Istruzione per l’uso e la manutenzione - CUCINE GAS
Instruction for installation and use - GAS COOKERS
Gebrauchs-und Installationsanleitung - GASHERDE MIT BACKOFEN
Notice d'emploi et de maintenance - CUISINIERES A GAZ
Instrucciones para el uso y manteniminto - COCINAS A GAS
Cod. 701000001 Mod.CE874G
Cod. 701000004
Cod. 701000006 Mod.CE874GG
Mod. CE874F
Cod. 702000001 Mod.CE1276G
Cod. 702000004
Cod. 702000006 Mod.CE1276GG
Mod. CE1276F
Cod. 701000002
Cod. 701000005
Mod. CE874E
Mod. CE874
Cod. 702000002
Cod. 702000005
Mod. CE1276E
Mod. CE1276
- 001312BU5324
158.8001
158.8501
Cod. 701000001
CE874G
CE1276G
CE874E
CE1276E
CE874F
CE1276F
CE874
CE1276
A
800
1200
800
1200
800
1200
800
1200
B
700
700
700
700
700
700
700
700
C
900
900
900
900
900
900
900
900
2×3.5kW
3×3.5kW
2×3.5kW
3×3.5kW
2×3.5kW
3×3.5kW
2×3.5kW
3×3.5kW
2×6kW
3×6kW
2×6kW
3×6kW
2×6kW
3×6kW
2×6kW
3×6kW
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Mod.
Dim. Esterne, External dim.,
Außenmaße, Dim. Extérieures, Dim.
Ext. (mm)
702000001 701000002 702000002 701000004 702000004 701000005 702000005
Potenza fuochi, Top burner power,
Nennleistung, Puissance installée,
Potencia instalada.
Forno elettrico, Electric oven, Elektrischer
Backofen, Four électrique, Horno eléctrico.
2.6kW 230V - 50Hz
Forno elettrico ventilato, Electric fan oven,
Elektrischer Backofen, Four électrique,
Horno eléctrico.
-
-
-
-
3kW 230V - 50Hz
Forno gas, Gas oven, Gasabackofen, Four
à gaz, Horno a gas.
-
-
4kW
Attacco gas, Gas inlet connection, Gasanschluss, Arrivée gaz, Entrada gas.
Morsetto equipotenziale, Unipotential earthing connection, Potentialausgleich, Vis équipotentiel, Tornillo equipotencial.
fig.1
fig.3
fig.4
fig.6
fig.5
fig.7
fig.8
fig.9
INSTALLAZIONE
AVVERTENZE GENERALI
L'apparecchio descritto nel presente libretto è costruito nel rispetto dei requisiti delle norme UNI EN 203, UNI EN 437, EN
60335-1, EN60335-2-36 e EN55014. Quest’apparecchiatura è concepita unicamente per la cottura degli alimenti, ogni altro tipo
d’impiego è da ritenersi improprio; è destinata solo ad uso professionale da parte di personale qualificato. L'apparecchio deve
essere utilizzato esclusivamente sotto sorveglianza. Si consiglia inoltre, un controllo annuale da eseguirsi a cura di
professionisti qualificati. Disattivare l'apparecchiatura in caso di guasto o cattivo funzionamento.
Si consiglia di installare l’apparecchio sotto ad una cappa aspirante per l’evacuazione dei vapori prodotti durante la
cottura. Prestare attenzione durante il funzionamento poiché le superfici di cottura sono molto calde. L'allacciamento,
l'installazione e la manutenzione dell'apparecchiatura devono essere eseguiti a cura di personale qualificato secondo le
norme e le prescrizioni vigenti nel paese, in conformità alle presenti istruzioni.
CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO
Il presente libretto d’istruzioni per l’installazione ed uso si riferisce alle cucine a gas della categoria II2H3+.
