioni offrono dei servizi speciali telefonici, ai quali si può avere accesso trasmettendo dei segnali a toni o dei toni DTMF. Se la vostra linea telefonica offre solo la selezione ad impulsi oppure se si chiama usando una rete digitale, la capacità di generare segnali a toni vi permetterà di avere accesso a questi servizi. Innanzitutto, chiamare l’altra parte. Quando la comunicazione è stabilita, premere il tasto selezione tono ed immettere il codice necessario per avere accesso alla funzione richiesta nell’altro terminale. Non sarà necessario premere il tasto di selezione tono se l’apparecchio è stato impostato per la selezione nel modo DTMF. Prima di usare questa funzione, bisogna programmare uno dei tasti Funzione utente come tasto Tono. Nella procedura qui sotto, abbiamo programmato il tasto F1 come tasto Tono. Programmazione del tasto Tono 1. Funzione 3 e 6. 2. Premere il tasto Funzione utente (F1-F5) in cui programmare il tasto Tono. FUNZ. UTENTE PREMERE F1 / F5 F _ STAMPA LISTA → 3. Premere Si. FUNZ. UTENTE F 4 CARATTERISTICHE AVANZATE NO PER CANC. INSERIRE COD. COD.: _ SCORRIM ↑ ↓ NO PER CANC. 4. Scegliere: ❐ Se il tasto già è stato programmato, premere No, poi 0, 4. ❐ Se il tasto è libero, premere 0 e 4. FUNZ. UTENTE SI OPP NO F 4 SCORRIM ↑ COD.: 04 ↓ TASTO TONO 5. Premere Si e Funzione. 81 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Operazione con il tasto Tono 1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa e che non ci sia nessun documento nell’alimentatore. 2. Prendere il microtelefono oppure premere Amplificato in Ricezione. 3. Selezionare il servizio remoto. Non premere Avvio. 4. Dopo il collegamento, procedere come segue: ❐ Se il tipo della linea telefonica è DTMF (selezione a toni): Procedere al passo 5. ❐ Se il tipo della linea telefonica è la selezione ad impulsi: Premere il tasto Funzione utente in cui è stato programmato il tasto Tono. (Esempio: F1) Un puntino appare sul display. 5. Immettere le cifre necessarie per accedere al servizio. Queste cifre dipendono dal tipo di servizio. Nota: Non premere Avvio. 6. Dopo aver terminato l’operazione, agganciare. Riferimento incrociato 82 Selezione a toni (tipo della linea telefonica): vedere la pagina 288. TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Selezione con il tasto di selezione opzione Le funzioni SUB (sottoindirizzo) e SID (ID del sottoindirizzo) vi permettono di trasmettere messaggi riservati ad apparecchi di diversa manifattura, nel caso essi siano dotati di queste funzioni. Allo stesso modo, le funzioni SEP (polling di selezione) e PWD (password) vi permettono di ricevere messaggi fax. TRASM. DA MEM Trasmissione riservata con SUB/SID 1 Impostate il documento. 2 Immettete il numero di destinazione. INS. DOC. 7. OTT. 03:29 O SELEZ. NR. FAX. TRASM. DA MEM. MEMORIA 100% OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX 7890 Nota : È necessario programmare F5 come il tasto di selezione opzione prima di usare questa funzione. OPZIONE SELEZIO NR : 1 : SUB 2 : SEP 3 : SID 4 : PWD 5 Premete Si. 6 Se il numero richiede un sottoindirizzo (SUB), premete 1 ed immettete il sottoindirizzo usando la tastiera numerica. 7 Premete Si. 8 Premete Si. 9 Premete Si e poi Avvio. Riferimento incrociato Tasto funzioni utente (tasto di selezione opzione): vedere la pagina 143. Nota: Potete programmare l’ID del sottoindirizzo e il sottoindirizzo in Numeri Rapidi, Numeri Abbreviati o Gruppi. SID: È necessario programmare la password SUB (SID) prima di trasmettere messaggi fax tramite SUB. Se usate la trasmissione riservata standard, ciò non sarà necessario. NO PER CANC. OPZIONE SELEZIONE IMO. SID 4 Se questo numero richiede un SID (ID del sottoindirizzo), premete 3 ed immettete il SID utilizzando la tastiera numerica. Se non è richiesto alcun SID, andate al passo 6. OPP SI NO PER CANC. OPZIONE SELEZIONE PREMERE SI OPP. CANC. • NO 123456 OPZIONE SELEZIO NR : 1 : SUB 2 : SEP 3 : SID 4 : PWD NO OPP SI PER CAN OPZIONE SELEZIONE IMO. SUB NO PER CANC. OPZIONE SELEZIONE PREMERE SI OPP. CANC. • NO 123 OPZIONE SELEZIO 1 : SUB 2 : SEP 3 : SID 4 : PWD TRASM. DA MEM. NR : OPP SI NO PER CANC. OPZIONI ↓ PREMERE SI OPP. CANC. • NO 7890 TRASM. DA MEM. IMP. NR. OPP. AVVIO OPZIONI ↓ DEST: 2 83 PRESTACIONES AVANZADAS 3 Premete il tasto Selezione Opzione. (esempio : F5) TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Ricezione polling con SEP/PWD 1 Premete Funzione seguito da 1 1. TRASM. DA MEM INS. DOC. 7. OTT. 03:29 O SELEZ. NR. FAX. 2 Immettete il numero di destinazione. 3 Premete il tasto Selezione Opzione (esempio : F5) Nota : È necessario programmare F5 come il tasto di selezione opzione prima di usare questa funzione. 4 Se il mittente richiede una password, premete 4 ed immettete la password utilizzando la tastiera numerica. Se non è richiesta alcuna password, andate al passo 6. 5 Premete Si. MEMORIA 100% OPZIONI ↓ RICEZ. POLLING SELEZIONARE UNMERO FAX 123456 OPZIONE SELEZIO NR : 1 : SUB 2 : SEP 3 : SID 4 : PWD OPP SI NO PER CANC. OPZIONE SELEZIONE IMP. PWD NO PER CANC. OPZIONE SELEZIONE PREMERE SI OPP. CANC. • NO 789012 6 Se il mittente richiede un SEP (polling selettiva), premete 2 ed immettete il codice SEP usando la tastiera numerica. OPZIONE SELEZIO NR : 1 : SUB 2 : SEP 3 : SID 4 : PWD OPP SI NO PER CANC. 7 Premete Si. OPZIONE SELEZIONE IMP. SEP NO PER CANC. 8 Premete Si. Oppure No per annullare. OPZIONE SELEZIONE 9 Premete Si e poi Avvio. PREMERE SI OPP. CANC. • NO 456789 Riferimento incrociato Tasto funzioni utente (tasto di selezione opzione): vedere la pagina 143. Nota: Potete programmare la password e la polling selettiva in Numeri Rapidi, Numeri Abbreviati o Gruppi. OPZIONE SELEZIO 1 : SUB 2 : SEP 3 : SID 4 : PWD 84 OPP SI NO PER CANC. RICEZ. POLLING ↓ OPZIONI PREMERE SI OPP. CANC. • NO 123456 RICEZ. POLLING PWD: È necessario programmare la password SEP (PWD) prima di trasmettere messaggi fax tramite SEP. Se usate la ricezione polling standard, ciò non sarà necessario. NR : OPZIONI IMP. NR. OPP. AVVIO ↓ DEST: 2 CARATTERISTICHE AVANZATE TRASMISSIONE Memorizzazione di parte di un numero Questa funzione è chiamata Selezione a catena. Vi permette di comporre un numero telefonico da varie parti, alcune delle quali possono essere memorizzate come tasti di numeri rapidi o codici di numeri abbreviati, e altre possono essere immesse nella tastiera. Per esempio, si possono programmare i prefissi locali o nazionali nei Numeri rapidi o nei Numeri abbreviati. Questa funzione è molto comoda se: ❐ Si comunica spesso con molti terminali con lo stesso prefisso locale o internazionale. ❐ Si fanno spesso delle chiamate internazionali. Ad esempio, se si chiama spesso Tokyo, Giappone, programmare 011813 (Oltremare a Tokyo dagli Usa) come il Numero rapido 01. Questo risparmia lavoro al pannello operativo quando si seleziona un numero a Tokyo. ❐ Il PBX richiede un codice ID prima del numero della destinazione. Per esempio, se il codice ID è 1234567, e la destinazione è stata memorizzata nel Numero rapido 01, 1234567 usando la tastiera, premere Pausa, poi premere il Numero rapido 01. CARATTERISTICHE AVANZATE Nota: Non memorizzare dei nomi con i Numeri rapidi ed i Numeri abbreviati usati con la selezione a catena, poichè la funzione di inserimento nome non funziona con la selezione a catena. Riferimenti incrociati Numeri rapidi e Numeri abbreviati: vedere la pagina 289. Inserimento nome: vedere la pagina 88. Esempio: 01133-1-5553333 (Dagli Usa a Parigi). Supponiamo che i seguenti Numeri rapidi e Numeri abbreviati siano già stati programmati. ❐ Numero rapido 01 = 01133 (oltremare in Francia) ❐ Numero rapido 02 = 1 (Parigi) ❐ Numero abbreviato 10 = 555 Quando l’apparecchio vi chiede di selezionare il numero: Modo Amplificato in ricezione o Microtelefono: Premere Numero rapido 01 Numero rapido 02 Numero Abbreviato 1 0 poi 3 3 3 3. Oppure: Premere Numero rapido 01 Pausa Numero rapido 02 Pausa Numero Abbreviato 1 0 Pausa poi 3 3 3 3. 85 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Area specificata dell’immagine (occorre una scheda di incremento funzione) Descrizione generale Se si desidera trasmettere solo una parte della pagina, usare questa funzione. Specificando due parametri: la lunghezza del salto e la lunghezza della scansione, si informa l’apparecchio dell’area da leggere a scansione. Vedere l’illustrazione che segue. Lunghezza Skip del salto Length LunghezzaScan della scansione Length Questa funzione non può essere usata quando si trasmette usando un foglio OMR, la trasmissione immediata o quando si fa una copia. Prima di usare la funzione durante la trasmissione, bisogna: ❐ Impostare la funzione usando la Funzione 74 (vedere la pagina che segue). ❐ Programmare uno dei tasti Funzione utente in modo da poter attivare questa funzione durante la trasmissione. Nota: Se la lunghezza del salto supera quella della pagina, l’apparecchio arresta la scansione. Quando si effettua la trasmissione con la funzione Area dell’immagine specificata, la Trasmissione parallela da memoria viene cancellata e ha luogo la Trasmissione da memoria normale. Se la funzione Trasmissione parallela è stata attivata, non è possibile trasmettere solo poche pagine con la funzione Immagine specificata. Nel caso in cui si desidera trasmettere solo alcune pagine con la funzione Area dell’immagine specificata, disattivare la Trasmissione parallela usando la Funzione 63 (impostare l’interruttore 07 numero 2 al valore "0"). Per cambiare l’impostazione della posizione iniziale On/Off dell’area specificata dell’immagine In un nuovo apparecchio, questa impostazione è disattivata. Se si cambia questa impostazione ad "On", l’area dell’immagine immessa (usando la Funzione 74 alla pagina successiva) verrà usata per tutte le pagine trasmesse, a meno che si spenga la luce sotto il tasto Funzione utente programmato per questa funzione. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → ↑ DEFAULT:01000000 INTER.00:01000000 SI 86 FINIRE ↓ TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 3. Premere m finchè non appaiono sul display le impostazioni dell’interruttore 06. L’impostazione da cambiare è quella della cifra 5. 4. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 5. INTER.00: 00000000 INTER.06: 00000000 Cifra 5 0: La posizione iniziale è "Off". Dopo la trasmissione, la funzione dell’area specificata dell’immagine si disattiva da sola. 1: La posizione iniziale è "On". Dopo la trasmissione, la funzione dell’area dell’immagine specificata rimane attivata e la spia sotto il tasto Funzione utente rimane illuminata. 5. Per terminare: Si Funzione 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 4. 2 Immettere la lunghezza del salto, poi premere m. Bisogna immettere un valore a tre cifre. Per esempio, per impostare 75 mm, immettere 075. 3. Immettere la lunghezza della scansione. Bisogna immettere un valore a tre cifre. Per esempio, per impostare 95 mm, immettere 095. 4. Per finire: Si e Funzione. L’apparecchio ritorna al modo di attesa. AREA IMMAG. PREMERE SI LUNGH.OMMISS.: 000 MM LUNGH.SCANS.: 000 MM ↓ AREA IMMAG. PREMERE SI LUNGH.OMMISS.: 075 MM LUNGH.SCANS.: 075 MM ↓ ❒ 1 pollice corrisponde a 25,4 mm. Bisogna immettere le dimensioni in mm. La funzione Area specificata dell’immagine è disponibile solo quando si effettua una delle seguenti funzioni: ❐ Trasmissione da memoria (compresa la Trasmissione riservata e la Richiesta trasferimento) ❐ Memorizzazione di un documento per trasmissione polling ❐ Memorizzazione di un documento automatico 87 CARATTERISTICHE AVANZATE Specificazione di un’area dell’immagine TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Inserimento nome Questa funzione completa il TTI. Usa il codice personale e il nome del numero rapido o del numero abbreviato per informare il destinatario dell’identità del mittente e del nome della persona a cui viene trasmesso il messaggio. Per usare questa funzione, procedere come segue: ❐ Attivare la funzione Inserimento nome per ciascun numero rapido o numero abbreviato da usare con questa funzione (vedere la procedura che inizia alle pagine 291 e 27). ❐ Programmare i codici personali degli utenti dell’apparecchio e memorizzare i nomi insieme ai codici (vedere la pagina 75). ❐ Programmare i nomi con i numeri abbreviati e con i numeri rapidi (vedere le procedure che iniziano alle pagine 291 e 27). ❐ Usare il numero rapido o abbreviato e selezionare l’opzione Codice personale (vedere la pagina 27). Nota: l’attivazione o la disattivazione della funzione TTI non influisce su questa funzione. Esempio: Il vostro messaggio fax è stato ricevuto dal destinatario Data ed ora TTI (32 caratteri) Per: MR SMITH Dall’etichetta del numero rapido/abbreviato Da: JOHNSON Dal codice personale Nell’esempio qui sopra, il messaggio è stato trasmesso usando il codice personale di Johnson. Il numero rapido o abbreviato usato per selezionare la destinazione aveva il nome MR SMITH. Note Se si riprogramma il numero abbreviato/rapido in un momento successivo, assicurarsi di riprogrammare o cancellare anche il nome. La parte superiore dell’immagine verrà coperta dal testo se non c’è nessun margine in alto sulla pagina trasmessa (vale anche per la funzione TTI). Riferimenti incrociati Numeri rapidi e numeri abbreviati: vedere la pagina 289. Codici personali: vedere le pagine 27 e 75. 88 CARATTERISTICHE AVANZATE TRASMISSIONE Rete chiusa (trasmissione) Questa funzione previene la trasmissione accidentale del messaggio fax ad un terminale che rimane al di fuori della rete fax. Se vi interessa questa funzione, cambiare l’interruttore del parametro utente 06 bit 2 ad 1. (Funzione 63) Nota: Questa funzione può non essere affidabile se si comunica con un terminale prodotto da un altro fabbricante. Riferimenti incrociati: Codici ID: vedere la pagina 49. Rete chiusa (Ricezione): vedere la pagina 129. 89 CARATTERISTICHE AVANZATE I codici ID degli apparecchi comunicanti sono controllati. Nel caso in cui non corrispondano, la comunicazione si arresta. TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Protezione contro collegamenti errati Questa funzione previene il collegamento accidentale al terminale fax errato. Comunque, non è di aiuto se è stato selezionato il numero errato dall’utente. Perciò, anche se questa funzione viene attivata, bisogna controllare il display del pannello operativo per controllare se è stato raggiunto il terminale giusto ed essere pronti a premere Stop se appare il RTI o CSI del terminale errato. L’apparecchio paragona il numero selezionato con il CSI ricevuto dall’altra parte. (Solo le ultime 8 cifre sono controllate e gli spazi e le pause nel numero telefonico non vengono considerati.) Se il CSI non corrisponde al numero telefonico, la trasmissione si arresta. Questa funzione deve essere attivata da un tecnico qualificato . Nota: Se non si riesce a trasmettere un messaggio ad un certo luogo usando questa funzione, rivolgersi al destinatario ed assicurarsi che il suo CSI sia stato memorizzato correttamente. (Se il destinatario usa un apparecchio di un’altra fabbricazione, potrebbe non conoscere il termine CSI. Spiegare che vi interessa il numero telefonico memorizzato nell’apparecchio per motivi di identificazione.) Riferimento incrociato 90 CSI: vedere le pagine 285 e 287. CARATTERISTICHE AVANZATE TRASMISSIONE ECM è un sistema di segnalazione che riduce notevolmente la possibilità di perdite dei dati per via di una cattiva linea telefonica. La funzione ECM è molto utile se si effettuano spesso comunicazioni su linee telefoniche disturbate. Con la funzione ECM attivata, i costi di comunicazioni aumenteranno se la linea è disturbata, ma i dati verranno trasmessi in modo molto più affidabile. Se si disattiva la funzione ECM, viene usata la Ritrasmissione pagina. L’intera pagina viene ritrasmessa (a meno chè si usi la Trasmissione immediata, durante la quale i dati danneggiati non possono essere ritrasmessi). La funzione ECM è più efficiente, poichè ritrasmette solo le parti danneggiate dei dati, il numero massimo possibile di tentativi di ritrasmissione è molto più alto e poichè funziona anche con la Trasmissione immediata. ❐ Se si preferisce una comunicazione affidabile piuttosto di costi di comunicazione ridotti, lasciare la funzione ECM attivata. Se si preferisce ridurre i costi, chiedere al tecnico di disattivare l’ECM. Le pagine possono essere trasmesse massimo 3 volte prima che l’apparecchio si arrenda. Se si desidera cambiare il numero di tentativi, rivolgersi al tecnico presso il centro assistenza. La funzione ECM viene attivata in fabbrica per offrirvi la possibilità di trasmettere i documenti nel modo più affidabile possibile. 91 CARATTERISTICHE AVANZATE ECM (modo di correzione errori) e Ritrasmissione pagina TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Trasmissione in lotti Opzionale Descrizione generale Questa funzione serve a risparmiare i costi di comunicazione se si trasmette più di un messaggio alla stessa destinazione. Esempio: Se più persone nell’ufficio trasmettono dei messaggi all’ufficio di Tokyo, può essere molto costoso trasmettere questi messaggi in chiamate separate. E’ molto più conveniente trasmetterli tutti insieme durante la stessa chiamata. Si possono ridurre ancora i costi trasmettendo dei lotti durante le ore di tariffa ridotta. Per fare ciò, creare semplicemente dei programmi che usano la funzione Trasmissione differita per trasmettere alle destinazioni comuni. Chiedere agli impiegati dell’ufficio di memorizzare tutti i fax per l’ufficio di Tokyo nella memoria, usando la funzione Trasmissione differita. L’ora di trasmissione programmata deve essere uguale per tutti i messaggi inclusi nel lotto. Poi, quando arriva l’ora programmata, i messaggi verranno trasmessi, tutti durante la stessa chiamata. Bisogna programmare un tasto di funzione utente per attivare o disattivare la trasmissione in lotti. ❐ Se la luce sotto il tasto é illuminata, la funzione Trasmissione in lotti è stata attivata. ❐ Se la luce è spenta, la Trasmissione in lotti è stata disattivata. Premere il tasto Funzione utente per usare la Trasmissione in lotti. Si può impostare più di un lotto. Nell’esempio illustrato qui sopra, bisogna impostare due lotti: uno per la destinazione A ed uno per la destinazione B. In un altro esempio, si può impostare un lotto per Tokyo all’una antimeridiane, un lotto per Hong Kong per le 2 antimeridiane ed un lotto per Londra alle ore 3 antimeridiane, ecc. Inoltre, quando si trasmette un messaggio fax ed esiste un messaggio memorizzato in attesa trasmissione allo stesso numero telefonico, esso verrà trasmesso insieme al vostro messaggio. Questo accade solo se il messaggio memorizzato è in attesa ritrasmissione (per esempio, poichè la linea è stata occupata nel primo tentativo). 92 TRASMISSIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Nota: Si possono avere un massimo di 50 messaggi fax nello stesso lotto. I messaggi che usano la Trasmissione riservata non possono essere inseriti in un lotto. Riferimento incrociato Trasmissione ad un orario specifico: vedere la pagina 28. Attivazione/disattivazione della trasmissione in lotti In un nuovo apparecchio, questa impostazione è "On". Se si desidera cambiare questa impostazione, usare la seguente procedura (vedere la pagina 223 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei Parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 4. Per cambiare l’impostazione, premere 4 sulla tastiera numerica. 5. Per finire: Si e Funzione. Trasmissione Well Log INTERR06 : 0001 0000 Cifra 4 0: L’impostazione della posizione iniziale è "Off". La trasmissione in lotti viene disattivata dopo la trasmissione. Usare questa funzione solo per la trasmissione in lotti di certi messaggi. Comunque, bisogna premere il tasto funzione utente di trasmissione in lotti per ciascuna trasmissione da trasmettere in lotti. 1: La posizione iniziale è "On". Se si usa la trasmissione in lotti, la funzione rimane attivata per tutte le trasmissioni, finchè la spia sotto il tasto Funzione utente non si spegne. Usando questa funzione si può trasmettere un documento che supera il limite massimo, senza dover tagliare lo stesso in fogli divisi. Questa funzione viene attivata da un tecnico di assistenza tecnica. Il nome della funzione viene dal campo del petrolio. Un Well Log è il profilo verticale di un foro, che mostra dati importanti. Attenzione: Se si attiva questa funzione permanentemente, gli utenti devono rimanere accanto all’apparecchio durante la scansione dei documenti, poichè se i documenti si inceppano, l’apparecchio richiede più tempo del solito per riconoscere l’inceppamento. Questo potrebbe causare un consumo eccessivo dei componenti meccanici dello scanner. Se si verifica un inceppamento, premere il tasto Stop immediatamente. 93 CARATTERISTICHE AVANZATE 3. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 06 non appaiono sul display. L’impostazione da cambiare è quella della cifra 4. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE RICEZIONE Ricezione di messaggi riservati Descrizione generale Questa funzione è chiamata Ricezione riservata. Se l’altra parte trasmette un messaggio usando la Trasmissione riservata, il messaggio viene memorizzato e non stampato. L’indicazione "Ricezione archivio" lampeggia sul pannello operativo per informare l’utente dell’arrivo di un messaggio riservato. Inoltre, se è stata attivata la funzione Resoconto dell’archivio riservato, l’apparecchio stampa un resoconto ad ogni ricezione di un messaggio riservato. Non sarà necessario fare qualcosa immediatamente. Per stampare il messaggio, immettere il codice ID riservato. Note: ❐ E’ essenziale memorizzare il codice ID riservato prima di utilizzarlo. ❐ Il codice ID sia del mittente che del ricevente deve essere uguale per far funzionare questa caratteristica - prima di usare la funzione, mettersi d’accordo in anticipo sul codice. ❐ Se l’ID riservato non influisce quando si cerca di stampare un messaggio, rivolgersi al mittente per controllare se hanno usato la funzione Esclusione dell’ID riservato per escludere l’ID. Stampare il Giornale per scoprire chi è il mittente, se necessario. ❐ Se si è dimenticato il codice ID riservato dell’apparecchio, stampare una lista dei Parametri utente o chiamare il centro assistenza. Riferimenti incrociati ID riservato: vedere la pagina 95. Giornale: vedere la pagina 171. Resoconto dell’archivio riservato: vedere la pagina 97. Trasmissione riservata: vedere la pagina 66. Esclusione dell’ID riservato: vedere la pagina 66. Lista dei parametri utente: vedere la pagina 175. 94 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Memorizzazione del codice ID riservato Questo può essere un qualunque codice a quattro cifre (usando le cifre da 0 a 9). Viene usato per stampare i messaggi riservati ricevuti dall’apparecchio. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1. NUMERO SI PER IMPOSTARE PRECED. 2. Premere m finchè non appare lo schermo come qui accanto. ID RISERVATA SI PER IMPOSTARE PRECED. ↑ SUCC. ↓ NO PER CANC. 3. Si. ↑ SUCC. ↓ NO PER CANC. ID RISERVATA IMPOSTAZIONE ID SI FINE _ 4. Immettere il codice ID riservato da usare. Esempio: 6 7 5 4 usando la tastiera numerica. ID RISERVATA SI OPP CANC. • NO 6754 5. Si e Funzione. CARATTERISTICHE AVANZATE Se non si memorizza un codice ID riservato, non sarà possibile ricevere dei messaggi riservati. Modifica del codice ID riservato 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1. NUMERO SI PER IMPOSTARE 2. Premere m finchè non appare lo schermo come qui accanto. ↑ ID RISERVATA SI PER IMPOSTARE PRECED. ↑ SUCC. ↓ NO PER CANC. 3. Si. PRECED. SUCC. ↓ NO PER CANC. ID RISERVATA SI OPP CANC. • NO • NO 6754 4. No ed immettere un nuovo codice ID riservato. Esempio: 8 3 5 2 ID RISERVATA SI OPP CANC. 8352 5. Si e Funzione. 95 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Stampa di un messaggio fax riservato Se l’indicazione Ricezione archivio lampeggia, procedere come segue per stampare il messaggio. 1. Funzione 5 e 5. STAM. RX RIS. IMP. ID RESERV. ID RISERVATA: NO PER CANC. 2. Immettere il codice ID. Esempio: 6 7 5 4 usando la tastiera numerica. Nel caso in cui non si possa stampare un archivio riservato con questo codice ID, ciò significa che è stato immesso il codice ID errato o che il mittente ha escluso il vostro codice ID. Rivolgersi al mittente. 3. Avvio. STAM. RX RIS. ID RISERVATA: .... PREMERE AVVIO NOTA: Se l’indicatore Ricezione archivio lampeggia, ciò significa che un fax in arrivo è stato memorizzato usando la funzione Bloccaggio memoria o quella Ricezione riservata. Per stampare il messaggio bloccato nella memoria, vedere la pagina 102. 96 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Resoconto dell’archivio riservato Questo resoconto informa l’utente quando è stato ricevuto un messaggio riservato. Si può memorizzare un codice ID separato per ciascun codice personale. Se il mittente del messaggio usa l’Esclusione dell’ID riservato, il mittente può specificare uno di questi codici ID. In tal caso, il resoconto conterrà il nome memorizzato con il codice personale, attirando così l’attenzione del ricevente del messaggio riservato. Si può attivare o disattivare questo resoconto usando la Funzione 63. In un nuovo apparecchio, la funzione viene attivata in fabbrica. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00 01000000 SI FINIRE ↓ 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 3. Premere m finchè appaiono le impostazioni di 04. Le impostazioni da cambiare sono quelle della cifra 0. INTER. 04 :0000 0000 Cifra 0 0: Il resoconto dell’archivio riservato è disattivato. 1: Il resoconto dell’archivio riservato è attivato CARATTERISTICHE AVANZATE 4. Premere 0 per cambiare l’impostazione. 5. Per finire: Si e Funzione. Riferimento incrociato Codici personali: vedere la pagina 75. Se lo si desidera, si può impedire la trasmissione di messaggi riservati da mittenti non identificati. Vedere la pagina 103. 97 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Blocco di messaggi in arrivo (Bloccaggio memoria) Descrizione generale Se è stata attivata la funzione Bloccaggio memoria, l’apparecchio non stamperà i messaggi fax in arrivo. Rimarranno nella memoria finchè si immette il codice ID di bloccaggio memoria precedentemente memorizzato nell’apparecchio. I messaggi ricevuti nella Ricezione riservata non verranno stampati quando si immette il codice ID di bloccaggio memoria. Per usare il bloccaggio memoria, bisogna prima: ❐ Memorizzare un codice ID di bloccaggio memoria. ❐ Attivare la funzione Bloccaggio memoria. Per rendere la funzione Bloccaggio memoria più versatile, si può scegliere di ricevere i messaggi da certi luoghi nella memoria o di escluderne altri. Si può: ❐ Specificare i mittenti i cui messaggi si devono bloccare nella memoria.Fare ciò programmando il codice RTI o CSI di questi mittenti. Programmare il codice G4 TID per le comunicazioni G4. ❐ Selezionare i messaggi da memorizzare: a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati. b) Tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai mittenti specificati. Riferimento incrociato Ricezione riservata: vedere la pagina 94. Memorizzazione dell’ID di bloccaggio memoria Questo può essere un qualunque codice a quattro cifre (usando le cifre da 0 a 9), eccetto 0000. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1. NUMERO 2. Premere m finchè lo schermo non appare come qui accanto. 98 SI PER IMPOSTARE PRECED. ↑ NO PER CANC. SUCC. ↓ ID BLOC. MEM. SI PER IMPOSTARE PRECED. ↑ NO PER CANC. SUCC. ↓ RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 3. Si. ID BLOC. MEM. IMPOSTAZIONE ID SI FINE _ 4. Immettere il codice ID di bloccaggio memoria da usare. Esempio: 6 7 5 4 usando la tastiera numerica. ID BLOC. MEM. SI OPP CANC. • NO 6754 5. Memorizzare il codice ID: Si e Funzione. Modifica del codice ID di bloccaggio memoria 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1. NUMERO FAX (G3) SI PER IMPOSTARE PRECED. 2. Premere m finchè lo schermo non appare come qui accanto. ID BLOC. MEM. SI PER IMPOSTARE PRECED. ↑ SUCC. ↓ NO PER CANC. 3. Si. ↑ SUCC. ↓ NO PER CANC. ID BLOC. MEM. SI OPP CANC. • NO • NO 4. No ed immettere un nuovo numero. CARATTERISTICHE AVANZATE 6754 ID BLOC. MEM. SI OPP CANC. 5478 5. Si e Funzione. Attivazione/Disattivazione del bloccaggio memoria Prima di usare la funzione Bloccaggio memoria, bisogna attivarla usando la Funzione 62. Dopo aver attivato il Bloccaggio memoria, l’indicazione <BLOCCO MEM.> appare sul display nel modo di attesa. Nota: Se si attiva la funzione Bloccaggio memoria, la funzione di Inoltro viene disattivata automaticamente. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN ← → SELEZ. DP TT SI FINE 2. Scorrere le funzioni con m finché lo schermo appare come qui accanto. BLOC. MEM. SELEZ. ON ↑ ↓ ← → OFF ↑ SI FINE ↓ 99 RICEZIONE 3. Cambiare l’impostazione on/off premendo j o k. CARATTERISTICHE AVANZATE BLOC. MEM. ON SELEZ. ← → OFF ↑ SI FINE ↓ 4. Per finire : Si e Funzione. Se lo si desidera, si può prevenire che mittenti non identificati vi mandino messaggi con il bloccaggio memoria attivato. Vedere la pagina 103. Specificazione dei mittenti i cui messaggi sono da bloccare nella memoria Nel caso in cui si desideri ricevere informazioni solo dagli utenti selezionati nel bloccaggio memoria, si possono programmare i codici RTI, CSI o G4 TID di quegli utenti. Un terminale che trasmette un messaggio in arrivo si identifica sempre al vostro terminale. L’identificazione consiste in un codice RTI, CSI o G4 TID. Quando si specificano i mittenti per il bloccaggio memoria, bisogna programmare una lista di questi codici. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 4. BLOC.MEMOR.SELEZ. _ L’indicazione DEST. 6 LISTA → DEST.6 sul display indica che sono stati 1.RTI PROG 2.RTI NO PER CANC. programmati 6 RTI/CSI/G4 TID finora. ❐ A questo punto, si può stampare una lista di Ricezione autorizzata premendo k Avvio. 2. Scegliere: ❐ Memorizzare alcuni RTI/CSI/G4 BLOC. MEMOR. IMP.RTI/CSI TID: 1. Procedere al passo 3. NO PER CANC. ABC _ ❐ Visualizzare i codici RTI/CSI/G4 TID memorizzati finora: 2. Procedere al passo 6. DEST.1/6 significa che 6 codici RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati finora e il primo della lista appare sul display. ❐ Per terminare: Funzione. 3. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID, poi premere Si. Immissione nomi e cifre: vedere la pagina 218. 4. Scegliere: ❐ Memorizzare come jolly: Si. ❐ Altrimenti: No. BLOC. MEMOR. DEST. 1/6 CANC.:CANC. ↓ XYZ.CO. BLOC. MEMOR. MEMORIZZA COME JOLLY? SI • NO XYZ.CO. BLOC. MEMOR. IMP. RTI/CSI NO PER CANC. _ 100 NO PER CANC. ABC RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 5. Scegliere: ❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 3. ❐ Per finire:Funzione. 6. Scorrere attraverso i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo usando m. ❐ Non è possibile modificare un codice RTI/CSI/G4 TID; se lo si desidera, bisogna cancellare l’intero codice e reimmetterlo. ❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato; Cancella. Procedere al passo 2. ❐ Al termine: Funzione. Nota: Quando si programma un G4 TID, programmare il "Prefisso nazionale" "-" "Numero telefonico" "=" "Codice ID terminale". Programmare "-" e "=" per memorizzare i simboli. Selezione dei messaggi da bloccare nella memoria Bisogna selezionare una delle seguenti alternative: ❐ Bloccare tutti i messaggi provenienti dai terminali specificati. oppure ❐ Bloccare tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai terminali specificati. PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00 01000000 SI FINIRE ↓ 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 3. Premere m finchè non appaiono le impostazioni dell’interruttore 09. 4. L’impostazione da cambiare è quella della cifra 0 (doppia sottolineatura) e 1 (sottolineatura). Impostare una delle due alternative indicate. PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.09 01000000 SI FINIRE ↓ Per bloccare i messaggi in arrivo da terminali specificati: INTER.09: 0000 0001 Per bloccare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai terminali specificati; INTER.09: 0000 0011 101 CARATTERISTICHE AVANZATE 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. A questo punto, si può stampare una lista dei Parametri utente premendo k e Avvio. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Stampa dal bloccaggio memoria Se l’indicatore Ricezione archivio lampeggia, un messaggio è stato memorizzato usando la funzione Bloccaggio memoria. Stamparlo come segue. 1. Funzione 5 e 6. ST.BLOC. MEM. IMPOSTAZ. ID ID BLOC. MEM.: 2. Immettere il codice ID di bloccaggio memoria. Esempio: 4 6 3 3 usando la tastiera numerica. 3. Avvio. _ NO PER CANC. ST. BLOC. MEM. ID BLOC. MEM.: .... PREMERE AVVIO NOTA: Se l’indicatore Ricezione archivio lampeggia, ciò significa che un messaggio fax in arrivo è stato memorizzato usando il Bloccaggio memoria o la Ricezione riservata. Per stampare il messaggio memorizzato usando la Ricezione riservata, vedere la pagina 101. Lista di terminali speciali (Funzione 81) Attivazione/ disattivazione del bloccaggio memoria (Funzione 62) Vuota On Blocca i messaggi provenienti da terminali specificati oppure stampa messaggi provenienti da terminali specificati (Funzione 63) Uno dei due Vuota/Non vuota Off Uno dei due Non vuota On Elencato Non vuota On Non elencato 102 Risultato Tutti i messaggi sono bloccati nella memoria. Nessun messaggio viene bloccato nella memoria. Solo i messaggi provenienti da terminali specificati sono bloccati nella memoria. Tutti i messaggi sono bloccati nella memoria eccetto quelli provenienti dai terminali specificati. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Rifiuto dei messaggi provenienti da mittenti non identificati Se lo si desidera, è possibile impostare l’apparecchio in modo tale che rifiuti i messaggi in arrivo che richiedono la memorizzazione se questi non sono accompagnati da un codice di identificazione, quale il RTI o CSI. Le funzioni che possono essere influenzate sono la Ricezione sostituiva, il Bloccaggio memoria, la Ricezione riservata, l’Inoltro e l’operazione come Stazione di trasferimento. La procedura è come segue (vedere la pagina 225 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni Parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → A questo punto, si può stampre una lista DEFAULT:01000000 ↑ dei parametri utente premendo j ed INTER.00 01000000 SI FINIRE ↓ Avvio. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 2. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 05 non appaiono sul display. L’impostazione da cambiare è la cifra 1. INTER.05: 0000 0000 Cifra 1 (doppia sottolineatura) 0: I messaggi non vengono rifiutati. 1: I messaggi vengono rifiutati. Riferimento incrociato Ricezione sostitutiva: vedere la pagina 40. Bloccaggio memoria: vedere la pagina 98. Ricezione riservata: vedere la pagina 94. Inoltro: vedere la pagina 108. 103 CARATTERISTICHE AVANZATE 3. Per cambiare l’impostazione, premere 1 sulla tastiera numerica. 4. Per finire: Si e Funzione. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Ricezione autorizzata Descrizione generale Questa funzione serve ad eliminare posta fax da cestinare. Permette all’utente di specificare i terminali dai quali desidera ricevere i messaggi fax; tutti gli altri verranno rifiutati. Per usare questa funzione: ❐ Attivare la Ricezione autorizzata. ❐ Specificare i mittenti i cui messaggi si desidera ricevere, programmando i RTI/CSI/G4 TID di questi mittenti. Programmare il G4 TID per le comunicazioni G4 (chiedere al mittente qual’è il suo RTI/CSI/G4 TID). Se l’altra parte usa un’apparecchio di un altro fabbricante, potrebbe non conoscere i termini RTI, CSI o G4 TID. Spiegare che vi interessa il numero telefonico memorizzato nell’apparecchio per motivi di identificazione. ❐ Selezionare i messaggi da accettare: a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati b) Tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai mittenti specificati. Se il RTI/CSI del mittente non corrisponde a quelli programmati, il messaggio non verrà accettato. Il numero di codici RTI/CSI/G4 TID da memorizzare con questa funzione è 30. Comunque, si possono usare i Jolly per aumentare il numero di RTI/CSI da specificare. Nota: Se si attiva la funzione Ricezione autorizzata e non si programmano i codici RTI/CSI/G4 TID dei mittenti, l’apparecchio non accetterà nessun messaggio. Se uno dei terminali autorizzati cambia il proprio RTI/CSI/G4 TID, bisogna cambiare anche quello memorizzato. Altrimenti, l’apparecchio non sarà in grado di identificare i mittenti come Mittenti specificati. Inoltre, non sarà possibile accettare i messaggi provenienti da quel mittente con l’impostazione attuale. 104 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Riferimenti incrociati RTI e CSI: vedere la pagina 285. Giornale: vedere la pagina 171. Jolly: vedere la pagina 118. Attivazione/disattivazione della Ricezione autorizzata Prima di usare la Ricezione autorizzata, attivarla usando la Funzione 62. Se viene disattivata, l’apparecchio accetta solo i messaggi fax in arrivo. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. ← → DP ↑ TT ↓ SI FINE 2. Scorrere la lista di funzioni con m finchè lo schermo non appare come qui accanto. ← → RICEZIONE AUTORIZZ. SELEZ. ON ↑ OFF ↓ SI FINE 3. Cambiare l’impostazione di attivazione/disattivazione premendo j o k. 4. Per finire: Si e Funzione. Un terminale che trasmette un messaggio in arrivo si identifica sempre al vostro terminale. L’identificazione consiste di un codice RTI, CSI o G4 TID. Quando si specificano i mittenti della ricezione autorizzata, programmare una lista di questi codici. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 1. RIC. AUTOR. SELEZ. _ DEST.6 sul display mostra che sono stati DEST. 6 STAMPA LISTA → 1.RTI PROG 2.RTI NO PER CANC. programmati finora 6 codici RTI/CSI/G4 TID. In un nuovo apparecchio, appare l’indicazione DEST.0. ❐ A questo punto, si può stampare una lista dei terminali specificati premendo k Avvio. 2. Scegliere: ❐ Memorizzare alcuni codici RTI/CSI/G4 TID: 1. Procedere al passo 3. ❐ Visualizzare i RTI/CSI/G4 TID memorizzati finora: 2. Procedere al passo 6. DEST.1/6 significa che ci sono 6 RTI/CSI/G4 TID programmati e il primo della lista appare sul display. RIC. AUTOR. IMP. RTI/CSI NO PER CANC. A BC _ RIC. AUTOR. DEST. 1/6 XYZ. CO. NO PER CANC. CANC.: CANC. ↓ ❐ Per finire: Si. 105 CARATTERISTICHE AVANZATE Programmazione della lista dei mittenti per la Ricezione autorizzata RICEZIONE 3. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID, poi premere Si. CARATTERISTICHE AVANZATE RIC. AUTOR. MEMORIZZA COME JOLLY? SI • NO XYZ. CO. Immissione e modifica nome: vedere la pagina 218. 4. Scegliere: ❐ Memorizzare il codice RTI come jolly: Si. ❐ Altrimenti: No. RIC. AUTOR. IMP. RTI/CSI NO PER CANC. _ AB C 5. Scegliere: ❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 3. ❐ Per finire: Funzione. 6. Scorrere attraverso i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo con m. ❐ Non è possibile modificare un codice RTI/CSI/G4 TID; se si desidera farlo, bisogna cancellare tutto il codice e poi reimmetterlo. ❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella. Procedere al passo 2. ❐ Al termine: Funzione. Nota: Quando si programma un codice G4 TID, programmare "Prefisso nazionale" "-" "Numero telefonico" "=" "Codice ID terminale". Programmare "-" e "=" per memorizzare i simboli. Selezione dei messaggi da accettare Scegliere una delle seguenti alternative. ❐ Accettare solo i messaggi in arrivo provenienti dai mittenti specificati i cui RTI/CSI sono stati programmati. ❐ Accettare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai mittenti specificati i cui RTI/CSI sono programmati. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA Le impostazioni dell’interruttore 00 ora DEFAULT:01000000 appaiono nella linea inferiore del display. INTER.08:01000000 SI FINIRE 106 → ↑ ↓ RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 2. