COMPRESSED AIR TREATMENT - INDUSTRIAL REFRIGERATION
TRATTAMENTO ARIA COMPRESSA - REFRIGERAZIONE INDUSTRIALE
Master catalogue 2015
Catalogo generale 2015
INDEX / INDICE
Company Profile
3
Profilo aziendale
4
Compressed air treatment
5
Trattamento aria compressa
5
Refrigeration air dryers
Essiccatori a refrigerazione
Energy Saving Dryers
Energy Saving Dryers
ESD 54 - 480
6
ESD 54 - 480
6
ESD 660 - 6000
7
ESD 660 - 6000
7
Easy Dry Premium series
ED 18 - 480
ED 660 -6800
ED 8800 - 24000
Easy Dry serie Premium
8
ED 18 - 480
9
ED 660 -6800
10
Easy Dry Premium series - Water cooled
8
9
ED 8800 - 24000
10
Easy Dry serie Premium - Raffreddati ad acqua
ED 660 - 6800 W
11
ED 660 - 6800 W
11
ED 8800 - 24000 W
12
ED 8800 - 24000 W
12
Dolomite Dryers - DD Series
13
Dolomite Dryers - Serie DD
13
Easy Dry Line - High pressure 40 bar
14
Easy Dry Line - Alta pressione 40 bar
14
High Temperature Dryers - HTD
15
Essiccatori per alte temperature - HTD
15
Adsorption air dryers
Essiccatori ad adsorbimento
Heatless adsorption dryers
Rigenerazione a freddo
HL 0003 - R012 - S012 - 0030
16
HL 0003 - R012 - S012 - 0030
16
Karst Series - KDD
17
Serie Karst - KDD
17
HL 0200 - 2000
18
HL 0200 - 2000
18
Heatless adsorption dryers - HU series -70°C DP
19
Rigenerazione a freddo - Serie HU -70°C DP
19
Heatless adsorption dryers - HL Pro series
20
Rigenerazione a freddo - Serie HL Pro
20
Heated blower adsorption dryers - HB series
21
Rigenerazione a caldo - Serie HB
21
Heat of compression adsorption dryers - HOC series
22
Essiccatori ad adsorbimento a recupero di calore - Serie HOC
22
Aftercoolers
Refrigeratori finali
RA Electrical series
23
Serie RA elettrici
23
RA Pneumatic series
24
Serie RA pneumatici
24
A-AV series
25
Serie A-AV
25
Filters
Filtri
Alps series
26
Serie Alps
26
Carbon steel F series
27
Filtri in acciaio serie F
27
Aluminium F series
28
Filtri in alluminio serie F
28
High pressure filters HDP series
29
Filtri per alta pressione serie HDP
29
High temperature filters HDT series
30
Filtri per alte temperature serie HDT
30
Condensate separators
31
Separatori di condensa
31
Accessories Alps Series
32
Accessori Serie Alps
32
Accessories
33
Accessori
33
Drains - Bypass
34
Scaricatori - Bypass
34
Water oil separators
35
Separatori acqua olio
35
1
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Liquid refrigeration
37
Refrigerazione di liquidi
37
Refrigeratori d’acqua
Water chillers
CHW 09 - 36
38
CHW 09 - 36
38
CHW 29 - 149
39
CHW 29 - 149
39
CHW 162 - 1202
40
CHW 162 - 1202
40
CHW 1452 - 2652
41
CHW 1452 - 2652
41
Refrigeratori d’acqua per basse temperature
Low temperature water chillers
CHG 08 - 100
42
CHG 140 - 365
43
42
CHG140 - 365
43
Refrigeratori di olio
Oil chillers
CHO 39 - 149
CHG 08 - 100
44
CHO 39 - 149
44
Raffreddatori d’acqua ad aria
Air to water coolers
CHR 0.8 - 10
45
CHR 0.8 - 10
45
CHR 17 - 54
46
CHR 17 - 54
46
CHR 72 - 174
47
CHR 72 - 174
47
Raffreddatori d’acqua ad acqua
Water to water coolers
CHA 1,3 - 60
48
CHA 1,3 - 60
48
CHA 99 - 150
49
CHA 99 - 150
49
Options & Accessories
50
Optional ed Accessori
50
Easy pipe line
51
Linea trasporto aria
51
Technical features
52
Caratteristiche tecniche
52
Tubes
53
Tubi
53
Raccorderie e valvole
Fittings and valves
Sockets
54
Raccordi
54
Reducing
54
Riduzioni
54
Elbows
56
Gomiti
56
Wall bearing elbows
57
Gomiti a muro
57
Caps
57
Calotte
57
Pipe-flange fitting adaptor
57
Adattatore per connessione tubo-flangia
57
Tee
58
Tee
58
Valves
58
Valvole
58
Butterfly valve
59
Valvola a farfalla
59
Drops
59
Calate
59
Appliques
60
Appliques
60
Plug
61
Tappo
61
Brass union socket
62
Bocchettoni ottone
62
Hosepipe - female thread / Flexible hose
62
Tubo flessibile filettato femmina / Tubo flessibile
62
Fixing systems
63
Sistemi di fissaggio
63
Installation equipment
65
Attrezzature per l’installazione
65
Appendix A
67
Appendice A
67
Compressed air purity classes as per ISO 8573-1
67
Classi di purezza dell’aria compressa secondo la ISO 8573-1
67
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
2
Company Profile
A 25 year journey in the global competition
In OMI we smile when we look back at how we were when we started: a small group of
entrepreneurs who had perceived the potential of the newly born refrigeration with a
focus on industrial applications. Later on we turned this into a specialization.
We started when the compressed air treatment was a field yet to be explored, and in
terms of the different requirements and regulations we faced many difficulties due to
lack of skills and organizational issues.
Today we are a global company part of the Ingersoll Rand group. We are present with
our brand in over 65 countries with an extensive distribution network and a wide range
of products that can adapt to different applications on the market.
3
Thanks to the experience developed, we have created a centre of excellence that
resembles our land and our roots. Through our R & D center we unfold innovative
tailored and turnkey projects; in addition to meeting the needs of the most diversified
customers we are able to shift the market towards new solutions.
Today we look back at the stubbornness of our beginning and, with immense gratitude
towards those who over the years have contributed to the growth of our company - and
with a hint of pride - we can call it determination.
The new catalogue contains the fruit of our work and of the requests captured from the
market.
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Profilo aziendale
Un viaggio di 25 anni nella competizione globale
In OMI sorridiamo quando guardiamo indietro a come eravamo quando abbiamo
cominciato: un piccolo gruppo di imprenditori che avevano percepito la potenzialità
della neonata refrigerazione con particolare attenzione alle applicazioni industriali
diventata poi una specializzazione.
Abbiamo iniziato quando il trattamento dell'aria compressa era un campo ancora da
esplorare ed in fase di definizione delle diverse esigenze e delle normative che lo
regolamentavano ed abbiamo affrontato le numerose difficoltà legate alla mancanza di
competenze ed ai problemi organizzativi.
Oggi siamo un’azienda globale facente parte del gruppo Ingersoll Rand. Siamo
presenti con il nostro marchio in oltre 65 paesi con una rete di distribuzione capillare ed
una gamma di prodotti in grado di adattarsi alle più diverse applicazioni sul mercato.
Rev. 00/2015
Grazie all’esperienza sviluppata, abbiamo creato un centro di eccellenza che
assomiglia alla nostra terra ed alle nostre radici che grazie ad un centro di ricerca e
sviluppo all’avanguardia sviluppa progetti innovativi su misura e chiavi in mano che
oltre a soddisfare le esigenze dei clienti più diversificati sta orientando il mercato verso
nuove soluzioni.
Oggi guardiamo indietro alla testardaggine del nostro inizio e, con immensa gratitudine
nei confronti di coloro che in tutti questi anni hanno contribuito alla crescita della nostra
azienda, con un pizzico di orgoglio, vogliamo chiamarla determinazione.
Il nuovo catalogo contiene i frutti del nostro lavoro basato sulle richieste che abbiamo
percepito dal mercato.
www.omi-italy.it
4
Compressed air treatment
Trattamento aria compressa
5
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Energy Saving Dryers Series - ESD 54 - 480
Energy saving refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione a risparmio energetico
AVAILABLE OPTIONS
• Connections: ESD 54-480 available with NPT connections.
• Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain).
OPZIONI DISPONIBILI
• Connessioni: ESD 54-480 disponibili con connessioni NPT.
• Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato).
Nominal power
consumption
Potenza nominale
assorbita
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
F
Kg
900
1.200
1.800
2.400
3.000
4.000
5.000
6.000
8.000
54
72
108
144
180
240
300
360
480
32
42
64
85
106
141
177
212
282
16
16
16
16
16
16
16
16
16
½”
½”
¾”
¾”
1”
1”
1”½
1”½
1”½
0,24
0,32
0,45
0,52
0,54
0,64
0,94
0,94
1,28
386
386
386
386
423
423
500
500
500
500
500
500
500
567
567
720
720
720
651
651
651
651
771
771
980
980
980
100
100
100
100
125
125
150
150
150
605
605
605
605
705
705
850
850
850
122
122
122
122
123
123
100
100
100
37
41
46
49
67
69
104
107
119
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
l/min
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (55° max)
• Dew point: CLASS 4
(see appendix A)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 4
(vedi appendice A)
STANDARD VOLTAGE:
230V/1ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
230V/1ph/50Hz
ESD 300 – ESD 480
ESD 180 – ESD 240
Rev. 00/2015
Nuova serie di essiccatori Energy Saving che, grazie all’innovativo e brevettato
scambiatore di calore a tre circuiti (refrigerante, glicole e aria compressa), permette un
risparmio energetico efficace dallo 0 al 100% del carico consentendo un abbattimento dei
costi di esercizio garantito fino ad un massimo dell'90%. Particolarmente indicato per tutte
le applicazioni che richiedono un utilizzo discontinuo o a carico parziale dell’aria
compressa.
L’essiccatore è dotato di una funzione aggiuntiva del display che permette di visualizzare
e verificare il risparmio istantaneo e quello storico.
La nuova scheda elettronica inoltre comprende una seconda sonda dedicata al controllo
del glicole per garantire la massima efficienza evitando la formazione di ghiaccio.
Max pressure
Pressione max
08S.0054.G0.00B0
08S.0072.G0.00B0
08S.0108.G0.00B0
08S.0144.G0.00B0
08S.0180.G0.00B0
08S.0240.G0.00B0
08S.0300.G0.00B0
08S.0360.G0.00B0
08S.0480.G0.00B0
Flow-rate
Portata
Code
Codice
ESD 54
ESD 72
ESD 108
ESD 144
ESD 180
ESD 240
ESD 300
ESD 360
ESD 480
ESD 54 – ESD 144
Model
Modello
New Energy Saving dryers series. Thanks to the innovative and patented three-circuit
heat exchanger (refrigerant, glycol and compressed air), the new ESD dryers save energy
effectively from 0 to 100% load allowing a reduction in operating costs guaranteed up to a
maximum of 90%.
Particularly suitable for all applications that require a partial load or intermittent use of
compressed air.
The dryer is equipped with an additional feature of the display that allows to view and
verify the current and historical savings.
The new electronic control board also includes a second probe dedicated to the glycol
control to ensure maximum efficiency avoiding freezing problems.
www.omi-italy.it
6
Energy Saving Dryers Series - ESD 660 - 6000
Energy saving refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione a risparmio energetico
AVAILABLE OPTIONS
• ESD 660-2200 available with NPT connections.
• ESD 2700-6000 available with ANSI connections.
• Standard drain: “intelligent” no-loss (Optional: timed drain).
• ESD 1300-6000: Water cooled version available on request.
OPZIONI DISPONIBILI
• ESD 660-2200 disponibili con connessioni NPT.
• ESD 2700-6000 disponibili con connessioni ANSI.
• Scaricatore standard: “intelligente” no loss (Optional: scaricatore temporizzato).
• ESD 1300-6000: Versione con raffreddamento ad acqua disponibile su richiesta.
Nominal power
consumption
Potenza nominale
assorbita
l/min
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
F
Kg
11.000
13.000
16.667
21.667
28.333
36.667
45.000
60.000
70.000
88.333
100.000
660
780
1.000
1.300
1.700
2.200
2.700
3.600
4.200
5.300
6.000
388
459
589
765
1.000
1.295
1.589
2.119
2.472
3.119
3.531
16
13*
13*
16
16
16
16
16
16
16
16
2”
2”
2”
3”
3”
3”
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
1,29
1,64
1,95
2,56
2,90
4,67
5,11
6,51
7,51
9,05
9,74
750
750
750
785
785
785
905
1510
1510
1510
1510
770
770
770
1365
1365
1365
1390
1500
1500
1500
1500
1360
1360
1360
1555
1555
1555
1555
1555
1555
1555
1555
185
185
185
660
660
660
660
825
825
825
825
255
255
255
85
85
85
85
175
175
175
175
135
135
135
840
840
840
840
645
645
645
645
186
227
237
459
459
474
549
870
905
1000
1020
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
08S.0660.G0.00BG
08S.0780.G0.00BG
08S.1000.G0.00BG
08S.1300.G0.00B1
08S.1700.G0.00B1
08S.2200.G0.00B1
08S.2700.G0.00B1
08S.3600.G0.00B1
08S.4200.G0.00B1
08S.5300.G0.00B1
08S.6000.G0.00B1
Nuova serie di essiccatori Energy Saving che, grazie ad innovativi e brevettati scambiatori
di calore (tra refrigerante, glicole e aria compressa), permette un risparmio energetico
efficace dallo 0 al 100% del carico consentendo un abbattimento dei costi di esercizio
garantito fino ad un massimo dell'90%. Particolarmente indicato per tutte le applicazioni
che richiedono un utilizzo discontinuo o a carico parziale dell’aria compressa.
L’essiccatore è dotato di una funzione aggiuntiva del display che permette di visualizzare
e verificare il risparmio istantaneo e quello storico.
La nuova scheda elettronica inoltre comprende una sonda dedicata al controllo del glicole
per garantire la massima efficienza evitando la formazione di ghiaccio.
Gli essiccatori ESD vengono forniti completi di scaricatore automatico di condensa
intelligente no loss per eliminare efficacemente la condensa senza perdite d’aria
compressa, garantendo un ulteriore importante risparmio.
Max pressure
Pressione max
Code
Codice
ESD 660
ESD 780
ESD 1000
ESD 1300
ESD 1700
ESD 2200
ESD 2700
ESD 3600
ESD 4200
ESD 5300
ESD 6000
Flow-rate
Portata
Model
Modello
New Energy Saving dryers series. Thanks to the innovative and patented heat
exchangers (between refrigerant, glycol and compressed air), the new ESD dryers save
energy effectively from 0 to 100% load allowing a reduction in operating costs guaranteed
up to a maximum of 90%.
Particularly suitable for all applications that require a partial load or intermittent use of
compressed air.
The dryer is equipped with an additional feature of the display that allows to view and
verify the current and historical savings.
The new electronic control board also includes a probe dedicated to the glycol control to
ensure maximum efficiency avoiding freezing problems.
All models are equipped with a no loss “intelligent” drain to efficiently discharge
condensate without compressed air loss, providing a further significant saving.
7
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (55° max)
• Dew point: CLASS 4
(see appendix A)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 4
(vedi appendice A)
STANDARD VOLTAGE:
ESD 660: 230V/1ph/50Hz
ESD 780 – ESD 6000: 400V/3ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
ESD 660: 230V/1ph/50Hz
ESD 780 – ESD 6000: 400V/3ph/50Hz
ESD 3600 – ESD 6000
ESD 1300 – ESD 2700
ESD 660 – ESD 1000
* 16 bar on request – 16 bar su richiesta
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Easy Dry Premium Series - ED 18 - 480
Refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione
AVAILABLE OPTIONS
• ED 18-180 available with maximum pressure 25 bar.
• Non-standard voltages: ED 18-480 available with V 230/1/60.
• Non-standard voltages: ED 18-180 available with V 115/1/60.
• Connections: ED 18-480 available with NPT connections.
• Certifications: ED 18-360 available with UL and CSA.
• Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain).
OPZIONI DISPONIBILI
• ED 18-180 disponibili in versione 25 bar max.
• Voltaggi fuori standard: ED 18-480 disponibili con voltaggio 230/1/60.
• Voltaggi fuori standard: ED 18-180 disponibili con voltaggio 115/1/60.
• Connessioni: ED 18-480 disponibili con connessioni NPT.
• Certificazioni particolari: ED 18-360 disponibili in versione UL e CSA.
• Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato).
Power
consumption
Potenza assorbita
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
F
Kg
300
400
900
1.200
1.800
2.400
3.000
3.750
4.333
6.000
8.000
18
24
54
72
108
144
180
225
260
360
480
11
14
32
42
64
85
106
132
153
212
282
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
⅜”
⅜”
½”
½”
¾”
¾”
¾”
1”
1”
1”½
1”½
0,12
0,12
0,14
0,17
0,41
0,41
0,50
0,60
0,60
0,90
1,24
305
305
390
390
420
420
420
485
485
500
500
360
360
432
432
516
516
516
595
595
718
718
408
408
453
453
563
563
563
614
614
980
980
51
51
100
100
100
100
100
125
125
157
157
317
317
368
368
473
473
473
534
534
253
253
50
50
65
65
80
80
80
70
70
100
100
19
19
26
28
36
42
44
48
49
79
85
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
l/min
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (55° max)
• Dew point: CLASS 4
(see appendix A)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 4
(vedi appendice A)
STANDARD VOLTAGE:
230V/1ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
230V/1ph/50Hz
ED 360 – ED 480
ED 54 – ED 260
Rev. 00/2015
La gamma di essiccatori a refrigerazione Easy Dry Line è stata studiata al fine di
massimizzare rendimento ed affidabilità.
Tutti i modelli sono dotati di uno scambiatore di calore ad alta efficienza che integra al suo
interno uno speciale separatore di condensa. Questi scambiatori, progettati interamente
nei nostri laboratori, garantiscono elevate prestazioni con minime perdite di pressione.
Grazie ad una soluzione brevettata, un controllore elettronico programmabile varia la
velocità del ventilatore, al fine di assicurare un punto di rugiada costante in ogni
condizione di funzionamento.
Ogni unità è dotata di una vasta gamma di parametri ed allarmi quali ad esempio: alta
temperatura, bassa temperatura (antighiaccio), guasto alla sonda di temperatura etc.
Gli essiccatori ED vengono forniti completi di scaricatore elettronico di condensa
temporizzato programmabile facilmente adattabile a tutte le condizioni di lavoro.
Su richiesta è disponibile uno scaricatore “intelligente”.
Max pressure
Pressione max
08L.0018AG0.00B0
08L.0024AG0.00B0
08L.0054AG0.00B0
08L.0072AG0.00B0
08L.0108AG0.00B0
08L.0144AG0.00B0
08L.0180AG0.00B0
08L.0225AG0.00B0
08L.0260AG0.00B0
08L.0360AG0.00B0
08L.0480AG0.00B0
Flow-rate
Portata
Code
Codice
ED 18
ED 24
ED 54
ED 72
ED 108
ED 144
ED 180
ED 225
ED 260
ED 360
ED 480
ED 18 – ED 24
Model
Modello
The easy dry line range of refrigeration air dryers has been designed to maximize
efficiency and reliability.
All models are equipped with a high efficiency heat exchanger including an integrated
condensate separator. The above mentioned heat exchangers, completely designed and
developed in our labs, are capable of achieving the highest levels of performance,
required from the market, together with a very low pressure drop rate.
Thanks to our patented solution, the programmable control board will adjust the fan speed
according to the load, in order to guarantee, under any working conditions, a constant and
high level performance.
Every unit is equipped with a wide range of adjustable settings and alarm outputs such as:
high dew point temperature, anti freezing alarm, fault probe, and so on.
ED series dryers are all equipped with a programmable electronic condensate discharger,
suitable for working with high efficiency in all kind of conditions.
Available upon request also with “no loss” air capacity discharger.
www.omi-italy.it
8
Easy Dry Premium Series - ED 660 - 6800
Refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: ED 660 available with V 230/1/60.
• ED 780-6800 available with V 460/3/60.
• ED 660-2200 available with NPT connections.
• ED 2700-6800 available with ANSI connections.
• Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain).
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: ED 660 disponibile con voltaggio 230/1/60.
• ED 780-6800 disponibili con voltaggio 460/3/60.
• ED 660-2200 disponibili con connessioni NPT.
• ED 2700-6800 disponibili con connessioni ANSI.
• Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato).
Power consumption
Potenza assorbita
l/min
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
F
Kg
11.000
13.000
16.667
21.667
28.333
36.667
45.000
60.000
70.000
88.333
100.000
113.333
660
780
1.000
1.300
1.700
2.200
2.700
3.600
4.200
5.300
6.000
6.800
388
459
589
765
1.000
1.295
1.589
2.119
2.472
3.119
3.531
4.002
16
16
13*
16
16
16
16
16
16
16
16
16
2”
2”
2”
3”
3”
3”
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
1,24
1,90
1,90
2,78
2,78
4,55
4,99
6,29
7,29
9,52
9,52
10,99
779
779
779
785
785
785
905
1510
1510
1510
1510
1510
720
720
720
1365
1365
1365
1390
1500
1500
1500
1500
1500
1360
1360
1360
1555
1555
1555
1555
1555
1555
1555
1555
1555
180
180
180
390
390
390
390
405
405
405
405
405
346,5
346,5
346,5
85
85
85
85
226
226
226
226
226
109
109
109
570
570
570
570
585
585
585
585
585
134
164
168
274
274
304
351
560
590
665
700
715
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
08L.0660AG0.00B0
08L.0780AG0.00B0
08L.1000AG0.00B0
08L.1300AG0.00B0
08L.1700AG0.00B0
08L.2200AG0.00B0
08L.2700AG0.00B0
08L.3600AG0.00B0
08L.4200AG0.00B0
08L.5300AG0.00B0
08L.6000AG0.00B0
08L.6800AG0.00B0
Questa serie di essiccatori rappresenta la soluzione ideale per chi ha l’esigenza di
rimuovere l’umidità dall’aria compressa all’interno degli impianti industriali di portata
elevata.
