RICAMBI ORIGINALI
SERIE 9
Original Spare Parts
Pièces d'Origine
Originale Ersatzteile
Repuestos Originales
Ed.
04/92
PM
9021
9022
AVVERTENZE PER LA
CONSULTAZIONE DEL
CATALOGO
INSTRUCTIONS FOR THE
USE OF THIS SPARE
PARTS CATALOGUE
RENSEIGNEMENTS
POUR CONSULTER LE
CATALOGUE
HINWEISE UM KATALOGBENUETZUNG
REGLAS PARA LA CONSULTACION DEL CATALOGO
NORME PER LE ORDINAZIONI
HOW TO ORDER SPARE
PARTS
POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES
BESTELLWEG
REGLAS PARA LOS PEDIDOS
Le ordinazioni dei ricambi devono
essere corredate dalle seguenti
indicazioni:
Any order for spare parts should
be completed with the following
datas:
Donner toujours les indications
suivantes:
Ersatzteilenbestellungen müssen mit den foldegen Angaben
ausgestatten werden:
Pedidos de repuestos tienen que
ser dotados de las seguientes
indicaciones:
A) Modello della gru;
B)Numero di matricola;
C) Numero di identificazione del
ricambio richiesto;
D) Quantità richiesta;
E) Denominazione.
A) Crane model;
B) Serial number
C) Identification code number of
the part required ;
D) Quantity required;
E) Part denomination.
A Type de la grue
B) Numéro de serie de la grue;
C) Code de la pièce;
D) Quantité demandée;
E) Déomination de la pièce.
A) Gruppentyp;
B) Fabriknummer;
C) Teilkennzeichen;
D) Menge je teil
E) Teilbenennung.
A) Modelo de la grua;
B) Numero de la matricula;
C) Numero matricula del repuesto pedido;
D) Cantidad pedida;
E) Denominacion.
INDICE
* INDEX
* VERZEICHNIS
TAV. 1.0
*
*
*
*
TAV. 2.0
*
*
*
*
* INDEX
* INDICE
TAV. 5.0
*
*
*
*
MARTINETTO COLONNA
ROTAZIONE
Slewing system
Rotation
Schwenkgruppe
Rotaciòn
1/2 BRACCI STABILIZZATORI
Outrigger boom
Bras stabilisateurs
Stützarme
Brazos estabilizadores
2/2 BRACCI STABILIZZATORI
Outrigger boom
Bras stabilisateurs
Stützarme
Brazos estabilizadores
TAV. 6.0
*
*
*
*
Column cylinder
Vérin colonne
Säulenzylinder
Cilindro columna
TAV. 4.0
*
*
*
*
COLONNA
Colonne
Säule
Column
Columna
TAV. 3.0
*
*
*
*
BASE - ANCORAGGIO
Base - Anchorage kit
Emabase - Ancrage
Kranfuss - Befestigungsatz
Base - Kit de monatje
Ed.
04/92
Outrigger cylinder
Vérin stabilizateur
Stützbeinzylinder
Gato de apoyo
TAV. 6.1
*
*
*
*
MARTINETTO STABILIZZATORE
Outrigger cylinder
Vérin stabilizateur
Stützbeinzylinder
Gato de apoyo
TAV. 7.0
*
*
*
*
MARTINETTO STABILIZZATORE
MENSOLA
Main boom
Premier bras
Hubrahmen
Primer brazo articulado
TAV. 5.0
TAV. 8.0
*
*
*
*
*
*
*
*
MARTINETTO MENSOLA
Main boom cylinder
Vérin premier bras
Hubrahmenzylinder
Cilindro primer brazo articulado
PM
SERIE
9
INDICE
* INDEX
* VERZEICHNIS
* INDEX
* INDICE
TAV. 9.0 1° BRACCIO
TAV. 14.0
*
*
*
*
*
*
*
*
1st Boom section
Flèche (partie fixe)
Ausleger (unziebarer Teil)
Primer brazo (seccion fija)
MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO (PM 9022)
2nd hydraulic section extension cylinder
Vérin extension 2ème partie hydraulique
2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
Cilindro extension segundo brazo extensible
TAV. 10.0 2° BRACCIO (9021)
TAV. 15.0
*
*
*
*
*
*
*
*
Boom (first hydraulic section)
Flèche (1ère partie hydraulique)
Ausleger (1.hydraulischer Teil)
Primer brazo extensible
Ed.
