Nº del Modello NETL12710.1
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.
MANUALE DʼISTRUZIONI
Etichetta del
Nº. di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti di
provvedere alla completa soddisfazione della cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, si prega di vedere le seguenti
informazioni:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: [email protected]
sito web: www.iconsupport.eu
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni riportate in questo manuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il manuale per ogni successivo riferimento.
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
USO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Il disegno mostra la posizione
delle etichette di avvertenza. Se
un'etichetta è mancante o illeggibile, consultare la copertina
del presente manuale e richiederne gratuitamente una in sostituzione. Applicare lʼetichetta
nella posizione indicata. Nota:
queste etichette potrebbero non
essere raffigurate nelle dimensioni reali.
NordicTrack è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni personali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
1. Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento. In particolare coloro che hanno un'età superiore ai 35
anni o con problemi di salute preesistenti.
11. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 16)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre apparecchiature allo stesso circuito.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
12. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di
lunghezza non superiore a 1,5 m.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel
modo indicato.
13. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall'umidità e dalla polvere. Non posizionare il
tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all'acqua.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se il
tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse
adeguatamente, vedere la sezione LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 26 del presente
manuale.)
5. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d'aria. Per proteggere il pavimento o
la moquette, posizionare un tappetino sotto il
tapis roulant.
6. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere la sezione ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 18).
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusivamente da persone di peso non superiore a
159 kg.
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità elevate. Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare sbalzi improvvisi.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l'uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
18. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Esistono vari fattori, ivi incluso il
movimento, che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è indicato esclusivamente quale supporto per l'allenamento per determinare l'andamento generale
della frequenza cardiaca.
9. Non consentire a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
10. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
3
23. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, scollegare il cavo di alimentazione e
portare l'interruttore principale sulla posizione spento [OFF] quando il tapis roulant
non è in uso. (Vedere il disegno a pagina 5
per l'ubicazione dell'interruttore principale).
24.
20. Non tentare di sollevare, abbassare o
spostare il tapis roulant sino a montaggio ultimato. (Vedere la sezione MONTAGGIO a
pagina 6 e la sezione PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 25). È
necessario essere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg. per alzare, abbassare o
spostare il tapis roulant.
PERICOLO:
scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
l'uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di
eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta motore salvo su
specifiche istruzioni del personale di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di
manutenzione non prevista nel presente manuale è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
25. Questo tapis roulant è indicato solo per l'uso
domestico. Non utilizzare questo tapis
roulant in ambiente commerciale, istituzionale o in un noleggio.
21. Quando si richiude o si sposta il tapis
roulant, accertare che la chiusura a scatto immagazzinaggio fissi saldamente il telaio in
posizione di immagazzinaggio.
26. Un allenamento eccessivo può provocare lesioni gravi o la morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l'allenamento, fermarsi immediatamente e iniziare il defaticamento.
22. Evitare che oggetti penetrino in una delle
aperture presenti sul tapis roulant.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
NordicTrack® T14.0. Il tapis roulant T14.0 offre una
vasta gamma di funzioni progettate per rendere i vostri
esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non è
utilizzato, l'esclusivo tapis roulant può essere ripiegato,
occupando la metà dello spazio necessario per altri
tapis roulant.
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
copertina del manuale. Per poter soddisfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del numero di serie. Il numero del modello e la posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiarizzare con i pezzi contrassegnati.
Consolle
Leggio
Portaoggetti
Cardiofrequenzimetro
Corrimano
Chiave/Fermaglio
Montante
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Ammortizzatore Piattaforma
Bulloni di Regolazione
Rullo Tenditore
5
MONTAGGIO
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nellʼELENCO PEZZI alla fine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcuni pezzi piccoli
potrebbero essere stati premontati. Al fine di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
Rondella a Stella
da 1/4" (12)–2
Rondella a Stella
da 5/16" (9)–10
Vite da #8 x 1/2"
(1)–14
Bullone
Autobloccante da
1/4" x 1 3/4" (91)–2
Rondella a Stella
da 3/8" (11)–6
Vite Autofilettante
da #8 x 1" (2)–4
Dado da 3/8"
(10)–4
Bullone
Autobloccante da
1/4" x 1/2" (8)–6
Bullone Autobloccante da
5/16" x 3/4" (5)–4
Bullone Autobloccante da
5/16" x 1 1/2" (4)–6
Bullone Autobloccante da Chiusura da
3/8" x 2 1/4" (6)–1
Bullone da 3/8" x 2" (3)–1
Bullone Autbloccante da
3/8" x 2 1/4" (31)–2
Bullone da 3/8" x 3" (67)–2
Bullone Autobloccante da 3/8" x 3 3/4" (97)–2
Bullone Autobloccante da 3/8" x 5 1/2" (7)–2
6
Distanziatore
Piedino Base (36)–2
Il montaggio deve essere eseguito da almeno due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di
ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli imballaggi finché non si è completato il montaggio. Nota:
la parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è cosparsa di lubrificante ad alte prestazioni. Durante
l'invio, una piccola quantità di lubrificante potrebbe finire sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imballaggio. Ciò non deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene compromesso. Se fosse presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, rimuoverlo semplicemente con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione e di un cacciavite Phillips
di una chiave regolabile
, di pinze a becchi mezzotondi
e di forbici
dotazione.
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra
persona, inclinare con attenzione il tapis roulant
sul lato sinistro. Chiudere parzialmente il Telaio
(55) per rendere il tapis roulant più stabile. Non
chiudere completamente il Telaio in questa
fase.
1
55
Individuare il Cavo Montante (85), raggruppato
nella parte anteriore della Base (94). Togliere
l'involucro di protezione dal Cavo Montante.
Inserire il Cavo Montante nell'estremità della
Base ed estrarlo dal foro indicato. Se necessario, utilizzare la fascetta in plastica per estrarre il Cavo Montante dal foro.
36
Foro
Fascetta
85
92
2
92
2. Fissare una Ruota (95) alla Base (94) con un
Bullone da 3/8" x 3" (67), due Spaziatori Ruota
(96) e un Dado da 3/8" (10). Non serrare eccessivamente il Dado; la Ruota deve poter
girare liberamente.
2
Tagliare
85
67
96
95
96
7
Fascetta
92
2
36
Si veda il disegno nel riquadro. Tagliare la
fascetta in plastica vicino al Cavo Montante (85).
92
,
2
94
Fissare due Piedini Base (92) e due
Distanziatori Piedini Base (36) alla Base (94)
nelle posizioni indicate con due Viti Autofilettanti
da #8 x 1" (2).
Quindi, fissare gli altri due Piedini Base (92) con
due Viti Autofilettanti da #8 x 1" (2).
non in
10
94
2
3. Localizzare il Montante Destro (83) contrassegnato con l'adesivo “Right” (L o Left indicano la
sinistra; R o Right indicano la destra). Con l'aiuto
di un'altra persona reggere il Montante Destro vicino alla Base (94).
3
85
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo nel Montante Destro (83) attorno
all'estremità del Cavo Montante (85). Quindi,
tirare l'estremità opposta della fascetta cavo
finché il Cavo Montante sia inserito completamente nel Montante Destro.
83
Fascetta Cavo
85
94
85
4. Inserire un Bullone Autobloccante da 3/8" x 5
1/2” (7), un Bullone Autobloccante da 3/8" x 3
3/4" (97), e un Bullone Autobloccante da 3/8" x
2 1/4" (31) con tre Rondelle a Stella da 3/8" (11)
nel Montante Destro (83) nelle posizioni
mostrati.
