ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Leggere tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Seguire tutti gli avvertimenti e le istruzioni dell’unità.
Scollegare questo apparecchio dalla presa a muro prima di effettuare lavori di
pulizia. Non usare prodotti di pulizia liquidi o aerosol. Usare un panno inumidito
per pulire l’unità.
Non usare questo apparecchio vicino all’acqua, per esempio vicino alla vasca da
bagno, al lavabo, al lavandino o alla lavatrice, in una cantina umida o nella
vicinanza di una piscina.
Evitare di usare il telefono (escluso quella senza fili) durante i temporali. Altrimenti ci
potrebbe essere il rischio, anche se molto remoto, di ricevere una scossa elettrica
da fulmini.
Non usare il telefono nella vicinanza di una perdita di gas per denunciare tale
perdita.
Non collocare questo apparecchio su un carrello, mobile o tavolo poco stabile.
L’apparecchio potrebbe cadere, causando così gravi danni all’apparecchio o
lesioni all’utente.
Le fessure e le aperture nella carrozzeria e sul retro o nella parte inferiore dell’unità
servono per la ventilazione; per assicurare un funzionamento affidabile
dell’apparecchio e per proteggerlo contro surriscaldamento, queste aperture non
devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere coperte
collocando l’apparecchio su un letto, divano, tappeto o un altra superficie del
genere. Quest’unità non deve essere installata incassata in una struttura, a meno
chè la ventilazione sia appropriata.
Questo apparecchio deve essere collegato al tipo di fonte di alimentazione
indicato sull’etichetta. L’uso di una fonte di alimentazione diversa potrebbe
causare lesioni o incidenti. Nel caso in cui non si è certi del tipo di alimentazione
disponibile, rivolgersi al concessionario o alla compagnia elettrica locale.
Questo apparecchio è stato dotato di una spina di massa a 3 fili, una spina con un
terzo pin (messa a terra). Questa spina entra solo nelle prese di alimentazione a
massa. Questa è una precauzione. Se non é possibile inserire la spina nella
presa, rivolgersi ad un elettricista per sostituire la presa. Non eliminare la
funzione della spina di massa. (Questo non vale per i paesi in cui si usa il tipo di
spina a 2 fili, priva di massa.)
Non appoggiare niente sul filo di alimentazione. Non collocare questo apparecchio
in luoghi dove può essere d’intralcio.
Se un cavo di prolunga viene usato con questo apparecchio, assicurarsi che
l’amperaggio totale degli apparecchi collegati al filo di prolunga non ecceda il
valore di amperaggio dello stesso.
Non inserire mai oggetti attraverso le fessure della carrozzeria di questa unità,
poichè potrebbero venire in contatto con sezioni ad alto voltaggio oppure mettere
a corto circuito delle parti che potrebbero causare rischi di incendi o scosse
elettriche. Non versare mai liquidi sull’apparecchio.
Non cercare di effettuare dei lavori di manutenzione da soli, poichè l’apertura o la
rimozione dei coperchi può causare una pericolosa esposizione a punti di alta
tensione o altri rischi. Affidare tutti i lavori di assistenza a del personale qualificato.
Non smontare o modificare questo apparecchio. Altrimenti si potrebbero verificare
incendi, scosse elettriche, scoppi o la perdita della vista da parte dell’utente.
Non gettare il toner o i contenitori del toner sul fuoco. La polvere del toner
potrebbe scoppiare all’esposizione delle fiamme. Gettare i dei contenitori del
toner usato in conformità con le norme locali sulla plastica.
18. Scollegare questo apparecchio dalla presa a muro ed affidare lo stesso a del
personale qualificato per lavori di assistenza nei seguenti casi:
A. Quando il filo di alimentazione o la spina dello stesso è danneggiato.
B. Se è stato versato del liquido sull’apparecchio.
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente seguendo le istruzioni per l’uso. Regolare solo le funzioni descritte nel manuale, poichè l’errata regolazione di altre funzioni possono causare danni e richiedere spesso molte
ore di assistenza tecnica da parte di un tecnico qualificato per ripristinare
il funzionamento normale dell’apparecchio.
E. Se l’apparecchio è caduto oppure l’involucro è stato danneggiato.
F. Se le prestazioni dell’unità cambiano, segnalando così una necessità di
assistenza.
Indice
INTRODUZIONE
1
COME FUNZIONA UN FAX?
PROBLEMI DELLA LINEA TELEFONICA CHE INFLUISCONO SULLA
COMUNICAZIONE FAX
USO DI QUESTO MANUALE
2
3
3
3
4
4
5
ALIMENTAZIONE E MASSA
ACCENSIONE D’INVERNO
TEMPORALI
CARTA PER COPIARE
CARTUCCE DEL TONER
PRECAUZIONI OPERATIVE
GENERALE
5
6
6
7
7
7
8
GUIDA AI COMPONENTI
9
PANNELLO OPERATIVO
10
FUNZIONAMENTO STANDARD
12
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Precauzioni riguardanti tipi di documenti non accettabili
Trasmissione
Cancellazione della Trasmissione da Memoria
Trasmissione di una pagina con dettaglio fine
Selezione usando l’elenco telefonico
Caratteristiche opzionali per la trasmissione
Trasmissione veloce (Trasmissione immediata)
Uso del timbro
Riselezione
RICEZIONE DI MESSAGGI FAX
Selezione del modo di ricezione
Ricezione di un messaggio fax quando si verifica un problema
TELEFONATE
1
2
DESCRIZIONE GENERALE DEL MANUALE
CONVENZIONI
Nomenclatura
Display
Simboli
Accesso a funzioni usate precedentemente
PRECAUZIONI GENERALI
1
12
12
14
22
23
26
27
34
36
37
39
39
40
42
Per fare una telefonata
Rispondere al telefono
Per telefonare e faxare durante la stessa chiamata
Regolazione del volume dell’altoparlante e del cicalino
CARATTERISTICHE AVANZATE
42
44
44
45
46
OPERAZIONI DI RETE
Descrizione generale
Che funzioni di rete possiede questo apparecchio?
Preparare l’apparecchio per le operazioni di rete
Richiesta trasferimento
Combinazione della Richiesta trasferimento con la Trasmissione
Multipla
Trasferimento a più fasi
Il vostro fax come Stazione di trasferimento
Richiesta trasferimento usando segnali a toni
TRASMISSIONE
Programmazione dei tasti Programma
Trasmissione di messaggi riservati
Memorizzazione di un documento usato frequentemente
(Documento automatico)
Memorizzazione di un documento automatico
Cambiare i contenuti del documento automatico
Cancellazione di un Documento automatico o un’etichetta
Accesso limitato all’apparecchio
Segnali a toni
Selezione con il tasto di selezione opzione
Memorizzazione di parte di un numero
Area specificata dell’immagine (occorre una scheda di
incremento funzione)
Inserimento nome
Rete chiusa (trasmissione)
Protezione contro collegamenti errati
ECM (modo di correzione errori) e Ritrasmissione pagina
Trasmissione in lotti Opzionale
Trasmissione Well Log
RICEZIONE
Ricezione di messaggi riservati
Blocco di messaggi in arrivo (Bloccaggio memoria)
Rifiuto dei messaggi provenienti da mittenti non identificati
Ricezione autorizzata
Inoltro
Selezione della cassetta specificata (occorre un’unità di alimentazione
carta opzionale)
Jolly
Stampa in ordine inverso
Ricezione con fascicolatura multipla
46
46
47
48
51
54
55
56
56
61
61
66
68
69
72
73
75
81
83
85
86
88
89
90
91
92
93
94
94
98
103
104
108
114
118
119
120
Stampa di un marchio centrale
Marchio a scacchi
Ora di ricezione
Riduzione della lunghezza della pagina
Due in Uno
Rete chiusa (Ricezione)
ALTRO
Chiamata per ricevere un messaggio (Polling)
Gestione archivi
124
125
126
127
128
129
130
130
137
142
143
146
156
158
161
161
162
163
164
165
166
Tasti Funzione utente
Fogli OMR
Risparmio energia
Timer notturno
Contatori
Visualizzazione del risultato della comunicazione
Modo stampante PC (occorre l’interfaccia per stampante)
Copiatura
Accesso duale
Sistema RDS (sistema di diagnosi remota)
Protocollo breve AI
RESOCONTI
167
RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE
Formati del resoconto
Stampa di un campione di dati sui resoconti
RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE
Descrizione dei resoconti disponibili
Stampa del giornale personale
CURA DELL’APPARECCHIO
167
168
170
171
171
172
176
INSERIMENTO CARTA
176
Inserimento carta nella cassetta principale, nell’unità di alimentazione
carta anteriore opzionale o nell’unità di alimentazione carta
176
Inserimento carta nell’unità di alimentazione carta laterale opzionale
177
PER CAMBIARE LA DIMENSIONE DELLA CARTA
178
Per cambiare la dimensione della carta nella cassetta principale o nell’unità
di alimentazione carta anteriore opzionale
178
Per cambiare la dimensione della carta nell’unità di alimentazione
carta laterale opzionale
180
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL TONER E DEL FELTRO DI
PULIZIA
182
Sostituzione
182
SOSTITUZIONE DEL TIMBRO
184
PER CAMBIARE LA DIMENSIONE DELLA CARTA
(CASSETTA OPZIONALE)
185
MANUTENZIONE UTENTE
188
Tabella di pulizia per l’utente
188
Pulizia da parte dell’utente
Pulizia del filo corona
Procedura di manutenzione utente per sostituzioni
Unità di alimentazione carta anteriore
Unità di alimentazione carta laterale
189
192
194
199
200
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI 201
INCEPPAMENTO ORIGINALI
201
Rimozione di un originale inceppato
201
Regolazione dell’alimentatore del documento
202
INCEPPAMENTO COPIA
203
Entrata cassetta
203
Area di alimentazione copia
204
Area di consegna copia
206
Inceppamento copia con la cassetta estraibile opzionale (area cassetta) 207
Inceppamenti carta nell’unità di alimentazione carta frontale opzionale 208
Inceppamento carta nell’unità di alimentazione carta laterale opzionale 209
PROBLEMI DI COMUNICAZIONE
210
DIFFICOLTÀ OPERATIVE
211
MESSAGGI DI ERRORE VISUALIZZATI
215
CHIAMARE UN CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO
217
PARAMETRI DI TRASMISSIONE
217
RIFERIMENTO TECNICO
218
MEMORIZZAZIONE DEI NUMERI TELEFONICI
MEMORIZZAZIONE DI NOMI ED ETICHETTE
Segni di interpunzione e simboli
Tasto Spostamento
Cursore e tasto Cancella per modifiche
SE SI COMMETTE UN ERRORE
INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE
Interruttori On/Off
Impostazione dei parametri utente
SPECIFICHE
APPENDICE A
PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE "FAX SU RICHIESTA"
(OCCORRE UN KIT "FAX SU RICHIESTA" OPZIONALE)
Memorizzazione ed etichettatura di un documento
Modifica di un documento memorizzato e dell’etichetta di un
documento
Cancellazione di un documento "Fax su richiesta" o del nome dello
stesso
STAMPA DI UNA LISTA "FAX SU RICHIESTA"
STAMPA DI UN DOCUMENTO "FAX SU RICHIESTA"
MEMORIZZAZIONE DEI MESSAGGI REGISTRATI
"FAX SU RICHIESTA"
218
218
219
219
219
219
220
220
221
227
228
228
228
230
231
232
232
233
Registrazione di un messaggio.
STAMPA DI UN RESOCONTO DI INFORMAZIONI ASSISTENZA DEL
FAX SU RICHIESTA
APPENDICE B
252
252
252
252
253
UNITA’ DI ESPANSIONE TIPO 140 80 MIII HD
Generale
Funzionamento
APPENDICE E
253
253
253
254
UNITÀ DI INTERFACCIA ISDN TIPO 140III
Introduzione
Impostazione dell’interfaccia G4
Funzionamento
Localizzazione dei guasti
Doppia comunicazione
Generalità
Selezione del tipo di linea
APPENDICE F
237
237
237
238
239
240
245
246
246
251
252
UNITA’ DI ALIMENTAZIONE CARTA
Funzionamento
Manutenzione
Inceppamento copia
APPENDICE D
236
237
ARCHIVI SUL DISCO (OCCORRE UN DISCO FISSO E UNA
SCHEDA DI INCREMENTO FUNZIONE)
Ricezione degli archivi sul disco
Attivazione/disattivazione della ricezione degli archivi sul disco
Programmazione di una lista di mittenti da trattare in modo differente.
Scelta del trattamento dei mittenti programmati
Cancellazione degli archivi sul disco
Cancellazione di un archivio
STAMPA DEGLI ARCHIVI SUL DISCO
Stampa di una lista
Stampa di un documento
APPENDICE C
233
254
254
255
259
266
267
267
268
269
INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
Ubicazione
Fissaggio del raccogli documento e del vassoio del documento
Installazione del tamburo, del feltro di pulizia e della cartuccia del toner
Pannelli operativi girevoli
Collegamento dell’apparecchio
Inserimento carta nella cassetta
269
269
270
272
274
275
276
Installazione della cassetta estraibile ed inserimento carta (opzione)
Installazione della scheda memoria opzionale, della scheda di
incremento funzione e del kit "Fax su richiesta"
Uso dell’alimentazione manuale
PRIMA DI TRASMETTERE IL PRIMO FAX
Bisogna programmare alcuni dati
NUMERI RAPIDI, NUMERI ABBREVIATI E GRUPPI
Tre modi comodi per selezionare il numero
Programmazione di un numero rapido
Programmazione dei numeri abbreviati
Programmazione gruppi
Capacità di memorizzazione dei numeri telefonici
ELIMINAZIONE DI POSTA FAX DA CESTINARE
ALTRI DATI DA PROGRAMMARE CON COMODO
GLOSSARIO
306
278
281
282
283
283
289
289
291
294
298
303
305
305
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo apparecchio multifunzionale
per ufficio offre un’ampia gamma di caratteristiche fax e stampante. (Alcune di
queste funzioni sono opzionali.)
COME FUNZIONA UN FAX?
Quando si scrive una lettera, normalmente la si sigilla in una busta, ci si mette un francobollo sopra
e la si imbuca nella più vicina cassetta della posta. Poi, dopo alcuni giorni, secondo il servizio
postale, la lettera arriva alla destinazione. Comunque, il mittente non sarà sicuro dell’arrivo della
lettera finchè non riceverà una lettera di risposta.
Un fax accelera la procedura. Dopo aver scritto la lettera, collocarla con il testo all’ingiù
nell’alimentatore del documento del fax, selezionare il numero fax del destinatario, poi premere il
tasto Avvio.
Il fax effettua la scansione della lettera e la converte in una serie di punti bianchi e neri (il numero
di punti esistenti attraverso e lungo la pagina dipende dalla risoluzione selezionata; vedere la
sezione delle specifiche di questo manuale per ulteriori informazioni). Questa serie di punti viene
trasformata in un segnale elettrico e trasmessa attraverso la linea telefonica al fax destinatario.
Il fax di ricezione ricostruisce la lettera dal segnale in arrivo e la stampa.
Se volete controllare se il vostro messaggio è arrivato a destinazione, potete controllare il rapporto
chiamato Giornale. Quando si stampa questo resoconto, si vedono chiaramente i risultati delle
comunicazioni fax più recenti fatte dall’apparecchio.
Si può usare il fax per trasmettere e ricevere molti tipi di documenti, anche fotografie.
PROBLEMI DELLA LINEA
TELEFONICA CHE INFLUISCONO
SULLA COMUNICAZIONE FAX
Una veloce ed esatta trasmissione dei messaggi fax
dipende della condizione della linea telefonica. Se la
condizione della linea è molto buona, l’apparecchio
trasmette una pagina misura lettera in circa 6 secondi.
Comunque, se la linea non è molto buona, la velocità viene
ridotta notevolmente ed i dati possono essere danneggiati.
Errori
Documento
Trasmissione
Messaggio
ricevuto
I sintomi della perdita dei dati causati da una linea
telefonica cattiva appaiono sulle stampe dei messaggi
ricevuti. Un esempio appare qui accanto. Osservare che
mancano delle linee nella pagina nei luoghi indicati. ECM
(modo di correzione errori) è un rimedio efficace contro
questo tipo di errore; si può scegliere di attivare o
disattivare la funzione ECM. Viene attivato prima che
l’apparecchio lasci la fabbrica. (Vedere la pagina 91 per ulteriori informazioni sulla funzione ECM).
La condizione della linea è influenzata dal tempo; i temporali possono causare disturbo elettrico
sulle linee telefoniche.
Inoltre, la qualità e la condizione della centrale telefonica usata dalla compagnia telefonica
possono influire sulla comunicazione fax.
1
USO DI QUESTO MANUALE
DESCRIZIONE GENERALE DEL MANUALE
Il vostro fax è stato dotato di un’ampia gamma di funzioni per ridurre sia il lavoro che i
costi. Questo manuale spiega ciascuna di queste funzioni e come usare le stesse.
Osservare che l’aspetto esterno dell’apparecchio in certe illustrazioni può differire
leggermente dall’apparecchio stesso.
Il manuale consiste delle seguenti sezioni.
❐ Uso di questo manuale - Questa è la sezione che state leggendo. Contiene una
descrizione generale del manuale e le convenzioni usate dagli autori. Inoltre,
contiene delle sezioni di riferimento rapido su come immettere i numeri telefonici
ed i nomi e su come correggere eventuali errori fatti operando sulla macchina.
❐ Precauzioni generali - Questa sezione elenca le precauzioni da tenere in mente
durante l’uso dell’apparecchio. Leggere questa sezione prima di usare
l’apparecchio.
❐ Guida ai componenti - Contiene un’illustrazione che mostra i componenti
principali dell’apparecchio.
❐ Pannello operativo - Descrive le funzioni dei vari tasti ed indicatori sul pannello
operativo dell’apparecchio.
❐ Operazione standard - Questa sezione descrive le funzioni e le impostazioni da
usare normalmente ogni giorno.
❐ Funzioni avanzate - Questa sezione spiega come sfruttare le funzioni speciali del
fax, compreso l’impostazione di reti per la distribuzione economica di messaggi fax
a lunga distanza.
❐ Resoconti - Questa sezione spiega i resoconti generati dall’unità.
❐ Cura dell’apparecchio - Questa sezione mostra cosa bisogna fare quando
terminano i prodotti di consumo. La procedura di manutenzione utente di questa
sezione deve essere effettuata ogni sei mesi per mantenere l’apparecchio in ottime
condizioni.
❐ Soluzioni ai problemi - Nel caso in cui l’unità non sia in grado di comunicare o se
genera codici di errore o se si verificano inceppamenti, vedere questa sezione.
Molti problemi semplici si risolvono senza chiamare il centro di assistenza tecnica.
❐ Specifiche - Questa è una lista di capacità tecniche dell’unità.
❐ Appendici da A ad E - Queste descrivono la funzione Fax su richiesta, archivio
sul disco della memoria, l’unità di alimentazione carta, il kit ISDN G4 e il disco
fisso.
❐ Appendice F - Installazione dell’apparecchio - Questa sezione spiega come
installare l’apparecchio e come collegarlo alla linea telefonica. Inoltre, contiene
indicazioni sul luogo migliore dove installare l’apparecchio. Questo capitolo spiega
anche i passi da seguire prima di trasmettere il primo messaggio fax ed elenca
funzioni importanti che renderanno più convenienti le funzioni del fax.
❐ Guida di riferimento rapido - Indica come usare questo apparecchio
istantaneamente.
2
CONVENZIONI
COME USARE QUESTO MANUALE
CONVENZIONI
Le seguenti convenzioni sono state usate per la preparazione di questo manuale.
USO DI
QUESTO MANUALE
Nomenclatura
I nomi dei tasti sono scritti in grassetto.
Ad esempio: Quando appare un comando in grassetto, ad esempio "Avvio", ciò
significa "Premere il tasto Avvio sul pannello operativo".
Se appare l’indicazione "# x 3", ciò significa che bisogna premere il tasto # 3
volte.
Sul pannello operativo, ci sono quattro tasti freccia (sù, giù,
sinistra, destra). Questa è la tastiera di scorrimento. Viene usata
spesso nelle procedure operative per avere accesso a varie
funzioni. Ad esempio, se appare k nel manuale, si deve premere
la freccia rivolta a destra (k) sulla tastiera di scorrimento.
Display
I messaggi del display appaiono nel riquadro grande, normalmente nel lato destro
della pagina, direttamente opposto al passo del manuale che ne ha portato alla
visualizzazione. Dopo aver seguito un passo in una procedura, controllare il
display per vedere se corrisponde all’indicazione nel manuale. Questo è utile per
controllare se si segue la procedura correttamente. I seguenti esempi mostrano
tre tipi comuni di display.
Esempio A: I tasti che possono essere
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI ↓
premuti appaiono sullo schermo in piccoli
PREMERE SI OPP CANC. • NO
2125551234_
riquadri. In questo esempio, si può premere
il tasto Si, No o Cancella oppure la freccia
giù (m) sulla tastiera di scorrimento.
Esempio B: La scelta delle impostazioni di
una funzione appare sullo schermo.
L’impostazione attuale appare sul display (è
impostato su ON). Nel caso in cui si preme il
tasto j o k sulla tastiera di scorrimento,
l’impostazione cambia ad OFF.
Esempio C: L’indicazione ABC nella parte
inferiore di destra sul display indica le lettere
(usando i tasti Numeri rapidi) o i numeri
(usando la tastiera numerica sul pannello
operativo) che possono essere immessi.
RICEZIONE AUTORIZZ. SELEZ. ← →
RIDUZIONE AUTOMATICA
ON
OFF
SI FINE ↓
N.RI RAPIDI
n
01
_
INSERIRE NOME
NO PER CANC.
ABC
3
CONVENZIONI
La maggior parte delle procedure iniziano
dal modo di attesa , cioè quando il display
appare come a destra. Il valore dopo
l’indicazione "MEMORIA" mostra quanto
spazio rimane nella memoria.
COME USARE QUESTO MANUALE
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:12
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
NOTA: Se si inizia una procedura senza immettere dei dati sul pannello
operativo per più di 5 minuti, l’apparecchio ritorna al modo di attesa.
Simboli
Il testo contiene alcuni simboli che evidenziano punti importanti o vi guidano
verso altre parti del manuale collegate alla funzione che state leggendo.
Indica un suggerimento (per esempio, indica una pagina dove possono
essere trovate informazioni relative al soggetto in questione).
Accesso a funzioni usate precedentemente
Quando si preme Funzione, i nomi delle ultime quattro funzioni usate appaiono in
ordine sul display. Questo permette all’utente di selezionare una funzione usata
recentemente.
Nota: Se si desidera riutilizzare la funzione 61 e quelle successive, sarà necessario
immettere il codice di accesso (2222) e il numero di funzione dopo la procedura sotto.
1. Premere Funzione.
FUNZIONE
PREM. SI OPP NO
I nomi delle ultime 2 funzioni appaiono
>>RICEZIONE POLLING
↑
sul display.
IMPOSTAZIONE SISTEMA
↓
2. Usare i tasti i e m per spostare il simbolo
>>.
Se si preme m, le rimanenti 2 funzioni
appaiono sul display.
Se la funzione desiderata non c’è, scegliere:
FUNZIONE
PREM. SI OPP NO
>> NR.RAPIDO PROG./CAMBIA
TRASMISSIONE CANC./CAMBIA
↑
↓
❐ Premere No.
❐ Premere m finchè il display cambia
come qui accanto.
Poi immettere il numero della funzione in
modo normale.
3. Premere Si.
N.RI RAPIDI
n
SELEZIONE TASTO
STAMPA LISTA
NO PER CANC.
4
↓
PRECAUZIONI GENERALI
AVVISO: Non cercare di effettuare dei lavori di manutenzione o di
localizzazione dei guasti differenti da quelli menzionati in questo
manuale. L’apparecchio contiene un generatore di raggi laser e la
diretta esposizione ai raggi laser può causare lesioni permanenti
agli occhi.
ALIMENTAZIONE E MASSA
PRECAUZIONI
GENERALI
Far attenzione ai seguenti punti.
Alimentazione
1. Alimentazione: 220-240 V, 50 Hz
2. Inserire la spina del filo di alimentazione
nella presa a muro in modo ben saldo.
3. Assicurarsi che la presa a muro sia vicino
all’apparecchio e facilmente accessibile.
4. Non collegare altri componenti alla stessa
presa.
5. Non calpestare o collocare oggetti sul filo
di alimentazione.
6. Non collegare altri componenti allo stesso
cavo di prolunga.
7. Assicurarsi che il filo di alimentazione non
si trovi in una posizione in cui possa essere d’intralcio.
8. La presa a muro deve essere facilmente
accessibile.
Massa
Effettuare il collegamento di massa dell’apparecchio e collegare la protezione
contro fulmini in conformità con le norme vigenti. Non effettuare il collegamento
sul tubo del gas o dell’acqua o sulla spina di massa del telefono. Una corretta
messa a terra è nel terminale di massa della presa a muro. Assicurarsi che il
terminale di massa della presa a muro sia collegato a terra correttamente.
Il circuito di protezione contro fulmini dell’apparecchio richiede una corretta messa
a terra per prevenire circa il 90% di tutti i danni da fulmini. Per sicurezza,
collegare l’apparecchio ad una presa a muro di massa a tre fori.
5
ACCENSIONE D’INVERNO
ACCENSIONE D’INVERNO
Evitare di aumentare la temperatura
ambientale improvvisamente quando è al di
sotto di 14°C, altrimenti si formeranno delle
gocce di umidità all’interno dell’apparecchio.
1. Aumentare la temperatura della stanza a
20°C di meno di 10°C all’ora.
2. Aspettare da 30 a 60 minuti.
3. Accendere la corrente.
Non usare l’apparecchio nella vicinanza di
un umidificatore.
TEMPORALI
Con una corretta messa a terra, circa il 90%
dei danni da fulmini può essere evitato.
Comunque, se possibile, spegnere la corrente
dell’unità durante i temporali e scollegare il filo
di alimentazione e il filo della linea telefonica.
Nota:
Tutti i messaggi fax memorizzati possono
essere cancellati se la corrente rimane
spenta per più di un’ora.
6
PRECAUZIONI GENERALI
PRECAUZIONI GENERALI
CARTA PER COPIARE
CARTA PER COPIARE
❐ Si raccomanda carta per copiare da 60 a 90 g/m2: le misure lettera o protocollo
sono quelle più usate.
❐ Tenere la carta in un contenitore di vinile se avete intenzione di non usarla per
un lungo periodo.
❐ Custodire la carta in un luogo fresco e asciutto.
❐ Custodire la carta in posizione orizzontale, mai verticale.
❐ I seguenti materiali non possono essere usati nei cassetti: cartoline, fogli OHP,
etichette adesive
❐ Non sovraccaricare i cassetti di carta.
❐ Se si verifica un’alimentazione di più fogli oppure se si sono avute copie con
orecchie quando si usa carta riciclata, smazzare la carta riciclata e poi
reinserirla.
CARTUCCE DEL TONER
❐ Custodire queste cartucce in un luogo fresco e buio.
❐ Non custodire mai le cartucce del toner in luoghi dove possono essere esposte
a calore.
❐ Tenerle fuori dalla portata dei bambini.
❐ Non ingerire il toner.
❐ Non collocare oggetti pesanti sulle cartucce del toner.
❐ Non gettare il toner o i contenitori del toner sul fuoco. La polvere del toner può
scoppiare se esposta alla fiamma libera.
PRECAUZIONI OPERATIVE
❐ Non spegnere l’interruttore principale o scollegare il filo di alimentazione
durante l’operatività dell’apparecchio.
❐ Tenere liquidi corrosivi, ad esempio acido, lontani dall’apparecchio.
❐ Assicurarsi che graffette, punti metallici o altri piccoli oggetti di metallo non
finiscano all’interno dell’apparecchio.
❐ L’unità di fusione diventa molto calda. Far attenzione durante il maneggio della
stessa.
7
PRECAUZIONI
GENERALI
❐ Non usare carta umida, altrimenti le copie saranno di scarsa qualità.
❐ Non toccare la carta per copiare con le mani bagnate o sporche di olio;
altrimenti potrebbero apparire delle impronte sulle copie.
GENERALE
PRECAUZIONI GENERALI
GENERALE
❐ Leggere le importanti Informazioni sulla sicurezza nella parte anteriore di
questo manuale.
❐ Poichè alcuni componenti di questo apparecchio sono alimentati con alta
tensione, assicurarsi di non cercare di effettuare lavori di riparazioni o di avere
accesso a parti dell’apparecchio non descritte in questo manuale.
❐ Non fare modifiche o sostituzioni differenti da quelle menzionate in questo
manuale.
❐ Se si ha intenzione di non usare l’apparecchio per un lungo periodo, scollegare
il filo di alimentazione.
OZONO
L’apparecchio genera ozono durante il funzionamento. Normalmente, il livello
dell’ozono è sicuro per gli operatori. Comunque, durante una copiatura lunga o
durante la stampa di un messaggio lungo, si può sentire odore di ozono; in tal
caso, ventilare la stanza.
AVVISO:
Questo simbolo serve per avvertire l’utente della presenza
di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella
letteratura in dotazione con l’apparecchio.
Questo simbolo è fissato su alcuni componenti per avvertire
l’utente di non toccarli, poichè possono essere molto caldi.
8
GUIDA AI COMPONENTI
3
2
4
10
GUIDA AI
COMPONENTI
1
5
6
9
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
8
7
12
Aletta girevole dei tasti Numeri rapidi
Raccogli documento
Interruttore di alimentazione
Pannello operativo
Vassoio di copiatura
Cassetta per carta
Guida del documento
Tasto di apertura del coperchio anteriore
Vassoio documento
Microtelefono opzionale
Unità di alimentazione carta anteriore
opzionale
Unità di alimentazione carta laterale
opzionale
Cassetta estraibile opzionale
13
9
PANNELLO OPERATIVO
2
1
In Linea
Opzione
Stampante PC
Attenzione
Ricezione Archivi
Scuro
Standard
Modo Fax
Normale
Dettaglio
Modo Telefono
G4
Mezzi Toni
Chiaro
Fine
Memoria
F1
F2
F3
F4
F5
Timbro
Numero Abbreviato
/Rubrica
Pausa/Riselezione
Funzione
Si
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Risparmio Energia
01
A
02
B
03
C
04
D
05
E
06
F
07
G
08
H
09
I
10
J
11
K
12
L
13
M
14
N
15
O
16
P
17
18
19
20
21
22
23
24
Q
R
S
T
U
V
W
X
25
26
27
28
29
30
31
32
Y
Z
Spazio
Simbolo Shift
Amplificato In Ricezione
Indicatore
In linea
Indicatore Ricezione
Archivi
Attenzione display
Indicatore
Aggiungere toner
C
4
Si illumina durante la trasmissione o la ricezione di un
messaggio fax.
Si illumina dopo la ricezione di un messaggio in arrivo nella memoria.
Lampeggia quando un archivio di ricezione riservata o un archivio di
bloccaggio memoria è stato memorizzato.
Si illumina in caso di errori. Vedere le istruzioni che appaiono sul
display.
Lampeggia quando la cartuccia del toner è quasi vuota e si
illumina quando è completamente vuota.
Indicatore
Aggiungere carta
Si illumina quando la cassetta è vuota.
Indicatori
dell’Opzione
Stampante PC
Questi indicatori sono usati solo quando il kit interfaccia della
stampante opzionale è stato installato. Vedere il libretto delle
istruzioni per ulteriori informazioni sul kit dell’interfaccia della
stampante.
Premere questo tasto per selezionare la ricezione automatica o
quella manuale.
Premere questo tasto per scegliere tra le opzioni Più scura,
Normale o Più chiara
Premere questo tasto per selezionare il modo di trasmissione
Standard, Dettaglio o Fine.
Premere questo tasto per usare il modo di trasmissione mezzi toni.
Premere questo tasto per selezionare il modo G4. Quando questo
indicatore è spento, ciò significa che è stato selezionato il modo G3.
Se questo indicatore è illuminato, ciò significa che il documento
verrà memorizzato prima della trasmissione. Nel caso in cui è
spento, il documento verrà trasmesso immediatamente senza
essere memorizzato. Premere questo tasto per cambiare il modo.
d
Tasto di selezione
del modo di ricezione
Tasto di selezione
del contrasto
Tasto di selezione
della risoluzione
Tasto Mezzi toni
Tasto/indicatore di
selezione G4
Tasto Memoria
10
Avvio
Cancella
3
1.
Stop
Copia
2.
Display
Tasto Funzione
Tasti Si/No
Tastiera Scorrimento
3.
Tasti Numeri rapidi
Tasti Funzione
utente
Tasto Timbro
4.
Tasto Numero
abbreviato/Rubrica
Tasto
Pausa/Riselezione
Tasto Amplificato
in Ricezione
Tasto Cancella
Tastiera numerica
Tasto Risparmio
Energia
Tasto Copia
Tasto Stop
Tasto Avvio
Visualizza i prompt, gli avvisi ed i modi selezionati.
Premere questo tasto per usare una delle funzioni numerate
spiegate in questo manuale.
Usare questi tasti per rispondere alle domande sul display.
Quando appare una freccia sul display, usare questo tasto per
avere accesso alle opzioni, valori o funzioni indicati dalla freccia.
Inoltre, usare questi tasti per spostare il cursore durante la
programmazione o la modifica di un dato visualizzato.
Ciascuno di questi tasti può essere programmato con un numero
telefonico, un gruppo o un programma di digitazione. Si possono
anche usare questi tasti per scrivere dei nomi o etichette, ad
esempio RTI e TTI.
Per avere accesso ai tasti da 01 a 32, girare l’aletta verso il
basso.
Per avere accesso ai tasti da 33 a 64, girare l’aletta verso l’alto.
Ciascuno di questi tasti può essere programmato per un
accesso rapido alle funzioni usate frequentemente. Se la spia
sotto un tasto è accesa, ciò significa che la funzione può essere
usata.
Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione del
timbro di verifica della scansione trasmissione.
Premere questo tasto per selezionare il numero usando la
funzione selezione abbreviata o elenco telefonico.
Premere questo tasto per inserire una pausa durante la
selezione. Oppure premere questo tasto per richiamare uno
degli ultimi dieci numeri selezionati.
Premere questo tasto per selezionare il numero senza usare il
microtelefono.
Usare questo tasto come tasto per retrocedere durante la
programmazione.
Usare questa tastiera come la tastiera del telefono oppure per
immettere i codici dei numeri abbreviati.
Mantenere questo tasto premuto alcuni secondi per avviare o
finire il modo di risparmio energia.
Premere questo tasto per copiare il documento inserito
nell’alimentatore.
Premere questo tasto per arrestare l’apparecchio e reimpostare
il modo di attesa.
Premere questo tasto per avviare la comunicazione fax.
11
PANNELLO
OPERATIVO
PANNELLO OPERATIVO
FUNZIONAMENTO STANDARD
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Precauzioni riguardanti tipi di documenti non accettabili
Prima di trasmettere il documento, assicurarsi che sia conforme ai seguenti
requisiti.
Attenzione: I documenti che non corrispondono a questi requisiti possono
causare inceppamenti o danni a certi componenti
dell’apparecchio.
Massimo
Minimo
1.200 mm
105 mm
148 mm
296 mm
304 mm
*
La sezione ombreggiata
non verrà letta a scansione, poichè rimane
al di fuori della gamma di larghezza massima di scansione.
Dimensione giusta del documento
Spessore: Da 0,05 a 0,25 mm (carta 70 g/m2)
Lunghezza e larghezza: Vedere il disegno qui sopra.
Se la pagina è troppo corta, inserirla in un trasportatore documenti oppure
ingrandirla con la copiatrice.
Se la pagina è troppo lunga, dividerla in due o più fogli.
Scrittura nitida
Piccoli caratteri deboli possono non essere trasmessi in modo chiaro.
Dimensione uniforme delle pagine
Non usare differenti dimensioni del documento nella stessa trasmissione.
Inchiostro asciutto
L’inchiostro deve essere asciutto prima di inserire il documento nell’alimentatore.
12
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Condizione pagine
Non inserire pagine danneggiate nell’alimentatore automatico del documento.
FORI DI
RILEGATURA
ARRICCIATE
Raddrizzare
Tagliare i bordi
Fare delle copie
CON LE ORECCHIE
PIEGATE, STRAPPATE O
INCOLLATE INSIEME
Smazzare il
mucchio
Fare delle copie
Gli originali che contengono i seguenti materiali non devono essere inseriti
nell’alimentatore del documento. Fare copie di queste originali e leggere le copie
a scansione.
Pastelli
Vernice
Graffe
Fogli OHP, carta
ricoperta di vinile
Colla,
Carbone, matita
morbida
Carta adesiva
Carta lucida
Carta carbone
Carta termica
Olio al silicone
Nota: Le copie fatte con una copiatrice che usa dell’olio di silicone possono causare inceppamenti. Per evitare questo, non effettuare la scansione di tale
copie prima di cinque o dieci minuti dopo la copiatura.
13
FUNZIONAMENTO
STANDARD
PAGINE
ATTACCATE
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Trasmissione
Descrizione generale
Ci sono due modi per trasmettere un messaggio fax.
❐ Trasmissione immediata
❐ Trasmissione da memoria
Trasmissione immediata
La trasmissione immediata è comoda:
❐ Per trasmettere un messaggio immediatamente
❐ Per controllare velocemente se il collegamento con l’altra parte è riuscito
❐ Se la memoria dell’apparecchio si sta riempendo
L’apparecchio seleziona il numero immediatamente dopo aver premuto Avvio (o
ad un’ora successiva specificata), se si è usata una funzione come Trasmissione
differita). Il messaggio viene letto a scansione e trasmesso, pagina dopo pagina,
senza essere memorizzato.
14
FUNZIONAMENTO STANDARD
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Trasmissione da memoria
La trasmissione da memoria è comoda poichè:
❐ I messaggi fax possono essere letti a scansione molto più velocemente (si può
rimuovere il documento dal fax senza dover attendere troppo a lungo).
❐ Si può trasmettere lo stesso messaggio a più di una destinazione durante la
stessa operazione.
Dopo aver premuto Avvio, l’apparecchio non seleziona il numero finchè tutte le
pagine del messaggio fax non sono state memorizzate.
Il modo standard di questo apparecchio è Trasmissione da memoria, per cui le
procedure descritte in questo manuale saranno basate sulla premessa che si usa
la Trasmissione da memoria. La Trasmissione immediata è descritta in una
sezione separata.
Riferimento incrociato
Trasmissione ad un orario specifico (trasmissione differita): vedere la pagina 28.
Trasmissione da memoria parallela
Con questa funzione, l’apparecchio può chiamare delle destinazioni durante la
scansione dei documenti. Paragonato con la Trasmissione da memoria in cui
l’apparecchio chiama dopo la memorizzazione di tutti i documenti, è molto facile
verificare se un collegamento è riuscito o meno.
Inoltre, poichè la scansione finisce più velocemente della Trasmissione
Immediata, è utile per restituire il documento alla scrivania immediatamente.
Comunque, se il collegamento non può essere fatto (per esempio se la linea è
occupata), avrà luogo la Trasmissione da memoria.
NOTA:Se la quantità della memoria disponibile è inferiore a 50%, non sarà possibile usare la Trasmissione da memoria o la Trasmissione da memoria parallela.
15
FUNZIONAMENTO
STANDARD
❐ Durante la trasmissione del messaggio fax, un altro utente può usare
l’apparecchio (gli utenti non dovranno attendere accanto al fax troppo a lungo).
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
La trasmissione da memoria normale ha luogo usando le seguenti funzioni:
❐ Trasmissione differita ❐ Richiesta trasferimento ❐ Memorizzazione doppio lato
❐ Destinazioni Multiple specifiche
❐ Area immagine specificata
Nota: La trasmissione da memoria parallela non funziona quando il disco della
memoria è stato attivato.
L’archivio viene cancellato se si verifica una delle seguenti situazioni durante la
trasmissione:
❐ Il tasto Stop viene premuto.
❐ Un originale si inceppa.
❐ Non c’è abbastanza memoria.
Dopo il fallimento di una trasmissione parallela, un resoconto del risultato della
comunicazione viene stampato.
Quando si usa la Trasmissione parallela, i numeri delle pagine non sono stampati
dall’altra parte. Nel caso in cui si desideri far stampare i numeri della pagina,
usare il Conteggio pagine per la trasmissione (vedere la pagina 29).
Trasmissione ad un luogo solo
1. Assicurarsi che l’apparecchio sia nel
modo di attesa.
Il display sul pannello operativo deve
apparire come qui a destra.
2. Collocare il messaggio fax nell’alimentatore
automatico del documento con il testo in giù.
Nota: Si può selezionare il numero
senza inserire prima il messaggio
nell’alimentatore. Inserire il documento
dopo aver selezionato il numero e
procedere al passo 4.
TRASM.DA.MEM.
MEMORIA 100%
TRASM.DA.MEM.
Riferimenti incrociati
16
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
CORRETTO
❐ Le pagine devono essere collocate con il testo
rivolto verso il basso nell’alimentatore, con la
prima pagina sotto.
❐ Alimentare le pagine in modo tale che il bordo
superiore entri per primo.
❐ Non eccedere la capacità dell’alimentatore:
Lettera standard: Massimo 50 pagine per volta
Doppia lettera: Massimo 25 pagine per volta
4.APR.12:25
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
ERRATO
❐ Non usare pagine di differenti
misure.
❐ Le pagine devono essere
smazzate, ma i bordi superiori
devono essere allineati, come
nell’illustrazione qui sopra.
Trasmissione di una pagina con dettaglio fine: vedere la pagina 23.
Opzioni per la trasmissione di un messaggio: vedere la pagina 27.
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
3. Selezionare il numero in uno dei seguenti
modi.
TRASM. MEMORIA
OPZIONI
PREMERE SI OPP CANC.
•
↓
NO
2125551234_
a) Tastiera numerica
b) Numeri rapidi
c) Numeri abbreviati
Esempio: Numero Rapido 12
d) Microtelefono
✬
1
Esempio: Numero Abbreviato 10
Numero Abbreviato
✬
1: Solo se il microtelefono è stato installato.
Se la linea telefonica passa attraverso un PBX, selezionare il codice di accesso, poi una
pausa ed infine il numero telefonico.
Per un numero internazionale, premere il tasto Pausa dopo aver immesso il prefisso nazionale.
5. L’apparecchio memorizza il messaggio fax.
6. L’apparecchio seleziona il numero e la linea all’altra parte viene collegata.
Nota: Osservare il display. Apparirà
l’identificativo dell’altra parte.
FUNZIONAMENTO
STANDARD
4. Avvio
SELEZIONE
XYZ NEW YORK
2125551234
7. Dopo aver trasmesso il messaggio, l’apparecchio chiude la comunicazione automaticamente.
17
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Trasmissione a più destinazioni (Trasmissione Multipla)
1. Assicurarsi che l’apparecchio sia nel modo di attesa (vedere la pagina 24).
2. Assicurarsi che l’indicatore Memoria sia illuminato. Nel caso contrario, premere
Memoria.
3. Inserire il messaggio fax nell’alimentatore con il testo in giù.
❐ Si può selezionare il numero senza
inserire prima il messaggio nell’alimentatore. Inserire il documento
dopo aver selezionato il numero e
procedere al passo 5.
Riferimenti incrociati
TRASM.DA.MEM.
↓
OPZIONI
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
Trasmissione di una pagina con dettaglio fine: Vedere la pagina 23.
Opzioni per trasmettere un messaggio: Vedere la pagina 27.
Scansione solo di una parte del documento (area dell’immagine
specificata): Vedere la pagina 86.
4. Selezionare il numero in uno dei seguenti
modi.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
PREMERE SI OPP CANC.
•
↓
NO
2125551234_
a) Tastiera numerica
b) Numero rapido
Esempio: Numero Rapido 12
c) Numero abbreviato
Esempio: Numero Abbreviato 10
Numero Abbreviato
d) Selezione gruppo
✬
1
Esempio: Gruppo
1, memorizzato nel
Numero rapido 08
Metodo 1: 08
Metodo 2: F4
✬
1: Metodo 1: Premere il Numero rapido in cui è stato memorizzato il gruppo (nell’esempio,
premere il tasto 08).
Metodo 2: Nel caso in cui non si conosca in quale Numero rapido il gruppo è stato memorizzato,
ma si conosce il numero del gruppo, usare il metodo 2. Bisogna aver programmato uno
dei tasti Funzione utente in anticipo con il codice 02 (selezione gruppo) usando la
Funzione 35 (vedere la pagina 143). Nell’esempio qui sopra, F4 è il tasto di selezione
Gruppo; premere F4 poi immettere il numero di gruppo.
18
1
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Se l’apparecchio si trova dietro un PBX, selezionare il codice di accesso, poi una pausa, poi il
numero telefonico. Per quanto riguarda un numero internazionale, inserire una pausa dopo il
prefisso nazionale. Per immettere una pausa, premere il tasto Pausa.
5. Si.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
6. Scegliere:
❐ Selezionare un altro numero: Procedere
al passo 4.
❐ Premere Avvio.
NOTA: Teoricamente, si può trasmettere lo stesso messaggio fax ad un
massimo di 200 destinazioni differenti usando la procedura qui sopra.
Comunque, questo numero dipende di quanti numeri sono in attesa
selezione nella memoria. Vedere la tabella alla pagina 303 per ulteriori
informazioni sulle limitazioni di questa funzione.
Controllare le destinazioni prima di selezionare il numero
Se si desidera trasmettere un messaggio a più di una destinazione, si può
scorrere la lista dei numeri telefonici immessi finora per controllare se mancano
dei numeri o se sono stati immessi dei numeri errati.
Questa funzione è utile quando si usano funzioni quali Trasmissione Multipla,
Richiesta trasferimento e Ricezione polling.
Riferimenti incrociati
Trasmissione Multipla: vedere la pagina 18.
Ricezione polling: vedere la pagina 135.
Richiesta trasferimento: vedere la pagina 51.
1. Premere m 0 7.
❐ Il numero dopo DEST mostra quanti numeri sono stati immessi finora.
CONTR. DEST. PREM.
n
DEST.:2
2. Usare la freccia m per scorrere la lista delle destinazioni già immesse.
❐ Per cancellare una destinazione immessa per errore: No.
CONTR. DEST. PREM.
n
SI OPP NO
01 XYZ CO. NEW YORK
↓
SI OPP NO
ABC COMPAGNIA
DEST.:2
❐ Per finire il controllo: Si.
19
FUNZIONAMENTO
STANDARD
L’apparecchio seleziona la prima destinazione (o, se è stata selezionata la
funzione Trasmissione differita, ritorna al modo di attesa e il messaggio fax
viene trasmesso all’ora selezionata).
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Memorizzazione di documenti su due lati
Quando si usa la Trasmissione da memoria e si preme il tasto Funzione utente programmato come
Memorizzazione di due lati, ambedue i lati del documenti possono essere letti a scansione. Le
parti anteriore e posteriore del documento letto a scansione verranno stampate in ordine, su fogli
separati, dall’altra parte.
La procedura della trasmissione che usa Memorizzazione di due lati è descritta qui sotto. (Per
ulteriori informazioni sulla programmazione del tasto Funzione utente: vedere la pagina 143.)
Controllare che l’indicatore Memoria sia illuminato.
Premere il tasto Funzione utente (F1-F5) programmato come Memorizzazione di due lati.
3. Inserire il documento a due lati con la pagina anteriore rivolta verso il basso.
1.
2.
Selezionare le impostazioni della risoluzione desiderata e selezionare il numero
premendo Avvio. La pagina anteriore verrà letta a scansione. Al termine della
scansione, l’indicazione "GIRARE, REINSERIRE, PREMERE AVVIO"
apparirà sul display.
5. Inserire il documento con il lato inverso rivolto verso il basso e premere Avvio.
Entro 60 secondi bisogna inserire il lato inverso - nel caso contrario, si
verificherà un errore e non sarà possibile trasmettere il documento.
4.
Se l’indicazione "NR. PAG. ERRATO CANCELLA ARCH.? SI • NO" appare sul
display, ciò significa che la scansione delle pagine non è stata effettuata
correttamente. In questo caso, eseguire uno di questi passi:
Durante la memorizzazione di un documento a due lati, il numero di pagine
anteriori può non corrispondere al numero di pagine inverse. Scegliere:
❐ Premere Si per cancellare il documento memorizzato e ritornare al modo di attesa.
❐ Premere No per ritornare al modo di attesa ed iniziare la trasmissione delle
pagine memorizzate finora.
Problemi possibili
Si desidera rimuovere il documento
Aprire lo scanner e rimuovere il documento.
Attenzione: Non estrarre il documento senza aprire lo scanner, altrimenti
l’apparecchio si danneggerà.
Si desidera trasmettere più di 50 pagine
Durante l’alimentazione dell’ultima pagina, inserire più pagine (massimo 50)
nell’alimentatore.
Si è fatto un errore durante la selezione
Se già si è premuto Avvio, premere Stop immediatamente.
Nel caso contrario, scegliere:
❐ Se premete No. L’intero numero viene cancellato. Immettere un nuovo numero.
❐ Se premete Cancella. Solo l’ultima cifra viene cancellata.
20
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
L’indicatore Attenzione lampeggia
❐ Se l’indicazione TOGLIERE ORIGINALE appare sul display:
Rimuovere il documento (vedere la pagina 201). Poi, richiamare la
destinazione.
❐ Se l’indicazione ERRORE PREMERE TASTO STOP appare sul display:
Se la spia di comunicazione è spenta, premere Stop.
Se la spia di comunicazione è illuminata, aspettare finchè scompare, poi
premere Stop.
Il cicalino suona
L’altra parte desidera parlare con voi. Procedere come segue.
Parlare
FUNZIONAMENTO
STANDARD
ALZARE LA CORNETTA STOP
Dopo aver parlato:
Nessun altra pagina da inviare
Chiedere al
Altre
destinatario di
pagine
premere
AVVIO
Avvio
21
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Cancellazione della Trasmissione da Memoria
Quando la comunicazione è avviata
1. Premete il tasto Stop.
CANCELLA TRANSMISS. MEMORIA
PREMERE SI OPP. NO
2. Se vengono trasmessi due messaggi (*),
selezionate il file da cancellare con i
tasti i e m.
1234567
(*) Doppia comunicazione
3. Premete il tasto Si.
[SELEZIONE]
CANCELLA TRANSMISS. MEMORIA
Nota: (*) Doppia comunicazione (necessari il
kit ISDN opzionale o il kit G3 opzionale)
Riferimento incrociato
SCRORRI ↑
Dual Communication: vedere la pagina 269.
Quando il messaggio è in attesa di essere trasmesso
1. Premete il tasto Funzione seguito da 2 1.
2. Selezionate il file usando i tasti i e m.
Poi premete Si.
3. Premete 1 poi Si.
22
↓ PREMI SI OPP. NO
ABC CO. LTD.
FUNZIONAMENTO STANDARD
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Trasmissione di una pagina con dettaglio fine
Si possono trasmettere molti tipi di messaggi fax. Alcuni di questi possono essere
difficili da riprodurre dall’altra parte. Comunque, l’apparecchio è stato dotato di tre
impostazioni che possono essere regolate per poter trasmettere il documento con
la migliore qualità possibile dell’immagine.
Nel caso in cui non si sia certi se le impostazioni sono adatte, fare una copia
del documento usando queste impostazioni. La stampa mostra come apparirà
il messaggio fax quando è stampato dall’altra parte.
❐ Nel caso in cui il messaggio fax consista di più di una pagina, si possono
selezionare differenti impostazioni per ciascuna pagina. Per esempio, se si
desidera usare una risoluzione differente solo per la pagina 2, cambiare
l’impostazione della risoluzione durante la scansione della pagina 1. Poi,
durante la scansione della pagina 2, rimettere l’impostazione originale della
risoluzione.
Il testo ed i disegni del documento devono essere ben visibili sulla carta su cui
sono scritti. Nel caso in cui il documento ha un fondo molto scuro (ad esempio un
articolo di giornale) oppure se la scrittura è debole, regolare il contrasto.
Ci sono tre gradazioni.
Normale: Adatta per la maggior parte dei documenti
Più scura: Per documenti con una scrittura debole (ad esempio testo scritto a
matita)
Più chiara: Per documenti con un fondo scuro o misto.
Risoluzione
Nel caso in cui il vostro documento contenga una stampa molto fine oppure delle
illustrazioni dettagliate, usare un’impostazione di maggiore risoluzione.
Standard: Adatto per la maggior parte dei documenti
Dettaglio: Per documenti con testo piccolo o dettagli
Fine: Usare questa impostazione per una riproduzione di alta qualità
Mezzi toni
Se il documento contiene una fotografia oppure illustrazioni con dei campioni di
sfumature o toni di grigio, attivare il modo Mezzi toni per ottenere la migliore
qualità dell’immagine possibile.
23
FUNZIONAMENTO
STANDARD
Contrasto
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Selezione del tipo di mezzi toni
Questo modello ha due tipi di Mezzi toni: il processo a matrice e il processo
Diffusione errori di alta qualità. Per cambiare il tipo di Mezzi toni usato
attualmente, seguire la procedura che segue.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM.UTENTE LISTA
Le impostazioni dell’interruttore 00
DEFAULT:01000000
appaiono nella linea inferiore del display.
INTER.00:01000000 SI FINIRE
2. Premere i o m finchè non appaiono le
impostazioni dell’interruttore 10. Sarà
necessario cambiare la cifra 7.
Nel caso in cui si desideri cambiare
l’impostazione, premere 7 sulla tastiera
numerica.
Cifra 7
1: Modo Veloce
0: Modo Standard
→
↑
↓
PARAM. UTENTE LISTA
→
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:11000000 SI FINIRE
↓
Modo Veloce: L’apparecchio usa il processo principale dei mezzi toni.
Modo standard: L’apparecchio usa il processo Diffusione errori di più alta qualità.
3. Per finire: Si e Funzione
Il modo Mezzi toni rallenta la velocità di trasmissione e può causare un
aumento dei costi di comunicazione, specialmente se si usa l’elaborazione
Diffusione errori. Questo vale anche per le risoluzioni maggiori, poichè queste
impostazioni creano una maggiore quantità di dati da trasmettere.
I messaggi sono trasmessi più velocemente usando l’impostazione della
risoluzione standard e con la funzione Mezzi toni disattivata.
24
FUNZIONAMENTO STANDARD
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Regolazione dell’impostazione della posizione iniziale
Per quanto riguarda il contrasto, la risoluzione ed i mezzi toni, si può scegliere se
far ritornare le impostazioni alla posizione iniziale a fine trasmissione (in una
nuova apparecchiatura è così). Inoltre si può cambiare la posizione iniziale di
queste impostazioni.
Nel caso in cui servano altre regolazioni, rivolgersi ad un centro di assistenza
tecnica.
Questa procedura è come segue (vedere la pagina 226 per ulteriori informazioni
riguardanti la regolazione delle impostazioni dei parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE LISTA
→
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
A questo punto, si può stampare una lista dei
parametri utente premendo k e Avvio.
INTERR00: 0000 0000
Cifra
7654 3210
Le cifre sono numerate da 7 a 0; l’impostazione della cifra 7 appare nel lato sinistro del display e quella della cifra 0
nel lato destro.
Le impostazioni da cambiare sono quelle delle cifre 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, e 7. Le
funzioni di queste sono come segue.
Cifra
0
1
2
3
4
5
6
7
Funzione
Timbro
0: Off
1: On
Posizione iniziale del contrasto
Cifra 3 Cifra 2 Cifra 1 Impostazione Cifra 3 Cifra 2 Cifra 1 Impostazione
0
0
0
Normale
1
X
X
Non usare
0
0
1
Più chiara
questa posizione
0
1
0
Più scura
Posizione iniziale della risoluzione
Cifra 5 Cifra 4
Impostazione Cifra 5 Cifra 4 Impostazione
0
0
Standard
1
0
Fine
0
1
Dettaglio
1
1
Non cambiare
queste impostazioni.
Posizione iniziale del modo di trasmissione
0: Trasmissione da Memoria
1: Trasmissione Immediata
Posizione iniziale di attivazione/disattivazione dei mezzi toni
0: Off
1: On
3. Nel caso in cui si desideri cambiare una delle impostazioni, premere il tasto
della tastiera numerica che corrisponde alla cifra da cambiare.
Esempio: 3 sulla tastiera numerica. Il valore della cifra 3 cambia.
4. Per finire: Si e Funzione.
25
FUNZIONAMENTO
STANDARD
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Selezione usando l’elenco telefonico
Questa ricerca può essere fatta per qualsiasi numero telefonico memorizzato
come codice di selezione abbreviata recante un nome.
Esempio: Per chiamare "XYZ CO. LONDRA".
1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 24).
2. Inserire il documento nell’alimentatore.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI ↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
3. Selezione abbreviata/Elenco telefonico.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
N_
4. Premere la prima lettera del nome: X
(Numero rapido 24 o 48)
Premere X ripetutamente finchè il numero
giusto non appare sul display.
5. Si.
RUBRICA TELEFONICA
SCORR.: X
n
PREM. SI OPP NO
01 XYZ CO. LONDRA
TRASM.DA.MEM.
PREMERE SI OPP CANC.
n
6. Si nuovamente.
•
↓
NO
01 XYZ CO. LONDRA
TRASM.DA.MEM.
IMP.NR.OPP.AVVIO
_
7. Scegliere:
❐ Selezionare altri numeri.
❐ Premere Avvio.
Programmazione dei numeri abbreviati: Vedere la pagina 294.
26
OPZIONI
OPZIONI
DEST:2
↓
FUNZIONAMENTO STANDARD
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Caratteristiche opzionali per la trasmissione
Quando si fa una trasmissione standard, si può scegliere tra alcune funzioni
opzionali.
Queste opzioni sono disponibili solo se " OPZIONE ↓ " appare nell’angolo
superiore di destra del display.
Per i codici personali, procedere come segue.
❐ Vi permettono di controllare l’uso dell’apparecchio (per esempio, per le
bollette). Se tutti usano un codice personale per l’uso del fax, i codici o i nomi
programmati nei codici verranno stampati sul resoconto chiamato Giornale.
Questo vi aiuta a controllare chi ha usato l’apparecchio e la frequenza dell’uso.
❐ Permettono la personalizzazione dei documenti o dei resoconti stampati. Per
esempio, se si usa la funzione Inserimento nome e si memorizza il proprio
nome insieme al codice personale, il destinatario di un messaggio fax vedrà il
vostro nome stampato in alto sul foglio. In tal caso, non sarà necessario usare
una copertina fax.
❐ Vi permettono di limitare l’uso dell’apparecchio alle persone autorizzate. Se si
attiva la funzione Accesso riservato, gli utenti devono immettere il codice
personale prima di usare l’apparecchio. Il codice personale deve essere stato
memorizzato nell’apparecchio. Serve per impedire l’uso casuale a persone non
autorizzate.
Riferimenti incrociati
Programmazione dei codici personali: vedere la pagina 75.
Inserimento nome: vedere la pagina 88.
Accesso limitato: vedere la pagina 75.
Giornale: vedere la pagina 171
27
FUNZIONAMENTO
STANDARD
Codice personale
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Nel caso in cui si immetta il codice personale, il nome apparirà sul Giornale e sul
resoconto del risultato della trasmissione.
1. Premere m 0 1.
ID PERS.
IMPOSTARE COD.
NO A FINE
2. Immettere il codice personale
Esempio: 7 3 6 2
❐ Il display mostra il nome memorizzato insieme al codice selezionato.
In questo esempio è SMITH.
ID PERS.
PREM. SI OPP NO
7362
SMITH
3. Si.
Vedere la pagina 82 per ulteriori informazioni su come programmare i codici
personali ed i loro nomi.
Trasmissione ad un orario specifico
Questa funzione è chiamata Trasmissione differita.
Usando questa funzione, si può dire all’apparecchio di ritardare la trasmissione
del messaggio fax ad un’ora successiva specificata. Questo vi premette di
sfruttare le ore di tariffa ridotta senza dover rimanere accanto all’apparecchio.
ATTENZIONE: Nel caso in cui la memoria dell’apparecchio è piena, bisogna
lasciare il messaggio nell’alimentatore del documento. Ciò
significa che nessuno può usare l’alimentatore del documento
senza rimuovere il vostro documento. Questo causerebbe la
cancellazione della funzione Trasmissione differita
automaticamente.
1. Premere m, 0 e 2.
TRASM. DIFF.
ORA
28
_ :
12:15
IMM. ORA INIZIO
NO A FINIRE
FUNZIONAMENTO STANDARD
2. Esempio: Trasmissione alle ore 11:30
pomeridiane
2 3 3 0 usando la tastiera numerica.
3. Si.
L’ora della Trasmissione differita non
può essere oltre le 24 ore.
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
TRASM. DIFF.
OGGI
23:30
TRASM.DA.MEM.
PREM. SI OPP NO
(PM11:30)
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
Questa funzione è chiamata Conteggio pagine.
Quando il messaggio viene stampato dall’altra parte, i numeri delle pagine
vengono stampati in alto su ciascuna pagina. Usando la funzione Conteggio
pagine, si può scegliere il formato in cui veranno stampati i numeri delle pagine.
Se si usa la funzione Conteggio pagine:
❐ I numeri delle pagine sono stampati nel formato di numerazione in lotti (ad
esempio p1/3, p2/3 e p3/3 per un messaggio a tre pagine). Questo rende facile
per il destinatario scoprire quante pagine sono state trasmesse e se mancano
delle pagine. Comunque, bisogna immettere il numero delle pagine con la
tastiera numerica prima della trasmissione.
Nel caso in cui non si usi la funzione Conteggio pagine:
❐ I numeri delle pagine sono stampati solo in modo sequenziale (ad esempio p1,
p2, p3). Questo rende difficile per il destinatario scoprire se mancano delle
pagine (ad esempio per via di una doppia alimentazione nell’alimentatore dei
documenti dell’apparecchio).
Nota: Nel caso in cui non si seleziona la Trasmissione Immediata, la funzione
Conteggio Pagine viene attivata automaticamente e le pagine vengono
contate automaticamente.