La targhetta matricola si trova dietro l'apparecchio. La targhetta supplementare è applicata vicino alla targhetta matricola, essa
fig.1
contiene tutte le informazioni sulla predisposizione dell’apparecchio. L’attacco per il collegamento alla rete del gas
corrisponde alle prescrizioni ISO 7/1 e ISO 228/1 (DK) con attacco ø ½”, esso è situato nella parte inferiore della macchina. La
struttura dell’apparecchio è d’acciaio inox; i bruciatori sono in ghisa e in acciaio inox quello del forno. Tutti i modelli di
apparecchiatura sono dotati di piedini regolabili in altezza.
Interporre tra l'apparecchio e la rete di distribuzione gas un rubinetto d’intercettazione. Interporre tra l'apparecchio e la
rete di alimentazione elettrica un interruttore elettrico onnipolare.
COLLEGAMENTO ALLA RETE GAS
Prima di procedere all’installazione dell’apparecchiatura è indispensabile farsi rilasciare dall’ente erogatore del gas il
nullaosta all’installazione, raffrontare poi i dati relativi alla predisposizioni dell’apparecchiatura (targhetta caratteristiche)
con l’erogazione in loco.
Togliere l'imballo dall'apparecchiatura, rimuovere la pellicola protettiva e, se necessario eliminare le tracce di colla con l'ausilio
di un idoneo solvente. Si raccomanda di smaltire l'imballo secondo le norme vigenti (per maggiori dettagli fare riferimento al
capitolo "ECOLOGIA E AMBIENTE”). Prima di collegare l’apparecchio alla rete del gas, controllare sulla targhetta matricola se
l’apparecchio è predisposto e collaudato per il tipo di gas erogato. Qualora il tipo di gas riportato in targhetta non
corrispondesse al tipo di gas erogato, consultare il paragrafo “TRASFORMAZIONE ED ADATTAMENTO”. Il collegamento alla
rete di distribuzione del gas deve avvenire con tubi metallici, di diametro adeguato e con interposizione di un rubinetto
d’intercettazione omologato. Se vengono impiegati tubi flessibili, questi devono essere di acciaio inossidabile secondo le norme
vigenti. Durante l'installazione sono da osservare e rispettare tutte le norme vigenti quali:
- Norma di sicurezza UNI-CIG 8723, legge nr. 46 del 5 marzo 1990 e circolare nr. 68.
- Norme regionali e/o locali quali regolamento edilizio.
- Prescrizioni e norme dell'azienda erogatrice dell'energia elettrica.
- Norme antinfortunistiche vigenti.
- Prescrizioni antincendio.
- Relative norme CEI.
Si consiglia d’installare l'apparecchio in un ambiente ben areato e sotto una cappa aspirante per l'evacuazione dei fumi e vapori
prodotti durante la cottura.
Tutti i modelli sono dotati di morsetto equipotenziale posizionato sul fondo dell’apparecchiatura
fig.1. L’apparecchio può
essere installato da solo o in batteria. Rispettare la distanza minima di 80mm tra apparecchiatura ed eventuali pareti in
materiale infiammabile, divisori, mobili da cucina o apparecchiature adiacenti. Le superfici a contatto con l’apparecchiatura
dovranno essere rivestite in materiale isolante termico di tipo non combustibile. L’apparecchiatura, e in particolar modo il cavo
d’alimentazione, non deve essere sistemata vicino a fonti di calore, l’ambiente circostante all’apparecchiatura non deve
superare la temperatura di 50°C.
Ad installazione avvenuta procedere al controllo di tenuta dei raccordi. Per individuare eventuali perdite si consiglia
l’utilizzo di prodotti a base schiumosa non corrosiva, tipo spray cerca fughe. Durante la prova di tenuta non usare
fiamme libere!
Il costruttore non si assume nessun impegno di garanzia per danni che accadessero a causa dell’inosservanza delle
istruzioni d’installazione d’uso, o d’utilizzo improprio. Non si assume inoltre alcun impegno di garanzia per un
allacciamento non eseguito in conformità alle norme vigenti e le prescrizioni antincendio.
