BI CONDEX BI CONDEX In breve. Ideale per la composizione di sistemi fumari in edifici ove non presente idoneo vano tecnico di passaggio, il sistema BI-CONDEX nasce dall’esigenza di creare adeguati presupposti strutturali per consentire corretta esalazione dei fumi derivanti da generatori a condensazione. La serie BI-CONDEX è formata da una parete interna in polipropilene (Sistema EUROPLAST), resistente sino a 120° C (certificazione prodotto plastico secondo normativa UNI EN 14471), ancorata ad una parete esterna in acciaio AISI 304 mediante apposito centratore stampato a caldo. Seguendo le indicazioni forniteci dalle normative in materia attualmente in vigore (UNI 11071 / UNI EN 10845), esistono svariate possibilità di utilizzo del prodotto. Quando si usa. Rispettando i parametri essenziali presenti nelle sopracitate normative (caratteristiche prodotto / requisiti di installazione / idonea ventilazione del cavedio) la serie BI-CONDEX può essere totalmente bloccata nella muratura, creando adeguata aereazione alla base ed alla sommità del sistema. La serie BI-CONDEX può essere inoltre asservita contemporaneamente allo scarico dei fumi e all’adduzione aria comburente del generatore, utilizzando l’apposito terminale di esalazione e attenendosi scrupolosamente alle indicazioni fornite dal costruttore del generatore concernenti lo sviluppo massimo realizzabile del Sistema Fumario coassiale. Come si installa. Giunzione classica maschio-femmina: entrambe le pareti che compongono il sistema hanno la stessa conformazione morfologica (innesto femmina rivolto verso la sommità di evacuazione) poiché si presuppone l’installazione esclusiva in cavedio / vano tecnico o “sotto traccia”, direttamente nella muratura. Il sistema BI-CONDEX rappresenta una scelta pratica, sicura e semplice: grazie alla meticolosa attenzione e cura nelle calibrature maschio e femmina viene garantita una perfetta tenuta nell’accoppiamento con possibilità di rotazione del prodotto a 360°, evitando problemi di allineamento tipici dei sistemi conici, ad avvitamento e combinati. Abbinando il sistema generatori che producono fumi umidi o vapori di cottura deve essere installata nella sede femmina la guarnizione di tenuta, certificata e garantita secondo la normativa europea EN 14241-1, senza dover utilizzare “in opera” mastice siliconico e costose paste anticapillarità. Per una perfetta tenuta meccanica ed alla trazione è consigliato l’utilizzo dell’apposita fascia di tenuta, disponibile in due distinte versioni per necessità pratiche ed estetiche. Per ogni ulteriore delucidazione consultare la scheda tecnica a seguire o contattare il servizio tecnico di assistenza presso i nostri uffici. Briefly. Ideal for the composition of flue systems in buildings where there is no suitable technical shaft, the system BI-CONDEX arises from the need to create adequate conditions to allow correct structural evacuation of the fumes resulting from condensing generators. BI-CONDEX System is composed by a polypropylene inner wall (EUROPLAST system), resistant up to 120° C (product certification UNI EN 14471), fixed to an external wall, realized in stainless steel AISI 304, by an hot forged centering element. Following the directions by the current legislations concerning “gas flue evacuation systems” and “distances between multiple flue systems in the same technical shaft” (UNI 11071 / UNI EN 10845) there are several possibilities in using this product. Using. Respecting the essential parameters contained in the above-described legislations (product features / installation requirements / appropriate ventilation of the technical shaft) BI-CONDEX series can be totally blocked in the concrete walls, creating appropriate ventilation from the base to the terminal hat of the system. BI-CONDEX series can also be simultaneously used for the evacuation of flue gas and air adduction of the boiler too, using a special terminal hat and carefully following the manufacturer’s instructions concerning the maximum achievable development for coaxial flue systems. Installation. Classic junction “male-female”: both wall of the system have the same morphology (female coupling facing the top of evacuation) because it requires the installation in technical shaft or “concealed” into the concrete, directly into the wall. Thanks to the