29
FUNZIONAMENTO
STANDARD
Stampa del numero della pagina (Solo per la trasmissione immediata)
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
1. Premere m, 0 e 3.
FUNZIONAMENTO STANDARD
IMPOSTA CONTATORE PAGINE
PAG.(E)
_
NO A FINE
2. Esempio: 10 pagine.
10
IMPOSTA
PREM. SI OPP NO
10
PAG.(E)
3. Si.
TTI (identificazione del terminale di trasmissione)
Normalmente, il codice TTI programmato nell’unità viene stampato in alto su
ciascuna pagina trasmessa quando è ricevuta dall’altra parte. La parte superiore
dell’immagine verrà coperta se non c’è nessun margine in alto sulla pagina
trasmessa.
In certi casi, può essere necessario far ricevere una copia priva di marchi. In tal
caso, disattivare la funzione TTI.
Nota: Se si disattiva la funzione TTI, assicurarsi che la funzione Inserimento
nome sia disabilitata se si desidera che l’immagine ricevuta dall’altra parte
sia priva di marchi.
Riferimenti incrociati
TTI: vedere la pagina 263.
Inserimento nome: vedere la pagina 88.
1. Premere m, 0 e 6.
TTI SELEZ.
← → SI FINE
ON
2. Nel caso in cui si desideri cambiare
l’impostazione TTI, premere j o k
finchè l’impostazione visualizzata è
corretta.
3. Si al termine.
30
TTI SELEZ.
OFF
← → SI FINE
ON
OFF
FUNZIONAMENTO STANDARD
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Questa funzione è chiamata Scadenza di Trasmissione (TRD)
Nel caso in cui il messaggio deve essere trasmesso al destinatario prima di una
certa ora, usare l’opzione Scadenza trasmissione ed immettere la scadenza.
Nel caso in cui la linea è occupata, l’apparecchio riselezionerà il numero ad
intervalli impostati finchè il messaggio non verrà ricevuto oppure fino alla
scadenza. Prima dell’arrivo della scadenza, non c’è nessun limite nel numero di
volte che l’apparecchio può chiamare l’altro fax.
Al raggiungimento della scadenza, l’apparecchio stamperà un resoconto che
indica se il messaggio è stato trasmesso entro la scadenza o meno. Poi il
messaggio verrà cancellato dalla memoria.
Questa funzione è disponibile solo con la Trasmissione da memoria.
1. Premere m, 0 e 8.
TRD
IMP. ORA TRD
_
ORA
2. Esempio: La scadenza è alle ore 2:50 pm.
1450
TRD
OGGI
:
12:15
NO A FINIRE
PREM. SI OPP NO
14:50
❐ L’ora TRD non può distare più di 24
ore.
3. Si.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
31
FUNZIONAMENTO
STANDARD
Trasmissione entro un orario specifico
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Trasmissione economica
Questa funzione è simile alla Trasmissione differita. Comunque, ha il vantaggio di
combinare automaticamente due caratteristiche per ridurre i costi: l’uso degli orari
a tariffa ridotta e la trasmissione in lotti. Inoltre, non sarà necessario immettere
l’ora di trasmissione ogni volta, come per la funzione Trasmisssione differita.
Comunque, con la funzione Trasmissione differita, si può immettere un’ora di
trasmissione differente per ciascun fax.
Se si seleziona la Trasmissione economica, il messaggio fax viene trasmesso
all’ora memorizzata precedentemente per questa funzione usando la Funzione 72
(vedere la pagina che segue). Inoltre, tutti i messaggi memorizzati per la
trasmissione alla stessa destinazione usando questa funzione verranno trasmessi
in lotto automaticamente.
Riferimenti incrociati
Trasmissione ad un orario specifico: vedere la pagina 28.
Trasmissione in lotti: vedere la pagina 92.
Interruttore On/Off
Quando appare OPZ sul display.
1.Premere m, 0 e 9.
❐
Se si è programmata
questa funzione
precedentemente
come un tasto Funzione utente,
premere quel tasto.
2. Se si desidera cambiare l’impostazione
TRASM. ECONOMIA, premere j o k finchè l’impostazione visualizzata non sarà
corretta.
3. Si al termine.
32
TRASM. ECONOMIA ← → SI FINE
ON
OFF
FUNZIONAMENTO STANDARD
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Memorizzazione dell’ora della Trasmissione economica
Prima di usare la Trasmissione economica, usare la Funzione 72 per
programmare l’ora di avvio delle Trasmissioni economiche. Questo viene fatto per
l’ora di tariffa ridotta della zona. Dopo aver memorizzato l’ora, non sarà
necessario cambiarla finchè la compagnia telefonica non cambia l’orario di tariffa
ridotta.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 2.
TX IN ECONOMIA
ORE= 11 :00
← →
SI FINE
2. Immettere l’ora a cui si desidera effettuare sempre le Trasmissioni economiche.
FUNZIONAMENTO
STANDARD
3. Premere Si Funzione quando il display è corretto.
33
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Trasmissione veloce (Trasmissione immediata)
Procedura
Nel caso in cui non si desideri memorizzare il messaggio fax prima di
trasmetterlo, seguire la procedura qui sotto.
❐ I vantaggi e gli svantaggi della Trasmissione immediata e della Trasmissione
da memoria sono descritti alle pagine 14 e 15.
1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel
modo di attesa (vedere la pagina 16).
2. Assicurarsi che l’indicatore Memoria sia
spento. Nel caso contrario, premere Memoria.
3. Inserire il documento nell’alimentatore con
il testo rivolto verso il basso.
TRASM.IMMEDIAT.
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
4. Selezionare il numero (solo una
destinazione). Poi premere Si.
Vedere la pagina 17 per ulteriori
informazioni su come selezionare il
numero.
5. Avvio.
TRASM. IMMEDIAT.
OPZIONI
↓
PREMERE SI OPP CANC.• NO
2125551234_
SELEZIONE
2125551234
NR.ARCH. NO.0046
6. L’apparecchio seleziona il numero e la linea viene collegata. Il numero
selezionato appare sul display (o se si è usato un Numero rapido o un
Numero abbreviato, il nome memorizzato dello stesso appare sul display).
Conversione della Trasmissione immediata alla Trasmissione da memoria
Se rimane un messaggio nell’alimentatore del documento, lo si può convertire in
un archivio memorizzato premendo Memoria, Avvio e Si. Il documento verrà
letto a scansione e memorizzato, lasciando l’alimentatore del documento libero
per gli altri.
34
FUNZIONAMENTO STANDARD
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Trasmissione immediata come prima scelta
Il modo standard dell’apparecchio è Trasmissione da memoria. Se si desidera, è
possibile cambiare questa posizione iniziale a Trasmissione immediata.
La procedura è come segue (vedere la pagina 222 per ulteriori informazioni sulla
regolazione delle impostazioni dei parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
❐ A questo punto, si può stampare
PARAM. UTENTE LISTA
→
una lista dei parametri utente preDEFAULT:01000000
↑
mendo k ed Avvio.
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
L’impostazione da cambiare è quella
della cifra 6.
2. Per cambiare l’impostazione, premere 6
sulla tastiera numerica.
INTERR00: 0000 0000
Cifra 6 (doppia sottolineatura)
0: Trasmissione da memoria
1: Trasmissione immediata
FUNZIONAMENTO
STANDARD
3. Per finire: Si e Funzione.
35
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Uso del timbro
Premere il tasto Timbro per ottenere il timbro di verifica trasmissione. Quando è
illuminato l’indicatore Timbro, l’apparecchio timbra un piccolo marchio nella parte
inferiore di ciascuna pagina. Durante la trasmissione da memoria, il timbro indica
che la pagina è stata memorizzata correttamente. Per la trasmissione immediata,
mostra che la pagina è stata trasmessa correttamente. Bisogna attivare il timbro
prima di premere Avvio, altrimenti l’apparecchio non timbrerà la prima pagina.
❐ Nel caso in cui si desideri ottenere il timbro in alto su ciascuna pagina,
rivolgerso al centro di assistenza tecnica.
Per cambiare l’impostazione della posizione iniziale del timbro
Se si desidera cambiare l’impostazione standard del timbro, procedere come
segue.
(Vedere la pagina 222 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle
impostazioni dei parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE LISTA
A questo punto si può stampare una
DEFAULT:01000000
lista dei parametri utente premendo k e
INTER.00:01000000 SI FINIRE
Avvio.
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
L’impostazione da cambiare è quella
della cifra 0.
2. Per cambiare l’impostazione, premere 0
sulla tastiera numerica.
3. Per finire: Si e Funzione.
36
→
↑
↓
INTERR00: 0000 0000
Cifra 0 (doppia sottolineatura)
0: Disattivazione del timbro di verifica
1: Attivazione del timbro di verifica
FUNZIONAMENTO STANDARD
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
Riselezione
Se un messaggio non è stato trasmesso correttamente, ciò non significa che
bisogna reimmettere il numero telefonico. In molti casi, l’apparecchio riseleziona il
numero automaticamente. Oppure con il tasto Richiamo AI, si può riselezionare il
numero usando pochi tasti.
Riselezione automatica
L’apparecchio riseleziona automaticamente il numero se si verifica una delle
seguenti condizioni.
❐ Il numero è occupato.
❐ Il numero non risponde.
La riselezione viene fatta 4 volte ad intervalli di 5 minuti (per una trasmissione da
memoria) o 2 volte ad intervalli di 5 minuti (per una trasmissione immediata).
❐ Il numero di riselezione e l’intervallo di riselezione può essere regolato da un
tecnico di assistenza.
Durante la riselezione, il numero viene
visualizzato come a destra.
[
2125551234]
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 99%
Se la riselezione fallisce per una
trasmissione immediata, il display appare
come qui accanto. Si può convertire questa
comunicazione ad una trasmissione da
memoria per liberare l’apparecchio per altri
utenti.
Premere Memoria, poi Avvio.
ATTESA RICHIAM.
O SELEZIONARE MODO MEMORIA
(PREMERE MEMORIA + AVVIO)
37
FUNZIONAMENTO
STANDARD
❐ Il messaggio è stato rifiutato per via di eccessivi errori (in tal caso, la
riselezione avrà luogo solo se è stata selezionata la funzione Trasmissione da
memoria).
TRASMISSIONE DI UN MESSAGGIO FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Uso del tasto di riselezione AI (intelligenza artificiale)
L’apparecchio memorizza e conserva gli ultimi 10 numeri telefonici immessi. Poi,
se bisogna richiamare uno di questi numeri, premere semplicemente il tasto
Riselezione AI finchè il numero o il nome del destinatario non appare sul display,
poi premere il tasto Avvio.
Questa funzione ha i seguenti utilizzi.
❐ Se l’apparecchio è in attesa di richiamare il destinatario, non sarà necessario
aspettare che l’intervallo di riselezione scada.
Premere il tasto Riselezione AI finchè il numero telefonico o il nome non
appare sul display, poi premere il tasto Avvio.
❐ Se si desidera trasmettere un altro messaggio all’indirizzo a cui avete appena
trasmesso un messaggio, non sarà necessario selezionare l’intero numero
nuovamente in quanto rimane nella memoria di Riselezione AI.
Inserire il messaggio nell’alimentatore, poi premere il tasto Riselezione AI
finchè il numero telefonico o il nome appare sul display, poi premere il tasto
Avvio.
Nota: ❐ Il Richiamo AI memorizza solo un numero rapido o un numero abbreviato -- l’ultimo nu❐
❐
❐
mero selezionato. Quando si seleziona un altro numero rapido o abbreviato, non è possibile avere accesso a quello precedentemente selezionato.
Usando la Riselezione AI, non è possibile riprovare ad effettuare una trasmissione da
memoria fallita. Comunque, si può riselezionare il numero telefonico, seguendo le istruzioni qui sopra.
La Riselezione AI impiega il protocollo breve AI.
Il tasto Riselezione AI non funziona se si usa il microtelefono.
Riferimento incrociato
Protocollo breve AI: vedere la pagina 166.
Per trasmettere un fax usando la Riselezione AI, procedere come segue:
1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel
modo di attesa (vedere la pagina 16).
2. Inserire il documento nell’alimentatore.
3. Riselezione AI.
RUBRICA
1 SCORRERE ↓
n
PREMERE SI OPP NO
01 XYZ CO. NEW YORK
4. Scorrere tutti i numeri nella memoria Riselezione AI usando le frecce i e m del tasto di scorrimento.
❐ Per selezionare un numero: Si x 2.
TRASM.DA.MEM.
IMP. NR. OPP.
_
5. Scegliere:
❐ Selezionare un altro numero: procedere al passo 4.
❐ Avviare la trasmissione: Avvio.
38
OPZIONE ↓
AVVIO DEST:2
RICEZIONE DI MESSAGGI FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
RICEZIONE DI MESSAGGI FAX
Selezione del modo di ricezione
Ci sono due modi in cui impostare la ricezione dei messaggi fax nell’apparecchio.
❐ Modo di ricezione automatica
❐ Modo di ricezione manuale
Premere il tasto del modo di ricezione per commutare tra i modi.
Modo di ricezione automatica
Questo modo è selezionato quando l’indicatore Ricezione Automatica è
illuminato.
I fax in arrivo sono ricevuti automaticamente. Non è necessario rimanere accanto
all’apparecchio, a condizione che la corrente rimanga accesa. Usare questo
modo quando ci si deve allontanare dall’apparecchio.
1
2
FUNZIONAMENTO
STANDARD
[
XYZ COMPAGNIA ]
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 99%
In linea
1. Il telefono squilla una volta.
2. L’apparecchio inizia la ricezione del messaggio automaticamente.
Modo Ricezione manuale
Quando l’indicatore Ricezione manuale è illuminato, ciò significa che questo
modo è stato selezionato.
Questa impostazione è comoda per usare il microtelefono del fax per rispondere
alle chiamate in arrivo sulla stessa linea dei messaggi fax. Comunque, il fax non
sarà in grado di ricevere i messaggi fax automaticamente; bisogna rimanere
accanto all’apparecchio se arriva un messaggio fax.
L’apparecchio funziona come segue.
1
3
2
4
AVVIO
Pronto!
o
Beep
Beep
[
XYZ COMPAGNIA ]
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 99%
In linea
39
RICEZIONE DI MESSAGGI FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
1. L’apparecchio squilla continuamente finchè non si risponde alla chiamata.
Sollevare il microtelefono.
2. Nel caso in cui si senta una voce dall’altra parte, parlare nel microtelefono.
Se si sente un tono ogni due, tre secondi, ciò significa che vi sta chiamando
un terminale fax.
Nota: Rimuovere i documenti inseriti nell’alimentatore.
3. Se la persona dall’altra parte desidera trasmettere un messaggio fax,
premere Avvio per riceverlo. Poi agganciare.
4. L’apparecchio inizia la ricezione del messaggio.
L’indicatore In linea si illumina.
Ricezione di un messaggio fax quando si verifica un problema
Descrizione generale
Questa funzione è chiamata Ricezione Sostitutiva.
Se la stampante è nello stato di inceppamento o se è terminata la carta, sarà
possibile ricevere dei messaggi fax ugualmente; i messaggi in arrivo verranno
memorizzati.
Se è illuminato l’indicatore "Ricezione archivio", ciò significa che un messaggio è
stato memorizzato usando la funzione Ricezione sostitutiva.
Controllare i seguenti punti:
❐ La carta per stampare può essere terminata. In tal caso, aggiungere carta:
vedere la pagina 176.
❐ Il toner può essere terminato. In tal caso, aggiungere del toner: vedere la
pagina 182.
❐ La carta per stampare si è inceppata. In tal caso, rimuovere il foglio inceppato:
vedere la pagina 203.
❐ Nel caso in cui tutto appare normale, è possibile che qualcuno stia facendo
delle copie durante l’arrivo di un messaggio fax.
I messaggi ricevuti nella memoria verranno stampati e cancellati dalla memoria
quando l’apparecchio ritorna al funzionamento normale.
40
RICEZIONE DI MESSAGGI FAX
FUNZIONAMENTO STANDARD
Attivazione o disattivazione della ricezione sostitutiva
Ci sono due condizioni in cui si può desiderare disattivare questa funzione.
❐ Nel caso in cui non si desideri conservare i messaggi fax nella memoria: Dopo
la ricezione di un messaggio fax nella memoria, l’apparecchio trasmette un
segnale OK all’altra unità. Comunque, se qualcosa accade alla vostra unità e il
messaggio fax scompare prima di essere letto, il mittente non verrà informato
di questo. Per cui, si può decidere di non usare la Ricezione sostitutiva.
❐ Nel caso in cui non si desideri riempire la memoria di posta proveniente da
mittenti sconosciuti: Se la Ricezione autorizzata non è stata attivata, si può
ricevere i messaggi fax da tutti. Comunque, si può vedere chi sono, poichè il
codice TTI viene stampato in alto su ciascuna pagina. Se il mittente non ha
programmato il codice di identificazione (forse cercando di nascondere la
propria identità), si può scegliere di non ricevere questi messaggi nella
memoria.
Riferimenti incrociati
ECM: vedere la pagina 91.
Ricezione autorizzata: vedere la pagina 104.
2. Premere i o m finchè le impostazioni
dell’interruttore 05 non appaiono sul
display.
Le impostazioni da cambiare sono
quelle delle cifre 0 e 1.
Il significato di queste impostazioni è il
seguente.
Cifra
0
1
FUNZIONAMENTO
STANDARD
Se si desidera attivare o disattivare la Ricezione sostituita, procedere come
segue. (Vedere la pagina 223 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle
impostazioni dei parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE LISTA
→
A questo punto, si può stampare una
DEFAULT: 01000000
↑
lista dei Parametri utente premendo k e
INTER.00:01000000 SI FINIRE ↓
Avvio.
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
INTERR05: 0000 0000
Cifra 0 (Sottolineatura)
Cifra 1 (Doppia sottolineatura)
Funzione
Ricezione sostitutiva
0: Off
1: On
Ricezione nella memoria (compreso la ricezione sostitutiva, il bloccaggio memoria,
inoltro e richieste trasferimenti da altre stazioni) quando nessuna identificazione RTI
o CSI è stato ricevuta dall’altra parte
0: Attivato, 1: Disattivato
3. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 0 o 1 sulla tastiera numerica.
4. Per finire: Si e Funzione.
41
TELEFONATE
FUNZIONAMENTO STANDARD
TELEFONATE
Occorre un telefono esterno per effettuare le procedure in questa sezione.
Si può usare il fax per selezionare nello stesso modo in cui si usa un telefono.
Questo è molto utile per chiamare dei fax che normalmente si trovano nel modo
di ricezione manuale, ed anche per conversazioni telefoniche.
❐ Si può selezionare il numero usando i tasti Numeri rapidi oppure i codici di
selezione abbreviata.
❐ Con la funzione Amplificato in Ricezione, non sarà necessario prendere il
microtelefono prima di comporre il numero.
❐ Si può trasmettere un messaggio fax al termine della conversazione, senza
richiamare il numero.
Riferimento incrociato
Modo di ricezione manuale: vedere la pagina 39.
Per fare una telefonata
Uso della selezione senza microtelefono
L’uso della selezione senza microtelefono è uguale all’uso del microtelefono (vedere
la pagina che segue), eccetto il fatto che non si solleva il microfono prima di
selezionare il numero. Premere semplicemente il tasto Amplificato in Ricezione e
selezionare il numero. Quando si sente l’altra parte nell’altoparlante incorporato del
fax, si può sollevare il microtelefono. In questo modo si possono tenere ambedue le
mani libere per cercare i numeri telefonici durante la selezione.
1. Premere il tasto Amplificato in
IMPEGNO LINEA
OPZIONI ↓
Ricezione.
_
2. Selezionare il numero.
Vedere la pagina 17 per ulteriori
informazioni sulla selezione. Non
usare il microtelefono.
Nota:
Non premere Avvio. Nel caso in cui si
desideri cancellare la chiamata, premere
il tasto Amplificato in Ricezione.
3. Ascoltare l’altoparlante incorporato dell’unità. Quando il destinatario risponde, sollevare il microtelefono.
4. Mettere giù il microtelefono dopo aver finito.
42
IMPEGNO LINEA
PREM.
OPZIONI
AVVIO DOPO TONO
2125551234_
↓
TELEFONATE
FUNZIONAMENTO STANDARD
Uso del microtelefono
Usando il telefono esterno, si può usare il fax come se fosse un telefono normale.
Sollevare il microtelefono e selezionare il numero usando la tastiera numerica del
fax (oppure usare un numero rapido o un codice di selezione abbreviata).
1. Prendere il microtelefono.
MODO MICROTELE
OPZIONI ↓
_
2. Selezione.
MODO MICROTELE
PREM.
Vedere la pagina 17 per ulteriori
informazioni sulla selezione del
numero.
OPZIONI
↓
AVVIO DOPO TONO
2125551234_
Nota: Non premere Avvio.
3. Continuare come per una conversazione
telefonica normale.
FUNZIONAMENTO
STANDARD
Uso della Riselezione AI
Usare la Riselezione AI per riselezionare un numero composto recentemente.
1. Amplificato in Ricezione e Riselezione
RUBRICA
AI.
1 SCORRERE ↓
PREM. SI OPP NO
n
2. Scorrere i numeri nella memoria
Riselezione AI usando le frecce i e m
della tastiera scorrimento.
Quando appare il numero giusto,
premere Si.
❐ Il numero verrà selezionato immediatamente.
01 XYZ CO. NEW YORK
MODO MICROTELE
PREM.
OPZIONI
↓
AVVIO DOPO TONO
2125551234_
43
TELEFONATE
FUNZIONAMENTO STANDARD
Rispondere al telefono
Se il telefono squilla una volta sola:
Un fax è in arrivo. Non sollevare la cornetta.
Se il telefono squilla continuamente:
1
2
AVVIO
Pronto!
o
Ring
Ring
1. Sollevare il microtelefono e parlare con la persona.
Se si sente un tono acuto, ciò significa che è in arrivo un fax.
Premere Avvio, poi agganciare.
2. Se la persona dall’altra parte desidera trasmettere un fax, premere Avvio, poi
agganciare.
Se non accade nulla dopo aver premuto Avvio, ciò significa che la corrente è
spenta o che il telefono non è stato collegato correttamente.
Per telefonare e faxare durante la stessa chiamata
Per parlare prima di trasmettere un fax (Amplificato in Ricezione)
1. Premere il tasto Amplificato in Ricezione.
2. Selezionare il numero.
Nota:
Non usare il microtelefono.
Non premere Avvio.
3. Nel caso in cui si sente una voce dall’altoparlante incorporato, sollevare la
cornetta e premere uno dei tasti Stop o Selezione in Amplificato, poi parlare
con la persona che ha chiamato.
❐ Se si sente un tono acuto anzichè una voce, collocare il messaggio fax nell’alimentatore, poi premere Avvio.
4. Quando si è pronti per trasmettere il messaggio fax, inserire il messaggio
nell’alimentatore, poi chiedere al destinatario di premere Avvio.
5. Appena si sente un tono acuto, premere Avvio.
6. Agganciare il microtelefono.
44
TELEFONATE
FUNZIONAMENTO STANDARD
Non agganciare il microtelefono se si desidera parlare con l’altra parte
nuovamente.
Quando l’apparecchio emette un segnale acustico, premere Stop, poi parlare.
Regolazione del volume dell’altoparlante e del cicalino
I volumi che si possono regolare sono;
Monitor di trasmissione (VOL. TRASM.): Suono riprodotto durante la
trasmissione.
Monitor di ricezione (VOL. RICEZ.):Suono riprodotto durante la ricezione.
Monitor di selezione (VOL. SELEZ.): Suono riprodotto dopo aver premuto il tasto
Avvio.
Cicalino (VOL. ALLARME): Volume del cicalino quando si apre un coperchio
eccetera.
Toni dei tasti (TASTO SCORR.): Suono riprodotto alla pressione di un tasto sul
pannello operativo.
Se il volume dell’altoparlante non è soddisfacente, regolarlo.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 9 e 2.
VOL. TRASM.:
IMP. VOLUME
TRASMISSIONE: ← >>>
PREMERE AVVIO
2. Per aumentare: k.
Per diminuire: j.
Per confermare: Si.
VOL. TRASM.:
→
SI PER FINIRE
IMP. VOLUME
TRASMISSIONE: ← >>>>
PREMERE AVVIO
→
SI PER FINIRE
3. Ripetere il passo 2 per ciascuna regolazione che appare sullo schermo.
4. Per finire: Funzione.
45
FUNZIONAMENTO
STANDARD
L’apparecchio è stato dotato di un altoparlante incorporato. Con questo
altoparlante, si può ascoltare la linea telefonica senza sollevare il microtelefono.
L’altoparlante si scollega automaticamente appena prima dell’inizio della
comunicazione dati fax.
Quando si trasmette un messaggio fax, sarà possibile sentire la linea dopo la
selezione fatta dall’apparecchio. Se la linea è occupata, si può premere il tasto
Stop ed avviare un’altra operazione senza dover aspettare che l’apparecchio
scolleghi la linea.
CARATTERISTICHE AVANZATE
OPERAZIONI DI RETE
Descrizione generale
Questa sezione spiega come si può usare questo apparecchio per distribuire i
messaggi fax su reti di fax.
Come abbiamo visto (Trasmissione a più di una destinazione, pagina 19), si può
trasmettere lo stesso fax direttamente dall’apparecchio a più di una destinazione.
L’illustrazione in quella sezione mostra come l’unità trasmette lo stesso fax a tre
destinazioni. Questa funzione viene chiamata Trasmissione Multipla.
Comunque, con la funzione di Trasmissione Multipla, voi o la vostra
organizzazione dovete pagare tre chiamate fax. Se queste sono internazionali, i
costi possono essere alti. Se si usano le caratteristiche di rete in dotazione con
questo apparecchio, sarà possibile ridurre i costi trasmettendo il messaggio fax
una volta sola, ad una stazione di trasferimento, dopodichè la stazione di
trasferimento distribuirà il messaggio fax.
Trasmissione Multipla
Lavoro di rete usando una
stazione di trasferimento
(richiesta trasferimento)
Si può sfruttare la Selezione in gruppo, la Trasmissione Multipla e la Richiesta
trasferimento per creare delle reti fax molto ampie. Alcune reti possono far
risparmiare sia tempo che soldi se le si imposta per effettuare delle operazioni
usate comunemente, specialmente se le comunicazioni sono internazionali.
Riferimenti incrociati
Gruppi: vedere la pagina 290.
46
Trasmissione Multipla: vedere la pagina 19.
Richiesta trasferimento: vedere la pagina 51.
CARATTERISTICHE AVANZATE
OPERAZIONI DI RETE
Che funzioni di rete possiede questo apparecchio?
Le funzioni di rete dell’apparecchio sono elencate qui sotto.
❐ Richiesta trasferimento: Permette all’utente di trasmettere un fax ad una
serie di destinazioni attraverso una sola stazione di trasferimento (vedere la
pagina 51). La Richiestra trasferimento può essere combinata con la
Trasmissione Multipla per creare una rete più complessa (vedere la pagina 54).
❐ Trasferimento a più fasi: Permette all’utente di impostare una serie di
Stazioni di trasferimento in zone differenti. La Stazione di trasferimento in
ciascuna area distribuisce il messaggio a destinazioni nella stessa area che
passano il messaggio alla successiva Stazione di trasferimento nella catena.
Vedere la pagina 55 per ulteriori informazioni su questa funzione.
Leggendo queste procedure successivamente in questa sezione, possono
sembrare abbastanza complesse. Comunque, dopo aver deciso di effettuare
un’operazione e se si intende usarla frequentemente, programmarla come tasto
programma. La volta successiva, sarà possibile avviare l’operazione premendo
un tasto solo.
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Nota: Il concessionario o il centro assistenza sarà in grado di offrire aiuto nella
programmazione dei numeri dei gruppi e delle stazioni di trasferimento nei vari terminali della
rete. Effettuare la coordinazione insieme al concessionario per ottenere una corretta
programmazione durante l’installazione.
Riferimenti incrociati
Richiestra trasferimento: vedere la pagina 51.
Richiesta trasferimento combinata con Trasmissione Multipla: vedere la pagina 54.
Trasferimento a più fasi: vedere la pagina 55.
Tasti programma: vedere la pagina 61.
47
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Preparare l’apparecchio per le operazioni di rete
Prima di iniziare l’impostazione delle reti di comunicazione fax, ci sono alcuni dati
da programmare nell’apparecchio. Sono i seguenti.
❐ Numero telefonico del fax
❐ Il codice ID (il codice ID dell’apparecchio e di tutti i terminali di commutazione e
di tutte le Stazioni di trasferimento deve essere lo stesso)
Se si installa il kit ISDN G4 opzionale, ci sono alcuni dati da programmare. Questi
sono descritti nell’Appendice E che riguarda il kit ISDN.
Sarà anche necessario pianificare come programmare i Gruppi (in coordinazione
con altre persone in altri luoghi che useranno il vostro fax come Stazione di
trasferimento. Inoltre bisogna conoscere come sono stati programmati i gruppi
negli altri terminali di commutazione e nelle altre Stazioni di trasferimento.
Memorizzazione del numero telefonico del proprio fax
Memorizzare il numero telefonico del fax usando questa funzione. Altrimenti, non
sarà possibile usare la funzione Richiesta trasferimento.
Se il numero telefonico del fax cambia, non dimenticare di cambiare i dati del
numero telefonico memorizzato.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo
schermo appare come qui accanto.
NUMERO
SI PER IMPOSTARE PRECED.
NO
2. Si.
PER CANC.
↑
SUCC. ↓
NUMERO ANALOGICO SI
FINE
_
3. Immettere il numero telefonico del termiale fax.
❐ Il formato del numero deve essere come segue:
Prefisso internazionale prefisso nazionale, prefisso locale, poi bisogna aggiungere una Pausa, seguita dal numero telefonico. Informarsi del prefisso internazionale e di quello locale presso la compagnia telefonica locale.
L’esempio riguarda gli Usa; i codici da aggiungere sono 011 e 1.
NOTA: Usare il tasto Pausa per aggiungere NUMERO ANALOGICO
una pausa.
SI OPP CANC. • NO
0111212-5551234_
4. Si Funzione.
48
CARATTERISTICHE AVANZATE
OPERAZIONI DI RETE
Memorizzazione del codice ID
Oltre alle caratteristiche di rete descritte in questa sezione, i codici ID sono usati
con le seguenti caratteristiche di comunicazione. Lo stesso codice deve essere
usato da tutti i membri della rete fax e da tutte le persone con cui si desidera
comunicare usando queste funzioni.
❐ Polling: vedere la pagina 130.
❐ Rete chiusa: vedere le pagine 89 e 129.
Le funzioni che usano i codici ID possono essere usate solo tra terminali costruiti dallo stesso
fabbricante.
49
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Prima di programmare il codice ID, conferire con gli altri utenti nella rete fax per
mettersi d’accordo su un codice comune. Questo è importante, poichè le
comunicazioni usando codici ID non avranno luogo se i codici non corrispondono.
Il codice ID consiste di quattro cifre o lettere (usando le cifre da 0 a 9 e le lettere
da A ad F), eccetto le combinazioni 0000 e FFFF.
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Per memorizzare un codice ID, procedere come segue.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo
ID POLLING
SI PER IMPOSTARE
schermo non appare come qui accanto.
2. Si.
PRECED.
↑
SUCC. ↓
NO PER CANC.
ID POLLING
IMPOSTAZIONE ID
SI FINE
_
3. Immettere il codice ID da usare.
Esempio: 4 3 6 3.
❐ Non usare i codici 0000 o FFFF.
ID POLLING
SI OPP CANC.
•
NO
4363
4. Si Funzione.
Gruppi
Il modo di programmazione di un gruppo viene spiegato nell’Appendice F. Vedere
la pagina 292 e quelle successive per ulteriori informazioni. Comunque, ci sono
due cose da tenere in mente durante l’impostazione di gruppi per le operazioni di
rete.
Limitazioni della dimensione del gruppo: Si può memorizzare un massimo di
200 destinazioni in un gruppo. Comunque, le funzioni di rete possono solo gestire
gruppi con un massimo di 30 destinazioni. Se si programma un gruppo per motivi
di rete, non immettere più di 30 numeri in quel gruppo.
Stazione di trasferimento di gruppo: Si può specificare una stazione di
trasferimento di gruppo per ciascun gruppo. Un altro utente può trasmettere un
messaggio fax ed istruire il vostro fax di trasmetterlo ad ciascun numero nel
gruppo, attraverso la stazione di trasferimento di gruppo, che funziona come unità
di distribuzione. L’apparecchio sarà pronto a trasmettere il messaggio fax a quella
stazione di trasferimento di gruppo, che poi trasmetterà il messaggio fax a
ciascun numero memorizzato nel gruppo. Memorizzare le stazioni di
trasferimento di gruppo per i gruppi da usare con il Trasferimento a più fasi. Per
ulteriori informazioni su come memorizzare una stazione di trasferimento di
gruppo di un gruppo, vedere la pagina 301.
50
CARATTERISTICHE AVANZATE
OPERAZIONI DI RETE
Richiesta trasferimento
La richiesta trasferimento vi aiuta a risparmiare i costi quando si trasmette lo
stesso messaggio a più di una destinazione in un luogo distante.
❐ L’apparecchio trasmette il messaggio alla Stazione di trasferimento, che lo
memorizza.
❐ La Stazione di trasferimento poi lo trasmette a ciascuno dei ricevitori finali in
modo sequenziale.
Nota: ❐ Questa funzione può essere usata solo se la Stazione di trasferimento è
stata costruita dallo stesso fabbricante del vostro fax.
❐ Il codice ID del vostro fax deve essere uguale al codice ID della stazione di trasferimento.
❐ Il numero telefonico del vostro fax deve essere stato programmato in anticipo.
❐ La Stazione di trasferimento deve avere sufficiente spazio nella memoria e deve essere in grado di funzionare come Stazione di trasferimento
(alcuni apparecchio non sono in grado oppure la capacità è stata disattivata).
❐ Il numero telefonico della persona che chiama e che fa la richiesta trasferimento deve essere programmato in un Numero rapido o Numero
abbreviato della Stazione di trasferimento. In questo modo, la Stazione
di trasferimento può trasmettere un Resoconto del risultato del trasferimento.
Non è possibile chiamare i Ricevitori finali come numeri interi usando la tastiera
numerica e non è possibile usare i Numeri abbreviati, i Numeri rapidi ed i Gruppi
memorizzati nel vostro fax. Tenere sempre una copia degli elenchi telefonici della
Stazione di trasferimento (Numeri rapidi, Numeri abbreviati e liste Gruppi) nella
vicinanza dell’apparecchio per usare la Richiesta trasferimento.
51
CARATTERISTICHE
AVANZATE
❐ Dopo la distribuzione, la Stazione di trasferimento trasmette un resoconto del
risultato del trasferimento per informarvi di eventuali problemi con la
comunicazione.
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Riferimenti incrociati
Numeri rapidi e Numeri abbreviati: vedere le pagine 289 e 291.
Gruppi: vedere la pagina 290.
Codice ID: vedere la pagina 49.
Elenchi telefonici: vedere la pagina 171.
1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 17).
2. Inserire il documento nell’alimentatore.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI ↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
3. Scegliere:
❐ Funzione 1 e 3.
❐
Se è stato programmato uno dei
tasti Funzione utente per attivare
questa funzione, premere quel
tasto e procedere al passo 4.
TRANSF.
OPZIONI
↓
TRANSF.1 _
❐ Nel caso in cui non è possibile usare la Funzione 13, ciò significa che si è dimenticato di memorizzare il numero telefonico del proprio fax o il codice ID
(Funzione 61).
❐ Se è stato installato il kit ISDN opzionale, bisogna anche programmare i numeri IDSN G4 e ISDN G3 dell’unità (usare la Funzione 61; vedere le pagine 255
e 256). Devono anche essere memorizzati i numeri di abbonamento ISDN per
G4 e G3 e il codice ID del terminale G4.
4. Immettere il numero telefonico della prima
stazione di trasferimento,
poi premere Si.
❐ Questo apparecchio deve essere dello stesso costruttore del vostro fax e
deve essere in grado di funzionare
come Stazione di trasferimento.
TRANSF.
TRANSF.1 12125551234
RICEZ.1
_
5. Immettere le destinazioni.
Bisogna usare i Numeri rapidi, i Numeri abbreviati o i Gruppi memorizzati nella stazione di trasferimento. C’è una descrizione
rapida per questo motivo. Vedere i seguenti esempi:
❐ Numero rapido 01: # 0 1 Si.
❐ Numero abbreviato 10: # * 1 0 Si.
❐ Gruppo 01: # * * 0 1 Si.
TRANSF.
NR. SUCC. O AVVIO
TRANSF.1 12125551234
RICEZ.
52
_
TRANSF. ↓
CARATTERISTICHE AVANZATE
OPERAZIONI DI RETE
NOTA: Si può selezionare un massimo di 99 stazioni di trasferimento ed un
massimo di 30 ricevitori finale per ciascuna Stazione di trasferimento.
(Questo numero dipende di quanti numeri sono in attesa selezione.
Vedere la tabella alla pagina 303 per ulteriori informazioni riguardanti
le limitazioni di questa funzione.)
6. Scegliere:
❐ Immettere altre destinazioni per questa stazione di trasferimento - procedere al passo 5.
❐ Immettere un altra stazione di trasferimento e le sue destinazioni: m - procedere al passo 4.
❐ Avviare la richiesta trasferimento: Avvio.
CARATTERISTICHE
AVANZATE
NOTA: Si possono usare alcune opzioni di trasmissione, ad esempio la
Trasmissione differita.
Vedere la pagina 27.
Se si desidera che l’unità sia una Stazione di trasferimento per altre
parti da usare per le loro Richieste trasferimento, bisogna installare
una scheda memoria o un disco fisso.
53
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Combinazione della Richiesta trasferimento con la Trasmissione
Multipla
Se si desidera impostare delle reti di distribuzione fax complesse, si può fare una
Richiesta trasferimento usando più di una Stazione di trasferimento. In tal caso, si può
trasmettere lo stesso messaggio ad un massimo di 30 Stazioni di trasferimento e
ciascuna Stazione di trasferimento può passare il messaggio a 30 Ricevitori finali.
Los Angeles
San
Francisco
Boston
Hartford
Philadelphia
New York
Buffalo
Atlantic City
Dallas
Seattle
Houston
New
Orleans
Oklahoma
City
Supponiamo che il vostro fax si trovi a San Francisco e si desideri trasmettere lo
stesso messaggio a vari luoghi negli Usa. Ovviamente, si può fare una semplice
trasmissione a ciascun terminale direttamente dal fax, ma non aiuterebbe nel
ridurre i costi.
Comunque, se si utilizza la Richiesta trasferimento, come descritto qui sotto,
l’apparecchio fa solo 4 chiamate, anzichè le 10 che sarebbero necessarie
altrimenti. Questo serve a ridurre i costi.
❐ L’apparecchio può far parte di qualsiasi rete di Richiesta trasferimento di
questo tipo, a condizione che siano state programmate tutte le funzioni
spiegate precedentemente in questa sezione.
❐ I codici ID del richiedente (San Francisco) e le Stazioni di trasferimento (New
York e Houston) devono essere uguali. Il richiedente deve avere un proprio
numero fax programmato.
❐ Il modello usato da questo richiedente (San Francisco) deve essere in grado di
fare Richieste trasferimento attraverso più di una Stazione di trasferimento.
❐ Verranno trasmessi a San Francisco dei resoconti che indicano la riuscita o il
fallimento dell’operazione dai terminali in Houston e New York.
Per effettuare questa procedura, usare la funzione di trasmissione multipla alla
pagina 26. Le destinazioni devono essere:
❐ Los Angeles
❐ Seattle
❐ Un gruppo che comprende Boston, Hartford, Philadelphia, Buffalo, e Atlantic
City, con New York come Stazione di trasferimento gruppo
❐ Un gruppo che comprende Dallas, New Orleans, e Oklahoma City, con
Houston come Stazione di trasferimento gruppo
54
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
❐ Il numero fax di San Francisco deve essere programmato in un numero rapido
o un numero abbreviato negli apparecchi a New York ed a Houston.
Trasferimento a più fasi
I principi della funzione di trasferimento a due fasi possono essere usati per
creare una rete fax a più fasi usando le linee analogiche (G3) o quelle digitali
(G4). Qui sotto segue un esempio.
Terminale C: Gruppo 1
Terminali I e J
Stazione di trasferimento
gruppo = D
Terminale C: Gruppo 2
Terminals E, F, G e H
I
J
D
C
E
F
Selezione
#**01
(Richiesta
trasferimento)
B
H
G
Terminale B: Gruppi 01
#**01
#**02
Stazione di trasferimento gruppo. = C
Per impostare questa rete, deve essere effettuata la seguente programmazione:
❐ Il Terminale C deve contenere due gruppi programmati in anticipo. Il Gruppo 1
deve contenere i terminali I e J. Il Gruppo 2 deve contenere i terminali E, F; G e
H. Nel Gruppo 1, il terminale D deve essere specificato come Stazione di
trasferimento gruppo.
❐ Il Terminale B deve contenere un gruppo programmato in anticipo (Gruppo 1).
Questo gruppo deve contenere due numeri, #∗∗01, e #∗∗02. Questi specificano
il trasferimento usando i gruppi 1 e 2 memorizzati nella Stazione di
trasferimento gruppo. Nel Gruppo 1, C deve essere specificato come Stazione
di trasferimento gruppo.
❐ I codici ID dei terminali A, B, C e D devono essere uguali.
Per avviare l’operazione, il terminale effettua una richiesta trasferimento usando il
terminale B come diffusore e #∗∗01 come ricevitore finale; questo specifica la
trasmissione ai numeri memorizzati nel Gruppo 1 al terminale B.
Riferimento incrociato
Stazione di trasferimento gruppo vedere la pagina 301.
55
CARATTERISTICHE
AVANZATE
A
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Il vostro fax come Stazione di trasferimento
Il vostro fax può essere una Stazione di trasferimento che può essere usata da altre persone per
Richieste trasferimento.
Se la parte richiedente usa un apparecchio dello stesso fabbricante del vostro, deve seguire la
procedura di Richiesta trasferimento alla pagina 58. La parte richiedente deve avere lo stesso
codice ID di quello programmato nel vostro apparecchio.
Comunque, se la parte richiedente usa un apparecchio costruito da un altro fabbricante oppure
se non è stato possibile far funzionare la procedura di Richiesta trasferimento, bisogna impostare
la Richiestra trasferimento usando la funzione Segnali a toni nell’unità.
❐ Nel caso in cui non si desideri tenere l’apparecchio pronto come stazione di trasferimento,
rivolgersi ad un tecnico per far disattivare questa funzione.
❐ Un altro modo per riservare l’uso di questa funzione è assicurarsi che tutte le parti richiedenti
abbiano gli identificativi memorizzati, in modo tale da non ricevere Richieste di trasferimento
da utenti sconosciuti. Vedere la parte inferiore della pagina 108 per ulteriori informazioni.
Richiesta trasferimento usando segnali a toni
Questa funzione permette all’apparecchio di accettare richieste traferimento fatte da apparecchi
che usano i toni di selezione. Un’operazione di questo tipo riesce solo se esistono le seguenti
condizioni.
❐ Il fax del richiedente deve essere collegato ad una linea telefonica che accetta i segnali DTMF
o deve essere in grado di generare segnali a toni (vedere la pagina 81).
❐
❐
❐
❐
Il modo di ricezione del fax deve essere Ricezione automatica.
Deve essere stato programmato il codice ID remoto del fax.
La funzione Richiesta trasferimento a segnali a toni deve essere stata attivata.
Il numero telefonico di una persona che chiama per effettuare la richiesta trasferimento deve
essere stato programmato in un numero rapido o abbreviato della stazione di transferimento,
affinchè la stazione di trasferimento possa trasmettere al mittente il Resoconto del risultato del
trasferimento.
Impostazione dell’apparecchio per la Richiestra trasferimento a toni
Per usare questa funzione bisogna procedere come segue:
❐ Impostare l’apparecchio nel modo Ricezione automatica (vedere la pagina 39).
❐ Programmare l’ID remoto (Funzione 61)
L’altra parte dovrà immettere questo codice ogniqualvolta desideri avere accesso al vostro fax
per fare una Richiesta trasferimento usando un apparecchio che non è della stessa casa
costruttrice.
❐ Attivare la Richiesta trasferimento a toni (Funzione 63, vedere qui sotto).
In un nuovo apparecchio viene attivata in fabbrica.
56
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Memorizzazione dell’ID remoto
Poichè un nuovo apparecchio quando lascia la fabbrica ha un ID remoto di 0000,
si raccomanda di memorizzare immediatamente un nuovo ID remoto. Questo ID
remoto viene anche usato come parola chiave per "Fax su richiesta".
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo
ID REMOTO
schermo non appare come qui accanto.
SI PER IMPOSTARE PRECED.
↑
SUCC. ↓
NO PER CANC.
2. Si.
ID REMOTO
SI OPP CANC.
•
NO
•
NO
0000
3. Immettere il codice ID remoto da usare.
Esempio: 6 7 5 4.
ID REMOTO
SI OPP CANC.
6754
4. Si Funzione.
Attivazione/disattivazione della Richiesta trasferimento
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
3. Premere m finchè non appaiono le
impostazioni dell’interruttore 11.
L’impostazione da usare è quella della
cifra 0.
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Per attivare o disattivare questa funzione, procedere come segue. (Vedere la
pagina 225 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni
Parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
→
INTERR00: 00000000
INTERR11: 00000000
Cifra 0
0: La funzione è disattivata
1: La funzione è attivata.
4. Per cambiare l’impostazione, premere 0.
5. Per finire: Si Funzione.
57
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Procedura di Richiesta trasferimento usando i segnali a toni
Se un operatore di un fax di altra fabbricazione desidera usare il vostro fax come
Stazione di trasferimento, deve procedere come segue.
Procedura completa
Una versione di riferimento rapido di questa procedura è stata inclusa alla pagina
successiva.
1. Innanzitutto, la parte richiedente deve selezionare il numero del vostro fax
usando un telefono esterno.
2. Immediatamente dopo aver sentito i toni fax dall’apparecchio, bisogna premere
#. Il tono si arresterà ed un cicalino acuto suonerà per un secondo circa.
Questo è il tono ACK (riconoscimento)
3. La parte richiedente deve poi immettere il vostro ID remoto e poi premere #.
Vedere le note in basso nella pagina che segue.
4. Dopo aver sentito un tono ACK, bisogna premere 2 4 #.
5. Dopo aver sentito un tono ACK, bisogna premere * * *.
6. Dopo aver sentito il tono ACK, bisogna selezionare il numero a cui deve essere
consegnato il resoconto del risultato del trasferimento (il loro terminale).
Questo deve essere programmato nel vostro apparecchio come Numero
abbreviato o Numero rapido.
7. La parte richiedente deve selezionare i ricevitori finali nel formato usato per la
Richiesta trasferimento (vedere la procedura di riferimento rapido alla pagina
successiva per esempi). Poi bisogna premere #.
Per esempio:
❐ Numero rapido codice 01: 0 1 #
❐ Numero abbreviato codice 01: * 0 1 #
❐ Gruppo 01: * * 0 1 #
8. La parte richiedente deve ripetere il passo 7 per tutti i numeri dei ricevitori finali.
Se non ci sono più numeri, la parte richiedente deve premere # due volte.
9. La comunicazione inizia dopo tre toni ACK. Quando la parte richiedente sente i
toni fax nuovamente, deve premere Avvio sul proprio fax.
58
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Procedura esempio (per riferimento rapido)
❐ ID remoto: 1111
❐ Destinazione del resoconto del risultato del trasferimento: Numero abbreviato
04 nel vostro apparecchio.
❐ Ricevitori finali programmati nel fax: Numero rapido 01, Numero abbreviato 02,
Numero Gruppo 03.
1. La parte richiedente deve chiamare il vostro fax usando un telefono esterno ed
aspettare che si sentano i toni fax.
2. Quando arrivano i toni fax, la parte richiedente deve immettere
immediatamente la sequenza descritta: (ACK: Aspettare il tono ACK)
#
-
ACK
1111#
-
ACK
24#
-
ACK
***
-
ACK
*04#
-
ACK
01#
-
*02#
ACK
-
**03#
ACK
-
ACK
##
-
ACK
x3
Ricevitore finale:
Codice abbreviato 02
Destinazione del
resoconto del risultato
del trasferimento: codice
abbreviato 04
Ricevitore finale:
Numero rapido 01
Ricevitore finale:
Selezione Gruppo 03
3. Quando la parte richiedente sente i toni fax nuovamente, deve premere Avvio.
Note
❐ Il codice ID remoto deve essere stato programmato precedentemente.
❐ Dopo aver immesso il codice ID, c’è un intervallo di più di 5 secondi seguito da
tre segnali acustici brevi ripetuti tre volte, reimmettere il codice ID remoto.
❐ Se si immette il codice ID remoto errato, se sentiranno tre segnali acustici
brevi. Provare a reimmettere il codice. Se si immette il codice errato cinque
volte, i servizi di controllo remoto non saranno disponibili finchè non si ritorna
all’apparecchio e si riprogramma il codice ID (questa è una misura di sicurezza
per prevenire l’accesso all’apparecchio alle persone non autorizzate).
59
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Codice ID remoto
dell’apparecchio
OPERAZIONI DI RETE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Segnali acustici
A volte durante un trasferimento remoto, si può sentire uno o più segnali acustici.
La tabella che segue spiega il significato di questi segnali.
Suono
Un segnale acustico acuto
Tre segnali acustici corti
Causa
Riconoscimento
Rifiuto
Tre segnali acustici acuti
Codice di assistenza
accettato
Codice di assistenza
rifiutato
Cinque segnali acustici misti
60
Rimedio
Nessun problema; continua.
Errore operativo. Riprovare. Vedere
anche la terza nota alla pagina
precedente.
Nessun problema; continua.
Errore operativo. Immettere il codice
giusto.
CARATTERISTICHE AVANZATE
TRASMISSIONE
TRASMISSIONE
Programmazione dei tasti Programma
Descrizione generale
I tasti programma di digitazione vengono memorizzati nei tasti Numeri rapidi o nei codici dei
Numeri abbreviati.
❐ Se si memorizza un tasto programma in un Numero rapido o un Numero abbreviato
questi non possono essere usati per altri motivi.
❐ Assicurarsi di memorizzare il tasto programma in un Numero rapido o Numero
abbreviato libero.
Esempio: Supponiamo che si trasmetta normalmente un resoconto quotidiano ai luoghi A, B
e C alle ore 11 pomeridiane (usando la funzione Trasmissione differita). Memorizzare queste
istruzioni come un tasto programma. Poi, ogni giorno, sarà necessario inserire il resoconto
nell’alimentatore del documento, poi premere il tasto rapido o immettere il codice Numero
abbreviato per impostare la trasmissione.
Riferimento incrociato
Nota:
Trasmissione ad un orario specifico (trasmissione differita):
vedere la pagina 28.
I tasti programmi possono essere memorizzati nei codici dei numeri
abbreviati, a condizione che sia stata installata la scheda di incremento
funzione.
61
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Se si trasmette regolaremente ad una destinazione particolare o ad un numero di destinazioni
usando le stesse caratteristiche, si può risparmiare molto lavoro memorizzando le
caratteristiche e le destinazioni in un tasto programma.
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Memorizzazione di un tasto programma
1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel
modo di attesa (vedere la pagina 16).
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS. DOC. O SELEZ. NR.FAX
MEMORIA 100%
2. Inserire un foglio di carta nell’alimentatore.
❐ Saltare il passo 2 se si crea il programma Ricezione polling.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
3. Selezionare tutte le caratteristiche desiderate (ad esempio Richiesta trasferimento) ed i numeri telefonici nel modo
normale.
❐ Il contrasto, la risoluzione ed i mezzi toni non possono essere memorizzati in un tasto programma.
4. Premere il tasto del Numero rapido o il
Numero abbreviato con un codice di due
cifre in cui memorizzare il programma.
Esempio: 01 numero rapido.
o
Numero Abbreviato, 0 e 1.
PROGRAMMARE?
SI O NO
❐ Assicurarsi che il tasto sia libero.
5. Per completare il programma: Si.
Nota: La procedura appena memorizzata avrà inizio. Se non si desidera
usare la procedura ora, premere Stop immediatamente.
62
↓
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Etichettare un programma
Se si memorizza un nome per i tasti programmi, il nome apparirà sul display
quando si usa il programma.
1. Funzione 3 e 4.
PROGRAMMA
PREMI RAP/ABBR.
n_
STAMPA LISTA →
Se si preme k e Avvio, verrà stampata
NO PER CANC.
una lista dei programmi.
2. Premere il numero rapido oppure
immettere il codice del numero
abbreviato che contiene il programma
da etichettare.
Esempio: Numero rapido 01 e Si.
3. Immettere il nome, usando i tasti dei
numeri rapidi.
Per ulteriori informazioni su come
immettere il nome, vedere la pagina 4.
4. Si.
PROGRAMMA
n
08
INSERIRE NOME
NO PER CANC.
TRASM. RESOC. QUOT._
PROGRAMMA
n
08
ABC
SI OPP CANC • NO
NO PER CANC.
NO PER CANCELLARE
PROGRAMMA
n
_
PREMI RAP/ABBR.
STAMPA LISTA →
NO PER CANC.
5. Scegliere:
❐ Etichettare un altro programma: Procedere al passo 2.
CARATTERISTICHE
AVANZATE
❐ Ritornare al modo di attesa: Funzione.
63
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Uso di un programma
Prima di usare un programma, assicurarsi che l’apparecchio sia nel modo di
attesa (vedere la pagina 16 per ulteriori informazioni).
Trasmissione programma
1. Inserire il documento nell’alimentatore.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
2. Premere il tasto del numero rapido programmato oppure immettere il codice
del numero abbreviato programmato.
❐ Il programma inizia immediatamente oppure all’ora specificata
dal programma.
Programma di ricezione polling libero
1. Premere il tasto del Numero rapido
programmato oppure immettere il codice
del Numero abbreviato.
PROGRAMMATO
Il programma inizia immediatamente oppure all’ora specificata dal programma.
Riferimento incrociato
64
Ricezione polling: vedere la pagina 135.
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Cancellazione di un programma
Per cancellare un programma, procedere come segue.
1. Funzione 3 e 4.
PROGRAMMA
n
PREMI RAP/ABBR.
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
2. Premere il tasto del Numero rapido
oppure immettere i codici dei numeri
abbreviati in cui è stato memorizzato il
programma da cancellare. Esempio:
tasto Numero rapido 08.
3. Premere Cancella.
PROGRAMMA
n
SI O NO
TRASM. RESOC. QUOT. ↑
08
CANC: CANC
PROGRAMMA
N
10
PROGRAMMA
n
_
↑
AREA KANTOH
CANC.?
4. Per cancellare il programma: Si.
↓
SI • NO
PREMI RAP/ABBR.
STAMPA LISTA →
NO PER CANC.
CARATTERISTICHE
AVANZATE
5. Scegliere:
❐ Modificare o cancellare un altro programma: Procedere al passo 2.
❐ Ritorno al modo di attesa: Funzione.
65
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Trasmissione di messaggi riservati
Descrizione generale
Questa funzione è chiamata Trasmissione Riservata.
Usare questa funzione se si desidera che il messaggio non venga preso
casualmente da chiunque dall’altra parte. Il messaggio verrà memorizzato nel fax
destinatario. Non viene stampato finchè non si immette un identificativo chiamato
ID riservato.
Nota: ❐ L’apparecchio dall’altra parte deve avere abbastanza spazio nella memoria e deve essere dotato della funzione Ricezione riservata.
❐ Questa è una funzione del costruttore e, come tale, funziona solo con
apparecchi prodotti dallo stesso fabbricante che sono stati dotati di questa funzione.
❐ Prima di trasmettere un messaggio riservato, si raccomanda di chiamare il destinatario ed informarlo del fatto che si intende trasmettere un
messaggio fax in questa maniera.
Ci sono due tipi di Trasmissione riservata.
1. Trasmissione riservata normale
L’altra parte può stampare il messaggio immettendo il codice ID memorizzato
precedentemente usando la funzione ID riservato.
2. Esclusione dell’ID riservato
Se si desidera trasmettere un messaggio riservato ad una persona particolare, si
può specificare l’ID riservato che la persona dovrà immettere per leggere il
messaggio. Chiunque immetta l’ID riservato dell’apparecchio non sarà in
grado di leggere il messaggio. Prima di trasmettere il messaggio, non
dimenticare di informare il destinatario del codice da immettere per stampare
il messaggio.
Nota: L’ID riservato dell’apparecchio di ricezione non cambia da questa procedura.
66
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Se il destinatario ha un codice personale con un ID riservato, si può escludere l’ID
del fax ricevente usando quel codice ID riservato. Poi:
❐ Il destinatario può stampare il messaggio immettendo il codice ID riservato
memorizzato insieme al codice personale dello stesso.
❐ Il destinatario verrà anche informato personalmente dal resoconto dell’archivio
riservato; questo resoconto contiene il nome del destinatario, a condizione che
il nome sia stato memorizzato insieme al codice personale.
Riferimenti incrociati
ID riservato: vedere la pagina 95.
Codici personali: vedere la pagina 75.
Resoconto dell’archivio riservato: vedere la pagina 97. Giornale: vedere la pagina 171.
Ricezione riservata: vedere la pagina 94.
Procedura
Per impostare la trasmissione riservata, procedere come segue:
1. Inserire il documento nell’alimentatore.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
3. Selezionare il numero, poi premere Si.
TRASM.RISERV.
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
TRASM.RISERV.
OPZIONI
PREMERE SI OPP CANC.
•
↓
CARATTERISTICHE
AVANZATE
2. Funzione 1 e 2.
L’apparecchio ora si trova nel modo di
trasmissione riservata.
NO
2125551234_
TRASM.RISERV.
OPZIONI
IMP.NR.OPP.
AVVIO DEST:2
↓
_
4. Scegliere:
❐ Selezionare un altro numero: Procedere al passo 3.
❐ Premere Avvio.
Esclusione dell’ID riservato opzionale
Questa procedura serve per escludere l’ID riservato memorizzato
nell’apparecchio dell’altra parte. L’esclusione funziona solo per una trasmissione.
Nel modo di trasmissione riservata (vedere sopra).
1. Premere m, 0 e 4.
ID
RISERV.
IMPOSTARE ID
_
NO A FINE
67
TRASMISSIONE
2. Immettere il codice ID riservato da usare
per questo messaggio.
Esempio:2 5 6 7 sulla tastiera
numerica, poi Si.
3. Selezionare il numero e premere Avvio.
CARATTERISTICHE AVANZATE
ID RISERV.
PREMERE SI O NO
1111
Per ulteriori informazioni su come usare le altre opzioni, vedere la
pagina 27 e quelle successive.
Memorizzazione di un documento usato frequentemente
(Documento automatico)
Descrizione generale
Se si trasmette spesso una pagina particolare a certi destinatari (ad esempio una
mappa, un foglio standard o una serie di istruzioni), memorizzare quella pagina
nella memoria come un Documento automatico usando un numero rapido o uno
abbreviato.
Questa funzione è chiamata Auto Documento.
Poi, per trasmettere quella pagina a qualcuno, premere il numero rapido o
immettere il codice del numero abbreviato in cui è stato memorizzato il
documento, inserire le altre pagine da trasmettere nell’alimentatore, selezionare il
numero e premere Avvio. Il documento automatico verrà trasmesso
automaticamente per primo.
Il documento automatico viene trasmesso così com’è; non è possibile scriverci
sopra come con una copertina. Se si desidera inserire il proprio nome sui
documenti trasmessi, usare la funzione Inserimento nome (vedere la pagina 88).
Nota: I documenti automatici possono essere memorizzati nei codici dei
numeri abbreviati, se è stata installata la scheda di incremento
funzione.
68
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Memorizzazione di un documento automatico
Potete memorizzare l’Auto Documento nei numeri rapidi o numeri abbreviati e
creare un’etichetta.
Memorizzazione di un documento automatico
1. Inserire il documento e selezionare le
impostazioni risoluzione/constrasto
desiderate.
2. Premere Funzione.
TRASM.DA.MEM.
↓
OPZIONI
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
FUNZIONE
10MODO TRASM.
NO:_ O NO
20CANC. CAMBIO
↓
30CAMB. PROG. 40RESOCONTI
3. Premere 3 e 5.
AUTO DOCUMENTO
PREMI RAP/ABBR.
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
Con la scheda di incremento funzione
AUTO DOCUMENTO SELEZ. _
01
n
SI=FINE
↑
1.MEMOR FAX 2.ETHICH 3.CANC. ↓
Quando si preme 01
CARATTERISTICHE
AVANZATE
4. Ora scegliere dove memorizzare il
documento automatico, in un numero
rapido o in uno abbreviato.
Scegliere:
❐ Premere un Numero rapido
oppure
❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice di due cifre
usando la tastiera numerica.
Se si immette il numero errato, premere No
per immettere il numero giusto.
5. Premere 1.
AUTO DOCUMENTO
n
01
MEMOR. COME COPERTINA? SI
6. Premere Si per memorizzare il documento
come copertina oppure premere No per
non memorizzarlo.
7. Premere Avvio.
•
NO
AUTO DOCUMENTO NO PER CANC.
n
01
PREMERE AVVIO
MEMORIZZO MEMORIA 99%
PAGINA 1
NR. ARCH 0047
8. Premere Funzione per ritornare al modo
di attesa.
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.12:59
INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA
100%
69
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Etichettare un numero rapido
1. Premere Funzione.
FUNZIONE
2. Premere 3 e 5.
10MODO TRASM.
NO:_ O NO
20CANC. CAMBIO
30CAMB. PROG.
40RESOCONTI
↓
AUTO DOCUMENTO
PREMI RAP/ABBR.
_
STAMPA LISTA →
NO PER CANC.
3. Ora scegliere il Numero rapido o il
Numero abbreviato da etichettare
Scegliere:
❐ Premere un Numero rapido
oppure
AUTO DOCUMENTO SELEZ. _
29
n
SI=FINE
↑
1.MEMOR.FAX 2.ETHICH.3.CANC. ↓
Premendo il Numero rapido 29.
❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice di
due cifre usando la tastiera numerica.
Se si immette il numero errato, premere No
per immettere il numero giusto oppure localizzare il numero giusto usando i e m.
4. Premere 2.
AUTO DOCUMENTO
n
01
INSERIRE NOME
NO PER CANC.
ABC
_
Se si seleziona "1"
5. Immettere il nome del documento usando
il Numero rapido o la tastiera numerica.
Se si immette il nome errato, premere
Cancella o No per immettere il nome
giusto.
Cancella --- Cancella una lettera sotto
al cursore.
No --Cancella tutto.
6. Premere Si.
AUTO DOCUMENTO
N
01
IMMETTERE NOME
NO PER CANC.
ABC
_
AUTO DOCUMENTO
n
SELEZ. _
SI=FINE
↑
29
1.MEMOR.FAX 2.ETHICH.3.CANC. ↓
Premere Si e ripetere la procedura dal
passo 3 per dare un nome ad un altro
documento.
7. Premere Funzione.
Ritorna al modo di attesa.
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.12:59
INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
70
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Documento automatico su misura
La programmazione dei documenti nei Numeri rapidi o nei Numeri abbreviati che
già contengono destinazioni, si chiama "Documento automatico su misura". Non
solo si possono modificare i Numeri rapidi/Numeri abbreviati, ma si possono
anche aggiungere delle destinazioni programmate nei documenti automatici.
Uso di un documento automatico
1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 171).
2. Per fissare un messaggio fax sul
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI ↓
documento automatico, collocare il
SELEZIONARE NUMERO FAX
messaggio fax a faccia in giù
_
nell’alimentatore.
3. Ora scegliere il Numero rapido o il codice
del Numero abbreviato che contiene il
documento desiderato. Scegliere:
❐ Premere un Numero rapido
oppure
❐ Premere il tasto Numero
abbreviato/Rubrica ed immettere
un codice di due cifre usando la
tastiera numerica.
TRASM. AUTO DOCUMENTO
Esempio: Numero rapido 08.
poi premere Si.
4. Selezionare la destinazione, poi premere
Si.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
↓
IMP.NR.OPP. AVVIO DEST:2
_
5. Scegliere;
- Selezionare un altro numero: procedere
al passo 4.
- Niente più destinazioni: premere Avvio.
Nota:
Se si trasmette il messaggio a più di una destinazione e si immette il Numero
rapido che contiene il documento automatico, quest’ultimo verrà trasmesso a tutte
le destinazioni.
71
CARATTERISTICHE
AVANZATE
SI O NO
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Stampa dei contenuti di un documento automatico
Per guardare un documento automatico memorizzato, procedere come segue.
1. Funzione 5 e 3.
PROGRAMMA
PREMI RAP/ABBR.
n
STAMPA LISTA →
NO PER CANC.
2. Ora scegliere il Numero rapido o il codice
Numero abbreviato del documento da
stampare.
Scegliere:
❐ Premere un Numero rapido
oppure
AUTO DOCUMENTO NO PER CANC.
n
08
MAPPA UBICAZ. UFFICIO
PREMERE AVVIO
❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice a
due cifre sulla tastiera numerica.
Esempio: Numero rapido 08 e Si.
3. Avvio.
Cambiare i contenuti del documento automatico
Cambiare il nome
1. Premere Funzione.
FUNZIONE
10MODO TRASM.
NO:_ OPP NO
20CANC. CAMBIO
↓
30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI
2. Premere 3 e 5.
AUTO DOCUMENTO PREMI RAP/ABBR.
_
STAMPA LISTA →
NO PER CANC.
3. Ora scegliere il Numero rapido o Numero
abbreviato del documento da cambiare.
Scegliere:
❐ Premere un Numero rapido
oppure
❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice di
due cifre sulla tastiera numerica.
Se si immette un numero errato, premere
No per immettere il numero giusto o localizzare il numero giusto usando i ed
m.
72
AUTO DOCUMENTO SELEZ. _
29
n
SI FINE
1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANC.
Se si preme il numero 29.
↑
↓
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
4. Premere 2.
Il nome del documento appare sul
display.
AUTO DOCUMENTO SI OPP. CANC. NO
n
01
TUTTI FRUTTI
ABC
5. Premere Cancella o No per immettere
nuovamente il nome del documento.
6. Premere Si per ritornare al modo di
attesa.
AUTO DOCUMENTO
SELEZ. TASTO
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
Ripetere la procedura dal passo 3 per
cambiare un altro nome.
7. Premere Funzione.
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.12:59
INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
Cancellazione di un Documento automatico o un’etichetta
FUNZIONE
10MODO TRASM.
NO:_ OPP NO
20CANC. CAMBIO
30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI
AUTO DOCUMENTO
SELEZ. TASTO
STAMPA LISTA
_
↓
→
NO PER CANC.
3. Ora scegliere il Numero rapido o il codice
del Numero abbreviato da cancellare.
Scegliere:
❐ Premere un Numero rapido
oppure
AUTO DOCUMENTO SELEZ. _
29
n
SI FINE
↑
1.MEMOR.FAX 2.ETHICH.3.CANC. ↓
❐ Premere il tasto Numero abbreviato/Rubrica ed immettere un codice di
due cifre sulla tastiera numerica.
Se si immette il numero errato, premere
No per immettere il numero giusto oppure localizzare il numero giusto usando i
ed m.
4. Premere 3.
73
CARATTERISTICHE
AVANZATE
1. Premere Funzione.
2. Premere 3 e 5.
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
5. Scegliere:
❐ Premere Si per cancellare il documento automatico.
L’indicazione "Documento cancellato!" apparirà.
AUTO DOCUMENTO
N
10 MAPPA UBICAZ. UFFICIO
CANC. DOCUMENTO?
SI
•
NO
❐ Se non si desidera cancellare questo
documento automatico, premere No.
6. Scegliere:
❐ Premere Si per cancellare il nome
del documento automatico.
L’indicazione "Nome cancellato!"
apparirà.
AUTO DOCUMENTO
n
PREMI RAP/ABBR.
STAMPA LISTA
_
→
NO PER CANC.
Ripetere la procedura dal passo 3 per
cancellare un altro documento.
❐ Se non si desidera cambiare i dati,
premere No.
7. Premere Funzione per ritornare al modo
di attesa.
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.12:59
INS.DOC.O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
74
CARATTERISTICHE AVANZATE
TRASMISSIONE
Accesso limitato all’apparecchio
Descrizione generale
Programmazione dei codici personali
Il vantaggio principale dei codici personali è che permettono all’utente di tenere
traccia dell’utilizzo dell’apparecchio e di riservare l’accesso allo stesso. Nel caso
in cui non si desideri rendere riservato l’accesso all’apparecchio, si possono
usare i Codici personali per personalizzare i messaggi fax, usando la funzione
Inserimento nome.
Il codice personale è un codice di quattro cifre. Può avere qualsiasi valore da
0001 a 9999.
75
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Quando l’apparecchio lascia la fabbrica e viene installato per la prima volta,
chiunque lo può usare. Comunque, usando un sistema di codici personali,
l’apparecchio può essere impostato in modo tale da prevenire l’accesso
all’apparecchio alle persone non autorizzate. Le procedure necessarie sono
descritte qui sotto.
❐ Programmazione dei codici personali: vedere sotto.
❐ Attivazione dell’Accesso limitato: vedere la pagina 79.
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
A ciascun utente può essere assegnato un codice personale. Durante la
programmazione, si possono memorizzare i seguenti dati insieme al codice personale:
❐ Un nome: questo nome viene stampato sui resoconti, ad esempio il giornale (TCR), per
identificare gli utenti dell’apparecchio. Viene anche usato insieme alla funzione
Inserimento nome.
❐ Un ID riservato: Questo codice deve essere differente per ciascun codice personale e
differente dall’ID riservato dell’apparecchio. Se qualcuno trasmette un messaggio riservato,
può scegliere di escludere l’ID riservato dell’apparecchio usando l’ID riservato memorizzato
insieme al codice personale, a condizione che venga informato di questo codice ID. In tal
caso, l’apparecchio stamperà un resoconto dell’archivio riservato per informarvi dell’arrivo del
messaggio. Poi, bisogna immettere questo codice ID riservato per stampare il messaggio.
Si possono memorizzare codici ID riservati solo se è stata installata una scheda della
memoria opzionale oppure un disco fisso.
Nota:
In questo apparecchio, non è possibile memorizzare più di 50 codici personali (Se
la scheda di incremento funzione è installata, se ne possono registrare fino a
500), con i nomi ed i codici ID riservati. Ciò significa che se si attiva la funzione
Accesso limitato, solo 50 persone potranno usare l’apparecchio.
Riferimenti incrociati
Uso dei codici personali: vedere le pagine 27, 67, 79, e 97.
Inserimento nome: vedere la pagina 88.
Giornale : vedere la pagina 171.
Resoconto dell’archivio riservato: vedere la pagina 97
ID riservato: vedere la pagina 95
Ricezione riservata: vedere la pagina 94.
Memorizzazione di un codice personale
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 1
❐ A questo punto, si può stampare
una lista dei codici personali premendo k Avvio.
2. Immettere un codice personale da
memorizzare nell’apparecchio.
Esempio: 5 4 7 7.
❒ Se si immette il codice errato,
premere No.
3. Memorizzare il codice: Si
.
4. Scegliere:
❐ Premere il Numero rapido in cui
memorizzare il codice personale.
E premere Si.
❐ Se non si desidera programmare questo codice in un Numero rapido, premere Si.
76
COD.PERS.
INSERIRE COD. ID
STAMPA LISTA
_
→
NO PER CANC.
COD.PERS.
SI OPP NO
5477
COD.PERS.
n
SI PER OMET NO PER CANC.
COD.PERS.
n
SELEZIONE TASTO
5477
5477
16
SI OPP NO
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
5. Immettere un nome per questo codice
personale usando i Numeri rapidi.
Esempio: JOHNSON
COD.PERS.
SI OPP CANC.
•
NO
5477
JOHNSON_
ABC
Immissione e modifica nomi:
vedere la pagina 221.
❐ Nel caso in cui non si desideri memorizzare un nome: Si. Procedere
al passo 7.
6. Memorizzare il nome: Si.
COD.PERS.
5477
IMP. ID RISER.
JOHNSON
ID RIS.
SI FINE
_
7. Scegliere:
❐ Se non è stata installata la scheda
memoria opzionale oppure il disco fisso, procedere al passo 8.
Nel caso in cui non si desideri memorizzare
un codice ID: Si.
Procedere al passo 9.
8. Memorizzare il codice ID: Si.
COD.PERS.
5477
ID RIS.
SI OPP CANC.
•
NO
JOHNSON
4656
COD.PERS.
INSERIRE COD.ID
STAMPA LISTA
_
CARATTERISTICHE
AVANZATE
❐ Immettere un codice ID riservato
per il codice personale usato da
questo utente.
Esempio:4 6 5 6.
→
NO PER CANC.
9. Scegliere:
❐ Immettere un altro codice: Procedere al passo 2.
❐ Per terminare: Funzione.
Modifica o cancellazione di un codice personale
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 1
COD.PERS.
INSERIRE COD.ID
STAMPA LISTA
_
→
NO PER CANC.
2. Immettere il codice personale da
modificare.
Esempio: 5 4 7 7 e premere Si.
COD.PERS.
5477
SELEZIONE TASTO
JOHNSON
SI PER OMET NO PER CANC.
❐ Se si immette il codice errato, premere No.
3. Scegliere:
77
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
❐ Cancellare questo codice personale: Cancella Si.
Ritornare al passo 2.
❐ Modificare i contenuti di questo codice: Si.
Procedere al passo 4.
4. Scegliere:
❐ Per cambiare il Numero rapido in
cui questo codice è stato programmato, premere il tasto No.
COD.PERS.
SI OPP NO
5477 JOHNSON
ABC
_
COD.PERS.
n
SELEZIONE TASTO
5477
SI PER OMET NO PER CANC.
❐ Se non si desidera fare dei cambiamenti, andare al passo 6.
5. Premere il Numero rapido in cui
programmare questo codice.
6. Premere Si.
COD.PERS.
n
SI OPP NO
5477 JOHNSON
16
COD.PERS.
SI OPP CANC.
•
NO
5477
JOHNSON
7. Modificare il nome memorizzato con
questo codice. Quando il nome è giusto,
premere Si.
COD.PERS.
5477
ABC
IMP.ID RISER.
JOHNSON
ID.RIS: 4656
SI FINE
Immissione e modifica nomi:
vedere la pagina 221.
8. Scegliere:
COD.PERS.
IMP.ID RISER.
❐ Se non è stata installata una scheda
5477 JOHNSON
memoria opzionale oppure un disco
ID.RIS:
SI FINE
fisso, procedere al passo 9.
❐ Modificare il codice ID memorizzaCOD.PERS.
INSERIRE COD.ID
to con questo codice. Premere No,
STAMPA LISTA
→
_
poi immettere un nuovo codice.
NO PER CANC.
Quando è giusto, premere Si.
9. Scegliere:
❐ Immettere o modificare un altro codice: Procedere al passo 2.
❐ Per finire: Funzione.
78
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Attivazione dell’Accesso limitato
L’accesso limitato permette all’utente di controllare a fondo l’uso dell’apparecchio
e di prevenire l’uso casuale dell’apparecchio.
Se questa funzione viene attivata, gli utenti devono immettere il proprio codice
personale prima di usare l’apparecchio. Il codice personale deve essere stato
memorizzato nell’apparecchio.
L’utente può immettere il codice direttamente, usando la tastiera numerica. Per
cui, se veramente si usa questa funzione per prevenire l’uso casuale
dell’apparecchio a persone non autorizzate, bisogna assegnare dei codici
abbastanza difficili agli utenti autorizzati e cercare di evitare i numeri scontati,
quale 0001.
Procedere come segue per attivare o disattivare l’Accesso limitato:
(Vedere la pagina 223 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle
impostazioni dei parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE LISTA
→
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
Cifra
Accesso limitato
4
5
INTERRUTTORE 05 :0000 0000
Cifra 4 (sottolineatura)
Cifra 5 (Doppia sottolineatura)
CARATTERISTICHE
AVANZATE
3. Premere i o m finchè non appaiono le
impostazioni dell’interruttore 05.
Le cifre 4 e 5 regolano l’impostazione.
Funzione
Cifra 4 Cifra 5 Impostazione
0
0
Off
0
1
On
1
0
On quando il timer notturno
è stato attivato
4. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 4 o 5 sulla tastiera numerica.
5. Per finire: Si e Funzione.
79
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Operatività dell’apparecchio con l’Accesso limitato attivato
Se è stata attivata la funzione Accesso limitato, quando l’apparecchio è nel modo
di attesa il display appare come sotto.
Prima di usare l’apparecchio, bisogna immettere il codice personale memorizzato
nell’apparecchio. Vedere la pagina 75 per ulteriori informazioni su come
memorizzare i Codici personali.
ACCESSO LIMITATO INSERIRE COD.
COD.
4.DIC.11:50
1. Scegliere:
❐ Immettere il codice personale.
Esempio: 7 3 6 2 usando la tastiera numerica.
❐ Premere il numero rapido in cui il codice personale è stato memorizzato.
2. Dopo un secondo, apparirà il display di attesa normale e sarà possibile usare
l’apparecchio. Se il display di attesa normale non appare, ciò significa che è
stato immesso un codice personale non memorizzato nell’apparecchio.
Se si intende non usare l’apparecchio ora, ritornare al modo di attesa
dell’Accesso limitato come segue:
❐ Inserire una pagina nell’alimentatore e rimuoverla immediatamente.
Premere Funzione due volte.
80
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Segnali a toni
Alcune organizzazioni offrono dei servizi speciali telefonici, ai quali si può avere
accesso trasmettendo dei segnali a toni o dei toni DTMF. Se la vostra linea
telefonica offre solo la selezione ad impulsi oppure se si chiama usando una rete
digitale, la capacità di generare segnali a toni vi permetterà di avere accesso a
questi servizi.
Innanzitutto, chiamare l’altra parte. Quando la comunicazione è stabilita, premere
il tasto selezione tono ed immettere il codice necessario per avere accesso alla
funzione richiesta nell’altro terminale.
Non sarà necessario premere il tasto di selezione tono se l’apparecchio è stato
impostato per la selezione nel modo DTMF.
Prima di usare questa funzione, bisogna programmare uno dei tasti Funzione
utente come tasto Tono. Nella procedura qui sotto, abbiamo programmato il tasto
F1 come tasto Tono.
Programmazione del tasto Tono
1. Funzione 3 e 6.
2. Premere il tasto Funzione utente (F1-F5)
in cui programmare il tasto Tono.
FUNZ. UTENTE
PREMERE F1 / F5
F _
STAMPA LISTA
→
3. Premere Si.
FUNZ. UTENTE
F 4
CARATTERISTICHE
AVANZATE
NO PER CANC.
INSERIRE COD.
COD.: _
SCORRIM ↑
↓
NO PER CANC.
4. Scegliere:
❐ Se il tasto già è stato programmato, premere No, poi 0, 4.
❐ Se il tasto è libero, premere 0 e 4.
FUNZ. UTENTE
SI OPP NO
F 4
SCORRIM ↑
COD.: 04
↓
TASTO TONO
5. Premere Si e Funzione.
81
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Operazione con il tasto Tono
1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa e che non ci sia
nessun documento nell’alimentatore.
2. Prendere il microtelefono oppure premere Amplificato in Ricezione.
3. Selezionare il servizio remoto. Non premere Avvio.
4. Dopo il collegamento, procedere come segue:
❐ Se il tipo della linea telefonica è DTMF (selezione a toni): Procedere al passo 5.
❐ Se il tipo della linea telefonica è la selezione ad impulsi: Premere il tasto
Funzione utente in cui è stato programmato il tasto Tono. (Esempio: F1) Un
puntino appare sul display.
5. Immettere le cifre necessarie per accedere al servizio. Queste cifre dipendono
dal tipo di servizio.
Nota: Non premere Avvio.
6. Dopo aver terminato l’operazione, agganciare.
Riferimento incrociato
82
Selezione a toni (tipo della linea telefonica): vedere la pagina 288.
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Selezione con il tasto di selezione opzione
Le funzioni SUB (sottoindirizzo) e SID (ID del sottoindirizzo) vi permettono di trasmettere
messaggi riservati ad apparecchi di diversa manifattura, nel caso essi siano dotati di
queste funzioni. Allo stesso modo, le funzioni SEP (polling di selezione) e PWD
(password) vi permettono di ricevere messaggi fax.
TRASM. DA MEM
Trasmissione riservata con SUB/SID
1 Impostate il documento.
2 Immettete il numero di destinazione.
INS. DOC.
7. OTT. 03:29
O SELEZ. NR. FAX.
TRASM. DA MEM.
MEMORIA
100%
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
7890
Nota : È necessario programmare F5 come il tasto
di selezione opzione prima di usare questa
funzione.
OPZIONE SELEZIO
NR :
1 : SUB
2 : SEP
3 : SID
4 : PWD
5 Premete Si.
6 Se il numero richiede un sottoindirizzo
(SUB), premete 1 ed immettete il
sottoindirizzo usando la tastiera
numerica.
7 Premete Si.
8 Premete Si.
9 Premete Si e poi Avvio.
Riferimento incrociato Tasto funzioni utente (tasto
di selezione opzione): vedere la pagina 143.
Nota: Potete programmare l’ID del sottoindirizzo
e il sottoindirizzo in Numeri Rapidi, Numeri
Abbreviati o Gruppi.
SID: È necessario programmare la password
SUB (SID) prima di trasmettere messaggi fax
tramite SUB. Se usate la trasmissione riservata
standard, ciò non sarà necessario.
NO PER CANC.
OPZIONE SELEZIONE
IMO. SID
4 Se questo numero richiede un SID
(ID del sottoindirizzo), premete 3
ed immettete il SID utilizzando la
tastiera numerica. Se non è richiesto
alcun SID, andate al passo 6.
OPP SI
NO PER CANC.
OPZIONE SELEZIONE
PREMERE SI OPP. CANC. • NO
123456
OPZIONE SELEZIO
NR :
1 : SUB
2 : SEP
3 : SID
4 : PWD
NO
OPP SI
PER CAN
OPZIONE SELEZIONE
IMO. SUB
NO PER CANC.
OPZIONE SELEZIONE
PREMERE SI OPP. CANC. • NO
123
OPZIONE SELEZIO
1 : SUB
2 : SEP
3 : SID
4 : PWD
TRASM. DA MEM.
NR :
OPP SI
NO PER CANC.
OPZIONI
↓
PREMERE SI OPP. CANC. • NO
7890
TRASM. DA MEM.
IMP. NR. OPP. AVVIO
OPZIONI ↓
DEST: 2
83
PRESTACIONES
AVANZADAS
3 Premete il tasto Selezione Opzione.
(esempio : F5)
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Ricezione polling con SEP/PWD
1
Premete Funzione seguito da 1 1.
TRASM. DA MEM
INS. DOC.
7. OTT. 03:29
O SELEZ. NR. FAX.
2 Immettete il numero di destinazione.
3 Premete il tasto Selezione Opzione
(esempio : F5)
Nota : È necessario programmare F5 come
il tasto di selezione opzione prima
di usare questa funzione.
4 Se il mittente richiede una password,
premete 4 ed immettete la password
utilizzando la tastiera numerica.
Se non è richiesta alcuna password,
andate al passo 6.
5 Premete Si.
MEMORIA
100%
OPZIONI
↓
RICEZ. POLLING
SELEZIONARE UNMERO FAX
123456
OPZIONE SELEZIO
NR :
1 : SUB
2 : SEP
3 : SID
4 : PWD
OPP SI
NO PER CANC.
OPZIONE SELEZIONE
IMP. PWD
NO PER CANC.
OPZIONE SELEZIONE
PREMERE SI OPP. CANC. • NO
789012
6 Se il mittente richiede un SEP (polling
selettiva), premete 2 ed immettete il
codice SEP usando la tastiera numerica.
OPZIONE SELEZIO
NR :
1 : SUB
2 : SEP
3 : SID
4 : PWD
OPP SI
NO PER CANC.
7 Premete Si.
OPZIONE SELEZIONE
IMP. SEP
NO PER CANC.
8 Premete Si.
Oppure No per annullare.
OPZIONE SELEZIONE
9 Premete Si e poi Avvio.
PREMERE SI OPP. CANC. • NO
456789
Riferimento incrociato
Tasto funzioni utente (tasto
di selezione opzione): vedere
la pagina 143.
Nota: Potete programmare la password e la
polling selettiva in Numeri Rapidi, Numeri
Abbreviati o Gruppi.
OPZIONE SELEZIO
1 : SUB
2 : SEP
3 : SID
4 : PWD
84
OPP SI
NO PER CANC.
RICEZ. POLLING
↓
OPZIONI
PREMERE SI OPP. CANC. • NO
123456
RICEZ. POLLING
PWD: È necessario programmare la password
SEP (PWD) prima di trasmettere messaggi fax
tramite SEP. Se usate la ricezione polling
standard, ciò non sarà necessario.
NR :
OPZIONI
IMP. NR. OPP. AVVIO
↓
DEST: 2
CARATTERISTICHE AVANZATE
TRASMISSIONE
Memorizzazione di parte di un numero
Questa funzione è chiamata Selezione a catena. Vi permette di comporre un
numero telefonico da varie parti, alcune delle quali possono essere memorizzate
come tasti di numeri rapidi o codici di numeri abbreviati, e altre possono essere
immesse nella tastiera.
Per esempio, si possono programmare i prefissi locali o nazionali nei Numeri
rapidi o nei Numeri abbreviati.
Questa funzione è molto comoda se:
❐ Si comunica spesso con molti terminali con lo stesso prefisso locale o
internazionale.
❐ Si fanno spesso delle chiamate internazionali.
Ad esempio, se si chiama spesso Tokyo, Giappone, programmare 011813
(Oltremare a Tokyo dagli Usa) come il Numero rapido 01. Questo risparmia
lavoro al pannello operativo quando si seleziona un numero a Tokyo.
❐ Il PBX richiede un codice ID prima del numero della destinazione.
Per esempio, se il codice ID è 1234567, e la destinazione è stata memorizzata
nel Numero rapido 01, 1234567 usando la tastiera, premere Pausa, poi
premere il Numero rapido 01.
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Nota: Non memorizzare dei nomi con i Numeri rapidi ed i Numeri abbreviati usati
con la selezione a catena, poichè la funzione di inserimento nome non funziona con la selezione a catena.
Riferimenti incrociati
Numeri rapidi e Numeri abbreviati: vedere la pagina 289.
Inserimento nome: vedere la pagina 88.
Esempio: 01133-1-5553333 (Dagli Usa a Parigi).
Supponiamo che i seguenti Numeri rapidi e Numeri abbreviati siano già stati
programmati.
❐ Numero rapido 01 = 01133 (oltremare in Francia)
❐ Numero rapido 02 = 1 (Parigi)
❐ Numero abbreviato 10 = 555
Quando l’apparecchio vi chiede di selezionare il numero:
Modo Amplificato in ricezione o Microtelefono:
Premere Numero rapido 01 Numero rapido 02 Numero Abbreviato 1 0 poi 3 3
3 3.
Oppure:
Premere Numero rapido 01 Pausa Numero rapido 02 Pausa Numero
Abbreviato 1 0 Pausa poi 3 3 3 3.
85
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Area specificata dell’immagine (occorre una scheda di
incremento funzione)
Descrizione generale
Se si desidera trasmettere solo una parte della pagina, usare questa funzione.
Specificando due parametri: la lunghezza del salto e la lunghezza della scansione, si
informa l’apparecchio dell’area da leggere a scansione. Vedere l’illustrazione che segue.
Lunghezza
Skip
del salto
Length
LunghezzaScan
della scansione
Length
Questa funzione non può essere usata quando si trasmette usando un foglio OMR, la
trasmissione immediata o quando si fa una copia.
Prima di usare la funzione durante la trasmissione, bisogna:
❐ Impostare la funzione usando la Funzione 74 (vedere la pagina che segue).
❐ Programmare uno dei tasti Funzione utente in modo da poter attivare questa funzione
durante la trasmissione.
Nota: Se la lunghezza del salto supera quella della pagina, l’apparecchio arresta la
scansione.
Quando si effettua la trasmissione con la funzione Area dell’immagine specificata,
la Trasmissione parallela da memoria viene cancellata e ha luogo la Trasmissione
da memoria normale.
Se la funzione Trasmissione parallela è stata attivata, non è possibile trasmettere
solo poche pagine con la funzione Immagine specificata. Nel caso in cui si desidera trasmettere solo alcune pagine con la funzione Area dell’immagine specificata,
disattivare la Trasmissione parallela usando la Funzione 63 (impostare l’interruttore 07 numero 2 al valore "0").
Per cambiare l’impostazione della posizione iniziale On/Off dell’area
specificata dell’immagine
In un nuovo apparecchio, questa impostazione è disattivata. Se si cambia questa
impostazione ad "On", l’area dell’immagine immessa (usando la Funzione 74 alla pagina
successiva) verrà usata per tutte le pagine trasmesse, a meno che si spenga la luce
sotto il tasto Funzione utente programmato per questa funzione.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE LISTA
→
↑
DEFAULT:01000000
INTER.00:01000000 SI
86
FINIRE
↓
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
3. Premere m finchè non appaiono sul
display le impostazioni dell’interruttore
06.
L’impostazione da cambiare è quella
della cifra 5.
4. Se si desidera cambiare l’impostazione,
premere 5.
INTER.00: 00000000
INTER.06: 00000000
Cifra 5
0: La posizione iniziale è "Off". Dopo la
trasmissione, la funzione dell’area specificata dell’immagine si disattiva da sola.
1: La posizione iniziale è "On". Dopo la
trasmissione, la funzione dell’area dell’immagine specificata rimane attivata e la
spia sotto il tasto Funzione utente rimane illuminata.
5. Per terminare: Si Funzione
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 4.
2
Immettere la lunghezza del salto, poi
premere m. Bisogna immettere
un valore a tre cifre. Per esempio, per
impostare 75 mm, immettere 075.
3. Immettere la lunghezza della scansione.
Bisogna immettere un valore a tre cifre.
Per esempio, per impostare 95 mm,
immettere 095.
4. Per finire: Si e Funzione.
L’apparecchio ritorna al modo di attesa.
AREA IMMAG.
PREMERE SI
LUNGH.OMMISS.:
000
MM
LUNGH.SCANS.:
000
MM ↓
AREA IMMAG.
PREMERE SI
LUNGH.OMMISS.:
075
MM
LUNGH.SCANS.:
075
MM ↓
❒ 1 pollice corrisponde a 25,4 mm.
Bisogna immettere le dimensioni in
mm.
La funzione Area specificata dell’immagine è disponibile solo quando si effettua
una delle seguenti funzioni:
❐ Trasmissione da memoria (compresa la Trasmissione riservata e la Richiesta
trasferimento)
❐ Memorizzazione di un documento per trasmissione polling
❐ Memorizzazione di un documento automatico
87
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Specificazione di un’area dell’immagine
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Inserimento nome
Questa funzione completa il TTI. Usa il codice personale e il nome del numero
rapido o del numero abbreviato per informare il destinatario dell’identità del
mittente e del nome della persona a cui viene trasmesso il messaggio.
Per usare questa funzione, procedere come segue:
❐ Attivare la funzione Inserimento nome per ciascun numero rapido o numero
abbreviato da usare con questa funzione (vedere la procedura che inizia alle
pagine 291 e 27).
❐ Programmare i codici personali degli utenti dell’apparecchio e memorizzare i
nomi insieme ai codici (vedere la pagina 75).
❐ Programmare i nomi con i numeri abbreviati e con i numeri rapidi (vedere le
procedure che iniziano alle pagine 291 e 27).
❐ Usare il numero rapido o abbreviato e selezionare l’opzione Codice personale
(vedere la pagina 27).
Nota: l’attivazione o la disattivazione della funzione TTI non influisce su questa
funzione.
Esempio:
Il vostro messaggio fax è stato ricevuto dal destinatario
Data ed ora
TTI (32 caratteri)
Per: MR SMITH
Dall’etichetta del
numero
rapido/abbreviato
Da: JOHNSON
Dal codice
personale
Nell’esempio qui sopra, il messaggio è stato trasmesso usando il codice
personale di Johnson. Il numero rapido o abbreviato usato per selezionare la
destinazione aveva il nome MR SMITH.
Note
Se si riprogramma il numero abbreviato/rapido in un momento successivo,
assicurarsi di riprogrammare o cancellare anche il nome.
La parte superiore dell’immagine verrà coperta dal testo se non c’è nessun
margine in alto sulla pagina trasmessa (vale anche per la funzione TTI).
Riferimenti incrociati
Numeri rapidi e numeri abbreviati: vedere la pagina 289.
Codici personali: vedere le pagine 27 e 75.
88
CARATTERISTICHE AVANZATE
TRASMISSIONE
Rete chiusa (trasmissione)
Questa funzione previene la trasmissione accidentale del messaggio fax ad un
terminale che rimane al di fuori della rete fax.
Se vi interessa questa funzione, cambiare l’interruttore del parametro utente 06
bit 2 ad 1. (Funzione 63)
Nota: Questa funzione può non essere affidabile se si comunica con un terminale prodotto da un altro fabbricante.
Riferimenti incrociati:
Codici ID: vedere la pagina 49.
Rete chiusa (Ricezione): vedere la pagina 129.
89
CARATTERISTICHE
AVANZATE
I codici ID degli apparecchi comunicanti sono controllati. Nel caso in cui non
corrispondano, la comunicazione si arresta.
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Protezione contro collegamenti errati
Questa funzione previene il collegamento accidentale al terminale fax errato.
Comunque, non è di aiuto se è stato selezionato il numero errato dall’utente.
Perciò, anche se questa funzione viene attivata, bisogna controllare il display del
pannello operativo per controllare se è stato raggiunto il terminale giusto ed
essere pronti a premere Stop se appare il RTI o CSI del terminale errato.
L’apparecchio paragona il numero selezionato con il CSI ricevuto dall’altra parte.
(Solo le ultime 8 cifre sono controllate e gli spazi e le pause nel numero telefonico
non vengono considerati.) Se il CSI non corrisponde al numero telefonico, la
trasmissione si arresta.
Questa funzione deve essere attivata da un tecnico qualificato .
Nota: Se non si riesce a trasmettere un messaggio ad un certo luogo usando
questa funzione, rivolgersi al destinatario ed assicurarsi che il suo CSI sia
stato memorizzato correttamente. (Se il destinatario usa un apparecchio di
un’altra fabbricazione, potrebbe non conoscere il termine CSI. Spiegare
che vi interessa il numero telefonico memorizzato nell’apparecchio per motivi di identificazione.)
Riferimento incrociato
90
CSI: vedere le pagine 285 e 287.
CARATTERISTICHE AVANZATE
TRASMISSIONE
ECM è un sistema di segnalazione che riduce notevolmente la possibilità di
perdite dei dati per via di una cattiva linea telefonica. La funzione ECM è molto
utile se si effettuano spesso comunicazioni su linee telefoniche disturbate.
Con la funzione ECM attivata, i costi di comunicazioni aumenteranno se la linea è
disturbata, ma i dati verranno trasmessi in modo molto più affidabile.
Se si disattiva la funzione ECM, viene usata la Ritrasmissione pagina. L’intera
pagina viene ritrasmessa (a meno chè si usi la Trasmissione immediata, durante
la quale i dati danneggiati non possono essere ritrasmessi). La funzione ECM è
più efficiente, poichè ritrasmette solo le parti danneggiate dei dati, il numero
massimo possibile di tentativi di ritrasmissione è molto più alto e poichè funziona
anche con la Trasmissione immediata.
❐ Se si preferisce una comunicazione affidabile piuttosto di costi di
comunicazione ridotti, lasciare la funzione ECM attivata. Se si preferisce
ridurre i costi, chiedere al tecnico di disattivare l’ECM.
Le pagine possono essere trasmesse massimo 3 volte prima che l’apparecchio si
arrenda. Se si desidera cambiare il numero di tentativi, rivolgersi al tecnico presso
il centro assistenza.
La funzione ECM viene attivata in fabbrica per offrirvi la possibilità di trasmettere i
documenti nel modo più affidabile possibile.
91
CARATTERISTICHE
AVANZATE
ECM (modo di correzione errori) e Ritrasmissione pagina
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Trasmissione in lotti Opzionale
Descrizione generale
Questa funzione serve a risparmiare i costi di comunicazione se si trasmette più
di un messaggio alla stessa destinazione.
Esempio:
Se più persone nell’ufficio trasmettono dei messaggi all’ufficio di Tokyo, può essere
molto costoso trasmettere questi messaggi in chiamate separate. E’ molto più
conveniente trasmetterli tutti insieme durante la stessa chiamata. Si possono ridurre
ancora i costi trasmettendo dei lotti durante le ore di tariffa ridotta. Per fare ciò,
creare semplicemente dei programmi che usano la funzione Trasmissione differita
per trasmettere alle destinazioni comuni.
Chiedere agli impiegati dell’ufficio di memorizzare tutti i fax per l’ufficio di Tokyo
nella memoria, usando la funzione Trasmissione differita. L’ora di trasmissione
programmata deve essere uguale per tutti i messaggi inclusi nel lotto. Poi, quando
arriva l’ora programmata, i messaggi verranno trasmessi, tutti durante la stessa
chiamata.
Bisogna programmare un tasto di funzione utente per attivare o disattivare la
trasmissione in lotti.
❐ Se la luce sotto il tasto é illuminata, la funzione Trasmissione in lotti è stata
attivata.
❐ Se la luce è spenta, la Trasmissione in lotti è stata disattivata. Premere il tasto
Funzione utente per usare la Trasmissione in lotti.
Si può impostare più di un lotto. Nell’esempio illustrato qui sopra, bisogna impostare
due lotti: uno per la destinazione A ed uno per la destinazione B. In un altro esempio, si può impostare un lotto per Tokyo all’una antimeridiane, un lotto per Hong
Kong per le 2 antimeridiane ed un lotto per Londra alle ore 3 antimeridiane, ecc.
Inoltre, quando si trasmette un messaggio fax ed esiste un messaggio
memorizzato in attesa trasmissione allo stesso numero telefonico, esso verrà
trasmesso insieme al vostro messaggio. Questo accade solo se il messaggio
memorizzato è in attesa ritrasmissione (per esempio, poichè la linea è stata
occupata nel primo tentativo).
92
TRASMISSIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Nota: Si possono avere un massimo di 50 messaggi fax nello stesso lotto.
I messaggi che usano la Trasmissione riservata non possono essere inseriti in un lotto.
Riferimento incrociato
Trasmissione ad un orario specifico: vedere la pagina 28.
Attivazione/disattivazione della trasmissione in lotti
In un nuovo apparecchio, questa impostazione è "On". Se si desidera cambiare
questa impostazione, usare la seguente procedura (vedere la pagina 223 per
ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei Parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE LISTA
→
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
4. Per cambiare l’impostazione, premere 4
sulla tastiera numerica.
5. Per finire: Si e Funzione.
Trasmissione Well Log
INTERR06 : 0001 0000
Cifra 4
0: L’impostazione della posizione
iniziale è "Off". La trasmissione in lotti
viene disattivata dopo la trasmissione.
Usare questa funzione solo per la
trasmissione in lotti di certi messaggi.
Comunque, bisogna premere il tasto
funzione utente di trasmissione in lotti
per ciascuna trasmissione da
trasmettere in lotti.
1: La posizione iniziale è "On". Se si
usa la trasmissione in lotti, la funzione
rimane attivata per tutte le trasmissioni,
finchè la spia sotto il tasto Funzione
utente non si spegne.
Usando questa funzione si può trasmettere un documento che supera il limite
massimo, senza dover tagliare lo stesso in fogli divisi. Questa funzione viene
attivata da un tecnico di assistenza tecnica. Il nome della funzione viene dal
campo del petrolio. Un Well Log è il profilo verticale di un foro, che mostra dati
importanti.
Attenzione: Se si attiva questa funzione permanentemente, gli utenti devono rimanere
accanto all’apparecchio durante la scansione dei documenti, poichè se i documenti si
inceppano, l’apparecchio richiede più tempo del solito per riconoscere l’inceppamento. Questo
potrebbe causare un consumo eccessivo dei componenti meccanici dello scanner.
Se si verifica un inceppamento, premere il tasto Stop immediatamente.
93
CARATTERISTICHE
AVANZATE
3. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 06 non appaiono sul
display.
L’impostazione da cambiare è quella
della cifra 4.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
RICEZIONE
Ricezione di messaggi riservati
Descrizione generale
Questa funzione è chiamata Ricezione riservata. Se l’altra parte trasmette un
messaggio usando la Trasmissione riservata, il messaggio viene memorizzato e
non stampato. L’indicazione "Ricezione archivio" lampeggia sul pannello
operativo per informare l’utente dell’arrivo di un messaggio riservato. Inoltre, se è
stata attivata la funzione Resoconto dell’archivio riservato, l’apparecchio stampa
un resoconto ad ogni ricezione di un messaggio riservato.
Non sarà necessario fare qualcosa immediatamente. Per stampare il messaggio,
immettere il codice ID riservato.
Note: ❐ E’ essenziale memorizzare il codice ID riservato prima di utilizzarlo.
❐ Il codice ID sia del mittente che del ricevente deve essere uguale per far
funzionare questa caratteristica - prima di usare la funzione, mettersi d’accordo in anticipo sul codice.
❐ Se l’ID riservato non influisce quando si cerca di stampare un messaggio, rivolgersi al mittente per controllare se hanno usato la funzione
Esclusione dell’ID riservato per escludere l’ID. Stampare il Giornale per
scoprire chi è il mittente, se necessario.
❐ Se si è dimenticato il codice ID riservato dell’apparecchio, stampare una
lista dei Parametri utente o chiamare il centro assistenza.
Riferimenti incrociati
ID riservato: vedere la pagina 95.
Giornale: vedere la pagina 171.
Resoconto dell’archivio riservato: vedere la pagina 97.
Trasmissione riservata: vedere la pagina 66.
Esclusione dell’ID riservato: vedere la pagina 66.
Lista dei parametri utente: vedere la pagina 175.
94
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Memorizzazione del codice ID riservato
Questo può essere un qualunque codice a quattro cifre (usando le cifre da 0 a 9).
Viene usato per stampare i messaggi riservati ricevuti dall’apparecchio.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1.
NUMERO
SI PER IMPOSTARE PRECED.
2. Premere m finchè non appare lo schermo
come qui accanto.
ID RISERVATA
SI PER IMPOSTARE
PRECED.
↑
SUCC. ↓
NO PER CANC.
3. Si.
↑
SUCC. ↓
NO PER CANC.
ID RISERVATA
IMPOSTAZIONE ID
SI FINE
_
4. Immettere il codice ID riservato da usare.
Esempio: 6 7 5 4 usando la tastiera
numerica.
ID RISERVATA
SI OPP CANC.
•
NO
6754
5. Si e Funzione.
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Se non si memorizza un codice ID riservato, non sarà possibile ricevere dei
messaggi riservati.
Modifica del codice ID riservato
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1.
NUMERO
SI PER IMPOSTARE
2. Premere m finchè non appare lo schermo
come qui accanto.
↑
ID RISERVATA
SI PER IMPOSTARE PRECED.
↑
SUCC. ↓
NO PER CANC.
3. Si.
PRECED.
SUCC. ↓
NO PER CANC.
ID RISERVATA
SI OPP CANC.
•
NO
•
NO
6754
4. No ed immettere un nuovo codice ID
riservato.
Esempio: 8 3 5 2
ID RISERVATA
SI OPP CANC.
8352
5. Si e Funzione.
95
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Stampa di un messaggio fax riservato
Se l’indicazione Ricezione archivio lampeggia, procedere come segue per
stampare il messaggio.
1. Funzione 5 e 5.
STAM. RX RIS.
IMP. ID RESERV.
ID RISERVATA:
NO PER CANC.
2. Immettere il codice ID. Esempio: 6 7 5 4
usando la tastiera numerica.
Nel caso in cui non si possa stampare
un archivio riservato con questo codice
ID, ciò significa che è stato immesso il
codice ID errato o che il mittente ha
escluso il vostro codice ID.
Rivolgersi al mittente.
3. Avvio.
STAM. RX RIS.
ID RISERVATA: ....
PREMERE
AVVIO
NOTA: Se l’indicatore Ricezione archivio lampeggia, ciò significa che un fax in
arrivo è stato memorizzato usando la funzione Bloccaggio memoria o
quella Ricezione riservata.
Per stampare il messaggio bloccato nella memoria, vedere la pagina
102.
96
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Resoconto dell’archivio riservato
Questo resoconto informa l’utente quando è stato ricevuto un messaggio
riservato.
Si può memorizzare un codice ID separato per ciascun codice personale. Se il
mittente del messaggio usa l’Esclusione dell’ID riservato, il mittente può
specificare uno di questi codici ID. In tal caso, il resoconto conterrà il nome
memorizzato con il codice personale, attirando così l’attenzione del ricevente del
messaggio riservato.
Si può attivare o disattivare questo resoconto usando la Funzione 63. In un nuovo
apparecchio, la funzione viene attivata in fabbrica.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE LISTA
→
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00 01000000 SI FINIRE
↓
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
3. Premere m finchè appaiono le
impostazioni di 04.
Le impostazioni da cambiare sono
quelle della cifra 0.
INTER. 04 :0000 0000
Cifra 0
0: Il resoconto dell’archivio riservato è
disattivato.
1: Il resoconto dell’archivio riservato è
attivato
CARATTERISTICHE
AVANZATE
4. Premere 0 per cambiare l’impostazione.
5. Per finire: Si e Funzione.
Riferimento incrociato
Codici personali: vedere la pagina 75.
Se lo si desidera, si può impedire la trasmissione di messaggi riservati da mittenti non
identificati. Vedere la pagina 103.
97
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Blocco di messaggi in arrivo (Bloccaggio memoria)
Descrizione generale
Se è stata attivata la funzione Bloccaggio memoria, l’apparecchio non stamperà i
messaggi fax in arrivo. Rimarranno nella memoria finchè si immette il codice ID di
bloccaggio memoria precedentemente memorizzato nell’apparecchio. I messaggi
ricevuti nella Ricezione riservata non verranno stampati quando si immette il
codice ID di bloccaggio memoria.
Per usare il bloccaggio memoria, bisogna prima:
❐ Memorizzare un codice ID di bloccaggio memoria.
❐ Attivare la funzione Bloccaggio memoria.
Per rendere la funzione Bloccaggio memoria più versatile, si può scegliere di
ricevere i messaggi da certi luoghi nella memoria o di escluderne altri. Si può:
❐ Specificare i mittenti i cui messaggi si devono bloccare nella memoria.Fare ciò
programmando il codice RTI o CSI di questi mittenti. Programmare il codice G4
TID per le comunicazioni G4.
❐ Selezionare i messaggi da memorizzare:
a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati.
b) Tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai mittenti specificati.
Riferimento incrociato
Ricezione riservata: vedere la pagina 94.
Memorizzazione dell’ID di bloccaggio memoria
Questo può essere un qualunque codice a quattro cifre (usando le cifre da 0 a 9),
eccetto 0000.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1.
NUMERO
2. Premere m finchè lo schermo non appare
come qui accanto.
98
SI PER IMPOSTARE
PRECED.
↑
NO PER CANC.
SUCC.
↓
ID BLOC. MEM.
SI PER IMPOSTARE
PRECED.
↑
NO PER CANC.
SUCC.
↓
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
3. Si.
ID BLOC. MEM.
IMPOSTAZIONE ID
SI FINE
_
4. Immettere il codice ID di bloccaggio
memoria da usare. Esempio: 6 7 5 4
usando la tastiera numerica.
ID BLOC. MEM.
SI OPP CANC.
•
NO
6754
5. Memorizzare il codice ID: Si e Funzione.
Modifica del codice ID di bloccaggio memoria
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1.
NUMERO FAX (G3)
SI PER IMPOSTARE PRECED.
2. Premere m finchè lo schermo non appare
come qui accanto.
ID BLOC. MEM.
SI PER IMPOSTARE PRECED.
↑
SUCC. ↓
NO PER CANC.
3. Si.
↑
SUCC. ↓
NO PER CANC.
ID BLOC. MEM.
SI OPP CANC.
•
NO
•
NO
4. No ed immettere un nuovo numero.
CARATTERISTICHE
AVANZATE
6754
ID BLOC. MEM.
SI OPP CANC.
5478
5. Si e Funzione.
Attivazione/Disattivazione del bloccaggio memoria
Prima di usare la funzione Bloccaggio memoria, bisogna attivarla usando la Funzione 62.
Dopo aver attivato il Bloccaggio memoria, l’indicazione <BLOCCO MEM.> appare
sul display nel modo di attesa.
Nota: Se si attiva la funzione Bloccaggio memoria, la funzione di Inoltro viene disattivata automaticamente.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
← →
SELEZ.
DP
TT
SI FINE
2. Scorrere le funzioni con m finché lo
schermo appare come qui accanto.
BLOC. MEM.
SELEZ.
ON
↑
↓
← →
OFF
↑
SI FINE
↓
99
RICEZIONE
3. Cambiare l’impostazione on/off premendo
j o k.
CARATTERISTICHE AVANZATE
BLOC. MEM.
ON
SELEZ.
← →
OFF
↑
SI FINE
↓
4. Per finire : Si e Funzione.
Se lo si desidera, si può prevenire che mittenti non identificati vi mandino messaggi con il
bloccaggio memoria attivato. Vedere la pagina 103.
Specificazione dei mittenti i cui messaggi sono da bloccare nella memoria
Nel caso in cui si desideri ricevere informazioni solo dagli utenti selezionati nel bloccaggio memoria, si possono programmare i codici RTI, CSI o G4 TID di quegli utenti.
Un terminale che trasmette un messaggio in arrivo si identifica sempre al vostro terminale. L’identificazione consiste in un codice RTI, CSI o G4 TID. Quando si specificano i
mittenti per il bloccaggio memoria, bisogna programmare una lista di questi codici.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 4.
BLOC.MEMOR.SELEZ. _
L’indicazione
DEST. 6
LISTA →
DEST.6 sul display indica che sono stati
1.RTI PROG 2.RTI NO PER CANC.
programmati 6 RTI/CSI/G4 TID finora.
❐ A questo punto, si può stampare una
lista di Ricezione autorizzata
premendo k Avvio.
2. Scegliere:
❐ Memorizzare alcuni RTI/CSI/G4
BLOC. MEMOR. IMP.RTI/CSI
TID: 1. Procedere al passo 3.
NO PER CANC.
ABC
_
❐ Visualizzare i codici RTI/CSI/G4
TID memorizzati finora: 2. Procedere al passo 6.
DEST.1/6 significa che 6 codici
RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati finora e il primo della lista appare sul display.
❐ Per terminare: Funzione.
3. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID, poi
premere Si.
Immissione nomi e cifre:
vedere la pagina 218.
4. Scegliere:
❐ Memorizzare come jolly: Si.
❐ Altrimenti: No.
BLOC. MEMOR.
DEST. 1/6
CANC.:CANC.
↓
XYZ.CO.
BLOC. MEMOR.
MEMORIZZA COME JOLLY? SI
•
NO
XYZ.CO.
BLOC. MEMOR.
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
_
100
NO PER CANC.
ABC
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
5. Scegliere:
❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 3.
❐ Per finire:Funzione.
6. Scorrere attraverso i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo usando m.
❐ Non è possibile modificare un codice RTI/CSI/G4 TID; se lo si desidera, bisogna cancellare l’intero codice e reimmetterlo.
❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato; Cancella. Procedere
al passo 2.
❐ Al termine: Funzione.
Nota: Quando si programma un G4 TID, programmare il "Prefisso nazionale" "-"
"Numero telefonico" "=" "Codice ID terminale". Programmare "-" e "=" per
memorizzare i simboli.
Selezione dei messaggi da bloccare nella memoria
Bisogna selezionare una delle seguenti alternative:
❐ Bloccare tutti i messaggi provenienti dai terminali specificati.
oppure
❐ Bloccare tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai terminali specificati.
PARAM. UTENTE
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00 01000000 SI FINIRE
↓
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
3. Premere m finchè non appaiono le
impostazioni dell’interruttore 09.
4. L’impostazione da cambiare è quella
della cifra 0 (doppia sottolineatura) e 1
(sottolineatura).
Impostare una delle due alternative
indicate.
PARAM. UTENTE
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.09 01000000 SI FINIRE
↓
Per bloccare i messaggi in arrivo da terminali specificati:
INTER.09: 0000 0001
Per bloccare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai terminali specificati;
INTER.09: 0000 0011
101
CARATTERISTICHE
AVANZATE
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
A questo punto, si può stampare una
lista dei Parametri utente premendo k e
Avvio.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Stampa dal bloccaggio memoria
Se l’indicatore Ricezione archivio lampeggia, un messaggio è stato memorizzato
usando la funzione Bloccaggio memoria. Stamparlo come segue.
1. Funzione 5 e 6.
ST.BLOC. MEM. IMPOSTAZ. ID
ID BLOC. MEM.:
2. Immettere il codice ID di bloccaggio
memoria.
Esempio: 4 6 3 3 usando la tastiera
numerica.
3. Avvio.
_
NO PER CANC.
ST. BLOC. MEM.
ID BLOC. MEM.:
....
PREMERE AVVIO
NOTA: Se l’indicatore Ricezione archivio lampeggia, ciò significa che un
messaggio fax in arrivo è stato memorizzato usando il Bloccaggio
memoria o la Ricezione riservata.
Per stampare il messaggio memorizzato usando la Ricezione
riservata, vedere la pagina 101.
Lista di
terminali speciali
(Funzione 81)
Attivazione/
disattivazione del
bloccaggio memoria
(Funzione 62)
Vuota
On
Blocca i messaggi
provenienti da
terminali specificati
oppure stampa
messaggi
provenienti da
terminali specificati
(Funzione 63)
Uno dei due
Vuota/Non vuota
Off
Uno dei due
Non vuota
On
Elencato
Non vuota
On
Non elencato
102
Risultato
Tutti i messaggi sono
bloccati nella
memoria.
Nessun messaggio
viene bloccato nella
memoria.
Solo i messaggi
provenienti da
terminali specificati
sono bloccati nella
memoria.
Tutti i messaggi sono
bloccati nella
memoria eccetto
quelli provenienti dai
terminali specificati.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Rifiuto dei messaggi provenienti da mittenti non identificati
Se lo si desidera, è possibile impostare l’apparecchio in modo tale che rifiuti i
messaggi in arrivo che richiedono la memorizzazione se questi non sono
accompagnati da un codice di identificazione, quale il RTI o CSI. Le funzioni che
possono essere influenzate sono la Ricezione sostituiva, il Bloccaggio memoria,
la Ricezione riservata, l’Inoltro e l’operazione come Stazione di trasferimento.
La procedura è come segue (vedere la pagina 225 per ulteriori informazioni sulla
regolazione delle impostazioni Parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
A questo punto, si può stampre una lista
DEFAULT:01000000
↑
dei parametri utente premendo j ed
INTER.00 01000000 SI FINIRE
↓
Avvio.
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
2. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 05 non appaiono sul
display.
L’impostazione da cambiare è la cifra 1.
INTER.05: 0000 0000
Cifra 1 (doppia sottolineatura)
0: I messaggi non vengono rifiutati.
1: I messaggi vengono rifiutati.
Riferimento incrociato
Ricezione sostitutiva: vedere la pagina 40.
Bloccaggio memoria: vedere la pagina 98.
Ricezione riservata: vedere la pagina 94.
Inoltro: vedere la pagina 108.
103
CARATTERISTICHE
AVANZATE
3. Per cambiare l’impostazione, premere 1
sulla tastiera numerica.
4. Per finire: Si e Funzione.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Ricezione autorizzata
Descrizione generale
Questa funzione serve ad eliminare posta fax da cestinare. Permette all’utente di
specificare i terminali dai quali desidera ricevere i messaggi fax; tutti gli altri
verranno rifiutati.
Per usare questa funzione:
❐ Attivare la Ricezione autorizzata.
❐ Specificare i mittenti i cui messaggi si desidera ricevere, programmando i
RTI/CSI/G4 TID di questi mittenti. Programmare il G4 TID per le comunicazioni
G4 (chiedere al mittente qual’è il suo RTI/CSI/G4 TID).
Se l’altra parte usa un’apparecchio di un altro fabbricante, potrebbe non
conoscere i termini RTI, CSI o G4 TID. Spiegare che vi interessa il numero
telefonico memorizzato nell’apparecchio per motivi di identificazione.
❐ Selezionare i messaggi da accettare:
a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati
b) Tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai mittenti specificati.
Se il RTI/CSI del mittente non corrisponde a quelli programmati, il messaggio non
verrà accettato.
Il numero di codici RTI/CSI/G4 TID da memorizzare con questa funzione è 30.
Comunque, si possono usare i Jolly per aumentare il numero di RTI/CSI da
specificare.
Nota: Se si attiva la funzione Ricezione autorizzata e non si programmano i codici RTI/CSI/G4 TID dei mittenti, l’apparecchio non accetterà nessun messaggio. Se uno dei terminali autorizzati cambia il proprio RTI/CSI/G4 TID,
bisogna cambiare anche quello memorizzato. Altrimenti, l’apparecchio non
sarà in grado di identificare i mittenti come Mittenti specificati. Inoltre, non
sarà possibile accettare i messaggi provenienti da quel mittente con l’impostazione attuale.
104
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Riferimenti incrociati
RTI e CSI: vedere la pagina 285.
Giornale: vedere la pagina 171.
Jolly: vedere la pagina 118.
Attivazione/disattivazione della Ricezione autorizzata
Prima di usare la Ricezione autorizzata, attivarla usando la Funzione 62. Se viene
disattivata, l’apparecchio accetta solo i messaggi fax in arrivo.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ.
← →
DP
↑
TT
↓
SI FINE
2. Scorrere la lista di funzioni con m finchè lo
schermo non appare come qui accanto.
← →
RICEZIONE AUTORIZZ. SELEZ.
ON
↑
OFF
↓
SI FINE
3. Cambiare l’impostazione di attivazione/disattivazione premendo j o k.
4. Per finire: Si e Funzione.
Un terminale che trasmette un messaggio in arrivo si identifica sempre al vostro
terminale. L’identificazione consiste di un codice RTI, CSI o G4 TID. Quando si
specificano i mittenti della ricezione autorizzata, programmare una lista di questi codici.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 1.
RIC. AUTOR. SELEZ. _
DEST.6 sul display mostra che sono stati
DEST. 6
STAMPA LISTA →
1.RTI PROG 2.RTI NO PER CANC.
programmati finora 6 codici RTI/CSI/G4 TID.
In un nuovo apparecchio, appare
l’indicazione DEST.0.
❐ A questo punto, si può stampare una
lista dei terminali specificati premendo k Avvio.
2. Scegliere:
❐ Memorizzare alcuni codici
RTI/CSI/G4 TID: 1. Procedere al
passo 3.
❐ Visualizzare i RTI/CSI/G4 TID memorizzati finora: 2. Procedere al
passo 6.
DEST.1/6 significa che ci sono 6
RTI/CSI/G4 TID programmati e il
primo della lista appare sul display.
RIC. AUTOR.
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
A BC
_
RIC. AUTOR.
DEST. 1/6
XYZ. CO.
NO PER CANC.
CANC.: CANC.
↓
❐ Per finire: Si.
105
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Programmazione della lista dei mittenti per la Ricezione autorizzata
RICEZIONE
3. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID, poi
premere Si.
CARATTERISTICHE AVANZATE
RIC. AUTOR.
MEMORIZZA COME JOLLY? SI
•
NO
XYZ. CO.
Immissione e modifica nome: vedere la
pagina 218.
4. Scegliere:
❐ Memorizzare il codice RTI come jolly:
Si.
❐ Altrimenti: No.
RIC. AUTOR.
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
_
AB C
5. Scegliere:
❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 3.
❐ Per finire: Funzione.
6. Scorrere attraverso i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo con m.
❐ Non è possibile modificare un codice RTI/CSI/G4 TID; se si desidera farlo,
bisogna cancellare tutto il codice e poi reimmetterlo.
❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella. Procedere
al passo 2.
❐ Al termine: Funzione.
Nota: Quando si programma un codice G4 TID, programmare "Prefisso
nazionale" "-" "Numero telefonico" "=" "Codice ID terminale". Programmare "-" e
"=" per memorizzare i simboli.
Selezione dei messaggi da accettare
Scegliere una delle seguenti alternative.
❐ Accettare solo i messaggi in arrivo provenienti dai mittenti specificati i cui
RTI/CSI sono stati programmati.
❐ Accettare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai mittenti
specificati i cui RTI/CSI sono programmati.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
DEFAULT:01000000
appaiono nella linea inferiore del display.
INTER.08:01000000 SI FINIRE
106
→
↑
↓
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
2. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 08 non appaiono sul
display.
Le impostazioni da cambiare sono la
cifra 2 (doppia sottolineatura) e 3
(singola sottolineatura).
LISTA →
PARAM. UTENTE
3. Impostare una di queste alternative
Premere 2 sulla tastiera numerica per
cambiare l’impostazione della cifra 2.
Premere 3 per cambiare l’impostazione
della cifra 3.
DEFAULT:01000000
↑
FINIRE
INTER.08:01000000 SI FINIRE
↓↓
Per accettare tutti i messaggi in arrivo dai terminali
specificati
INTER.08: 0000 0100
Se si desidera accettare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai
terminali speciali.
INTER.08:0000 1100
4. Per terminare: Si e Funzione.
Vuota
Vuota/Non vuota
Attivazione/
disattivazione della
ricezione autorizzata
(Funzione 62)
Accettare messaggi
provenienti dai
terminali specificati
elencati o non
elencati
(Funzione 63)
On
Uno dei due
Off
Uno dei due
On
Elencato
On
Non elencato
Non vuota
Non vuota
Risultato
Nessun messaggio
viene accettato.
Tutti i messaggi sono
accettati.
Sono accettati solo i
messaggi provenienti
dai terminali
specificati .
Tutti i messaggi sono
accettati eccetto
quelli provenienti dai
terminali specificati.
Nota: Il numero massimo combinato di Terminali speciali da programmare per le
funzioni sottoelencate è 30 (50 se è stata installata la Scheda di miglioramento
funzioni opzionale).
- Ricezione autorizzata
- Inoltro
- Documento a fascicolazione multipla
- Bloccaggio memoria
- File del disco di memoria
- Selezione della cassetta specificata
107
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Lista dei terminali
speciali
(Funzione 81)
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Inoltro
Descrizione generale
Usando questa funzione, si possono trasmettere i messaggi fax in arrivo da certi
mittenti su altri fax. I terminali che ricevono i messaggi di inoltro sono chiamati
"terminali di inoltro".
Se altri fax dell’organizzazione sono stati dotati di questa funzione, usare l’Inoltro
per impostare delle catene di distribuzione per i messaggi fax in arrivo.
Per impostare la funzione di inoltro, programmare l’apparecchio come segue:
❐ Programmare i numeri telefonici dei terminali di inoltro da usare.
❐ Specificare i mittenti i cui messaggi si deve inoltrare. (Chiedere alla parte
trasmittente qual’è il suo codice RTI/CSI/G4 TID. Oppure fare una
comunicazione con il terminale, stampare un Giornale e leggere i codici
RTI/CSI/G4 TID.)
Se l’altra parte usa un apparecchio di un altra marca, potrebbe non conoscere i
termini RTI, CSI o G4 TID. Spiegare che vi interessa il numero telefonico
memorizzato nell’unità per motivi di identificazione.
❐ Selezionare i messaggi da inoltrare come segue:
a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati.
b) Tutti i messaggi eccetto quelli provenienti dai mittenti specificati.
Se il codice RTI/CSI/G4 TID dell’apparecchio che trasmette un fax non
corrisponde ai codici programmati, il messaggio non verrà inoltrato.
Nota: I messaggi ricevuti con le seguenti funzioni non vengono inoltrati:
Ricezione riservata, Bloccaggio memoria e Ricezione polling.