04/92
DOPPIO COMANDO
Dual side controls
Double commande
Zweiseitige Steuerung
Mando bilateral
TAV. 11.0 2° BRACCIO (PM 9022)
TAV. 16.0 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO
*
*
*
*
*
*
*
*
Boom (first hydraulic section)
Flèche (1ère partie hydraulique)
Ausleger (1.hydraulischer Teil)
Primer brazo extensible
Oil tank - Delivery and return
Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour
Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche
Deposito aceite - Latiguillos de retorno
TAV. 12.0 3° BRACCIO (PM 9022)
TAV. 17.0 COMANDO MARTINETTO COLONNA
*
*
*
*
*
*
*
*
Boom (second hydraulic section)
Flèche (2ème partie hydraulique)
Ausleger (2. hydraulischer Teil)
Segundo brazo extensible
TAV. 13.0
*
*
*
*
MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO
1st hydraulic section extension cylinder
Vérin extension 1ère partie hydraulique
1.hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
Cilindro extension primero brazo extensible
Column cylinder control
Commande vérin colonne
Saeulenzylindersteuerung
Latiguillos cilindro column
TAV. 18.0 COMANDO MARTINETTO MENSOLA
*
*
*
*
Main-boom cylinder control
Commande vérin premier bras
Hubrahmenzylindersteuerung
Tuberia y latiguillos cilindro primer brazo articulado
PM
SERIE
9
INDICE
* INDEX
* VERZEICHNIS
Ed.
04/92
* INDEX
* INDICE
TAV. 19.0 COMANDO MARTINETTO BRACCI
TAV. 24.0 TARGHETTE
*
*
*
*
*
*
*
*
Boom cylinder control
Commande vérin flèche
Auslegerzylindersteuerung
Latiguillos cilindro extension de los brazos
Decals
Autocollants
Schilder
Etiquetas
TAV. 20.0 COMPL. COMANDO MARTINETTO BRACCI
*
*
*
*
Finishing boom cylinder control
Complètament commande vérin flèche
Vervollständigung Auslegerzylindersteuerung
Completamiento latiguillos cilindro extension de los brazos
TAV. 21.0
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Decals
Autocollants
Schilder
Etiquetas
TAV. 26.0 TARGHETTE (PM 9022)
*
*
*
*
Decals
Autocollants
Schilder
Etiquetas
COMANDO STABILIZZATORI
Outrigger cylinder control
Commande stabilizateurs
Stützzylindersteuerung
Mando para gatos de apoyo
TAV. 23.0
*
*
*
*
COMANDO ROTAZIONE
Slewing control
Commande rotation
Schwenkensteuerung
Tuberia rotaciòn
TAV. 22.0
TAV. 25.0 TARGHETTE (PM 9021)
TAV. 27.0
*
*
*
*
PROLUNGA MECCANICA M0 (PM 9021)
M0 Mechanical extension
Rallonge mécanique M0
M0 mechanische Verlängerung
Prolonga mecánica M0
DISTRIBUTORE - 197156 -
Control valve block
Distributeur
Steuerventilblock
Distribuidor
TAV. 28.0
*
*
*
*
PROLUNGA MANUALE M1 E M2
M1 and M2 manual extension
Rallonge manuelle M1 et M2
M1 und M2 mechanische Verlängerung
Prolonga manual M1 y M2
PM
SERIE
9
INDICE
* INDEX
* VERZEICHNIS
TAV. 29.0
*
*
*
*
TAV. 30.0
*
*
*
*
PROLUNGA MANUALE M3
M3 manual extension
Rallonge manuelle M3
M3 mechanische Verlängerung
Prolonga manual M3
LIMITATORE DI MOMENTO
Moment control device
Limiteur de moment
Momentbegrenzer
Sistema limitador de momento
* INDEX
* INDICE
Ed.
04/92
PM
SERIE
9
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
112098
2
TAV 1.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
137197
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
3
286100
1
BASE
EMBASE
KRANFUSS
BASE
BASE
4
137196
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
5
112099
1
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
6
109192
1
ANELLO ELASTICO
JOINT D’ARRET
SPRENGRING
SPRING RING
SEEGER
7
191083
16
DADO
ECROU
MUTTER
NUT
TUERCA
8
191183
16
DADO
ECROU
MUTTER
NUT
TUERCA
9
459059
4
STAFFA
ETRIER
BRIDE
BRACKET
PLETINA
10
481155
8
TIRANTE D’ANCORAGGIO TIRANT
ZUGSTANGE
TIEROD
ESAPARRAGO
11
459060
4
STAFFA
ETRIER
BRIDE
BRACKET
PLETINA
12
281002
1
INGRASSATORE
GRAISSEUR
SCHMIERER
GREASE FITTING
ENGRASADOR
13
112152
1
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
165053
2
TAV 2.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
COLONNA
COLONNE
SAULE
COLUMN
COLUMNA
379825
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
3
497045
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
4
417027
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
5
208072
1
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
PM 9021 - PM 9022
POS.