4
Reggere il Montante Destro (83) contro la Base
(94). Prestare attenzione a non pizzicare il
Cavo Montante (85). Serrare parzialmente il
Bullone Autobloccante da 3/8" x 5 1/2" (7) e un
Bullone Autobloccante da 3/8" x 3 3/4" (97) fino
a quando le teste dei Bulloni toccano il
Montante Destro; non serrare completamente
i Bulloni Autobloccanti in questa fase. Quindi
serrare parzialmente il Bullone Autobloccante
da 3/8" x 2 1/4" (31).
83
Fascetta
Cavo
83
11
31
7
97
11
85
94
8
5. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, inclinare con attenzione il tapis roulant sul lato destro. Chiudere parzialmente il Telaio (55) per
rendere il tapis roulant più stabile. Non chiudere completamente il Telaio in questa fase.
5
97
Inserire un Bullone Autobloccante da 3/8" x
5 1/2" (7), un Bullone Autobloccante da 3/8" x
3 3/4" (97), e un Bullone Autobloccante da 3/8"
x 2 1/4" (31) con tre Rondelle a Stella da 3/8"
(11) nel Montante Sinistro (82) nelle posizioni
mostrati.
7
31
11
11
82
55
Reggere il Montante Sinistro (82) contro la Base
(94). Serrare parzialmente il Bullone
Autobloccante da 3/8" x 5 1/2" (7) e un Bullone
Autobloccante da 3/8" x 3 3/4" (97) fino a
quando le teste dei Bulloni toccano il Montante
Sinistro; non serrare completamente i Bulloni
Autobloccanti in questa fase. Quindi serrare
parzialmente il Bullone Autobloccante da 3/8" x
2 1/4" (31).
94
6. Fissare una Ruota (95) alla Base (94) con un
Bullone da 3/8" x 3" (67), due Spaziatori Ruota
(96) e un Dado da 3/8" (10). Non serrare eccessivamente il Dado; la Ruota deve poter
girare liberamente.
6
84
Fissare il Copri Base (84) alla Base (94) con
quattro Viti da #8 x 1/2" (1). Prestare attenzione a non serrare eccessivamente le Viti.
1
67
94
1
9
1
10 95
96
96
7. Fissare la Barra Trasversale Telaio (109) al
Telaio (55) con due Bulloni Autobloccanti da
1/4" x 1 3/4" (91).
7
Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, inclinare il tapis roulant in modo tale che la Base
(94) poggi sul pavimento.
55
109
91
94
91
8. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
basso su una superficie morbida per evitare di
graffiarlo.
8
Localizzare il Corrimano Destro (79). Reggere il
Corrimano Destro vicino al gruppo consolle. Far
scorrere il cavo consolle attraverso i grandi fori
presenti nella parte superiore e inferiore del
Corrimano Destro.
79
Montare il Corrimano Destro (79) al Telaio
Consolle (81). Inserire manualmente un Bullone
Autobloccante da 1/4" x 1/2" (8) con una
Rondella a Stella da 1/4" (12) nel Corrimano
Destro. Quindi inserire manualmente due
Bulloni Autobloccanti da 5/16" x 1 1/2" (4) con
due Rondelle a Stella da 5/16" (9) nel
Corrimano Destro. Accertare che il cavo consolle non sia pizzicato. Attendere prima di
serrare i tre Bulloni Autobloccanti.
Gruppo
Consolle
Montare il Corrimano Sinistro (non raffigurato)
come illustrato in precedenza. Nota: sul lato
sinistro non è presente un cavo.
10
8
12
Cavo
Consolle
4
9
81
9. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona,
sorreggere i lati del gruppo consolle e posizionare il gruppo consolle vicino al Montante
Destro (83) e al Montante Sinistro (non raffigurato). Non sollevare il gruppo consolle dal
Corrimano Destro (79) o dal Corrimano
Sinistro (non raffigurato).
Collegare il Cavo Montante (85) al cavo consolle. Si veda il disegno nel riquadro. I connettori dovrebbero inserirsi agevolmente
uno nell'altro e scattare in posizione. In caso
contrario, ruotare un connettore e riprovare. SE
I CONNETTORI NON VENGONO COLLEGATI
CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA AL
MOMENTO DELL'ACCENSIONE. Quindi rimuovere la fascetta cavo dal Cavo Montante.
9
Gruppo
Consolle
Cavo
Consolle
85
Fascetta
Cavo
79
Cavo
Consolle
85
83
10. Inserire un Copri Corrimano (77) sull'estremità
inferiore di ogni Corrimano (78, 79).
Posizionare il gruppo consolle sui Montanti
Sinistro e Destro (82, 83). Contemporaneamente, inserire l'estremità inferiore dei
Corrimano (78, 79) sulle staffe sui Montanti.
Prestare attenzione a non pizzicare i cavi.
Inserire il filo in eccesso nel Montante Destro.
10
Gruppo
Consolle
4
Inserire manualmente quattro Bulloni
Autobloccanti da 5/16" x 3/4" (5) con quattro
Rondelle a Stella da 5/16" (9) nei Montanti (82,
83). Quindi inserire manualmente due Bulloni
Autobloccanti da 5/16" x 1 1/2" (4) con due
Rondelle a Stella da 5/16" (9) nei Montanti.
Attendere prima di serrare i Bulloni
Autobloccanti.
4
9
5
9
77
83
11
Staffa
5
79
77
Staffa
82
9
9
78
11. Inserire manualmente due Bulloni Autobloccanti
da 1/4" x 1/2" (8) nell'estremità inferiore di ogni
Corrimano (78, 79). Serrare tutti e sedici i
Bulloni Autobloccanti (4, 5, 8).
11
Gruppo
Consolle
Far scorrere i Copri Corrimano (77) contro i
Montanti (82, 83).
4
4
5
83
12. Vedere fasi 4 e 5. Serrare tutti i Bulloni
Autobloccanti (7, 31, 97) utilizzati nelle diverse
fasi.
12
5
8
8
77
79
8
82
104
1
12
78
Gruppo
Consolle
Fissare il Portaoggetti Sinistro (101) e il
Portaoggetti Destro (104) al gruppo consolle
con otto Viti da #8 x 1/2" (1).
1
101
1
8
77
1
13. Premere il Copri Montante Esterno Sinistro (87)
e il Copri Montante Interno Sinistro (90) attorno
al Montante Sinistro (82). Fissare i Copri
Montante con una Vite a da #8 x 1/2" (1).
13
82
87
Fissare il Copri Montante Esterno Destro (86) e
il Copri Montante Interno Destro (88) allo stesso
modo.
83
1
86
14. Sollevare il Telaio (55) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per
sorreggere il Telaio fino al completamento di
questa fase.
1
88
14
Orientare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio (51) in modo tale che la barra grande e la
manopola chiusura a scatto siano orientate nel
modo indicato.
109
10
55
Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (51) alla Barra
Trasversale Telaio (109) con un Bullone da 3/8"
x 2" (3) e un Dado da 3/8" (10).
90
3
51
Manopola
Chiusura a Scatto
Barra Grande
Fissare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio
(51) alla Base (94) con un Bullone Autobloccante da Chiusura da 3/8" x 2 1/4" (6) e un
Dado da 3/8" (10). Nota: potrà rendersi necessario spostare il Telaio (55) in avanti e indietro
per allineare la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio con la Base.
94
Aprire il Telaio (55) (vedere la sezione APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L'USO a pagina 25).