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 08 non appaiono sul display. Le impostazioni da cambiare sono la cifra 2 (doppia sottolineatura) e 3 (singola sottolineatura). LISTA → PARAM. UTENTE 3. Impostare una di queste alternative Premere 2 sulla tastiera numerica per cambiare l’impostazione della cifra 2. Premere 3 per cambiare l’impostazione della cifra 3. DEFAULT:01000000 ↑ FINIRE INTER.08:01000000 SI FINIRE ↓↓ Per accettare tutti i messaggi in arrivo dai terminali specificati INTER.08: 0000 0100 Se si desidera accettare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai terminali speciali. INTER.08:0000 1100 4. Per terminare: Si e Funzione. Vuota Vuota/Non vuota Attivazione/ disattivazione della ricezione autorizzata (Funzione 62) Accettare messaggi provenienti dai terminali specificati elencati o non elencati (Funzione 63) On Uno dei due Off Uno dei due On Elencato On Non elencato Non vuota Non vuota Risultato Nessun messaggio viene accettato. Tutti i messaggi sono accettati. Sono accettati solo i messaggi provenienti dai terminali specificati . Tutti i messaggi sono accettati eccetto quelli provenienti dai terminali specificati. Nota: Il numero massimo combinato di Terminali speciali da programmare per le funzioni sottoelencate è 30 (50 se è stata installata la Scheda di miglioramento funzioni opzionale). - Ricezione autorizzata - Inoltro - Documento a fascicolazione multipla - Bloccaggio memoria - File del disco di memoria - Selezione della cassetta specificata 107 CARATTERISTICHE AVANZATE Lista dei terminali speciali (Funzione 81) RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Inoltro Descrizione generale Usando questa funzione, si possono trasmettere i messaggi fax in arrivo da certi mittenti su altri fax. I terminali che ricevono i messaggi di inoltro sono chiamati "terminali di inoltro". Se altri fax dell’organizzazione sono stati dotati di questa funzione, usare l’Inoltro per impostare delle catene di distribuzione per i messaggi fax in arrivo. Per impostare la funzione di inoltro, programmare l’apparecchio come segue: ❐ Programmare i numeri telefonici dei terminali di inoltro da usare. ❐ Specificare i mittenti i cui messaggi si deve inoltrare. (Chiedere alla parte trasmittente qual’è il suo codice RTI/CSI/G4 TID. Oppure fare una comunicazione con il terminale, stampare un Giornale e leggere i codici RTI/CSI/G4 TID.) Se l’altra parte usa un apparecchio di un altra marca, potrebbe non conoscere i termini RTI, CSI o G4 TID. Spiegare che vi interessa il numero telefonico memorizzato nell’unità per motivi di identificazione. ❐ Selezionare i messaggi da inoltrare come segue: a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati. b) Tutti i messaggi eccetto quelli provenienti dai mittenti specificati. Se il codice RTI/CSI/G4 TID dell’apparecchio che trasmette un fax non corrisponde ai codici programmati, il messaggio non verrà inoltrato. Nota: I messaggi ricevuti con le seguenti funzioni non vengono inoltrati: Ricezione riservata, Bloccaggio memoria e Ricezione polling. 108 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Note: L’apparecchio stampa tutti i messaggi inoltrati. Se non si desidera questo, cambiare l’impostazione del parametro utente (Funzione 63) interruttore 11 bit 6 a "0". Si può scegliere se trasmettere un marchio di inoltro in alto su ciascuna pagina dall’altra parte. Questo marchio informa l’altra parte del fatto che il messaggio è stato inoltrato. Vedere la pagina 222 per ulteriori informazioni sul marchio di inoltro. Se uno dei mittenti cambia il codice RTI/CSI/G4 TID, bisogna cambiare il codice RTI/CSI G4 TID memorizzato, altrimenti non sarà possibile inoltrare i messaggi provenienti da quel mittente. Riferimenti incrociati RTI e CSI: vedere la pagina 285. Giornale: vedere la pagina 171. Jolly: vedere la pagina 118. Questa sezione vi mostra come impostare l’apparecchio per inoltrare i messaggi fax in arrivo ad altri luoghi. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 2. INOLTRO IMP. COD. INOLTRO NR. _ LISTA → Per stampare una lista dei terminali NO PER CANC. specificati, premere k. 2. Immettere un codice a due cifre da 01 a 05 per il numero della stazione di inoltro. Esempio: 02 INOLTRO SI OPP NO ↑ NR.02 DEST.0 ↓ ❐ DEST.0 sul display mostra che nessun RTI/CSI/G4 TId è stato memorizzato finora per quella stazione di inoltro. 3. Si. INOLTRO NR. 02 IMMET. NR. FAX NO PER CANC. _ 4. Immettere il numero telefonico di questa stazione di inoltro. ❐ Se l’apparecchio si trova dietro un PBX, aggiungere il codice di accesso prima del numero, a meno che la stazione di inoltro sia un interno collegato allo stesso PBX. 109 CARATTERISTICHE AVANZATE Programmazione della funzione Inoltro RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Poi premere Si. INOLTRO SELEZ. _ Vedere la pagina 17 per ulteriori NR. 02 DEST.0 informazioni su come selezionare il 1.RTI PROG 2.RTI SI FINE numero. Non usare il microtelefono. 5. Scegliere: ❐ Per inoltrare tutti i messaggi in arrivo a questa stazione: Non memorizzare nessun RTI/CSI/G4 TID per la stessa. Premere Si. Poi procedere al passo 2 per programmare un’altra stazione di inoltro, oppure premere Funzione per finire. ❐ Se si desidera inoltrare solo i messaggi provenienti a questa stazione da certi mittenti: Immettere il RTI, CSI o G4 TID. Premere 1, poi procedere al passo 6. ❐ Visualizzare i codici RTI/CSI/G4 TID memorizzati finora: 2. Procedere al passo 9. DEST 1/6 significa che sono stati memorizzati 6 codici RTI/CSI/G4 TID finora ed il primo della lista appare sul display. INOLTRO IMP. RTI/CSI NO PER CANC. AB C _ INOLTRO NR.01 NO PER CANC. DEST. 1/6 CANC.:CANC. ↓ XYZ. CO. ❐ Finire la memorizzazione dei codici RTI/CSI/G4 TID per questa stazione di inoltro ed immettere il numero di un’altra stazione di inoltro: Si. Procedere al passo 2. ❐ Per finire: Funzione 6. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID, poi premere Si. ❐ E’ possibile programmare un massimo di 10 terminali speciali per ciascuna stazione di inoltro ed un massimo totale di 30 terminali speciali. 7. Scegliere: INOLTRO MEMORIZZA COME JOLLY? SI • NO XYZ. CO. INOLTRO IMP. RTI/CSI ❐ Memorizzare questo RTI come jolly, NO PER CANC. premere Si. _ ❐ Altrimenti: No. 8. Scegliere: ❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 6. ABC ❐ Per finire: No. Procedere al passo 5. 9. Scorrere i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo con m . ❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella. ❐ Al termine: No. Procedere al passo 5. Nota: Quando si programma un G4 TID; programmare "Prefisso nazionale" "-" "Numero telefonico" "=" "Codice ID terminale". Programmare "-" e "=" per memorizzare i simboli. 110 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Modifica della funzione Inoltro 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 2. INOLTRO IMP. COD. INOLTRO LISTA → NR. _ NO PER CANC. 2. Immettere il numero del codice della stazione di inoltro da modificare. Poi premere Si. ❐ Vedere la lista di inoltro per una lista dei codici. INOLTRO SI OPP CANC. • NO • NO NR. 01 2 125 55 345 6 3. Scegliere: ❐ Aggiungere codici RTI/CSI/G4 TID a questo numero: 1 Procedere al passo 6. ❐ Per visualizzare o cancellare i codici RTI/CSI/G4 TID assegnati a questo numero: 2. Procedere al passo 5. DEST.1/6 significa che 6 codici RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati finora per questa stazione di inoltro e il primo della lista appare sul display. ❐ Per visualizzare il numero di un’altra stazione di inoltro:Si. Procedere al passo 2. INOLTRO SELEZ. _ NR.01 DEST.6 1. RTI PROG 2.RTI SI FI NE CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Cancellare questo numero della stazione di inoltro e tutti i codici RTI/CSI/G4 TID memorizzati: Premere No x 2, poi Si per cancellare il numero. Procedere al passo 2. ❐ Modificare il numero telefonico della stazione di inoltro. Se è giusto: Si. DEST.6 appare sul display per indicare che 6 codici RTI/CSI/G4 TID sono stati memorizzati finora per questa stazione di inoltro. 4. Scegliere: INOLTRO MEMORIZZA COME JOLLY? SI XYZ. CO. INOLTRO NR.01 NO PER CANC. DEST.1/6 CANC.:CANC. ↓ XYZ. CO. INOLTRO NO. _ IMP. COD. INOLTRO LISTA → NO PER CANC. ❐ Per finire: Funzione. 111 RICEZIONE 5. m finchè non appare il codice RTI/CSI/G4 TID da cancellare. CARATTERISTICHE AVANZATE INOLTRO SELEZ. _ NR 02 DEST.0 1.RTI PROG 2.RTI SI FINE Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID: Cancella, poi procedere al passo 4. ❐ Non é possibile modificare un codice RTI/CSI/G4 TID; se lo si desidera, bisogna cancellare il nome errato e memorizzarne uno nuovo. Attenzione: Se si cancellano tutti i codici RTI, CSI e G4 TID per una stazione di inoltro, bisogna anche cancellare la stazione di inoltro (vedere il passo 3). Altrimenti, tutti i messaggi in arrivo verranno inoltrati a questa stazione. 6. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID, poi premere Si. Immissione nomi: vedere la pagina 218. INOLTRO MEMORIZZA COME JOLLY? SI • NO XYZ. CO. 7. Scegliere: ❐ Memorizzare questo RTI come jolly: Si. ❐ Altrimenti: No. 8. Scegliere: ❐ Immettere un altro codice RTI/CSI/G4 TID per questa stazione di inoltro: procedere al passo 6. ❐ Terminare il lavoro su questa stazione di inoltro: No. Procedere al passo 4. ❐ Per finire: Funzione. Nota: Quando si programma un G4 TID, programmare il "Prefisso nazionale" "-" "Numero telefonico" "=" "Codice ID terminale". Programmare "-" e "=" per memorizzare i simboli. Selezione dei messaggi da inoltrare Bisogna selezionare una delle seguenti alternative. ❐ Inoltrare tutti i messaggi in arrivo provenienti dai mittenti specificati. oppure ❐ Inoltrare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai mittenti specificati. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → Le impostazioni dell’interruttore 00 ora DEFAULT:01000000 ↑ appaiono nella linea inferiore del display. INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ 2. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 08 appaiono sul display. Le impostazioni da cambiare sono la cifra 6 (doppia sottolineatura) e 7 (sottolineatura semplice). 112 INTER. 08: 0000 0000 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 3. Impostare una di queste alternative Premere 6 sulla tastiera numerica per cambiare l’impostazione della cifra 6. Premere 7 per cambiare l’impostazione della cifra 7. Per inoltrare tutti i messaggi in arrivo da terminali specificati. INTER.08: 0100 0000 Per inoltrare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai terminali specificati. INTER.08: 1100 0000 4. Per finire: Si e Funzione. Attivazione/disattivazione dell’Inoltro Prima di usare l’Inoltro, bisogna attivare la funzione usando la Funzione 62. Se viene disattivata, l’apparecchio non inoltrerà nessun altro messaggio fax in arrivo. Dopo aver attivato l’Inoltro, l’indicazione <INOLTRO> appare sul pannello operativo quando l’apparecchio si trova nel modo di attesa. Nota: Inoltro non può essere attivato se il Bloccagigo memoria è stato attivato. Se si desidera usare la funzione Inoltro, bisogna disattivare il Bloccaggio memoria. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. DP SI ← → TT ↑ FINE ↓ CARATTERISTICHE AVANZATE 2. Scorrere la lista di di caratteristiche con m ed i finchè la voce "INOLTRO" non appare. 3. Cambiare l’impostazione on/off premendo j o k. 4. Per finire: Si e Funzione. Attivazione e disattivazione del marchio di inoltro Il marchio di inoltro viene stampato al ricevente in alto su ciascuna pagina dei messaggi fax inoltrati dal vostro apparecchio. Questo marchio aiuta l’operatore dall’altra parte di identificare i messaggi inoltrati. Se si vuole, si può far disattivare questo marchio. Per attivare o disattivare il marchio di Inoltro, procedere come segue. (Vedere la pagina 224 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni Parametri utente). 1. Funzione 6 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → Le impostazioni dell’interruttore 00 ora DEFAULT:01000000 ↑ appaiono nella linea inferiore del display. INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ 113 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 2. Premere m finchè le impostazioni INTER.02: 0000 0000 dell’interruttore 02 non appaiono sul Cifra 0 (doppia sottolineatura) display. 0: Il marchio di inoltro è disattivato 1: Il marchio di inoltro é attivato L’impostazione da cambiare è la cifra 0. 3. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 0 sulla tastiera numerica. 4. Per finire: Si e Funzione. Selezione della cassetta specificata (occorre un’unità di alimentazione carta opzionale) Descrizione generale Questa funzione è disponibile solo se l’apparecchio ha più di una cassetta. Usando questa funzione, si possono indirizzare i messaggi fax provenienti da certi mittenti affinchè vengano stampati dalla cassetta superiore. Esempio: Inserire carta gialla nella cassetta superiore. I messaggi provenienti dall’ufficio principale possono essere stampati su carta gialla; questo rende facile l’identificazione dei messaggi provenienti dall’ufficio principale. Per indirizzare i messaggi provenienti da un mittente particolare ad una cassetta specificata: ❐ Programmare il codice RTI, CSI o G4 TID del mittente. (Chiedere al mittente qual’è il suo RTI/CSI. Oppure fare una comunicazione con il terminale, stampare un Giornale e leggere il codice RTI/CSI/G4 TID.) Se l’altra parte usa un apparecchio di un’altra marca, potrebbe non conoscere i termini RTI, CSI o G4 TID. Spiegare che vi interessa il numero telefonico memorizzato nell’apparecchio per motivi di identificazione. ❐ Attivazione della Selezione della cassetta specificata. ❐ Selezionare i messaggi da stampare dalla cassetta superiore. a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati b) Tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai mittenti specificati Se il codice RTI/CSI/G4 TID non corrisponde a quelli programmati in questa funzione, il messaggio in arrivo verrà stampato su carta della cassetta usata normalmente. 114 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Il numero di codici RTI/CSI da memorizzare per questa funzione è 10. Si può usare i jolly per aumentare il numero dei RTI/CSI da specificare. Nota: Se uno dei mittenti cambia il proprio RTI/CSI/G4 TID, bisogna cambiare anche il RTI/CSI G4 TID memorizzato. Altrimenti, i messaggi provenienti da quel mittente non verranno più trasmessi alla cassetta desiderata. Riferimenti incrociati RTI E CSI: vedere la pagina 285 . Giornale: vedere la pagina 171. Jolly: vedere la pagina 118. Programmazione della Selezione della cassetta specificata ❐ Visualizzare i RTI/CSI/G4 TID memorizzati finora: 2. Procedere al passo 6. 3. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID usando un Numero rapido o la tastiera numerica, poi premere Si. 4. Scegliere: ❐ Memorizzre questo RTI come jolly Si. ❐ Altrimenti: No. SELEZ. CASS. SELEZ. _ LISTA → DEST.6 1.RTI PROG 2.RTI SELEZ. CASS. NO PER CANC. IMP. RTI/CSI NO PER CANC. ABC _ SELEZ. CASS. NO PER CANC. DEST.1/6 CANC.:CANC. ↓ XYZ. CO. SELEZ. CASS. MEMORIZZA COME JOLLY? SI • NO XYZ. CO. SELEZ. CASS. IMP. RTI/CSI NO PER CANC. _ ABC 5. Scegliere: ❐ Immettere un altro RTI, CSI o G4 TID: procedere al passo 3. ❐ Finire: Funzione. 6. Scorrere i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo con m. ❐ Non è possibile modificare i RTI/CSI/G4 TID memorizzati precedentemente; per modificarli, bisogna cancellare il nome errato e memorizzarne uno nuovo. ❐ Per cancellare il RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella. 115 CARATTERISTICHE AVANZATE 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 6. DEST.6 sul display mostra che sono stati programmati finora 6 codici RTI/CSI/G4 TID. In un nuovo apparecchio appare DEST.0. ❐ A questo punto, si può stampare la lista di Selezione della cassetta specificata premendo k Avvio. 2. Scegliere: ❐ Memorizzare alcuni RTI/CSI/G4 TID: 1. Procedere al passo 3. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Al termine:Funzione. NOTA: I messaggi provenienti dai mittenti con un RTI/CSI/G4 TID che corrisponde a quello immesso usando la procedura qui sopra, verranno stampati usando la prima cassetta (superiore). Nel caso in cui non ci sia carta nella cassetta superiore, i messaggi provenienti dai mittenti specificati verranno memorizzati (ricezione sostitutiva). Nel caso in cui non ci sia carta nella cassetta inferiore, i messaggi provenienti dagli altri mittenti verranno memorizzati. Selezione dei messaggi da stampare dalla cassetta specificata Si può selezionare una delle seguenti alternative. ❐ Stampa dalla cassetta superiore i messaggi provenienti dai mittenti specificati i cui RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati. ❐ Stampa dalla cassetta superiore tutti i messaggi eccetto quelli provenienti dai mittenti specificati i cui RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. Le impostazioni dell’interruttore 00 appaiono nella linea inferiore del display. 2. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 08 non appaiono sul display. Le impostazioni da cambiare sono la cifra 4 (doppia sottolineatura) e 5 (sottolineatura semplice). 3. Impostare uno dei due valori mostrati qui accanto. Premere 4 sulla tastiera numerica per cambiare l’impostazione della cifra 4. Premere 5 per cambiare l’impostazione della cifra 5. PARAM. UTENTE ↑ INTER.08:01000000 SI FINIRE ↓ PARAM. UTENTE 116 LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.08:01000000 SI FINIRE ↓ Se si desidera stampare tutti i messaggi in arrivo dai mittenti specificati. INTER.08: 0001 0000 Se si desidera stampare tutti i messaggi in arrivo tranne quelli provenienti dai mittenti specificati. INTER.08: 0011 0000 4. Per finire: Si e Funzione. LISTA → DEFAULT:01000000 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Attivazione/disattivazione della cassetta specificata Prima di usare questa funzione, bisogna attivarla usando la Funzione 62. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. DP SI ← → TT ↑ FINE ↓ 2. Scorrere la lista di funzioni con i e m finchè l’indicazione SELEZIONE CASSETTO appare sul display. 3. Cambiare l’impostazione di attivazione/disattivazione premendo j o k. 4. Per terminare: Si Funzione. Vuota On Stampa i messaggi provenienti dalla cassetta superiore elencati o non elencati (Funzione 63) Uno dei due Vuota/Non vuota Off Uno dei due Non vuota On Elencato Non vuota On Non elencato Risultato Tutti i messaggi vengono stampati dalla cassetta superiore. Nessun messaggio viene stampato dalla cassetta superiore. Solo i messaggi provenienti dai terminali specificati sono stampati dalla cassetta superiore. Tutti i messaggi sono stampati dalla cassetta superiore, eccetto quelli provenienti dai terminali specificati. 117 CARATTERISTICHE AVANZATE Lista di terminali speciali Attivazione/disattivazio ne della cassetta specificata (Funzione 62) RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Jolly Questa funzione aumenta l’efficienza delle seguenti funzioni: ❐ Ricezione autorizzata ❐ Inoltro ❐ Bloccaggio memoria ❐ Documento con fascicolatura multipla ❐ Selezione della cassetta specificata ❐ Archivio sul disco della memoria In ciascuna di queste funzioni, bisogna memorizzare l’RTI o CSI dei vari terminali dai quali si ricevono messaggi fax normalmente. Poi, quando l’apparecchio rileva una chiamata in arrivo, controlla il codice RTI o CSI dell’altro terminale ed agisce di conseguenza. Quando si programmano i codici RTI di queste funzioni, si possono programmare dei jolly per espandere il numero dei terminali da cui ricevere. Esempio: Per accettare i messaggi provenienti da tutti i 150 uffici della Compagnia XYZ (usando la Ricezione autorizzata) ed inoltrarli all’ufficio principale (usando l’Inoltro), non sarà necessario memorizzare il codice RTI di ciascun ufficio della Compagnia XYZ. Programmare "XYZ" come jolly per ciascuna di queste funzioni.Se il codice RTI di tutti gli uffici XYZ contengono il codice "XYZ" nell’RTI, i messaggi in arrivo verranno accettati e trasmessi all’ufficio principale. AVVISO: Questa funzione non riconosce gli spazi. Esempio: Se si memorizza MAN come jolly e vi chiama un terminale con un RTI che include MANCHESTER, HUMAN o HUMANE, l’apparecchio riconosce il jolly MAN e/o inoltra il messaggio. Riferimenti incrociati Ricezione autorizzata: vedere la pagina 104. 118 RTI e CSI: vedere la pagina 285. Inoltro: vedere la pagina 108. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Stampa in ordine inverso Normalmente, l’apparecchio stampa le pagine dei messaggi nell’ordine in cui sono state ricevute. Per attivare o disattivare questa funzione, procedere come segue (vedere la pagina 225 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni Parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → Le impostazioni dell’interruttore 00 ora DEFAULT:01000000 ↑ appaiono nella linea inferiore del display. INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ 2. Premere m finchè non appaiono le impostazioni dell’interruttore 10. 3. L’impostazione da cambiare è la cifra 0 (doppia sottolineatura). PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.10:01000000 SI FINIRE ↓ INTER.10: 0000 0001 Cifra 0 (doppia sottolineatura) 0: Questa funzione è disattivata. 1: Questa funzione è attivata. 4. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 0 sulla tastiera numerica. 5. Per finire: Si e Funzione. 119 CARATTERISTICHE AVANZATE Con la stampa in ordine inverso, l’apparecchio cambia la sequenza stampando il messaggio dall’ultima pagina. Questo rende più facile la distribuzione dei messaggi fax ricevuti e più facili da leggere. La stampa in ordine inverso non avrà luogo a meno che venga attivata in anticipo. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Ricezione con fascicolatura multipla Usando questa funzione, si può stampare più di una copia di ciascun messaggio fax in arrivo. Si può anche scegliere di fare più di una copia solo dei messaggi provenienti dai mittenti selezionati. Questa funzione elimina i passi addizionali per fare delle fotocopie. Per esempio, se si attiva questa funzione per la notte, non sarà necessario fare delle copie di distribuzione dei messaggi arrivati durante la notte. Comunque, la carta per copiare verrà consumata più velocemente. Per usare la funzione di ricezione con fascicolatura multipla, bisogna prima: ❐ Attivare la fascicolatura multipla (Funzione 62). ❐ Impostare il numero delle copie (Funzione 83). ❐ Specificare i mittenti i cui messaggi si desiderano fascicolare. Programmare il codice RTI, CSI o G4 TID di questi mittenti (Funzione 83). ❐ Selezionare i messaggi da copiare e fascicolare (Funzione 63): a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati. b) Tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai mittenti specificati. Riferimenti incrociati Stampa in ordine inverso: vedere la pagina 119. Copiatura di un originale: vedere la pagina 163. Attivazione o disattivazione del modo di fascicolatura multipla Prima di fare copie multiple, bisogna attivare la funzione usando la Funzione 62. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. ← → DP SI 2. Scorrere la lista delle funzioni con m finchè lo schermo appare come qui accanto. 3. Cambiare l’impostazione di attivazione/disattivazione premendo j o k. 4. Per finire: Si e Funzione. 120 MULTISTAMPA ON SI MULTISTAMPA TT ↑ FINE ↓ SELEZ. ← → OFF ↑ FINE ↓ SELEZ. ON SI ← → OFF ↑ FINE ↓ RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Impostazione del numero di copie e programmazione dei mittenti per il documento a fascicolatura multipla 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 3. MULTISTAMPA IMP. 1-9 COPIE IMP. # COPIA:1 1 COPIA(E) SI 2. Immettere il numero di copie necessarie, poi premere Si. Le copie dei fax in arrivo verranno fascicolate. MULTISTAMPA FINE SELEZ. LISTA ↓ DEST.1 1.RTI PROG. 2.RTI NO PER CANC. NOTA: Numero massimo di copie: 9 Per poter usare la Ricezione a fascicolatura multipla, bisogna attivare la Stampa in ordine inverso. Vedere la pagina 119 per ulteriori informazioni. 3. Scegliere: ❐ Stampare una lista dei terminali specificati: premere k ed Avvio. ❐ Osservare gli RTI/CSI/G4 TID memorizzati finora: 2. Procedere al passo 7. 4. Digitare un RTI, CSI o G4 Tid, poi premere Si. MULTISTAMPA RTI/CSI NO PER CANC. AB C _ MULTISTAMPA MULTI NO PER CANC. DEST.1/6 CANC.: CANC. XYZ. CO. MULTISTAMPA MEMORIZZA COME JOLLY? SI • NO XYZ. CO. Immissione o modifica nomi: vedere la pagina 218. 5. Scegliere: Memorizzare questo RTI come jolly: Si. Altrimenti: No. MULTISTAMPA TI/CSI NO PER CANC. _ AB C 6. Scegliere: ❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 4. ❐ Per finire: Funzione. 121 CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Memorizzare alcuni RTI/CSI/G4 TID: 1. Procedere al passo 4. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 7. Scorrere attraverso gli RTI/CSI/G4 TID memorizzati usando m. ❐ Non è possibile modificare gli RTI/CSI/G4 TID memorizzati precedentemente. In tal caso, bisogna cancellare il nome errato e memorizzare uno nuovo. ❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella. ❐ Al termine: Funzione. NOTA: I messaggi provenienti dai mittenti con un codice RTI/CSI/G4 RID che corrisponde a quello immesso usando la procedura qui sopra verranno stampati usando la prima cassetta (quella più in alto). Nel caso in cui non sia stata inserita carta nella prima cassetta, i messaggi provenienti dai mittenti specificati verranno memorizzati (ricezione sostitutiva). Nel caso in cui non ci sia più carta nella cassetta inferiore, i messaggi provenienti dagli altri mittenti verranno memorizzati. Selezione dei mittenti specificati per la fascicolatura multipla. Bisogna selezionare una delle seguenti funzioni: ❐ Fascicolatura multipla solo dei messaggi provenienti dai mittenti specificati oppure ❐ Fascicolatura multipla di tutti i messaggi eccetto quelli provenienti dai mittenti specificati. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ Si. Le impostazioni dell’interruttore 00 appaiono nella linea inferiore del display. 2. Premere m finchè non appaiono le impostazioni dell’interruttore 08. Le impostazioni da cambiare sono la cifra 0 (doppia sottolineatura) ed 1 (sottolineatura semplice). Premere 0 sulla tastiera numerica per cambiare l’impostazione della cifra 0. Premere 1 per cambiare l’impostazione della cifra 1. 122 PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.08:01000000 SI FINIRE ↓ INTER.08: 0000 0000 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE 3. Impostare uno dei due valori come qui accanto: Per una fascicolatura multipla di tutti i messaggi in arrivo dai terminali specificati. INTER.08: 0000 0001 Per una fascicolatura multipla di tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli dai terminali speicali INTER.08: 0000 0011 4. Per finire: Si e Funzione Fascicolatura multipla dai terminali specificati elencati o non elencati (Funzione 63) Scegliere Vuota/Non vuota Off Scegliere Non vuota On Elencato Non vuota On Non elencato Risultato Tutti i messaggi sono fascicolati in modo multiplo. Nessun messaggio viene fascicolato in modo multiplo. Solo i messaggi provenienti dai terminali specificati sono fascicolati in modo multiplo. Tuti i messaggi sono fascicolati in modo multiplo eccetto quelli provenienti dai terminali specificati. 123 CARATTERISTICHE AVANZATE Vuota Attivazione/ disattivazione della fascicolatura multipla (Funzione 62) On Lista di terminali speciali (Funzione 81) RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Stampa di un marchio centrale Se si attiva questa funzione, un marchio viene stampato a metà nel lato sinistro su ciascuna pagina ricevuta. Questo rende facile il posizionamento della perforatrice per archiviare i messaggi fax ricevuti. Il marchio centrale non viene stampato quando si usa l’apparecchio per fare copie. Per attivare questa funzione, procedere come segue (vedere la pagina 221 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni Parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → Premere Si. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 2. Premere m finchè non appaiono le impostazioni dell’interruttore 02. L’impostazione da cambiare è la cifra 1 (doppia sottolineatura). DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.02:01000000 SI FINIRE ↓ INTER.02: 0000 0010 Cifra 1 (doppia sottolineatura) 0: Il marchio centrale non viene stampato 1: Il marchio centrale viene stampato. 3. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 1 sulla tastiera numerica. 4. Per finire: Si e Funzione. 124 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Marchio a scacchi Per attivare o disattivare questa funzione, procedere come segue (vedere la pagina 221 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni Parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 3. Premere m finchè non appaiono le impostazioni dell’interuttore 02. L’impostazione da cambiare è la cifra 4. DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ INTER.00:00000000 INTER.02: 00000000 Cifra 4 0: Il marchio a scacchi non viene stampato. 1: Il marchio a scacchi viene stampato. 4. Premere 4 per cambiare l’impostazione. 5. Per terminare: Si Funzione. 125 CARATTERISTICHE AVANZATE L’apparecchio stampa un marchio a scacchi nell’angolo superiore di sinistra della prima pagina dei messaggi ricevuti. Usando questo marchio, si può localizzare la prima pagina in modo facile. Questo rende più facile la separazione dei messaggi sul vassoio di copiatura. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Ora di ricezione Alla ricezione di un messaggio, l’ora viene stampata in alto sulla pagina. Comunque, questa è l’ora di fine trasmissione. Per controllare l’ora locale, bisogna stampare il Giornale. Comunque, se si attiva l’ora di ricezione, l’ora locale viene anche stampata su ciascuna pagina ricevuta. L’ora viene presa dall’orologio interno dell’apparecchio ed è uguale all’ora stampata sul Giornale. Attivare questa funzione se si ricevono spesso messaggi fax da altre nazioni. Riferimenti incrociati Giornale: vedere la pagina 171. Data ed ora: vedere la pagina 284. Procedere come segue per attivare questa funzione (vedere la pagina 221 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei Parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 3. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 01 non appaiono sul display. L’impostazione da cambiare è la cifra 2. DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ INTER.00: 00000000 INTER.01: 00000000 Cifra 2 0: L’ora di ricezione non viene stampata. 1: L’ora di ricezione viene stampata. 4. Per cambiare l’impostazione, premere 2. 5. Per finire: Si Funzione. Nota: Nel caso in cui il messaggio dovesse rimanere nella memoria per un po’ di tempo (ad esempio durante la ricezione riservata, il bloccaggio nella memoria o la ricezione sostitutiva), il tempo di stampa viene stampato nella parte inferiore della pagina. 126 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Riduzione della lunghezza della pagina Se l’apparecchio riceve una pagina più lunga della carta inserita, l’apparecchio riduce la lunghezza dell’immagine ricevuta affinchè possa entrare su una pagina, a condizione che la lunghezza dell’immagine rimane entro i seguenti limiti. Misura della carta inserita A4 A5 Lunghezza massima della pagina in arrivo da ridurre 388,8 mm 190,1 mm Se la pagina ricevuta supera i limiti qui sopra, non ci sarà nessuna riduzione e l’immagine sarà divisa e stampata su due fogli di carta. Normalmente, gli ultimi 10 mm dell’immagine ricevuta verranno ripetuti all’inizio della pagina successiva. Comunque, se si desidera, la seconda pagina può continuare da dove finisce la prima pagina. CARATTERISTICHE AVANZATE Nota: mettetevi in contatto con il rappresentante di assistenza tecnica se volete modificare questa funzione. 127 RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Due in Uno Messaggio ricevuto Pagina 1 Pagina 2 Stampa Pagina 1 Pagina 2 Misura A5 Misura A4 Questa funzione aiuta a risparmiare carta. Se la misura della pagina in arrivo è la metà di quella inserita nella cassetta, l’apparecchio stampa due pagine su un foglio di carta. Nell’esempio qui sopra, qualcuno trasmette due fogli di metà misura lettera e l’apparecchio li stampa su un foglio misura lettera. Nota: ❐ L’efficienza di questa funzione dipende delle misure di carta inserita nelle cassette. ❐ Se l’apparecchio contiene due misure di carta, l’apparecchio cercherà di stampare il messaggio in arrivo sulla carta più piccola. ❐ Se si attiva la funzione Due in Uno, non sarà possibile stampare più di una copia di un messaggio fax in arrivo usando la Ricezione in più copie. Per attivare questa funzione, procedere come segue (vedere la pagina 7 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei Parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3 PARAM. UTENTE LISTA → 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 3. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 10 appaiono sul display. L’impostazione da cambiare è quella della cifra 1. 4. Per cambiare l’impostazione, premere 1. 5. Per finire: Si Funzione 128 DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ INTER.00: 00000000 INTER.10: 00000000 Cifra 1 0: Disattivazione Due in Uno. 1: Attivazione Due in Uno. RICEZIONE CARATTERISTICHE AVANZATE Rete chiusa (Ricezione) Questa funzione aiuta l’utente a prevenire la ricezione di posta fax da cestinare. Riferimento incrociato CARATTERISTICHE AVANZATE I codici ID degli apparecchi di comunicazione sono controllati. Se non corrispondono, la comunicazione si arresta. Nota: Questa funzione può non essere affidabile se si comunica con un terminale di marca diversa. Codici ID: vedere la pagina 49. 129 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE ALTRO Chiamata per ricevere un messaggio (Polling) Descrizione generale Polling significa "prendere" un documento lasciato in un terminale fax remoto. Si può anche lasciare un documento nella memoria dell’apparecchio per poi essere preso da altri fax. Terminale chiamato con il polling Terminale polling ❐ Con il polling, i costi della linea telefonica sono a carico della persona che riceve il messaggio (il terminale polling). ❐ Il polling può essere usato solo quando ambedue gli apparecchi sono stati dotati della funzione polling. 130 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Affidare la ricezione di un documento ad altre persone Usare la trasmissione polling per lasciare un documento nella memoria affinchè possa essere preso da altri. Non è possibile specificare il numero telefonico del terminale polling (il terminale che deve prendere il documento), ma usando il codice ID ci sono ugualmente delle modalità per assicurare che il messaggio non finisca nel luogo sbagliato, come viene descritto sotto. Ci sono tre tipi di trasmissione polling. Polling libero: Chiunque può prendere il messaggio dalla memoria del fax. Polling protetto: Il messaggio viene trasmesso solo se il codice ID del fax polling corrisponde al codice ID memorizzato nell’altro fax. Solo un documento può essere memorizzato per il polling libero e solo uno può essere memorizzato per il polling protetto. Comunque, con l’esclusione dell’ID memorizzato, si può memorizzare più di un archivio, ma bisogna usare un ID differente per ciascun archivio. Il polling protetto e l’esclusione dell’ID memorizzato possono essere usati solo tra terminali della stessa marca. Riferimento incrociato Codice ID: vedere la pagina 49. Polling libero 1. Inserire il documento nell’alimentatore. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 2. Funzione 1 5. Vedere la pagina 134 per le opzioni disponibili con la trasmissione polling. 3. Avvio. ❐ Il messaggio fax viene memorizzato e tenuto in attesa polling. POLLING LIBERO OPZIONI ↓ PREM. AVVIO 131 CARATTERISTICHE AVANZATE Esclusione dell’ID memorizzato: Ci sono due modi di usare questa funzione: ❐ Se il codice ID è differente da quello dell’altro terminale, si può usare il codice ID dell’altro terminale solo per questa trasmissione (chiedere all’utente dell’altro fax qual’è il codice ID immesso). Il codice ID memorizzato del vostro fax sarà ignorato. ❐ Per maggiore sicurezza, ambedue le parti possono specificare un codice ID solo per questa comunicazione. I codici ID di ambedue gli apparecchi verranno ignorati. Tutte le parti di comunicazione devono coordinare i propri codici ID in questo caso. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Nota: Se appare l’indicazione ARCH. ESISTENTE CANCELLA? PREMERE SI • NO, c’è già un messaggio in attesa polling libero. ❐ Per mantenere il vecchio messaggio: No. Rimuovere il documento dall’alimentatore. ❐ Per cancellare il vecchio messaggio: Si. Polling protetto 1. Inserire il documento nell’alimentatore. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 2. Funzione 1 e 4. TRASM. POLLING OPZIONI ↓ PREM. AVVIO NOTA: Se non è stato memorizzato un Codice ID ancora usando la Funzione 61, vi sarà chiesto di immettere un Codice ID. Procedere come nel passo 4 della sezione "esclusione dell’id memorizzato" alla pagina che segue. 3. Avvio. - Il messaggio fax viene memorizzato e tenuto in attesa polling. Nota: Se appare l’indicazione STESSO ARCH ID ESISTENTE CANCELLA? PREMERE SI • NO, ciò significa che già esiste un messaggio in attesa polling protetto. ❐ Per cancellare il vecchio messaggio: Si. Il vecchio messaggio viene cancellato e quello nuovo viene memorizzato. ❐ Per conservare il vecchio messaggio: No. Immettere un codice ID nello stesso modo del passo 4 nella sezione "Esclusione dell’ID memorizzato" qui sotto. Esclusione dell’ID memorizzato Questa procedura esclude il codice ID memorizzato nel fax. L’esclusione funziona solo per questa trasmissione. 1. Inserire il documento nell’alimentatore. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 2. Funzione 1 e 4. TRASM. POLLING PREM. AVVIO 132 OPZIONI ↓ ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE 3. Premere m, 0 e 5. COD. ID IMPOSTARE ID _ NO A FINE 4. Immettere il codice ID da usare per questo messaggio. Esempio: 2 5 6 7 usando la tastiera numerica. 5. Si. COD. ID PREM. SI OPP NO 2567 TRASM. POLLING OPZIONI ↓ PREM. AVVIO 6. Avvio. ❐ Il messaggio fax viene memorizzato e tenuto in attesa polling. Nota: Se appare l’indicazione STESSO ARCH ID ESISTENTE CANCELLA? PREMERE SI • NO, c’è già un messaggio in attesa polling protetto. ❐ Per cancellare il vecchio messaggio: Si. Il vecchio messaggio viene cancellato e quello nuovo viene memorizzato. Nota: Se si deve cancellare una trasmissione polling, usare la funzione 23 (vedere la pagina 141). 133 CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Per conservare il vecchio messaggio: No. Immettere un altro codice ID. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Opzioni per la trasmissione polling Quando si memorizza un documento per la trasmissione polling, sono disponibili le seguenti opzioni: ❐ Codice personale: Questo è uguale a quello della trasmissione normale (vedere la pagina 27). ❐ Conteggio pagine: Questo è uguale a quello della trasmissione normale (vedere la pagina 29). ❐ TTI On/Off: Questo è uguale a quello della trasmissione normale (vedere la pagina 30). ❐ Durata dell’attesa polling: Ci sono due opzioni. UNA VOLTA: Il messaggio viene cancellato dalla memoria automaticamente dopo il primo polling. TENERE: Il messaggio rimane nella memoria finchè non viene cancellato usando i parametri utente della Funzione 63. Mentre il messaggio rimane nella memoria, può essere preso in qualunque momento da un qualsiasi numero di terminali. Le opzioni sono disponibili quando l’indicazione OPT appare nell’angolo superiore destro del display. Per avere accesso ad un’opzione, premere m seguito da uno di questi codici a 2 cifre: 01 COD. PERS. 03 NUM. PAG. 05 CODICE ID 06 TTI Poi usare i tasti indicati sullo schermo per cambiare l’impostazione o per immettere informazioni. 