COMPRESSED AIR TREATMENT - INDUSTRIAL REFRIGERATION TRATTAMENTO ARIA COMPRESSA - REFRIGERAZIONE INDUSTRIALE Master catalogue 2015 Catalogo generale 2015 INDEX / INDICE Company Profile 3 Profilo aziendale 4 Compressed air treatment 5 Trattamento aria compressa 5 Refrigeration air dryers Essiccatori a refrigerazione Energy Saving Dryers Energy Saving Dryers ESD 54 - 480 6 ESD 54 - 480 6 ESD 660 - 6000 7 ESD 660 - 6000 7 Easy Dry Premium series ED 18 - 480 ED 660 -6800 ED 8800 - 24000 Easy Dry serie Premium 8 ED 18 - 480 9 ED 660 -6800 10 Easy Dry Premium series - Water cooled 8 9 ED 8800 - 24000 10 Easy Dry serie Premium - Raffreddati ad acqua ED 660 - 6800 W 11 ED 660 - 6800 W 11 ED 8800 - 24000 W 12 ED 8800 - 24000 W 12 Dolomite Dryers - DD Series 13 Dolomite Dryers - Serie DD 13 Easy Dry Line - High pressure 40 bar 14 Easy Dry Line - Alta pressione 40 bar 14 High Temperature Dryers - HTD 15 Essiccatori per alte temperature - HTD 15 Adsorption air dryers Essiccatori ad adsorbimento Heatless adsorption dryers Rigenerazione a freddo HL 0003 - R012 - S012 - 0030 16 HL 0003 - R012 - S012 - 0030 16 Karst Series - KDD 17 Serie Karst - KDD 17 HL 0200 - 2000 18 HL 0200 - 2000 18 Heatless adsorption dryers - HU series -70°C DP 19 Rigenerazione a freddo - Serie HU -70°C DP 19 Heatless adsorption dryers - HL Pro series 20 Rigenerazione a freddo - Serie HL Pro 20 Heated blower adsorption dryers - HB series 21 Rigenerazione a caldo - Serie HB 21 Heat of compression adsorption dryers - HOC series 22 Essiccatori ad adsorbimento a recupero di calore - Serie HOC 22 Aftercoolers Refrigeratori finali RA Electrical series 23 Serie RA elettrici 23 RA Pneumatic series 24 Serie RA pneumatici 24 A-AV series 25 Serie A-AV 25 Filters Filtri Alps series 26 Serie Alps 26 Carbon steel F series 27 Filtri in acciaio serie F 27 Aluminium F series 28 Filtri in alluminio serie F 28 High pressure filters HDP series 29 Filtri per alta pressione serie HDP 29 High temperature filters HDT series 30 Filtri per alte temperature serie HDT 30 Condensate separators 31 Separatori di condensa 31 Accessories Alps Series 32 Accessori Serie Alps 32 Accessories 33 Accessori 33 Drains - Bypass 34 Scaricatori - Bypass 34 Water oil separators 35 Separatori acqua olio 35 1 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Liquid refrigeration 37 Refrigerazione di liquidi 37 Refrigeratori d’acqua Water chillers CHW 09 - 36 38 CHW 09 - 36 38 CHW 29 - 149 39 CHW 29 - 149 39 CHW 162 - 1202 40 CHW 162 - 1202 40 CHW 1452 - 2652 41 CHW 1452 - 2652 41 Refrigeratori d’acqua per basse temperature Low temperature water chillers CHG 08 - 100 42 CHG 140 - 365 43 42 CHG140 - 365 43 Refrigeratori di olio Oil chillers CHO 39 - 149 CHG 08 - 100 44 CHO 39 - 149 44 Raffreddatori d’acqua ad aria Air to water coolers CHR 0.8 - 10 45 CHR 0.8 - 10 45 CHR 17 - 54 46 CHR 17 - 54 46 CHR 72 - 174 47 CHR 72 - 174 47 Raffreddatori d’acqua ad acqua Water to water coolers CHA 1,3 - 60 48 CHA 1,3 - 60 48 CHA 99 - 150 49 CHA 99 - 150 49 Options & Accessories 50 Optional ed Accessori 50 Easy pipe line 51 Linea trasporto aria 51 Technical features 52 Caratteristiche tecniche 52 Tubes 53 Tubi 53 Raccorderie e valvole Fittings and valves Sockets 54 Raccordi 54 Reducing 54 Riduzioni 54 Elbows 56 Gomiti 56 Wall bearing elbows 57 Gomiti a muro 57 Caps 57 Calotte 57 Pipe-flange fitting adaptor 57 Adattatore per connessione tubo-flangia 57 Tee 58 Tee 58 Valves 58 Valvole 58 Butterfly valve 59 Valvola a farfalla 59 Drops 59 Calate 59 Appliques 60 Appliques 60 Plug 61 Tappo 61 Brass union socket 62 Bocchettoni ottone 62 Hosepipe - female thread / Flexible hose 62 Tubo flessibile filettato femmina / Tubo flessibile 62 Fixing systems 63 Sistemi di fissaggio 63 Installation equipment 65 Attrezzature per l’installazione 65 Appendix A 67 Appendice A 67 Compressed air purity classes as per ISO 8573-1 67 Classi di purezza dell’aria compressa secondo la ISO 8573-1 67 Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 2 Company Profile A 25 year journey in the global competition In OMI we smile when we look back at how we were when we started: a small group of entrepreneurs who had perceived the potential of the newly born refrigeration with a focus on industrial applications. Later on we turned this into a specialization. We started when the compressed air treatment was a field yet to be explored, and in terms of the different requirements and regulations we faced many difficulties due to lack of skills and organizational issues. Today we are a global company part of the Ingersoll Rand group. We are present with our brand in over 65 countries with an extensive distribution network and a wide range of products that can adapt to different applications on the market. 3 Thanks to the experience developed, we have created a centre of excellence that resembles our land and our roots. Through our R & D center we unfold innovative tailored and turnkey projects; in addition to meeting the needs of the most diversified customers we are able to shift the market towards new solutions. Today we look back at the stubbornness of our beginning and, with immense gratitude towards those who over the years have contributed to the growth of our company - and with a hint of pride - we can call it determination. The new catalogue contains the fruit of our work and of the requests captured from the market. www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Profilo aziendale Un viaggio di 25 anni nella competizione globale In OMI sorridiamo quando guardiamo indietro a come eravamo quando abbiamo cominciato: un piccolo gruppo di imprenditori che avevano percepito la potenzialità della neonata refrigerazione con particolare attenzione alle applicazioni industriali diventata poi una specializzazione. Abbiamo iniziato quando il trattamento dell'aria compressa era un campo ancora da esplorare ed in fase di definizione delle diverse esigenze e delle normative che lo regolamentavano ed abbiamo affrontato le numerose difficoltà legate alla mancanza di competenze ed ai problemi organizzativi. Oggi siamo un’azienda globale facente parte del gruppo Ingersoll Rand. Siamo presenti con il nostro marchio in oltre 65 paesi con una rete di distribuzione capillare ed una gamma di prodotti in grado di adattarsi alle più diverse applicazioni sul mercato. Rev. 00/2015 Grazie all’esperienza sviluppata, abbiamo creato un centro di eccellenza che assomiglia alla nostra terra ed alle nostre radici che grazie ad un centro di ricerca e sviluppo all’avanguardia sviluppa progetti innovativi su misura e chiavi in mano che oltre a soddisfare le esigenze dei clienti più diversificati sta orientando il mercato verso nuove soluzioni. Oggi guardiamo indietro alla testardaggine del nostro inizio e, con immensa gratitudine nei confronti di coloro che in tutti questi anni hanno contribuito alla crescita della nostra azienda, con un pizzico di orgoglio, vogliamo chiamarla determinazione. Il nuovo catalogo contiene i frutti del nostro lavoro basato sulle richieste che abbiamo percepito dal mercato. www.omi-italy.it 4 Compressed air treatment Trattamento aria compressa 5 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Energy Saving Dryers Series - ESD 54 - 480 Energy saving refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione a risparmio energetico AVAILABLE OPTIONS • Connections: ESD 54-480 available with NPT connections. • Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain). OPZIONI DISPONIBILI • Connessioni: ESD 54-480 disponibili con connessioni NPT. • Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato). Nominal power consumption Potenza nominale assorbita m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E F Kg 900 1.200 1.800 2.400 3.000 4.000 5.000 6.000 8.000 54 72 108 144 180 240 300 360 480 32 42 64 85 106 141 177 212 282 16 16 16 16 16 16 16 16 16 ½” ½” ¾” ¾” 1” 1” 1”½ 1”½ 1”½ 0,24 0,32 0,45 0,52 0,54 0,64 0,94 0,94 1,28 386 386 386 386 423 423 500 500 500 500 500 500 500 567 567 720 720 720 651 651 651 651 771 771 980 980 980 100 100 100 100 125 125 150 150 150 605 605 605 605 705 705 850 850 850 122 122 122 122 123 123 100 100 100 37 41 46 49 67 69 104 107 119 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni l/min STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (55° max) • Dew point: CLASS 4 (see appendix A) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max) • Punto di rugiada: CLASSE 4 (vedi appendice A) STANDARD VOLTAGE: 230V/1ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 230V/1ph/50Hz ESD 300 – ESD 480 ESD 180 – ESD 240 Rev. 00/2015 Nuova serie di essiccatori Energy Saving che, grazie all’innovativo e brevettato scambiatore di calore a tre circuiti (refrigerante, glicole e aria compressa), permette un risparmio energetico efficace dallo 0 al 100% del carico consentendo un abbattimento dei costi di esercizio garantito fino ad un massimo dell'90%. Particolarmente indicato per tutte le applicazioni che richiedono un utilizzo discontinuo o a carico parziale dell’aria compressa. L’essiccatore è dotato di una funzione aggiuntiva del display che permette di visualizzare e verificare il risparmio istantaneo e quello storico. La nuova scheda elettronica inoltre comprende una seconda sonda dedicata al controllo del glicole per garantire la massima efficienza evitando la formazione di ghiaccio. Max pressure Pressione max 08S.0054.G0.00B0 08S.0072.G0.00B0 08S.0108.G0.00B0 08S.0144.G0.00B0 08S.0180.G0.00B0 08S.0240.G0.00B0 08S.0300.G0.00B0 08S.0360.G0.00B0 08S.0480.G0.00B0 Flow-rate Portata Code Codice ESD 54 ESD 72 ESD 108 ESD 144 ESD 180 ESD 240 ESD 300 ESD 360 ESD 480 ESD 54 – ESD 144 Model Modello New Energy Saving dryers series. Thanks to the innovative and patented three-circuit heat exchanger (refrigerant, glycol and compressed air), the new ESD dryers save energy effectively from 0 to 100% load allowing a reduction in operating costs guaranteed up to a maximum of 90%. Particularly suitable for all applications that require a partial load or intermittent use of compressed air. The dryer is equipped with an additional feature of the display that allows to view and verify the current and historical savings. The new electronic control board also includes a second probe dedicated to the glycol control to ensure maximum efficiency avoiding freezing problems. www.omi-italy.it 6 Energy Saving Dryers Series - ESD 660 - 6000 Energy saving refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione a risparmio energetico AVAILABLE OPTIONS • ESD 660-2200 available with NPT connections. • ESD 2700-6000 available with ANSI connections. • Standard drain: “intelligent” no-loss (Optional: timed drain). • ESD 1300-6000: Water cooled version available on request. OPZIONI DISPONIBILI • ESD 660-2200 disponibili con connessioni NPT. • ESD 2700-6000 disponibili con connessioni ANSI. • Scaricatore standard: “intelligente” no loss (Optional: scaricatore temporizzato). • ESD 1300-6000: Versione con raffreddamento ad acqua disponibile su richiesta. Nominal power consumption Potenza nominale assorbita l/min m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E F Kg 11.000 13.000 16.667 21.667 28.333 36.667 45.000 60.000 70.000 88.333 100.000 660 780 1.000 1.300 1.700 2.200 2.700 3.600 4.200 5.300 6.000 388 459 589 765 1.000 1.295 1.589 2.119 2.472 3.119 3.531 16 13* 13* 16 16 16 16 16 16 16 16 2” 2” 2” 3” 3” 3” DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 DN 150 1,29 1,64 1,95 2,56 2,90 4,67 5,11 6,51 7,51 9,05 9,74 750 750 750 785 785 785 905 1510 1510 1510 1510 770 770 770 1365 1365 1365 1390 1500 1500 1500 1500 1360 1360 1360 1555 1555 1555 1555 1555 1555 1555 1555 185 185 185 660 660 660 660 825 825 825 825 255 255 255 85 85 85 85 175 175 175 175 135 135 135 840 840 840 840 645 645 645 645 186 227 237 459 459 474 549 870 905 1000 1020 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni 08S.0660.G0.00BG 08S.0780.G0.00BG 08S.1000.G0.00BG 08S.1300.G0.00B1 08S.1700.G0.00B1 08S.2200.G0.00B1 08S.2700.G0.00B1 08S.3600.G0.00B1 08S.4200.G0.00B1 08S.5300.G0.00B1 08S.6000.G0.00B1 Nuova serie di essiccatori Energy Saving che, grazie ad innovativi e brevettati scambiatori di calore (tra refrigerante, glicole e aria compressa), permette un risparmio energetico efficace dallo 0 al 100% del carico consentendo un abbattimento dei costi di esercizio garantito fino ad un massimo dell'90%. Particolarmente indicato per tutte le applicazioni che richiedono un utilizzo discontinuo o a carico parziale dell’aria compressa. L’essiccatore è dotato di una funzione aggiuntiva del display che permette di visualizzare e verificare il risparmio istantaneo e quello storico. La nuova scheda elettronica inoltre comprende una sonda dedicata al controllo del glicole per garantire la massima efficienza evitando la formazione di ghiaccio. Gli essiccatori ESD vengono forniti completi di scaricatore automatico di condensa intelligente no loss per eliminare efficacemente la condensa senza perdite d’aria compressa, garantendo un ulteriore importante risparmio. Max pressure Pressione max Code Codice ESD 660 ESD 780 ESD 1000 ESD 1300 ESD 1700 ESD 2200 ESD 2700 ESD 3600 ESD 4200 ESD 5300 ESD 6000 Flow-rate Portata Model Modello New Energy Saving dryers series. Thanks to the innovative and patented heat exchangers (between refrigerant, glycol and compressed air), the new ESD dryers save energy effectively from 0 to 100% load allowing a reduction in operating costs guaranteed up to a maximum of 90%. Particularly suitable for all applications that require a partial load or intermittent use of compressed air. The dryer is equipped with an additional feature of the display that allows to view and verify the current and historical savings. The new electronic control board also includes a probe dedicated to the glycol control to ensure maximum efficiency avoiding freezing problems. All models are equipped with a no loss “intelligent” drain to efficiently discharge condensate without compressed air loss, providing a further significant saving. 