TC 530 NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSHANDLEIDING MODO DE EMPLEO MANUAL DE UTILIZAÇÃO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA TC 530 Notice à conserver Keep these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Bevar vejledningen Zachowaj instrukcję DECATHLON Réf. pack : 593.646 Made in Taïwan Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 88 87 89 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'Ascq - France 3 49 50 96 48 73 92 51 90 91 74 39 38 52 37 a 34 TH NG RE r ST s t e M 49 41 54 29 54 58 90 55 93 73 47 46 A 57 56 73 93 92 40 53 73 94 93 73 B 95 74 73 54 18 45 50 44 42 29 54 55 59 02 01 71 60 61 03 62 63 82 25 81 102 73 43 82 11 12 05 64 36 65 66 87 86 75 76 13 97 98 79 07 78 14 10 04 B 35 85 73 85 82 74 98 70 77 88 100 89 98 20 19 21 33 22 18 82 72 73 30 72 31 32 82 34 99 76 16 17 97 67 73 A 83 84 101 06 17 68 15 12 09 82 79 71 73 80 23 83 69 24 27 08 25 82 07 26 32 31 30 28 72 I T A L I A N O ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIO Questo tapis roulant vi viene consegnato accompagnato da tutte le parti da montare e dagli attrezzi necessari al montaggio. Prima dell'assemblaggio, vi preghiamo di leggere interamente queste istruzioni. Vi raccomandiamo di assemblare questo tapis roulant sul suo cartone di spedizione. Attenzione: Dopo avere disimballato la vostra attrezzatura per il fitness, vi preghiamo di esaminarla attentamente. Se constatate un qualsiasi danno o l'assenza di qualcuna delle parti da montare, vi preghiamo di contattare l'assistenza del vostro rivenditore Decathlon. Assemblaggio, fase 1: Assicuratevi della presenza di tutte le parti e di tutti gli attrezzi. Le viti, i bulloni e i dadi sono attaccati alle parti corrispondenti prima della spedizione. Elenco delle parti da montare: vedere fig. A & B A: intelaiatura B: tubo di sollevamento C: telaio D: supporto dell’impugnatura sinistra E: supporto dell’impugnatura destra F: barra manubrio G: manubrio H: coprivite del manubrio I: cavo per le schede a circuiti stampati J: vite K, K1 : cavo per schede a circuiti stampati L, L1 : cavo per schede a circuiti stampati M: vite a sfere M8, lunghezza 14 mm N: vite M8, lunghezza 35 mm O: console P: viti M8, lunghezza 45 mm Q: rondella R: viti Attrezzi : Chiave da 5 mm Chiave da 6 mm H P H FIG3 L1 G K1 N Q L1 K1 FIG6 FIG4 N Q L F FIG5 E R K J FIG2 Q M I L FIG1 D J FIG6 Q C B 52 A I T A L I A N O ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIO Assemblaggio, fase 2: E 1 2 Q P D K J H 3 G I Q J N Q K1 L1 H 4 5 O G P G 6 R M NQ L L D F Fig. 4 : 1. Posizionare le 2 viti P destinate a fissare il manubrio G sul supporto dell’impugnatura sinistra D. STRINGERE TUTTE LE VITI A FONDO. 2. Sistemare i coprivite sul manubrio. Fig. 1 : 1. Togliere la vite J e la rondella Q situate sul supporto dell’impugnatura destra E. 2. Collegare i cavi I e K. NON FORZARE PER OTTENERE IL CORRETTO POSIZIONAMENTO DEI CAVI. INSERIRE ACCURATAMENTE CON CAUTELA IL CAVO IN ECCEDENZA NELL’INTELAIATURA. 3. Fissare il supporto dell’impugnatura destra E sul telaio e stringere la vite J e la rondella Q. Fig. 5 : 1. Collegare il cavo L al cavo messo all’interno della console. 2. Posizionare la console O sul manubrio. 3. Stringere successivamente le 4 viti R. Fig. 2 : 1. Togliere la vite J e la rondella Q situate sul supporto dell’impugnatura sinistra D. 2. Fissare il supporto dell’impugnatura sinistra D sul telaio e stringere la vite J e la rondella Q. Fig. 6 : 1. Ripiegare il tapis roulant per metterlo in posizione verticale. 2. Spingere la vite a sfere nel tubo di sollevamento. Fig. 3 : 1. Collegare i cavi K1 e L1. 2. Fissare il manubrio G sui supporti delle impugnature. 