RICAMBI ORIGINALI SERIE 9 Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales Ed. 04/92 PM 9021 9022 AVVERTENZE PER LA CONSULTAZIONE DEL CATALOGO INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THIS SPARE PARTS CATALOGUE RENSEIGNEMENTS POUR CONSULTER LE CATALOGUE HINWEISE UM KATALOGBENUETZUNG REGLAS PARA LA CONSULTACION DEL CATALOGO NORME PER LE ORDINAZIONI HOW TO ORDER SPARE PARTS POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES BESTELLWEG REGLAS PARA LOS PEDIDOS Le ordinazioni dei ricambi devono essere corredate dalle seguenti indicazioni: Any order for spare parts should be completed with the following datas: Donner toujours les indications suivantes: Ersatzteilenbestellungen müssen mit den foldegen Angaben ausgestatten werden: Pedidos de repuestos tienen que ser dotados de las seguientes indicaciones: A) Modello della gru; B)Numero di matricola; C) Numero di identificazione del ricambio richiesto; D) Quantità richiesta; E) Denominazione. A) Crane model; B) Serial number C) Identification code number of the part required ; D) Quantity required; E) Part denomination. A Type de la grue B) Numéro de serie de la grue; C) Code de la pièce; D) Quantité demandée; E) Déomination de la pièce. A) Gruppentyp; B) Fabriknummer; C) Teilkennzeichen; D) Menge je teil E) Teilbenennung. A) Modelo de la grua; B) Numero de la matricula; C) Numero matricula del repuesto pedido; D) Cantidad pedida; E) Denominacion. INDICE * INDEX * VERZEICHNIS TAV. 1.0 * * * * TAV. 2.0 * * * * * INDEX * INDICE TAV. 5.0 * * * * MARTINETTO COLONNA ROTAZIONE Slewing system Rotation Schwenkgruppe Rotaciòn 1/2 BRACCI STABILIZZATORI Outrigger boom Bras stabilisateurs Stützarme Brazos estabilizadores 2/2 BRACCI STABILIZZATORI Outrigger boom Bras stabilisateurs Stützarme Brazos estabilizadores TAV. 6.0 * * * * Column cylinder Vérin colonne Säulenzylinder Cilindro columna TAV. 4.0 * * * * COLONNA Colonne Säule Column Columna TAV. 3.0 * * * * BASE - ANCORAGGIO Base - Anchorage kit Emabase - Ancrage Kranfuss - Befestigungsatz Base - Kit de monatje Ed. 04/92 Outrigger cylinder Vérin stabilizateur Stützbeinzylinder Gato de apoyo TAV. 6.1 * * * * MARTINETTO STABILIZZATORE Outrigger cylinder Vérin stabilizateur Stützbeinzylinder Gato de apoyo TAV. 7.0 * * * * MARTINETTO STABILIZZATORE MENSOLA Main boom Premier bras Hubrahmen Primer brazo articulado TAV. 5.0 TAV. 8.0 * * * * * * * * MARTINETTO MENSOLA Main boom cylinder Vérin premier bras Hubrahmenzylinder Cilindro primer brazo articulado PM SERIE 9 INDICE * INDEX * VERZEICHNIS * INDEX * INDICE TAV. 9.0 1° BRACCIO TAV. 14.0 * * * * * * * * 1st Boom section Flèche (partie fixe) Ausleger (unziebarer Teil) Primer brazo (seccion fija) MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO (PM 9022) 2nd hydraulic section extension cylinder Vérin extension 2ème partie hydraulique 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder Cilindro extension segundo brazo extensible TAV. 10.0 2° BRACCIO (9021) TAV. 15.0 * * * * * * * * Boom (first hydraulic section) Flèche (1ère partie hydraulique) Ausleger (1.hydraulischer Teil) Primer brazo extensible Ed. 04/92 DOPPIO COMANDO Dual side controls Double commande Zweiseitige Steuerung Mando bilateral TAV. 11.0 2° BRACCIO (PM 9022) TAV. 16.0 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO * * * * * * * * Boom (first hydraulic section) Flèche (1ère partie hydraulique) Ausleger (1.hydraulischer Teil) Primer brazo extensible Oil tank - Delivery and return Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche Deposito aceite - Latiguillos de retorno TAV. 12.0 3° BRACCIO (PM 9022) TAV. 17.0 COMANDO MARTINETTO COLONNA * * * * * * * * Boom (second hydraulic section) Flèche (2ème partie hydraulique) Ausleger (2. hydraulischer Teil) Segundo brazo extensible TAV. 13.0 * * * * MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO 1st hydraulic section extension cylinder Vérin extension 1ère partie hydraulique 1.hydraulischer Teil Ausziehenzylinder Cilindro extension primero brazo extensible Column cylinder control Commande vérin colonne Saeulenzylindersteuerung Latiguillos cilindro column TAV. 18.0 COMANDO MARTINETTO MENSOLA * * * * Main-boom cylinder control Commande vérin premier bras Hubrahmenzylindersteuerung Tuberia y latiguillos cilindro primer brazo articulado PM SERIE 9 INDICE * INDEX * VERZEICHNIS Ed. 04/92 * INDEX * INDICE TAV. 19.0 COMANDO MARTINETTO BRACCI TAV. 24.0 TARGHETTE * * * * * * * * Boom cylinder control Commande vérin flèche Auslegerzylindersteuerung Latiguillos cilindro extension de los brazos Decals Autocollants Schilder Etiquetas TAV. 20.0 COMPL. COMANDO MARTINETTO BRACCI * * * * Finishing boom cylinder control Complètament commande vérin flèche Vervollständigung Auslegerzylindersteuerung Completamiento latiguillos cilindro extension de los brazos TAV. 21.0 * * * * * * * * * * * * Decals Autocollants Schilder Etiquetas TAV. 26.0 TARGHETTE (PM 9022) * * * * Decals Autocollants Schilder Etiquetas COMANDO STABILIZZATORI Outrigger cylinder control Commande stabilizateurs Stützzylindersteuerung Mando para gatos de apoyo TAV. 23.0 * * * * COMANDO ROTAZIONE Slewing control Commande rotation Schwenkensteuerung Tuberia rotaciòn TAV. 22.0 TAV. 25.0 TARGHETTE (PM 9021) TAV. 27.0 * * * * PROLUNGA MECCANICA M0 (PM 9021) M0 Mechanical extension Rallonge mécanique M0 M0 mechanische Verlängerung Prolonga mecánica M0 DISTRIBUTORE - 197156 - Control valve block Distributeur Steuerventilblock Distribuidor TAV. 28.0 * * * * PROLUNGA MANUALE M1 E M2 M1 and M2 manual extension Rallonge manuelle M1 et M2 M1 und M2 mechanische Verlängerung Prolonga manual M1 y M2 PM SERIE 9 INDICE * INDEX * VERZEICHNIS TAV. 29.0 * * * * TAV. 30.0 * * * * PROLUNGA MANUALE M3 M3 manual extension Rallonge manuelle M3 M3 mechanische Verlängerung Prolonga manual M3 LIMITATORE DI MOMENTO Moment control device Limiteur de moment Momentbegrenzer Sistema limitador de momento * INDEX * INDICE Ed. 04/92 PM SERIE 9 PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 112098 2 TAV 1.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO 137197 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 3 286100 1 BASE EMBASE KRANFUSS BASE BASE 4 137196 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 5 112099 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO 6 109192 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER 7 191083 16 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA 8 191183 16 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA 9 459059 4 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET PLETINA 10 481155 8 TIRANTE D’ANCORAGGIO TIRANT ZUGSTANGE TIEROD ESAPARRAGO 11 459060 4 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET PLETINA 12 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR 13 112152 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 165053 2 TAV 2.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 COLONNA COLONNE SAULE COLUMN COLUMNA 379825 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 3 497045 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 4 417027 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 5 208072 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE PM 9021 - PM 9022 POS. TAV 3.