Caratterizzati da un’estetica completamente rivisitata, tutti i modelli sono stati progettati al
fine di rendere le operazioni di ispezione e manutenzione più semplici anche nelle
condizioni più difficili.
Ogni unità è dotata di una logica di controllo elettronico dedicata al by-pass di gas caldo e
completa di tutti i dispositivi necessari a garantirne un perfetto funzionamento anche nelle
condizioni di lavoro più critiche.
Max pressure
Pressione max
Code
Codice
ED 660
ED 780
ED 1000
ED 1300
ED 1700
ED 2200
ED 2700
ED 3600
ED 4200
ED 5300
ED 6000
ED 6800
Flow-rate
Portata
Model
Modello
These series of dryers represent the optimal solution for those requiring the removal of
humidity from systems working with large air flows.
Featuring a complete new styling, all models are designed for easy inspection and
maintenance, in all kind of conditions.
Every unit is equipped with an electronic control board, hot gas by-pass valve and all
features required for reliable operation in all working conditions.
9
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (55° max)
• Dew point: CLASS 4
(see appendix A)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 4
(vedi appendice A)
STANDARD VOLTAGE:
ED 660: 230V/1ph/50Hz
ED 780 – ED 6800: 400V/3ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
ED 660: 230V/1ph/50Hz
ED 780 – ED 6800: 400V/3ph/50Hz
ED 3600 – ED 6800
ED 1300 – ED 2700
ED 660 – ED 1000
* 16 bar on request – 16 bar su richiesta
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Easy Dry Premium Series - ED 8800 - 24000
Refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: ED 8800-24000 available with V 460/3/60.
• Connections: ED 8800-24000 available with ANSI connections.
• Optional drain: timed drain (Standard: “intelligent” no-loss).
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: ED 8800-24000 disponibili con voltaggio 460/3/60.
• Connessioni: ED 8800-24000 disponibili con connessioni ANSI.
• Scaricatore opzionale: scaricatore temporizzato (Standard: “intelligente” no loss).
Rev. 00/2015
08L.8800AG0.00B1
08L.A100AG0.00B1
08L.A120AG0.00B1
08L.A136AG0.00B1
08L.A176AG0.00B1
08L.A200AG0.00B1
08L.A240AG0.00B1
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Max pressure
Pressione max
Flow-rate
Portata
Nuova famiglia di air dryer completamente riprogettata al fine di ottenere la migliore
combinazione possibile tra elevata efficienza, basse perdite di carico ed ingombro ridotto,
con conseguente riduzione dei costi di gestione e dei tempi di installazione. In particolare
è stato semplificato il funzionamento, razionalizzato il numero di circuiti e di controllori
elettronici per aumentare la semplicità di utilizzo e la facilità di accesso per la
manutenzione.
l/min
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
F
G
Kg
146.667
166.667
200.000
226.667
293.334
333.334
400.000
8.800
10.000
12.000
13.600
17.600
20.000
24.000
5.179
5.886
7.063
8.005
10.359
11.772
14.126
13
13
13
13
13
13
13
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
2 x DN 200
2 x DN 200
2 x DN 200
14,96
14,96
18,16
22,32
29,92
29,92
36,32
2270
2270
2270
3025
4600
4600
4600
1590
1590
1590
1590
1590
1590
1590
1570
1570
1570
1570
1570
1570
1570
825
825
825
825
825
825
825
1335
1335
1335
1335
1335
1335
1335
645
645
645
645
645
645
645
1335
1335
1335
1058
1128
1205
1360
2116
2256
2720
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (55° max)
• Dew point: CLASS 4
(see appendix A)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 4
(vedi appendice A)
STANDARD VOLTAGE:
ED 8800 – ED 24000: 400V/3ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
ED 8800 – ED 24000: 400V/3ph/50Hz
ED 17600 – ED 24000
ED 13600
ED 8800 – ED 12000
ED 8800
ED 10000
ED 12000
ED 13600
ED 17600
ED 20000
ED 24000
Code
Codice
Model
Modello
A new range of air dryers completely redesigned in order to obtain the best possible
combination of high efficiency, low pressure drop and reduced dimensions, with a
consequent reduction in management costs and installation time. In particular, operation
has been simplified and the number of circuits and electronic controllers have been
rationalized to increase the ease of use and ease of access for maintenance.
www.omi-italy.it
10
Easy Dry Premium Series - ED 660 - 6800 W
Water cooled refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione raffreddati ad acqua
AVAILABLE OPTIONS
• ED 660 W available with V 230/1/60
• ED 780-6800 W available with V 460/3/60..
• ED 660-2200 W available with NPT connections.
• ED 2700-6800 W available with ANSI connections.
• Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain).
• Sea water version available.
OPZIONI DISPONIBILI
• ED 660 W disponibile con voltaggio 230/1/60.
• ED 780-6800 W disponibili con voltaggio 460/3/60.
• ED 660-2200 W disponibili con connessioni NPT.
• ED 2700-6800 W disponibili con connessioni ANSI.
• Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato).
• Disponibile in versione per acqua di mare.
11
Power consumption
Potenza assorbita
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
F
Kg
660
780
1.000
1.300
1.700
2.200
2.700
3.600
4.200
5.300
6.000
6.800
388
459
589
765
1.000
1.295
1.589
2.119
2.472
3.119
3.531
4.002
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
2”
2”
2”
3”
3”
3”
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
1,12
1,68
1,68
2,42
2,42
4,18
4,48
5,62
6,50
8,51
8,51
9,84
791
791
791
790
790
790
905
1510
1510
1510
1510
1510
720
720
720
1365
1365
1365
1390
1500
1500
1500
1500
1500
1273
1273
1273
1440
1440
1440
1440
1440
1440
1440
1440
1440
180
180
180
390
390
390
390
405
405
405
405
405
347
347
347
85
85
85
85
226
226
226
226
226
109
109
109
570
570
570
570
585
585
585
585
585
134
170
174
265
265
345
380
540
585
633
668
685
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
l/min
11.000
13.000
16.667
21.667
28.333
36.667
45.000
60.000
70.000
88.333
100.000
113.333
Flow-rate
Portata
Max pressure
Pressione max
08L.0660AG0.20B0
08L.0780AG0.20B0
08L.1000AG0.20B0
08L.1300AG0.20B0
08L.1700AG0.20B0
08L.2200AG0.20B0
08L.2700AG0.20B0
08L.3600AG0.20B0
08L.4200AG0.20B0
08L.5300AG0.20B0
08L.6000AG0.20B0
08L.6800AG0.20B0
I modelli ED 660-6800 possono essere forniti su richiesta con il condensatore raffreddato
ad acqua. Il condensatore ad acqua a fascio tubiero garantisce perdite di carico sul lato
acqua estremamente basse e richiede manutenzione minima. Indispensabile per ambienti
che non consentono una corretta aerazione del locale.
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (55° max)
• Dew point: CLASS 4
(see appendix A)
• Cooling water temperature:
29,4°C (35° max)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 4
(vedi appendice A)
• Temperatura acqua di raffreddamento:
29,4°C (35° max)
STANDARD VOLTAGE:
400V/3ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
400V/3ph/50Hz
ED3600W – ED6800W
ED1300W – ED2700W
ED660W – ED1000W
ED 660 W
ED 780 W
ED 1000 W
ED 1300 W
ED 1700 W
ED 2200 W
ED 2700 W
ED 3600 W
ED 4200 W
ED 5300 W
ED 6000 W
ED 6800 W
Code
Codice
Model
Modello
ED 660-6800 are also available upon request with water cooled condenser. Shell and
tube water condensers will guarantee extremely low pressure drop on water side circuits
and require little or no maintenance. Essential for those applications where cool air flow is
not achievable.
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Easy Dry Premium Series - ED 8800 - 24000 W
Water cooled refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione raffreddati ad acqua
AVAILABLE OPTIONS
• ED 8800-24000 W available with V 460/3/60.
• ED 8800-24000 W available with ANSI connections.
• Optional drain: timed drain (Standard: “intelligent” no-loss ).
• Sea water version available.
OPZIONI DISPONIBILI
• ED 8800-24000 W disponibili con voltaggio 460/3/60.
• ED 8800-24000 W disponibili con connessioni ANSI.
• Scaricatore opzionale: scaricatore temporizzato (Standard: “intelligente” no loss).
• Disponibile in versione per acqua di mare.
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Power consumption
Potenza assorbita
I modelli ED 8800-24000 possono essere forniti su richiesta con il condensatore
raffreddato ad acqua. Il condensatore ad acqua a fascio tubiero garantisce perdite di
carico sul lato acqua estremamente basse e richiede manutenzione minima.
Indispensabile per ambienti che non consentono una corretta aerazione del locale.
Connections
Connessioni
Max pressure
Pressione max
08L.8800AG0.20B1
08L.A100AG0.20B1
08L.A120AG0.20B1
08L.A136AG0.20B1
08L.A176AG0.20B1
08L.A200AG0.20B1
08L.A240AG0.20B1
Flow-rate
Portata
Code
Codice
ED 8800 W
ED 10000 W
ED 12000 W
ED 13600 W
ED 17600 W
ED 20000 W
ED 24000 W
l/min
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
F
G
Kg
146.667
166.667
200.000
226.667
293.334
333.334
400.000
8.800
10.000
12.000
13.600
17.600
20.000
24.000
5.176
5.882
7.059
8.000
10.353
11.765
14.118
13
13
13
13
13
13
13
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
2 x DN 200
2 x DN 200
2 x DN 200
13,52
13,52
16,26
20,17
27,04
27,04
40,34
2270
2270
2270
2270
4600
4600
4600
1590
1590
1590
1590
1590
1590
1590
1440
1440
1440
1440
1440
1440
1440
825
825
825
825
825
825
825
1335
1335
1335
1335
1335
1335
1335
645
645
645
645
645
645
645
1335
1335
1335
990
1060
1117
1222
1980
2234
2444
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (55° max)
• Dew point: CLASS 4
(see appendix A)
• Cooling water temperature:
29,4°C (35° max)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 4
(vedi appendice A)
• Temperatura acqua di raffreddamento:
29,4°C (35° max)
STANDARD VOLTAGE:
400V/3ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
400V/3ph/50Hz
ED 17600 W – ED 24000 W
ED 8800 W – ED 13600 W
Model
Modello
ED 8800-24000 are available upon request with water cooled condenser. Shell and tube
water condensers will guarantee extremely low pressure drop on water side circuits and
require little or no maintenance. Essential for those applications where cool air flow is not
achievable.
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
12
Dolomite Dryers Series
Dolomite Dryers series refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione serie Dolomite Dryers
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: DD 280-340 are available with V 230/1/60.
• All models are available with NPT connections.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: I modelli DD 280-340 sono disponibili con voltaggio 230/1/60.
• Tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT.
Installed power*
Potenza installata*
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
F
Kg
600
900
1.200
1.800
2.400
3.000
3.600
4.666
5.666
36
54
72
108
144
180
216
280
340
21
32
42
64
85
106
127
165
200
16
16
16
16
16
16
16
16
16
⅜”
½”
½”
½”
¾”
¾”
¾”
1”
1”
0,12
0,17
0,17
0,29
0,41
0,47
0,61
0,60
0,60
305
325
325
325
395
395
395
485
485
360
430
430
430
486
486
486
595
595
408
445
445
445
565
565
565
614
614
51
100
100
100
100
100
100
125
125
317
58
58
58
62
62
62
534
534
50
80
80
80
74
74
74
70
70
19
25
26
28
34
40
42
48
49
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
l/min
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (55° max)
• Dew point: CLASS 5
(see appendix A)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 5
(vedi appendice A)
STANDARD VOLTAGE:
DD 36 – DD 216: 230V/1ph/50-60Hz
DD 280 – DD 340: 230V/1ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
DD 36 – DD 216: 230V/1ph/50-60Hz
DD 280 – DD 340: 230V/1ph/50Hz
DD 280 – DD 340
DD 54 – DD 216
13
Nuova gamma di essiccatori dalla rinnovata linea e dalle soluzioni tecnologiche innovative
volte all’ottimizzazione delle prestazioni per una gestione semplificata ed efficiente.
L’elettronica e l’interfaccia è stata semplificata mantenendo comunque le funzioni
principali di funzionamento e regolazione, tra le quali l’esclusiva funzione “fan control”.
Semplicità, affidabilità e un eccezionale rapporto qualità prezzo sono i punti di forza di
questa nuova famiglia di macchine.
Max pressure
Pressione max
08F.0036BG0.00B0
08F.0054BG0.00B0
08F.0072BG0.00B0
08F.0108BG0.00B0
08F.0144BG0.00B0
08F.0180BG0.00B0
08F.0216BG0.00B0
08F.0280BG0.00B0
08F.0340BG0.00B0
Flow-rate
Portata
Code
Codice
DD 36
DD 54
DD 72
DD 108
DD 144
DD 180
DD 216
DD 280
DD 340
DD 36
Model
Modello
New range of dryers with a renewed design and innovative technology solutions to
optimize performance and to obtain a simplified and more efficient management.
The electronic controller and the user friendly interface has been simplified maintaining
the essential functions of operation and regulation, including the unique “fan control”.
Simplicity, reliability and extraordinary value for money are the strength points of this new
family of units.
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Easy Dry HP40 Series
High pressure refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione per alta pressione
AVAILABLE OPTIONS
• Connections: ED 54-660 available with NPT connections.
• Non-standard voltages: ED 54-660 available with V 230/1/60.
• ED 54-180 available with V 115/1/60.
OPZIONI DISPONIBILI
• Connessioni: ED 54-660 disponibili con connessioni NPT.
• Voltaggi fuori standard: ED 54-660 disponibili con voltaggio 230/1/60.
• ED 54-180 disponibili con voltaggio 115/1/60.
Power consumption
Potenza assorbita
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
F
Kg
900
1.470
1.800
2.400
3.750
4.500
6.000
8.000
11.000
54
88
108
144
225
270
360
480
660
32
52
64
85
132
159
212
282
388
40
40
40
40
40
40
40
40
40
½”
½”
½”
½”
½”
1”
1”
1”
1”
0,16
0,20
0,41
0,41
0,61
1,04
1,04
1,40
1,40
420
420
420
420
420
500
500
500
500
515
515
515
515
515
733
733
733
733
565
565
565
565
565
980
980
980
980
40
40
40
40
40
63
63
63
63
332
332
332
332
332
310
310
310
310
132
132
132
132
132
74
74
74
74
33
35
37
41
45
86
86
94
94
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
l/min
Flow-rate
Portata
Max pressure
Pressione max
08N.0054AG0.00A0
08N.0088AG0.00A0
08N.0108AG0.00A0
08N.0144AG0.00A0
08N.0225AG0.00A0
08N.0270AG0.00A0
08N.0360AG0.00A0
08N.0480AG0.00A0
08N.0660AG0.00A0
Linea speciale di essiccatori per alta pressione, per pressioni massime di esercizio fino a
40 bar: le dimensioni e le prestazioni sono equivalenti a quelle della serie standard. Tutti i
componenti e i dispositivi di sicurezza sono opportunamente dimensionati per garantire la
massima sicurezza e affidabilità.
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar (40 bar max)
• Inlet air temperature: 35 °C (55° max)
• Dew point: CLASS 4
(see appendix A)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar (40 bar max)
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 4
(vedi appendice A)
STANDARD VOLTAGE:
230V/1ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
230V/1ph/50Hz
ED270HP40-ED660HP40
ED54HP40 – ED225HP40
ED 54 HP40
ED 88 HP40
ED 108 HP40
ED 144 HP40
ED 225 HP40
ED 270 HP40
ED 360 HP40
ED 480 HP40
ED 660 HP40
Code
Codice
Model
Modello
Special line of high pressure dryers, for working pressure conditions up to 40 bars:
dimensions and performance are equivalent to the standard versions. All the components
and safety devices are properly sized to ensure highest safety and reliability.
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
14
High Temperature Dryers - HTD Series
High temperature refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione per alte temperature
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with V 230/1/60 or V 115/1/60.
• Connections: all models are available with NPT connections.
• Certifications: all models are available with UL and CSA.
• Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain).
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibili con voltaggio 230/1/60 o 115/1/60.
• Connessioni: tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT.
• Certificazioni particolari: tutti i modelli sono disponibili in versione UL e CSA.
• Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato).
Power consumption
Potenza assorbita
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
A
B
C
D
E
Kg
583
833
1167
1700
2333
2833
35
50
70
102
140
170
21
29
41
60
82
100
16
16
16
16
16
16
½”
½”
½”
¾”
¾”
¾”
0,16
0,28
0,41
0,41
0,50
0,61
385
385
385
423
423
423
500
500
500
567
567
567
661
661
661
771
771
771
175
175
175
175
175
175
597
597
597
676
676
676
32
34
38
54
60
67
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
l/min
Flow-rate
Portata
Max pressure
Pressione max
08C.0035BG0.00B0
08C.0050BG0.00B0
08C.0070BG0.00B0
08C.0102BG0.00B0
08C.0140BG0.00B0
08C.0170BG0.00B0
Essiccatore per alte temperature di ingresso aria (fino a 82°C). Questo speciale
essiccatore racchiude al suo interno un refrigeratore finale e un filtro/separatore ceramico.
In questo modo abbiamo un notevole risparmio di spazio e minore perdita di carico
complessiva, senza contare il minore tempo richiesto per il montaggio.
E’ presente un unico scaricatore di condensa per l’intero package.
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 60 °C (82° max)
• Dew point: CLASS 4
(see appendix A)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 60 °C (82° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 4
(vedi appendice A)
STANDARD VOLTAGE:
230V/1ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
230V/1ph/50Hz
HTD 102 – HTD 170
HTD 35 – HTD 70
HTD 35
HTD 50
HTD 70
HTD 102
HTD 140
HTD 170
Code
Codice
Model
Modello
High-temperature inlet air dryer (up to 82°C). This special dryers enclose an after cooler
and a filter/ceramic separator. In this way we achieve remarkable space saving and lower
the overall pressure drop, without mentioning the time saving
for the assembly. A single condensate drain is used for the entire package.
15
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
HL Series - HL 0003 - S012 - R012 - 0030
Adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models available with V 230/1/60 or V 115/1/60.
• Connections: all models available with NPT connections.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili con voltaggio 230/1/60 o 115/1/60.
• Connessioni: tutti i modelli disponibili con connessioni NPT.
Power consumption
Potenza assorbita
m³/h
CFM
Bar
BSP
W
A
B
C
H1
H2
Kg
30
120
120
300
1,8
7,0
7,0
18,0
1
4
4
11
10
10
10
10
¼”
¼”
¼”
⅜”
50
50
50
50
185
241
241
289
78
86
86
100
370
570
570
596
34
520
520
586
2,5
6,0
6,3
10,5
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
l/min
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (50° max)
• Dew point: CLASS 2
(see appendix A)
• Regeneration air consumption: 7/15%
of nominal flow rate
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 2
(vedi appendice A)
• Consumo d’aria per la rigenerazione: 7/15%
della portata nominale
STANDARD VOLTAGE:
230V/1ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
230V/1ph/50Hz
HL 0030
HL R012 – HL S012
Rev. 00/2015
Alcune applicazioni industriali, come ad esempio impianti chimici, farmaceutici, laboratori,
richiedono aria compressa di qualità molto elevata. I nostri essiccatori ad adsorbimento
forniscono aria con punto di rugiada di CLASSE 2 (vedi appendice A), indispensabile per
queste e altre applicazioni.
L’umidità presente nell’aria compressa viene prima trattenuta dalla sostanza adsorbente
che costituisce la carica dei serbatoi e successivamente eliminata nella fase di
rigenerazione; mentre l’aria compressa, essiccata e filtrata, viene
inviata alla rete di distribuzione. La rigenerazione avviene prelevando una piccola parte di
aria essiccata e facendola passare in controcorrente nel serbatoio da rigenerare.
La vita e l’efficacia dell’essiccatore dipende dalla rimozione dei contaminati in ingresso. E’
fortemente consigliato quindi l’impiego di pre-filtro a coalescenza tipo HF in ingresso. Si
raccomanda inoltre il montaggio di un post-filtro tipo PF in uscita per rimuovere la polvere
che potrebbe essersi formata all’interno dei serbatoi.
Max pressure
Pressione max
08U.0003.G.0
08U.S007.G.0
08U.R007.G.0
08U.0018.G.0
Flow-rate
Portata
Code
Codice
HL 0003
HL S012
HL R012
HL 0030
HL 0003
Model
Modello
Various industrial applications, such as for example chemical, pharmaceutical and
laboratory facilities required high-quality compressed air. Our adsorption desiccant dryer
supply a CLASS 2 (see appendix A) dew point air, essential for these and other
applications.
The compressed air humidity is first held by the adsorption substance that constitutes the
charge of the tank and is then eliminated during the regeneration phase; while the
compressed air, desiccated and filtered, is sent to the distribution network. Regeneration
occurs by withdrawing a small portion of the desiccated air and passing it then into the
tank to be regenerated.
The life-span and effectiveness of the dryer depend on the removal of contaminated
elements on the inlet. The use of HF type coalescence pre-filters on the inlet is strongly
recommended. In addition, the use of an after-filter PF type on the outlet to remove the
dust that might have been formed inside the tank is recommended.
www.omi-italy.it
16
Karst Series – KDD 40 - 160
Karst Series adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento serie Karst
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models available with V 115/1/60.
• Energy Management System (EMS).
• Dew point: CLASS 1 (see appendix A).
• Connections: all models are available with NPT connections.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili con voltaggio 115/1/60.
• Energy Management System (EMS).
• Punto di rugiada: CLASSE 1 (vedi appendice A).
• Connessioni: tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT.