3. Stringere le 2 viti P. IN QUESTO PASSAGGIO, NON STRINGERE LE VITI A FONDO. Regolazione orizzontale: Per assicurare la perfetta stabilità della macchina sul pavimento, potete intervenire sulle 2 viti situate sotto la parte anteriore del telaio. 1. Sollevate la macchina da un lato e girate la vite situata sotto la parte anteriore del telaio. 2. Per stringere la vite, girare in senso orario e vice versa. Avvitare Svitare Dopo ogni spostamento verificare la stabilità e se necessario effettuare questa regolazione. 53 I T A L I A N O Avete scelto un apparecchio Fitness della marca DOMYOS. Vi ringraziamo della fiducia dimostrata. Abbiamo creato la marca DOMYOS per consentire agli sportivi di mantenersi in forma. Prodotto creato dagli sportivi per gli sportivi. Saremo lieti di ricevere qualsiasi osservazione e suggerimento sui prodotti DOMYOS. A questo scopo, la squadra del vostro punto vendita è a vostra disposizione così come l’ufficio progettazioni prodotti DOMYOS. Per contattarci inviare una mail al seguente indirizzo: [email protected]. Vi auguriamo buon allenamento e speriamo che il prodotto DOMYOS vi procurerà molte soddisfazioni. Console Chiave / Pinza Corrimano Montante Tappeto Poggiapiedi MAXI 110 kg / 242 lbs Piattaforma di corsa TC 530 70 kg 155 lbs 1370 x 1520 x 782 mm 54 x 59,9 x 30,78chin Modello N° : N° di Serie : Piedi di inclinazione Rullo ATTENZIONE ________________ ________________ Leggere tutte le avvertenze apposte sullo prodotto. Scrivere il numero di serie nello spazio sovrastante. Leggere tutte le precauzioni d’uso e le istruzioni del presente manuale prima di usare l’attrezzo. Conservare il presente manuale per poterlo consultare in futuro. N° di serie 54 I T A L I A N O AVVERTENZE MAXI 110 kg / 242 lbs AVVERTENZA Tenete le mani lontane dal tappeto e dal rullo quando questo è in movimento ATTENZIONE ISTRUZIONI DA LEGGERE PRIMA DELL’UTILIZZO AVVERTENZA Attaccate sempre la clip della chiave di sicurezza ai vostri abiti (Utilizzare sempre la chiave) NON SMONTARE MAI NÉ APRIRE QUESTO CARTER 55 I T A L I A N O SICUREZZA Avvertenza: per ridurre il rischio di gravi incidenti, è importante leggere le seguenti precauzioni d’uso prima di utilizzare il vostro prodotto. 1. Leggete il manuale d’istruzioni prima d’utilizzare il prodotto. Utilizzatela solo conformemente alla descrizione del presente manuale. Conservate quest’ultimo per tutta la durata di vita del vostro articolo. 2. Il proprietario deve verificare che tutte le persone che fanno uso del prodotto siano correttamente informati sulle precauzioni d’impiego. 3. Domyos declina qualsiasi responsabilità relativa a lamentele per ferimenti o per danni inflitti a persone o cose a causa dell’utilizzo o del cattivo utilizzo di questo prodotto da parte dell’acquirente o di qualsiasi altra persona. 4. Il montaggio dell’apparecchio va effettuato da un adulto. 5. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’attrezzo. 6. Il presente apparecchio è conforme alle norme europee e cinesi, relative ai prodotti Fitness per uso domestico e non terapeutico. (EN-957-1 e 6 classe HC - GB17498). RISCHI MATERIALE 15. Non introdurre mai nessun tipo di oggetto in una qualsiasi apertura. 16. Tenete le mani lontane da qualsiasi parte in movimento. Non mettete mai le mani o i piedi sotto il tapis roulant. 17. Il prodotto è destinato solo ad un utilizzo domestico. Non usate il prodotto in qualsiasi contesto commerciale, locativo o istituzionale. 