1. Premere m, 0 e 6. TTI SELEZ. ← → SI FINE Esempio: TTI on/off. ON OFF 2. A seconda dell’opzione: - Usare j o k del tasto di scorrimento per attivare o disattivare una funzione. - Immettere il numero usando la tastiera numerica (codice personale o conteggio pagine). 3. Si e Funzione al termine. 134 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Ricevere messaggi memorizzati altrove (Ricezione polling) Usare questa funzione per prendere un messaggio da un altro fax. Sono disponibili tre opzioni: Polling libero, Polling protetto e Esclusione dell’ID memorizzato, come viene descritto nella sezione Trasmissione polling (vedere la pagina 131). Il numero massimo di terminali polling da chiamare in una sola operazione è 132. Riferimenti incrociati Codice ID; vedere la pagina 49. Gruppi: vedere la pagina 292. Programmi, vedere la pagina 61. Operazione 1. Funzione 1 e 1. RICEZ. POLLING OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ 2. Selezionare il numero. RICEZ. POLLING PREM. SI OPP CANC. OPZIONI ↓ • NO 0462-_ 3. Si. Se non si intende selezionare altri numeri, procedere al passo 2. RICEZ. POLLING OPZIONI ↓ IMP. NR. OPP AVVIO DEST: 2 _ 4. Avvio. 135 CARATTERISTICHE AVANZATE Si possono prendere documenti da molti fax con una sola operazione (usare i Gruppi o i Programmi per ottenere le migliori prestazioni da questa funzione). ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Opzione Esclusione dell’ID memorizzato Questa procedura serve per escludere il codice ID memorizzato nel fax in uso con Ricezione polling. L’esclusione funziona solo per questa operazione. Prima di premere Avvio nella procedura precedente e durante la visualizzazione di Opzione m: 1. Premere m, 0 e 5. COD. ID IMPOSTARE ID _ NO FINE 2. Immettere la parola chiave da usare per questa operazione. Esempio: 2 5 6 7 usando la tastiera numerica COD. ID PREM. SI OPP NO 2567 3. Si. RICEZ. POLLING OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX DEST: 2 _ 4. Selezionare il numero e premere Avvio. Per ulteriori informazioni su come usare altre opzioni ad esempio Trasmissione differita per il polling ritardato, vedere la pagina 27 e le successive. Nota: Teoricamente, si possono chiamare 200 destinazioni differenti usando la procedura qui sopra descritta. Comunque, questo numero dipende da quanti numeri sono in attesa di trasmissione nella memoria. Vedere la tabella alla pagina 303 per ulteriori informazioni sulle limitazioni di questa funzione. Ricezione polling continua Se si desidera effettuare un polling ad una serie di destinazioni in un ciclo continuo, attivare questa funzione. Dopo il polling di tutte le destinazioni specificate, l’unità ricomincerà dalla prima destinazione. Per attivare la ricezione polling continua, si prega di mettersi in contatto con un rappresentante di assistenza tecnica. 136 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Gestione archivi Questa sezione descrive come cambiare gli archivi programmati usando le seguenti funzioni: ❐ Trasmissione da memoria (Funzione 21) ❐ Trasmissione riservata (Funzione 21) ❐ Richiesta trasferimento (Funzione 21) ❐ Ricezione polling (Funzione 22) Si può usare questa funzione per: ❐ Cancellare un archivio ❐ Cambiare l’ora di trasmissione ❐ Cancellare una destinazione ❐ Aggiungere una destinazione Riferimento incrociato Lista archivi: vedere la pagina 171. Tempo di conservazione di un archivio e ritrasmissione archivi Si può selezionare il Tempo di conservazione archivio oppure disattivarlo usando la Funzione 81. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. ← → DP 2. Scorrere la lista delle funzioni con i e m finchè l’indicazione TEMPO MEMORIZZ. ARCH. non appare. 3. Cambiare l’impostazione premendo j o k. ❐ Si può selezionare 24 ore, 72 ore o Off. 4. Per finire: Si Funzione. TT ↑ SI FINE ↓ TEMPO MEMORIZZ.ARCH.SELEZ. ← → OFF 24H 72H ↑ SI PER OMET ↓ 137 CARATTERISTICHE AVANZATE Questo apparecchio ha un’impostazione conosciuta come il Tempo di conservazione archivio, che vi permette di conservare i messaggi fax trasmessi per più tempo se la trasmissione fallisce. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Ritrasmissione archivio (occorre una scheda memoria opzionale o un disco fisso) Questa funzione vi permette di trasmettere nuovamente un messaggio fax cambiando il tempo di trasmissione, a meno che il tempo di conservazione del file non sia scaduto. Usare questa funzione per ritrasmettere un messaggio fax che rimane memorizzato in un archivio nella memoria. 1. Funzione 2 1. RITRASM. ARCHIVIO SCORRIM. ↓ LISTA → NR. ARCH. : ULT. ARCH:0015 NO PER CANC. 2. Scegliere: ❐ Stampa una lista di archivi: k Avvio. ❐ Scorrere gli archivi sul display: m finchè l’archivio desiderato non appare. ❐ Se si conosce il numero dell’archivio, immetterlo direttamente: 0 0 0 2. RITRASM. ARCHIVIO NR.0002 SCORRIM. ↑ ATTESA ↓ PREM. SI XYZ COMPAGNIA NEW YORK La seconda linea del display mostra lo stato attuale dell’archivio. ATTESA: L’archivio è in attesa trasmissione. IN USO: L’archivio è in fase di trasmissione. FALLITO: non si è riusciti a trasmettere il file. 3. Si. 4. Premete 2. TRASM. CANC/CAMB. SELEZ. NO.0002 1.CANC. ARCH. 5. Cambiate il tempo di trasmissione usando la tastiera numerica e # e * per commutare tra AM/PM. Esempio: 10:00 della mattina ❐ Premete No se volete trasmettere il messaggio ora, poi andate al passo 7. 2.OROLOGIO TRASM. CANC/CAMB. ORA=09:50 TRASM.ADESSO: NO 7. Premete Funzione. Tornate al modo di attesa. 138 SI FINE TRASM. CANC/CAMB. ORA=10:00AM TRASM.ADESSO: NO 6. Si. ← → ← → SI FINE ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Per cambiare i contenuti di un archivio o cancellare un archivio dalla memoria Polling Si può cambiare qualsiasi archivio memorizzato (eccetto gli archivi di ricezione riservata). Questo è molto utile se la memoria si sta riempendo e serve dello spazio per un lavoro importante. 1. Si può cambiare questi tipi di archivi. Per cancellare un: ❐ Archivio del messaggio fax (trasmissione da memoria): Immettere Funzione 2 1 ❐ Archivio di istruzioni (ricezione polling): (Esempio: Usando la Funzione 21) 2. Scegliere: ❐ Stampare una lista di archivi: k Avvio. Funzione 2 2 ❐ Scorrere attraverso gli archivi sul display: m finchè l’archivio desiderato non appare. Poi premere Si. ❐ Se si conosce il numero dell’archiCANC. ARCH TRASM. vio, immetterlo direttamente: 0 0 0 NR.0002 2 Si. CANCELLA ARCH.? SI • NO TRASM. CANC./CAMB. SELEZ._ NR.0002 SI FINE Cancellazione di un archivio 3. Premere 1. ↓ 2.OROLOGIO CARATTERISTICHE AVANZATE 1.CANC. ARCH. TRASM. CANC./CAMB. NR.0002 CANCELLA ARCHIVIO? 4. Scegliere: ❐ Cancellare l’archivio: Premere Si. ❐ Tenere l’archivio: Premere No. SI • NO TRASM. CANC./CAMB. NR.0002 ARCHIVIO CANCELLATO Continuare la procedura dal passo 3 per cancellare un’altra trasmissione. 5. Premere Funzione. Ritorna al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% 139 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Impostazione o cambiamento dell’ora di trasmissione 3. Premere 2. TRASM. CANC./CAMB. ORA=11:00 TRASM.ADESSO:NO ← → SI FINE 4. Scegliere: ❐ Impostare o cambiare l’ora di trasmissione usando la tastiera numerica. ❐ Premere No per trasmettere il messaggio ora, poi procedere al passo 6. L’apparecchio inizierà la selezione. 5. Premere Si. L’ora cambia. TRASM. CANC./CAMB. ORA=11:30 TRASM.ADESSO:NO ← → SI FINE TRASM. CANC./CAMB. NR.0002 1.CANC. ARCH. 6. Premere Funzione. Ritorna al modo di attesa. SELEZ. _ SI FINE ↓ 2.OROLOGIO TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% Cancellazione di una destinazione 3. Premere 3. TRASM.CANC./CAMB. DEST. NO PER CANC. 1/25 CANC.: CANC. ↓ 777-2222 4. Se la destinazione da cancellare non appare sul display, scorrere le destinazioni usando m finchè non appare. 5. Premere Cancella. La destinazione viene cancellata. TRASM.CANC./CAMB. DEST. N 02 CANC.: CANC. ↓ XYZ COMPANY TRASM.CANC./CAMB. DEST. NO PER CANC. 2/25 3/25 NO PER CANC. CANC.: CANC. ↓ 5555-1234 6. Premere Funzione. Ritorna al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% 140 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Aggiungere una destinazione 3. Premere 4. TRASM.CANC./CAMB. INS. NR. FAX DEST. 1 NO PER CANC. _ 4. Immettere una destinazione addizionale. TRASM.CANC./CAMB. SI OPP CANC. DEST. • NO 1 123-4567_ 5. Premere Si. TRASM. CANC./CAMB. NR.0002 1.CANC. ARCH. 6. Premere Funzione. SELEZ. _ SI FINE TRASM.DA.MEM. ↓ 2.OROLOGIO 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% Nota: Non è possibile cancellare archivi ricevuti con la Ricezione riservata. Questo è come cancellare un archivio riservato per la trasmissione polling o il polling libero. ❐ Durante la trasmissione polling, l’archivio viene cancellato dopo l’arresto della trasmissione. 1. Premere Funzione, 2 e 3. CANC.TX POLLING SCORRIM. ↓ LISTA → NR.ARCH :_ ULT.ARCH.:0002 NO PER CANC. CANC.TX POLLING SCORRIM. ↑ 2. Scegliere: ❐ Stampare una lista di archivi: k Avvio. ❐ Scorrere attraverso gli archivi sul display: m finchè l’archivio desiderato non appare. Poi premere Si. ❐ Se si conosce il numero dell’archivio, immetterlo direttamente: 0 0 0 2 Si. 3. Premere Si. NR.0002 ATTESA ↓ PREM. SI CANC. TX POLLING NR.0002 CANCELLA ARCHIVIO? SI • NO 141 CARATTERISTICHE AVANZATE Cancellazione di una trasmissione polling ALTRO 5. Confermare l’archivio e premere Si. La trasmissione viene cancellata. CARATTERISTICHE AVANZATE SCORRIM. ↓ CANC. TX POLLING NR.ARCH.:_ ULT.ARCH.:0002 LISTA → NO PER CANC. Ripetere la procedura dal passo 3 per cancellare un altro archivio. 6. Premere Funzione. Ritornare al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% Stampa di un archivio Usare questa funzione per vedere i contenuti di un archivio. 1. Si possono stampare questi tipi di archivi: ❐ Archivi fax (trasmissione da memoria): ❐ Archivi fax (trasmissione polling): (Esempio: Uso della Funzione 51) Funzione 5 e 1 Funzione 5 e 2 SCORRIM. ↓ STAMPA ARCH. TX NR.ARCH. :_ ULT.ARCH.:0015 LISTA → NO PER CANC. 2. Scegliere: ❐ Stampare una lista di archivi: k Avvio. ❐ Scorrere attraverso gli archivi sul display: m finchè l’archivio desiderato non appare. Poi premere Si. ❐ Se si conosce il numero dell’archivio, immetterlo direttamente: 0 0 0 2 Si. STAMPA ARCH.TX NR.0002 NO PER CANC. PREM. AVVIO 3. Avvio. Nota: Questa procedura non funziona per gli archivi di ricezione riservata. 142 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Tasti Funzione utente Ci sono cinque tasti Funzione (F1 - F5) sul pannello operativo. Si può programmare ciascuno di questi tasti con una funzione che si usa frequentemente. Ci sono due modi per fare questo. ❐ Memorizzare un codice Funzione utente nel tasto Funzione utente. Codici di Funzione utente Si può programmare ciascuno dei tasti Funzione utente con una delle seguenti funzioni. Nota: in un nuovo apparecchio, i tasti di funzioni utente F1 e F3 sono già stati programmati (F1 come memorizzazione di documenti a due facce, F2 come stampa del Giornale, F3 come interruttore di TTI attivato/disattivato). Codice 01 02 03 04 05 06 Funzione Tasto gruppi Uso della trasmissione economica TTI attivato/disattivato Inviare segnali a toni Trasmissione in lotti attivata/disattivata Area immagine specificata attivata/disattivata Codice 07 08 10 11 12 13 Funzione Memorizzazione di ambedue i lati di un documento Inoltro attivato/disattivato Immissione di un sottoindirizzo (solo modo G4)* Linea interna** Tasto di selezione opzione Selezione linea** *: è richiesto il kit ISDN G4 **: è richiesto il kit ISDN G4 o il kit G3 143 CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Memorizzare un programma funzione nel tasto Funzione utente. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Per memorizzare un codice Funzione utente, procedere come segue: 1. Funzione 3 e 6. ❐ A questo punto, si può stampare una lista delle Funzioni utente premendo k Avvio. 2. Premere uno dei tasti Funzione utente. Esempio: Premere F4 Si. FUNZ. UTENTE PREM. F1 / F5 LISTA → F _ NO PER CANC. FUNZ. UTENTE F 4 INSERIRE COD. COD.04 SCORRIM ↑ ↓ NO PER CANC. Se questo tasto già è stato usato, il codice memorizzato attualmente viene visualizzato. Scegliere: ❐ Premere Si per mantenerlo. ❐ Premere No per cancellare il vecchio codice. 3. Immettere il codice a due cifre per la funzione da memorizzare. Esempio: Tasto Gruppo, premere 0 1. 4. Si e Funzione. FUNZ. UTENTE F 4 SI OPP NO COD.01 SCORRIM ↑ ↓ IMM. SELEZ. GRUPPO FUNZ. UTENTE F _ PREM. F1 / F5 LISTA → NO PER CANC. Programmi di funzione Se la funzione da memorizzare come tasto Funzione utente non è stato dotato di un codice Funzione utente, lo si può memorizzare come programma di Funzione. Esempio: Se si usa spesso la Funzione utente 32 (programmazione Numeri abbreviati), memorizzarlo come programma funzione in uno dei tasti Funzione utente. Poi, per memorizzare un numero abbreviato, premere semplicemente il tasto Funzione utente anzichè premere Funzione, 3, 2 e Si. Memorizzazione di un programma Funzione Per esempio, memorizzare la Funzione 32 (programmazione dei numeri abbreviati) nel tasto Funzione F4. 1. Funzione 3 2. N.RI ABBREV. INS.COD.ABBREV. N _ LISTA → NO PER CANC. 144 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE 2. F4. ❐ Se non è possibile selezionare questo tasto Funzione, significa che è già usato per qualche altra cosa. Selezionare un altro tasto Funzione. 3. Si Funzione. PROGRAMMARE? SI O NO Uso di un programma Funzione 1. F4. N.RI ABBREV.INS.COD.ABBREV. N LISTA → NO PER CANC. 2. Usare la funzione nel modo normale. Cancellazione di un programma Funzione 1. Funzione 3 6. FUNZ. UTENTE F _ PREM. F1 / F5 STAMPA LISTA → NO PER CANC. 2. Premere il tasto da cancellare. Esempio: F4. FUNZ. UTENTE SI OPP NO F 4 CARATTERISTICHE AVANZATE INS.INDIRIZZO GRUPPI 3. Si, No e Funzione. 145 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Fogli OMR Introduzione Anzichè immettere istruzioni sul pannello operativo, si può riempire un modulo speciale, chiamato foglio OMR (OMR significa Optical Mark Reader = Unità di lettura del marchio ottico) ed effettua una scansione delle vostre istruzioni nell’apparecchio. Il fax legge i marchi sul modulo ed effettua le istruzioni. L’apparecchio accetta cinque tipi di fogli OMR. ❐ Foglio del programma Parametri utente - usare questo per cambiare le impostazioni dei parametri utente ❐ Foglio del programma Numero rapidi/Numeri abbreviati - usare questo per memorizzare un numero come Numero rapido o Numero abbreviato ❐ Foglio programma Gruppo - usare questo per memorizzare dei numeri in un gruppo ❐ Foglio del programma Trasmissione - usare questo per trasmettere un messaggio fax ❐ Foglio programma Richiesta trasferimento - usare questo per fare una Richiesta trasferimento Questa sezione del manuale descrive innanzitutto i fogli OMR e l’uso degli stessi ed infine fornisce le procedure necessarie per usare un foglio OMR. Uso di un foglio OMR La procedura generale dell’uso di un foglio OMR è come segue. 1. Stampare il foglio OMR di cui si ha bisogno, servendosi della Funzione 54 (vedere la pagina 154). 2. Marcare le istruzioni sul foglio. Questo sarà spiegato successivamente. 3. Inserire il foglio OMR nell’alimentatore, poi premere Avvio e poi Si. Se si usa un foglio OMR per trasmettere un messaggio fax o per fare una richiestra trasferimento, il foglio OMR deve essere la prima pagina ad essere letta a scansione. ATTENZIONE: ❐ I fogli OMR non devono essere usati più di 3 volte. Se si sporcano, potrebbero essere letti dati errati. ❐ Non cercare di correggere eventuali errori su un foglio OMR con del liquido di correzione bianco ed opaco. ❐ I fogli OMR devono essere marcati con una penna a sfera come nella pagina 147 e nelle pagine successive. ❐ Custodire i fogli OMR in un luogo fresco ed asciutto in una borsa impermeabile. ❐ Non tagliare delle parti dei fogli OMR, non usare fotocopie di fogli OMR o fogli OMR con carta o nastro adesivo fissato sugli stessi. 146 CARATTERISTICHE AVANZATE ALTRO Per completare un foglio OMR Ciascun foglio OMR contiene un numero di caselle e campi. ❐ Le caselle servono per marcare le impostazioni dei parametri utente, l’impostazione del contrasto, ecc. ❐ I campi servono per immettere i numeri telefonici ed i nomi. Marcare le caselle Il modo giusto di marcare una casella è mostrato qui sotto. Assicurarsi di seguire questa regola, altrimenti i risultati possono essere strani quando l’apparecchio legge il foglio OMR a scansione. Nota: Usare una penna a sfera. Non usare matite. Corretto Marginale Non accettabile Se bisogna marcare una fila di caselle, seguire le seguenti norme. ❐ Ciascun casella deve essere completamente piena. ❐ Le fessure tra le caselle devono essere tenute libere. Vedere gli esempi sotto per una procedura corretta ed una errata di marcare una fila di caselle. Corretto Non accettabile 147 CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Non lasciare una casella parzialmente riempita. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Per marcare i campi Ci sono due tipi di campi. ❐ Campi di numeri: Questi servono per l’immissione dei numeri telefonici, dei codici personali e del numero di pagine nel messaggio fax (conteggio pagine) e l’ora di inizio trasmissione (quando si usa la funzione Trasmissione differita o TRD). ❐ Campi di nomi: Questi servono per i nomi e le etichette da immettere. Campi di numeri Ciascuna cifra in un campo di numeri consiste di un insieme rettangolare 3 x 3 di punti. Si può solo scrivere i caratteri che appaiono nell’illustrazione che segue. Attenzione: Bisogna scrivere ciascun carattere esattamente come sopra, chiaramente, attentamente e senza confusione. Altrimenti, l’apparecchio può memorizzare i dati errati o selezionare il numero telefonico errato. L’apparecchio non è sempre in grado di rilevare errori nei dati. Nota: ❐ Se si desidera trasmettere dei segnali a toni dopo un numero telefonico, usare "•" per indicare l’inizio degli stessi. Vedere la pagina 88 per ulteriori informazioni sui segnali a toni. ❐ Se si desidera immettere una pausa nel numero telefonico, usare un "-" per indicare una pausa. 148 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Campi nome In un campo nome, ciascuna lettera, simbolo o segno di interpunzione è rappresentato da due cifre. I caratteri che si possono usare con questo apparecchio appaiono qui sotto, con i codici carattere per ciascuno. Codic 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F Carattere Spazio ! " # $ % & ’ ( ) * + "," . / Codice 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F Carattere 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? Codice 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F Carattere @ A B C D E F G H I J K L M N O Codice 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F Carattere P Q R S T U V W X Y Z [ ¥ ] ^ _ Per esempio: SMITH CARATTERISTICHE AVANZATE S = codice 53, M = codice 4D, I = codice 49, T = codice 54, e H = codice 48 Nota: Il metodo di scrivere le cifre da 0 a 9 e le lettere da A ad F è uguale a quello descritto qui sopra per i campi nome. Comunque, se si desidera immettere ’ * ’, ’ # ’, ’ • ’, o ’ - ’ in un campo nome, non usare il metodo descritto nella spiegazioni dei campi nome alla pagina precedente; immettere il codice a due cifre usando la tabella qui sopra. 149 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Cinque tipi di fogli OMR Questa sezione descrive ciascuno di questi cinque tipi di fogli OMR e come marchiarli. (Usando la Funzione 54, stampare un campione di ciascun foglio OMR per riferimento durante lo studio di questa sezione). ❐ Le procedure da usare sono alla pagina 154 e successive. Foglio del programma parametri utente Si può usare questo foglio per cambiare le impostazioni dei parametri utente. Ciascun parametro è elencato insieme alle possibili impostazioni. ❐ Un asterisco accanto all’impostazione indica che questa è l’impostazione di fabbrica. ❐ Se si desidera visualizzare le impostazioni attuali, stampare la lista dei parametri utente (Funzione 63, pagina 175). Per usare il foglio del programma dei parametri utente, segnare ciascuna impostazione da fare. Ad esempio, per attivare la funzione Accesso riservato, cercare la voce Accesso riservato sul foglio, poi cancellare il quadretto sopra l’indicazione "ON". Accesso riservato Questo foglio può essere molto più facile da capire rispetto gli interruttori dei parametri utente ad otto cifre, descritti alla pagina 223 e successive. Foglio programma Numero rapidi/Numeri abbreviati Potete usare questo foglio per programmare i numeri rapidi e i numeri abbreviati. Comunque, si può solo programmare un numero telefonico per ciascun foglio OMR. 1. In cima al foglio, segnate RAPIDO o ABBREVIATO. 2. Segnate i numeri rapidi o abbreviati che desiderate memorizzare. Bisogna marcare centinaia, decine e unità. Esempio: Per programmare il Numero abbreviato 25, marcare le prime linee del foglio OMR come segue. Foglio per programmare il numero rapido/abbreviato Rapido Abbreviato Cifra in centinaia Cifra in decine Cifra in unità 150 CARATTERISTICHE AVANZATE ALTRO ATTENZIONE: Se si segna un Numero rapido o un Numero abbreviato aggiornato che contiene già un numero, l’apparecchio sostituirà il vecchio numero senza preavviso. 3. Nel campo “Nr. FAX”, scrivete il numero telefonico che desiderate memorizzare nel numero rapido/abbreviato che avete segnato ai passi 1 e 2. ❐ Vedere la sezione "Campi di numeri" alla pagina 148 per ulteriori informazioni. 4. Nel campo "Nome FAX", segnare il nome da memorizzare insieme al numero telefonico. ❐ Vedere la sezione "Campi nomi" alla pagina 149 per ulteriori informazioni. 5. Per l’Inserimento nome, marcare la scatola ON o quella OFF. Foglio programma Gruppo ATTENZIONE: Se si segna il numero di un gruppo che già contiene dei numeri fax, l’apparecchio sostituisce quelli vecchi senza preavviso. 2. Nel campo "Nome gruppo", scrivere il nome del gruppo. ❐ Vedere la sezione "Campi nomi" alla pagina 149 per ulteriori informazioni. 3. Se si desidera includere un numero telefonico completo nel Gruppo, scriverlo nel campo "Nr FAX". ❐ Vedere la sezione "Campi di numeri" alla pagina 148 per ulteriori informazioni. Continua alla pagina successiva. 151 CARATTERISTICHE AVANZATE Si può usare questo foglio per programmare dei Gruppi. Si può programmare un Gruppo con ciascun foglio OMR. Comunque, usando questo metodo, si può memorizzare solo un numero telefonico nel Gruppo; gli altri devono essere Numeri abbreviati o Numeri rapidi. Se si desidera memorizzare altri numeri completi nel Gruppo, memorizzarli con la Funzione 33 (vedere la pagina 298) dopo la scansione del foglio OMR. 1. In alto sul foglio, segnare il numero del Gruppo da programmare. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE 4. Segnare i Numeri rapidi ed i Numeri abbreviati da inserire nel Gruppo. Ciascun Numero rapido e Numero abbreviato ha una casella sopra. Esempio: Memorizzare i Numeri rapidi 01, 02, 06, 10 e 27 ed i Numeri abbreviati 00, 01, 05, 16, 24 e 39 nel Gruppo. Rapido Abbreviato Foglio programma trasmissione Si può usare questo foglio per trasmettere un messaggio fax. Con questo foglio, si può selezionare un’ampia gamma di opzioni di trasmissioni e, se si usa la trasmissione da memoria, si può specificare più di una destinazione per il messaggio fax. Comunque, si può solo selezionare un numero telefonico intero: tutti gli altri numeri devono essere Numeri abbreviati, Numeri rapidi e Gruppi. 1. In alto sul foglio, accanto al Modo Trasm., segnare la casella sopra "Memoria" o quella sopra "Immediata". 2. Segnare il contrasto, la risoluzione e il tipo di mezzi toni desiderato. Indicare anche se il timbro deve essere attivato (ON) o disattivato (OFF) e se la trasmissione è del tipo G3 o G4. 3. Se si desidera immettere una delle destinazioni come un numero telefonico completo, scriverlo nel campo "Indirizzo (Nr. fax)". ❐ Vedere la sezione "Campi di numeri" alla pagina 148 per ulteriori informazioni. 4. Segnare ciascun Numero rapido, Numero abbreviato e Gruppo che devono essere le destinazioni di questo messaggio fax. Ad esempio, se si desidera usare il Numero rapido 01 come destinazione, marcare la casella sopra 01 nella zona "Indirizzo (Numero rapido)". 5. Se si desidera usare la funzione Trasmissione differita (appare come SELEZ. A sul foglio OMR), TRD, Codice personale o Conteggio pagine, riempire i campi appropriati. ❐ Vedere la sezione "Campi di numeri" alla pagina 148 per ulteriori informazioni. 6. Segnare la casella ON o quella OFF per la Trasmissione economica e TTI. 152 CARATTERISTICHE AVANZATE ALTRO Foglio programma Richiesta trasferimento Si può usare questo foglio per una Richiesta trasferimento. 1. In alto sul foglio, vicino al Modo trasm., marcare la casella sopra "Memoria" o quella sopra "Immediata". 2. Marcare il contrasto, la risoluzione desiderata. Inoltre, indicare se la trasmissione è del tipo G3 o G4. 3. Immettere il numero della stazione di trasferiemnto. Per fare questo: ❐ Scrivere l’intero numero telefonico della stazione di trasferimento nel campo "Stazione di trasferimento (Intero Nr.)". Vedere "Campi di numeri" alla pagina 153 per ulteriori informazioni su come scrivere i numeri sui fogli OMR. ❐ Marcare uno dei Numeri rapidi nella fila "Stazione di trasferimento (N.ri rapidi)". ❐ Marcare uno dei Numeri abbreviati nella fila "Stazione trasferimento (N.ri abbr.)". 4. Marcare i ricevitori finali. ❐ Bisogna marcare i ricevitori finali come Numeri abbreviati, Numeri rapidi e Gruppi memorizzati nella Stazione di trasferimento. Non immettere i vostri Numeri rapidi, Numeri abbreviati o Gruppo memorizzati. ❐ Parlare con l’utente della Stazione di trasferimento per ottenere l’ultima lista dei numeri telefonici memorizzati. Esempio: Se uno dei ricevitori finali è stato memorizzato nella Stazione di trasferimento come Numero abbreviato 10, marcare la casella sopra 10 nella zona "Ricevitore (Numeri rapidi nella Stazione di trasferimento)". 153 CARATTERISTICHE AVANZATE NOTA: Si può solo immettere una Stazione di distribuzione trasferimento sul foglio OMR. Vedere la pagina 80 e quelle successive per tutte le condizioni necessarie per la Richiesta trasferimento. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Procedura Per stampare un foglio OMR Nota: Si deve avere della carta della misura A4 nella cassetta prima di stampare un foglio OMR. 1. Funzione 5 4. FOGLIO OMR INSERIRE COD. COD.: SCORRIM. ↑ NO PER CANC. ↓ 2. Selezionare il foglio OMR da stampare. ❐ Usare il tasto m per scorrere attraverso le selezioni possibili finchè quello giusto non appare sullo schermo. 3. Avvio. FOGLIO OMR COD.:1 NO PER CANC. PARAMETRI UTENTE PREM. AVVIO ↑ ↓ Uso di un foglio OMR per trasmettere un messaggio fax Dopo aver segnato il foglio OMR, procedere come segue: 1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 17). 2. Collocare il foglio OMR con il testo in alto TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ sul messaggio fax ed inserire tutto SELEZIONARE NUMERO FAX nell’alimentatore con il testo verso il basso. Nota: Il foglio OMR deve essere la pagina che viene letta a scansione per prima. 3. Avvio. LETTURA FOGLIO PROGRAMM. SI O NO 4. Si. L’apparecchio effettua la scansione del foglio OMR, poi effettua la scansione e la trasmissione del messaggio fax in conformità con le istruzioni sul foglio OMR. Poi, l’apparecchio ritorna al modo di attesa. 154 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Uso di un foglio OMR per programmare l’apparecchio Dopo aver segnato il foglio OMR, procedere come segue. 1. Inserire il foglio OMR nell’alimentatore a TRASM.DA.MEM. SELEZIONARE faccia in giù. 2. Avvio. OPZIONI ↓ NUMERO FAX LETTURA FOGLIO PROGRAMM. SI O NO 3. Si. L’apparecchio effettua la scansione del foglio OMR e si programma da solo in conformità con le istruzioni fornite sul foglio OMR. Poi ritorna al modo di attesa. Errori CARATTERISTICHE AVANZATE Se l’apparecchio localizza un errore, arresta la scansione del foglio OMR e visualizza un messaggio di errore che indica dove si trova il problema. Nessun dato viene memorizzato e nessun messaggio fax viene trasmesso. Correggere l’errore e ripetere la scansione del foglio OMR. 155 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Risparmio energia Per stampare un messaggio fax, il fax utilizza un rullo fusore per fondere l’immagine sulla stampa. Questo rullo deve essere già caldo quando la carta gli passa sotto. Per mantenere una temperatura abbastanza alta per permettere una corretta fusione, è necessario fornire una tensione elevata. Questo fax è stato dotato di varie modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico mentre l’apparecchio è in attesa di un messaggio fax. Se si lascia che il rullo fusore si raffreddi a temperatura ambiente, la quantità di energia elettrica consumata dal fax sarà ridotta. Comunque, il fax non stamperà i messaggi in arrivo subito, li memorizzerà e li stamperà appena il rullo è caldo (alcuni minuti dopo). Se si lascia che il rullo fusore si raffreddi a metà, la quantità di energia elettrica consumata dal fax viene ridotta, ma non tanto quanto il raffreddamento a temperatura ambiente. D’altra parte, poichè il riscaldamento richiede solo poco tempo, i messaggi fax in arrivo possono essere stampati immediatamente. Se il fax entra nel modo di risparmio energia, la spia e il display sul pannello di controllo si spegneranno. Anche se l’impostazione è disponibile, non comporta nessun vantaggio lasciare il rullo completamente acceso. Si raccomanda di usare una delle impostazioni del rullo fusore descritte qui sopra. Il modo di risparmio energia è collegato al Timer notturno. Vedere la sezione "Timer notturno". Per attivare il modo risparmio energia L’apparecchio entrerà nel modo risparmio energia nelle seguenti condizioni. ❐ Quando si mantiene il tasto Risparmio energia premuto per alcuni secondi. ❐ L’apparecchio non viene usato per 5 minuti. Se si desidera cambiare il periodo di cinque minuti ad uno o tre minuti o se non si desidera l’attivazione automatica del modo di risparmio energia, rivolgersi al centro di assistenza tecnica. Per uscire dal modo di risparmio energia L’apparecchio esce dal modo di risparmio energia quando: ❐ Si inserisce un documento nell’alimentatore. ❐ Si prende il microtelefono in mano. ❐ Si mantiene il tasto Risparmio Energia premuto per alcuni secondi. ❐ Si riceve un fax. (Se il timer notturno è attivato, il messaggio viene stampato al termine del timer notturno.) 156 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Si preme un qualsiasi tasto sul pannello operativo. (Quando il rullo fusore si è raffreddato a metà.) Quale modo di risparmio energia è più conveniente per voi? Sono a disposizione due alternative: si può lasciare raffreddare il rullo a temperatura ambiente oppure a metà. Per scegliere una delle due impostazioni, impostare l’interruttore dei parametri utente. Quando si lascia il rullo raffreddare a temperatura ambiente, il risparmio energia è al massimo e la stampa richiede un po’ più tempo, poichè il rullo richiede più tempo per raggiungere la temperatura di stampa. Quando si seleziona la posizione a metà, il risparmio energia sarà sempre importante e la stampa sarà più veloce. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → 2. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 05 non appaiono. Le impostazioni da cambiare sono la cifra 6 (doppia sottolineatura) e 7 (sottolineatura semplice). 3. Impostare una delle due alternative come qui accanto. Per cambiare la cifra 6, premere 6. Per cambiare la cifra 7, premere 7. DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.05:01000000 SI FINIRE ↓ Se si desidera lasciare raffreddare il rullo a temperatura ambiente. INTER.05: 0000 0000 Se si desidera lasciare raffreddare il rullo a metà.. INTER.05: 0100 0000 4. Per finire: Si e Funzione. 157 CARATTERISTICHE AVANZATE Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono sulla linea inferiore del display. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Timer notturno Descrizione generale La stampa laser richiede l’applicazione di calore per fissare il toner sulla carta per stampare. Per la veloce uscita dei messaggi in arrivo, un elemento termico all’interno dell’apparecchio deve rimanere caldo. Questo influirà sulle bollette dell’elettricità. La funzione del Timer notturno vi permette di programmare i timer in modo tale che attivano e disattivano questo elemento termico. Questo serve per ridurre i costi di elettricità durante la notte. La quantità del risparmio è uguale al modo Risparmio energia descritto alla pagina 161. Inoltre, significa che chiunque passa attraverso l’ufficio dopo le ore d’ufficio non sarà in grado di leggere i messaggi fax in arrivo casualmente, poichè i messaggi in arrivo non vengono stampati quando l’elemento termico è stato disattivato. ❐ Se un messaggio fax arriva mentre il rullo fusore è disattivato, il messaggio viene memorizzato. Quando l’elemento termico si riaccende, il messaggio viene stampato automaticamente. ❐ Quando il rullo fusore è disattivato, tutte le chiamate in arrivo sono rifiutate quando la memoria è piena. ❐ Se si desidera stampare un messaggio fax ricevuto mentre l’elemento termico è spento, si può attivare l’interruttore dell’elemento termico temporaneamente e stampare il messaggio premendo il tasto Risparmio energia. Il timer si riaccenderà automaticamente pochi minuti dopo la stampa del messaggio. Per esempio, si può programmare la disattivazione del rullo termico per la notte o per la fine settimana. (Si può programmare differenti impostazioni per ciascun giorno della settimana.) Per usare il Timer notturno, bisogna: ❐ Programmare i timer per ciascun giorno della settimana. ❐ Attivare la funzione Timer notturno. 158 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Attivazione o disattivazione del timer notturno (risparmio energia) La funzione del timer notturno deve essere attivata usando la Funzione 62. Se viene disattivata, gli elementi termici rimarranno accesi sempre. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. ← → DP ↑ TT ↓ SI FINE 2. Scorrere la lista delle funzioni usando m finchè sul display non appare come qui accanto. Si. 3. Cambiare l’impostazione on/off premendo j e k. RISP. ENERGIA SELEZ. ON ← → ↑ OFF SI FINE ↓ SELEZ. ← → RISP. ENERGIA ON OFF SI FINE ↑ ↓ 4. Per terminare:Si e Funzione. Programmazione Esempio: Per martedì, impostare l’elemento termico per l’attivazione alle ore 9:00 e per la disattivazione alle 18:00. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 2. TX IN ECONOMICA ← → 2. Premere Si. RISP. ENERGIA (DOM) 3. Usare i tasti i e m per scorrere i giorni della settimana. Esempio: Premere m due volte per martedì. 4. Programmare il primo timer per martedì: ❐ Ambedue i timer di ciascun giorno hanno un’impostazione ON/OFF. "ON" significa che l’element termico si accenderà all’ora indicata. "OFF" significa che l’elemento termico si spegnerà all’ora indicata. Per cambiare da ON a OFF, o viceversa, premere *. Quando il display ON/OFF è giusto: k ON ON GIORNO SETT. ↑ =00:00 ON=00:00 ← → SI FINE RISP. ENERGIA (MAR) SI FINE GIORNO SETT. ↑ =00:00 ON=00:00 ← → SI FINE RISP. ENERGIA GIORNO SETT. ↑ (MAR) ON= 00 :00 ON=00:00 ← → SI FINE ↓ ↓ ↓ 159 CARATTERISTICHE AVANZATE ORA= 11 :00 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE ❐ Immettere l’ora:0 9 0 0. Premere k per spostare il cursore e ripetere il passo 3 per il secondo timer. ❐ Immettere 1 8 0 0 per il valore del timer. RISP. ENERGIA (MAR) ON=00:00 GIORNO SETT. ↑ ↓ ON=00: 00 ← → SI FINE LASCIARE L’ELEMENTO TERMICO ACCESO TUTTO IL GIORNO: Impostare ambedue i timer su ON = 00:00. LASCIARE L’ELEMENTO TERMICO SPENTO TUTTO IL GIORNO: Impostare ambedue i timer su OFF = 00:00. 5. Scegliere: ❐ Programmare il timer per un altro giorno: Ritornare al passo 3. ❐ Per finire: Si e Funzione. NOTA: Premere qualunque tasto per stampare i messaggi ricevuti quando l’elemento termico è spento. Dopo la stampa di tutti i messaggi, l’elemento termico rimane acceso per 5 minuti prima di spegnersi. Per questo motivo, il timer notturno non fornisce una completa garanzia per i documenti ricevuti. Per questo tipo di garanzia, usare la funzione Bloccaggio memoria: vedere la pagina 103. Accensione temporanea del rullo di riscaldamento Durante il ciclo del timer notturno il rullo fusore è spento, ma può essere impostato per la riaccensione dello stesso. ❐ Quando si mantiene il tasto Risparmio energia premuto per alcuni secondi. ❐ Quando si inserisce un documento nell’alimentatore. ❐ Quando si solleva la cornetta oppure premete il tasto Amplificato in ricezione. Dopo aver lasciato l’apparecchio fermo per un po’ di tempo, gli elementi termici si spegneranno nuovamente. Osservare che se il modo di risparmio energia automatico viene disattivato da un tecnico, il timer notturno non si riaccenderà. 160 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Contatori Questi contatori aiutano a mantenere un controllo regolare di quante pagine ha trasmesso, ricevuto e copiato l’apparecchio. L’apparecchio possiede i seguenti contatori software: ❐ Contatore Tx (trasmissione): Il numero di pagine trasmesse dal fax. ❐ Contatori Rx (ricezione): Il numero di pagine ricevute dal fax. ❐ Contatore di scansione: Il numero di pagine lette a scansione dall’unità (include il modo di copiatura). ❐ Contatore di stampa Il numero di pagine stampate dall’unità (include copie e stampe fatte usando l’unità come stampante). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 9 e 4. CONTATORI TX:000000 RX:000000 SI FINE SCN:000000 PRT:000000 Inoltre, un contatore hardware opzionale può essere installato affinchè si possa vedere il numero di stampe immediatamente. ❐ Contatore meccanico (opzione): Visualizza il numero di pagine stampate dall’apparecchio compreso copie, resoconti, liste e stampe fatte usando il fax come stampante. E’ posto sul retro dell’apparecchio immediatamente dietro il vassoio del documento. Visualizzazione del risultato della comunicazione Si può richiamare sul display la visualizzazione dei risultati delle comunicazioni precedenti. Questo è utile se si deve sapere se la trasmissione è riuscita o meno, ma non si desidera stampare un Giornale. Riferimento incrociato Giornale:vedere la pagina 171. 1. Funzione 4 1 k. COD. PERS. 7346 NO PER CANC. 10 OTT. 08:23 RX OK 2125551234 10 PAG. ↑ ↓ 2. Scorrere le comunicazioni precedente sul display usando i e m. ❐ Per stampare il Giornale: No Avvio. 161 CARATTERISTICHE AVANZATE 2. Quando si ha finito: Funzione. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Modo stampante PC (occorre l’interfaccia per stampante) Usando il modo della stampante PC, si può collegare il fax ad un personal computer IBM o uno compatibile ed usarlo come stampante. I documenti stampati dal computer verranno trasmessi al fax come testo (caratteri ASCII) o grafici (vector o immagine a punti) secondo l’applicazione usata. Non verranno trasmessi come messaggi fax, che sono sempre immagini a punti. Bisogna installare l’Interfaccia per stampante opzionale tipo 100 prima di usare il modo della stampante PC. Poi, bisogna procedere come segue per attivare il modo della stampante. Per ulteriori informazioni riguardante il kit dell’interfaccia per stampante, vedere il manuale operativo del kit interfaccia della stampante. 1. Funzione 3 e 9. MODO STAMPANTE SI FINE READY: P LJ4L Ora si può usare la stampante. Selezione della cassetta (occorre usare la cassetta estraibile opzionale e/o l’unità di alimentazione carta) Per selezionare quale cassetta usare per la stampa dal computer, bisogna selezionare la cassetta principale o la cassetta opzionale usando il driver della stampante per primo. Poi, bisogna selezionare quale cassetta opzionale usare, come segue. 1. Funzione 6, 0, 2, 2, 2, 2, 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. ← → DP 2. Scorrere le caratteristiche usando m finchè lo schermo non apparirà come qui accanto. TT SI FINE CASS. PER STAMPANTE SELEZ. APRI CST CST 2 CST 3 SI FINE ↑ ↓ ← → ↓ 3. Selezionare la cassetta appropriata usando j o k. APRI CST: Selezionare la cassetta estraibile. CST 2: Selezionare l’unità di alimentazione addizionale se un’unità di alimentazione è stata installata. Selezionare l’unità di alimentazione superiore se due unità di alimentazione addizionali sono state installate. CST 3: Selezionare l’unità di alimentazione inferiore se due unità di alimentazione addizionali sono state installata. 