108
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Note:
L’apparecchio stampa tutti i messaggi inoltrati. Se non si desidera questo,
cambiare l’impostazione del parametro utente (Funzione 63) interruttore 11 bit
6 a "0".
Si può scegliere se trasmettere un marchio di inoltro in alto su ciascuna
pagina dall’altra parte. Questo marchio informa l’altra parte del fatto che il
messaggio è stato inoltrato. Vedere la pagina 222 per ulteriori informazioni sul
marchio di inoltro.
Se uno dei mittenti cambia il codice RTI/CSI/G4 TID, bisogna cambiare il
codice RTI/CSI G4 TID memorizzato, altrimenti non sarà possibile inoltrare i
messaggi provenienti da quel mittente.
Riferimenti incrociati
RTI e CSI: vedere la pagina 285.
Giornale: vedere la pagina 171.
Jolly: vedere la pagina 118.
Questa sezione vi mostra come impostare l’apparecchio per inoltrare i messaggi
fax in arrivo ad altri luoghi.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 2.
INOLTRO
IMP. COD. INOLTRO
NR. _
LISTA →
Per stampare una lista dei terminali
NO PER CANC.
specificati, premere k.
2. Immettere un codice a due cifre da 01 a
05 per il numero della stazione di inoltro.
Esempio: 02
INOLTRO
SI OPP NO
↑
NR.02 DEST.0
↓
❐ DEST.0 sul display mostra che nessun RTI/CSI/G4 TId è stato memorizzato finora per quella stazione di
inoltro.
3. Si.
INOLTRO
NR. 02
IMMET. NR. FAX
NO PER CANC.
_
4. Immettere il numero telefonico di questa stazione di inoltro.
❐ Se l’apparecchio si trova dietro un PBX, aggiungere il codice di accesso prima del numero, a meno che la stazione di inoltro sia un interno collegato
allo stesso PBX.
109
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Programmazione della funzione Inoltro
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Poi premere Si.
INOLTRO
SELEZ. _
Vedere la pagina 17 per ulteriori
NR. 02 DEST.0
informazioni su come selezionare il
1.RTI PROG 2.RTI
SI FINE
numero.
Non usare il microtelefono.
5. Scegliere:
❐ Per inoltrare tutti i messaggi in arrivo a questa stazione: Non memorizzare nessun RTI/CSI/G4 TID per la stessa.
Premere Si.
Poi procedere al passo 2 per programmare un’altra stazione di inoltro, oppure
premere Funzione per finire.
❐ Se si desidera inoltrare solo i messaggi provenienti a questa stazione
da certi mittenti:
Immettere il RTI, CSI o G4 TID.
Premere 1, poi procedere al passo 6.
❐ Visualizzare i codici RTI/CSI/G4 TID
memorizzati finora: 2. Procedere al
passo 9.
DEST 1/6 significa che sono stati memorizzati 6 codici RTI/CSI/G4 TID finora ed il
primo della lista appare sul display.
INOLTRO
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
AB C
_
INOLTRO
NR.01
NO PER CANC.
DEST. 1/6
CANC.:CANC.
↓
XYZ. CO.
❐ Finire la memorizzazione dei codici RTI/CSI/G4 TID per questa stazione di inoltro
ed immettere il numero di un’altra stazione di inoltro: Si. Procedere al passo 2.
❐ Per finire: Funzione
6. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID, poi premere Si.
❐ E’ possibile programmare un massimo di
10 terminali speciali per ciascuna
stazione di inoltro ed un massimo totale
di 30 terminali speciali.
7. Scegliere:
INOLTRO
MEMORIZZA COME JOLLY?
SI
•
NO
XYZ. CO.
INOLTRO
IMP. RTI/CSI
❐ Memorizzare questo RTI come jolly,
NO PER CANC.
premere Si.
_
❐ Altrimenti: No.
8. Scegliere:
❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 6.
ABC
❐ Per finire: No. Procedere al passo 5.
9. Scorrere i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo con m .
❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella.
❐ Al termine: No. Procedere al passo 5.
Nota: Quando si programma un G4 TID; programmare "Prefisso nazionale" "-" "Numero
telefonico" "=" "Codice ID terminale". Programmare "-" e "=" per memorizzare i simboli.
110
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Modifica della funzione Inoltro
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 2.
INOLTRO
IMP. COD. INOLTRO
LISTA →
NR. _
NO PER CANC.
2. Immettere il numero del codice della stazione di inoltro da modificare.
Poi premere Si.
❐ Vedere la lista di inoltro per una lista dei codici.
INOLTRO
SI OPP CANC.
•
NO
•
NO
NR. 01
2 125 55 345 6
3. Scegliere:
❐ Aggiungere codici RTI/CSI/G4 TID
a questo numero: 1
Procedere al passo 6.
❐ Per visualizzare o cancellare i codici RTI/CSI/G4 TID assegnati a questo numero: 2.
Procedere al passo 5.
DEST.1/6 significa che 6 codici
RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati finora per questa stazione di
inoltro e il primo della lista appare
sul display.
❐ Per visualizzare il numero di un’altra stazione di inoltro:Si.
Procedere al passo 2.
INOLTRO
SELEZ. _
NR.01 DEST.6
1. RTI PROG 2.RTI SI FI NE
CARATTERISTICHE
AVANZATE
❐ Cancellare questo numero della stazione di inoltro e tutti i codici
RTI/CSI/G4 TID memorizzati:
Premere No x 2, poi Si per cancellare
il numero. Procedere al passo 2.
❐ Modificare il numero telefonico della stazione di inoltro.
Se è giusto: Si.
DEST.6 appare sul display per indicare che 6 codici RTI/CSI/G4 TID
sono stati memorizzati finora per
questa stazione di inoltro.
4. Scegliere:
INOLTRO
MEMORIZZA COME JOLLY? SI
XYZ. CO.
INOLTRO
NR.01
NO PER CANC.
DEST.1/6
CANC.:CANC.
↓
XYZ. CO.
INOLTRO
NO. _
IMP. COD. INOLTRO
LISTA →
NO PER CANC.
❐ Per finire: Funzione.
111
RICEZIONE
5.
m finchè non appare il codice RTI/CSI/G4
TID da cancellare.
CARATTERISTICHE AVANZATE
INOLTRO
SELEZ. _
NR 02 DEST.0
1.RTI PROG 2.RTI
SI
FINE
Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID:
Cancella, poi procedere al passo 4.
❐ Non é possibile modificare un codice RTI/CSI/G4 TID; se lo si desidera, bisogna cancellare il nome errato e memorizzarne uno nuovo.
Attenzione: Se si cancellano tutti i codici RTI, CSI e G4 TID per una stazione
di inoltro, bisogna anche cancellare la stazione di inoltro (vedere
il passo 3). Altrimenti, tutti i messaggi in arrivo verranno inoltrati a
questa stazione.
6. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID, poi
premere Si.
Immissione nomi: vedere
la pagina 218.
INOLTRO
MEMORIZZA COME JOLLY? SI
•
NO
XYZ. CO.
7. Scegliere:
❐ Memorizzare questo RTI come jolly: Si.
❐ Altrimenti: No.
8. Scegliere:
❐ Immettere un altro codice RTI/CSI/G4 TID per questa stazione di inoltro:
procedere al passo 6.
❐ Terminare il lavoro su questa stazione di inoltro: No. Procedere al passo 4.
❐ Per finire: Funzione.
Nota: Quando si programma un G4 TID, programmare il "Prefisso nazionale" "-" "Numero
telefonico" "=" "Codice ID terminale". Programmare "-" e "=" per memorizzare i simboli.
Selezione dei messaggi da inoltrare
Bisogna selezionare una delle seguenti alternative.
❐ Inoltrare tutti i messaggi in arrivo provenienti dai mittenti specificati.
oppure
❐ Inoltrare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai mittenti specificati.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
DEFAULT:01000000
↑
appaiono nella linea inferiore del display.
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
2. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 08 appaiono sul display.
Le impostazioni da cambiare sono la
cifra 6 (doppia sottolineatura) e 7
(sottolineatura semplice).
112
INTER. 08: 0000 0000
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
3. Impostare una di queste alternative
Premere 6 sulla tastiera numerica per
cambiare l’impostazione della cifra 6.
Premere 7 per cambiare l’impostazione
della cifra 7.
Per inoltrare tutti i messaggi in arrivo da
terminali specificati.
INTER.08: 0100 0000
Per inoltrare tutti i messaggi in arrivo eccetto quelli provenienti dai terminali specificati.
INTER.08: 1100 0000
4. Per finire: Si e Funzione.
Attivazione/disattivazione dell’Inoltro
Prima di usare l’Inoltro, bisogna attivare la funzione usando la Funzione 62. Se
viene disattivata, l’apparecchio non inoltrerà nessun altro messaggio fax in arrivo.
Dopo aver attivato l’Inoltro, l’indicazione <INOLTRO> appare sul pannello
operativo quando l’apparecchio si trova nel modo di attesa.
Nota: Inoltro non può essere attivato se il Bloccagigo memoria è stato attivato.
Se si desidera usare la funzione Inoltro, bisogna disattivare il Bloccaggio
memoria.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ.
DP
SI
← →
TT
↑
FINE
↓
CARATTERISTICHE
AVANZATE
2. Scorrere la lista di di caratteristiche con m
ed i finchè la voce "INOLTRO" non
appare.
3. Cambiare l’impostazione on/off premendo j o k.
4. Per finire: Si e Funzione.
Attivazione e disattivazione del marchio di inoltro
Il marchio di inoltro viene stampato al ricevente in alto su ciascuna pagina dei
messaggi fax inoltrati dal vostro apparecchio. Questo marchio aiuta l’operatore
dall’altra parte di identificare i messaggi inoltrati. Se si vuole, si può far disattivare
questo marchio.
Per attivare o disattivare il marchio di Inoltro, procedere come segue. (Vedere la
pagina 224 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni
Parametri utente).
1. Funzione 6 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
DEFAULT:01000000
↑
appaiono nella linea inferiore del display.
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
113
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
2. Premere m finchè le impostazioni
INTER.02: 0000 0000
dell’interruttore 02 non appaiono sul
Cifra 0 (doppia sottolineatura)
display.
0: Il marchio di inoltro è disattivato
1: Il marchio di inoltro é attivato
L’impostazione da cambiare è la cifra 0.
3. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 0 sulla tastiera numerica.
4. Per finire: Si e Funzione.
Selezione della cassetta specificata (occorre un’unità di
alimentazione carta opzionale)
Descrizione generale
Questa funzione è disponibile solo se l’apparecchio ha più di una cassetta.
Usando questa funzione, si possono indirizzare i messaggi fax provenienti da
certi mittenti affinchè vengano stampati dalla cassetta superiore.
Esempio:
Inserire carta gialla nella cassetta superiore. I messaggi provenienti dall’ufficio
principale possono essere stampati su carta gialla; questo rende facile
l’identificazione dei messaggi provenienti dall’ufficio principale.
Per indirizzare i messaggi provenienti da un mittente particolare ad una cassetta
specificata:
❐ Programmare il codice RTI, CSI o G4 TID del mittente. (Chiedere al mittente
qual’è il suo RTI/CSI. Oppure fare una comunicazione con il terminale,
stampare un Giornale e leggere il codice RTI/CSI/G4 TID.)
Se l’altra parte usa un apparecchio di un’altra marca, potrebbe non conoscere i
termini RTI, CSI o G4 TID. Spiegare che vi interessa il numero telefonico
memorizzato nell’apparecchio per motivi di identificazione.
❐ Attivazione della Selezione della cassetta specificata.
❐ Selezionare i messaggi da stampare dalla cassetta superiore.
a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati
b) Tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai mittenti specificati
Se il codice RTI/CSI/G4 TID non corrisponde a quelli programmati in questa
funzione, il messaggio in arrivo verrà stampato su carta della cassetta usata
normalmente.
114
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Il numero di codici RTI/CSI da memorizzare per questa funzione è 10. Si può
usare i jolly per aumentare il numero dei RTI/CSI da specificare.
Nota: Se uno dei mittenti cambia il proprio RTI/CSI/G4 TID, bisogna cambiare anche il RTI/CSI G4 TID memorizzato. Altrimenti, i messaggi provenienti da
quel mittente non verranno più trasmessi alla cassetta desiderata.
Riferimenti incrociati
RTI E CSI: vedere la pagina 285 .
Giornale: vedere la pagina 171.
Jolly: vedere la pagina 118.
Programmazione della Selezione della cassetta specificata
❐ Visualizzare i RTI/CSI/G4 TID memorizzati finora: 2. Procedere al
passo 6.
3. Digitare un codice RTI, CSI o G4 TID
usando un Numero rapido o la tastiera
numerica, poi premere Si.
4. Scegliere:
❐ Memorizzre questo RTI come jolly Si.
❐ Altrimenti: No.
SELEZ. CASS.
SELEZ. _
LISTA →
DEST.6
1.RTI PROG 2.RTI
SELEZ. CASS.
NO PER CANC.
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
ABC
_
SELEZ. CASS.
NO PER CANC.
DEST.1/6
CANC.:CANC.
↓
XYZ. CO.
SELEZ. CASS.
MEMORIZZA COME JOLLY?
SI
•
NO
XYZ. CO.
SELEZ. CASS.
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
_
ABC
5. Scegliere:
❐ Immettere un altro RTI, CSI o G4 TID: procedere al passo 3.
❐ Finire: Funzione.
6. Scorrere i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo con m.
❐ Non è possibile modificare i RTI/CSI/G4 TID memorizzati precedentemente;
per modificarli, bisogna cancellare il nome errato e memorizzarne uno nuovo.
❐ Per cancellare il RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella.
115
CARATTERISTICHE
AVANZATE
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 6.
DEST.6 sul display mostra che sono
stati programmati finora 6 codici
RTI/CSI/G4 TID. In un nuovo
apparecchio appare DEST.0.
❐ A questo punto, si può stampare la lista di Selezione della cassetta specificata premendo k Avvio.
2. Scegliere:
❐ Memorizzare alcuni RTI/CSI/G4
TID: 1.
Procedere al passo 3.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
❐ Al termine:Funzione.
NOTA: I messaggi provenienti dai mittenti con un RTI/CSI/G4 TID che
corrisponde a quello immesso usando la procedura qui sopra,
verranno stampati usando la prima cassetta (superiore).
Nel caso in cui non ci sia carta nella cassetta superiore, i messaggi
provenienti dai mittenti specificati verranno memorizzati (ricezione
sostitutiva).
Nel caso in cui non ci sia carta nella cassetta inferiore, i messaggi
provenienti dagli altri mittenti verranno memorizzati.
Selezione dei messaggi da stampare dalla cassetta specificata
Si può selezionare una delle seguenti alternative.
❐ Stampa dalla cassetta superiore i messaggi provenienti dai mittenti specificati i
cui RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati.
❐ Stampa dalla cassetta superiore tutti i messaggi eccetto quelli provenienti dai
mittenti specificati i cui RTI/CSI/G4 TID sono stati programmati.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
Le impostazioni dell’interruttore 00
appaiono nella linea inferiore del display.
2. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 08 non appaiono sul
display.
Le impostazioni da cambiare sono la
cifra 4 (doppia sottolineatura) e 5
(sottolineatura semplice).
3. Impostare uno dei due valori mostrati qui
accanto.
Premere 4 sulla tastiera numerica per
cambiare l’impostazione della cifra 4.
Premere 5 per cambiare l’impostazione
della cifra 5.
PARAM. UTENTE
↑
INTER.08:01000000 SI FINIRE
↓
PARAM. UTENTE
116
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.08:01000000 SI FINIRE
↓
Se si desidera stampare tutti i messaggi
in arrivo dai mittenti specificati.
INTER.08: 0001 0000
Se si desidera stampare tutti i messaggi in arrivo tranne quelli provenienti dai
mittenti specificati.
INTER.08: 0011 0000
4. Per finire: Si e Funzione.
LISTA →
DEFAULT:01000000
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Attivazione/disattivazione della cassetta specificata
Prima di usare questa funzione, bisogna attivarla usando la Funzione 62.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ.
DP
SI
← →
TT
↑
FINE
↓
2. Scorrere la lista di funzioni con i e m finchè l’indicazione SELEZIONE
CASSETTO appare sul display.
3. Cambiare l’impostazione di attivazione/disattivazione premendo j o k.
4. Per terminare: Si Funzione.
Vuota
On
Stampa i messaggi
provenienti dalla
cassetta superiore
elencati o non
elencati
(Funzione 63)
Uno dei due
Vuota/Non vuota
Off
Uno dei due
Non vuota
On
Elencato
Non vuota
On
Non elencato
Risultato
Tutti i messaggi
vengono stampati
dalla cassetta
superiore.
Nessun messaggio
viene stampato dalla
cassetta superiore.
Solo i messaggi
provenienti dai
terminali specificati
sono stampati dalla
cassetta superiore.
Tutti i messaggi sono
stampati dalla
cassetta superiore,
eccetto quelli
provenienti dai
terminali specificati.
117
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Lista di terminali
speciali
Attivazione/disattivazio
ne della
cassetta specificata
(Funzione 62)
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Jolly
Questa funzione aumenta l’efficienza delle seguenti funzioni:
❐ Ricezione autorizzata
❐ Inoltro
❐ Bloccaggio memoria
❐ Documento con fascicolatura multipla
❐ Selezione della cassetta specificata
❐ Archivio sul disco della memoria
In ciascuna di queste funzioni, bisogna memorizzare l’RTI o CSI dei vari terminali
dai quali si ricevono messaggi fax normalmente. Poi, quando l’apparecchio rileva
una chiamata in arrivo, controlla il codice RTI o CSI dell’altro terminale ed agisce
di conseguenza.
Quando si programmano i codici RTI di queste funzioni, si possono programmare
dei jolly per espandere il numero dei terminali da cui ricevere.
Esempio:
Per accettare i messaggi provenienti da tutti i 150 uffici della Compagnia XYZ
(usando la Ricezione autorizzata) ed inoltrarli all’ufficio principale (usando
l’Inoltro), non sarà necessario memorizzare il codice RTI di ciascun ufficio della
Compagnia XYZ. Programmare "XYZ" come jolly per ciascuna di queste
funzioni.Se il codice RTI di tutti gli uffici XYZ contengono il codice "XYZ" nell’RTI, i
messaggi in arrivo verranno accettati e trasmessi all’ufficio principale.
AVVISO: Questa funzione non riconosce gli spazi.
Esempio: Se si memorizza MAN come jolly e vi chiama un terminale con un
RTI che include MANCHESTER, HUMAN o HUMANE, l’apparecchio
riconosce il jolly MAN e/o inoltra il messaggio.
Riferimenti incrociati
Ricezione autorizzata: vedere la pagina 104.
118
RTI e CSI: vedere la pagina 285.
Inoltro: vedere la pagina 108.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Stampa in ordine inverso
Normalmente, l’apparecchio stampa le pagine dei messaggi nell’ordine in cui
sono state ricevute.
Per attivare o disattivare questa funzione, procedere come segue (vedere la
pagina 225 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni
Parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
DEFAULT:01000000
↑
appaiono nella linea inferiore del display.
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
2. Premere m finchè non appaiono le
impostazioni dell’interruttore 10.
3. L’impostazione da cambiare è la cifra 0
(doppia sottolineatura).
PARAM. UTENTE
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.10:01000000 SI FINIRE
↓
INTER.10: 0000 0001
Cifra 0 (doppia sottolineatura)
0: Questa funzione è disattivata.
1: Questa funzione è attivata.
4. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 0 sulla tastiera numerica.
5. Per finire: Si e Funzione.
119
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Con la stampa in ordine inverso, l’apparecchio cambia la sequenza stampando il
messaggio dall’ultima pagina. Questo rende più facile la distribuzione dei
messaggi fax ricevuti e più facili da leggere.
La stampa in ordine inverso non avrà luogo a meno che venga attivata in anticipo.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Ricezione con fascicolatura multipla
Usando questa funzione, si può stampare più di una copia di ciascun messaggio
fax in arrivo. Si può anche scegliere di fare più di una copia solo dei messaggi
provenienti dai mittenti selezionati. Questa funzione elimina i passi addizionali per
fare delle fotocopie.
Per esempio, se si attiva questa funzione per la notte, non sarà necessario fare
delle copie di distribuzione dei messaggi arrivati durante la notte. Comunque, la
carta per copiare verrà consumata più velocemente.
Per usare la funzione di ricezione con fascicolatura multipla, bisogna prima:
❐ Attivare la fascicolatura multipla (Funzione 62).
❐ Impostare il numero delle copie (Funzione 83).
❐ Specificare i mittenti i cui messaggi si desiderano fascicolare. Programmare il
codice RTI, CSI o G4 TID di questi mittenti (Funzione 83).
❐ Selezionare i messaggi da copiare e fascicolare (Funzione 63):
a) Tutti i messaggi provenienti dai mittenti specificati.
b) Tutti i messaggi tranne quelli provenienti dai mittenti specificati.
Riferimenti incrociati
Stampa in ordine inverso: vedere la pagina 119.
Copiatura di un originale: vedere la pagina 163.
Attivazione o disattivazione del modo di fascicolatura multipla
Prima di fare copie multiple, bisogna attivare la funzione usando la Funzione 62.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ. ← →
DP
SI
2. Scorrere la lista delle funzioni con m
finchè lo schermo appare come qui
accanto.
3. Cambiare l’impostazione di
attivazione/disattivazione premendo j o
k.
4. Per finire: Si e Funzione.
120
MULTISTAMPA
ON
SI
MULTISTAMPA
TT
↑
FINE
↓
SELEZ.
← →
OFF
↑
FINE
↓
SELEZ.
ON
SI
← →
OFF
↑
FINE
↓
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Impostazione del numero di copie e programmazione dei mittenti per il documento a fascicolatura multipla
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 3.
MULTISTAMPA IMP. 1-9 COPIE
IMP. # COPIA:1 1 COPIA(E)
SI
2. Immettere il numero di copie necessarie,
poi premere Si.
Le copie dei fax in arrivo verranno
fascicolate.
MULTISTAMPA
FINE
SELEZ.
LISTA ↓
DEST.1
1.RTI PROG. 2.RTI NO PER CANC.
NOTA: Numero massimo di copie: 9
Per poter usare la Ricezione a fascicolatura multipla, bisogna attivare
la Stampa in ordine inverso. Vedere la pagina 119 per ulteriori
informazioni.
3. Scegliere:
❐ Stampare una lista dei terminali specificati: premere k ed Avvio.
❐ Osservare gli RTI/CSI/G4 TID memorizzati finora: 2. Procedere al
passo 7.
4. Digitare un RTI, CSI o G4 Tid, poi
premere Si.
MULTISTAMPA RTI/CSI
NO PER CANC.
AB C
_
MULTISTAMPA MULTI NO PER CANC.
DEST.1/6
CANC.: CANC.
XYZ. CO.
MULTISTAMPA
MEMORIZZA COME JOLLY?
SI
•
NO
XYZ. CO.
Immissione o modifica nomi:
vedere la pagina 218.
5. Scegliere:
Memorizzare questo RTI come jolly: Si.
Altrimenti: No.
MULTISTAMPA
TI/CSI
NO PER CANC.
_
AB C
6. Scegliere:
❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 4.
❐ Per finire: Funzione.
121
CARATTERISTICHE
AVANZATE
❐ Memorizzare alcuni RTI/CSI/G4
TID: 1.
Procedere al passo 4.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
7. Scorrere attraverso gli RTI/CSI/G4 TID memorizzati usando m.
❐ Non è possibile modificare gli RTI/CSI/G4 TID memorizzati precedentemente. In tal caso, bisogna cancellare il nome errato e memorizzare uno nuovo.
❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella.
❐ Al termine: Funzione.
NOTA: I messaggi provenienti dai mittenti con un codice RTI/CSI/G4 RID che
corrisponde a quello immesso usando la procedura qui sopra verranno
stampati usando la prima cassetta (quella più in alto).
Nel caso in cui non sia stata inserita carta nella prima cassetta, i
messaggi provenienti dai mittenti specificati verranno memorizzati
(ricezione sostitutiva).
Nel caso in cui non ci sia più carta nella cassetta inferiore, i messaggi
provenienti dagli altri mittenti verranno memorizzati.
Selezione dei mittenti specificati per la fascicolatura multipla.
Bisogna selezionare una delle seguenti funzioni:
❐ Fascicolatura multipla solo dei messaggi provenienti dai mittenti specificati
oppure
❐ Fascicolatura multipla di tutti i messaggi eccetto quelli provenienti dai mittenti
specificati.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
Si.
Le impostazioni dell’interruttore 00
appaiono nella linea inferiore del display.
2. Premere m finchè non appaiono le
impostazioni dell’interruttore 08.
Le impostazioni da cambiare sono la
cifra 0 (doppia sottolineatura) ed 1
(sottolineatura semplice).
Premere 0 sulla tastiera numerica per
cambiare l’impostazione della cifra 0.
Premere 1 per cambiare l’impostazione
della cifra 1.
122
PARAM. UTENTE
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.08:01000000 SI FINIRE
↓
INTER.08: 0000 0000
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
3. Impostare uno dei due valori come qui
accanto:
Per una fascicolatura multipla di tutti i
messaggi in arrivo dai terminali specificati.
INTER.08: 0000 0001
Per una fascicolatura multipla di tutti i
messaggi in arrivo eccetto quelli dai terminali speicali
INTER.08: 0000 0011
4. Per finire: Si e Funzione
Fascicolatura
multipla dai terminali
specificati elencati o
non elencati
(Funzione 63)
Scegliere
Vuota/Non vuota
Off
Scegliere
Non vuota
On
Elencato
Non vuota
On
Non elencato
Risultato
Tutti i messaggi sono
fascicolati in modo
multiplo.
Nessun messaggio
viene fascicolato in
modo multiplo.
Solo i messaggi
provenienti dai
terminali specificati
sono fascicolati in
modo multiplo.
Tuti i messaggi sono
fascicolati in modo
multiplo eccetto
quelli provenienti dai
terminali specificati.
123
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Vuota
Attivazione/
disattivazione della
fascicolatura
multipla
(Funzione 62)
On
Lista di terminali
speciali
(Funzione 81)
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Stampa di un marchio centrale
Se si attiva questa funzione, un marchio viene stampato a metà nel lato sinistro
su ciascuna pagina ricevuta. Questo rende facile il posizionamento della
perforatrice per archiviare i messaggi fax ricevuti.
Il marchio centrale non viene stampato quando si usa l’apparecchio per fare copie.
Per attivare questa funzione, procedere come segue (vedere la pagina 221 per
ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni Parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
Premere Si. Le impostazioni
dell’interruttore 00 ora appaiono nella
linea inferiore del display.
2. Premere m finchè non appaiono le
impostazioni dell’interruttore 02.
L’impostazione da cambiare è la cifra 1
(doppia sottolineatura).
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
PARAM. UTENTE
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.02:01000000 SI FINIRE
↓
INTER.02: 0000 0010
Cifra 1 (doppia sottolineatura)
0: Il marchio centrale non viene stampato
1: Il marchio centrale viene stampato.
3. Se si desidera cambiare l’impostazione, premere 1 sulla tastiera numerica.
4. Per finire: Si e Funzione.
124
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Marchio a scacchi
Per attivare o disattivare questa funzione, procedere come segue (vedere la
pagina 221 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni
Parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
3. Premere m finchè non appaiono le
impostazioni dell’interuttore 02.
L’impostazione da cambiare è la cifra 4.
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
INTER.00:00000000
INTER.02: 00000000
Cifra 4
0: Il marchio a scacchi non viene stampato.
1: Il marchio a scacchi viene stampato.
4. Premere 4 per cambiare l’impostazione.
5. Per terminare: Si Funzione.
125
CARATTERISTICHE
AVANZATE
L’apparecchio stampa un marchio a scacchi nell’angolo superiore di sinistra della
prima pagina dei messaggi ricevuti. Usando questo marchio, si può localizzare la
prima pagina in modo facile. Questo rende più facile la separazione dei messaggi
sul vassoio di copiatura.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Ora di ricezione
Alla ricezione di un messaggio, l’ora viene stampata in alto sulla pagina.
Comunque, questa è l’ora di fine trasmissione. Per controllare l’ora locale,
bisogna stampare il Giornale.
Comunque, se si attiva l’ora di ricezione, l’ora locale viene anche stampata su
ciascuna pagina ricevuta. L’ora viene presa dall’orologio interno dell’apparecchio
ed è uguale all’ora stampata sul Giornale. Attivare questa funzione se si ricevono
spesso messaggi fax da altre nazioni.
Riferimenti incrociati
Giornale: vedere la pagina 171.
Data ed ora: vedere la pagina 284.
Procedere come segue per attivare questa funzione (vedere la pagina 221 per
ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei Parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
3. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 01 non appaiono sul
display.
L’impostazione da cambiare è la cifra 2.
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
INTER.00: 00000000
INTER.01: 00000000
Cifra 2
0: L’ora di ricezione non viene stampata.
1: L’ora di ricezione viene stampata.
4. Per cambiare l’impostazione, premere 2.
5. Per finire: Si Funzione.
Nota: Nel caso in cui il messaggio dovesse rimanere nella memoria per un po’ di
tempo (ad esempio durante la ricezione riservata, il bloccaggio nella memoria o la ricezione sostitutiva), il tempo di stampa viene stampato nella
parte inferiore della pagina.
126
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Riduzione della lunghezza della pagina
Se l’apparecchio riceve una pagina più lunga della carta inserita, l’apparecchio
riduce la lunghezza dell’immagine ricevuta affinchè possa entrare su una pagina,
a condizione che la lunghezza dell’immagine rimane entro i seguenti limiti.
Misura della
carta inserita
A4
A5
Lunghezza massima
della pagina in arrivo da ridurre
388,8 mm
190,1 mm
Se la pagina ricevuta supera i limiti qui sopra, non ci sarà nessuna riduzione e
l’immagine sarà divisa e stampata su due fogli di carta. Normalmente, gli ultimi 10
mm dell’immagine ricevuta verranno ripetuti all’inizio della pagina successiva.
Comunque, se si desidera, la seconda pagina può continuare da dove finisce la
prima pagina.
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Nota: mettetevi in contatto con il rappresentante di assistenza tecnica se volete
modificare questa funzione.
127
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Due in Uno
Messaggio ricevuto
Pagina 1
Pagina 2
Stampa
Pagina 1
Pagina 2
Misura A5
Misura A4
Questa funzione aiuta a risparmiare carta. Se la misura della pagina in arrivo è la
metà di quella inserita nella cassetta, l’apparecchio stampa due pagine su un
foglio di carta.
Nell’esempio qui sopra, qualcuno trasmette due fogli di metà misura lettera e
l’apparecchio li stampa su un foglio misura lettera.
Nota: ❐ L’efficienza di questa funzione dipende delle misure di carta inserita nelle cassette.
❐ Se l’apparecchio contiene due misure di carta, l’apparecchio cercherà di
stampare il messaggio in arrivo sulla carta più piccola.
❐ Se si attiva la funzione Due in Uno, non sarà possibile stampare più di
una copia di un messaggio fax in arrivo usando la Ricezione in più copie.
Per attivare questa funzione, procedere come segue (vedere la pagina 7 per
ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei Parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3
PARAM. UTENTE
LISTA →
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
3. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 10 appaiono sul display.
L’impostazione da cambiare è quella
della cifra 1.
4. Per cambiare l’impostazione, premere 1.
5. Per finire: Si Funzione
128
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
INTER.00: 00000000
INTER.10: 00000000
Cifra 1
0: Disattivazione Due in Uno.
1: Attivazione Due in Uno.
RICEZIONE
CARATTERISTICHE AVANZATE
Rete chiusa (Ricezione)
Questa funzione aiuta l’utente a prevenire la ricezione di posta fax da cestinare.
Riferimento incrociato
CARATTERISTICHE
AVANZATE
I codici ID degli apparecchi di comunicazione sono controllati. Se non
corrispondono, la comunicazione si arresta.
Nota: Questa funzione può non essere affidabile se si comunica con un terminale di marca diversa.
Codici ID: vedere la pagina 49.
129
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
ALTRO
Chiamata per ricevere un messaggio (Polling)
Descrizione generale
Polling significa "prendere" un documento lasciato in un terminale fax remoto. Si
può anche lasciare un documento nella memoria dell’apparecchio per poi essere
preso da altri fax.
Terminale chiamato con il polling
Terminale polling
❐ Con il polling, i costi della linea telefonica sono a carico della persona che
riceve il messaggio (il terminale polling).
❐ Il polling può essere usato solo quando ambedue gli apparecchi sono stati
dotati della funzione polling.
130
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Affidare la ricezione di un documento ad altre persone
Usare la trasmissione polling per lasciare un documento nella memoria affinchè
possa essere preso da altri.
Non è possibile specificare il numero telefonico del terminale polling (il terminale che
deve prendere il documento), ma usando il codice ID ci sono ugualmente delle modalità
per assicurare che il messaggio non finisca nel luogo sbagliato, come viene descritto
sotto.
Ci sono tre tipi di trasmissione polling.
Polling libero: Chiunque può prendere il messaggio dalla memoria del fax.
Polling protetto: Il messaggio viene trasmesso solo se il codice ID del fax polling
corrisponde al codice ID memorizzato nell’altro fax.
Solo un documento può essere memorizzato per il polling libero e solo uno può
essere memorizzato per il polling protetto. Comunque, con l’esclusione dell’ID
memorizzato, si può memorizzare più di un archivio, ma bisogna usare un ID
differente per ciascun archivio.
Il polling protetto e l’esclusione dell’ID memorizzato possono essere usati solo tra
terminali della stessa marca.
Riferimento incrociato
Codice ID: vedere la pagina 49.
Polling libero
1. Inserire il documento nell’alimentatore.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI ↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
2. Funzione 1 5.
Vedere la pagina 134 per
le opzioni disponibili con la
trasmissione polling.
3. Avvio.
❐ Il messaggio fax viene memorizzato e
tenuto in attesa polling.
POLLING LIBERO
OPZIONI ↓
PREM. AVVIO
131
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Esclusione dell’ID memorizzato: Ci sono due modi di usare questa funzione:
❐ Se il codice ID è differente da quello dell’altro terminale, si può usare il codice ID
dell’altro terminale solo per questa trasmissione (chiedere all’utente dell’altro fax
qual’è il codice ID immesso). Il codice ID memorizzato del vostro fax sarà ignorato.
❐ Per maggiore sicurezza, ambedue le parti possono specificare un codice ID solo
per questa comunicazione. I codici ID di ambedue gli apparecchi verranno ignorati.
Tutte le parti di comunicazione devono coordinare i propri codici ID in questo caso.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Nota: Se appare l’indicazione ARCH. ESISTENTE CANCELLA? PREMERE SI
• NO, c’è già un messaggio in attesa polling libero.
❐ Per mantenere il vecchio messaggio: No. Rimuovere il documento dall’alimentatore.
❐ Per cancellare il vecchio messaggio: Si.
Polling protetto
1. Inserire il documento nell’alimentatore.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI ↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
2. Funzione 1 e 4.
TRASM. POLLING
OPZIONI ↓
PREM. AVVIO
NOTA: Se non è stato memorizzato un Codice ID ancora usando la Funzione 61,
vi sarà chiesto di immettere un Codice ID. Procedere come nel passo 4
della sezione "esclusione dell’id memorizzato" alla pagina che segue.
3. Avvio.
- Il messaggio fax viene memorizzato e
tenuto in attesa polling.
Nota: Se appare l’indicazione STESSO ARCH ID ESISTENTE CANCELLA? PREMERE SI • NO, ciò significa che già esiste un messaggio in attesa polling protetto.
❐ Per cancellare il vecchio messaggio: Si. Il vecchio messaggio viene cancellato e quello nuovo viene memorizzato.
❐ Per conservare il vecchio messaggio: No. Immettere un codice ID nello
stesso modo del passo 4 nella sezione "Esclusione dell’ID memorizzato" qui sotto.
Esclusione dell’ID memorizzato
Questa procedura esclude il codice ID memorizzato nel fax. L’esclusione funziona
solo per questa trasmissione.
1. Inserire il documento nell’alimentatore.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI ↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
2. Funzione 1 e 4.
TRASM. POLLING
PREM. AVVIO
132
OPZIONI ↓
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
3. Premere m, 0 e 5.
COD. ID
IMPOSTARE ID
_
NO A FINE
4. Immettere il codice ID da usare per questo
messaggio.
Esempio: 2 5 6 7 usando la tastiera
numerica.
5. Si.
COD. ID
PREM. SI OPP NO
2567
TRASM. POLLING
OPZIONI ↓
PREM. AVVIO
6. Avvio.
❐ Il messaggio fax viene memorizzato e
tenuto in attesa polling.
Nota: Se appare l’indicazione STESSO ARCH ID ESISTENTE CANCELLA?
PREMERE SI • NO, c’è già un messaggio in attesa polling protetto.
❐ Per cancellare il vecchio messaggio: Si. Il vecchio messaggio viene cancellato e quello nuovo viene memorizzato.
Nota: Se si deve cancellare una trasmissione polling, usare la funzione 23
(vedere la pagina 141).
133
CARATTERISTICHE
AVANZATE
❐ Per conservare il vecchio messaggio: No. Immettere un altro codice ID.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Opzioni per la trasmissione polling
Quando si memorizza un documento per la trasmissione polling, sono disponibili
le seguenti opzioni:
❐ Codice personale: Questo è uguale a quello della trasmissione normale
(vedere la pagina 27).
❐ Conteggio pagine: Questo è uguale a quello della trasmissione normale
(vedere la pagina 29).
❐ TTI On/Off: Questo è uguale a quello della trasmissione normale (vedere la
pagina 30).
❐ Durata dell’attesa polling: Ci sono due opzioni.
UNA VOLTA: Il messaggio viene cancellato dalla memoria automaticamente
dopo il primo polling.
TENERE: Il messaggio rimane nella memoria finchè non viene cancellato
usando i parametri utente della Funzione 63. Mentre il messaggio rimane nella
memoria, può essere preso in qualunque momento da un qualsiasi numero di
terminali.
Le opzioni sono disponibili quando l’indicazione OPT appare nell’angolo superiore
destro del display. Per avere accesso ad un’opzione, premere m seguito da uno di
questi codici a 2 cifre:
01 COD. PERS.
03 NUM. PAG.
05 CODICE ID
06 TTI
Poi usare i tasti indicati sullo schermo per cambiare l’impostazione o per
immettere informazioni.
1. Premere m, 0 e 6.
TTI
SELEZ. ← → SI FINE
Esempio: TTI on/off.
ON
OFF
2. A seconda dell’opzione:
- Usare j o k del tasto di scorrimento per
attivare o disattivare una funzione.
- Immettere il numero usando la tastiera
numerica (codice personale o
conteggio pagine).
3. Si e Funzione al termine.
134
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Ricevere messaggi memorizzati altrove (Ricezione polling)
Usare questa funzione per prendere un messaggio da un altro fax.
Sono disponibili tre opzioni: Polling libero, Polling protetto e Esclusione dell’ID
memorizzato, come viene descritto nella sezione Trasmissione polling (vedere la
pagina 131).
Il numero massimo di terminali polling da chiamare in una sola operazione è 132.
Riferimenti incrociati
Codice ID; vedere la pagina 49.
Gruppi: vedere la pagina 292.
Programmi, vedere la pagina 61.
Operazione
1. Funzione 1 e 1.
RICEZ. POLLING
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
2. Selezionare il numero.
RICEZ. POLLING
PREM. SI OPP CANC.
OPZIONI ↓
•
NO
0462-_
3. Si.
Se non si intende selezionare altri
numeri, procedere al passo 2.
RICEZ. POLLING
OPZIONI
↓
IMP. NR. OPP AVVIO DEST: 2
_
4. Avvio.
135
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Si possono prendere documenti da molti fax con una sola operazione (usare i
Gruppi o i Programmi per ottenere le migliori prestazioni da questa funzione).
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Opzione Esclusione dell’ID memorizzato
Questa procedura serve per escludere il codice ID memorizzato nel fax in uso
con Ricezione polling. L’esclusione funziona solo per questa operazione.
Prima di premere Avvio nella procedura precedente e durante la visualizzazione
di Opzione m:
1. Premere m, 0 e 5.
COD. ID
IMPOSTARE ID
_
NO FINE
2. Immettere la parola chiave da usare per
questa operazione.
Esempio: 2 5 6 7 usando la tastiera
numerica
COD. ID
PREM. SI OPP NO
2567
3. Si.
RICEZ. POLLING
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX DEST: 2
_
4. Selezionare il numero e premere Avvio.
Per ulteriori informazioni su come usare
altre opzioni ad esempio
Trasmissione differita per il
polling ritardato, vedere la pagina 27
e le successive.
Nota: Teoricamente, si possono chiamare 200 destinazioni differenti usando
la procedura qui sopra descritta. Comunque, questo numero dipende
da quanti numeri sono in attesa di trasmissione nella memoria. Vedere
la tabella alla pagina 303 per ulteriori informazioni sulle limitazioni di
questa funzione.
Ricezione polling continua
Se si desidera effettuare un polling ad una serie di destinazioni in un ciclo
continuo, attivare questa funzione. Dopo il polling di tutte le destinazioni
specificate, l’unità ricomincerà dalla prima destinazione.
Per attivare la ricezione polling continua, si prega di mettersi in contatto con un
rappresentante di assistenza tecnica.
136
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Gestione archivi
Questa sezione descrive come cambiare gli archivi programmati usando le
seguenti funzioni:
❐ Trasmissione da memoria (Funzione 21)
❐ Trasmissione riservata (Funzione 21)
❐ Richiesta trasferimento (Funzione 21)
❐ Ricezione polling (Funzione 22)
Si può usare questa funzione per:
❐ Cancellare un archivio
❐ Cambiare l’ora di trasmissione
❐ Cancellare una destinazione
❐ Aggiungere una destinazione
Riferimento incrociato
Lista archivi: vedere la pagina 171.
Tempo di conservazione di un archivio e ritrasmissione archivi
Si può selezionare il Tempo di conservazione archivio oppure disattivarlo usando
la Funzione 81.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ.
← →
DP
2. Scorrere la lista delle funzioni con i e m
finchè l’indicazione TEMPO
MEMORIZZ. ARCH. non appare.
3. Cambiare l’impostazione premendo
j o k.
❐ Si può selezionare 24 ore, 72 ore
o Off.
4. Per finire: Si Funzione.
TT
↑
SI FINE
↓
TEMPO MEMORIZZ.ARCH.SELEZ. ← →
OFF
24H
72H
↑
SI PER OMET
↓
137
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Questo apparecchio ha un’impostazione conosciuta come il Tempo di
conservazione archivio, che vi permette di conservare i messaggi fax trasmessi
per più tempo se la trasmissione fallisce.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Ritrasmissione archivio (occorre una scheda memoria opzionale o un disco fisso)
Questa funzione vi permette di trasmettere nuovamente un messaggio fax
cambiando il tempo di trasmissione, a meno che il tempo di conservazione del file
non sia scaduto. Usare questa funzione per ritrasmettere un messaggio fax che
rimane memorizzato in un archivio nella memoria.
1. Funzione 2 1.
RITRASM. ARCHIVIO
SCORRIM. ↓
LISTA →
NR. ARCH. :
ULT. ARCH:0015
NO PER CANC.
2. Scegliere:
❐ Stampa una lista di archivi: k Avvio.
❐ Scorrere gli archivi sul display: m finchè l’archivio desiderato non appare.
❐ Se si conosce il numero dell’archivio, immetterlo direttamente: 0 0 0
2.
RITRASM. ARCHIVIO
NR.0002
SCORRIM. ↑
ATTESA
↓
PREM. SI
XYZ COMPAGNIA NEW YORK
La seconda linea del display mostra lo stato attuale dell’archivio.
ATTESA: L’archivio è in attesa trasmissione.
IN USO: L’archivio è in fase di trasmissione.
FALLITO: non si è riusciti a trasmettere il file.
3. Si.
4. Premete 2.
TRASM. CANC/CAMB. SELEZ.
NO.0002
1.CANC. ARCH.
5. Cambiate il tempo di trasmissione usando
la tastiera numerica e # e * per
commutare tra AM/PM.
Esempio: 10:00 della mattina
❐ Premete No se volete trasmettere
il messaggio ora, poi andate al passo 7.
2.OROLOGIO
TRASM. CANC/CAMB.
ORA=09:50
TRASM.ADESSO: NO
7. Premete Funzione.
Tornate al modo di attesa.
138
SI FINE
TRASM. CANC/CAMB.
ORA=10:00AM
TRASM.ADESSO: NO
6. Si.
← →
← →
SI FINE
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Per cambiare i contenuti di un archivio o cancellare un archivio dalla memoria
Polling
Si può cambiare qualsiasi archivio memorizzato (eccetto gli archivi di ricezione
riservata). Questo è molto utile se la memoria si sta riempendo e serve dello
spazio per un lavoro importante.
1. Si può cambiare questi tipi di archivi.
Per cancellare un:
❐ Archivio del messaggio fax (trasmissione da memoria):
Immettere
Funzione 2 1
❐ Archivio di istruzioni (ricezione polling):
(Esempio: Usando la Funzione 21)
2. Scegliere:
❐ Stampare una lista di archivi: k Avvio.
Funzione 2 2
❐ Scorrere attraverso gli archivi sul display: m finchè l’archivio desiderato non
appare. Poi premere Si.
❐ Se si conosce il numero dell’archiCANC. ARCH TRASM.
vio, immetterlo direttamente: 0 0 0
NR.0002
2 Si.
CANCELLA ARCH.? SI • NO
TRASM. CANC./CAMB. SELEZ._
NR.0002
SI FINE
Cancellazione di un archivio
3. Premere 1.
↓
2.OROLOGIO
CARATTERISTICHE
AVANZATE
1.CANC. ARCH.
TRASM. CANC./CAMB.
NR.0002
CANCELLA ARCHIVIO?
4. Scegliere:
❐ Cancellare l’archivio: Premere Si.
❐ Tenere l’archivio: Premere No.
SI
•
NO
TRASM. CANC./CAMB.
NR.0002
ARCHIVIO CANCELLATO
Continuare la procedura dal passo 3
per cancellare un’altra trasmissione.
5. Premere Funzione.
Ritorna al modo di attesa.
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
139
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Impostazione o cambiamento dell’ora di trasmissione
3. Premere 2.
TRASM.
CANC./CAMB.
ORA=11:00
TRASM.ADESSO:NO ← → SI FINE
4. Scegliere:
❐ Impostare o cambiare l’ora di trasmissione usando la tastiera numerica.
❐ Premere No per trasmettere il messaggio ora, poi procedere al passo 6.
L’apparecchio inizierà la selezione.
5. Premere Si.
L’ora cambia.
TRASM. CANC./CAMB.
ORA=11:30
TRASM.ADESSO:NO ← → SI FINE
TRASM. CANC./CAMB.
NR.0002
1.CANC. ARCH.
6. Premere Funzione.
Ritorna al modo di attesa.
SELEZ. _
SI FINE
↓
2.OROLOGIO
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
Cancellazione di una destinazione
3. Premere 3.
TRASM.CANC./CAMB.
DEST.
NO PER CANC.
1/25
CANC.: CANC.
↓
777-2222
4. Se la destinazione da cancellare non
appare sul display, scorrere le
destinazioni usando m finchè non
appare.
5. Premere Cancella.
La destinazione viene cancellata.
TRASM.CANC./CAMB.
DEST.
N
02
CANC.: CANC.
↓
XYZ COMPANY
TRASM.CANC./CAMB.
DEST.
NO PER CANC.
2/25
3/25
NO PER CANC.
CANC.: CANC.
↓
5555-1234
6. Premere Funzione.
Ritorna al modo di attesa.
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
140
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Aggiungere una destinazione
3. Premere 4.
TRASM.CANC./CAMB. INS. NR. FAX
DEST.
1
NO PER CANC.
_
4. Immettere una destinazione addizionale.
TRASM.CANC./CAMB. SI OPP CANC.
DEST.
•
NO
1
123-4567_
5. Premere Si.
TRASM. CANC./CAMB.
NR.0002
1.CANC. ARCH.
6. Premere Funzione.
SELEZ. _
SI FINE
TRASM.DA.MEM.
↓
2.OROLOGIO
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
Nota: Non è possibile cancellare archivi ricevuti con la Ricezione riservata.
Questo è come cancellare un archivio riservato per la trasmissione polling o il
polling libero.
❐ Durante la trasmissione polling, l’archivio viene cancellato dopo l’arresto della
trasmissione.
1. Premere Funzione, 2 e 3.
CANC.TX POLLING
SCORRIM. ↓
LISTA →
NR.ARCH
:_
ULT.ARCH.:0002
NO PER CANC.
CANC.TX POLLING
SCORRIM. ↑
2. Scegliere:
❐ Stampare una lista di archivi: k Avvio.
❐ Scorrere attraverso gli archivi sul display: m finchè l’archivio desiderato
non appare. Poi premere Si.
❐ Se si conosce il numero dell’archivio, immetterlo direttamente: 0 0 0
2 Si.
3. Premere Si.
NR.0002
ATTESA
↓
PREM. SI
CANC. TX POLLING
NR.0002
CANCELLA ARCHIVIO? SI
•
NO
141
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Cancellazione di una trasmissione polling
ALTRO
5. Confermare l’archivio e premere Si.
La trasmissione viene cancellata.
CARATTERISTICHE AVANZATE
SCORRIM. ↓
CANC. TX POLLING
NR.ARCH.:_
ULT.ARCH.:0002
LISTA →
NO PER CANC.
Ripetere la procedura dal passo 3 per cancellare un altro
archivio.
6. Premere Funzione.
Ritornare al modo di attesa.
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
Stampa di un archivio
Usare questa funzione per vedere i contenuti di un archivio.
1. Si possono stampare questi tipi di archivi:
❐ Archivi fax (trasmissione da memoria):
❐ Archivi fax (trasmissione polling):
(Esempio: Uso della Funzione 51)
Funzione 5 e 1
Funzione 5 e 2
SCORRIM. ↓
STAMPA ARCH. TX
NR.ARCH. :_
ULT.ARCH.:0015
LISTA →
NO PER CANC.
2. Scegliere:
❐ Stampare una lista di archivi: k Avvio.
❐ Scorrere attraverso gli archivi sul display: m finchè l’archivio desiderato
non appare. Poi premere Si.
❐ Se si conosce il numero dell’archivio, immetterlo direttamente: 0 0 0
2 Si.
STAMPA ARCH.TX
NR.0002
NO PER CANC.
PREM. AVVIO
3. Avvio.
Nota: Questa procedura non funziona per gli archivi di ricezione riservata.
142
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Tasti Funzione utente
Ci sono cinque tasti Funzione (F1 - F5) sul pannello operativo.
Si può programmare ciascuno di questi tasti con una funzione che si usa
frequentemente. Ci sono due modi per fare questo.
❐ Memorizzare un codice Funzione utente nel tasto Funzione utente.
Codici di Funzione utente
Si può programmare ciascuno dei tasti Funzione utente con una delle seguenti
funzioni.
Nota: in un nuovo apparecchio, i tasti di funzioni utente F1 e F3 sono già stati
programmati (F1 come memorizzazione di documenti a due facce, F2 come
stampa del Giornale, F3 come interruttore di TTI attivato/disattivato).
Codice
01
02
03
04
05
06
Funzione
Tasto gruppi
Uso della trasmissione economica
TTI attivato/disattivato
Inviare segnali a toni
Trasmissione in lotti
attivata/disattivata
Area immagine specificata
attivata/disattivata
Codice
07
08
10
11
12
13
Funzione
Memorizzazione di ambedue i lati di
un documento
Inoltro attivato/disattivato
Immissione di un sottoindirizzo (solo
modo G4)*
Linea interna**
Tasto di selezione opzione
Selezione linea**
*: è richiesto il kit ISDN G4
**: è richiesto il kit ISDN G4 o il kit G3
143
CARATTERISTICHE
AVANZATE
❐ Memorizzare un programma funzione nel tasto Funzione utente.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Per memorizzare un codice Funzione utente, procedere come segue:
1. Funzione 3 e 6.
❐ A questo punto, si può stampare
una lista delle Funzioni utente premendo k Avvio.
2. Premere uno dei tasti Funzione utente.
Esempio: Premere F4 Si.
FUNZ. UTENTE
PREM. F1 / F5
LISTA →
F _
NO PER CANC.
FUNZ. UTENTE
F 4
INSERIRE COD.
COD.04 SCORRIM ↑ ↓
NO PER CANC.
Se questo tasto già è stato usato, il
codice memorizzato attualmente viene
visualizzato. Scegliere:
❐ Premere Si per mantenerlo.
❐ Premere No per cancellare il vecchio
codice.
3. Immettere il codice a due cifre per la
funzione da memorizzare.
Esempio: Tasto Gruppo, premere 0 1.
4. Si e Funzione.
FUNZ. UTENTE
F 4
SI OPP NO
COD.01 SCORRIM ↑ ↓
IMM. SELEZ. GRUPPO
FUNZ. UTENTE
F _
PREM. F1 / F5
LISTA →
NO PER CANC.
Programmi di funzione
Se la funzione da memorizzare come tasto Funzione utente non è stato dotato di
un codice Funzione utente, lo si può memorizzare come programma di Funzione.
Esempio:
Se si usa spesso la Funzione utente 32 (programmazione Numeri abbreviati),
memorizzarlo come programma funzione in uno dei tasti Funzione utente. Poi,
per memorizzare un numero abbreviato, premere semplicemente il tasto
Funzione utente anzichè premere Funzione, 3, 2 e Si.
Memorizzazione di un programma Funzione
Per esempio, memorizzare la Funzione 32 (programmazione dei numeri
abbreviati) nel tasto Funzione F4.
1. Funzione 3 2.
N.RI ABBREV.
INS.COD.ABBREV.
N
_
LISTA →
NO PER CANC.
144
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
2. F4.
❐ Se non è possibile selezionare questo tasto Funzione, significa che è
già usato per qualche altra cosa.
Selezionare un altro tasto Funzione.
3. Si Funzione.
PROGRAMMARE?
SI O NO
Uso di un programma Funzione
1. F4.
N.RI ABBREV.INS.COD.ABBREV.
N
LISTA →
NO PER CANC.
2. Usare la funzione nel modo normale.
Cancellazione di un programma Funzione
1. Funzione 3 6.
FUNZ. UTENTE
F _
PREM. F1 / F5
STAMPA LISTA →
NO PER CANC.
2. Premere il tasto da cancellare.
Esempio: F4.
FUNZ. UTENTE
SI OPP NO
F 4
CARATTERISTICHE
AVANZATE
INS.INDIRIZZO GRUPPI
3. Si, No e Funzione.
145
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Fogli OMR
Introduzione
Anzichè immettere istruzioni sul pannello operativo, si può riempire un modulo
speciale, chiamato foglio OMR (OMR significa Optical Mark Reader = Unità di
lettura del marchio ottico) ed effettua una scansione delle vostre istruzioni
nell’apparecchio. Il fax legge i marchi sul modulo ed effettua le istruzioni.
L’apparecchio accetta cinque tipi di fogli OMR.
❐ Foglio del programma Parametri utente - usare questo per cambiare le
impostazioni dei parametri utente
❐ Foglio del programma Numero rapidi/Numeri abbreviati - usare questo per
memorizzare un numero come Numero rapido o Numero abbreviato
❐ Foglio programma Gruppo - usare questo per memorizzare dei numeri in un gruppo
❐ Foglio del programma Trasmissione - usare questo per trasmettere un
messaggio fax
❐ Foglio programma Richiesta trasferimento - usare questo per fare una
Richiesta trasferimento
Questa sezione del manuale descrive innanzitutto i fogli OMR e l’uso degli stessi
ed infine fornisce le procedure necessarie per usare un foglio OMR.
Uso di un foglio OMR
La procedura generale dell’uso di un foglio OMR è come segue.
1. Stampare il foglio OMR di cui si ha bisogno, servendosi della Funzione 54
(vedere la pagina 154).
2. Marcare le istruzioni sul foglio. Questo sarà spiegato successivamente.
3. Inserire il foglio OMR nell’alimentatore, poi premere Avvio e poi Si.
Se si usa un foglio OMR per trasmettere un messaggio fax o per fare una richiestra
trasferimento, il foglio OMR deve essere la prima pagina ad essere letta a scansione.
ATTENZIONE:
❐ I fogli OMR non devono essere usati più di 3 volte. Se si sporcano, potrebbero
essere letti dati errati.
❐ Non cercare di correggere eventuali errori su un foglio OMR con del liquido di
correzione bianco ed opaco.
❐ I fogli OMR devono essere marcati con una penna a sfera come nella pagina
147 e nelle pagine successive.
❐ Custodire i fogli OMR in un luogo fresco ed asciutto in una borsa impermeabile.
❐ Non tagliare delle parti dei fogli OMR, non usare fotocopie di fogli OMR o fogli
OMR con carta o nastro adesivo fissato sugli stessi.
146
CARATTERISTICHE AVANZATE
ALTRO
Per completare un foglio OMR
Ciascun foglio OMR contiene un numero di caselle e campi.
❐ Le caselle servono per marcare le impostazioni dei parametri utente,
l’impostazione del contrasto, ecc.
❐ I campi servono per immettere i numeri telefonici ed i nomi.
Marcare le caselle
Il modo giusto di marcare una casella è mostrato qui sotto. Assicurarsi di seguire
questa regola, altrimenti i risultati possono essere strani quando l’apparecchio
legge il foglio OMR a scansione.
Nota: Usare una penna a sfera. Non usare matite.
Corretto
Marginale
Non
accettabile
Se bisogna marcare una fila di caselle, seguire le seguenti norme.
❐ Ciascun casella deve essere completamente piena.
❐ Le fessure tra le caselle devono essere tenute libere.
Vedere gli esempi sotto per una procedura corretta ed una errata di marcare una
fila di caselle.
Corretto
Non accettabile
147
CARATTERISTICHE
AVANZATE
❐ Non lasciare una casella parzialmente riempita.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Per marcare i campi
Ci sono due tipi di campi.
❐ Campi di numeri: Questi servono per l’immissione dei numeri telefonici, dei
codici personali e del numero di pagine nel messaggio fax (conteggio pagine) e
l’ora di inizio trasmissione (quando si usa la funzione Trasmissione differita o
TRD).
❐ Campi di nomi: Questi servono per i nomi e le etichette da immettere.
Campi di numeri
Ciascuna cifra in un campo di numeri consiste di un insieme rettangolare 3 x 3 di
punti. Si può solo scrivere i caratteri che appaiono nell’illustrazione che segue.
Attenzione: Bisogna scrivere ciascun carattere esattamente come sopra,
chiaramente, attentamente e senza confusione. Altrimenti,
l’apparecchio può memorizzare i dati errati o selezionare il
numero telefonico errato. L’apparecchio non è sempre in grado
di rilevare errori nei dati.
Nota: ❐ Se si desidera trasmettere dei segnali a toni dopo un numero telefonico,
usare "•" per indicare l’inizio degli stessi. Vedere la pagina 88 per ulteriori informazioni sui segnali a toni.
❐ Se si desidera immettere una pausa nel numero telefonico, usare un "-"
per indicare una pausa.
148
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Campi nome
In un campo nome, ciascuna lettera, simbolo o segno di interpunzione è
rappresentato da due cifre. I caratteri che si possono usare con questo
apparecchio appaiono qui sotto, con i codici carattere per ciascuno.
Codic
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
Carattere
Spazio
!
"
#
$
%
&
’
(
)
*
+
","
.
/
Codice
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F
Carattere
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
Codice
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
Carattere
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Codice
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
Carattere
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
¥
]
^
_
Per esempio: SMITH
CARATTERISTICHE
AVANZATE
S = codice 53, M = codice 4D, I = codice 49, T = codice 54, e H = codice 48
Nota: Il metodo di scrivere le cifre da 0 a 9 e le lettere da A ad F è uguale a quello descritto qui sopra per i campi nome. Comunque, se si desidera immettere ’ * ’, ’ # ’, ’ • ’, o ’ - ’ in un campo nome, non usare il metodo descritto
nella spiegazioni dei campi nome alla pagina precedente; immettere il codice a due cifre usando la tabella qui sopra.
149
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Cinque tipi di fogli OMR
Questa sezione descrive ciascuno di questi cinque tipi di fogli OMR e come
marchiarli. (Usando la Funzione 54, stampare un campione di ciascun foglio OMR
per riferimento durante lo studio di questa sezione).
❐ Le procedure da usare sono alla pagina 154 e successive.
Foglio del programma parametri utente
Si può usare questo foglio per cambiare le impostazioni dei parametri utente.
Ciascun parametro è elencato insieme alle possibili impostazioni.
❐ Un asterisco accanto all’impostazione indica che questa è l’impostazione di
fabbrica.
❐ Se si desidera visualizzare le impostazioni attuali, stampare la lista dei
parametri utente (Funzione 63, pagina 175).
Per usare il foglio del programma dei parametri utente, segnare ciascuna
impostazione da fare. Ad esempio, per attivare la funzione Accesso riservato,
cercare la voce Accesso riservato sul foglio, poi cancellare il quadretto sopra
l’indicazione "ON".
Accesso riservato
Questo foglio può essere molto più facile da capire rispetto gli interruttori dei
parametri utente ad otto cifre, descritti alla pagina 223 e successive.
Foglio programma Numero rapidi/Numeri abbreviati
Potete usare questo foglio per programmare i numeri rapidi e i numeri abbreviati.
Comunque, si può solo programmare un numero telefonico per ciascun foglio
OMR.
1. In cima al foglio, segnate RAPIDO o ABBREVIATO.
2. Segnate i numeri rapidi o abbreviati che desiderate memorizzare. Bisogna
marcare centinaia, decine e unità.
Esempio: Per programmare il Numero abbreviato 25, marcare le prime linee
del foglio OMR come segue.
Foglio per programmare il numero rapido/abbreviato
Rapido
Abbreviato
Cifra in centinaia
Cifra in decine
Cifra in unità
150
CARATTERISTICHE AVANZATE
ALTRO
ATTENZIONE: Se si segna un Numero rapido o un Numero abbreviato
aggiornato che contiene già un numero, l’apparecchio
sostituirà il vecchio numero senza preavviso.