EVACUAZIONE DEI FUMI DI COMBUSTIONE
Non è necessario collegare ad un camino le apparecchiature, se ne consiglia però l'installazione sotto cappa aspirante.
CONTROLLO DELLA PRESSIONE
La pressione di rete dovrà rispettare quanto segue.
GPL
METANO - H
AMMESSO Tra 20/25 e 35/45 mbar
NON AMMESSO inf. a 20/25 sup. a 35/40 mbar
AMMESSO Tra 17 e 25 mbar
NON AMMESSO inf. a 17 e sup. di 25 mbar
Qualora la pressione di rete sul posto d’installazione non sia come sopra riportato, avvisare l’ente preposto alla distribuzione e
non procedere alla messa in funzione prima che la causa non sia stata individuata ed eliminata.
La pressione di rete è rilevabile attraverso un manometro ad U (definizione min. 0.1mbar), collegabile alla presa di pressione
dietro il cruscotto.
1. Rimuovere il cruscotto portacomandi.
2. Togliere la vite e rondella di tenuta dalla presa di pressione, collegare il manometro.
3. Mettere in funzione l’apparecchio secondo le istruzioni accluse e controllare se la pressione riscontrata rientra nel campo
delle pressioni ammesse.
4. Scollegare il manometro e riposizionare la vite e rondella di tenuta nella presa di pressione.
5. Rimontare il cruscotto.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Prima di procedere al collegamento alla rete elettrica, verificare i dati tecnici riportati sulla targhetta caratteristiche.
L’apparecchio è fornito senza cavo d’alimentazione.
L’installatore deve provvedere al collegamento previa interposizione di un interruttore principale, che oltre ad essere facilmente
accessibile, deve interrompere l’erogazione d’energia in modo onnipolare e i contatti in apertura devono avere tra loro una
distanza minima di almeno 3mm per polo.
Il cavo d’alimentazione non dovrà essere posizionato vicino a fonti di calore e l’ambiente circostante non deve superare una
temperatura di 50°C. L’apparecchiatura deve inoltre essere inclusa in un sistema equipotenziale. Il collegamento viene
posto sotto l’apparecchio in prossimità del
effettuato mediante un morsetto equipotenziale contrassegnato dal simbolo
2
piedino anteriore destro. Il filo equipotenziale deve avere una sezione di 10mm .
TRASFORMAZIONE E ADATTAMENTO
Per la trasformazione da un tipo di gas ad un altro, per es. da metano a GPL, si rende necessaria la sostituzione degli ugelli del
bruciatore principale, del by-pass e del pilota. Tutti gli ugelli sono contrassegnati da un numero che indica il diametro in 1/100 di
mm e forniti in dotazione in un sacchetto. Dopo ogni trasformazione o adattamento, sottoporre l’apparecchio ad una prova delle
funzioni e aggiornare la targhetta supplementare in base alla trasformazione o adattamento effettuato.
Si raccomanda che tutti i lavori relativi all’allacciamento, all’installazione ed alla manutenzione dell’apparecchio siano
eseguiti esclusivamente da personale qualificato ed in osservanza di tutte le relative prescrizioni!
BRUCIATORE PIANO COTTURA, UGELLI E REGOLAZIONE ARIA
BRUCIATORE:
1. Sfilare le manopole.
2. Togliere il cruscotto comandi svitando le viti di fissaggio poste nella parte inferiore dello stesso.
3. Sostituire l’ugello con quello adatto al nuovo tipo di gas vedi “MAX” nella tabella ugelli sezione.
MINIMO:
4. Svitare e sostituire o regolare l'ugello by-pass del minimo fig.8 in base alle indicazioni della tabella ugelli sezione.
5. Rimontare il cruscotto comandi.
6. Rimontare la manopola.
BRUCIATORE DEL FORNO
Per sostituire l’ugello del bruciatore del forno,del pilota e regolare l'aria primaria seguire le indicazioni qui riportate:
BRUCIATORE:
1. Rimuovere il fondo del forno fig.7 Svitare e sostituire l’ugello con quello adatto al nuovo tipo di gas vedi “MAX” nella tabella
ugelli.