18. Utilizzate il prodotto in casa, al riparo dall’umidità e dalla polvere, su una superficie piana, solida e in una zona sgombra. Assicuratevi che ci sia abbastanza spazio per accedere al prodotto e spostarsi attorno ad esso. Lasciate una zona libera di sicurezza di 2 m X 1 m dietro il tappeto e 0,65m da ogni lato rispetto ai muri. Durante l'utilizzo della macchina, vi preghiamo di assicurarvi che lo spazio attorno alla vostra macchina resti sempre sufficientemente sgombro. Coprite il pavimento al di sotto del prodotto per proteggerlo. Vedere l'illustrazione qui sotto. RISCHI ELETTRICI 7. Immediatamente dopo ogni utilizzo e prima di qualsiasi intervento di pulizia, di assemblaggio o di manutenzione spegnete l’interruttore principale e scollegate il vostro tapis roulant dalla presa di corrente. PARTE ANTERIORE 8. Non lasciare mai la macchina collegata senza sorveglianza. 9. Non usare mai questa macchina con un cavo o una spina elettrica danneggiata, se è caduta, se ha subito dei danni o se è stata a contatto con dell’acqua. minimo circa 0,65 m 25 inch 10. Non usare la macchina in un posto in cui sono usati dei prodotti spray o in presenza di somministrazione di ossigeno. LATO SINISTRO 11. Non tirare mai la macchina sul suo cavo d'alimentazione elettrica, né usare il cavo come una maniglia. LATO DESTRO minimo circa 1 m 39 inch minimo circa 2 m 78 inch 13. Tenere il cavo elettrico lontano da superfici calde. 14. Avvertenza: Collegare la macchina solo su una presa correttamente messa a terra. DANGER : Prima di procedere a una qualsiasi operazione di manutenzione o a un controllo visivo del vostro tapis roulant, spegnete l'interruttore principale e togliete la spina elettrica dalla presa di corrente. Non togliete mai il coperchio del motore. Le regolazioni e le manipolazioni diverse da quelle descritte in questo manuale devono essere effettuate solo da un tecnico autorizzato. Il mancato rispetto di questa misura di sicurezza può comportare delle ferite gravi o mortali. minimo circa 0,65 m 25 inch RETRO 12. Se avete bisogno di una prolunga, utilizzate solo una prolunga con presa di terra lunga al massimo 1,5 m. Istruzioni relative alla messa a terra Questo prodotto deve essere messo a terra. In caso di malfunzionamento o di guasto, la corrente è dispersa a terra per ridurre il rischio di folgorazione. Questa macchina è attrezzata con un cavo munito di un filo e di una spina di terra. Questa spina deve essere collegata a una presa di corrente correttamente installata e provvista di messa a terra conformemente alla normativa in vigore. Un collegamento inadeguato della spina di terra della macchina può comportare un rischio di folgorazione. In caso di dubbio, fate verificare da un elettricista qualificato se il prodotto è correttamente messo a terra. Non operate nessuna modifica della spina fornita con il vostro tapis roulant. Se non si adatta alla vostra presa di corrente, fate installare una presa correttamente messa a terra da un elettricista qualificato. VISTA DALL’ALTO 19. Non lasciate il presente articolo in un luogo umido (bordo della piscina, bagno, …). 20. È responsabilità dell’utilizzatore verificare e avvitare tutte le parti dopo il montaggio e prima di ogni utilizzo del prodotto. Non lasciate andare oltre i dispositivi di regolazione. Sostituite immediatamente tutte le parti usurate o difettose. 21. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi del perfetto allineamento e della centratura del tappeto rispetto al telaio. Osservazione: Il mancato rispetto della manutenzione regolare e preventiva richiesta può annullare la garanzia 22. Non effettuate interventi sul vostro TC 530. 23. In caso di guasto del vostro prodotto, riportatelo nel vostro negozio Décathlon e non utilizzate più il prodotto finché non è stato completamente aggiustato. Utilizzate soltanto i pezzi di ricambio Décathlon. 24. Peso massimo dell’utente: 110 kg (242 pound). 