7 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (55° max) • Dew point: CLASS 4 (see appendix A) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max) • Punto di rugiada: CLASSE 4 (vedi appendice A) STANDARD VOLTAGE: ESD 660: 230V/1ph/50Hz ESD 780 – ESD 6000: 400V/3ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: ESD 660: 230V/1ph/50Hz ESD 780 – ESD 6000: 400V/3ph/50Hz ESD 3600 – ESD 6000 ESD 1300 – ESD 2700 ESD 660 – ESD 1000 * 16 bar on request – 16 bar su richiesta www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Easy Dry Premium Series - ED 18 - 480 Refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione AVAILABLE OPTIONS • ED 18-180 available with maximum pressure 25 bar. • Non-standard voltages: ED 18-480 available with V 230/1/60. • Non-standard voltages: ED 18-180 available with V 115/1/60. • Connections: ED 18-480 available with NPT connections. • Certifications: ED 18-360 available with UL and CSA. • Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain). OPZIONI DISPONIBILI • ED 18-180 disponibili in versione 25 bar max. • Voltaggi fuori standard: ED 18-480 disponibili con voltaggio 230/1/60. • Voltaggi fuori standard: ED 18-180 disponibili con voltaggio 115/1/60. • Connessioni: ED 18-480 disponibili con connessioni NPT. • Certificazioni particolari: ED 18-360 disponibili in versione UL e CSA. • Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato). Power consumption Potenza assorbita m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E F Kg 300 400 900 1.200 1.800 2.400 3.000 3.750 4.333 6.000 8.000 18 24 54 72 108 144 180 225 260 360 480 11 14 32 42 64 85 106 132 153 212 282 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 ⅜” ⅜” ½” ½” ¾” ¾” ¾” 1” 1” 1”½ 1”½ 0,12 0,12 0,14 0,17 0,41 0,41 0,50 0,60 0,60 0,90 1,24 305 305 390 390 420 420 420 485 485 500 500 360 360 432 432 516 516 516 595 595 718 718 408 408 453 453 563 563 563 614 614 980 980 51 51 100 100 100 100 100 125 125 157 157 317 317 368 368 473 473 473 534 534 253 253 50 50 65 65 80 80 80 70 70 100 100 19 19 26 28 36 42 44 48 49 79 85 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni l/min STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (55° max) • Dew point: CLASS 4 (see appendix A) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max) • Punto di rugiada: CLASSE 4 (vedi appendice A) STANDARD VOLTAGE: 230V/1ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 230V/1ph/50Hz ED 360 – ED 480 ED 54 – ED 260 Rev. 00/2015 La gamma di essiccatori a refrigerazione Easy Dry Line è stata studiata al fine di massimizzare rendimento ed affidabilità. Tutti i modelli sono dotati di uno scambiatore di calore ad alta efficienza che integra al suo interno uno speciale separatore di condensa. Questi scambiatori, progettati interamente nei nostri laboratori, garantiscono elevate prestazioni con minime perdite di pressione. Grazie ad una soluzione brevettata, un controllore elettronico programmabile varia la velocità del ventilatore, al fine di assicurare un punto di rugiada costante in ogni condizione di funzionamento. Ogni unità è dotata di una vasta gamma di parametri ed allarmi quali ad esempio: alta temperatura, bassa temperatura (antighiaccio), guasto alla sonda di temperatura etc. Gli essiccatori ED vengono forniti completi di scaricatore elettronico di condensa temporizzato programmabile facilmente adattabile a tutte le condizioni di lavoro. Su richiesta è disponibile uno scaricatore “intelligente”. Max pressure Pressione max 08L.0018AG0.00B0 08L.0024AG0.00B0 08L.0054AG0.00B0 08L.0072AG0.00B0 08L.0108AG0.00B0 08L.0144AG0.00B0 08L.0180AG0.00B0 08L.0225AG0.00B0 08L.0260AG0.00B0 08L.0360AG0.00B0 08L.0480AG0.00B0 Flow-rate Portata Code Codice ED 18 ED 24 ED 54 ED 72 ED 108 ED 144 ED 180 ED 225 ED 260 ED 360 ED 480 ED 18 – ED 24 Model Modello The easy dry line range of refrigeration air dryers has been designed to maximize efficiency and reliability. All models are equipped with a high efficiency heat exchanger including an integrated condensate separator. The above mentioned heat exchangers, completely designed and developed in our labs, are capable of achieving the highest levels of performance, required from the market, together with a very low pressure drop rate. Thanks to our patented solution, the programmable control board will adjust the fan speed according to the load, in order to guarantee, under any working conditions, a constant and high level performance. Every unit is equipped with a wide range of adjustable settings and alarm outputs such as: high dew point temperature, anti freezing alarm, fault probe, and so on. ED series dryers are all equipped with a programmable electronic condensate discharger, suitable for working with high efficiency in all kind of conditions. Available upon request also with “no loss” air capacity discharger. www.omi-italy.it 8 Easy Dry Premium Series - ED 660 - 6800 Refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: ED 660 available with V 230/1/60. • ED 780-6800 available with V 460/3/60. • ED 660-2200 available with NPT connections. • ED 2700-6800 available with ANSI connections. • Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain). OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: ED 660 disponibile con voltaggio 230/1/60. • ED 780-6800 disponibili con voltaggio 460/3/60. • ED 660-2200 disponibili con connessioni NPT. • ED 2700-6800 disponibili con connessioni ANSI. • Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato). Power consumption Potenza assorbita l/min m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E F Kg 11.000 13.000 16.667 21.667 28.333 36.667 45.000 60.000 70.000 88.333 100.000 113.333 660 780 1.000 1.300 1.700 2.200 2.700 3.600 4.200 5.300 6.000 6.800 388 459 589 765 1.000 1.295 1.589 2.119 2.472 3.119 3.531 4.002 16 16 13* 16 16 16 16 16 16 16 16 16 2” 2” 2” 3” 3” 3” DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 DN 150 DN 150 1,24 1,90 1,90 2,78 2,78 4,55 4,99 6,29 7,29 9,52 9,52 10,99 779 779 779 785 785 785 905 1510 1510 1510 1510 1510 720 720 720 1365 1365 1365 1390 1500 1500 1500 1500 1500 1360 1360 1360 1555 1555 1555 1555 1555 1555 1555 1555 1555 180 180 180 390 390 390 390 405 405 405 405 405 346,5 346,5 346,5 85 85 85 85 226 226 226 226 226 109 109 109 570 570 570 570 585 585 585 585 585 134 164 168 274 274 304 351 560 590 665 700 715 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni 08L.0660AG0.00B0 08L.0780AG0.00B0 08L.1000AG0.00B0 08L.1300AG0.00B0 08L.1700AG0.00B0 08L.2200AG0.00B0 08L.2700AG0.00B0 08L.3600AG0.00B0 08L.4200AG0.00B0 08L.5300AG0.00B0 08L.6000AG0.00B0 08L.6800AG0.00B0 Questa serie di essiccatori rappresenta la soluzione ideale per chi ha l’esigenza di rimuovere l’umidità dall’aria compressa all’interno degli impianti industriali di portata elevata. Caratterizzati da un’estetica completamente rivisitata, tutti i modelli sono stati progettati al fine di rendere le operazioni di ispezione e manutenzione più semplici anche nelle condizioni più difficili. Ogni unità è dotata di una logica di controllo elettronico dedicata al by-pass di gas caldo e completa di tutti i dispositivi necessari a garantirne un perfetto funzionamento anche nelle condizioni di lavoro più critiche. Max pressure Pressione max Code Codice ED 660 ED 780 ED 1000 ED 1300 ED 1700 ED 2200 ED 2700 ED 3600 ED 4200 ED 5300 ED 6000 ED 6800 Flow-rate Portata Model Modello These series of dryers represent the optimal solution for those requiring the removal of humidity from systems working with large air flows. Featuring a complete new styling, all models are designed for easy inspection and maintenance, in all kind of conditions. Every unit is equipped with an electronic control board, hot gas by-pass valve and all features required for reliable operation in all working conditions. 9 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (55° max) • Dew point: CLASS 4 (see appendix A) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max) • Punto di rugiada: CLASSE 4 (vedi appendice A) STANDARD VOLTAGE: ED 660: 230V/1ph/50Hz ED 780 – ED 6800: 400V/3ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: ED 660: 230V/1ph/50Hz ED 780 – ED 6800: 400V/3ph/50Hz ED 3600 – ED 6800 ED 1300 – ED 2700 ED 660 – ED 1000 * 16 bar on request – 16 bar su richiesta www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Easy Dry Premium Series - ED 8800 - 24000 Refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: ED 8800-24000 available with V 460/3/60. • Connections: ED 8800-24000 available with ANSI connections. • Optional drain: timed drain (Standard: “intelligent” no-loss). OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: ED 8800-24000 disponibili con voltaggio 460/3/60. • Connessioni: ED 8800-24000 disponibili con connessioni ANSI. • Scaricatore opzionale: scaricatore temporizzato (Standard: “intelligente” no loss). Rev. 00/2015 08L.8800AG0.00B1 08L.A100AG0.00B1 08L.A120AG0.00B1 08L.A136AG0.00B1 08L.A176AG0.00B1 08L.A200AG0.00B1 08L.A240AG0.00B1 Weight Peso Dimensions Dimensioni Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Max pressure Pressione max Flow-rate Portata Nuova famiglia di air dryer completamente riprogettata al fine di ottenere la migliore combinazione possibile tra elevata efficienza, basse perdite di carico ed ingombro ridotto, con conseguente riduzione dei costi di gestione e dei tempi di installazione. In particolare è stato semplificato il funzionamento, razionalizzato il numero di circuiti e di controllori elettronici per aumentare la semplicità di utilizzo e la facilità di accesso per la manutenzione. l/min m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E F G Kg 146.667 166.667 200.000 226.667 293.334 333.334 400.000 8.800 10.000 12.000 13.600 17.600 20.000 24.000 5.179 5.886 7.063 8.005 10.359 11.772 14.126 13 13 13 13 13 13 13 DN 200 DN 200 DN 200 DN 200 2 x DN 200 2 x DN 200 2 x DN 200 14,96 14,96 18,16 22,32 29,92 29,92 36,32 2270 2270 2270 3025 4600 4600 4600 1590 1590 1590 1590 1590 1590 1590 1570 1570 1570 1570 1570 1570 1570 825 825 825 825 825 825 825 1335 1335 1335 1335 1335 1335 1335 645 645 645 645 645 645 645 1335 1335 1335 1058 1128 1205 1360 2116 2256 2720 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (55° max) • Dew point: CLASS 4 (see appendix A) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max) • Punto di rugiada: CLASSE 4 (vedi appendice A) STANDARD VOLTAGE: ED 8800 – ED 24000: 400V/3ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: ED 8800 – ED 24000: 400V/3ph/50Hz ED 17600 – ED 24000 ED 13600 ED 8800 – ED 12000 ED 8800 ED 10000 ED 12000 ED 13600 ED 17600 ED 20000 ED 24000 Code Codice Model Modello A new range of air dryers completely redesigned in order to obtain the best possible combination of high efficiency, low pressure drop and reduced dimensions, with a consequent reduction in management costs and installation time. In particular, operation has been simplified and the number of circuits and electronic controllers have been rationalized to increase the ease of use and ease of access for maintenance. www.omi-italy.it 10 Easy Dry Premium Series - ED 660 - 6800 W Water cooled refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione raffreddati ad acqua AVAILABLE OPTIONS • ED 660 W available with V 230/1/60 • ED 780-6800 W available with V 460/3/60.. • ED 660-2200 W available with NPT connections. • ED 2700-6800 W available with ANSI connections. • Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain). • Sea water version available. OPZIONI DISPONIBILI • ED 660 W disponibile con voltaggio 230/1/60. • ED 780-6800 W disponibili con voltaggio 460/3/60. • ED 660-2200 W disponibili con connessioni NPT. • ED 2700-6800 W disponibili con connessioni ANSI. • Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato). • Disponibile in versione per acqua di mare. 11 Power consumption Potenza assorbita m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E F Kg 660 780 1.000 1.300 1.700 2.200 2.700 3.600 4.200 5.300 6.000 6.800 388 459 589 765 1.000 1.295 1.589 2.119 2.472 3.119 3.531 4.002 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 2” 2” 2” 3” 3” 3” DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 DN 150 DN 150 1,12 1,68 1,68 2,42 2,42 4,18 4,48 5,62 6,50 8,51 8,51 9,84 791 791 791 790 790 790 905 1510 1510 1510 1510 1510 720 720 720 1365 1365 1365 1390 1500 1500 1500 1500 1500 1273 1273 1273 1440 1440 1440 1440 1440 1440 1440 1440 1440 180 180 180 390 390 390 390 405 405 405 405 405 347 347 347 85 85 85 85 226 226 226 226 226 109 109 109 570 570 570 570 585 585 585 585 585 134 170 174 265 265 345 380 540 585 633 668 685 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni l/min 11.000 13.000 16.667 21.667 28.333 36.667 45.000 60.000 70.000 88.333 100.000 113.333 Flow-rate Portata Max pressure Pressione max 08L.0660AG0.20B0 08L.0780AG0.20B0 08L.1000AG0.20B0 08L.1300AG0.20B0 08L.1700AG0.20B0 08L.2200AG0.20B0 08L.2700AG0.20B0 08L.3600AG0.20B0 08L.4200AG0.20B0 08L.5300AG0.20B0 08L.6000AG0.20B0 08L.6800AG0.20B0 I modelli ED 660-6800 possono essere forniti su richiesta con il condensatore raffreddato ad acqua. Il condensatore ad acqua a fascio tubiero garantisce perdite di carico sul lato acqua estremamente basse e richiede manutenzione minima. Indispensabile per ambienti che non consentono una corretta aerazione del locale. STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (55° max) • Dew point: CLASS 4 (see appendix A) • Cooling water temperature: 29,4°C (35° max) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max) • Punto di rugiada: CLASSE 4 (vedi appendice A) • Temperatura acqua di raffreddamento: 29,4°C (35° max) STANDARD VOLTAGE: 400V/3ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 400V/3ph/50Hz ED3600W – ED6800W ED1300W – ED2700W ED660W – ED1000W ED 660 W ED 780 W ED 1000 W ED 1300 W ED 1700 W ED 2200 W ED 2700 W ED 3600 W ED 4200 W ED 5300 W ED 6000 W ED 6800 W Code Codice Model Modello ED 660-6800 are also available upon request with water cooled condenser. Shell and tube water condensers will guarantee extremely low pressure drop on water side circuits and require little or no maintenance. Essential for those applications where cool air flow is not achievable. www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Easy Dry Premium Series - ED 8800 - 24000 W Water cooled refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione raffreddati ad acqua AVAILABLE OPTIONS • ED 8800-24000 W available with V 460/3/60. • ED 8800-24000 W available with ANSI connections. • Optional drain: timed drain (Standard: “intelligent” no-loss ). • Sea water version available. OPZIONI DISPONIBILI • ED 8800-24000 W disponibili con voltaggio 460/3/60. • ED 8800-24000 W disponibili con connessioni ANSI. • Scaricatore opzionale: scaricatore temporizzato (Standard: “intelligente” no loss). • Disponibile in versione per acqua di mare. Weight Peso Dimensions Dimensioni Power consumption Potenza assorbita I modelli ED 8800-24000 possono essere forniti su richiesta con il condensatore raffreddato ad acqua. Il condensatore ad acqua a fascio tubiero garantisce perdite di carico sul lato acqua estremamente basse e richiede manutenzione minima. Indispensabile per ambienti che non consentono una corretta aerazione del locale. Connections Connessioni Max pressure Pressione max 08L.8800AG0.20B1 08L.A100AG0.20B1 08L.A120AG0.20B1 08L.A136AG0.20B1 08L.A176AG0.20B1 08L.A200AG0.20B1 08L.A240AG0.20B1 Flow-rate Portata Code Codice ED 8800 W ED 10000 W ED 12000 W ED 13600 W ED 17600 W ED 20000 W ED 24000 W l/min m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E F G Kg 146.667 166.667 200.000 226.667 293.334 333.334 400.000 8.800 10.000 12.000 13.600 17.600 20.000 24.000 5.176 5.882 7.059 8.000 10.353 11.765 14.118 13 13 13 13 13 13 13 DN 200 DN 200 DN 200 DN 200 2 x DN 200 2 x DN 200 2 x DN 200 13,52 13,52 16,26 20,17 27,04 27,04 40,34 2270 2270 2270 2270 4600 4600 4600 1590 1590 1590 1590 1590 1590 1590 1440 1440 1440 1440 1440 1440 1440 825 825 825 825 825 825 825 1335 1335 1335 1335 1335 1335 1335 645 645 645 645 645 645 645 1335 1335 1335 990 1060 1117 1222 1980 2234 2444 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (55° max) • Dew point: CLASS 4 (see appendix A) • Cooling water temperature: 29,4°C (35° max) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max) • Punto di rugiada: CLASSE 4 (vedi appendice A) • Temperatura acqua di raffreddamento: 29,4°C (35° max) STANDARD VOLTAGE: 400V/3ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 400V/3ph/50Hz ED 17600 W – ED 24000 W ED 8800 W – ED 13600 W Model Modello ED 8800-24000 are available upon request with water cooled condenser. Shell and tube water condensers will guarantee extremely low pressure drop on water side circuits and require little or no maintenance. Essential for those applications where cool air flow is not achievable. Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 12 Dolomite Dryers Series Dolomite Dryers series refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione serie Dolomite Dryers AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: DD 280-340 are available with V 230/1/60. • All models are available with NPT connections. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: I modelli DD 280-340 sono disponibili con voltaggio 230/1/60. • Tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT. Installed power* Potenza installata* m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E F Kg 600 900 1.200 1.800 2.400 3.000 3.600 4.666 5.666 36 54 72 108 144 180 216 280 340 21 32 42 64 85 106 127 165 200 16 16 16 16 16 16 16 16 16 ⅜” ½” ½” ½” ¾” ¾” ¾” 1” 1” 0,12 0,17 0,17 0,29 0,41 0,47 0,61 0,60 0,60 305 325 325 325 395 395 395 485 485 360 430 430 430 486 486 486 595 595 408 445 445 445 565 565 565 614 614 51 100 100 100 100 100 100 125 125 317 58 58 58 62 62 62 534 534 50 80 80 80 74 74 74 70 70 19 25 26 28 34 40 42 48 49 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni l/min STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (55° max) • Dew point: CLASS 5 (see appendix A) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max) • Punto di rugiada: CLASSE 5 (vedi appendice A) STANDARD VOLTAGE: DD 36 – DD 216: 230V/1ph/50-60Hz DD 280 – DD 340: 230V/1ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: DD 36 – DD 216: 230V/1ph/50-60Hz DD 280 – DD 340: 230V/1ph/50Hz DD 280 – DD 340 DD 54 – DD 216 13 Nuova gamma di essiccatori dalla rinnovata linea e dalle soluzioni tecnologiche innovative volte all’ottimizzazione delle prestazioni per una gestione semplificata ed efficiente. L’elettronica e l’interfaccia è stata semplificata mantenendo comunque le funzioni principali di funzionamento e regolazione, tra le quali l’esclusiva funzione “fan control”. Semplicità, affidabilità e un eccezionale rapporto qualità prezzo sono i punti di forza di questa nuova famiglia di macchine. Max pressure Pressione max 08F.0036BG0.00B0 08F.0054BG0.00B0 08F.0072BG0.00B0 08F.0108BG0.00B0 08F.0144BG0.00B0 08F.0180BG0.00B0 08F.0216BG0.00B0 08F.0280BG0.00B0 08F.0340BG0.00B0 Flow-rate Portata Code Codice DD 36 DD 54 DD 72 DD 108 DD 144 DD 180 DD 216 DD 280 DD 340 DD 36 Model Modello New range of dryers with a renewed design and innovative technology solutions to optimize performance and to obtain a simplified and more efficient management. The electronic controller and the user friendly interface has been simplified maintaining the essential functions of operation and regulation, including the unique “fan control”. Simplicity, reliability and extraordinary value for money are the strength points of this new family of units. www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Easy Dry HP40 Series High pressure refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione per alta pressione AVAILABLE OPTIONS • Connections: ED 54-660 available with NPT connections. • Non-standard voltages: ED 54-660 available with V 230/1/60. • ED 54-180 available with V 115/1/60. OPZIONI DISPONIBILI • Connessioni: ED 54-660 disponibili con connessioni NPT. • Voltaggi fuori standard: ED 54-660 disponibili con voltaggio 230/1/60. • ED 54-180 disponibili con voltaggio 115/1/60. Power consumption Potenza assorbita m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E F Kg 900 1.470 1.800 2.400 3.750 4.500 6.000 8.000 11.000 54 88 108 144 225 270 360 480 660 32 52 64 85 132 159 212 282 388 40 40 40 40 40 40 40 40 40 ½” ½” ½” ½” ½” 1” 1” 1” 1” 0,16 0,20 0,41 0,41 0,61 1,04 1,04 1,40 1,40 420 420 420 420 420 500 500 500 500 515 515 515 515 515 733 733 733 733 565 565 565 565 565 980 980 980 980 40 40 40 40 40 63 63 63 63 332 332 332 332 332 310 310 310 310 132 132 132 132 132 74 74 74 74 33 35 37 41 45 86 86 94 94 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni l/min Flow-rate Portata Max pressure Pressione max 08N.0054AG0.00A0 08N.0088AG0.00A0 08N.0108AG0.00A0 08N.0144AG0.00A0 08N.0225AG0.00A0 08N.0270AG0.00A0 08N.0360AG0.00A0 08N.0480AG0.00A0 08N.0660AG0.00A0 Linea speciale di essiccatori per alta pressione, per pressioni massime di esercizio fino a 40 bar: le dimensioni e le prestazioni sono equivalenti a quelle della serie standard. Tutti i componenti e i dispositivi di sicurezza sono opportunamente dimensionati per garantire la massima sicurezza e affidabilità. STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar (40 bar max) • Inlet air temperature: 35 °C (55° max) • Dew point: CLASS 4 (see appendix A) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar (40 bar max) • Temperatura ingresso aria: 35 °C (55° max) • Punto di rugiada: CLASSE 4 (vedi appendice A) STANDARD VOLTAGE: 230V/1ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 230V/1ph/50Hz ED270HP40-ED660HP40 ED54HP40 – ED225HP40 ED 54 HP40 ED 88 HP40 ED 108 HP40 ED 144 HP40 ED 225 HP40 ED 270 HP40 ED 360 HP40 ED 480 HP40 ED 660 HP40 Code Codice Model Modello Special line of high pressure dryers, for working pressure conditions up to 40 bars: dimensions and performance are equivalent to the standard versions. All the components and safety devices are properly sized to ensure highest safety and reliability. Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 14 High Temperature Dryers - HTD Series High temperature refrigeration dryers / Essiccatori a refrigerazione per alte temperature AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with V 230/1/60 or V 115/1/60. • Connections: all models are available with NPT connections. • Certifications: all models are available with UL and CSA. • Optional drain: “intelligent” no-loss (Standard: timed drain). OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibili con voltaggio 230/1/60 o 115/1/60. • Connessioni: tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT. • Certificazioni particolari: tutti i modelli sono disponibili in versione UL e CSA. • Scaricatore opzionale: “intelligente” no loss (Standard: scaricatore temporizzato). Power consumption Potenza assorbita m³/h CFM Bar BSP kW A B C D E Kg 583 833 1167 1700 2333 2833 35 50 70 102 140 170 21 29 41 60 82 100 16 16 16 16 16 16 ½” ½” ½” ¾” ¾” ¾” 0,16 0,28 0,41 0,41 0,50 0,61 385 385 385 423 423 423 500 500 500 567 567 567 661 661 661 771 771 771 175 175 175 175 175 175 597 597 597 676 676 676 32 34 38 54 60 67 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni l/min Flow-rate Portata Max pressure Pressione max 08C.0035BG0.00B0 08C.0050BG0.00B0 08C.0070BG0.00B0 08C.0102BG0.00B0 08C.0140BG0.00B0 08C.0170BG0.00B0 Essiccatore per alte temperature di ingresso aria (fino a 82°C). Questo speciale essiccatore racchiude al suo interno un refrigeratore finale e un filtro/separatore ceramico. In questo modo abbiamo un notevole risparmio di spazio e minore perdita di carico complessiva, senza contare il minore tempo richiesto per il montaggio. E’ presente un unico scaricatore di condensa per l’intero package. STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 60 °C (82° max) • Dew point: CLASS 4 (see appendix A) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 60 °C (82° max) • Punto di rugiada: CLASSE 4 (vedi appendice A) STANDARD VOLTAGE: 230V/1ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 230V/1ph/50Hz HTD 102 – HTD 170 HTD 35 – HTD 70 HTD 35 HTD 50 HTD 70 HTD 102 HTD 140 HTD 170 Code Codice Model Modello High-temperature inlet air dryer (up to 82°C). This special dryers enclose an after cooler and a filter/ceramic separator. In this way we achieve remarkable space saving and lower the overall pressure drop, without mentioning the time saving for the assembly. A single condensate drain is used for the entire package. 15 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 HL Series - HL 0003 - S012 - R012 - 0030 Adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models available with V 230/1/60 or V 115/1/60. • Connections: all models available with NPT connections. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili con voltaggio 230/1/60 o 115/1/60. • Connessioni: tutti i modelli disponibili con connessioni NPT. Power consumption Potenza assorbita m³/h CFM Bar BSP W A B C H1 H2 Kg 30 120 120 300 1,8 7,0 7,0 18,0 1 4 4 11 10 10 10 10 ¼” ¼” ¼” ⅜” 50 50 50 50 185 241 241 289 78 86 86 100 370 570 570 596 34 520 520 586 2,5 6,0 6,3 10,5 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni l/min STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (50° max) • Dew point: CLASS 2 (see appendix A) • Regeneration air consumption: 7/15% of nominal flow rate CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max) • Punto di rugiada: CLASSE 2 (vedi appendice A) • Consumo d’aria per la rigenerazione: 7/15% della portata nominale STANDARD VOLTAGE: 230V/1ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 230V/1ph/50Hz HL 0030 HL R012 – HL S012 Rev. 00/2015 Alcune applicazioni industriali, come ad esempio impianti chimici, farmaceutici, laboratori, richiedono aria compressa di qualità molto elevata. I nostri essiccatori ad adsorbimento forniscono aria con punto di rugiada di CLASSE 2 (vedi appendice A), indispensabile per queste e altre applicazioni. L’umidità presente nell’aria compressa viene prima trattenuta dalla sostanza adsorbente che costituisce la carica dei serbatoi e successivamente eliminata nella fase di rigenerazione; mentre l’aria compressa, essiccata e filtrata, viene inviata alla rete di distribuzione. La rigenerazione avviene prelevando una piccola parte di aria essiccata e facendola passare in controcorrente nel serbatoio da rigenerare. La vita e l’efficacia dell’essiccatore dipende dalla rimozione dei contaminati in ingresso. E’ fortemente consigliato quindi l’impiego di pre-filtro a coalescenza tipo HF in ingresso. Si raccomanda inoltre il montaggio di un post-filtro tipo PF in uscita per rimuovere la polvere che potrebbe essersi formata all’interno dei serbatoi. Max pressure Pressione max 08U.0003.G.0 08U.S007.G.0 08U.R007.G.0 08U.0018.G.0 Flow-rate Portata Code Codice HL 0003 HL S012 HL R012 HL 0030 HL 0003 Model Modello Various industrial applications, such as for example chemical, pharmaceutical and laboratory facilities required high-quality compressed air. Our adsorption desiccant dryer supply a CLASS 2 (see appendix A) dew point air, essential for these and other applications. The compressed air humidity is first held by the adsorption substance that constitutes the charge of the tank and is then eliminated during the regeneration phase; while the compressed air, desiccated and filtered, is sent to the distribution network. Regeneration occurs by withdrawing a small portion of the desiccated air and passing it then into the tank to be regenerated. The life-span and effectiveness of the dryer depend on the removal of contaminated elements on the inlet. The use of HF type coalescence pre-filters on the inlet is strongly recommended. In addition, the use of an after-filter PF type on the outlet to remove the dust that might have been formed inside the tank is recommended. www.omi-italy.it 16 Karst Series – KDD 40 - 160 Karst Series adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento serie Karst AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models available with V 115/1/60. • Energy Management System (EMS). • Dew point: CLASS 1 (see appendix A). • Connections: all models are available with NPT connections. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili con voltaggio 115/1/60. • Energy Management System (EMS). • Punto di rugiada: CLASSE 1 (vedi appendice A). • Connessioni: tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT. KDD 40 – KDD 160 17 Power consumption Potenza assorbita m³/h CFM Bar BSP W A B C H1 H2 Kg 667 1333 2000 2667 40 80 120 160 24 47 71 94 10 10 10 10 ½” ½” 1” 1” 50 50 50 50 470 470 470 470 405 405 455 455 925 1280 1860 1860 105 105 105 105 780 1130 1710 1710 42 52 84 85 Weight Peso Dimensions Dimensioni l/min Flow-rate Portata Connections Connessioni 08U.0040CG.0 08U.0080CG.0 08U.0120CG.0 08U.0160CG.0 Nuova famiglia di essiccatori ad adsorbimento contraddistinta da ingombro e peso estremamente ridotti, facilità di montaggio grazie al rinnovato design in alluminio che garantisce in aggiunta ottima resistenza alla corrosione. Il sistema di controllo è stato semplificato comunque garantendo la programmabilità dei tempi di lavoro. Max pressure Pressione max KDD40 KDD80 KDD120 KDD160 Code Codice Model Modello New series of adsorption dryers characterized by extremely reduced size and weight, ease of assembly thanks to the new aluminum design additionally guarantees excellent resistance to corrosion. The control system has been simplified while guaranteeing the programmability of the working times. STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Working pressure: 7 bar (5 bar min) • Inlet air temperature: 35 °C (40° max) • Dew point: CLASS 2 (see appendix A) • Regeneration air consumption: 10/15% of nominal flow rate CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Pressione di esercizio: 7 bar (min 5 bar) • Temperatura ingresso aria: 35 °C (40° max) • Punto di rugiada: CLASSE 2 (vedi appendice A) • Consumo d’aria per la rigenerazione: 10/15% della portata nominale STANDARD VOLTAGE: 230V/1ph/50-60Hz VOLTAGGIO STANDARD: 230V/1ph/50-60Hz www.omi-italy.it Rev. 00/2015 HL Series – HL 0200 - 2000 Adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models available with V 230/1/60 or V 115/1/60. • Connections: all models are available with NPT connections. • Energy-saving function to reduce regeneration air. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili con voltaggio 230/1/60 o 115/1/60. • Connessioni: tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT. • Funzione Energy Saving per la riduzione dell’aria di rigenerazione. l/min m³/h CFM Bar BSP W A B C H1 H2 Kg 3333 6667 8000 12500 15000 20000 25000 33333 200 400 480 750 900 1200 1500 2000 118 235 282 441 529 706 882 1176 10 10 10 10 10 10 10 10 1” 1”½ 1”½ 2” 2” 1”½ 1”½ 1”½ 50 50 50 50 50 50 50 50 550 825 796 970 970 1220 1220 1370 500 530 550 620 620 710 710 853 1650 2160 2380 2117 2305 2475 2790 2470 350 240 240 210 210 225 216 320 1450 2130 2350 2080 2270 2440 2740 2085 170 285 400 520 700 805 920 1250 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni Power consumption Potenza assorbita Alcune applicazioni industriali, come ad esempio impianti chimici, farmaceutici, laboratori, richiedono aria compressa di qualità molto elevata. I nostri essiccatori ad adsorbimento forniscono aria con punto di rugiada di CLASSE 2 (vedi appendice A), indispensabile per queste e altre applicazioni. L’umidità presente nell’aria compressa viene prima trattenuta dalla sostanza adsorbente che costituisce la carica dei serbatoi e successivamente eliminata nella fase di rigenerazione; mentre l’aria compressa, essiccata e filtrata, viene inviata alla rete di distribuzione. La rigenerazione avviene prelevando una piccola parte di aria essiccata e facendola passare in controcorrente nel serbatoio da rigenerare. La vita e l’efficacia dell’essiccatore dipende dalla rimozione dei contaminati in ingresso. E’ fortemente consigliato quindi l’impiego di pre-filtro a coalescenza tipo HF in ingresso. Si raccomanda inoltre il montaggio di un post-filtro tipo PF in uscita per rimuovere la polvere che potrebbe essersi formata all’interno dei serbatoi. Max pressure Pressione max 08U.0200AG.0 08U.0400AG.0 08U.0480AG.0 08U.0750AG.0 08U.0900AG.0 08U.1200AG.0 08U.1500AG.0 08U.2000AG.0 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (50° max) • Dew point: CLASS 2 (see appendix A) • Work/Purge cycle: 5/5 min. • Regeneration air consumption: 7/15% of nominal flow rate CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max) • Punto di rugiada: CLASSE 2 (vedi appendice A) • Cicli lavoro/purga: 5/5 min. • Consumo d’aria per la rigenerazione: 7/15% della portata nominale STANDARD VOLTAGE: 230V/1ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 230V/1ph/50Hz HL 0400 – HL 2000 Flow-rate Portata Code Codice HL 0200 HL 0400 HL 0480 HL 0750 HL 0900 HL 1200 HL 1500 HL 2000 HL 0200 Model Modello Various industrial applications, such as for example chemical, pharmaceutical and laboratory facilities required high-quality compressed air. Our adsorption desiccant dryer supply a CLASS 2 (see appendix A) dew point air, essential for these and other applications. The compressed air humidity is first held by the adsorption substance that constitutes the charge of the tank and is then eliminated during the regeneration phase; while the compressed air, desiccated and filtered, is sent to the distribution network. Regeneration occurs by withdrawing a small portion of the desiccated air and passing it then into the tank to be regenerated. The life-span and effectiveness of the dryer depend on the removal of contaminated elements on the inlet. The use of HF type coalescence pre-filters on the inlet is strongly recommended. In addition, the use of an after-filter PF type on the outlet to remove the dust that might have been formed inside the tank is recommended. Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 18 HU Series – HU 0030 - 2000 Adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models available with V 230/1/60 or V 115/1/60. • Connections: all models are available with NPT connections. • Optional box on HU0030 models. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili con voltaggio 230/1/60 o 115/1/60. • Connessioni: tutti i modelli sono disponibili con connessioni NPT. • Box opzionale su modelli HU0030. Power consumption Potenza assorbita m³/h CFM Bar BSP W A B C H1 H2 Kg 117 2500 5000 6000 9333 11333 15000 18333 25000 7 150 300 360 560 680 900 1100 1500 4 88 176 212 329 400 529 647 882 10 10 10 10 10 10 10 10 10 ⅜” 1” 1”½ 1”½ 2” 2” 2”½ 2”½ 2”½ 50 50 50 50 50 50 50 50 50 289 550 825 796 970 970 1220 1220 1370 100 500 530 550 620 620 710 710 853 596 1650 2160 2380 2117 2305 2475 2790 2470 34 350 240 240 210 210 225 216 320 586 1450 2130 2350 2080 2270 2440 2740 2085 10,5 170 285 400 520 700 805 920 1250 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni l/min STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (50° max) • Dew point: CLASS 1 (see appendix A) • Work/Purge cycle: 3/3 min. • Regeneration air consumption: 7/15% of nominal flow rate CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max) • Punto di rugiada: CLASSE 1 (vedi appendice A) • Cicli lavoro/purga: 3/3 min. • Consumo d’aria per la rigenerazione: 7/15% della portata nominale STANDARD VOLTAGE: 230V/1ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 230V/1ph/50Hz HU 0400 – HU 2000 HU 0200 19 Questa speciale linea di essiccatori ad adsorbimento per applicazioni particolari garantisce un punto di rugiada di CLASSE 1 (vedi appendice A). Il funzionamento è identico a quello dei modelli ad adsorbimento standard. La vita e l’efficacia dell’essiccatore dipende dalla rimozione dei contaminati in ingresso. E’ fortemente consigliato quindi l’impiego di un pre-filtro a coalescenza tipo HF in ingresso. Si raccomanda inoltre il montaggio di un post-filtro tipo PF in uscita per rimuovere la polvere che potrebbe essersi formata all’interno dei serbatoi. Max pressure Pressione max 08U.0018.GA0 08U.0200AGA0 08U.0400AGA0 08U.0480AGA0 08U.0750AGA0 08U.0900AGA0 08U.1200AGA0 08U.1500AGA0 08U.2000AGA0 Flow-rate Portata Code Codice HU 0030 HU 0200 HU 0400 HU 0480 HU 0750 HU 0900 HU 1200 HU 1500 HU 2000 HU 0030 Model Modello This special line of adsorption desiccant dryers for special applications guarantee a CLASS 1 (see appendix A) dew point air. Its functioning is identical to those of standard adsorption models. The life-span and effectiveness of the dryer depend on the removal of the contaminated elements on the inlet line. The use of HF type coalescence pre-filters on the inlet is therefore strongly recommended. In addition, the use of a PF type after-filter on the outlet to remove dust that might have been formed inside the tank, is also recommended. www.omi-italy.it Rev. 00/2015 HL Pro Series – HL Pro 160 - 3300 Adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento Rev. 00/2015 • • • • Pneumatic control. Marine painting. Remote control software. Pre-installed filters. OPZIONI DISPONIBILI • Energy Management System (EMS). • Punto di rugiada: CLASSE 1 (vedi appendice A) • Kit basse temperature. • • • • Controllo pneumatico. Verniciatura per ambiente marino. Software per controllo remoto. Filtri pre-installati. l/min m³/h CFM Bar BSP W A B C Kg 2667 3333 4590 5840 8333 11670 15000 16667 26667 33333 41660 55000 160 200 275 350 500 700 900 1000 1600 2000 2500 3300 94 118 162 206 294 412 529 588 941 1176 1470 1941 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 1” 1” 1”½ 1”½ 2” 2” 2” 2” 3” 3” DN100 DN125 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 1130 1130 1130 1140 1260 1360 1440 1440 1920 1920 1981 2150 810 810 810 820 820 820 1010 1010 1250 1250 1440 1592 1680 1680 1690 1710 1750 1780 2130 2130 2260 2260 2042 2430 241 256 321 332 419 506 710 755 1016 1100 1350 1773 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni Power consumption Potenza assorbita Essiccatori ad adsorbimento serie professionale, dal ridotto ingombro verticale e con una vasta scelta di opzioni disponibili per le più disparate esigenze, tra cui la funzione Energy saving (EMS), il punto di rugiada Classe 1, il by-pass integrato, i silenziatori potenziati, i kit per le basse temperature, i serbatoi isolati, la verniciatura per ambiente marino, i kit filtri o doppi filtri con by-pass, il controllo pneumatico, gli allarmi di pressione, controllo ed allarmi in remoto. Max pressure Pressione max 08U.0160BG.0 08U.0200BG.0 08U.0275BG.0 08U.0350BG.0 08U.0500BG.0 08U.0700BG.0 08U.0900BG.0 08U.1000BG.0 08U.1600BG.0 08U.2000BG.0 08U.2500BG.0 08U.3300BG.0 Flow-rate Portata Code Codice HL160PRO HL200PRO HL275PRO HL350PRO HL500PRO HL700PRO HL900PRO HL1000PRO HL1600PRO HL2000PRO HL2500PRO HL3300PRO HL160PRO–HL3300PRO Model Modello Professional series of adsorption dryers, with a low profile design and a lot of available options for various demands, for example the Energy saving option (EMS), Class 1 dewpoint, the integrated bypass, the enhanced silencers, the low temperature kits, the insulated towers, the marine painting, the single or double filters kits with bypass, the pneumatic control, the pressure alarms, the remote control and alarms. AVAILABLE OPTIONS • Energy Management System (EMS). • Dew point: CLASS 1 (see appendix A) • Low temperature kit. STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (50° max) • Dew point: CLASS 2 (see appendix A) • Work/Purge cycle: 5/5 min. • Regeneration air consumption: 7/15% of nominal flow rate CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max) • Punto di rugiada: CLASSE 2 (vedi appendice A) • Cicli lavoro/purga: 5/5 min. • Consumo d’aria per la rigenerazione: 7/15% della portata nominale STANDARD VOLTAGE: 230V/1ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 230V/1ph/50Hz www.omi-italy.it 20 HB Series – HB 500 - 14900 Heated blower adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento con rigenerazione a caldo AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models available in 60Hz version. • ANSI connection flanges. • Marine painting. • Remote control software. • Tower insulation. • Pre-installed filters. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili in versione 60Hz. • Flange ANSI. • Verniciatura per ambiente marino. • Software per controllo remoto. • Isolamento serbatoi. • Filtri pre-installati. HB 500 – HB 14900 21 Blower consumption Potenza soffiante m³/h CFM Bar BSP kW kW A B C Kg 500 900 1400 1800 2200 2600 3200 3900 5300 7000 9300 10600 14900 294 529 824 1059 1294 1529 1882 2294 3118 4118 5471 6235 8765 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 1”½ 2” 3” 3” 3” 3” DN 125 DN 125 DN 150 DN 150 DN 150 DN 150 DN 200 6 12 18 24 24 30 36 45 60 80 100 125 175 1,5 2,2 5,5 4 5,5 7,5 9,2 11 15 30 37 37 55 1350 1485 1819 2083 2083 2510 2490 2489 3048 3404 3810 4110 4367 930 1140 1485 1567 1567 1980 1750 1708 1951 2154 2296 2340 2503 1760 2103 2234 2034 2034 2360 2328 2328 2538 2350 2460 2707 2819 670 958 1451 1710 1857 2504 2775 3138 4417 5524 6072 7264 9035 Weight Peso Dimensions Dimensioni Heater consumption Potenza resistenza l/min 8333 15000 23333 30000 36667 43333 53333 65000 88333 116667 155000 176667 248333 Flow-rate Portata Connections Connessioni 08V.0500BG.0 08V.0900BG.0 08V.1400BG.0 08V.1800BG.0 08V.2200BG.0 08V.2600BG.0 08V.3200BG.0 08V.3900BG.0 08V.5300BG.0 08V.7000BG.0 08V.9300BG.0 08V.A106BG.0 08V.A149BG.0 Questo tipo di essiccatore non utilizza aria compressa già essiccata per rimuovere umidità dal serbatoio off-line. Piuttosto, utilizza una turbo soffiante ad alta efficienza per indirizzare aria ambiente attraverso una resistenza e poi verso il serbatoio off-line. Là il flusso di aria riscaldata rigenera il materiale adsorbente. La tecnologia della rigenerazione a caldo richiede un maggiore investimento iniziale di capitale, ma attraverso il risparmio di aria compressa per la rigenerazione, offre costi operativi significativamente più bassi rispetto alle altre tecnologie di essiccazione ad adsorbimento. Max pressure Pressione max HB 500 HB 900 HB 1400 HB 1800 HB 2200 HB 2600 HB 3200 HB 3900 HB 5300 HB 7000 HB 9300 HB 10600 HB 14900 Code Codice Model Modello This type of dryer does not divert dried compressed air from the air system to remove moisture from the desiccant in the off-line tank. Rather, it employs its own high performance centrifugal blower to direct ambient air through a heater and then through the off - line tank. There the stream of heated air regenerates the desiccant. Heated blower technology requires the greatest initial capital investment, but with diversion of compressed air from the system for regeneration, it offers significantly lower operating costs than the other desiccant dryer technologies. STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 35 °C (50° max) • Dew point: CLASS 2 (see appendix A) • Work/Purge cycle: 240/240 min. CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 35 °C (50° max) • Punto di rugiada: CLASSE 2 (vedi appendice A) • Cicli lavoro/purga: 240/240 min. STANDARD VOLTAGE: 400V/3ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 400V/3ph/50Hz www.omi-italy.it Rev. 00/2015 HOC Series – HOC 420 - 3680 Heat of compression adsorption dryers / Essiccatori ad adsorbimento a recupero di calore AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models available in 60Hz version.. • ANSI connection flanges. • Marine painting. • Remote control software. • Tower insulation. • Pre-installed filters. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli disponibili in versione 60Hz. • Flange ANSI. • Verniciatura per ambiente marino. • Software per controllo remoto. • Isolamento serbatoi. • Filtri pre-installati. CFM Bar BSP kW (Max) A B C Kg 7000 11340 14166 17000 22667 34000 45333 61333 420 680 850 1020 1360 2040 2720 3680 247 400 500 600 800 1200 1600 2165 10 10 10 10 10 10 10 10 1”½ 2” 2” 3” 3” DN 100 DN 100 DN 150 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 1474 2194 2212 2308 2365 2591 2936 3371 1500 1931 1931 1931 1829 2227 2426 2562 1865 2360 2337 2361 2189 2244 2504 2455 920 1300 1640 1970 2180 3050 3400 4670 HOC 420 A HOC 680 A HOC 850 A HOC 1020 A HOC 1360 A HOC 2040 A HOC 2720 A HOC 3680 A 08Z.0420BGD0 08Z.0680BGD0 08Z.0850BGD0 08Z.1020BGD0 08Z.1360BGD0 08Z.2040BGD0 08Z.2720BGD0 08Z.3680BGD0 7000 11340 14166 17000 22667 34000 45333 61333 420 680 850 1020 1360 2040 2720 3680 247 400 500 600 800 1200 1600 2165 10 10 10 10 10 10 10 10 1”½ 2” 2” 3” 3” DN 100 DN 100 DN 150 3,1 4,6 6,1 7,6 9,1 15,1 24,1 30,1 1474 2194 2212 2308 2365 2591 2936 3371 1500 1931 1931 1931 1829 2227 2426 2562 1865 2360 2337 2361 2189 2244 2504 2455 920 1300 1640 1970 2180 3050 3400 4670 HOC 420 – HOC 3680 Rev. 00/2015 Weight Peso Code Codice Dimensions Dimensioni Power consumption Potenza assorbita m³/h 08Z.0420BG.0 08Z.0680BG.0 08Z.0850BG.0 08Z.1020BG.0 08Z.1360BG.0 08Z.2040BG.0 08Z.2720BG.0 08Z.3680BG.0 Flow-rate Portata l/min HOC 420 HOC 680 HOC 850 HOC 1020 HOC 1360 HOC 2040 HOC 2720 HOC 3680 Model Modello Connections Connessioni Gli essiccatori Heat Of Compression (a recupero di calore della compressione) rappresentano la tecnologia di essiccazione dell’aria compressa più efficiente oggi disponibile. Recuperano il calore prodotto dal processo di compressione che, invece di venire dissipato nell’ambiente, viene utilizzato nel processo di essiccazione per fornire aria secca praticamente senza consumare energia o aria compressa. Infatti l’unico costo operativo è per l’alimentazione necessaria al sistema di controllo. La serie HOC-A è più sofisticata, perché include cicli di riscaldamento e di rigenerazione aggiuntivi che garantiscono un punto di rugiada costante anche con portate e temperature variabili dell’aria compressa, mantenendo comunque sempre costi di gestione nettamente inferiori a qualsiasi altro tipo di tecnologia di essiccazione. Max pressure Pressione max The Heat Of Compression air dryers represent the more efficient compressed air drying technology available today. They recover the heat produced by the process of compression that, instead of being dissipated in the environment, is used in the drying process to provide dry air without consuming energy or compressed air. In fact, the only operating cost is the power required for the control system. The HOC-A series is more sophisticated, because it includes additional heating and regeneration cycles to guarantee a constant dew point, also with compressed air flow rates and temperatures variables, but still maintaining running costs considerably lower than any other type of drying technology. STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 165°C (200° max) • Dew point: CLASS 2 (see appendix A) • Work/Purge cycle: 180/180 min. CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 165°C (200° max) • Punto di rugiada: CLASSE 2 (vedi appendice A) • Cicli lavoro/purga: 180/180 min. STANDARD VOLTAGE: 400V/3ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: 400V/3ph/50Hz www.omi-italy.it 22 After-coolers RA Series Electrical after-coolers / Refrigeratori finali elettrici AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: RA10-20 available with V 115/1/60. • RA30-80 available with V 230/3/50-60 or V 230/1/50-60 • RA120-750 available with V 460/3/60 • Connections: RA10-160 available with NPT connections. • RA300-750 available with ANSI connections. • All models are available also without separator, motor or frame. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: RA10-20 disponibili con voltaggio 115/1/60. • RA30-80 disponibili con voltaggio 230/3/50-60 e 230/1/50-60 • RA120-750 disponibili con voltaggio 460/3/60 • Connessioni: RA10-160 disponibili con connessioni NPT. • RA300-750 disponibili con connessioni ANSI. • Per tutti i modelli disponibili versioni senza separatore, motore o telaio. La batteria alettata generosamente dimensionata ed i potenti ventilatori elettrici permettono di abbattere la temperatura dell'aria compressa da 120°C fino ad una temperatura di uscita superiore a quella ambiente di soli 9°C. Le perdite di carico sono ridotte al minimo e la condensa formatasi viene scaricata all'esterno mediante il separatore di condensa montato all'uscita della batteria. Air flow fan capacity Portata ventilatore Bar IN (BSP) OUT (BSP) W Nm³/h A B C D E Kg 02A.0060.G.0.0.0 02A.0120.G.0.0.0 02A.0180.G.0.0.0 02A.0240.G.0.0.0 02A.0390AG.0.0.0 02A.0480AG.0.0.0 02A.0720.G.0.0.0 02A.0960.G.0.0.0 02A.1200BG.0.0.0 02A.1500AG.0.0.0 02A.1800AG.0.0.0 02A.2400AG.0.0.0 02A.3000.G.0.0.0 02A.3900.G.0.0.0 02A.4500.G.0.0.0 1000 2000 3000 4000 6500 8000 12000 16000 20000 25000 30000 40000 50000 65000 75000 60 120 180 240 390 480 720 960 1200 1500 1800 2400 3000 3900 4500 35 71 106 141 229 282 424 565 706 882 1059 1412 1765 2294 2647 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 12 12 12 1” 1” 1”½ 1”½ 2” 2” 2” 2”½ 3” 3” DN 100 DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 1” 1” 1”½ 1”½ 1”½ 1”½ 2” 2”½ 2”½ 3” DN 100 DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 20 20 115 135 690 690 760 760 660 660 660 2 x 760 2 x 1300 2 x 1300 2 x 1300 800 800 2980 3790 6500 6500 8200 8200 12000 12000 12000 2 x 8200 2 x 13000 2 x 13000 2 x 13000 600 600 820 1030 970 965 1000 1205 1410 1410 2095 2415 3245 3245 3325 270 270 270 330 360 380 465 465 490 490 490 490 560 560 565 955 955 1145 1145 1365 1405 1555 1765 2120 2120 2060 2050 2000 2000 2150 555 555 585 675 655 700 700 675 765 765 935 935 980 980 1155 120 120 120 120 120 120 165 165 200 200 545 545 445 445 525 19 20 29 32 51 53 97 120 240 250 280 300 310 310 390 Weight Peso Connections Connessioni Flow-rate Portata Dimensions Dimensioni Power consumption Potenza ventilatore CFM Max pressure Pressione max m³/h STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 120 °C (max.) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 120 °C (max.) STANDARD VOLTAGE: RA 10 – RA 20: 230V/1ph/50-60Hz RA 30 – RA 80: 400V/3ph/50-60Hz RA 120 – RA 750: 400V/3ph/50Hz VOLTAGGIO STANDARD: RA 10 – RA 20: 230V/1ph/50-60Hz RA 30 – RA 80: 400V/3ph/50-60Hz RA 120 – RA 750: 400V/3ph/50Hz RA 400 – RA 750 RA 10 – RA 300 RA 10 RA 20 RA 30 RA 40 RA 65 RA 80 RA 120 RA 160 RA 200 RA 250 RA 300 RA 400 RA 500 RA 650 RA 750 l/min Code Codice Model Modello The widely sized heat exchanger and powerful electrical fans permit to lower compressed air temperatures from 120°C up to an outlet temperature of 9°C higher than the ambient temperature. Pressure drops are reduced to the minimum and the condensate formed is discharged through the condenser separator mounted on outlet of the heat exchanger. 