10
6
15. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella confezione possono
essere inclusi pezzi di scorta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi
esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 27 e 28).
13
USO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofrequenzimetro a torace consiste di due parti:
la fascia toracica e lʼunità sensore. Inserire la linguetta
situata su unʼestremità della fascia toracica nel foro all'estremità dellʼunità sensore, come mostrato dal disegno nel riquadro. Inserire lʼestremità dellʼunità sensore
sotto la fibbia della fascia toracica. La linguetta dovrebbe essere allo stesso livello della parte anteriore
dellʼunità sensore.
Linguette
Unità Sensore
Fascia Torace
Linguetta
Unità
Sensore
Fibbia
Dopo, avvolgere il
cardiofrequenzimetro
a torace intorno al vostro petto e fissare
lʼaltra estremità della
fascia toracica
allʼunità sensore. Se
necessario regolare la
lunghezza della fascia toracica. Il cardiofrequenzimetro
a torace dovrebbe essere indossato sotto i vestiti, a
contatto con la pelle, sotto ai pettorali o al seno, all'altezza che più vi è comoda. Controllare che il marchio
sullʼunità sensore sia rivolto in avanti e che non sia alla
rovescia.
Allontanare lʼunità sensore di pochi centimetri dal vostro corpo e collocare i due elettrodi sul lato interno (gli
elettrodi sono coperti da leggere sporgenze). Usando
una soluzione salina come la saliva o il liquido per lenti
a contatto, inumidire entrambi gli elettrodi. Rimettere
lʼunità sensore a contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE
• Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro a
torace dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro a torace si attiva quando gli elettrodi sono umidi e viene
indossato; il cardiofrequenzimetro a torace si spegne quando viene rimosso e gli elettrodi sono
asciutti. Se il cardiofrequenzimetro a torace non
viene asciugato dopo l'uso potrebbe rimanere attivato più a lungo del necessario, consumando prematuramente le batterie.
• Conservare il cardiofrequenzimetro a torace in un
luogo asciutto e caldo. Non conservare il cardiofrequenzimetro a torace in una busta di plastica o in
altri contenitori che potrebbero provocare umidità.
• Non esporre il cardiofrequenzimetro a torace alla
luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo;
non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al
di sotto di -10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo il cardiofrequenzimetro a torace quando viene usato o riposto.
• Pulire lʼunità sensore usando un panno umido. Non
usare mai alcol, prodotti abrasivi o chimici. La fascia
toracica può essere lavata a mano e asciugata all'aria aperta.
14
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano come
il cardiofrequenzimetro a torace viene usato con la
consolle. Se il cardiofrequenzimetro a torace non
funzionasse correttamente, provare le fasi
seguenti.
• Assicurarsi che il cardiofrequenzimetro venga indossato come descritto a sinistra. Nota: se il cardiofrequenzimetro non funziona dopo averlo posizionato
come descritto, provare a muoverlo leggermente più
in alto o più in basso sul torace.
• Usare una soluzione salina come la saliva o una
soluzione per lenti a contatto per bagnare le due
aree elettrodo sull'unità sensore. Se le letture della
frequenza cardiaca non appaiono fino a quando si
inizia a sudare, bagnare di nuovo le aree elettrodo.
• Mentre si cammina o corre sul tapis roulant, posizionarsi vicino al centro del nastro scorrevole.
Affinché la consolle mostri le letture della frequenza cardiaca, occorre restare a una distanza
raggiungibile dalla consolle.
• Il cardiofrequenzimetro a torace è stato progettato
per funzionare con persone che hanno normali ritmi
di frequenza cardiaca. Eventuali problemi di lettura
della frequenza cardiaca potrebbero essere causati
da condizioni mediche quali contrazioni ventricolari
premature (pvcs), attacchi di tachicardia oppure aritmia.
• Il funzionamento del cardiofrequenzimetro a torace
può essere influenzato da interferenze magnetiche
causate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Se
si sospetta che sia questo il problema, provare a
spostare il tapis roulant in un altro luogo.
15
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Attenersi a quanto segue quando si procede al collegamento del cavo di alimentazione.
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito
con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE:
non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma nastro, del silicone a spray o altre
sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero
deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
1. Inserire l'estremità indicata del cavo di alimentazione nella presa di corrente del tapis roulant.
Presa di Corrente
del Tapis Roulant
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consigliato dal produttore.
Cavo di Alimentazione
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa adeguata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO:
un collegamento errato del conduttore di messa a terra può determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Verificare con un elettricista o tecnico qualificato in caso di dubbi relativamente
al collegamento del prodotto a massa. Non
modificare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un'opportuna presa a
parete da un elettricista qualificato.
Presa
16
Adattatore
DIAGRAMMA
CONSOLLE
Presa
Audio
APPLICAZIONE DELL'ETICHETTA DI
AVVERTENZA
wireless tramite un modulo opzionale iFit Live. Con la
modalità iFit Live è possibile scaricare allenamenti personalizzati, creare i propri allenamenti, tenere sotto
controllo i risultati dei propri allenamenti, gareggiare
con altri corridori e accedere a molte altre funzionalità.
Per acquistare il modulo iFIT Live in qualsiasi momento, visitare il sito web www.iFit.com oppure
chiamare il numero riportato sulla copertina del
presente manuale.
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l'etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una straordinaria
gamma di funzioni che consentono di rendere gli allenamenti più efficaci e gradevoli. Quando si seleziona
la modalità manuale, si può modificare la velocità e
l'inclinazione del tapis roulant semplicemente premendo un pulsante. Durante l'allenamento la consolle
visualizzerà sempre il feedback dell'esercizio. È anche
possibile misurare le pulsazioni cardiache utilizzando il
cardiofrequenzimetro a impugnatura o il cardiofrequenzimetro a torace.
È inoltre possibile ascoltare la propria musica preferita
o audio libri durante l'allenamento grazie all'impianto
stereo della consolle.
Per l'accensione vedere pagina 18. Per usare la
modalità manuale vedere pagina 18. Per usare un
programma predefinito vedere pagina 20. Per usare
un programma di allenamento gara, vedere pagina
22. Per usare la modalità informazioni vedere pagina 24. Per usare la modalità iFit Live, vedere pagina
24. Per usare l'impianto stereo, vedere pagina 24.
La consolle presenta inoltra ventidue programmi predefiniti: sedici programmi di allenamento e sei programmi dimagrimento. Ogni programma predefinito
controlla automaticamente la velocità e l'inclinazione
del tapis roulant per consentire una sessione di allenamento efficace. È inoltre possibile gareggiare con altri
corridori grazie a un programma di allenamento gara.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fosse presente una pellicola di plastica trasparente,
rimuoverla. Al fine di evitare danni alla piattaforma
scorrevole, indossare scarpe da ginnastica pulite
durante l'uso del tapis roulant. La prima volta che
si usa il tapis roulant verificare l'allineamento del
nastro scorrevole e, se necessario, effettuare la
centratura del nastro (vedere pagina 28).
La consolle presenta inoltre una modalità iFit Live che
consente al tapis roulant di comunicare con la rete
17
ASSESIONE DELL'ATTREZZO
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a temperatura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimentazione (vedere pagina 16).
Localizzare quindi l'interruttore principale presente sul
telaio del tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Accertare che l'interruttore sia in posizione di
ripristino [RESET].
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare il capitolo ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a sinistra.
2. Selezionare il menu principale.
Ogni volta che si inserisce la chiave, compare il menu principale.