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 277389 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPS-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA 2 277383 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS 3 137092 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 4 137192 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 5 286023 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO 6 281002 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR 7 277391 1 KIT ATTACCO KIT ATTACHZ VERBINDUNG KIT COUPLING KIT KIT CONEXION 8 137176 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 9 121247 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO 10 136218 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 161248 2 TAV 4.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 2 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA 498095 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 3 417030 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 4 112060 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO 5 382173 2 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON 6 497915 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 7 137278 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 8 455173 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR 9 181024 1 CREMAGLIERA CREMAILLERE ZAHNSTANGE RACK CREMALLERA 10 373223 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 11 277362 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 498005 2 TAV 5.0 1/2 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 417029 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 3 123280 2 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION 4 141512 1 BRACCIO STAB. ALTO BRAS STAB. STAB. ARM STABILIZATING ARM BRAZO ESTABILIZADOR 5 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 6 497225 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 7 417014 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 8 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 9 298416 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 10 141511 1 BRACCIO STAB. BASSO BRAS STAB. STAB. ARM STABILIZATING ARM BRAZO ESTABILIZADOR 11 177064 4 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR 12 379659 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 13 379658 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 14 465492 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE 15 498094 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 16 465491 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 379811 2 TAV 5.0 2/2 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 385007 2 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO 3 322028 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA 4 114062 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO 5 349057 3 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE 6 451003 2 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR 7 151023 2 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA 8 498061 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 9 445028 6 SFERA BILLE KUGEL BALL ESFERA 10 497313 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 11 497039 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 12 417026 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 13 312221 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 14 135870 8 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 15 137210 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 16 369007 1 OTTURATORE CLAPET VERSCHLUSS OBTURADOR OBTURADOR 17 497948 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 18 373229 4 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 19 296944 8 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 20 373230 4 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 21 312222 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 22 497037 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 23 298595 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 417019 2 TAV 6.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 498005 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 3 161244 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA 4 479029 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA 5 277914 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS 6 121327 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO 7 136181 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 8 196005 1 DISCO DISQUE SCHEIBE DISC DISCO 9 497286 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 417019 2 TAV 6.1 Matr. C4860 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 498005 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 3 161244 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA 4 179256 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA 5 286735 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS 6 121327 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO 7 136181 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 8 196005 1 DISCO DISQUE SCHEIBE DISC DISCO 9 497286 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 497045 2 TAV 7.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 417027 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 3 379827 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 4 379826 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 5 208072 3 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 6 137092 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 7 137198 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 8 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR 9 286101 1 KIT MENSOLA KIT 1ER BRAS HUBRAHMEN SATZ MAIN BOOM KIT KIT 1ER BR. ARTICUL. PM 9021 - PM 9022 POS. TAV 8.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 277389 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPS-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA 2 277383 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS 3 137092 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 4 137192 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 5 286023 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO 6 281002 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR 7 277391 1 KIT ATTACCO KIT ATTACHZ VERBINDUNG KIT COUPLING KIT KIT CONEXION 8 137176 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 9 121247 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 497045 2 TAV 9.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 417027 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 3 208072 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 4 379828 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 5 137092 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 6 136186 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 7 286102 1 KIT 1 BRACCIO KIT 1ERE SECT. FLECHE 1 AUSLEGERTEILSATZ 1ST BOOM SECTION KIT KIT 1ER BRAZO 8 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR 9 118001 1 ANTIVIBRANTE ANTIVIBRATOIRE SCHWING. DAMPFER ANTIVIBRATION ANTIVIBRANTE 10 379829 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 11 498062 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 12 235025 1 GRILLO ANNEAU CROQUET SHACKLE PM 9021 POS. TAV 10.