4. Premere Si e Funzione. 162 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Copiatura Se si deve fare una copia e non c’è nessuna copiatrice disponibile, usare il fax. Inserire semplicemente l’originale nell’alimentatore e premere il tasto Copia. La copiatura di un originale è un buon metodo per controllare il contrasto e la risoluzione prima di trasmettere un documento se non si è sicuri che le impostazioni scelte sono giuste. La copia fatta dalla copiatrice mostra come appare il messaggio quando sarà ricevuto dall’altro fax. Se non è soddisfacente, cambiare le impostazioni e riprovare. Riferimento incrociato Trasmissione di una pagina con dettaglio fine; vedere la pagina 23. 1. Inserire l’originale nell’alimentatore. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ SELEZIONARE NUMERO FAX _ MODO COPIA CARTA Nota: Per cancellare il modo di copiatura, premere Copia nuovamente. 3. Se si ha la cassetta opzionale, si può selezionare la misura della carta premendo k. Il display mostra che è stata selezionata la misura A5. 4. Immettere il numero di copie necessarie. Esempio: 3 copie, premere 3 sulla tastiera numerica. MODO COPIA CARTA COPIE: A5 NR. COPIE: PREM. AVVIO A4 MODO COPIA CARTA NR. PREM. AVVIO A4 A5 1 ← → 1 ← → NR. COPIE: 3 PREM. AVVIO A4 A5 ← → 5. Avvio. 163 CARATTERISTICHE AVANZATE 2. Premere Copia. ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Accesso duale Accesso duale significa che anche se l’apparecchio sta effettuando un’operazione, si può usare. Per esempio, se l’apparecchio è in fase di ricezione di un lungo messaggio fax, ma si desidera trasmettere il messaggio e ritornare alla scrivania senza dover aspettare accanto all’apparecchio, si può inserire il messaggio nell’alimentatore, selezionare le caratteristiche di trasmissione (ad esempio Trasmissione riservata), selezionare il numero, e premere Avvio. Il messaggio verrà letto a scansione e memorizzato durante la ricezione dell’apparecchio. Ciò significa che si può riportare il fax alla scrivania prima della trasmissione dello stesso. Comunque, assicurarsi se la trasmissione è riuscita o meno, guardare se ci sono Resoconti di errore (o controllare il Giornale). La seguente tabella mostra le caratteristiche che possono essere usate contemporaneamente sull’apparecchio. 1. Lavori in fase di esecuzione 1. Memorizzazione 2. Stampa dalla memoria 3. Copiatura 4. Stampa di un resoconto automatico 5. Trasmissione immediata 6. Trasmissione da memoria 7. Ricezione e stampa di un fax 8. Ricezione di un fax nella memoria Lavori da effettuare allo stesso tempo 2. 3. 4. 5. 6. 7. ✔ ✖ ✖ ✔ ✖ ✖ 8. ✖ ✔ ✖ ✔ ✔ ✔ ✔ ✖ ✖ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✖ ✔ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✔ ✖ ✖ ✔ ✖ ✖ ✖ ✔ ✔ ✔ ✔ ✖ ✖ ✔ ✖ ✔ ✔ ✖ ✖ ✖ ✖ ✔ ✔ ✔ ✔ ✖ ✖ ✖ ✔: Possibile, ✖: Non possibile * Questa tavola si riferisce all’apparecchio nella sua struttura base, senza opzioni. 164 CARATTERISTICHE AVANZATE ALTRO Sistema RDS (sistema di diagnosi remota) Descrizione generale CARATTERISTICHE AVANZATE Se c’è qualche problema con l’apparecchio, un tecnico può effettuare vari compiti diagnostici sulla linea telefonica dal centro assistenza per cercare di localizzare il guasto. Il tecnico può anche usare la funzione RDS per cambiare alcune impostazioni dell’apparecchio se lo si richiede. 165 ALTRO CARATTERISTICHE AVANZATE Protocollo breve AI Questa funzione impiega l’Intelligenza Artificiale (AI) per memorizzare le caratteristiche di comunicazioni degli apparecchi programmati come Numeri abbreviati o Numero rapidi. Il Protocollo breve AI serve per ridurre i costi di comunicazioni tra apparecchi della stessa marca. Il Protocollo breve Al funziona solo se si seleziona il numero usando un Numero rapido, un Numero abbreviato o il Richiamo AI; inoltre, l’apparecchio dall’altra parte deve avere la funzione Protocollo breve AI. Quando si trasmette un messaggio fax, i due apparecchi effettuano una procedura di comunicazione iniziale, durante la quale stabiliscono il modo migliore per la comunicazione. Usando il Protocollo breve AI, questa comunicazione iniziale ha luogo solo la prima volta che si chiama il numero. L’apparecchio ricorda i parametri di comunicazioni ottimali per quel numero. La prossima volta che si chiama quel numero, l’apparecchio imposterà quei parametri e la comunicazione iniziale sarà ridotta, risparmiando così sui costi di comunicazione. Riferimento incrociato Numeri rapidi e Numeri abbreviati: vedere la pagina 289. 166 RESOCONTI RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE La stampa automatica di questi resoconti può essere attivata o disattivata cambiando il bit dei parametri utente, (vedere la pagina 7 ) indicato nel sottotitolo, eccetto i casi in cui si indicano altre operazioni. Giornale (interruttore 03, bit 7) Questo resoconto fornisce i dettagli su ciascuna comunicazione fatta dal terminale. Viene emesso automaticamente dopo 50 comunicazioni. Resoconto di memorizzazione (Interruttore 03, bit 2) Nel caso in cui si attivi questo resoconto, lo stesso viene stampato immediatamente dopo la memorizzazione di un documento per la Trasmissione da memoria. Contiene il numero dell’archivio, l’ora di memorizzazione e le destinazioni (compresi i numeri Gruppo selezionati). Resoconto di cadute di corrente (rimane attivato) Questo resoconto viene stampato se la corrente dell’apparecchio è stata spenta per un periodo sufficiente per cancellare gli archivi dalla memoria. Questo resoconto fornisce i dettagli degli archivi persi. Con queste informazioni, si possono memorizzare dei messaggi da trasmettere e contattare i mittenti dei messaggi ricevuti e persi. (Nota: I numeri telefonici memorizzati nei tasti Numeri rapidi/Codici abbreviati/Gruppi non scompaiono.) Resoconto del risultato della comunicazione (Trasmissione da memoria) (Interruttore 03, bit 0) Questo resoconto viene stampato dopo la trasmissione da memoria per indicare se è riuscita o meno. Nel caso in cui questo resoconto venga disattivato, verrà comunque stampato un rapporto di errore quando la comunicazione fallisce. Resoconto del risultato della trasmissione (Interruttore 03, bit 5) Questo resoconto viene stampato dopo la trasmissione immediata per indicare se è riuscita o meno. Nel caso in cui si attivi questo resoconto, lo stesso viene stampato automaticamente dopo aver programmato la ricezione polling nell’apparecchio (immediata o trasmissione differita). Contiene il numero dell’archivio, l’ora del polling e le destinazioni (compresi i numeri di Gruppo selezionati). Resoconto del risultato della comunicazione (resoconto del risultato del polling) (Interruttore 03, bit 4) Questo resoconto viene stampato dopo il polling di un messaggio da un altro apparecchio. Resoconto del risultato del trasferimento Al termine di una richiesta trasferimento, la stazione di trasmissione trasferimento trasmette questo resoconto. Il resoconto contiene i numeri telefonici delle stazioni di diffusione e dei destinatari finali, ed indica se ciascuna trasmissione è riuscita o meno. Con queste informazioni, si possono ritrasmettere le pagine non trasmesse, direttamente o usando un’altra operazione di richiesta trasferimento. 167 RESOCONTI Resoconto della memorizzazione polling (Interruttore 03, bit 3) RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE RESOCONTI Se il vostro apparecchio è il terminale di trasmissione, lo stesso stamperà il resoconto se non fosse possibile trasmetterlo al terminale che richiede il trasferimento (ad esempio per via di una linea disturbata). Il resoconto vi chiede di trasmettere il resoconto manualmente e fornisce il numero telefonico. Resoconto di fallita comunicazione (ON se il resoconto del risultato della trasmissione è OFF) Questo resoconto viene stampato se si verifica un errore nella trasmissione da memoria al termine del lavoro. Viene stampato solo se è stato disattivato il Resoconto del risultato della trasmissione. Resoconto errori (Attivato/disattivato da un tecnico di assistenza) Questo resoconto viene stampato dopo ogni comunicazione fallita. Il resoconto di fallita comunicazione (sopra) viene stampato al termine di un lavoro. Durante una trasmissione sequenziale, l’apparecchio può stampare una serie di resoconti di errore e, alla fine, stampa un resoconto di fallita comunicazione o uno del risultato della trasmissione. Controllarlo e ritrasmettere le pagine non trasmesse. Se un problema particolare continua o peggiora, conservare i resoconti di errore per il tecnico. Stampa di una parte dell’immagine sul resoconto (interruttore 04, bit 7) Per motivi di riferimento, l’apparecchio stampa la prima parte del messaggio fax sui seguenti resoconti. ❐ Resoconto del risultato della trasmissione ❐ Resoconto di memorizzazione ❐ Resoconti di fallita comunicazione Formati del resoconto Esempio 1. Resoconto di errore* * * * RESOCONTO ERRORI (01 AGO 1998 -06:00) * * * TTI XYZ COMPAGNIA ARCH. INDIRIZZO MODO ORA PAGINE RISULTATO -----------------------------------------------------------------------------I dettagli del resoconto appaiono qui Esempio 2. Giornale* * * * GIORNALE (01 AGO 1998 07:00) * * * TTI XYZ COMPAGNIA <TX> DATA ORE INDIRIZZO MODO ORE RISULTATO PAGINE ARCHIVIO ----------------------------------------------------------------------------I dettagli della trasmissione appaiono qui <RX> DATA ORE INDIRIZZO MODO ORE RISULTATO PAGINE ARCHIVIO ---------------------------------------------------------------------------I dettagli della ricezione appaiono qui 168 RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE RESOCONTI La colonna Modo Vedere la parte inferiore del Giornale per una lista completa dei simboli. Un codice viene stampato sugli altri resoconti, informando l’utente del tipo di comunicazione. Questi codici sono spiegati qui sotto. La colonna Risultato OK: Comunicazione riuscita E: Un errore si è verificato ATTESA: Pronto a trasmettere La Nota sul Giornale Contatore TX: Numero totale di pagine trasmesse Contatore RX: Numero totale di pagine ricevute Contatori elencati nella lista Parametri utente SCN: Numero totale di pagine lette a scansione PRN: Numero totale di pagine stampate Nella colonna Risultato, può apparire una "E" seguita da un codice ed un messaggio nella parte interiore del resoconto. Questo codice e messaggio indicano che si è verificato un problema. I codici sono spiegati qui sotto. 1 2 3 4 Messaggio Agganciamento o caduta della linea Occupato Nessuna risposta Nessun collegamento fax Spiegazione L’altra parte ha agganciato oppure non ha nessun messaggio in attesa polling. Altrimenti, c’è qualche problema con la linea. L’apparecchio destinatario è occupato. L’apparecchio dall’altra parte non risponde. L’apparecchio dall’altra parte non è un fax. Nota: ❐ Usare la funzione 63 per attivare o disattivare il resoconto dell’archivio riservato (vedere la pagina 97). ❐ Rivolgersi ad un tecnico per attivare o disattivare il resoconto di errore. La colonna della pagina mostra il numero delle pagine che sono state trasmesse con successo, seguito dal numero totale di pagine del documento. Per esempio, “20/21” significa che solo 20 pagine su 21 sono state trasmesse. 169 RESOCONTI Codice RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE RESOCONTI Stampa di un campione di dati sui resoconti Per motivi di riferimento, l’apparecchio stampa la prima parte del messaggio fax sui seguenti resoconti. ❐ Resoconto del risultato della comunicazione ❐ Resoconto della riserva dell’archivio ❐ Resoconto di cancellazione archivio (Resoconto di cancellazione polling) ❐ Resoconto di fallita comunicazione ❐ Resoconto del risultato del trasferimento La procedura per attivare o disattivare questa funzione è come segue: (Vedere la pagina 223 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 2. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 04 appaiono. L’impostazione da usare è la cifra 7. 3. Per cambiare l’impostazione, premere 7 sulla tastiera 4. Finire: Si e Funzione. 170 DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.04:01000000 SI FINIRE ↓ INTER.04: 0000 0000 Cifra 7 (doppia sottolineatura) 0: Questa funzione è disattivata 1: Questa funzione è attivata RESOCONTI RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE Questi resoconti possono essere stampati in qualsiasi momento effettuando una procedura sul pannello operativo. Descrizione dei resoconti disponibili Giornale Oltre all’uscita automatica di questo resoconto, si può stampare il Giornale in qualunque momento. 1. Premere Funzione 4 e 1. 2. Scegliere: ❐ Ottenere una lista stampata -premere Avvio. ❐ Osservare la lista delle comunicazioni sul display premendo k poi scorrere la lista con i e m. 3. Premere Funzione per terminare. Lista archivi Questa è una lista di trasmissioni da memoria, ricezioni nella memoria ed archivi polling ancora in memoria. Fornisce informazioni su ciascuna operazione memorizzata, ad esempio i numeri fax, l’ora di avvio, lo stato e il tipo di operazione. 1. Premere Funzione 4 e 2. 2. Avvio. Lista Numeri rapidi:Questa è una lista dei numeri telefonici e degli altri dati memorizzati nei tasti Numeri rapidi dell’apparecchio. Lista Numeri abbreviati: Questa è una lista dei numeri telefonici memorizzati come codici di selezione abbreviata. Lista selezione Gruppo: Questa è una lista di tutti i gruppi programmati e dei numeri telefonici memorizzati nei gruppi. 1. Premere Funzione 4 e 3. LISTA TEL SELEZ._ 1.N.RI RAPIDI NO PER CANC. 2.N.RI ABBREV 3.GRUPPI 171 RESOCONTI Lista dei numeri telefonici RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE 2. Immettere il numero della lista desiderata. Esempio: Per una lista dei Numeri rapidi, premere 1. RESOCONTI LISTA NUMERI RAPIDI PREMERE AVVIO NO PER CANC. 3. Avvio. Lista programmi Fornisce i dettagli dei programmi memorizzati. 1. Premere Funzione 4 e 4. LISTA PROGRAMMA PREMERE AVVIO NO PER CANC. 2. Avvio. Lista delle Funzioni utente Mostra come sono attualmente programmati i tasti Funzione utente. 1. Premere Funzione 4 e 5. LISTA FUNZ. UTENTE PREMERE AVVIO NO PER CANC. 2. Avvio. Stampa del giornale personale Specificare i codici personali o i numeri degli archivi per selezionare i resoconti dei risultati delle trasmissioni da controllare tra le trasmissioni/ricezioni più recenti e 250 trasmissioni, e stamparle. Per specificare usando un codice personale 1. Premere Funzione. FUNZIONE 10MODO TRASM. 2. Premere 4 e 6. NO:_ O NO 20CANCELLA CAMBIO 30PROG. CAMBIO 40RESOCONTI GIORNALE PERS. SELEZ.ARGOMENTI SELEZ. _ NO PER CANC. 1.COD.PERS. 2.NR.ARCH 3.DATA 3. Premere 1. GIORNALE PERS. COD. PERS. INS. COD. ID _ NO PER CANC. 172 ↓ RESOCONTI RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE 4. Immettere il codice personale. Se si immette il codice errato, premere Cancella o No per immettere il codice giusto. Cancella --- Cancella una cifra al cursore. No --- Cancella tutto. 5. Premere Avvio. Il resoconto viene stampato. GIORNALE PERS. NO PER CANC. COD. PERS.1111 PREMERE AVVIO GIORNALE PERS. STAMPA L’apparecchio ritorna al modo di attesa al termine della stampa. TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% Per specificare usando il numero di un archivio 1. Premere Funzione. FUNZIONE NO:_ O NO 20CANCELLA CAMBIO 10MODO TRASM. ↓ 30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI 2. Premere 4 e 6. GIORNALE PERS. SELEZ. ATGOMENTI SELEZ._ NO PER CANC. 1.COD.PERSON. 2.NR.ARCHIVIO 3. Premere 2. 5. Premere Si. GIORNALE PERS. NR.0002 PREMERE SI ↓ 01 AGO 12:01 XYZ COMPANY NO PER CANC. GIORNALE PERS. NO PER CANC. NR 0002 PREMERE AVVIO 6. Premere Avvio. Il resoconto viene stampato. GIORNALE PERS. STAMPA L’apparecchio ritorna al modo di attesa al termine della stampa. TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% 173 RESOCONTI 4. Visualizzazione del numero dell’archivio. Immettere il numero dell’archivio oppure localizzare l’archivio usando m e i. Nel caso in cui si immette il numero archivio errato, premere Cancella o No per immettere il numero giusto. Cancella --- Cancella una cifra al cursore. No --- Cancella tutto. RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE RESOCONTI Lista di fax su richiesta (occorre il kit Fax su richiesta) Per ottenere una lista di box ed i loro nomi: 1.Premere Funzione. FUNZIONE 10MODO TRASM. NO:_ O NO 20CANCELLA CAMBIO 30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI 2. Premere 4 e 7. ↓ ELENCO PR. RICH. FAX PREMERE AVVIO NO PER CANC. 3. Premere Avvio. La lista viene stampata. ELENCO PR. RICH. FAX STAMPA L’apparecchio ritorna al modo di attesa al termine della stampa. TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORY 100% Lista di codici personali Questa è una lista dei codici personali memorizzati insieme ai nomi e ai codici ID riservati. 1. Premere Funzione 6 2 2 2 2 7 e 1. 2. k e Avvio. Lista dei numeri speciali (terminali speciali) Questa è una lista di tutti i nomi dei terminali specificati per la ricezione autorizzata, il bloccaggio memoria o la copiatura multipla. Include i jolly. 1. Premere Funzione 6 2 2 2 2 8 e 1. 2. k e Avvio. Lista dei numeri speciali (inoltro) Questa lista mostra i dettagli su come l’inoltro è stato programmato. Include anche i jolly. 1. Premere Funzione 6 2 2 2 2 8 e 2. 2. k e Avvio. 174 RESOCONTI RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE Lista dei parametri utente Mostra le impostazioni attuali dei parametri utente. 1. Premere Funzione 6 2 2 2 2 6 e 3. 2. k e Avvio. Etichetta della lista del tasto rapido Seguite questi passi per stampare un’etichetta con i nomi delle destinazioni/funzioni attualmente memorizzate nei numeri rapidi e nei tasti funzioni utente. Attaccate l’etichetta sul pannello operativo per un riferimento rapido e facile. 1. Premere Funzione 3 3. 2. k e 2. Riferimenti incrociati Trasmissione immediata: vedere la pagina 14. Trasmissione da memoria: vedere la pagina 15. Trasmissione riservata: vedere la pagina 66. Ricezione riservata: vedere la pagina 94. Tasti programma: vedere la pagina 61. Codici personali: vedere la pagina 75. Inoltro: vedere la pagina 108. Numeri rapidi: vedere la pagina 289. Richiesta trasferimento: vedere la pagina 51. Polling: vedere la pagina 130. Gruppi: vedere la pagina 290. Numeri abbreviati: vedere la pagina 289. Ricezione autorizzata: vedere la pagina 104. Parametri utente: vedere la pagina 225. 175 RESOCONTI 3. Avvio. ❐ Una pellicola trasparente protettiva è attaccata al pannello operativo. Staccate tale pellicola e attaccate l’etichetta della lista del tasto rapido sul pannello operativo. ❐ Tagliate l’etichetta della lista del tasto rapido e incollatela sul pannello operativo. Quando l’incollate, fate attenzione a non coprire il sensore vicino al numero rapido 49 (angolo superiore a sinistra). Nota: quando si sostituisce una vecchia etichetta con una nuova, rimuovete ogni traccia della vecchia etichetta. Il sensore potrebbe non funzionare correttamente se si attaccano tante etichette l’una sopra l’altra. CURA DELL’APPARECCHIO INSERIMENTO CARTA Inserimento carta nella cassetta principale, nell’unità di alimentazione carta anteriore opzionale o nell’unità di alimentazione carta @ Quando l’indicatore Aggiungi carta ( ) rimane illuminato sul pannello operativo, significa che la cassetta è vuota. 1. Far scorrere la cassetta in fuori finchè si arresta. Usare ambedue le mani per rimuoverla sollevandola ed estraendola allo stesso tempo. Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente. 2. Premere la piastra di metallo verso il basso finchè si sente uno scatto. 3. Smazzare i fogli. Assicurarsi che i bordi siano allineati uniformemente ed inserire la carta nella cassetta con il lato da stampare rivolto verso l’alto. Controllare che la carta entra sotto gli angoli di metallo. 4. Nel caso in cui ci fosse dello spazio tra i fogli e le guide, la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo, spostare ciascuna guida delicatamente finchè rimane allineata con la carta. NOTA: ❐ Assicurarsi che la carta entri sotto gli angoli. ❐ Non riempire la cassetta oltre il marchio del limite del carico. Limite del carico 5. Reinstallare l’unità di alimentazione nella posizione originale. 176 CURA DELL’APPARECCHIO Inserimento carta nell’unità di alimentazione carta laterale opzionale 1. Far scorrere l’unità di alimentazione carta laterale finchè si arresta. Rimuoverla con ambedue le mani sollevandola ed estraendola contemporaneamente. 2. Premere la piastra base di metallo verso il basso finchè si sente uno scatto. 3. Smazzare la carta. Assicurarsi che i bordi siano allineati uniformemente ed inserire la carta nell’unità con il lato da stampare rivolto verso l’alto. Controllare che la carta entri sotto gli angoli di metallo. CURA DELL’APPARECCHIO 4. Nel caso in cui ci fosse dello spazio tra la carta e le guide, la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo, spostare ciascuna guida delicatamente finchè è appoggiata contro la carta. ❐N on rie Limite del carico 5. Reinstallare l’unità di alimentazione nella posizione originale. 177 CURA DELL’APPARECCHIO PER CAMBIARE LA DIMENSIONE DELLA CARTA Per cambiare la dimensione della carta nella cassetta principale o nell’unità di alimentazione carta anteriore opzionale 1. Far scorrere la cassetta in fuori finchè si arresta. Poi, rimuoverla con ambedue le mani sollevandola ed estraendola allo stesso tempo. Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente. 2. Premere la carta verso il basso finchè si sente uno scatto. 3. Rimuovere la carta. 4. Regolare le guide della carta secondo la misura della stessa. Per spostare una guida, premere la levetta superiore verso l’interno e far scorrere la guida verso l’interno o verso l’esterno come nell’illustrazione. Assicurarsi che le due guide laterali corrispondano alla misura della carta paragonandole con la scala stampata nella parte inferiore della cassetta. Le guide devono essere allineate in modo tale che la parte interna di ciascuna guida sfiori la linea della scala. Assicuratevi che la cinta posteriore sia inserita nella scanalatura posta sul cassetto della carta. 178 [Cassetta principale] [Cassetta anteriore opzionale] CURA DELL’APPARECCHIO 5. Cambiare la piastra della dimensione della [Cassetta principale] carta (posta nella parte anteriore della cassetta). Per rimuovere una piastra esistente, stringere le due linguette verticali verso l’interno estraendo la piastra da sotto (vedere l’illustrazione). Inserire una piastra con la giusta misura della carta incisa nella parte anteriore. [Cassetta anteriore opzionale] 6. Inserire il bloccaggio della guida della carta dietro la guida posteriore, come nell’illustrazione. Il bloccaggio deve essere inserito nelle fessure alla base del vassoio e deve essere all’altezza della guida della carta. Inserire il pin di bloccaggio come nell’illustrazione e fissare il dado di plastica sotto il vassoio. CURA DELL’APPARECCHIO 7. Smazzare la carta. Assicurarsi che i bordi siano uniformemente allineati ed inserire la carta nella cassetta con il lato da stampare rivolto verso l’alto. Controllare che la carta entri sotto gli angoli di metallo. ❐ Non riempire la cassetta oltre il marchio del limite del carico. Limite del carico 8. Nel caso in cui ci fosse uno spazio tra la carta e le guide, la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo, spostare le guide delicatamente verso l’interno finchè sono appoggiate contro la carta. 9. Reinstallare la cassetta nella posizione originale. 179 CURA DELL’APPARECCHIO Per cambiare la dimensione della carta nell’unità di alimentazione carta laterale opzionale 1. Far scorrere l’unità di alimentazione carta in fuori finchè si arresta. Poi, rimuoverla con ambedue le mani sollevandola ed estraendola allo stesso tempo. 2. Premere la carta giù finchè si sente uno scatto. 3. Estrarre la carta. 4. Regolare le guide della carta secondo la misura della carta. Per spostare una guida, premere la levetta superiore verso l’interno e far scorrere la guida verso dentro o verso fuori, come nell’illustrazione. Assicurarsi che le posizioni delle due guide laterali corrispondano alla misura della carta paragonandole con la scala stampata nella parte inferiore dell’unità di alimentazione. Le guide devono essere allineate in modo tale che il bordo interno di ciascuna guida sfiori la linea della scala. 180 CURA DELL’APPARECCHIO 5. Cambiare la piastra della misura della carta (posta nella parte anteriore dell’unità di alimentazione). Per rimuovere una piastra esistente, premere la linguetta alla base sollevando la piastra dall’alto (vedere l’illustrazione). Inserire una piastra con la corretta misura della carta incisa nella parte anteriore. 6. Smazzare la carta. Assicurarsi che i bordi siano allineati uniformemente ed inserire la carta nell’unità di alimentazione con il lato da stampare rivolto verso l’alto. Controllare che la carta entri sotto gli angoli di metallo. ❐ Non riempire la cassetta oltre il marchio del limite del carico. Limite del carico 7. Nel caso in cui ci sia dello spazio tra la carta e le guide,la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo, spostare ciascuna guida delicatamente finchè rimane allineata con la carta. CURA DELL’APPARECCHIO 8. Reinstallare l’unità di alimentazione nella posizione originale. 181 CURA DELL’APPARECCHIO SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL TONER E DEL FELTRO DI PULIZIA ❐ Quando l’indicatore Aggiungi toner ( ) inizia a lampeggiare, ciò significa che la cartuccia del toner è quasi finita. Sarà possibile fare altre 100 copie prima di doverla sostituire. ❐ Quando l’indicatore Aggiungi toner ( ) rimane illuminato, ciò significa che è ora d’installare una nuova cartuccia del toner. Sostituzione 1. Aprire lo scanner. 2. Aprire il coperchio superiore. (Premere il tasto sul lato destro.) 3. Far scorrere la vecchia cartuccia del toner in fuori. Nota: Non agitare la cartuccia, altrimenti il toner può fuoriuscire. AVVISO: 182 Non gettare il toner usato sul fuoco. La polvere del toner può scoppiare improvvisamente al contatto con la fiamma. CURA DELL’APPARECCHIO 4. Estrarre la linguetta sulla nuova cartuccia del toner e rimuovere il foglio nero. 5. Far scorrere la nuova cartuccia del toner nell’apparecchio fino in fondo. Premere la cartuccia verso il basso per fissarla. ATTENZIONE: Tenere la cartuccia come nell’illustrazione. Non toccare il tamburo all’interno dell’apparecchio (tamburo verde). 6. Rimuovere il vecchio feltro. AVVISO: Il feltro può essere molto caldo. Perciò aspettare che si raffreddi prima di rimuoverlo. Prenderlo per le due linguette centrali e non toccare le altre parti del cuscinetto. CURA DELL’APPARECCHIO 7. Installare il nuovo feltro. Far corrispondere la posizione della freccia sul feltro con la freccia all’interno dell’apparecchio. Nota: Premere il feltro finchè si sente uno scatto. Importante: Non dimenticare di installare il feltro. Se non viene installato correttamente, si possono verificare danni all’apparecchio. 8. Chiudere il coperchio superiore ed abbassare il pannello operativo finchè si sente uno scatto. Nota: Se il coperchio superiore non si chiude, ciò significa che la cartuccia del toner o il feltro non è stato installato correttamente. 183 CURA DELL’APPARECCHIO SOSTITUZIONE DEL TIMBRO Quando il marchio fatto dal timbro di verifica diventa debole, sostituire il timbro seguendo le istruzioni fornite qui sotto. 1. Spingere lo scanner verso l’alto. 2. Sostituire il timbro. Se non sono disponibili gli utensili adatti, si può usare la punta di una matita e premerla verticalmente nel timbro e rimuoverlo sollevando la matita dritto verso l’alto. 3. Chiudere il pannello operativo. Assicurarsi di premere ambedue i lati del pannello verso il basso per bloccarlo. 184 CURA DELL’APPARECCHIO PER CAMBIARE LA DIMENSIONE DELLA CARTA (CASSETTA OPZIONALE) 1. Estrarre la cassetta estraibile. 2. Rimuovere il coperchio della cassetta. CURA DELL’APPARECCHIO 3. Premere la carta finchè si sente uno scatto. 185 CURA DELL’APPARECCHIO 4. Rimuovere la carta. 5. Regolare la posizione della guida posteriore. 6. Regolare la posizione della guida laterale. Quando si installa della carta lunga, usare la prolunga. 7. Girare la cassetta. Rimuovere la prolunga. 186 CURA DELL’APPARECCHIO 8. Girare la cassetta nuovamente ed installare la prolunga. 9. Girare il controllo finchè la misura della carta appropriata appare. 10. Inserire la carta sotto gli angoli. CURA DELL’APPARECCHIO 11. Installare il coperchio della cassetta estraibile. 12. Installare la cassetta estraibile. 187 CURA DELL’APPARECCHIO MANUTENZIONE UTENTE Per essere sicuri che il fax continui a funzionare correttamente, bisogna effettuare alcuni facili lavori di manutenzione, come pulizia e sostituzione di alcuni componenti. La pulizia viene fatta ogni 6 mesi. La sostituzione viene fatta dopo un certo numero di scansioni o stampe. Tabella di pulizia per l’utente La seguente tabella mostra le parti da pulire regolarmente. Le lettere dopo i nomi dei componenti nella colonna Parte riguardano le etichette usate nei diagrammi alle pagine che seguono. Area Scanner Parte Cuscinetto di separazione [A] Rullo di separazione [H] Rullo di presa [F] Rullo di alimentazione [F] Striscia bianca [B] Rullo R1 [D] Rullo R2 [D] Vetro di esposizione [E] Avviso: 188 Cosa usare Panno morbido inumidito Possibili problemi senza manutenzione Mancata alimentazione o alimentazione di più originali Panno morbido inumidito Panno morbido inumidito Panno morbido inumidito Panno morbido inumidito Panno morbido inumidito Panno morbido inumidito Mancata alimentazione o inceppamento originale Cattiva qualità di copiatura (fondo sporco sulle copie e sui fax trasmessi) Originale obliquo o sporcizia sullo stesso Linee nere verticali sulle copie e sui fax trasmessi Occorre un panno morbido inumidito. Il panno deve essere ben strizzato prima dell’uso. Usare solo acqua. Non usare detergenti o solventi quali alcool. CURA DELL’APPARECCHIO Pulizia da parte dell’utente Scanner [A] [H] [G] [E] [C] [D] CURA DELL’APPARECCHIO [B] [F] 189 CURA DELL’APPARECCHIO 1. Preparare un panno morbido inumidito. 2. Spegnere la corrente dall’ interruttore principale. 3. Sollevare il pannello operativo. 4. Pulire il rullo di pressione con il panno morbido inumidito ruotando il rullo. 5. Pulire la striscia bianca [B] con un panno morbido inumidito. ATTENZIONE: Non danneggiare l’attivatore del sensore [G] (plastica nera) sulla striscia bianca. 6. Pulire i rulli R1 e R2 [D] con un panno morbido inumidito. 190 CURA DELL’APPARECCHIO 7. Spegnere la corrente dall’ interruttore principale. 8. Pulire il vetro di esposizione [E] con un panno morbido inumidito. 9. Pulire il rullo di presa e quello di alimentazione [F] con il panno morbido inumidito girando i rulli nella direzione indicata nel diagramma. CURA DELL’APPARECCHIO 10. Chiudere il pannello operativo. Assicurarsi di premere verso il basso ambedue i lati del pannello per bloccarlo. 191 CURA DELL’APPARECCHIO Cassetta 1. Estrarre la cassetta. 2. Pulire i rulli sulla cassetta e quelli all’interno dell’apparecchio usando un panno morbido inumidito. [Rullo sulla cassetta] [Rullo all’interno della cassetta] 3. Chiudere la cassetta. Pulizia del filo corona Pulire il filo della corona spesso per mantenere la qualità di stampa dell’immagine. 1. Sollevare il pannello operativo. 2. Aprire il coperchio superiore. 3. Rimuovere la cassetta del toner. Collocarla su un foglio di carta. 192 CURA DELL’APPARECCHIO 4. Muovere la levetta blu da una parte all’altra due volte. Assicurarsi che la levetta ritorni alla posizione originale. 5. Reinstallare la cassetta del toner. Farla scorrere verso l’interno il più possibile. Premere la cassetta delicatamente verso il basso per fissarla. CURA DELL’APPARECCHIO 6. Chiudere il coperchio superiore ed abbassare il pannello operativo. Assicurarsi di premere verso il basso ambedue i lati del pannello per bloccarlo. 193 CURA DELL’APPARECCHIO Procedura di manutenzione utente per sostituzioni Sostituzione del blocchetto dei rulli ADF e del gommino di separazione Sostituire del blocchetto dei rulli ADF (alimentatore automatico del documento) e il gommino di separazione ogni 30.000 fogli per prevenire inceppamenti. Per controllare il numero di fogli letti a scansione, vedere la sezione dal titolo "Contatori" (vedere la pagina 161). Rivolgersi al concessionario per acquistare il nuovo blocchetto e il nuovo gommino. 1. Aprire il pannello operativo. 2. Rimuovere il vecchio blocchetto dei rulli ADF. 3. Rimuovere il vecchio gommino di separazione. 4. Installare il nuovo blocchetto dei rulli ADF. 194 CURA DELL’APPARECCHIO 5. Installare il nuovo gommino di separazione. CURA DELL’APPARECCHIO 6. Chiudere il pannello operativo. Assicurarsi di premere giù ambedue i lati del pannello finchè si blocca. 195 CURA DELL’APPARECCHIO Sostituzione del tamburo Bisogna sostituire il tamburo per mantenere la qualità di copiatura ogni 30.000 fogli circa. Se la seguente scritta appare, sostituire il tamburo. TRASM. MEMORIA ↓ PROBLEMA SOSTITUIRE PC Per controllare quanti fogli sono stati stampati, vedere la sezione "Contatori" alla pagina 161. 1. Sollevare il pannello operativo. 2. Aprire il coperchio superiore. 3. Rimuovere la cartuccia del toner. 196 CURA DELL’APPARECCHIO 4. Rimuovere il vecchio tamburo. 5. Collocare il tamburo nell’apparecchio. Far attenzione alle levette verdi. Una di esse reca il marchio "R" per il lato destro. CURA DELL’APPARECCHIO 6. Rimuovere il foglio nero come nell’illustrazione. 7. Girare le levette verdi per bloccare il tamburo. Attenzione: Non toccare mai la superficie del tamburo (tamburo verde). 197 CURA DELL’APPARECCHIO 8. Reinserire la cartuccia del toner. 9. Chiudere il coperchio superiore ed il pannello operativo. Dopo aver sostituito il tamburo, ripristinare il contatore del tamburo all’interno dell’apparecchio. 1. Il display appare come qui accanto. TRASM.DA.MEM. ↓ PROBLEMA SOSTITUIRE PC 2. Premere m. SOSTITUIRE PC? SI O NO 3. Premere Si. Il contatore viene azzerato. TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX MEMORIA 100% 198 CURA DELL’APPARECCHIO Unità di alimentazione carta anteriore 1. Usare ambedue le mani per estrarre l’unità di alimentazione, poi rimuoverla tenendola in alto e sollevandola allo stesso tempo. Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente. 2. Rimuovere la carta, poi pulire il rullo nell’unità di alimentazione. [Rullo nell’ unità di alimentazione] 3. Pulire il rullo nella parte interna dell’apparecchio. [Rullo nella parte intema dell’ apparecchio] CURA DELL’APPARECCHIO 4. Inserire la carta e reinserire l’unità di alimentazione nella posizione originale. 199 CURA DELL’APPARECCHIO Unità di alimentazione carta laterale 1. Aprire il coperchio laterale. 2. Pulire i 2 rulli. 3. Chiudere il coperchio laterale. 200 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI Attenzione: Non provare ad effettuare lavori di riparazione differenti da quelli descritti in questo manuale. La rimozione dei coperchi può causare l’esposizione a tensioni pericolose o altri rischi. Affidare tutti i lavori di assistenza a personale qualificato. CONTROLLARE GLI INDICATORI ED IL DISPLAY L’indicatore Attenzione si illumina in caso di problemi. Controllare la descrizione nel display. INCEPPAMENTO ORIGINALI Rimozione di un originale inceppato Se l’indicazione TOGLIERE ORIGINALE appare sul display: ❐ Un originale si è inceppato nell’alimentatore. Rimuovere l’originale inceppato e ripetere la procedura di trasmissione. ❐ L’originale eccede il limite massimo (vedere la sezione Tipi di documenti raccomandati, pagina 12). Un documento difettoso o del tipo non raccomandato può causare inceppamenti. Vedere le pagine 12 e 13. 201 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI 1. Sollevare ed aprire il pannello operativo. 2. Rimuovere l’originale inceppato delicatamente. Non lasciare pezzi all’interno. Poi chiudere il pannello operativo. INCEPPAMENTO ORIGINALI PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI Regolazione dell’alimentatore del documento Si possono selezionare tre impostazioni: sottile, normale e spessa, secondo lo spessore della carta. 1 3 1. Aprire il pannello operativo. 2 2. Regolare la posizione della levetta come nella tabella che segue, secondo il tipo di carta da leggere a scansione. Spessore della carta Sottile Normale Spessa Pressione Bassa Normale Alta Posizione 1 2 3 Per correggere eventuali problemi di alimentazione, regolare la posizione della levetta come segue. Problema Alimentazione multipla Inceppamento Mancata alimentazione Posizione 3 1 1 Nota: In un nuovo apparecchio, l’impostazione è quella della posizione media. 202 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI INCEPPAMENTO COPIA INCEPPAMENTO COPIA Se l’indicazione TOGLIERE COPIA appare sul display, ciò significa che si è inceppata una copia. Ci sono tre luoghi possibili: ❐ Entrata della cassetta ❐ Parte interna dell’apparecchio ❐ Area di consegna copia ❐ Cassetta rimovibile opzionale ❐ Unità di alimentazione carta anteriore opzionale ❐ Unità di alimentazione carta laterale opzionale Entrata cassetta 1. Aprire la cassetta PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI 2. Rimuovere la carta inceppata delicatamente. Non lasciare frammenti di carta all’interno dell’apparecchio. 3. Premere il mucchio di carta verso il basso finchè si sente uno scatto. 4. Reinstallare la cassetta. 203 INCEPPAMENTO COPIA Area di alimentazione copia 1. Rimuovere il vassoio della copia. 2. Sollevare ed aprire il pannello operativo. 3. Aprire il coperchio superiore. 4. Aprire il copercho anteriore. 204 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI INCEPPAMENTO COPIA 5. Rimuovere la carta inceppata delicatamente. PRECAUZIONI: ❐ Non toccare l’unità di fusione. Può essere calda. ❐ Non toccare il tamburo. Eventuali tracce di toner sulla carta non aderiranno sulla carta. Far attenzione a non sporcarvi le mani o i vestiti. 6. Chiudere il coperchio anteriore e il coperchio superiore. PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI 7. Chiudere il pannello operativo. Assicurarsi di premere ambedue i lati del pannello verso il basso in modo tale che si blocchi. 205 INCEPPAMENTO COPIA Area di consegna copia 1. Aprire il coperchio di consegna copia. 2. Rimuovere la carta inceppata delicatamente. 3. Chiudere il coperchio di consegna copia. Assicurarsi di premere giù ambedue i lati del pannello per bloccarlo. 206 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI INCEPPAMENTO COPIA Inceppamento copia con la cassetta estraibile opzionale (area cassetta) 1. Estrarre la cassetta estraibile. 2. Rimuovere la cassetta. 3. Rimuovere la carta inceppata delicatamente. Non lasciare frammenti di carta all’interno del’apparecchio. PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI 4. Reinserire la cassetta. 5. Reinserire la cassetta estraibile. 207 INCEPPAMENTO COPIA PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI Inceppamenti carta nell’unità di alimentazione carta frontale opzionale Y 1. Quando è illuminata l’indicazione , aprire l’unità di alimentazione. Se sono state installate due unità di alimentazione, ambedue gli indicatori si illumineranno. In tal caso, cominciare con l’unità inferiore. Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente. 2. Se ci sono fogli inceppati, rimuoverli. 3. Premere la carta verso il basso finchè si sente uno scatto. 4. Reinserire l’unità di alimentazione. Se sono installate due unità di alimentazione e ambedue gli indicatori sono illuminati, ripetere i passi da 1 a 3 per alimentazione superiore al fine di rimuovere qualsiasi foglio inceppato. 208 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI INCEPPAMENTO COPIA Inceppamento carta nell’unità di alimentazione carta laterale opzionale Y 1. Quando è illuminata l’indicazione , aprire il coperchio laterale dell’unità di alimentazione. Se sono state installate due unità di alimentazione, ambedue gli indicatori si illumineranno. In tal caso, cominciare con l’unità inferiore. 