KDD 40 – KDD 160
17
Power consumption
Potenza assorbita
m³/h
CFM
Bar
BSP
W
A
B
C
H1
H2
Kg
667
1333
2000
2667
40
80
120
160
24
47
71
94
10
10
10
10
½”
½”
1”
1”
50
50
50
50
470
470
470
470
405
405
455
455
925
1280
1860
1860
105
105
105
105
780
1130
1710
1710
42
52
84
85
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
l/min
Flow-rate
Portata
Connections
Connessioni
08U.0040CG.0
08U.0080CG.0
08U.0120CG.0
08U.0160CG.0
Nuova famiglia di essiccatori ad adsorbimento contraddistinta da ingombro e peso
estremamente ridotti, facilità di montaggio grazie al rinnovato design in alluminio che
garantisce in aggiunta ottima resistenza alla corrosione. Il sistema di controllo è stato
semplificato comunque garantendo la programmabilità dei tempi di lavoro.
Max pressure
Pressione max
KDD40
KDD80
KDD120
KDD160
Code
Codice
Model
Modello
New series of adsorption dryers characterized by extremely reduced size and weight,
ease of assembly thanks to the new aluminum design additionally guarantees excellent
resistance to corrosion. The control system has been simplified while guaranteeing the
programmability of the working times.
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Working pressure: 7 bar (5 bar min)
• Inlet air temperature: 35 °C (40° max)
• Dew point: CLASS 2
(see appendix A)
• Regeneration air consumption: 10/15%
of nominal flow rate
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Pressione di esercizio: 7 bar (min 5 bar)
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (40° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 2
(vedi appendice A)
• Consumo d’aria per la rigenerazione: 10/15%
della portata nominale
STANDARD VOLTAGE:
230V/1ph/50-60Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
230V/1ph/50-60Hz
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
HL Series – HL 0200 - 2000
Adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models available with V 230/1/60 or V 115/1/60.
• Connections: all models are available with NPT connections.
• Energy-saving function to reduce regeneration air.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili con voltaggio 230/1/60 o 115/1/60.
• Connessioni: tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT.
• Funzione Energy Saving per la riduzione dell’aria di rigenerazione.
l/min
m³/h
CFM
Bar
BSP
W
A
B
C
H1
H2
Kg
3333
6667
8000
12500
15000
20000
25000
33333
200
400
480
750
900
1200
1500
2000
118
235
282
441
529
706
882
1176
10
10
10
10
10
10
10
10
1”
1”½
1”½
2”
2”
1”½
1”½
1”½
50
50
50
50
50
50
50
50
550
825
796
970
970
1220
1220
1370
500
530
550
620
620
710
710
853
1650
2160
2380
2117
2305
2475
2790
2470
350
240
240
210
210
225
216
320
1450
2130
2350
2080
2270
2440
2740
2085
170
285
400
520
700
805
920
1250
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
Power consumption
Potenza assorbita
Alcune applicazioni industriali, come ad esempio impianti chimici, farmaceutici, laboratori,
richiedono aria compressa di qualità molto elevata. I nostri essiccatori ad adsorbimento
forniscono aria con punto di rugiada di CLASSE 2 (vedi appendice A), indispensabile per
queste e altre applicazioni.
L’umidità presente nell’aria compressa viene prima trattenuta dalla sostanza adsorbente
che costituisce la carica dei serbatoi e successivamente eliminata nella fase di
rigenerazione; mentre l’aria compressa, essiccata e filtrata, viene inviata alla rete di
distribuzione. La rigenerazione avviene prelevando una piccola parte di aria essiccata e
facendola passare in controcorrente nel serbatoio da rigenerare.
La vita e l’efficacia dell’essiccatore dipende dalla rimozione dei contaminati in ingresso. E’
fortemente consigliato quindi l’impiego di pre-filtro a coalescenza tipo HF in ingresso. Si
raccomanda inoltre il montaggio di un post-filtro tipo PF in uscita per rimuovere la polvere
che potrebbe essersi formata all’interno dei serbatoi.
Max pressure
Pressione max
08U.0200AG.0
08U.0400AG.0
08U.0480AG.0
08U.0750AG.0
08U.0900AG.0
08U.1200AG.0
08U.1500AG.0
08U.2000AG.0
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (50° max)
• Dew point: CLASS 2
(see appendix A)
• Work/Purge cycle: 5/5 min.
• Regeneration air consumption: 7/15%
of nominal flow rate
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 2
(vedi appendice A)
• Cicli lavoro/purga: 5/5 min.
• Consumo d’aria per la rigenerazione: 7/15%
della portata nominale
STANDARD VOLTAGE:
230V/1ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
230V/1ph/50Hz
HL 0400 – HL 2000
Flow-rate
Portata
Code
Codice
HL 0200
HL 0400
HL 0480
HL 0750
HL 0900
HL 1200
HL 1500
HL 2000
HL 0200
Model
Modello
Various industrial applications, such as for example chemical, pharmaceutical and
laboratory facilities required high-quality compressed air. Our adsorption desiccant dryer
supply a CLASS 2 (see appendix A) dew point air, essential for these and other
applications.
The compressed air humidity is first held by the adsorption substance that constitutes the
charge of the tank and is then eliminated during the regeneration phase; while the
compressed air, desiccated and filtered, is sent to the distribution network. Regeneration
occurs by withdrawing a small portion of the desiccated air and passing it then into the
tank to be regenerated.
The life-span and effectiveness of the dryer depend on the removal of contaminated
elements on the inlet. The use of HF type coalescence pre-filters on the inlet is strongly
recommended. In addition, the use of an after-filter PF type on the outlet to remove the
dust that might have been formed inside the tank is recommended.
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
18
HU Series – HU 0030 - 2000
Adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models available with V 230/1/60 or V 115/1/60.
• Connections: all models are available with NPT connections.
• Optional box on HU0030 models.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili con voltaggio 230/1/60 o 115/1/60.
• Connessioni: tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT.
• Box opzionale su modelli HU0030.
Power consumption
Potenza assorbita
m³/h
CFM
Bar
BSP
W
A
B
C
H1
H2
Kg
117
2500
5000
6000
9333
11333
15000
18333
25000
7
150
300
360
560
680
900
1100
1500
4
88
176
212
329
400
529
647
882
10
10
10
10
10
10
10
10
10
⅜”
1”
1”½
1”½
2”
2”
2”½
2”½
2”½
50
50
50
50
50
50
50
50
50
289
550
825
796
970
970
1220
1220
1370
100
500
530
550
620
620
710
710
853
596
1650
2160
2380
2117
2305
2475
2790
2470
34
350
240
240
210
210
225
216
320
586
1450
2130
2350
2080
2270
2440
2740
2085
10,5
170
285
400
520
700
805
920
1250
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
l/min
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (50° max)
• Dew point: CLASS 1
(see appendix A)
• Work/Purge cycle: 3/3 min.
• Regeneration air consumption: 7/15%
of nominal flow rate
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 1
(vedi appendice A)
• Cicli lavoro/purga: 3/3 min.
• Consumo d’aria per la rigenerazione: 7/15%
della portata nominale
STANDARD VOLTAGE:
230V/1ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
230V/1ph/50Hz
HU 0400 – HU 2000
HU 0200
19
Questa speciale linea di essiccatori ad adsorbimento per applicazioni particolari
garantisce un punto di rugiada di CLASSE 1 (vedi appendice A).
Il funzionamento è identico a quello dei modelli ad adsorbimento standard.
La vita e l’efficacia dell’essiccatore dipende dalla rimozione dei contaminati in ingresso. E’
fortemente consigliato quindi l’impiego di un pre-filtro a coalescenza tipo HF in ingresso.
Si raccomanda inoltre il montaggio di un post-filtro tipo PF in uscita per rimuovere la
polvere che potrebbe essersi formata all’interno dei serbatoi.
Max pressure
Pressione max
08U.0018.GA0
08U.0200AGA0
08U.0400AGA0
08U.0480AGA0
08U.0750AGA0
08U.0900AGA0
08U.1200AGA0
08U.1500AGA0
08U.2000AGA0
Flow-rate
Portata
Code
Codice
HU 0030
HU 0200
HU 0400
HU 0480
HU 0750
HU 0900
HU 1200
HU 1500
HU 2000
HU 0030
Model
Modello
This special line of adsorption desiccant dryers for special applications guarantee a
CLASS 1 (see appendix A) dew point air.
Its functioning is identical to those of standard adsorption models.
The life-span and effectiveness of the dryer depend on the removal of the contaminated
elements on the inlet line. The use of HF type coalescence pre-filters on the inlet is
therefore strongly recommended. In addition, the use of a PF type after-filter on the outlet
to remove dust that might have been formed inside the tank, is also recommended.
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
HL Pro Series – HL Pro 160 - 3300
Adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento
Rev. 00/2015
•
•
•
•
Pneumatic control.
Marine painting.
Remote control software.
Pre-installed filters.
OPZIONI DISPONIBILI
• Energy Management System (EMS).
• Punto di rugiada: CLASSE 1
(vedi appendice A)
• Kit basse temperature.
•
•
•
•
Controllo pneumatico.
Verniciatura per ambiente marino.
Software per controllo remoto.
Filtri pre-installati.
l/min
m³/h
CFM
Bar
BSP
W
A
B
C
Kg
2667
3333
4590
5840
8333
11670
15000
16667
26667
33333
41660
55000
160
200
275
350
500
700
900
1000
1600
2000
2500
3300
94
118
162
206
294
412
529
588
941
1176
1470
1941
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1”
1”
1”½
1”½
2”
2”
2”
2”
3”
3”
DN100
DN125
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
1130
1130
1130
1140
1260
1360
1440
1440
1920
1920
1981
2150
810
810
810
820
820
820
1010
1010
1250
1250
1440
1592
1680
1680
1690
1710
1750
1780
2130
2130
2260
2260
2042
2430
241
256
321
332
419
506
710
755
1016
1100
1350
1773
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
Power consumption
Potenza assorbita
Essiccatori ad adsorbimento serie professionale, dal ridotto ingombro verticale e con una
vasta scelta di opzioni disponibili per le più disparate esigenze, tra cui la funzione Energy
saving (EMS), il punto di rugiada Classe 1, il by-pass integrato, i silenziatori potenziati, i
kit per le basse temperature, i serbatoi isolati, la verniciatura per ambiente marino, i kit
filtri o doppi filtri con by-pass, il controllo pneumatico, gli allarmi di pressione, controllo ed
allarmi in remoto.
Max pressure
Pressione max
08U.0160BG.0
08U.0200BG.0
08U.0275BG.0
08U.0350BG.0
08U.0500BG.0
08U.0700BG.0
08U.0900BG.0
08U.1000BG.0
08U.1600BG.0
08U.2000BG.0
08U.2500BG.0
08U.3300BG.0
Flow-rate
Portata
Code
Codice
HL160PRO
HL200PRO
HL275PRO
HL350PRO
HL500PRO
HL700PRO
HL900PRO
HL1000PRO
HL1600PRO
HL2000PRO
HL2500PRO
HL3300PRO
HL160PRO–HL3300PRO
Model
Modello
Professional series of adsorption dryers, with a low profile design and a lot of available
options for various demands, for example the Energy saving option (EMS), Class 1
dewpoint, the integrated bypass, the enhanced silencers, the low temperature kits, the
insulated towers, the marine painting, the single or double filters kits with bypass, the
pneumatic control, the pressure alarms, the remote control and alarms.
AVAILABLE OPTIONS
• Energy Management System (EMS).
• Dew point: CLASS 1
(see appendix A)
• Low temperature kit.
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (50° max)
• Dew point: CLASS 2
(see appendix A)
• Work/Purge cycle: 5/5 min.
• Regeneration air consumption: 7/15%
of nominal flow rate
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 2
(vedi appendice A)
• Cicli lavoro/purga: 5/5 min.
• Consumo d’aria per la rigenerazione: 7/15%
della portata nominale
STANDARD VOLTAGE:
230V/1ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
230V/1ph/50Hz
www.omi-italy.it
20
HB Series – HB 500 - 14900
Heated blower adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento con rigenerazione a caldo
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models available in 60Hz version.
• ANSI connection flanges.
• Marine painting.
• Remote control software.
• Tower insulation.
• Pre-installed filters.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili in versione 60Hz.
• Flange ANSI.
• Verniciatura per ambiente marino.
• Software per controllo remoto.
• Isolamento serbatoi.
• Filtri pre-installati.
HB 500 – HB 14900
21
Blower consumption
Potenza soffiante
m³/h
CFM
Bar
BSP
kW
kW
A
B
C
Kg
500
900
1400
1800
2200
2600
3200
3900
5300
7000
9300
10600
14900
294
529
824
1059
1294
1529
1882
2294
3118
4118
5471
6235
8765
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1”½
2”
3”
3”
3”
3”
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
6
12
18
24
24
30
36
45
60
80
100
125
175
1,5
2,2
5,5
4
5,5
7,5
9,2
11
15
30
37
37
55
1350
1485
1819
2083
2083
2510
2490
2489
3048
3404
3810
4110
4367
930
1140
1485
1567
1567
1980
1750
1708
1951
2154
2296
2340
2503
1760
2103
2234
2034
2034
2360
2328
2328
2538
2350
2460
2707
2819
670
958
1451
1710
1857
2504
2775
3138
4417
5524
6072
7264
9035
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Heater consumption
Potenza resistenza
l/min
8333
15000
23333
30000
36667
43333
53333
65000
88333
116667
155000
176667
248333
Flow-rate
Portata
Connections
Connessioni
08V.0500BG.0
08V.0900BG.0
08V.1400BG.0
08V.1800BG.0
08V.2200BG.0
08V.2600BG.0
08V.3200BG.0
08V.3900BG.0
08V.5300BG.0
08V.7000BG.0
08V.9300BG.0
08V.A106BG.0
08V.A149BG.0
Questo tipo di essiccatore non utilizza aria compressa già essiccata per rimuovere umidità
dal serbatoio off-line. Piuttosto, utilizza una turbo soffiante ad alta efficienza per
indirizzare aria ambiente attraverso una resistenza e poi verso il serbatoio off-line. Là il
flusso di aria riscaldata rigenera il materiale adsorbente.
La tecnologia della rigenerazione a caldo richiede un maggiore investimento iniziale di
capitale, ma attraverso il risparmio di aria compressa per la rigenerazione, offre costi
operativi significativamente più bassi rispetto alle altre tecnologie di essiccazione ad
adsorbimento.
Max pressure
Pressione max
HB 500
HB 900
HB 1400
HB 1800
HB 2200
HB 2600
HB 3200
HB 3900
HB 5300
HB 7000
HB 9300
HB 10600
HB 14900
Code
Codice
Model
Modello
This type of dryer does not divert dried compressed air from the air system to remove
moisture from the desiccant in the off-line tank. Rather, it employs its own high
performance centrifugal blower to direct ambient air through a heater and then through the
off - line tank. There the stream of heated air regenerates the desiccant.
Heated blower technology requires the greatest initial capital investment, but with
diversion of compressed air from the system for regeneration, it offers significantly lower
operating costs than the other desiccant dryer technologies.
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 35 °C (50° max)
• Dew point: CLASS 2
(see appendix A)
• Work/Purge cycle: 240/240 min.
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 2
(vedi appendice A)
• Cicli lavoro/purga: 240/240 min.
STANDARD VOLTAGE:
400V/3ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
400V/3ph/50Hz
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
HOC Series – HOC 420 - 3680
Heat of compression adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento a recupero di calore
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models available in 60Hz version..
• ANSI connection flanges.
• Marine painting.
• Remote control software.
• Tower insulation.
• Pre-installed filters.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili in versione 60Hz.
• Flange ANSI.
• Verniciatura per ambiente marino.
• Software per controllo remoto.
• Isolamento serbatoi.
• Filtri pre-installati.
CFM
Bar
BSP
kW (Max)
A
B
C
Kg
7000
11340
14166
17000
22667
34000
45333
61333
420
680
850
1020
1360
2040
2720
3680
247
400
500
600
800
1200
1600
2165
10
10
10
10
10
10
10
10
1”½
2”
2”
3”
3”
DN 100
DN 100
DN 150
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
1474
2194
2212
2308
2365
2591
2936
3371
1500
1931
1931
1931
1829
2227
2426
2562
1865
2360
2337
2361
2189
2244
2504
2455
920
1300
1640
1970
2180
3050
3400
4670
HOC 420 A
HOC 680 A
HOC 850 A
HOC 1020 A
HOC 1360 A
HOC 2040 A
HOC 2720 A
HOC 3680 A
08Z.0420BGD0
08Z.0680BGD0
08Z.0850BGD0
08Z.1020BGD0
08Z.1360BGD0
08Z.2040BGD0
08Z.2720BGD0
08Z.3680BGD0
7000
11340
14166
17000
22667
34000
45333
61333
420
680
850
1020
1360
2040
2720
3680
247
400
500
600
800
1200
1600
2165
10
10
10
10
10
10
10
10
1”½
2”
2”
3”
3”
DN 100
DN 100
DN 150
3,1
4,6
6,1
7,6
9,1
15,1
24,1
30,1
1474
2194
2212
2308
2365
2591
2936
3371
1500
1931
1931
1931
1829
2227
2426
2562
1865
2360
2337
2361
2189
2244
2504
2455
920
1300
1640
1970
2180
3050
3400
4670
HOC 420 – HOC 3680
Rev. 00/2015
Weight
Peso
Code
Codice
Dimensions
Dimensioni
Power consumption
Potenza assorbita
m³/h
08Z.0420BG.0
08Z.0680BG.0
08Z.0850BG.0
08Z.1020BG.0
08Z.1360BG.0
08Z.2040BG.0
08Z.2720BG.0
08Z.3680BG.0
Flow-rate
Portata
l/min
HOC 420
HOC 680
HOC 850
HOC 1020
HOC 1360
HOC 2040
HOC 2720
HOC 3680
Model
Modello
Connections
Connessioni
Gli essiccatori Heat Of Compression (a recupero di calore della compressione)
rappresentano la tecnologia di essiccazione dell’aria compressa più efficiente oggi
disponibile. Recuperano il calore prodotto dal processo di compressione che, invece di
venire dissipato nell’ambiente, viene utilizzato nel processo di essiccazione per fornire
aria secca praticamente senza consumare energia o aria compressa. Infatti l’unico costo
operativo è per l’alimentazione necessaria al sistema di controllo.
La serie HOC-A è più sofisticata, perché include cicli di riscaldamento e di rigenerazione
aggiuntivi che garantiscono un punto di rugiada costante anche con portate e temperature
variabili dell’aria compressa, mantenendo comunque sempre costi di gestione nettamente
inferiori a qualsiasi altro tipo di tecnologia di essiccazione.
Max pressure
Pressione max
The Heat Of Compression air dryers represent the more efficient compressed air drying
technology available today. They recover the heat produced by the process of
compression that, instead of being dissipated in the environment, is used in the drying
process to provide dry air without consuming energy or compressed air. In fact, the only
operating cost is the power required for the control system.
The HOC-A series is more sophisticated, because it includes additional heating and
regeneration cycles to guarantee a constant dew point, also with compressed air flow
rates and temperatures variables, but still maintaining running costs considerably lower
than any other type of drying technology.
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 165°C
(200° max)
• Dew point: CLASS 2
(see appendix A)
• Work/Purge cycle: 180/180 min.
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 165°C
(200° max)
• Punto di rugiada: CLASSE 2
(vedi appendice A)
• Cicli lavoro/purga: 180/180 min.
STANDARD VOLTAGE:
400V/3ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
400V/3ph/50Hz
www.omi-italy.it
22
After-coolers RA Series
Electrical after-coolers / Refrigeratori finali elettrici
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: RA10-20 available with V 115/1/60.
• RA30-80 available with V 230/3/50-60 or V 230/1/50-60
• RA120-750 available with V 460/3/60
• Connections: RA10-160 available with NPT connections.
• RA300-750 available with ANSI connections.
• All models are available also without separator, motor or frame.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: RA10-20 disponibili con voltaggio 115/1/60.
• RA30-80 disponibili con voltaggio 230/3/50-60 e 230/1/50-60
• RA120-750 disponibili con voltaggio 460/3/60
• Connessioni: RA10-160 disponibili con connessioni NPT.
• RA300-750 disponibili con connessioni ANSI.
• Per tutti i modelli disponibili versioni senza separatore, motore o telaio.
La batteria alettata generosamente dimensionata ed i potenti ventilatori elettrici
permettono di abbattere la temperatura dell'aria compressa da 120°C fino ad una
temperatura di uscita superiore a quella ambiente di soli 9°C. Le perdite di carico sono
ridotte al minimo e la condensa formatasi viene scaricata all'esterno mediante il
separatore di condensa montato all'uscita della batteria.
Air flow fan capacity
Portata ventilatore
Bar
IN (BSP)
OUT (BSP)
W
Nm³/h
A
B
C
D
E
Kg
02A.0060.G.0.0.0
02A.0120.G.0.0.0
02A.0180.G.0.0.0
02A.0240.G.0.0.0
02A.0390AG.0.0.0
02A.0480AG.0.0.0
02A.0720.G.0.0.0
02A.0960.G.0.0.0
02A.1200BG.0.0.0
02A.1500AG.0.0.0
02A.1800AG.0.0.0
02A.2400AG.0.0.0
02A.3000.G.0.0.0
02A.3900.G.0.0.0
02A.4500.G.0.0.0
1000
2000
3000
4000
6500
8000
12000
16000
20000
25000
30000
40000
50000
65000
75000
60
120
180
240
390
480
720
960
1200
1500
1800
2400
3000
3900
4500
35
71
106
141
229
282
424
565
706
882
1059
1412
1765
2294
2647
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
12
12
12
1”
1”
1”½
1”½
2”
2”
2”
2”½
3”
3”
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
1”
1”
1”½
1”½
1”½
1”½
2”
2”½
2”½
3”
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
20
20
115
135
690
690
760
760
660
660
660
2 x 760
2 x 1300
2 x 1300
2 x 1300
800
800
2980
3790
6500
6500
8200
8200
12000
12000
12000
2 x 8200
2 x 13000
2 x 13000
2 x 13000
600
600
820
1030
970
965
1000
1205
1410
1410
2095
2415
3245
3245
3325
270
270
270
330
360
380
465
465
490
490
490
490
560
560
565
955
955
1145
1145
1365
1405
1555
1765
2120
2120
2060
2050
2000
2000
2150
555
555
585
675
655
700
700
675
765
765
935
935
980
980
1155
120
120
120
120
120
120
165
165
200
200
545
545
445
445
525
19
20
29
32
51
53
97
120
240
250
280
300
310
310
390
Weight
Peso
Connections
Connessioni
Flow-rate
Portata
Dimensions
Dimensioni
Power consumption
Potenza ventilatore
CFM
Max pressure
Pressione max
m³/h
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 120 °C (max.)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 120 °C (max.)