TAV 3.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
277389
1
KIT TESTATA
KIT TETE
ZYLINDERKOPS-SATZ
CYLINDER HEAD KIT
KIT CABEZA
2
277383
1
KIT GUARNIZIONI
KIT JOINT
DICHTUNG SATZ
SEAL KIT
KIT JUNTAS
3
137092
2
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
4
137192
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
5
286023
1
KIT CILINDRO
KIT CYLINDRE
ZYLINDER SATZ
CYLINDER KIT
KIT CILINDRO
6
281002
2
INGRASSATORE
GRAISSEUR
SCHMIERER
GREASE FITTING
ENGRASADOR
7
277391
1
KIT ATTACCO
KIT ATTACHZ
VERBINDUNG KIT
COUPLING KIT
KIT CONEXION
8
137176
2
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
9
121247
1
ASTA
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
10
136218
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
161248
2
TAV 4.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
2
CILINDRO
CYLINDRE
ZYLINDER
CYLINDER
CAMISA
498095
8
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
3
417030
8
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
4
112060
2
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
5
382173
2
PISTONE
PISTON
KOLBEN
PISTON
PISTON
6
497915
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
7
137278
2
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
8
455173
2
SPINA
GOUPILLE
STIFT
PIN
PASADOR
9
181024
1
CREMAGLIERA
CREMAILLERE
ZAHNSTANGE
RACK
CREMALLERA
10
373223
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
11
277362
1
KIT GUARNIZIONI
KIT JOINT
DICHTUNG SATZ
SEAL KIT
KIT JUNTAS
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
498005
2
TAV 5.0 1/2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
8
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
417029
8
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
3
123280
2
ATTACCO
ATTACHE
VERBINDUNG
COUPLING
CONEXION
4
141512
1
BRACCIO STAB. ALTO
BRAS STAB.
STAB. ARM
STABILIZATING ARM
BRAZO ESTABILIZADOR
5
497117
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
6
497225
4
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
7
417014
4
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
8
417004
4
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
9
298416
2
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
10
141511
1
BRACCIO STAB. BASSO
BRAS STAB.
STAB. ARM
STABILIZATING ARM
BRAZO ESTABILIZADOR
11
177064
4
COPPIGLIA
GOUPILLE
SPLINT
SPLIT PIN
PASADOR
12
379659
2
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
13
379658
2
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
14
465492
2
SUPPORTO
SUPPORT
TRAEGER
SUPPORT
SOPORTE
15
498094
8
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
16
465491
2
SUPPORTO
SUPPORT
TRAEGER
SUPPORT
SOPORTE
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
379811
2
TAV 5.0 2/2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
2
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
385007
2
POMELLO
POMMEAU
KNOPF
KNOB
POMO
3
322028
2
LEVA
LEVIER
HEBEL
LEVER
PALANCA
4
114062
2
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
5
349057
3
MOLLA
RESSORT
FEDER
SPRING
MUELLE
6
451003
2
COPPIGLIA
GOUPILLE
SPLINT
SPLIT PIN
PASADOR
7
151023
2
CATENA
CHAINE
KETTE
CHAIN
CADENA
8
498061
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
9
445028
6
SFERA
BILLE
KUGEL
BALL
ESFERA
10
497313
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
11
497039
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
12
417026
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
13
312221
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
14
135870
8
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
15
137210
2
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
16
369007
1
OTTURATORE
CLAPET
VERSCHLUSS
OBTURADOR
OBTURADOR
17
497948
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
18
373229
4
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
19
296944
8
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
20
373230
4
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
21
312222
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
22
497037
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
23
298595
2
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
417019
2
TAV 6.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
4
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
498005
4
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
3
161244
1
CILINDRO
CYLINDRE
ZYLINDER
CYLINDER
CAMISA
4
479029
1
TESTATA
TETE
ZYLINDER KOPF
CYLINDER HEAD
CABEZA
5
277914
1
KIT GUARNIZIONI
KIT JOINT
DICHTUNG SATZ
SEAL KIT
KIT JUNTAS
6
121327
1
ASTA
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
7
136181
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
8
196005
1
DISCO
DISQUE
SCHEIBE
DISC
DISCO
9
497286
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
417019
2
TAV 6.1
Matr. C4860
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
4
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
498005
4
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
3
161244
1
CILINDRO
CYLINDRE
ZYLINDER
CYLINDER
CAMISA
4
179256
1
TESTATA
TETE
ZYLINDER KOPF
CYLINDER HEAD
CABEZA
5
286735
1
KIT GUARNIZIONI
KIT JOINT
DICHTUNG SATZ
SEAL KIT
KIT JUNTAS
6
121327
1
ASTA
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
7
136181
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
8
196005
1
DISCO
DISQUE
SCHEIBE
DISC
DISCO
9
497286
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
497045
2
TAV 7.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
3
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
417027
3
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
3
379827
2
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
4
379826
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
5
208072
3
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
6
137092
2
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
7
137198
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
8
281002
1
INGRASSATORE
GRAISSEUR
SCHMIERER
GREASE FITTING
ENGRASADOR
9
286101
1
KIT MENSOLA
KIT 1ER BRAS
HUBRAHMEN SATZ
MAIN BOOM KIT
KIT 1ER BR. ARTICUL.
