TC 530
NOTICE D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSHANDLEIDING
MODO DE EMPLEO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
TC 530
Notice à conserver
Keep these instructions
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Conservar instrucciones
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Bevar vejledningen
Zachowaj instrukcję
DECATHLON
Réf. pack : 593.646
Made in Taïwan
Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 88 87 89
4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'Ascq - France
3
49
50
96
48
73
92
51
90
91
74
39
38
52
37
a
34
TH
NG
RE r
ST s t e
M
49
41
54
29
54
58
90
55
93 73
47
46
A
57
56
73
93
92
40
53 73
94
93
73
B
95 74 73 54
18
45
50
44
42
29
54
55
59
02
01
71
60
61
03
62
63
82
25
81
102
73
43
82
11
12
05
64
36
65
66
87 86
75 76 13
97 98
79
07
78
14
10
04
B
35
85
73
85
82
74
98
70
77
88
100
89
98
20
19
21
33
22
18
82
72
73
30 72 31 32 82
34
99
76
16 17
97
67
73
A
83
84
101
06
17
68
15
12
09
82
79
71
73
80
23
83
69
24
27
08
25
82
07
26
32
31
30
28
72
I
T
A
L
I
A
N
O
ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIO
Questo tapis roulant vi viene consegnato accompagnato da tutte le parti da montare e dagli attrezzi necessari al montaggio. Prima
dell'assemblaggio, vi preghiamo di leggere interamente queste istruzioni. Vi raccomandiamo di assemblare questo tapis roulant sul
suo cartone di spedizione.
Attenzione: Dopo avere disimballato la vostra attrezzatura per il fitness, vi preghiamo di esaminarla attentamente. Se constatate un qualsiasi danno o l'assenza di qualcuna delle parti da montare, vi preghiamo di contattare l'assistenza del vostro rivenditore Decathlon.
Assemblaggio, fase 1:
Assicuratevi della presenza di tutte le parti e di tutti gli attrezzi.
Le viti, i bulloni e i dadi sono attaccati alle parti corrispondenti prima della spedizione.
Elenco delle parti da montare: vedere fig. A & B
A:
intelaiatura
B:
tubo di sollevamento
C:
telaio
D:
supporto dell’impugnatura sinistra
E:
supporto dell’impugnatura destra
F:
barra manubrio
G:
manubrio
H:
coprivite del manubrio
I:
cavo per le schede a circuiti stampati
J:
vite
K, K1 : cavo per schede a circuiti stampati
L, L1 : cavo per schede a circuiti stampati
M:
vite a sfere M8, lunghezza 14 mm
N:
vite M8, lunghezza 35 mm
O:
console
P:
viti M8, lunghezza 45 mm
Q:
rondella
R:
viti
Attrezzi :
Chiave da 5 mm
Chiave da 6 mm
H
P
H
FIG3
L1
G
K1
N Q
L1
K1
FIG6
FIG4
N Q
L
F
FIG5
E
R
K
J
FIG2
Q
M
I
L
FIG1
D
J
FIG6
Q
C
B
52
A
I
T
A
L
I
A
N
O
ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIO
Assemblaggio, fase 2:
E
1
2
Q
P
D
K
J
H
3
G
I
Q
J
N Q
K1
L1
H
4
5
O
G
P
G
6
R
M
NQ
L
L
D
F
Fig. 4 :
1. Posizionare le 2 viti P destinate a fissare il manubrio G sul
supporto dell’impugnatura sinistra D.
STRINGERE TUTTE LE VITI A FONDO.
2. Sistemare i coprivite sul manubrio.
Fig. 1 :
1. Togliere la vite J e la rondella Q situate sul supporto dell’impugnatura destra E.
2. Collegare i cavi I e K.
NON FORZARE PER OTTENERE IL CORRETTO POSIZIONAMENTO DEI CAVI. INSERIRE ACCURATAMENTE CON
CAUTELA IL CAVO IN ECCEDENZA NELL’INTELAIATURA.
3. Fissare il supporto dell’impugnatura destra E sul telaio e
stringere la vite J e la rondella Q.
Fig. 5 :
1. Collegare il cavo L al cavo messo all’interno della console.
2. Posizionare la console O sul manubrio.
3. Stringere successivamente le 4 viti R.
Fig. 2 :
1. Togliere la vite J e la rondella Q situate sul supporto dell’impugnatura sinistra D.
2. Fissare il supporto dell’impugnatura sinistra D sul telaio e
stringere la vite J e la rondella Q.