STANDARD VOLTAGE:
RA 10 – RA 20: 230V/1ph/50-60Hz
RA 30 – RA 80: 400V/3ph/50-60Hz
RA 120 – RA 750: 400V/3ph/50Hz
VOLTAGGIO STANDARD:
RA 10 – RA 20: 230V/1ph/50-60Hz
RA 30 – RA 80: 400V/3ph/50-60Hz
RA 120 – RA 750: 400V/3ph/50Hz
RA 400 – RA 750
RA 10 – RA 300
RA 10
RA 20
RA 30
RA 40
RA 65
RA 80
RA 120
RA 160
RA 200
RA 250
RA 300
RA 400
RA 500
RA 650
RA 750
l/min
Code
Codice
Model
Modello
The widely sized heat exchanger and powerful electrical fans permit to lower compressed
air temperatures from 120°C up to an outlet temperature of 9°C higher than the ambient
temperature.
Pressure drops are reduced to the minimum and the condensate formed is discharged
through the condenser separator mounted on outlet of the heat exchanger.
23
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
After-coolers RA-P Series
Pneumatic after-coolers / Refrigeratori finali pneumatici
AVAILABLE OPTIONS
• Connections: RA-P 10-160 available with NPT connections.
• RA-P 300-750 available with ANSI connections.
• All models are available also without separator or frame.
OPZIONI DISPONIBILI
• Connessioni: RA-P 10-160 disponibili con connessioni NPT.
• RA-P 300-750 disponibili con connessioni ANSI.
• Per tutti i modelli disponibili versioni senza separatore o telaio.
02A.0060.G.5
02A.0120.G.5
02A.0180.G.5
02A.0240.G.5
02A.0390AG.5
02A.0480AG.5
02A.0720.G.5
02A.0960.G.5
02A.1200BG.5
02A.1500AG.5
02A.1800AG.5
02A.2400AG.5
02A.3000.G.5
02A.3900.G.5
02A.4500.G.5
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
Flow-rate
Portata
Max pressure
Pressione max
Rispetto alla versione elettrica viene utilizzato un ventilatore pneumatico alimentato da
una parte della stessa aria compressa in uscita. Il refrigeratore finale è fornito completo di
silenziatore e filtro lubrificante per garantire la maggiore silenziosità e affidabilità possibile
del ventilatore pneumatico.
l/min
m³/h
CFM
Bar
IN (BSP)
OUT (BSP)
A
B
C
D
E
Kg
1000
2000
3000
4000
6500
8000
12000
16000
20000
25000
30000
40000
50000
65000
75000
60
120
180
240
390
480
720
960
1200
1500
1800
2400
3000
3900
4500
35
71
106
141
229
282
424
565
706
882
1059
1412
1765
2294
2647
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
12
12
12
1”
1”
1”½
1”½
2”
2”
2”
2”½
3”
3”
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
1"
1"
1”½
1”½
1”½
1”½
2”
2”½
2”½
3”
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
600
600
820
1030
1030
1030
1030
1030
1410
1410
1970
2290
3245
3245
3370
270
270
270
330
360
380
655
655
490
490
490
490
620
620
771
955
955
1145
1145
1365
1405
1555
1765
2120
2120
2060
2050
2000
2000
2150
555
555
585
675
675
675
675
675
765
765
945
945
1020
1020
980
120
120
120
120
210
210
210
265
200
200
420
420
445
445
525
27
28
32
35
51
54
100
120
240
245
280
310
380
380
390
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C (45° max)
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 120 °C (max.)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C (45° max)
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 120 °C (max.)
RA-P 400 – RA-P 750
RA-P 10 – RA-P 300
RA-P 10
RA-P 20
RA-P 30
RA-P 40
RA-P 65
RA-P 80
RA-P 120
RA-P 160
RA-P 200
RA-P 250
RA-P 300
RA-P 400
RA-P 500
RA-P 650
RA-P 750
Code
Codice
Model
Modello
Compared to the electric version, a pneumatic fan fed by the same compressed outlet air
is used. The final refrigerator is supplied with silencer and lubricating filter to guarantee
the greater noiselessness and reliability of the pneumatic fan.
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
24
After-cooler A-AV Series
Water to air after-coolers / Refrigeratori finali ad acqua
AVAILABLE OPTIONS
• Connections: A-AV30-80 available with NPT connections.
• A-AV140-2100 available with ANSI connections.
• All models are available also without separator.
• 16 bar / 200°C max inlet.
OPZIONI DISPONIBILI
• Connessioni: A-AV30-80 disponibili con connessioni NPT.
• A-AV140-2100 disponibili con connessioni ANSI.
• Per tutti i modelli disponibile versione senza separatore.
• 16 bar / 200°C ingresso max.
m³/h
CFM
Bar
BSP
BSP
Nm³/h
B
C
L
E
H
ØG (BSP)
Kg
Kg
180
360
480
840
1500
2400
3000
4800
6600
9000
10800
12600
106
212
282
494
882
1412
1765
2824
3882
5294
6353
7412
16
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
1”½
2”½
2”½
DN 100
DN 100
DN 150
DN 175
DN 250
DN 250
DN 300
DN 350
DN 400
1”½
1”½
1”½
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
0,50
0,75
1,00
1,70
3,20
5,20
6,40
10,0
11,5
19,5
22,2
27,0
37
37
37
62
62
62
235
290
290
340
340
340
385
385
385
702
702
702
770
845
845
925
925
925
1110
1355
1595
1844
1844
2068
1907
2025
2025
2185
2310
2536
135
225
225
706
706
740
645
760
760
980
980
980
1365
1630
1870
2109
2109
2290
2215
2285
2285
2415
2545
2770
½”
¾”
¾”
1”
1”
1”¼
1”¼
1”¼
1”½
2”
2”
2”½
18,0
26,5
28,5
39,0
48,5
89,0
155,5
231,0
287,5
405,0
486,0
526,5
18,0
27,0
29,0
50,0
59,5
94,0
159,5
237,5
294,0
421,0
502,0
542,5
AV 140 – 400
A / AV
A
AV
Weight
Peso
H2O consumption
Portata H2O
Water connections
Connessioni acqua
OUT Connections
Connessioni OUT
l/min
3000
6000
8000
14000
25000
40000
50000
80000
110000
150000
180000
210000
*Replace X with O or V to obtain the code for horizontal or vertical version:
Example: code for AV15=01A.0090.V.G
AV 30 – 80
Dimensions
Dimensioni
IN Connections
Connessioni IN
01A.0180.XAG.0
01A.0360.XBG.0
01A.0480.XBG.0
01A.0840.XBG.0
01A.1500.XBG.0
01A.2400.XBG.0
01A.3000.XAG.0
01A.4800.XAG.0
01A.6600.XAG.0
01A.9000.XAG.0
01A.A108.XAG.0
01A.A126.XAG.0
I refrigeratori finali ad acqua sono composti da due parti: lo scambiatore aria-acqua a
fascio tubiero ad alta efficienza e basse perdite di carico per raffreddare l’aria ed il
separatore di condensa a ciclone per separare ed eliminare l’acqua condensata. Adatti
alle più diverse esigenze ed applicazioni, offrono su richiesta la possibilità di montaggio
verticale (serie AV).
Max pressure
Pressione max
Code*
Codice*
A-AV 30
A-AV 60
A-AV 80
A-AV 140
A-AV 250
A-AV 400
A-AV 500
A-AV 800
A-AV 1100
A-AV 1500
A-AV 1800
A-AV 2100
Flow-rate
Portata
Model
Modello
The water after-coolers are composed of two parts: high efficiency shell in tube air/water
heat exchanger, offering little pressure drops to cool air, and cyclone condenser separator
to separate and eliminate the condensed water. Useful for the most diverse needs and
applications, they also offer, upon request, the possibility of vertical assembling (AV
series).
A
AV
*Sostituire ad X O o V per ottenere il codice della versione orizzontale o verticale:
Esempio: codice per AV15=01A.0090.V.G
AV 500 – 2100
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 1 °C min.
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria (max.): 120 °C
• Temperatura IN-OUT acqua: 15-25°C
• Pressione lato acqua: 3 bar (7 max.)
A 30 – A 2100
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 1 °C min.
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature (max.): 120 °C
• IN-OUT water temperature: 15-25°C
• Water side pressure: 3 bar (7 max.)
25
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Alps Series Filters
Aluminum die-cast filters Alps Series / Filtri in alluminio pressofuso Serie Alps
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 20 °C
• Max. inlet air temperature: 100 °C (60 °C on CF activated carbon filters)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 20 °C
• Temperatura ingresso aria massima: 100 °C (60 °C su filtri a carboni attivi CF)
04A.0030AQG
04A.0040AQG
04A.0075AQG
04A.0110AQG
04A.0190AQG
04A.0260AQG
04A.0400AQG
04A.0500AQG
04A.0800AQG
04A.1000AQG
04A.1560AQG
04A.1830AQG
04A.2700AQG
l/min
m³/h
CFM
Bar
BSPT
A
B
C
Kg
500
667
1250
1833
3167
4333
6667
8333
13333
16667
26000
30500
45333
30
40
75
110
190
260
400
500
800
1000
1560
1830
2720
18
24
44
65
112
153
235
294
471
589
918
1077
1601
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
3/8"
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
1".1/2
1".1/2
2"
2"
3"
3"
3"
177
177
232
232
272
272
362
362
470
470
652
652
882
76
76
98
98
129
129
129
129
170
170
205
205
205
20
20
26
26
36
36
36
36
44
44
61
61
61
0,6
0,6
1,1
1,1
2,1
2,1
2,4
2,4
5,2
5,3
10,7
10,7
13,7
AF 30 – AF 2700
Weight
Peso
04A.0030ACG
04A.0040ACG
04A.0075ACG
04A.0110ACG
04A.0190ACG
04A.0260ACG
04A.0400ACG
04A.0500ACG
04A.0800ACG
04A.1000ACG
04A.1560ACG
04A.1830ACG
04A.2700ACG
Dimensions
Dimensioni
04A.0030AHG
04A.0040AHG
04A.0075AHG
04A.0110AHG
04A.0190AHG
04A.0260AHG
04A.0400AHG
04A.0500AHG
04A.0800AHG
04A.1000AHG
04A.1560AHG
04A.1830AHG
04A.2700AHG
Connections
Connessioni
04A.0030APG
04A.0040APG
04A.0075APG
04A.0110APG
04A.0190APG
04A.0260APG
04A.0400APG
04A.0500APG
04A.0800APG
04A.1000APG
04A.1560APG
04A.1830APG
04A.2700APG
Max pressure
Pressione max
QF Code
Codice QF
AF30
AF40
AF75
AF110
AF190
AF260
AF400
AF500
AF800
AF1000
AF1560
AF1830
AF2700
Flow-rate
Portata
CF Code
Codice CF
Disponibile con i seguenti gradi di filtrazione:
QF - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 1 micron, inclusi
emulsioni e particelle oleose. L’elevata resistenza meccanica, lo rendono utilizzabile sia
come mezzo di protezione iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere
impurità di processo ad esempio come post-filtro per essiccatori ad adsorbimento.
(Vedi appendice A per ISO 8573-1).
PF - HF - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a
0,1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). Sfruttando i principi
dell’impatto inerziale, dell’intercettazione e della coalescenza, obbligano le particelle
submicroniche di liquido che lo attraversano, a collidere formando micro gocce più grandi
che, per gravità, precipitano nel fondo del filtro. (Vedi appendice A per ISO 8573-1).
CF - Alcune applicazioni industriali, richiedono che l’aria trattata sia priva, oltre che delle
micro goccioline di olio, anche di odori e vapori. Per tale scopo, il filtro della serie CF, il cui
elemento filtrante è costituito da un profondo letto di carboni attivi, esternamente rivestito
da fibre di tenuta, sfruttando il principio dell’adsorbimento, attrae gli odori ed i vapori
rimasti a valle del processo disoleatore, trattenendoli. Un rivestimento interno ed esterno
in acciaio inox, costituisce la base portante dell’elemento. Il filtro della serie CF deve
essere sempre preceduto da uno della serie PF o HF.
HF Code
Codice HF
Available with the following filtration grades:
QF - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 1 micron including
emulsions and oil particles. The strong mechanical resistance makes this filter the ideal
initial protection of a compressed air system to retain impurities and, for example, it is
suitable as a post-filter for adsorption dryers.
(See appendix A for ISO 8573-1).
PF - HF - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 0,1 micron - 0,1
mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). These filters, by means of the impact,
interception and coalescing principles, compel the submicronic liquid particles, which from
the inside strain through the element, to collide and thus become larger micro droplets,
which will drip the bottom of the filter housing. (See appendix A for ISO 8573-1).
CF - There are treatments in industrial plants which in addition to oil free air, require the
elimination of oil vapors and odors. For these purposes, the activated carbon filter through
the adsorption process attracts all odors and vapors left after desoiling and keep them on
the surface of the activated carbon grain molecules. Owing to this PF or HF filters have to
be placed before the CF filters. The element is made by thick activated carbon layer
covered by fiber coating kept in place by an inside and outside stainless steel wall.
PF Code
Codice PF
Nuova linea di filtri in alluminio pressofuso caratterizzata da soluzioni innovative
attualmente sottoposte a esame di brevetto. In particolare:
- Nuovo design che garantisce perdite di carico molto basse;
- Sistema di bloccaggio dell’ elemento filtrante che permette una agevole e rapida
sostituzione che non richiede più spazio di manovra sotto il filtro né contatto diretto con
la cartuccia stessa;
- Adattatore tra elemento e testa del filtro personalizzabile configurabile a richiesta.
Model
Modello
New series of die-cast aluminum filters characterized by innovative solutions currently
under consideration for a patent. In particular:
- A new design that ensures very low pressure drop;
- Locking system of the filter element which allows an easy and quick replacement and
doesn’t require additional space under the filter or direct contact with the cartridge itself.
- Adapter between element and customizable filter head configurable on request.
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
26
Carbon Steel F Series Filters
Carbon steel F series filters / Filtri in acciaio serie F
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 20 °C
• Max. inlet air temperature: 100 °C (60 °C on CF activated carbon filters)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 20 °C
• Temperatura ingresso aria massima: 100 °C (60 °C su filtri a carboni attivi CF)
Weight
Peso
04F.2760.CG
04F.4200.CG
04F.5700.CG
04F.7500.CG
04F.9300.CG
04F.A110.CG
04F.A142.CG
04F.A199.CG
04F.A310.CG
Dimensions
Dimensioni
04F.2760.HG
04F.4200.HG
04F.5700.HG
04F.7500.HG
04F.9300.HG
04F.A110.HG
04F.A142.HG
04F.A199.HG
04F.A310.HG
Connections
Connessioni
04F.2760.PG
04F.4200.PG
04F.5700.PG
04F.7500.PG
04F.9300.PG
04F.A110.PG
04F.A142.PG
04F.A199.PG
04F.A310.PG
Flow-rate
Portata
04F.2760.QG
04F.4200.QG
04F.5700.QG
04F.7500.QG
04F.9300.QG
04F.A110.QG
04F.A142.QG
04F.A199.QG
04F.A310.QG
l/min
m³/h
CFM
Bar
BSP
A
B
C
D
Kg
46.000
70.000
95.000
125.000
155.000
185.000
240.000
335.000
520.000
2.760
4.200
5.700
7.500
9.300
11.000
14.200
19.900
31.000
1.620
2.500
3.300
4.400
5.400
6.500
8.400
11.800
18.500
16
16
16
16
16
16
16
16
16
DN 100
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 250
DN 300
1265
1275
1380
1430
1500
1500
1565
1575
1700
485
630
630
676
724
724
885
950
1050
240
285
305
310
335
350
440
440
545
300
300
300
300
300
300
300
300
300
125
196
210
264
314
320
530
670
1.083
F 0460 – F 3500
F 0460
F 0700
F 0950
F 1250
F 1550
F 1850
F 2500
F 3000
F 3500
Max pressure
Pressione max
CF - Alcune applicazioni industriali, richiedono che l’aria trattata sia priva, oltre che delle
micro goccioline di olio, anche di odori e vapori. Per tale scopo, il filtro della serie CF, il cui
elemento filtrante è costituito da un profondo letto di carboni attivi, esternamente rivestito
da fibre di tenuta, sfruttando il principio dell’adsorbimento, attrae gli odori ed i vapori
rimasti a valle del processo disoleatore, trattenendoli. Un rivestimento interno ed esterno
in acciaio inox, costituisce la base portante dell’elemento. Il filtro della serie CF deve
essere sempre preceduto da uno della serie PF o HF.
CF Code
Codice CF
CF - There are treatments in industrial plants which in addition to oil free air, require the
elimination of oil vapors and odors. For these purposes, the activated carbon filter through
the adsorption process attracts all odors and vapors left after desoiling and keep them on
the surface of the activated carbon grain molecules. Owing to this PF or HF filters have to
be placed before the CF filters. The element is made by thick activated carbon layer
covered by fiber coating kept in place by an inside and outside stainless steel wall.
HF Code
Codice HF
PF - HF - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a 1
micron - 0,1 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). Sfruttando i principi dell’impatto
inerziale, dell’intercettazione e della coalescenza, obbligano le particelle submicroniche di
liquido che lo attraversano, a collidere formando micro gocce più grandi che, per gravità,
precipitano nel fondo del filtro. (Vedi appendice A per ISO 8573-1).
PF Code
Codice PF
PF - HF - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 1 micron - 0,1
mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). These filters, by means of the impact,
interception and coalescing principles, compel the submicronic liquid particles, which from
the inside strain through the element, to collide and thus become larger micro droplets,
which will drip the bottom of the filter housing. (See appendix A for ISO 8573-1).
QF Code
Codice QF
QF - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 5 micron, inclusi
emulsioni e particelle oleose. L’elevata resistenza meccanica, lo rendono utilizzabile sia
come mezzo di protezione iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere
impurità di processo ad esempio come post-filtro per essiccatori ad adsorbimento.
(Vedi appendice A per ISO 8573-1).
Model
Modello
QF - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 5 micron including
emulsions and oil particles. The strong mechanical resistance makes this filter the ideal
initial protection of a compressed air system to retain impurities and, for example, it is
suitable as a post-filter for adsorption dryers.
(See appendix A for ISO 8573-1).
27
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Aluminium F Series Filters
Coalescing and activated carbon filters / Filtri disoleatori ed a carboni attivi
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 20 °C
• Max. inlet air temperature: 100 °C (60 °C on CF activated carbon filters)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 20 °C
• Temperatura ingresso aria massima: 100 °C (60 °C su filtri a carboni attivi CF)
04A.0030.H
04A.0060.H
04A.0108.H
04A.0180.H
04A.0204.H
04A.0300.H
04A.0432.H
04A.0570.H
04A.0750.H
04A.0990.H
04A.1140.H
04A.1320.H
04A.1680.H
04A.2100.H
04A.2640.H
04A.0030.C
04A.0060.C
04A.0108.C
04A.0180.C
04A.0204.C
04A.0300.C
04A.0432.C
04A.0570.C
04A.0750.C
04A.0990.C
04A.1140.C
04A.1320.C
04A.1680.C
04A.2100.C
04A.2640.C
l/min
m³/h
CFM
Bar
BSP
A
B
C
D
Kg
560
1.170
1.800
3.000
3.400
5.000
7.200
10.400
12.800
16.500
19.000
22.000
28.000
35.000
44.000
33
70
108
180
204
300
432
620
770
990
1.140
1.320
1.680
2.100
2.640
20
41
64
106
120
176
254
370
450
582
671
776
988
1.235
1.553
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
13
⅜”
½”
¾”
¾”
1”
1”
1”½
1”½
2”
2”
2”½
2”½
3”
3”
3”
220
220
280
280
305
305
385
385
500
500
675
675
710
865
985
90
90
90
90
120
120
120
120
165
165
165
165
200
200
200
25
25
25
25
37
37
37
37
54
54
54
54
65
65
65
60
80
100
100
120
120
120
120
150
150
150
150
200
200
200
0,6
0,6
0,7
0,7
1,1
1,2
1,3
1,4
3,7
3,8
4,8
4,9
6,7
7,9
8,8
Weight
Peso
04A.0030.P
04A.0060.P
04A.0108.P
04A.0180.P
04A.0204.P
04A.0300.P
04A.0432.P
04A.0570.P
04A.0750.P
04A.0990.P
04A.1140.P
04A.1320.P
04A.1680.P
04A.2100.P
04A.2640.P
Dimensions
Dimensioni
04A.0030.Q
04A.0060.Q
04A.0108.Q
04A.0180.Q
04A.0204.Q
04A.0300.Q
04A.0432.Q
04A.0570.Q
04A.0750.Q
04A.0990.Q
04A.1140.Q
04A.1320.Q
04A.1680.Q
04A.2100.Q
04A.2640.Q
Flow-rate
Portata
04A.0030.D
04A.0060.D
04A.0108.D
04A.0180.D
04A.0204.D
04A.0300.D
04A.0432.D
04A.0570.D
04A.0750.D
04A.0990.D
04A.1140.D
04A.1320.D
-
F 0005 – F 0440
F 0005
F 0010
F 0018
F 0030
F 0034
F 0050
F 0072
F 0095
F 0125
F 0165
F 0190
F 0220
F 0280
F 0350
F 0440
Connections
Connessioni
CF - Alcune applicazioni industriali, richiedono che l’aria trattata sia priva, oltre che delle
micro goccioline di olio, anche di odori e vapori. Per tale scopo, il filtro della serie CF, il cui
elemento filtrante è costituito da un profondo letto di carboni attivi, esternamente rivestito
da fibre di tenuta, sfruttando il principio dell’adsorbimento, attrae gli odori ed i vapori
rimasti a valle del processo disoleatore, trattenendoli. Un rivestimento interno ed esterno
in acciaio inox, costituisce la base portante dell’elemento. Il filtro della serie CF deve
essere sempre preceduto da uno della serie PF o HF.