3. Nel campo “Nr. FAX”, scrivete il numero telefonico che desiderate memorizzare
nel numero rapido/abbreviato che avete segnato ai passi 1 e 2.
❐ Vedere la sezione "Campi di numeri" alla pagina 148 per ulteriori informazioni.
4. Nel campo "Nome FAX", segnare il nome da memorizzare insieme al numero
telefonico.
❐ Vedere la sezione "Campi nomi" alla pagina 149 per ulteriori informazioni.
5. Per l’Inserimento nome, marcare la scatola ON o quella OFF.
Foglio programma Gruppo
ATTENZIONE: Se si segna il numero di un gruppo che già contiene dei
numeri fax, l’apparecchio sostituisce quelli vecchi senza
preavviso.
2. Nel campo "Nome gruppo", scrivere il nome del gruppo.
❐ Vedere la sezione "Campi nomi" alla pagina 149 per ulteriori informazioni.
3. Se si desidera includere un numero telefonico completo nel Gruppo, scriverlo
nel campo "Nr FAX".
❐ Vedere la sezione "Campi di numeri" alla pagina 148 per ulteriori informazioni.
Continua alla pagina successiva.
151
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Si può usare questo foglio per programmare dei Gruppi. Si può programmare un
Gruppo con ciascun foglio OMR. Comunque, usando questo metodo, si può
memorizzare solo un numero telefonico nel Gruppo; gli altri devono essere
Numeri abbreviati o Numeri rapidi. Se si desidera memorizzare altri numeri
completi nel Gruppo, memorizzarli con la Funzione 33 (vedere la pagina 298)
dopo la scansione del foglio OMR.
1. In alto sul foglio, segnare il numero del Gruppo da programmare.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
4. Segnare i Numeri rapidi ed i Numeri abbreviati da inserire nel Gruppo. Ciascun
Numero rapido e Numero abbreviato ha una casella sopra.
Esempio: Memorizzare i Numeri rapidi 01, 02, 06, 10 e 27 ed i Numeri
abbreviati 00, 01, 05, 16, 24 e 39 nel Gruppo.
Rapido
Abbreviato
Foglio programma trasmissione
Si può usare questo foglio per trasmettere un messaggio fax. Con questo foglio,
si può selezionare un’ampia gamma di opzioni di trasmissioni e, se si usa la
trasmissione da memoria, si può specificare più di una destinazione per il
messaggio fax. Comunque, si può solo selezionare un numero telefonico intero:
tutti gli altri numeri devono essere Numeri abbreviati, Numeri rapidi e Gruppi.
1. In alto sul foglio, accanto al Modo Trasm., segnare la casella sopra "Memoria"
o quella sopra "Immediata".
2. Segnare il contrasto, la risoluzione e il tipo di mezzi toni desiderato. Indicare
anche se il timbro deve essere attivato (ON) o disattivato (OFF) e se la
trasmissione è del tipo G3 o G4.
3. Se si desidera immettere una delle destinazioni come un numero telefonico
completo, scriverlo nel campo "Indirizzo (Nr. fax)".
❐ Vedere la sezione "Campi di numeri" alla pagina 148 per ulteriori informazioni.
4. Segnare ciascun Numero rapido, Numero abbreviato e Gruppo che devono
essere le destinazioni di questo messaggio fax.
Ad esempio, se si desidera usare il Numero rapido 01 come destinazione,
marcare la casella sopra 01 nella zona "Indirizzo (Numero rapido)".
5. Se si desidera usare la funzione Trasmissione differita (appare come SELEZ. A
sul foglio OMR), TRD, Codice personale o Conteggio pagine, riempire i campi
appropriati.
❐ Vedere la sezione "Campi di numeri" alla pagina 148 per ulteriori informazioni.
6. Segnare la casella ON o quella OFF per la Trasmissione economica e TTI.
152
CARATTERISTICHE AVANZATE
ALTRO
Foglio programma Richiesta trasferimento
Si può usare questo foglio per una Richiesta trasferimento.
1. In alto sul foglio, vicino al Modo trasm., marcare la casella sopra "Memoria" o
quella sopra "Immediata".
2. Marcare il contrasto, la risoluzione desiderata. Inoltre, indicare se la
trasmissione è del tipo G3 o G4.
3. Immettere il numero della stazione di trasferiemnto. Per fare questo:
❐ Scrivere l’intero numero telefonico della stazione di trasferimento nel campo "Stazione di trasferimento (Intero Nr.)". Vedere "Campi di numeri" alla
pagina 153 per ulteriori informazioni su come scrivere i numeri sui fogli
OMR.
❐ Marcare uno dei Numeri rapidi nella fila "Stazione di trasferimento (N.ri rapidi)".
❐ Marcare uno dei Numeri abbreviati nella fila "Stazione trasferimento (N.ri
abbr.)".
4. Marcare i ricevitori finali.
❐ Bisogna marcare i ricevitori finali come Numeri abbreviati, Numeri rapidi e
Gruppi memorizzati nella Stazione di trasferimento. Non immettere i vostri
Numeri rapidi, Numeri abbreviati o Gruppo memorizzati.
❐ Parlare con l’utente della Stazione di trasferimento per ottenere l’ultima lista
dei numeri telefonici memorizzati.
Esempio: Se uno dei ricevitori finali è stato memorizzato nella Stazione di
trasferimento come Numero abbreviato 10, marcare la casella sopra 10 nella
zona "Ricevitore (Numeri rapidi nella Stazione di trasferimento)".
153
CARATTERISTICHE
AVANZATE
NOTA: Si può solo immettere una Stazione di distribuzione trasferimento sul
foglio OMR.
Vedere la pagina 80 e quelle successive per tutte le condizioni
necessarie per la Richiesta trasferimento.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Procedura
Per stampare un foglio OMR
Nota: Si deve avere della carta della misura A4 nella cassetta prima di stampare
un foglio OMR.
1. Funzione 5 4.
FOGLIO OMR
INSERIRE COD.
COD.:
SCORRIM. ↑
NO PER CANC.
↓
2. Selezionare il foglio OMR da stampare.
❐ Usare il tasto m per scorrere attraverso le selezioni possibili finchè
quello giusto non appare sullo
schermo.
3. Avvio.
FOGLIO OMR
COD.:1
NO PER CANC.
PARAMETRI UTENTE
PREM. AVVIO
↑
↓
Uso di un foglio OMR per trasmettere un messaggio fax
Dopo aver segnato il foglio OMR, procedere come segue:
1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa (vedere la pagina 17).
2. Collocare il foglio OMR con il testo in alto
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI ↓
sul messaggio fax ed inserire tutto
SELEZIONARE NUMERO FAX
nell’alimentatore con il testo verso il
basso.
Nota: Il foglio OMR deve essere la pagina che viene letta a scansione
per prima.
3. Avvio.
LETTURA FOGLIO PROGRAMM.
SI O NO
4. Si.
L’apparecchio effettua la scansione del foglio OMR, poi effettua la scansione e la
trasmissione del messaggio fax in conformità con le istruzioni sul foglio OMR.
Poi, l’apparecchio ritorna al modo di attesa.
154
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Uso di un foglio OMR per programmare l’apparecchio
Dopo aver segnato il foglio OMR, procedere come segue.
1. Inserire il foglio OMR nell’alimentatore a
TRASM.DA.MEM.
SELEZIONARE
faccia in giù.
2. Avvio.
OPZIONI
↓
NUMERO FAX
LETTURA FOGLIO PROGRAMM.
SI O NO
3. Si.
L’apparecchio effettua la scansione del foglio OMR e si programma da solo in
conformità con le istruzioni fornite sul foglio OMR. Poi ritorna al modo di
attesa.
Errori
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Se l’apparecchio localizza un errore, arresta la scansione del foglio OMR e
visualizza un messaggio di errore che indica dove si trova il problema. Nessun
dato viene memorizzato e nessun messaggio fax viene trasmesso. Correggere
l’errore e ripetere la scansione del foglio OMR.
155
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Risparmio energia
Per stampare un messaggio fax, il fax utilizza un rullo fusore per fondere
l’immagine sulla stampa. Questo rullo deve essere già caldo quando la carta gli
passa sotto. Per mantenere una temperatura abbastanza alta per permettere una
corretta fusione, è necessario fornire una tensione elevata. Questo fax è stato
dotato di varie modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico
mentre l’apparecchio è in attesa di un messaggio fax.
Se si lascia che il rullo fusore si raffreddi a temperatura ambiente, la quantità di
energia elettrica consumata dal fax sarà ridotta. Comunque, il fax non stamperà i
messaggi in arrivo subito, li memorizzerà e li stamperà appena il rullo è caldo
(alcuni minuti dopo).
Se si lascia che il rullo fusore si raffreddi a metà, la quantità di energia elettrica
consumata dal fax viene ridotta, ma non tanto quanto il raffreddamento a
temperatura ambiente. D’altra parte, poichè il riscaldamento richiede solo poco
tempo, i messaggi fax in arrivo possono essere stampati immediatamente.
Se il fax entra nel modo di risparmio energia, la spia e il display sul pannello di
controllo si spegneranno.
Anche se l’impostazione è disponibile, non comporta nessun vantaggio lasciare il
rullo completamente acceso. Si raccomanda di usare una delle impostazioni del
rullo fusore descritte qui sopra.
Il modo di risparmio energia è collegato al Timer notturno. Vedere la sezione
"Timer notturno".
Per attivare il modo risparmio energia
L’apparecchio entrerà nel modo risparmio energia nelle seguenti condizioni.
❐ Quando si mantiene il tasto Risparmio energia premuto per alcuni secondi.
❐ L’apparecchio non viene usato per 5 minuti.
Se si desidera cambiare il periodo di cinque minuti ad uno o tre minuti o se non
si desidera l’attivazione automatica del modo di risparmio energia, rivolgersi al
centro di assistenza tecnica.
Per uscire dal modo di risparmio energia
L’apparecchio esce dal modo di risparmio energia quando:
❐ Si inserisce un documento nell’alimentatore.
❐ Si prende il microtelefono in mano.
❐ Si mantiene il tasto Risparmio Energia premuto per alcuni secondi.
❐ Si riceve un fax. (Se il timer notturno è attivato, il messaggio viene stampato al
termine del timer notturno.)
156
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
❐ Si preme un qualsiasi tasto sul pannello operativo. (Quando il rullo fusore si è
raffreddato a metà.)
Quale modo di risparmio energia è più conveniente per voi?
Sono a disposizione due alternative: si può lasciare raffreddare il rullo a
temperatura ambiente oppure a metà. Per scegliere una delle due impostazioni,
impostare l’interruttore dei parametri utente.
Quando si lascia il rullo raffreddare a temperatura ambiente, il risparmio energia è
al massimo e la stampa richiede un po’ più tempo, poichè il rullo richiede più
tempo per raggiungere la temperatura di stampa. Quando si seleziona la
posizione a metà, il risparmio energia sarà sempre importante e la stampa sarà
più veloce.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
2. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 05 non appaiono.
Le impostazioni da cambiare sono la
cifra 6 (doppia sottolineatura) e 7
(sottolineatura semplice).
3. Impostare una delle due alternative come
qui accanto.
Per cambiare la cifra 6, premere 6.
Per cambiare la cifra 7, premere 7.
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
PARAM. UTENTE
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.05:01000000 SI FINIRE
↓
Se si desidera lasciare raffreddare il rullo a temperatura ambiente.
INTER.05: 0000 0000
Se si desidera lasciare raffreddare il rullo a metà..
INTER.05: 0100 0000
4. Per finire: Si e Funzione.
157
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono sulla linea inferiore del display.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Timer notturno
Descrizione generale
La stampa laser richiede l’applicazione di calore per fissare il toner sulla carta per
stampare. Per la veloce uscita dei messaggi in arrivo, un elemento termico all’interno
dell’apparecchio deve rimanere caldo. Questo influirà sulle bollette dell’elettricità.
La funzione del Timer notturno vi permette di programmare i timer in modo tale che
attivano e disattivano questo elemento termico. Questo serve per ridurre i costi di
elettricità durante la notte. La quantità del risparmio è uguale al modo Risparmio energia
descritto alla pagina 161. Inoltre, significa che chiunque passa attraverso l’ufficio dopo le
ore d’ufficio non sarà in grado di leggere i messaggi fax in arrivo casualmente, poichè i
messaggi in arrivo non vengono stampati quando l’elemento termico è stato disattivato.
❐ Se un messaggio fax arriva mentre il rullo fusore è disattivato, il messaggio
viene memorizzato. Quando l’elemento termico si riaccende, il messaggio
viene stampato automaticamente.
❐ Quando il rullo fusore è disattivato, tutte le chiamate in arrivo sono rifiutate
quando la memoria è piena.
❐ Se si desidera stampare un messaggio fax ricevuto mentre l’elemento termico
è spento, si può attivare l’interruttore dell’elemento termico temporaneamente
e stampare il messaggio premendo il tasto Risparmio energia. Il timer si
riaccenderà automaticamente pochi minuti dopo la stampa del messaggio.
Per esempio, si può programmare la disattivazione del rullo termico per la notte o
per la fine settimana. (Si può programmare differenti impostazioni per ciascun
giorno della settimana.)
Per usare il Timer notturno, bisogna:
❐ Programmare i timer per ciascun giorno della settimana.
❐ Attivare la funzione Timer notturno.
158
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Attivazione o disattivazione del timer notturno (risparmio energia)
La funzione del timer notturno deve essere attivata usando la Funzione 62. Se
viene disattivata, gli elementi termici rimarranno accesi sempre.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ.
← →
DP
↑
TT
↓
SI FINE
2. Scorrere la lista delle funzioni usando m
finchè sul display non appare come qui
accanto.
Si.
3. Cambiare l’impostazione on/off
premendo j e k.
RISP. ENERGIA
SELEZ.
ON
← →
↑
OFF
SI FINE
↓
SELEZ.
← →
RISP. ENERGIA
ON
OFF
SI FINE
↑
↓
4. Per terminare:Si e Funzione.
Programmazione
Esempio: Per martedì, impostare l’elemento termico per l’attivazione alle ore
9:00 e per la disattivazione alle 18:00.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 2.
TX IN ECONOMICA
← →
2. Premere Si.
RISP. ENERGIA
(DOM)
3. Usare i tasti i e m per scorrere i giorni
della settimana. Esempio: Premere m
due volte per martedì.
4. Programmare il primo timer per martedì:
❐ Ambedue i timer di ciascun giorno
hanno un’impostazione ON/OFF.
"ON" significa che l’element termico
si accenderà all’ora indicata. "OFF"
significa che l’elemento termico si
spegnerà all’ora indicata.
Per cambiare da ON a OFF, o viceversa, premere *.
Quando il display ON/OFF è giusto: k
ON
ON
GIORNO SETT. ↑
=00:00
ON=00:00
← →
SI FINE
RISP. ENERGIA
(MAR)
SI FINE
GIORNO SETT. ↑
=00:00
ON=00:00
← →
SI FINE
RISP. ENERGIA
GIORNO SETT. ↑
(MAR) ON= 00 :00
ON=00:00
← →
SI FINE
↓
↓
↓
159
CARATTERISTICHE
AVANZATE
ORA= 11 :00
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
❐ Immettere l’ora:0 9 0 0.
Premere k per spostare il cursore e ripetere
il passo 3 per il secondo timer.
❐ Immettere 1 8 0 0 per il valore del
timer.
RISP. ENERGIA
(MAR) ON=00:00
GIORNO SETT. ↑
↓
ON=00: 00
← →
SI FINE
LASCIARE L’ELEMENTO TERMICO ACCESO TUTTO IL GIORNO:
Impostare ambedue i timer su ON = 00:00.
LASCIARE L’ELEMENTO TERMICO SPENTO TUTTO IL GIORNO:
Impostare ambedue i timer su OFF = 00:00.
5. Scegliere:
❐ Programmare il timer per un altro giorno: Ritornare al passo 3.
❐ Per finire: Si e Funzione.
NOTA: Premere qualunque tasto per stampare i messaggi ricevuti quando
l’elemento termico è spento. Dopo la stampa di tutti i messaggi,
l’elemento termico rimane acceso per 5 minuti prima di spegnersi. Per
questo motivo, il timer notturno non fornisce una completa garanzia
per i documenti ricevuti. Per questo tipo di garanzia, usare la funzione
Bloccaggio memoria: vedere la pagina 103.
Accensione temporanea del rullo di riscaldamento
Durante il ciclo del timer notturno il rullo fusore è spento, ma può essere
impostato per la riaccensione dello stesso.
❐ Quando si mantiene il tasto Risparmio energia premuto per alcuni secondi.
❐ Quando si inserisce un documento nell’alimentatore.
❐ Quando si solleva la cornetta oppure premete il tasto Amplificato in ricezione.
Dopo aver lasciato l’apparecchio fermo per un po’ di tempo, gli elementi termici si
spegneranno nuovamente. Osservare che se il modo di risparmio energia
automatico viene disattivato da un tecnico, il timer notturno non si riaccenderà.
160
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Contatori
Questi contatori aiutano a mantenere un controllo regolare di quante pagine ha
trasmesso, ricevuto e copiato l’apparecchio.
L’apparecchio possiede i seguenti contatori software:
❐ Contatore Tx (trasmissione): Il numero di pagine trasmesse dal fax.
❐ Contatori Rx (ricezione): Il numero di pagine ricevute dal fax.
❐ Contatore di scansione: Il numero di pagine lette a scansione dall’unità
(include il modo di copiatura).
❐ Contatore di stampa Il numero di pagine stampate dall’unità (include copie e
stampe fatte usando l’unità come stampante).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 9 e 4.
CONTATORI
TX:000000
RX:000000
SI FINE
SCN:000000
PRT:000000
Inoltre, un contatore hardware opzionale può essere installato affinchè si possa
vedere il numero di stampe immediatamente.
❐ Contatore meccanico (opzione): Visualizza il numero di pagine stampate
dall’apparecchio compreso copie, resoconti, liste e stampe fatte usando il fax
come stampante.
E’ posto sul retro dell’apparecchio immediatamente dietro il vassoio del
documento.
Visualizzazione del risultato della comunicazione
Si può richiamare sul display la visualizzazione dei risultati delle comunicazioni
precedenti. Questo è utile se si deve sapere se la trasmissione è riuscita o meno,
ma non si desidera stampare un Giornale.
Riferimento incrociato Giornale:vedere la pagina 171.
1. Funzione 4 1 k.
COD. PERS. 7346
NO PER CANC.
10 OTT. 08:23 RX OK
2125551234
10 PAG.
↑
↓
2. Scorrere le comunicazioni precedente sul
display usando i e m.
❐ Per stampare il Giornale: No Avvio.
161
CARATTERISTICHE
AVANZATE
2. Quando si ha finito: Funzione.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Modo stampante PC (occorre l’interfaccia per stampante)
Usando il modo della stampante PC, si può collegare il fax ad un personal computer IBM
o uno compatibile ed usarlo come stampante. I documenti stampati dal computer
verranno trasmessi al fax come testo (caratteri ASCII) o grafici (vector o immagine a
punti) secondo l’applicazione usata. Non verranno trasmessi come messaggi fax, che
sono sempre immagini a punti.
Bisogna installare l’Interfaccia per stampante opzionale tipo 100 prima di usare il modo
della stampante PC. Poi, bisogna procedere come segue per attivare il modo della
stampante. Per ulteriori informazioni riguardante il kit dell’interfaccia per stampante,
vedere il manuale operativo del kit interfaccia della stampante.
1. Funzione 3 e 9.
MODO STAMPANTE
SI FINE
READY: P LJ4L
Ora si può usare la stampante.
Selezione della cassetta (occorre usare la cassetta estraibile opzionale e/o l’unità
di alimentazione carta)
Per selezionare quale cassetta usare per la stampa dal computer, bisogna selezionare la
cassetta principale o la cassetta opzionale usando il driver della stampante per primo.
Poi, bisogna selezionare quale cassetta opzionale usare, come segue.
1. Funzione 6, 0, 2, 2, 2, 2, 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ. ← →
DP
2.
Scorrere le caratteristiche usando m finchè lo
schermo non apparirà come qui accanto.
TT
SI FINE
CASS. PER STAMPANTE SELEZ.
APRI CST
CST 2
CST 3
SI FINE
↑
↓
← →
↓
3.
Selezionare la cassetta appropriata usando j o k.
APRI CST:
Selezionare la cassetta estraibile.
CST 2:
Selezionare l’unità di alimentazione addizionale se un’unità
di alimentazione è stata installata.
Selezionare l’unità di alimentazione superiore se due unità
di alimentazione addizionali sono state installate.
CST 3:
Selezionare l’unità di alimentazione inferiore se due unità
di alimentazione addizionali sono state installata.
4.
Premere Si e Funzione.
162
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Copiatura
Se si deve fare una copia e non c’è nessuna copiatrice disponibile, usare il fax.
Inserire semplicemente l’originale nell’alimentatore e premere il tasto Copia.
La copiatura di un originale è un buon metodo per controllare il contrasto e la
risoluzione prima di trasmettere un documento se non si è sicuri che le
impostazioni scelte sono giuste. La copia fatta dalla copiatrice mostra come
appare il messaggio quando sarà ricevuto dall’altro fax. Se non è soddisfacente,
cambiare le impostazioni e riprovare.
Riferimento incrociato
Trasmissione di una pagina con dettaglio fine; vedere la pagina 23.
1. Inserire l’originale nell’alimentatore.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NUMERO FAX
_
MODO COPIA
CARTA
Nota: Per cancellare il modo di copiatura,
premere Copia nuovamente.
3. Se si ha la cassetta opzionale, si può
selezionare la misura della carta
premendo k.
Il display mostra che è stata selezionata
la misura A5.
4. Immettere il numero di copie necessarie.
Esempio: 3 copie, premere 3 sulla
tastiera numerica.
MODO COPIA
CARTA
COPIE:
A5
NR. COPIE:
PREM. AVVIO
A4
MODO COPIA
CARTA
NR.
PREM. AVVIO
A4
A5
1
← →
1
← →
NR. COPIE: 3
PREM. AVVIO
A4
A5
← →
5. Avvio.
163
CARATTERISTICHE
AVANZATE
2. Premere Copia.
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Accesso duale
Accesso duale significa che anche se l’apparecchio sta effettuando
un’operazione, si può usare.
Per esempio, se l’apparecchio è in fase di ricezione di un lungo messaggio fax,
ma si desidera trasmettere il messaggio e ritornare alla scrivania senza dover
aspettare accanto all’apparecchio, si può inserire il messaggio nell’alimentatore,
selezionare le caratteristiche di trasmissione (ad esempio Trasmissione
riservata), selezionare il numero, e premere Avvio. Il messaggio verrà letto a
scansione e memorizzato durante la ricezione dell’apparecchio. Ciò significa che
si può riportare il fax alla scrivania prima della trasmissione dello stesso.
Comunque, assicurarsi se la trasmissione è riuscita o meno, guardare se ci sono
Resoconti di errore (o controllare il Giornale).
La seguente tabella mostra le caratteristiche che possono essere usate
contemporaneamente sull’apparecchio.
1.
Lavori in fase di esecuzione
1. Memorizzazione
2. Stampa dalla memoria
3. Copiatura
4. Stampa di un resoconto
automatico
5. Trasmissione immediata
6. Trasmissione da memoria
7. Ricezione e stampa di un fax
8. Ricezione di un fax nella
memoria
Lavori da effettuare allo stesso tempo
2.
3.
4.
5.
6.
7.
✔
✖
✖
✔
✖
✖
8.
✖
✔
✖
✔
✔
✔
✔
✖
✖
✔
✔
✔
✔
✔
✖
✔
✖
✖
✖
✖
✖
✖
✔
✖
✖
✔
✖
✖
✖
✔
✔
✔
✔
✖
✖
✔
✖
✔
✔
✖
✖
✖
✖
✔
✔
✔
✔
✖
✖
✖
✔: Possibile, ✖: Non possibile
* Questa tavola si riferisce all’apparecchio nella sua struttura base, senza opzioni.
164
CARATTERISTICHE AVANZATE
ALTRO
Sistema RDS (sistema di diagnosi remota)
Descrizione generale
CARATTERISTICHE
AVANZATE
Se c’è qualche problema con l’apparecchio, un tecnico può effettuare vari compiti
diagnostici sulla linea telefonica dal centro assistenza per cercare di localizzare il
guasto. Il tecnico può anche usare la funzione RDS per cambiare alcune
impostazioni dell’apparecchio se lo si richiede.
165
ALTRO
CARATTERISTICHE AVANZATE
Protocollo breve AI
Questa funzione impiega l’Intelligenza Artificiale (AI) per memorizzare le
caratteristiche di comunicazioni degli apparecchi programmati come Numeri
abbreviati o Numero rapidi. Il Protocollo breve AI serve per ridurre i costi di
comunicazioni tra apparecchi della stessa marca. Il Protocollo breve Al funziona
solo se si seleziona il numero usando un Numero rapido, un Numero abbreviato o
il Richiamo AI; inoltre, l’apparecchio dall’altra parte deve avere la funzione
Protocollo breve AI.
Quando si trasmette un messaggio fax, i due apparecchi effettuano una
procedura di comunicazione iniziale, durante la quale stabiliscono il modo
migliore per la comunicazione. Usando il Protocollo breve AI, questa
comunicazione iniziale ha luogo solo la prima volta che si chiama il numero.
L’apparecchio ricorda i parametri di comunicazioni ottimali per quel numero. La
prossima volta che si chiama quel numero, l’apparecchio imposterà quei
parametri e la comunicazione iniziale sarà ridotta, risparmiando così sui costi di
comunicazione.
Riferimento incrociato Numeri rapidi e Numeri abbreviati: vedere la pagina 289.
166
RESOCONTI
RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE
La stampa automatica di questi resoconti può essere attivata o disattivata cambiando il
bit dei parametri utente, (vedere la pagina 7 ) indicato nel sottotitolo, eccetto i casi in cui
si indicano altre operazioni.
Giornale (interruttore 03, bit 7)
Questo resoconto fornisce i dettagli su ciascuna comunicazione fatta dal terminale. Viene
emesso automaticamente dopo 50 comunicazioni.
Resoconto di memorizzazione (Interruttore 03, bit 2)
Nel caso in cui si attivi questo resoconto, lo stesso viene stampato immediatamente dopo la
memorizzazione di un documento per la Trasmissione da memoria. Contiene il numero
dell’archivio, l’ora di memorizzazione e le destinazioni (compresi i numeri Gruppo selezionati).
Resoconto di cadute di corrente (rimane attivato)
Questo resoconto viene stampato se la corrente dell’apparecchio è stata spenta per un
periodo sufficiente per cancellare gli archivi dalla memoria. Questo resoconto fornisce i
dettagli degli archivi persi. Con queste informazioni, si possono memorizzare dei messaggi da
trasmettere e contattare i mittenti dei messaggi ricevuti e persi.
(Nota: I numeri telefonici memorizzati nei tasti Numeri rapidi/Codici abbreviati/Gruppi non
scompaiono.)
Resoconto del risultato della comunicazione (Trasmissione da memoria)
(Interruttore 03, bit 0)
Questo resoconto viene stampato dopo la trasmissione da memoria per indicare se è riuscita
o meno. Nel caso in cui questo resoconto venga disattivato, verrà comunque stampato un
rapporto di errore quando la comunicazione fallisce.
Resoconto del risultato della trasmissione (Interruttore 03, bit 5)
Questo resoconto viene stampato dopo la trasmissione immediata per indicare se è riuscita o
meno.
Nel caso in cui si attivi questo resoconto, lo stesso viene stampato automaticamente dopo
aver programmato la ricezione polling nell’apparecchio (immediata o trasmissione differita).
Contiene il numero dell’archivio, l’ora del polling e le destinazioni (compresi i numeri di
Gruppo selezionati).
Resoconto del risultato della comunicazione (resoconto del risultato del polling)
(Interruttore 03, bit 4)
Questo resoconto viene stampato dopo il polling di un messaggio da un altro apparecchio.
Resoconto del risultato del trasferimento
Al termine di una richiesta trasferimento, la stazione di trasmissione trasferimento trasmette
questo resoconto. Il resoconto contiene i numeri telefonici delle stazioni di diffusione e dei
destinatari finali, ed indica se ciascuna trasmissione è riuscita o meno. Con queste
informazioni, si possono ritrasmettere le pagine non trasmesse, direttamente o usando
un’altra operazione di richiesta trasferimento.
167
RESOCONTI
Resoconto della memorizzazione polling (Interruttore 03, bit 3)
RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE
RESOCONTI
Se il vostro apparecchio è il terminale di trasmissione, lo stesso stamperà il resoconto se non
fosse possibile trasmetterlo al terminale che richiede il trasferimento (ad esempio per via di
una linea disturbata). Il resoconto vi chiede di trasmettere il resoconto manualmente e
fornisce il numero telefonico.
Resoconto di fallita comunicazione
(ON se il resoconto del risultato della trasmissione è OFF)
Questo resoconto viene stampato se si verifica un errore nella trasmissione da memoria al
termine del lavoro. Viene stampato solo se è stato disattivato il Resoconto del risultato della
trasmissione.
Resoconto errori (Attivato/disattivato da un tecnico di assistenza)
Questo resoconto viene stampato dopo ogni comunicazione fallita. Il resoconto di fallita
comunicazione (sopra) viene stampato al termine di un lavoro. Durante una trasmissione
sequenziale, l’apparecchio può stampare una serie di resoconti di errore e, alla fine, stampa un
resoconto di fallita comunicazione o uno del risultato della trasmissione. Controllarlo e
ritrasmettere le pagine non trasmesse. Se un problema particolare continua o peggiora,
conservare i resoconti di errore per il tecnico.
Stampa di una parte dell’immagine sul resoconto (interruttore 04, bit 7)
Per motivi di riferimento, l’apparecchio stampa la prima parte del messaggio fax sui seguenti
resoconti.
❐ Resoconto del risultato della trasmissione
❐ Resoconto di memorizzazione
❐ Resoconti di fallita comunicazione
Formati del resoconto
Esempio 1. Resoconto di errore*
* * *
RESOCONTO ERRORI
(01 AGO 1998 -06:00) * * *
TTI XYZ COMPAGNIA
ARCH.
INDIRIZZO
MODO
ORA
PAGINE
RISULTATO
-----------------------------------------------------------------------------I dettagli del resoconto appaiono qui
Esempio 2. Giornale*
* * *
GIORNALE
(01 AGO 1998 07:00) * * *
TTI
XYZ COMPAGNIA
<TX>
DATA ORE
INDIRIZZO
MODO
ORE
RISULTATO PAGINE
ARCHIVIO
----------------------------------------------------------------------------I dettagli della trasmissione appaiono qui
<RX>
DATA ORE
INDIRIZZO
MODO
ORE
RISULTATO PAGINE
ARCHIVIO
---------------------------------------------------------------------------I dettagli della ricezione appaiono qui
168
RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE
RESOCONTI
La colonna Modo
Vedere la parte inferiore del Giornale per una lista completa dei simboli. Un codice viene
stampato sugli altri resoconti, informando l’utente del tipo di comunicazione. Questi codici
sono spiegati qui sotto.
La colonna Risultato
OK: Comunicazione riuscita
E: Un errore si è verificato
ATTESA: Pronto a trasmettere
La Nota sul Giornale
Contatore TX: Numero totale di pagine trasmesse
Contatore RX: Numero totale di pagine ricevute
Contatori elencati nella lista Parametri utente
SCN: Numero totale di pagine lette a scansione
PRN: Numero totale di pagine stampate
Nella colonna Risultato, può apparire una "E" seguita da un codice ed un messaggio nella
parte interiore del resoconto. Questo codice e messaggio indicano che si è verificato un
problema. I codici sono spiegati qui sotto.
1
2
3
4
Messaggio
Agganciamento
o caduta della
linea
Occupato
Nessuna
risposta
Nessun
collegamento
fax
Spiegazione
L’altra parte ha agganciato oppure non ha nessun messaggio in
attesa polling. Altrimenti, c’è qualche problema con la linea.
L’apparecchio destinatario è occupato.
L’apparecchio dall’altra parte non risponde.
L’apparecchio dall’altra parte non è un fax.
Nota: ❐ Usare la funzione 63 per attivare o disattivare il resoconto dell’archivio riservato (vedere la pagina 97).
❐ Rivolgersi ad un tecnico per attivare o disattivare il resoconto di errore.
La colonna della pagina mostra il numero delle pagine che sono state trasmesse con
successo, seguito dal numero totale di pagine del documento. Per esempio, “20/21” significa
che solo 20 pagine su 21 sono state trasmesse.
169
RESOCONTI
Codice
RESOCONTI STAMPATI AUTOMATICAMENTE
RESOCONTI
Stampa di un campione di dati sui resoconti
Per motivi di riferimento, l’apparecchio stampa la prima parte del messaggio fax
sui seguenti resoconti.
❐ Resoconto del risultato della comunicazione
❐ Resoconto della riserva dell’archivio
❐ Resoconto di cancellazione archivio (Resoconto di cancellazione polling)
❐ Resoconto di fallita comunicazione
❐ Resoconto del risultato del trasferimento
La procedura per attivare o disattivare questa funzione è come segue: (Vedere la
pagina 223 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni dei
parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
2. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 04 appaiono.
L’impostazione da usare è la cifra 7.
3. Per cambiare l’impostazione, premere 7
sulla tastiera
4. Finire: Si e Funzione.
170
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
PARAM. UTENTE
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.04:01000000 SI FINIRE
↓
INTER.04: 0000 0000
Cifra 7 (doppia sottolineatura)
0: Questa funzione è disattivata
1: Questa funzione è attivata
RESOCONTI
RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE
RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE
Questi resoconti possono essere stampati in qualsiasi momento effettuando una
procedura sul pannello operativo.
Descrizione dei resoconti disponibili
Giornale
Oltre all’uscita automatica di questo resoconto, si può stampare il Giornale in
qualunque momento.
1. Premere Funzione 4 e 1.
2. Scegliere:
❐ Ottenere una lista stampata -premere Avvio.
❐ Osservare la lista delle comunicazioni sul display premendo k poi scorrere
la lista con i e m.
3. Premere Funzione per terminare.
Lista archivi
Questa è una lista di trasmissioni da memoria, ricezioni nella memoria ed archivi
polling ancora in memoria. Fornisce informazioni su ciascuna operazione
memorizzata, ad esempio i numeri fax, l’ora di avvio, lo stato e il tipo di
operazione.
1. Premere Funzione 4 e 2.
2. Avvio.
Lista Numeri rapidi:Questa è una lista dei numeri telefonici e degli altri dati
memorizzati nei tasti Numeri rapidi dell’apparecchio.
Lista Numeri abbreviati: Questa è una lista dei numeri telefonici memorizzati
come codici di selezione abbreviata.
Lista selezione Gruppo: Questa è una lista di tutti i gruppi programmati e dei
numeri telefonici memorizzati nei gruppi.
1. Premere Funzione 4 e 3.
LISTA TEL SELEZ._
1.N.RI RAPIDI
NO PER CANC.
2.N.RI ABBREV
3.GRUPPI
171
RESOCONTI
Lista dei numeri telefonici
RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE
2. Immettere il numero della lista desiderata.
Esempio: Per una lista dei Numeri
rapidi, premere 1.
RESOCONTI
LISTA NUMERI RAPIDI
PREMERE AVVIO
NO PER CANC.
3. Avvio.
Lista programmi
Fornisce i dettagli dei programmi memorizzati.
1. Premere Funzione 4 e 4.
LISTA PROGRAMMA
PREMERE AVVIO
NO PER CANC.
2. Avvio.
Lista delle Funzioni utente
Mostra come sono attualmente programmati i tasti Funzione utente.
1. Premere Funzione 4 e 5.
LISTA FUNZ. UTENTE
PREMERE AVVIO
NO PER CANC.
2. Avvio.
Stampa del giornale personale
Specificare i codici personali o i numeri degli archivi per selezionare i resoconti
dei risultati delle trasmissioni da controllare tra le trasmissioni/ricezioni più recenti
e 250 trasmissioni, e stamparle.
Per specificare usando un codice personale
1. Premere Funzione.
FUNZIONE
10MODO TRASM.
2. Premere 4 e 6.
NO:_ O NO
20CANCELLA CAMBIO
30PROG. CAMBIO 40RESOCONTI
GIORNALE PERS.
SELEZ.ARGOMENTI
SELEZ.
_ NO PER CANC.
1.COD.PERS. 2.NR.ARCH 3.DATA
3. Premere 1.
GIORNALE PERS.
COD. PERS.
INS. COD. ID
_
NO PER CANC.
172
↓
RESOCONTI
RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE
4. Immettere il codice personale.
Se si immette il codice errato, premere
Cancella o No per immettere il codice
giusto.
Cancella --- Cancella una cifra al cursore.
No --- Cancella tutto.
5. Premere Avvio.
Il resoconto viene stampato.
GIORNALE PERS.
NO PER CANC.
COD. PERS.1111
PREMERE AVVIO
GIORNALE PERS.
STAMPA
L’apparecchio ritorna al modo di attesa al
termine della stampa.
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
Per specificare usando il numero di un archivio
1. Premere Funzione.
FUNZIONE
NO:_ O NO
20CANCELLA CAMBIO
10MODO TRASM.
↓
30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI
2. Premere 4 e 6.
GIORNALE PERS. SELEZ. ATGOMENTI
SELEZ._ NO PER CANC.
1.COD.PERSON. 2.NR.ARCHIVIO
3. Premere 2.
5. Premere Si.
GIORNALE PERS.
NR.0002
PREMERE SI ↓
01 AGO 12:01
XYZ COMPANY
NO PER CANC.
GIORNALE PERS. NO PER CANC.
NR 0002
PREMERE AVVIO
6. Premere Avvio.
Il resoconto viene stampato.
GIORNALE PERS.
STAMPA
L’apparecchio ritorna al modo di attesa al
termine della stampa.
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
173
RESOCONTI
4. Visualizzazione del numero dell’archivio.
Immettere il numero dell’archivio oppure
localizzare l’archivio usando m e i.
Nel caso in cui si immette il numero
archivio errato, premere Cancella o No
per immettere il numero giusto.
Cancella --- Cancella una cifra al cursore.
No --- Cancella tutto.
RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE
RESOCONTI
Lista di fax su richiesta (occorre il kit Fax su richiesta)
Per ottenere una lista di box ed i loro nomi:
1.Premere Funzione.
FUNZIONE
10MODO TRASM.
NO:_ O NO
20CANCELLA CAMBIO
30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI
2. Premere 4 e 7.
↓
ELENCO PR. RICH. FAX
PREMERE AVVIO
NO PER CANC.
3. Premere Avvio.
La lista viene stampata.
ELENCO PR. RICH. FAX
STAMPA
L’apparecchio ritorna al modo di attesa al
termine della stampa.
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORY 100%
Lista di codici personali
Questa è una lista dei codici personali memorizzati insieme ai nomi e ai codici ID
riservati.
1. Premere Funzione 6 2 2 2 2 7 e 1.
2. k e Avvio.
Lista dei numeri speciali (terminali speciali)
Questa è una lista di tutti i nomi dei terminali specificati per la ricezione
autorizzata, il bloccaggio memoria o la copiatura multipla. Include i jolly.
1. Premere Funzione 6 2 2 2 2 8 e 1.
2. k e Avvio.
Lista dei numeri speciali (inoltro)
Questa lista mostra i dettagli su come l’inoltro è stato programmato. Include
anche i jolly.
1. Premere Funzione 6 2 2 2 2 8 e 2.
2. k e Avvio.
174
RESOCONTI
RESOCONTI ATTIVATI DALL’UTENTE
Lista dei parametri utente
Mostra le impostazioni attuali dei parametri utente.
1. Premere Funzione 6 2 2 2 2 6 e 3.
2. k e Avvio.
Etichetta della lista del tasto rapido
Seguite questi passi per stampare un’etichetta con i nomi delle
destinazioni/funzioni attualmente memorizzate nei numeri rapidi e nei tasti
funzioni utente. Attaccate l’etichetta sul pannello operativo per un riferimento
rapido e facile.
1. Premere Funzione 3 3.
2. k e 2.
Riferimenti incrociati
Trasmissione immediata: vedere la pagina 14.
Trasmissione da memoria: vedere la pagina 15.
Trasmissione riservata: vedere la pagina 66.
Ricezione riservata: vedere la pagina 94.
Tasti programma: vedere la pagina 61.
Codici personali: vedere la pagina 75.
Inoltro: vedere la pagina 108.
Numeri rapidi: vedere la pagina 289.
Richiesta trasferimento: vedere la pagina 51.
Polling: vedere la pagina 130.
Gruppi: vedere la pagina 290.
Numeri abbreviati: vedere la pagina 289.
Ricezione autorizzata: vedere la pagina 104.
Parametri utente: vedere la pagina 225.
175
RESOCONTI
3. Avvio.
❐ Una pellicola trasparente protettiva è attaccata al pannello operativo. Staccate tale pellicola e attaccate l’etichetta della lista del tasto rapido sul pannello operativo.
❐ Tagliate l’etichetta della lista del tasto rapido e incollatela sul pannello operativo. Quando l’incollate, fate attenzione a non coprire il sensore vicino al
numero rapido 49 (angolo superiore a sinistra).
Nota: quando si sostituisce una vecchia etichetta con una nuova, rimuovete ogni
traccia della vecchia etichetta. Il sensore potrebbe non funzionare correttamente se si attaccano tante etichette l’una sopra l’altra.
CURA DELL’APPARECCHIO
INSERIMENTO CARTA
Inserimento carta nella cassetta principale, nell’unità di
alimentazione carta anteriore opzionale o nell’unità di
alimentazione carta
@
Quando l’indicatore Aggiungi carta (
) rimane illuminato sul pannello
operativo, significa che la cassetta è vuota.
1. Far scorrere la cassetta in fuori finchè si
arresta. Usare ambedue le mani per rimuoverla sollevandola ed estraendola
allo stesso tempo.
Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente.
2. Premere la piastra di metallo verso il basso finchè si sente uno scatto.
3. Smazzare i fogli. Assicurarsi che i bordi
siano allineati uniformemente ed inserire
la carta nella cassetta con il lato da
stampare rivolto verso l’alto. Controllare
che la carta entra sotto gli angoli di metallo.
4. Nel caso in cui ci fosse dello spazio tra i fogli e le guide, la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo,
spostare ciascuna guida delicatamente
finchè rimane allineata con la carta.
NOTA: ❐ Assicurarsi che la carta entri
sotto gli angoli.
❐ Non riempire la cassetta oltre
il marchio del limite del carico.
Limite del carico
5. Reinstallare l’unità di alimentazione nella
posizione originale.
176
CURA DELL’APPARECCHIO
Inserimento carta nell’unità di alimentazione carta laterale opzionale
1. Far scorrere l’unità di alimentazione carta
laterale finchè si arresta. Rimuoverla
con ambedue le mani sollevandola ed
estraendola contemporaneamente.
2. Premere la piastra base di metallo verso il
basso finchè si sente uno scatto.
3. Smazzare la carta. Assicurarsi che i bordi
siano allineati uniformemente ed inserire la carta nell’unità con il lato da stampare rivolto verso l’alto. Controllare che
la carta entri sotto gli angoli di metallo.
CURA
DELL’APPARECCHIO
4. Nel caso in cui ci fosse dello spazio tra la
carta e le guide, la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo, spostare ciascuna guida
delicatamente finchè è appoggiata contro la carta.
❐N
on rie
Limite del carico
5. Reinstallare l’unità di alimentazione nella
posizione originale.
177
CURA DELL’APPARECCHIO
PER CAMBIARE LA DIMENSIONE DELLA CARTA
Per cambiare la dimensione della carta nella cassetta principale o
nell’unità di alimentazione carta anteriore opzionale
1. Far scorrere la cassetta in fuori finchè si
arresta. Poi, rimuoverla con ambedue le
mani sollevandola ed estraendola allo
stesso tempo.
Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente.
2. Premere la carta verso il basso finchè si
sente uno scatto.
3. Rimuovere la carta.
4. Regolare le guide della carta secondo la
misura della stessa. Per spostare una
guida, premere la levetta superiore verso l’interno e far scorrere la guida verso
l’interno o verso l’esterno come nell’illustrazione. Assicurarsi che le due guide
laterali corrispondano alla misura della
carta paragonandole con la scala stampata nella parte inferiore della cassetta.
Le guide devono essere allineate in
modo tale che la parte interna di ciascuna guida sfiori la linea della scala.
Assicuratevi che la cinta posteriore sia
inserita nella scanalatura posta sul cassetto della carta.
178
[Cassetta principale]
[Cassetta anteriore opzionale]
CURA DELL’APPARECCHIO
5. Cambiare la piastra della dimensione della [Cassetta principale]
carta (posta nella parte anteriore della
cassetta).
Per rimuovere una piastra esistente, stringere le due linguette verticali verso l’interno estraendo la piastra da sotto (vedere
l’illustrazione). Inserire una piastra con
la giusta misura della carta incisa nella
parte anteriore.
[Cassetta anteriore opzionale]
6. Inserire il bloccaggio della guida della carta dietro la guida posteriore, come nell’illustrazione. Il bloccaggio deve essere inserito nelle fessure alla base del vassoio
e deve essere all’altezza della guida della carta. Inserire il pin di bloccaggio
come nell’illustrazione e fissare il dado
di plastica sotto il vassoio.
CURA
DELL’APPARECCHIO
7. Smazzare la carta. Assicurarsi che i bordi
siano uniformemente allineati ed inserire
la carta nella cassetta con il lato da
stampare rivolto verso l’alto. Controllare
che la carta entri sotto gli angoli di metallo.
❐ Non riempire la cassetta oltre il marchio
del limite del carico.
Limite del carico
8. Nel caso in cui ci fosse uno spazio tra la
carta e le guide, la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo, spostare le guide delicatamente
verso l’interno finchè sono appoggiate
contro la carta.
9. Reinstallare la cassetta nella posizione originale.
179
CURA DELL’APPARECCHIO
Per cambiare la dimensione della carta nell’unità di alimentazione
carta laterale opzionale
1. Far scorrere l’unità di alimentazione carta
in fuori finchè si arresta. Poi, rimuoverla
con ambedue le mani sollevandola ed
estraendola allo stesso tempo.
2. Premere la carta giù finchè si sente uno
scatto.
3. Estrarre la carta.
4. Regolare le guide della carta secondo la
misura della carta. Per spostare una guida, premere la levetta superiore verso l’interno e far scorrere la guida verso
dentro o verso fuori, come nell’illustrazione. Assicurarsi che le posizioni delle due
guide laterali corrispondano alla misura
della carta paragonandole con la scala
stampata nella parte inferiore dell’unità
di alimentazione. Le guide devono essere allineate in modo tale che il bordo interno di ciascuna guida sfiori la linea della scala.
180
CURA DELL’APPARECCHIO
5. Cambiare la piastra della misura della carta (posta nella parte anteriore dell’unità
di alimentazione).
Per rimuovere una piastra esistente, premere la linguetta alla base sollevando la
piastra dall’alto (vedere l’illustrazione).
Inserire una piastra con la corretta misura della carta incisa nella parte anteriore.
6. Smazzare la carta. Assicurarsi che i bordi
siano allineati uniformemente ed inserire
la carta nell’unità di alimentazione con il
lato da stampare rivolto verso l’alto. Controllare che la carta entri sotto gli angoli
di metallo.
❐ Non riempire la cassetta oltre il marchio
del limite del carico.
Limite del carico
7. Nel caso in cui ci sia dello spazio tra la carta e le guide,la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo,
spostare ciascuna guida delicatamente
finchè rimane allineata con la carta.
CURA
DELL’APPARECCHIO
8. Reinstallare l’unità di alimentazione nella
posizione originale.
181
CURA DELL’APPARECCHIO
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL TONER E DEL
FELTRO DI PULIZIA
❐ Quando l’indicatore Aggiungi toner (
) inizia a lampeggiare, ciò significa
che la cartuccia del toner è quasi finita. Sarà possibile fare altre 100 copie
prima di doverla sostituire.
❐ Quando l’indicatore Aggiungi toner (
) rimane illuminato, ciò significa che
è ora d’installare una nuova cartuccia del toner.
Sostituzione
1. Aprire lo scanner.
2. Aprire il coperchio superiore. (Premere il
tasto sul lato destro.)
3. Far scorrere la vecchia cartuccia del toner
in fuori.
Nota: Non agitare la cartuccia, altrimenti il toner può fuoriuscire.
AVVISO:
182
Non gettare il toner usato
sul fuoco. La polvere del
toner può scoppiare
improvvisamente al
contatto con la fiamma.
CURA DELL’APPARECCHIO
4. Estrarre la linguetta sulla nuova cartuccia
del toner e rimuovere il foglio nero.
5. Far scorrere la nuova cartuccia del toner
nell’apparecchio fino in fondo. Premere
la cartuccia verso il basso per fissarla.
ATTENZIONE: Tenere la cartuccia come
nell’illustrazione.
Non toccare il tamburo all’interno
dell’apparecchio (tamburo verde).
6. Rimuovere il vecchio feltro.
AVVISO: Il feltro può essere molto caldo.
Perciò aspettare che si raffreddi prima di
rimuoverlo. Prenderlo per le due linguette
centrali e non toccare le altre parti del
cuscinetto.
CURA
DELL’APPARECCHIO
7. Installare il nuovo feltro.
Far corrispondere la posizione della freccia sul feltro con la freccia all’interno dell’apparecchio.
Nota: Premere il feltro finchè si sente
uno scatto.
Importante: Non dimenticare di installare il feltro. Se non viene installato correttamente, si possono verificare danni
all’apparecchio.
8. Chiudere il coperchio superiore ed abbassare il pannello operativo finchè si sente
uno scatto.
Nota: Se il coperchio superiore non si
chiude, ciò significa che la cartuccia del
toner o il feltro non è stato installato correttamente.
183
CURA DELL’APPARECCHIO
SOSTITUZIONE DEL TIMBRO
Quando il marchio fatto dal timbro di verifica diventa debole, sostituire il timbro
seguendo le istruzioni fornite qui sotto.
1. Spingere lo scanner verso l’alto.
2. Sostituire il timbro.
Se non sono disponibili gli utensili
adatti, si può usare la punta di una
matita e premerla verticalmente nel
timbro e rimuoverlo sollevando la matita dritto verso l’alto.
3. Chiudere il pannello operativo.
Assicurarsi di premere ambedue i lati
del pannello verso il basso per bloccarlo.
184
CURA DELL’APPARECCHIO
PER CAMBIARE LA DIMENSIONE DELLA CARTA
(CASSETTA OPZIONALE)
1. Estrarre la cassetta estraibile.
2. Rimuovere il coperchio della cassetta.
CURA
DELL’APPARECCHIO
3. Premere la carta finchè si sente uno
scatto.
185
CURA DELL’APPARECCHIO
4. Rimuovere la carta.
5. Regolare la posizione della guida posteriore.
6. Regolare la posizione della guida laterale.
Quando si installa della carta lunga, usare la
prolunga.
7. Girare la cassetta. Rimuovere la prolunga.
186
CURA DELL’APPARECCHIO
8. Girare la cassetta nuovamente ed
installare la prolunga.
9. Girare il controllo finchè la misura della
carta appropriata appare.
10. Inserire la carta sotto gli angoli.
CURA
DELL’APPARECCHIO
11. Installare il coperchio della cassetta
estraibile.
12. Installare la cassetta estraibile.
187
CURA DELL’APPARECCHIO
MANUTENZIONE UTENTE
Per essere sicuri che il fax continui a funzionare correttamente, bisogna effettuare
alcuni facili lavori di manutenzione, come pulizia e sostituzione di alcuni
componenti. La pulizia viene fatta ogni 6 mesi. La sostituzione viene fatta dopo un
certo numero di scansioni o stampe.
Tabella di pulizia per l’utente
La seguente tabella mostra le parti da pulire regolarmente. Le lettere dopo i nomi
dei componenti nella colonna Parte riguardano le etichette usate nei diagrammi
alle pagine che seguono.
Area
Scanner
Parte
Cuscinetto di
separazione
[A]
Rullo di
separazione [H]
Rullo di presa
[F]
Rullo di
alimentazione
[F]
Striscia
bianca [B]
Rullo R1 [D]
Rullo R2 [D]
Vetro di
esposizione
[E]
Avviso:
188
Cosa usare
Panno
morbido
inumidito
Possibili problemi senza manutenzione
Mancata alimentazione o alimentazione di
più originali
Panno
morbido
inumidito
Panno
morbido
inumidito
Panno
morbido
inumidito
Panno
morbido
inumidito
Panno
morbido
inumidito
Panno
morbido
inumidito
Mancata alimentazione o inceppamento
originale
Cattiva qualità di copiatura (fondo sporco
sulle copie e sui fax trasmessi)
Originale obliquo o sporcizia sullo stesso
Linee nere verticali sulle copie e sui fax
trasmessi
Occorre un panno morbido inumidito. Il panno deve essere ben
strizzato prima dell’uso. Usare solo acqua. Non usare detergenti o
solventi quali alcool.
CURA DELL’APPARECCHIO
Pulizia da parte dell’utente
Scanner
[A]
[H]
[G]
[E]
[C]
[D]
CURA
DELL’APPARECCHIO
[B]
[F]
189
CURA DELL’APPARECCHIO
1. Preparare un panno morbido inumidito.
2. Spegnere la corrente dall’ interruttore principale.
3. Sollevare il pannello operativo.
4. Pulire il rullo di pressione con il panno
morbido inumidito ruotando il rullo.
5. Pulire la striscia bianca [B] con un panno morbido inumidito.
ATTENZIONE:
Non danneggiare l’attivatore del sensore
[G] (plastica nera) sulla striscia bianca.
6. Pulire i rulli R1 e R2 [D] con un panno
morbido inumidito.
190
CURA DELL’APPARECCHIO
7. Spegnere la corrente dall’ interruttore
principale.
8. Pulire il vetro di esposizione [E] con un
panno morbido inumidito.
9. Pulire il rullo di presa e quello di alimentazione [F] con il panno morbido inumidito
girando i rulli nella direzione indicata nel
diagramma.
CURA
DELL’APPARECCHIO
10. Chiudere il pannello operativo.
Assicurarsi di premere verso il basso
ambedue i lati del pannello per bloccarlo.
191
CURA DELL’APPARECCHIO
Cassetta
1. Estrarre la cassetta.
2. Pulire i rulli sulla cassetta e quelli all’interno dell’apparecchio usando un panno
morbido inumidito.
[Rullo sulla cassetta]
[Rullo all’interno della cassetta]
3. Chiudere la cassetta.
Pulizia del filo corona
Pulire il filo della corona spesso per mantenere la qualità di stampa dell’immagine.
1. Sollevare il pannello operativo.
2. Aprire il coperchio superiore.
3. Rimuovere la cassetta del toner. Collocarla su un foglio di carta.
192
CURA DELL’APPARECCHIO
4. Muovere la levetta blu da una parte all’altra due volte. Assicurarsi che la levetta ritorni alla posizione originale.
5. Reinstallare la cassetta del toner.
Farla scorrere verso l’interno il più possibile. Premere la cassetta delicatamente
verso il basso per fissarla.
CURA
DELL’APPARECCHIO
6. Chiudere il coperchio superiore ed abbassare il pannello operativo.
Assicurarsi di premere verso il basso
ambedue i lati del pannello per bloccarlo.
193
CURA DELL’APPARECCHIO
Procedura di manutenzione utente per sostituzioni
Sostituzione del blocchetto dei rulli ADF e del gommino di separazione
Sostituire del blocchetto dei rulli ADF (alimentatore automatico del documento) e il
gommino di separazione ogni 30.000 fogli per prevenire inceppamenti. Per
controllare il numero di fogli letti a scansione, vedere la sezione dal titolo
"Contatori" (vedere la pagina 161).
Rivolgersi al concessionario per acquistare il nuovo blocchetto e il nuovo
gommino.
1. Aprire il pannello operativo.
2. Rimuovere il vecchio blocchetto dei rulli
ADF.
3. Rimuovere il vecchio gommino
di separazione.
4. Installare il nuovo blocchetto dei rulli ADF.
194
CURA DELL’APPARECCHIO
5. Installare il nuovo gommino di separazione.
CURA
DELL’APPARECCHIO
6. Chiudere il pannello operativo.
Assicurarsi di premere giù ambedue i
lati del pannello finchè si blocca.
195
CURA DELL’APPARECCHIO
Sostituzione del tamburo
Bisogna sostituire il tamburo per mantenere la qualità di copiatura ogni 30.000
fogli circa.
Se la seguente scritta appare, sostituire il tamburo.
TRASM. MEMORIA
↓
PROBLEMA
SOSTITUIRE PC
Per controllare quanti fogli sono stati stampati, vedere la sezione "Contatori" alla
pagina 161.
1. Sollevare il pannello operativo.
2. Aprire il coperchio superiore.
3. Rimuovere la cartuccia del toner.
196
CURA DELL’APPARECCHIO
4. Rimuovere il vecchio tamburo.
5. Collocare il tamburo nell’apparecchio.
Far attenzione alle levette verdi. Una di
esse reca il marchio "R" per il lato destro.
CURA
DELL’APPARECCHIO
6. Rimuovere il foglio nero come nell’illustrazione.
7. Girare le levette verdi per bloccare il
tamburo.
Attenzione: Non toccare mai la
superficie del tamburo (tamburo verde).
197
CURA DELL’APPARECCHIO
8. Reinserire la cartuccia del toner.
9. Chiudere il coperchio superiore ed il pannello operativo.
Dopo aver sostituito il tamburo, ripristinare il contatore del tamburo all’interno
dell’apparecchio.
1. Il display appare come qui accanto.
TRASM.DA.MEM.
↓ PROBLEMA
SOSTITUIRE PC
2. Premere m.
SOSTITUIRE PC?
SI O NO
3. Premere Si.
Il contatore viene azzerato.
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS.DOC. O SELEZ.NR.FAX
MEMORIA 100%
198
CURA DELL’APPARECCHIO
Unità di alimentazione carta anteriore
1. Usare ambedue le mani per estrarre l’unità di alimentazione, poi rimuoverla tenendola in alto e sollevandola allo stesso
tempo.
Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente.
2. Rimuovere la carta, poi pulire il rullo nell’unità di alimentazione.
[Rullo nell’ unità di alimentazione]
3. Pulire il rullo nella parte interna dell’apparecchio.
[Rullo nella parte intema dell’ apparecchio]
CURA
DELL’APPARECCHIO
4. Inserire la carta e reinserire l’unità di alimentazione nella posizione originale.
199
CURA DELL’APPARECCHIO
Unità di alimentazione carta laterale
1. Aprire il coperchio laterale.
2. Pulire i 2 rulli.
3. Chiudere il coperchio laterale.
200
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
Attenzione: Non provare ad effettuare lavori di riparazione differenti da quelli
descritti in questo manuale. La rimozione dei coperchi può
causare l’esposizione a tensioni pericolose o altri rischi. Affidare
tutti i lavori di assistenza a personale qualificato.
CONTROLLARE GLI INDICATORI ED IL DISPLAY
L’indicatore Attenzione si illumina in caso di problemi. Controllare la descrizione
nel display.
INCEPPAMENTO ORIGINALI
Rimozione di un originale inceppato
Se l’indicazione TOGLIERE ORIGINALE appare sul display:
❐ Un originale si è inceppato nell’alimentatore. Rimuovere l’originale inceppato e
ripetere la procedura di trasmissione.
❐ L’originale eccede il limite massimo (vedere la sezione Tipi di documenti
raccomandati, pagina 12).
Un documento difettoso o del tipo non raccomandato può causare inceppamenti.
Vedere le pagine 12 e 13.
201
PER RISOLVERE
EVENTUALI PROBLEMI
1. Sollevare ed aprire il pannello operativo.
2. Rimuovere l’originale inceppato delicatamente. Non lasciare pezzi all’interno.
Poi chiudere il pannello operativo.
INCEPPAMENTO ORIGINALI
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
Regolazione dell’alimentatore del documento
Si possono selezionare tre impostazioni: sottile, normale e spessa, secondo lo
spessore della carta.
1
3
1. Aprire il pannello operativo.
2
2. Regolare la posizione della levetta come nella tabella che segue, secondo il tipo
di carta da leggere a scansione.
Spessore della carta
Sottile
Normale
Spessa
Pressione
Bassa
Normale
Alta
Posizione
1
2
3
Per correggere eventuali problemi di alimentazione, regolare la posizione della
levetta come segue.
Problema
Alimentazione multipla
Inceppamento
Mancata alimentazione
Posizione
3
1
1
Nota: In un nuovo apparecchio, l’impostazione è quella della posizione media.
202
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
INCEPPAMENTO COPIA
INCEPPAMENTO COPIA
Se l’indicazione TOGLIERE COPIA appare sul display, ciò significa che si è
inceppata una copia.
Ci sono tre luoghi possibili:
❐ Entrata della cassetta
❐ Parte interna dell’apparecchio
❐ Area di consegna copia
❐ Cassetta rimovibile opzionale
❐ Unità di alimentazione carta anteriore opzionale
❐ Unità di alimentazione carta laterale opzionale
Entrata cassetta
1. Aprire la cassetta
PER RISOLVERE
EVENTUALI PROBLEMI
2. Rimuovere la carta inceppata delicatamente.
Non lasciare frammenti di carta all’interno dell’apparecchio.
3. Premere il mucchio di carta verso il
basso finchè si sente uno scatto.
4. Reinstallare la cassetta.
203
INCEPPAMENTO COPIA
Area di alimentazione copia
1. Rimuovere il vassoio della copia.
2. Sollevare ed aprire il pannello operativo.
3. Aprire il coperchio superiore.
4. Aprire il copercho anteriore.
204
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
INCEPPAMENTO COPIA
5. Rimuovere la carta inceppata delicatamente.
PRECAUZIONI:
❐ Non toccare l’unità di fusione. Può essere calda.
❐ Non toccare il tamburo.
Eventuali tracce di toner sulla carta non aderiranno sulla carta. Far attenzione a non
sporcarvi le mani o i vestiti.