56 I T A L I A N O FUNZIONAMENTO Prudenza: • Prima di iniziare una seduta di allenamento, vi preghiamo di assicurarvi che la clip della chiave di sicurezza sia accuratamente fissata sui vostri abiti e che la chiave di sicurezza sia correttamente fissata al suo posto. • Iniziare sempre stando in piedi sulle fasce laterali e non sul tappeto. Prima di camminare sul tappeto, aspettate che la velocità del tappeto abbia raggiunto almeno 1,6 km/h. Presentazione: Il tapis roulant vi propone 4 tipi di programmi. Oltre al programma manuale, potete selezionare 3 diversi livelli di difficoltà, sapendo che il numero 1 rappresenta il livello più facile e il numero 3 corrisponde invece al livello più difficile. Programma manuale: Dopo avere inserito la chiave di sicurezza, il programma manuale può essere selezionato premendo il pulsante "START". Poi, prima di iniziare il vostro allenamento, dovete inserire il tempo o la distanza d'allenamento o le calorie. Questo programma vi offre un controllo massimo e resterà invariato, finché non avete lanciato voi stessi la variazione della velocità. Il programma manuale è destinato a un allenamento costante. Il programma manuale vi offre 2 possibilità di allenamento. Avvio rapido: 1. Fissate la chiave di sicurezza sui vostri vestiti. Questo è fortemente raccomandato per la vostra sicurezza. In effetti, non appena questa chiave viene tolta, il vostro tapis roulant si ferma immediatamente. 2. Dopo avere inserito la chiave di sicurezza, il modo più semplice di avviare il vostro allenamento consiste nel premere il pulsante "START". Il tappeto parte a una velocità di 0,8 km/h. 3. Velocità: Per aumentare la velocità, premere "Speed +". Ogni pressione su questo pulsante vi permette di aumentare la velocità con incrementi di 0,1 km/h. Programma manuale abbinato all’impostazione del tempo o della distanza o delle calorie 1. Programma manuale abbinato alla pre-impostazione del tempo: Prima di azionare il pulsante "START", di avvio rapido, premete una volta il pulsante "ENTER" e inserite la durata del vostro allenamento premendo "+" o "-". Il conto alla rovescia del tempo inizierà all’avvio del vostro esercizio. 2. Programma manuale abbinato alla pre-impostazione della distanza: Prima di azionare il pulsante "START" di avvio rapido, premete due volte di seguito il pulsante "ENTER" e poi "+" o "-" per inserire la distanza. Il conto alla rovescia della distanza inizierà all’avvio del vostro esercizio. 3. Programma manuale abbinato alla pre-impostazione delle calorie: prima di azionare il pulsante "START" di avvio rapido, premete tre volte di seguito il pulsante "ENTER" e poi "+" o "-" per inserire le calorie da consumare durante il vostro allenamento. Il conto alla rovescia delle calorie inizierà all’avvio del vostro esercizio. Allenamento grazie ai programmi preimpostati P1, P2 e P3 Il programma preimpostato modifica automaticamente la velocità. La gamma di velocità per ogni livello di allenamento è presentata nella tabella qui sotto. Con tutti i programmi preimpostati, avete in ogni momento la possibilità di impostare la velocità in modalità manuale durante il vostro allenamento. Selezionate uno dei programmi predefiniti P1, P2 o P3. 1. Per avviare il programma desiderato, inserire la chiave di sicurezza e selezionare il programma P1, P2 o P3 premendo + o – e premere il bottone «enter». 2. Per tutti i programmi preimpostati, è necessario selezionare un "livello di allenamento". A tale scopo, premere "+" o "-". Una volta ottenuto il livello, premete il pulsante "ENTER". 3. Adesso inserite il tempo premendo "+" o "-". 4. Dopo avere impostato il tempo, premete il pulsante "START" per avviare il vostro allenamento. Osservazione: 1. Avete la facoltà di interrompere il vostro esercizio premendo il pulsante "STOP". Per riprendere l’esercizio, premete il pulsante "START". 2. Il tipo di allenamento è visualizzato in sovraimpressione. 