2. Se ci sono dei fogli inceppati, rimuoverli. 3. Chiudere il coperchio laterale. PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI 4. Se non è stato possibile rimuovere la carta inceppata, estrarre l’unità di alimentazione carta. 5. Se ci sono dei fogli inceppati, rimuoverli. 209 INCEPPAMENTO COPIA PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI 6. Premere verso il basso la carta inserita nell’unità finchè la piastra inferiore non scatta. Assicurarasi che la carta entri correttamente sotto i due angoli di metallo. 7. Reinstallare l’unità di alimentazione nella posizione originale. Se sono state installate due unità di alimentazione ed ambedue gli indicatori sono illuminati, ripetere i passi da 1 a 7 per rimuovere la carta inceppata nell’unità superiore. PROBLEMI DI COMUNICAZIONE Se l’indicazione ERRORE PREMERE STOP appare sul display: Premere Stop. Queste sono alcune possibili cause e soluzioni: ❐ La linea disturbata ha causato errori di trasmissione - riprovate. ❐ La linea è occupata o disturbata - riprovate. ❐ L’altro apparecchio è guasto - chiedete di controllare il loro apparecchio. 210 DIFFICOLTÀ OPERATIVE PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI DIFFICOLTÀ OPERATIVE L’indicazione INS. DOC. O SELEZ. NR non appare. Il display non mostra la condizione di modo pronto o l’apparecchio si arresta durante l’operazione. TRASMISSIONE L’originale non viene preso dall’alimentatore automatico. Rimedio Controllare il filo di alimentazione. E’ stato collegato alla presa correttamente? • Collegarlo correttamente Accendere la corrente. • Se l’indicatore di alimentazione non si illumina, controllare che il filo di alimentazione sia stato collegato. L’indicazione TOGLIERE ORIGINALE o TOGLIERE COPIA appare sul display ? • Rimuovere il foglio inceppato. Vedere le pagine 201 e 203. L’indicatore AGGIUNGERE CARTA appare sul display? • Inserire carta nel vassoio della carta. Vedere la pagina 176. L’indicazione CHIUDERE COPERCHIO appare sul display? • Chiudere tutti i coperchi. L’indicatore Aggiungere toner è illuminato? • Inserire una nuova cartuccia del toner. Vedere la pagina 182. Il documento non è stato inserito correttamente. • Inserire il documento finchè si arresta. Ritrasmettere il documento. Effettuate la manutenzione dell’utente, specialmente per il cuscinetto di separazione [A] ed il rullo [F] (vedere la pagina 188). • Se lo stesso problema rimane dopo la manutenzione, regolare il meccanismo dell’alimentatore automatico (vedere la pagina 202). La linea telefonica è scollegata. • Controllare che la linea sia stata collegata correttamente. L’impostazione del tipo di linea telefonica è errata. • Controllare l’impostazione del tipo di linea telefonica (vedere la pagina 288). Il numero selezionato non contiene un codice di accesso o una pausa. • Includere il numero di accesso ed una pausa prima del numero telefonico. Il numero selezionato non contiene abbastanza pause tra il numero di accesso e il numero telefonico. • Cercare di inserire più pause dopo il codice di accesso. 211 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI Problema MODO DI ATTESA Non accade nulla all’attivazione dell’interruttore. DIFFICOLTÀ OPERATIVE PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI Problema Inceppamenti originali frequenti Rimedio Alimentazione multipla Posizionamento errato degli originali • Inserire il documento correttamente nell’alimentatore. Vedere la pagina 16. Allineamento errato degli originali • Allineare i bordi del documento. Vedere la pagina 16. Pagine arricciate • Stendere il documento. Vedere la pagina 13. Tipo di documento errato • Usare un documento del tipo giusto. Vedere la pagina 13. Tipo di documenti misti • Le pagine devono essere dello stesso tipo. Elettricità statica sugli originali • Smazzare i fogli. Vedere la pagina 16 . Manutenzione utente richiesta • Effettuate la manutenzione dell’utente, specialmente per il cuscinetto di separazione [A] . Vedere la pagina 188. L’alimentatore del documento non è stato regolato correttamente. • Regolare l’alimentatore automatico. Vedere la pagina 202 . Mancata alimentazione Olio al silicone sugli originali • Attendere alcuni minuti, poi riprovare. Allineamento errato degli originali • Allineare i bordi del documento. Vedere la pagina 16. Pagine arricciate • Stendere il documento. Vedere la pagina 13. Tipo di documento errato • Usare un tipo di documento ammesso. Vedere la pagina 13. Più di 50 pagine nell’alimentazione • Non inserire più di 50 pagine per volta nell’alimentatore automatico. Occorre effettuare dei lavori di manutenzione • Effettuate la manutenzione dell’utente, specialmente per il cuscinetto di separazione [A] ed il rullo [E]. Vedere la pagina 188. L’alimentatore del documento non è stato regolato correttamente. • Regolare l’alimentatore automatico. Vedere la pagina 202 . La trasmissione non ha luogo; TOGLIERE ORIGINALE appare sul display. Il documento si è inceppato nell’alimentatore. • Rimuovere il documento inceppato (vedere la pagina 201) e ripetere la trasmissione. Il documento eccede il limite massimo (vedere la pagina 12). • Assicurarsi che gli originali non eccedono questo limite. 212 DIFFICOLTÀ OPERATIVE PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI Problema Rimedio La trasmissione non ha luogo; TOGLIERE ORIGINALE appare sul display. Effettuate la manutenzione dell’utente, specialmente per il cuscinetto di separazione [A] ed il rullo [F]. (vedere la pagina 188). • Se il problema non scompare dopo la manutenzione, regolare il meccanismo dell’alimentatore automatico (vedere la pagina 202). La trasmissione non ha luogo; l’indicatore Caduta linea lampeggia. L’altro apparecchio è guasto. • Controllare il resoconto errori. • Chiedere all’altra parte di controllare l’apparecchio e di correggere l’errore. Nota: Prima di risolvere il problema, aspettare che scompaia l’indicatore In linea, poi premere il tasto Stop. La linea è occupata o disturbata. • Controllare che il tono di selezione venga trasmesso. Cercare di ritrasmettere. Difficoltà di comunicazione con un certo terminale Linea disturbata tra voi e l’altro terminale. • Memorizzare il numero di quel terminale come Numero rapido o Numero abbreviato. Poi chiamare un tecnico di assistenza tecnica. Informarlo della natura del problema e fornire il Numero rapido o Numero abbreviato in cui si ha memorizzato il numero. Cattiva qualità dell’immagine durante la comunicazione con un particolare terminale RICEZIONE Il telefono squilla continuamente e nessun fax viene stampato. E’stato attivato il modo Ricezione manuale. • Cambiare al modo Ricezione automatica (vedere la pagina 39). La corrente è spenta. • Accendere la corrente. Nessuna stampa; l’indicatore Aggiungere carta è illuminato. Le cassette sono vuote. • Aggiungere carta (vedere la pagina 176). Nessuna stampa; TOGLIERE COPIA appare. Inceppamento nella stampante. • Rimuovere la copia inceppata (vedere la pagina 203). Le copie sono sporche. L’originale ha un fondo grigio o colorato? • Selezionare un’impostazione contrasto Più chiara. Le copie sono troppo chiare. L’originale ha un’immagine di basso contrasto? • Selezionare l’impostazione contrasto Più scura. Le copie sono bianche. L’originale deve essere posizionato faccia in giù nell’alimentatore. • Posizione dell’originale non corretta. Vedere la pagina 16. 213 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI RICEZIONE/COPIATURA DIFFICOLTÀ OPERATIVE Problema Si verificano spesso inceppamenti delle copie. PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI Rimedio E’ stata inserita la carta giusta? • La misura ed il peso della carta devono corrispondere agli standard stabiliti per questo apparecchio. La carta inserita è piegata, umida o arricciata? • Usare sempre carta asciutta, priva di danni. La carta è stata inserita correttamente nel vassoio? • Inserire sempre la carta correttamente. Vedere la pagina 176. Assicurarsi che non ci sia troppa carta; non riempire oltre il marchio del limite del carico. Ci sono pezzi di carta inceppata o altri oggetti estranei nell’unità? • Assicurarsi che il percorso carta sia completamente libero da carta ed altri materiali dopo un inceppamento. Si copia su carta riciclata? • Smazzare il mucchio di carta riciclata ed inserirla. Strisce sulle copie. Il vetro di esposizione è sporco. • Pulire il vetro di esposizione (vedere la pagina 189 ). Effettuare dei lavori di manutenzione, specialmente del vetro [E] (vedere la pagina 188). TELEFONARE Non è possibile ricevere delle telefonate; l’unità squilla solo una volta, poi entra nel modo di ricezione. E’ stato attivato il modo Ricezione automatica. • Passare alla Ricezione manuale (vedere la pagina 39). Non è possibile ricevere delle telefonate; l’unità non squilla. La linea telefonica non è stata collegata. • Collegare il cavo modulare (vedere la pagina 277 ). POLLING La selezione ha luogo, ma non il polling. 214 I codici ID non corrispondono. • Contattare la persona destinataria ed assicurarsi che i codici ID siano uguali prima di ritentare la comunicazione. PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI MESSAGGI DI ERRORE VISUALIZZATI MESSAGGI DI ERRORE VISUALIZZATI I seguenti messaggi di errore possono apparire quando si usa o si programma l’apparecchio. TROPPE DEST. DOCUMENTO IN USO USATO COME GRUPPO USATO COME PROGRAMMA USATO COME NR. RAPIDO USATO COME NR. ABBREVIATO USATO COME COD. PERSONALE GIA AUTO DOCUMENTO ATTENDRE NON AGGIUNTO NON AGGIUNTO! TRABOCCAMENTO Nessuna ricezione polling è stata programmata. Non ci sono messaggi in attesa trasmissione nella memoria. Non ci sono messaggi in attesa polling nella memoria. L’archivio sul disco è vuoto. Nessun messaggio è stato localizzato nell’archivio sul disco. Numero archivio errato. Controllare il numero dell’archivio e riprovare. La memoria non è in grado di contenere più numeri telefonici. Scegliere: Cancellare alcuni numeri, poi riprovare. Oppure: Aspettare che alcuni archivi di Trasmissione differita o trasmissione ritardata vengano trasmessi, poi riprovare. Questo messaggio è in fase di trasmissione. Non è possibile stamparlo ora. Questo numero rapido contiene un gruppo. Questo numero rapido contiene un programma. Questo Numero rapido contiene un numero telefonico. Il codice del numero abbreviato contiene un numero telefonico. Questo numero rapido contiene un codice personale. Questo numero rapido oppure numero abbreviato contiene un documento automatico. Attendere. Il numero telefonico non è stato memorizzato, poichè: Non è possibile aggiungere più numeri in questo gruppo, La cifra, la pausa o un altro simbolo appena immesso è stato rifiutato poichè non è appropriato. Il numero telefonico non è stato memorizzato, poichè non è possibile memorizzare più numeri telefonici completi al momento. Scegliere: Cancellare alcuni numeri dall’apparecchio per creare spazio, poi riprovare. Oppure: Memorizzare questo numero come un Numero rapido o un Numero abbreviato prima di cercare di usarlo. Oppure: Aspettare che alcuni archivi di Trasmissione differita o trasmissione ritardata vengano trasmessi, poi riprovare. Non c’è più spazio nella memoria dell’apparecchio per altri numeri telefonici. Scegliere: Cancellare alcuni numeri dalla memoria per fare spazio, poi riprovare. Oppure: Aspettare che alcuni archivi di Trasmissione differita o trasmissione ritardata vengano trasmessi, poi riprovare. 215 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI POLLING NON PROGRAMMATO NIENTE ARCH. TRASM. NIENTE DOC. POLLING ARCH. SU H. DISK NON MEMORIZZ. ARCH. SU H. DISK NON TROVATO ARCHIVIO NON ESISTE MESSAGGI DI ERRORE VISUALIZZATI NON PROGRAMMATO QUESTO CODICE NON ESISTE NO. FAX NON PROGRAMMATO DATI NON PROGRAMMATI GIA’PROGRAMMATO ECCESSO PROG. RTI/CSI RTI/CSI NON PROGRAMMATO INSERIRE PAUSA SPEGNERE DOPO STAMPA NON CAMBIARE (INOLTRO) (BLOCCAGGIO MEMORIA) (RDS) (RISPARMIO ENERGIA) AGGIUNGERE TONER AGGIUNGERE CARTA CASS. NO._ CONTROLLARE ID FALLITA COMUNICAZIONE TOGLIERE ORIGINALE TOGLIERE COPIA COPERCHIO APERTO NON POSS. STAMPARE NON POSS. PROGRAMMARE CHIAMATA ASSISTENZA t tt H INSTALLARE TONER TONER QUASI VUOTO 216 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI Questo Numero rapido o Numero abbreviato non contiene un numero. Oppure: Questo Numero rapido non contiene un programma. Questo codice personale non è stato programmato. Non ci sono numeri fax programmati in questo gruppo. Il gruppo da cancellare non contiene numeri fax. Questo numero già è incluso nel gruppo. Oppure: Questo RTI/CSI già è stato memorizzato per questa funzione. Non è possibile programmare altri codici RTI o CSI con questa funzione; il limite è già stato raggiunto. RTI o CSI non sono stati programmati per questa funzione. Bisogna aggiungere una pausa dopo il prefisso locale quando si immette il numero telefonico del vostro fax. Non è possibile spegnere la funzione Bloccaggio memoria mentre rimane un fax ricevuto nella memoria. Bisogna immettere l’ID di bloccaggio memoria e stampare il messaggio prima di spegnere il Bloccaggio memoria. Non é possibile cambiare l’impostazione di questa funzione. Se appare INSERIRE ORIGINALE nel modo di attesa, indica che la funzione di Inoltro è stata attivata. Se appare INSERIRE ORIGINALE nel modo di attesa, indica che il modo Bloccaggio memoria è stato attivato Se appare INSERIRE ORIGINALE nel modo di attesa, indica che la funzione RDS è stata attivata. Se appare INSERIRE ORIGINALE nel modo di attesa, indica che il modo di risparmio energia é stato attivato. La cartuccia del toner è vuota. Installare una nuova cartuccia. La cassetta indicata è vuota. L’ID immesso non è giusto. Riprovare. C’è stato un errore durante la trasmissione o la ricezione. Controllare il resoconto errore. Inceppamento di un documento nell’alimentatore. Inceppamento carta nella stampante. Un coperchio non è stato chiuso correttamente. Controllare che tutti i coperchi siano chiusi. Non è possibile stampare un resoconto o fare una copia durante la trasmissione o la ricezione di un messaggio fax. Questo Numero rapido contiene già un numero. Provare con un altro tasto Numero rapido. L’apparecchio è guasto. Rivolgersi al centro assistenza. La cartuccia del toner non è presente. Installate una cartuccia. La cartuccia del toner è quasi vuota. PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI PARAMETRI DI TRASMISSIONE CHIAMARE UN CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO L’apparecchio è stato dotato di una funzione chiamata Trasmissione del resoconto di assistenza tecnica. Usare questa funzione se l’apparecchio ha dei problemi. L’apparecchio trasmette delle informazioni sulla condizione dell’apparecchio al centro di assistenza tecnica. Un tecnico sarà poi in grado di localizzare il problema prima di venire da voi. La trasmissione del resoconto di assistenza tecnica è disponibile quando il numero fax del centro assistenza è stato programmato. Trasmissione di un resoconto di assistenza tecnica Per trasmettere un resoconto di assistenza tecnica, procedere come segue. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 3. PARAMETRO SISTEMA TX? PREMERE AVVIO NO PER CANCELLARE 2. Avvio. Il numero fax immesso dal tecnico appare. Se la trasmissione non è riuscita, l’apparecchio non riselezionerà il numero. Bisogna ripetere l’operazione. Se si verificano spesso dei problemi durante la trasmissione ad un certo indirizzo, programmare quell’indirizzo in un Numero rapido o un Numero abbreviato. Poi rivolgersi ad un tecnico, descrivere il problema, ed informarlo del Numero abbreviato o del Numero rapido in cui è stato memorizzato il numero. Il tecnico può istruire l’apparecchio di usare differenti parametri di trasmissione ogni volta che si seleziona quel Numero abbreviato/Numero rapido. Se si riprogramma il Numero abbreviato/Numero rapido, assicurarsi di informare il tecnico di questo. Riferimento incrociato Numeri rapidi e Numeri abbreviati: vedere la pagina 289. 217 PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI PARAMETRI DI TRASMISSIONE RIFERIMENTO TECNICO MEMORIZZAZIONE DEI NUMERI TELEFONICI Per selezionare un numero telefonico o per memorizzarlo come un Numero rapido o un Numero abbreviato, digitarlo sulla tastiera numerica sul pannello operativo. MEMORIZZAZIONE DI NOMI ED ETICHETTE E’ possibile immettere dei nomi usando i tasti Numeri rapidi. Usare i tasti Numeri rapidi da 01 a 26 per le lettere dell’alfabeto (o da 33 a 58 se l’aletta di selezione rapida del pannello operativo è girata all’insù) e usare il Numero rapido 30 (o 62) per fare uno spazio. Le lettere sono stampate sulla superficie di ciascun tasto. Nel caso in cui si desideri immettere una cifra, usare la tastiera numerica. Il cursore appare sullo schermo come un trattino nero sotto la posizione del cursore. Nel caso in cui si desideri spostare il cursore durante la modifica di un nome o un numero, premere le frecce j e k sulla tastiera di scorrimento circolare sul pannello operativo. Per immettere un segno di interpunzione o un simbolo, usare il tasto Numero rapido 31 (o 63). Vedere la sezione "Segni di interpunzione e simboli" alla pagina successiva per ulteriori informazioni. Il Numero rapido 32 (o 64) può essere usato come tasto Spostamento per selezionare maiuscola o minuscola. TASTO 01/33 02/34 03/35 04/36 05/37 06/38 07/39 08/40 09/41 10/42 DESCRIZIONE A B C D E F G H I J TASTO 12/44 13/45 14/46 15/47 16/48 17/49 18/50 19/51 20/52 21/53 DESCRIZIONE L M N O P Q R S T U 11/43 K 22/54 V 218 TASTO DESCRIZIONE 23/55 W 24/56 X 25/57 Y 26/58 Z 27/59 Non usato 28/60 29/61 30/62 Spazio 31/63 Segni di interpunzione e simboli Tasto Spostamento 32/64 (vedere la pag. 5 ) SE SI COMMETTE UN ERRORE RIFERIMENTO TECNICO Segni di interpunzione e simboli Se si preme 31 o 63 durante l’immissione di un nome, un menù di simboli apparirà, come nell’illustrazione qui a destra. SELEZ. _ 1! 2" 3# 4$ 7’ 8( 9) 5% P1/5 6& NO PER CANC. ↑ ↓ ❐ Per selezionare un simbolo, premere il tasto desiderato sulla tastiera numerica. Per esempio, se si desidera immettere un "#", premere 3. Il cursore si sposta in avanti automaticamente affinchè l’utente possa immettere la lettera, la cifra o il simbolo successivo nei dati che sta creando sul display. ❐ Se il simbolo desiderato non si trova sullo schermo, scorrere le pagine dei simboli usando i tasti i ed m. Tasto Spostamento Come nell’esempio C alla pagina 3, l’indicazione "ABC" appare nell’angolo inferiore destro del display durante l’immissione di un nome. Questo indica che verranno memorizzate le lettere in maiuscolo . Se si desidera immettere delle lettere in minuscolo, premere 32 o 64. L’indicazione "ABC" verrà sostituita da quella "abc" e le lettere scritte verranno memorizzate in minuscolo. Per ritornare alle lettere in minuscolo, premere il tasto 32 o 64 nuovamente. Cursore e tasto Cancella per modifiche Si può spostare il cursore usando il tasto di scorrimento (j, k, i e m) per modificare il nome o l’etichetta. Se si preme Cancella, il carattere sopra il cursore viene cancellato. Quando si immette un carattere, il carattere appare nella posizione del cursore, poi il cursore si sposta verso destra. SE SI COMMETTE UN ERRORE Se si commette un errore durante l’immissione di un nome o un numero, scegliere: ❐ Premere Cancella per cancellare l’ultima lettera o cifra immessa. Nel caso in cui si immetta il numero di funzione errato, scegliere: ❐ Premere No, poi immettere il numero giusto. ❐ Premere Funzione per ritornare al modo di attesa e ricominciare. ❐ Se il numero è già stato programmato nell’apparecchio premendo Si, rimuovere l’originale dall’alimentatore del documento e ricominciare oppure usare la funzione di revisione destinazione (opzione 07) per cancellare solo quella destinazione (vedere la pagina 19). 219 RIFERIMENTO TECNICO Nel caso in cui si selezioni il numero errato, scegliere: ❐ Premere No. Se la scansione è già iniziata, premere Stop. INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE RIFERIMENTO TECNICO INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE Alcune funzioni di questo apparecchio possono essere attivate o disattivate ed alcune di esse non funzionano se non vengono attivate prima. Altre funzioni possono essere regolate in vari modi. Ciascuna regolazione o interruttore on/off viene spiegato in questo manuale. Ci sono due funzioni utente per avere accesso a queste caratteristiche. Funzione 62 (Interruttori On/Off) Funzione 63 (Parametri utente) Interruttori On/Off Questa caratteristica vi permette di attivare o disattivare alcune delle funzioni principali dell’apparecchio. La procedura generale viene spiegata qui sotto. Comunque, ciascuna regolazione che può essere fatta usando questa procedura viene spiegata nel manuale. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. ← → DP 2. Cambiare l’impostazione usando j e k. Il primo valore visualizzato è il tipo della linea telefonica: DP = Selezione ad impulsi, TT = Selezione a toni. Nel display qui sopra, è stata selezionata la funzione TT. 3. Si. TT ↑ SI FINE ↓ SELEZ. ← → LINEA PSTN DP TT ↑ SI FINE ↓ RICEZIONE AUTORIZZ. SELEZ. ON ← → ↑ OFF SI FINE ↓ 4. Scegliere: ❐ Per cambiare un’altra impostazione: Procedere al passo 5. ❐ Per finire: Funzione 5. Scorrere attraverso la lista di caratteristiche con m finchè appare la funzione giusta. Esempio: Per Risparmio energia, premere m una volta. 6. Procedere al passo 2. SELEZ. ← → RISP. ENERGIA ON ↑ OFF SI FINE RISP. ENERGIA SELEZ. ON OFF SI FINE 220 ↓ ← → ↑ ↓ RIFERIMENTO TECNICO INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE Gli interruttori On/off disponibili in questo menù sono 1 2 3 4 5 6 Funzione Linea tipo PSTN Ricezione autorizzata Risparmio energia Ora legale/ora estiva RDS Tempo di conservazione archivio 7 8 9 10 11 Funzione Bloccaggio memoria Inoltro Ricezione in più copie Archiviazione disco 1 Selezione cassetta 2 1 : 2 Occorre usare la scheda di incremento funzione opzionale e il disco fisso, : Occorre usare l’unità di alimentazione carta opzionale, Impostazione dei parametri utente Un’ampia gamma di funzioni può essere attivata o disattivata usando i Parametri utente. Comunque, questa funzione è più difficile da usare degli interruttori On/Off. Gli interruttori e le regolazioni sono presentati sullo schermo come una fila di cifre. Ciascuna cifra può essere 0 o 1. A ciascuna funzione è assegnata una o più cifre. Il valore della cifra determina lo stato della funzione. La procedura generale è spiegata sotto. Comunque, ciascuna regolazione che può essere fatta usando questa procedura viene spiegata nella sezione apposita del manuale. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. ❐ A questo punto, si può stampare una lista dei parametri utente premendo k e Avvio. Le impostazioni attuali dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. Se le impostazioni di questo interruttore sono giuste, procedere al passo 3. 2. Per cambiare l’impostazione desiderata, premere un numero da 0 a 7 corrispondente alla cifra da cambiare. PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000001 SI FINIRE ↓ Ciascun interruttore contiene 8 cifre, che funzionano come interruttori On/Off per varie funzioni. Le cifre sono numerate da 7 a 0; l’impostazione della cifra 7 appare nel lato sinistro del display mentre quella della cifra 0 appare nel lato destro. 221 RIFERIMENTO TECNICO Esempio: 0 sulla tastiera numerica. Il valore della cifra cambia, in questo caso da 0 ad 1. INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE RIFERIMENTO TECNICO 3. Scegliere: ❐ Scorrere attraverso gli interruttori usando i e m finchè l’interruttore desiderato appare. Poi procedere al passo 2. ❐ Per finire: Si e Funzione. Gli interruttori dei parametri utente sono descritti qui sotto. Interruttore 00 - Impostazione delle posizioni iniziali Cifra 0 1 2 3 4 5 6 7 Funzione Timbro 0: Off 1: On (i documenti letti a scansione correttamente verranno timbrati) Posizione iniziale del contrasto Cifra 3 Cifra 2 Cifra 1 Impostazione Cifra 3 Cifrat 2 Cifra 1 Impostazione 0 0 0 Normale 1 X X Non usare questa impostazione 0 0 1 Più chiara. 0 1 0 Più scura Risoluzione Cifra 5 Cifra 4 Impostazione Cifra 5 Cifra 4 Impostazione 0 0 Standard 1 0 Fine 0 1 Dettaglio 1 1 Non usare. Modo di trasmissione 0: Trasmissione da memoria 1: Trasmissione immediata Mezzi toni 0: Off 1: On Interruttore 01 Cifra Da 0 a 6 7 Funzione Non cambiare queste impostazioni. Se si cambiano le impostazioni del contrasto, della risoluzione, del modo di trasmissione, del timbro o dei mezzi toni prima di fare una trasmissione, 0: L’impostazione non ritornerà alla posizione iniziale dopo la trasmissione. 1: L’impostazione ritorna alla posizione iniziale dopo la trasmissione. Interruttore 02 - Stampa di vari dati sui messaggi ricevuti Cifra 0 Funzione Marchio da stampare nel lato di ricezione per distinguere i messaggi trasmessi dall’apparecchio quando funziona come stazione di inoltro (occorre una scheda memoria o un disco fisso) Marchio di inoltro 1 2 3 4 5 6 7 222 0: Off 1: On Marchio centrale 0: Off 1: On Il marchio centrale non viene stampato quando si usa l’apparecchio per fare delle copie Ora di ricezione 0: Off 1: On Stampa TSI 0: Off 1: On Marchio a scacchi 0: Off 1: On Stampa della linea di informazioni comandi (occorre il kit ISDN) 0: Off 1: On Questo ha lo stesso effetto come l’impostazione TTI On/Off. Stampa dell’ID terminale (occorre un kit ISDN) 0: Off 1: On Non cambiare questa impostazione RIFERIMENTO TECNICO INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE Interruttore 03 - Stampa automatica dei resoconti Cifra 0 1 2 3 4 5 6 7 Funzione Resoconto del risultato della comunicazione (trasmissione da memoria) 0: Off Non cambiare questa impostazione Resoconto di memorizzazione archivio (resoconto di memorizzazione) 0: Off Resoconto di memorizzazione archivio (ricezione polling) 0: Off Resoconto del risultato della comunicazione (ricezione polling) 0: Off Resoconto del risultato della trasmissione (trasmissione immediata) 0: Off Resoconto di cancellazione polling 0: Off Giornale 0: Off 1: On 1: On 1: On 1: On 1: On 1: On 1: On Interruttore 04 - Stampa automatica di resoconti, Varie Cifra 0 1 Da 2 a 6 7 Funzione Resoconto ricezione riservata 0: Off 1: On Resoconto Fax su richiesta 0: Off 1: On Non cambiare queste impostazioni Inclusione di una parte dell’immagine sui seguenti resoconti: Resoconto del risultato della trasmissione, resoconto di memorizzazione, resoconto di cancellazione polling, resoconto di fallita comunicazione, resoconto del risultato del trasferimento, resoconto della scadenza della trasmissione, lista di conferma polling 0: No 1: Si Interruttore 05 - Varie Cifra 0 1 2, 3 4, 5 6, 7 Funzione Ricezione sostitutiva 0: Off 1: On Ricezione in memoria se non si riceve un RTI o CSI 0: Possibile 1: Non possibile Non cambiare queste impostazioni Accesso riservato Cifra 5 Cifra 4 Impostazione Cifra 5 Cifra 4 Impostazione 0 0 Off 0 1 On 1 0 Attivato quando il timer notturno è attivato. Modo Risparmio energia Cifra 7 Cifra 6 Impostazione 0 0 Elemento termico disattivato 0 1 Modo Risparmio energia dell’elemento termico 1 X Non usare queste impostazioni Interruttore 06 - Posizione iniziale Funzione Stampa TTI o CIL sui messaggi trasmessi agli altri terminali 0: Off Non cambiare questa impostazione Rete chiusa in trasmissione 0: Disattivato Non cambiare queste impostazioni. Trasmissione in lotti 0: Off Posizione iniziale dell’area specificata dell’immagine 0: Off Non cambiare queste impostazioni. 1: On 1: Attivato 1: On 1: On 223 RIFERIMENTO TECNICO Cifra 0 1 2 3 4 5 6e7 INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE RIFERIMENTO TECNICO Interruttore 07 - Varie Cifra 0, 1 2 3 4e5 6, 7 Funzione Non cambiare queste impostazioni. Selezione durante la memorizzazione del messaggio 0: Off 1: On (TX memoria parallela) Riduzione automatica 0: Off 1: On Non cambiare queste impostazioni Fax su richiesta Cifra 7 Cifra 6 Impostazione 0 0 Off 1 0 L’altra parte deve immettere la parola chiave per avere accesso al servizio Fax su richiesta. 0 1 L’altra parte non deve immettere la parola chiave per avere accesso al servizio Fax su richiesta. Interruttore 08 - Varie Cifra 0, 1 2, 3 4, 5 6, 7 224 Funzione Ricezione a fascicolazione multipla Cifra 1 Cifra 0 Impostazione X 0 Off 0 1 I messaggi dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati sono ricevuti in più copie. 1 1 I messaggi dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID non sono stati programmati sono ricevuti in più copie Ricezione autorizzata Cifra 3 Cifra 2 Impostazione X 0 Off 0 1 Ricezione solo dei messaggi provenienti dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati. 1 1 Ricezione solo dei messaggi provenienti dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID non sono stati programmati. Selezione della cassetta carta specificata (Occorre una cassetta carta opzionale) Cifra 5 Cifra 4 Impostazione X 0 Off 0 1 I messaggi provenienti da mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati sono stampati dalla cassetta superiore. 1 0 I messaggi provenienti da mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID non sono stati programmati sono stampati dalla cassetta superiore. Inoltro Cifra 7 Cifra 6 Impostazione X 0 Off 0 1 Inoltra messaggi solo dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati. 1 1 Inoltra messaggi provenienti solo dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID non sono stati programmati. RIFERIMENTO TECNICO INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE Interruttore 09 - Varie Cifra Bloccaggio memoria Funzione Cifra 1 Cifra 0 X 0 0 1 0, 1 1 2, 3 Da 4 a 7 1 Impostazione Off I messaggi provenienti da mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID sono programmati non vengono stampati a meno chè si immetta l’ID di bloccaggio memoria. I messaggi provenienti da mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID non sono programmati non vengono stampati a meno che si immetta l’ID di bloccaggio memoria. Archivio sul disco (Occorre un disco fisso opzionale e una scheda di incremento funzione) Cifra 3 Cifra 2 Impostazione X 0 Off 0 1 I messaggi provenienti dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID sono stati specificati vengono memorizzati sul disco della memoria. 1 1 I messaggi provenienti dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID non sono stati programmati vengono memorizzati sul disco della memoria Non cambiare queste impostazioni. Interruttore 10 - Varie Cifra 0 1 Da 2 a 6 7 Funzione Stampa in ordine inverso Due in Uno Non cambiare queste impostazioni Modo Mezzi toni 0: Off 0: Off 1: On 1: On 0: Modo Standard 1: Modo Veloce Cifra 0 1 Da 2 a 5 6 7 Funzione Richiesta trasferimento usando i segnali a toni 0: Off 1: On Selezione del tono (PB) o UUI dopo il tono(• ) 0: UUI 1: Tono (Quando il kit ISDN è stato installato) Non cambiare queste impostazioni. Stampa il messaggio ricevuto quando funziona come stazione di inoltro. 0: Off 1: On Durata dell’attesa polling 0: Una volta 1: Permanente 225 RIFERIMENTO TECNICO Interruttore 11 - Varie INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE RIFERIMENTO TECNICO Interruttore 12 - Varie Cifra 0e1 2 3e4 5e6 7 Funzione Non cambiare queste impostazioni. Modo Risparmio toner 0: Off 1: On Note: Se attivato, il contrasto sarà "Normale" automaticamente, conservando così la qualità dell’immagine. Disponibile per la ricezione di fax e per la stampa di resoconti, ma non per la copiatura o la stampa da un PC. Inoltre, i messaggi trasmessi nel modo Mezzi toni disattiveranno automaticamente il modo Risparmio toner per assicurare un’immagine nitida. Per assicurare che la qualità fax sia accettabile con il modo Risparmio toner attivato, stampare alcuni resoconti (vedere la pagina 171 ). Note: Se il mittente usa un apparecchio fabbricato da un altro costruttore, il risparmio toner rimarrà attivato e questo può causare una qualità inferiore dell’immagine. Densità dell’immagine Cifra 4 Cifra 3 Impostazione Cifra 4 Cifra 3 Impostazione stampata 0 0 Normale 0 1 Più chiara 1 0 Più scura 1 1 Non usare queste impostazioni Non cambiare queste impostazioni. Copiatura 0: Possibile 1: Non Possibile Interruttore 13 - Non cambiare queste impostazioni Cifra Da 0 a 7 226 Funzione Non cambiare queste impostazioni. SPECIFICHE RIFERIMENTO TECNICO SPECIFICHE Operatività anteriore: 475 x 520 x 260 mm (L x P x H) Operatività laterale: 520 x 475 x 260 mm (L x P x H) Esclusi i vassoi, il microtelefono ed i kit opzionali. Peso: 19 Kg. Escluso la cartuccia del toner, i vassoi e la carta per stampare. Alimentazione: 220-240 V CA, 50 Hz; fase semplice Consumo corrente: Attesa: Minimo: 2 W, Normale: 30 W Trasmissione: 60 W Ricezione: 220 W Copiatura: 330 W (Massimo: 950 W) Dimensioni accettabili del documento: Larghezza: da 148 a 304 mm (larghezza di scansione massima 296 mm) Lunghezza: da 105 a 1.200 mm Spessore: da 0,05 a 0,2 mm (70 g/m2) Capacità dell’ADF: 50 fogli (usando carta 70 g/m 2) Capacità della cassetta: Cassetta: 250 fogli Cassetta estraibile opzionale: 100 fogli Unità di alimentazione carta opzionale: 500 fogli per ciascuna cassetta Totale massimo: 1.350 fogli Capacità della memoria: Unità principale: 126 pagine Con una memoria da 2 Mbyte: 294 pagine Con una memoria da 4 Mbyte: 462 pagine Con un disco fisso: 1.200 pagine Con un disco fisso e una scheda di incremento funzioni: 3.000 pagine Misurato usando una scheda ITU-T #1 (lettera Slerexe) con una risoluzione standard Compressione dati: MH, MR, MMR, SSC, JBIG (kit G3 opzionale) Risoluzione: Standard: 200 x 100 dpi Dettaglio: 200 x 200 dpi Fine: 200 x 400 dpi Velocità trasmissione: 3 secondi (*). I tempi di trasmissione sono misurati con il documento di prova ITU-T #1 (lettera Slerexe) tramite trasmissione di memoria usando una risoluzione standard. I tempi potrebbero variare a seconda delle condizioni delle linee telefoniche. Velocità del modem: 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/ 14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps. Compatibilità: G3/G4 (kit ISDN G4 opzionale) Misura carta: A4, A5 Larghezza massima di stampa: 202 mm Velocità massima di stampa: 10 pagine/minuto (A4) RIFERIMENTO TECNICO Dimensioni: 227 APPENDICE A PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE "FAX SU RICHIESTA" (OCCORRE UN KIT "FAX SU RICHIESTA" OPZIONALE) Con questa funzione si possono memorizzare i documenti pronti per essere pescati da chi chiama il vostro apparecchio. Le persone che chiamano vengono indirizzate tramite una sequenza di messaggi registrati, dopodichè il documento, o i documenti richiesti, vengono trasmessi automaticamente. Se si desidera, è possibile limitare l’accesso al servizio richiedendo l’immissione di una parola chiave prima di usarlo. ❐ Bisogna installare il kit "Fax su richiesta". ❐ La persona che chiama deve usare per questa funzione la selezione a toni. ❐ L’apparecchio deve essere nel modo Ricezione automatica. Per impostare la funzione "Fax su richiesta", è necessario: — Memorizzare i documenti (Funzione 38). — Programmare i messaggi registrati (Funzione 75) . — Attivare/disattivare la parola chiave usando il parametro utente — (Funzione 63, pagina 221). — Programmare la parola chiave se richiesta (Memorizzazione dell’ID — remoto - Funzione 62, pagina 57). Memorizzazione ed etichettatura di un documento Questa sezione descrive come si memorizza un documento in un box e come si dà un nome allo stesso. Memorizzazione di un documento 1. Premere Funzione. 2. Premere 3 e 8. RICH.FAX IMP. NR. BOX STAMPA LISTA → NR.BOX _ NO PER CANC. 3. Immettere il numero di un box (da 01 a 99) usando la tastiera numerica. RICH.FAX SELEZ. _ SI FINE ↑ NR.BOX 01 1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓ 4. Premere 1. RICH.FAX NR.BOX 01 INS. DOCUM. 228 NO PER CANC. APPENDICE A APPENDICI 5. Inserire il documento e selezionare le impostazioni contrasto/risoluzione desiderate. 6. Premere Avvio. 7. Per finire, premere Funzione. ❐ Per dare un nome al documento, procedere al passo 4 qui sotto. ❐ Per memorizzare un altro documento, premere No e ritornare al passo 3. TRASM.DA.MEM. 31.DIC.12:59 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% ❐ Per finire: Premere Funzione. Per etichettare un documento. 1. Premere Funzione. 2. Premere 3 e 8. RICH.FAX IMP. NR. BOX STAMPA LISTA → NR.BOX _ NO PER CANC. 3. Immettere il numero del box (da 01 a 99) del documento da etichettare usando la tastiera numerica. Se il documento è già stato memorizzato, il display apparirà come a destra. 4. Premere 2. RICH.FAX SELEZ. _ SI FINE ↑ NR.BOX 0 1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓ RICH.FAX INSERIRE NOME NR.BOX 01 NO PER CANC. ABC _ 5. Immettere il nome. SI OPP CANC. • NO RICH.FAX NR. BOX 01 MAPPA1_ 6. Premere Si. RICH.FAX NR. BOX ABC SELEZ. _ SI FINE 01 MAPPA1 1.MEMOR.FAX 2.ETICH. 3.CANC. 7. Premere Funzione per ritornare al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. ↑ ↓ 31.DIC.08:59 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% 229 APPENDICE A Modifica di un documento memorizzato e dell’etichetta di un documento Per cambiare un documento Per cambiare un documento esistente, sarà necessario prima cancellarlo e poi creare un nuovo documento per sostituire il primo. Per cambiare l’etichetta del documento 1. Premere Funzione. 2. Premere 3 e 8. RICH.FAX NR. BOX IMP. NR. BOX STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. 3. Immettere il numero del box (da 01 a 99) usando la tastiera numerica. Se il documento è già stato memorizzato, il display apparirà come qui a destra. 4. Premere 2. RICH.FAX NR. BOX SELEZ. _ SI 01 MAPPA1 FINE RICH.FAX NR. BOX SI OPP CANC. 6. Premere Si. • NO 01 MAPPA1 5. Premere Cancella o No per cambiare il nome. Modificare il nome usando i Numeri rapidi o la tastiera numerica. ↑ 1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓ ABC RICH.FAX SI OPP CANC. NR. BOX • NO 01 N. TEL._ RICH.FAX NR.BOX ABC SELEZ. _ SI FINE 01 N. TEL. ↑ 1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓ 7. Premere Funzione per ritornare al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. 31.DIC.08:59 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% 230 Cancellazione di un documento "Fax su richiesta" o del nome dello stesso 1. Premere Funzione. FUNZIONE 10MODO TRASM. NO:_ O NO 20CANCELLA CAMBIO 30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI 2. Premere 3 e 8. RICH.FAX NR.BOX ↓ APPENDICI APPENDICE A IMP. NR. BOX STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. 3. Immettere il numero del box (da 01 a 99) del documento da cancellare. RICH.FAX SELEZ. _ SI FINE NR.BOX 01 ↑ 1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓ 4. Premere 3. RICH.FAX NR.BOX 01 MAPPA1 CANC. DOCUMENTO? 5. Premere Si per cancellare il documento o No per conservarlo. • NO RICH.FAX NR.BOX 01 MAPPA1 CANC. NOME? 6. Premere Si per cancellare il nome o No per conservarlo. SI RICH.FAX NR.BOX SI • NO SELEZ. _ SI FINE ↑ 01 1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANC. 7. Premere Funzione per ritornare al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. ↓ 31.DIC.08:59 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% Impostazione di attivazione/disattivazione della parola chiave Programmate i bit 6 e 7 degli interruttori dei parametri utente 07 in uno dei due modi (vedere la pagina 221). ❐ Cifra 7 = 1, Cifra 6 = 0 [parola chiave ON] ❐ Cifra 7 = 0, Cifra 6 = 1 [parola chiave OFF] Nota: Se ambedue le cifre sono zero, la funzione "Fax su richiesta" è disattivata. 231 APPENDICE A STAMPA DI UNA LISTA "FAX SU RICHIESTA" Stampare una lista dei documenti Fax su richiesta come segue. 1. Premere Funzione 4 e 7. 2. Premere Avvio. STAMPA DI UN DOCUMENTO "FAX SU RICHIESTA" Per controllare un documento memorizzato, stampare una copia usando questa procedura. 1. Premere Funzione. 2. Premere 5 e 7. STAMPA RICH.FAX NR.BOX IMP. NR. BOX STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. 