Fig. 6 :
1. Ripiegare il tapis roulant per metterlo in posizione
verticale.
2. Spingere la vite a sfere nel tubo di sollevamento.
Fig. 3 :
1. Collegare i cavi K1 e L1.
2. Fissare il manubrio G sui supporti delle impugnature.
3. Stringere le 2 viti P. IN QUESTO PASSAGGIO,
NON STRINGERE LE VITI A FONDO.
Regolazione orizzontale:
Per assicurare la perfetta stabilità della macchina sul pavimento, potete intervenire sulle 2 viti situate sotto la parte
anteriore del telaio.
1. Sollevate la macchina da un lato e girate la vite situata
sotto la parte anteriore del telaio.
2. Per stringere la vite, girare in senso orario e vice versa.
Avvitare
Svitare
Dopo ogni spostamento verificare la stabilità e se necessario
effettuare questa regolazione.
53
I
T
A
L
I
A
N
O
Avete scelto un apparecchio Fitness della marca DOMYOS. Vi ringraziamo della fiducia dimostrata.
Abbiamo creato la marca DOMYOS per consentire agli sportivi di mantenersi in forma.
Prodotto creato dagli sportivi per gli sportivi. Saremo lieti di ricevere qualsiasi osservazione e suggerimento sui prodotti DOMYOS. A questo scopo,
la squadra del vostro punto vendita è a vostra disposizione così come l’ufficio progettazioni prodotti DOMYOS. Per contattarci inviare una mail al
seguente indirizzo: [email protected]. Vi auguriamo buon allenamento e speriamo che il prodotto DOMYOS vi procurerà molte soddisfazioni.
Console
Chiave / Pinza
Corrimano
Montante
Tappeto
Poggiapiedi
MAXI
110 kg / 242 lbs
Piattaforma di corsa
TC 530
70 kg
155 lbs
1370 x 1520 x 782 mm
54 x 59,9 x 30,78chin
Modello N° :
N° di Serie :
Piedi di inclinazione
Rullo
ATTENZIONE
________________
________________
Leggere tutte le avvertenze apposte sullo prodotto.
Scrivere il numero di serie nello spazio
sovrastante.
Leggere tutte le precauzioni d’uso e le istruzioni del
presente manuale prima di usare l’attrezzo.
Conservare il presente manuale
per poterlo consultare in futuro.
N° di serie
54
I
T
A
L
I
A
N
O
AVVERTENZE
MAXI
110 kg / 242 lbs
AVVERTENZA
Tenete le mani lontane
dal tappeto e dal rullo
quando questo è in
movimento
ATTENZIONE
ISTRUZIONI DA LEGGERE
PRIMA DELL’UTILIZZO
AVVERTENZA
Attaccate sempre la clip
della chiave di sicurezza
ai vostri abiti
(Utilizzare sempre la
chiave)
NON SMONTARE MAI
NÉ APRIRE QUESTO
CARTER
55
I
T
A
L
I
A
N
O
SICUREZZA
Avvertenza: per ridurre il rischio di gravi incidenti, è importante leggere le seguenti precauzioni d’uso prima di
utilizzare il vostro prodotto.
1. Leggete il manuale d’istruzioni prima d’utilizzare il prodotto. Utilizzatela solo
conformemente alla descrizione del presente manuale. Conservate quest’ultimo per tutta la durata di vita del vostro articolo.
2. Il proprietario deve verificare che tutte le persone che fanno uso del prodotto siano correttamente informati sulle precauzioni d’impiego.
3. Domyos declina qualsiasi responsabilità relativa a lamentele per ferimenti o
per danni inflitti a persone o cose a causa dell’utilizzo o del cattivo utilizzo
di questo prodotto da parte dell’acquirente o di qualsiasi altra persona.
4. Il montaggio dell’apparecchio va effettuato da un adulto.
5. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’attrezzo.
6. Il presente apparecchio è conforme alle norme europee e cinesi, relative ai
prodotti Fitness per uso domestico e non terapeutico. (EN-957-1 e 6 classe
HC - GB17498).