6. Chiudere il coperchio anteriore e il coperchio superiore.
PER RISOLVERE
EVENTUALI PROBLEMI
7. Chiudere il pannello operativo.
Assicurarsi di premere ambedue i lati
del pannello verso il basso in modo tale
che si blocchi.
205
INCEPPAMENTO COPIA
Area di consegna copia
1. Aprire il coperchio di consegna copia.
2. Rimuovere la carta inceppata delicatamente.
3. Chiudere il coperchio di consegna copia.
Assicurarsi di premere giù ambedue i
lati del pannello per bloccarlo.
206
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
INCEPPAMENTO COPIA
Inceppamento copia con la cassetta estraibile opzionale (area
cassetta)
1. Estrarre la cassetta estraibile.
2. Rimuovere la cassetta.
3. Rimuovere la carta inceppata delicatamente.
Non lasciare frammenti di carta all’interno del’apparecchio.
PER RISOLVERE
EVENTUALI PROBLEMI
4. Reinserire la cassetta.
5. Reinserire la cassetta estraibile.
207
INCEPPAMENTO COPIA
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
Inceppamenti carta nell’unità di alimentazione carta frontale
opzionale
Y
1. Quando è illuminata l’indicazione ,
aprire l’unità di alimentazione. Se sono
state installate due unità di alimentazione, ambedue gli indicatori si illumineranno. In tal caso, cominciare con l’unità
inferiore.
Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente.
2. Se ci sono fogli inceppati, rimuoverli.
3. Premere la carta verso il basso finchè si
sente uno scatto.
4. Reinserire l’unità di alimentazione. Se
sono installate due unità di alimentazione e ambedue gli indicatori sono illuminati, ripetere i passi da 1 a 3 per
alimentazione superiore al fine di rimuovere qualsiasi foglio inceppato.
208
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
INCEPPAMENTO COPIA
Inceppamento carta nell’unità di alimentazione carta laterale
opzionale
Y
1. Quando è illuminata l’indicazione , aprire il coperchio laterale dell’unità di alimentazione. Se sono state installate due
unità di alimentazione, ambedue gli indicatori si illumineranno. In tal caso, cominciare con l’unità inferiore.
2. Se ci sono dei fogli inceppati, rimuoverli.
3. Chiudere il coperchio laterale.
PER RISOLVERE
EVENTUALI PROBLEMI
4. Se non è stato possibile rimuovere la carta inceppata, estrarre l’unità di alimentazione carta.
5. Se ci sono dei fogli inceppati, rimuoverli.
209
INCEPPAMENTO COPIA
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
6. Premere verso il basso la carta inserita
nell’unità finchè la piastra inferiore non
scatta. Assicurarasi che la carta entri correttamente sotto i due angoli di metallo.
7. Reinstallare l’unità di alimentazione nella
posizione originale. Se sono state installate due unità di alimentazione ed ambedue gli indicatori sono illuminati, ripetere
i passi da 1 a 7 per rimuovere la carta inceppata nell’unità superiore.
PROBLEMI DI COMUNICAZIONE
Se l’indicazione ERRORE PREMERE STOP appare sul display:
Premere Stop.
Queste sono alcune possibili cause e soluzioni:
❐ La linea disturbata ha causato errori di trasmissione - riprovate.
❐ La linea è occupata o disturbata - riprovate.
❐ L’altro apparecchio è guasto - chiedete di controllare il loro apparecchio.
210
DIFFICOLTÀ OPERATIVE
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
DIFFICOLTÀ OPERATIVE
L’indicazione INS. DOC. O
SELEZ. NR non appare.
Il display non mostra la
condizione di modo pronto o
l’apparecchio si arresta
durante l’operazione.
TRASMISSIONE
L’originale non viene preso
dall’alimentatore automatico.
Rimedio
Controllare il filo di alimentazione. E’ stato collegato alla presa
correttamente?
• Collegarlo correttamente
Accendere la corrente.
• Se l’indicatore di alimentazione non si illumina, controllare
che il filo di alimentazione sia stato collegato.
L’indicazione TOGLIERE ORIGINALE o TOGLIERE COPIA
appare sul display ?
• Rimuovere il foglio inceppato. Vedere le pagine 201 e 203.
L’indicatore AGGIUNGERE CARTA appare sul display?
• Inserire carta nel vassoio della carta. Vedere la pagina 176.
L’indicazione CHIUDERE COPERCHIO appare sul display?
• Chiudere tutti i coperchi.
L’indicatore Aggiungere toner è illuminato?
• Inserire una nuova cartuccia del toner. Vedere la pagina 182.
Il documento non è stato inserito correttamente.
• Inserire il documento finchè si arresta.
Ritrasmettere il documento.
Effettuate la manutenzione dell’utente, specialmente per il
cuscinetto di separazione [A] ed il rullo [F] (vedere la pagina
188).
• Se lo stesso problema rimane dopo la manutenzione,
regolare il meccanismo dell’alimentatore automatico
(vedere la pagina 202).
La linea telefonica è scollegata.
• Controllare che la linea sia stata collegata correttamente.
L’impostazione del tipo di linea telefonica è errata.
• Controllare l’impostazione del tipo di linea telefonica
(vedere la pagina 288).
Il numero selezionato non contiene un codice di accesso
o una pausa.
• Includere il numero di accesso ed una pausa prima del
numero telefonico.
Il numero selezionato non contiene abbastanza pause tra il
numero di accesso e il numero telefonico.
• Cercare di inserire più pause dopo il codice di accesso.
211
PER RISOLVERE
EVENTUALI PROBLEMI
Problema
MODO DI ATTESA
Non accade nulla
all’attivazione dell’interruttore.
DIFFICOLTÀ OPERATIVE
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
Problema
Inceppamenti originali
frequenti
Rimedio
Alimentazione multipla
Posizionamento errato degli originali
• Inserire il documento correttamente nell’alimentatore.
Vedere la pagina 16.
Allineamento errato degli originali
• Allineare i bordi del documento. Vedere la pagina 16.
Pagine arricciate
• Stendere il documento. Vedere la pagina 13.
Tipo di documento errato
• Usare un documento del tipo giusto. Vedere la pagina 13.
Tipo di documenti misti
• Le pagine devono essere dello stesso tipo.
Elettricità statica sugli originali
• Smazzare i fogli. Vedere la pagina 16 .
Manutenzione utente richiesta
• Effettuate la manutenzione dell’utente, specialmente per il
cuscinetto di separazione [A] . Vedere la pagina 188.
L’alimentatore del documento non è stato regolato
correttamente.
• Regolare l’alimentatore automatico. Vedere la pagina 202 .
Mancata alimentazione
Olio al silicone sugli originali
• Attendere alcuni minuti, poi riprovare.
Allineamento errato degli originali
• Allineare i bordi del documento. Vedere la pagina 16.
Pagine arricciate
• Stendere il documento. Vedere la pagina 13.
Tipo di documento errato
• Usare un tipo di documento ammesso. Vedere la pagina 13.
Più di 50 pagine nell’alimentazione
• Non inserire più di 50 pagine per volta nell’alimentatore
automatico.
Occorre effettuare dei lavori di manutenzione
• Effettuate la manutenzione dell’utente, specialmente per il
cuscinetto di separazione [A] ed il rullo [E].
Vedere la pagina 188.
L’alimentatore del documento non è stato regolato
correttamente.
• Regolare l’alimentatore automatico. Vedere la pagina 202 .
La trasmissione non ha luogo;
TOGLIERE ORIGINALE
appare sul display.
Il documento si è inceppato nell’alimentatore.
• Rimuovere il documento inceppato (vedere la pagina 201)
e ripetere la trasmissione.
Il documento eccede il limite massimo
(vedere la pagina 12).
• Assicurarsi che gli originali non eccedono questo limite.
212
DIFFICOLTÀ OPERATIVE
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
Problema
Rimedio
La trasmissione non ha luogo;
TOGLIERE ORIGINALE
appare sul display.
Effettuate la manutenzione dell’utente, specialmente per il
cuscinetto di separazione [A] ed il rullo [F]. (vedere la pagina
188).
• Se il problema non scompare dopo la manutenzione,
regolare il meccanismo dell’alimentatore automatico (vedere
la pagina 202).
La trasmissione non ha luogo;
l’indicatore Caduta linea
lampeggia.
L’altro apparecchio è guasto.
• Controllare il resoconto errori.
• Chiedere all’altra parte di controllare l’apparecchio e di
correggere l’errore.
Nota: Prima di risolvere il
problema, aspettare che
scompaia l’indicatore In linea,
poi premere il tasto Stop.
La linea è occupata o disturbata.
• Controllare che il tono di selezione venga trasmesso.
Cercare di ritrasmettere.
Difficoltà di comunicazione
con un certo terminale
Linea disturbata tra voi e l’altro terminale.
• Memorizzare il numero di quel terminale come Numero
rapido o Numero abbreviato. Poi chiamare un tecnico di
assistenza tecnica. Informarlo della natura del problema e
fornire il Numero rapido o Numero abbreviato in cui si ha
memorizzato il numero.
Cattiva qualità dell’immagine
durante la comunicazione con
un particolare terminale
RICEZIONE
Il telefono squilla
continuamente e nessun fax
viene stampato.
E’stato attivato il modo Ricezione manuale.
• Cambiare al modo Ricezione automatica (vedere la
pagina 39).
La corrente è spenta.
• Accendere la corrente.
Nessuna stampa; l’indicatore
Aggiungere carta è illuminato.
Le cassette sono vuote.
• Aggiungere carta (vedere la pagina 176).
Nessuna stampa; TOGLIERE
COPIA appare.
Inceppamento nella stampante.
• Rimuovere la copia inceppata (vedere la pagina 203).
Le copie sono sporche.
L’originale ha un fondo grigio o colorato?
• Selezionare un’impostazione contrasto Più chiara.
Le copie sono troppo chiare.
L’originale ha un’immagine di basso contrasto?
• Selezionare l’impostazione contrasto Più scura.
Le copie sono bianche.
L’originale deve essere posizionato faccia in giù
nell’alimentatore.
• Posizione dell’originale non corretta. Vedere la pagina 16.
213
PER RISOLVERE
EVENTUALI PROBLEMI
RICEZIONE/COPIATURA
DIFFICOLTÀ OPERATIVE
Problema
Si verificano spesso
inceppamenti delle copie.
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
Rimedio
E’ stata inserita la carta giusta?
• La misura ed il peso della carta devono corrispondere agli
standard stabiliti per questo apparecchio.
La carta inserita è piegata, umida o arricciata?
• Usare sempre carta asciutta, priva di danni.
La carta è stata inserita correttamente nel vassoio?
• Inserire sempre la carta correttamente. Vedere
la pagina 176.
Assicurarsi che non ci sia troppa carta; non riempire oltre il
marchio del limite del carico.
Ci sono pezzi di carta inceppata o altri oggetti estranei
nell’unità?
• Assicurarsi che il percorso carta sia completamente libero
da carta ed altri materiali dopo un inceppamento.
Si copia su carta riciclata?
• Smazzare il mucchio di carta riciclata ed inserirla.
Strisce sulle copie.
Il vetro di esposizione è sporco.
• Pulire il vetro di esposizione (vedere la pagina 189 ).
Effettuare dei lavori di manutenzione, specialmente del vetro
[E] (vedere la pagina 188).
TELEFONARE
Non è possibile ricevere delle
telefonate; l’unità squilla solo
una volta, poi entra nel modo
di ricezione.
E’ stato attivato il modo Ricezione automatica.
• Passare alla Ricezione manuale
(vedere la pagina 39).
Non è possibile ricevere delle
telefonate; l’unità non squilla.
La linea telefonica non è stata collegata.
• Collegare il cavo modulare (vedere la pagina 277 ).
POLLING
La selezione ha luogo, ma
non il polling.
214
I codici ID non corrispondono.
• Contattare la persona destinataria ed assicurarsi che i
codici ID siano uguali prima di ritentare la comunicazione.
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
MESSAGGI DI ERRORE VISUALIZZATI
MESSAGGI DI ERRORE VISUALIZZATI
I seguenti messaggi di errore possono apparire quando si usa o si programma
l’apparecchio.
TROPPE DEST.
DOCUMENTO IN USO
USATO COME GRUPPO
USATO COME PROGRAMMA
USATO COME NR. RAPIDO
USATO COME NR.
ABBREVIATO
USATO COME COD.
PERSONALE
GIA AUTO DOCUMENTO
ATTENDRE
NON AGGIUNTO
NON AGGIUNTO!
TRABOCCAMENTO
Nessuna ricezione polling è stata programmata.
Non ci sono messaggi in attesa trasmissione nella memoria.
Non ci sono messaggi in attesa polling nella memoria.
L’archivio sul disco è vuoto.
Nessun messaggio è stato localizzato nell’archivio sul disco.
Numero archivio errato. Controllare il numero dell’archivio e
riprovare.
La memoria non è in grado di contenere più numeri telefonici.
Scegliere: Cancellare alcuni numeri, poi riprovare.
Oppure: Aspettare che alcuni archivi di Trasmissione differita o
trasmissione ritardata vengano trasmessi, poi riprovare.
Questo messaggio è in fase di trasmissione. Non è possibile
stamparlo ora.
Questo numero rapido contiene un gruppo.
Questo numero rapido contiene un programma.
Questo Numero rapido contiene un numero telefonico.
Il codice del numero abbreviato contiene un numero telefonico.
Questo numero rapido contiene un codice personale.
Questo numero rapido oppure numero abbreviato contiene un
documento automatico.
Attendere.
Il numero telefonico non è stato memorizzato, poichè:
Non è possibile aggiungere più numeri in questo gruppo,
La cifra, la pausa o un altro simbolo appena immesso è stato
rifiutato poichè non è appropriato.
Il numero telefonico non è stato memorizzato, poichè non è
possibile memorizzare più numeri telefonici completi al
momento.
Scegliere: Cancellare alcuni numeri dall’apparecchio per
creare spazio, poi riprovare.
Oppure: Memorizzare questo numero come un Numero rapido
o un Numero abbreviato prima di cercare di usarlo.
Oppure: Aspettare che alcuni archivi di Trasmissione differita o
trasmissione ritardata vengano trasmessi, poi riprovare.
Non c’è più spazio nella memoria dell’apparecchio per altri
numeri telefonici.
Scegliere: Cancellare alcuni numeri dalla memoria per fare
spazio, poi riprovare.
Oppure: Aspettare che alcuni archivi di Trasmissione differita o
trasmissione ritardata vengano trasmessi, poi riprovare.
215
PER RISOLVERE
EVENTUALI PROBLEMI
POLLING NON PROGRAMMATO
NIENTE ARCH. TRASM.
NIENTE DOC. POLLING
ARCH. SU H. DISK NON
MEMORIZZ.
ARCH. SU H. DISK NON
TROVATO
ARCHIVIO NON ESISTE
MESSAGGI DI ERRORE VISUALIZZATI
NON PROGRAMMATO
QUESTO CODICE NON
ESISTE
NO. FAX NON PROGRAMMATO
DATI NON PROGRAMMATI
GIA’PROGRAMMATO
ECCESSO PROG. RTI/CSI
RTI/CSI NON PROGRAMMATO
INSERIRE PAUSA
SPEGNERE DOPO STAMPA
NON CAMBIARE
(INOLTRO)
(BLOCCAGGIO MEMORIA)
(RDS)
(RISPARMIO ENERGIA)
AGGIUNGERE TONER
AGGIUNGERE CARTA CASS.
NO._
CONTROLLARE ID
FALLITA COMUNICAZIONE
TOGLIERE ORIGINALE
TOGLIERE COPIA
COPERCHIO APERTO
NON POSS. STAMPARE
NON POSS. PROGRAMMARE
CHIAMATA ASSISTENZA t tt H
INSTALLARE TONER
TONER QUASI VUOTO
216
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
Questo Numero rapido o Numero abbreviato non contiene un
numero.
Oppure: Questo Numero rapido non contiene un programma.
Questo codice personale non è stato programmato.
Non ci sono numeri fax programmati in questo gruppo.
Il gruppo da cancellare non contiene numeri fax.
Questo numero già è incluso nel gruppo. Oppure: Questo
RTI/CSI già è stato memorizzato per questa funzione.
Non è possibile programmare altri codici RTI o CSI con questa
funzione; il limite è già stato raggiunto.
RTI o CSI non sono stati programmati per questa funzione.
Bisogna aggiungere una pausa dopo il prefisso locale quando
si immette il numero telefonico del vostro fax.
Non è possibile spegnere la funzione Bloccaggio memoria
mentre rimane un fax ricevuto nella memoria. Bisogna
immettere l’ID di bloccaggio memoria e stampare il messaggio
prima di spegnere il Bloccaggio memoria.
Non é possibile cambiare l’impostazione di questa funzione.
Se appare INSERIRE ORIGINALE nel modo di attesa, indica
che la funzione di Inoltro è stata attivata.
Se appare INSERIRE ORIGINALE nel modo di attesa, indica
che il modo Bloccaggio memoria è stato attivato
Se appare INSERIRE ORIGINALE nel modo di attesa, indica
che la funzione RDS è stata attivata.
Se appare INSERIRE ORIGINALE nel modo di attesa, indica
che il modo di risparmio energia é stato attivato.
La cartuccia del toner è vuota. Installare una nuova cartuccia.
La cassetta indicata è vuota.
L’ID immesso non è giusto. Riprovare.
C’è stato un errore durante la trasmissione o la ricezione.
Controllare il resoconto errore.
Inceppamento di un documento nell’alimentatore.
Inceppamento carta nella stampante.
Un coperchio non è stato chiuso correttamente. Controllare
che tutti i coperchi siano chiusi.
Non è possibile stampare un resoconto o fare una copia
durante la trasmissione o la ricezione di un messaggio fax.
Questo Numero rapido contiene già un numero. Provare con
un altro tasto Numero rapido.
L’apparecchio è guasto. Rivolgersi al centro assistenza.
La cartuccia del toner non è presente. Installate una cartuccia.
La cartuccia del toner è quasi vuota.
PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI
PARAMETRI DI TRASMISSIONE
CHIAMARE UN CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA
AUTORIZZATO
L’apparecchio è stato dotato di una funzione chiamata Trasmissione del
resoconto di assistenza tecnica. Usare questa funzione se l’apparecchio ha dei
problemi. L’apparecchio trasmette delle informazioni sulla condizione
dell’apparecchio al centro di assistenza tecnica. Un tecnico sarà poi in grado di
localizzare il problema prima di venire da voi.
La trasmissione del resoconto di assistenza tecnica è disponibile quando il
numero fax del centro assistenza è stato programmato.
Trasmissione di un resoconto di assistenza tecnica
Per trasmettere un resoconto di assistenza tecnica, procedere come segue.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 7 e 3.
PARAMETRO SISTEMA TX?
PREMERE AVVIO
NO PER CANCELLARE
2. Avvio.
Il numero fax immesso dal tecnico
appare.
Se la trasmissione non è riuscita, l’apparecchio non riselezionerà il numero.
Bisogna ripetere l’operazione.
Se si verificano spesso dei problemi durante la trasmissione ad un certo indirizzo,
programmare quell’indirizzo in un Numero rapido o un Numero abbreviato.
Poi rivolgersi ad un tecnico, descrivere il problema, ed informarlo del Numero
abbreviato o del Numero rapido in cui è stato memorizzato il numero.
Il tecnico può istruire l’apparecchio di usare differenti parametri di trasmissione
ogni volta che si seleziona quel Numero abbreviato/Numero rapido.
Se si riprogramma il Numero abbreviato/Numero rapido, assicurarsi di informare il
tecnico di questo.
Riferimento incrociato
Numeri rapidi e Numeri abbreviati: vedere la pagina 289.
217
PER RISOLVERE
EVENTUALI PROBLEMI
PARAMETRI DI TRASMISSIONE
RIFERIMENTO TECNICO
MEMORIZZAZIONE DEI NUMERI TELEFONICI
Per selezionare un numero telefonico o per memorizzarlo come un Numero
rapido o un Numero abbreviato, digitarlo sulla tastiera numerica sul pannello
operativo.
MEMORIZZAZIONE DI NOMI ED ETICHETTE
E’ possibile immettere dei nomi usando i tasti Numeri rapidi. Usare i tasti Numeri
rapidi da 01 a 26 per le lettere dell’alfabeto (o da 33 a 58 se l’aletta di selezione
rapida del pannello operativo è girata all’insù) e usare il Numero rapido 30 (o 62)
per fare uno spazio. Le lettere sono stampate sulla superficie di ciascun tasto. Nel
caso in cui si desideri immettere una cifra, usare la tastiera numerica.
Il cursore appare sullo schermo come un trattino nero sotto la posizione del
cursore. Nel caso in cui si desideri spostare il cursore durante la modifica di un
nome o un numero, premere le frecce j e k sulla tastiera di scorrimento circolare
sul pannello operativo.
Per immettere un segno di interpunzione o un simbolo, usare il tasto Numero
rapido 31 (o 63). Vedere la sezione "Segni di interpunzione e simboli" alla pagina
successiva per ulteriori informazioni.
Il Numero rapido 32 (o 64) può essere usato come tasto Spostamento per
selezionare maiuscola o minuscola.
TASTO
01/33
02/34
03/35
04/36
05/37
06/38
07/39
08/40
09/41
10/42
DESCRIZIONE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
TASTO
12/44
13/45
14/46
15/47
16/48
17/49
18/50
19/51
20/52
21/53
DESCRIZIONE
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
11/43
K
22/54
V
218
TASTO
DESCRIZIONE
23/55
W
24/56
X
25/57
Y
26/58
Z
27/59
Non usato
28/60
29/61
30/62
Spazio
31/63 Segni di interpunzione
e simboli
Tasto Spostamento
32/64
(vedere la pag. 5 )
SE SI COMMETTE UN ERRORE
RIFERIMENTO TECNICO
Segni di interpunzione e simboli
Se si preme 31 o 63 durante l’immissione di
un nome, un menù di simboli apparirà,
come nell’illustrazione qui a destra.
SELEZ. _
1!
2"
3# 4$
7’
8(
9)
5%
P1/5
6&
NO PER CANC.
↑
↓
❐ Per selezionare un simbolo, premere il tasto desiderato sulla tastiera numerica.
Per esempio, se si desidera immettere un "#", premere 3. Il cursore si sposta in
avanti automaticamente affinchè l’utente possa immettere la lettera, la cifra o il
simbolo successivo nei dati che sta creando sul display.
❐ Se il simbolo desiderato non si trova sullo schermo, scorrere le pagine dei
simboli usando i tasti i ed m.
Tasto Spostamento
Come nell’esempio C alla pagina 3, l’indicazione "ABC" appare nell’angolo
inferiore destro del display durante l’immissione di un nome. Questo indica che
verranno memorizzate le lettere in maiuscolo . Se si desidera immettere delle
lettere in minuscolo, premere 32 o 64. L’indicazione "ABC" verrà sostituita da
quella "abc" e le lettere scritte verranno memorizzate in minuscolo. Per ritornare
alle lettere in minuscolo, premere il tasto 32 o 64 nuovamente.
Cursore e tasto Cancella per modifiche
Si può spostare il cursore usando il tasto di scorrimento (j, k, i e m) per
modificare il nome o l’etichetta.
Se si preme Cancella, il carattere sopra il cursore viene cancellato.
Quando si immette un carattere, il carattere appare nella posizione del cursore,
poi il cursore si sposta verso destra.
SE SI COMMETTE UN ERRORE
Se si commette un errore durante l’immissione di un nome o un numero,
scegliere:
❐ Premere Cancella per cancellare l’ultima lettera o cifra immessa.
Nel caso in cui si immetta il numero di funzione errato, scegliere:
❐ Premere No, poi immettere il numero giusto.
❐ Premere Funzione per ritornare al modo di attesa e ricominciare.
❐ Se il numero è già stato programmato nell’apparecchio premendo Si,
rimuovere l’originale dall’alimentatore del documento e ricominciare oppure
usare la funzione di revisione destinazione (opzione 07) per cancellare solo
quella destinazione (vedere la pagina 19).
219
RIFERIMENTO
TECNICO
Nel caso in cui si selezioni il numero errato, scegliere:
❐ Premere No. Se la scansione è già iniziata, premere Stop.
INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE
RIFERIMENTO TECNICO
INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE
Alcune funzioni di questo apparecchio possono essere attivate o disattivate ed
alcune di esse non funzionano se non vengono attivate prima. Altre funzioni
possono essere regolate in vari modi. Ciascuna regolazione o interruttore on/off
viene spiegato in questo manuale.
Ci sono due funzioni utente per avere accesso a queste caratteristiche.
Funzione 62 (Interruttori On/Off)
Funzione 63 (Parametri utente)
Interruttori On/Off
Questa caratteristica vi permette di attivare o disattivare alcune delle funzioni
principali dell’apparecchio. La procedura generale viene spiegata qui sotto.
Comunque, ciascuna regolazione che può essere fatta usando questa procedura
viene spiegata nel manuale.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ. ← →
DP
2. Cambiare l’impostazione usando j e k.
Il primo valore visualizzato è il tipo della
linea telefonica: DP = Selezione ad
impulsi, TT = Selezione a toni. Nel
display qui sopra, è stata selezionata la
funzione TT.
3. Si.
TT
↑
SI FINE
↓
SELEZ. ← →
LINEA PSTN
DP
TT
↑
SI FINE
↓
RICEZIONE AUTORIZZ. SELEZ.
ON
← →
↑
OFF
SI FINE ↓
4. Scegliere:
❐ Per cambiare un’altra impostazione: Procedere al passo 5.
❐ Per finire: Funzione
5. Scorrere attraverso la lista di
caratteristiche con m finchè appare la
funzione giusta.
Esempio: Per Risparmio energia,
premere m una volta.
6. Procedere al passo 2.
SELEZ. ← →
RISP. ENERGIA
ON
↑
OFF
SI
FINE
RISP. ENERGIA SELEZ.
ON
OFF
SI FINE
220
↓
← →
↑
↓
RIFERIMENTO TECNICO
INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE
Gli interruttori On/off disponibili in questo menù sono
1
2
3
4
5
6
Funzione
Linea tipo PSTN
Ricezione autorizzata
Risparmio energia
Ora legale/ora estiva
RDS
Tempo di conservazione archivio
7
8
9
10
11
Funzione
Bloccaggio memoria
Inoltro
Ricezione in più copie
Archiviazione disco 1
Selezione cassetta 2
1
:
2
Occorre usare la scheda di incremento funzione opzionale e il disco fisso,
: Occorre usare l’unità di alimentazione carta opzionale,
Impostazione dei parametri utente
Un’ampia gamma di funzioni può essere attivata o disattivata usando i Parametri
utente. Comunque, questa funzione è più difficile da usare degli interruttori
On/Off. Gli interruttori e le regolazioni sono presentati sullo schermo come una fila
di cifre. Ciascuna cifra può essere 0 o 1. A ciascuna funzione è assegnata una o
più cifre. Il valore della cifra determina lo stato della funzione.
La procedura generale è spiegata sotto. Comunque, ciascuna regolazione che
può essere fatta usando questa procedura viene spiegata nella sezione apposita
del manuale.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
❐ A questo punto, si può stampare
una lista dei parametri utente premendo k e Avvio. Le impostazioni
attuali dell’interruttore 00 ora appaiono nella linea inferiore del display. Se le impostazioni di questo
interruttore sono giuste, procedere
al passo 3.
2. Per cambiare l’impostazione desiderata,
premere un numero da 0 a 7
corrispondente alla cifra da cambiare.
PARAM. UTENTE LISTA
→
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
PARAM. UTENTE LISTA
→
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000001 SI FINIRE
↓
Ciascun interruttore contiene 8 cifre, che funzionano come interruttori On/Off
per varie funzioni. Le cifre sono numerate da 7 a 0; l’impostazione della cifra
7 appare nel lato sinistro del display mentre quella della cifra 0 appare nel lato
destro.
221
RIFERIMENTO
TECNICO
Esempio: 0 sulla tastiera numerica. Il
valore della cifra cambia, in questo caso
da 0 ad 1.
INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE
RIFERIMENTO TECNICO
3. Scegliere:
❐ Scorrere attraverso gli interruttori usando i e m finchè l’interruttore desiderato appare. Poi procedere al passo 2.
❐ Per finire: Si e Funzione.
Gli interruttori dei parametri utente sono descritti qui sotto.
Interruttore 00 - Impostazione delle posizioni iniziali
Cifra
0
1
2
3
4
5
6
7
Funzione
Timbro
0: Off
1: On (i documenti letti a scansione correttamente verranno timbrati)
Posizione iniziale del contrasto
Cifra 3 Cifra 2 Cifra 1 Impostazione Cifra 3 Cifrat 2 Cifra 1 Impostazione
0
0
0
Normale
1
X
X
Non usare questa
impostazione
0
0
1
Più chiara.
0
1
0
Più scura
Risoluzione
Cifra 5 Cifra 4 Impostazione
Cifra 5 Cifra 4 Impostazione
0
0
Standard
1
0
Fine
0
1
Dettaglio
1
1
Non usare.
Modo di trasmissione
0: Trasmissione da memoria
1: Trasmissione immediata
Mezzi toni
0: Off
1: On
Interruttore 01
Cifra
Da 0 a 6
7
Funzione
Non cambiare queste impostazioni.
Se si cambiano le impostazioni del contrasto, della risoluzione, del modo di
trasmissione, del timbro o dei mezzi toni prima di fare una trasmissione,
0: L’impostazione non ritornerà alla posizione iniziale dopo la trasmissione.
1: L’impostazione ritorna alla posizione iniziale dopo la trasmissione.
Interruttore 02 - Stampa di vari dati sui messaggi ricevuti
Cifra
0
Funzione
Marchio da stampare nel lato di ricezione per distinguere i messaggi trasmessi
dall’apparecchio quando funziona come stazione di inoltro (occorre una scheda
memoria o un disco fisso)
Marchio di inoltro
1
2
3
4
5
6
7
222
0: Off
1: On
Marchio centrale
0: Off 1: On
Il marchio centrale non viene stampato quando si usa l’apparecchio per fare delle copie
Ora di ricezione
0: Off 1: On
Stampa TSI
0: Off 1: On
Marchio a scacchi
0: Off 1: On
Stampa della linea di informazioni comandi (occorre il kit ISDN)
0: Off 1: On
Questo ha lo stesso effetto come l’impostazione TTI On/Off.
Stampa dell’ID terminale (occorre un kit ISDN)
0: Off 1: On
Non cambiare questa impostazione
RIFERIMENTO TECNICO
INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE
Interruttore 03 - Stampa automatica dei resoconti
Cifra
0
1
2
3
4
5
6
7
Funzione
Resoconto del risultato della comunicazione (trasmissione da memoria)
0: Off
Non cambiare questa impostazione
Resoconto di memorizzazione archivio (resoconto di memorizzazione) 0: Off
Resoconto di memorizzazione archivio (ricezione polling)
0: Off
Resoconto del risultato della comunicazione (ricezione polling)
0: Off
Resoconto del risultato della trasmissione (trasmissione immediata)
0: Off
Resoconto di cancellazione polling
0: Off
Giornale
0: Off
1: On
1: On
1: On
1: On
1: On
1: On
1: On
Interruttore 04 - Stampa automatica di resoconti, Varie
Cifra
0
1
Da 2 a 6
7
Funzione
Resoconto ricezione riservata
0: Off
1: On
Resoconto Fax su richiesta
0: Off
1: On
Non cambiare queste impostazioni
Inclusione di una parte dell’immagine sui seguenti resoconti: Resoconto del risultato
della trasmissione, resoconto di memorizzazione, resoconto di cancellazione polling,
resoconto di fallita comunicazione, resoconto del risultato del trasferimento,
resoconto della scadenza della trasmissione, lista di conferma polling
0: No
1: Si
Interruttore 05 - Varie
Cifra
0
1
2, 3
4, 5
6, 7
Funzione
Ricezione sostitutiva
0: Off
1: On
Ricezione in memoria se non si riceve un RTI o CSI 0: Possibile 1: Non possibile
Non cambiare queste impostazioni
Accesso riservato
Cifra 5 Cifra 4 Impostazione Cifra 5 Cifra 4 Impostazione
0
0
Off
0
1
On
1
0
Attivato quando il timer notturno è attivato.
Modo Risparmio energia Cifra 7 Cifra 6 Impostazione
0
0 Elemento termico disattivato
0
1 Modo Risparmio energia dell’elemento termico
1
X Non usare queste impostazioni
Interruttore 06 - Posizione iniziale
Funzione
Stampa TTI o CIL sui messaggi trasmessi agli altri terminali 0: Off
Non cambiare questa impostazione
Rete chiusa in trasmissione
0: Disattivato
Non cambiare queste impostazioni.
Trasmissione in lotti
0: Off
Posizione iniziale dell’area specificata dell’immagine
0: Off
Non cambiare queste impostazioni.
1: On
1: Attivato
1: On
1: On
223
RIFERIMENTO
TECNICO
Cifra
0
1
2
3
4
5
6e7
INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE
RIFERIMENTO TECNICO
Interruttore 07 - Varie
Cifra
0, 1
2
3
4e5
6, 7
Funzione
Non cambiare queste impostazioni.
Selezione durante la memorizzazione del messaggio
0: Off
1: On
(TX memoria parallela)
Riduzione automatica
0: Off
1: On
Non cambiare queste impostazioni
Fax su richiesta
Cifra 7 Cifra 6
Impostazione
0
0
Off
1
0
L’altra parte deve immettere la parola chiave per
avere accesso al servizio Fax su richiesta.
0
1
L’altra parte non deve immettere la parola chiave
per avere accesso al servizio Fax su richiesta.
Interruttore 08 - Varie
Cifra
0, 1
2, 3
4, 5
6, 7
224
Funzione
Ricezione a fascicolazione multipla
Cifra 1 Cifra 0
Impostazione
X
0
Off
0
1
I messaggi dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID sono stati
programmati sono ricevuti in più copie.
1
1
I messaggi dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID non sono
stati programmati sono ricevuti in più copie
Ricezione autorizzata
Cifra 3 Cifra 2
Impostazione
X
0
Off
0
1
Ricezione solo
dei messaggi provenienti dai
mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID
sono stati programmati.
1
1
Ricezione solo dei messaggi
provenienti dai mittenti i cui
RTI/CSI/G4 TID non sono
stati programmati.
Selezione della cassetta carta specificata
(Occorre una cassetta carta opzionale)
Cifra 5 Cifra 4
Impostazione
X
0
Off
0
1
I messaggi provenienti da mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID sono
stati programmati sono stampati dalla cassetta superiore.
1
0
I messaggi provenienti da mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID non
sono stati programmati sono stampati dalla cassetta
superiore.
Inoltro
Cifra 7 Cifra 6
Impostazione
X
0
Off
0
1
Inoltra messaggi solo dai mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID sono
stati programmati.
1
1
Inoltra messaggi provenienti solo dai mittenti i cui RTI/CSI/G4
TID non sono stati programmati.
RIFERIMENTO TECNICO
INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE
Interruttore 09 - Varie
Cifra
Bloccaggio memoria
Funzione
Cifra 1 Cifra 0
X
0
0
1
0, 1
1
2, 3
Da 4 a 7
1
Impostazione
Off
I messaggi provenienti da
mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID
sono programmati non vengono
stampati a meno chè si immetta
l’ID di bloccaggio memoria.
I messaggi provenienti da mittenti
i cui RTI/CSI/G4 TID non sono
programmati non vengono
stampati a meno che si immetta
l’ID di bloccaggio memoria.
Archivio sul disco
(Occorre un disco fisso opzionale e una scheda di incremento funzione)
Cifra 3 Cifra 2
Impostazione
X
0
Off
0
1
I messaggi provenienti dai
mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID
sono stati specificati vengono
memorizzati sul disco della
memoria.
1
1
I messaggi provenienti dai
mittenti i cui RTI/CSI/G4 TID
non sono stati programmati
vengono memorizzati sul disco
della memoria
Non cambiare queste impostazioni.
Interruttore 10 - Varie
Cifra
0
1
Da 2 a 6
7
Funzione
Stampa in ordine inverso
Due in Uno
Non cambiare queste impostazioni
Modo Mezzi toni
0: Off
0: Off
1: On
1: On
0: Modo Standard
1: Modo Veloce
Cifra
0
1
Da 2 a 5
6
7
Funzione
Richiesta trasferimento usando i segnali a toni
0: Off 1: On
Selezione del tono (PB) o UUI dopo il tono(• )
0: UUI 1: Tono
(Quando il kit ISDN è stato installato)
Non cambiare queste impostazioni.
Stampa il messaggio ricevuto quando funziona come stazione di inoltro.
0: Off 1: On
Durata dell’attesa polling
0: Una volta 1: Permanente
225
RIFERIMENTO
TECNICO
Interruttore 11 - Varie
INTERRUTTORI ON/OFF E PARAMETRI UTENTE
RIFERIMENTO TECNICO
Interruttore 12 - Varie
Cifra
0e1
2
3e4
5e6
7
Funzione
Non cambiare queste impostazioni.
Modo Risparmio toner
0: Off
1: On
Note: Se attivato, il contrasto sarà "Normale" automaticamente, conservando così la
qualità dell’immagine.
Disponibile per la ricezione di fax e per la stampa di resoconti, ma non per la copiatura o
la stampa da un PC.
Inoltre, i messaggi trasmessi nel modo Mezzi toni disattiveranno automaticamente il
modo Risparmio toner per assicurare un’immagine nitida.
Per assicurare che la qualità fax sia accettabile con il modo Risparmio toner attivato,
stampare alcuni resoconti (vedere la pagina 171 ).
Note: Se il mittente usa un apparecchio fabbricato da un altro costruttore, il risparmio
toner rimarrà attivato e questo può causare una qualità inferiore dell’immagine.
Densità dell’immagine Cifra 4 Cifra 3 Impostazione Cifra 4 Cifra 3 Impostazione
stampata
0
0
Normale
0
1 Più chiara
1
0
Più scura
1
1 Non usare
queste
impostazioni
Non cambiare queste impostazioni.
Copiatura
0: Possibile 1: Non Possibile
Interruttore 13 - Non cambiare queste impostazioni
Cifra
Da 0 a 7
226
Funzione
Non cambiare queste impostazioni.
SPECIFICHE
RIFERIMENTO TECNICO
SPECIFICHE
Operatività anteriore: 475 x 520 x 260 mm (L x P x H)
Operatività laterale: 520 x 475 x 260 mm (L x P x H)
Esclusi i vassoi, il microtelefono ed i kit opzionali.
Peso:
19 Kg. Escluso la cartuccia del toner, i vassoi e la carta per
stampare.
Alimentazione:
220-240 V CA, 50 Hz; fase semplice
Consumo corrente:
Attesa: Minimo: 2 W, Normale: 30 W
Trasmissione: 60 W
Ricezione: 220 W
Copiatura: 330 W (Massimo: 950 W)
Dimensioni
accettabili
del documento:
Larghezza: da 148 a 304 mm (larghezza di scansione massima
296 mm)
Lunghezza: da 105 a 1.200 mm
Spessore: da 0,05 a 0,2 mm (70 g/m2)
Capacità dell’ADF:
50 fogli (usando carta 70 g/m 2)
Capacità della
cassetta:
Cassetta: 250 fogli
Cassetta estraibile opzionale: 100 fogli
Unità di alimentazione carta opzionale: 500 fogli per ciascuna
cassetta
Totale massimo: 1.350 fogli
Capacità della
memoria:
Unità principale: 126 pagine
Con una memoria da 2 Mbyte: 294 pagine
Con una memoria da 4 Mbyte: 462 pagine
Con un disco fisso: 1.200 pagine
Con un disco fisso e una scheda di incremento
funzioni: 3.000 pagine
Misurato usando una scheda ITU-T #1 (lettera Slerexe) con
una risoluzione standard
Compressione dati:
MH, MR, MMR, SSC, JBIG (kit G3 opzionale)
Risoluzione:
Standard: 200 x 100 dpi
Dettaglio: 200 x 200 dpi
Fine:
200 x 400 dpi
Velocità trasmissione:
3 secondi (*). I tempi di trasmissione sono misurati con il
documento di prova ITU-T #1 (lettera Slerexe) tramite trasmissione
di memoria usando una risoluzione standard. I tempi potrebbero
variare a seconda delle condizioni delle linee telefoniche.
Velocità del modem:
33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/
14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps.
Compatibilità:
G3/G4 (kit ISDN G4 opzionale)
Misura carta:
A4, A5
Larghezza massima
di stampa:
202 mm
Velocità massima
di stampa:
10 pagine/minuto (A4)
RIFERIMENTO
TECNICO
Dimensioni:
227
APPENDICE A
PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE "FAX SU
RICHIESTA" (OCCORRE UN KIT "FAX SU RICHIESTA"
OPZIONALE)
Con questa funzione si possono memorizzare i documenti pronti per essere
pescati da chi chiama il vostro apparecchio.
Le persone che chiamano vengono indirizzate tramite una sequenza di messaggi
registrati, dopodichè il documento, o i documenti richiesti, vengono trasmessi
automaticamente.
Se si desidera, è possibile limitare l’accesso al servizio richiedendo l’immissione
di una parola chiave prima di usarlo.
❐ Bisogna installare il kit "Fax su richiesta".
❐ La persona che chiama deve usare per questa funzione la selezione a toni.
❐ L’apparecchio deve essere nel modo Ricezione automatica.
Per impostare la funzione "Fax su richiesta", è necessario:
— Memorizzare i documenti (Funzione 38).
— Programmare i messaggi registrati (Funzione 75) .
— Attivare/disattivare la parola chiave usando il parametro utente
— (Funzione 63, pagina 221).
— Programmare la parola chiave se richiesta (Memorizzazione dell’ID
— remoto - Funzione 62, pagina 57).
Memorizzazione ed etichettatura di un documento
Questa sezione descrive come si memorizza un documento in un box e come si
dà un nome allo stesso.
Memorizzazione di un documento
1. Premere Funzione.
2. Premere 3 e 8.
RICH.FAX
IMP. NR. BOX
STAMPA LISTA →
NR.BOX _
NO PER CANC.
3. Immettere il numero di un box (da 01 a
99) usando la tastiera numerica.
RICH.FAX
SELEZ. _ SI
FINE
↑
NR.BOX 01
1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓
4. Premere 1.
RICH.FAX
NR.BOX 01
INS. DOCUM.
228
NO PER CANC.
APPENDICE A
APPENDICI
5. Inserire il documento e selezionare le
impostazioni contrasto/risoluzione
desiderate.
6. Premere Avvio.
7. Per finire, premere Funzione.
❐ Per dare un nome al documento,
procedere al passo 4 qui sotto.
❐ Per memorizzare un altro documento, premere No e ritornare al passo
3.
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.12:59
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
❐ Per finire: Premere Funzione.
Per etichettare un documento.
1. Premere Funzione.
2. Premere 3 e 8.
RICH.FAX
IMP. NR. BOX
STAMPA LISTA →
NR.BOX _
NO PER CANC.
3. Immettere il numero del box (da 01 a 99)
del documento da etichettare usando la
tastiera numerica.
Se il documento è già stato
memorizzato, il display apparirà come a
destra.
4. Premere 2.
RICH.FAX
SELEZ. _ SI FINE
↑
NR.BOX 0
1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓
RICH.FAX
INSERIRE NOME
NR.BOX 01
NO PER CANC.
ABC
_
5. Immettere il nome.
SI OPP CANC. • NO
RICH.FAX
NR. BOX 01
MAPPA1_
6. Premere Si.
RICH.FAX
NR. BOX
ABC
SELEZ. _ SI FINE
01 MAPPA1
1.MEMOR.FAX 2.ETICH. 3.CANC.
7. Premere Funzione per ritornare al modo
di attesa.
TRASM.DA.MEM.
↑
↓
31.DIC.08:59
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
229
APPENDICE A
Modifica di un documento memorizzato e dell’etichetta di un
documento
Per cambiare un documento
Per cambiare un documento esistente, sarà necessario prima cancellarlo e poi
creare un nuovo documento per sostituire il primo.
Per cambiare l’etichetta del documento
1. Premere Funzione.
2. Premere 3 e 8.
RICH.FAX
NR. BOX
IMP. NR. BOX
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
3. Immettere il numero del box (da 01 a 99)
usando la tastiera numerica.
Se il documento è già stato
memorizzato, il display apparirà come
qui a destra.
4. Premere 2.
RICH.FAX
NR. BOX
SELEZ. _ SI
01 MAPPA1
FINE
RICH.FAX
NR. BOX
SI OPP CANC.
6. Premere Si.
•
NO
01
MAPPA1
5. Premere Cancella o No per cambiare il
nome.
Modificare il nome usando i Numeri
rapidi o la tastiera numerica.
↑
1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓
ABC
RICH.FAX
SI OPP CANC.
NR. BOX
•
NO
01
N. TEL._
RICH.FAX
NR.BOX
ABC
SELEZ. _ SI FINE
01 N. TEL.
↑
1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓
7. Premere Funzione per ritornare al modo
di attesa.
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.08:59
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
230
Cancellazione di un documento "Fax su richiesta" o del nome dello
stesso
1. Premere Funzione.
FUNZIONE
10MODO TRASM.
NO:_ O NO
20CANCELLA CAMBIO
30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI
2. Premere 3 e 8.
RICH.FAX
NR.BOX
↓
APPENDICI
APPENDICE A
IMP. NR. BOX
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
3. Immettere il numero del box (da 01 a 99)
del documento da cancellare.
RICH.FAX
SELEZ. _ SI FINE
NR.BOX
01
↑
1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANCELLA ↓
4. Premere 3.
RICH.FAX
NR.BOX
01 MAPPA1
CANC. DOCUMENTO?
5. Premere Si per cancellare il documento o
No per conservarlo.
•
NO
RICH.FAX
NR.BOX
01 MAPPA1
CANC. NOME?
6. Premere Si per cancellare il nome o No
per conservarlo.
SI
RICH.FAX
NR.BOX
SI
•
NO
SELEZ. _ SI
FINE
↑
01
1.MEMOR.FAX 2.ETICH.3.CANC.
7. Premere Funzione per ritornare al modo
di attesa.
TRASM.DA.MEM.
↓
31.DIC.08:59
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
Impostazione di attivazione/disattivazione della parola chiave
Programmate i bit 6 e 7 degli interruttori dei parametri utente 07 in uno dei due
modi (vedere la pagina 221).
❐ Cifra 7 = 1, Cifra 6 = 0 [parola chiave ON]
❐ Cifra 7 = 0, Cifra 6 = 1 [parola chiave OFF]
Nota: Se ambedue le cifre sono zero, la funzione "Fax su richiesta" è disattivata.
231
APPENDICE A
STAMPA DI UNA LISTA "FAX SU RICHIESTA"
Stampare una lista dei documenti Fax su richiesta come segue.
1. Premere Funzione 4 e 7.
2. Premere Avvio.
STAMPA DI UN DOCUMENTO "FAX SU RICHIESTA"
Per controllare un documento memorizzato, stampare una copia usando questa
procedura.
1. Premere Funzione.
2. Premere 5 e 7.
STAMPA RICH.FAX
NR.BOX
IMP. NR. BOX
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
3. Immettere il numero del box (da 01 a 99)
da stampare.
Se si immette il numero errato, premere
No per cancellarlo e poi immettere il
numero giusto o scorrere i numeri
usando m ed i.
4. Premere Avvio.
Il documento viene stampato.
5. Premere Funzione per ritornare al modo
di attesa.
STAMPA RICH.FAX NO PER CANC.
NR.BOX
↑
01 LUIGI
↓
PREMERE AVVIO
STAMPA ARCHIVIO MEMORIA
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.08:59
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
232
MEMORIZZAZIONE DEI MESSAGGI REGISTRATI "FAX SU
RICHIESTA"
Quando qualcuno richiede un documento "Fax su richiesta", l’apparecchio può
essere programmato per riprodurre messaggi appropriati. Questa sezione
descrive come registrare questi messaggi.
❐ Si possono memorizzare 7 tipi di messaggi.
❐ Ciascun messaggio può durare massimo 30 secondi.
La tabella qui sotto descrive i messaggi che si possono registrare.
❐ Serve un microfono per registrare i messaggi.
La presa del microfono è posta sul retro dell’apparecchio sotto la presa della
linea telefonica. Assicurarsi che sia stato collegato prima di cominciare.
APPENDICI
APPENDICE A
Nota: Il mocrofono è unidirezionale, affinchè il rumore di fondo non desiderato non
venga registrato -- è sensibile al suono proveniente da una direzione soltanto. Perciò,
quando si registra un messaggio, tenere il microfono ad una distanza di circa 10
centimetri dalla bocca e parlare direttamente nel microfono.
❐ Si può scegliere un accesso riservato ai box usando una parola chiave -attivare la parola chiave usando la Funzione 63 (impostazioni dei parametri
utente, pagina 221). Programmare la parola chiave usando la funzione 61 (ID
remoto, pagina 57).
Numero del
messaggio
Contenuti
1
Messaggio di saluto
Guida all’immissione
parola chiave
Guida 1 all’immissione
del numero del box
2
3
4
5
6
7
Guida 2 all’immissione
del numero del box
Guida alla trasmissione
Reimmettere la guida
Guida alla riselezione
Esempio di messaggio da memorizzare
Questo è il servizio informazioni fax XYZ.
Immettere la parola chiave seguita da un #.
"Premere # due volte per ottenere il box uno oppure
immettere il numero del box richiesto seguito da un #"
NOTA: Il messaggio 2 viene saltato quando si disattiva
la parola chiave.
"Se si desidera un altro box, immettere il numero dello
stesso seguito da un #. Per finire, premere # due volte"
"Premere il tasto Avvio per iniziare la trasmissione"
Reimmettere i dati.
Reimettere la selezione.
Registrazione di un messaggio.
1. Premere Funzione 6 e 0.
IMPOST. SIST.
_
NO PER CANC.
2. Premere 2 2 2 2 7 e 5.
VOCE RICHIESTA FAX
SELEZ. _
1.REGIST. VOCE
3. Premere 1.
NO PER CANC.
2.CONFERMA VOCE
VOCE RICHIES. FAX
PROGRAMMA NR.
NR. MESSG. _
(REG) NO PER CANCELL. SCORR.
↑
↓
233
APPENDICE A
4. Immettere il numero del messaggio da
memorizzare.
VOCE RICHIESTA FAX
PREMERE NO
1 VOCE PRENTAZIONE
↑
PREMERE SI PER REGISTARE
↓
NR.MSSG.
Scegliere:
❐ Premere un numero sulla tastiera (17).
❐ Scorrere i numeri usando m e i.
5. Premere Si per iniziare la registrazione.
Recitare il messaggio nel microfono.
Al termine, premere No per arrestare la
registrazione.
Nota: Si può registrare per un massimo
di 30 secondi - l’apparecchio effettua un
conteggio alla rovescia del tempo
residuo sul display.
6. Al termine della registrazione, il
messaggio viene riprodotto.
VOCE RICHIESTA FAX
PVO’ REGISGR.UN ALTRO 10 SECONDO
NO PER CANC.
VOCE RICHIESTA FAX
IN RIPRODUZIONE
NO PER CANC.
7. Scegliere:
❐ Registrare un altro messaggio:
procedere al passo 4.
❐ Finire: Premere Funzione.
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.08:59
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
Per cambiare il messaggio memorizzato
Per cambiare un messaggio memorizzato, seguire la procedura qui sopra.
Per controllare i contenuti di un messaggio registrato
1. Premere Funzione 6 e 0.
2. Premere 2 2 2 2 7 e 5.
3. Premere 2.
4. Immettere il numero del messaggio da riprodurre.
Usare la tastiera numerica o localizzare il numero usando m e i.
5. Premere Si per riprodurre il messaggio.
Scegliere:
❐ Ritornare al passo 4 per riprodurre un altro messaggio.
❐ Premere Funzione per ritornare al modo di attesa.
234
APPENDICE A
Qui sotto viene descritta la sequenza in cui l’apparecchio riproduce i messaggi.
La tabella qui sotto mostra la sequenza che bisogna seguire se si chiama il
servizio fax ed anche come risponde l’apparecchio.
Osservare che la persona che chiama deve aspettare il termine della
riproduzione del messaggio prima di premere un tasto. Se si preme un tasto
troppo presto oppure se si commette un errore durante l’immissione del numero
di un box, il messaggio 6 (reimettere) verrà riprodotto.
APPENDICI
Uso della funzione Fax su richiesta per chi chiama
Il messaggio 6 (reimmettere) viene riprodotto quando:
— Il numero della scatola non è stato immesso correttamente.
— La parola chiave non è stata immessa entro 5 secondi.
Il messaggio 7 (richiamare) viene riprodotto quando:
— La parola chiave errata è stata immessa 3 volte di seguito.
— Una scatola priva di informazioni è stata selezionata 3 volte.
— Un segnale acustico non è stato rilevato e l’apparecchio ha riprodotto il
messaggio 6 due volte.
Passo
Azione della persona
che chiama
Azione
dell’apparecchio
Messaggio esempio
Qualcuno chiama.
1
2*
3
4
5
6
La persona immette la
parola chiave seguita da un #
(se attivata).
La persona che chiama
immette un numero di box
seguito da un #.
La persona che chiama
specifica un altro box o
immette # due volte.
La persona che chiama
preme Avvio.
L’apparecchio risponde.
Il messaggio 1 viene
riprodotto.
Se la parola chiave è stata
attivata, il messaggio 2
viene riprodotto
"Questo è il servizio di informazioni fax ZYX
"Immettere la parola chiave seguita da un #
(se la parola chiave è stata attivata)
Il messaggio 3 viene
riprodotto.
"Premere # due volte per ottenere il box uno
oppure immettere il numero del box desiderato
seguito da un #"
Il messaggio 4 viene
riprodotto.
"Se si richiede un altro box, immettere il numero
del box, seguito da un #. Per terminare,
premere # due volte."
Il messaggio 5 viene
riprodotto.
"Premere il tasto Avvio per iniziare la
trasmissione"
I contenuti dei box
specificati vengono
trasmessi.
* Il passo 2 viene saltato se si disattiva la parola chiave.
235
APPENDICE A
STAMPA DI UN RESOCONTO DI INFORMAZIONI
ASSISTENZA DEL FAX SU RICHIESTA
1. Premere Funzione 6 e 0.
IMPOST. SIST.
_
NO PER CANC.
2. Premere 2 2 2 2 7 e 6.
RAPPORTO RICHIESTA FAX
PREMERE AVVIO
NO PER CANC.
3. Premere Avvio.
RAPPORTO RICHIESTA FAX
STAMPA
4. Premere Funzione.
Ritornare al modo di attesa.
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.12:59
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
∗ ∗ ∗ RAPPORTO RICHIESTA FAX (25 AGO. 1998 09:25) ∗ ∗ ∗
La data e l’ora quando il resoconto è stato stampato
CHIAMATE
SPEDITO
9900
4950
TTY XYZ COMPAGNIA
NON SPEDITO
4950
I contenuti memorizzati nel TTI
NR.BOX
SPEDITO
NON TX | NR.BOX
SPEDITO
NON TX | NR.BOX
SPEDITO
NON TX
------------------------------------------------------------------------------------------------01
04
07
10
13
16
0001
0004
0007
0010
0013
0016
0099
0096
0093
0090
0087
0084
|
|
|
|
|
|
02
05
08
11
14
17
0002
0005
0008
0011
0014
0017
0098
0095
0092
0089
0086
0083
|
|
|
|
|
|
03
06
09
12
15
18
0003
0006
0009
0012
0015
0018
0097
0094
0091
0088
0085
0082
I seguenti dati sono stampati in alto sul resoconto.
CHIAMATE
Il numero totale delle richieste trasmissione
TRASMESSE
Il numero totale di trasmissioni riuscite
NON TRASMESSE
Il numero totale di trasmissioni fallite
Nella tabella qui sotto viene fornito un resoconto delle trasmissioni riuscite
(TRASMESSE) e di quelle non riuscite (NON TRASMESSE) per ciascun numero
di box.
236
ARCHIVI SUL DISCO (OCCORRE UN DISCO FISSO E UNA
SCHEDA DI INCREMENTO FUNZIONE)
E’ possibile ritrasmettere i documenti trasmessi o ristampare messaggi ricevuti
importanti, a condizione che siano stati memorizzati degli archivi sul disco.
Comunque, osservare che questa funzione non può essere usata nei seguenti
modi:
❐ Trasmissione immediata
❐ Ricezione con blocco memoria
❐ Trasmissione/ricezione riservata
❐ Trasmissione polling
❐ Fax su richiesta
❐ Richiesta trasferimento
Quando la capacità della memoria raggiunge il 50%, l’archivio più vecchio
memorizzato sul disco viene cancellato automaticamente.
Per ulteriori informazioni sulla memorizzazione degli archivi ricevuti, vedere la
sezione qui sotto.
Ricezione degli archivi sul disco
Si può specificare che i messaggi in arrivo vengano memorizzati
automaticamente sul disco usando questa funzione.
Inoltre, si può scegliere di memorizzare i messaggi provenienti da certi mittenti
oppure isolare i messaggi trasmessi da certi altri.
La seguente procedura descrive come:
Attivare la ricezione degli archivi sul disco (Funzione 62).
Programmare una lista di mittenti da trattare differentemente (Funzione 81).
Scegliere il modo di trattare questi mittenti (Funzione 63).
Attivazione/disattivazione della ricezione degli archivi sul disco
Prima di usare la funzione Ricezione sul disco della memoria, bisogna attivarla
usando la Funzione 62.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
TIPO PSTN
SELEZIONE ← →
DP
TT
SI FINE
2. Scorrere attraverso la lista delle funzioni
con m finchè lo schermo appare come
qui accanto. Premere Si.
ARCH. H. DISK
ON
↑
↓
SELEZIONE ← →
OFF
↑
SI FINE
↓
3. Cambiare l’impostazione di attivazione/disattivazione premendo j o k.
4. Per terminare: Si e Funzione.
237
APPENDICI
APPENDICE B
APPENDICE B
Programmazione di una lista di mittenti da trattare in modo
differente
Un terminale che trasmette un messaggio si identifica sempre all’apparecchio.
Questa identificazione consiste di un codice RTI, CSI o G4 TID. Programmando
una lista di codici ID nell’apparecchio, si può scegliere i mittenti i cui messaggi
devono essere memorizzati sul disco.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 8 e 5.
ARCH.H.DISK SELEZ. _
DEST.6 sul display qui accanto indica
DEST. 6
LISTA →
che sono stati programmati finora 6
1.RTI PROG 2.RTI NO PER CANC.
RTI/CSI/G4 TID. In un nuovo
apparecchio, apparirà l’indicazione
DEST.0.
❐ A questo punto, si può stampare una
lista ricezione autorizzata premendo k
Avvio.
2. Scegliere:
❐ Memorizzare alcuni RTI/CSI/G4
TID: 1. Procedere al passo 3.
ARCH.H.DISK
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
ABC
_
❐ Osservare i codici RTI/CSI/G4 TID
memorizzati finora: 2. Procedere
al passo 6.
DEST.1/6 significa che sono stati
programmati finora 6 RTI/CSI e il
primo della lista appare sul display.
3. Immettere un codice RTI, CSI o G4 TID,
poi premere Si.
Immissione di nomi e cifre:
vedere la pagina 218.
4. Scegliere:
❐ Memorizzare come jolly: Si.
❐ Altrimenti: No.
ARCH.H.DISK
DEST. 1/6
NO PER CANC.
CANC.: CANC.
↓
XYZ.CO.
ARCH.H.DISK
NO PER CANC.
MEMORIZZA COME JOLLY?
SI
•
NO
XYZ.CO.
ARCH.H.DISK
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
_
ABC
5. Scegliere:
❐ Immettere un altro codice RTI, CSI o G4 TID: Procedere al passo 3.
❐ Per terminare: No. Procedere al passo 2.
6. Scorrere i codici RTI/CSI/G4 TID sullo schermo usando m.
❐ Non è possibile modificare un codice RTI/CSI/G4 TID; in tal caso, bisogna
cancellare l’immissione errata e ripetere l’immissione.
❐ Per cancellare il codice RTI/CSI/G4 TID visualizzato: Cancella. Procedere
al passo 2.
❐ Al termine: No. Procedere al passo 2.
238
APPENDICE B
Ci sono due modi per controllare i messaggi in arrivo da memorizzare sul disco:
Memorizzare solo i messaggi provenienti dai terminali il cui ID è stato
programmato. Memorizzare tutti i messaggi, TRANNE quelli provenienti dai
terminali il cui ID è stato programmato.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
PARAM. UTENTE
LISTA →
A questo punto, si può stampare una
DEFAULT:01000000
↑
lista dei parametri utente premendo k e
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
Avvio.
2. Le impostazioni dell’interruttore 00
appaiono nella linea inferiore del display.
3. Premere m finchè non appaiono le
impostazioni dell’interruttore 09.
LISTA →
PARAM. UTENTE
4. L’impostazione da cambiare è quella della
cifra 2 (doppia sottolineatura) e 3
(sottolineatura).
Impostare uno dei due valori come
nell’illustrazione qui accanto.
DEFAULT:01000000
↑
INTER.09:01000000 SI FINIRE
↓
Memorizzare solo i messaggi
provenienti dai terminali il
cui codice ID è stato programmato;
INTER.09: 0000 0100
Memorizzare tutti i messaggi, TRANNE
quelli provenienti dai terminali il cui ID è
stato programmato;
INTER.09: 0000 1100
5. Per finire: Premere Si e Funzione.
Attivazione/disattivazion
e della ricezione sul
disco della memoria
(Funzione 62)
Vuota/Non vuota
Disattivato
Lista di terminali
specificati
(Funzione 81)
Come trattare i
terminali
(Funzione 63)
Risultato
Uno dei due
Nessun messaggio
viene memorizzato sul
disco.
Tutti i messaggi
vengono memorizzati
sul disco.
Solo i messaggi
provenienti dai
terminali specificati
sono memorizzati sul
disco.
I messaggi provenienti
dai terminali specificati
non sono memorizzati
sul disco, ma gli altri si.