REGOLAZIONE ARIA:
2. Allentare la vite di fissaggio.
3. Regolare l’aria primaria con la staffa alla distanza indicata nella tabella ugelli.
4. Bloccare la staffa serrando la vite di fissaggio.
MINIMO:
5. Sfilare le manopole.
6. Togliere il cruscotto comandi svitando le viti di fissaggio poste nella parte inferiore dello stesso.
7. Svitare e sostituire o regolare l'ugello by-pass del minimo fig.8 in base alle indicazioni della tabella ugelli.
8. Rimontare il cruscotto comandi.
9. Rimontare la manopola.
Se viene rimosso il fondo della camera del forno, quest'ultimo deve essere riposto nella posizione di origine
BRUCIATORE GRILL DEL FORNO
Per sostituire l’ugello del bruciatore grill del forno,del pilota e regolare l'aria primaria seguire le indicazioni qui riportate:
BRUCIATORE GRILL :
1. Rimuovere il bruciatore grill del forno. Svitare e sostituire l’ugello con quello adatto al nuovo tipo di gas vedi “MAX” nella
tabella ugelli.
REGOLAZIONE ARIA:
2. Allentare la vite di fissaggio.
3. Regolare l’aria primaria con la staffa alla distanza indicata nella tabella ugelli.
4. Bloccare la staffa serrando la vite di fissaggio.
MINIMO:
5. Sfilare le manopole.
6. Togliere il cruscotto comandi svitando le viti di fissaggio poste nella parte inferiore dello stesso.
7. Svitare e sostituire o regolare l'ugello by-pass del minimo fig.8 in base alle indicazioni della tabella ugelli.
8. Rimontare il cruscotto comandi.
9. Rimontare la manopola.
USO
MESSA IN FUNZIONE
Il forno alla prima accensione emana cattivi odori dovuti ai residui di produzione quali grassi, oli e resina.
Quando si usa per la prima volta il forno è necessario far funzionare l'apparecchio a vuoto, alla massima temperatura
per almeno un’ora. Trascorso questo tempo il forno è pronto all’uso.
Pulire il forno dopo ogni utilizzo.
CONSIGLI PER L'USO: È buona norma, per la riuscita dei vostri piatti, non introdurre mai le pietanze a forno freddo, bensì
attendere che esso abbia raggiunto la temperatura da voi prescelta. Non rivestire mai le pareti del forno con fogli d’alluminio,
soprattutto la parte inferiore del vano di cottura.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEI BRUCIATORI
BRUCIATORI PIANO COTTURA:
Premere e ruotare la manopola fig.3 dalla posizione “ ” a " " mantenendola premuta. Con un accenditore o
fiammifero innescare la fiamma. Ad accensione avvenuta mantenere la manopola premuta per circa 10 secondi; si da
modo così alla termocoppia di riscaldarsi e quindi di tenere aperta la valvola di sicurezza.
Bruciatore min
Bruciatore MAX
SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIO:
Ruotare le manopole fino alla posizione “ ”.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL FORNO ELETTRICO
Tutte le cotture devono essere effettuate con la porta del forno chiusa.
ACCENSIONE:
Il sistema di funzionamento delle resistenze è controllato da un termostato (50-270°C). Il selettore consente di
scegliere il tipo di riscaldamento più idoneo inserendo in modo appropriato gli elementi riscaldanti. L’accensione della
lampada verde indica che la macchina è sotto tensione.
Selezionare la temperatura desiderata 50-270°C.
L’accensione della spia arancione segnala il funzionamento delle resistenze di riscaldamento.
Selezionare il tempo di cottura 10-120min o manuale.
SPEGNIMENTO DEL FORNO ELETTRICO:
Riportare le manopole sulla posizione "0". Disinserire l’interruttore elettrico installato a monte dell’apparecchiatura
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL FORNO GAS
Tutte le cotture devono essere effettuate con la porta del forno chiusa.