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 296944 4 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 2 373227 4 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 3 373226 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 4 296933 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 5 497118 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 6 417014 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 7 208052 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 8 312194 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 9 497225 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 10 177037 2 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR 11 379425 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 12 136098 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 13 235030 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO 14 497035 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 15 417016 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 16 208049 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 17 379769 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 18 373308 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 19 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 20 141517 1 2° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO PM 9022 POS. TAV 11.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 296944 4 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 2 373227 4 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 3 373226 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 4 296933 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 5 497118 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 6 417014 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 7 208052 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 8 497225 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 9 312194 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 10 498062 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 11 208050 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 12 379769 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 13 373308 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 14 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 15 141508 1 2° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO PM 9022 POS. TAV 12.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 296944 4 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 2 373227 4 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 3 296934 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 4 373225 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 5 497118 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 6 417014 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 7 208052 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 8 312194 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 9 497225 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 10 177037 2 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR 11 379425 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 12 136098 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO 13 235030 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO 14 497035 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 15 417016 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 16 208049 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 17 379769 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 18 373234 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 19 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 20 141444 1 3° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 109183 2 TAV 13.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER 382156 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON 3 112100 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO 4 112101 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO 5 109027 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER 6 112107 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO 7 495241 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 8 121207 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO 9 277258 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS 10 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER 11 112166 3 ANELLO BAGUE RING RING ARO 12 479150 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA 13 161209 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA PM 9022 POS. TAV 14.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 121208 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO 2 277259 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS 3 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER 4 112166 3 ANELLO BAGUE RING RING ARO 5 479151 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA 6 161210 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 465674 2 TAV 15.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE 497025 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 3 417004 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 4 417025 16 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 5 497899 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 6 131013 1 BISCOTTO SUPP. LEVIER LASCHE LEVER LINK CONEXION PALANCA 7 417007 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 8 109159 2 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER 9 379322 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 10 481224 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA 11 379817 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 12 497130 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 13 131014 8 BISCOTTO SUPP. LEVIER LASCHE LEVER LINK CONEXION PALANCA 14 136187 4 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR 15 136089 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 16 191121 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA 17 281005 3 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR 18 191036 10 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA 19 120289 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA 20 120290 3 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA 21 176040 10 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA 22 136180 8 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR 23 448014 12 SNODO SFERICO JOINT A ROTULE KUGEL GELENK BALL JOINT 24 191035 25 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA 25 498138 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 26 120384 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA 27 120383 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 28 120382 29 TAV 15.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA 120381 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA 30 379818 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 31 136118 5 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR 32 136119 4 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR 33 191096 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA 34 120379 3 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA 35 120380 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA 36 497024 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 37 403132 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 38 220018 5 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA 39 417027 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 40 497044 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 41 481214 4 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA 42 465675 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE 43 197156 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR 44 120374 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA 45 498099 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 46 379727 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 47 353082 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION 48 497120 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO PM 9021 - PM 9022 POS. TAV 16.