Vuota
Attivato
Uno dei due
Non vuota
Attivato
Elencato
Non vuota
Attivato
Non elencato
239
APPENDICI
Scelta del trattamento dei mittenti programmati
APPENDICE B
Cancellazione degli archivi sul disco
I documenti memorizzati sul disco della memoria possono essere cancellati
usando questa funzione. E’ necessario conoscere il numero di indice del
documento. Per trovare questo numero, stampare una lista usando uno dei
seguenti metodi di ricerca:
❐ ricerca usando il periodo
❐ ricerca usando il nome della destinazione
❐ ricerca usando il codice personale
❐ ricerca usando il numero dell’archivio
Si può anche scegliere se ricercare documenti ricevuti o documenti trasmessi.
Per esempio, specificando la ricerca secondo il periodo e il modo documenti
ricevuti, si può ottenere una lista di tutti i documenti ricevuti entro un intervallo di
tempo specificato.
Dopo aver ottenuto una lista, procedere alla cancellazione di ciascun archivio
individualmente.
Nota: Per cancellare degli archivi, specificare il numero di indice di ciascun archivio (non il numero dell’archivio).
Nota: Possono essere specificati solo documenti di trasmissione o ricezione standard
. Questa funzione non funziona con documenti collegati ad una delle funzioni
Trasmissione riservata, Documento automatico, Trasmissione immediata, Attesa polling, Bloccaggio memoria, Ricezione riservata o Richiestra trasferimento.
Ricerca di un archivio sul disco
Seguire i passi da 1 a 3 qui sotto, poi continuare dal passo 4 nella sezione
appropriata alla ricerca usata (vedere le pagine che seguono).
1. Premere Funzione.
2. Premere 2 e 4.
CANCEL.H.DISK SELEZ.
1.CERCA PER TX 2.CERCA PER RX
3.INS.NR.INDICE NO PER CANC.
3. Premere:
❐ 1 per localizzare i documenti di
trasmissione
❐ 2 per localizzare i documenti ricevuti.
Poi selezionare il tipo di ricerca:
❐ Premere 1 per una ricerca usando il
periodo
❐ Premere 2 per una ricerca usando la
destinazione
❐ Premere 3 per una ricerca usando il
codice personale
❐ Premere 4 per una ricerca usando il
numero dell’archivio.
240
CANCEL.H.DISK
TROV.: O SELEZ. STAM.
SI O NO
LISTA
(TX) 1. PERIODO 2. TERMINARE
→
↓
APPENDICE B
4. Premere 1.
CANCEL. H.DISK
IMP. ORA INIZIO
01 FEB 1998 10:00~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
5. Cambiare la data in 07 usando la tastiera
numerica.
CANCEL. H.DISK
6. Cambiare il mese usando i o m.
Premere k per spostare il cursore.
7. Digitare l’anno e l’ora 951025 usando la
tastiera numerica.
8. Premere Si.
9. Ripetere i passi da 5 ad 8 per immettere
l’ora di fine operazione.
10. Premere Si.
IMP. ORA INIZIO
07 FEB 1998 10:00~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
CANCEL. H.DISK
IMP. ORA INIZIO
07 LUG 1998 10:00~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
CANCEL.H.DISK
IMP. ORA INIZIO
07 LUG 1998 10:25~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
CANCEL.H.DISK
IMP. ORA FINE
07 LUG 1998 10:25~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
CANCEL.H.DISK
IMP. ORA INIZIO
07 LUG 1998 10:25~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
CANCEL.H.DISK
SI O NO
TROV.:100 SELEZ._
STAM. LISTA →
(TX) 1PERIODO
2TERMINALE
↓
11. Scegliere:
❐ Stampare il formato della lista: premere k.
Scegliere il formato della lista: premere 1
solo per stampare i dettagli dell’archivio o
premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio insieme ad una parte dell’immagine
del messaggio. Poi premere Avvio.
ST.ARCH.H.DISK
NR. INDICE:
SCORRERE ↓
NO PER CANC.
❐ Cancellare un archivio: premere
Si, poi procedere al passo 12.
12. Premere m finchè appare il numero di
indice da cancellare.
CANCEL.H.DISK
PREMERE SI ↑ ↓
NO.0018
14.LUG.’98 10:25
555-1234
241
APPENDICI
Ricerca usando il periodo
APPENDICE B
13. Premere Si due volte. L’archivio viene
cancellato.
14. Scegliere:
❐ Cancellare un altro archivio:
procedere al passo 11.
❐ Terminare: Premere Funzione.
Ricerca usando la destinazione
4. Premere 2.
CANC. H.DISK
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
ABC
_
5. Immettere RTI o CSI della destinazione.
CANCEL. H.DISK
SI OPP CANC.
•
NO
NO PER CANC.
XYZ COMPANY
6. Premere Si.
ABC
CANCEL. H.DISK
SI O NO
TROV.:100 SELEZ._
(TX) 1PERIODO
7. Scegliere:
❐ Stampare il formato della lista: premere k.
Scegliere il formato della lista:premere 1 per stampare solo i dettagli dell’archivio o premere 2 per stampare i
dettagli dell’archivio insieme ad un
parte dell’immagine del messaggio.
Poi premere Avvio.
❐ Cancellare un archivio - premere
Si, poi procedere al passo 8.
10. Scegliere:
❐ Cancellare un altro archivio: procedere al passo 8.
❐ Terminare: premere Funzione.
242
2TERMINALE
↓
ST.ARCH.H.DISK
NR. INDICE:
SCORRERE ↓
NO PER CANC.
8. Premere m finchè appare il numero di
indice da cancellare.
9. Premere Si due volte. L’archivio viene
cancellato.
STAM. LISTA →
CANCEL.H.DISK
PREMERE SI ↑ ↓
NO.0018
14.LUG.’98 10:25
555-1234
APPENDICE B
4. Premere 3.
APPENDICI
Specificare il codice personale da localizzare
CANCEL. H.DISK INS. COD. ID
COD. PERS. _
NO PER CANC.
5. Immettere il codice personale.
CANCEL. H.DISK SI OPP CANC.
•
NO
COD. PERS. 1111
DISEGNO3
6. Premere Si.
CANCEL. H.DISK
SI OPP NO
TROV.:100 SELEZ._
STAM. LISTA →
(TX) 1PERIODO
2TERMINALE
↓
7. Scegliere:
❐ Stampare il formato della lista: premere k.
Scegliere il formato della lista: premere 1 per stampare i dettagli dell’archivio soltanto o premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio insieme ad
una parte dell’immagine del messaggio. Poi premere Avvio.
❐ Cancellare un archivio - premere
Si, poi procedere al passo 8.
8. Premere m finchè appare il numero di
indice da cancellare.
9. Premere Si due volte. L’archivio viene
cancellato.
10. Scegliere:
❐ Cancellare un altro archivio, procedere al passo 8.
ST.ARCH.H.DISK
NR. INDICE:
SCORRERE ↓
NO PER CANC.
CANCEL.H.DISK
PREMERE SI ↑ ↓
NO.0018
14.LUG.’98 10:25
555-1234
❐ Finire: Premere Funzione.
Ricerca usando il numero dell’archivio
4. Premere 4.
CANC. H.DISK
INS. NR. ARCH.
NR.ARCH. _
NO PER CANC.
5. Immettere il numero dell’archivio usando
la tastiera numerica.
CANCEL. H.DISK SI OPP CANC.
•
NO
NR.ARCH. 0808
243
APPENDICE B
6. Premere Si.
CANCEL. H.DISK
SI OPP NO
TROV.:100 SELEZ._
STAM. LISTA →
(TX) 1PERIODO
2TERMINALE
↓
7. Scegliere:
❐ Stampare il formato della lista: premere k.
Scegliere il formato della lista: premere 1 per stampare solo i dettagli dell’archivio oppure premere 2 per
stampare i dettagli dell’archivio con
una parte dell’immagine del messaggio. Poi premere Avvio.
❐ Cancellare un archivio - premere
Si, e procedere al passo 8.
ST.ARCH.H.DISK
NR. INDICE:
CANCEL.H.DISK
PREMERE SI ↑ ↓
NO.0018
14.LUG.’98 10:25
555-1234
8. Premere m finchè appare il numero di
indice da cancellare.
9. Premere Si due volte. L’archivio viene
cancellato.
10. Scegliere:
❐ Cancellare un altro archivio: procedere al passo 7.
❐ Terminare: Premere Funzione.
244
SCORRERE ↓
NO PER CANC.
APPENDICE B
NOTA:Quando si cancella un archivio, specificare il numero di indice (non il numero dell’archivio). Per trovare questo numero, stampare una lista (vedere
la pagina 240).
1. Premere Funzione.
FUNZIONE
10MODO TRASM.
NO:_ O NO
20CANC. CAMB.
↓
30CAMBIO PROG. 40RESOCONTI
2. Premere 2 e 4.
CANCEL. H.DISK
SELEZ. _
1.CERCA PER TX 2.CERCA PER RX
3.INS.NR.INDICE
3. Premere 3.
NO PER CANC.
CANCEL. H.DISK
SCORRIM. ↓
NR.INDICE:_
NO PER CANC.
4. Immettere il numero di indice dell’archivio
da cancellare.
NR.INDICE: 0_
5. Premere Si.
CANC. H.DISK
CANC. H.DISK
CANC.
•
NO
NR.INDICE 0002
CANC.ARCH.H.DISK
SI
•
NO
Continuare la procedura dal passo 4 per
cancellare un altro disco.
6. Controllare che sia stato immesso il
numero di indice giusto (non il numero
dell’archivio). Se il numero è quello
giusto, premere Si per cancellare
l’archivio.
7. Scegliere:
❐ Cancellare un altro archivio:
Procedere al passo 4.
❐ Ritornare al modo di attesa e premere
Funzione.
CANC. H.DISK
ARCH. NO.0002
ARCH. CANCELLATO
TRASM.DA.MEM.
31.DIC.08:59
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
245
APPENDICI
Cancellazione di un archivio
APPENDICE B
STAMPA DEGLI ARCHIVI SUL DISCO
Questa funzione vi permette di stampare documenti memorizzati sul disco.
Occorre conoscere i numeri di indice dei documenti. Per trovare questi numeri,
stampare una lista usando una delle seguenti funzioni:
❐ ricerca usando il periodo di tempo
❐ ricerca usando il nome della destinazione
❐ ricerca usando il codice personale
❐ ricerca usando il numero dell’archivio
Si può anche scegliere una ricerca dei documenti ricevuti o trasmessi. Ad
esempio, specificando "Ricerca usando il codice personale" e "Documenti
ricevuti", è possibile ottenere una lista di tutti i documenti ricevuti con quel codice
personale.
Dopo la stampa della lista, procedere con la stampa di ciascun documento
individualmente.
NOTA:
Per stampare i documenti, specificare il numero di indice del documento (non il
numero dell’archivio).
Stampa di una lista
Seguire i passi 1 a 3 qui sotto, poi continuare dal passo 4 nella sezione
appropriata alla ricerca che si usa (vedere le pagine successive).
1. Premere Funzione.
FUNZIONE
NO:_ O NO
10MODO TRASM.
20CANCELLA CAMBIO
30CANC. PROG. 40RESOCONTI
2. Premere 5 e 8.
↓
ST.ARCH.H.DISK SELEZ.
1.CERCA PER TX 2.CERCA PER RX
3.INS.NR.INDICE NO PER CANC.
3. Premere:
❐ 1 per localizzare i documenti di
trasmissione
❐ 2 per localizzare i documenti ricevuti.
Poi, selezionare il tipo di ricerca:
❐ Premere 1 per usare il periodo di
tempo
❐ Premere 2 per usare il nome della
destinazione
❐ Premere 3 per usare il codice
personale
❐ Premere 4 per usare il numero
dell’archivio.
246
ST.ARCH.H.DISK
TROV.: O SELEZ. STAM.
SI OPP NO
LISTA
(TX) 1. PERIODO 2. TERMINARE
→
↓
Ricerca usando il periodo
4. Premere 1.
ST.ARCH.H.DISK
IMP. ORA INIZIO
01 FEB 1998 10:00~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
5. Cambiare la data in 07 usando la tastiera
numerica.
ST.ARCH.H.DISK
6. Cambiare il mese usando i o m.
Premere k per spostare il cursore.
7. Digitare l’anno e l’ora 981025 usando la
tastiera numerica.
8. Premere Si.
9. Ripetere i passi da 5 ad 8 per immettere
l’ora finale.
10. Premere Si.
IMP. ORA INIZIO
07 FEB 1998 10:00~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
ST.ARCH.H.DISK
IMP. ORA INIZIO
07 LUG 1998 10:00~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
ST.ARCH.H.DISK
IMP. ORA INIZIO
07 LUG 1998 10:25~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
ST.ARCH.H.DISK
IMP. ORA FINE
07 LUG 1998 10:25~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
ST.ARCH.H.DISK
IMP. ORA FINE
07 LUG 1998 10:25~
SI O NO
23 FEB 1998 08:20
← →
ST.ARCH.H.DISK
SI O NO
TROVATO:100 SELEZ._ STAM.LISTA →
(TX) 1PERIODO
2TERMINALE
↓
11. Scegliere:
❐ Stampare il formato della lista: premere k.
Scegliere il formato della lista: premere 1 solo per stampare i dettagli dell’archivio o premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio insieme ad un’immagine del messaggio. Poi premere Avvio.
❐ Stampare un archivio: premere Si
e procedere al passo 12.
ST.ARCH.H.DISK
NR. INDICE:
SCORRERE ↓
NO PER CANC.
12. Premere m finchè non appare il numero
di indice da cancellare.
ST.ARCH.H.DISK
PREMERE SI ↑ ↓
NO.0018
14.LUG.’98 10:25
555-1234
247
APPENDICI
APPENDICE B
APPENDICE B
13. Premere Si due volte. L’archivio viene
stampato.
14. Scegliere:
❐ Stampare un altro archivio: procedere
al passo 11.
❐ Terminare: Premere Funzione.
Ricerca usando la destinazione
4. Premere 2.
ST.ARCH.H.DISK
IMP. RTI/CSI
NO PER CANC.
_
5. Immettere il codice RTI o TTI della
destinazione.
ST.ARCH.H.DISK
ABC
SI OPP CANC.
•
NO
XYZ COMPANY
6. Premere Si.
ST.ARCH.H.DISK
SI O NO
TROV.:100 SELEZ._
STAM. LISTA →
(TX) 1PERIODO
2TERMINALE
↓
7. Scegliere:
❐ Stampare il formato della lista: premere k. Scegliere il formato della lista,
premere 1 solo per stampare i dettagli dell’archivio o premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio con una
parte dell’immagine del messaggio.
Poi premere Avvio.
❐ Cancellare un archivio: premere
Si, poi procedere al passo 8.
ST.ARCH.H.DISK
NR. INDICE:
SCORRERE ↓
NO PER CANC.
8. Premere m finchè non appare il numero di
indice da stampare.
ST.ARCH.H.DISK
PREMERE SI ↑ ↓
NO.0018
14.LUG.’98 10:25
555-1234
9. Premere Si due volte. L’archivio viene
stampato.
10. Scegliere:
❐ Stampare un altro archivio, procedere
al passo 7.
❐ Finire: Premere Funzione.
248
APPENDICE B
4. Premere 3.
ST.ARCH.H.DISK
APPENDICI
Ricerca usando il codice personale
INS. COD. ID
COD. PERS. _
NO PER CANC.
5. Immettere il codice personale.
ST.ARCH.H.DISK
SI OPP CANC.• NO
COD. PERS. 1111
DISEGNO3
6. Premere Si.
ST.ARCH.H.DISK
SI O NO
TROV.:100 SELEZ._
STAM. LISTA →
(TX) 1PERIODO
2TERMINALE
↓
7. Premere k.
ST.ARCH.H.DISK
SELEZ. _
NO PER CANC.
1LISTA RICERCA 2LISTA VISIVA
8. Scegliere il formato della lista
❐ Stampa dei dettagli dell’archivio premere 1.
❐ Stampa dei dettagli dell’archivio con
una sezione dell’immagine del
messaggio - premere 2.
9. Premere Avvio per stampare la lista.
ELENCO RICERCA ARCH H. DISK
PREMERE AVVIO
NO PER CANC.
ELENCO RICERCA ARCH H. DISK
STAMPA
Ricerca usando il numero dell’archivio
4. Premere 4.
ST.ARCH.H.DISK
INS. NO. ARCH
NR.ARCH._
NO PER CANC.
5. Immettere il numero dell’archivio sulla
tastiera numerica
6. Premere Si.
ST.ARCH.H.DISK
CANC. • NO
NR.ARCH.1111
ST.ARCH.H.DISK
SI O NO
TROV.:100 SELEZ._
STAM. LISTA →
(TX) 1PERIODO
2TERMINALE
↓
249
APPENDICE B
7. Scegliere:
❐ Per stampare il formato della lista,
premere k.
Scegliere il formato della lista, premere 1 per stampare i dettagli soltanto
oppure premere 2 per stampare i dettagli dell’archivio con una sezione dell’immagine del messaggio. Poi
premere Avvio.
❐ Per stampare un archivio - premere Si, poi procedere al passo 8.
ST.ARCH.H.DISK
NR. INDICE:
SCORRERE ↓
NO PER CANC.
8. Premere m finchè non appare il numero di
indice da stampare.
ST.ARCH.H.DISK
PREMERE SI ↑ ↓
NO.0018
14.LUG.’98 10:25
555-1234
9. Premere Si poi Avvoi. L’archivio viene
stampato.
10. Scegliere:
❐ Per stampare un altro archivio, procedere al passo 8.
❐ Per finire: Premere Funzione.
250
APPENDICE B
NOTA:Per stampare un documento, specificare il numero di indice dell’archivio
(non il numero dell’archivio).
1.
Premere Funzione.
FUNZIONE
10MODO TRASM.
NO:_ O NO
20CANC. CAMBIO
↓
30CANC. PROG. 40RESOCONTI
2. Premere 5 e 8.
ST.ARCH.H.DISK
SELEZ. _
1.CERCA PER TX 2.CERCA PER RX
3.INS.NR.INDICE NO PER CANC.
3. Premere 3.
ST.ARCH.H.DISK
COD.PERS.
INS. COD. ID
_
NO PER CANC.
4. Immettere il numero di indice del
documento da stampare.
ST.ARCH.H.DISK
COD.PERS.
SI OPP CANC.
•
NO
1111
DISEGNO3
5. Premere Si.
ST.ARCH.H.DISK
NR.ARCH.0002
NO PER CANC.
PREMERE AVVIO
6. Premere Avvio per stampare il
documento.
ST.ARCH.H.DISK
NR.ARCH.
_
NO PER CANC.
Continuare la procedura dal passo 4 per
stampare un altro archivio.
7. Scegliere:
❐ Stampare un altro documento procedere al passo 4.
❐ Per finire - premere Funzione.
STAMPA ARCHIVIO MEMORIA
251
APPENDICI
Stampa di un documento
APPENDICE C
UNITA’ DI ALIMENTAZIONE CARTA
AVVISO: Non cercare di effettuare lavori di manutenzione o localizzazione
dei guasti diversi da quelli descritti in questo manuale.
Funzionamento
E’ possibile installare due unità di alimentazione carta addizionali. Ciascuna unità
di alimentazione carta può contenere massimo 500 fogli di carta, il chè significa
che si possono aggiungere al fax altri 1.000 fogli di carta per copiare.
Nel caso in cui si abbia carta della stessa dimensione in più di una cassetta, verrà
usata la carta inserita nella cassetta superiore.
Manutenzione
Riempimento carta: Vedere la sezione RIEMPIMENTO CARTA alla pagina 176.
Inceppamento copia
Quando un foglio si inceppa nell’apparecchio e si ha installata una o più unità di
alimentazione carta opzionali:
❐ Se l’inceppamento si trova nell’entrata della cassetta superiore, avrà luogo la
ricezione sostitutiva. Rimuovere la carta inceppata (vedere la sezione dal titolo
INCEPPAMENTO COPIA alla pagina 203).
252
APPENDICE D
AVVISO: Non cercare di effettuare lavori di manutenzione o localizzazione
dei guasti non descritti in questo manuale.
Generale
Si può aumentare la capacità della memoria del fax usando questo disco fisso.
Ne la memoria standard ne la scheda memoria opzionale da 2 o 4 Mbyte
possono essere usate se si installa il disco fisso.
Questo manuale contiene informazioni sull’uso del disco fisso.
Nota: La testina di lettura/scrittura del disco fisso si sposta automaticamente alla
posizione di trasporto nel modo di attesa.
Funzionamento
Le funzioni operative sono uguali a quelle già descritte nel manuale.
Le funzioni della memoria sul disco fisso sono uguali alle funzioni della memoria
standard o della scheda memoria opzionale da 2/4 Mbyte, eccetto i seguenti dati.
1. I dati rimangono sul disco fisso anche se si spegne la corrente.
2. Il disco fisso è in grado di memorizzare un massimo di 1.200 pagine (in base al
documento di prova ITU-T #1). Il disco fisso e la scheda di incremento
funzione possono memorizzare fino a 3.000 pagine.
253
APPENDICI
UNITA’ DI ESPANSIONE TIPO 140 80 MIII HD
APPENDICE E
UNITÀ DI INTERFACCIA ISDN TIPO 140III
Introduzione
L’Opzione ISDN G4 Tipo 140 permette all’utente di trasmettere e ricevere
messaggi fax su reti digitali di alta velocità ed alta qualità. Permette all’utente di
collegare l’apparecchio ad una rete ISDN (rete digitale di servizi integrati) per
comunicazioni fax G4 o G3.
Attenzione: Per il collagemaento all’ISDN, bisogna usare il cavo in dotazione.
Nel caso in cui si utilizzi un altro cavo, questo potrebbe causare
interferenze radio negli altri componenti. Un’anima di ferrite è
fissata sul cavo modulare usato per il collegamento ISDN - non
rimuoverla.
Nota: Fissata al cavo modulare usato per il collegamento ISDN, c’è un’anima di
ferrite - non rimuoverla.
Alcune delle funzioni descritte in questo manuale non possono essere usate con
l’ISDN. Ossia:
❐ Ricezione manuale
❐ Scelta del tipo di linea telefonica (selezione DTMF/impulsi)
❐ Selezione manuale con il microtelefono
❐ Selezione senza microtelefono
❐ Codici RTI, TTI, CSI (questi identificativi possono essere usati solo con le
comunicazioni G3. Nel modo G4, viene usato un altro identificativo chiamato
l’ID terminale. L’ID terminale viene spiegato alla pagina 263.)
Comunque, il Gruppo 4 ha i seguenti vantaggi rispetto il Gruppo 3:
❐ Se la vostra organizzazione trasmette grandi quantità di fax, l’uso del Gruppo 4
riduce notevolmente i costi di comunicazione per via dell’alta velocità di
trasmissione dati.
❐ Le reti analogiche normali tendono ad essere rumorose, influenzando così la
qualità dei dati ricevuti. Comunque, le comunicazioni su reti digitali sono di alta
qualità.
❐ L’interfaccia G4 aumenta notevolmente le altre funzioni, specialmente
Trasmissione multipla, richiesta trasferimento ed altre funzioni che permettono
una complessa distribuzione di documenti usando solo pochi tasti. I tipi di reti
da impostare sono descritti nella sezione Rete di questo manuale (vedere la
pagina 46).
Nota: Il vostro concessionario o centro assistenza può essere di aiuto per
programmare tutti i numeri gruppo e stazione di trasferimento nei vari terminali
attraverso la rete in questione. Organizzare la coordinazione con il
concessionario per ottenere una corretta programmazione all’installazione
dell’apparecchio.
254
Trasmissione in lotti
L’uso della Trasmissione in lotti è essenziale per ridurre i costi del kit ISDN
G4 rispetto il Gruppo 3. Impostare un lotto per ciascuna delle più importanti
destinazioni fax. Per fare questo, decidere sull’ora di esecuzione di ciascun
archivio lotto. Poi, se si desidera trasmettere un messaggio ad una di queste
destinazioni, usare la funzione Trasmissione differita per ritardare la
trasmissione fino all’ora stabilita per quella destinazione. Vedere la pagina 97
per una descrizione sulla funzione Trasmissione in lotti.
Impostazione dell’interfaccia G4
Prima di iniziare la trasmissione fax usando l’interfaccia G4, ci sono alcuni valori
da memorizzare. Ossia:
❐ Tasto Sottoindirizzo
❐ Proprio numero (G4)
❐ Terminale ID G4
❐ IG3 CSI
Tasto Sottoindirizzo
I fax G4 possono essere collegati ad un multiplexer o un componente simile.
L’immissione del sottoindirizzo del fax destinatario vi permette di raggiungerlo
direttamente se è stato collegato dietro un multiplexer o un componente del
genere. Il sottoindirizzo è una specie di interno di un telefono collegato dietro un
PBX.
Bisogna programmare uno dei tasti Funzione utente da F1 a F5) per immettere
un sottoindirizzo (vedere la pagina 143 per ulteriori informazioni su come
programmare un tasto Funzione utente). Quando occorre immettere un
sottoindirizzo (durante la selezione del numero o durante l’immissione del proprio
numero ISDN G3 o G4), premere quel tasto Funzione utente (apparirà una
stanghetta obliqua), poi immettere il sottoindirizzo.
Proprio numero ISDN-G4
Questo è il numero telefonico del vostro apparecchio per le comunicazioni G4
usando l’ISDN.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo
NUMERO FAX(G4)
schermo appare come qui accanto.
SI PER IMPOSTARE PRECEDENTE ↑
NO PER CANCELLARE
2. Si.
SUCC. ↓
NUMERO FAX(G4)
_
SI PER FINIRE
255
APPENDICI
APPENDICE E
APPENDICE E
3. Immettere il vostro numero ISDN per le comunicazioni G4.
Il formato del numero deve essere come segue: Prefisso internazionale,
Prefisso nazionale, Prefisso locale, poi bisogna immettere una Pausa,
seguita dal numero telefonico. Dopo, se il numero ISDN G4 contiene un
sottoindirizzo, digitare un trattino seguito dal numero del sottoindirizzo.
Controllare il prefisso internazionale e il prefisso nazionale presso la
compagnia telefonica. L’esempio mostrato riguarda gli Usa; i codici da
aggiungere sono 011 e 1.
❐ Usare il tasto Pausa per inserire una
pausa.
Per digitare una barra traversale inversa,
bisogna aver programmato uno dei tasti
Funzione utente per immettere un
sottoindirizzo (vedere la pagina 148 per
ulteriori informazioni su come
programmare il tasto Funzione utente).
Premere il tasto Funzione utente in
questione per immettere la barra
traversale inversa, poi immettere il
sottoindirizzo.
4. Si Funzione.
256
NUMERO FAX(G4)
SI O CANC.
•
NO
0111212-5551234/2468_
APPENDICE E
Se l’apparecchio usa il modo G3 attraverso l’ISDN, IG3 CSI apparirà sul display
dell’altro terminale o verrà stampato sui resoconti.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo
CSI (I-G3)
schermo non appare come qui accanto.
SI PER IMPOSTARE PRECEDENTE ↑
NO PER CANCELLARE
2. Premere Si.
SUCC. ↓
G4 TID
-=
SI PER FINIRE
3. Immettere il numero telefonico.
Esempio: 2125556789
CSI (I-G3)
SI O CANC.
•
NO
2125556789
Nota: Non più di 20 cifre
❐ Se si desidera immettere un "+" usando il Numero rapido 31 o 63 (simbolo) per indicare il prefisso internazionale (molto comune in Europa).
4. Si e Funzione.
257
APPENDICI
Programmazione del codice IG3 CSI
APPENDICE E
Programmazione dell’ID del terminale
Nel caso in cui l’apparecchio di trasmissione utilizzi il modo G4, l’ID del terminale
(G4 TID) verrà stampato in alto dei messaggi.
L’ID del terminale G4 consiste nel "Codice nazione", "-", "Numero telefonico", "=",
"Codice ID del terminale". Il codice ID del terminale è normalmente il nome del
mittente. Non è possibile programmare più di 22 caratteri.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 1 poi m finchè lo
CSI (I-G3)
schermo appare come qui accanto.
SI PER IMPOSTARE PRECEDENTE ↑
NO PER CANCELLARE
2. Premere Si.
SUCC. ↓
G4 TID
-=
SI PER FINIRE
3. Immettere il codice nazionale
G4 TID
SI O CANC.
•
NO
-=
1
4. Premere Si.
G4 TID
1-=
-
5. Immettere il numero telefonico
dell’apparecchio.
SI PER FINIRE
G4 TID
SI O CANC.
•
NO
1-=
- 2125551234
6. Premere Si.
G4 TID
SI PER FINIRE
1-2125551234=
=
7. Immettere il codice ID del terminale
G4 TID
SI O CANC.
1-2125551234=
- XYZ COMPAGNIA
8. Si e Funzione.
258
•
NO
APPENDICE E
APPENDICI
Funzionamento
Selezione e memorizzazione dei numerici telefonici
Descrizione generale
Dopo aver installato l’opzione ISDN G4 Tipo 140, bisogna far attenzione a
selezionare il tipo di trasmissione giusta (G3 o G4) quando si seleziona il numero
o quando si memorizza un numero telefonico come Numero abbreviato o Numero
rapido.
Il tasto G4 sul pannello operativo vi permette di selezionare se il numero
telefonico deve essere selezionato usando il Gruppo 3 (G3) o il Gruppo 4 (G4).
Se l’indicatore G4 è illuminato, ciò significa che è stato selezionato G4, mentre se
lo stesso è spento, ciò significa che è stato selezionato G3.
Per cambiare l’impostazione, premere il tasto finchè il modo desiderato non verrà
selezionato. Nella maggior parte dei casi, l’indicazione <G3> (Gruppo 3) o quella
<G4> (Gruppo 4) appare sul display come riferimento durante l’immissione del
numero telefonico.
Attenzione: Quando si seleziona un numero usando un numero rapido o un
numero abbreviato oppure usando il richiamo AI, controllare la
spia sopra il tasto G4 per assicurarsi che il modo giusto sia stato
selezionato. Nel caso contrario, premere il tasto G4.
Nota: ❐ L’apparecchio é stato impostato per la trasmissione fax G3 sulla rete telefonica normale (PSTN; rete telefonica pubblica). Se si desidera trasmettere fax G3 attraverso l’ISDN, rivolgersi al concessionario.
❐ Quando si chiama un fax o un telefono usando l’ISDN, la destinazione
potrebbe avere un numero di sottoindirizzo. Questo numero può essere
descritto come una specie di numero interno di un centralino. Se il telefono o il fax di destinazione ha un numero sottoindirizzo, immettere questo numero durante la selezione. Procurarsi questo numero dal
vostro corrispondente.
Per immettere un sottoindirizzo, bisogna usare un
tasto Funzione utente. Vedere la pagina 143 per
ulteriori informazioni su come programmare un tasto
Funzione utente usando la Funzione 36.
259
APPENDICE E
Trasmissione
Il seguente esempio mostra come selezionare il numero (assumendo che
l’interfaccia ISDN tipo 140III sia stata installata). Le differenze tra questa
procedura e la procedura base (far riferimento alla pagina 17) sono le seguenti:
❐ Bisogna selezionare G3 o G4 prima di selezionare il numero.
❐ Può essere necessario immettere un sottoindirizzo per un numero G4 se la
destinazione ha un tale indirizzo.
1. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel
modo di attesa (vedere la pagina 16).
TRASM.DA.MEM.
4.APR.12:25
INS. DOC. O SELEZ. NR. FAX
MEMORIA 100%
2. Inserire il documento delicatamente
nell’alimentatore automatico.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
↓
OPZIONI
↓
OPZIONI
↓
SELEZIONARE NR. FAX
<G3>
3. Cambiare il tipo della linea (G3/G4)
all’impostazione giusta premendo il tasto
G4 sul pannello operativo.
4. Selezionare.
Vedere la pagina 18 per ulteriori
informazioni su come selezionare il
numero. Usare i Numeri abbreviati, i
Numeri rapidi, i Numeri gruppo o la
tastiera numerica.
TRASM.DA.MEM.
SELEZIONARE NR. FAX
<G4>
TRASM.DA.MEM.
PREMERE SI O
CANC.
•
NO
7005551234_
Numeri G3 - Se l’apparecchio si trova dietro un PBX,includere il codice di accesso PBX ed una
pausa prima del numero. Per un numero internazionale, inserire una pausa dopo il codice nazione.
Numeri G4 - Se si desidera immettere un sottoindirizzo, premere il tasto Funzione utente già
memorizzato come tasto di sottoindirizzo. Poi immettere il sottoindirizzo.
Per immettere un sottoindirizzo, bisogna usare un tasto Funzione utente.
Vedere la pagina 143 per ulteriori istruzioni su come programmare un
tasto Funzione utente usando la Funzione 36.
5. Si.
TRASM.DA.MEM.
OPZIONI
↓
IMMETTERE NR O AVVIO DEST:2
_
6. Scegliere:
❐ Selezionare altri numeri: procedere al passo 4.
❐ Avvio della trasmissione: Avvio.
Nota: Se l’altra parte non ha un ID terminale G4 programmato, l’indicazione "_="
apparirà sullo schermo durante la trasmissione, anzichè l’ID.
260
APPENDICE E
L’esempio qui sotto mostra come memorizzare un Numero rapido assumendo
che l’interfaccia ISDN tipo 140III sia stata installata. La differenza tra questa
procedura e la procedura dell’apparecchio principale sono come segue (vedere la
pagina 291):
❐ Bisogna selezionare G3 o G4 prima di immettere un Numero rapido o un
Numero abbreviato.
❐ Può essere necessario immettere un sottoindirizzo per un numero G4 se il
destinatario ce l’ha.
1. Funzione 3 1.
N.RI RAPIDI
n
SCEGLIERE TASTO
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANCELLARE
2. Premere il tasto Numero rapido da
programmare.
Esempio: 01 Si.
n
3. Cambiare il tipo di linea (G3/G4)
all’impostazione giusta premendo il tasto
G4 sul pannello operativo.
n
4. Immettere i numeri telefonici dalla tastiera
numerica del pannello operativo.
N.RI RAPIDI
01
<G3>
N.RI RAPIDI
01
<G4>
N.RI RAPIDI
n
01
IMMETTERE NR FAX
NO PER CANCELLARE
IMMETTERE NR FAX
NO PER CANCELLARE
SI O CANC.• NO
<G4>
7 005 55 123 4 _
Numero G3 - Se l’apparecchio si trova dietro un PBX, includere il codice di accesso PBX ed
una pausa prima del numero. Per un numero internazionale, inserire una pausa dopo il codice
nazione.
Numero G4 - Se si desidera immettere un sottoindirizzo, premere il tasto Funzione utente già
programmato come tasto sottoindirizzo. Poi immettere il sottoindirizzo.
Per immettere un sottoindirizzo, bisogna usare un tasto Funzione utente.
Vedere la pagina 143 su come programmare un tasto Funzione utente
usando la Funzione 36.
261
APPENDICI
Memorizzazione di un numero telefonico
APPENDICE E
5. Si.
N.RI RAPIDI
n
IMMETTERE NOME
01
AB C
_
6. Scegliere:
❐ Programmare un’etichetta per questo
numero: procedere al passo 7.
❐ Non programmare un’etichetta: Si.
Procedere al passo 8.
7. Immettere un nome usando i tasti Numeri
rapidi. Poi premere Si.
N.RI RAPIDI
IMPOSTAZIONE OPZIONE
INSERIMENTO NOME
SELEZIONARE ←
8. Attivare o disattivare la funzione
Inserimento etichetta.
Usare le frecce j e k sulla tastiera di
scorrimento per selezionare
l’impostazione desiderata. Poi premere
Si.
9. Scegliere
❐ Programmare un altro Numero rapido: procedere al passo due.
N.RI RAPIDI
n
_
ON
→
OFF
SI PER FINIRE
SCEGLIERE TASTO
STAMPA LISTA →
NO PER CANCELLARE
❐ Finire: Funzione.
Nota: La procedura di memorizzazione di un Numero rapido usando la
Funzione 32 è esattamente identica a quella descritta sopra; è uguale
alla procedura dell’apparecchio base, eccetto il fatto che bisogna
selezionare G3 o G4 e, a volte, anche un sottoindirizzo.
262
APPENDICE E
Se l’apparecchio non è in grado di comunicare con l’altra parte usando il modo
G4, lo stesso tenterà con il modo G3. Questo permette all’unità di trasmettere il
messaggio anche se è stato selezionato il modo G4 anzichè quello G3.
ID terminale
Anzichè il TTI, una comunicazione G4 trasmetterà una varietà di informazioni,
compreso una identificazione chiamata ID terminale che identifica l’altra parte
nello stesso modo del TTI.
La composizione del TTI del Gruppo 3 e dell’ID terminale del Gruppo 4 è come
segue.
Gruppo 3
Data
TTI
(Da) Inserimento nome
Pagina No.
(A) Inserimento nome
Gruppo 4
ID terminale Rx
ID del terminale
(Da) Inserimento nome
Data
Pagina no.
(A) Inserimento nome
❐ Data, TTI, No. pagina e Inserimento nome trasmessi nel segnali dati, sono
sovrapposti all’immagine.
❐ ID terminale di ricezione (Rx), ID terminale trasmittente (Tx), Data (Gruppo 4),
No. Pagina (Gruppo 4) sono trasmessi nei segnali handshake del Gruppo 4.
❐ I codici ID terminale di ricezione e di trasmissione hanno un massimo di 24
caratteri. La data (Gruppo 4) è nel formato AA-MM-GG-HH:MM. Il No. pagina
(Gruppo 4) ha massimo 7 caratteri.
263
APPENDICI
Cambio automatico dal modo G4 a quello G3
APPENDICE E
Spiegazione dei valori nell’identificatore del Gruppo 4
ID terminale di ricezione e di trasmissione
L’esempio qui sotto mostra cosa accade quando i due terminali in comunicazione
sono collegati a due ISDN differenti. Ciascun ISDN ha il proprio prefisso nazionale.
ISDN
Trasmettitore
Codice nazione: 44
ID terminale:
LDN/081-890-5566
Collegamento
internazionale
Ricevitore
Codice nazione: 1
ID terminale:
N.J./201-555-8310
I seguenti dati appaiono in alto sulla pagina ricevuta.
1 - 2015558310 = N.J./44 - 818905566 = LDN/(Data)/(Pagina No.)
Lo zero per la città di Londra e le altre pause nel numero telefonico non appaiono
sulla stampa.
L’ID del terminale (G4 TID) deve essere programmato usando la Funzione 61
durante l’installazione.
Data ed ora
La data e l’ora non sono stampati dall’unità di ricezione.
Numero pagina
001-001 (numero dell’archivio seguito dal numero della pagina)
Esempio: Trasmissione in lotti
Ricezione di un archivio a tre pagine ed un archivio a due pagine
Prima pagina: 001-001
Seconda pagina 001-002
Terza pagina: 001-003
Quarta pagina 002-001
Quinta pagina: 002-002
264
APPENDICE E
Questo è simile all’opzione di attivazione/disattivazione TTI per la trasmissione
G3 (vedere la pagina 30).
La Linea informazioni consiste negli ID terminale di ricezione e di trasmissione, la
data e l’ora e il numero pagina. Normalmente, questa linea viene stampata in alto
su ciascuna pagina trasmessa dal fax di ricezione. La parte superiore
dell’immagine sarà coperta se non c’è nessun margine in alto sulla pagina
trasmessa.
In certi casi, può essere utile trasmettere una copia priva di marchi dal
destinatario. In tal caso, disattivare la funzione Linea informazioni.
Nota: Se si disattiva la funzione Linea informazioni, assicurarsi che anche la funzione Inserimento nome sia disattivato se si desidera trasmettere un’immagine priva di marchi al destinatario.
Per attivare o disattivare questa funzione, procedere come segue (vedere la
pagina 224 per ulteriori informazioni sulla regolazione delle impostazioni
Parametri utente).
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 3.
2. Le impostazioni dell’interruttore 00 ora
appaiono nella linea inferiore del display.
3. Premere m finchè le impostazioni
dell’interruttore 02 appaiono.
L’impostazione da usare è quella della
cifra 5.
4. Per cambiare l’impostazione, premere 5.
PARAM. UTENTE
LISTA →
DEFAULT:01000000
↑
INTER.00:01000000 SI FINIRE
↓
INTER.00: 00000000
SWITCH02: 00000000
Cifra 5
0: Questa funzione è disattivata.
1: Questa funzione è attivata.
5. Per finire: Si Funzione.
265
APPENDICI
Attivazione/disattivazione della Linea informazioni
APPENDICE E
Localizzazione dei guasti
Segnali progresso chiamata (CPS)
A volte, un segnale progresso chiamata ed un messaggio di errore appaiono sul
display. I messaggi possibili sono come segue.
SELEZIONE
L’apparecchio seleziona il numero; non premere
Stop.
TERMINALE OCCUPATO
Provare più tardi.
NUMERO ERRATO
Controllare il numero e controllare che il modo corretto,
G3 o G4 sia stato selezionato. Poi richiamare.
LINEA NON DISPONIBILE Provare più tardi.
NR. FAX CAMBIATO
Cercare il nuovo numero fax.
FAX REMOTO RIFIUTATO
Contattare l’utente dall’altra parte.
IMPOSS COLLEGARE
Riprovare
NON RISPONDE
Riprovare.
RETE OCCUPATA
Provare più tardi.
CLASSE INCOMPATIBILE
Il modo di segnalazione dell’altro terminale non è
compatibile con il vostro e il messaggio non può
essere trasmesso.
CONTROLLA INTERFACCIA Controllare che il cavo della linea ISDN sia stato
collegato correttamente. Poi riprovare.
Per rimuovere il messaggio dal display, assicurarsi che l’indicatore In linea non
sia illuminato, poi premere Stop.
266
APPENDICE E
APPENDICI
Doppia comunicazione
(sono necessari l’interfaccia ISDN tipo 140 o l’interfaccia G3 tipo 140)
Generalità
Se installate l’interfaccia ISDN tipo 140 o l’interfaccia G3 tipo 140, l’apparecchio
potrà sostenere due comunicazioni contemporaneamente. Per esempio, se avete
l’unità G4, l’apparecchio può sostenere una comunicazione ISDN G3 e ISDN G4
allo stesso tempo, oppure una comunicazione di linea standard G3 e una
comunicazione ISDN allo stesso tempo. Allo stesso modo, l’opzione G3 vi lascia
sostenere due comunicazioni G3 allo stesso tempo.
Riferimento incrociato Unità di interfaccia ISDN tipo 140III:
vedere la pagina 250.
Nota: Non potete installare sullo stesso apparecchio fax l’interfaccia ISDN tipo
140 e l’interfaccia G3 tipo 140.
Nota:
❐ Se usate un servizio ISDN G4, dovete usare una linea ISDN G4. Se usate un
servizio PSTN, potete selezionare le linee ISDN G3 o G3.
❐ Quando il vostro apparecchio fax è collegato ad una normale linea PSTN G3 e
ad una linea opzionale ISDN G4 ed usate un servizio PSTN, potete
selezionare la linea ISDN G3 o G3.
Si prega di mettersi in contatto con il rappresentante di servizio per cambiare
l’impostazione iniziale di questa funzione.
267
APPENDICE E
Selezione del tipo di linea
Quando installate l’interfaccia ISDN tipo 140 opzionale, potete aumentare le linee
di collegamento fino a 3 e collegare l’apparecchio all’ISDN.
Quando installate l’interfaccia G3 tipo 140 opzionale, potete aumentare le linee di
collegamento fino a 2 e collegare l’apparecchio al PSTN.
Nota : anche se dovete usare linee ISDN per la comunicazione G4, potete comunque comunicare tramite G3 sia con linee ISDN e PSTN. Quindi, se avete
usato entrambe le linee ISDN e PSTN, le potete usare entrambe per la comunicazione G3. L’impostazione dell’unità G4 decide quale linea usare,
ma se desiderate cambiare tale impostazione, mettetevi in contatto con un
rappresentante di servizio.
Nota : Tipo di linea sul pannello operativo e sui rapporti.
Operazione
G3
G3-1
G3-2
G3-F*
I-G3**
G4
Display sul
Rapport
Tipo di LINEA
pannello operativo
o
G3
G3
PSTN (FAX)
G3-1
G3-1
PSTN (FAX)
G3-2
G3-2
PSTN (G3 opzionale)
PSTN (FAX o G3
G3-F*
G3-F*
opzionale)
I-G3**
I-G3** ISDN (G4 opzionale)
G4
G4
ISDN (G4 opzionale)
Unità opzionale
Non c’è unità opzionale
Kit G3 opzionale
Kit G3 opzionale
Kit G3 opzionale o kit ISDN G4
Kit ISDN G4
Kit ISDN G4
* G3-F significa “usate la linea aperta”. Con questo, la linea non è designata. Viene scelta una linea aperta
dello stesso tipo.
** I-G3 significa che si tratta di una comunicazione ISDN G3.
Selezioni del tipo di linea per la doppia comunicazione
Con l’unità G4* (linee PSTN e ISDN collegate)
• G3 + G4
• I-G3 + G4
* Non potete selezionare I-G3+G3 con l’unità G4.
Con l’unità G3 (linee PSTN e ulteriori PSTN collegate)
• G3-1 + G3-2
Nota : G3 (G3-1 e G3-2 incluse) può essere usata anche per le linee interne.
Riferimenti incrociati
Doppia comunicazione: vedere la pagina 267.
268
Operazione (G3/G4): vedere la pagina 259.
APPENDICE F
APPENDICI
INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
Ubicazione
Per ottenere le migliori prestazioni, installare l’apparecchio in un luogo che
corrisponda alle seguenti condizioni.
❐ Non esposto alla luce diretta del sole
❐ Ben ventilato (cambio d’aria almeno tre volte all’ora); per evitare l’accumulo di
ozono, assicurarsi di installare l’unità in una grande stanza ben ventilata con
una distribuzione di aria superiore a 30 m3/hr per persona.
❐ Piano
❐ Non soggetto alle vibrazioni
❐ Lontano dai componenti elettronici, per evitare interferenze
❐ Lontano dalle zone contenenti gas corrosivi
❐ Privo di polvere
❐ Privo di condensazione
❐ Temperatura da 17 a 28°C
❐ Umidità da 40 a 70% RH (non installare l’unità nella vicinanza di un
umidificatore)
❐ Lontano dai termosifoni e dai condizionatori d’aria, per evitare improvvisi sbalzi
di temperatura
❐ Entro circa 5 metri dalla presa murale a 3 fori (220-240 V CA, 50 Hz)
❐ Con uno spazio libero intorno come nell’illustrazione qui a sotto.
Operatività anteriore
Operatività laterale
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
70 cm
10 cm
10 cm
70 cm
Nota: Questo apparecchio genera una certa quantità di ozono. Sebbene la
quantità generata rimanga entro i requisiti di sicurezza, si raccomanda
di installare l’apparecchio in una stanza ben ventilata per evitare
l’accumulo di ozono.
269
APPENDICE F
Fissaggio del raccogli documento e del vassoio del documento
1. Aprire il coperchio anteriore.
2. Fissare il raccogli documento e il vassoio del documento come nell’illustrazione.
3. Chiudere il coperchio anteriore finchè
sentirete uno scatto. Se il documento è
grande, aprire le prolunghe.
270
APPENDICE F
APPENDICI
Fissaggio del vassoio della copia
1. Fissare il vassoio della copia come nell’illustrazione.
2. Si può anche aprire il vassoio della copia.
Installazione della griglia laterale
Per ridurre al minimo l’ozono prodotto
durante l’uso dell’apparecchio, fissare
questa griglia sui fori di ventilazione al lato
sinistro dell’apparecchio, come
nell’illustrazione. Le alette devono essere
rivolte verso il basso in modo tale che l’aria
venga spinta verso il basso.
271
APPENDICE F
Installazione del tamburo, del feltro di pulizia e della cartuccia del
toner
Prima di usare l’apparecchio, installare il tamburo, il feltro di pulizia e la cartuccia
del toner come segue
1. Sollevare il pannello operativo.
2. Aprire il coperchio superiore. (Premere il
tasto sul coperchio.)
3. Inserire il tamburo nell’apparecchio. Far
attenzione alle manopole verdi. Una di
esse reca il marchio "R" per il lato destro.
4. Rimuovere il foglio nero.
5. Girare le levette verdi per bloccare il tamburo.
Attenzione: Non toccare mai la superficie del tamburo (superficie verde)
272
APPENDICE F
APPENDICI
6. Installare il nuovo feltro di pulizia.
Far corrispondere la posizione della freccia sul feltro di pulizia con la freccia all’interno dell’apparecchio.
Nota: Premere il cuscinetto di pulizia finchè si sente uno scatto
Importante: Non dimenticare di installare il feltro di pulizia. Se non viene installato correttamente, si possono verificare
danni all’apparecchio.
7. Estrarre la linguetta dalla cartuccia del toner. E rimuovere il foglio nero.
Nota: Non agitare la cartuccia, altrimenti il toner potrebbe fuoriuscire.
AVVISO: Non gettare il toner usato sul fuoco. La polvere del toner può
esplodere all’esposizione alla fiamma diretta.
8. Installare la cartuccia del toner il più a fondo possibile. Premere la cassetta delicatamente verso il basso per fissarla.
9. Chiudere il coperchio superiore ed il pannello operativo.
Assicurarsi di premere giù ambedue i
lati del pannello per bloccarlo.
273
APPENDICE F
Pannelli operativi girevoli
Si può cambiare la direzione dei pannelli operativi secondo la direzione in cui è stata
installata l’unità. Ci sono due pannelli girevoli, il pannello della tastiera (visualizzato
qui sotto) e il pannello dei numeri rapidi. Seguire gli stessi passi per ambedue.
AVVISO: Spegnere la corrente prima di iniziare questa procedura.
1. Premere il tasto dietro il pannello per
rilasciarlo.
2. Cambiare la direzione del pannello
operativo.
3. Premere la zona indicata dalla freccia
nell’illustrazione per fissare il pannello
operativo.
Ripetere i passi uno e due per l’altro
pannello.
Cassetta opzionale
(con inserimento carta anteriore)
Cassetta opzionale
(con inserimento carta laterale)
274
APPENDICE F
Prima di usare l’apparecchio, collegarlo alla linea telefonica correttamente. Collegare il filo di
alimentazione ed accendere la corrente.
Interruttore
TEL
Telefono
esterno
Alimentazione
220240 V CA
50 Hz
LINEA
Presa della
compagnia
telefonica
Fissaggio del nucleo in ferrite
❐ L’anima di ferrite deve essere collegata al cavo della
linea telefonica per evitare eventuali interferenze elettriche.
Collegare il cavo a doppino come nell’illustrazione, poi
bloccare l’anima di ferrite nel cavo.
❐ Assicurarsi che il collegamento alla linea telefonica e alla
presa a muro sia giusto, come nell’illustrazione qui sopra.
ATTENZIONE: Non accendere la corrente prima di aver collegato tutto in
modo ben saldo.
❐ Programmare l’impostazione del tipo della linea telefonica (usare la Funzione 62;
vedere la pagina 288). Nel caso in cui il telefono emetta normalmente dei toni
(selezione a toni) durante la selezione, usare l’impostazione TT; se normalmente
emette degli impulsi (disco rotante), usare l’impostazione DP. Inoltre, assicurarsi che
l’interruttore sul microtelefono sia impostato correttamente.
NOTE IMPORTANTI SULL’ALIMENTAZIONE
❐ L’alimentazione dalla presa a muro non deve fluttuare più di 10 V dal valore 240 V CA.
❐ Il filo di alimentazione non deve essere collocato in un luogo dove può essere
d’intralcio.
❐ Non collocare nessun oggetto sul filo di alimentazione.
❐ Se bisogna usare un cavo di prolunga, assicurarsi che sia in grado di sopportare 300
V/10 A e che il fax sia l’unico componente collegato allo stesso.
275
APPENDICI
Collegamento dell’apparecchio
APPENDICE F
Inserimento carta nella cassetta
Per inserire carta nella cassetta, procedere come segue.
1. Rimuovere la cassetta.
Nota: All’estrazione della cassetta, assicurarsi di estrarla orizzontalmente.
AVVISO: Per evitare di far cadere la
cassetta, tenerla per i lati anteriore e
laterale mentre la estraete.
2. Premere la piastra di metallo verso
il basso.
3. Mentre si preme la piastra di metallo,
procedere come nell’illustrazione.
276
APPENDICE F
APPENDICI
4. Smazzare i fogli. Assicurarsi che i bordi
siano allineati uniformemente ed inserire
la carta nella cassetta con il lato da
stampare rivolto verso l’alto. Controllare
che la carta entri sotto gli angoli di metallo.
5. Nel caso in cui ci fosse dello spazio tra la
carta e le guide, la carta non verrà alimentata correttamente. Per evitare questo, spostare ciascuna guida
delicatamente finchè rimane allineata
con la carta.
❐ Non riempire la cassetta oltre il marchio del limite del carico.
Limite del carico
6. Reinstallare la cassetta.
277
APPENDICE F
Installazione della cassetta estraibile ed inserimento carta
(opzione)
1. Estrarre e rimuovere la cassetta.
2. Girare la cassetta e rimuovere il coperchio anteriore fissato sulla cassetta
come nell’illustrazione.
Poi chiudere la cassetta.
3. Rimuovere il coperchio dalla cassetta.
4. Premere la piastra inferiore finchè si sente
uno scatto.
278
APPENDICE F
APPENDICI
5. Regolare la posizione della guida
posteriore.
6. Regolare la posizione della guida laterale.
Installazione della prolunga lunga.
7. Girare la cassetta. Rimuovere la
prolunga.
8. Girare la cassetta nuovamente ed installare la prolunga.
279
APPENDICE F
9. Girare la ruota di controllo finchè appare
la dimensione giusta.
10. Inserire la carta sotto gli angoli.
11. Installare il coperchio della cassetta
estraibile.
12. Installare la cassetta estraibile.
280
Installazione della scheda memoria opzionale, della scheda di
incremento funzione e del kit "Fax su richiesta"
Spegnere la corrente prima di installare l’unità di espansione opzionale, la scheda
di incremento funzione e la scheda "fax su richiesta".
Attenzione: Dopo l’installazione della scheda di incremento funzione oppure
della scheda Fax su richiesta, non rimuovere la scheda in
questione, altrimenti si perderanno dei dati permanentemente. La
scheda di incremento funzione e il kit Fax su richiesta non
possono essere installati nello stesso apparecchio.
1. Rimuovere il coperchio sul lato sinistro dell’apparecchio.
2. Inserire la scheda con il lato stampato rivolto verso l’alto. Assicurarsi che l’apparecchio e la scheda siano in contatto. La
fessura superiore serve solo per l’unità
di espansione memoria. La fessura inferiore è per la scheda di incremento funzione e la scheda "fax su richiesta".
3. Reinstallare il coperchio.
281
APPENDICI
APPENDICE F
APPENDICE F
Uso dell’alimentazione manuale
Si può inserire un foglio di carta usando l’alimentatore manuale per fare una copia
oppure una stampa dal PC (occorre un’interfaccia stampante opzionale).
1. Inserire un foglio di carta ed allinearlo con
il bordo destro. La carta verrà alimentata.
Nota:
La misura della carta accettabile nell’alimentazione manuale va da 100 a 216
mm di larghezza e da 148 a 364 mm
di lunghezza.
Nota:
Se un foglio rimane nell’alimentatore
manuale per 3 minuti, esso verrà
espulso automaticamente.
Attenzione:
Non inserire carta nell’alimentatore manuale durante la stampa dell’apparecchio, altrimenti si possono verificare
inceppamenti.
Uso dell’alimentazione manuale con la cassetta estraibile (opzione)
Si può inserire un foglio di carta usando
l’alimentatore manuale della cassetta
estraibile per copiare o stampare dal PC
(occorre un’interfaccia per stampante
opzionale).
1. Chiudere il coperchio della cassetta
estraibile.
2. Inserire un foglio di carta ed allinearlo
con il bordo destro.
La carta verrà alimentata.
Nota:
La misura accettabile per la carta nell’alimentazione manuale va da 100 a 216
mm di larghezza e da 148 a 364 mm di
lunghezza.
Attenzione:
Non inserire carta nell’alimentatore manuale mentre l’apparecchio stampa. Altrimenti, si possono verificare
inceppamenti.
282
APPENDICE F
APPENDICI
PRIMA DI TRASMETTERE IL PRIMO FAX
Bisogna programmare alcuni dati
Descrizione generale
Dopo aver installato il nuovo apparecchio e dopo averlo collegato alla linea
telefonica, ci sono alcune cose da fare prima di iniziare la trasmissione fax.
Bisogna impostare l’orologio e l’identificazione dell’apparecchio. Infatti, per quanto
riguarda i fax trasmessi a, da o entro gli Stati Uniti, la United States’ Federal
Communications Commission (FCC) stabilisce che il messaggio fax deve
contenere delle informazioni che identifichino il mittente (o l’organizzazione del
mittente) e la data e l’ora di trasmissione fax. Per fare ciò, programmare i
seguenti dati.
❐ Data ed ora/Ora legale: vedere la pagina 284.
❐ RTI (identificazione del terminale remoto): vedere la pagina 286.
❐ TTI (identificazione del terminale di trasmissione): vedere la pagina 286.
❐ CSI (identificazione dell’abbonato chiamato): vedere la pagina 287.
Inoltre, può essere necessario controllare che il tipo di selezione del fax sia stato
impostato correttamente. Ci sono due impostazioni: selezione ad impulsi e
selezione a toni. Se si seleziona l’impostazione errata, l’apparecchio non sarà in
grado di selezionare i numeri fax. Nel caso in cui non si è sicuri di quale
impostazione usare, rivolgersi alla compagnia telefonica. Per cambiare
l’impostazione, vedere la sezione successiva del manuale.
❐ Tipo di linea telefonica: vedere la pagina 288.
Inoltre, se è stato collegato un microtelefono al fax, assicurarsi che il tipo di
selezione dello stesso sia impostato correttamente.
Selezione lingua
Se la vostra madrelingua è una delle seguenti: spagnolo, francese, tedesco,
italiano o svedese, è possibile impostare l’apparecchio per la visualizzazione
delle istruzioni e la stampa dei resoconti in una di queste lingue anzichè in inglese.
1. Funzione 6 0 2 2 2 2 9 e 3.
LINGUAGGIO
SELEZ. ← →
INGLESE
FRANCESE
SPAGNOLO
TEDESCO
ITALIANO
SVEDESE
2. Usare L e M per selezionare la lingua.
3. Quando appare la lingua giusta sul display, premere Si e Funzione.
❐ Poi, tutti i display e resoconti appariranno nella lingua selezionata.
283
APPENDICE F
Data ed ora
Il fax è stato dotato di un orologio interno, il quale controlla le seguenti
caratteristiche.
❐ La visualizzazione dell’ora sul pannello operativo quando l’apparecchio è a
riposo.
❐ Il funzionamento di funzioni ritardate come Trasmissione differita.
❐ La data e l’ora che sono stampate sulle pagine ricevute, a condizione che
la funzione Ora di ricezione sia stata attivata.
❐ La data e l’ora che sono stampate sulle pagine trasmesse dal fax.
Programmare la data e l’ora all’installazione dell’apparecchio.
Riferimenti incrociati:
Trasmissione differita: vedere la pagina 28.
1. Premere Funzione 6 0 2 2 2 2 9 e 1.
Esempio: Cambiare a 09 Maggio ’98,
ore 10:25AM
Ora di ricezione: vedere la pagina 126.
OROLOGIO
01
IMP. DATA/ORA
FEBB 1998 (SAB) 01:56
← → SI FINE
2. Usare le frecce L e M sulla tastiera di scorrimento per spostare il cursore sul
display. Usare la tastiera per correggere le parti necessarie.
Per cambiare il mese, spostare il cursore alla posizione del mese e scorrere
attraverso i mesi con i tasti K e O.
Premere Si Funzione quando il display è giusto.
Orario estivo/DST (ora legale)
Quando l’uso locale richiede l’avanzamento o il ritorno dell’orologio, usare questa
funzione. E’ molto facile avanzare l’ora quando inizia l’ora legale e rimetterla
quando termina.
❐ Quando si installa l’apparecchio per la prima volta, controllare che
l’impostazione sia giusta prima di impostare la data e l’ora.
1. Premere Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ. ← →
DP
2. Premere O finchè lo schermo appare
come qui accanto.
FINE
ON
↓
← →
ORA LEGALE SELEZ.
OFF
SI
284
↑
TT
SI
FINE
↑
↓
APPENDICE F
← →
ORA LEGALE SELEZ.
ON
↑
OFF
SI
FINE
↓
4. Per memorizzare l’impostazione: Si.
Premere Funzione.
Identificazione del terminale
Ci sono tre nomi con cui identificarsi all’utente dall’altra parte. Sono i codici RTI,
TTI e CSI.
TTI
RTI o CSI
❐ RTI (identificazione del terminale remoto) e CSI (identificazione dell’abbonato
chiamato): Questi appaiono sul fax di ricezione nel display del pannello
operativo durante la comunicazione e sui resoconti dopo la comunicazione.
❐ TTI (identificazione del terminale di trasmissione): Questo codice viene
stampato dal destinatario in alto su ciascuna pagina ricevuta.
Si può vedere il codice RTI, TTI e CSI dell’altra parte durante la comunicazione
(vedere l’illustrazione qui sotto) e sui resoconti stampati dall’apparecchio.
Alcuni apparecchi possono rifiutare il messaggio fax trasmesso se non è stato
memorizzato il codice RTI, TTI o CSI.
Nota: Si può disattivare il codice TTI per una trasmissione particolare se non si
desidera stampare il codice sulle pagine stampate dal destinatario. Vedere
la pagina 30.
285
APPENDICI
3 . Usare le frecce L e M sulla tastiera di
scorrimento per attivare o disattivare
questa funzione. Questo modo è
disattivato quando il display appare
come qui accanto.
APPENDICE F
RTI (identificazione del terminale remoto)
Il codice RTI appare sul pannello operativo del destinatario durante la
comunicazione, a condizione che l'apparecchio sia stato fabbricato dallo stesso
costruttore del vostro. Il codice RTI può consistere di 20 caratteri (si possono
usare numeri, lettere ed alcuni segni di interpunzione). Programmare un nome
facile da riconoscere, ad esempio il nome, il nome della società o del reparto
della società.