23 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 After-coolers RA-P Series Pneumatic after-coolers / Refrigeratori finali pneumatici AVAILABLE OPTIONS • Connections: RA-P 10-160 available with NPT connections. • RA-P 300-750 available with ANSI connections. • All models are available also without separator or frame. OPZIONI DISPONIBILI • Connessioni: RA-P 10-160 disponibili con connessioni NPT. • RA-P 300-750 disponibili con connessioni ANSI. • Per tutti i modelli disponibili versioni senza separatore o telaio. 02A.0060.G.5 02A.0120.G.5 02A.0180.G.5 02A.0240.G.5 02A.0390AG.5 02A.0480AG.5 02A.0720.G.5 02A.0960.G.5 02A.1200BG.5 02A.1500AG.5 02A.1800AG.5 02A.2400AG.5 02A.3000.G.5 02A.3900.G.5 02A.4500.G.5 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni Flow-rate Portata Max pressure Pressione max Rispetto alla versione elettrica viene utilizzato un ventilatore pneumatico alimentato da una parte della stessa aria compressa in uscita. Il refrigeratore finale è fornito completo di silenziatore e filtro lubrificante per garantire la maggiore silenziosità e affidabilità possibile del ventilatore pneumatico. l/min m³/h CFM Bar IN (BSP) OUT (BSP) A B C D E Kg 1000 2000 3000 4000 6500 8000 12000 16000 20000 25000 30000 40000 50000 65000 75000 60 120 180 240 390 480 720 960 1200 1500 1800 2400 3000 3900 4500 35 71 106 141 229 282 424 565 706 882 1059 1412 1765 2294 2647 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 12 12 12 1” 1” 1”½ 1”½ 2” 2” 2” 2”½ 3” 3” DN 100 DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 1" 1" 1”½ 1”½ 1”½ 1”½ 2” 2”½ 2”½ 3” DN 100 DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 600 600 820 1030 1030 1030 1030 1030 1410 1410 1970 2290 3245 3245 3370 270 270 270 330 360 380 655 655 490 490 490 490 620 620 771 955 955 1145 1145 1365 1405 1555 1765 2120 2120 2060 2050 2000 2000 2150 555 555 585 675 675 675 675 675 765 765 945 945 1020 1020 980 120 120 120 120 210 210 210 265 200 200 420 420 445 445 525 27 28 32 35 51 54 100 120 240 245 280 310 380 380 390 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C (45° max) • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 120 °C (max.) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C (45° max) • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 120 °C (max.) RA-P 400 – RA-P 750 RA-P 10 – RA-P 300 RA-P 10 RA-P 20 RA-P 30 RA-P 40 RA-P 65 RA-P 80 RA-P 120 RA-P 160 RA-P 200 RA-P 250 RA-P 300 RA-P 400 RA-P 500 RA-P 650 RA-P 750 Code Codice Model Modello Compared to the electric version, a pneumatic fan fed by the same compressed outlet air is used. The final refrigerator is supplied with silencer and lubricating filter to guarantee the greater noiselessness and reliability of the pneumatic fan. Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 24 After-cooler A-AV Series Water to air after-coolers / Refrigeratori finali ad acqua AVAILABLE OPTIONS • Connections: A-AV30-80 available with NPT connections. • A-AV140-2100 available with ANSI connections. • All models are available also without separator. • 16 bar / 200°C max inlet. OPZIONI DISPONIBILI • Connessioni: A-AV30-80 disponibili con connessioni NPT. • A-AV140-2100 disponibili con connessioni ANSI. • Per tutti i modelli disponibile versione senza separatore. • 16 bar / 200°C ingresso max. m³/h CFM Bar BSP BSP Nm³/h B C L E H ØG (BSP) Kg Kg 180 360 480 840 1500 2400 3000 4800 6600 9000 10800 12600 106 212 282 494 882 1412 1765 2824 3882 5294 6353 7412 16 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1”½ 2”½ 2”½ DN 100 DN 100 DN 150 DN 175 DN 250 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 1”½ 1”½ 1”½ DN 100 DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 DN 150 DN 200 DN 200 DN 200 0,50 0,75 1,00 1,70 3,20 5,20 6,40 10,0 11,5 19,5 22,2 27,0 37 37 37 62 62 62 235 290 290 340 340 340 385 385 385 702 702 702 770 845 845 925 925 925 1110 1355 1595 1844 1844 2068 1907 2025 2025 2185 2310 2536 135 225 225 706 706 740 645 760 760 980 980 980 1365 1630 1870 2109 2109 2290 2215 2285 2285 2415 2545 2770 ½” ¾” ¾” 1” 1” 1”¼ 1”¼ 1”¼ 1”½ 2” 2” 2”½ 18,0 26,5 28,5 39,0 48,5 89,0 155,5 231,0 287,5 405,0 486,0 526,5 18,0 27,0 29,0 50,0 59,5 94,0 159,5 237,5 294,0 421,0 502,0 542,5 AV 140 – 400 A / AV A AV Weight Peso H2O consumption Portata H2O Water connections Connessioni acqua OUT Connections Connessioni OUT l/min 3000 6000 8000 14000 25000 40000 50000 80000 110000 150000 180000 210000 *Replace X with O or V to obtain the code for horizontal or vertical version: Example: code for AV15=01A.0090.V.G AV 30 – 80 Dimensions Dimensioni IN Connections Connessioni IN 01A.0180.XAG.0 01A.0360.XBG.0 01A.0480.XBG.0 01A.0840.XBG.0 01A.1500.XBG.0 01A.2400.XBG.0 01A.3000.XAG.0 01A.4800.XAG.0 01A.6600.XAG.0 01A.9000.XAG.0 01A.A108.XAG.0 01A.A126.XAG.0 I refrigeratori finali ad acqua sono composti da due parti: lo scambiatore aria-acqua a fascio tubiero ad alta efficienza e basse perdite di carico per raffreddare l’aria ed il separatore di condensa a ciclone per separare ed eliminare l’acqua condensata. Adatti alle più diverse esigenze ed applicazioni, offrono su richiesta la possibilità di montaggio verticale (serie AV). Max pressure Pressione max Code* Codice* A-AV 30 A-AV 60 A-AV 80 A-AV 140 A-AV 250 A-AV 400 A-AV 500 A-AV 800 A-AV 1100 A-AV 1500 A-AV 1800 A-AV 2100 Flow-rate Portata Model Modello The water after-coolers are composed of two parts: high efficiency shell in tube air/water heat exchanger, offering little pressure drops to cool air, and cyclone condenser separator to separate and eliminate the condensed water. Useful for the most diverse needs and applications, they also offer, upon request, the possibility of vertical assembling (AV series). A AV *Sostituire ad X O o V per ottenere il codice della versione orizzontale o verticale: Esempio: codice per AV15=01A.0090.V.G AV 500 – 2100 CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 1 °C min. • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria (max.): 120 °C • Temperatura IN-OUT acqua: 15-25°C • Pressione lato acqua: 3 bar (7 max.) A 30 – A 2100 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 1 °C min. • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature (max.): 120 °C • IN-OUT water temperature: 15-25°C • Water side pressure: 3 bar (7 max.) 25 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Alps Series Filters Aluminum die-cast filters Alps Series / Filtri in alluminio pressofuso Serie Alps STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 20 °C • Max. inlet air temperature: 100 °C (60 °C on CF activated carbon filters) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 20 °C • Temperatura ingresso aria massima: 100 °C (60 °C su filtri a carboni attivi CF) 04A.0030AQG 04A.0040AQG 04A.0075AQG 04A.0110AQG 04A.0190AQG 04A.0260AQG 04A.0400AQG 04A.0500AQG 04A.0800AQG 04A.1000AQG 04A.1560AQG 04A.1830AQG 04A.2700AQG l/min m³/h CFM Bar BSPT A B C Kg 500 667 1250 1833 3167 4333 6667 8333 13333 16667 26000 30500 45333 30 40 75 110 190 260 400 500 800 1000 1560 1830 2720 18 24 44 65 112 153 235 294 471 589 918 1077 1601 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 3/8" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1" 1".1/2 1".1/2 2" 2" 3" 3" 3" 177 177 232 232 272 272 362 362 470 470 652 652 882 76 76 98 98 129 129 129 129 170 170 205 205 205 20 20 26 26 36 36 36 36 44 44 61 61 61 0,6 0,6 1,1 1,1 2,1 2,1 2,4 2,4 5,2 5,3 10,7 10,7 13,7 AF 30 – AF 2700 Weight Peso 04A.0030ACG 04A.0040ACG 04A.0075ACG 04A.0110ACG 04A.0190ACG 04A.0260ACG 04A.0400ACG 04A.0500ACG 04A.0800ACG 04A.1000ACG 04A.1560ACG 04A.1830ACG 04A.2700ACG Dimensions Dimensioni 04A.0030AHG 04A.0040AHG 04A.0075AHG 04A.0110AHG 04A.0190AHG 04A.0260AHG 04A.0400AHG 04A.0500AHG 04A.0800AHG 04A.1000AHG 04A.1560AHG 04A.1830AHG 04A.2700AHG Connections Connessioni 04A.0030APG 04A.0040APG 04A.0075APG 04A.0110APG 04A.0190APG 04A.0260APG 04A.0400APG 04A.0500APG 04A.0800APG 04A.1000APG 04A.1560APG 04A.1830APG 04A.2700APG Max pressure Pressione max QF Code Codice QF AF30 AF40 AF75 AF110 AF190 AF260 AF400 AF500 AF800 AF1000 AF1560 AF1830 AF2700 Flow-rate Portata CF Code Codice CF Disponibile con i seguenti gradi di filtrazione: QF - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 1 micron, inclusi emulsioni e particelle oleose. L’elevata resistenza meccanica, lo rendono utilizzabile sia come mezzo di protezione iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere impurità di processo ad esempio come post-filtro per essiccatori ad adsorbimento. (Vedi appendice A per ISO 8573-1). PF - HF - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a 0,1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). Sfruttando i principi dell’impatto inerziale, dell’intercettazione e della coalescenza, obbligano le particelle submicroniche di liquido che lo attraversano, a collidere formando micro gocce più grandi che, per gravità, precipitano nel fondo del filtro. (Vedi appendice A per ISO 8573-1). CF - Alcune applicazioni industriali, richiedono che l’aria trattata sia priva, oltre che delle micro goccioline di olio, anche di odori e vapori. Per tale scopo, il filtro della serie CF, il cui elemento filtrante è costituito da un profondo letto di carboni attivi, esternamente rivestito da fibre di tenuta, sfruttando il principio dell’adsorbimento, attrae gli odori ed i vapori rimasti a valle del processo disoleatore, trattenendoli. Un rivestimento interno ed esterno in acciaio inox, costituisce la base portante dell’elemento. Il filtro della serie CF deve essere sempre preceduto da uno della serie PF o HF. HF Code Codice HF Available with the following filtration grades: QF - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 1 micron including emulsions and oil particles. The strong mechanical resistance makes this filter the ideal initial protection of a compressed air system to retain impurities and, for example, it is suitable as a post-filter for adsorption dryers. (See appendix A for ISO 8573-1). PF - HF - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 0,1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). These filters, by means of the impact, interception and coalescing principles, compel the submicronic liquid particles, which from the inside strain through the element, to collide and thus become larger micro droplets, which will drip the bottom of the filter housing. (See appendix A for ISO 8573-1). CF - There are treatments in industrial plants which in addition to oil free air, require the elimination of oil vapors and odors. For these purposes, the activated carbon filter through the adsorption process attracts all odors and vapors left after desoiling and keep them on the surface of the activated carbon grain molecules. Owing to this PF or HF filters have to be placed before the CF filters. The element is made by thick activated carbon layer covered by fiber coating kept in place by an inside and outside stainless steel wall. PF Code Codice PF Nuova linea di filtri in alluminio pressofuso caratterizzata da soluzioni innovative attualmente sottoposte a esame di brevetto. In particolare: - Nuovo design che garantisce perdite di carico molto basse; - Sistema di bloccaggio dell’ elemento filtrante che permette una agevole e rapida sostituzione che non richiede più spazio di manovra sotto il filtro né contatto diretto con la cartuccia stessa; - Adattatore tra elemento e testa del filtro personalizzabile configurabile a richiesta. Model Modello New series of die-cast aluminum filters characterized by innovative solutions currently under consideration for a patent. In particular: - A new design that ensures very low pressure drop; - Locking system of the filter element which allows an easy and quick replacement and doesn’t require additional space under the filter or direct contact with the cartridge itself. - Adapter between element and customizable filter head configurable on request. Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 26 Carbon Steel F Series Filters Carbon steel F series filters / Filtri in acciaio serie F STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 20 °C • Max. inlet air temperature: 100 °C (60 °C on CF activated carbon filters) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 20 °C • Temperatura ingresso aria massima: 100 °C (60 °C su filtri a carboni attivi CF) Weight Peso 04F.2760.CG 04F.4200.CG 04F.5700.CG 04F.7500.CG 04F.9300.CG 04F.A110.CG 04F.A142.CG 04F.A199.CG 04F.A310.CG Dimensions Dimensioni 04F.2760.HG 04F.4200.HG 04F.5700.HG 04F.7500.HG 04F.9300.HG 04F.A110.HG 04F.A142.HG 04F.A199.HG 04F.A310.HG Connections Connessioni 04F.2760.PG 04F.4200.PG 04F.5700.PG 04F.7500.PG 04F.9300.PG 04F.A110.PG 04F.A142.PG 04F.A199.PG 04F.A310.PG Flow-rate Portata 04F.2760.QG 04F.4200.QG 04F.5700.QG 04F.7500.QG 04F.9300.QG 04F.A110.QG 04F.A142.QG 04F.A199.QG 04F.A310.QG l/min m³/h CFM Bar BSP A B C D Kg 46.000 70.000 95.000 125.000 155.000 185.000 240.000 335.000 520.000 2.760 4.200 5.700 7.500 9.300 11.000 14.200 19.900 31.000 1.620 2.500 3.300 4.400 5.400 6.500 8.400 11.800 18.500 16 16 16 16 16 16 16 16 16 DN 100 DN 125 DN 150 DN 150 DN 150 DN 200 DN 200 DN 250 DN 300 1265 1275 1380 1430 1500 1500 1565 1575 1700 485 630 630 676 724 724 885 950 1050 240 285 305 310 335 350 440 440 545 300 300 300 300 300 300 300 300 300 125 196 210 264 314 320 530 670 1.083 F 0460 – F 3500 F 0460 F 0700 F 0950 F 1250 F 1550 F 1850 F 2500 F 3000 F 3500 Max pressure Pressione max CF - Alcune applicazioni industriali, richiedono che l’aria trattata sia priva, oltre che delle micro goccioline di olio, anche di odori e vapori. Per tale scopo, il filtro della serie CF, il cui elemento filtrante è costituito da un profondo letto di carboni attivi, esternamente rivestito da fibre di tenuta, sfruttando il principio dell’adsorbimento, attrae gli odori ed i vapori rimasti a valle del processo disoleatore, trattenendoli. Un rivestimento interno ed esterno in acciaio inox, costituisce la base portante dell’elemento. Il filtro della serie CF deve essere sempre preceduto da uno della serie PF o HF. CF Code Codice CF CF - There are treatments in industrial plants which in addition to oil free air, require the elimination of oil vapors and odors. For these purposes, the activated carbon filter through the adsorption process attracts all odors and vapors left after desoiling and keep them on the surface of the activated carbon grain molecules. Owing to this PF or HF filters have to be placed before the CF filters. The element is made by thick activated carbon layer covered by fiber coating kept in place by an inside and outside stainless steel wall. HF Code Codice HF PF - HF - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a 1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). Sfruttando i principi dell’impatto inerziale, dell’intercettazione e della coalescenza, obbligano le particelle submicroniche di liquido che lo attraversano, a collidere formando micro gocce più grandi che, per gravità, precipitano nel fondo del filtro. (Vedi appendice A per ISO 8573-1). PF Code Codice PF PF - HF - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). These filters, by means of the impact, interception and coalescing principles, compel the submicronic liquid particles, which from the inside strain through the element, to collide and thus become larger micro droplets, which will drip the bottom of the filter housing. (See appendix A for ISO 8573-1). QF Code Codice QF QF - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 5 micron, inclusi emulsioni e particelle oleose. L’elevata resistenza meccanica, lo rendono utilizzabile sia come mezzo di protezione iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere impurità di processo ad esempio come post-filtro per essiccatori ad adsorbimento. (Vedi appendice A per ISO 8573-1). Model Modello QF - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 5 micron including emulsions and oil particles. The strong mechanical resistance makes this filter the ideal initial protection of a compressed air system to retain impurities and, for example, it is suitable as a post-filter for adsorption dryers. (See appendix A for ISO 8573-1). 