3. Alla visualizzazione del tempo da 99:59 o 00:00, risuonano dei bip per 5 secondi e poi il motore si ferma. La funzione "pausa" Potete fermare il tapis roulant in qualsiasi momento durante l’allenamento, premendo una volta il pulsante "STOP". Per fare ripartire il tapis roulant, premete il pulsante "START". La funzione "reset" Per un reset del programma e del tempo, tenete premuto per cinque secondi il pulsante "STOP" finché non appare "P1" nella finestra del programma. Per il reset dei programmi desiderati, del livello e del tempo dell’allenamento, ripetete l'operazione descritta qui sopra. PROGRAMMI PREIMPOSTATI Le informazioni riportate qui di seguito sono di ordine generale e devono essere considerate solo a titolo indicativo. Vi preghiamo quindi di adattare queste raccomandazioni ai vostri fabbisogni personali di rimessa in forma e di divertimento. Il vostro tapis roulant dispone di una memoria di quattro programmi d'allenamento preimpostati. Durante l’utilizzo di un programma, il tapis roulant modifica automaticamente la velocità. 58 I T A L I A N O IMPOSTAZIONI Inclinazione: - Esistono tre livelli di regolazione dell’inclinazione possibili agendo sulle difficoltà dell’esercizio. - Per regolare l’altezza vi basta effettuare una rotazione dei piedi situati sul retro del tappeto. - Durante questa operazione verificare che il tappeto sia fermo e che nessuno vi si trovi sopra. FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE Arresto : il computer si spegne da solo dopo 4 minuti. "SPEED" : Velocità di corsa espressa in chilometro/ora. Visualizza la velocità del tappeto da 0,8 km/h a 16 km/h preimpostata grazie al pulsante di regolazione della velocità con incrementi di 0,1 km/h. ISTRUZIONI 1. Inserire la chiave di sicurezza 2. Inserite il programma utilizzando le frecce, poi premete il pulsante "ENTER". 3. Inserite il livello di allenamento utilizzando le frecce, poi premete il pulsante "ENTER". 4. Premete il pulsante "START" per avviare l’allenamento. Il tempo di attivazione è di 5 secondi. "+ " e " - " : 1. Durante l’impostazione dell’allenamento, selezionate un programma e un livello d'allenamento o aumentare e diminuire la durata dell'allenamento. 2. Durante l'allenamento: ▲+ : aumenta la velocità del tappeto con incrementi di 0,1 km/h. ▼ - : diminuisce la velocità del tappeto con incrementi di 0,1 km/h. UBICAZIONE DELL’INTERRUTTORE PRINCIPALE "TIME" : durata dell’esercizio. "DISTANCE" : Distanza percorsa in chilometri. "CALORIES" : Calcolo delle calorie spese. Attenzione: si tratta di un calcolo e non devono essere prese in nessun caso come un dato medico. Visualizza il calcolo delle calorie. Visualizzazione 1 = 100 Cal. UBICAZIONE DEL DISGIUNTORE "STOP" : 1. Per interrompere l'esercizio, premere una volta "STOP". Per riprendere l'esercizio, premere "START". 2. Per il reset dell'allenamento, tenere premuto il pulsante "STOP" per alcuni secondi. INSERIMENTO DELLA CHIAVE DI SICUREZZA "ENTER" : 1. Selezionare il programma e il livello di allenamento selezionati. 59 I T A L I A N O MANUTENZIONE ALLINEAMENTO DEL TAPPETO Conviene assicurarsi che il tappeto sia in ogni momento perfettamente centrato. Il vostro stile di corsa e una superficie non piana possono essere all'origine di uno scentramento del tappeto. Se questo avviene, saranno necessarie delle piccole regolazioni dei due bulloni sul retro della macchina. 1. Premere il pulsante "START" per fare partire il tappeto; poi, aumentate la sua velocità a 5 km/h (3 mph) Fig. A Fig. B 2. Mettetevi sul retro della macchina per valutare il senso di sfalsamento del tappeto. 3. Se il tappeto si sposta verso sinistra, girate la vite di regolazione sinistra di un quarto di giro in senso orario e la vite di regolazione destra di un quarto di giro in senso antiorario (vedere fig. A). 