BI CONDEX
BI CONDEX
In breve. Ideale per la composizione di sistemi fumari in edifici ove non presente idoneo
vano tecnico di passaggio, il sistema BI-CONDEX nasce dall’esigenza di creare adeguati
presupposti strutturali per consentire corretta esalazione dei fumi derivanti da generatori
a condensazione.
La serie BI-CONDEX è formata da una parete interna in polipropilene (Sistema EUROPLAST), resistente sino a 120° C (certificazione prodotto plastico secondo normativa UNI
EN 14471), ancorata ad una parete esterna in acciaio AISI 304 mediante apposito centratore stampato a caldo. Seguendo le indicazioni forniteci dalle normative in materia
attualmente in vigore (UNI 11071 / UNI EN 10845), esistono svariate possibilità di utilizzo
del prodotto.
Quando si usa. Rispettando i parametri essenziali presenti nelle sopracitate normative
(caratteristiche prodotto / requisiti di installazione / idonea ventilazione del cavedio) la
serie BI-CONDEX può essere totalmente bloccata nella muratura, creando adeguata aereazione alla base ed alla sommità del sistema. La serie BI-CONDEX può essere inoltre
asservita contemporaneamente allo scarico dei fumi e all’adduzione aria comburente del
generatore, utilizzando l’apposito terminale di esalazione e attenendosi scrupolosamente alle indicazioni fornite dal costruttore del generatore concernenti lo sviluppo massimo
realizzabile del Sistema Fumario coassiale.
Come si installa. Giunzione classica maschio-femmina: entrambe le pareti che compongono il sistema hanno la stessa conformazione morfologica (innesto femmina rivolto verso la sommità di evacuazione) poiché si presuppone l’installazione esclusiva in cavedio /
vano tecnico o “sotto traccia”, direttamente nella muratura. Il sistema BI-CONDEX rappresenta una scelta pratica, sicura e semplice: grazie alla meticolosa attenzione e cura nelle
calibrature maschio e femmina viene garantita una perfetta tenuta nell’accoppiamento
con possibilità di rotazione del prodotto a 360°, evitando problemi di allineamento tipici dei sistemi conici, ad avvitamento e combinati. Abbinando il sistema generatori che
producono fumi umidi o vapori di cottura deve essere installata nella sede femmina la
guarnizione di tenuta, certificata e garantita secondo la normativa europea EN 14241-1,
senza dover utilizzare “in opera” mastice siliconico e costose paste anticapillarità. Per una
perfetta tenuta meccanica ed alla trazione è consigliato l’utilizzo dell’apposita fascia di
tenuta, disponibile in due distinte versioni per necessità pratiche ed estetiche.
Per ogni ulteriore delucidazione consultare la scheda tecnica a seguire o contattare
il servizio tecnico di assistenza presso i nostri uffici.
Briefly. Ideal for the composition of flue systems in buildings where there is no suitable
technical shaft, the system BI-CONDEX arises from the need to create adequate conditions to allow correct structural evacuation of the fumes resulting from condensing generators.
BI-CONDEX System is composed by a polypropylene inner wall (EUROPLAST system), resistant up to 120° C (product certification UNI EN 14471), fixed to an external wall, realized
in stainless steel AISI 304, by an hot forged centering element. Following the directions by
the current legislations concerning “gas flue evacuation systems” and “distances between
multiple flue systems in the same technical shaft” (UNI 11071 / UNI EN 10845) there are
several possibilities in using this product.
Using. Respecting the essential parameters contained in the above-described legislations (product features / installation requirements / appropriate ventilation of the technical shaft) BI-CONDEX series can be totally blocked in the concrete walls, creating appropriate ventilation from the base to the terminal hat of the system. BI-CONDEX series can
also be simultaneously used for the evacuation of flue gas and air adduction of the boiler
too, using a special terminal hat and carefully following the manufacturer’s instructions
concerning the maximum achievable development for coaxial flue systems.