Max pressure
Pressione max
CF - There are treatments in industrial plants which in addition to oil free air, require the
elimination of oil vapors and odors. For these purposes, the activated carbon filter through
the adsorption process attracts all odors and vapors left after desoiling and keep them on
the surface of the activated carbon grain molecules. Owing to this PF or HF filters have to
be placed before the CF filters. The element is made by thick activated carbon layer
covered by fiber coating kept in place by an inside and outside stainless steel wall.
CF Code
Codice CF
PF - HF - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a 1
micron - 0,1 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). Sfruttando i principi dell’impatto
inerziale, dell’intercettazione e della coalescenza, obbligano le particelle submicroniche di
liquido che lo attraversano, a collidere formando micro gocce più grandi che, per gravità,
precipitano nel fondo del filtro. (Vedi appendice A per ISO 8573-1).
HF Code
Codice HF
PF - HF - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 1 micron - 0,1
mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). These filters, by means of the impact,
interception and coalescing principles, compel the submicronic liquid particles, which from
the inside strain through the element, to collide and thus become larger micro droplets,
which will drip the bottom of the filter housing. (See appendix A for ISO 8573-1).
PF Code
Codice PF
QF - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 5 micron, inclusi
emulsioni e particelle oleose. L’elevata resistenza meccanica, lo rendono utilizzabile sia
come mezzo di protezione iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere
impurità di processo ad esempio come post-filtro per essiccatori ad adsorbimento.
(Vedi appendice A per ISO 8573-1).
QF Code
Codice QF
QF - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 5 micron including
emulsions and oil particles. The strong mechanical resistance makes this filter the ideal
initial protection of a compressed air system to retain impurities and, for example, it is
suitable as a post-filter for adsorption dryers.
(See appendix A for ISO 8573-1).
DF Code
Codice DF
DF - Filtro antipolvere di protezione per la rimozione di particelle solide, liquide ed
emulsioni di diametro fino a 10 micron. Una lunga durata di esercizio unita ad un’ottima
resistenza al calore ed all’abrasione, lo rendono la perfetta scelta per la protezione del
vostro impianto d’aria compressa comprendente tubazioni, macchinari ed accessori. Il
materiale ceramico è consigliato per tutte le applicazioni più gravose. I filtri DF sono
disponibili solamente dal modello F0005 al modello F0220.
Model
Modello
DF - Anti-dust protection filter suitable for the removal of solid, liquid and emulsionated
particles down to 10 microns. A long working life together with a strong resistance to heat
and abrasion make this filter the perfect choice for protecting your compressed air pipe
system, machineries and accessories. The ceramic material is suggested for all heavy
duty applications. DF filters are available only for F0005 to F0220 models.
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
28
HDP Series Filters
High pressure heavy duty filters / Filtri speciali per alte pressioni
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Working pressure: 40 bar
• Inlet air temperature: 20 °C
• F 0004 - F 0016: Max. inlet air temperature: 100 °C (60 °C on CF models)
• F 0025 – F 0450: Max. inlet air temperature: 80 °C (30 °C on CF models)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Pressione di esercizio: 40 bar
• Temperatura ingresso aria: 20 °C
• F 0004 - F 0016: Temperatura ingresso aria massima: 100 °C (60 °C su modelli CF)
• F 0025 - F 0450: Temperatura ingresso aria massima: 80 °C (30 °C su modelli CF)
Per applicazioni ad alta pressione, fino ad un massimo di 40 bar. L’elevata resistenza
meccanica lo rende utilizzabile sia come mezzo di protezione iniziale di un impianto d’aria
compressa sia per trattenere impurità di processo ad esempio come post-filtro per
essiccatori ad adsorbimento.
Available with the following filtration grades:
Disponibile con i seguenti gradi di filtrazione:
PF – HF (F0004 – F0016) - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to
1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF).
(See appendix A for ISO 8573-1).
PF – HF (F0004 – F0016) - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide
ed oleose fino a 1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF).
(Vedi appendice A per ISO 8573-1).
PF – HF (F0025 – F0450) - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to
1 micron - 0,6 mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF).
(See appendix A for ISO 8573-1).
PF – HF (F0025 – F0450) - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide
ed oleose fino a 1 micron - 0,6 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF).
(Vedi appendice A per ISO 8573-1).
CF - There are treatments in industrial plants which in addition to oil free air, require the
elimination of oil vapors and odor.
CF - Alcune applicazioni industriali, richiedono che l’aria trattata sia priva, oltre che delle
micro goccioline di olio, anche di odori e vapori.
QF (F0004 – F0016) - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 5 micron
including liquids, emulsions and oil particles. (See appendix A for ISO 8573-1).
QF (F0004 – F0016) - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 5
micron, inclusi emulsioni e particelle oleose. (Vedi appendice A per ISO 8573-1).
QF (F0025 – F0450) - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 1 micron
including liquids, emulsions and oil particles. (See appendix A for ISO 8573-1).
QF (F0025 – F0450) - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 1
micron, inclusi emulsioni e particelle oleose. (Vedi appendice A per ISO 8573-1).
HDP PF Code
Codice HDP PF
HDP HF Code
Codice HDP HF
Connections
Connessioni
Max pressure
Pressione max
m³/h
CFM
BSP
bar
A
B
C
D
Kg
04B.0024.Q
04B.0048.Q
04B.0096.Q
04B.0024.C
04B.0048.C
04B.0096.C
04B.0024.P
04B.0048.P
04B.0096.P
04B.0024.H
04B.0048.H
04B.0096.H
1800
3600
7200
108
216
432
64
127
254
⅜”
½”
¾”
40
40
40
188
188
252
94
94
94
18
18
20
-
1,5
1,5
1,8
F 0025
F 0050
F 0080
F 0130
F 0170
F 0220
F 0330
F 0450
04H.0150.Q
04H.0300.Q
04H.0500.Q
04H.0800.Q
04H.1000.Q
04H.1300.Q
04H.2000.Q
04H.2700.Q
04H.0150.C
04H.0300.C
04H.0500.C
04H.0800.C
04H.1000.C
04H.1300.C
04H.2000.C
04H.2700.C
04H.0150.P
04H.0300.P
04H.0500.P
04H.0800.P
04H.1000.P
04H.1300.P
04H.2000.P
04H.2700.P
04H.0150.H
04H.0300.H
04H.0500.H
04H.0800.H
04H.1000.H
04H.1300.H
04H.2000.H
04H.2700.H
12.500
25.000
41.667
66.667
83.333
108.333
166.667
225.000
750
1.500
2.500
4.000
5.000
6.500
10.000
13.500
441
883
1.471
2.354
2.943
3.826
5.886
7.946
1”
1”
1”½
2”
2”
2”½
3”
3”
40
40
40
40
40
40
40
40
435
435
435
705
705
755
1035
1035
120
120
120
170
170
200
200
200
36
36
36
52
52
68
68
68
170
170
170
170
170
170
170
170
2,8
2,8
2,8
7,5
7,7
12,2
15,7
15,8
Weight
Peso
F 0025 – F 0450
F 0004 – F 0016
29
Dimensions
Dimensioni
HDP CF Code
Codice HDP CF
l/min
F 0004
F 0008
F 0016
Model
Modello
HDP QF Code
Codice HDP QF
Flow-rate at 40 bar
Portata a 40 bar
For high pressure systems (40 bar). The strong mechanical resistance makes this filter
the ideal initial protection of a compressed air system to retain impurities and, for
example, it is suitable as a post-filter for adsorption dryers.
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
HDT Series Filters
High temperature heavy duty filters / Filtri speciali per alte temperature
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 20 °C
• Max. inlet air temperature: 150 °C (200 °C Intermittent operation)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 20 °C
• Temperatura ingresso aria massima: 150 °C (200 °C Utilizzo non continuo)
Disponibile con i seguenti gradi di filtrazione:
PF - HF - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 1 micron - 0,6
mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF).
(See appendix A for ISO 8573-1).
PF - HF - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a 1
micron - 0,6 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF).
(Vedi appendice A per ISO 8573-1).
QF - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 1 micron including liquids,
emulsions and oil particles. (See appendix A for ISO 8573-1).
QF - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 1 micron, inclusi
emulsioni e particelle oleose. (Vedi appendice A per ISO 8573-1).
AVAILABLE OPTIONS
• Floating drain SC12M-C.
• Pressure gauge.
• Optional flanges (only on carbon steel models F 0470 to F 5170).
OPZIONI DISPONIBILI
• Scaricatore a galleggiante SC12M-C.
• Manometro differenziale.
• Flange aggiuntive (solo su modelli in acciaio da F 0470 a F 5170).
Rev. 00/2015
Max pressure
Pressione max
CFM
BSP
bar
A
B
C
D
Kg
2.492
5.000
8.325
13.337
16.667
21.662
33.329
44.995
46.667
70.000
95.000
125.000
155.000
183.333
236.667
331.667
516.667
150
300
500
800
1.000
1.300
2.000
2.700
2.800
4.200
5.700
7.500
9.300
11.000
14.200
19.900
31.000
88
177
294
471
589
765
1.177
1.589
1.648
2.472
3.355
4.415
5.475
6.475
8.359
11.714
18.249
1”
1”
1”½
2”
2”
2”½
3”
3”
DN 100
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 250
DN 300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
435
435
435
705
705
755
1035
1035
1250
1250
1370
1410
1450
1460
1520
1520
1625
120
120
120
170
170
200
200
200
485
630
630
676
724
724
885
1050
1200
36
36
36
52
52
68
68
68
255
280
300
310
320
335
435
435
525
170
170
170
170
170
170
170
170
780
670
780
780
780
780
780
780
780
4,3
4,3
4,3
9,0
9,2
13,7
17,2
17,2
85
130
127
160
192
192
395
460
715
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
04D.0150.HG
04D.0300.HG
04D.0500.HG
04D.0800.HG
04D.1000.HG
04D.1300.HG
04D.2000.HG
04D.2700.HG
04G.2800.HG
04G.4200.HG
04G.5700.HG
04G.7500.HG
04G.9300.HG
04G.A110.HG
04G.A142.HG
04G.A199.HG
04G.A310.HG
m³/h
F 0470 – F 5170
04D.0150.PG
04D.0300.PG
04D.0500.PG
04D.0800.PG
04D.1000.PG
04D.1300.PG
04D.2000.PG
04D.2700.PG
04G.2800.PG
04G.4200.PG
04G.5700.PG
04G.7500.PG
04G.9300.PG
04G.A110.PG
04G.A142.PG
04G.A199.PG
04G.A310.PG
l/min
Flow-rate
Portata
Model
Modello
04D.0150.QG
04D.0300.QG
04D.0500.QG
04D.0800.QG
04D.1000.QG
04D.1300.QG
04D.2000.QG
04D.2700.QG
04G.2800.QG
04G.4200.QG
04G.5700.QG
04G.7500.QG
04G.9300.QG
04G.A110.QG
04G.A142.QG
04G.A199.QG
04G.A310.QG
F 0025 – F 0450
F 0025
F 0050
F 0080
F 0130
F 0170
F 0220
F 0330
F 0450
F 0470
F 0700
F 0950
F 1250
F 1550
F 1850
F 2500
F 3300
F 5170
HDT HF Code
Codice HDT HF
Available with the following filtration grades:
HDT PF Code
Codice HDT PF
Per applicazioni ad alte temperature, fino ad un massimo di 150 °C (200 °C utilizzo non
continuo). L’elevata resistenza meccanica lo rende utilizzabile sia come mezzo di
protezione iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere impurità di processo
ad esempio come post-filtro per essiccatori ad adsorbimento con rigenerazione a caldo.
HDT QF Code
Codice HDT QF
For high temperature systems up to 150 °C (200 °C intermittent operation). The strong
mechanical resistance makes this filter the ideal initial protection of a compressed air
system to retain impurities and, for example, it is suitable as a post-filter for heated blower
adsorption dryers.
www.omi-italy.it
30
SA – SRA Series
Condensate separators / Separatori di condensa
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Working pressure: 7 bar
• Inlet air temperature: 20 °C (60 °C max.)
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Pressione di esercizio: 7 bar
• Temperatura ingresso aria: 20 °C (60 °C max.)
Bar
BSP
A
B
C
D
Kg
30
60
180
300
570
990
1.320
2.700
2.400
3.000
18
35
106
176
335
582
776
1.588
1.412
1.765
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
⅜”
½”
¾”
1”
1”½
2”
2”½
3”
DN 100
DN 125
220
220
280
305
385
500
675
710
757
772
90
90
90
120
120
165
165
200
544
608
25
25
25
37
37
54
54
65
110
125
60
80
100
120
120
150
150
200
-
0,6
0,6
0,7
1,1
1,3
3,6
4,7
6,2
6,5
6,8
SRA 0400
SRA 0500
SRA 1100
SRA 1250
SRA 2000
03F.2400.G
03F.3000.G
03F.6600.G
03F.7500.G
03F.A120.G
40.000
65.000
110.000
125.000
200.000
2.400
3.900
6.600
7.500
12.000
1.412
2.297
3.882
4.412
7.059
12
12
12
12
12
DN 100
DN 125
DN 150
DN 175
DN 200
780
790
845
930
1025
420
445
523
606
657
210
233
290
310
340
-
40
54
80
116
156
Weight
Peso
Connections
Connessioni
CFM
Bar
BSP
A
B
C
-
Kg
108
216
432
972
1620
64
127
254
572
953
40
40
40
40
40
3/8"
1/2"
3/4"
1"
1.1/2"
188
188
252
350
350
94
94
94
120
120
18
18
20
30
30
-
1,5
1,5
1,8
3,8
4,2
Weight
Peso
SRA 0400 - SRA 2000
SRA400AL - SRA500AL
www.omi-italy.it
Dimensions
Dimensioni
Max pressure
Pressione max
m³/h
Portata
a 40 bar
l/min
1800
3600
7200
16200
27000
Flow-rate
at 40 bar
Code
Codice
Code
Codice
Model
Modello
03B.0024.G.0
03B.0048.G.0
03B.0096.G.0
03B.0216.G.0
03B.0360.G.0
SA 40 bar
SA 0004 40 bar
SA 0008 40 bar
SA 0016 40 bar
SA 0036 40 bar
SA 0060 40 bar
Dimensions
Dimensioni
Connections
Connessioni
CFM
500
1.000
3.000
5.000
9.500
16.500
22.000
45.000
40.000
50.000
Flow-rate
Portata
m³/h
03A.0030AG
03A.0060AG
03A.0180AG
03A.0300AG
03A.0570AG
03A.0990AG
03A.1320AG
03A.2700AG
03A.2400BG
03A.3000BG
Model
Modello
l/min
SA 0005
SA 0010
SA 0030
SA 0050
SA 0095
SA 0165
SA 0220
SA 0450
SRA 0400 AL
SRA 0500 AL
SA 0005 - SA 0450
31
Con una nuova tecnologia di pressofusione sono stati ottenuti una molteplicità di vantaggi
fra i quali ricordiamo l’elevata resistenza meccanica, la riduzione del peso, l’eliminazione
di tutti i problemi di porosità ed un’ampia disponibilità di personalizzazione.
I separatori della serie SA sono stati sviluppati con superfici arrotondate ed ottimizzate
all’ottenimento di un flusso omogeneo attraverso l’intera superficie di passaggio del
separatore in modo da ridurre la perdita di carico. Per le portate più elevate, da 40.000
l/min fino a 200.000 l/min, sono disponibili i separatori in acciaio SRA nelle misure a
partire da DN100 fino a DN200 (su richiesta in esecuzione ANSI).
Nella serie speciale SA 40 bar gli spessori sono sovradimensionati in modo garantire la
tenuta per l’alta pressione.
Max pressure
Pressione max
With a new die-casting technology many various advantages have been obtained, such as
great mechanical resistance, weight reduction, elimination of all porosity problems and a
wide range of customized solutions available.
The SA separator is developed with rounded surfaces and designed to obtain a constant
flow through the entire contact surfaces of the separator so as to reduce pressure drops.
For larger ranges stainless steel SRA separators are available in different sizes from
DN100 to DN200 (upon request ANSI) with flow rates that cover a range from 40.000l/min
to 200.000 l/min.
In the SA 40 bar special series the thicknesses are greater to insure the high pressure
system.
Rev. 00/2015
Accessories Alps Series / Accessori Serie Alps
Accessories and installation equipment for Alps series / Accessori e sistemi di fissaggio per la serie Alps
MANOMETRO DIFFERENZIALE
Visualizza l’esatto grado di saturazione della cartuccia del filtro.
DIFFERENTIAL PRESSURE GAUGE
Displays the exact grade of saturation of the filter element.
Models
Modelli
Filters from AF30 to AF40
Filtri da AF30 a AF40
Filters from AF75 to AF2700
Filtri da AF75 a AF2700
Code
Codice
Max inlet temperature
Temperatura massima ingresso
045.F624.00.0000
80°C
045.F625.00.0000
80°C
Max pressure - Pressione massima : 20 bar
SCARICATORE AUTOMATICO
Scaricatore di tipo automatico adatto ai filtri della serie Alps.
Completo di test di scarico manuale.
AUTOMATIC DRAIN
Automatic auto drain suitable for Alps series filters.
Completed with manual testing drain.
Code
Codice
Connections
Connessioni
Max pressure
Pressione massima
045.F603.04.0000
¼”
17 bar
MANUAL DRAIN
It is standard on all filters and condensate separators.
SCARICATORE MANUALE
Standard su tutti i filtri e separatori di condensa.
Code
Codice
Connections
Connessioni
Max pressure
Pressione massima
045.D400.G.00.0000
½”
20 bar
CONNECTIONS FOR ALPS SERIES FILTERS
In line quick connection for 2 or more filters and wall supports.
Models
Modelli
AF30-AF40
AF75-AF110
AF190-AF500
AF800-AF1000
AF1300
AF1560-AF2700
Rev. 00/2015
CONNESSIONI E STAFFE PER FILTRI SERIE ALPS
Collegamento rapido per batterie di due o più filtri e supporti per
fissaggio a muro.
Clamp KIT
KIT di connessione
Wall support KIT
KIT per fissaggio a muro
Code / Codice
Code / Codice
045.F642.21
045.F642.22
045.F642.23
045.F642.24
045.F642.25
045.F642.26
045.F641.01
045.F641.02
045.F641.03
045.F641.04
045.F641.05
045.F641.06
www.omi-italy.it
32
Accessories / Accessori
Filters accessories and installation equipment / Accessori per filtri e sistemi di fissaggio
MANOMETRO DIFFERENZIALE
Visualizza l’esatto grado di saturazione della cartuccia del filtro.
DIFFERENTIAL PRESSURE GAUGE
Displays the exact grade of saturation of the filter element.
Models
Modelli
Aluminum filters from F0005 to F0440
Filtri in alluminio dal F005 al F0440
Carbon steel filters from F0460 to F3500
Filtri in acciaio dal F0460 al F3500
Aluminum filters for high temperature from F0025 to F0450
Filtri in alluminio per alta temperatura dal F0025 al F0450
Carbon steel filters for high temperature from F0470 to F5170
Filtri in acciaio per alta temperatura dal F0470 al F5170
Max pressure - Pressione massima : 16 bar
Code
Codice
Max inlet temperature
Temperatura massima ingresso
045.F620.00.0000
90°C
045.F621.00.0000
90°C
045.F622.00.0000
150°C (200°C*)
045.F623.00.0000
150°C (200°C*)
* Intermittent operation – Utilizzo non continuo
DIFFERENTIAL PRESSURE INDICATOR
Colour visual indicator of the differential pressure drop through the
filter element.
INDICATORE DIFFERENZIALE
Indicatore visivo colorato regolato dalla pressione differenziale.
Visualizza il grado di intasamento dell’elemento filtrante.
Models
Modelli
Aluminum filters from F0005 to F0440
Filtri in alluminio dal F005 al F0440
Carbon steel filters from F0460 to F3500
Filtri in acciaio dal F0460 al F3500
Code
Codice
Max inlet temperature
Temperatura massima ingresso
045.F720.00.0000
90°C
045.F721.00.0000
90°C
Max pressure - Pressione massima : 16 bar
AUTOMATIC DRAIN
Automatic auto drain suitable for aluminum type filters and
separators. Completed with manual testing drain.
Code
Codice
Connections
Connessioni
Max pressure
Pressione massima
045.F603.03.0000
⅛"
16 bar
SCARICATORE MANUALE
Standard su tutti i filtri e separatori di condensa.
MANUAL DRAIN
It is standard on all filters and condensate separators.
Code
Codice
Connections
Connessioni
Max pressure
Pressione massima
140.0074.00.00-00
⅜”
16 bar
CONNECTIONS FOR FILTERS
In line quick connection for 2 or more filters, It is available from
model F0005 up to F0095. Wall support is available from model
F0005 up to F0095.
Models
Modelli
F0005-F0030
F0034-F0050
F0072-F0095
Models
Modelli
F0005-F0030
F0034-F0050
F0072-F0095
33
SCARICATORE AUTOMATICO
Scaricatore di tipo automatico adatto ai filtri in alluminio ed ai
separatori.
Completo di test di scarico manuale.
Connections for:
Connessioni per:
Wall support for:
Connessione a muro per:
CONNESSIONI E STAFFE
Collegamento multiplo rapido per batterie di due o più filtri.
Disponibile su richiesta dal modello F0005 al modello F0095.