PM 9021 - PM 9022
POS.
TAV 8.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
277389
1
KIT TESTATA
KIT TETE
ZYLINDERKOPS-SATZ
CYLINDER HEAD KIT
KIT CABEZA
2
277383
1
KIT GUARNIZIONI
KIT JOINT
DICHTUNG SATZ
SEAL KIT
KIT JUNTAS
3
137092
2
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
4
137192
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
5
286023
1
KIT CILINDRO
KIT CYLINDRE
ZYLINDER SATZ
CYLINDER KIT
KIT CILINDRO
6
281002
2
INGRASSATORE
GRAISSEUR
SCHMIERER
GREASE FITTING
ENGRASADOR
7
277391
1
KIT ATTACCO
KIT ATTACHZ
VERBINDUNG KIT
COUPLING KIT
KIT CONEXION
8
137176
2
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
9
121247
1
ASTA
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
497045
2
TAV 9.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
417027
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
3
208072
2
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
4
379828
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
5
137092
2
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
6
136186
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
7
286102
1
KIT 1 BRACCIO
KIT 1ERE SECT. FLECHE
1 AUSLEGERTEILSATZ
1ST BOOM SECTION KIT
KIT 1ER BRAZO
8
281002
1
INGRASSATORE
GRAISSEUR
SCHMIERER
GREASE FITTING
ENGRASADOR
9
118001
1
ANTIVIBRANTE
ANTIVIBRATOIRE
SCHWING. DAMPFER
ANTIVIBRATION
ANTIVIBRANTE
10
379829
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
11
498062
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
12
235025
1
GRILLO
ANNEAU CROQUET
SHACKLE
PM 9021
POS.
TAV 10.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
296944
4
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
2
373227
4
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
3
373226
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
4
296933
2
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
5
497118
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
6
417014
3
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
7
208052
1
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
8
312194
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
9
497225
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
10
177037
2
COPPIGLIA
GOUPILLE
SPLINT
SPLIT PIN
PASADOR
11
379425
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
12
136098
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
13
235030
1
GANCIO
CROCHET
HAKEN
HOOK
GANCHO
14
497035
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
15
417016
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
16
208049
2
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
17
379769
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
18
373308
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
19
497908
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
20
141517
1
2° BRACCIO
BRAS
ARM
BOOM
BRAZO
PM 9022
POS.
TAV 11.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
296944
4
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
2
373227
4
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
3
373226
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
4
296933
2
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
5
497118
3
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
6
417014
5
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
7
208052
1
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
8
497225
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
9
312194
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
10
498062
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
11
208050
1
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
12
379769
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
13
373308
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
14
497908
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
15
141508
1
2° BRACCIO
BRAS
ARM
BOOM
BRAZO
PM 9022
POS.