Nota: qualora sia stato
selezionato un allenamento o la modalità di
allenamento iFit, premere il pulsante Menu [MENU] per ritornare al
menu principale.
Ripristino
IMPORTANTE: la consolle è dotata di modalità di
visualizzazione demo da utilizzare se il tapis
roulant viene esposto in un negozio. Qualora i display si accendano al collegamento del cavo di alimentazione e ponendo l'interruttore principale in
posizione di ripristino, è attiva la modalità demo.
Per uscire dalla modalità demo, mantenere premuto il pulsante di Arresto [STOP] per qualche
secondo. Se i display rimangono accesi, consultare la sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a
pagina 24 per disattivare la modalità demo.
3. Avviare il nastro scorrevole e regolare la velocità.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante Avvio [START], il pulsante di aumento della
Velocità [SPEED] oppure uno dei pulsanti Velocità
a 1 Fase numerati [1 STEP SPEED]. È inoltre possibile premere il pulsante Parti [GO] sullo schermo.
Qualora venga premuto il pulsante Avvio, il pulsante Parti o il pulsante di aumento della Velocità,
il nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 km/h.
Durante l'allenamento, variare la velocità del nastro scorrevole nel modo desiderato premendo i pulsanti aumenta o diminuisci Velocità. Ogni volta che
si preme uno di questi pulsanti, l'impostazione
della velocità si modificherà di 0,1 km/h; mantenendo premuto il pulsante, la velocità varierà in incrementi di 0,5 km/h.
Successivamente, salire sui
poggia piedi del tapis
Chiave
roulant. Individuare il fermaglio fissato alla chiave e
fissarlo alla cintura dei pantaloni. Quindi, inserire la
Fermaglio
chiave nella consolle. Dopo
alcuni istanti, il display si illuminerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza la
chiave può essere rimossa dalla consolle per il rallentamento e conseguente arresto del tapis
roulant. Controllare il fermaglio facendo con attenzione alcuni passi all'indietro; se la chiave non si
estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
Premendo uno dei pulsanti Velocità a 1 Fase numerati, il nastro scorrevole modificherà gradualmente la velocità fino a raggiungere quella impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante di Arresto [STOP]. Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante Avvio, il pulsante di aumento della Velocità oppure uno dei pulsanti
Velocità a 1 Fase numerati.
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la velocità e
la distanza in chilometri o in miglia. per determinare
quale unità di misura è stata selezionata consultare la
sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 24. Per
semplicità tutte le istruzioni presenti in questo
manuale fanno riferimento ai chilometri.
18
4. Modificare l'inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
quenza cardiaca in modo preciso. Per informazioni sul cardiofrequenzimetro a torace, vedere pagina 14.
Per modificare l'inclinazione del tapis roulant, premere i pulsanti di aumento e diminuzione
Inclinazione [INCLINE] oppure uno dei pulsanti
Inclinazione numerati da 0 a 12. Ogni volta che si
preme uno dei pulsanti, l'inclinazione si modificherà gradualmente fino a raggiungere l'impostazione di inclinazione selezionata.
Prima di utilizzare un cardiofrequenzimetro
a impugnatura,
rimuovere la
pellicola trasparente dai
contatti in metallo.
Assicurarsi
inoltre di avere
le mani pulite.
5. Selezionare una modalità di visualizzazione e
monitorare la progressione sul display.
La consolle presenta svariate modalità di visualizzazione. La modalità di visualizzazione selezionata
determina le informazioni visualizzate relativamente all'allenamento. Per selezionare la modalità
di visualizzazione desiderata premere ripetutamente il pulsante Display [DISPLAY] sullo
schermo.
Camminando o correndo sul tapis roulant, il display
è in grado di visualizzare le seguenti informazioni
sull'allenamento:
• Il tempo [TIME] trascorso.
• La distanza [DISTANCE] percorsa camminando o
correndo.
• Il numero approssimativo di calorie [CALORIE]
bruciate.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionare i
piedi sui poggia piedi e impugnare i contatti
per almeno 10 secondi, evitando di muovere le
mani. Una volta rilevate le pulsazioni, verrà visualizzata la frequenza cardiaca. Per una rilevazione
più precisa della frequenza cardiaca, impugnare i contatti per 15 secondi circa.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore è dotato di due velocità (alta e bassa).
Premere il pulsante Ventilatore [FAN] ripetutamente per selezionare la velocità o per spegnerlo.
Nota: se il ventilatore è acceso quando il nastro
scorrevole si ferma, il ventilatore si spegnerà automaticamente dopo alcuni minuti.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
• Il ritmo di allenamento espresso in minuti per miglio o minuti per chilometro.
• La velocità [SPEED] del nastro scorrevole.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto
[STOP] e regolare l'inclinazione del tapis roulant al livello minimo. L'inclinazione deve essere nella posizione minima quando si richiude
il tapis roulant; diversamente il tapis roulant
potrebbe danneggiarsi. Quindi, rimuovere la
chiave dalla console e riporla in un luogo sicuro.
• Il livello di inclinazione [INCLINE] del tapis roulant.
• La frequenza cardiaca (vedere fase 6 in questa
pagina). La frequenza cardiaca viene visualizzata
esclusivamente quando si utilizza il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il cardiofrequenzimetro a torace.
Terminato l'uso del tapis roulant, spostare l'interruttore principale in posizione spenta [OFF] e scollegare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la
mancata osservanza di questa precauzione può
determinare un'usura prematura dei componenti elettrici del tapis roulant.
Mentre ci si allena il misuratore di intensità indicherà il livello d'intensità approssimativo dell'allenamento.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
Nota: se si utilizzano un cardiofrequenzimetro
a impugnatura e uno a torace contemporaneamente, la consolle non visualizzerà la fre-
Contatti
19
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
3. Avviare l'allenamento.
1. Inserire la chiave nella consolle.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pulsante
Seleziona per iniziare l'allenamento. Subito dopo
aver premuto il pulsante, il tapis roulant regolerà
automaticamente la prima velocità e inclinazione
impostate per l'esercizio. Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.
Vedere la sezione ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 18.
2. Selezionare un allenamento predefinito.
Qualora sia stata selezionata la modalità manuale,
un allenamento o la modalità di allenamento iFit,
premere il pulsante Menu [MENU] per ritornare al
menu principale.
Ogni allenamento predefinito è suddiviso in segmenti. Per ogni segmento sono state programmate
una velocità e un'inclinazione predefinite. Nota: la
stessa velocità e/o inclinazione può essere programmata per segmenti consecutivi.
Per selezionare un programma di allenamento
predefinito, premere il
pulsante dei Programmi
di Allenamento iFit [IFIT
WORKOUTS] sullo
schermo. Quindi premere il pulsante Allenamento [PERFORMANCE] o
il pulsante Dimagrimento [WEIGHT LOSS] sullo
schermo. È inoltre possibile premere il pulsante
Programma di Allenamento [PERFORMANCE
WORKOUTS] o Programma di Dimagrimento
[WEIGHT LOSS WORKOUTS] sulla consolle.
Nel corso dell'allenamento il profilo
mostrerà l'avanzamento. Premere
ripetutamente il
pulsante Display
[DISPLAY] per visualizzare il profilo.
Il segmento lampeggiante del profilo rappresenta il
segmento corrente dell'allenamento. L'altezza del
segmento lampeggiante indica la velocità impostata per il segmento corrente.