27 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Aluminium F Series Filters Coalescing and activated carbon filters / Filtri disoleatori ed a carboni attivi STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 20 °C • Max. inlet air temperature: 100 °C (60 °C on CF activated carbon filters) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 20 °C • Temperatura ingresso aria massima: 100 °C (60 °C su filtri a carboni attivi CF) 04A.0030.H 04A.0060.H 04A.0108.H 04A.0180.H 04A.0204.H 04A.0300.H 04A.0432.H 04A.0570.H 04A.0750.H 04A.0990.H 04A.1140.H 04A.1320.H 04A.1680.H 04A.2100.H 04A.2640.H 04A.0030.C 04A.0060.C 04A.0108.C 04A.0180.C 04A.0204.C 04A.0300.C 04A.0432.C 04A.0570.C 04A.0750.C 04A.0990.C 04A.1140.C 04A.1320.C 04A.1680.C 04A.2100.C 04A.2640.C l/min m³/h CFM Bar BSP A B C D Kg 560 1.170 1.800 3.000 3.400 5.000 7.200 10.400 12.800 16.500 19.000 22.000 28.000 35.000 44.000 33 70 108 180 204 300 432 620 770 990 1.140 1.320 1.680 2.100 2.640 20 41 64 106 120 176 254 370 450 582 671 776 988 1.235 1.553 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 13 ⅜” ½” ¾” ¾” 1” 1” 1”½ 1”½ 2” 2” 2”½ 2”½ 3” 3” 3” 220 220 280 280 305 305 385 385 500 500 675 675 710 865 985 90 90 90 90 120 120 120 120 165 165 165 165 200 200 200 25 25 25 25 37 37 37 37 54 54 54 54 65 65 65 60 80 100 100 120 120 120 120 150 150 150 150 200 200 200 0,6 0,6 0,7 0,7 1,1 1,2 1,3 1,4 3,7 3,8 4,8 4,9 6,7 7,9 8,8 Weight Peso 04A.0030.P 04A.0060.P 04A.0108.P 04A.0180.P 04A.0204.P 04A.0300.P 04A.0432.P 04A.0570.P 04A.0750.P 04A.0990.P 04A.1140.P 04A.1320.P 04A.1680.P 04A.2100.P 04A.2640.P Dimensions Dimensioni 04A.0030.Q 04A.0060.Q 04A.0108.Q 04A.0180.Q 04A.0204.Q 04A.0300.Q 04A.0432.Q 04A.0570.Q 04A.0750.Q 04A.0990.Q 04A.1140.Q 04A.1320.Q 04A.1680.Q 04A.2100.Q 04A.2640.Q Flow-rate Portata 04A.0030.D 04A.0060.D 04A.0108.D 04A.0180.D 04A.0204.D 04A.0300.D 04A.0432.D 04A.0570.D 04A.0750.D 04A.0990.D 04A.1140.D 04A.1320.D - F 0005 – F 0440 F 0005 F 0010 F 0018 F 0030 F 0034 F 0050 F 0072 F 0095 F 0125 F 0165 F 0190 F 0220 F 0280 F 0350 F 0440 Connections Connessioni CF - Alcune applicazioni industriali, richiedono che l’aria trattata sia priva, oltre che delle micro goccioline di olio, anche di odori e vapori. Per tale scopo, il filtro della serie CF, il cui elemento filtrante è costituito da un profondo letto di carboni attivi, esternamente rivestito da fibre di tenuta, sfruttando il principio dell’adsorbimento, attrae gli odori ed i vapori rimasti a valle del processo disoleatore, trattenendoli. Un rivestimento interno ed esterno in acciaio inox, costituisce la base portante dell’elemento. Il filtro della serie CF deve essere sempre preceduto da uno della serie PF o HF. Max pressure Pressione max CF - There are treatments in industrial plants which in addition to oil free air, require the elimination of oil vapors and odors. For these purposes, the activated carbon filter through the adsorption process attracts all odors and vapors left after desoiling and keep them on the surface of the activated carbon grain molecules. Owing to this PF or HF filters have to be placed before the CF filters. The element is made by thick activated carbon layer covered by fiber coating kept in place by an inside and outside stainless steel wall. CF Code Codice CF PF - HF - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a 1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). Sfruttando i principi dell’impatto inerziale, dell’intercettazione e della coalescenza, obbligano le particelle submicroniche di liquido che lo attraversano, a collidere formando micro gocce più grandi che, per gravità, precipitano nel fondo del filtro. (Vedi appendice A per ISO 8573-1). HF Code Codice HF PF - HF - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). These filters, by means of the impact, interception and coalescing principles, compel the submicronic liquid particles, which from the inside strain through the element, to collide and thus become larger micro droplets, which will drip the bottom of the filter housing. (See appendix A for ISO 8573-1). PF Code Codice PF QF - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 5 micron, inclusi emulsioni e particelle oleose. L’elevata resistenza meccanica, lo rendono utilizzabile sia come mezzo di protezione iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere impurità di processo ad esempio come post-filtro per essiccatori ad adsorbimento. (Vedi appendice A per ISO 8573-1). QF Code Codice QF QF - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 5 micron including emulsions and oil particles. The strong mechanical resistance makes this filter the ideal initial protection of a compressed air system to retain impurities and, for example, it is suitable as a post-filter for adsorption dryers. (See appendix A for ISO 8573-1). DF Code Codice DF DF - Filtro antipolvere di protezione per la rimozione di particelle solide, liquide ed emulsioni di diametro fino a 10 micron. Una lunga durata di esercizio unita ad un’ottima resistenza al calore ed all’abrasione, lo rendono la perfetta scelta per la protezione del vostro impianto d’aria compressa comprendente tubazioni, macchinari ed accessori. Il materiale ceramico è consigliato per tutte le applicazioni più gravose. I filtri DF sono disponibili solamente dal modello F0005 al modello F0220. Model Modello DF - Anti-dust protection filter suitable for the removal of solid, liquid and emulsionated particles down to 10 microns. A long working life together with a strong resistance to heat and abrasion make this filter the perfect choice for protecting your compressed air pipe system, machineries and accessories. The ceramic material is suggested for all heavy duty applications. DF filters are available only for F0005 to F0220 models. Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 28 HDP Series Filters High pressure heavy duty filters / Filtri speciali per alte pressioni STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Working pressure: 40 bar • Inlet air temperature: 20 °C • F 0004 - F 0016: Max. inlet air temperature: 100 °C (60 °C on CF models) • F 0025 – F 0450: Max. inlet air temperature: 80 °C (30 °C on CF models) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Pressione di esercizio: 40 bar • Temperatura ingresso aria: 20 °C • F 0004 - F 0016: Temperatura ingresso aria massima: 100 °C (60 °C su modelli CF) • F 0025 - F 0450: Temperatura ingresso aria massima: 80 °C (30 °C su modelli CF) Per applicazioni ad alta pressione, fino ad un massimo di 40 bar. L’elevata resistenza meccanica lo rende utilizzabile sia come mezzo di protezione iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere impurità di processo ad esempio come post-filtro per essiccatori ad adsorbimento. Available with the following filtration grades: Disponibile con i seguenti gradi di filtrazione: PF – HF (F0004 – F0016) - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). (See appendix A for ISO 8573-1). PF – HF (F0004 – F0016) - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a 1 micron - 0,1 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). (Vedi appendice A per ISO 8573-1). PF – HF (F0025 – F0450) - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 1 micron - 0,6 mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). (See appendix A for ISO 8573-1). PF – HF (F0025 – F0450) - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a 1 micron - 0,6 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). (Vedi appendice A per ISO 8573-1). CF - There are treatments in industrial plants which in addition to oil free air, require the elimination of oil vapors and odor. CF - Alcune applicazioni industriali, richiedono che l’aria trattata sia priva, oltre che delle micro goccioline di olio, anche di odori e vapori. QF (F0004 – F0016) - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 5 micron including liquids, emulsions and oil particles. (See appendix A for ISO 8573-1). QF (F0004 – F0016) - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 5 micron, inclusi emulsioni e particelle oleose. (Vedi appendice A per ISO 8573-1). QF (F0025 – F0450) - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 1 micron including liquids, emulsions and oil particles. (See appendix A for ISO 8573-1). QF (F0025 – F0450) - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 1 micron, inclusi emulsioni e particelle oleose. (Vedi appendice A per ISO 8573-1). HDP PF Code Codice HDP PF HDP HF Code Codice HDP HF Connections Connessioni Max pressure Pressione max m³/h CFM BSP bar A B C D Kg 04B.0024.Q 04B.0048.Q 04B.0096.Q 04B.0024.C 04B.0048.C 04B.0096.C 04B.0024.P 04B.0048.P 04B.0096.P 04B.0024.H 04B.0048.H 04B.0096.H 1800 3600 7200 108 216 432 64 127 254 ⅜” ½” ¾” 40 40 40 188 188 252 94 94 94 18 18 20 - 1,5 1,5 1,8 F 0025 F 0050 F 0080 F 0130 F 0170 F 0220 F 0330 F 0450 04H.0150.Q 04H.0300.Q 04H.0500.Q 04H.0800.Q 04H.1000.Q 04H.1300.Q 04H.2000.Q 04H.2700.Q 04H.0150.C 04H.0300.C 04H.0500.C 04H.0800.C 04H.1000.C 04H.1300.C 04H.2000.C 04H.2700.C 04H.0150.P 04H.0300.P 04H.0500.P 04H.0800.P 04H.1000.P 04H.1300.P 04H.2000.P 04H.2700.P 04H.0150.H 04H.0300.H 04H.0500.H 04H.0800.H 04H.1000.H 04H.1300.H 04H.2000.H 04H.2700.H 12.500 25.000 41.667 66.667 83.333 108.333 166.667 225.000 750 1.500 2.500 4.000 5.000 6.500 10.000 13.500 441 883 1.471 2.354 2.943 3.826 5.886 7.946 1” 1” 1”½ 2” 2” 2”½ 3” 3” 40 40 40 40 40 40 40 40 435 435 435 705 705 755 1035 1035 120 120 120 170 170 200 200 200 36 36 36 52 52 68 68 68 170 170 170 170 170 170 170 170 2,8 2,8 2,8 7,5 7,7 12,2 15,7 15,8 Weight Peso F 0025 – F 0450 F 0004 – F 0016 29 Dimensions Dimensioni HDP CF Code Codice HDP CF l/min F 0004 F 0008 F 0016 Model Modello HDP QF Code Codice HDP QF Flow-rate at 40 bar Portata a 40 bar For high pressure systems (40 bar). The strong mechanical resistance makes this filter the ideal initial protection of a compressed air system to retain impurities and, for example, it is suitable as a post-filter for adsorption dryers. www.omi-italy.it Rev. 00/2015 HDT Series Filters High temperature heavy duty filters / Filtri speciali per alte temperature STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 20 °C • Max. inlet air temperature: 150 °C (200 °C Intermittent operation) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 20 °C • Temperatura ingresso aria massima: 150 °C (200 °C Utilizzo non continuo) Disponibile con i seguenti gradi di filtrazione: PF - HF - Interception type filters suitable for solid and oil particles up to 1 micron - 0,6 mg/m³ (PF) and 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). (See appendix A for ISO 8573-1). PF - HF - Filtri ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino a 1 micron - 0,6 mg/m³ (PF) e 0,01 micron - 0,01 mg/m³ (HF). (Vedi appendice A per ISO 8573-1). QF - Pre-filter suitable for the removal of solid particles down to 1 micron including liquids, emulsions and oil particles. (See appendix A for ISO 8573-1). QF - Prefiltro in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 1 micron, inclusi emulsioni e particelle oleose. (Vedi appendice A per ISO 8573-1). AVAILABLE OPTIONS • Floating drain SC12M-C. • Pressure gauge. • Optional flanges (only on carbon steel models F 0470 to F 5170). OPZIONI DISPONIBILI • Scaricatore a galleggiante SC12M-C. • Manometro differenziale. • Flange aggiuntive (solo su modelli in acciaio da F 0470 a F 5170). Rev. 00/2015 Max pressure Pressione max CFM BSP bar A B C D Kg 2.492 5.000 8.325 13.337 16.667 21.662 33.329 44.995 46.667 70.000 95.000 125.000 155.000 183.333 236.667 331.667 516.667 150 300 500 800 1.000 1.300 2.000 2.700 2.800 4.200 5.700 7.500 9.300 11.000 14.200 19.900 31.000 88 177 294 471 589 765 1.177 1.589 1.648 2.472 3.355 4.415 5.475 6.475 8.359 11.714 18.249 1” 1” 1”½ 2” 2” 2”½ 3” 3” DN 100 DN 125 DN 150 DN 150 DN 150 DN 200 DN 200 DN 250 DN 300 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 435 435 435 705 705 755 1035 1035 1250 1250 1370 1410 1450 1460 1520 1520 1625 120 120 120 170 170 200 200 200 485 630 630 676 724 724 885 1050 1200 36 36 36 52 52 68 68 68 255 280 300 310 320 335 435 435 525 170 170 170 170 170 170 170 170 780 670 780 780 780 780 780 780 780 4,3 4,3 4,3 9,0 9,2 13,7 17,2 17,2 85 130 127 160 192 192 395 460 715 Weight Peso Dimensions Dimensioni Connections Connessioni 04D.0150.HG 04D.0300.HG 04D.0500.HG 04D.0800.HG 04D.1000.HG 04D.1300.HG 04D.2000.HG 04D.2700.HG 04G.2800.HG 04G.4200.HG 04G.5700.HG 04G.7500.HG 04G.9300.HG 04G.A110.HG 04G.A142.HG 04G.A199.HG 04G.A310.HG m³/h F 0470 – F 5170 04D.0150.PG 04D.0300.PG 04D.0500.PG 04D.0800.PG 04D.1000.PG 04D.1300.PG 04D.2000.PG 04D.2700.PG 04G.2800.PG 04G.4200.PG 04G.5700.PG 04G.7500.PG 04G.9300.PG 04G.A110.PG 04G.A142.PG 04G.A199.PG 04G.A310.PG l/min Flow-rate Portata Model Modello 04D.0150.QG 04D.0300.QG 04D.0500.QG 04D.0800.QG 04D.1000.QG 04D.1300.QG 04D.2000.QG 04D.2700.QG 04G.2800.QG 04G.4200.QG 04G.5700.QG 04G.7500.QG 04G.9300.QG 04G.A110.QG 04G.A142.QG 04G.A199.QG 04G.A310.QG F 0025 – F 0450 F 0025 F 0050 F 0080 F 0130 F 0170 F 0220 F 0330 F 0450 F 0470 F 0700 F 0950 F 1250 F 1550 F 1850 F 2500 F 3300 F 5170 HDT HF Code Codice HDT HF Available with the following filtration grades: HDT PF Code Codice HDT PF Per applicazioni ad alte temperature, fino ad un massimo di 150 °C (200 °C utilizzo non continuo). L’elevata resistenza meccanica lo rende utilizzabile sia come mezzo di protezione iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere impurità di processo ad esempio come post-filtro per essiccatori ad adsorbimento con rigenerazione a caldo. HDT QF Code Codice HDT QF For high temperature systems up to 150 °C (200 °C intermittent operation). The strong mechanical resistance makes this filter the ideal initial protection of a compressed air system to retain impurities and, for example, it is suitable as a post-filter for heated blower adsorption dryers. www.omi-italy.it 30 SA – SRA Series Condensate separators / Separatori di condensa STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Working pressure: 7 bar • Inlet air temperature: 20 °C (60 °C max.) CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Pressione di esercizio: 7 bar • Temperatura ingresso aria: 20 °C (60 °C max.) Bar BSP A B C D Kg 30 60 180 300 570 990 1.320 2.700 2.400 3.000 18 35 106 176 335 582 776 1.588 1.412 1.765 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 ⅜” ½” ¾” 1” 1”½ 2” 2”½ 3” DN 100 DN 125 220 220 280 305 385 500 675 710 757 772 90 90 90 120 120 165 165 200 544 608 25 25 25 37 37 54 54 65 110 125 60 80 100 120 120 150 150 200 - 0,6 0,6 0,7 1,1 1,3 3,6 4,7 6,2 6,5 6,8 SRA 0400 SRA 0500 SRA 1100 SRA 1250 SRA 2000 03F.2400.G 03F.3000.G 03F.6600.G 03F.7500.G 03F.A120.G 40.000 65.000 110.000 125.000 200.000 2.400 3.900 6.600 7.500 12.000 1.412 2.297 3.882 4.412 7.059 12 12 12 12 12 DN 100 DN 125 DN 150 DN 175 DN 200 780 790 845 930 1025 420 445 523 606 657 210 233 290 310 340 - 40 54 80 116 156 Weight Peso Connections Connessioni CFM Bar BSP A B C - Kg 108 216 432 972 1620 64 127 254 572 953 40 40 40 40 40 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1.1/2" 188 188 252 350 350 94 94 94 120 120 18 18 20 30 30 - 1,5 1,5 1,8 3,8 4,2 Weight Peso SRA 0400 - SRA 2000 SRA400AL - SRA500AL www.omi-italy.it Dimensions Dimensioni Max pressure Pressione max m³/h Portata a 40 bar l/min 1800 3600 7200 16200 27000 Flow-rate at 40 bar Code Codice Code Codice Model Modello 03B.0024.G.0 03B.0048.G.0 03B.0096.G.0 03B.0216.G.0 03B.0360.G.0 SA 40 bar SA 0004 40 bar SA 0008 40 bar SA 0016 40 bar SA 0036 40 bar SA 0060 40 bar Dimensions Dimensioni Connections Connessioni CFM 500 1.000 3.000 5.000 9.500 16.500 22.000 45.000 40.000 50.000 Flow-rate Portata m³/h 03A.0030AG 03A.0060AG 03A.0180AG 03A.0300AG 03A.0570AG 03A.0990AG 03A.1320AG 03A.2700AG 03A.2400BG 03A.3000BG Model Modello l/min SA 0005 SA 0010 SA 0030 SA 0050 SA 0095 SA 0165 SA 0220 SA 0450 SRA 0400 AL SRA 0500 AL SA 0005 - SA 0450 31 Con una nuova tecnologia di pressofusione sono stati ottenuti una molteplicità di vantaggi fra i quali ricordiamo l’elevata resistenza meccanica, la riduzione del peso, l’eliminazione di tutti i problemi di porosità ed un’ampia disponibilità di personalizzazione. I separatori della serie SA sono stati sviluppati con superfici arrotondate ed ottimizzate all’ottenimento di un flusso omogeneo attraverso l’intera superficie di passaggio del separatore