RISCHI MATERIALE
15. Non introdurre mai nessun tipo di oggetto in una qualsiasi apertura.
16. Tenete le mani lontane da qualsiasi parte in movimento. Non mettete mai le
mani o i piedi sotto il tapis roulant.
17. Il prodotto è destinato solo ad un utilizzo domestico. Non usate il prodotto
in qualsiasi contesto commerciale, locativo o istituzionale.
18. Utilizzate il prodotto in casa, al riparo dall’umidità e dalla polvere, su una
superficie piana, solida e in una zona sgombra. Assicuratevi che ci sia
abbastanza spazio per accedere al prodotto e spostarsi attorno ad esso.
Lasciate una zona libera di sicurezza di 2 m X 1 m dietro il tappeto e
0,65m da ogni lato rispetto ai muri. Durante l'utilizzo della macchina, vi
preghiamo di assicurarvi che lo spazio attorno alla vostra macchina resti
sempre sufficientemente sgombro. Coprite il pavimento al di sotto del prodotto per proteggerlo.
Vedere l'illustrazione qui sotto.
RISCHI ELETTRICI
7. Immediatamente dopo ogni utilizzo e prima di qualsiasi intervento di pulizia, di assemblaggio o di manutenzione spegnete l’interruttore principale e
scollegate il vostro tapis roulant dalla presa di corrente.
PARTE
ANTERIORE
8. Non lasciare mai la macchina collegata senza sorveglianza.
9. Non usare mai questa macchina con un cavo o una spina elettrica danneggiata, se è caduta, se ha subito dei danni o se è stata a contatto con dell’acqua.
minimo circa 0,65 m
25 inch
10. Non usare la macchina in un posto in cui sono usati dei prodotti spray o in
presenza di somministrazione di ossigeno.
LATO
SINISTRO
11. Non tirare mai la macchina sul suo cavo d'alimentazione elettrica, né usare
il cavo come una maniglia.
LATO
DESTRO
minimo circa 1 m
39 inch
minimo circa 2 m
78 inch
13. Tenere il cavo elettrico lontano da superfici calde.
14. Avvertenza: Collegare la macchina solo su una presa correttamente messa
a terra.
DANGER :
Prima di procedere a una qualsiasi operazione di manutenzione o a un controllo visivo del vostro tapis roulant, spegnete l'interruttore principale e togliete la
spina elettrica dalla presa di corrente. Non togliete mai il coperchio del motore.
Le regolazioni e le manipolazioni diverse da quelle descritte in questo manuale
devono essere effettuate solo da un tecnico autorizzato. Il mancato rispetto di
questa misura di sicurezza può comportare delle ferite gravi o mortali.
minimo circa 0,65 m
25 inch
RETRO
12. Se avete bisogno di una prolunga, utilizzate solo una prolunga con presa
di terra lunga al massimo 1,5 m.
Istruzioni relative alla messa a terra
Questo prodotto deve essere messo a terra. In caso di malfunzionamento o di
guasto, la corrente è dispersa a terra per ridurre il rischio di folgorazione.
Questa macchina è attrezzata con un cavo munito di un filo e di una spina di
terra. Questa spina deve essere collegata a una presa di corrente correttamente installata e provvista di messa a terra conformemente alla normativa in vigore. Un collegamento inadeguato della spina di terra della macchina può comportare un rischio di folgorazione. In caso di dubbio, fate verificare da un elettricista qualificato se il prodotto è correttamente messo a terra. Non operate
nessuna modifica della spina fornita con il vostro tapis roulant. Se non si adatta alla vostra presa di corrente, fate installare una presa correttamente messa a
terra da un elettricista qualificato.
VISTA
DALL’ALTO
19. Non lasciate il presente articolo in un luogo umido (bordo della piscina,
bagno, …).
20. È responsabilità dell’utilizzatore verificare e avvitare tutte le parti dopo il
montaggio e prima di ogni utilizzo del prodotto. Non lasciate andare oltre
i dispositivi di regolazione. Sostituite immediatamente tutte le parti usurate
o difettose.
21. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi del perfetto allineamento e della centratura del tappeto rispetto al telaio.