Per utilizzare un programma di allenamento, premere il pulsante Tempo [TIME] o il pulsante
Distanza [DISTANCE]. Per utilizzare un programma di dimagrimento, premere il pulsante
Calorie [CALORIE] o il pulsante Base [BASIC].
Alla fine di ogni segmento verranno emessi una
serie di segnali acustici e inizierà a lampeggiare il
segmento successivo del profilo. Se per il segmento successivo è stata programmata una nuova
velocità e/o inclinazione, questi due nuovi valori
lampeggeranno sul display per un istante e il tapis
roulant regolerà automaticamente le nuove impostazioni.
Premere il pulsante per scegliere il programma
desiderato. Se sullo schermo compare il pulsante
Avanti [NEXT], premerlo per visualizzare altri programmi predefiniti. Selezionando un allenamento, il
display visualizza il nome, la durata, l'impostazione
di inclinazione massima e velocità massima e un
profilo delle impostazioni di velocità dell'allenamento. Nota: quando viene selezionato un allenamento distanza, sul display non compare la durata
dell'allenamento.
Se si seleziona un programma di allenamento, è
possibile modificarne l'intensità. Premere il pulsante Seleziona [SELECT]. Quindi premere il pulsante di aumento o diminuzione sullo schermo per
modificare l'intensità.
20
4. Selezionare una modalità di visualizzazione e
monitorare la progressione sul display.
L'esercizio continuerà in questo modo fino a
quando lampeggerà l'ultimo segmento del profilo e
terminerà l'ultimo segmento. Il nastro scorrevole
quindi rallenterà e si fermerà. Alcuni programmi
terminano con il defaticamento.
Vedere fase 5 a pagina 19.
Se si seleziona un programma di allenamento
tempo, il display visualizzerà un cronometro con il
tempo restante dell'allenamento. Se si seleziona
un programma di allenamento distanza, il display
visualizzerà una pista di 400 metri. Se si seleziona
un allenamento calorie, il display visualizzerà una
fiamma che rappresenta 25 calorie.
Nota: l'obiettivo calorie per ogni programma di
dimagrimento è una stima delle calorie che verranno bruciate durante l'allenamento. La quantità effettiva di calorie bruciate dipenderà dal
peso dellʼutente. Inoltre, qualora velocità o inclinazione del tapis roulant vengano modificate
manualmente durante l'allenamento, la quantità
di calorie bruciate varierà.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
Se in qualsiasi momento dell'allenamento la velocità o l'inclinazione impostate risultassero eccessive
o insufficienti, è possibile sovrascriverle manualmente premendo i pulsanti Velocità [SPEED] o
Inclinazione [INCLINE]. Tuttavia quando il segmento di allenamento successivo inizia, il tapis
roulant regolerà automaticamente la velocità e
l'inclinazione impostate per il segmento successivo.
Vedere fase 6 a pagina 19.
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere fase 7 a pagina 19.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto [STOP]. Per riavviare il
programma, premere il pulsante Avvio [START] o il
pulsante aumenta Velocità. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di 2 Km/H. Quando il
segmento successivo del programma di allenamento inizia, il tapis roulant regolerà automaticamente la velocità e l'inclinazione impostate per il
segmento successivo.
Vedere fase 8 a pagina 19.
21
USO DI UN PROGRAMMA DI ALLENAMENTO
GARA
AGAINST A PACK]. Selezionare il livello di difficoltà della gara premendo i pulsanti aumenta e
diminuisci. Il livello uno è il più semplice, mentre il
livello dodici è il più difficile. Premere il pulsante
Continua.
1. Inserire la chiave nella consolle.
Vedere la sezione ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 18.
2. Selezionare un programma di allenamento
gara.
Qualora sia stata selezionata la modalità manuale,
un allenamento o la modalità di allenamento iFit,
premere il pulsante Menu [MENU] per ritornare al
menu principale.
Per selezionare un programma di allenamento
gara, premere il pulsante dei programmi di
allenamento iFit [IFIT
WORKOUTS] sullo
schermo. Quindi premere il pulsante Gara [COMPETITION] sullo
schermo. È inoltre possibile premere il pulsante
Programmi di Allenamento Gara [COMPETITION
WORKOUTS] sulla consolle.
Per personalizzare le impostazioni della gara, premere il pulsante Impostazioni [SETTINGS].
Selezionare un'inclinazione massima premendo i
pulsanti Aumenta e Diminuisci. Premere il pulsante
Continua [CONTINUE]. Quindi selezionare la velocità a cui si inizierà a camminare nella gara premendo i pulsanti aumenta e diminuisci. Premere il
pulsante Continua.
Quindi selezionare la distanza della gara. È possibile visualizzare più distanze premendo il pulsante
Avanti [NEXT] sullo schermo.
3. Avviare l'allenamento.
Dopo aver selezionato una distanza, sullo schermo
appariranno le scritte READY, SET, GO (pronti, attenti, via) e la gara avrà inizio. Afferrare i corrimano
e iniziare a camminare.
Regolare la velocità e l'inclinazione del tapis
roulant come desiderato. Gli avversari adegueranno velocità e tattica di gara in base al percorso e
alla situazione.
Il programma di allenamento proseguirà fino al
completamento della gara.
4. Selezionare una modalità di visualizzazione e
monitorare la progressione sul display.
La consolle dispone di varie opzioni di visualizzazione. L'opzione di visualizzazione selezionata
determina le informazioni mostrate relativamente
all'allenamento. Premere ripetutamente il pulsante
Display [DISPLAY] per selezionare l'opzione di visualizzazione desiderata.
Camminando o correndo sul tapis roulant, lo
schermo è in grado di visualizzare le seguenti informazioni sull'allenamento:
È possibile gareggiare contro un avversario o contro un gruppo di quattro avversari.
• L'animazione di un corridore contraddistinto da
una «U» è la rappresentazione dell'utente del
tapis roulant. Quando si aumenta o diminuisce la
velocità del tapis roulant, il corridore correrà più
velocemente o rallenterà.
Se si vuole gareggiare contro un solo avversario,
premere il pulsante Testa a Testa [HEAD TO
HEAD]. Selezionare un avversario premendo i pulsanti Avanti [NEXT] e Indietro [BACK]. Per ogni
avversario, lo schermo visualizzerà il livello di resistenza, la velocità media, la velocità massima e il
livello di energia dell'avversario. Ogni avversario
può apparire più di una volta in diversi livelli o gradi
di difficoltà. L'avversario meno difficile è nel livello
uno, mentre il più difficile è nel livello tre. Premere
il pulsante Seleziona [SELECT].
• Animazioni degli altri corridori.
• Una mappa del percorso in cui si sta correndo.
La mappa comparirà sul lato sinistro dello
schermo. I corridori saranno rappresentati da
quadrati indicati sulla mappa.
Se si vuole gareggiare contro un gruppo, premere
il pulsante Gara Contro un Gruppo [RACE
22
• Il numero di secondi che distanziano l'utente dagli
altri concorrenti o dal leader della corsa. I secondi
compariranno sotto alla mappa del percorso. Se
ci si trova dietro agli altri corridori, comparirà un
numero di secondi negativi.
• La quantità di energia di cui dispongono ancora
gli avversari. Con il diminuire dell'energia a disposizione di un avversario, diminuirà anche la sua
velocità.
• Le tattiche di gara che gli avversari stanno utilizzando. Gli avversari utilizzeranno tattiche diverse
a seconda della situazione. Consultare una fonte
affidabile per avere ulteriori informazioni su tali
tattiche.
• La posizione occupata nella gara. La posizione
occupata nella gara dall'utente comparirà all'interno della mappa del percorso.