in modo da ridurre la perdita di carico. Per le portate più elevate, da 40.000 l/min fino a 200.000 l/min, sono disponibili i separatori in acciaio SRA nelle misure a partire da DN100 fino a DN200 (su richiesta in esecuzione ANSI). Nella serie speciale SA 40 bar gli spessori sono sovradimensionati in modo garantire la tenuta per l’alta pressione. Max pressure Pressione max With a new die-casting technology many various advantages have been obtained, such as great mechanical resistance, weight reduction, elimination of all porosity problems and a wide range of customized solutions available. The SA separator is developed with rounded surfaces and designed to obtain a constant flow through the entire contact surfaces of the separator so as to reduce pressure drops. For larger ranges stainless steel SRA separators are available in different sizes from DN100 to DN200 (upon request ANSI) with flow rates that cover a range from 40.000l/min to 200.000 l/min. In the SA 40 bar special series the thicknesses are greater to insure the high pressure system. Rev. 00/2015 Accessories Alps Series / Accessori Serie Alps Accessories and installation equipment for Alps series / Accessori e sistemi di fissaggio per la serie Alps MANOMETRO DIFFERENZIALE Visualizza l’esatto grado di saturazione della cartuccia del filtro. DIFFERENTIAL PRESSURE GAUGE Displays the exact grade of saturation of the filter element. Models Modelli Filters from AF30 to AF40 Filtri da AF30 a AF40 Filters from AF75 to AF2700 Filtri da AF75 a AF2700 Code Codice Max inlet temperature Temperatura massima ingresso 045.F624.00.0000 80°C 045.F625.00.0000 80°C Max pressure - Pressione massima : 20 bar SCARICATORE AUTOMATICO Scaricatore di tipo automatico adatto ai filtri della serie Alps. Completo di test di scarico manuale. AUTOMATIC DRAIN Automatic auto drain suitable for Alps series filters. Completed with manual testing drain. Code Codice Connections Connessioni Max pressure Pressione massima 045.F603.04.0000 ¼” 17 bar MANUAL DRAIN It is standard on all filters and condensate separators. SCARICATORE MANUALE Standard su tutti i filtri e separatori di condensa. Code Codice Connections Connessioni Max pressure Pressione massima 045.D400.G.00.0000 ½” 20 bar CONNECTIONS FOR ALPS SERIES FILTERS In line quick connection for 2 or more filters and wall supports. Models Modelli AF30-AF40 AF75-AF110 AF190-AF500 AF800-AF1000 AF1300 AF1560-AF2700 Rev. 00/2015 CONNESSIONI E STAFFE PER FILTRI SERIE ALPS Collegamento rapido per batterie di due o più filtri e supporti per fissaggio a muro. Clamp KIT KIT di connessione Wall support KIT KIT per fissaggio a muro Code / Codice Code / Codice 045.F642.21 045.F642.22 045.F642.23 045.F642.24 045.F642.25 045.F642.26 045.F641.01 045.F641.02 045.F641.03 045.F641.04 045.F641.05 045.F641.06 www.omi-italy.it 32 Accessories / Accessori Filters accessories and installation equipment / Accessori per filtri e sistemi di fissaggio MANOMETRO DIFFERENZIALE Visualizza l’esatto grado di saturazione della cartuccia del filtro. DIFFERENTIAL PRESSURE GAUGE Displays the exact grade of saturation of the filter element. Models Modelli Aluminum filters from F0005 to F0440 Filtri in alluminio dal F005 al F0440 Carbon steel filters from F0460 to F3500 Filtri in acciaio dal F0460 al F3500 Aluminum filters for high temperature from F0025 to F0450 Filtri in alluminio per alta temperatura dal F0025 al F0450 Carbon steel filters for high temperature from F0470 to F5170 Filtri in acciaio per alta temperatura dal F0470 al F5170 Max pressure - Pressione massima : 16 bar Code Codice Max inlet temperature Temperatura massima ingresso 045.F620.00.0000 90°C 045.F621.00.0000 90°C 045.F622.00.0000 150°C (200°C*) 045.F623.00.0000 150°C (200°C*) * Intermittent operation – Utilizzo non continuo DIFFERENTIAL PRESSURE INDICATOR Colour visual indicator of the differential pressure drop through the filter element. INDICATORE DIFFERENZIALE Indicatore visivo colorato regolato dalla pressione differenziale. Visualizza il grado di intasamento dell’elemento filtrante. Models Modelli Aluminum filters from F0005 to F0440 Filtri in alluminio dal F005 al F0440 Carbon steel filters from F0460 to F3500 Filtri in acciaio dal F0460 al F3500 Code Codice Max inlet temperature Temperatura massima ingresso 045.F720.00.0000 90°C 045.F721.00.0000 90°C Max pressure - Pressione massima : 16 bar AUTOMATIC DRAIN Automatic auto drain suitable for aluminum type filters and separators. Completed with manual testing drain. Code Codice Connections Connessioni Max pressure Pressione massima 045.F603.03.0000 ⅛" 16 bar SCARICATORE MANUALE Standard su tutti i filtri e separatori di condensa. MANUAL DRAIN It is standard on all filters and condensate separators. Code Codice Connections Connessioni Max pressure Pressione massima 140.0074.00.00-00 ⅜” 16 bar CONNECTIONS FOR FILTERS In line quick connection for 2 or more filters, It is available from model F0005 up to F0095. Wall support is available from model F0005 up to F0095. Models Modelli F0005-F0030 F0034-F0050 F0072-F0095 Models Modelli F0005-F0030 F0034-F0050 F0072-F0095 33 SCARICATORE AUTOMATICO Scaricatore di tipo automatico adatto ai filtri in alluminio ed ai separatori. Completo di test di scarico manuale. Connections for: Connessioni per: Wall support for: Connessione a muro per: CONNESSIONI E STAFFE Collegamento multiplo rapido per batterie di due o più filtri. Disponibile su richiesta dal modello F0005 al modello F0095. Supporto per fissaggio a muro disponibile su richiesta dal modello F0005 al modello F0095. Two filters in line Due filtri in linea 045.F632.21 045.F632.22 045.F632.23 Single filter Filtro singolo 045.F631.01 045.F631.02 045.F631.02 Three filters in line Tre filtri in linea 045.F633.31 045.F633.32 045.F633.33 Two filters in line Due filtri in linea 045.F635.21 045.F635.22 045.F635.23 Four filters in line Quattro filtri in linea 045.F634.41 045.F634.42 045.F634.43 Three filters in line Tre filtri in linea 045.F636.31 045.F636.32 045.F636.33 www.omi-italy.it Four filters in line Quattro filtri in linea 045.F637.41 045.F637.42 045.F637.43 Rev. 00/2015 Drains / Scaricatori Bypass ZERO DRAIN It adopts solutions in the forefront of “intelligent” steam trap. Specifically designed to reduce to zero: - the air consumption thanks to the capacitive control; - the maintenance thanks to the Replacement kit; - the space for the installation underneath the tank; - the reliability troubles thanks to the adoption of solenoid valve. Models Modelli ZERO 4 ZERO 8 ZERO 12 ZERO 20 GAS Code Codice GAS NPT Code Codice NPT 045.D040.G.01.1 045.D040.G.11.1 045.D040.G.21.1 045.D040.G.31.1 045.D040.N.01.1 045.D040.N.11.1 045.D040.N.21.1 045.D040.N.31.1 Max pressure - Pressione massima : 16 bar SCARICATORE ZERO Adotta soluzioni di avanguardia nel campo degli scaricatori di condensa intelligenti. Specificatamente progettato per ridurne a zero: - i consumi di aria grazie al comando capacitivo; - i tempi di manutenzione grazie al Replacement kit; - lo spazio per l’installazione sotto i serbatoi; - i problemi di affidabilità grazie all’adozione di elettrovalvole servo comandate con grande sezione passaggio. Compressor capacity Portata compressore Dryer capacity Portata essiccatore m³/h m³/h m³/h 400 800 1200 2000 800 1600 2400 4000 4000 8000 12000 20000 Connections - Connessioni : 1/2" Filter capacity Portata filtro Standard voltage - Voltaggio standard: 230V Available on request with different voltages and remote alarm - Disponibile su richiesta in diversi voltaggi e allarme remoto. SC-12M SC-34M – FLOATING DRAIN This simple type of automatic drain is used to discharge the condensate from air tanks, filters, air dryers, etc. It is supplied with manual testing drain and connection nipple with compensation tube. Models Modelli SC-12M SC-12M NPT SC-34M SC-34M NPT Code Codice 045.D120.G.M0.0 045.D120.N.M0.0 045.D340.G.M0.0 045.D340.N.M0.0 SC-12M SC-34M – SCARICATORI A GALLEGGIANTE Semplice e funzionale questo tipo di scaricatore a galleggiante viene utilizzato per scaricare le condense da serbatoi, filtri, essiccatori e separatori di condensa. E´ dotato di scarico manuale di controllo e raccordo smontabile completo di tubo di compensazione. Connections Connessioni ½” ½” NPT ¾” ¾” NPT Models Modelli SC-12M-C* Code Codice 045.D120.G.M0.C Connections Connessioni ½” *Special model for high temperature filters *Modello special per filtri ad alta temperatura Max pressure - Pressione massima : 16 bar SC-CHROM – TIMED DRAIN Thanks to the use of a timer that controls interval and duration of operation, this drain is widely used in compressed air industry. Models Modelli SC-CHROM 3/8" with tap / con rubinetto SC-CHROM 3/8" without tap / senza rubinetto SC-CHROM 1/2" with tap / con rubinetto SC-CHROM 1/8" 40 bar Code Codice 045.D132.R.0.0 045.D132.G.0.0 045.D132.S.0.0 045.D132.P.1.0 SC-CHROM – SCARICATORE TEMPORIZZATO Grazie all’impiego di un temporizzatore che controlla l’intervallo e la durata dell’operazione, questo scaricatore è ampiamente utilizzato nell’industria dell’aria compressa. Connections Connessioni ⅜” ⅜” ½” ⅛” Max pressure Pressione massima 16 16 16 40 Standard voltage Voltaggio standard 230V/1Ph/50Hz 230V/1Ph/50Hz 230V/1Ph/50Hz 230V/1Ph/50Hz Available on request with different voltages - Disponibile su richiesta in diversi voltaggi. BYPASS The BP12 and BP34 models are made up of a practical, 4-way distributor block, threaded fittings (provided not installed) and a manually commanded piston. S version is provided without fittings. Models Modelli Code Codice BP12S BP34S 063.A100.2 063.A100.1 BYPASS I modelli BP12 e BP34 sono composti da un pratico blocchetto distributore a 4 vie, attacchi filettati (forniti non montati) e da un pistone a comando manuale. La versione S viene fornita senza attacchi. Flow-rate Portata Connections Connessioni Distance between fittings Interasse connessioni Weight Peso l/min m³/h CFM BSP mm Kg 900 - 1200 1800 - 3000 54 - 72 108 - 180 32 - 42 64 - 106 ½” ¾” 100 100 0,60 0,60 Max pressure - Pressione massima : 16 bar Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 34 ECOTRON Water-oil separators / Separatori acqua-olio STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Relative humidity: 60% • Working pressure: atmospheric pressure CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Umidità relativa: 60% • Pressione di esercizio: pressione atmosferica OUT Connections Connessioni OUT m³/h CFM HP BSP BSP A B C Kg 150 300 540 1.080 1.800 3.600 88 176 318 635 1059 2118 15 40 60 125 200 400 ½” ½” ½” + ½” ½” + ½” ¾” + ¾” ¾” + ¾” 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 515 515 715 715 1065 1065 175 175 260 260 420 420 640 640 815 815 1240 1240 8 9 18 21 59 63 Weight Peso Dimensions Dimensioni IN Connections Connessioni IN l/min 2.500 5.000 9.000 18.000 30.000 60.000 Flow-rate Portata Compressor Compressore 05B.0025.00 05B.0050.00 05B.0090.00 05B.0180.00 05B.0300.00 05B.0600.00 Un sistema brevettato di filtrazione a 2 stadi assorbe il residuo ammontare di contaminati senza il bisogno di complicate formule di dimensionamento. Tale sistema, mediante un indicatore elettronico, avvisa l’utente quando l’elemento filtrante necessita di essere sostituito senza il bisogno di periodici test empirici delle acque di scarico. Funziona perfettamente anche collegato a qualsiasi tipo di scaricatore: manuale, elettronico, temporizzato, di livello o capacitivo. L’olio viene trattenuto all’interno del separatore ed in uscita si ha solo l’acqua depurata. Non c’è la necessità di smaltire l’olio separato, ma solo gli elementi filtranti. La sostituzione dell’elemento filtrante esausto è molto semplice ed agevole. ECOTRON ECOTRON 25 ECOTRON 50 ECOTRON 90 ECOTRON 180 ECOTRON 300 ECOTRON 600 Code Codice Model Modello The patented 2-stage filtering system adsorbs the residual amount of contaminants, without any need of complicated formula to dimension the unit. Such system, thanks to an electronic indicator, advises the operator when the filter element must be replaced. It is suitable for every type of drain: manual, electronic and timed. The oil is kept in the separator, and only the depurated water is let out. There is no need to dispose of the oil, but only of the filtering elements. It is suitable for every type of oil and emulsion, whereas for poly-glycol oil, contact our Technical Department. 35 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 36 Liquid refrigeration Refrigerazione di liquidi 37 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 CHW 09 - 36 Water chillers / Refrigeratori d’acqua AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. • Precision +/- 0,5°K. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. • Precisione +/- 0,5°K. Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera Model Modello Code Codice 06W.0009.14.000.T.A000 06W.0011.14.000.T.A000 06W.0021.14.000.T.A000 06W.0026.14.000.T.A000 06W.0036.14.000.T.A000 06W.0036.1A.000.T.A000 kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 1,10 1,10 2,10 2,60 3,60 3,60 950 950 1810 2240 3100 3100 3760 3760 7170 8880 12300 12300 ½” ½” ½” ½” ½” ½” 0,94 0,94 1,31 1,42 1,69 1,63 6,0 6,0 7,8 8,8 8,8 5,3 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 400/3+N/50 10 10 10 10 10 10 375 445 445 445 445 445 450 575 575 575 575 575 630 540 540 540 640 640 40 52 55 58 77 77 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Fluid outlet temperature: 15° C • Fluid type: H2O CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Temperatura uscita liquido: 15° C • Tipo fluido: H2O OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +0°C / +25°C (min/max) • Ambient temperature: +15°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +0°C / +25°C (min/max) • Temperatura ambiente: +15°C / +40°C (min/max) CHWM 11 - CHWT 36 CHWM 09 CHWM 09 CHWM 11 CHWM 21 CHWM 26 CHWM 36 CHWT 36 Power consumption Potenza assorbita Refrigeratori monoblocco per l’installazione interna, completi di serbatoio e pompa di circolazione, destinati al raffreddamento di acqua o soluzioni glicolate. Particolarmente indicati nel raffreddamento di saldatrici, induttori, fonditrici per l’industria orafa, confezionatrici, blisteratrici, laser marcatori, macchine utensili. Modello CHW 36 disponibile in versione monofase o trifase. Vari optionals a disposizione per soddisfare ogni esigenza applicativa.. Mono-block refrigerators for internal installation, supplied with pump and tank, designed for water or glycolate cooling systems. Especially designed for cooling welders, inductors, smelters for the golden industry, packages, blisters, laser markers and tooling machines. Model CHW 36 available both monophase and tirplephase. Various optionals are available to meet every industrial requirement.. Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 38 CHW 29 - 149 Water chillers / Refrigeratori d’acqua AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. • Low ambient temperature kit. • Water level alarm. • Precision +/- 0,5°K. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. • Kit bassa temperatura ambiente. • Allarme di livello elettrico. • Precisione +/- 0,5°K. 06W.0029.14.000.T.A000 06W.0039.14.000.T.A000 06W.0029.10.000.T.A000 06W.0039.10.000.T.A000 06W.0056.10.000.T.A000 06W.0067.10.000.T.A000 06W.0097.20.000.G.A000 06W.0130.20.000.G.A000 06W.0149.20.000.G.