Il bruciatore é dotato di una valvola di sicurezza che blocca l'erogazione del gas in caso di spegnimento accidentale
della fiamma.
ACCENSIONE:
Aprire la porta del forno.
Selezionare la temperatura desiderata 125-250°C.
Contemporaneamente premere più volte l’accenditore piezoelettrico per innescare la fiamma.
Ad accensione avvenuta mantenere la manopola premuta per circa 10 secondi; si da modo così alla
termocoppia di riscaldarsi e quindi di tenere aperta la valvola di sicurezza.
Controllare attraverso il foro sul coperchio d’ispezione fig.7 l’avvenuta accensione.
SPEGNIMENTO DEL FORNO:
Riportare la manopola alla posizione “0” premendola leggermente per superare il fermo della posizione minimo
COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INATTIVITÀ
Chiudere il rubinetto d’intercettazione gas e l’interruttore principale a monte dell’apparecchiatura. Pulire accuratamente
l’apparecchio seguendo le istruzioni e asciugarlo con cura.
COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTI
In qualsiasi caso in cui si sospetta un funzionamento anormale, CHIUDERE SEMPRE il rubinetto d’intercettazione
dell’alimentazione Gas ed avvisare il servizio d’assistenza autorizzato.
Non improvvisarsi manutentori, la manomissione dell'apparecchio implica il decadimento della garanzia.
CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO
Prima di consegnare l’apparecchio all’utilizzatore eseguire i seguenti controlli:
PORTATA TERMICA: Controllare che il tipo di gas erogato e la pressione corrisponda a quanto riportato sulla targhetta. In
caso contrario procedere ad una trasformazione o ad un adattamento; in questo caso consultare il paragrafo “Trasformazione
ed adattamento”. Controllare che siano installati gli ugelli corretti. Allo scopo consultare la tabella ugelli e controllare la
corrispondenza con quelli montati sull’apparecchiatura. Per un controllo supplementare della portata, si può verificare il
consumo di gas con il metodo volumetrico: mettere in funzione il bruciatore, dopo ca. 10 minuti (condizione a regime)
3
controllare se il flusso di gas (in m /h oppure in kg/h) rilevato corrisponde a quanto riportato nella tabella ugelli.
ASPETTO DI FIAMMA E FLUSSO DELL'ARIA PRIMARIA: La fiamma deve essere di colore blu, non deve evidenziare punte
gialle e deve essere stabile alla base. L’aspetto della fiamma con colore tendente al giallo evidenzia un’errata regolazione
dell’aria primaria. Se l’aria primaria è in eccesso, la fiamma è corta e tende a staccarsi dal bruciatore. Il controllo dell’aspetto
della fiamma deve essere effettuato anche dopo ca. 15 minuti di funzionamento alla potenza massima. La fiamma deve restare
stabile anche dopo un passaggio veloce da minimo a massimo.
ISTRUZIONI PER L'UTENTE: L’utente deve essere debitamente istruito sull’impiego corretto, sulle funzioni e sull’uso
dell’apparecchio. Si fa presente, che modifiche all’ambiente d’installazione, che può influenzare l’apporto d’aria comburente,
comporta un nuovo controllo del funzionamento dell’apparecchio. Al termine dei controlli sottoporre l’apparecchio ad una prova
di tenuta.
MANUTENZIONE, PULIZIA E SMALTIMENTO
SOSTITUZIONE DI PARTI
La sostituzione di parti difettose, deve essere eseguita esclusivamente da personale abilitato. Prima di iniziare qualsivoglia
lavoro scollegare l’apparecchio dalla rete di distribuzione del gas e quella elettrica.
PULIZIA E CURA
La pulizia deve essere effettuata solamente ad apparecchio raffreddato.