TAV 12.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
296944
4
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
2
373227
4
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
3
296934
2
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
4
373225
2
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
5
497118
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
6
417014
3
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
7
208052
1
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
8
312194
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
9
497225
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
10
177037
2
COPPIGLIA
GOUPILLE
SPLINT
SPLIT PIN
PASADOR
11
379425
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
12
136098
1
BOCCOLA
DOUILLE
BUCHSE
BUSHING
CASQUILLO
13
235030
1
GANCIO
CROCHET
HAKEN
HOOK
GANCHO
14
497035
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
15
417016
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
16
208049
2
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
17
379769
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
18
373234
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
19
497908
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
20
141444
1
3° BRACCIO
BRAS
ARM
BOOM
BRAZO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
109183
2
TAV 13.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
ANELLO ELASTICO
JOINT D’ARRET
SPRENGRING
SPRING RING
SEEGER
382156
1
PISTONE
PISTON
KOLBEN
PISTON
PISTON
3
112100
1
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
4
112101
1
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
5
109027
1
ANELLO ELASTICO
JOINT D’ARRET
SPRENGRING
SPRING RING
SEEGER
6
112107
1
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
7
495241
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
8
121207
1
ASTA
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
9
277258
1
KIT GUARNIZIONI
KIT JOINT
DICHTUNG SATZ
SEAL KIT
KIT JUNTAS
10
109029
1
ANELLO ELASTICO
JOINT D’ARRET
SPRENGRING
SPRING RING
SEEGER
11
112166
3
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
12
479150
1
TESTATA
TETE
ZYLINDER KOPF
CYLINDER HEAD
CABEZA
13
161209
1
CILINDRO
CYLINDRE
ZYLINDER
CYLINDER
CAMISA
PM 9022
POS.
TAV 14.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
121208
1
ASTA
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
2
277259
1
KIT GUARNIZIONI
KIT JOINT
DICHTUNG SATZ
SEAL KIT
KIT JUNTAS
3
109029
1
ANELLO ELASTICO
JOINT D’ARRET
SPRENGRING
SPRING RING
SEEGER
4
112166
3
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
5
479151
1
TESTATA
TETE
ZYLINDER KOPF
CYLINDER HEAD
CABEZA
6
161210
1
CILINDRO
CYLINDRE
ZYLINDER
CYLINDER
CAMISA
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
465674
2
TAV 15.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
SUPPORTO
SUPPORT
TRAEGER
SUPPORT
SOPORTE
497025
8
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
3
417004
8
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
4
417025
16
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
5
497899
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
6
131013
1
BISCOTTO
SUPP. LEVIER
LASCHE
LEVER LINK
CONEXION PALANCA
7
417007
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
8
109159
2
ANELLO ELASTICO
JOINT D’ARRET
SPRENGRING
SPRING RING
SEEGER
9
379322
1
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
10
481224
1
TIRANTE
TIRANT
ZUGSTANGE
TIEROD
BARILLA
11
379817
2
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
12
497130
8
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
13
131014
8
BISCOTTO
SUPP. LEVIER
LASCHE
LEVER LINK
CONEXION PALANCA
14
136187
4
DISTANZIALE
ENTRETOISE
DISTANZHULSE
SPACER
DISTANCIADOR
15
136089
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
16
191121
2
DADO
ECROU
MUTTER
NUT
TUERCA
17
281005
3
INGRASSATORE
GRAISSEUR
SCHMIERER
GREASE FITTING
ENGRASADOR
18
191036
10
DADO
ECROU
MUTTER
NUT
TUERCA
19
120289
1
LEVA
LEVIER
HEBEL
LEVER
PALANCA
20
120290
3
LEVA
LEVIER
HEBEL
LEVER
PALANCA
21
176040
10
COPERCHIO
COUVERCLE
DECKEL
COVER
TAPA
22
136180
8
DISTANZIALE
ENTRETOISE
DISTANZHULSE
SPACER
DISTANCIADOR
23
448014
12
SNODO SFERICO
JOINT A ROTULE
KUGEL GELENK
BALL JOINT
24
191035
25
DADO
ECROU
MUTTER
NUT
TUERCA
25
498138
8
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
26
120384
1
TIRANTE
TIRANT
ZUGSTANGE
TIEROD
BARILLA
27
120383
1
TIRANTE
TIRANT
ZUGSTANGE
TIEROD
BARILLA
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
28
120382
29
TAV 15.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
TIRANTE
TIRANT
ZUGSTANGE
TIEROD
BARILLA
120381
1
TIRANTE
TIRANT
ZUGSTANGE
TIEROD
BARILLA
30
379818
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
31
136118
5
DISTANZIALE
ENTRETOISE
DISTANZHULSE
SPACER
DISTANCIADOR
32
136119
4
DISTANZIALE
ENTRETOISE
DISTANZHULSE
SPACER
DISTANCIADOR
33
191096
1
DADO
ECROU
MUTTER
NUT
TUERCA
34
120379
3
LEVA
LEVIER
HEBEL
LEVER
PALANCA
35
120380
1
LEVA
LEVIER
HEBEL
LEVER
PALANCA
36
497024
5
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
37
403132
1
PROTEZIONE
PROTECTION
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
38
220018
5
FORCELLA
FOURCHE
GABEL
YOKE
HORQUILLA
39
417027
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
40
497044
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
41
481214
4
TIRANTE
TIRANT
ZUGSTANGE
TIEROD
BARILLA
42
465675
1
SUPPORTO
SUPPORT
TRAEGER
SUPPORT
SOPORTE
43
197156
1
DISTRIBUTORE
DISTRIBUTEUR
VENTIL
CONTROLVALVE BLOCK
DISTRIBUIDOR
44
120374
2
LEVA
LEVIER
HEBEL
LEVER
PALANCA
45
498099
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
46
379727
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
47
353082
1
MORSETTO
ARRETOIR
KLEMME
FASTENING UNIT
CONEXION
48
497120
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
PM 9021 - PM 9022
POS.