Installation. Classic junction “male-female”: both wall of the system have the same morphology (female coupling facing the top of evacuation) because it requires the installation in technical shaft or “concealed” into the concrete, directly into the wall. Thanks to
the meticulous attention and care in the calibrations male and female is guaranteed a
perfect seal in coupling with the possibility of rotation of the product to 360 °, avoiding
alignment problems typical of conical systems, screw and combined. Combining the
system with generators that produce wet smoke or cooking vapors shall be installed in
the female seat the gasket, certified and guaranteed according to the European standard
EN 14241-1, without having to use “application on site” of silicone caulk and expensive
capillary pasta. For a perfect seal and mechanical traction is recommended to use of the
special locking clamp, available in two different versions for practical and aesthetic needs.
For any further clarification please see the following data sheet, or contact the customer service center at our offices.
Finitura esterna
inox lucido BA
Stainless steel BA
exterior finishing
Finitura esterna
rame naturale
Disponibile solo
per il tratto terminale
Natural copper
exterior finishing
Available only
for terminal hat
Finitura esterna
verniciato su tinta RAL
Disponibile solo per
il tratto terminale
Painted on RAL
definition exterior
finishing. Available
only for terminal hat
Quote dimensionali espresse in millimetri. De Marinis S.r.l. si riserva di variare le quote di seguito riportate a propria discrezione, a seconda della disponibilità di prodotto semi lavorato.
Dimensional Drawings in millimeters. De Marinis srl reserves the right to vary the dimensions shown below at its discretion, depending on the availability of seeds-worked product.
295
BI CONDEX
RIFERIMENTO NORMATIVO
Marcatura prodotto “CE”
secondo normativa europea
EN 14471:2005
DESIGNAZIONE
Sistema Fumario intubato con
guarnizione
T120-P1-O-W-1-O10-E-E-LO
Canale da fumo con guarnizione
T120-P1-O-W-1-O10-E-E-LO
MATERIALE
Parete intera: polipropilene
Parete esterna: acciaio inox AISI
304 BA (EN 1.4301)
CAMPI DI UTILIZZO
Sistemi Fumari plastici modulari
(condotti, canali da fumo, camini
metallici, esalazioni aria) asserviti a generatori di calore di tipo a
condensazione.
APPLICAZIONI
Installazione esterna o interna
DIAMETRI DISPONIBILI (mm.)
80
GARANZIA PRODOTTO
2 anni
LIMITAZIONI
Non utilizzare per campi applicativi differenti da quelli ivi proposti: contattare nostro ufficio tecnico per ulteriori specifiche inerenti
differenti tipologie di generatori
o applicazioni in ambienti con
presenza di vapori alogeni (es.
lavanderie - stirerie - laboratori
chimici).
CONSIGLI UTILI
Suggeriamo di attenersi scrupolosamente alle indicazioni inserite nel relativo libretto di uso e
manutenzione nonché quanto
riportato nel presente catalogo.
SUGGESTIONS
We suggest you to strictly follow
the indications included in the “use
and maintenance handbook” or in
this catalogue.
DESIGNATION
Re-piped Flue System with gasket TECHNICAL SPECIFICATIONS
Coaxial modular rigid elements
T120-P1-O-W-1-010-E-E-LO
VOCI DI CAPITOLATO
composing BI-CONDEX system,
Elementi componibili rigidi co- Flue-duct with gasket
with a BA surface finished or copassiali Sistema BI-CONDEX, con T120-P1-O-W-1-010-E-E-LO
per external wall by De Marinis S.r.l,
qualità e finiture della parete pomade of polypropylene, protectsta a protezione lucido naturale MATERIALS
ed by an external wall in stainless
BA della De Marinis. Realizzati in Inner wall: polypropylene
polipropilene e protetti da una Oter wall: stainless steel AISI 304 steel AISI 304 BA 0,5 mm. thickness,
that compose a technical shaft of
parete esterna in acciaio inox (EN. 1.4301)
containment for combustion air
AISI 304 di spessore 0,4 mm. che
supply and / or ventilation System,
forma il cavedio di contenimento UTILIZATIONS
atto alla ventilazione semplice Plastic flue systems (ducts, flue meeting the standards set out by
e/o all’adduzione aria combu- pipes, metal chimneys, air conduc- European “CE “ mark according to
rente del generatore, rispondenti tion) subservient to condensing EN 14471:2005, with requirements
for obtaining designation T120agli standard previsti dalla marca- generators.