4. Se il tappeto si sposta verso destra, girate la vite di regolazione destra di un quarto di giro in senso orario e la vite di regolazione sinistra di un quarto di giro in senso antiorario (vedere fig. B). 5. Osservate l’allineamento del tappeto per circa due minuti e ripetete le fasi 3, 4 e 5, se necessario. REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL TAPPETO Dovete procedere a una regolazione della tensione del tappeto non appena comincia a scivolare sui rulli. Questa operazione aumenta la durata di vita dei componenti della vostra macchina. In occasione della regolazione della tensione del tappeto, mantenere il tappeto il più lento possibile. 1. Premete il pulsante "START" per fare partire il tappeto; poi aumentate la sua velocità a 5 km/h (3 mph). 2. Girate le due viti di regolazione in modo uguale di circa un quarto di giro in senso orario. 3. Rallentate il tappeto tenendo il manubrio, esercitando più peso di quanto camminate (come se camminaste scendendo una china). Se rallentate il tappeto troppo fortemente, rischia di scivolare. 4. Se il tappeto scivola, ristringere la vite di regolazione di un quarto di giro in senso orario e, in caso di bisogno, ripetere le fasi 2 e 3. Assicuratevi sempre di non avere teso troppo il tappeto. PULIZIA Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che la macchina sia spenta e scollegata. Per spolverare la macchina, utilizzate un aspirapolvere e pulite accuratamente tutti i componenti visibili. Per togliere una patina di sporco, utilizzate uno straccio umido. Non immergere mai un qualunque componente della macchina in qualsiasi liquido. CHIUSURA/APERTURA Fate attenzione a tenere la schiena, perfettamente dritta durante queste operazioni. Quando aprite il tappeto, accompagnate fino in fondo la sua discesa piegando le gambe. Non lasciarlo mai cadere, il pistone rappresenta un aiuto per la chiusura o l’apertura ma non può attutire la caduta del tappeto. Prima di aprire il tappeto verificare che i due tubi del pistone di sollevamento non siano più a finecorsa!! Chiusura 60 ATTENZIONE Afferrate il tapis roulant per la base della pedana mobile. Per evitare il rischio di ferirvi o che le dita vi rimangano incastrate, posizionare i piedi in posizione intermedia. IMPORTANTE: Per evitare che il tappeto si apra e che la parte ribaltabile cada e causi delle ferite, verificare il bloccaggio del pistone di sollevamento prima di spostare o di riporre il tapis roulant. Apertura I T A L I A N O MANUTENZIONE SPOSTAMENTO Il vostro tapis roulant è dotato di rotelle per il trasporto per spostarlo facilmente. Prima di spostare la macchina, assicurarsi che l’interruttore principale sia in posizione "0" e che la spina sia stata tolta dalla presa di corrente. Sollevare il telaio del tapis roulant e spostatelo nel posto voluto. Prima di spostare il tappeto. Verificare il bloccaggio del pistone di sollevamento prima di spostare o di riporre il tapis roulant. Fate oscillare il tappeto in avanti per posizionarlo sulle rotelle di spostamento. Una volta messo il tappeto nel posto desiderato bloccate il tappeto con il piede e abbassate il tappeto finché tocca completamente il pavimento. LUBRIFICAZIONE DEL TAPPETO Se ritenete che il rumore del tappeto in movimento sia aumentato: Spegnere il tapis roulant con l’interruttore principale e togliere la spina dalla presa di corrente. Sollevate la macchina per metterla con cautela in posizione verticale. Utilizzate uno straccio per pulire l’interno del tappeto facendolo girare manualmente per pulire la superficie completa. Rimettere la macchina in posizione d'utilizzo. Se i bordi del tappeto sono rovinati, verificate