Osservazione: Il mancato rispetto della manutenzione regolare e preventiva richiesta può annullare la garanzia
22. Non effettuate interventi sul vostro TC 530.
23. In caso di guasto del vostro prodotto, riportatelo nel vostro negozio
Décathlon e non utilizzate più il prodotto finché non è stato completamente aggiustato. Utilizzate soltanto i pezzi di ricambio Décathlon.
24. Peso massimo dell’utente: 110 kg (242 pound).
56
I
T
A
L
I
A
N
O
FUNZIONAMENTO
Prudenza:
• Prima di iniziare una seduta di allenamento, vi preghiamo di assicurarvi che la
clip della chiave di sicurezza sia accuratamente fissata sui vostri abiti e che la
chiave di sicurezza sia correttamente fissata al suo posto.
• Iniziare sempre stando in piedi sulle fasce laterali e non sul tappeto. Prima di
camminare sul tappeto, aspettate che la velocità del tappeto abbia raggiunto
almeno 1,6 km/h.
Presentazione:
Il tapis roulant vi propone 4 tipi di programmi. Oltre al programma manuale, potete selezionare 3 diversi livelli di difficoltà, sapendo che il numero 1 rappresenta il
livello più facile e il numero 3 corrisponde invece al livello più difficile.
Programma manuale:
Dopo avere inserito la chiave di sicurezza, il programma manuale può essere selezionato premendo il pulsante "START". Poi, prima di iniziare il vostro allenamento,
dovete inserire il tempo o la distanza d'allenamento o le calorie. Questo programma vi offre un controllo massimo e resterà invariato, finché non avete lanciato voi
stessi la variazione della velocità. Il programma manuale è destinato a un allenamento costante.
Il programma manuale vi offre 2 possibilità di allenamento.
Avvio rapido:
1. Fissate la chiave di sicurezza sui vostri vestiti. Questo è fortemente raccomandato per la vostra sicurezza. In effetti, non appena questa chiave viene tolta, il
vostro tapis roulant si ferma immediatamente.
2. Dopo avere inserito la chiave di sicurezza, il modo più semplice di avviare il vostro allenamento consiste nel premere il pulsante "START". Il tappeto parte a una
velocità di 0,8 km/h.
3. Velocità: Per aumentare la velocità, premere "Speed +". Ogni pressione su questo pulsante vi permette di aumentare la velocità con incrementi di 0,1 km/h.
Programma manuale abbinato all’impostazione del tempo o della
distanza o delle calorie
1. Programma manuale abbinato alla pre-impostazione del tempo: Prima di azionare il pulsante "START", di avvio rapido, premete una volta il pulsante "ENTER"
e inserite la durata del vostro allenamento premendo "+" o "-". Il conto alla
rovescia del tempo inizierà all’avvio del vostro esercizio.
2. Programma manuale abbinato alla pre-impostazione della distanza: Prima di
azionare il pulsante "START" di avvio rapido, premete due volte di seguito il pulsante "ENTER" e poi "+" o "-" per inserire la distanza. Il conto alla rovescia della
distanza inizierà all’avvio del vostro esercizio.
3. Programma manuale abbinato alla pre-impostazione delle calorie: prima di
azionare il pulsante "START" di avvio rapido, premete tre volte di seguito il pulsante "ENTER" e poi "+" o "-" per inserire le calorie da consumare durante il
vostro allenamento. Il conto alla rovescia delle calorie inizierà all’avvio del vostro esercizio.
Allenamento grazie ai programmi preimpostati P1, P2 e P3
Il programma preimpostato modifica automaticamente la velocità. La gamma di
velocità per ogni livello di allenamento è presentata nella tabella qui sotto. Con tutti
i programmi preimpostati, avete in ogni momento la possibilità di impostare la
velocità in modalità manuale durante il vostro allenamento.
Selezionate uno dei programmi predefiniti P1, P2 o P3.
1. Per avviare il programma desiderato, inserire la chiave di sicurezza e selezionare il programma P1, P2 o P3 premendo + o – e premere il bottone «enter».
2. Per tutti i programmi preimpostati, è necessario selezionare un "livello di allenamento". A tale scopo, premere "+" o "-". Una volta ottenuto il livello, premete il pulsante "ENTER".
3. Adesso inserite il tempo premendo "+" o "-".
4. Dopo avere impostato il tempo, premete il pulsante "START" per avviare il vostro allenamento.
Osservazione:
1. Avete la facoltà di interrompere il vostro esercizio premendo il pulsante "STOP".
Per riprendere l’esercizio, premete il pulsante "START".