meticulous attention and care in the calibrations male and female is guaranteed a perfect seal in coupling with the possibility of rotation of the product to 360 °, avoiding alignment problems typical of conical systems, screw and combined. Combining the system with generators that produce wet smoke or cooking vapors shall be installed in the female seat the gasket, certified and guaranteed according to the European standard EN 14241-1, without having to use “application on site” of silicone caulk and expensive capillary pasta. For a perfect seal and mechanical traction is recommended to use of the special locking clamp, available in two different versions for practical and aesthetic needs. For any further clarification please see the following data sheet, or contact the customer service center at our offices. Finitura esterna inox lucido BA Stainless steel BA exterior finishing Finitura esterna rame naturale Disponibile solo per il tratto terminale Natural copper exterior finishing Available only for terminal hat Finitura esterna verniciato su tinta RAL Disponibile solo per il tratto terminale Painted on RAL definition exterior finishing. Available only for terminal hat Quote dimensionali espresse in millimetri. De Marinis S.r.l. si riserva di variare le quote di seguito riportate a propria discrezione, a seconda della disponibilità di prodotto semi lavorato. Dimensional Drawings in millimeters. De Marinis srl reserves the right to vary the dimensions shown below at its discretion, depending on the availability of seeds-worked product. 295 BI CONDEX RIFERIMENTO NORMATIVO Marcatura prodotto “CE” secondo normativa europea EN 14471:2005 DESIGNAZIONE Sistema Fumario intubato con guarnizione T120-P1-O-W-1-O10-E-E-LO Canale da fumo con guarnizione T120-P1-O-W-1-O10-E-E-LO MATERIALE Parete intera: polipropilene Parete esterna: acciaio inox AISI 304 BA (EN 1.4301) CAMPI DI UTILIZZO Sistemi Fumari plastici modulari (condotti, canali da fumo, camini metallici, esalazioni aria) asserviti a generatori di calore di tipo a condensazione. APPLICAZIONI Installazione esterna o interna DIAMETRI DISPONIBILI (mm.) 80 GARANZIA PRODOTTO 2 anni LIMITAZIONI Non utilizzare per campi applicativi differenti da quelli ivi proposti: contattare nostro ufficio tecnico per ulteriori specifiche inerenti differenti tipologie di generatori o applicazioni in ambienti con presenza di vapori alogeni (es. lavanderie - stirerie - laboratori chimici). CONSIGLI UTILI Suggeriamo di attenersi scrupolosamente alle indicazioni inserite nel relativo libretto di uso e manutenzione nonché quanto riportato nel presente catalogo. SUGGESTIONS We suggest you to strictly follow the indications included in the “use and maintenance handbook” or in this catalogue. DESIGNATION Re-piped Flue System with gasket TECHNICAL SPECIFICATIONS Coaxial modular rigid elements T120-P1-O-W-1-010-E-E-LO VOCI DI CAPITOLATO composing BI-CONDEX system, Elementi componibili rigidi co- Flue-duct with gasket with a BA surface finished or copassiali Sistema BI-CONDEX, con T120-P1-O-W-1-010-E-E-LO per external wall by De Marinis S.r.l, qualità e finiture della parete pomade of polypropylene, protectsta a protezione lucido naturale MATERIALS ed by an external wall in stainless BA della De Marinis. Realizzati in Inner wall: polypropylene polipropilene e protetti da una Oter wall: stainless steel AISI 304 steel AISI 304 BA 0,5 mm. thickness, that compose a technical shaft of parete esterna in acciaio inox (EN. 1.4301) containment for combustion air AISI 304 di spessore 0,4 mm. che supply and / or ventilation System, forma il cavedio di contenimento UTILIZATIONS atto alla ventilazione semplice Plastic flue systems (ducts, flue meeting the standards set out by e/o all’adduzione aria combu- pipes, metal chimneys, air conduc- European “CE “ mark according to rente del generatore, rispondenti tion) subservient to condensing EN 14471:2005, with requirements for obtaining designation T120agli standard previsti dalla marca- generators. P1-O-W-1-O10-E-E-LO, according tura europea secondo normativa to the standards described above. EN 14471: 2005, aventi requisiti APPLICATIONS Classic junction “male-female” caldi designazione T120-P1-O-W-1- External or internal installation ibrated-, gasket with triple seal lip, O10-E-E-LO, secondo gli