il suo allineamento. Se le cuciture si strappano, contattate il vostro rivenditore Décathlon. Spruzzate un fluido al silicone (vedere un fabbricante di silicone in spray) sul tappeto, un’operazione facile e rapida. Allentate il tappeto e spruzzate il silicone da tutte e due le parti del tappeto assicurandovi di ricoprire la completa superficie del tappeto. NON DISTENDERE IL TAPPETO MA SPRUZZARE DAL DI SOTTO Osservazione: Per il fluido al silicone appropriato, contattate il vostro negozio Décathlon DIAGNOSI DELLE ANOMALIE CON CODICI DI ERRORI I componenti elettronici effettuano regolarmente un auto-controllo. Se viene rilevata un’anomalia, il computer visualizzerà un codice di errori e fermerà il funzionamento. Codice di errori E1 PROBLEMA: Il mio tappeto si accende ma non parte 1 - Verificare che la chiave magnetica sia messa sul quadro comandi nel suo alloggiamento 2 - Usate il tasto start per partire?. 3 - Se è tutto OK e il problema sussiste, contattate il servizio assistenza del vostro negozio. Descrizione Errore della velocità PROBLEMA: la velocità del mio tappeto non è costante 1 - Utilizzate una prolunga? Se sì toglierla e provate di nuovo. 2 - Verificare che il cordone elettrico sia ben collegato alle 2 estremità (tappeto e rete) 3 - Verificare che il nastro scorrevole non sia troppo teso né troppo poco (vedere pagina 60) 4 - Se è tutto OK e il problema sussiste, contattate il servizio assistenza del vostro negozio. Reset dei codici di errori Per rimettere i codici di errori, togliere la chiave di sicurezza e reinserirla. Però: Se il codice d'errore E1 ricompare dopo il reset, verificare tutti i collegamenti. Se il cavo è collegato in modo sbagliato, rimettere il cavo e rifare una prova. Se il cavo è collegato correttamente, interrompete l’utilizzo della macchina e contattate il servizio assistenza. PROBLEMA: Il mio tappeto non si accende 1 - Verificare che l’interruttore principale del vostro tappeto sia sulla posizione 1 2 - Verificare che il cordone elettrico sia collegato alle 2 estremità (tappeto e rete) 3 - Togliete la chiave magnetica dalla console. Rimettete la chiave nella console. 4 - Verificare che la vostra presa rete funzioni bene (provate collegando una lampadina) 5 - Premere il disgiuntore del tappeto per verificare se ha interrotto la corrente (vedere la sua ubicazione sul disegno a pagina 59) 6 - Se è tutto OK e il problema sussiste, contattate il servizio assistenza del vostro negozio. PROBLEMA: sul mio tappeto compare E1 1 - Contattate il servizio assistenza del vostro negozio. PROBLEMA: Il mio tappeto fa rumore 1 - Verificare che il vostro tappeto sia ben centrato (vedere pagina 60) 2 - Verificare che il vostro tappeto sia ben teso (vedere pagina 60) 3 - Verificare che l’interno del vostro tappeto sia ben pulito (vedere pagina 61) 4 - Verificare che ci sia abbastanza silicone all’interno del tappeto (vedere pagina 61) 5 - Se è tutto OK e il problema sussiste, contattate il servizio assistenza del vostro negozio. 61 I T A L C A R D I O I - A N O T R A I N I N G L’ A L L E N A M E N T O C A R D I O - T R A I N I N G L’allenamento cardio-training è di tipo aerobico (svolgimento in presenza d’ossigeno) e permette di migliorare la capacità cardio-vascolare. Più precisamente, migliorerete la tonicità dell’insieme cuore/vasi sanguinei. L’allenamento cardio-training conduce l’ossigeno dell’aria respirata ai polmoni. E’ il cuore che pulsa quest’ossigeno in tutto il corpo e particolarmente ai muscoli che lavorano. CONTROLLATE IL VOSTRO POLSO Controllare il polso periodicamente durante l’esercizio è indispensabile per controllare il proprio allenamento. Se non avete degli strumenti di misura elettronica, ecco come fare : sangue e puó rallentare il ritmo