2. Il tipo di allenamento è visualizzato in sovraimpressione.
3. Alla visualizzazione del tempo da 99:59 o 00:00, risuonano dei bip per 5
secondi e poi il motore si ferma.
La funzione "pausa"
Potete fermare il tapis roulant in qualsiasi momento durante l’allenamento, premendo una volta il pulsante "STOP".
Per fare ripartire il tapis roulant, premete il pulsante "START".
La funzione "reset"
Per un reset del programma e del tempo, tenete premuto per cinque secondi il pulsante "STOP" finché non appare "P1" nella finestra del programma. Per il reset dei
programmi desiderati, del livello e del tempo dell’allenamento, ripetete l'operazione descritta qui sopra.
PROGRAMMI PREIMPOSTATI
Le informazioni riportate qui di seguito sono di ordine generale e devono essere considerate solo a titolo indicativo.
Vi preghiamo quindi di adattare queste raccomandazioni ai vostri fabbisogni personali di rimessa in forma e di divertimento.
Il vostro tapis roulant dispone di una memoria di quattro programmi d'allenamento preimpostati.
Durante l’utilizzo di un programma, il tapis roulant modifica automaticamente la velocità.
58
I
T
A
L
I
A
N
O
IMPOSTAZIONI
Inclinazione:
- Esistono tre livelli di regolazione dell’inclinazione possibili agendo sulle difficoltà dell’esercizio.
- Per regolare l’altezza vi basta effettuare una rotazione dei piedi situati sul retro del tappeto.
- Durante questa operazione verificare che il tappeto sia fermo e che nessuno vi si trovi sopra.
FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE
Arresto : il computer si spegne da solo dopo 4 minuti.
"SPEED" : Velocità di corsa espressa in chilometro/ora.
Visualizza la velocità del tappeto da 0,8 km/h a 16 km/h preimpostata grazie
al pulsante di regolazione della velocità con incrementi di 0,1 km/h.
ISTRUZIONI
1. Inserire la chiave di sicurezza
2. Inserite il programma utilizzando le frecce, poi premete il pulsante "ENTER".
3. Inserite il livello di allenamento utilizzando le frecce, poi premete il pulsante
"ENTER".
4. Premete il pulsante "START" per avviare l’allenamento. Il tempo di attivazione è di 5 secondi.
"+ " e " - " :
1. Durante l’impostazione dell’allenamento, selezionate un programma e un
livello d'allenamento o aumentare e diminuire la durata dell'allenamento.
2. Durante l'allenamento:
▲+ : aumenta la velocità del tappeto con incrementi di 0,1 km/h.
▼ - : diminuisce la velocità del tappeto con incrementi di 0,1 km/h.
UBICAZIONE DELL’INTERRUTTORE PRINCIPALE
"TIME" : durata dell’esercizio.
"DISTANCE" : Distanza percorsa in chilometri.
"CALORIES" : Calcolo delle calorie spese.
Attenzione: si tratta di un calcolo e non devono essere prese in nessun caso
come un dato medico.
Visualizza il calcolo delle calorie.
Visualizzazione 1 = 100 Cal.
UBICAZIONE DEL DISGIUNTORE
"STOP" :
1. Per interrompere l'esercizio, premere una volta "STOP". Per riprendere l'esercizio, premere "START".
2. Per il reset dell'allenamento, tenere premuto il pulsante "STOP" per alcuni
secondi.
INSERIMENTO DELLA
CHIAVE DI SICUREZZA
"ENTER" :
1. Selezionare il programma e il livello di allenamento selezionati.
59
I
T
A
L
I
A
N
O
MANUTENZIONE
ALLINEAMENTO DEL TAPPETO
Conviene assicurarsi che il tappeto sia in ogni momento perfettamente centrato. Il
vostro stile di corsa e una superficie non piana possono essere all'origine di uno
scentramento del tappeto. Se questo avviene, saranno necessarie delle piccole
regolazioni dei due bulloni sul retro della macchina.