P1-O-W-1-O10-E-E-LO, according
tura europea secondo normativa
to the standards described above.
EN 14471: 2005, aventi requisiti APPLICATIONS
Classic junction “male-female” caldi designazione T120-P1-O-W-1- External or internal installation
ibrated-, gasket with triple seal lip,
O10-E-E-LO, secondo gli standard
conforming to European standard
sopra descritti. Innesto classico a DIAMETERS AVAILABLE
EN 14241-1:2005 and certified by
bicchiere “maschio-femmina” ca- 80
De Marinis Srl in conjunction with
librato, con elastomero di tenuta
their products with specific laboa triplice labbro, conforme alla GUARANTEE
ratory tests concerning European
normativa europea EN 14241- 2 years
standard EN 14471:2005 above
1:2005 e certificato dalla De Mamentioned: mechanical connecrinis S.r.l. in abbinamento al pro- RESCTRICTIONS
prio prodotto con specifici test di Do not use for application fields tion of the external wall with locklaboratorio secondo marcatura different from those therein ex- ing band, as required by the instaleuropea EN 14471:2005: giunzio- pressed: contact our offices for lation instructions provided by the
ne della parete esterna con fascia further technical information cov- manufacturer. The installation of
o collare di tenuta, come prescrit- ering different types of generators exhaust products of combustion
to dalle istruzioni di installazione or applications in the presence of must occur in accordance with
fornite. La posa dei prodotti di halogen vapor (eg. laundry - iron- current regulations and strictly
according to the manufacturer’s
scarico della combustione deve ing - chemicals laboratories).
instructions contained in the manavvenire secondo gli attuali regoual reporting compliance, operatlamenti in materia e osservando
ing and maintenance and product
attentamente le indicazioni forwarranty.
nite dal costruttore contenute
nell’apposito libretto di dichiarazione conformità, istruzioni
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
296
NORMATIVE REFERENCES
Product marking “CE” according to the European standard EN
14471:2005
BCT5 (Øi Øe)
BI CONDEX
BCT1 (Øi Øe)
BCT2 (Øi Øe)
Tubo a sezione circolare con altezza nominale Tubo a sezione circolare con altezza nominale Tubo a sezione circolare con altezza nominale
1.000 mm.
500 mm.
250 mm.
Pipe with circular section with nominal height of Pipe with circular section with nominal height of Pipe with circular section with nominal height of
1.000 mm.
500 mm.
250 mm.
Cod.
BCT1080125
€ Øi
Øe
Hu
I
69,95 80 125 945 45
Cod.
BCT5080125
€ Øi
Øe
Hu
I
49,57 80 125 445 45
Cod.
BCT2080125
€ Øi
Øe
Hu
I
37,19 80 125 195 45
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
297
BCET (Øi Øe)
BCTS125 (Øe)
BCTS (Øi Øe)
Tubo a sezione circolare con altezza variabile. Scarico di condensa centrale MONO, con attacco Scarico di condensa centrale, con attacco a filetto
Installare in tratti sub orizzontali con pendenza a filetto maschio da 3/4”, da collegarsi ad idoneo maschio da 3/4”, da collegarsi ad idoneo sistema
minima 3% o abbinare ad idoneo staffaggio nei sistema di smaltimento delle condense
di smaltimento delle condense.
tratti verticali
Pipe with circular section with variable height. In- Condensate drainage duct MONO, with male Condensate drainage duct, with male thread 3/4 “,
stall in sub horizontal sections with a minimum thread 3/4 “, to be connected to a proper disposal to be connected to a proper disposal system conslope of 3% or fix it carefully to the wall in vertical system condensate.
densate.
position
Cod.