3. Immettere il numero del box (da 01 a 99) da stampare. Se si immette il numero errato, premere No per cancellarlo e poi immettere il numero giusto o scorrere i numeri usando m ed i. 4. Premere Avvio. Il documento viene stampato. 5. Premere Funzione per ritornare al modo di attesa. STAMPA RICH.FAX NO PER CANC. NR.BOX ↑ 01 LUIGI ↓ PREMERE AVVIO STAMPA ARCHIVIO MEMORIA TRASM.DA.MEM. 31.DIC.08:59 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% 232 MEMORIZZAZIONE DEI MESSAGGI REGISTRATI "FAX SU RICHIESTA" Quando qualcuno richiede un documento "Fax su richiesta", l’apparecchio può essere programmato per riprodurre messaggi appropriati. Questa sezione descrive come registrare questi messaggi. ❐ Si possono memorizzare 7 tipi di messaggi. ❐ Ciascun messaggio può durare massimo 30 secondi. La tabella qui sotto descrive i messaggi che si possono registrare. ❐ Serve un microfono per registrare i messaggi. La presa del microfono è posta sul retro dell’apparecchio sotto la presa della linea telefonica. Assicurarsi che sia stato collegato prima di cominciare. APPENDICI APPENDICE A Nota: Il mocrofono è unidirezionale, affinchè il rumore di fondo non desiderato non venga registrato -- è sensibile al suono proveniente da una direzione soltanto. Perciò, quando si registra un messaggio, tenere il microfono ad una distanza di circa 10 centimetri dalla bocca e parlare direttamente nel microfono. ❐ Si può scegliere un accesso riservato ai box usando una parola chiave -attivare la parola chiave usando la Funzione 63 (impostazioni dei parametri utente, pagina 221). Programmare la parola chiave usando la funzione 61 (ID remoto, pagina 57). Numero del messaggio Contenuti 1 Messaggio di saluto Guida all’immissione parola chiave Guida 1 all’immissione del numero del box 2 3 4 5 6 7 Guida 2 all’immissione del numero del box Guida alla trasmissione Reimmettere la guida Guida alla riselezione Esempio di messaggio da memorizzare Questo è il servizio informazioni fax XYZ. Immettere la parola chiave seguita da un #. "Premere # due volte per ottenere il box uno oppure immettere il numero del box richiesto seguito da un #" NOTA: Il messaggio 2 viene saltato quando si disattiva la parola chiave. "Se si desidera un altro box, immettere il numero dello stesso seguito da un #. Per finire, premere # due volte" "Premere il tasto Avvio per iniziare la trasmissione" Reimmettere i dati. Reimettere la selezione. Registrazione di un messaggio. 1. Premere Funzione 6 e 0. IMPOST. SIST. _ NO PER CANC. 2. Premere 2 2 2 2 7 e 5. VOCE RICHIESTA FAX SELEZ. _ 1.REGIST. VOCE 3. Premere 1. NO PER CANC. 2.CONFERMA VOCE VOCE RICHIES. FAX PROGRAMMA NR. NR. MESSG. _ (REG) NO PER CANCELL. SCORR. ↑ ↓ 233 APPENDICE A 4. Immettere il numero del messaggio da memorizzare. VOCE RICHIESTA FAX PREMERE NO 1 VOCE PRENTAZIONE ↑ PREMERE SI PER REGISTARE ↓ NR.MSSG. Scegliere: ❐ Premere un numero sulla tastiera (17). ❐ Scorrere i numeri usando m e i. 5. Premere Si per iniziare la registrazione. Recitare il messaggio nel microfono. Al termine, premere No per arrestare la registrazione. Nota: Si può registrare per un massimo di 30 secondi - l’apparecchio effettua un conteggio alla rovescia del tempo residuo sul display. 6. Al termine della registrazione, il messaggio viene riprodotto. VOCE RICHIESTA FAX PVO’ REGISGR.UN ALTRO 10 SECONDO NO PER CANC. VOCE RICHIESTA FAX IN RIPRODUZIONE NO PER CANC. 7. Scegliere: ❐ Registrare un altro messaggio: procedere al passo 4. ❐ Finire: Premere Funzione. TRASM.DA.MEM. 31.DIC.08:59 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% Per cambiare il messaggio memorizzato Per cambiare un messaggio memorizzato, seguire la procedura qui sopra. Per controllare i contenuti di un messaggio registrato 1. Premere Funzione 6 e 0. 2. Premere 2 2 2 2 7 e 5. 3. Premere 2. 4. Immettere il numero del messaggio da riprodurre. Usare la tastiera numerica o localizzare il numero usando m e i. 5. Premere Si per riprodurre il messaggio. Scegliere: ❐ Ritornare al passo 4 per riprodurre un altro messaggio. ❐ Premere Funzione per ritornare al modo di attesa. 234 APPENDICE A Qui sotto viene descritta la sequenza in cui l’apparecchio riproduce i messaggi. La tabella qui sotto mostra la sequenza che bisogna seguire se si chiama il servizio fax ed anche come risponde l’apparecchio. Osservare che la persona che chiama deve aspettare il termine della riproduzione del messaggio prima di premere un tasto. Se si preme un tasto troppo presto oppure se si commette un errore durante l’immissione del numero di un box, il messaggio 6 (reimettere) verrà riprodotto. APPENDICI Uso della funzione Fax su richiesta per chi chiama Il messaggio 6 (reimmettere) viene riprodotto quando: — Il numero della scatola non è stato immesso correttamente. — La parola chiave non è stata immessa entro 5 secondi. Il messaggio 7 (richiamare) viene riprodotto quando: — La parola chiave errata è stata immessa 3 volte di seguito. — Una scatola priva di informazioni è stata selezionata 3 volte. — Un segnale acustico non è stato rilevato e l’apparecchio ha riprodotto il messaggio 6 due volte. Passo Azione della persona che chiama Azione dell’apparecchio Messaggio esempio Qualcuno chiama. 1 2* 3 4 5 6 La persona immette la parola chiave seguita da un # (se attivata). La persona che chiama immette un numero di box seguito da un #. La persona che chiama specifica un altro box o immette # due volte. La persona che chiama preme Avvio. L’apparecchio risponde. Il messaggio 1 viene riprodotto. Se la parola chiave è stata attivata, il messaggio 2 viene riprodotto "Questo è il servizio di informazioni fax ZYX "Immettere la parola chiave seguita da un # (se la parola chiave è stata attivata) Il messaggio 3 viene riprodotto. "Premere # due volte per ottenere il box uno oppure immettere il numero del box desiderato seguito da un #" Il messaggio 4 viene riprodotto. "Se si richiede un altro box, immettere il numero del box, seguito da un #. Per terminare, premere # due volte." Il messaggio 5 viene riprodotto. "Premere il tasto Avvio per iniziare la trasmissione" I contenuti dei box specificati vengono trasmessi. * Il passo 2 viene saltato se si disattiva la parola chiave. 235 APPENDICE A STAMPA DI UN RESOCONTO DI INFORMAZIONI ASSISTENZA DEL FAX SU RICHIESTA 1. Premere Funzione 6 e 0. IMPOST. SIST. _ NO PER CANC. 2. Premere 2 2 2 2 7 e 6. RAPPORTO RICHIESTA FAX PREMERE AVVIO NO PER CANC. 3. Premere Avvio. RAPPORTO RICHIESTA FAX STAMPA 4. Premere Funzione. Ritornare al modo di attesa. TRASM.DA.MEM. 31.DIC.12:59 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% ∗ ∗ ∗ RAPPORTO RICHIESTA FAX (25 AGO. 1998 09:25) ∗ ∗ ∗ La data e l’ora quando il resoconto è stato stampato CHIAMATE SPEDITO 9900 4950 TTY XYZ COMPAGNIA NON SPEDITO 4950 I contenuti memorizzati nel TTI NR.BOX SPEDITO NON TX | NR.BOX SPEDITO NON TX | NR.BOX SPEDITO NON TX ------------------------------------------------------------------------------------------------01 04 07 10 13 16 0001 0004 0007 0010 0013 0016 0099 0096 0093 0090 0087 0084 | | | | | | 02 05 08 11 14 17 0002 0005 0008 0011 0014 0017 0098 0095 0092 0089 0086 0083 | | | | | | 03 06 09 12 15 18 0003 0006 0009 0012 0015 0018 0097 0094 0091 0088 0085 0082 I seguenti dati sono stampati in alto sul resoconto. CHIAMATE Il numero totale delle richieste trasmissione TRASMESSE Il numero totale di trasmissioni riuscite NON TRASMESSE Il numero totale di trasmissioni fallite Nella tabella qui sotto viene fornito un resoconto delle trasmissioni riuscite (TRASMESSE) e di quelle non riuscite (NON TRASMESSE) per ciascun numero di box. 236 ARCHIVI SUL DISCO (OCCORRE UN DISCO FISSO E UNA SCHEDA DI INCREMENTO FUNZIONE) E’ possibile ritrasmettere i documenti trasmessi o ristampare messaggi ricevuti importanti, a condizione che siano stati memorizzati degli archivi sul disco. Comunque, osservare che questa funzione non può essere usata nei seguenti modi: ❐ Trasmissione immediata ❐ Ricezione con blocco memoria ❐ Trasmissione/ricezione riservata ❐ Trasmissione polling ❐ Fax su richiesta ❐ Richiesta trasferimento Quando la capacità della memoria raggiunge il 50%, l’archivio più vecchio memorizzato sul disco viene cancellato automaticamente. Per ulteriori informazioni sulla memorizzazione degli archivi ricevuti, vedere la sezione qui sotto. Ricezione degli archivi sul disco Si può specificare che i messaggi in arrivo vengano memorizzati automaticamente sul disco usando questa funzione. Inoltre, si può scegliere di memorizzare i messaggi provenienti da certi mittenti oppure isolare i messaggi trasmessi da certi altri. La seguente procedura descrive come: Attivare la ricezione degli archivi sul disco (Funzione 62). Programmare una lista di mittenti da trattare differentemente (Funzione 81). Scegliere il modo di trattare questi mittenti (Funzione 63). Attivazione/disattivazione della ricezione degli archivi sul disco Prima di usare la funzione Ricezione sul disco della memoria, bisogna attivarla usando la Funzione 62. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. TIPO PSTN SELEZIONE ← → DP TT SI FINE 2. Scorrere attraverso la lista delle funzioni con m finchè lo schermo appare come qui accanto. Premere Si. ARCH. H. DISK ON ↑ ↓ SELEZIONE ← → OFF ↑ SI FINE ↓ 3. Cambiare l’impostazione di attivazione/disattivazione premendo j o k. 4. Per terminare: Si e Funzione. 237 APPENDICI APPENDICE B APPENDICE B Programmazione di una lista di mittenti da trattare in modo differente Un terminale che trasmette un messaggio si identifica sempre all’apparecchio. Questa identificazione consiste di un codice RTI, CSI o G4 TID. Programmando una lista di codici ID nell’apparecchio, si può scegliere i mittenti i cui messaggi devono essere memorizzati sul disco. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 5. ARCH.H.DISK SELEZ. _ DEST.6 sul display qui accanto indica DEST. 6 LISTA → che sono stati programmati finora 6 1.RTI PROG 2.RTI NO PER CANC. RTI/CSI/G4 TID. In un nuovo apparecchio, apparirà l’indicazione DEST.0. ❐ A questo punto, si può stampare una lista ricezione autorizzata premendo k Avvio. 2. Scegliere: ❐ Memorizzare alcuni RTI/CSI/G4 TID: 1. Procedere al passo 3. ARCH.H.DISK IMP. RTI/CSI NO PER CANC. ABC _ ❐ Osservare i codici RTI/CSI/G4 TID memorizzati finora: 2. Procedere al passo 6. DEST.1/6 significa che sono stati programmati finora 6 RTI/CSI e il primo della lista appare sul display. 3. Immettere un codice RTI, CSI o G4 TID, poi premere Si. Immissione di nomi e cifre: vedere la pagina 218. 4. Scegliere: ❐ Memorizzare come jolly: Si. ❐ Altrimenti: No. ARCH.H.DISK DEST. 1/6 NO PER CANC. CANC.: CANC. ↓ XYZ.CO. ARCH.H.DISK NO PER CANC. MEMORIZZA COME JOLLY? SI • NO XYZ.CO. ARCH.H.DISK IMP. RTI/CSI NO PER CANC. _ ABC 5. Scegliere: ❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 3. ❐ Per terminare: No. Procedere al passo 2. 6. Scorrere i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo usando m. ❐ Non è possibile modificare un codice RTI/CSI/G4 TID; in tal caso, bisogna cancellare l’immissione errata e ripetere l’immissione. ❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella. Procedere al passo 2. ❐ Al termine: No. Procedere al passo 2. 238 APPENDICE B Ci sono due modi per controllare i messaggi in arrivo da memorizzare sul disco: Memorizzare solo i messaggi provenienti dai terminali il cui ID è stato programmato. Memorizzare tutti i messaggi, TRANNE quelli provenienti dai terminali il cui ID è stato programmato. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. PARAM. UTENTE LISTA → A questo punto, si può stampare una DEFAULT:01000000 ↑ lista dei parametri utente premendo k e INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ Avvio. 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 appaiono nella linea inferiore del display. 3. Premere m finchè non appaiono le impostazioni dell’interruttore 09. LISTA → PARAM. UTENTE 4. L’impostazione da cambiare è quella della cifra 2 (doppia sottolineatura) e 3 (sottolineatura). Impostare uno dei due valori come nell’illustrazione qui accanto. DEFAULT:01000000 ↑ INTER.09:01000000 SI FINIRE ↓ Memorizzare solo i messaggi provenienti dai terminali il cui codice ID è stato programmato; INTER.09: 0000 0100 Memorizzare tutti i messaggi, TRANNE quelli provenienti dai terminali il cui ID è stato programmato; INTER.09: 0000 1100 5. Per finire: Premere Si e Funzione. Attivazione/disattivazion e della ricezione sul disco della memoria (Funzione 62) Vuota/Non vuota Disattivato Lista di terminali specificati (Funzione 81) Come trattare i terminali (Funzione 63) Risultato Uno dei due Nessun messaggio viene memorizzato sul disco. Tutti i messaggi vengono memorizzati sul disco. Solo i messaggi provenienti dai terminali specificati sono memorizzati sul disco. I messaggi provenienti dai terminali specificati non sono memorizzati sul disco, ma gli altri si. Vuota Attivato Uno dei due Non vuota Attivato Elencato Non vuota Attivato Non elencato 239 APPENDICI Scelta del trattamento dei mittenti programmati APPENDICE B Cancellazione degli archivi sul disco I documenti memorizzati sul disco della memoria possono essere cancellati usando questa funzione. E’ necessario conoscere il numero di indice del documento. Per trovare questo numero, stampare una lista usando uno dei seguenti metodi di ricerca: ❐ ricerca usando il periodo ❐ ricerca usando il nome della destinazione ❐ ricerca usando il codice personale ❐ ricerca usando il numero dell’archivio Si può anche scegliere se ricercare documenti ricevuti o documenti trasmessi. Per esempio, specificando la ricerca secondo il periodo e il modo documenti ricevuti, si può ottenere una lista di tutti i documenti ricevuti entro un intervallo di tempo specificato. Dopo aver ottenuto una lista, procedere alla cancellazione di ciascun archivio individualmente. Nota: Per cancellare degli archivi, specificare il numero di indice di ciascun archivio (non il numero dell’archivio). Nota: Possono essere specificati solo documenti di trasmissione o ricezione standard . Questa funzione non funziona con documenti collegati ad una delle funzioni Trasmissione riservata, Documento automatico, Trasmissione immediata, Attesa polling, Bloccaggio memoria, Ricezione riservata o Richiestra trasferimento. Ricerca di un archivio sul disco Seguire i passi da 1 a 3 qui sotto, poi continuare dal passo 4 nella sezione appropriata alla ricerca usata (vedere le pagine che seguono). 1. Premere Funzione. 2. Premere 2 e 4. CANCEL.H.DISK SELEZ. 1.CERCA PER TX 2.CERCA PER RX 3.INS.NR.INDICE NO PER CANC. 3. Premere: ❐ 1 per localizzare i documenti di trasmissione ❐ 2 per localizzare i documenti ricevuti. Poi selezionare il tipo di ricerca: ❐ Premere 1 per una ricerca usando il periodo ❐ Premere 2 per una ricerca usando la destinazione ❐ Premere 3 per una ricerca usando il codice personale ❐ Premere 4 per una ricerca usando il numero dell’archivio. 240 CANCEL.H.DISK TROV.: O SELEZ. STAM. SI O NO LISTA (TX) 1. PERIODO 2. TERMINARE → ↓ APPENDICE B 4. Premere 1. CANCEL. H.DISK IMP. ORA INIZIO 01 FEB 1998 10:00~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → 5. Cambiare la data in 07 usando la tastiera numerica. CANCEL. H.DISK 6. Cambiare il mese usando i o m. Premere k per spostare il cursore. 7. Digitare l’anno e l’ora 951025 usando la tastiera numerica. 8. Premere Si. 9. Ripetere i passi da 5 ad 8 per immettere l’ora di fine operazione. 10. Premere Si. IMP. ORA INIZIO 07 FEB 1998 10:00~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → CANCEL. H.DISK IMP. ORA INIZIO 07 LUG 1998 10:00~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → CANCEL.H.DISK IMP. ORA INIZIO 07 LUG 1998 10:25~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → CANCEL.H.DISK IMP. ORA FINE 07 LUG 1998 10:25~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → CANCEL.H.DISK IMP. ORA INIZIO 07 LUG 1998 10:25~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → CANCEL.H.DISK SI O NO TROV.:100 SELEZ._ STAM. LISTA → (TX) 1PERIODO 2TERMINALE ↓ 11. Scegliere: ❐ Stampare il formato della lista: premere k. Scegliere il formato della lista: premere 1 solo per stampare i dettagli dell’archivio o premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio insieme ad una parte dell’immagine del messaggio. Poi premere Avvio. ST.ARCH.H.DISK NR. INDICE: SCORRERE ↓ NO PER CANC. ❐ Cancellare un archivio: premere Si, poi procedere al passo 12. 12. Premere m finchè appare il numero di indice da cancellare. CANCEL.H.DISK PREMERE SI ↑ ↓ NO.0018 14.LUG.’98 10:25 555-1234 241 APPENDICI Ricerca usando il periodo APPENDICE B 13. Premere Si due volte. L’archivio viene cancellato. 14. Scegliere: ❐ Cancellare un altro archivio: procedere al passo 11. ❐ Terminare: Premere Funzione. Ricerca usando la destinazione 4. Premere 2. CANC. H.DISK IMP. RTI/CSI NO PER CANC. ABC _ 5. Immettere RTI o CSI della destinazione. CANCEL. H.DISK SI OPP CANC. • NO NO PER CANC. XYZ COMPANY 6. Premere Si. ABC CANCEL. H.DISK SI O NO TROV.:100 SELEZ._ (TX) 1PERIODO 7. Scegliere: ❐ Stampare il formato della lista: premere k. Scegliere il formato della lista:premere 1 per stampare solo i dettagli dell’archivio o premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio insieme ad un parte dell’immagine del messaggio. Poi premere Avvio. ❐ Cancellare un archivio - premere Si, poi procedere al passo 8. 10. Scegliere: ❐ Cancellare un altro archivio: procedere al passo 8. ❐ Terminare: premere Funzione. 242 2TERMINALE ↓ ST.ARCH.H.DISK NR. INDICE: SCORRERE ↓ NO PER CANC. 8. Premere m finchè appare il numero di indice da cancellare. 9. Premere Si due volte. L’archivio viene cancellato. STAM. LISTA → CANCEL.H.DISK PREMERE SI ↑ ↓ NO.0018 14.LUG.’98 10:25 555-1234 APPENDICE B 4. Premere 3. APPENDICI Specificare il codice personale da localizzare CANCEL. H.DISK INS. COD. ID COD. PERS. _ NO PER CANC. 5. Immettere il codice personale. CANCEL. H.DISK SI OPP CANC. • NO COD. PERS. 1111 DISEGNO3 6. Premere Si. CANCEL. H.DISK SI OPP NO TROV.:100 SELEZ._ STAM. LISTA → (TX) 1PERIODO 2TERMINALE ↓ 7. Scegliere: ❐ Stampare il formato della lista: premere k. Scegliere il formato della lista: premere 1 per stampare i dettagli dell’archivio soltanto o premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio insieme ad una parte dell’immagine del messaggio. Poi premere Avvio. ❐ Cancellare un archivio - premere Si, poi procedere al passo 8. 8. Premere m finchè appare il numero di indice da cancellare. 9. Premere Si due volte. L’archivio viene cancellato. 10. Scegliere: ❐ Cancellare un altro archivio, procedere al passo 8. ST.ARCH.H.DISK NR. INDICE: SCORRERE ↓ NO PER CANC. CANCEL.H.DISK PREMERE SI ↑ ↓ NO.0018 14.LUG.’98 10:25 555-1234 ❐ Finire: Premere Funzione. Ricerca usando il numero dell’archivio 4. Premere 4. CANC. H.DISK INS. NR. ARCH. NR.ARCH. _ NO PER CANC. 5. Immettere il numero dell’archivio usando la tastiera numerica. CANCEL. H.DISK SI OPP CANC. • NO NR.ARCH. 0808 243 APPENDICE B 6. Premere Si. CANCEL. H.DISK SI OPP NO TROV.:100 SELEZ._ STAM. LISTA → (TX) 1PERIODO 2TERMINALE ↓ 7. Scegliere: ❐ Stampare il formato della lista: premere k. Scegliere il formato della lista: premere 1 per stampare solo i dettagli dell’archivio oppure premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio con una parte dell’immagine del messaggio. Poi premere Avvio. ❐ Cancellare un archivio - premere Si, e procedere al passo 8. ST.ARCH.H.DISK NR. INDICE: CANCEL.H.DISK PREMERE SI ↑ ↓ NO.0018 14.LUG.’98 10:25 555-1234 8. Premere m finchè appare il numero di indice da cancellare. 9. Premere Si due volte. L’archivio viene cancellato. 10. Scegliere: ❐ Cancellare un altro archivio: procedere al passo 7. ❐ Terminare: Premere Funzione. 244 SCORRERE ↓ NO PER CANC. APPENDICE B NOTA:Quando si cancella un archivio, specificare il numero di indice (non il numero dell’archivio). Per trovare questo numero, stampare una lista (vedere la pagina 240). 1. Premere Funzione. FUNZIONE 10MODO TRASM. NO:_ O NO 20CANC. CAMB. ↓ 30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI 2. Premere 2 e 4. CANCEL. H.DISK SELEZ. _ 1.CERCA PER TX 2.CERCA PER RX 3.INS.NR.INDICE 3. Premere 3. NO PER CANC. CANCEL. H.DISK SCORRIM. ↓ NR.INDICE:_ NO PER CANC. 4. Immettere il numero di indice dell’archivio da cancellare. NR.INDICE: 0_ 5. Premere Si. CANC. H.DISK CANC. H.DISK CANC. • NO NR.INDICE 0002 CANC.ARCH.H.DISK SI • NO Continuare la procedura dal passo 4 per cancellare un altro disco. 6. Controllare che sia stato immesso il numero di indice giusto (non il numero dell’archivio). Se il numero è quello giusto, premere Si per cancellare l’archivio. 7. Scegliere: ❐ Cancellare un altro archivio: Procedere al passo 4. ❐ Ritornare al modo di attesa e premere Funzione. CANC. H.DISK ARCH. NO.0002 ARCH. CANCELLATO TRASM.DA.MEM. 31.DIC.08:59 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% 245 APPENDICI Cancellazione di un archivio APPENDICE B STAMPA DEGLI ARCHIVI SUL DISCO Questa funzione vi permette di stampare documenti memorizzati sul disco. Occorre conoscere i numeri di indice dei documenti. Per trovare questi numeri, stampare una lista usando una delle seguenti funzioni: ❐ ricerca usando il periodo di tempo ❐ ricerca usando il nome della destinazione ❐ ricerca usando il codice personale ❐ ricerca usando il numero dell’archivio Si può anche scegliere una ricerca dei documenti ricevuti o trasmessi. Ad esempio, specificando "Ricerca usando il codice personale" e "Documenti ricevuti", è possibile ottenere una lista di tutti i documenti ricevuti con quel codice personale. Dopo la stampa della lista, procedere con la stampa di ciascun documento individualmente. NOTA: Per stampare i documenti, specificare il numero di indice del documento (non il numero dell’archivio). Stampa di una lista Seguire i passi 1 a 3 qui sotto, poi continuare dal passo 4 nella sezione appropriata alla ricerca che si usa (vedere le pagine successive). 1. Premere Funzione. FUNZIONE NO:_ O NO 10MODO TRASM. 20CANCELLA CAMBIO 30CANC. PROG. 40RESOCONTI 2. Premere 5 e 8. ↓ ST.ARCH.H.DISK SELEZ. 1.CERCA PER TX 2.CERCA PER RX 3.INS.NR.INDICE NO PER CANC. 3. Premere: ❐ 1 per localizzare i documenti di trasmissione ❐ 2 per localizzare i documenti ricevuti. Poi, selezionare il tipo di ricerca: ❐ Premere 1 per usare il periodo di tempo ❐ Premere 2 per usare il nome della destinazione ❐ Premere 3 per usare il codice personale ❐ Premere 4 per usare il numero dell’archivio. 246 ST.ARCH.H.DISK TROV.: O SELEZ. STAM. SI OPP NO LISTA (TX) 1. PERIODO 2. TERMINARE → ↓ Ricerca usando il periodo 4. Premere 1. ST.ARCH.H.DISK IMP. ORA INIZIO 01 FEB 1998 10:00~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → 5. Cambiare la data in 07 usando la tastiera numerica. ST.ARCH.H.DISK 6. Cambiare il mese usando i o m. Premere k per spostare il cursore. 7. Digitare l’anno e l’ora 981025 usando la tastiera numerica. 8. Premere Si. 9. Ripetere i passi da 5 ad 8 per immettere l’ora finale. 10. Premere Si. IMP. ORA INIZIO 07 FEB 1998 10:00~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → ST.ARCH.H.DISK IMP. ORA INIZIO 07 LUG 1998 10:00~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → ST.ARCH.H.DISK IMP. ORA INIZIO 07 LUG 1998 10:25~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → ST.ARCH.H.DISK IMP. ORA FINE 07 LUG 1998 10:25~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → ST.ARCH.H.DISK IMP. ORA FINE 07 LUG 1998 10:25~ SI O NO 23 FEB 1998 08:20 ← → ST.ARCH.H.DISK SI O NO TROVATO:100 SELEZ._ STAM.LISTA → (TX) 1PERIODO 2TERMINALE ↓ 11. Scegliere: ❐ Stampare il formato della lista: premere k. Scegliere il formato della lista: premere 1 solo per stampare i dettagli dell’archivio o premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio insieme ad un’immagine del messaggio. Poi premere Avvio. ❐ Stampare un archivio: premere Si e procedere al passo 12. ST.ARCH.H.DISK NR. INDICE: SCORRERE ↓ NO PER CANC. 12. Premere m finchè non appare il numero di indice da cancellare. ST.ARCH.H.DISK PREMERE SI ↑ ↓ NO.0018 14.LUG.’98 10:25 555-1234 247 APPENDICI APPENDICE B APPENDICE B 13. Premere Si due volte. L’archivio viene stampato. 14. Scegliere: ❐ Stampare un altro archivio: procedere al passo 11. ❐ Terminare: Premere Funzione. Ricerca usando la destinazione 4. Premere 2. ST.ARCH.H.DISK IMP. RTI/CSI NO PER CANC. _ 5. Immettere il codice RTI o TTI della destinazione. ST.ARCH.H.DISK ABC SI OPP CANC. • NO XYZ COMPANY 6. Premere Si. ST.ARCH.H.DISK SI O NO TROV.:100 SELEZ._ STAM. LISTA → (TX) 1PERIODO 2TERMINALE ↓ 7. Scegliere: ❐ Stampare il formato della lista: premere k. Scegliere il formato della lista, premere 1 solo per stampare i dettagli dell’archivio o premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio con una parte dell’immagine del messaggio. Poi premere Avvio. ❐ Cancellare un archivio: premere Si, poi procedere al passo 8. ST.ARCH.H.DISK NR. INDICE: SCORRERE ↓ NO PER CANC. 8. Premere m finchè non appare il numero di indice da stampare. ST.ARCH.H.DISK PREMERE SI ↑ ↓ NO.0018 14.LUG.’98 10:25 555-1234 9. Premere Si due volte. L’archivio viene stampato. 10. Scegliere: ❐ Stampare un altro archivio, procedere al passo 7. ❐ Finire: Premere Funzione. 248 APPENDICE B 4. Premere 3. ST.ARCH.H.DISK APPENDICI Ricerca usando il codice personale INS. COD. ID COD. PERS. _ NO PER CANC. 5. Immettere il codice personale. ST.ARCH.H.DISK SI OPP CANC.• NO COD. PERS. 1111 DISEGNO3 6. Premere Si. ST.ARCH.H.DISK SI O NO TROV.:100 SELEZ._ STAM. LISTA → (TX) 1PERIODO 2TERMINALE ↓ 7. Premere k. ST.ARCH.H.DISK SELEZ. _ NO PER CANC. 1LISTA RICERCA 2LISTA VISIVA 8. Scegliere il formato della lista ❐ Stampa dei dettagli dell’archivio premere 1. ❐ Stampa dei dettagli dell’archivio con una sezione dell’immagine del messaggio - premere 2. 9. Premere Avvio per stampare la lista. ELENCO RICERCA ARCH H. DISK PREMERE AVVIO NO PER CANC. ELENCO RICERCA ARCH H. DISK STAMPA Ricerca usando il numero dell’archivio 4. Premere 4. ST.ARCH.H.DISK INS. NO. ARCH NR.ARCH._ NO PER CANC. 5. Immettere il numero dell’archivio sulla tastiera numerica 6. Premere Si. ST.ARCH.H.DISK CANC. • NO NR.ARCH.1111 ST.ARCH.H.DISK SI O NO TROV.:100 SELEZ._ STAM. LISTA → (TX) 1PERIODO 2TERMINALE ↓ 249 APPENDICE B 7. Scegliere: ❐ Per stampare il formato della lista, premere k. Scegliere il formato della lista, premere 1 per stampare i dettagli soltanto oppure premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio con una sezione dell’immagine del messaggio. Poi premere Avvio. ❐ Per stampare un archivio - premere Si, poi procedere al passo 8. ST.ARCH.H.DISK NR. INDICE: SCORRERE ↓ NO PER CANC. 8. Premere m finchè non appare il numero di indice da stampare. ST.ARCH.H.DISK PREMERE SI ↑ ↓ NO.0018 14.LUG.’98 10:25 555-1234 9. Premere Si poi Avvoi. L’archivio viene stampato. 10. Scegliere: ❐ Per stampare un altro archivio, procedere al passo 8. ❐ Per finire: Premere Funzione. 250 APPENDICE B NOTA:Per stampare un documento, specificare il numero di indice dell’archivio (non il numero dell’archivio). 1. Premere Funzione. FUNZIONE 10MODO TRASM. NO:_ O NO 20CANC. CAMBIO ↓ 30CANC. PROG. 40RESOCONTI 2. Premere 5 e 8. ST.ARCH.H.DISK SELEZ. _ 1.CERCA PER TX 2.CERCA PER RX 3.INS.NR.INDICE NO PER CANC. 3. Premere 3. ST.ARCH.H.DISK COD.PERS. INS. COD. ID _ NO PER CANC. 4. Immettere il numero di indice del documento da stampare. ST.ARCH.H.DISK COD.PERS. SI OPP CANC. • NO 1111 DISEGNO3 5. Premere Si. ST.ARCH.H.DISK NR.ARCH.0002 NO PER CANC. PREMERE AVVIO 6. Premere Avvio per stampare il documento. ST.ARCH.H.DISK NR.ARCH. _ NO PER CANC. Continuare la procedura dal passo 4 per stampare un altro archivio. 7. Scegliere: ❐ Stampare un altro documento procedere al passo 4. ❐ Per finire - premere Funzione. STAMPA ARCHIVIO MEMORIA 251 APPENDICI Stampa di un documento APPENDICE C UNITA’ DI ALIMENTAZIONE CARTA AVVISO: Non cercare di effettuare lavori di manutenzione o localizzazione dei guasti diversi da quelli descritti in questo manuale. Funzionamento E’ possibile installare due unità di alimentazione carta addizionali. Ciascuna unità di alimentazione carta può contenere massimo 500 fogli di carta, il chè significa che si possono aggiungere al fax altri 1.000 fogli di carta per copiare. Nel caso in cui si abbia carta della stessa dimensione in più di una cassetta, verrà usata la carta inserita nella cassetta superiore. Manutenzione Riempimento carta: Vedere la sezione RIEMPIMENTO CARTA alla pagina 176. Inceppamento copia Quando un foglio si inceppa nell’apparecchio e si ha installata una o più unità di alimentazione carta opzionali: ❐ Se l’inceppamento si trova nell’entrata della cassetta superiore, avrà luogo la ricezione sostitutiva. Rimuovere la carta inceppata (vedere la sezione dal titolo INCEPPAMENTO COPIA alla pagina 203). 252 APPENDICE D AVVISO: Non cercare di effettuare lavori di manutenzione o localizzazione dei guasti non descritti in questo manuale. Generale Si può aumentare la capacità della memoria del fax usando questo disco fisso. Ne la memoria standard ne la scheda memoria opzionale da 2 o 4 Mbyte possono essere usate se si installa il disco fisso. Questo manuale contiene informazioni sull’uso del disco fisso. Nota: La testina di lettura/scrittura del disco fisso si sposta automaticamente alla posizione di trasporto nel modo di attesa. Funzionamento Le funzioni operative sono uguali a quelle già descritte nel manuale. Le funzioni della memoria sul disco fisso sono uguali alle funzioni della memoria standard o della scheda memoria opzionale da 2/4 Mbyte, eccetto i seguenti dati. 1. I dati rimangono sul disco fisso anche se si spegne la corrente. 2. Il disco fisso è in grado di memorizzare un massimo di 1.200 pagine (in base al documento di prova ITU-T #1). Il disco fisso e la scheda di incremento funzione possono memorizzare fino a 3.000 pagine. 253 APPENDICI UNITA’ DI ESPANSIONE TIPO 140 80 MIII HD APPENDICE E UNITÀ DI INTERFACCIA ISDN TIPO 140III Introduzione L’Opzione ISDN G4 Tipo 140 permette all’utente di trasmettere e ricevere messaggi fax su reti digitali di alta velocità ed alta qualità. Permette all’utente di collegare l’apparecchio ad una rete ISDN (rete digitale di servizi integrati) per comunicazioni fax G4 o G3. Attenzione: Per il collagemaento all’ISDN, bisogna usare il cavo in dotazione. Nel caso in cui si utilizzi un altro cavo, questo potrebbe causare interferenze radio negli altri componenti. Un’anima di ferrite è fissata sul cavo modulare usato per il collegamento ISDN - non rimuoverla. Nota: Fissata al cavo modulare usato per il collegamento ISDN, c’è un’anima di ferrite - non rimuoverla. Alcune delle funzioni descritte in questo manuale non possono essere usate con l’ISDN. Ossia: ❐ Ricezione manuale ❐ Scelta del tipo di linea telefonica (selezione DTMF/impulsi) ❐ Selezione manuale con il microtelefono ❐ Selezione senza microtelefono ❐ Codici RTI, TTI, CSI (questi identificativi possono essere usati solo con le comunicazioni G3. Nel modo G4, viene usato un altro identificativo chiamato l’ID terminale. L’ID terminale viene spiegato alla pagina 263.) Comunque, il Gruppo 4 ha i seguenti vantaggi rispetto il Gruppo 3: ❐ Se la vostra organizzazione trasmette grandi quantità di fax, l’uso del Gruppo 4 riduce notevolmente i costi di comunicazione per via dell’alta velocità di trasmissione dati. ❐ Le reti analogiche normali tendono ad essere rumorose, influenzando così la qualità dei dati ricevuti. Comunque, le comunicazioni su reti digitali sono di alta qualità. ❐ L’interfaccia G4 aumenta notevolmente le altre funzioni, specialmente Trasmissione multipla, richiesta trasferimento ed altre funzioni che permettono una complessa distribuzione di documenti usando solo pochi tasti. I tipi di reti da impostare sono descritti nella sezione Rete di questo manuale (vedere la pagina 46). Nota: Il vostro concessionario o centro assistenza può essere di aiuto per programmare tutti i numeri gruppo e stazione di trasferimento nei vari terminali attraverso la rete in questione. Organizzare la coordinazione con il concessionario per ottenere una corretta programmazione all’installazione dell’apparecchio. 254 Trasmissione in lotti L’uso della Trasmissione in lotti è essenziale per ridurre i costi del kit ISDN G4 rispetto il Gruppo 3. Impostare un lotto per ciascuna delle più importanti destinazioni fax. Per fare questo, decidere sull’ora di esecuzione di ciascun archivio lotto. Poi, se si desidera trasmettere un messaggio ad una di queste destinazioni, usare la funzione Trasmissione differita per ritardare la trasmissione fino all’ora stabilita per quella destinazione. Vedere la pagina 97 per una descrizione sulla funzione Trasmissione in lotti. Impostazione dell’interfaccia G4 Prima di iniziare la trasmissione fax usando l’interfaccia G4, ci sono alcuni valori da memorizzare. Ossia: ❐ Tasto Sottoindirizzo ❐ Proprio numero (G4) ❐ Terminale ID G4 ❐ IG3 CSI Tasto Sottoindirizzo I fax G4 possono essere collegati ad un multiplexer o un componente simile. L’immissione del sottoindirizzo del fax destinatario vi permette di raggiungerlo direttamente se è stato collegato dietro un multiplexer o un componente del genere. Il sottoindirizzo è una specie di interno di un telefono collegato dietro un PBX. Bisogna programmare uno dei tasti Funzione utente da F1 a F5) per immettere un sottoindirizzo (vedere la pagina 143 per ulteriori informazioni su come programmare un tasto Funzione utente). Quando occorre immettere un sottoindirizzo (durante la selezione del numero o durante l’immissione del proprio numero ISDN G3 o G4), premere quel tasto Funzione utente (apparirà una stanghetta obliqua), poi immettere il sottoindirizzo. Proprio numero ISDN-G4 Questo è il numero telefonico del vostro apparecchio per le comunicazioni G4 usando l’ISDN. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo NUMERO FAX(G4) schermo appare come qui accanto. SI PER IMPOSTARE PRECEDENTE ↑ NO PER CANCELLARE 2. Si. SUCC. ↓ NUMERO FAX(G4) _ SI PER FINIRE 255 APPENDICI APPENDICE E APPENDICE E 3. Immettere il vostro numero ISDN per le comunicazioni G4. Il formato del numero deve essere come segue: Prefisso internazionale, Prefisso nazionale, Prefisso locale, poi bisogna immettere una Pausa, seguita dal numero telefonico. Dopo, se il numero ISDN G4 contiene un sottoindirizzo, digitare un trattino seguito dal numero del sottoindirizzo. Controllare il prefisso internazionale e il prefisso nazionale presso la compagnia telefonica. L’esempio mostrato riguarda gli Usa; i codici da aggiungere sono 011 e 1. ❐ Usare il tasto Pausa per inserire una pausa. Per digitare una barra traversale inversa, bisogna aver programmato uno dei tasti Funzione utente per immettere un sottoindirizzo (vedere la pagina 148 per ulteriori informazioni su come programmare il tasto Funzione utente). Premere il tasto Funzione utente in questione per immettere la barra traversale inversa, poi immettere il sottoindirizzo. 4. Si Funzione. 256 NUMERO FAX(G4) SI O CANC. • NO 0111212-5551234/2468_ APPENDICE E Se l’apparecchio usa il modo G3 attraverso l’ISDN, IG3 CSI apparirà sul display dell’altro terminale o verrà stampato sui resoconti. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo CSI (I-G3) schermo non appare come qui accanto. SI PER IMPOSTARE PRECEDENTE ↑ NO PER CANCELLARE 2. Premere Si. SUCC. ↓ G4 TID -= SI PER FINIRE 3. Immettere il numero telefonico. Esempio: 2125556789 CSI (I-G3) SI O CANC. • NO 2125556789 Nota: Non più di 20 cifre ❐ Se si desidera immettere un "+" usando il Numero rapido 31 o 63 (simbolo) per indicare il prefisso internazionale (molto comune in Europa). 4. Si e Funzione. 257 APPENDICI Programmazione del codice IG3 CSI APPENDICE E Programmazione dell’ID del terminale Nel caso in cui l’apparecchio di trasmissione utilizzi il modo G4, l’ID del terminale (G4 TID) verrà stampato in alto dei messaggi. L’ID del terminale G4 consiste nel "Codice nazione", "-", "Numero telefonico", "=", "Codice ID del terminale". Il codice ID del terminale è normalmente il nome del mittente. Non è possibile programmare più di 22 caratteri. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo CSI (I-G3) schermo appare come qui accanto. SI PER IMPOSTARE PRECEDENTE ↑ NO PER CANCELLARE 2. Premere Si. SUCC. ↓ G4 TID -= SI PER FINIRE 3. Immettere il codice nazionale G4 TID SI O CANC. • NO -= 1 4. Premere Si. G4 TID 1-= - 5. Immettere il numero telefonico dell’apparecchio. SI PER FINIRE G4 TID SI O CANC. • NO 1-= - 2125551234 6. Premere Si. G4 TID SI PER FINIRE 1-2125551234= = 7. Immettere il codice ID del terminale G4 TID SI O CANC. 1-2125551234= - XYZ COMPAGNIA 8. Si e Funzione. 258 • NO APPENDICE E APPENDICI Funzionamento Selezione e memorizzazione dei numerici telefonici Descrizione generale Dopo aver installato l’opzione ISDN G4 Tipo 140, bisogna far attenzione a selezionare il tipo di trasmissione giusta (G3 o G4) quando si seleziona il numero o quando si memorizza un numero telefonico come Numero abbreviato o Numero rapido. Il tasto G4 sul pannello operativo vi permette di selezionare se il numero telefonico deve essere selezionato usando il Gruppo 3 (G3) o il Gruppo 4 (G4). Se l’indicatore G4 è illuminato, ciò significa che è stato selezionato G4, mentre se lo stesso è spento, ciò significa che è stato selezionato G3. Per cambiare l’impostazione, premere il tasto finchè il modo desiderato non verrà selezionato. Nella maggior parte dei casi, l’indicazione <G3> (Gruppo 3) o quella <G4> (Gruppo 4) appare sul display come riferimento durante l’immissione del numero telefonico. Attenzione: Quando si seleziona un numero usando un numero rapido o un numero abbreviato oppure usando il richiamo AI, controllare la spia sopra il tasto G4 per assicurarsi che il modo giusto sia stato selezionato. Nel caso contrario, premere il tasto G4. Nota: ❐ L’apparecchio é stato impostato per la trasmissione fax G3 sulla rete telefonica normale (PSTN; rete telefonica pubblica). Se si desidera trasmettere fax G3 attraverso l’ISDN, rivolgersi al concessionario. ❐ Quando si chiama un fax o un telefono usando l’ISDN, la destinazione potrebbe avere un numero di sottoindirizzo. Questo numero può essere descritto come una specie di numero interno di un centralino. Se il telefono o il fax di destinazione ha un numero sottoindirizzo, immettere questo numero durante la selezione. Procurarsi questo numero dal vostro corrispondente. Per immettere un sottoindirizzo, bisogna usare un tasto Funzione utente. Vedere la pagina 143 per ulteriori informazioni su come programmare un tasto Funzione utente usando la Funzione 36. 259 APPENDICE E Trasmissione Il seguente esempio mostra come selezionare il numero (assumendo che l’interfaccia ISDN tipo 140III sia stata installata). Le differenze tra questa procedura e la procedura base (far riferimento alla pagina 17) sono le seguenti: ❐ Bisogna selezionare G3 o G4 prima di selezionare il numero. ❐ Può essere necessario immettere un sottoindirizzo per un numero G4 se la destinazione ha un tale indirizzo. 1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 16). TRASM.DA.MEM. 4.APR.12:25 INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX MEMORIA 100% 2. Inserire il documento delicatamente nell’alimentatore automatico. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ OPZIONI ↓ OPZIONI ↓ SELEZIONARE NR. FAX <G3> 3. Cambiare il tipo della linea (G3/G4) all’impostazione giusta premendo il tasto G4 sul pannello operativo. 4. Selezionare. Vedere la pagina 18 per ulteriori informazioni su come selezionare il numero. Usare i Numeri abbreviati, i Numeri rapidi, i Numeri gruppo o la tastiera numerica. TRASM.DA.MEM. SELEZIONARE NR. FAX <G4> TRASM.DA.MEM. PREMERE SI O CANC. • NO 7005551234_ Numeri G3 - Se l’apparecchio si trova dietro un PBX,includere il codice di accesso PBX ed una pausa prima del numero. Per un numero internazionale, inserire una pausa dopo il codice nazione. Numeri G4 - Se si desidera immettere un sottoindirizzo, premere il tasto Funzione utente già memorizzato come tasto di sottoindirizzo. Poi immettere il sottoindirizzo. Per immettere un sottoindirizzo, bisogna usare un tasto Funzione utente. Vedere la pagina 143 per ulteriori istruzioni su come programmare un tasto Funzione utente usando la Funzione 36. 