Si ricorda, che la pulizia è molto importante per il buon funzionamento e per una lunga durata dell’apparecchio. Le parti
amovibili sono da lavare separatamente con acqua calda e detergente e da sciacquare poi con acqua corrente. Le parti
d’acciaio si possono pulire con un panno umido e del detergente assolutamente non abrasivo, si possono infine ripassare con
un panno morbido e asciutto. Per macchie molto resistenti usare acqua calda e aceto. La pulizia delle parti d’acciaio
inossidabile non sono da impiegare sostanze aggressive o comunque detergenti abrasivi. L’uso di paglietta di ferro è
sconsigliato poiché può provocare formazione di ruggine. Per lo stesso motivo evitare il contatto con materiali ferrosi, stracci
pesanti o ruvidi, o con lana d'acciaio. Durante la pulizia evitare anche l’utilizzo di carta o tela vetrata; in sostituzione e solo per
casi particolari si può usare pietra pomice in polvere; nel caso di sporco tenace si consiglia l’ausilio di spugne (p. es. Scotch). In
caso di sporco tenace può essere usato anche dello spray per forni e grill comunemente reperibili. In questo caso osservare
attentamente le avvertenze del produttore. Per le parti smaltate non usare prodotti abrasivi o acidi evitare di pulire con lane
d’acciaio o pagliette metalliche. È importante pulire il forno dopo ogni uso, sarà così più facile asportare eventuali i residui della
cottura evitando che, brucino al successivo utilizzo emanando cattivi odori. Allo scopo di ridurre l'emissione in ambiente di
sostanze inquinanti, si consiglia di pulire l'apparecchiatura con prodotti aventi una biodegradabilità superiore al 90%.
PULIZIA DELL’INTERNO FORNO
Prima d’ogni operazione disinserire elettricamente o assicurarsi di aver spento completamente il bruciatore del forno. Lasciare
raffreddare il forno, pulirlo accuratamente con un panno umido imbevuto d’acqua tiepida e con detergente non abrasivo (o
appositi prodotti in commercio). Non usare panni o spugne abrasive o altri prodotti che potrebbero danneggiare irreparabilmente
lo smalto. Le normali temperature di cottura favoriscono la trasformazione degli schizzi di grasso e olio in una leggera polvere
residua, che potrà facilmente essere tolta alla fine della cottura a forno raffreddato usando semplicemente una spugna
inumidita. È bene comunque periodicamente fare funzionare il forno alla temperatura massima per asportare dal forno
raffreddato la polvere residua. Fare attenzione durante la pulizia a non danneggiare il sensore del termostato posto all'interno
del forno.
MANUTENZIONE
L'apparecchiatura non necessita di particolare manutenzione oltre alla normale pulizia; si consiglia comunque un
controllo annuale dal centro d’assistenza e a tale scopo si raccomanda la stipula di un contratto di manutenzione.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
SI RICORDA CHE L’APPARECCHIO:
Dev’essere utilizzato solamente sotto sorveglianza!
Durante l’uso, le superfici diventano molto calde e pertanto si raccomanda particolare prudenza!
E’ destinato ad uso professionale e pertanto solo personale qualificato può utilizzarlo!
L’installazione nonché un’eventuale trasformazione o un adattamento ad un altro tipo di gas, possono essere eseguite
secondo le prescrizioni di legge vigenti esclusivamente da personale qualificato ed autorizzato. Almeno una volta
l’anno va sottoposto ad un controllo, a cura di personale qualificato.
Nel caso d’incendio chiudere immediatamente il rubinetto d’intercettazione del gas, ed utilizzare un estintore adeguato.
ECOLOGIA E AMBIENTE
Al fine di contenere i consumi energetici (elettricità, gas ed acqua), si consiglia di evitare l’utilizzo dell’apparecchiatura per lungo
tempo a vuoto o in condizioni che compromettano il rendimento ottimale. Tutti i materiali utilizzati per l’imballo sono compatibili
con l’ambiente. I componenti in materiale plastico soggetti a eventuale smaltimento con riciclaggio sono:
ƒ Polistirolo espanso: angolari, lastre e cubi di protezione.