BCET080125
Øi
Øe
66,59 80
€
125
HuM Hum
475
350
I
45
Cod.
BCTS125
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
298
€ Øe
H
34,68 125 85
Cod.
BCTS080125
€ Øi
Øe
H
70,59 80 125 85
BCC4 (Øi Øe)
BI CONDEX
CAL3/4
BCC9(Øi Øe)
Calotta inox da 3/4”, utilizzata per sigillare gli ele- Curva a 45°: permette la deviazione/spostamen- Curva a 90°: permette la deviazione/spostamenmenti di scarico condensa
to del sistema fumario, utilizzabile su tratti sub to del sistema fumario, utilizzabile su tratti sub
orizzontali o verticali.
orizzontali o verticali.
Stainless steel cap 3/4 “, used to seal the condensate 45° bend: allows the deviation or shift of the exhaust 90° bend: allows the deviation or shift of the exhaust
drainage elements.
flue system, suitable on sub horizontal whether or flue system, suitable on sub horizontal whether or
vertical part of the chimney
vertical part of the chimney
Cod.
CAL3/4
€
Øn
12,75 3/4
Cod.
BCC4080125
€ Øi Øe A
B
C
D
I
67,36 80 125 36 76 90 54 45
Cod.
BCC9080125
€ Øi Øe A
B
I
92,80 80 125 125 170 45
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
299
BCA (Øi1 Øe1 Øi2 Øe2)
BCT9 (Øi Øe)
BCTRC (Øi Øe)
Aumento di diametro maschio-femmina concentrico. Permette di aumentare la sezione di
passaggio fumi, utilizzabile per qualsiasi tipo di
generatore, specialmente a condensazione, ai
sensi delle attuali normative in materia
Raccordo a “T” a 90°, utilizzato per il collegamento tra il tratto sub orizzontale ed il tratto verticale
del sistema fumario. Specialmente idoneo all’abbinamento con generatori a condensazione
Raccordo a “T” a 90° con curva, utilizzato per il collegamento tra il tratto sub orizzontale ed il tratto
verticale del sistema fumario. Idoneo all’abbinamento con generatori a condensazione
“Male-female” increasing concentric adaptor. Allows to increase the section of the system, suitable
for any type of generator, especially condensing
ones, according to the current regulations.
90° tee duct, used for the connection between the
sub horizontal portion and the vertical axis portion
of the flue system:specially suitable matching with
condensation generators.
90° tee duct with elbow, used for the connection
between the sub horizontal portion and the vertical axis portion of the flue system:specially suitable
matching with condensation generators.
Cod.
€ Øi1 Øe1 Øi2 Øe2 Hu
BCA6010080125
I
66,85 60 100 80 125 90 45
Cod.
BCT9080125
€ Øi Øe
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
300
A
B
Hu
I
128,88 80 125 175 105 305 45
Cod.
BCTRC080125
€ Øi Øe
A
B
Hu
I
97,57 80 125 115 170 185 45
BI CONDEX
BCTRTS (Øi Øe)
BCTRT (Øi Øe)
Raccordo a “T” a 90° con scarico condensa, utilizzato per il collegamento tra il tratto sub orizzontale ed il tratto verticale del sistema fumario.
Specialmente idoneo all’abbinamento con generatori a condensazione
Raccordo a “T” a 90° ridotto a dn. 80 mm, utilizza- Raccordo a “T” a 90° ridotto a dn. 80 mm., utilizzato per il collegamento tra il tratto sub orizzontale to per adduzione aria comburente o ventilazione
ed il tratto verticale del sistema fumario. Idoneo del sistema (MONO)
all’abbinamento con generatori a condensazione
90° tee duct with drainage duct, used for the connection between the sub horizontal portion and
the vertical axis portion of the flue system:specially
suitable matching with condensation generators.