standard conforming to European standard sopra descritti. Innesto classico a DIAMETERS AVAILABLE EN 14241-1:2005 and certified by bicchiere “maschio-femmina” ca- 80 De Marinis Srl in conjunction with librato, con elastomero di tenuta their products with specific laboa triplice labbro, conforme alla GUARANTEE ratory tests concerning European normativa europea EN 14241- 2 years standard EN 14471:2005 above 1:2005 e certificato dalla De Mamentioned: mechanical connecrinis S.r.l. in abbinamento al pro- RESCTRICTIONS prio prodotto con specifici test di Do not use for application fields tion of the external wall with locklaboratorio secondo marcatura different from those therein ex- ing band, as required by the instaleuropea EN 14471:2005: giunzio- pressed: contact our offices for lation instructions provided by the ne della parete esterna con fascia further technical information cov- manufacturer. The installation of o collare di tenuta, come prescrit- ering different types of generators exhaust products of combustion to dalle istruzioni di installazione or applications in the presence of must occur in accordance with fornite. La posa dei prodotti di halogen vapor (eg. laundry - iron- current regulations and strictly according to the manufacturer’s scarico della combustione deve ing - chemicals laboratories). instructions contained in the manavvenire secondo gli attuali regoual reporting compliance, operatlamenti in materia e osservando ing and maintenance and product attentamente le indicazioni forwarranty. nite dal costruttore contenute nell’apposito libretto di dichiarazione conformità, istruzioni ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 296 NORMATIVE REFERENCES Product marking “CE” according to the European standard EN 14471:2005 BCT5 (Øi Øe) BI CONDEX BCT1 (Øi Øe) BCT2 (Øi Øe) Tubo a sezione circolare con altezza nominale Tubo a sezione circolare con altezza nominale Tubo a sezione circolare con altezza nominale 1.000 mm. 500 mm. 250 mm. Pipe with circular section with nominal height of Pipe with circular section with nominal height of Pipe with circular section with nominal height of 1.000 mm. 500 mm. 250 mm. Cod. BCT1080125 € Øi Øe Hu I 69,95 80 125 945 45 Cod. BCT5080125 € Øi Øe Hu I 49,57 80 125 445 45 Cod. BCT2080125 € Øi Øe Hu I 37,19 80 125 195 45 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 297 BCET (Øi Øe) BCTS125 (Øe) BCTS (Øi Øe) Tubo a sezione circolare con altezza variabile. Scarico di condensa centrale MONO, con attacco Scarico di condensa centrale, con attacco a filetto Installare in tratti sub orizzontali con pendenza a filetto maschio da 3/4”, da collegarsi ad idoneo maschio da 3/4”, da collegarsi ad idoneo sistema minima 3% o abbinare ad idoneo staffaggio nei sistema di smaltimento delle condense di smaltimento delle condense. tratti verticali Pipe with circular section with variable height. In- Condensate drainage duct MONO, with male Condensate drainage duct, with male thread 3/4 “, stall in sub horizontal sections with a minimum thread 3/4 “, to be connected to a proper disposal to be connected to a proper disposal system conslope of 3% or fix it carefully to the wall in vertical system condensate. densate. position Cod. BCET080125 Øi Øe 66,59 80 € 125 HuM Hum 475 350 I 45 Cod. BCTS125 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 298 € Øe H 34,68 125 85 Cod. BCTS080125 € Øi Øe H 70,59 80 125 85 BCC4 (Øi Øe) BI CONDEX CAL3/4 BCC9(Øi Øe) Calotta inox da 3/4”, utilizzata per sigillare gli ele- Curva a 45°: permette la deviazione/spostamen- Curva a 90°: permette la deviazione/spostamenmenti di scarico condensa to del sistema fumario, utilizzabile su tratti sub to del sistema fumario, utilizzabile su tratti sub orizzontali o verticali. orizzontali o verticali. Stainless steel cap 3/4 “, used to seal the condensate 45° bend: allows the deviation or shift of the exhaust 90° bend: allows the deviation or shift of the exhaust drainage elements. flue system, suitable on sub horizontal whether or flue system, suitable on sub horizontal whether or vertical part of the chimney vertical part of the chimney Cod. CAL3/4 € Øn 12,75 3/4 Cod. BCC4080125 € Øi Øe A B C D I 67,36 80 125 36 76 90 54 45 Cod. BCC9080125 € Øi Øe A B I 92,80 80 125 125 170 45 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 299 BCA (Øi1 Øe1 Øi2 Øe2) BCT9 (Øi Øe) BCTRC (Øi Øe) Aumento di diametro maschio-femmina concentrico. Permette di aumentare la sezione di passaggio fumi, utilizzabile per qualsiasi tipo di generatore, specialmente a condensazione, ai sensi delle attuali normative in materia Raccordo a “T” a 90°, utilizzato per il collegamento tra il tratto sub orizzontale ed il tratto verticale del sistema fumario. Specialmente idoneo all’abbinamento con generatori a condensazione Raccordo a “T” a 90° con curva, utilizzato per il collegamento tra il tratto sub orizzontale ed il tratto verticale del sistema fumario. Idoneo all’abbinamento con generatori a condensazione “Male-female” increasing concentric adaptor. Allows to increase the section of the system, suitable for any type of generator, especially condensing ones, according to the current regulations. 90° tee duct, used for the connection between the sub horizontal portion and the vertical axis portion of the flue system:specially suitable matching with condensation generators. 90° tee duct with elbow, used for the connection between the sub horizontal portion and the vertical axis portion of the flue system:specially suitable matching with condensation generators. Cod. € Øi1 Øe1 Øi2 Øe2 Hu BCA6010080125 I 66,85 60 100 80 125 90 45 Cod. BCT9080125 € Øi Øe ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 300 A B Hu I 128,88 80 125 175 105 305 45 Cod. BCTRC080125 € Øi Øe A B Hu I 97,57 80 125 115 170 185 45 BI CONDEX BCTRTS (Øi Øe) BCTRT (Øi Øe) Raccordo a “T” a 90° con scarico condensa, utilizzato per il collegamento tra il tratto sub orizzontale ed il tratto verticale del sistema fumario. Specialmente idoneo all’abbinamento con generatori a condensazione Raccordo a “T” a 90° ridotto a dn. 80 mm, utilizza- Raccordo a “T” a 90° ridotto a dn. 80 mm., utilizzato per il collegamento tra il tratto sub orizzontale to per adduzione aria comburente o ventilazione ed il tratto verticale del sistema fumario. Idoneo del sistema (MONO) all’abbinamento con generatori a condensazione 90° tee duct with drainage duct, used for the connection between the sub horizontal portion and the vertical axis portion of the flue system:specially suitable matching with condensation generators. 90° tee duct reduced to 80 mm., used for the con- 90° tee duct reduced to 80 mm., used for air adducnection between the sub horizontal portion and tion or ventilation of the system (MONO) the vertical axis portion of the flue system:specially suitable matching with condensation generators. Cod. Cod. BCTRTS080125 € Øi Øe A B Hu I 115,95 80 125 115 170 185 45 BCTRT080125 € Øi Øe BCTR125 (Øe) A B Hu I 106,59 80 125 115 170 185 45 Cod. BCTR125 € Øe A B Hu I 43,1 125 115 105 185 45 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 301 BCTG (Øe) BCIT (Øi Øe) BCIT125 (Øe) Raccordo a “T” a 90° ridotto a dn. 80 mm. con gri- Elemento di ispezione con portello tondo. Utiglia, utilizzato per adduzione aria comburente o lizzato solitamente alla base del sistema, per ventilazione del sistema (MONO) temperature di esercizio sino a 200° C e pressioni positive sino a 200 Pa, permette le normali operazioni di pulizia e manutenzione del sistema Elemento di ispezione con portello tondo. Utilizzato solitamente alla base del sistema, per operazioni di pulizia e manutenzione del cavedio (MONO) 90° tee duct reduced to 80 mm. with grid, used for Round door inspection element. Commonly used Round door inspection elemento, commonly used air adduction or ventilation of the system (MONO) at the base of the system, for operating tempera- at the base of the system for operations of cleaning tures up to 200° C and positive pressures up to 200 and maintenance of the cavedio (MONO) Pa, allows the normal operations of cleaning and maintenance of the exhaust flue system Cod. € Øn A B Hu I 55,65 125 115 150 185 45 BCTG125 Cod. BCIT080125 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 302 € Øi Øe Hu I 137,86 80 125 185 45 Cod. BCIT125 € Øn A Hu I 75,74 125 115 185 45 CO (Øn) BI CONDEX BCTA (Øi Øe) FB (Øn) Terminale di esalazione antintemperie, con fascia Collare di bloccaggio. Necessario per una corret- Fascetta di bloccaggio. Utilizzata nei sistemi modi copertura antipioggia ed apertura per ventila- ta tenuta statica del sistema: obbligatorio sem- noparete o combinato in