1. Premere Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 1.
NUMERO
SI PER IMPOSTARE PRECED.
NO PER CANC.
2. Premere finchè lo schermo appare
come qui accanto.
RTI
SI PER IMPOSTARE PRECED.
NO PER CANC.
3. Premere Si.
SUCC.
SUCC.
RTI
NO PER CANC.
ABC
_
4. Immettere il codice RTI usando i tasti dei
numeri rapidi o la tastiera numerica.
(Cancellare il carattere usando
Cancella.)
Esempio: XYZ COMPAGNIA Per ulteriori
informazioni sulla programmazione dei
caratteri, vedere la pagina 218.
RTI
SI OPP CANCELLA
XYZCOMPAGNIA
NO
ABC
Nota:
Il codice RTI può essere composto da
20 caratteri massimo.
5. Premere Si per programmare il codice RTI. Poi, immettere il TTI. Procedere al
passo 1 nella procedura che segue per immettere il TTI.
TTI (identificazione del terminale di trasmissione)
Il codice TTI viene stampato dal destinatario in alto su ciascuna pagina
trasmessa. Il codice TTI può essere composto da 32 caratteri (si possono usare
numeri e lettere, insieme a certi segni di interpunzione). Programmare un nome
facile da riconoscere, ad esempio il nome, il nome della società o del reparto.
1. Scegliere:
Per immettere TTI dal modo di attesa, premere Funzione 6 0 2 2 2
2 6 e 1. Poi premere finchè lo
schermo appare come qui accanto.
Poi premere Si.
286
TTI
SI PER IMPOSTARE PRECED.
NO PER CANC.
SUCC.
APPENDICE F
TTI
INSERIM. NOME
SELEZ. _
1.INSERIRE
SI
FINE
APPENDICI
❐ Se avete appena immesso il
codice RTI nella procedura precedente, premere Si.
2.COPIA RTI
2. Scegliere:
❐ Copiare il codice RTI e memorizzarlo
come TTI. Poi procedere all’impostazione 5. (Oppure, se si desidera modificare il TTI: K Si)
❐ Immettere un nuovo TTI oppure
modificare quello esistente: 1. Procedere al passo 3.
3. Immettere il codice TTI da usare.
Esempio: XYZ COMPAGNIA UFF.
PRINC.
Nota: Non più di 32 caratteri.
TTI
NO PER CANC.
ABC
_
TTI
SI OPP CANCELLA
XYZ CO. UFF. PRINC._
•
NO
ABC
L’immissione e la modifica sono
spiegati alla pagina 218.
4. Si Funzione
CSI (identificazione dell’abbonato chiamato)
Il vostro CSI appare sul pannello operativo dell’altra parte durante la
comunicazione anzichè l’RTI, a condizione che l’altro fax sia di un altro
costruttore. Il codice CSI può consistere di un massimo di 20 caratteri (solo
numeri e spazi possono essere usati). Immettere il numero telefonico del fax,
poichè alcune funzioni del fax possono non funzionare se il CSI non corrisponde
al numero telefonico.
1. Scegliere:
CSI
SI PER IMPOSTARE PRECED.
↑
SUCC. ↓
NO PER CANC.
❐ Se si immette il codice CSI dal
modo di attesa, premere Funzione, 6, 0, 2, 2, 2, 2, 6, e 1. Poi
premere O finchè lo schermo appare come qui accanto. Infine,
premere Si.
❐ Se avete appena immesso il
codice TTI nella procedura precedente, premere Si.
CSI
SI
FINE
_
287
APPENDICE F
2. Immettere il vostro numero telefonico.
Esempio: 2125556789
CSI
SI OPP CANC.
•
NO
212-555-6789_
Nota: Non più di 20 cifre.
❐ Se si desidera immettere un "+" usare il Numero rapido 31 o 63 (simbolo) per indicare il prefisso internazionale (uso in Europa).
3. Si e Funzione.
Tipo di linea telefonica
Se l’impostazione di questa funzione è errata, non sarà possibile selezionare il
numero usando la tastiera del fax o la selezione automatica.
Ci sono due tipi principali di centrali telefoniche:
❐ Centrali che usano la selezione a toni (anche chiamato touch-tone, DTMF, TT,
o a volte PB)
❐ Centrali che usano la selezione ad impulsi (anche chiamato disco rotante, PD
o DP)
L’impostazione del tipo della linea telefonica del fax deve corrispondere al tipo di
centrali a cui si è collegati. Nel caso in cui non si è certi del tipo di centrale locale,
rivolgersi alla compagnia telefonica.
Nota: Se è stato collegato un microtelefono al fax, controllare che sia stato impostato nel modo di selezione corretto.
Cambiare l’impostazione del tipo di linea del fax usando la Funzione 62.
1. Premere Funzione 6 0 2 2 2 2 6 e 2.
LINEA PSTN
SELEZ. ← →
Assicurarsi che il display appaia come
DP
TT
↑
qui accanto
SI FINE
↓
2. Cambiare l’impostazione usando L o M.
3. Per finire, premere Si e Funzione.
288
APPENDICE F
APPENDICI
NUMERI RAPIDI, NUMERI ABBREVIATI E GRUPPI
Tre modi comodi per selezionare il numero
Anzichè comporre l’intero numero sulla tastiera del fax, si possono usare i Numeri
rapidi, i Numeri abbreviati o i Gruppi.
Queste funzioni permettono all’utente di memorizzare i numeri telefonici. (Un
numero memorizzato rimane nella memoria e lo si può usare un numero illimitato
di volte senza dover riprogrammarlo.)
Poi, per selezionare il numero, richiamarlo semplicemente (premendo il tasto del
Numero rapido o il codice abbreviato di due cifre).
Numero rapido e numero abbreviato
Le funzioni Numero rapido e Numero abbreviato sono molto comode per
selezionare numeri che si chiamano spesso, specialmente se questi numeri sono
molto lunghi (numeri internazionali).
Queste funzioni migliorano la convenienza operativa dell’unità. Comunque,
innanzitutto bisogna programmare i numeri telefonici necessari nei tasti dei
Numeri rapidi ed i codici dei Numeri abbreviati nell’unità.
Dopo aver programmato i Numeri rapidi ed i Numeri abbreviati, si può selezionare
il numero premendo pochi tasti.
❐ Per i Numeri rapidi, premere un Numero rapido, poi premere Avvio.
❐ Per i Numeri abbreviati, premere il tasto "Numero abbreviato" sul pannello
operativo, immettere un codice abbreviato, poi premere Avvio.
In questo modello si possono memorizzare un massimo di 64 Numeri rapidi e 100
Numeri abbreviati. Quando la scheda di incremento funzione è installata
nell’apparecchio, potete memorizzare fino a 1000 numeri abbreviati.
289
APPENDICE F
Quando si memorizza un Numero rapido o un Numero abbreviato, si può anche
memorizzare il nome dell’altra parte come riferimento rapido (questo nome
apparirà sul pannello operativo prima di premere il tasto Avvio, per cui si può
controllare se è stato selezionato il numero giusto).
Gruppi
Se si trasmette frequentemente lo stesso messaggio alla stessa ora a più
destinazioni, programmare questi numeri telefonici in un gruppo. Poi, si possono
trasmettere i messaggi a tutti gli indirizzi in quel gruppo premendo alcuni tasti.
Si può anche programmare un nome per quel gruppo (ad esempio, "Succursali"),
che apparirà prima di premere il tasto Avvio. Questo vi aiuta a controllare se è
stato selezionato il gruppo giusto.
In questo apparecchio si possono memorizzare 9 gruppi.
Gruppi che possono essere usati con le seguenti funzioni.
❐ Trasmissione Multipla (trasmissione a più di una destinazione); vedere la
pagina 18.
❐ Richiesta trasferimento; vedere la pagina 51.
❐ Ricezione polling; vedere la pagina 135.
Attenzione: Ci sono dei limiti per il numero di indirizzi che possono essere
selezionati con ciascuna di queste funzioni. Non memorizzare
tanti numeri nel gruppo quanti eccedono la capacità della
funzione da usare. Questi limiti sono:
Trasmissione Multipla: 200 indirizzi
Richiesta trasferimento: 30 indirizzi
Ricezione polling: 200 indirizzi
290
APPENDICE F
Questo apparecchio ha 64 tasti Numeri rapidi (da 01 a 64), ciascuno dei quali può
essere programmato per una delle seguenti funzioni: Numero rapido, Gruppo,
Documento automatico o Programma. Il numero della pagina nella tabella che
segue mostra l’ubicazione della procedura di programmazione.
1
2
3
4
Numero rapido
Gruppo
Programma
Documento
automatico
Un numero fax o un numero telefonico
Una serie di numeri fax a cui si desidera
trasmettere lo stesso fax alla stessa ora.
Un programma di impostazioni,
caratteristiche e destinazioni.
Una pagina che si trasmette spesso, ad
esempio una mappa.
Questa pagina
Pagina 298
Pagina 62
Pagina 68
Usare la procedura che segue per memorizzare i numeri telefonici come numeri
rapidi.
Nota: Non è possibile usare la procedura seguente per memorizzare Gruppi, programmi o documenti automatici.
Programmazione di un nuovo numero rapido
1. Funzione 3 1.
❐ A questo punto, si può stampare
una lista di numeri rapidi premendo
k Avvio.
2. Premere il tasto del numero rapido da
programmare. Esempio: 01
Se si è premuto il tasto errato, premere
No.
3. Si.
N.RI RAPIDI
n
_
SELEZIONE TASTO
STAMPA LISTA →
NO PER CANC.
N.RI RAPIDI
n
SI OPP NO
↑
01
↓
N.RI RAPIDI
n
IMMET. NR. FAX
NO PER CANC.
_
4. Immettere il numero telefonico dalla
tastiera numerica del pannello operativo.
N.RI RAPIDI
n
SI OPP CANC.
•
NO
01
2125551234_
Se il vostro apparecchio si trova dietro un PBX, includere il codice di accesso
ed una pausa prima del numero telefonico.
Per quanto riguarda un numero internazionale, inserire una pausa dopo il
codice nazione. Per immettere una pausa, premere il tasto Pausa.
291
APPENDICI
Programmazione di un numero rapido
APPENDICE F
5. Si.
N.RI RAPIDI
n
INSERIRE NOME
01
NO PER CANC.
ABC
_
6. Scegliere:
❐ Immettere un nome usando i tasti Numeri rapidi. Poi premere Si.
Immissione e modifica dei nomi:
vedere la pagina 218.
❐ Per non programmare un nome:
Premere Si.
N.RI RAPIDI
IMP. OPZIONE
INSERIM. NOME
ON
← →
SELEZ.
7. Attivazione o disattivazione della funzione
N.RI RAPIDI
Inserimento nome.
n_
Usare le frecce j e k sulla tastiera di
scorrimento per selezionare l’impostazione
necessaria. Poi: Si.
8. Scegliere
❐ Programmare un altro nome: Procedere al passo 2.
SI
OFF
FINE
SELEZIONE TASTO
STAMPA LISTA →
NO PER CANC.
❐ Per finire: Funzione.
Modifica del Numero rapido
1. Funzione 3 1.
N.RI RAPIDI
n
SELEZIONE TASTO
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
2. Premere il tasto del Numero rapido da modificare. Esempio: 01
❐ Se appare il numero errato sul display,
usare i tasti i e m per scorrere attraverso i tasti Numeri rapidi sullo schermo.
3. Si.
N.RI RAPIDI
n
01
SI OPP NO
↑
XYZ CO. NEW YORK
↓
2125551234
N.RI RAPIDI
n
SI OPP CANC.
•
NO
01
2125551234
4. Modificare il numero.
❐ Usare i tasti j e k per spostare il
cursore, ed usare Cancella per
cancellare il carattere nella posizione del cursore.
N.RI RAPIDI
n
XYZ CO. NEW YORK
Dopo aver immesso il nuovo numero, premere Si.
292
SI OPP CANC.
•
NO
01
ABC
APPENDICE F
❐ Lasciare il nome inalterato: Si.
N.RI RAPIDI
Immissione e modifica nomi:
vedere la pagina 218.
6. Attivazione o disattivazione
della funzione Inserimento nome. Usare
le frecce j e k sulla tastiera di
scorrimento per selezionare
l’impostazione desiderata.
Poi: Si.
7. Scegliere
❐ Programmare un altro nome: Procedere al passo 2.
❐ Per finire: Funzione.
IMP. OPZIONE
INSERIM. NOME
N.RI RAPIDI
n
ON
← →
SELEZ.
APPENDICI
5. Scegliere
❐ Cambiare il nome: Modificare il nome
esistente, poi premere Si.
OFF
SI PER FINIRE
SELEZ. TASTO
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
Cancellazione di un numero rapido
1. Funzione 3 1.
N.RI RAPIDI
n
SELEZIONE TASTO
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
2. Premere il tasto Numero rapido da cancellare. Esempio: 01
❐ Se appare il numero errato sul display, usare i tasti i e m per scorrere sullo schermo i tasti Numeri
rapidi.
3. Si.
N.RI RAPIDI
n
01
SI OPP NO
↑
XYZ CO. NEW YORK
↓
2125551234
N.RI RAPIDI
n
SI OPP CANC. • NO
01
2125551234_
4. Cancellare il numero: No.
N.RI RAPIDI
n
01
IMMET. NR. FAX
NO PER CANC.
_
Dopo aver cancellato il numero, si può memorizzare un nuovo numero in
sostituzione. Nel caso in cui non si desideri memorizzare un nuovo numero, premere
No nuovamente. Poi, procedere al passo 2 per continuare o premere Funzione se si
è terminato.
293
APPENDICE F
Programmazione dei numeri abbreviati
Usando questa funzione, è possibile memorizzare i numeri telefonici come codici
di numeri abbreviati. Si può anche memorizzare un nome con ciascun numero
telefonico da usare con le funzioni Elenco telefonico ed Inserimento nome.
Elenco telefonico
Questo rende i codici dei numeri abbreviati ancora più immediati.
Quando si programma un numero abbreviato, si può programmare un nome ed un numero
telefonico. Poi, anzichè dover far riferimento alla lista dei codici dei numeri abbreviati prima di
selezionare il numero, si può digitare la prima lettera del nome e poi scorrere la lista dei nomi
che iniziano con quella lettera finchè si trova quello giusto.
Si può anche programmare la lettera sotto la quale si desidera elencare il nome. Per esempio,
se un numero rapido ha il nome HOTEL NEW YORK, si può memorizzare questo nome sotto
la lettera N anzichè H se l’elenco telefonico contiene molti alberghi. Questo rende più facile la
localizzazione dei nomi usando la funzione Elenco telefonico; digitare N anzichè H, poi
scorrere i nomi finchè si trova il nome HOTEL NEW YORK.
Riferimenti incrociati
Inserimento nome: vedere la pagina 88.
Elenco telefonico: vedere la pagina 26.
Programmazione di un nuovo numero abbreviato
1. Funzione 3 2.
❐ A questo punto, si può stampare
una lista dei numeri abbreviati premendo k Avvio.
N.RI ABBREV.
N
INS. COD. ABBREV.
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
2. Immettere il codice del numero abbreviato
da programmare (da 00 a 99).
Esempio: 0 0
❐ Se si immette il codice errato, premere No.
N.RI ABBREV.
N
SI OPP NO
↑
00
↓
3. Si.
N.RI ABBREV.
N
00
IMMET. NR. FAX
NO PER CANC.
_
4. Immettere il numero telefonico usando la
tastiera numerica del pannello operativo.
N.RI ABBREV.
N
SI OPP CANC.
•
NO
00
01144715551234_
Se l’apparecchio si trova dietro un PBX, includere il codice di accesso dello stesso ed una
pausa prima del numero telefonico. Per un numero internazionale, inserire una pausa dopo il
codice nazione. Per immettere una pausa, premere il tasto Pausa.
294
APPENDICE F
N.RI ABBREV.
N
INSERIRE NOME
00
NO PER CANC.
ABC
_
6. Scegliere:
❐ Immettere un nome usando i tasti
Numeri rapidi (ad esempio XYZ
Co. LONDRA). Poi premere Si.
Immissione e modifica nomi:
vedere la pagina 218.
N.RI ABBREV.
N
SI OPP CANC.
•
NO
00
INS:
X
ABC
❐ Non programmare un nome per questo numero: Premere Si. Procedere
al passo 9.
7. La lettera che appare accanto a "IMMETTERE" sarà usata per l’Elenco telefonico quando si cerca un nome.
Scegliere:
❐ Non cambiare la lettera: premere Si.
❐ Per cambiare un’altra lettera, immettere la lettera.
Esempio: Cambiare ad "L" per Londra; Cancella L Si.
8. Attivazione o disattivazione della
funzione Inserimento nome. Usare le
frecce j e k della tastiera di scorrimento
per selezionare l’impostazione
desiderata. Poi: Si.
9. Scegliere:
❐ Programmare un altro: Procedere al
passo 2.
N.RI ABBREV.
N
_
INS. COD. ABBREV.
STAMPA LISTA →
NO PER CANC.
❐ Finire: Funzione.
Nota: Quando la scheda di incremento funzione (opzionale) è installata nell’apparecchio, potete memorizzare 1000 numeri telefonici (da 000 a 999) come
numeri abbreviati immettendo le tre cifre.
295
APPENDICI
5. Si.
APPENDICE F
Modifica di un numero abbreviato
1. Funzione 3 2.
N.RI ABBREV.
N
INS. COD. ABBREV.
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
2. Immettere il codice del numero abbreviato
da modificare. Esempio: 0 0
❐ Se appare il numero errato sul display, premere No oppure usare i
tasti i e m per scorrere sullo
schermo i codici dei numeri abbreviati.
3. Si.
N.RI ABBREV.
N
00
SI OPP NO
↑
XYZ CO. LONDRA
↓
01144715551234
N.RI ABBREV.
N
SI OPP CANC.
•
NO
00
01144715551234
4. Modificare il numero.
❐ Usare j e k per spostare il cursore
ed usare Cancella per cancellare il
carattere nella posizione del cursore.
Dopo aver immesso il nuovo numero,
premere Si.
N.RI ABBREV.
N
SI OPP CANC.
•
XYZ CO. LONDRA
5. Scegliere
❐ Cambiare il nome: Modificare il nome
esistente, poi premere Si.
❐ Mantenere il nome inalterato: Si.
ABC
N.RI ABBREV. SI OPP CANC.
N
•
NO
00
INS.:
X
ABC
6. Scegliere:
❐ Cambiare la lettera nella colonna
INS. (per esempio a P): Cancella P
Si.
❐ Non cambiare la lettera: Si.
N.RI ABBREV.
IMP. OPZIONE
INSERIM. NOME
SELEZ.
296
NO
00
← →
ON
OFF
SI FINE
APPENDICE F
N.RI ABBREV.
N
INS. COD. ABBREV.
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
❐ Finire: Funzione.
Cancellazione di un numero abbreviato
1. Funzione 3 2.
N.RI ABBREV.
N
INS. COD. ABBREV.
STAMPA LISTA →
_
NO PER CANC.
2. Immettere il numero abbreviato da cancellare. Esempio: 0 0
❐ Se appare il numero errato sul display, premere No o usare i tasti i
e m per scorrere sullo schermo la
lista dei codici dei numeri abbreviati.
3. Si.
N.RI ABBREV.
N
00
SI OPP NO
↑
XYZ CO. LONDRA
↓
01144715551234
N.RI ABBREV. SI OPP CANC.
N
•
NO
00
01144715551234
4. Cancellare il numero: No.
N.RI ABBREV.
N
00
IMMET. NR. FAX
NO PER CANC.
_
Dopo aver cancellato il numero, si può memorizzare un nuovo numero in
sostituzione.
Nel caso in cui non si desideri memorizzare un nuovo numero, premere No
nuovamente, poi procedere al passo 2 per continuare oppure premere Funzione
se si desidera terminare.
297
APPENDICI
7. Attivazione o disattivazione della funzione
Inserimento nome. Usare le frecce j e
k sulla tastiera di scorrimento per
selezionare l’impostazione desiderata.
Poi: Si.
8. Scegliere
❐ Programmare ancora: Procedere al
passo 2.
APPENDICE F
Programmazione gruppi
I Gruppi vi permettono di raggruppare alcuni numeri per una facile trasmissione
sequenziale a tutti i numeri del gruppo. Questi numeri possono essere selezionati
tra quelli già memorizzati come Numeri rapidi o Numeri abbreviati oppure si
possono selezionare altri numeri immettendoli usando la tastiera numerica.
Si può anche memorizzare un nome per ciascun gruppo. Questo nome apparirà
sul display quando si seleziona il Gruppo.
Nota: Vedere la pagina 18 per istruzioni su come trasmettere a un gruppo.
La programmazione di Gruppi consiste in varie sezioni. La Programmazione Gruppo
verrà spiegata per prima cosa, seguita dalle altre sezioni.
Programmazione Gruppo e Selezione di un Gruppo
1. Funzione 3 3.
❐ A questo punto, si può stampare una
lista dei gruppi premendo k Avvio.
GRUPPI
IMPOSTAZ. GRUPPI
STAMPA LISTA →
G _
NO PER CANC.
2. Immettere il numero del gruppo da programmare.
❐ Ci sono 9 gruppi, da 01 a 09.
Esempio: Gruppo 01, 0 1 Si.
❐ Se questo gruppo già esiste, procedere al passo 4.
❐ Se si immette il numero di gruppo
errato, premere No.
GRUPPI
G 01
n
SELEZIONE TASTO
_
SI PER OMET
NO PER CANC.
3. Premere il Numero rapido in cui memorizzare questo nuovo gruppo.
Esempio: 08
❐ Se è stato premuto il tasto errato No.
GRUPPI
G 01
n
SI OPP NO
↑
08
↓
4. Si.
GRUPPI
G 01
n
SELEZ. _
08
DEST.0
1.INDIRIZZO 2.CONTR.
SI FINE
3.NOME ↓
Ora si può avere accesso ad uno dei cinque modi di programmazione Gruppi che
sono spiegati alle pagine successive.
298
APPENDICE F
Innanzitutto, entrare nel modo Programmazione Gruppi seguendo le istruzioni
fornite alla pagina 298. Poi:
1. Premere 1.
GRUPPI
IMMET. NR. FAX
G 01
n 08
DEST. 0 NO PER CANC.
_
2. Immettere il numero da memorizzare nel
gruppo. Ad esempio:
❐ Numero rapido 25: 25
GRUPPI
n
G 01
n
❐ Numero abbreviato 00: Numero
abbreviato 0 0.
❐ Numero completo: Immettere il numero usando la tastiera del pannello operativo.
3. Memorizzare il numero nel gruppo: Si.
❐ Il numero dopo DEST è aumentato
di 1. Il numero dopo DEST mostra
quanti numeri telefonici sono stati
memorizzati nel gruppo.
SI OPP CANC.
08
25
n
N
NO
DEST. 0
XYZ COMPAGNIA PARIGI
GRUPPI
n
•
SI OPP CANC.
08
00
G 01
NO
XYZ COMPAGNIA ROMA
GRUPPI
G 01
•
DEST. 0
SI OPP CANC.
08
•
NO
DEST. 0
011-44-21-5842261
GRUPPI
G 01
n 08
IMMET. NR. FAX
DEST. 1 NO PER CANC.
_
NOTA: Non memorizzare più di 200 numeri in un Gruppo. Nel caso in cui si
intenda usare il gruppo per Richieste trasferimento, non memorizzare
più di 30 numeri nello stesso.
4.Scegliere:
❐ Immettere un altro numero: Procedere al passo 2.
❐ Terminare la memorizzazione dei
numeri nel gruppo: No.
GRUPPI
G 01
n
SELEZ. _
08 DEST. 0
SI FINE
1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME
↓
Ora si può scegliere:
❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5).
❐ Iniziare il lavoro su un altro Gruppo (premere Si, poi procedere al passo 2 della
procedura alla pagina 298).
❐ Per ritornare al modo di attesa premere Funzione.
299
APPENDICI
Memorizzazione dei numeri in un gruppo
APPENDICE F
Controllo dei numeri memorizzati nel gruppo
Innanzitutto entrare nel modo Programmazione Gruppo, seguendo le istruzioni
fornite alla pagina 298. Poi:
1. Premere 2.
GRUPPI
NO PER CANC.
G 01
n
08 DEST. 1/25 CANC.: CANC.
XYZ COMPAGNIA ROMA
2. Premere m per scorrere i numeri sul display.
❐ Per cancellare il numero visualizzato: Cancella.
❐ Dopo aver controllato il gruppo: No.
GRUPPI
G 01
n
SELEZ. _
08
DEST. 0
SI FINE
↓
1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME
3. Ora, si può scegliere:
❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5).
❐ Iniziare il lavoro su un altro Gruppo
(premere Si, poi procedere al passo 2
della procedura alla pagina 298).
❐ Ritornare al modo di attesa premendo Funzione.
Memorizzazione di un nome per questo gruppo
Innanzitutto, entrare nel modo Programmazione Gruppo seguendo le istruzioni
fornite alla pagina 298. Poi:
1. Premere 3.
GRUPPI
INSERIRE NOME
G 01
n
08
ABC
2. Immettere un nome per il gruppo usando i
tasti Numeri rapidi.
Esempio: UFFICI EUROPEI
Immissione e modifica nomi:
vedere la pagina 218.
3. Premere Si.
GRUPPI
G 01
n
SI OPP CANC.
•
SUCCURSALI EUROPEI _
GRUPPI
G 01
n
NO
08
ABC
SELEZ. _
08 DEST. 0
SI FINE
1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME
↓
Ora scegliere:
❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5)
❐ Iniziare a lavorare su un altro Gruppo (premere Si, poi procedere al passo 2
della procedura alla pagina 298).
❐ Ritornare al modo di attesa premendo Funzione.
300
APPENDICE F
La stazione di trasferimento gruppo è una delle funzioni di questo apparecchio
che vi permette di impostare delle reti di trasmissione fax.
Brevemente, la stazione di trasferimento gruppo permette all’altra parte di
trasmettere un messaggi fax ed istruire l’apparecchio di trasmetterlo a ciascun
numero nello stesso gruppo, attraverso la stazione di trasferimento gruppo che
funziona come centro di diffusione. Ciò significa che l’apparecchio trasmetterà il
messaggio fax alla Stazione di trasferimento gruppo e che quella stazione
trasmetterà il messaggio a ciascun numero memorizzato nel gruppo. Tutto questo
viene fatto automaticamente, senza dover rimanere accanto all’apparecchio.
D
A
B
C
E
Il vostro apparecchio
F
Gruppo:
Stazione di trasferimento gruppo: C
Riceventi finali: D, E ed F
L’uso della Stazione di trasferimento gruppo viene descritto più dettagliatamente
nella sezione "Rete di trasmissione".
Per memorizzare una Stazione di trasferimento gruppo di un gruppo particolare,
innanzitutto entrare nel modo Programmazione gruppo seguendo le spiegazioni
fornite alla pagina 292. Poi:
GRUPPI
IMM. STAZ. TRASF.
1. Premere 4.
G 01
n 08
DEST. 0 NO PER CANC.
_
2. Memorizzare il numero telefonico del terminale che deve funzionare da Stazione
di trasferimento gruppo per questo gruppo.
❐ Immettere il numero come un Numero rapido, Numero abbreviato o numero completo usando la tastiera
numerica.
Esempio: Numero rapido 15, premere 15.
GRUPPI
G 01
n
n
15
SI OPP CANC.
08
•
NO
DEST. 0
XYZ COMPAGNIA LONDRA
301
APPENDICI
Memorizzazione di una stazione di trasferimento gruppo
APPENDICE F
3. Si.
GRUPPI
G 01
n
SELEZ. _
08 DEST. 0
SI FINE
1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME
↓
Ora scegliere:
❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5)
❐ Iniziare a lavorare su un altro Gruppo (premere Si, poi procedere al passo 2
della procedura fornita alla pagina 298.)
❐ Ritornare al modo di attesa premendo Funzione.
Cancellazione del gruppo
Questa procedura serve per cancellare il gruppo e tutti i numeri memorizzati. I
codici dei numeri abbreviati ed i tasti dei Numeri rapidi usati in questo gruppo non
verranno cancellati dalla memoria; si può continuare ad usarli per altri motivi.
Innanzitutto, entrare nel modo Programmazione gruppo seguendo le istruzioni
fornite alla pagina 298. Poi:
1. Premere 5.
GRUPPI
G 01
n
08
CANC.?
SARANNO CANCELLATI
SI
•
NO
2. Scegliere:
❐ Cancellare il gruppo: Si.
❐ Conservare il gruppo: No.
GRUPPI
G 01
n
SELEZ. _
08 DEST. 0
SI FINE
1.INDIRIZZO 2.CONTR. 3.NOME
↓
Ora scegliere:
❐ Usare un altro modo (premere un tasto da 1 a 5)
❐ Iniziare a lavorare su un altro Gruppo (premere Si, poi procedere al passo 2
della procedura fornita alla pagina 298.)
❐ Ritornare al modo di attesa premendo Funzione.
302
APPENDICE F
Quando si usano le tre caratterische elencate nella tabella che segue, si può
selezionare più di un numero. Alcune funzioni hanno differenti capacità.
FUNZIONE
PAGINA
COMUNICAZIONE
Trasmissione
Multipla
Richiesta
trasferimento
(✬1)
Ricezione polling
NUMERO
MASSIMO DI
INDIRIZZI/
MESSAGGI FAX
62
200
90
30
TOTALE
INDIRIZZI PER
TUTTI I FAX
500
157
200
MEMORIZZAZIONE
MASSIMA Pagine
Standard: 126
Con 2M: 294
Con 4M: 462
Con il disco fisso:
1200
Con un disco fisso
e una scheda di
incremento
funzione:
3000
(✬4)
La seguente tabella mostra quanti numeri telefonici possono essere memorizzati
nell’apparecchio.
Numeri rapidi
Numeri abbreviati
Tastiera numerica (✬2)
Gruppi (✬ 3)
64
100
99
9
✬1 Le limitazioni di questa funzione sono imposte dalla capacità dell’apparecchio
trasmittente.
✬2 Questo è il numero dei numeri telefonici completi che possono essere immessi
nell’apparecchio in qualunque momento. Per esempio, se l’operazione di
Trasmissione multipla nella memoria usa 98 numeri completi, si può
immettere solo un altro numero completo per qualsiasi operazione, compreso
la memorizzazione in gruppi, fino al termine della Trasmissione multipla.
Inoltre, se si è memorizzato, per esempio, 30 numeri nei gruppi usando la
tastiera numerica, sarà possibile immettere solo 69 numeri completi in
qualunque momento per le altre operazioni, ad esempio diffusione.
✬3 Si può programmare un massimo di 9 gruppi. Ciascun gruppo può contenere
massimo 200 numeri.
Si può memorizzare qualunque numero rapido o numero abbreviato nel
gruppo. Si possono anche memorizzare massimo 99 numeri non programmati
come numeri rapidi o abbreviati; vedere Nota 2 qui sopra per le restrizioni
sull’uso di questi numeri.
✬4 Questo è il numero massimo teorico di pagine che possono essere
memorizzate.
303
APPENDICI
Capacità di memorizzazione dei numeri telefonici
APPENDICE F
Quando si installa la scheda di incremento funzione, vengono implementate le
seguenti funzioni.
Funzione
Numeri abbreviati
Gruppi
Codici personali
Archivi trasmessi da memoria
Documenti automatici
Programmi
Numero di comunicazioni che
l’apparecchio può tenere in memoria
Jolly
304
Senza scheda
100
9
50
200
64
64
256
Con la scheda
1000
30
500
1000
164
164
1000
300
50
APPENDICE F
Le seguenti funzioni servono per eliminare la ricezione di posta fax da cestinare.
❐ Ricezione autorizzata: vedere la pagina 104.
❐ Rete chiusa (Ricezione): vedere la pagina 129.
❐ Rifiuto dei messaggi provenienti da mittenti non autorizzati: vedere la pagina 103.
ALTRI DATI DA PROGRAMMARE CON COMODO
Le seguenti funzioni servono per usare l’apparecchio più velocemente ed
efficientemente.
❐ Documento automatico: vedere la pagina 68.
❐ Programmi funzione: vedere la pagina 144.
❐ Tasti programmi: vedere la pagina 61.
❐ Selezione a catena: vedere la pagina 85.
Per usare l’intera gamma di funzioni offerte da questo fax, sarà necessario
programmare altri dati. Queste procedure sono fornite nelle apposite sezioni del
manuale.
305
APPENDICI
ELIMINAZIONE DI POSTA FAX DA CESTINARE
GLOSSARIO
GLOSSARIO
ADF (alimentatore automatico del documento):
Un componente che alimenta le pagine di un documento formato da più pagine,
una per volta, nell’ordine in cui sono state messe nel mucchio.
Numerazione in lotti (Conteggio pagine):
Questo è un modo di numerare le pagine che vi permette di controllare se sono
state ricevute tutte, e nel caso contrario, controllare quali mancano. Per esempio,
se sono state ricevute due pagine con p1/3 stampato su una e p2/3 sull’altra, ciò
significa che è stato ricevuto un documento a tre pagine in cui manca la pagina 3.
BPS (Bit per secondo):
Questa é la velocità di comunicazione dati. Nel modo G3, il fax digitalizza i
documenti trasformandoli in bit - binary digits - (una pagina media contiene circa
200.000 bit) e poi li trasmette ad alta velocità da 9.600 a 33.600 bps, secondo il
modello di fax.
Trasmissione multipla:
Nella terminologia di comunicazione del fax G3, la Trasmissione multipla è la
trasmissione di un documento a più di un indirizzo in modo sequenziale, non
contemporanea.
Comunicazione:
Trasmissione o ricezione.
Copia:
Quando è usato come un sostantivo, si riferisce ad una stampa nel modo di
copiatura o nel modo di ricezione.
Prefisso nazionale:
Nella selezione internazionale, questo è il prefisso che indirizza la chiamata alla
nazione in cui si trova il terminale destinatario.
CSI:
Identificazione dell’abbonato chiamato. Vedere la pagina 285.
Impostazione standard:
Vedere "Impostazione fabbrica".
Impulsi di selezione:
Questi sono i segnali di selezione che il terminale trasmette se usa la selezione
ad impulsi (vedere la pagina 288).
Documento:
Questa è la pagina dell’originale o il gruppo di pagine che si desiderano
trasmettere.
DPI (punti per pollice), o l/mm (linee per millimetro):
Questa è l’unità di risoluzione. Lo scanner effettua la scansione del documento
secondo la risoluzione selezionata. Una pagina 8-1/2" x 11" è suddivisa in circa
1.728.000 punti se si usa la risoluzione standard. (La tecnica di compressione
digitale G3 converte questi in circa 200.000 bit.)
306
GLOSSARIO
ECM (Modo di correzione errori): Questo è il metodo di segnalazione utilizzato
per eliminare gli errori di trasmissione anche nelle linee telefoniche più disturbate.
Vedere la pagina 96.
EFC:
Questa è una tecnica di compressione dati digitali. Riduce il tempo di
trasmissione della pagina.
Impostazione fabbrica:
L’impostazione fabbrica di una funzione è lo stato in cui il fax è stato programmato
nella fabbrica; è anche la configurazione un nuovo apparecchio, cioè
l’"Impostazione standard".
Archivio:
Vedere "Archivio memorizzato", "Archivio polling".
Gruppo 3:
È un metodo internazionale per segnalazione e trasferimento dati usato per la
comunicazione fax (approvato dalla ITU-T). Viene anche chiamato G3.
Microtelefono:
Questo è il telefono collegato alla presa che reca il marchio "TEL".
Posizione iniziale:
Alcune delle funzioni dell’apparecchio possono essere regolate. La posizione
iniziale è l’impostazione alla quale l’apparecchio ritorna sempre alla fine di
un’operazione.
Prefisso internazionale:
Questo è il codice che deve essere selezionato all’inizio del numero se la
destinazione è all’estero.
ITU-T:
Questo comitato decide standard internazionali per la comunicazione.
Archivio memorizzato:
Questo è il documento memorizzato nella memoria SAF (vedere la pagina
successiva) e le istruzioni (destinazioni, ora di trasmissione) per la trasmissione
del documento.
Modem:
Acronimo per modulatore/demodulatore. Componente che trasforma il segnale
digitale in una forma adatta per la trasmissione nella rete telefonica.
Originale:
Uguale a "Documento".
Ritrasmissione pagina:
Se il terminale a cui state trasmettendo il documento indica che non ha ricevuto la
pagina appena trasmessa in modo corretto, il vostro fax ritrasmetterà quella
pagina dalla memoria. Funziona solo se si usa il modo Memoria e se non si usa
l’ECM. (L‘ECM è un metodo di ritrasmissione dati più efficiente.)
Archivio polling:
Una serie di istruzioni (destinazioni polling, ora polling) per la ricezione polling.
307
GLOSSARIO
Selezione ad impulsi:
Questo metodo di selezione utilizza una sequenza di impulsi per rappresentare
ciascuna cifra selezionata.
Ricezione:
L’atto di ricevere un documento.
Riduzione:
Se il documento è più largo della carta disponibile nell’altro terminale, il vostro
terminale ridurrà la misura automaticamente in modo tale che rientri nei fogli.
Terminale remoto:
Il terminale fax al quale si trasmette o dal quale si riceve.
RTI:
Identificazione del terminale remoto, vedere la pagina 285.
Spedizione:
Uguale a "Trasmissione", vedere qui sotto
Modo di attesa:
Il terminale è nel modo di attesa quando e nel modo di riposo.
Terminale:
Un terminale fax, come il vostro.
Selezione a toni:
Questo metodo di selezione usa un tono per rappresentare ciascuna cifra
selezionata.
Trasmissione:
L’atto di trasmettere un documento.
TTI:
Identificazione del terminale di trasmissione, vedere la pagina 285.
308
Indice
A
Accesso duale
Accesso limitato
Interruttore On/Off
Annullamento originale
Area dell’immagine specificata
164
75
21-22,
201
86
B
Bloccaggio memoria
ID di bloccaggio memoria
Interruttore On/Off
Blocco di messaggi in arrivo
Interruttore on/off
Memorizzazione di un ID
98, 102,
113
98
99
98
99
98
C
Cambiamento del formato della carta 178
Cancellazione di archivi dal disco della
memoria
240
Cancellazione di un archivio
dalla memoria
139
Capacità di memorizzazione
303
Caratteristica Tipo Expander 140 80MIII
253
Carta per copiare
7
Per cambiare la dimensione
178
Cartucce del toner
7
Cassetta del toner
7
Chiamata di un rappresentante di
assistenza tecnica autorizzato
217
Chiamata per ricevere un messaggio 130
Cicalino
Allarme
21
Controllo del volume
45
Codici della funzione utente
143
Codici ID
Codice ID
49
Codice ID, uso con esclusione ID
memorizzato
132
Codice ID, uso con Ricezione polling
136
ID riservato
66, 95
Ricezione archivio
98, 102
Codici personali
27, 75
Memorizzazione
75
Uso con l’accesso limitato
79
Uso con l’inserimento di un’etichetta 88
Uso con la trasmissione
27
Contatori
161
Conteggio pagine
28
Contrasto
23
Controllo del volume, altoparlante e cicalino 45
Copiatura
163
Correzione errori
Cancellazione di un archivio dalla
memoria
Immissione
Numero di funzione errato
Selezionando
CPS (segnali di chiamata in atto)
CSI (identificazione dell’abbonato
chiamato)
Cursore
139
219
219
21, 219
266
287
219
D
Data ed ora
284
Difficoltà operative
211
Dimensione del documento, ammessa
12
Display % della memoria
4
Display del risultato della comunicazione 161
Documenti a due facce
20, 143
Documento automatico
68
Doppia comunicazione
267
Due in uno
128
E
ECM (modo di correzione errori)
Etichetta del tasto rapido (lista)
91
175, 291
F
Fax, procedura principale
Fax su richiesta
File del disco
Fogli OMR
16
228-236
237
146
G
Giornale
167, 168,
171
Giornale personale
172
Gruppi
290
Programmazione
298
Programmazione usando il foglio OMR 151
Uso di un gruppo
19, 50
I
ID riservato
ID terminale
Inceppamento copia
Inceppamento originale
Indicatore Aggiungere carta
Indicatore Aggiungere toner
Indicatore di caduta della corrente
Indicatore Ricezione archivio
Indicatori
Aggiungere carta
Aggiungere toner
Ricezione archivio
Inoltro
95
263
203-210
201
176
182
210
40, 96
176
182
40, 96
108, 216
Interruttore on/off
113
Lista dei numeri speciali (inoltro) 174
Marchio di inoltro, on/off
113
Inserimento carta
176
Inserimento etichetta
88
Installazione
271
Interruttori On/Off
220
Accesso limitato
79
Bloccaggio memoria
99
Campione dell’immagine sui resoconti 170
Due in uno
128
Inoltro
113
Linea di informazioni comando (CIL)
265
Marchio a scacchi
125
Marchio centrale
124
Marchio di inoltro
113
Ora di ricezione
126
RDS
165
Resoconto archivio riservato
97
Ricezione autorizzata
105
Ricezione sostitutiva
41
Richiesta di trasferimento attreverso i
segnali a toni
56
Rifiuto dei messaggi dai mittenti
non identificati
103
Risparmio energia
159
Selezione della cassetta specificata
117
Stampa in ordine inverso
119
Tempo di conservazione archivi
137
J
Jolly
118
L
Linea informazioni comando (CIL), on/off 265
Lista archivi
171
Lista dei codici personali
76, 174
Lista dei numeri rapidi
171, 291
Lista dei parametri utente
175
Lista dei programmi
172
Lista di selezione gruppo
171
Lista numeri speciali
Lista numeri speciali (inoltro)
174
Lista numeri speciali (terminale speciale) 174
M
Manutenzione utente
188
Marcatore (timbro)
36
Marchio a scacchi, on/off
125
Marchio centrale, on/off
124
Massa
13
Mezzi toni
23
Selezione del tipo di mezzi toni
24
Memorizzazione dei messaggi fax
su richiesta
233
Memorizzazione di documenti a due facce 20
Memorizzazione di parte di un numero
85
Memorizzazione di un documento usato
frequentemente
68
Microtelefono
43
Modo Attesa
4
Modo Copia: copiatura multipla
163
Modo copiatura multipla
163
Modo di trasmissione
Impostazione standard
35
Modo Ricezione automatica
39
Modo Ricezione manuale
39
Modo Risparmio energia
156
Modo stampante PC
162
N
Numero abbreviato
289
Programmazione
261, 294
Programmazione usando un foglio OMR 150
Uso di un numero abbreviato
16-18
Numero ISDN G4 del vostro apparecchio 255
Numero telefonico del vostro apparecchio 48
O
Operazione di rete
Opzione di esclusione ID riservato
Ora di ricezione, on/off
Ora legale
Originali accettabili
Orologio
Ozono
48
67
126
284
12-13
284
8, 269
P
Parametri di trasmissione dedicati
217
Parametri utente
221
Programmazione usando il foglio OMR 150
PBX
18, 291
Polling
130
cancellazione polling
139
Esclusione dell’ID polling
(ricezione polling)
136
Esclusione dell’ID polling
(trasmissione polling)
132
Polling con SEP/PWD
84
Polling libero
132
Polling protetto
132
Ricezione polling
135
Ricezione polling continua
136
Trasmissione polling
131
Problemi di comunicazione
210
Programmazione fax su richiesta
228
Programmi di funzione
144
Programmazione
Codice ID
49
Codici personali
75
CSI (identificazione dell’abbonato
chiamato)
281
Data ed ora
264
ID di bloccaggio memoria
ID riservato
95
Inoltro
108
Interruttori On/Off
Numeri rapidi
291
Numeri rapidi (ISDN)
261
Numero abbreviato (ISDN)
261
Numero ISDN G3 del vostro
apparecchio
256
Numero ISDN G4 del vostro
apparecchio
255
Numero telefonico del vostro
apparecchio
48
Ora legale
284
Parametri utente
221
Programmi di funzione
149
Ricezione autorizzata
105
Ricezione documenti in più copie 121
Risparmio energia
159
RTI
(identificazione del terminale remoto) 286
Selezione della cassetta specificata
114
Selezione gruppo
298
Selezione lingua
277
Stazione di trasferimento gruppo 301
Tasti funzioni utente
143
Tasti programma
61
Tipo di linea telefonica
288
TTI (identificazione del terminale
di trasmissione)
286
Uso di un foglio OMR
150, 151,
155
Volume dell’altoparlante e del cicalino 45
Protezione contro collegamenti errati 90
Protezione contro fulmini
5-6
Protocollo breve Al
166
R
RDS (sistema di diagnosi remota)
165, 216
Regolazione dell’unità di alimentazione
carta
202
Resoconto archivio riservato
97
Interruttore on/off
97
Resoconto del risultato trasferimento 167
Resoconto di errore
168
Rete chiusa
Ricezione
129
Trasmissione
89
Riselezione Al
Trasmissione di un fax
38
Ricezione
Modo Ricezione automatica
39
Modo Ricezione manuale
39
Ricezione riservata
94
Ricezione sostitutiva
40
Selezione modo
39
Ricezione autorizzata
104
Interruttore On/Off
105
Lista di ricezione autorizzata
105, 174
Ricezione sostitutiva
40
Interruttore On/Off
41
Richiesta trasferimento
47, 51
attraverso i segnali a toni
56
Uso di un foglio OMR
153
Riduzione della lunghezza della pagina
127
Ricezione documenti in più copie
120
Ricezione polling continua
136
Ricezione riservata
94
Risparmio energia
Interruttore On/Off
159
Ritrasmissione archivio
138
Riselezione
11, 37
Risparmio energia
156
Ritorno automatico da G4 a G3
263
Rubrica telefonica
Come usarla
26
Resoconti
Archivio riservato
167
Caduta della corrente
167
Errore
168
Fallita comunicazione
168
Giornale
167, 168,
171
Giornale personale
172
Lista archivi
171
Lista dei codici personali
76, 174
Lista di selezione gruppo
171, 298
Lista fax su richiesta
174
Lista dei Numeri abbreviati
171, 294
Lista dei numeri rapidi
171, 261
Lista dei parametri utente
175
Lista dei programmi
172
Lista dell’etichetta del tasto rapido (lista) 175
Lista funzioni utente
172
Lista numeri speciali (inoltro)
174
Lista numeri speciali (terminale speciale)
105, 174
Lista numeri telefonici
171
Memorizzazione
167
Polling riservato
167
Resoconto di assistenza tecnica 217
Risultato della comunicazione
167
Risultato della trasmissione
167
Risultato polling
167
Risultato trasferimento
167
Risoluzione
23
Impostazione standard
25, 222
Ritrasmissione della pagina
91
RTI (identificazione del terminale remoto) 286
S
Scadenza trasmissione (TRD)
31
Segnali a toni
81
Segnali chiamata in progresso (CPS) 266
Segni e simboli di punteggiatura
291
Selezione
17-19
Selezione a catena
85
Selezione con il tasto di selezione opzione 83
Selezione del tipo di linea
2
68
Selezione della cassetta specificata 114
Interruttore On/Off
117
Selezione internazionale
17, 291
Selezione lingua
283
Selezione senza microtelefono
42, 44
Sostituzione del timbro
184
Sostituzione della cassetta del toner 182, 272
Sottoindirizzo
255
Stampa del numero della pagina
29
Stampa di un archivio dalla memoria 142
Stampa di un documento fax su richiesta 232
Stampa in ordine inverso
119
Stazione di trasferimento gruppo
50
Programmazione
301
Uso
55
Stazione di trasferimento
46
Il vostro apparecchio come
56
T
Tasti funzioni utente
143
Tasti Numeri rapidi
11
Tasti programma
61
Tasto di annullamento
221
Tasto Spostamento
219
Telefonare
Per fare una telefonata
42
Per ricevere una chiamata
44
Per rispondere al telefono
44
Telefonare e faxare nella stessa chiamata 44
Uso del microtelefono
42, 44
Uso della selezione senza microtelefono 43
Tempo di conservazione archivi selettore
0h/24 h/72 h
137
Timbro
Sostituzione
184
Uso durante la trasmissione
36
Timbro di verifica
36
Timer notturno
158
Tipi di documenti, ammessi
13
Tipo di linea telefonica
221, 288
Toni di bip
60
Trasferimento in più fasi
47, 55
Trasmissione
Immediata
14, 34
ISDN
260
Memoria
15, 34
Procedura principale
16
Segnali a toni
81
Selezione a catena
85
Trasmissione immediata
34
Trasmissione Multipla
18
Uso della Riselezione Al
38
Uso di un foglio OMR
152, 154
Trasmissione ad un orario specifico
28
Trasmissione da memoria
15, 34
Cancellazione della trasmissione
da memoria
22
Trasmissione da memoria parallela
15
Trasmissione del resoconto di
assistenza tecnica
217
Trasmissione di messaggi riservati
66
Trasmissione di un fax
16
Trasmissione di una pagina con dettaglio fine 23
Trasmissione differita
28
Trasmissione economica
32
Trasmissione entro un orario specifico
(scadenza di trasmissione)
28
Trasmissione immediata
14, 34
Trasmissione in lotti
92
Trasmissione rapida
34
Trasmissione riservata
66
Trasmissione riservata con SUB/SID 83
Trasmissione Well log
93
TTI (identificazione del terminale
di trasmissione)
286
TTI On/Off
30
U
Unità di alimentazione carta
Unità di interfaccia ISDN tipo 140III
252
254-266
V
Volume dell’altoparlante
45
LISTA DELLE FUNZIONI
NO.
11
12
13
14
15
16
21
22
23
24
31
32
33
34
35
FUNZIONE
PAGINA
Ricezione polling
135
Trasmissione riservata
66
Richiesta trasferimento
51
Trasmissione polling protretto
132
Trasmissione polling libero
131
Modo scanner
Cancellazione archivi dalla memoria/Ritrasmissione archivi
139
Cancellazione degli archivi di ricezione polling
139
Cancellazione degli archivi di trasmissione polling
141
240
Cancellazione di un archivio sul disco 7
Programmazione di numeri rapidi/Stampa della lista dei numeri rapidi
291
Programmazione Numeri abbreviati/Stampa della lista dei numeri abbreviati
294
Programmazione Gruppi/Stampa della lista dei gruppi
298
Tasti programma: Etichettare e cancellare
63
Documenti automatici: Etichettare e cancellare
69
Programmazione dei tasti Funzione utente/Stampa della lista dei tasti
143
36
Funzione utente
228
38
Memorizzazione di un documento per Fax su richiesta5
39
Attivazione del modo della stampante
162
Stampa del giornale/Visualizzazione sullo schermo del risultato della
171
41
comunicazione
42
Stampa della lista degli archivi
171
43
Stampa di una lista Numeri rapidi, Numeri abbreviati, Numeri Gruppo
171
44
Stampa della lista dei programmi
172
45
Stampa della lista delle funzioni utente
172
46
Giornale personale
172
174
47
Stampa di un resoconto Fax su richiesta5
51
Stampa dei contenuti di un archivio memorizzato
142
52
Stampa dei contenuti di un archivio polling
142
53
Stampa di un documento automatico
72
54
Stampa di fogli OMR bianchi
154
55
Stampa di un messaggio riservato
96
56
Stampa dal blocco memoria
102
232
57
Memorizzazione del documento per Fax su richiesta5
58
Stampa del documento sul disco della memoria7
246
La funzione 61 e successivi possono essere usate solo dopo aver immesso una parola chiave.
Impostazione sistema: Numero telefonico del fax, Codice ID, Numeri telefonici
61
ISDN G4 e G32, ID riservato1, ID memorizzato1, ID remoto1, RTI, TTI,
CSI, G4 TID2 e IG3 CSI2
62
Interruttore On/Off
220
63
Programmazione dei parametri utente/Stampa della lista dei parametri utente
221
71
Programmazione dei codici personali/Stampa dei codici personali
76
72
Programmazione del timer notturno
159
73
Trasmissione di un resoconto di assistenza tecnica
217
87
74
Area dell’immagine specificata6
75
Memorizzazione di messaggi registrati Fax su richiesta 5
233
76
Stampa del resoconto di assistenza di informazione Fax su richiesta5
236
NO.
81
82
83
84
85
86
91
92
93
94
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
FUNZIONE
Programmazione della ricezione autorizzata/Stampa della lista di
ricezione autorizzata
Programmazione inoltro/Stampa della lista di inoltro
Programmazione del numero per la ricezione documenti in più copie
Programmazione del bloccaggio memoria
Programmazione del mittente specificato per l’archivio sul disco7
Programmazione della selezione della cassetta specificata3
Programmazione della data e dell’ora
Regolazione del volume dell’altoparlante e del cicalino
Selezione della lingua sul display e sui resoconti
Controllo contatori
Occorre una scheda memoria o un disco fisso
Occorre un kit G4
Occorre un’unità di alimentazione carta addizionale
Occorre un kit interfaccia per la stampante
Occorre un kit Fax su richiesta
Occorre una scheda di incremento funzione
Occorre una scheda di incremento funzione e un disco fisso
PAGINA
105
109
121
100
238
115
284
45
283
161
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -✁
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Scheda di riferimento rapido
Lista funzioni: Per avere accesso alle funzioni qui sotto, premere il tasto funzione, poi immettere
il numero della funzione.
Trasmissione principale
NO.
11
12
13
14
15
16
21
22
23
24
31
32
33
34
35
36
38
39
41
42
43
44
45
46
47
51
52
53
54
55
56
57
58
FUNZIONE
Ricezione polling
Trasmissione riservata
Richiesta trasferimento
Trasmissione polling protetto
Trasmissione polling libero
Modo scanner
Cancellazione archivi dalla memoria/
Ritrasmissione archivi
Cancellazione archivi di ricezione polling
Cancellazione archivi di trasmissione polling
Ricerca archivi sul disco7
Programmazione Numeri rapidi/Stampa della
lista dei numeri rapidi, Programmazione del tasto
Tono, Programmazione del tasto Gruppo
Programmazione Numeri abbreviati/Stampa della
lista dei numeri abbreviati
Programmazione Gruppi/Stampa della lista di
selezione gruppi
Tasti programma: etichettare e cancellare
Documenti automatici: etichettare e cancellare
P ro g rammazio ne dei tasti F un zio ne
utente/Stampa della lista dei tasti Funzione
utente
Memorizzazione di un documento Fax su
richiesta5
Immissione del modo Stampante (occorre
un’interfaccia opzionale per stampante)
Stampa del giornale/Visualizzazione del
risultato di comunicazione
Stampa della lista degli archivi
Stampa della lista dei numeri rapidi, dei numeri
abbreviati, dei numeri gruppo
Stampa della lista dei programmi
Stampa della lista Funzioni utente
Giornale personale
Stampa del resoconto Fax su richiesta5
Stampa dei contenuti di un archivio memorizzato
Stampa dei contenuti di un archivio polling
Stampa di un documento automatico
Stampa di fogli bianchi OMR
Stampa di un messaggio riservato
Stampa dal blocco memoria
Memorizzazione d el documento Fax su
richiesta5
Stampa del documento nell’archivio sul disco7
NO.
FUNZIONE
Funzione 61 e successive possono essere usate solo
dopo aver immesso una parola chiave.
Impostazione del sistema: Numero telefonico del
61 vostro fax, Codice ID, Numeri telefonici ISDN
G4 e G3, ID riservato, ID memorizzato, ID
remoto, RTI, TTI e CSI
62 Interruttore On/Off
63 Programmazione dei parametri utente/Stampa
della lista dei parametri utente
71 Programmazione dei codici personali/Stampa
dei codici personali
72 Programmazione del timer notturno
73 Trasmissione di un resoconto di assistenza
tecnica
74 Area specificata dell’immagine6
di messaggi registrati come Fax
75 Memorizzazione
su richiesta5
76 Stampa di un resoconto di 5assistenza di
informazione sul Fax su richiesta
Pr o gr ammaz io ne
della
r icezion e
81 autorizzata/Stampa della lista di ricezione
autorizzata
82 Programmazione inoltro/Stampa della lista di
inoltro
83 Programmazione del numero per la ricezione
documenti in più copie
84 Programmazione del bloccaggio della memoria
85 Programmazione dell’archivio sul disco7
della selezione cassetta
86 Programmazione
specificata3
91 Programmazione della data e dell’ora
92 Regolazione del volume dell’altoparlante e del
cicalino
93 Selezione della lingua del display e dei resoconti
94 Controllo dei contatori
1: Occorre una scheda memoria o un disco fisso
2: Occorre il kit G4
3: Occorre un’unità di alimentazione carta addizionale
opzionale
4: Occorre un kit interfaccia per stampante
5: Occorre un kit Fax su richiesta
6: Occorre una scheda di incremento funzione
7: Occorre una scheda di incremento funzione e un disco
fisso
Trasmissione da memoria
Trasmissione immediata
1
Assicurarsi che l’apparecchio si trovi nel modo di attesa.
2
Controllare che
l’indicatore Memoria sia illuminato.
Nel caso contrario, premere MEMORIA
3
Inserire il documento delicatamente nell’alimentatore.
4
Selezionare il contrasto e la risoluzione (ed i mezzi toni se necessario)
5
Si può selezionare una o più delle seguenti opzioni. Per selezionare un’opzione, premere la freccia m sul
tasto di scorrimento, poi premere una delle seguenti combinazioni di tasti.
Codice personale 0.1
Trasmissione differita 0.2
Conteggio pagine 03
Attivazione/Disattivazione TTI 0.6
Controllo destinazione 0.7
TRD 0.8
Trasmissione economica 0.9
Controllare che l’indicatore Memoria sia spento.
Nel caso contrario, premere MEMORIA
Immettere il numero telefonico scegliendo uno dei seguenti modi
Numero rapido
Numero abbreviato
Selezione Gruppo
Tastiera numerica
Microtelefono
Amplificato In Ricezione
Numero rapido
Numero abbreviato
Tastiera numerica
Microtelefono
Amplificato In Ricezione
7
Premere SI
Premere AVVIO
8
Scegliere: Selezionare un altro numero, procedere
al passo 6, poi premere Avvio. Per selezionare un
altro numero, procedere al passo 6. Altrimenti,
premere Avvio.
9
L’apparecchio memorizza il messaggio, poi lo L’apparecchio seleziona il numero, poi il
trasmette a ciascun terminale in modo sequenziale. messaggio viene alimentato e trasmesso all’altro
terminale.
6
*: Occorre una scheda memoria o un disco fisso
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -✁
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Programmazione
Numeri rapidi
Numero abbreviati
1
Funzione 31 Si.
2
Premere il tasto di Numero immettere il Codice di selezione abbreviata da
rapido da programmare.
programmare.
3
Immettere il numero telefonico con la tastiera numerica.
4
Premere Si.
5
Immettere un’etichetta usando il tasto Numeri rapidi (o premendo No se non si desidera immettere
un’etichetta).
6
Attivare o disattivare la funzione di inserimento etichetta usando i tasti delle frecce. Premere Si.
7
Premere Funzione per finire.
Funzione 32 Si.
Tasti programma
1.
2.
3.
4.
5.
Assicurarsi che l’apparecchio sia nel modo di attesa.
Inserire un foglio di carta nell’alimentatore.
Selezionare tutte le caratteristiche necessarie ed i numeri telefonici.
Premere il tasto Numero rapido su cui memorizzare il programma.
Premere Si.
Copiatura
1.
2.
3.
4.
Premere Copia.
Inserire l’originale nell’alimentatore.
Immettere il numero di copie desiderato.
Premere Avvio.
Cancellazione di un archivio dalla memoria
1. Trasmissione da memoria
Funzione 21 Si.
Ricezione polling
Funzione 22 Si.
Trasmissione polling
Funzione 23 Si.
2. Immettere il numero dell’archivio. Nel caso in cui non si conosca il numero dell’archivio,
stampare una lista degli archivi oppure premere la freccia destra finchè l’archivio desiderato
non appare sul display.
[Trasmissione da memoria/Ricezione polling]
3. Premere Si.
4. Premere 1.
5. Premere Si.
6. Funzione.
[Trasmissione polling]
3. Premete Si due volte.
4. Funzione.
RESOCONTO
Resoconto stampato
automaticamente
Resoconto dell’archivio
riservato
IMPOSTAZIONI
ON/OFF
STANDARD
Interruttore del parametro utente 04
cifra 0*
Resoconto di fallita
comunicazione
ON
NOTA
Resoconto errori
Rivolgersi al centro assistenza
tecnica
ON
Resoconto dell’archivio
riservato (resoconto di
memorizzazione)
Interruttore del parametro utente 03
cifra 2
OFF
Resoconto del risultato
della comunicazione
(ricezione polling)
Interruttore del parametro utente 03,
cifra 4
ON
Resoconto dell’archivio
riservato (resoconto della
riserva polling)
Interruttore parametro utente 03,
cifra 3
OFF
Resoconto di cancellazione polling
Interruttore del parametro utente 03,
cifra 6
ON
Interruttore del parametro utente 03,
cifra 7
ON
Resoconto del risultato della comu- Interruttore del parametro utente 03,
nicazione (trasmissione da memoria) cifra 0
ON
Resoconto del risultato della trasmis- Interruttore del parametro utente 03,
sione
cifra 5
ON
Resoconto di richiesta
trasferimento
ON
Resoconto di caduta della
corrente
Giornale
[NOTA] Se si disattiva il resoconto del risultato della trasmissione, viene comunque
stampato un resoconto di fallita comunicazione appena si verifica un errore.
Posizione dell’etichetta laser
AVVISO: Non cercare di effettuare lavori di manutenzione o localizzazione dei
guasti differenti da quelli menzionati in questo manuale. Questo apparecchio
contiene un generatore di raggi laser e la diretta esposizione ai raggi laser può
causare lesioni permanenti agli occhi.
Per questa ragione, non rimuovete il coperchio posteriore. Il generatore laser si
trova all’interno dell’apparecchio nel luogo indicato dalla freccia sotto.
Dichiarazione di conformità
"Il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva CEE 89/336 EMC e della
direttiva CEE sulla bassa tensione 73/23."
Scarica

Cliccate qui per un nuovo