90° tee duct reduced to 80 mm., used for the con- 90° tee duct reduced to 80 mm., used for air adducnection between the sub horizontal portion and tion or ventilation of the system (MONO)
the vertical axis portion of the flue system:specially
suitable matching with condensation generators.
Cod.
Cod.
BCTRTS080125
€ Øi Øe
A
B
Hu
I
115,95 80 125 115 170 185 45
BCTRT080125
€ Øi Øe
BCTR125 (Øe)
A
B
Hu
I
106,59 80 125 115 170 185 45
Cod.
BCTR125
€ Øe
A
B
Hu
I
43,1 125 115 105 185 45
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
301
BCTG (Øe)
BCIT (Øi Øe)
BCIT125 (Øe)
Raccordo a “T” a 90° ridotto a dn. 80 mm. con gri- Elemento di ispezione con portello tondo. Utiglia, utilizzato per adduzione aria comburente o lizzato solitamente alla base del sistema, per
ventilazione del sistema (MONO)
temperature di esercizio sino a 200° C e pressioni
positive sino a 200 Pa, permette le normali operazioni di pulizia e manutenzione del sistema
Elemento di ispezione con portello tondo. Utilizzato solitamente alla base del sistema, per operazioni di pulizia e manutenzione del cavedio
(MONO)
90° tee duct reduced to 80 mm. with grid, used for Round door inspection element. Commonly used Round door inspection elemento, commonly used
air adduction or ventilation of the system (MONO) at the base of the system, for operating tempera- at the base of the system for operations of cleaning
tures up to 200° C and positive pressures up to 200 and maintenance of the cavedio (MONO)
Pa, allows the normal operations of cleaning and
maintenance of the exhaust flue system
Cod.
€ Øn
A
B
Hu
I
55,65 125 115 150 185 45
BCTG125
Cod.
BCIT080125
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
302
€ Øi Øe Hu
I
137,86 80 125 185 45
Cod.
BCIT125
€ Øn
A
Hu
I
75,74 125 115 185 45
CO (Øn)
BI CONDEX
BCTA (Øi Øe)
FB (Øn)
Terminale di esalazione antintemperie, con fascia Collare di bloccaggio. Necessario per una corret- Fascetta di bloccaggio. Utilizzata nei sistemi modi copertura antipioggia ed apertura per ventila- ta tenuta statica del sistema: obbligatorio sem- noparete o combinato in polipropilene, garantisce un’ottima tenuta statica fra gli elementi del
zione / adduzione aria comburente
pre nei sistemi isolati
sistema
Rain and wind resistant terminal hat, with storm Locking band. Required for proper static sealing Locking clamp. Mostly used with single wall or
collar and opening for ventilation / adduction air system: it must be always mounted with isolated combined polypropylene, provides excellent static
supply
systems.
sealing between the elements of the system
Cod.
BCTA080125
€ Øi Øe Ød Hu
I
201,69 80 125 215 390 45
Cod.
CO125
€ Øn
H
9,91 125 40
Cod.
FB125
€ Øn
H
5,28 125 20
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
303
CM (Øn)
SM (Øn)
CPR (H)(L)
Collare di fissaggio a parete con tassello, utilizza- Staffa di supporto murale. Permette un corretto Coppie di prolunghe per staffa murale “SM”. Perto solitamente per fissaggi sotto traccia o sistemi ancoraggio del sistema a parete, distanziando lo mettono di distanziare ulteriormente dalla parerintubati. Distanza assiale massima 2 ml
stesso con regolazione possibile su tre assi.
te l’intero sistema fumario.
Wall bracket anchor with dowel, normally used for Adjustable wall bracket anchor. Allows a correct Extensions elements for wall bracket anchor “SM”.
installations stuck inside the wall, re-piping sys- anchoring of the system to the wall, distancing Allow further apart from the wall the entire flue
tems. Maximum axial distance 2 ml
himself with possible adjustment on three axes
system
Cod.
€ Øn
H
10,68 125 25
CM125
Cod.
SM125
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
304
€ Øn
A
B
Y
25,85 125 130 50 50-70
Cod.