1. Premere il pulsante "START" per fare partire il tappeto; poi, aumentate la sua
velocità a 5 km/h (3 mph)
Fig. A
Fig. B
2. Mettetevi sul retro della macchina per valutare il senso di sfalsamento del tappeto.
3. Se il tappeto si sposta verso sinistra, girate la vite di regolazione sinistra di un
quarto di giro in senso orario e la vite di regolazione destra di un quarto di giro
in senso antiorario (vedere fig. A).
4. Se il tappeto si sposta verso destra, girate la vite di regolazione destra di un
quarto di giro in senso orario e la vite di regolazione sinistra di un quarto di
giro in senso antiorario (vedere fig. B).
5. Osservate l’allineamento del tappeto per circa due minuti e ripetete le fasi 3, 4
e 5, se necessario.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL TAPPETO
Dovete procedere a una regolazione della tensione del tappeto non appena comincia a scivolare sui rulli. Questa operazione aumenta la durata di vita dei componenti della vostra macchina.
In occasione della regolazione della tensione del tappeto, mantenere il tappeto il più lento possibile.
1. Premete il pulsante "START" per fare partire il tappeto; poi aumentate la sua velocità a 5 km/h (3 mph).
2. Girate le due viti di regolazione in modo uguale di circa un quarto di giro in senso
orario.
3. Rallentate il tappeto tenendo il manubrio, esercitando più peso di quanto camminate (come se camminaste scendendo una china). Se rallentate il tappeto troppo
fortemente, rischia di scivolare.
4. Se il tappeto scivola, ristringere la vite di regolazione di un quarto di giro in senso
orario e, in caso di bisogno, ripetere le fasi 2 e 3.
Assicuratevi sempre di non avere teso troppo il tappeto.
PULIZIA
Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che la macchina sia spenta e scollegata.
Per spolverare la macchina, utilizzate un aspirapolvere e pulite accuratamente tutti i componenti visibili.
Per togliere una patina di sporco, utilizzate uno straccio umido.
Non immergere mai un qualunque componente della macchina in qualsiasi liquido.
CHIUSURA/APERTURA
Fate attenzione a tenere la schiena, perfettamente dritta durante queste operazioni.
Quando aprite il tappeto, accompagnate fino in fondo
la sua discesa piegando le gambe.
Non lasciarlo mai cadere, il pistone rappresenta un
aiuto per la chiusura o l’apertura ma non può attutire la
caduta del tappeto.
Prima di aprire il tappeto verificare che i due tubi del
pistone di sollevamento non siano più a finecorsa!!
Chiusura
60
ATTENZIONE
Afferrate il tapis roulant per la base della pedana mobile. Per evitare il rischio di ferirvi o che le dita vi rimangano incastrate, posizionare i piedi in posizione intermedia.
IMPORTANTE: Per evitare che il tappeto si apra e che la
parte ribaltabile cada e causi delle ferite, verificare il
bloccaggio del pistone di sollevamento prima di spostare o di riporre il tapis roulant.
Apertura
I
T
A
L
I
A
N
O
MANUTENZIONE
SPOSTAMENTO
Il vostro tapis roulant è dotato di rotelle per il trasporto per spostarlo facilmente.
Prima di spostare la macchina, assicurarsi che l’interruttore principale sia in posizione "0" e che la
spina sia stata tolta dalla presa di corrente.
Sollevare il telaio del tapis roulant e spostatelo nel posto voluto.
Prima di spostare il tappeto. Verificare il bloccaggio del pistone di sollevamento prima di spostare o
di riporre il tapis roulant.
Fate oscillare il tappeto in avanti per posizionarlo sulle rotelle di spostamento.
Una volta messo il tappeto nel posto desiderato bloccate il tappeto con il piede e abbassate il tappeto finché tocca completamente il pavimento.
LUBRIFICAZIONE DEL TAPPETO
Se ritenete che il rumore del tappeto in movimento sia aumentato:
Spegnere il tapis roulant con l’interruttore principale e togliere la spina dalla presa di corrente.
Sollevate la macchina per metterla con cautela in posizione verticale.
Utilizzate uno straccio per pulire l’interno del tappeto facendolo girare manualmente per pulire la superficie completa. Rimettere la macchina in posizione d'utilizzo. Se i bordi del tappeto sono rovinati, verificate il suo allineamento.
Se le cuciture si strappano, contattate il vostro rivenditore Décathlon.
Spruzzate un fluido al silicone (vedere un fabbricante di silicone in spray) sul tappeto, un’operazione facile e rapida.