• La velocità [SPEED] del nastro scorrevole.
• Una barra di stato che mostra la distanza di gara
percorsa dall'utente e la distanza che rimane da
percorrere. La barra di stato comparirà alla base
dello schermo.
• Il livello di inclinazione [INCLINE] del tapis
roulant.
• Il numero approssimativo di calorie [CALORIE]
bruciate.
• La velocità media [AVG. SPEED] dell'utente.
• La distanza [DISTANCE] percorsa camminando o
correndo.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
• La frequenza cardiaca dell'utente. Nota: la frequenza cardiaca viene visualizzata esclusivamente quando si utilizza il cardiofrequenzimetro a
impugnatura o il cardiofrequenzimetro a torace
(vedere fase 6 a pagina 19).
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
• Il tempo [TIME] trascorso.
• Un profilo delle impostazioni di inclinazione della
gara. Il profilo comparirà nella parte inferiore dello
schermo.
Vedere fase 6 a pagina 19.
Vedere fase 7 a pagina 19.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere fase 8 a pagina 19.
• Il ritmo al quale recuperano energia gli avversari
(rec).
23
MODALITÀ INFORMAZIONI
La consolle è dotata di una modalità informazioni che
registra la distanza complessiva percorsa dal nastro
scorrevole e il numero complessivo di ore d'uso del
tapis roulant. Inoltre la modalità informazioni consente
di selezionare le miglia o i chilometri come unità di misura e di attivare o disattivare la modalità demo. È altresì possibile regolare il contrasto del display.
Per selezionare la modalità informazioni, mantenere
premuto il pulsante di Arresto [STOP], inserire la
chiave nella consolle e poi rilasciare il pulsante di
Arresto. Selezionando la modalità informazioni, sul display si visualizzeranno le seguenti informazioni:
il display visualizzerà la
quantità complessiva di chilometri percorsi dal nastro
scorrevole e il numero complessivo di ore d'uso del
tapis roulant.
Il display visualizzerà l'unità di misura selezionata. Per
modificare l'unità di misura, premere il pulsante aumenta Velocità [SPEED]. Per visualizzare la distanza
in chilometri, selezionare METRIC (metrico). Per visualizzare la distanza in miglia, selezionare ENGLISH
(inglese).
La consolle è dotata di modalità di visualizzazione
demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto in
un negozio. Quando la modalità demo è accesa, la
consolle funzionerà normalmente quando si inserisce
la spina nella corrente; spostare l'interruttore principale
in posizione di ripristino [RESET] e inserire la chiave
nella consolle. Tuttavia, se si toglie la chiave il display
resterà acceso anche se i pulsanti non funzioneranno.
Attivando la modalità demo, sul display sinistro comparirà il termine ON mentre è selezionata la modalità
informazioni. Per attivare/disattivare la modalità demo,
premere il pulsante diminuisci Velocità.
Il display visualizzerà inoltre il livello di contrasto del display. Premere i pulsanti aumenta/diminuisci
Inclinazione [INCLINE] per regolare il contrasto.
Per uscire dalla modalità informazioni, togliere la
chiave dalla consolle.
USO DELLA MODALITÀ DI ALLENAMENTO IFIT
Il modulo opzionale iFit Live consente al tapis roulant
di comunicare con una rete wireless e offre nuove entusiasmanti funzioni. Ad esempio, con la modalità iFit
Live è possibile scaricare allenamenti personalizzati,
creare i propri allenamenti, tenere sotto controllo i risultati dei propri allenamenti e accedere a molte altre
funzionalità. Per acquistare il modulo iFit Live in
qualsiasi momento, visitare il sito web
www.iFit.com oppure chiamare il numero riportato
sulla copertina del presente manuale. È necessario
disporre di un modulo iFit Live per utilizzare un allenamento iFit Live.
Per utilizzare la modalità di allenamento iFit, inserire il
modulo iFit Live nella consolle. Quindi premere il pulsante iFit Live sullo schermo.
Per maggiori informazioni sulla modalità iFit Live consultare il sito www.iFit.com. Nota: per utilizzare un modulo iFit Live, è necessario avere accesso a un computer con connessione a internet e porta USB. È inoltre necessario disporre della propria rete wireless, mediante router 802.11b con trasmissione SSID abilitata
(non sono supportate le reti nascoste) ed essere registrati su iFit.com.
USO DELL'IMPIANTO STEREO
Per riprodurre musica o audio libri dagli altoparlanti
dell'impianto stereo della consolle, è necessario collegare il lettore MP3, il lettore CD o altro lettore audio
personale alla consolle. Localizzare il cavo audio e inserirlo nella presa audio sul lato della consolle. Quindi,
inserire l'altra estremità nella presa del lettore MP3 o
del lettore CD o di altro lettore audio personale.
Accertare che il cavo audio sia completamente inserito.
Quindi premere il pulsante di Riproduzione [PLAY] sul
lettore MP3, CD, o altro lettore audio personale. Quindi
regolare il volume sul lettore audio personale o premere i pulsanti di aumento e diminuzione Volume sulla
consolle.
Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD salti
posizionarlo sul pavimento o su altra superficie piana
invece che sulla consolle.
24
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT
Per non danneggiare il tapis roulant, regolare l'inclinazione nella posizione più bassa prima di chiuderlo. Rimuovere la chiave e disinserire il cavo di
alimentazione. ATTENZIONE: è necessario essere
in grado di sollevare in sicurezza 20 kg per alzare,
abbassare o spostare il tapis roulant.
Per spostare il tapis roulant, prima chiuderlo nel modo
indicato a sinistra. ATTENZIONE: accertare che la
manopola di chiusura a scatto sia fissata in posizione di immagazzinaggio. Lo spostamento del
tapis roulant potrebbe richiedere due persone.
1. Afferrare il telaio e uno dei corrimano e collocare
un piede contro una delle ruote.
1. Mantenere saldamente il telaio metallico nella posizione mostrata dalla freccia sottostante. ATTENZIONE: non reggere il telaio dai poggia piedi in
plastica. Piegare le gambe e mantenere la
schiena diritta.
1
1
Telaio
Corrimano
Telaio
Ruota
2. Tirare indietro tramite il corrimano fino a quando il
tapis roulant scorrerà sulle ruote e spostarlo delicatamente nella posizione desiderata. ATTENZIONE: non spostare il tapis roulant senza
averlo richiuso, non tirare il telaio e non
spostare il tapis roulant su una superficie irregolare.
2. Sollevare il telaio fino a quando la manopola di
chiusura a scatto non si blocca nella posizione di
immagazzinaggio. ATTENZIONE: accertare che
le manopole di chiusura a scatto si blocchino.
2
Telaio
3. Mettere un piede contro la ruota e abbassare delicatamente il tapis roulant.
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L'USO
1. Vedere disegno 2. Reggere l'estremità superiore
del telaio del tapis roulant con la mano sinistra.
Tirare la manopola di chiusura a scatto verso destra; se necessario spingere leggermente in avanti
il telaio. Ruotare il telaio verso il basso di alcuni
centimetri e allentare la manopola di chiusura a
scatto.
Manopola
Chiusura a Scatto
Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al
fine di proteggere il pavimento o la moquette.
Tenere lontano il tapis roulant dalla luce solare diretta. Non conservare il tapis roulant in luoghi
soggetti a temperature superiori ai 30° C.