TAV 16.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
420118
2
GUARNIZIONE
GARNITURE
DICHTUNG
SEAL
JUNTA
2
471184
2
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
3
443048
1
SERBATOIO
RESERVOIR
TANK
TANK
DEPOSITO
4
471187
1
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
5
149036
1
CARTUCCIA FILTRANTE
CARTOUCHE
FILTER EINSATZ
OIL CARTRIDGE
CARTUCHO DE FILTRO
6
185041
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
7
421003
1
RUBINETTO
VANNE
HAHN
TAP
GRIFO
8
417093
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
9
471029
1
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
10
409723
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
11
486103
1
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
12
417092
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
13
471026
1
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
14
471021
1
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
15
417096
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
16
208093
1
FASCETTA
COLLIER
HALTEBAND
CLAMP
ABRAZADERA
17
262162
1
PROTEZIONE
PROTECTION
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
18
191036
2
DADO
ECROU
MUTTER
NUT
TUERCA
19
417025
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
20
497366
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
21
497025
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
22
215045
1
FILTRO
FILTRE
FILTER
FILTER
FILTRO
23
409638
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
24
409590
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
25
124009
1
ATTACCO RAPIDO
ATTACHE RAPIDE
SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING
ENCHUFE RAPIDO
26
409831
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
27
149037
1
CARTUCCIA FILTRANTE
CARTOUCHE
FILTER EINSATZ
OIL CARTRIDGE
CARTUCHO DE FILTRO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
495314
2
TAV 17.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
409676
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
3
495316
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
4
417094
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
5
409610
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
6
486108
2
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
7
409866
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
8
124009
1
ATTACCO RAPIDO
ATTACHE RAPIDE
SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING
ENCHUFE RAPIDO
9
417025
4
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
10
497136
4
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
409610
2
TAV 18.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
415086
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
3
409866
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
4
486106
2
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
5
353079
1
MORSETTO
ARRETOIR
KLEMME
FASTENING UNIT
CONEXION
6
497028
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
7
417025
5
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
8
417094
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
9
495314
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
10
124009
1
ATTACCO RAPIDO
ATTACHE RAPIDE
SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING
ENCHUFE RAPIDO
11
497136
4
VITE
VIS
SCHRAUBE
TORNILLO
SCREW
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
417094
2
TAV 19.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
415086
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
3
409610
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
4
486104
1
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
5
4860105
1
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
6
353080
1
MORSETTO
ARRETOIR
KLEMME
FASTENING UNIT
CONEXION
7
417025
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
8
497030
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
495258
2
TAV 20.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
176093
2
COPERCHIO
COUVERCLE
DECKEL
COVER
TAPA
3
497138
4
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
4
417025
4
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
5
409595
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
6
409617
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
7
492014
1
TUBO IN FERRO
TUYAU EN FER
EISEN-ROHR
IRON PIPE
TUBO DE HIERRO
8
409601
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
9
471024
2
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
10
417094
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
409601
2
TAV 21.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
492368
1
TUBO IN FERRO
TUYAU EN FER
EISEN-ROHR
IRON PIPE
TUBO DE HIERRO
3
492369
1
TUBO IN FERRO
TUYAU EN FER
EISEN-ROHR
IRON PIPE
TUBO DE HIERRO
4
409632
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
5
495317
2
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
6
417092
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
7
409659
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
8
417094
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
409866
2
TAV 22.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
486107
2
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
3
492144
2
TUBO IN FERRO
TUYAU EN FER
EISEN-ROHR
IRON PIPE
TUBO DE HIERRO
4
415085
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
5
353048
2
MORSETTO
ARRETOIR
KLEMME
FASTENING UNIT
CONEXION
6
417003
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
7
497122
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
8
417094
1
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
9
410079
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
10
485787
2
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
11
409984
4
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
12
421037
2
RUBINETTO
VANNE
HAHN
TAP
GRIFO
13
485786
2
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
14
492150
2
TUBO IN FERRO
TUYAU EN FER
EISEN-ROHR
IRON PIPE
TUBO DE HIERRO
15
492134
2
TUBO IN FERRO
TUYAU EN FER
EISEN-ROHR
IRON PIPE
TUBO DE HIERRO
16
409771
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
17
409613
2
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
494094
2
TAV 23.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
TESTATA DI ENTRATA
TETE D’ENTRRE
EINGANGKOPF
INLET. CYL. HEAD
CABEZA DE ENTRADA
495297
2
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
3
494095
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
4
494097
1
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
5
494242
18
GUARNIZ. ELEM.