CPR50100
CPR50150
CPR50200
CPR50250
CPR50300
€
17,67
21,24
26,52
31,84
37,83
*SM
H
L
80÷400
80÷400
80÷400
80÷400
80÷400
50
50
50
50
50
115
165
215
265
315
FA (Øn)
BI CONDEX
CF (Øn)
FAIN (Øn)
Fascetta antintemperie, installata al di sopra dei Faldale per tetti piani, utilizzato per il supera- Faldale per tetti inclinati, utilizzato per il superafaldali non permette la penetrazione degli agenti mento e la protezione del manto di copertura, mento e la protezione del manto di copertura, da
atmosferici in ambiente interno
da completare con articolo “CF”
completare con articolo “CF”
Storm collar for roof flashings, installed above Flat roof flashing, used to pass and protect the roof Sloped roof flashing, used to pass and protect the
flashings does not allow penetration of atmospher- covering, to be completed with item “CF”
roof covering, to be completed with item “CF”
ic agents in internal environment
Cod.
CF125
€
Øn
Øe
33,80
125
180 80
H
Cod.
FA125
€ Øn Øf
H
A
B
81,09 125 140 140 550 500
Cod.
FAIN125
€ Øn Øf
H
A
B
81,09 125 140 190 550 500
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
305
FAINP (Øn)
CN (Øn)
CR (Øn)
Faldale per tetti inclinati con base facilmente Collare di centraggio per ritubazione: garantisce Collare di ritubazione, normalmente utilizzato
malleabile, utilizzato per il superamento e la pro- una corretta centratura del sistema all’interno del per calare o sollevare il sistema fumario durante
tezione del manto di copertura, da completare cavedio/vano tecnico di allocazione
le operazioni di ritubazione e risanamento
con articolo “CF”
Sloped roof flashing with easily malleable base, Distancing band for re-piping systems: ensures Wire band anchors , normally used to lower or raise
used to pass and protect the roof covering, to be proper centering of the system within the dry lining the flue system when re-piping
completed with item “CF”
/ technical space allocation
Cod.
€ Øn Øf
H
A
B
188,78 125 140 190 550 500
FAINP125
Cod.
CN125
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
306
€
Øn
H
21,74
125
40 230
L
Cod.
€ Øn
CR125
21,14 125 40
H
COFO (Øn)
BI CONDEX
CT (Øn)
COND.G (Øn)
Collare per fissaggio cavi tiranti, da installare Rosone copriforo circolare, utilizzato come co- Guarnizione di tenuta a triplice labbro, conforme
sempre nel caso in cui l’uscita terminale sia mag- pertura per fori di passaggio su pareti / soffitti alla normativa europea EN 14241-1 da utilizzarsi
giore o uguale a 2 ml
piani
esclusivamente per pressioni positive sino a 200
Pa e temperature non superiori a 120 C
Guy wire bracket, to be installed in the every case Round hole cover, mounted to cover passages holes Gasket with triple lip, conforming to European
in which the output terminal part of the system is both on walls or ceilings plans
standard EN 14241-1 for exclusively use with posimore or equal to 2 ml
tive pressures up to 200 Pa and temperatures up to
120 C
Cod.
€ Øn
CT125
25,23 125 50
H
Cod.
COFO125
€ Øn Øe
32,15 125 300
Cod.
COND.G80
€ Øn
H
1,22 80
9
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
307
RBCTA (Øi Øe)
RBCT5 (Øi Øe)
CUCO (Øn)
Terminale di esalazione antintemperie, con fascia Tubo a sezione circolare con altezza nominale Collare di bloccaggio. Necessario per una corretdi copertura antipioggia ed apertura per ventila- 500 mm.
ta tenuta statica del sistema: obbligatorio semzione / adduzione aria comburente
pre nei sistemi isolati
Terminale di esalazione antintemperie, con fascia Pipe with circular section with nominal height of Locking band. Required for proper static sealing
di copertura antipioggia ed apertura per ventilazi- 500 mm.
system: it must be always mounted with isolated
one / adduzione aria comburente
systems.