5. Si. TRASM.DA.MEM. OPZIONI ↓ IMMETTERE NR O AVVIO DEST:2 _ 6. Scegliere: ❐ Selezionare altri numeri: procedere al passo 4. ❐ Avvio della trasmissione: Avvio. Nota: Se l’altra parte non ha un ID terminale G4 programmato, l’indicazione "_=" apparirà sullo schermo durante la trasmissione, anzichè l’ID. 260 APPENDICE E L’esempio qui sotto mostra come memorizzare un Numero rapido assumendo che l’interfaccia ISDN tipo 140III sia stata installata. La differenza tra questa procedura e la procedura dell’apparecchio principale sono come segue (vedere la pagina 291): ❐ Bisogna selezionare G3 o G4 prima di immettere un Numero rapido o un Numero abbreviato. ❐ Può essere necessario immettere un sottoindirizzo per un numero G4 se il destinatario ce l’ha. 1. Funzione 3 1. N.RI RAPIDI n SCEGLIERE TASTO STAMPA LISTA → _ NO PER CANCELLARE 2. Premere il tasto Numero rapido da programmare. Esempio: 01 Si. n 3. Cambiare il tipo di linea (G3/G4) all’impostazione giusta premendo il tasto G4 sul pannello operativo. n 4. Immettere i numeri telefonici dalla tastiera numerica del pannello operativo. N.RI RAPIDI 01 <G3> N.RI RAPIDI 01 <G4> N.RI RAPIDI n 01 IMMETTERE NR FAX NO PER CANCELLARE IMMETTERE NR FAX NO PER CANCELLARE SI O CANC.• NO <G4> 7 005 55 123 4 _ Numero G3 - Se l’apparecchio si trova dietro un PBX, includere il codice di accesso PBX ed una pausa prima del numero. Per un numero internazionale, inserire una pausa dopo il codice nazione. Numero G4 - Se si desidera immettere un sottoindirizzo, premere il tasto Funzione utente già programmato come tasto sottoindirizzo. Poi immettere il sottoindirizzo. Per immettere un sottoindirizzo, bisogna usare un tasto Funzione utente. Vedere la pagina 143 su come programmare un tasto Funzione utente usando la Funzione 36. 261 APPENDICI Memorizzazione di un numero telefonico APPENDICE E 5. Si. N.RI RAPIDI n IMMETTERE NOME 01 AB C _ 6. Scegliere: ❐ Programmare un’etichetta per questo numero: procedere al passo 7. ❐ Non programmare un’etichetta: Si. Procedere al passo 8. 7. Immettere un nome usando i tasti Numeri rapidi. Poi premere Si. N.RI RAPIDI IMPOSTAZIONE OPZIONE INSERIMENTO NOME SELEZIONARE ← 8. Attivare o disattivare la funzione Inserimento etichetta. Usare le frecce j e k sulla tastiera di scorrimento per selezionare l’impostazione desiderata. Poi premere Si. 9. Scegliere ❐ Programmare un altro Numero rapido: procedere al passo due. N.RI RAPIDI n _ ON → OFF SI PER FINIRE SCEGLIERE TASTO STAMPA LISTA → NO PER CANCELLARE ❐ Finire: Funzione. Nota: La procedura di memorizzazione di un Numero rapido usando la Funzione 32 è esattamente identica a quella descritta sopra; è uguale alla procedura dell’apparecchio base, eccetto il fatto che bisogna selezionare G3 o G4 e, a volte, anche un sottoindirizzo. 262 APPENDICE E Se l’apparecchio non è in grado di comunicare con l’altra parte usando il modo G4, lo stesso tenterà con il modo G3. Questo permette all’unità di trasmettere il messaggio anche se è stato selezionato il modo G4 anzichè quello G3. ID terminale Anzichè il TTI, una comunicazione G4 trasmetterà una varietà di informazioni, compreso una identificazione chiamata ID terminale che identifica l’altra parte nello stesso modo del TTI. La composizione del TTI del Gruppo 3 e dell’ID terminale del Gruppo 4 è come segue. Gruppo 3 Data TTI (Da) Inserimento nome Pagina No. (A) Inserimento nome Gruppo 4 ID terminale Rx ID del terminale (Da) Inserimento nome Data Pagina no. (A) Inserimento nome ❐ Data, TTI, No. pagina e Inserimento nome trasmessi nel segnali dati, sono sovrapposti all’immagine. ❐ ID terminale di ricezione (Rx), ID terminale trasmittente (Tx), Data (Gruppo 4), No. Pagina (Gruppo 4) sono trasmessi nei segnali handshake del Gruppo 4. ❐ I codici ID terminale di ricezione e di trasmissione hanno un massimo di 24 caratteri. La data (Gruppo 4) è nel formato AA-MM-GG-HH:MM. Il No. pagina (Gruppo 4) ha massimo 7 caratteri. 263 APPENDICI Cambio automatico dal modo G4 a quello G3 APPENDICE E Spiegazione dei valori nell’identificatore del Gruppo 4 ID terminale di ricezione e di trasmissione L’esempio qui sotto mostra cosa accade quando i due terminali in comunicazione sono collegati a due ISDN differenti. Ciascun ISDN ha il proprio prefisso nazionale. ISDN Trasmettitore Codice nazione: 44 ID terminale: LDN/081-890-5566 Collegamento internazionale Ricevitore Codice nazione: 1 ID terminale: N.J./201-555-8310 I seguenti dati appaiono in alto sulla pagina ricevuta. 1 - 2015558310 = N.J./44 - 818905566 = LDN/(Data)/(Pagina No.) Lo zero per la città di Londra e le altre pause nel numero telefonico non appaiono sulla stampa. L’ID del terminale (G4 TID) deve essere programmato usando la Funzione 61 durante l’installazione. Data ed ora La data e l’ora non sono stampati dall’unità di ricezione. Numero pagina 001-001 (numero dell’archivio seguito dal numero della pagina) Esempio: Trasmissione in lotti Ricezione di un archivio a tre pagine ed un archivio a due pagine Prima pagina: 001-001 Seconda pagina 001-002 Terza pagina: 001-003 Quarta pagina 002-001 Quinta pagina: 002-002 264 APPENDICE E Questo è simile all’opzione di attivazione/disattivazione TTI per la trasmissione G3 (vedere la pagina 30). La Linea informazioni consiste negli ID terminale di ricezione e di trasmissione, la data e l’ora e il numero pagina. Normalmente, questa linea viene stampata in alto su ciascuna pagina trasmessa dal fax di ricezione. La parte superiore dell’immagine sarà coperta se non c’è nessun margine in alto sulla pagina trasmessa. In certi casi, può essere utile trasmettere una copia priva di marchi dal destinatario. In tal caso, disattivare la funzione Linea informazioni. Nota: Se si disattiva la funzione Linea informazioni, assicurarsi che anche la funzione Inserimento nome sia disattivato se si desidera trasmettere un’immagine priva di marchi al destinatario. Per attivare o disattivare questa funzione, procedere come segue (vedere la pagina 224 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni Parametri utente). 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3. 2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. 3. Premere m finchè le impostazioni dell’interruttore 02 appaiono. L’impostazione da usare è quella della cifra 5. 4. Per cambiare l’impostazione, premere 5. PARAM. UTENTE LISTA → DEFAULT:01000000 ↑ INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓ INTER.00: 00000000 SWITCH02: 00000000 Cifra 5 0: Questa funzione è disattivata. 1: Questa funzione è attivata. 5. Per finire: Si Funzione. 265 APPENDICI Attivazione/disattivazione della Linea informazioni APPENDICE E Localizzazione dei guasti Segnali progresso chiamata (CPS) A volte, un segnale progresso chiamata ed un messaggio di errore appaiono sul display. I messaggi possibili sono come segue. SELEZIONE L’apparecchio seleziona il numero; non premere Stop. TERMINALE OCCUPATO Provare più tardi. NUMERO ERRATO Controllare il numero e controllare che il modo corretto, G3 o G4 sia stato selezionato. Poi richiamare. LINEA NON DISPONIBILE Provare più tardi. NR. FAX CAMBIATO Cercare il nuovo numero fax. FAX REMOTO RIFIUTATO Contattare l’utente dall’altra parte. IMPOSS COLLEGARE Riprovare NON RISPONDE Riprovare. RETE OCCUPATA Provare più tardi. CLASSE INCOMPATIBILE Il modo di segnalazione dell’altro terminale non è compatibile con il vostro e il messaggio non può essere trasmesso. CONTROLLA INTERFACCIA Controllare che il cavo della linea ISDN sia stato collegato correttamente. Poi riprovare. Per rimuovere il messaggio dal display, assicurarsi che l’indicatore In linea non sia illuminato, poi premere Stop. 266 APPENDICE E APPENDICI Doppia comunicazione (sono necessari l’interfaccia ISDN tipo 140 o l’interfaccia G3 tipo 140) Generalità Se installate l’interfaccia ISDN tipo 140 o l’interfaccia G3 tipo 140, l’apparecchio potrà sostenere due comunicazioni contemporaneamente. Per esempio, se avete l’unità G4, l’apparecchio può sostenere una comunicazione ISDN G3 e ISDN G4 allo stesso tempo, oppure una comunicazione di linea standard G3 e una comunicazione ISDN allo stesso tempo. Allo stesso modo, l’opzione G3 vi lascia sostenere due comunicazioni G3 allo stesso tempo. Riferimento incrociato Unità di interfaccia ISDN tipo 140III: vedere la pagina 250. Nota: Non potete installare sullo stesso apparecchio fax l’interfaccia ISDN tipo 140 e l’interfaccia G3 tipo 140. Nota: ❐ Se usate un servizio ISDN G4, dovete usare una linea ISDN G4. Se usate un servizio PSTN, potete selezionare le linee ISDN G3 o G3. ❐ Quando il vostro apparecchio fax è collegato ad una normale linea PSTN G3 e ad una linea opzionale ISDN G4 ed usate un servizio PSTN, potete selezionare la linea ISDN G3 o G3. Si prega di mettersi in contatto con il rappresentante di servizio per cambiare l’impostazione iniziale di questa funzione. 267 APPENDICE E Selezione del tipo di linea Quando installate l’interfaccia ISDN tipo 140 opzionale, potete aumentare le linee di collegamento fino a 3 e collegare l’apparecchio all’ISDN. Quando installate l’interfaccia G3 tipo 140 opzionale, potete aumentare le linee di collegamento fino a 2 e collegare l’apparecchio al PSTN. Nota : anche se dovete usare linee ISDN per la comunicazione G4, potete comunque comunicare tramite G3 sia con linee ISDN e PSTN. Quindi, se avete usato entrambe le linee ISDN e PSTN, le potete usare entrambe per la comunicazione G3. L’impostazione dell’unità G4 decide quale linea usare, ma se desiderate cambiare tale impostazione, mettetevi in contatto con un rappresentante di servizio. Nota : Tipo di linea sul pannello operativo e sui rapporti. Operazione G3 G3-1 G3-2 G3-F* I-G3** G4 Display sul Rapport Tipo di LINEA pannello operativo o G3 G3 PSTN (FAX) G3-1 G3-1 PSTN (FAX) G3-2 G3-2 PSTN (G3 opzionale) PSTN (FAX o G3 G3-F* G3-F* opzionale) I-G3** I-G3** ISDN (G4 opzionale) G4 G4 ISDN (G4 opzionale) Unità opzionale Non c’è unità opzionale Kit G3 opzionale Kit G3 opzionale Kit G3 opzionale o kit ISDN G4 Kit ISDN G4 Kit ISDN G4 * G3-F significa “usate la linea aperta”. Con questo, la linea non è designata. Viene scelta una linea aperta dello stesso tipo. ** I-G3 significa che si tratta di una comunicazione ISDN G3. Selezioni del tipo di linea per la doppia comunicazione Con l’unità G4* (linee PSTN e ISDN collegate) • G3 + G4 • I-G3 + G4 * Non potete selezionare I-G3+G3 con l’unità G4. Con l’unità G3 (linee PSTN e ulteriori PSTN collegate) • G3-1 + G3-2 Nota : G3 (G3-1 e G3-2 incluse) può essere usata anche per le linee interne. Riferimenti incrociati Doppia comunicazione: vedere la pagina 267. 268 Operazione (G3/G4): vedere la pagina 259. APPENDICE F APPENDICI INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO Ubicazione Per ottenere le migliori prestazioni, installare l’apparecchio in un luogo che corrisponda alle seguenti condizioni. ❐ Non esposto alla luce diretta del sole ❐ Ben ventilato (cambio d’aria almeno tre volte all’ora); per evitare l’accumulo di ozono, assicurarsi di installare l’unità in una grande stanza ben ventilata con una distribuzione di aria superiore a 30 m3/hr per persona. ❐ Piano ❐ Non soggetto alle vibrazioni ❐ Lontano dai componenti elettronici, per evitare interferenze ❐ Lontano dalle zone contenenti gas corrosivi ❐ Privo di polvere ❐ Privo di condensazione ❐ Temperatura da 17 a 28°C ❐ Umidità da 40 a 70% RH (non installare l’unità nella vicinanza di un umidificatore) ❐ Lontano dai termosifoni e dai condizionatori d’aria, per evitare improvvisi sbalzi di temperatura ❐ Entro circa 5 metri dalla presa murale a 3 fori (220-240 V CA, 50 Hz) ❐ Con uno spazio libero intorno come nell’illustrazione qui a sotto. Operatività anteriore Operatività laterale 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 70 cm 10 cm 10 cm 70 cm Nota: Questo apparecchio genera una certa quantità di ozono. Sebbene la quantità generata rimanga entro i requisiti di sicurezza, si raccomanda di installare l’apparecchio in una stanza ben ventilata per evitare l’accumulo di ozono. 269 APPENDICE F Fissaggio del raccogli documento e del vassoio del documento 1. Aprire il coperchio anteriore. 2. Fissare il raccogli documento e il vassoio del documento come nell’illustrazione. 3. Chiudere il coperchio anteriore finchè sentirete uno scatto. Se il documento è grande, aprire le prolunghe. 270 APPENDICE F APPENDICI Fissaggio del vassoio della copia 1. Fissare il vassoio della copia come nell’illustrazione. 2. Si può anche aprire il vassoio della copia. Installazione della griglia laterale Per ridurre al minimo l’ozono prodotto durante l’uso dell’apparecchio, fissare questa griglia sui fori di ventilazione al lato sinistro dell’apparecchio, come nell’illustrazione. Le alette devono essere rivolte verso il basso in modo tale che l’aria venga spinta verso il basso. 271 APPENDICE F Installazione del tamburo, del feltro di pulizia e della cartuccia del toner Prima di usare l’apparecchio, installare il tamburo, il feltro di pulizia e la cartuccia del toner come segue 1. Sollevare il pannello operativo. 2. Aprire il coperchio superiore. (Premere il tasto sul coperchio.) 3. Inserire il tamburo nell’apparecchio. Far attenzione alle manopole verdi. Una di esse reca il marchio "R" per il lato destro. 4. Rimuovere il foglio nero. 5. Girare le levette verdi per bloccare il tamburo. Attenzione: Non toccare mai la superficie del tamburo (superficie verde) 272 APPENDICE F APPENDICI 6. Installare il nuovo feltro di pulizia. Far corrispondere la posizione della freccia sul feltro di pulizia con la freccia all’interno dell’apparecchio. Nota: Premere il cuscinetto di pulizia finchè si sente uno scatto Importante: Non dimenticare di installare il feltro di pulizia. Se non viene installato correttamente, si possono verificare danni all’apparecchio. 7. Estrarre la linguetta dalla cartuccia del toner. E rimuovere il foglio nero. Nota: Non agitare la cartuccia, altrimenti il toner potrebbe fuoriuscire. AVVISO: Non gettare il toner usato sul fuoco. La polvere del toner può esplodere all’esposizione alla fiamma diretta. 8. Installare la cartuccia del toner il più a fondo possibile. Premere la cassetta delicatamente verso il basso per fissarla. 9. Chiudere il coperchio superiore ed il pannello operativo. Assicurarsi di premere giù ambedue i lati del pannello per bloccarlo. 273 APPENDICE F Pannelli operativi girevoli Si può cambiare la direzione dei pannelli operativi secondo la direzione in cui è stata installata l’unità. Ci sono due pannelli girevoli, il pannello della tastiera (visualizzato qui sotto) e il pannello dei numeri rapidi. Seguire gli stessi passi per ambedue. AVVISO: Spegnere la corrente prima di iniziare questa procedura. 1. Premere il tasto dietro il pannello per rilasciarlo. 2. Cambiare la direzione del pannello operativo. 3. Premere la zona indicata dalla freccia nell’illustrazione per fissare il pannello operativo. Ripetere i passi uno e due per l’altro pannello. Cassetta opzionale (con inserimento carta anteriore) Cassetta opzionale (con inserimento carta laterale) 274 APPENDICE F Prima di usare l’apparecchio, collegarlo alla linea telefonica correttamente. Collegare il filo di alimentazione ed accendere la corrente. Interruttore TEL Telefono esterno Alimentazione 220240 V CA 50 Hz LINEA Presa della compagnia telefonica Fissaggio del nucleo in ferrite ❐ L’anima di ferrite deve essere collegata al cavo della linea telefonica per evitare eventuali interferenze elettriche. Collegare il cavo a doppino come nell’illustrazione, poi bloccare l’anima di ferrite nel cavo. ❐ Assicurarsi che il collegamento alla linea telefonica e alla presa a muro sia giusto, come nell’illustrazione qui sopra. ATTENZIONE: Non accendere la corrente prima di aver collegato tutto in modo ben saldo. ❐ Programmare l’impostazione del tipo della linea telefonica (usare la Funzione 62; vedere la pagina 288). Nel caso in cui il telefono emetta normalmente dei toni (selezione a toni) durante la selezione, usare l’impostazione TT; se normalmente emette degli impulsi (disco rotante), usare l’impostazione DP. Inoltre, assicurarsi che l’interruttore sul microtelefono sia impostato correttamente. NOTE IMPORTANTI SULL’ALIMENTAZIONE ❐ L’alimentazione dalla presa a muro non deve fluttuare più di 10 V dal valore 240 V CA. ❐ Il filo di alimentazione non deve essere collocato in un luogo dove può essere d’intralcio. ❐ Non collocare nessun oggetto sul filo di alimentazione. ❐ Se bisogna usare un cavo di prolunga, assicurarsi che sia in grado di sopportare 300 V/10 A e che il fax sia l’unico componente collegato allo stesso. 275 APPENDICI Collegamento dell’apparecchio APPENDICE F Inserimento carta nella cassetta Per inserire carta nella cassetta, procedere come segue. 1. Rimuovere la cassetta. Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente. AVVISO: Per evitare di far cadere la cassetta, tenerla per i lati anteriore e laterale mentre la estraete. 2. Premere la piastra di metallo verso il basso. 3. Mentre si preme la piastra di metallo, procedere come nell’illustrazione. 276 APPENDICE F APPENDICI 4. Smazzare i fogli. Assicurarsi che i bordi siano allineati uniformemente ed inserire la carta nella cassetta con il lato da stampare rivolto verso l’alto. Controllare che la carta entri sotto gli angoli di metallo. 5. Nel caso in cui ci fosse dello spazio tra la carta e le guide, la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo, spostare ciascuna guida delicatamente finchè rimane allineata con la carta. ❐ Non riempire la cassetta oltre il marchio del limite del carico. Limite del carico 6. Reinstallare la cassetta. 277 APPENDICE F Installazione della cassetta estraibile ed inserimento carta (opzione) 1. Estrarre e rimuovere la cassetta. 2. Girare la cassetta e rimuovere il coperchio anteriore fissato sulla cassetta come nell’illustrazione. Poi chiudere la cassetta. 3. Rimuovere il coperchio dalla cassetta. 4. Premere la piastra inferiore finchè si sente uno scatto. 278 APPENDICE F APPENDICI 5. Regolare la posizione della guida posteriore. 6. Regolare la posizione della guida laterale. Installazione della prolunga lunga. 7. Girare la cassetta. Rimuovere la prolunga. 8. Girare la cassetta nuovamente ed installare la prolunga. 279 APPENDICE F 9. Girare la ruota di controllo finchè appare la dimensione giusta. 10. Inserire la carta sotto gli angoli. 11. Installare il coperchio della cassetta estraibile. 12. Installare la cassetta estraibile. 280 Installazione della scheda memoria opzionale, della scheda di incremento funzione e del kit "Fax su richiesta" Spegnere la corrente prima di installare l’unità di espansione opzionale, la scheda di incremento funzione e la scheda "fax su richiesta". Attenzione: Dopo l’installazione della scheda di incremento funzione oppure della scheda Fax su richiesta, non rimuovere la scheda in questione, altrimenti si perderanno dei dati permanentemente. La scheda di incremento funzione e il kit Fax su richiesta non possono essere installati nello stesso apparecchio. 1. Rimuovere il coperchio sul lato sinistro dell’apparecchio. 2. Inserire la scheda con il lato stampato rivolto verso l’alto. Assicurarsi che l’apparecchio e la scheda siano in contatto. La fessura superiore serve solo per l’unità di espansione memoria. La fessura inferiore è per la scheda di incremento funzione e la scheda "fax su richiesta". 3. Reinstallare il coperchio. 281 APPENDICI APPENDICE F APPENDICE F Uso dell’alimentazione manuale Si può inserire un foglio di carta usando l’alimentatore manuale per fare una copia oppure una stampa dal PC (occorre un’interfaccia stampante opzionale). 1. Inserire un foglio di carta ed allinearlo con il bordo destro. La carta verrà alimentata. Nota: La misura della carta accettabile nell’alimentazione manuale va da 100 a 216 mm di larghezza e da 148 a 364 mm di lunghezza. Nota: Se un foglio rimane nell’alimentatore manuale per 3 minuti, esso verrà espulso automaticamente. Attenzione: Non inserire carta nell’alimentatore manuale durante la stampa dell’apparecchio, altrimenti si possono verificare inceppamenti. Uso dell’alimentazione manuale con la cassetta estraibile (opzione) Si può inserire un foglio di carta usando l’alimentatore manuale della cassetta estraibile per copiare o stampare dal PC (occorre un’interfaccia per stampante opzionale). 1. Chiudere il coperchio della cassetta estraibile. 2. Inserire un foglio di carta ed allinearlo con il bordo destro. La carta verrà alimentata. Nota: La misura accettabile per la carta nell’alimentazione manuale va da 100 a 216 mm di larghezza e da 148 a 364 mm di lunghezza. Attenzione: Non inserire carta nell’alimentatore manuale mentre l’apparecchio stampa. Altrimenti, si possono verificare inceppamenti. 282 APPENDICE F APPENDICI PRIMA DI TRASMETTERE IL PRIMO FAX Bisogna programmare alcuni dati Descrizione generale Dopo aver installato il nuovo apparecchio e dopo averlo collegato alla linea telefonica, ci sono alcune cose da fare prima di iniziare la trasmissione fax. Bisogna impostare l’orologio e l’identificazione dell’apparecchio. Infatti, per quanto riguarda i fax trasmessi a, da o entro gli Stati Uniti, la United States’ Federal Communications Commission (FCC) stabilisce che il messaggio fax deve contenere delle informazioni che identifichino il mittente (o l’organizzazione del mittente) e la data e l’ora di trasmissione fax. Per fare ciò, programmare i seguenti dati. ❐ Data ed ora/Ora legale: vedere la pagina 284. ❐ RTI (identificazione del terminale remoto): vedere la pagina 286. ❐ TTI (identificazione del terminale di trasmissione): vedere la pagina 286. ❐ CSI (identificazione dell’abbonato chiamato): vedere la pagina 287. Inoltre, può essere necessario controllare che il tipo di selezione del fax sia stato impostato correttamente. Ci sono due impostazioni: selezione ad impulsi e selezione a toni. Se si seleziona l’impostazione errata, l’apparecchio non sarà in grado di selezionare i numeri fax. Nel caso in cui non si è sicuri di quale impostazione usare, rivolgersi alla compagnia telefonica. Per cambiare l’impostazione, vedere la sezione successiva del manuale. ❐ Tipo di linea telefonica: vedere la pagina 288. Inoltre, se è stato collegato un microtelefono al fax, assicurarsi che il tipo di selezione dello stesso sia impostato correttamente. Selezione lingua Se la vostra madrelingua è una delle seguenti: spagnolo, francese, tedesco, italiano o svedese, è possibile impostare l’apparecchio per la visualizzazione delle istruzioni e la stampa dei resoconti in una di queste lingue anzichè in inglese. 1. Funzione 6 0 2 2 2 2 9 e 3. LINGUAGGIO SELEZ. ← → INGLESE FRANCESE SPAGNOLO TEDESCO ITALIANO SVEDESE 2. Usare L e M per selezionare la lingua. 3. Quando appare la lingua giusta sul display, premere Si e Funzione. ❐ Poi, tutti i display e resoconti appariranno nella lingua selezionata. 283 APPENDICE F Data ed ora Il fax è stato dotato di un orologio interno, il quale controlla le seguenti caratteristiche. ❐ La visualizzazione dell’ora sul pannello operativo quando l’apparecchio è a riposo. ❐ Il funzionamento di funzioni ritardate come Trasmissione differita. ❐ La data e l’ora che sono stampate sulle pagine ricevute, a condizione che la funzione Ora di ricezione sia stata attivata. ❐ La data e l’ora che sono stampate sulle pagine trasmesse dal fax. Programmare la data e l’ora all’installazione dell’apparecchio. Riferimenti incrociati: Trasmissione differita: vedere la pagina 28. 1. Premere Funzione 6 0 2 2 2 2 9 e 1. Esempio: Cambiare a 09 Maggio ’98, ore 10:25AM Ora di ricezione: vedere la pagina 126. OROLOGIO 01 IMP. DATA/ORA FEBB 1998 (SAB) 01:56 ← → SI FINE 2. Usare le frecce L e M sulla tastiera di scorrimento per spostare il cursore sul display. Usare la tastiera per correggere le parti necessarie. Per cambiare il mese, spostare il cursore alla posizione del mese e scorrere attraverso i mesi con i tasti K e O. Premere Si Funzione quando il display è giusto. Orario estivo/DST (ora legale) Quando l’uso locale richiede l’avanzamento o il ritorno dell’orologio, usare questa funzione. E’ molto facile avanzare l’ora quando inizia l’ora legale e rimetterla quando termina. ❐ Quando si installa l’apparecchio per la prima volta, controllare che l’impostazione sia giusta prima di impostare la data e l’ora. 1. Premere Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. ← → DP 2. Premere O finchè lo schermo appare come qui accanto. FINE ON ↓ ← → ORA LEGALE SELEZ. OFF SI 284 ↑ TT SI FINE ↑ ↓ APPENDICE F ← → ORA LEGALE SELEZ. ON ↑ OFF SI FINE ↓ 4. Per memorizzare l’impostazione: Si. Premere Funzione. Identificazione del terminale Ci sono tre nomi con cui identificarsi all’utente dall’altra parte. Sono i codici RTI, TTI e CSI. TTI RTI o CSI ❐ RTI (identificazione del terminale remoto) e CSI (identificazione dell’abbonato chiamato): Questi appaiono sul fax di ricezione nel display del pannello operativo durante la comunicazione e sui resoconti dopo la comunicazione. ❐ TTI (identificazione del terminale di trasmissione): Questo codice viene stampato dal destinatario in alto su ciascuna pagina ricevuta. Si può vedere il codice RTI, TTI e CSI dell’altra parte durante la comunicazione (vedere l’illustrazione qui sotto) e sui resoconti stampati dall’apparecchio. Alcuni apparecchi possono rifiutare il messaggio fax trasmesso se non è stato memorizzato il codice RTI, TTI o CSI. Nota: Si può disattivare il codice TTI per una trasmissione particolare se non si desidera stampare il codice sulle pagine stampate dal destinatario. Vedere la pagina 30. 285 APPENDICI 3 . Usare le frecce L e M sulla tastiera di scorrimento per attivare o disattivare questa funzione. Questo modo è disattivato quando il display appare come qui accanto. APPENDICE F RTI (identificazione del terminale remoto) Il codice RTI appare sul pannello operativo del destinatario durante la comunicazione, a condizione che l'apparecchio sia stato fabbricato dallo stesso costruttore del vostro. Il codice RTI può consistere di 20 caratteri (si possono usare numeri, lettere ed alcuni segni di interpunzione). Programmare un nome facile da riconoscere, ad esempio il nome, il nome della società o del reparto della società. 1. Premere Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1. NUMERO SI PER IMPOSTARE PRECED. NO PER CANC. 2. Premere finchè lo schermo appare come qui accanto. RTI SI PER IMPOSTARE PRECED. NO PER CANC. 3. Premere Si. SUCC. SUCC. RTI NO PER CANC. ABC _ 4. Immettere il codice RTI usando i tasti dei numeri rapidi o la tastiera numerica. (Cancellare il carattere usando Cancella.) Esempio: XYZ COMPAGNIA Per ulteriori informazioni sulla programmazione dei caratteri, vedere la pagina 218. RTI SI OPP CANCELLA XYZCOMPAGNIA NO ABC Nota: Il codice RTI può essere composto da 20 caratteri massimo. 5. Premere Si per programmare il codice RTI. Poi, immettere il TTI. Procedere al passo 1 nella procedura che segue per immettere il TTI. TTI (identificazione del terminale di trasmissione) Il codice TTI viene stampato dal destinatario in alto su ciascuna pagina trasmessa. Il codice TTI può essere composto da 32 caratteri (si possono usare numeri e lettere, insieme a certi segni di interpunzione). Programmare un nome facile da riconoscere, ad esempio il nome, il nome della società o del reparto. 1. Scegliere: Per immettere TTI dal modo di attesa, premere Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1. Poi premere finchè lo schermo appare come qui accanto. Poi premere Si. 286 TTI SI PER IMPOSTARE PRECED. NO PER CANC. SUCC. APPENDICE F TTI INSERIM. NOME SELEZ. _ 1.INSERIRE SI FINE APPENDICI ❐ Se avete appena immesso il codice RTI nella procedura precedente, premere Si. 2.COPIA RTI 2. Scegliere: ❐ Copiare il codice RTI e memorizzarlo come TTI. Poi procedere all’impostazione 5. (Oppure, se si desidera modificare il TTI: K Si) ❐ Immettere un nuovo TTI oppure modificare quello esistente: 1. Procedere al passo 3. 3. Immettere il codice TTI da usare. Esempio: XYZ COMPAGNIA UFF. PRINC. Nota: Non più di 32 caratteri. TTI NO PER CANC. ABC _ TTI SI OPP CANCELLA XYZ CO. UFF. PRINC._ • NO ABC L’immissione e la modifica sono spiegati alla pagina 218. 4. Si Funzione CSI (identificazione dell’abbonato chiamato) Il vostro CSI appare sul pannello operativo dell’altra parte durante la comunicazione anzichè l’RTI, a condizione che l’altro fax sia di un altro costruttore. Il codice CSI può consistere di un massimo di 20 caratteri (solo numeri e spazi possono essere usati). Immettere il numero telefonico del fax, poichè alcune funzioni del fax possono non funzionare se il CSI non corrisponde al numero telefonico. 1. Scegliere: CSI SI PER IMPOSTARE PRECED. ↑ SUCC. ↓ NO PER CANC. ❐ Se si immette il codice CSI dal modo di attesa, premere Funzione, 6, 0, 2, 2, 2, 2, 6, e 1. Poi premere O finchè lo schermo appare come qui accanto. Infine, premere Si. ❐ Se avete appena immesso il codice TTI nella procedura precedente, premere Si. CSI SI FINE _ 287 APPENDICE F 2. Immettere il vostro numero telefonico. Esempio: 2125556789 CSI SI OPP CANC. • NO 212-555-6789_ Nota: Non più di 20 cifre. ❐ Se si desidera immettere un "+" usare il Numero rapido 31 o 63 (simbolo) per indicare il prefisso internazionale (uso in Europa). 3. Si e Funzione. Tipo di linea telefonica Se l’impostazione di questa funzione è errata, non sarà possibile selezionare il numero usando la tastiera del fax o la selezione automatica. Ci sono due tipi principali di centrali telefoniche: ❐ Centrali che usano la selezione a toni (anche chiamato touch-tone, DTMF, TT, o a volte PB) ❐ Centrali che usano la selezione ad impulsi (anche chiamato disco rotante, PD o DP) L’impostazione del tipo della linea telefonica del fax deve corrispondere al tipo di centrali a cui si è collegati. Nel caso in cui non si è certi del tipo di centrale locale, rivolgersi alla compagnia telefonica. Nota: Se è stato collegato un microtelefono al fax, controllare che sia stato impostato nel modo di selezione corretto. Cambiare l’impostazione del tipo di linea del fax usando la Funzione 62. 1. Premere Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2. LINEA PSTN SELEZ. ← → Assicurarsi che il display appaia come DP TT ↑ qui accanto SI FINE ↓ 2. Cambiare l’impostazione usando L o M. 3. Per finire, premere Si e Funzione. 288 APPENDICE F APPENDICI NUMERI RAPIDI, NUMERI ABBREVIATI E GRUPPI Tre modi comodi per selezionare il numero Anzichè comporre l’intero numero sulla tastiera del fax, si possono usare i Numeri rapidi, i Numeri abbreviati o i Gruppi. Queste funzioni permettono all’utente di memorizzare i numeri telefonici. (Un numero memorizzato rimane nella memoria e lo si può usare un numero illimitato di volte senza dover riprogrammarlo.) Poi, per selezionare il numero, richiamarlo semplicemente (premendo il tasto del Numero rapido o il codice abbreviato di due cifre). Numero rapido e numero abbreviato Le funzioni Numero rapido e Numero abbreviato sono molto comode per selezionare numeri che si chiamano spesso, specialmente se questi numeri sono molto lunghi (numeri internazionali). Queste funzioni migliorano la convenienza operativa dell’unità. Comunque, innanzitutto bisogna programmare i numeri telefonici necessari nei tasti dei Numeri rapidi ed i codici dei Numeri abbreviati nell’unità. Dopo aver programmato i Numeri rapidi ed i Numeri abbreviati, si può selezionare il numero premendo pochi tasti. ❐ Per i Numeri rapidi, premere un Numero rapido, poi premere Avvio. ❐ Per i Numeri abbreviati, premere il tasto "Numero abbreviato" sul pannello operativo, immettere un codice abbreviato, poi premere Avvio. In questo modello si possono memorizzare un massimo di 64 Numeri rapidi e 100 Numeri abbreviati. Quando la scheda di incremento funzione è installata nell’apparecchio, potete memorizzare fino a 1000 numeri abbreviati. 289 APPENDICE F Quando si memorizza un Numero rapido o un Numero abbreviato, si può anche memorizzare il nome dell’altra parte come riferimento rapido (questo nome apparirà sul pannello operativo prima di premere il tasto Avvio, per cui si può controllare se è stato selezionato il numero giusto). Gruppi Se si trasmette frequentemente lo stesso messaggio alla stessa ora a più destinazioni, programmare questi numeri telefonici in un gruppo. Poi, si possono trasmettere i messaggi a tutti gli indirizzi in quel gruppo premendo alcuni tasti. Si può anche programmare un nome per quel gruppo (ad esempio, "Succursali"), che apparirà prima di premere il tasto Avvio. Questo vi aiuta a controllare se è stato selezionato il gruppo giusto. In questo apparecchio si possono memorizzare 9 gruppi. Gruppi che possono essere usati con le seguenti funzioni. ❐ Trasmissione Multipla (trasmissione a più di una destinazione); vedere la pagina 18. ❐ Richiesta trasferimento; vedere la pagina 51. ❐ Ricezione polling; vedere la pagina 135. Attenzione: Ci sono dei limiti per il numero di indirizzi che possono essere selezionati con ciascuna di queste funzioni. Non memorizzare tanti numeri nel gruppo quanti eccedono la capacità della funzione da usare. Questi limiti sono: Trasmissione Multipla: 200 indirizzi Richiesta trasferimento: 30 indirizzi Ricezione polling: 200 indirizzi 290 APPENDICE F Questo apparecchio ha 64 tasti Numeri rapidi (da 01 a 64), ciascuno dei quali può essere programmato per una delle seguenti funzioni: Numero rapido, Gruppo, Documento automatico o Programma. Il numero della pagina nella tabella che segue mostra l’ubicazione della procedura di programmazione. 1 2 3 4 Numero rapido Gruppo Programma Documento automatico Un numero fax o un numero telefonico Una serie di numeri fax a cui si desidera trasmettere lo stesso fax alla stessa ora. Un programma di impostazioni, caratteristiche e destinazioni. Una pagina che si trasmette spesso, ad esempio una mappa. Questa pagina Pagina 298 Pagina 62 Pagina 68 Usare la procedura che segue per memorizzare i numeri telefonici come numeri rapidi. Nota: Non è possibile usare la procedura seguente per memorizzare Gruppi, programmi o documenti automatici. Programmazione di un nuovo numero rapido 1. Funzione 3 1. ❐ A questo punto, si può stampare una lista di numeri rapidi premendo k Avvio. 2. Premere il tasto del numero rapido da programmare. Esempio: 01 Se si è premuto il tasto errato, premere No. 3. Si. N.RI RAPIDI n _ SELEZIONE TASTO STAMPA LISTA → NO PER CANC. N.RI RAPIDI n SI OPP NO ↑ 01 ↓ N.RI RAPIDI n IMMET. NR. FAX NO PER CANC. _ 4. Immettere il numero telefonico dalla tastiera numerica del pannello operativo. N.RI RAPIDI n SI OPP CANC. • NO 01 2125551234_ Se il vostro apparecchio si trova dietro un PBX, includere il codice di accesso ed una pausa prima del numero telefonico. Per quanto riguarda un numero internazionale, inserire una pausa dopo il codice nazione. Per immettere una pausa, premere il tasto Pausa. 291 APPENDICI Programmazione di un numero rapido APPENDICE F 5. Si. N.RI RAPIDI n INSERIRE NOME 01 NO PER CANC. ABC _ 6. Scegliere: ❐ Immettere un nome usando i tasti Numeri rapidi. Poi premere Si. Immissione e modifica dei nomi: vedere la pagina 218. ❐ Per non programmare un nome: Premere Si. N.RI RAPIDI IMP. OPZIONE INSERIM. NOME ON ← → SELEZ. 7. Attivazione o disattivazione della funzione N.RI RAPIDI Inserimento nome. n_ Usare le frecce j e k sulla tastiera di scorrimento per selezionare l’impostazione necessaria. Poi: Si. 8. Scegliere ❐ Programmare un altro nome: Procedere al passo 2. SI OFF FINE SELEZIONE TASTO STAMPA LISTA → NO PER CANC. ❐ Per finire: Funzione. Modifica del Numero rapido 1. Funzione 3 1. N.RI RAPIDI n SELEZIONE TASTO STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. 2. Premere il tasto del Numero rapido da modificare. Esempio: 01 ❐ Se appare il numero errato sul display, usare i tasti i e m per scorrere attraverso i tasti Numeri rapidi sullo schermo. 3. Si. N.RI RAPIDI n 01 SI OPP NO ↑ XYZ CO. NEW YORK ↓ 2125551234 N.RI RAPIDI n SI OPP CANC. • NO 01 2125551234 4. Modificare il numero. ❐ Usare i tasti j e k per spostare il cursore, ed usare Cancella per cancellare il carattere nella posizione del cursore. N.RI RAPIDI n XYZ CO. NEW YORK Dopo aver immesso il nuovo numero, premere Si. 292 SI OPP CANC. • NO 01 ABC APPENDICE F ❐ Lasciare il nome inalterato: Si. N.RI RAPIDI Immissione e modifica nomi: vedere la pagina 218. 6. Attivazione o disattivazione della funzione Inserimento nome. Usare le frecce j e k sulla tastiera di scorrimento per selezionare l’impostazione desiderata. Poi: Si. 7. Scegliere ❐ Programmare un altro nome: Procedere al passo 2. ❐ Per finire: Funzione. IMP. OPZIONE INSERIM. NOME N.RI RAPIDI n ON ← → SELEZ. APPENDICI 5. Scegliere ❐ Cambiare il nome: Modificare il nome esistente, poi premere Si. OFF SI PER FINIRE SELEZ. TASTO STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. Cancellazione di un numero rapido 1. Funzione 3 1. N.RI RAPIDI n SELEZIONE TASTO STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. 2. Premere il tasto Numero rapido da cancellare. Esempio: 01 ❐ Se appare il numero errato sul display, usare i tasti i e m per scorrere sullo schermo i tasti Numeri rapidi. 3. Si. N.RI RAPIDI n 01 SI OPP NO ↑ XYZ CO. NEW YORK ↓ 2125551234 N.RI RAPIDI n SI OPP CANC. • NO 01 2125551234_ 4. Cancellare il numero: No. N.RI RAPIDI n 01 IMMET. NR. FAX NO PER CANC. _ Dopo aver cancellato il numero, si può memorizzare un nuovo numero in sostituzione. Nel caso in cui non si desideri memorizzare un nuovo numero, premere No nuovamente. Poi, procedere al passo 2 per continuare o premere Funzione se si è terminato. 293 APPENDICE F Programmazione dei numeri abbreviati Usando questa funzione, è possibile memorizzare i numeri telefonici come codici di numeri abbreviati. Si può anche memorizzare un nome con ciascun numero telefonico da usare con le funzioni Elenco telefonico ed Inserimento nome. Elenco telefonico Questo rende i codici dei numeri abbreviati ancora più immediati. Quando si programma un numero abbreviato, si può programmare un nome ed un numero telefonico. Poi, anzichè dover far riferimento alla lista dei codici dei numeri abbreviati prima di selezionare il numero, si può digitare la prima lettera del nome e poi scorrere la lista dei nomi che iniziano con quella lettera finchè si trova quello giusto. Si può anche programmare la lettera sotto la quale si desidera elencare il nome. Per esempio, se un numero rapido ha il nome HOTEL NEW YORK, si può memorizzare questo nome sotto la lettera N anzichè H se l’elenco telefonico contiene molti alberghi. Questo rende più facile la localizzazione dei nomi usando la funzione Elenco telefonico; digitare N anzichè H, poi scorrere i nomi finchè si trova il nome HOTEL NEW YORK. Riferimenti incrociati Inserimento nome: vedere la pagina 88. Elenco telefonico: vedere la pagina 26. Programmazione di un nuovo numero abbreviato 1. Funzione 3 2. ❐ A questo punto, si può stampare una lista dei numeri abbreviati premendo k Avvio. N.RI ABBREV. N INS. COD. ABBREV. STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. 2. Immettere il codice del numero abbreviato da programmare (da 00 a 99). Esempio: 0 0 ❐ Se si immette il codice errato, premere No. N.RI ABBREV. N SI OPP NO ↑ 00 ↓ 3. Si. N.RI ABBREV. N 00 IMMET. NR. FAX NO PER CANC. _ 4. Immettere il numero telefonico usando la tastiera numerica del pannello operativo. N.RI ABBREV. N SI OPP CANC. • NO 00 01144715551234_ Se l’apparecchio si trova dietro un PBX, includere il codice di accesso dello stesso ed una pausa prima del numero telefonico. Per un numero internazionale, inserire una pausa dopo il codice nazione. Per immettere una pausa, premere il tasto Pausa. 294 APPENDICE F N.RI ABBREV. N INSERIRE NOME 00 NO PER CANC. ABC _ 6. Scegliere: ❐ Immettere un nome usando i tasti Numeri rapidi (ad esempio XYZ Co. LONDRA). Poi premere Si. Immissione e modifica nomi: vedere la pagina 218. N.RI ABBREV. N SI OPP CANC. • NO 00 INS: X ABC ❐ Non programmare un nome per questo numero: Premere Si. Procedere al passo 9. 