Supporto per fissaggio a muro disponibile su richiesta dal modello
F0005 al modello F0095.
Two filters in line
Due filtri in linea
045.F632.21
045.F632.22
045.F632.23
Single filter
Filtro singolo
045.F631.01
045.F631.02
045.F631.02
Three filters in line
Tre filtri in linea
045.F633.31
045.F633.32
045.F633.33
Two filters in line
Due filtri in linea
045.F635.21
045.F635.22
045.F635.23
Four filters in line
Quattro filtri in linea
045.F634.41
045.F634.42
045.F634.43
Three filters in line
Tre filtri in linea
045.F636.31
045.F636.32
045.F636.33
www.omi-italy.it
Four filters in line
Quattro filtri in linea
045.F637.41
045.F637.42
045.F637.43
Rev. 00/2015
Drains / Scaricatori
Bypass
ZERO DRAIN
It adopts solutions in the forefront of “intelligent” steam trap.
Specifically designed to reduce to zero:
- the air consumption thanks to the capacitive control;
- the maintenance thanks to the Replacement kit;
- the space for the installation underneath the tank;
- the reliability troubles thanks to the adoption of solenoid valve.
Models
Modelli
ZERO 4
ZERO 8
ZERO 12
ZERO 20
GAS Code
Codice GAS
NPT Code
Codice NPT
045.D040.G.01.1
045.D040.G.11.1
045.D040.G.21.1
045.D040.G.31.1
045.D040.N.01.1
045.D040.N.11.1
045.D040.N.21.1
045.D040.N.31.1
Max pressure - Pressione massima : 16 bar
SCARICATORE ZERO
Adotta soluzioni di avanguardia nel campo degli scaricatori di
condensa intelligenti.
Specificatamente progettato per ridurne a zero:
- i consumi di aria grazie al comando capacitivo;
- i tempi di manutenzione grazie al Replacement kit;
- lo spazio per l’installazione sotto i serbatoi;
- i problemi di affidabilità grazie all’adozione di elettrovalvole servo
comandate con grande sezione passaggio.
Compressor capacity
Portata compressore
Dryer capacity
Portata essiccatore
m³/h
m³/h
m³/h
400
800
1200
2000
800
1600
2400
4000
4000
8000
12000
20000
Connections - Connessioni : 1/2"
Filter capacity
Portata filtro
Standard voltage - Voltaggio standard: 230V
Available on request with different voltages and remote alarm - Disponibile su richiesta in diversi voltaggi e allarme remoto.
SC-12M SC-34M – FLOATING DRAIN
This simple type of automatic drain is used to discharge the
condensate from air tanks, filters, air dryers, etc. It is supplied with
manual testing drain and connection nipple with compensation
tube.
Models
Modelli
SC-12M
SC-12M NPT
SC-34M
SC-34M NPT
Code
Codice
045.D120.G.M0.0
045.D120.N.M0.0
045.D340.G.M0.0
045.D340.N.M0.0
SC-12M SC-34M – SCARICATORI A GALLEGGIANTE
Semplice e funzionale questo tipo di scaricatore a galleggiante
viene utilizzato per scaricare le condense da serbatoi, filtri,
essiccatori e separatori di condensa.
E´ dotato di scarico manuale di controllo e raccordo smontabile
completo di tubo di compensazione.
Connections
Connessioni
½”
½” NPT
¾”
¾” NPT
Models
Modelli
SC-12M-C*
Code
Codice
045.D120.G.M0.C
Connections
Connessioni
½”
*Special model for high temperature filters
*Modello special per filtri ad alta temperatura
Max pressure - Pressione massima : 16 bar
SC-CHROM – TIMED DRAIN
Thanks to the use of a timer that controls interval and duration of
operation, this drain is widely used in compressed air industry.
Models
Modelli
SC-CHROM 3/8" with tap / con rubinetto
SC-CHROM 3/8" without tap / senza rubinetto
SC-CHROM 1/2" with tap / con rubinetto
SC-CHROM 1/8" 40 bar
Code
Codice
045.D132.R.0.0
045.D132.G.0.0
045.D132.S.0.0
045.D132.P.1.0
SC-CHROM – SCARICATORE TEMPORIZZATO
Grazie all’impiego di un temporizzatore che controlla l’intervallo e
la durata dell’operazione, questo scaricatore è ampiamente
utilizzato nell’industria dell’aria compressa.
Connections
Connessioni
⅜”
⅜”
½”
⅛”
Max pressure
Pressione massima
16
16
16
40
Standard voltage
Voltaggio standard
230V/1Ph/50Hz
230V/1Ph/50Hz
230V/1Ph/50Hz
230V/1Ph/50Hz
Available on request with different voltages - Disponibile su richiesta in diversi voltaggi.
BYPASS
The BP12 and BP34 models are made up of a practical, 4-way
distributor block, threaded fittings (provided not installed) and a
manually commanded piston. S version is provided without
fittings.
Models
Modelli
Code
Codice
BP12S
BP34S
063.A100.2
063.A100.1
BYPASS
I modelli BP12 e BP34 sono composti da un pratico blocchetto
distributore a 4 vie, attacchi filettati (forniti non montati) e da un
pistone a comando manuale. La versione S viene fornita senza
attacchi.
Flow-rate
Portata
Connections
Connessioni
Distance between fittings
Interasse connessioni
Weight
Peso
l/min
m³/h
CFM
BSP
mm
Kg
900 - 1200
1800 - 3000
54 - 72
108 - 180
32 - 42
64 - 106
½”
¾”
100
100
0,60
0,60
Max pressure - Pressione massima : 16 bar
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
34
ECOTRON
Water-oil separators / Separatori acqua-olio
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Relative humidity: 60%
• Working pressure: atmospheric pressure
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Umidità relativa: 60%
• Pressione di esercizio: pressione atmosferica
OUT Connections
Connessioni OUT
m³/h
CFM
HP
BSP
BSP
A
B
C
Kg
150
300
540
1.080
1.800
3.600
88
176
318
635
1059
2118
15
40
60
125
200
400
½”
½”
½” + ½”
½” + ½”
¾” + ¾”
¾” + ¾”
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
515
515
715
715
1065
1065
175
175
260
260
420
420
640
640
815
815
1240
1240
8
9
18
21
59
63
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
IN Connections
Connessioni IN
l/min
2.500
5.000
9.000
18.000
30.000
60.000
Flow-rate
Portata
Compressor
Compressore
05B.0025.00
05B.0050.00
05B.0090.00
05B.0180.00
05B.0300.00
05B.0600.00
Un sistema brevettato di filtrazione a 2 stadi assorbe il residuo ammontare di contaminati
senza il bisogno di complicate formule di dimensionamento. Tale sistema, mediante un
indicatore elettronico, avvisa l’utente quando l’elemento filtrante necessita di essere
sostituito senza il bisogno di periodici test empirici delle acque di scarico.
Funziona perfettamente anche collegato a qualsiasi tipo di scaricatore: manuale,
elettronico, temporizzato, di livello o capacitivo.
L’olio viene trattenuto all’interno del separatore ed in uscita si ha solo l’acqua depurata.
Non c’è la necessità di smaltire l’olio separato, ma solo gli elementi filtranti.
La sostituzione dell’elemento filtrante esausto è molto semplice ed agevole.
ECOTRON
ECOTRON 25
ECOTRON 50
ECOTRON 90
ECOTRON 180
ECOTRON 300
ECOTRON 600
Code
Codice
Model
Modello
The patented 2-stage filtering system adsorbs the residual amount of contaminants,
without any need of complicated formula to dimension the unit. Such system, thanks to an
electronic indicator, advises the operator when the filter element must be replaced.
It is suitable for every type of drain: manual, electronic and timed.
The oil is kept in the separator, and only the depurated water is let out.
There is no need to dispose of the oil, but only of the filtering elements.
It is suitable for every type of oil and emulsion, whereas for poly-glycol oil, contact our
Technical Department.
35
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
36
Liquid refrigeration
Refrigerazione di liquidi
37
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
CHW 09 - 36
Water chillers / Refrigeratori d’acqua
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
• Precision +/- 0,5°K.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
• Precisione +/- 0,5°K.
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Model
Modello
Code
Codice
06W.0009.14.000.T.A000
06W.0011.14.000.T.A000
06W.0021.14.000.T.A000
06W.0026.14.000.T.A000
06W.0036.14.000.T.A000
06W.0036.1A.000.T.A000
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
1,10
1,10
2,10
2,60
3,60
3,60
950
950
1810
2240
3100
3100
3760
3760
7170
8880
12300
12300
½”
½”
½”
½”
½”
½”
0,94
0,94
1,31
1,42
1,69
1,63
6,0
6,0
7,8
8,8
8,8
5,3
230/1/50
230/1/50
230/1/50
230/1/50
230/1/50
400/3+N/50
10
10
10
10
10
10
375
445
445
445
445
445
450
575
575
575
575
575
630
540
540
540
640
640
40
52
55
58
77
77
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Fluid outlet temperature: 15° C
• Fluid type: H2O
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Temperatura uscita liquido: 15° C
• Tipo fluido: H2O
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +0°C / +25°C
(min/max)
• Ambient temperature: +15°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +0°C / +25°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +15°C / +40°C
(min/max)
CHWM 11 - CHWT 36
CHWM 09
CHWM 09
CHWM 11
CHWM 21
CHWM 26
CHWM 36
CHWT 36
Power consumption
Potenza assorbita
Refrigeratori monoblocco per l’installazione interna, completi di serbatoio e pompa di
circolazione, destinati al raffreddamento di acqua o soluzioni glicolate.
Particolarmente indicati nel raffreddamento di saldatrici, induttori, fonditrici per l’industria
orafa, confezionatrici, blisteratrici, laser marcatori, macchine utensili.
Modello CHW 36 disponibile in versione monofase o trifase.
Vari optionals a disposizione per soddisfare ogni esigenza applicativa..
Mono-block refrigerators for internal installation, supplied with pump and tank, designed
for water or glycolate cooling systems.
Especially designed for cooling welders, inductors, smelters for the golden industry,
packages, blisters, laser markers and tooling machines.
Model CHW 36 available both monophase and tirplephase.
Various optionals are available to meet every industrial requirement..
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
38
CHW 29 - 149
Water chillers / Refrigeratori d’acqua
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
• Low ambient temperature kit.
• Water level alarm.
• Precision +/- 0,5°K.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
• Kit bassa temperatura ambiente.
• Allarme di livello elettrico.
• Precisione +/- 0,5°K.
06W.0029.14.000.T.A000
06W.0039.14.000.T.A000
06W.0029.10.000.T.A000
06W.0039.10.000.T.A000
06W.0056.10.000.T.A000
06W.0067.10.000.T.A000
06W.0097.20.000.G.A000
06W.0130.20.000.G.A000
06W.0149.20.000.G.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Refrigeratori monoblocco per l’installazione interna, completi di serbatoio e pompa di
circolazione, destinati al raffreddamento di acqua o soluzioni glicolate.
Particolarmente indicati nel raffreddamento di saldatrici, induttori, fonditrici per l’industria
orafa, confezionatrici, blisteratrici, macchine per l’industria alimentare, laser marcatori,
elettroerosori, macchine utensili, impianti di schiumatura poliuretano, macchine rotative
flessografiche e rotocalco.
Versioni disponibili in trifase (modello CHWM 29 e 39 anche in versione monofase).
Vari optionals a disposizione per soddisfare ogni esigenza applicativa.
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
2,90
3,90
2,90
3,90
5,50
6,70
9,70
13,00
14,90
2500
3360
2500
3360
4730
5770
8350
11190
12820
9910
13320
9910
13320
18790
22890
33130
44410
50900
¾”
¾”
¾”
¾”
¾”
¾”
¾”
¾”
¾”
1,40
1,69
1,35
1,56
2,14
1,78
2,72
3,30
4,52
8,8
9,1
3,1
3,5
4,5
4,0
6,9
9,1
8,3
230/1/50
230/1/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
30
30
30
30
30
30
60
60
60
580
580
580
580
580
580
760
760
760
650
650
650
650
650
650
760
760
760
920
920
920
920
920
920
1335
1335
1380
99
110
99
110
123
125
140
150
170
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Fluid outlet temperature: 15° C
• Fluid type: H2O
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Temperatura uscita liquido: 15° C
• Tipo fluido: H2O
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +0°C / +25°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +0°C / +25°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
CHWT 97 – CHTW 149
CHWM 29 – CHWT 67
CHWM 29
CHWM 39
CHWT 29
CHWT 39
CHWT 56
CHWT 67
CHWT 97
CHWT 130
CHWT 149
Code
Codice
Model
Modello
Mono-block refrigerators for internal installation, supplied with pump and tank, designed
for water or glycolate cooling systems.
Especially designed for welders, inductors, smelters for the golden industry, packages,
blisters, food-packaging machinery, laser markers, electro-eroders, tooling machines,
rotating flexographic machines and roll presses.
Available form 56 only triplephase; model CHW 29 and 39 are available both monophase
and triplephase.
Various optionals are available to meet every industrial requirement.
39
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
CHW 162 - 1202
Water chillers / Refrigeratori d’acqua
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
• Low ambient temperature kit.
• Water level alarm.
• Precision +/- 0,5°K.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
• Kit bassa temperatura ambiente.
• Allarme di livello elettrico.
• Precisione +/- 0,5°K.
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
16,50
19,00
24,00
31,00
37,50
43,00
53,00
60,00
68,00
75,00
100,00
120,00
14200
16400
20700
26700
32300
37000
45600
51600
58500
64500
86100
103300
56400
64900
82000
105900
128100
146900
181000
204900
232300
256200
341600
409900
1”
1”
1”
1”
1”
1”½
1”½
1”½
1”½
1”½
1”½
2”
4,73
5,41
6,39
8,16
10,42
11,09
13,28
15,54
17,71
20,40
25,16
28,19
8,7
9,5
12,2
16,1
20,2
22,1
25,1
29,4
35,1
40,0
47,4
54,8
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
100
100
100
100
100
200
200
200
200
200
300
300
760
760
760
760
760
1520
1520
1520
1520
1520
2280
3040
1325
1325
1325
1325
1325
1325
1325
1325
1325
1325
1325
1325
1570
1570
1570
1570
1570
1570
1570
1570
1570
1570
1570
1570
220
230
240
280
290
380
400
430
480
510
690
800
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Fluid outlet temperature: 15° C
• Fluid type: H2O
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Temperatura uscita liquido: 15° C
• Tipo fluido: H2O
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +0°C / +25°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +0°C / +25°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
CHWT1002 – CHWT1202
CHWT432 – CHWT752
Rev. 00/2015
Refrigeratori monoblocco per l’installazione interna ed esterna, completi di serbatoio e
pompa di circolazione, destinati al raffreddamento di acqua o soluzioni glicolate.
Particolarmente indicati nel raffreddamento di saldatrici, induttori, macchine per l´industria
alimentare, laser di taglio, macchine utensili, processi di pressofusione, processi di
stampaggio ed estrusione delle materie plastiche, centraline oleodinamiche, impianti di
schiumatura poliuretano, macchine rotative flessografiche e rotocalco, industria del vino.
Versioni disponibili in trifase.
Vari optionals a disposizione per soddisfare ogni esigenza applicativa.
Connections
Connessioni
06W.0162.20.000ZK.A000
06W.0192.20.000ZK.A000
06W.0242.20.000ZK.A000
06W.0292.20.000ZK.A000
06W.0372.20.000ZK.A000
06W.0432.20.000ZK.A000
06W.0532.20.000ZK.A000
06W.0602.20.000ZK.A000
06W.0682.20.000ZK.A000
06W.0752.20.000ZK.A000
06W.1002.20.000ZK.A000
06W.1202.20.000ZK.A000
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Code
Codice
CHWT 162
CHWT 192
CHWT 242
CHWT 292
CHWT 372
CHWT 432
CHWT 532
CHWT 602
CHWT 682
CHWT 752
CHWT 1002
CHWT 1202
CHWT162 – CHWT372
Model
Modello
Mono-block refrigerators for internal and external use supplied with pump and tank
designed for water or glycolate cooling systems.
Especially desiged for welders, inductors, food-packaging machinery, laser cutters, tooling
machines, die-casting processes, molding and extruding processes of plastic materials,
aerodynamic pumps and wine-making industry.
Triplephase versions only, available.
Various optionals are available to meet every industrial requirement.
www.omi-italy.it
40
CHW 1452 - 3652
Water chillers / Refrigeratori d’acqua
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
• Low ambient temperature kit.
• Water level alarm.
• Precision +/- 0,5°K.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
• Kit bassa temperatura ambiente.
• Allarme di livello elettrico.
• Precisione +/- 0,5°K.
CHWM1452 – CHWT3652
CHWT 1452
CHWT 1802
CHWT 2052
CHWT 2552
CHWT 3152
CHWT 3652
41
06W.1452.20.000.G.A000
06W.1802.20.000.G.A000
06W.2052.20.000.G.A000
06W.2552.20.000.G.A000
06W.3152.20.000.G.A000
06W.3652.20.000.G.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Refrigeratori monoblocco per l’installazione interna ed esterna, completi di pompa di
circolazione (ed eventualmente serbatoio), destinati al raffreddamento di acqua o
soluzioni glicolate.
Particolarmente indicati nel raffreddamento di macchine per l´industria alimentare,
processi di pressofusione, processi di stampaggio ed estrusione delle materie plastiche,
centraline oleodinamiche, impianti di schiumatura poliuretano, macchine rotative
flessografiche e rotocalco, industria del vino.
Versioni disponibili in trifase.
Vari optionals a disposizione per soddisfare ogni esigenza applicativa.
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Code
Codice
Model
Modello
Mono-block refrigerators for internal and external use supplied with pump (upon request,
with tank) designed for water or glycolate cooling systems.
Especially designed for welders, inductors, food-packaging machinery, laser cutters,
tooling machines, die-casting processes, molding and extruding processes of plastic
materials, aerodynamic pumps and wine-making industry.
Triplephase versions only, available.
Various optionals are available to meet every industrial requirement..
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
A
B
C
Kg
145
180
205
255
315
365
124800
154900
176400
219500
271100
314100
495300
614800
700200
871000
1076000
1246800
3”
3”
3”
3”
3”
3”
37,64
46,47
52,17
59,07
78,12
90,04
70,9
88,2
95,4
105,3
142,9
157,9
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
3990
3990
3990
3990
4990
4990
1525
1525
1525
1525
1525
1525
2170
2170
2170
2170
2170
2170
1780
1880
1840
1930
2380
2510
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Fluid outlet temperature: 15° C
• Fluid type: H2O
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Temperatura uscita liquido: 15° C
• Tipo fluido: H2O
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +0°C / +25°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +0°C / +25°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
CHG 08 - 100
Low temperature water chillers / Refrigeratori d’acqua per basse temperature
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
• Low ambient temperature kit.
• Water level alarm.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
• Kit bassa temperatura ambiente.
• Allarme di livello elettrico.
Rev. 00/2015
06G.0008.34.000.T.A000
06G.0024.30.000.T.A000
06G.0030.30.000.T.A000
06G.0045.30.000.T.A000
06G.0075.30.000.G.A000
06G.0100.30.000.G.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
I refrigeratori di liquido per basse temperature acqua sono nati dalla richiesta dell’industria
chimica ed alimentare di trattare e conservare prodotti a temperature prossime o inferiori
ai 0°C e trovano di giorno in giorno nuove applicazioni nel mondo industriale.
La serie CHG è ottimizzata per il funzionamento a temperature dell´acqua in uscita
inferiori ai 0°C.
La serie CHG utilizza il gas refrigerante R404a adatto per le basse temperature di uscita
dell´acqua.
Tutti i refrigeratori sono dotati di vasca di accumulo e di pompa di circolazione.
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
0,80
2,37
3,15
4,30
7,10
10,10
690
2040
2710
3700
6110
8690
2730
8100
10760
14690
24250
34500
½”
¾”
¾”
¾”
¾”
¾”
1,00
1,82
2,22
2,75
4,75
6,31
6,1
4,4
5,3
6,1
10,5
12,8
230/1/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
10
30
30
30
60
60
445
580
580
580
760
760
575
650
650
650
760
760
540
920
920
920
1335
1380
52
99
110
123
140
170
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Fluid outlet temperature: -10° C
• Fluid type: H2O + Glycol
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Temperatura uscita liquido: -10° C
• Tipo fluido: H2O + Glicole
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: -15°C / 0°C (min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
Only CHGM08: +15°C / +40°C
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: -15°C / 0°C (min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
Solo CHGM08: +15°C / +40°C
CHGT 75 – CHGT 100
CHGT 24 – CHGT 45
CHGM 08
CHGM 08
CHGT 24
CHGT 30
CHGT 45
CHGT 75
CHGT 100
Code
Codice
Model
Modello
The low temperature liquid water chillers were designed to meet the needs of the
chemical and food industries, to process and preserve products at temperatures near or
below 0°C and are finding new industrial uses every day.
The CHG series has been developed to function with outlet water temperatures below
0°C.
These series utilize refrigerant gas R404a suitable for low temperature of outlet water.
All refrigerators are equipped with pump and tank.
www.omi-italy.it
42
CHG 140 - 365
Low temperature water chillers / Refrigeratori d’acqua per basse temperature
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
• Low ambient temperature kit.
• Water level alarm.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
• Kit bassa temperatura ambiente.
• Allarme di livello elettrico.
06G.0140.30.000ZK.A000
06G.0180.30.000ZK.A000
06G.0225.30.000ZK.A000
06G.0280.30.000ZK.A000
06G.0365.30.000ZK.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
I refrigeratori di liquido per basse temperature acqua sono nati dalla richiesta dell’industria
chimica ed alimentare di trattare e conservare prodotti a temperature prossime o inferiori
ai 0°C e trovano di giorno in giorno nuove applicazioni nel mondo industriale.
La serie CHG è ottimizzata per il funzionamento a temperature dell´acqua in uscita
inferiori ai 0°C.