polipropilene, garantisce un’ottima tenuta statica fra gli elementi del zione / adduzione aria comburente pre nei sistemi isolati sistema Rain and wind resistant terminal hat, with storm Locking band. Required for proper static sealing Locking clamp. Mostly used with single wall or collar and opening for ventilation / adduction air system: it must be always mounted with isolated combined polypropylene, provides excellent static supply systems. sealing between the elements of the system Cod. BCTA080125 € Øi Øe Ød Hu I 201,69 80 125 215 390 45 Cod. CO125 € Øn H 9,91 125 40 Cod. FB125 € Øn H 5,28 125 20 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 303 CM (Øn) SM (Øn) CPR (H)(L) Collare di fissaggio a parete con tassello, utilizza- Staffa di supporto murale. Permette un corretto Coppie di prolunghe per staffa murale “SM”. Perto solitamente per fissaggi sotto traccia o sistemi ancoraggio del sistema a parete, distanziando lo mettono di distanziare ulteriormente dalla parerintubati. Distanza assiale massima 2 ml stesso con regolazione possibile su tre assi. te l’intero sistema fumario. Wall bracket anchor with dowel, normally used for Adjustable wall bracket anchor. Allows a correct Extensions elements for wall bracket anchor “SM”. installations stuck inside the wall, re-piping sys- anchoring of the system to the wall, distancing Allow further apart from the wall the entire flue tems. Maximum axial distance 2 ml himself with possible adjustment on three axes system Cod. € Øn H 10,68 125 25 CM125 Cod. SM125 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 304 € Øn A B Y 25,85 125 130 50 50-70 Cod. CPR50100 CPR50150 CPR50200 CPR50250 CPR50300 € 17,67 21,24 26,52 31,84 37,83 *SM H L 80÷400 80÷400 80÷400 80÷400 80÷400 50 50 50 50 50 115 165 215 265 315 FA (Øn) BI CONDEX CF (Øn) FAIN (Øn) Fascetta antintemperie, installata al di sopra dei Faldale per tetti piani, utilizzato per il supera- Faldale per tetti inclinati, utilizzato per il superafaldali non permette la penetrazione degli agenti mento e la protezione del manto di copertura, mento e la protezione del manto di copertura, da atmosferici in ambiente interno da completare con articolo “CF” completare con articolo “CF” Storm collar for roof flashings, installed above Flat roof flashing, used to pass and protect the roof Sloped roof flashing, used to pass and protect the flashings does not allow penetration of atmospher- covering, to be completed with item “CF” roof covering, to be completed with item “CF” ic agents in internal environment Cod. CF125 € Øn Øe 33,80 125 180 80 H Cod. FA125 € Øn Øf H A B 81,09 125 140 140 550 500 Cod. FAIN125 € Øn Øf H A B 81,09 125 140 190 550 500 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 305 FAINP (Øn) CN (Øn) CR (Øn) Faldale per tetti inclinati con base facilmente Collare di centraggio per ritubazione: garantisce Collare di ritubazione, normalmente utilizzato malleabile, utilizzato per il superamento e la pro- una corretta centratura del sistema all’interno del per calare o sollevare il sistema fumario durante tezione del manto di copertura, da completare cavedio/vano tecnico di allocazione le operazioni di ritubazione e risanamento con articolo “CF” Sloped roof flashing with easily malleable base, Distancing band for re-piping systems: ensures Wire band anchors , normally used to lower or raise used to pass and protect the roof covering, to be proper centering of the system within the dry lining the flue system when re-piping completed with item “CF” / technical space allocation Cod. € Øn Øf H A B 188,78 125 140 190 550 500 FAINP125 Cod. CN125 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 306 € Øn H 21,74 125 40 230 L Cod. € Øn CR125 21,14 125 40 H COFO (Øn) BI CONDEX CT (Øn) COND.G (Øn) Collare per fissaggio cavi tiranti, da installare Rosone copriforo circolare, utilizzato come co- Guarnizione di tenuta a triplice labbro, conforme sempre nel caso in cui l’uscita terminale sia mag- pertura per fori di passaggio su pareti / soffitti alla normativa europea EN 14241-1 da utilizzarsi giore o uguale a 2 ml piani esclusivamente per pressioni positive sino a 200 Pa e temperature non superiori a 120 C Guy wire bracket, to be installed in the every case Round hole cover, mounted to cover passages holes Gasket with triple lip, conforming to European