Allentate il tappeto e spruzzate il silicone da tutte e due le parti del tappeto assicurandovi di ricoprire la completa
superficie del tappeto.
NON DISTENDERE IL TAPPETO MA SPRUZZARE DAL DI SOTTO
Osservazione: Per il fluido al silicone appropriato, contattate il vostro negozio Décathlon
DIAGNOSI DELLE ANOMALIE CON CODICI DI ERRORI
I componenti elettronici effettuano regolarmente un auto-controllo. Se viene rilevata
un’anomalia, il computer visualizzerà un codice di errori e fermerà il funzionamento.
Codice di errori
E1
PROBLEMA: Il mio tappeto si accende ma non parte
1 - Verificare che la chiave magnetica sia messa sul quadro comandi nel suo alloggiamento
2 - Usate il tasto start per partire?.
3 - Se è tutto OK e il problema sussiste, contattate il servizio assistenza del vostro
negozio.
Descrizione
Errore della velocità
PROBLEMA: la velocità del mio tappeto non è costante
1 - Utilizzate una prolunga? Se sì toglierla e provate di nuovo.
2 - Verificare che il cordone elettrico sia ben collegato alle 2 estremità (tappeto e
rete)
3 - Verificare che il nastro scorrevole non sia troppo teso né troppo poco (vedere
pagina 60)
4 - Se è tutto OK e il problema sussiste, contattate il servizio assistenza del vostro
negozio.
Reset dei codici di errori
Per rimettere i codici di errori, togliere la chiave di sicurezza e reinserirla.
Però: Se il codice d'errore E1 ricompare dopo il reset, verificare tutti i collegamenti. Se il cavo è collegato in modo sbagliato, rimettere il cavo e rifare una prova. Se
il cavo è collegato correttamente, interrompete l’utilizzo della macchina e contattate il servizio assistenza.
PROBLEMA: Il mio tappeto non si accende
1 - Verificare che l’interruttore principale del vostro tappeto sia sulla posizione 1
2 - Verificare che il cordone elettrico sia collegato alle 2 estremità (tappeto e rete)
3 - Togliete la chiave magnetica dalla console. Rimettete la chiave nella console.
4 - Verificare che la vostra presa rete funzioni bene (provate collegando una lampadina)
5 - Premere il disgiuntore del tappeto per verificare se ha interrotto la corrente
(vedere la sua ubicazione sul disegno a pagina 59)
6 - Se è tutto OK e il problema sussiste, contattate il servizio assistenza del vostro
negozio.
PROBLEMA: sul mio tappeto compare E1
1 - Contattate il servizio assistenza del vostro negozio.
PROBLEMA: Il mio tappeto fa rumore
1 - Verificare che il vostro tappeto sia ben centrato (vedere pagina 60)
2 - Verificare che il vostro tappeto sia ben teso (vedere pagina 60)
3 - Verificare che l’interno del vostro tappeto sia ben pulito (vedere pagina 61)
4 - Verificare che ci sia abbastanza silicone all’interno del tappeto (vedere pagina
61)
5 - Se è tutto OK e il problema sussiste, contattate il servizio assistenza del vostro
negozio.
61
I
T
A
L
C A R D I O
I
-
A
N
O
T R A I N I N G
L’ A L L E N A M E N T O C A R D I O - T R A I N I N G
L’allenamento cardio-training è di tipo aerobico (svolgimento in presenza d’ossigeno) e permette di migliorare la capacità cardio-vascolare.
Più precisamente, migliorerete la tonicità dell’insieme cuore/vasi sanguinei. L’allenamento cardio-training conduce l’ossigeno dell’aria respirata
ai polmoni. E’ il cuore che pulsa quest’ossigeno in tutto il corpo e particolarmente ai muscoli che lavorano.
CONTROLLATE IL VOSTRO POLSO
Controllare il polso periodicamente durante l’esercizio è indispensabile per controllare il proprio allenamento. Se non avete degli strumenti
di misura elettronica, ecco come fare :
sangue e puó rallentare il ritmo cardiaco. Dopo aver contato le pulsazioni per 30 secondi, moltiplicate il risultato per 2 per ottenere il numero di pulsazioni al minuto.
Per prendere il vostro polso, ponete 2 dita a livello : del collo, o al di
sotto dell’orecchio, o all’interno del pugno accanto al pollice.