La serie CHG utilizza il gas refrigerante R404a adatto per le basse temperature di uscita
dell´acqua.
Tutti i refrigeratori sono dotati di vasca di accumulo e di pompa di circolazione.
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
13,8
18,1
22,5
27,7
36,2
11900
15600
19400
23800
31200
47100
61800
76900
94600
123700
1”
1”
1”½
1”½
1”½
9,15
11,29
14,30
17,56
22,15
15,6
19,3
26,8
29,8
37,6
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
100
100
100
100
100
760
760
1520
1520
1520
1325
1325
1325
1325
1325
1570
1570
1570
1570
1570
260
270
440
450
470
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Fluid outlet temperature: -10° C
• Fluid type: H2O + Glycol
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Temperatura uscita liquido: -10° C
• Tipo fluido: H2O + Glicole
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: -15°C / 0°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: -15°C / 0°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
CHGT 225 – CHGT 365
CHGT 140 – CHGT 180
CHGT 140
CHGT 180
CHGT 225
CHGT 280
CHGT 365
Code
Codice
Model
Modello
The low temperature liquid water chillers were designed to meet the needs of the
chemical and food industries, to process and preserve products at temperatures near or
below 0°C and are finding new industrial uses every day.
The CHG series has been developed to function with outlet water temperatures below
0°C.
These series utilize refrigerant gas R404a suitable for low temperature of outlet water.
All refrigerators are equipped with pump and tank.
43
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
CHO 39 - 149
Oil chillers / Refrigeratori di olio
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Gear pump.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• Pompa ad ingranaggi.
06O.0039.14.000.T.A000
06O.0039.10.000.T.A000
06O.0056.10.000.T.A000
06O.0067.10.000.T.A000
06O.0097.20.000.G.A000
06O.0130.20.000.G.A000
06O.0149.20.000.G.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
La linea della serie CHO è interamente dedicata al settore delle macchine a comando o a
raffreddamento idraulico. Queste macchine costituiscono la migliore soluzione per il
raffreddamento di macchine utensili di precisione in modo semplice ed immediato. L’intera
gamma è fornita di serie, con pompa e con scambiatore ad alta superficie di scambio.
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
A
B
C
Kg
3,9
3,9
5,5
6,7
9,7
13,0
14,9
3360
3360
4730
5770
8350
11190
12820
13320
13320
18790
22890
33130
44410
50900
1”
1”
1”
1”
1”½
1”½
1”½
2,26
2,14
3,44
3,09
5,05
5,63
3,64
11,2
4,1
6,2
5,7
9,9
12,1
6,7
230/1/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
580
580
580
580
760
760
760
650
650
650
650
760
760
760
920
920
920
920
1335
1335
1380
110
110
123
125
140
150
170
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 25 °C
• Fluid outlet temperature: 20° C
• Fluid type: Oil ISO VG 32
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 25 °C
• Temperatura uscita liquido: 20° C
• Tipo fluido: Olio ISO VG 32
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +20°C / +30°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +20°C / +30°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
CHOT 97 – CHOT 149
CHOM 39 – CHOT 67
CHOM 39
CHOT 39
CHOT 56
CHOT 67
CHOT 97
CHOT 130
CHOT 149
Code
Codice
Model
Modello
The CHO series line is entirely dedicated to the sector of remote control machinery or
those with hydraulic cooling. These machines constitute the best solution for the cooling of
precision tooling machinery in a simple and prompt way. The entire range is supplied with
pump and broad-surface exchanger.
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
44
CHR 0.8 - 10
Air to water coolers / Raffreddatori d’acqua ad aria
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
45
02W.0008.X4.000.S.A000
02W.0013.X4.000.S.A000
02W.0040.X4.000.T.A000
02W.0100.X0.000.G.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
I raffreddatori di liquido aria acqua, completi di pompa e vasca, sono adatti al
raffreddamento di puntatrici e saldatrici, mandrini e per tutte le applicazioni industriali che
richiedono un raffreddamento del liquido a temperature non inferiori rispetto alla
temperatura ambiente.
Sfruttando l’aria forzata dei ventilatori riescono a fornire l’acqua in uscita superiore di 5°C
rispetto alla temperatura ambiente.
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
0,8
1,3
3,9
10,6
690
1120
3360
9120
2730
4440
13320
36210
12 mm
12 mm
¾”
¾”
0,46
0,46
0,54
1,24
3,3
3,3
3,6
3,8
230/1/50
230/1/50
230/1/50
400/3/50
10
10
30
60
230
230
580
760
520
520
650
760
650
650
920
1380
23
25
101
129
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 20°C
• Fluid outlet temperature: 25°C
• Fluid type: H2O
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 20°C
• Temperatura uscita liquido: 25°C
• Tipo fluido: H2O
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +5°C / +55°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +5°C / +55°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
CHR 10
CHR 4
CHR 0.8 – CHR 1.3
CHR 0.8
CHR 1.3
CHR 4
CHR 10
Code
Codice
Model
Modello
Air water liquid coolers, equipped with pump and tank, are suitable for cooling welders
and spot welders, spindle, and for all industrial applications that require liquid cooling at
temperature not lower than the ambient one.
Utilizing forced air from the fan it is able to supply the outlet water at 5°C higher than the
ambient temperature.
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
CHR 17 - 54
Air to water coolers / Raffreddatori d’acqua ad aria
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
• Water level alarm.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
• Allarme di livello elettrico.
Rev. 00/2015
02W.0170.X0.000ZK.A000
02W.0350.X0.000ZK.A000
02W.0540.X0.000ZK.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
I raffreddatori di liquido aria acqua, completi di pompa e vasca, sono adatti al
raffreddamento di puntatrici e saldatrici, mandrini e per tutte le applicazioni industriali che
richiedono un raffreddamento del liquido a temperature non inferiori rispetto alla
temperatura ambiente.
Sfruttando l’aria forzata dei ventilatori riescono a fornire l’acqua in uscita superiore di 5°C
rispetto alla temperatura ambiente.
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
17,9
35,9
53,8
15400
30900
46300
61100
122600
183800
1”
1”½
1”½
1,69
2,64
3,75
3,2
5,0
7,0
400/3/50
400/3/50
400/3/50
100
100
100
760
1520
2280
1325
1325
1325
1570
1570
1570
198
328
618
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 20 °C
• Fluid outlet temperature: 25° C
• Fluid type: H2O
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 20 °C
• Temperatura uscita liquido: 25° C
• Tipo fluido: H2O
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +5°C / +55°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +5°C / +55°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
CHR 54
CHR 35
CHR 17
CHR 17
CHR 35
CHR 54
Code
Codice
Model
Modello
Air water liquid coolers, equipped with pump and tank, are suitable for cooling welders
and spot welders, spindle, and for all industrial applications that require liquid cooling at
temperature not lower than the ambient one.
Utilizing forced air from the fan it is able to supply the outlet water at 5°C higher than the
ambient temperature.
www.omi-italy.it
46
CHR 72 - 174
Air to water coolers / Reffreddatori d’acqua ad aria
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
• Water level alarm.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
• Allarme di livello elettrico.
02W.0720.X0.000ZK.A000
02W.0900.X0.000.G.A000
02W.1160.X0.000.G.A000
02W.1510.X0.000.G.A000
02W.1740.X0.000.G.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
I raffreddatori di liquido aria acqua, completi di pompa e vasca, sono adatti al
raffreddamento di puntatrici e saldatrici e per tutte le applicazioni industriali che richiedono
un raffreddamento del liquido a temperature non inferiori rispetto alla temperatura
ambiente.
Sfruttando l’aria forzata dei ventilatori riescono a fornire l’acqua in uscita superiore di 5°C
rispetto alla temperatura ambiente.
In versione senza vasca e senza pompa possono essere accoppiati ad un chiller per il
risparmio energetico (free-cooling).
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
71,7
89,6
116,4
151,4
173,9
61700
77100
100200
130300
149700
244900
306100
397600
517200
594000
1”½
3”
3”
3”
3”
4,97
6,08
6,08
8,02
8,82
9,3
12,4
12,4
16,3
17,8
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
100
500
500
500
500
3040
3990
3990
3990
4990
1325
1525
1525
1525
1525
1570
2170
2170
2170
2170
649
1391
1454
1496
1802
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 20°C
• Fluid outlet temperature: 25°C
• Fluid type: H2O
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 20°C
• Temperatura uscita liquido: 25°C
• Tipo fluido: H2O
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +5°C / +55°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +5°C / +55°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
CHR 90 – CHR 174
CHR 72
CHR 72
CHR 90
CHR 116
CHR 151
CHR 174
Code
Codice
Model
Modello
Air water liquid coolers, equipped with pump and tank, are suitable for cooling welders
and spot welders, spindle and for all industrial applications that require liquid cooling at a
temperature not lower than ambient one.
Utilizing forced air from the fan it is able to supply the outlet water at 5°C higher then the
ambient temperature.
In the version without pump and tank these can be supplied together with an energysaving chiller (free-cooling).
47
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
CHA 1,3 - 60
Water to water coolers / Raffreddatori d’acqua ad acqua
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
Rev. 00/2015
01W.0013.X4.000.S.A000
01W.0040.X4.000.T.A000
01W.0110.X4.000.T.A000
01W.0240.X0.000.T.A000
01W.0400.X0.000.G.A000
01W.0600.X0.000.G.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Ideale per tutti gli impianti dove si rende necessario uno stadio intermedio tra il circuito di
refrigerazione e quello di utilizzo, completi di pompa e vasca.
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
1,3
3,8
11,5
24,4
39,2
60,4
1120
3270
9900
21000
33740
51980
4440
12980
39280
83350
133900
206310
12 mm
½”
½”
1”½
1”½
1”½
0,37
0,37
0,55
0,88
1,32
1,73
2,6
2,8
6,2
1,6
2,4
3,2
230/1/50
230/1/50
230/1/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
10
10
10
30
60
60
520
575
575
650
760
760
230
445
445
580
760
760
650
540
540
845
1250
1250
19
22
33
111
132
155
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 20 °C
• Fluid outlet temperature: 25° C
• Fluid type: H2O
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 20 °C
• Temperatura uscita liquido: 25° C
• Tipo fluido: H2O
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +5°C / +55°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +5°C / +55°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
CHA 24 - CHA 60
CHA 4 - CHA 11
CHA 1,3
CHA 1,3
CHA 4
CHA 11
CHA 24
CHA 40
CHA 60
Code
Codice
Model
Modello
Ideal for systems where an intermediate stage between the refrigerant circuit and the user
one is necessary, equipped with pump and tank.
www.omi-italy.it
48
CHA 99 - 150
Water to water coolers / Raffreddatori d’acqua ad acqua
AVAILABLE OPTIONS
• Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage.
• Automatic by-pass and manometer.
• Non-ferrous 4 or 6 bar pump.
OPZIONI DISPONIBILI
• Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz.
• By-pass automatico interno e manometro.
• Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa.
01W.0990.X0.000ZK.A000
01W.1100.X0.000ZK.A000
01W.1290.X0.000ZK.A000
01W.1500.X0.000ZK.A000
Weight
Peso
Dimensions
Dimensioni
Tank
Serbatoio
Power supply
Alimentazione
Power consumption
Potenza assorbita
Connections
Connessioni
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Ideale per tutti gli impianti dove si rende necessario uno stadio intermedio tra il circuito di
refrigerazione e quello di utilizzo, completi di pompa e vasca.
kW
Kcal/h
Btu/h
BSP
kW
A
V/ph/Hz
l
A
B
C
Kg
98,6
110,5
129,3
150,0
84900
95100
111300
129100
336800
377400
441700
512400
1”½
2”½
2”½
2”½
2,20
2,20
2,20
2,20
4,6
4,6
4,6
4,6
400/3/50
400/3/50
400/3/50
400/3/50
100
100
100
500
760
760
760
1520
1325
1325
1325
1325
1440
1440
1440
1440
226
238
256
450
STANDARD REFERENCE CONDITIONS
• Ambient temperature: 20°C
• Fluid outlet temperature: 25°C
• Fluid type: H2O
CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO:
• Temperatura ambiente: 20°C
• Temperatura uscita liquido: 25°C
• Tipo fluido: H2O
OPERATING TEMPERATURES
• Fluid temperature: +5°C / +55°C
(min/max)
• Ambient temperature: +2°C / +40°C
(min/max)
TEMPERATURE OPERATIVE
• Temperatura fluido: +5°C / +55°C
(min/max)
• Temperatura ambiente: +2°C / +40°C
(min/max)
CHA 150
CHA 99 - CHA 129
CHA 99
CHA 110
CHA 129
CHA 150
Code
Codice
Model
Modello
Ideal for systems where an intermediate stage between the refrigerant circuit and the user
one is necessary, equipped with pump and tank.
49
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Options & Accessories / Optional ed Accessori
Below are listed some of the most common options
available for chillers and coolers.
You must request the options when you order the unit
since they involve its substantial modification.
In addition, you must always check with our sales office
that the option, or any combination of more options, is
applicable on the chiller/cooler you’ve chosen.
Qui di seguito sono elencati alcuni dei più comuni optional
disponibili per refrigeratori e raffreddatori.
Gli optional vanno richiesti al momento dell’ordine in
quanto comportano una modifica sostanziale della
macchina su cui vengono installati.
Inoltre, occorre sempre verificare con il nostro ufficio
commerciale che l’optional, o l’eventuale combinazione di
più optional, sia applicabile all’unità scelta.
Code
Codice
Description
Descrizione
Options / Optional
OPT 006
Water level alarm
Allarme di livello elettrico
OPT 010
Accuracy +/- 0,5°K
Precisione +/- 0,5°K
OPT 016
Water condenser
Condensatore ad acqua
OPT 022
4 bar no ferrous pump
Pompa 4 bar non ferrosa
OPT 023
6 bar no ferrous pump
Pompa 6 bar non ferrosa
OPT 066
Closed tank
Vasca chiusa
OPT 074
Hydraulic circuit made of plastic/stainless steel
Circuito idraulico in materiale plastico/inox
OPT 077
Tank heater
Resistenza in vasca
OPT 089
Automatic by-pass and gauge
By-pass automatico e manometro
OPT 099
Low ambient temperature kit
Kit bassa temperatura ambiente
OPT 129
Valve kit for level difference
Kit linee lunghe
OPT 142
Control box for high ambient temperature 43/50°C
Quadro elettrico alta temperatura ambiente 43/50°C
Below are listed some of the most common accessories
available for chillers and coolers.
The accessories can be added to the machine even after
the purchasing.
Also in this case, you must always check with our sales
office that the accessory, or any combination of more
accessories, is applicable on the chiller/cooler you’ve
chosen.
Qui di seguito sono elencati alcuni dei più comuni
accessori disponibili per refrigeratori e raffreddatori.
Gli accessori possono essere aggiunti alla macchina anche
successivamente all’acquisto.
Anche in questo caso, occorre sempre verificare con il
nostro ufficio commerciale che l’accessorio, o l’eventuale
combinazione di più accessori, sia applicabile all’unità
scelta.
Code
Codice
Description
Descrizione
Accessories / Accessori
ACC 006
Remote display
Controllore remoto
ACC 038
Flow switch
Flussostato
ACC 041
Automatic filling
Caricamento automatico
ACC 049
Condenser air filter
Filtro aria condensatore
ACC 055
Wheels
Ruote
ACC 056
Wooden cases
Cassa in legno
ACC 065
Single phase transformer 115/230
Trasformatore monofase 115/230
ACC 067
Threephase transformer 230/400
Trasformatore trifase 230/400
ACC 068
Threephase transformer 460/400
Trasformatore trifase 460/400
ACC 071
Programming key
Chiave di programmazione
ACC 075
Single phase transformer 200/230
Trasformatore monofase 200/230
ACC 080
RS 485 connection
Collegamento seriale RS 485
ACC 158
Threephase transformer 480/460
Trasformatore trifase 480/460
ACC 159
Single phase transformer 400/230
Trasformatore monofase 400/230
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
50
Easy pipe line
Linea trasporto aria
51
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
PIPES, PIPE FITTINGS, VALVES AND ACCESSORIES FOR
TRANSPORTING COMPRESSED AIR
1.
2.
3.
4.
The EASY PIPE LINE aluminum range of pipes are manufactured in aluminum alloy EN AW-6060 according to UNI EN 573-3, EN 755-2 norm with chrome
phosphated treatment and external blue electrocoating.
The OMI compression fittings are manufactured in Polypropylene with AISI 403 stainless steel split ring or in aluminium.
All metal accessories are manufactured in brass and AISI 316 stainless steel.
Gaskets on valves, unions and stub flanges are manufactured in NBR. EPDM, PTFE and VITON are available upon request.
FIELDS OF APPLICATION AND HEALTH REGULATIONS
The Easy Pipe Line range of products is designed principally for transporting compressed air. However, these products may also be used for transporting other
gases and liquids with the approval of our technical department.
OPERATING TEMPERATURES
REFERENCE STANDARDS FOR DIMENSIONS
NOMINAL MAXIMUM OPERATING PRESSURE
Between - 10 °C and + 60 °C
Aluminum Pipes: UNI EN 755-7
Cylindrical threading: ISO 228/1, DIN 2999, UNI 338, BS 21
Valves: UNI 8470 - 8471
Easy pipe line :
14 Bar for Ø20-110
12 Bar for Ø158
16 Bar on request for Ø20-63
PACKING
All the products are properly packed to ensure no damage occurs during shipment. The pipes are packed in carton boxes or white UV-proof bags and pipes fittings
and accessories in bags up to D 63, then in cardboard boxes.
TUBI, RACCORDI, VALVOLE ED ACCESSORI PER IL TRASPORTO
DELL’ARIA COMPRESSA
1.
2.
3.
4.
I tubi della linea EASY PIPE LINE sono realizzati in Alluminio, lega EN AW-6060 secondo UNI EN 573-3, EN 755-2 con trattamento di cromofosfatazione ed
elettroverniciatura esterna di colore azzurro.
I raccordi sono realizzati in tecnopolimeri termoplastici dell’ultima generazione o in alluminio.
I particolari metallici dei raccordi sono realizzati in acciaio inox AISI 316 e AISI 403.
Le guarnizioni delle valvole, raccordi, derivazioni e manicotti sono realizzate in NBR. Disponibili su richiesta guarnizioni in EPDM, FTFE o VITON..
CAMPI DI APPLICAZIONE E PRESCRIZIONI SANITARIE
I prodotti della linea Easy Pipe Line sono stati concepiti soprattutto per il trasporto dell’aria compressa; inoltre possono essere impiegati con successo per il trasporto
di altri fluidi e gas previa approvazione del nostro ufficio tecnico.
TEMPERATURE DI ESERCIZIO
NORME DI RIFERIMENTO PER LE DIMENSIONI
PRESSIONE NOMINALE MASSIMA DI ESERCIZIO
Tra i - 10 °C ed i + 60 °C
Tubi linea Alluminio UNI EN 755-7
Filettature cilindriche secondo: ISO 228/1, DIN 2999, UNI 338, BS 21
Valvole: UNI 8470 - 8471
Easy pipe line :
14 Bar su Ø20-110
12 Bar su Ø158
16 Bar su richiesta su Ø20-63
IMBALLAGGI
Tutti i prodotti sono adeguatamente imballati in modo da garantire l’integrità durante il trasporto. I tubi sono imballati in cartoni o sacchi bianchi anti UV, raccordi ed
accessori sono imballati in sacchetti e cartoni secondo le dimensioni.