JOINT ELEMENT
STEUERVENTILDICHTUNG
ELEMENT SEAL
JUNTAS EL. DISTR.
6
277453
1
KIT TIRANTE
KIT TIRANT
ZUGSTANGENSATZ
TIEROD KIT
KIT ESPARRAGO
7
494098
5
ELEMENTO STANDARD
ELEMENT STANDARD
STANDARD STEUERVENTIL STANDARD ELEMENT
EL. STANDARD
8
495298
5
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
9
494146
1
ASTA SFILO
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
10
494145
2
ASTA COL. MENS.
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
11
494144
1
ASTA ROTAZ.
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
12
494243
1
ASTA STAB.
TIGE
STANGE
ROD
VASTAGO
13
494102
3
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
14
495299
3
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
15
494103
1
TESTATA DI USCITA
TETE DE SORTIE
AUSGANGKOPF
OUTLET CYL. HEAD
CABEZA DE SALIDA
16
494104
1
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
17
494244
4
GRUPPO DI RICHIAMO
KIT RAPPEL LEVIER
RUECKNAHMEGRUPPE
RETURN GROUP
GRUPO RETORNO
18
494245
4
ORGANO DI MANOVRA
DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG
MOTION DEVICE
ORGANO DE MANOVRA
19
494246
1
GRUPPO DI RICHIAMO
KIT RAPPEL LEVIER
RETURN GROUP
GRUPO RETORNO
20
494075
1
ORGANO DI MANOVRA
DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG
MOTION DEVICE
ORGANO DE MANOVRA
21
494247
1
TAPPO
BOUCHON
VERSCHLUSS
CAP
TAPON
22
494221
2
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
23
494248
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
24
494249
10
ANELLO
BAGUE
RING
RING
ARO
25
494250
10
GUARNIZIONE
GARNITURE
DICHTUNG
SEAL
JUNTA
26
494251
10
GUARNIZIONE
GARNITURE
DICHTUNG
SEAL
JUNTA
277455
1
KIT GUARNIZIONI GENER
KIT JOINT
DICHTUNG SATZ
SEAL KIT
KIT JUNTAS
RUECKNAHMEGRUPPE
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
494106
1
494253
TAV 23.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
TESTATA DI ENTR. COM. TETE D’ENTREE COMPL.
EINGANG KOPF-KOM
COMP.INLET CYL. HEAD
CABEZA DE ENTR.
1
ELEM. SFILO BR. COMP
ELEM. EXTN FLECHE COM
AUSLEGER AUSZ. VENTIL
COMPL. BOOM EXT. ELEM
EL. EXTENSION BRAZOS
494252
1
ELEM. MENSOLA COMPL.
ELEM. 1ER BRAS COMPL.
HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM
EL. PRIMER BRAZO ART.
494252
1
ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.
SAULENSTEUERVENTIL
EL. COLUMNA COMPLETO
494254
1
ELEM. ROTAZ. COMP.
ELEM. ROTATION COMPL.
SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.
EL. GIRO COMPLETO
494255
1
ELEM. STAB. COMPLETO
ELEM. STAB. COMPL.
STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM
EL. GATOS COMPLETO
COMPL. COLUMN ELEM.
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
474276
2
473560
TAV 24.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
PM 9021
POS.
TAV 25.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
473454
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
2
473398
1
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
3
474092
1
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
4
474074
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
5
474229
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
6
474284
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
7
474230
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
8
474282
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
9
473541
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
10
473852
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
11
473543
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
PM 9022
POS.
TAV 26.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
473454
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
2
473398
1
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
3
474092
1
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
4
474074
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
5
474229
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
6
474281
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
7
474231
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
8
474279
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
9
473541
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
10
473852
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
11
473543
2
TARGHETTA
AUTOCOLLANTS
SCHILD
DECAL
ETIQUETA
SUPPLEMENTI - ACCESSORI
OPTIONALS - ACCESSORIES
OPTIONS - ACCESSOIRES
ZUSATZ - AUSTATTUNG
OPCIONES - ACCESORIOS
PM 9021
POS.