Esempio : 75 pulsazioni contate nello spazio di 30 sec, corrispondono ad un ritmo cardiaco di 150 pulsazioni/minuto.
Non premete troppo : una pressione eccessiva diminuisce il flusso del
L E FA S I D I U N ’ AT T I V I TA’ F I S I C A
A Fase di riscaldamento : sforzo progressivo.
B Allenamento
Il riscaldamento è la fase preparatoria di pieno sforzo. Permette di TROVARSI NELLE
CONDIZIONI OTTIMALI per intraprendere lo sport preferito. E’ un MEZZO DI PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI AI TENDINI O AI MUSCOLI. Presenta due aspetti :
SOLLECITAZIONE DEL SISTEMA MUSCOLARE, RISCALDAMENTO GLOBALE.
L’ALLENAMENTO è la fase principale della vostra attività fisica. Grazie ad
un allenamento REGOLARE potrete migliorare la vostra condizione fisica.
• Lavoro anaerobico per sviluppare lo sforzo muscolare.
• Lavoro aerobico per sviluppare la resistenza cardio-polmonare.
1) La sollecitazione del sistema muscolare si effettua durante una SEDUTA DI TRAZIONI SPECIFICHE che devono permettere di PREPARARSI ALLO SFORZO.
Ogni fascia muscolare viene sollecitata, le articolazioni vengono sollecitate.
C Ritorno riposo
Corrisponde alla continuazione di un’attività di debole intensità ; è la fase
progressiva di riposo. IL RITORNO AL RIPOSO assicura il ritorno alla normalitá
del sistema cardio-vascolare e respiratorio, della circolazione sanguigna e dei
muscoli (è ciò che permette di eliminare gli effetti negativi dell’attività, come gli
acidi lattici, il cui accumulo è una delle maggiori cause di dolori muscolari come
crampi e indolenzimenti).
2) Il riscaldamento globale consente di mettere progressivamente in azione il
sistema cardiovascolare e respiratorio e di permettere quindi una migliore
irrorazione dei muscoli ed un corretto adattamento allo sforzo. Per una
migliore irrorazione dei muscoli ed un corretto adattamento allo sforzo :
10 minuti per un’attività sportiva da dilettanti, da 20 minuti per un’attività
sportiva da competizione. Notare che il riscaldamento deve protrarsi più a
lungo : a partire dai 55 anni, la mattina.
D Trazione
LA TRAZIONE deve seguire la fase dell’allenamento, in modo da ridurre i rischi
di lesioni. Effettuare delle trazioni dopo la sforzo : minimizza la RIGIDITA’
MUSCOLARE dovuta all’accumulo di ACIDI LATTICI, “stimola” la CIRCOLAZIONE SANGUIGNA.
Zona di esercizio
Battiti al minuto
100% 200
195
190
185
180
175
170
165
160
155 100%
80%
160
156
152
148
144
70%
140
136
133
129
126
60%
120
117
114
111
108
50%
100
Età
20
97
25
95
30
92
35
90
40
140
122
105
87
45
136
132
128
124 80%
115
112
108
102
99
96
93 60%
85
82
80
77
60
65
119
50
55
70%
• Allenamento dall'80% al 90% ed
oltre : zona anaerobica e zona
rossa riservate agli atleti efficienti e specializzati
ATTENZIONE,
SCHEDA TECNICA, CONSIGLI
PER GLI UTILIZZATORI
• Allenamento dal 70% all'80%
della frequenza cardiaca massima: allenamento di resistenza
Le attività per la forma fisica devono essere praticatein
modo CONTROLLATO. Prima di iniziare una attività fisica non esitate a CONSULTARE un MEDICO, soprattutto
se : non praticate sport da qualche tempo, avete più di 35
anni, non siete sicuri del vostro stato di salute, seguite un
trattamento medico.
• Allenamento dal 60% al 70%
della frequenza cardiaca massima : fitness/consumo privilegiato
dei grassi
50%
• Allenamento dal 50% al 60%
della frequenza cardiaca massima: mantenimento/riscaldamento
63
PRIMA DI PRATICARE QUALSIASI SPORT
E’ NECESSARIO CONSULTARE UN MEDICO.
Scarica

TC 530 - Domyos