in which the output terminal part of the system is both on walls or ceilings plans standard EN 14241-1 for exclusively use with posimore or equal to 2 ml tive pressures up to 200 Pa and temperatures up to 120 C Cod. € Øn CT125 25,23 125 50 H Cod. COFO125 € Øn Øe 32,15 125 300 Cod. COND.G80 € Øn H 1,22 80 9 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 307 RBCTA (Øi Øe) RBCT5 (Øi Øe) CUCO (Øn) Terminale di esalazione antintemperie, con fascia Tubo a sezione circolare con altezza nominale Collare di bloccaggio. Necessario per una corretdi copertura antipioggia ed apertura per ventila- 500 mm. ta tenuta statica del sistema: obbligatorio semzione / adduzione aria comburente pre nei sistemi isolati Terminale di esalazione antintemperie, con fascia Pipe with circular section with nominal height of Locking band. Required for proper static sealing di copertura antipioggia ed apertura per ventilazi- 500 mm. system: it must be always mounted with isolated one / adduzione aria comburente systems. Cod. € Øi Øe Ød Hu I 291,34 80 125 215 390 45 RBCTA080125 Cod. RBCT5080125 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 308 € Øi Øe Hu I 71,87 80 125 445 45 Cod. CUCO125 € Øn H 13,63 125 40 CUSM (Øn) BI CONDEX CUFB (Øn) CUCPR (H)(L) Fascetta di bloccaggio. Utilizzata nei sistemi mo- Staffa di supporto murale. Permette un corretto Coppie di prolunghe per staffa murale “SM”. Pernoparete o combinato in polipropilene, garanti- ancoraggio del sistema a parete, distanziando lo mettono di distanziare ulteriormente dalla paresce un’ottima tenuta statica fra gli elementi del stesso con regolazione possibile su tre assi. te l’intero sistema fumario. sistema Locking clamp. Mostly used with single wall or Adjustable wall bracket anchor. Allows a correct Extensions elements for wall bracket anchor “SM”. combined polypropylene, provides excellent static anchoring of the system to the wall, distancing Allow further apart from the wall the entire flue sealing between the elements of the system himself with possible adjustment on three axes system Cod. CUFB125 € Øn H 6,86 125 20 Cod. CUSM125 € Øn A B Y 36,30 125 130 50 50-70 Cod. CPR50100 CPR50150 CPR50200 CPR50250 CPR50300 € 17,67 21,24 26,52 31,84 37,83 *SM H L 80÷400 80÷400 80÷400 80÷400 80÷400 50 50 50 50 50 115 165 215 265 315 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 309 CUCF (Øn) CUFA (Øn) CUFAIN (Øn) Fascetta antintemperie, installata al di sopra dei Faldale per tetti piani, utilizzato per il superafaldali non permette la penetrazione degli agenti mento e la protezione del manto di copertura, atmosferici in ambiente interno da completare con articolo “CUCF” Faldale per tetti inclinati, utilizzato per il superamento e la protezione del manto di copertura, da completare con articolo “CUCF” Storm collar for roof flashings, installed above Flat roof flashing, used to pass and protect the roof flashings does not allow penetration of atmospher- covering, to be completed with item “CU CF” ic agents in internal environment Sloped roof flashing, used to pass and protect the roof covering, to be completed with item “CUCF” Cod. CUCF125 € Øn Øe 44,84 125 180 80 H Cod. CUFA125 € Øn Øf ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 310 H A B 105,41 125 140 140 550 500 Cod. CUFAIN125 € Øn Øf H A B 105,41 125 140 190 550 500 CUCT (Øn) BI CONDEX CUFAINP (Øn) CUCOFO (Øn) Faldale per tetti inclinati con base facilmente Collare per fissaggio cavi tiranti, da installare Rosone copriforo circolare, utilizzato come comalleabile, utilizzato per il superamento e la pro- sempre nel caso in cui l’uscita terminale sia mag- pertura per fori di passaggio su pareti / soffitti tezione del manto di copertura, da completare giore o uguale a 2 ml piani con articolo “CF” Round hole cover, mounted to cover passages holes Sloped roof flashing with easily malleable base, Guy wire bracket, to be installed in the every case both on walls or ceilings plans used to pass and protect the roof covering, to be in which the output terminal part of the system is completed with item “CF” more or equal to 2 ml Cod. CUFAINP125 € Øn Øf H A B 252,72 125 140 190 550 500 Cod. CUCT125 € Øn H 28,73 125 50 Cod. CUCOFO125 € Øn Øe 48,66 125 300 ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura ATTENTION: Items supllied with gasket included 311