TAV 27.0
N°CODICE
Q
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
373227
4
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
2
296944
4
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
3
373234
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
4
497908
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
5
141470
1
BRACCIO
BRAS
ARM
BOOM
BRAZO
6
296934
2
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
7
373225
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
8
208052
1
FERMO
ARRET
SPERRUNG
RETAINER
TOPE
9
417014
3
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
10
497118
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
11
497119
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
12
312194
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
13
379325
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
14
369006
1
ARRESTO
ARRET
ANSCHLAG
STOP
PARADA
15
349057
1
MOLLA
RESSORT
FEDER
SPRING
MUELLE
16
497948
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
379202
2
TAV 28.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
497244
4
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
3
301376
2
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
4
301375
4
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
5
301381
4
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
6
141449
1
BRACCIO
BRAS
ARM
BOOM
BRAZO
7
141448
1
BRACCIO
BRAS
ARM
BOOM
BRAZO
8
379203
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
9
235035
1
GANCIO
CROCHET
HAKEN
HOOK
GANCHO
10
369006
1
ARRESTO
ARRET
ANSCHLAG
STOP
PARADA
11
349057
1
MOLLA
RESSORT
FEDER
SPRING
MUELLE
12
497948
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
13
235055
1
GRILLO
ANNEAU CROQUET
14
379758
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
15
123338
1
ATTACCO GANCIO
JONCTION CROCHET
HAKENKUPPLUNG
HOOK COUPLING
CONNEXION GANCHO
16
191085
1
DADO
ECROU
MUTTER
NUT
TUERCA
17
177013
1
COPPIGLIA
GOUPILLE
SPLINT
SPLIT PIN
PASADOR
SHACKLE
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
141637
2
TAV 29.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
BRACCIO
BRAS
ARM
BOOM
BRAZO
497244
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
3
301376
1
PATTINO
PATIN
GLEIPLATTE
SLIDING BLOCK
PATIN
4
301375
1
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
5
301381
1
SPESSORE
CALE D’EPAISSEUR
BEILAGE
SHIM
ESPESOR
6
497948
1
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
7
349057
1
MOLLA
RESSORT
FEDER
SPRING
MUELLE
8
369006
1
ARRESTO
ARRET
ANSCHLAG
STOP
PARADA
9
379203
1
PERNO
AXE
BOLZEN
PIN
BULON
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
1
176099
2
TAV 30.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
CARTER
CARTER
GEHAUSE
CASING
CARTER
176093
1
COPERCHIO
COUVERCLE
DECKEL
COVER
TAPA
3
495163
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
4
147065
1
CARCASSA
CARCASSE
GEHAUSE
CASING
CARCASA
5
409619
6
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
6
485963
1
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
7
409664
6
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
8
497033
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
9
417025
7
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
10
495300
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
11
485964
2
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
12
417096
3
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
13
215047
1
FILTRO
FILTRE
FILTER
FILTER
FILTRO
14
465594
1
SUPPORTO
SUPPORT
TRAEGER
SUPPORT
SOPORTE
15
465688
1
SUPPORTO
SUPPORT
TRAEGER
SUPPORT
SOPORTE
16
498140
3
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
17
136198
3
DISTANZIALE
ENTRETOISE
DISTANZHULSE
SPACER
DISTANCIADOR
18
409734
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
19
497908
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
20
409665
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
21
497130
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
22
486119
1
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
23
410143
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
24
410142
1
RACCORDO
RACCORD
FITTING
FITTING
RACOR
25
164114
2
COLONNETTA
COLONNETTE
SCHRAUBBOLZEN
STUD
RACORD
26
495226
2
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
27
486121
1
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
PM 9021 - PM 9022
POS.
N°CODICE
Q
28
486120
29
TAV 30.0
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BENENNUNG
DESCRIPTION
DENOMINACIONES
1
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
495075
1
VALVOLA
SOUPAPE
VENTIL
VALVE
VALVULA
30
417050
2
RONDELLA
RONDELLE
SCHEIBE
WASHER
ARANDELA
31
497013
2
VITE
VIS
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
32
486122
1
TUBO IN GOMMA
TUYAU FLEX.
SCHLAUCH
HOSE
LATIGUILLO
AUTOGRU PM S.p.a.
Via Emilia Est, 1058
41100 MODENA (Italy)
Tel. +39 59 2054711
Telefax +39 59 280747
Scarica

serie 9 - PM Cranes