25
2. Vedere disegno 1 a sinistra. Tenere il telaio saldamente con entrambe le mani e abbassare il
telaio sul pavimento. ATTENZIONE: non reggere
il telaio dai poggia piedi in plastica e non far
cadere il telaio. Piegare le gambe e mantenere
la schiena diritta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
La maggior parte dei problemi riscontrabili nel tapis roulant sono risolvibili attenendosi alle istruzioni descritte di seguito. Individuare il problema riscontrato e seguire le istruzioni elencate. Qualora si rendesse
necessaria ulteriore assistenza, consultare la copertina del presente manuale.
PROBLEMA:
l'attrezzo non si accende
SOLUZIONE: a. Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito in una presa con opportuna messa a terra
(vedere a pagina 16). Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, 1 mm2 non più
lunga di 1,5 m.
b. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, verificare che la chiave sia inserita nella consolle.
PROBLEMA:
SOLUZIONE:
c. Controllare l'interruttore principale sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo alimentazione. Se
l'interruttore sporge come indicato, l'interruttore
è scattato. Per ripristinare l'interruttore, attendere cinque minuti e poi ricollegarlo nuovamente.
c
Scattato
Ripristino
l'attrezzo si spegne durante l'uso
a. Controllare l'interruttore principale (si veda disegno sopra). Qualora l'interruttore sia scattato,
attendere cinque minuti e poi riportarlo in posizione di ripristino.
b. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato. Se il cavo di alimentazione è collegato,
scollegarlo, attendere cinque minuti e poi ricollegarlo nuovamente.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserire la chiave nella consolle.
d. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: il display della consolle rimane acceso una volta tolta la chiave dalla consolle
SOLUZIONE: a. La consolle è dotata di un display in modalità demo, da utilizzare se il tapis roulant viene esposto in un negozio. Se il display rimane acceso quando si toglie la chiave, significa che la modalità demo è accesa. Per spegnere la modalità demo, tenere premuto il pulsante Arresto [STOP]
per alcuni secondi. Se il display rimane ancora acceso, consultare MODALITÀ INFORMAZIONE a pagina 24 per spegnere la modalità demo.
PROBLEMA:
i display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. togliere la chiave dalla consolle e SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Portare il
tapis roulant nella posizione d'immagazzinaggio
(vedere la sezione PIEGATURA DEL TAPIS
ROULANT a pagina 25). Rimuovere le due Viti
da #8 x 1 1/2" (52).
Quindi abbassare il tapis roulant (vedere la
sezione APERTURA DEL TAPIS ROULANT
PER L'USO a pagina 25).
26
a
52
52
Rimuovere le quattro Viti da #8 x 1" (49) e rimuovere con cautela la Calotta Motore (61).
Individuare il Commutatore (44) e il Magnete (43)
sul lato sinistro della Puleggia (42). Ruotare la
Puleggia fino a quando il Magnete è allineato con
il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di circa 3 mm fra Magnete e Commutatore.
Se necessario togliere delicatamente il
Commutatore con un cacciavite scanalato.
Rimontare la Calotta Motore (non raffigurata) con
le quattro Viti da #8 x 3/4" (non raffigurate) e due
Viti da #8 x 1 1/2" (non raffigurate). Far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti per controllare che la velocità venga letta correttamente.
61
3 mm
44
Vista
dall'Alto
PROBLEMA:
l'inclinazione del tapis roulant non si modifica correttamente
PROBLEMA:
il nastro scorrevole rallenta durante l'esercizio
49
43
42
SOLUZIONE: a. Tenere premuto il pulsante Arresto [STOP] e il pulsante aumenta Velocità [SPEED], inserire la
chiave nella consolle e poi rilasciare il pulsante Arresto e il pulsante aumenta Velocità. Premere
il pulsante Arresto, quindi il pulsante aumenta o diminuisci Inclinazione [INCLINE]. Il tapis roulant si solleverà automaticamente al massimo livello d'inclinazione e poi ritornerà al livello minimo. Questa operazione ricalibrerà il sistema di inclinazione. Se l'inclinazione non si calibra,
premere il pulsante Arresto e poi premere nuovamente il pulsante aumenta o diminuisci
Inclinazione. Una volta calibrata l'inclinazione, rimuovere la chiave dalla consolle.
SOLUZIONE: a. Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, da 1 mm2, di lunghezza non
superiore a 1,5 m.
b. Qualora il nastro scorrevole sia eccessivamente
b
teso, le prestazioni del tapis roulant potrebbero ri5–7 cm
sultare compromesse e il nastro danneggiato.
Rimuovere la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO
DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il
nastro scorrevole è tensionato opportunamente,
dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del
nastro di 5–7 cm dalla piattaforma scorrevole.
Prestare attenzione a mantenere centrato il naBulloni Rullo Tenditore
stro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis
roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è opportunamente tensionato.
c. Qualora il tapis roulant continui a rallentare mentre si cammina, vedere la copertina del presente
manuale.
27
PROBLEMA: il nastro scorrevole è scentrato o slitta quando viene utilizzato
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole è scentrato, rimuovere
a
la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Qualora il nastro scorrevole
si sia spostato a sinistra, utilizzare la chiave
esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo
tenditore in senso orario di mezzo giro; qualora
il nastro scorrevole si sia spostato a destra,
ruotare il bullone sinistro in senso antiorario di
mezzo giro. Prestare attenzione a non tendere
troppo il nastro scorrevole. Quindi, inserire il
cavo di alimentazione, inserire la chiave e far
funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è centrato.
b. Se il nastro scorrevole slitta quando viene
b
utilizzato togliere la chiave e SCOLLEGARE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del
rullo tenditore in senso orario di 1/4 di giro.
Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente, dovrebbe essere possibile sollevare
ogni lato del nastro di 5–7 cm dalla piattaforma
scorrevole. Prestare attenzione a mantenere
centrato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il
cavo di alimentazione, inserire la chiave e far
funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è opportunamente tensionato.
PROBLEMA: nel display della consolle compaiono delle righe
SOLUZIONE: a. Se nel display della consolle appaiono delle righe, vedere la sezione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 24 e regolare il contrasto del display.
28
GUIDA AGLI ESERCIZI
AVVERTENZA: prima di ini-
Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo efficace, è necessario eseguire un allenamento a un livello di intensità relativamente basso per parecchi minuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il
corpo brucia grassi accumulati. Se l'obiettivo è bruciare grassi, regolare l'intensità dell'esercizio fino a
quando la frequenza cardiaca è prossima al numero
più basso della propria zona di allenamento. Per bruciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza
cardiaca prossima al numero medio della propria zona
di allenamento.
ziare questo programma di esercizi o altri,
consultare il medico. In particolare coloro che
hanno un'età superiore ai 35 anni o con problemi di salute preesistenti.
Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento
medico. Esistono vari fattori che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è
solo uno strumento di supporto per
lʼallenamento che serve a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale.
Esercizio Aerobico—Se l'obiettivo è il potenziamento
del sistema cardiovascolare si deve eseguire un allenamento aerobico la cui attività richiede un apporto di
ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l'esercizio
aerobico, regolare l'intensità dell'esercizio fino a
quando la propria frequenza cardiaca è prossima la
numero più alto della propria zona di allenamento.
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare
un libro specializzato o di consultare il proprio medico.
Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo
adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati positivi.
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta
la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la
circolazione in preparazione all'esercizio.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i
risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità
corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è possibile prendere come riferimento la propria frequenza
cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze
cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un allenamento aerobico.
Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per
20/30 minuti mantenendo la propria frequenza cardiaca entro i limiti della propria zona di allenamento.