Cod.
€ Øi Øe Ød Hu
I
291,34 80 125 215 390 45
RBCTA080125
Cod.
RBCT5080125
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
308
€ Øi Øe Hu
I
71,87 80 125 445 45
Cod.
CUCO125
€ Øn
H
13,63 125 40
CUSM (Øn)
BI CONDEX
CUFB (Øn)
CUCPR (H)(L)
Fascetta di bloccaggio. Utilizzata nei sistemi mo- Staffa di supporto murale. Permette un corretto Coppie di prolunghe per staffa murale “SM”. Pernoparete o combinato in polipropilene, garanti- ancoraggio del sistema a parete, distanziando lo mettono di distanziare ulteriormente dalla paresce un’ottima tenuta statica fra gli elementi del stesso con regolazione possibile su tre assi.
te l’intero sistema fumario.
sistema
Locking clamp. Mostly used with single wall or Adjustable wall bracket anchor. Allows a correct Extensions elements for wall bracket anchor “SM”.
combined polypropylene, provides excellent static anchoring of the system to the wall, distancing Allow further apart from the wall the entire flue
sealing between the elements of the system
himself with possible adjustment on three axes
system
Cod.
CUFB125
€ Øn
H
6,86 125 20
Cod.
CUSM125
€ Øn
A
B
Y
36,30 125 130 50 50-70
Cod.
CPR50100
CPR50150
CPR50200
CPR50250
CPR50300
€
17,67
21,24
26,52
31,84
37,83
*SM
H
L
80÷400
80÷400
80÷400
80÷400
80÷400
50
50
50
50
50
115
165
215
265
315
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
309
CUCF (Øn)
CUFA (Øn)
CUFAIN (Øn)
Fascetta antintemperie, installata al di sopra dei Faldale per tetti piani, utilizzato per il superafaldali non permette la penetrazione degli agenti mento e la protezione del manto di copertura,
atmosferici in ambiente interno
da completare con articolo “CUCF”
Faldale per tetti inclinati, utilizzato per il superamento e la protezione del manto di copertura, da
completare con articolo “CUCF”
Storm collar for roof flashings, installed above Flat roof flashing, used to pass and protect the roof
flashings does not allow penetration of atmospher- covering, to be completed with item “CU CF”
ic agents in internal environment
Sloped roof flashing, used to pass and protect the
roof covering, to be completed with item “CUCF”
Cod.
CUCF125
€
Øn
Øe
44,84
125
180 80
H
Cod.
CUFA125
€ Øn Øf
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
310
H
A
B
105,41 125 140 140 550 500
Cod.
CUFAIN125
€ Øn Øf
H
A
B
105,41 125 140 190 550 500
CUCT (Øn)
BI CONDEX
CUFAINP (Øn)
CUCOFO (Øn)
Faldale per tetti inclinati con base facilmente Collare per fissaggio cavi tiranti, da installare Rosone copriforo circolare, utilizzato come comalleabile, utilizzato per il superamento e la pro- sempre nel caso in cui l’uscita terminale sia mag- pertura per fori di passaggio su pareti / soffitti
tezione del manto di copertura, da completare giore o uguale a 2 ml
piani
con articolo “CF”
Round hole cover, mounted to cover passages holes
Sloped roof flashing with easily malleable base, Guy wire bracket, to be installed in the every case both on walls or ceilings plans
used to pass and protect the roof covering, to be in which the output terminal part of the system is
completed with item “CF”
more or equal to 2 ml
Cod.
CUFAINP125
€ Øn Øf
H
A
B
252,72 125 140 190 550 500
Cod.
CUCT125
€ Øn
H
28,73 125 50
Cod.
CUCOFO125
€ Øn Øe
48,66 125 300
ATTENZIONE: Guarnizione compresa nel prezzo e nella fornitura
ATTENTION: Items supllied with gasket included
311
Scarica

bi condex - DeMarinis