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 420118 2 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA 2 471184 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 3 443048 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO 4 471187 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 5 149036 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO 6 185041 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 7 421003 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO 8 417093 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 9 471029 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 10 409723 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 11 486103 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 12 417092 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 13 471026 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 14 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 15 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 16 208093 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA 17 262162 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION 18 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA 19 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 20 497366 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 21 497025 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 22 215045 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO 23 409638 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 24 409590 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 25 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO 26 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 27 149037 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 495314 2 TAV 17.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 409676 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 3 495316 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 4 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 5 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 6 486108 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 7 409866 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 8 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO 9 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 10 497136 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 409610 2 TAV 18.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 415086 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 3 409866 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 4 486106 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 5 353079 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION 6 497028 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 7 417025 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 8 417094 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 9 495314 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 10 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO 11 497136 4 VITE VIS SCHRAUBE TORNILLO SCREW PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 417094 2 TAV 19.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 415086 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 3 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 4 486104 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 5 4860105 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 6 353080 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION 7 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 8 497030 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 495258 2 TAV 20.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 176093 2 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA 3 497138 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 4 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 5 409595 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 6 409617 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 7 492014 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO 8 409601 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 9 471024 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 10 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 409601 2 TAV 21.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 492368 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO 3 492369 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO 4 409632 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 5 495317 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 6 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 7 409659 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 8 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 409866 2 TAV 22.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 486107 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 3 492144 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO 4 415085 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 5 353048 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION 6 417003 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 7 497122 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 8 417094 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 9 410079 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 10 485787 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 11 409984 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 12 421037 2 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO 13 485786 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 14 492150 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO 15 492134 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO 16 409771 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 17 409613 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 494094 2 TAV 23.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 TESTATA DI ENTRATA TETE D’ENTRRE EINGANGKOPF INLET. CYL. HEAD CABEZA DE ENTRADA 495297 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 3 494095 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 4 494097 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 5 494242 18 GUARNIZ. ELEM. JOINT ELEMENT STEUERVENTILDICHTUNG ELEMENT SEAL JUNTAS EL. DISTR. 6 277453 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO 7 494098 5 ELEMENTO STANDARD ELEMENT STANDARD STANDARD STEUERVENTIL STANDARD ELEMENT EL. STANDARD 8 495298 5 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 9 494146 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO 10 494145 2 ASTA COL. MENS. TIGE STANGE ROD VASTAGO 11 494144 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO 12 494243 1 ASTA STAB. TIGE STANGE ROD VASTAGO 13 494102 3 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 14 495299 3 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 15 494103 1 TESTATA DI USCITA TETE DE SORTIE AUSGANGKOPF OUTLET CYL. HEAD CABEZA DE SALIDA 16 494104 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 17 494244 4 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RUECKNAHMEGRUPPE RETURN GROUP GRUPO RETORNO 18 494245 4 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA 19 494246 1 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RETURN GROUP GRUPO RETORNO 20 494075 1 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA 21 494247 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON 22 494221 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 23 494248 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 24 494249 10 ANELLO BAGUE RING RING ARO 25 494250 10 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA 26 494251 10 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA 277455 1 KIT GUARNIZIONI GENER KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS RUECKNAHMEGRUPPE PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 494106 1 494253 TAV 23.