7. La lettera che appare accanto a "IMMETTERE" sarà usata per l’Elenco telefonico quando si cerca un nome. Scegliere: ❐ Non cambiare la lettera: premere Si. ❐ Per cambiare un’altra lettera, immettere la lettera. Esempio: Cambiare ad "L" per Londra; Cancella L Si. 8. Attivazione o disattivazione della funzione Inserimento nome. Usare le frecce j e k della tastiera di scorrimento per selezionare l’impostazione desiderata. Poi: Si. 9. Scegliere: ❐ Programmare un altro: Procedere al passo 2. N.RI ABBREV. N _ INS. COD. ABBREV. STAMPA LISTA → NO PER CANC. ❐ Finire: Funzione. Nota: Quando la scheda di incremento funzione (opzionale) è installata nell’apparecchio, potete memorizzare 1000 numeri telefonici (da 000 a 999) come numeri abbreviati immettendo le tre cifre. 295 APPENDICI 5. Si. APPENDICE F Modifica di un numero abbreviato 1. Funzione 3 2. N.RI ABBREV. N INS. COD. ABBREV. STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. 2. Immettere il codice del numero abbreviato da modificare. Esempio: 0 0 ❐ Se appare il numero errato sul display, premere No oppure usare i tasti i e m per scorrere sullo schermo i codici dei numeri abbreviati. 3. Si. N.RI ABBREV. N 00 SI OPP NO ↑ XYZ CO. LONDRA ↓ 01144715551234 N.RI ABBREV. N SI OPP CANC. • NO 00 01144715551234 4. Modificare il numero. ❐ Usare j e k per spostare il cursore ed usare Cancella per cancellare il carattere nella posizione del cursore. Dopo aver immesso il nuovo numero, premere Si. N.RI ABBREV. N SI OPP CANC. • XYZ CO. LONDRA 5. Scegliere ❐ Cambiare il nome: Modificare il nome esistente, poi premere Si. ❐ Mantenere il nome inalterato: Si. ABC N.RI ABBREV. SI OPP CANC. N • NO 00 INS.: X ABC 6. Scegliere: ❐ Cambiare la lettera nella colonna INS. (per esempio a P): Cancella P Si. ❐ Non cambiare la lettera: Si. N.RI ABBREV. IMP. OPZIONE INSERIM. NOME SELEZ. 296 NO 00 ← → ON OFF SI FINE APPENDICE F N.RI ABBREV. N INS. COD. ABBREV. STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. ❐ Finire: Funzione. Cancellazione di un numero abbreviato 1. Funzione 3 2. N.RI ABBREV. N INS. COD. ABBREV. STAMPA LISTA → _ NO PER CANC. 2. Immettere il numero abbreviato da cancellare. Esempio: 0 0 ❐ Se appare il numero errato sul display, premere No o usare i tasti i e m per scorrere sullo schermo la lista dei codici dei numeri abbreviati. 3. Si. N.RI ABBREV. N 00 SI OPP NO ↑ XYZ CO. LONDRA ↓ 01144715551234 N.RI ABBREV. SI OPP CANC. N • NO 00 01144715551234 4. Cancellare il numero: No. N.RI ABBREV. N 00 IMMET. NR. FAX NO PER CANC. _ Dopo aver cancellato il numero, si può memorizzare un nuovo numero in sostituzione. Nel caso in cui non si desideri memorizzare un nuovo numero, premere No nuovamente, poi procedere al passo 2 per continuare oppure premere Funzione se si desidera terminare. 297 APPENDICI 7. Attivazione o disattivazione della funzione Inserimento nome. Usare le frecce j e k sulla tastiera di scorrimento per selezionare l’impostazione desiderata. Poi: Si. 8. Scegliere ❐ Programmare ancora: Procedere al passo 2. APPENDICE F Programmazione gruppi I Gruppi vi permettono di raggruppare alcuni numeri per una facile trasmissione sequenziale a tutti i numeri del gruppo. Questi numeri possono essere selezionati tra quelli già memorizzati come Numeri rapidi o Numeri abbreviati oppure si possono selezionare altri numeri immettendoli usando la tastiera numerica. Si può anche memorizzare un nome per ciascun gruppo. Questo nome apparirà sul display quando si seleziona il Gruppo. Nota: Vedere la pagina 18 per istruzioni su come trasmettere a un gruppo. La programmazione di Gruppi consiste in varie sezioni. La Programmazione Gruppo verrà spiegata per prima cosa, seguita dalle altre sezioni. Programmazione Gruppo e Selezione di un Gruppo 1. Funzione 3 3. ❐ A questo punto, si può stampare una lista dei gruppi premendo k Avvio. GRUPPI IMPOSTAZ. GRUPPI STAMPA LISTA → G _ NO PER CANC. 2. Immettere il numero del gruppo da programmare. ❐ Ci sono 9 gruppi, da 01 a 09. Esempio: Gruppo 01, 0 1 Si. ❐ Se questo gruppo già esiste, procedere al passo 4. ❐ Se si immette il numero di gruppo errato, premere No. GRUPPI G 01 n SELEZIONE TASTO _ SI PER OMET NO PER CANC. 3. Premere il Numero rapido in cui memorizzare questo nuovo gruppo. Esempio: 08 ❐ Se è stato premuto il tasto errato No. GRUPPI G 01 n SI OPP NO ↑ 08 ↓ 4. Si. GRUPPI G 01 n SELEZ. _ 08 DEST.0 1.INDIRIZZO 2.CONTR. SI FINE 3.NOME ↓ Ora si può avere accesso ad uno dei cinque modi di programmazione Gruppi che sono spiegati alle pagine successive. 298 APPENDICE F Innanzitutto, entrare nel modo Programmazione Gruppi seguendo le istruzioni fornite alla pagina 298. Poi: 1. Premere 1. GRUPPI IMMET. NR. FAX G 01 n 08 DEST. 0 NO PER CANC. _ 2. Immettere il numero da memorizzare nel gruppo. Ad esempio: ❐ Numero rapido 25: 25 GRUPPI n G 01 n ❐ Numero abbreviato 00: Numero abbreviato 0 0. ❐ Numero completo: Immettere il numero usando la tastiera del pannello operativo. 3. Memorizzare il numero nel gruppo: Si. ❐ Il numero dopo DEST è aumentato di 1. Il numero dopo DEST mostra quanti numeri telefonici sono stati memorizzati nel gruppo. SI OPP CANC. 08 25 n N NO DEST. 0 XYZ COMPAGNIA PARIGI GRUPPI n • SI OPP CANC. 08 00 G 01 NO XYZ COMPAGNIA ROMA GRUPPI G 01 • DEST. 0 SI OPP CANC. 08 • NO DEST. 0 011-44-21-5842261 GRUPPI G 01 n 08 IMMET. NR. FAX DEST. 1 NO PER CANC. _ NOTA: Non memorizzare più di 200 numeri in un Gruppo. Nel caso in cui si intenda usare il gruppo per Richieste trasferimento, non memorizzare più di 30 numeri nello stesso. 4.Scegliere: ❐ Immettere un altro numero: Procedere al passo 2. ❐ Terminare la memorizzazione dei numeri nel gruppo: No. GRUPPI G 01 n SELEZ. _ 08 DEST. 0 SI FINE 1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME ↓ Ora si può scegliere: ❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5). ❐ Iniziare il lavoro su un altro Gruppo (premere Si, poi procedere al passo 2 della procedura alla pagina 298). ❐ Per ritornare al modo di attesa premere Funzione. 299 APPENDICI Memorizzazione dei numeri in un gruppo APPENDICE F Controllo dei numeri memorizzati nel gruppo Innanzitutto entrare nel modo Programmazione Gruppo, seguendo le istruzioni fornite alla pagina 298. Poi: 1. Premere 2. GRUPPI NO PER CANC. G 01 n 08 DEST. 1/25 CANC.: CANC. XYZ COMPAGNIA ROMA 2. Premere m per scorrere i numeri sul display. ❐ Per cancellare il numero visualizzato: Cancella. ❐ Dopo aver controllato il gruppo: No. GRUPPI G 01 n SELEZ. _ 08 DEST. 0 SI FINE ↓ 1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME 3. Ora, si può scegliere: ❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5). ❐ Iniziare il lavoro su un altro Gruppo (premere Si, poi procedere al passo 2 della procedura alla pagina 298). ❐ Ritornare al modo di attesa premendo Funzione. Memorizzazione di un nome per questo gruppo Innanzitutto, entrare nel modo Programmazione Gruppo seguendo le istruzioni fornite alla pagina 298. Poi: 1. Premere 3. GRUPPI INSERIRE NOME G 01 n 08 ABC 2. Immettere un nome per il gruppo usando i tasti Numeri rapidi. Esempio: UFFICI EUROPEI Immissione e modifica nomi: vedere la pagina 218. 3. Premere Si. GRUPPI G 01 n SI OPP CANC. • SUCCURSALI EUROPEI _ GRUPPI G 01 n NO 08 ABC SELEZ. _ 08 DEST. 0 SI FINE 1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME ↓ Ora scegliere: ❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5) ❐ Iniziare a lavorare su un altro Gruppo (premere Si, poi procedere al passo 2 della procedura alla pagina 298). ❐ Ritornare al modo di attesa premendo Funzione. 300 APPENDICE F La stazione di trasferimento gruppo è una delle funzioni di questo apparecchio che vi permette di impostare delle reti di trasmissione fax. Brevemente, la stazione di trasferimento gruppo permette all’altra parte di trasmettere un messaggi fax ed istruire l’apparecchio di trasmetterlo a ciascun numero nello stesso gruppo, attraverso la stazione di trasferimento gruppo che funziona come centro di diffusione. Ciò significa che l’apparecchio trasmetterà il messaggio fax alla Stazione di trasferimento gruppo e che quella stazione trasmetterà il messaggio a ciascun numero memorizzato nel gruppo. Tutto questo viene fatto automaticamente, senza dover rimanere accanto all’apparecchio. D A B C E Il vostro apparecchio F Gruppo: Stazione di trasferimento gruppo: C Riceventi finali: D, E ed F L’uso della Stazione di trasferimento gruppo viene descritto più dettagliatamente nella sezione "Rete di trasmissione". Per memorizzare una Stazione di trasferimento gruppo di un gruppo particolare, innanzitutto entrare nel modo Programmazione gruppo seguendo le spiegazioni fornite alla pagina 292. Poi: GRUPPI IMM. STAZ. TRASF. 1. Premere 4. G 01 n 08 DEST. 0 NO PER CANC. _ 2. Memorizzare il numero telefonico del terminale che deve funzionare da Stazione di trasferimento gruppo per questo gruppo. ❐ Immettere il numero come un Numero rapido, Numero abbreviato o numero completo usando la tastiera numerica. Esempio: Numero rapido 15, premere 15. GRUPPI G 01 n n 15 SI OPP CANC. 08 • NO DEST. 0 XYZ COMPAGNIA LONDRA 301 APPENDICI Memorizzazione di una stazione di trasferimento gruppo APPENDICE F 3. Si. GRUPPI G 01 n SELEZ. _ 08 DEST. 0 SI FINE 1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME ↓ Ora scegliere: ❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5) ❐ Iniziare a lavorare su un altro Gruppo (premere Si, poi procedere al passo 2 della procedura fornita alla pagina 298.) ❐ Ritornare al modo di attesa premendo Funzione. Cancellazione del gruppo Questa procedura serve per cancellare il gruppo e tutti i numeri memorizzati. I codici dei numeri abbreviati ed i tasti dei Numeri rapidi usati in questo gruppo non verranno cancellati dalla memoria; si può continuare ad usarli per altri motivi. Innanzitutto, entrare nel modo Programmazione gruppo seguendo le istruzioni fornite alla pagina 298. Poi: 1. Premere 5. GRUPPI G 01 n 08 CANC.? SARANNO CANCELLATI SI • NO 2. Scegliere: ❐ Cancellare il gruppo: Si. ❐ Conservare il gruppo: No. GRUPPI G 01 n SELEZ. _ 08 DEST. 0 SI FINE 1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME ↓ Ora scegliere: ❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5) ❐ Iniziare a lavorare su un altro Gruppo (premere Si, poi procedere al passo 2 della procedura fornita alla pagina 298.) ❐ Ritornare al modo di attesa premendo Funzione. 302 APPENDICE F Quando si usano le tre caratterische elencate nella tabella che segue, si può selezionare più di un numero. Alcune funzioni hanno differenti capacità. FUNZIONE PAGINA COMUNICAZIONE Trasmissione Multipla Richiesta trasferimento (✬1) Ricezione polling NUMERO MASSIMO DI INDIRIZZI/ MESSAGGI FAX 62 200 90 30 TOTALE INDIRIZZI PER TUTTI I FAX 500 157 200 MEMORIZZAZIONE MASSIMA Pagine Standard: 126 Con 2M: 294 Con 4M: 462 Con il disco fisso: 1200 Con un disco fisso e una scheda di incremento funzione: 3000 (✬4) La seguente tabella mostra quanti numeri telefonici possono essere memorizzati nell’apparecchio. Numeri rapidi Numeri abbreviati Tastiera numerica (✬2) Gruppi (✬ 3) 64 100 99 9 ✬1 Le limitazioni di questa funzione sono imposte dalla capacità dell’apparecchio trasmittente. ✬2 Questo è il numero dei numeri telefonici completi che possono essere immessi nell’apparecchio in qualunque momento. Per esempio, se l’operazione di Trasmissione multipla nella memoria usa 98 numeri completi, si può immettere solo un altro numero completo per qualsiasi operazione, compreso la memorizzazione in gruppi, fino al termine della Trasmissione multipla. Inoltre, se si è memorizzato, per esempio, 30 numeri nei gruppi usando la tastiera numerica, sarà possibile immettere solo 69 numeri completi in qualunque momento per le altre operazioni, ad esempio diffusione. ✬3 Si può programmare un massimo di 9 gruppi. Ciascun gruppo può contenere massimo 200 numeri. Si può memorizzare qualunque numero rapido o numero abbreviato nel gruppo. Si possono anche memorizzare massimo 99 numeri non programmati come numeri rapidi o abbreviati; vedere Nota 2 qui sopra per le restrizioni sull’uso di questi numeri. ✬4 Questo è il numero massimo teorico di pagine che possono essere memorizzate. 303 APPENDICI Capacità di memorizzazione dei numeri telefonici APPENDICE F Quando si installa la scheda di incremento funzione, vengono implementate le seguenti funzioni. Funzione Numeri abbreviati Gruppi Codici personali Archivi trasmessi da memoria Documenti automatici Programmi Numero di comunicazioni che l’apparecchio può tenere in memoria Jolly 304 Senza scheda 100 9 50 200 64 64 256 Con la scheda 1000 30 500 1000 164 164 1000 300 50 APPENDICE F Le seguenti funzioni servono per eliminare la ricezione di posta fax da cestinare. ❐ Ricezione autorizzata: vedere la pagina 104. ❐ Rete chiusa (Ricezione): vedere la pagina 129. ❐ Rifiuto dei messaggi provenienti da mittenti non autorizzati: vedere la pagina 103. ALTRI DATI DA PROGRAMMARE CON COMODO Le seguenti funzioni servono per usare l’apparecchio più velocemente ed efficientemente. ❐ Documento automatico: vedere la pagina 68. ❐ Programmi funzione: vedere la pagina 144. ❐ Tasti programmi: vedere la pagina 61. ❐ Selezione a catena: vedere la pagina 85. Per usare l’intera gamma di funzioni offerte da questo fax, sarà necessario programmare altri dati. Queste procedure sono fornite nelle apposite sezioni del manuale. 305 APPENDICI ELIMINAZIONE DI POSTA FAX DA CESTINARE GLOSSARIO GLOSSARIO ADF (alimentatore automatico del documento): Un componente che alimenta le pagine di un documento formato da più pagine, una per volta, nell’ordine in cui sono state messe nel mucchio. Numerazione in lotti (Conteggio pagine): Questo è un modo di numerare le pagine che vi permette di controllare se sono state ricevute tutte, e nel caso contrario, controllare quali mancano. Per esempio, se sono state ricevute due pagine con p1/3 stampato su una e p2/3 sull’altra, ciò significa che è stato ricevuto un documento a tre pagine in cui manca la pagina 3. BPS (Bit per secondo): Questa é la velocità di comunicazione dati. Nel modo G3, il fax digitalizza i documenti trasformandoli in bit - binary digits - (una pagina media contiene circa 200.000 bit) e poi li trasmette ad alta velocità da 9.600 a 33.600 bps, secondo il modello di fax. Trasmissione multipla: Nella terminologia di comunicazione del fax G3, la Trasmissione multipla è la trasmissione di un documento a più di un indirizzo in modo sequenziale, non contemporanea. Comunicazione: Trasmissione o ricezione. Copia: Quando è usato come un sostantivo, si riferisce ad una stampa nel modo di copiatura o nel modo di ricezione. Prefisso nazionale: Nella selezione internazionale, questo è il prefisso che indirizza la chiamata alla nazione in cui si trova il terminale destinatario. CSI: Identificazione dell’abbonato chiamato. Vedere la pagina 285. Impostazione standard: Vedere "Impostazione fabbrica". Impulsi di selezione: Questi sono i segnali di selezione che il terminale trasmette se usa la selezione ad impulsi (vedere la pagina 288). Documento: Questa è la pagina dell’originale o il gruppo di pagine che si desiderano trasmettere. DPI (punti per pollice), o l/mm (linee per millimetro): Questa è l’unità di risoluzione. Lo scanner effettua la scansione del documento secondo la risoluzione selezionata. Una pagina 8-1/2" x 11" è suddivisa in circa 1.728.000 punti se si usa la risoluzione standard. (La tecnica di compressione digitale G3 converte questi in circa 200.000 bit.) 306 GLOSSARIO ECM (Modo di correzione errori): Questo è il metodo di segnalazione utilizzato per eliminare gli errori di trasmissione anche nelle linee telefoniche più disturbate. Vedere la pagina 96. EFC: Questa è una tecnica di compressione dati digitali. Riduce il tempo di trasmissione della pagina. Impostazione fabbrica: L’impostazione fabbrica di una funzione è lo stato in cui il fax è stato programmato nella fabbrica; è anche la configurazione un nuovo apparecchio, cioè l’"Impostazione standard". Archivio: Vedere "Archivio memorizzato", "Archivio polling". Gruppo 3: È un metodo internazionale per segnalazione e trasferimento dati usato per la comunicazione fax (approvato dalla ITU-T). Viene anche chiamato G3. Microtelefono: Questo è il telefono collegato alla presa che reca il marchio "TEL". Posizione iniziale: Alcune delle funzioni dell’apparecchio possono essere regolate. La posizione iniziale è l’impostazione alla quale l’apparecchio ritorna sempre alla fine di un’operazione. Prefisso internazionale: Questo è il codice che deve essere selezionato all’inizio del numero se la destinazione è all’estero. ITU-T: Questo comitato decide standard internazionali per la comunicazione. Archivio memorizzato: Questo è il documento memorizzato nella memoria SAF (vedere la pagina successiva) e le istruzioni (destinazioni, ora di trasmissione) per la trasmissione del documento. Modem: Acronimo per modulatore/demodulatore. Componente che trasforma il segnale digitale in una forma adatta per la trasmissione nella rete telefonica. Originale: Uguale a "Documento". Ritrasmissione pagina: Se il terminale a cui state trasmettendo il documento indica che non ha ricevuto la pagina appena trasmessa in modo corretto, il vostro fax ritrasmetterà quella pagina dalla memoria. Funziona solo se si usa il modo Memoria e se non si usa l’ECM. (L‘ECM è un metodo di ritrasmissione dati più efficiente.) Archivio polling: Una serie di istruzioni (destinazioni polling, ora polling) per la ricezione polling. 307 GLOSSARIO Selezione ad impulsi: Questo metodo di selezione utilizza una sequenza di impulsi per rappresentare ciascuna cifra selezionata. Ricezione: L’atto di ricevere un documento. Riduzione: Se il documento è più largo della carta disponibile nell’altro terminale, il vostro terminale ridurrà la misura automaticamente in modo tale che rientri nei fogli. Terminale remoto: Il terminale fax al quale si trasmette o dal quale si riceve. RTI: Identificazione del terminale remoto, vedere la pagina 285. Spedizione: Uguale a "Trasmissione", vedere qui sotto Modo di attesa: Il terminale è nel modo di attesa quando e nel modo di riposo. Terminale: Un terminale fax, come il vostro. Selezione a toni: Questo metodo di selezione usa un tono per rappresentare ciascuna cifra selezionata. Trasmissione: L’atto di trasmettere un documento. TTI: Identificazione del terminale di trasmissione, vedere la pagina 285. 308 Indice A Accesso duale Accesso limitato Interruttore On/Off Annullamento originale Area dell’immagine specificata 164 75 21-22, 201 86 B Bloccaggio memoria ID di bloccaggio memoria Interruttore On/Off Blocco di messaggi in arrivo Interruttore on/off Memorizzazione di un ID 98, 102, 113 98 99 98 99 98 C Cambiamento del formato della carta 178 Cancellazione di archivi dal disco della memoria 240 Cancellazione di un archivio dalla memoria 139 Capacità di memorizzazione 303 Caratteristica Tipo Expander 140 80MIII 253 Carta per copiare 7 Per cambiare la dimensione 178 Cartucce del toner 7 Cassetta del toner 7 Chiamata di un rappresentante di assistenza tecnica autorizzato 217 Chiamata per ricevere un messaggio 130 Cicalino Allarme 21 Controllo del volume 45 Codici della funzione utente 143 Codici ID Codice ID 49 Codice ID, uso con esclusione ID memorizzato 132 Codice ID, uso con Ricezione polling 136 ID riservato 66, 95 Ricezione archivio 98, 102 Codici personali 27, 75 Memorizzazione 75 Uso con l’accesso limitato 79 Uso con l’inserimento di un’etichetta 88 Uso con la trasmissione 27 Contatori 161 Conteggio pagine 28 Contrasto 23 Controllo del volume, altoparlante e cicalino 45 Copiatura 163 Correzione errori Cancellazione di un archivio dalla memoria Immissione Numero di funzione errato Selezionando CPS (segnali di chiamata in atto) CSI (identificazione dell’abbonato chiamato) Cursore 139 219 219 21, 219 266 287 219 D Data ed ora 284 Difficoltà operative 211 Dimensione del documento, ammessa 12 Display % della memoria 4 Display del risultato della comunicazione 161 Documenti a due facce 20, 143 Documento automatico 68 Doppia comunicazione 267 Due in uno 128 E ECM (modo di correzione errori) Etichetta del tasto rapido (lista) 91 175, 291 F Fax, procedura principale Fax su richiesta File del disco Fogli OMR 16 228-236 237 146 G Giornale 167, 168, 171 Giornale personale 172 Gruppi 290 Programmazione 298 Programmazione usando il foglio OMR 151 Uso di un gruppo 19, 50 I ID riservato ID terminale Inceppamento copia Inceppamento originale Indicatore Aggiungere carta Indicatore Aggiungere toner Indicatore di caduta della corrente Indicatore Ricezione archivio Indicatori Aggiungere carta Aggiungere toner Ricezione archivio Inoltro 95 263 203-210 201 176 182 210 40, 96 176 182 40, 96 108, 216 Interruttore on/off 113 Lista dei numeri speciali (inoltro) 174 Marchio di inoltro, on/off 113 Inserimento carta 176 Inserimento etichetta 88 Installazione 271 Interruttori On/Off 220 Accesso limitato 79 Bloccaggio memoria 99 Campione dell’immagine sui resoconti 170 Due in uno 128 Inoltro 113 Linea di informazioni comando (CIL) 265 Marchio a scacchi 125 Marchio centrale 124 Marchio di inoltro 113 Ora di ricezione 126 RDS 165 Resoconto archivio riservato 97 Ricezione autorizzata 105 Ricezione sostitutiva 41 Richiesta di trasferimento attreverso i segnali a toni 56 Rifiuto dei messaggi dai mittenti non identificati 103 Risparmio energia 159 Selezione della cassetta specificata 117 Stampa in ordine inverso 119 Tempo di conservazione archivi 137 J Jolly 118 L Linea informazioni comando (CIL), on/off 265 Lista archivi 171 Lista dei codici personali 76, 174 Lista dei numeri rapidi 171, 291 Lista dei parametri utente 175 Lista dei programmi 172 Lista di selezione gruppo 171 Lista numeri speciali Lista numeri speciali (inoltro) 174 Lista numeri speciali (terminale speciale) 174 M Manutenzione utente 188 Marcatore (timbro) 36 Marchio a scacchi, on/off 125 Marchio centrale, on/off 124 Massa 13 Mezzi toni 23 Selezione del tipo di mezzi toni 24 Memorizzazione dei messaggi fax su richiesta 233 Memorizzazione di documenti a due facce 20 Memorizzazione di parte di un numero 85 Memorizzazione di un documento usato frequentemente 68 Microtelefono 43 Modo Attesa 4 Modo Copia: copiatura multipla 163 Modo copiatura multipla 163 Modo di trasmissione Impostazione standard 35 Modo Ricezione automatica 39 Modo Ricezione manuale 39 Modo Risparmio energia 156 Modo stampante PC 162 N Numero abbreviato 289 Programmazione 261, 294 Programmazione usando un foglio OMR 150 Uso di un numero abbreviato 16-18 Numero ISDN G4 del vostro apparecchio 255 Numero telefonico del vostro apparecchio 48 O Operazione di rete Opzione di esclusione ID riservato Ora di ricezione, on/off Ora legale Originali accettabili Orologio Ozono 48 67 126 284 12-13 284 8, 269 P Parametri di trasmissione dedicati 217 Parametri utente 221 Programmazione usando il foglio OMR 150 PBX 18, 291 Polling 130 cancellazione polling 139 Esclusione dell’ID polling (ricezione polling) 136 Esclusione dell’ID polling (trasmissione polling) 132 Polling con SEP/PWD 84 Polling libero 132 Polling protetto 132 Ricezione polling 135 Ricezione polling continua 136 Trasmissione polling 131 Problemi di comunicazione 210 Programmazione fax su richiesta 228 Programmi di funzione 144 Programmazione Codice ID 49 Codici personali 75 CSI (identificazione dell’abbonato chiamato) 281 Data ed ora 264 ID di bloccaggio memoria ID riservato 95 Inoltro 108 Interruttori On/Off Numeri rapidi 291 Numeri rapidi (ISDN) 261 Numero abbreviato (ISDN) 261 Numero ISDN G3 del vostro apparecchio 256 Numero ISDN G4 del vostro apparecchio 255 Numero telefonico del vostro apparecchio 48 Ora legale 284 Parametri utente 221 Programmi di funzione 149 Ricezione autorizzata 105 Ricezione documenti in più copie 121 Risparmio energia 159 RTI (identificazione del terminale remoto) 286 Selezione della cassetta specificata 114 Selezione gruppo 298 Selezione lingua 277 Stazione di trasferimento gruppo 301 Tasti funzioni utente 143 Tasti programma 61 Tipo di linea telefonica 288 TTI (identificazione del terminale di trasmissione) 286 Uso di un foglio OMR 150, 151, 155 Volume dell’altoparlante e del cicalino 45 Protezione contro collegamenti errati 90 Protezione contro fulmini 5-6 Protocollo breve Al 166 R RDS (sistema di diagnosi remota) 165, 216 Regolazione dell’unità di alimentazione carta 202 Resoconto archivio riservato 97 Interruttore on/off 97 Resoconto del risultato trasferimento 167 Resoconto di errore 168 Rete chiusa Ricezione 129 Trasmissione 89 Riselezione Al Trasmissione di un fax 38 Ricezione Modo Ricezione automatica 39 Modo Ricezione manuale 39 Ricezione riservata 94 Ricezione sostitutiva 40 Selezione modo 39 Ricezione autorizzata 104 Interruttore On/Off 105 Lista di ricezione autorizzata 105, 174 Ricezione sostitutiva 40 Interruttore On/Off 41 Richiesta trasferimento 47, 51 attraverso i segnali a toni 56 Uso di un foglio OMR 153 Riduzione della lunghezza della pagina 127 Ricezione documenti in più copie 120 Ricezione polling continua 136 Ricezione riservata 94 Risparmio energia Interruttore On/Off 159 Ritrasmissione archivio 138 Riselezione 11, 37 Risparmio energia 156 Ritorno automatico da G4 a G3 263 Rubrica telefonica Come usarla 26 Resoconti Archivio riservato 167 Caduta della corrente 167 Errore 168 Fallita comunicazione 168 Giornale 167, 168, 171 Giornale personale 172 Lista archivi 171 Lista dei codici personali 76, 174 Lista di selezione gruppo 171, 298 Lista fax su richiesta 174 Lista dei Numeri abbreviati 171, 294 Lista dei numeri rapidi 171, 261 Lista dei parametri utente 175 Lista dei programmi 172 Lista dell’etichetta del tasto rapido (lista) 175 Lista funzioni utente 172 Lista numeri speciali (inoltro) 174 Lista numeri speciali (terminale speciale) 105, 174 Lista numeri telefonici 171 Memorizzazione 167 Polling riservato 167 Resoconto di assistenza tecnica 217 Risultato della comunicazione 167 Risultato della trasmissione 167 Risultato polling 167 Risultato trasferimento 167 Risoluzione 23 Impostazione standard 25, 222 Ritrasmissione della pagina 91 RTI (identificazione del terminale remoto) 286 S Scadenza trasmissione (TRD) 31 Segnali a toni 81 Segnali chiamata in progresso (CPS) 266 Segni e simboli di punteggiatura 291 Selezione 17-19 Selezione a catena 85 Selezione con il tasto di selezione opzione 83 Selezione del tipo di linea 2 68 Selezione della cassetta specificata 114 Interruttore On/Off 117 Selezione internazionale 17, 291 Selezione lingua 283 Selezione senza microtelefono 42, 44 Sostituzione del timbro 184 Sostituzione della cassetta del toner 182, 272 Sottoindirizzo 255 Stampa del numero della pagina 29 Stampa di un archivio dalla memoria 142 Stampa di un documento fax su richiesta 232 Stampa in ordine inverso 119 Stazione di trasferimento gruppo 50 Programmazione 301 Uso 55 Stazione di trasferimento 46 Il vostro apparecchio come 56 T Tasti funzioni utente 143 Tasti Numeri rapidi 11 Tasti programma 61 Tasto di annullamento 221 Tasto Spostamento 219 Telefonare Per fare una telefonata 42 Per ricevere una chiamata 44 Per rispondere al telefono 44 Telefonare e faxare nella stessa chiamata 44 Uso del microtelefono 42, 44 Uso della selezione senza microtelefono 43 Tempo di conservazione archivi selettore 0h/24 h/72 h 137 Timbro Sostituzione 184 Uso durante la trasmissione 36 Timbro di verifica 36 Timer notturno 158 Tipi di documenti, ammessi 13 Tipo di linea telefonica 221, 288 Toni di bip 60 Trasferimento in più fasi 47, 55 Trasmissione Immediata 14, 34 ISDN 260 Memoria 15, 34 Procedura principale 16 Segnali a toni 81 Selezione a catena 85 Trasmissione immediata 34 Trasmissione Multipla 18 Uso della Riselezione Al 38 Uso di un foglio OMR 152, 154 Trasmissione ad un orario specifico 28 Trasmissione da memoria 15, 34 Cancellazione della trasmissione da memoria 22 Trasmissione da memoria parallela 15 Trasmissione del resoconto di assistenza tecnica 217 Trasmissione di messaggi riservati 66 Trasmissione di un fax 16 Trasmissione di una pagina con dettaglio fine 23 Trasmissione differita 28 Trasmissione economica 32 Trasmissione entro un orario specifico (scadenza di trasmissione) 28 Trasmissione immediata 14, 34 Trasmissione in lotti 92 Trasmissione rapida 34 Trasmissione riservata 66 Trasmissione riservata con SUB/SID 83 Trasmissione Well log 93 TTI (identificazione del terminale di trasmissione) 286 TTI On/Off 30 U Unità di alimentazione carta Unità di interfaccia ISDN tipo 140III 252 254-266 V Volume dell’altoparlante 45 LISTA DELLE FUNZIONI NO. 11 12 13 14 15 16 21 22 23 24 31 32 33 34 35 FUNZIONE PAGINA Ricezione polling 135 Trasmissione riservata 66 Richiesta trasferimento 51 Trasmissione polling protretto 132 Trasmissione polling libero 131 Modo scanner Cancellazione archivi dalla memoria/Ritrasmissione archivi 139 Cancellazione degli archivi di ricezione polling 139 Cancellazione degli archivi di trasmissione polling 141 240 Cancellazione di un archivio sul disco 7 Programmazione di numeri rapidi/Stampa della lista dei numeri rapidi 291 Programmazione Numeri abbreviati/Stampa della lista dei numeri abbreviati 294 Programmazione Gruppi/Stampa della lista dei gruppi 298 Tasti programma: Etichettare e cancellare 63 Documenti automatici: Etichettare e cancellare 69 Programmazione dei tasti Funzione utente/Stampa della lista dei tasti 143 36 Funzione utente 228 38 Memorizzazione di un documento per Fax su richiesta5 39 Attivazione del modo della stampante 162 Stampa del giornale/Visualizzazione sullo schermo del risultato della 171 41 comunicazione 42 Stampa della lista degli archivi 171 43 Stampa di una lista Numeri rapidi, Numeri abbreviati, Numeri Gruppo 171 44 Stampa della lista dei programmi 172 45 Stampa della lista delle funzioni utente 172 46 Giornale personale 172 174 47 Stampa di un resoconto Fax su richiesta5 51 Stampa dei contenuti di un archivio memorizzato 142 52 Stampa dei contenuti di un archivio polling 142 53 Stampa di un documento automatico 72 54 Stampa di fogli OMR bianchi 154 55 Stampa di un messaggio riservato 96 56 Stampa dal blocco memoria 102 232 57 Memorizzazione del documento per Fax su richiesta5 58 Stampa del documento sul disco della memoria7 246 La funzione 61 e successivi possono essere usate solo dopo aver immesso una parola chiave. Impostazione sistema: Numero telefonico del fax, Codice ID, Numeri telefonici 61 ISDN G4 e G32, ID riservato1, ID memorizzato1, ID remoto1, RTI, TTI, CSI, G4 TID2 e IG3 CSI2 62 Interruttore On/Off 220 63 Programmazione dei parametri utente/Stampa della lista dei parametri utente 221 71 Programmazione dei codici personali/Stampa dei codici personali 76 72 Programmazione del timer notturno 159 73 Trasmissione di un resoconto di assistenza tecnica 217 87 74 Area dell’immagine specificata6 75 Memorizzazione di messaggi registrati Fax su richiesta 5 233 76 Stampa del resoconto di assistenza di informazione Fax su richiesta5 236 NO. 81 82 83 84 85 86 91 92 93 94 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: FUNZIONE Programmazione della ricezione autorizzata/Stampa della lista di ricezione autorizzata Programmazione inoltro/Stampa della lista di inoltro Programmazione del numero per la ricezione documenti in più copie Programmazione del bloccaggio memoria Programmazione del mittente specificato per l’archivio sul disco7 Programmazione della selezione della cassetta specificata3 Programmazione della data e dell’ora Regolazione del volume dell’altoparlante e del cicalino Selezione della lingua sul display e sui resoconti Controllo contatori Occorre una scheda memoria o un disco fisso Occorre un kit G4 Occorre un’unità di alimentazione carta addizionale Occorre un kit interfaccia per la stampante Occorre un kit Fax su richiesta Occorre una scheda di incremento funzione Occorre una scheda di incremento funzione e un disco fisso PAGINA 105 109 121 100 238 115 284 45 283 161 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -✁ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Scheda di riferimento rapido Lista funzioni: Per avere accesso alle funzioni qui sotto, premere il tasto funzione, poi immettere il numero della funzione. Trasmissione principale NO. 11 12 13 14 15 16 21 22 23 24 31 32 33 34 35 36 38 39 41 42 43 44 45 46 47 51 52 53 54 55 56 57 58 FUNZIONE Ricezione polling Trasmissione riservata Richiesta trasferimento Trasmissione polling protetto Trasmissione polling libero Modo scanner Cancellazione archivi dalla memoria/ Ritrasmissione archivi Cancellazione archivi di ricezione polling Cancellazione archivi di trasmissione polling Ricerca archivi sul disco7 Programmazione Numeri rapidi/Stampa della lista dei numeri rapidi, Programmazione del tasto Tono, Programmazione del tasto Gruppo Programmazione Numeri abbreviati/Stampa della lista dei numeri abbreviati Programmazione Gruppi/Stampa della lista di selezione gruppi Tasti programma: etichettare e cancellare Documenti automatici: etichettare e cancellare P ro g rammazio ne dei tasti F un zio ne utente/Stampa della lista dei tasti Funzione utente Memorizzazione di un documento Fax su richiesta5 Immissione del modo Stampante (occorre un’interfaccia opzionale per stampante) Stampa del giornale/Visualizzazione del risultato di comunicazione Stampa della lista degli archivi Stampa della lista dei numeri rapidi, dei numeri abbreviati, dei numeri gruppo Stampa della lista dei programmi Stampa della lista Funzioni utente Giornale personale Stampa del resoconto Fax su richiesta5 Stampa dei contenuti di un archivio memorizzato Stampa dei contenuti di un archivio polling Stampa di un documento automatico Stampa di fogli bianchi OMR Stampa di un messaggio riservato Stampa dal blocco memoria Memorizzazione d el documento Fax su richiesta5 Stampa del documento nell’archivio sul disco7 NO. FUNZIONE Funzione 61 e successive possono essere usate solo dopo aver immesso una parola chiave. Impostazione del sistema: Numero telefonico del 61 vostro fax, Codice ID, Numeri telefonici ISDN G4 e G3, ID riservato, ID memorizzato, ID remoto, RTI, TTI e CSI 62 Interruttore On/Off 63 Programmazione dei parametri utente/Stampa della lista dei parametri utente 71 Programmazione dei codici personali/Stampa dei codici personali 72 Programmazione del timer notturno 73 Trasmissione di un resoconto di assistenza tecnica 74 Area specificata dell’immagine6 di messaggi registrati come Fax 75 Memorizzazione su richiesta5 76 Stampa di un resoconto di 5assistenza di informazione sul Fax su richiesta Pr o gr ammaz io ne della r icezion e 81 autorizzata/Stampa della lista di ricezione autorizzata 82 Programmazione inoltro/Stampa della lista di inoltro 83 Programmazione del numero per la ricezione documenti in più copie 84 Programmazione del bloccaggio della memoria 85 Programmazione dell’archivio sul disco7 della selezione cassetta 86 Programmazione specificata3 91 Programmazione della data e dell’ora 92 Regolazione del volume dell’altoparlante e del cicalino 93 Selezione della lingua del display e dei resoconti 94 Controllo dei contatori 1: Occorre una scheda memoria o un disco fisso 2: Occorre il kit G4 3: Occorre un’unità di alimentazione carta addizionale opzionale 4: Occorre un kit interfaccia per stampante 5: Occorre un kit Fax su richiesta 6: Occorre una scheda di incremento funzione 7: Occorre una scheda di incremento funzione e un disco fisso Trasmissione da memoria Trasmissione immediata 1 Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa. 2 Controllare che l’indicatore Memoria sia illuminato. Nel caso contrario, premere MEMORIA 3 Inserire il documento delicatamente nell’alimentatore. 4 Selezionare il contrasto e la risoluzione (ed i mezzi toni se necessario) 5 Si può selezionare una o più delle seguenti opzioni. Per selezionare un’opzione, premere la freccia m sul tasto di scorrimento, poi premere una delle seguenti combinazioni di tasti. Codice personale 0.1 Trasmissione differita 0.2 Conteggio pagine 03 Attivazione/Disattivazione TTI 0.6 Controllo destinazione 0.7 TRD 0.8 Trasmissione economica 0.9 Controllare che l’indicatore Memoria sia spento. Nel caso contrario, premere MEMORIA Immettere il numero telefonico scegliendo uno dei seguenti modi Numero rapido Numero abbreviato Selezione Gruppo Tastiera numerica Microtelefono Amplificato In Ricezione Numero rapido Numero abbreviato Tastiera numerica Microtelefono Amplificato In Ricezione 7 Premere SI Premere AVVIO 8 Scegliere: Selezionare un altro numero, procedere al passo 6, poi premere Avvio. Per selezionare un altro numero, procedere al passo 6. Altrimenti, premere Avvio. 9 L’apparecchio memorizza il messaggio, poi lo L’apparecchio seleziona il numero, poi il trasmette a ciascun terminale in modo sequenziale. messaggio viene alimentato e trasmesso all’altro terminale. 6 *: Occorre una scheda memoria o un disco fisso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -✁ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Programmazione Numeri rapidi Numero abbreviati 1 Funzione 31 Si. 2 Premere il tasto di Numero immettere il Codice di selezione abbreviata da rapido da programmare. programmare. 3 Immettere il numero telefonico con la tastiera numerica. 4 Premere Si. 5 Immettere un’etichetta usando il tasto Numeri rapidi (o premendo No se non si desidera immettere un’etichetta). 6 Attivare o disattivare la funzione di inserimento etichetta usando i tasti delle frecce. Premere Si. 7 Premere Funzione per finire. Funzione 32 Si. Tasti programma 1. 2. 3. 4. 5. Assicurarsi che l’apparecchio sia nel modo di attesa. Inserire un foglio di carta nell’alimentatore. Selezionare tutte le caratteristiche necessarie ed i numeri telefonici. Premere il tasto Numero rapido su cui memorizzare il programma. Premere Si. Copiatura 1. 2. 3. 4. Premere Copia. Inserire l’originale nell’alimentatore. Immettere il numero di copie desiderato. Premere Avvio. Cancellazione di un archivio dalla memoria 1. Trasmissione da memoria Funzione 21 Si. Ricezione polling Funzione 22 Si. Trasmissione polling Funzione 23 Si. 2. Immettere il numero dell’archivio. Nel caso in cui non si conosca il numero dell’archivio, stampare una lista degli archivi oppure premere la freccia destra finchè l’archivio desiderato non appare sul display. [Trasmissione da memoria/Ricezione polling] 3. Premere Si. 4. Premere 1. 5. Premere Si. 6. Funzione. [Trasmissione polling] 3. Premete Si due volte. 4. Funzione. RESOCONTO Resoconto stampato automaticamente Resoconto dell’archivio riservato IMPOSTAZIONI ON/OFF STANDARD Interruttore del parametro utente 04 cifra 0* Resoconto di fallita comunicazione ON NOTA Resoconto errori Rivolgersi al centro assistenza tecnica ON Resoconto dell’archivio riservato (resoconto di memorizzazione) Interruttore del parametro utente 03 cifra 2 OFF Resoconto del risultato della comunicazione (ricezione polling) Interruttore del parametro utente 03, cifra 4 ON Resoconto dell’archivio riservato (resoconto della riserva polling) Interruttore parametro utente 03, cifra 3 OFF Resoconto di cancellazione polling Interruttore del parametro utente 03, cifra 6 ON Interruttore del parametro utente 03, cifra 7 ON Resoconto del risultato della comu- Interruttore del parametro utente 03, nicazione (trasmissione da memoria) cifra 0 ON Resoconto del risultato della trasmis- Interruttore del parametro utente 03, sione cifra 5 ON Resoconto di richiesta trasferimento ON Resoconto di caduta della corrente Giornale [NOTA] Se si disattiva il resoconto del risultato della trasmissione, viene comunque stampato un resoconto di fallita comunicazione appena si verifica un errore. Posizione dell’etichetta laser AVVISO: Non cercare di effettuare lavori di manutenzione o localizzazione dei guasti differenti da quelli menzionati in questo manuale. Questo apparecchio contiene un generatore di raggi laser e la diretta esposizione ai raggi laser può causare lesioni permanenti agli occhi. Per questa ragione, non rimuovete il coperchio posteriore. Il generatore laser si trova all’interno dell’apparecchio nel luogo indicato dalla freccia sotto. Dichiarazione di conformità "Il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva CEE 89/336 EMC e della direttiva CEE sulla bassa tensione 73/23."