cardiaco. Dopo aver contato le pulsazioni per 30 secondi, moltiplicate il risultato per 2 per ottenere il numero di pulsazioni al minuto. Per prendere il vostro polso, ponete 2 dita a livello : del collo, o al di sotto dell’orecchio, o all’interno del pugno accanto al pollice. Esempio : 75 pulsazioni contate nello spazio di 30 sec, corrispondono ad un ritmo cardiaco di 150 pulsazioni/minuto. Non premete troppo : una pressione eccessiva diminuisce il flusso del L E FA S I D I U N ’ AT T I V I TA’ F I S I C A A Fase di riscaldamento : sforzo progressivo. B Allenamento Il riscaldamento è la fase preparatoria di pieno sforzo. Permette di TROVARSI NELLE CONDIZIONI OTTIMALI per intraprendere lo sport preferito. E’ un MEZZO DI PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI AI TENDINI O AI MUSCOLI. Presenta due aspetti : SOLLECITAZIONE DEL SISTEMA MUSCOLARE, RISCALDAMENTO GLOBALE. L’ALLENAMENTO è la fase principale della vostra attività fisica. Grazie ad un allenamento REGOLARE potrete migliorare la vostra condizione fisica. • Lavoro anaerobico per sviluppare lo sforzo muscolare. • Lavoro aerobico per sviluppare la resistenza cardio-polmonare. 1) La sollecitazione del sistema muscolare si effettua durante una SEDUTA DI TRAZIONI SPECIFICHE che devono permettere di PREPARARSI ALLO SFORZO. Ogni fascia muscolare viene sollecitata, le articolazioni vengono sollecitate. C Ritorno riposo Corrisponde alla continuazione di un’attività di debole intensità ; è la fase progressiva di riposo. IL RITORNO AL RIPOSO assicura il ritorno alla normalitá del sistema cardio-vascolare e respiratorio, della circolazione sanguigna e dei muscoli (è ciò che permette di eliminare gli effetti negativi dell’attività, come gli acidi lattici, il cui accumulo è una delle maggiori cause di dolori muscolari come crampi e indolenzimenti). 2) Il riscaldamento globale consente di mettere progressivamente in azione il sistema cardiovascolare e respiratorio e di permettere quindi una migliore irrorazione dei muscoli ed un corretto adattamento allo sforzo. Per una migliore irrorazione dei muscoli ed un corretto adattamento allo sforzo : 10 minuti per un’attività sportiva da dilettanti, da 20 minuti per un’attività sportiva da competizione. Notare che il riscaldamento deve protrarsi più a lungo : a partire dai 55 anni, la mattina. D Trazione LA TRAZIONE deve seguire la fase dell’allenamento, in modo da ridurre i rischi di lesioni. Effettuare delle trazioni dopo la sforzo : minimizza la RIGIDITA’ MUSCOLARE dovuta all’accumulo di ACIDI LATTICI, “stimola” la CIRCOLAZIONE SANGUIGNA. Zona di esercizio Battiti al minuto 100% 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 100% 80% 160 156 152 148 144 70% 140 136 133 129 126 60% 120 117 114 111 108 50% 100 Età 20 97 25 95 30 92 35 90 40 140 122 105 87 45 136 132 128 124 80% 115 112 108 102 99 96 93 60% 85 82 80 77 60 65 119 50 55 70% • Allenamento dall'80% al 90% ed oltre : zona anaerobica e zona rossa riservate agli atleti efficienti e specializzati ATTENZIONE, SCHEDA TECNICA, CONSIGLI PER GLI UTILIZZATORI • Allenamento dal 70% all'80% della frequenza cardiaca massima: allenamento di resistenza Le attività per la forma fisica devono essere praticatein modo CONTROLLATO. Prima di iniziare una attività fisica non esitate a CONSULTARE un MEDICO, soprattutto se : non praticate sport da qualche tempo, avete più di 35 anni, non siete sicuri del vostro stato di salute, seguite un trattamento medico. • Allenamento dal 60% al 70% della frequenza cardiaca massima : fitness/consumo privilegiato dei grassi 50% • Allenamento dal 50% al 60% della frequenza cardiaca massima: mantenimento/riscaldamento 63 PRIMA DI PRATICARE QUALSIASI SPORT E’ NECESSARIO CONSULTARE UN MEDICO.