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
52
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
Aluminum pipe
Tubo alluminio
L
ØD
S
3 Meters rod
Verga da 3 metri
Code
Codice
09A.PIP3.020
09A.PIP3.025
09A.PIP3.032
09A.PIP3.040
09A.PIP3.063
ØD
S
L
mm
mm
m
20
25
32
40
63
1,5
1,5
1,5
1,5
2,0
3
3
3
3
3
ØD
S
L
mm
mm
m
20
25
32
40
63
80
110
158
1,5
1,5
1,5
1,5
2,0
2,25
2,5
3,5
6
6
6
6
6
6
6
6
Ø80, Ø110 and Ø160 available on request
Ø80, Ø110 e Ø160 disponibili su richiesta
Aluminum pipe
Tubo alluminio
L
6 Meters rod
Verga da 6 metri
ØD
S
Code
Codice
09A.PIP6.020
09A.PIP6.025
09A.PIP6.032
09A.PIP6.040
09A.PIP6.063
09A.PIP6.080
09A.PIP6.110
09A.PIP6.160
S
“S” Double bend
Curva ad “S”
Code
Codice
L
S
L
H
mm
mm
mm
mm
20
25
1,5
1,5
415
470
150
160
A
40°
40°
H
09A.PIPS.020
09A.PIPS.025
ØD
ØD
A
53
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
Socket
Manicotto
ØD
ØG
L
Code
Codice
09P.COND.020
09P.COND.025
09P.COND.032
09P.COND.040
09P.COND.063
09P.COND.080
09P.COND.110
09P.COND.160
ØD
ØG
L
ØD
ØG
L
mm
mm
mm
20
25
32
40
63*
80**
110**
158**
43
51
61
75
105
140
176
235
113
126
140
168
187
203
224
274
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
**Aluminium - Alluminio
Union socket
Manicotto di passaggio
ØD
ØG
L
Code
Codice
09P.CONC.020
09P.CONC.025
09P.CONC.032
09P.CONC.040
09P.CONC.063
ØD
ØG
L
mm
mm
m
20
25
32
40
63*
43
51
61
75
105
113
126
140
168
187
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
Reducing
Riduzione
Code
Codice
09P.REDD.025.020
09P.REDD.032.025
09P.REDD.040.032
09P.REDD.063.040
09P.REDD.080.040
09P.REDD.080.063
09P.REDD.110.040
09P.REDD.110.063
09P.REDD.110.080
09P.REDD.160.110
ØG1
ØG2
ØD2
ØD1
L
Rev. 00/2015
ØG1
ØD1
ØD2
L
ØD1
ØD2
ØG1
ØG2
L
mm
mm
mm
mm
mm
25
32
40
63*
80**
80**
110**
110**
110**
158**
20
25
32
40
40
63*
40
63*
80**
110**
51
61
75
105
140
140
176
176
176
235
43
50,5
60,5
74,5
-
123
133
154
177
208
208
245
245
224
282
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
**Aluminium – Alluminio
www.omi-italy.it
54
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
Male socket
Raccordo maschio
Code
Codice
09P.CONM.020.G04
09P.CONM.020.G05
09P.CONM.025.G04
09P.CONM.025.G05
09P.CONM.025.G06
09P.CONM.032.G06
09P.CONM.032.G07
09P.CONM.040.G06
09P.CONM.040.G07
09P.CONM.040.G08
09P.CONM.063.G08
09P.CONM.063.G10
ØG
L
ØC
ØD
E
ØD
ØC
E
ØG
L
mm
BSP
mm
mm
mm
20
20
25
25
25
32
32
40
40
40
63*
63*
½”
¾”
½”
¾”
1”
1”
1”.¼
1”
1”¼
1”½
1”½
2”
16
17
16
17
20
20
23
20
23
20
20
27
43
43
51
51
51
61
61
75
75
75
105
105
62
63
68
69
72
75
78
84
87
115
124
135
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
Male socket aluminum
Raccordo maschio alluminio
ØG
L
Code
Codice
09B.CONM.020.G04
09B.CONM.025.G05
09B.CONM.032.G06
09B.CONM.040.G07
09B.CONM.063.G10
09B.CONM.080.G12
09B.CONM.110.G12
09B.CONM.160.G12
ØC
ØD
E
ØG
ØC
ØD
L
ØD
ØC
E
ØG
L
mm
BSP
mm
mm
mm
20
25
32
40
63
80
110
158
½”
¾”
1”
1”.¼
2”
3”
3”
3”
16
17
20
23
27
-
43
51
61
75
105
140
176
235
79
82
94
108
120
163
173
206
20-63 nuts are in plastic material – Ghiere 20-63 in plastica
Female socket aluminum
Raccordo femmina alluminio
Code
Codice
09B.CONF.020.G04
09B.CONF.025.G05
09B.CONF.032.G06
09B.CONF.040.G07
09B.CONF.063.G10
55
ØC
ØG
ØD
L
ØD
ØC
ØG
L
mm
BSP
mm
mm
20
25
32
40
63
½”
¾”
1”
1”.¼
2”
43
51
61
75
105
75
79
91
107
120
All nuts are in plastic material – Tutte le ghiere sono in plastica
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
L
ØD
90° Elbow
Gomito 90°
Code
Codice
09P.ELBD.020
09P.ELBD.025
09P.ELBD.032
09P.ELBD.040
09P.ELBD.063
09P.ELBD.080
09P.ELBD.110
09P.ELBD.160
L
ØG
ØD
L
ØD
ØG
L
ØD
ØG
L
mm
mm
mm
20
25
32
40
63*
80**
110**
158**
43
51
61
75
105
140
176
235
77
77
88
105
138
191,5
212,5
278
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
**Aluminium - Alluminio
ØD
ØG
ØG
45° Elbow
Gomito 45°
ØD
ØG
ØD
Code
Codice
09P.ELBH.020
09P.ELBH.025
09P.ELBH.032
09P.ELBH.040
09P.ELBH.063
ØD
ØG
mm
mm
20
25
32
40
63*
43
51
61
75
105
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
Reducing 90° elbow
Gomito 90° ridotto
L2
ØD1
ØG1
L1
ØD2
ØG2
ØD1 ØD2 ØG1 ØG2
L1
L2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
80
80
110
110
110
158
40
63*
40
63*
80
110
140
140
176
176
176
235
105
105
140
140
140
176
191,5
191,5
212,5
212,5
212,5
278
196,5
197
233,5
233,5
212,5
286,5
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
L1
Male thread 90° elbow
Gomito 90°filettato maschio
L2
ØD
ØG
Code
Codice
09B.ELBR.080.040
09B.ELBR.080.063
09B.ELBR.110.040
09B.ELBR.110.063
09B.ELBR.110.080
09B.ELBR.160.110
ØC
Code
Codice
09B.ELBT.080.G12
09B.ELBT.110.G12
09B.ELBT.160.G12
ØD
ØC
ØG
L1
L2
mm
BSP
mm
mm
mm
80
110
158
3”
3”
3”
140
176
235
191,5
212,5
278
151
161
210
ØG
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
56
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
C
Wall bearing elbow with female threaded brass
Gomito a muro filettato femmina ottone
G
Code
Codice
09B.ELBF.G04.G04
C
C
BSP
½”
½”
Wall bearing elbow with male/female threaded brass
Gomito a muro filettato maschio/femmina ottone
G
Code
Codice
09B.ELBM.G04.G04
09B.ELBM.G05.G05
L
G
BSP
G
C
BSP
BSP
½”
¾”
½”
¾”
Cap
Calotta
ØG
ØD
Code
Codice
09P.ENDC.020
09P.ENDC.025
09P.ENDC.032
09P.ENDC.040
09P.ENDC.063
09P.ENDC.080
09P.ENDC.110
09P.ENDC.160
Sp
ØG
1
ØD
ØD
ØG
L / ØD1
Sp
mm
mm
mm
mm
20
25
32
40
63*
80
110
158
43
51
61
75
105
140
176
235
64
71
80
95
113
11
11
13
16
16
24
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
L
Cap with terminal
Calotta con terminale
ØD1
Code
Codice
09P.ENDT.080
09P.ENDT.110
09P.ENDT.160
S
S1
ØD1
ØD
L
ØD3
ØD2
ØD
ØD1
L
mm
mm
mm
80
110
158
140
176
235
117,5
128
161
Pipe-flange fitting adaptor
Adattatore per connessione tubo-flangia
Code
Codice
09B.FLAN.080
09B.FLAN.110
09B.FLAN.160
ØD
mm
DN*
ØD1
ØD2
ØD3
mm
mm
mm
S
S1
mm mm
80 80 190,5 145 160 41
110 100 229 180 190,5 44
158 150 279 236,2 242 49
L
mm
27 142,5
30 156
35 186
*According to EN and ANSI – Secondo norma EN e ANSI
57
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
Tee
Tee
Code
Codice
09P.TEET.020
09P.TEET.025
09P.TEET.032
09P.TEET.040
09P.TEET.063
09P.TEET.080
09P.TEET.110
09P.TEET.160
ØG
ØD
H
ØD
ØD
L
ØG
H
ØG
L
mm
mm
mm
20
25
32
40
63*
80**
110**
158**
68
77
88
105
127
191,5
212
278
43
51
61
75
105
140
176
235
136
154
176
210
255
383
425
556
ØG
ØD
ØD
ØG
H
ØD
ØD
mm
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
**Aluminium - Alluminio
L
Reducing tee
Tee ridotto
ØD2
Code
Codice
09P.TEER.025.020
09P.TEER.032.025
09P.TEER.040.032
09P.TEER.063.040
09P.TEER.080.040
09P.TEER.080.063
09P.TEER.110.040
09P.TEER.110.063
09P.TEER.110.080
09P.TEER.160.110
ØG1
ØD1
H
ØD1
ØG2
L
ØG2
ØG1
ØD1
ØD1
ØG1
H
ØD2
L
H
mm
mm
mm mm
25
32
40
63*
80**
80**
110**
110**
110**
158**
20
25
32
40
40
63*
40
63*
80**
110**
51
61
75
105
140
140
176
176
176
235
43
51
61
75
105
105
140
140
140
176
154
176
210
255
383
383
425
425
425
556
mm
74
83
94
123
196,5
196,5
233,5
233,5
212
286
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
**Aluminium – Alluminio
Code
Codice
09P.TEEM.G12.080
09P.TEEM.G12.110
09P.TEEM.G12.160
ØD
ØG
H
ØD
L
mm
Male thread tee
Tee filettato maschio
ØG
ØC
ØG
ØD1 ØD2 ØG1 ØG2
L
ØD
ØC
ØG
L
H
mm
BSP
mm
mm
mm
80
110
158
3”
3”
3”
140
176
235
383
425
556
151
161
210
Ball valve
Valvola a sfera
ØD
ØG
Code
Codice
09P.VALD.020
09P.VALD.025
09P.VALD.032
09P.VALD.040
09P.VALD.063
L
ØD
ØG
L
mm
mm
mm
20
25
32
40
63*
43
51
61
75
105
178
202,5
221
257,5
369,5
*Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
58
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
Code
Codice
09P.VALL.020
09P.VALL.025
09P.VALL.032
09P.VALL.040
ØD
ØG
Ball valve extra size body
Valvola a sfera con corpo maggiorato
L
ØD
ØG
L
mm
mm
mm
20
25
32
40
43
51
61
74
188,5
205
237,5
272,5
Ball valve threaded ends
Valvola a sfera filettata
ØD
Code
Codice
09P.VALF.G04
09P.VALF.G05
09P.VALF.G06
09P.VALF.G07
09P.VALF.G10
09P.VALF.G12
L
ØD
L
BSP
mm
½”
¾”
1”
1”¼
2”
3”
48
58
67
72
90
135,5
Butterfly valve
Valvola a farfalla
Code
Codice
09B.VALB.080
09B.VALB.110
09B.VALB.160
Ø Pipe / Tubo
mm
DN
80
110
158
80
100
150
Drop
Calata
Code
ØD1 ØD2 ØG
F
L
H
Codice
mm mm
mm mm mm mm
09P.DERD.025.020 25
20
43
40 09P.DERD.032.020 32
20
43
40 09P.DERD.040.020 40
20
43
45 09P.DERD.040.025 40
25
51
45 09P.DERD.063.020 63
20
43
50 09P.DERD.063.025 63
25
51
50 09P.DERD.063.032 63
32
61
50 09P.DERD.080.020 80
20 61,2 40 128 177
09P.DERD.080.025 80
25 61,2 40 128 182
09P.DERD.080.032 80
32 61,2 40 128 188
09P.DERD.110.020 110 20 68,8 40 159 197
09P.DERD.110.025 110 25 68,8 40 159 202
09P.DERD.110.032 110 32 68,8 40 159 208
09P.DERD.160.020 158 20 104,6 60 212 251
09P.DERD.160.025 158 25 104,6 60 212 256
09P.DERD.160.032 158 32 104,6 60 212 262
09P.DERD.160.040 158 40 104,6 60 212 270
09P.DERD.160.063 158 63 104,6 60 212 282
ØG
F
ØD2
ØD1
L
F
H
ØD1
ØD2
ØG
59
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
Male drop
Calata maschio
Code
Codice
09P.DERM.025.G04
09P.DERM.032.G04
09P.DERM.040.G04
09P.DERM.040.G05
09P.DERM.063.G04
09P.DERM.063.G05
09P.DERM.063.G06
ØC
ØD
F
B
ØC
B
F
BSP
mm
mm
25
32
40
40
63
63
63
½”
½”
½”
¾”
½”
¾”
1”
15
15
15
16
15
16
18
40
40
45
45
50
50
50
ØC
Female drop
Calata femmina
Code
Codice
09P.DERF.025.G04
09P.DERF.032.G04
09P.DERF.040.G04
09P.DERF.040.G05
09P.DERF.063.G04
09P.DERF.063.G05
09P.DERF.063.G06
09P.DERF.080.G04
09P.DERF.080.G05
09P.DERF.080.G06
09P.DERF.110.G04
09P.DERF.110.G05
09P.DERF.110.G06
09P.DERF.160.G04
09P.DERF.160.G05
09P.DERF.160.G06
09P.DERF.160.G07
09P.DERD.160.G10
F
ØD
L
F
H
ØD
ØC
ØD1
ØD ØC
F
mm BSP mm
25 ½”
32 ½”
40 ½”
40 ¾”
63 ½”
63 ¾”
63 1”
80 ½"
80 ¾"
80 1"
110 ½"
110 ¾"
110 1"
158 ½"
158 ¾"
158 1"
158 1"¼
158 2"
40
40
45
45
50
50
50
40
40
40
40
40
40
60
60
60
60
60
ØD1
mm
61,2
61,2
61,2
68,8
68,8
68,8
104,6
104,6
104,6
104,6
104,6
L
H
mm mm
128
128
128
159
159
159
212
212
212
212
212
113
113
113
133
133
133
188
188
188
188
188
3 Ports applique - Female
Applique 3 vie - Femmina
ØC
H
B
A
ØG
E
F
L
K
Code
Codice
09P.AP3F.G05.G04
Rev. 00/2015
ØD
mm
ØG
ØC
H
E
K
A
B
L
F
BSP
BSP
mm
mm
mm
mm
mm
mm
BSP
¾”
½”
81
45
75
60
67
74
¼”
www.omi-italy.it
60
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
ØD
3 Ports applique
Applique 3 vie
ØC
H
B
ØG
F
A
L
E
K
Code
Codice
ØG
ØD
ØC
H
E
K
A
B
L
F
mm
mm
BSP
mm
mm
mm
mm
mm
mm
BSP
09P.AP3T.020.G04
09P.AP3T.025.G04
43
52
20
25
½”
½”
81
81
45
45
75
75
60
60
67
67
74
74
¼”
¼”
ØD
2 Ports applique
Applique 2 vie
ØC
H
B
ØG
F
A
L
E
K
Code
Codice
ØD
ØC
ØG
H
E
K
A
B
L
F
mm
BSP
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
BSP
09P.AP2T.020.G04
09P.AP2T.025.G04
20
25
½”
½”
43
52
81
81
45
45
75
75
60
60
67
67
74
74
¼”
¼”
Plug
Tappo
Code
Codice
09B.PLUG.G04
ØG
61
www.omi-italy.it
ØG
BSP
½”
Rev. 00/2015
Easy Pipe Line
Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole
Brass union socket
ØD
Bocchettone femmina ottone
Code
Codice
09B.UNIF.G04
09B.UNIF.G05
09B.UNIF.G06
09B.UNIF.G07
09B.UNIF.G08
09B.UNIF.G10
ØD
BSP
½”
¾”
1”
1”¼
1”½
2”
Hosepipe – female thread
Tubo flessibile filettato femmina
Code
Codice
09P.FLEX.G04
09P.FLEX.G05
09P.FLEX.G06
09P.FLEX.G07
09P.FLEX.G10
ØD
L
BSP
mm
½”
¾”
1”
1”¼
2”
1500
1500
1500
2200
3000
Flexible hose
Tubo flessibile
Code
Codice
09P.FLEX.080.015
09P.FLEX.080.020
09P.FLEX.110.020
09P.FLEX.110.030
09P.FLEX.160.032
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
ØD
L
mm
mm
80
80
110
110
158
1500
2000
2000
3000
3200
62
Easy Pipe Line
Fixing systems / Sistemi di fissaggio
Spacer
Plastic bracket
Distanziale
Fermatubo plastica
Code
Codice
09M.SPAC.000
Code
Codice
09P.SPAC.H03
09P.SPAC.H09
S
mm
29
S
mm
3
9
Code
Codice
09P.FEP6.020
09P.FEP6.025
09P.FEP8.032
09P.FEP8.040
09P.FEP8.063
For wall bearing elbow
Per gomiti a muro
For plastic bracket
Per fermatubo in plastica
ØD
mm
20
25
32
40
63
Metal wall bracket with coupler
Collare fermatubo metallico
Code
Codice
09M.FERF.020
09M.FERF.025
09M.FERF.032
09M.FERF.040
09M.FERF.063
ØD
mm
20
25
32
40
63
Code
Codice
09M.FERF.080
09M.FERF.110
09M.FERF.160
ØD
mm
80
110
158
Screw clamp for fastening to structural shape
Morsetto a vite per montaggio a bordo profilo
Code
Codice
09M.HOLD.M06
09M.HOLD.M08
09M.HOLD.M10
Ø
M6
M8
M10
Joint clamp for fastening to structural shape
Morsetto ad incastro per montaggio a bordo profilo
Code
Codice
09M.HOLD.M08.002
09M.HOLD.M08.003
09M.HOLD.M08.008
09M.HOLD.M08.014
09M.HOLD.M10.001
09M.HOLD.M10.003
Dimensions
Dimensioni
2-3 mm x M8
3-8 mm x M8
8-14 mm x M8
14-20 mm x M8
1,5-3 mm x M10
3-8 mm x M10
Pipes stand “A” type
Mensola tipo “A”
63
www.omi-italy.it
Code
Codice
09M.SHELF.180
L
mm
180
Rev. 00/2015
Easy Pipe Line
Fixing systems / Sistemi di fissaggio
Pipes stand “B” type
Mensola tipo “B”
Code
Codice
09M.SHELH.160
09M.SHELH.210
09M.SHELH.310
09M.SHELH.510
L
mm
160
210
310
510
Threaded spacer
Distanziatore per collari fermatubo
Code
Codice
09M.DIST.M05.055
Dimensions
Dimensioni
M5 x 55 mm
Threaded rod
Barretta per collari fermatubo
Code
Codice
09M.RODT.M08.100
Dimensions
Dimensioni
M8 x 100 mm
Anti whip-last strap
KIT anticolpo di frusta
Code
Codice
09B.AWLS.000
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
64
Easy Pipe Line
Installation equipment / Attrezzature per l’installazione
Wrench “A” type
Chiave serraggio tipo “A”
Code
Codice
09P.WREN.016
Ø
mm
20 ÷ 32
Wrench “B” type
Chiave serraggio tipo “B”
Code
Codice
09P.WREN.040
Ø
mm
40 ÷ 63
Pipe cutter
Tagliatubo
Code
Codice
09P.CUTT.020
09P.CUTT.080
09P.CUTT.160
Ø
mm
20 ÷ 63
80 ÷ 110
158
Chamfering cone
Smussatore
Code
Codice
09P.CHAM.016
Ø
mm
16 ÷ 50
Pipe milling cutter
Utensile per foratura del tubo
65
Ø
Code
Codice
09M.MILL.025
09M.MILL.040
25 ÷ 32
40 ÷ 63
Code
Codice
09M.MILL.080
09M.MILL.110
09M.MILL.160
For saddle clamp
Per Calata
80
110
158
www.omi-italy.it
mm
Rev. 00/2015
Easy Pipe Line
Installation equipment / Attrezzature per l’installazione
Spare part for milling cutter
Tazza ricambio per utensile foratura
Code
Codice
09M.MISP.025
09M.MISP.040
Ø
mm
25 ÷ 32
40 ÷ 63
Deburring tool
Utensile di sbavatura
Code
Codice
09P.DBTL.140
Vaseline grease
Grasso di vasellina
Code
Codice
09V.VASE.0125
09V.VASE.0500
09V.VASE.1000
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
Weight
Peso
Kg
0,125
0,500
1,000
66
Appendix A / Appendice A
Compressed air purity classes as per ISO 8573-1 / Classi di purezza dell’aria compressa secondo la norma ISO 8573-1
Designation
The designation principle of the purity class of compressed air at the specified measuring
point shall include the following information in the order given and separated by a colon:
ISO 8573-1:2010 [A:B:C]
Designazione
Il principio di designazione della classe di purezza dell'aria compressa al punto di
misurazione specificato deve includere le seguenti informazioni, nell'ordine e separati da
due punti:
ISO 8573-1:2010 [A:B:C]
dove:
A è la classe di purezza per il particolato (Tabella 1)
B è la classe di purezza per umidità e condensa (Tabella 2)
C è la classe di purezza per olio (Tabella 3)
where:
A is the purity class for particles (Table 1)
B is the purity class for humidity and liquid water (Table 2)
C is the purity class for total oil(table 3)
Tabella1: Classi di purezza dell’aria compressa per particolato
Table1: Compressed air purity classes for particles
Class
Classe
Maximum number of particle s per m³, as a function of particle size (d)
Numero massimo di particelle per m³, in funzione del diametro delle particelle (d)
0,1 μm < d ≤ 0,5 μm
0,5 μm < d ≤ 1,0 μm
As specified by user or supplier and more stringent than class1
Su specifica del cliente o produttore e più restrittivo della classe 1
0
1
≤ 20'000
≤ 400
≤ 10
2
≤ 400'000
≤ 6'000
≤ 100
3
Not specified / Non specificato
≤ 90'000
≤ 1'000
4
Not specified / Non specificato
Not specified / Non specificato
≤ 10'000
5
Not specified / Non specificato
Not specified / Non specificato
≤ 100'000
Table2: Compressed air purity classes for humidity and liquid water
Tabella2: Classi di purezza dell’aria compressa per umidità e condensa
Class
Classe
Pressure dew point
Punto di rugiada in pressione
°C
0
As specified by user or supplier and more stringent than class1
Su specifica del cliente o produttore e più restrittivo della classe 1
1
≤ -70
2
≤ -40
3
≤ -20
4
≤ +3
5
≤ +7
6
≤ +10
Table3: Compressed air purity classes for total oil
67
1,0 μm < d ≤ 5,0 μm
Tabella3: Classi di purezza dell’aria compressa per olio
Class
Classe
Concentration of total oil (liquid, aerosol and vapour)
Concentrazione totale di olio (liquido, in sospensione e vapore)
mg/m³ @ 20°C, 1 bar(a)
0
As specified by user or supplier and more stringent than class1
Su specifica del cliente o produttore e più restrittivo della classe 1
1
≤ 0,01
2
≤ 0,1
3
≤1
4
≤5
5
>5
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Notes / Note
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
68
Notes / Note
69
www.omi-italy.it
Rev. 00/2015
Notes / Note
Rev. 00/2015
www.omi-italy.it
70
OMI reserves the right to change the data contained in this catalogue without prior notice.
La OMI si riserva il diritto di modificare i dati contenuti in questo catalogo senza alcun preavviso.
OFFICINE MECCANICHE INDUSTRIALI
Via dell’Artigianato, 34 - 34070 Fogliano Redipuglia (GO) - ITALY
Tel. ++39.0481.488516 - Fax. 0481.489871
www.omi-italy.it e-mail: [email protected]
Cod. 712.0026.00.00-15
© Copyright 2015 OMI Srl
Scarica

Catalogo generale OMI