ƒ Polietilene: pellicola esterna dell’imballo e/o pellicola pluribol.
ƒ Polipropilene: reggette.
Alla fine del ciclo di vita del prodotto, evitare che l’apparecchiatura venga dispersa nell’ambiente. Le nostre apparecchiature
sono realizzate con materiali metallici (acciaio inox, ferro, lamiera alluminata, ecc.) in percentuale superiore al 90% ed è quindi
possibile un riciclaggio degli stessi, per mezzo delle strutture tradizionali di recupero, nel rispetto delle normative vigenti nel
proprio paese.
Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo smaltimento rimuovendo il cavo di alimentazione e qualsiasi eventuale
dispositivo di chiusura vani o cavità per evitare che qualcuno possa rimanere chiuso al loro interno.
DIM.
1/100mm
CAT./KAT./CAT.
P [mbar]
GAS
II 2H3 + II 2E+ 3+
II 2H 3B/P
20
28..30/37
G20
G30/31
II 2E3 B/P
20
50
G20
G30/31
II 2H3 B/P
20
50
G20
G30/31
II 2E3 P
20
37
G20
G31
II 2H3 B/P
25
30
G20
G30/31
I3B/P
30
G30/31
MAX
MIN
H [MM]
MAX
MIN
H [MM]
MAX
MIN
H [MM]
MAX
MIN
H [MM]
MAX
MIN
H [MM]
MAX
MIN
H [MM]
BRUCIATORE / BRENNER / BURNER / BRÛLEUR / QUEMADOR
3.5kW
6,0kW
0,92/140 G30-31/G20
1,20/185 G30-31/G20
0,40/REG. G30-31/G20
0,55/REG. G30-31/G20
4,0 G30-31/0G20
6 G30-31/1G20
0,80/140 G30-31/G20
1,05/185 G30-31/G20
0,40/REG. G30-31/G20
0,55/REG. G30-31/G20
4,0 G30-31/0G20
6 G30-31/1G20
0,80/140 G30-31/G20
1,05/185 G30-31/G20
0,40/REG. G30-31/G20
0,55/REG. G30-31/G20
4,0 G30-31/0G20
6 G30-31/1G20
0,92/140 G30-31/G20
1,20/185 G30-31/G20
0,40/REG. G30-31/G20
0,55/REG. G30-31/G20
4,0 G30-31/0G20
6 G30-31/1G20
0,92/130 G30-31/G20
1,20/170 G30-31/G20
0,40/REG. G30-31/G20
0,55/REG. G30-31/G20
4,0 G30-31/0G20
6 G30-31/1G20
0,92
1,20
0,40
0,55
4
6
H Aria primaria / Primärluft Abstand / Primary air / Air primaire / Aire primario
Consumo / Gasverbrauch / Gas consumption / Consommation du gaz / Consumo de gas
CE874E MF F
CE874G
CE1276E MF F
CE1276G
Qn [kW]
19
23
28,5
32,5
Metano (G20)
(Hi = 9.45 kWh/m3) m3/h
2,0
2,43
3,0
3,44
GPL (G30)
(Hi = 12.68 kWh/kg) kg/h
1,50
1,8
2,25
2,56
CAT./KAT./CAT. P [mbar]
Paese / land / country / pays / país
II2H3+
20 28..30/37
IT,ES,GB,GR,IE,PT
II2+E3+
20/25 28/37
FR,BE
II2H3B/P
20-30
DK,SE,FI,SI,SK,EE,LT,LV,NO,IS,CZ,HR,PR,RO,BG,MD,YU,BY,MC
II2E3 B/P
20-50
DE
II2H3B/P
20-50
AT,CH,LU
II 2E3P
20-37
PL
II 2H3 B/P
25-30
HU
I3B/P
30
CY,MT
FORNO / BACKOFEN / OVEN / FOUR / HORNO
4kW
1,02/1,60 G30-31/G20
0,55/REG. G30-31/G20
Scarica

- 001312BU5324