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES TESTATA DI ENTR. COM. TETE D’ENTREE COMPL. EINGANG KOPF-KOM COMP.INLET CYL. HEAD CABEZA DE ENTR. 1 ELEM. SFILO BR. COMP ELEM. EXTN FLECHE COM AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM EL. EXTENSION BRAZOS 494252 1 ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL. HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART. 494252 1 ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL EL. COLUMNA COMPLETO 494254 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO 494255 1 ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL. STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM EL. GATOS COMPLETO COMPL. COLUMN ELEM. PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 474276 2 473560 TAV 24.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA PM 9021 POS. TAV 25.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 473454 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 2 473398 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 3 474092 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 4 474074 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 5 474229 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 6 474284 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 7 474230 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 8 474282 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 9 473541 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 10 473852 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 11 473543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA PM 9022 POS. TAV 26.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 473454 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 2 473398 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 3 474092 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 4 474074 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 5 474229 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 6 474281 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 7 474231 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 8 474279 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 9 473541 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 10 473852 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA 11 473543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA SUPPLEMENTI - ACCESSORI OPTIONALS - ACCESSORIES OPTIONS - ACCESSOIRES ZUSATZ - AUSTATTUNG OPCIONES - ACCESORIOS PM 9021 POS. TAV 27.0 N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 373227 4 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 2 296944 4 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 3 373234 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 4 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 5 141470 1 BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO 6 296934 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 7 373225 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 8 208052 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE 9 417014 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 10 497118 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 11 497119 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 12 312194 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 13 379325 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 14 369006 1 ARRESTO ARRET ANSCHLAG STOP PARADA 15 349057 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE 16 497948 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 379202 2 TAV 28.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 497244 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 3 301376 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 4 301375 4 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 5 301381 4 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 6 141449 1 BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO 7 141448 1 BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO 8 379203 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 9 235035 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO 10 369006 1 ARRESTO ARRET ANSCHLAG STOP PARADA 11 349057 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE 12 497948 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 13 235055 1 GRILLO ANNEAU CROQUET 14 379758 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON 15 123338 1 ATTACCO GANCIO JONCTION CROCHET HAKENKUPPLUNG HOOK COUPLING CONNEXION GANCHO 16 191085 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA 17 177013 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR SHACKLE PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 141637 2 TAV 29.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO 497244 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 3 301376 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN 4 301375 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 5 301381 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR 6 497948 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 7 349057 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE 8 369006 1 ARRESTO ARRET ANSCHLAG STOP PARADA 9 379203 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 1 176099 2 TAV 30.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER 176093 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA 3 495163 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 4 147065 1 CARCASSA CARCASSE GEHAUSE CASING CARCASA 5 409619 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 6 485963 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 7 409664 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 8 497033 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 9 417025 7 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 10 495300 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 11 485964 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 12 417096 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 13 215047 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO 14 465594 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE 15 465688 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE 16 498140 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 17 136198 3 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR 18 409734 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 19 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 20 409665 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 21 497130 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 22 486119 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 23 410143 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 24 410142 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR 25 164114 2 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD 26 495226 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 27 486121 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO PM 9021 - PM 9022 POS. N°CODICE Q 28 486120 29 TAV 30.0 DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO 495075 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA 30 417050 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA 31 497013 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 32 486122 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO AUTOGRU PM S.p.a. Via Emilia Est, 1058 41100 MODENA (Italy) Tel. +39 59 2054711 Telefax +39 59 280747