(Durante le prime settimane del programma di esercizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nella
zona di allenamento per massimo 20 minuti.) Durante
l'esercizio respirare regolarmente e profondamente
senza mai trattenere il respiro.
Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stretching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli
e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al
proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più prossima). I tre numeri riportati sopra alla propria età determinano la vostra “zona di allenamento.” Il numero inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata
per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la
frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi
al massimo livello; il numero superiore rappresenta la
frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Per mantenere o migliorare la propria condizione, eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche
eseguire cinque allenamenti alla settimana.
Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l'esercizio una parte costante e divertente della vita di
tutti i giorni.
29
ELENCO PEZZI—Nº del Modello NETL12710.1
R1010A
Per identificare i pezzi elencati di seguito, consultare il DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale.
N°
Qtà.
5
4
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
21
4
1
6
1
2
6
10
8
6
2
1
32
2
2
9
10
4
2
4
2
4
1
2
2
2
6
2
4
2
1
2
4
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Descrizione
Vite da #8 x 1/2"
Vite Autofilettante da #8 x 1"
Bullone da 3/8" x 2"
Bullone Autobloccante da
5/16" x 1 1/2"
Bullone Autobloccante da
5/16" x 3/4"
Bullone Autobloccante da Chiusura
da 3/8" x 2 1/4"
Bullone Autobloccante da
3/8" x 5 1/2"
Bullone Autobloccante da 1/4" x 1/2"
Rondella a Stella da 5/16"
Dado da 3/8"
Rondella a Stella da 3/8"
Rondella a Stella da 1/4"
Barra Trasversale Pulsazioni
Vite da #8 x 3/4"
Bullone da 1/4" x 1 3/4"
Bullone da 3/8" x 1 3/4"
Vite a Rondella da #8 x 1/2"
Vite da #12 x 1"
Vite Guida Nastro
Bullone Motore Trasmissione
Bullone da 3/8" x 2 1/8"
Bullone da 3/8" x 1 3/8"
Bullone da 5/16" x 1 1/4"
Bullone Rullo Trasmissione
Rondella Piatta da 1/4"
Rosetta di Sicurezza da 1/4"
Dado a Gabbia
Vite con Taglio a Croce da #8 x 3/4"
Controdado da 3/8"
Dado Flangia da 5/16"
Bullone Autoblaccante da
3/8" x 2 1/4"
Rondella a Stella da 1/4"
Rondella a Stella da #8
Vite con Taglio a Croce da #8 x 1"
Poggia Piedi Sinistro
Distanziatore Piedino Base
Ammortizzatore Piattaforma
Piattaforma Scorrevole
Guida Nastro
Copri Poggia Piedi Sinistro
Copri Poggia Piedi Destro
Rullo Trasmissione/Puleggia
Magnete
Commutatore
Morsetto Commutatore
Cinghia Motore Trasmissione
N°
Qtà.
92
93
94
95
96
4
1
1
2
4
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
30
1
1
8
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
7
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
Descrizione
Motore Trasmissione
Nastro Scorrevole
Vite da #8 x 1"
Poggia Piedi Destro
Chiusura a Scatto Immagazzinaggio
Vite da #8 x 1 1/2"
Staffa Componenti Elettronici
Unità di Controllo
Telaio
Rullo Tenditore
Piedino Telaio Destro
Piedino Telaio Sinistro
Chiave Esagonale
Chiave Esagonale da 5/32"
Calotta Motore
Morsetto Fascetta Cavo
Distanziatore Telaio Sollevamento
Distanziatore Telaio
Telaio Sollevamento
Motore Inclinazione
Bullone da 3/8" x 3"
Supporto Calotta
Pannello Bombato
Interruttore Principale
Cavo di Alimentazione
Gommino di Protezione
Cavo Motore di Sollevamento
Fascetta Sganciabile
Fascetta da 15 1/2"
Fascetta da 8"
Copri Corrimano
Corrimano Sinistro
Corrimano Destro
Morsetto Consolle
Telaio Consolle
Montante Sinistro
Montante Destro
Copri Base
Cavo Montante
Copri Montante Esterno Destro
Copri Montante Esterno Sinistro
Copri Montante Interno Destro
Etichetta d'Attenzione
Copri Montante Interno Sinistro
Bullone Autobloccante da
1/4" x 1 3/4"
Piedino Base
Cavo Audio
Base
Ruota
Spaziatore Ruota
N°
Qtà.
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
1
8
1
1
1
1
1
1
1
3
97
108
2
1
Descrizione
Bullone Autobloccante da
3/8" x 3 3/4"
Chiave/Fermaglio
Fascetta Cavo
Consolle
Portaoggetti Sinistro
Base Consolle
Vano Modulo
Portaoggetti Destro
Portello di Accesso
Barra Cardiofrequenzimetro
Cavo Messa a Terra
Cardiofrequenzimetro
Cardiofrequenzimetro a Torace
N°
Qtà.
118
119
120
*
2
4
2
–
109
110
111
112
113
114
115
116
117
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Descrizione
Barra Trasversale Telaio
Filtro
Staffa Filtro
Isolatore Motore Trasmissione
Boccola Motore Trasmissione
Presa
Adattatore Cavo di Alimentazione
Etichetta d'Avvertenza
Fascia Toracica
Cardiofrequenzimetro
Boccola Motore Inclinazione
Fermaglio Calotta
Vite da M4,2 x 8mm
Manuale Istruzioni
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente manuale dʼistruzioni per informazioni relative allʼordine di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.
31
32
91
15
26
109
59
25
30
23
18
60
14
116
15
58
35
91
25
26
28
18
30
56
23
38
28
14
28
19
39
57
37
18
55
10
18
40
30
23
48
44
18
28
37
3
42
41
43
18
20 113
21
28
45
17
51
19
112
46
50
18
17
39
30
10
17
32 24
54
23
47
120
1
53
17
18
21
111
33
6
110
DISEGNO ESPLOSO A—Nº del Modello NETL12710.1
R1010A
DISEGNO ESPLOSO B—Nº del Modello NETL12710.1
119
49
49
119
22
74
75
63
76
73
29
66
118
68
49
49
14
63
65
10
29
62
119
61
64
69
16
22
64
10
115
16
71
70
114
68
52
49
33
52
49
R1010A
14
14
49
DISEGNO ESPLOSO C—Nº del Modello NETL12710.1
81
9
9
4
9
78
12
8
5
27
4
80
97
87
31
7
11
5
10
11
90
1
67
95
10
96
92
2
21
89
10
96
95
96
9
10
1
36
92
2
85
9
1
1
67
77
4
21
89
94
96
79
84
34
4
27
12
8
8
107
9
77
8
82
17
34
80
R1010A
36
92
2
34
85
1
1
88
83
72
17
11
97
92
2
31
11
86
7
DISEGNO ESPLOSO D—Nº del Modello NETL12710.1
117
98
108
99
14
14
14
100
14
1
14
102
101
14
1
1
105
14
106
17
14
R1010A
107
13
14
103
1
14
14
17
104
107
1
93
14
14
35
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e
DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)
INFORMAZIONI PER IL RICICLO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti
urbani. Per non nuocere dellʼambiente, questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo
tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse naturali e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivolgersi allʼufficio locale preposto o allʼazienda da cui è stato acquistato questo prodotto.
Nº Pezzo 303236 R1010A
Stampato in Cina © 2010 ICON IP, Inc.
Scarica

MANUALE DʼISTRUZIONI