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera Refrigeratori monoblocco per l’installazione interna, completi di serbatoio e pompa di circolazione, destinati al raffreddamento di acqua o soluzioni glicolate. Particolarmente indicati nel raffreddamento di saldatrici, induttori, fonditrici per l’industria orafa, confezionatrici, blisteratrici, macchine per l’industria alimentare, laser marcatori, elettroerosori, macchine utensili, impianti di schiumatura poliuretano, macchine rotative flessografiche e rotocalco. Versioni disponibili in trifase (modello CHWM 29 e 39 anche in versione monofase). Vari optionals a disposizione per soddisfare ogni esigenza applicativa. kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 2,90 3,90 2,90 3,90 5,50 6,70 9,70 13,00 14,90 2500 3360 2500 3360 4730 5770 8350 11190 12820 9910 13320 9910 13320 18790 22890 33130 44410 50900 ¾” ¾” ¾” ¾” ¾” ¾” ¾” ¾” ¾” 1,40 1,69 1,35 1,56 2,14 1,78 2,72 3,30 4,52 8,8 9,1 3,1 3,5 4,5 4,0 6,9 9,1 8,3 230/1/50 230/1/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 30 30 30 30 30 30 60 60 60 580 580 580 580 580 580 760 760 760 650 650 650 650 650 650 760 760 760 920 920 920 920 920 920 1335 1335 1380 99 110 99 110 123 125 140 150 170 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Fluid outlet temperature: 15° C • Fluid type: H2O CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Temperatura uscita liquido: 15° C • Tipo fluido: H2O OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +0°C / +25°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +0°C / +25°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) CHWT 97 – CHTW 149 CHWM 29 – CHWT 67 CHWM 29 CHWM 39 CHWT 29 CHWT 39 CHWT 56 CHWT 67 CHWT 97 CHWT 130 CHWT 149 Code Codice Model Modello Mono-block refrigerators for internal installation, supplied with pump and tank, designed for water or glycolate cooling systems. Especially designed for welders, inductors, smelters for the golden industry, packages, blisters, food-packaging machinery, laser markers, electro-eroders, tooling machines, rotating flexographic machines and roll presses. Available form 56 only triplephase; model CHW 29 and 39 are available both monophase and triplephase. Various optionals are available to meet every industrial requirement. 39 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 CHW 162 - 1202 Water chillers / Refrigeratori d’acqua AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. • Low ambient temperature kit. • Water level alarm. • Precision +/- 0,5°K. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. • Kit bassa temperatura ambiente. • Allarme di livello elettrico. • Precisione +/- 0,5°K. Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 16,50 19,00 24,00 31,00 37,50 43,00 53,00 60,00 68,00 75,00 100,00 120,00 14200 16400 20700 26700 32300 37000 45600 51600 58500 64500 86100 103300 56400 64900 82000 105900 128100 146900 181000 204900 232300 256200 341600 409900 1” 1” 1” 1” 1” 1”½ 1”½ 1”½ 1”½ 1”½ 1”½ 2” 4,73 5,41 6,39 8,16 10,42 11,09 13,28 15,54 17,71 20,40 25,16 28,19 8,7 9,5 12,2 16,1 20,2 22,1 25,1 29,4 35,1 40,0 47,4 54,8 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 100 100 100 100 100 200 200 200 200 200 300 300 760 760 760 760 760 1520 1520 1520 1520 1520 2280 3040 1325 1325 1325 1325 1325 1325 1325 1325 1325 1325 1325 1325 1570 1570 1570 1570 1570 1570 1570 1570 1570 1570 1570 1570 220 230 240 280 290 380 400 430 480 510 690 800 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Fluid outlet temperature: 15° C • Fluid type: H2O CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Temperatura uscita liquido: 15° C • Tipo fluido: H2O OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +0°C / +25°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +0°C / +25°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) CHWT1002 – CHWT1202 CHWT432 – CHWT752 Rev. 00/2015 Refrigeratori monoblocco per l’installazione interna ed esterna, completi di serbatoio e pompa di circolazione, destinati al raffreddamento di acqua o soluzioni glicolate. Particolarmente indicati nel raffreddamento di saldatrici, induttori, macchine per l´industria alimentare, laser di taglio, macchine utensili, processi di pressofusione, processi di stampaggio ed estrusione delle materie plastiche, centraline oleodinamiche, impianti di schiumatura poliuretano, macchine rotative flessografiche e rotocalco, industria del vino. Versioni disponibili in trifase. Vari optionals a disposizione per soddisfare ogni esigenza applicativa. Connections Connessioni 06W.0162.20.000ZK.A000 06W.0192.20.000ZK.A000 06W.0242.20.000ZK.A000 06W.0292.20.000ZK.A000 06W.0372.20.000ZK.A000 06W.0432.20.000ZK.A000 06W.0532.20.000ZK.A000 06W.0602.20.000ZK.A000 06W.0682.20.000ZK.A000 06W.0752.20.000ZK.A000 06W.1002.20.000ZK.A000 06W.1202.20.000ZK.A000 Cooling capacity Potenza frigorifera Code Codice CHWT 162 CHWT 192 CHWT 242 CHWT 292 CHWT 372 CHWT 432 CHWT 532 CHWT 602 CHWT 682 CHWT 752 CHWT 1002 CHWT 1202 CHWT162 – CHWT372 Model Modello Mono-block refrigerators for internal and external use supplied with pump and tank designed for water or glycolate cooling systems. Especially desiged for welders, inductors, food-packaging machinery, laser cutters, tooling machines, die-casting processes, molding and extruding processes of plastic materials, aerodynamic pumps and wine-making industry. Triplephase versions only, available. Various optionals are available to meet every industrial requirement. www.omi-italy.it 40 CHW 1452 - 3652 Water chillers / Refrigeratori d’acqua AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. • Low ambient temperature kit. • Water level alarm. • Precision +/- 0,5°K. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. • Kit bassa temperatura ambiente. • Allarme di livello elettrico. • Precisione +/- 0,5°K. CHWM1452 – CHWT3652 CHWT 1452 CHWT 1802 CHWT 2052 CHWT 2552 CHWT 3152 CHWT 3652 41 06W.1452.20.000.G.A000 06W.1802.20.000.G.A000 06W.2052.20.000.G.A000 06W.2552.20.000.G.A000 06W.3152.20.000.G.A000 06W.3652.20.000.G.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Refrigeratori monoblocco per l’installazione interna ed esterna, completi di pompa di circolazione (ed eventualmente serbatoio), destinati al raffreddamento di acqua o soluzioni glicolate. Particolarmente indicati nel raffreddamento di macchine per l´industria alimentare, processi di pressofusione, processi di stampaggio ed estrusione delle materie plastiche, centraline oleodinamiche, impianti di schiumatura poliuretano, macchine rotative flessografiche e rotocalco, industria del vino. Versioni disponibili in trifase. Vari optionals a disposizione per soddisfare ogni esigenza applicativa. Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera Code Codice Model Modello Mono-block refrigerators for internal and external use supplied with pump (upon request, with tank) designed for water or glycolate cooling systems. Especially designed for welders, inductors, food-packaging machinery, laser cutters, tooling machines, die-casting processes, molding and extruding processes of plastic materials, aerodynamic pumps and wine-making industry. Triplephase versions only, available. Various optionals are available to meet every industrial requirement.. kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz A B C Kg 145 180 205 255 315 365 124800 154900 176400 219500 271100 314100 495300 614800 700200 871000 1076000 1246800 3” 3” 3” 3” 3” 3” 37,64 46,47 52,17 59,07 78,12 90,04 70,9 88,2 95,4 105,3 142,9 157,9 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 3990 3990 3990 3990 4990 4990 1525 1525 1525 1525 1525 1525 2170 2170 2170 2170 2170 2170 1780 1880 1840 1930 2380 2510 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Fluid outlet temperature: 15° C • Fluid type: H2O CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Temperatura uscita liquido: 15° C • Tipo fluido: H2O OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +0°C / +25°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +0°C / +25°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) www.omi-italy.it Rev. 00/2015 CHG 08 - 100 Low temperature water chillers / Refrigeratori d’acqua per basse temperature AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. • Low ambient temperature kit. • Water level alarm. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. • Kit bassa temperatura ambiente. • Allarme di livello elettrico. Rev. 00/2015 06G.0008.34.000.T.A000 06G.0024.30.000.T.A000 06G.0030.30.000.T.A000 06G.0045.30.000.T.A000 06G.0075.30.000.G.A000 06G.0100.30.000.G.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera I refrigeratori di liquido per basse temperature acqua sono nati dalla richiesta dell’industria chimica ed alimentare di trattare e conservare prodotti a temperature prossime o inferiori ai 0°C e trovano di giorno in giorno nuove applicazioni nel mondo industriale. La serie CHG è ottimizzata per il funzionamento a temperature dell´acqua in uscita inferiori ai 0°C. La serie CHG utilizza il gas refrigerante R404a adatto per le basse temperature di uscita dell´acqua. Tutti i refrigeratori sono dotati di vasca di accumulo e di pompa di circolazione. kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 0,80 2,37 3,15 4,30 7,10 10,10 690 2040 2710 3700 6110 8690 2730 8100 10760 14690 24250 34500 ½” ¾” ¾” ¾” ¾” ¾” 1,00 1,82 2,22 2,75 4,75 6,31 6,1 4,4 5,3 6,1 10,5 12,8 230/1/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 10 30 30 30 60 60 445 580 580 580 760 760 575 650 650 650 760 760 540 920 920 920 1335 1380 52 99 110 123 140 170 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Fluid outlet temperature: -10° C • Fluid type: H2O + Glycol CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Temperatura uscita liquido: -10° C • Tipo fluido: H2O + Glicole OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: -15°C / 0°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) Only CHGM08: +15°C / +40°C TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: -15°C / 0°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) Solo CHGM08: +15°C / +40°C CHGT 75 – CHGT 100 CHGT 24 – CHGT 45 CHGM 08 CHGM 08 CHGT 24 CHGT 30 CHGT 45 CHGT 75 CHGT 100 Code Codice Model Modello The low temperature liquid water chillers were designed to meet the needs of the chemical and food industries, to process and preserve products at temperatures near or below 0°C and are finding new industrial uses every day. The CHG series has been developed to function with outlet water temperatures below 0°C. These series utilize refrigerant gas R404a suitable for low temperature of outlet water. All refrigerators are equipped with pump and tank. www.omi-italy.it 42 CHG 140 - 365 Low temperature water chillers / Refrigeratori d’acqua per basse temperature AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. • Low ambient temperature kit. • Water level alarm. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. • Kit bassa temperatura ambiente. • Allarme di livello elettrico. 06G.0140.30.000ZK.A000 06G.0180.30.000ZK.A000 06G.0225.30.000ZK.A000 06G.0280.30.000ZK.A000 06G.0365.30.000ZK.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera I refrigeratori di liquido per basse temperature acqua sono nati dalla richiesta dell’industria chimica ed alimentare di trattare e conservare prodotti a temperature prossime o inferiori ai 0°C e trovano di giorno in giorno nuove applicazioni nel mondo industriale. La serie CHG è ottimizzata per il funzionamento a temperature dell´acqua in uscita inferiori ai 0°C. La serie CHG utilizza il gas refrigerante R404a adatto per le basse temperature di uscita dell´acqua. Tutti i refrigeratori sono dotati di vasca di accumulo e di pompa di circolazione. kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 13,8 18,1 22,5 27,7 36,2 11900 15600 19400 23800 31200 47100 61800 76900 94600 123700 1” 1” 1”½ 1”½ 1”½ 9,15 11,29 14,30 17,56 22,15 15,6 19,3 26,8 29,8 37,6 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 100 100 100 100 100 760 760 1520 1520 1520 1325 1325 1325 1325 1325 1570 1570 1570 1570 1570 260 270 440 450 470 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Fluid outlet temperature: -10° C • Fluid type: H2O + Glycol CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Temperatura uscita liquido: -10° C • Tipo fluido: H2O + Glicole OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: -15°C / 0°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: -15°C / 0°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) CHGT 225 – CHGT 365 CHGT 140 – CHGT 180 CHGT 140 CHGT 180 CHGT 225 CHGT 280 CHGT 365 Code Codice Model Modello The low temperature liquid water chillers were designed to meet the needs of the chemical and food industries, to process and preserve products at temperatures near or below 0°C and are finding new industrial uses every day. The CHG series has been developed to function with outlet water temperatures below 0°C. These series utilize refrigerant gas R404a suitable for low temperature of outlet water. All refrigerators are equipped with pump and tank. 43 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 CHO 39 - 149 Oil chillers / Refrigeratori di olio AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Gear pump. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • Pompa ad ingranaggi. 06O.0039.14.000.T.A000 06O.0039.10.000.T.A000 06O.0056.10.000.T.A000 06O.0067.10.000.T.A000 06O.0097.20.000.G.A000 06O.0130.20.000.G.A000 06O.0149.20.000.G.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera La linea della serie CHO è interamente dedicata al settore delle macchine a comando o a raffreddamento idraulico. Queste macchine costituiscono la migliore soluzione per il raffreddamento di macchine utensili di precisione in modo semplice ed immediato. L’intera gamma è fornita di serie, con pompa e con scambiatore ad alta superficie di scambio. kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz A B C Kg 3,9 3,9 5,5 6,7 9,7 13,0 14,9 3360 3360 4730 5770 8350 11190 12820 13320 13320 18790 22890 33130 44410 50900 1” 1” 1” 1” 1”½ 1”½ 1”½ 2,26 2,14 3,44 3,09 5,05 5,63 3,64 11,2 4,1 6,2 5,7 9,9 12,1 6,7 230/1/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 580 580 580 580 760 760 760 650 650 650 650 760 760 760 920 920 920 920 1335 1335 1380 110 110 123 125 140 150 170 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 25 °C • Fluid outlet temperature: 20° C • Fluid type: Oil ISO VG 32 CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 25 °C • Temperatura uscita liquido: 20° C • Tipo fluido: Olio ISO VG 32 OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +20°C / +30°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +20°C / +30°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) CHOT 97 – CHOT 149 CHOM 39 – CHOT 67 CHOM 39 CHOT 39 CHOT 56 CHOT 67 CHOT 97 CHOT 130 CHOT 149 Code Codice Model Modello The CHO series line is entirely dedicated to the sector of remote control machinery or those with hydraulic cooling. These machines constitute the best solution for the cooling of precision tooling machinery in a simple and prompt way. The entire range is supplied with pump and broad-surface exchanger. Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 44 CHR 0.8 - 10 Air to water coolers / Raffreddatori d’acqua ad aria AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. 45 02W.0008.X4.000.S.A000 02W.0013.X4.000.S.A000 02W.0040.X4.000.T.A000 02W.0100.X0.000.G.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera I raffreddatori di liquido aria acqua, completi di pompa e vasca, sono adatti al raffreddamento di puntatrici e saldatrici, mandrini e per tutte le applicazioni industriali che richiedono un raffreddamento del liquido a temperature non inferiori rispetto alla temperatura ambiente. Sfruttando l’aria forzata dei ventilatori riescono a fornire l’acqua in uscita superiore di 5°C rispetto alla temperatura ambiente. kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 0,8 1,3 3,9 10,6 690 1120 3360 9120 2730 4440 13320 36210 12 mm 12 mm ¾” ¾” 0,46 0,46 0,54 1,24 3,3 3,3 3,6 3,8 230/1/50 230/1/50 230/1/50 400/3/50 10 10 30 60 230 230 580 760 520 520 650 760 650 650 920 1380 23 25 101 129 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 20°C • Fluid outlet temperature: 25°C • Fluid type: H2O CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 20°C • Temperatura uscita liquido: 25°C • Tipo fluido: H2O OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +5°C / +55°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +5°C / +55°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) CHR 10 CHR 4 CHR 0.8 – CHR 1.3 CHR 0.8 CHR 1.3 CHR 4 CHR 10 Code Codice Model Modello Air water liquid coolers, equipped with pump and tank, are suitable for cooling welders and spot welders, spindle, and for all industrial applications that require liquid cooling at temperature not lower than the ambient one. Utilizing forced air from the fan it is able to supply the outlet water at 5°C higher than the ambient temperature. www.omi-italy.it Rev. 00/2015 CHR 17 - 54 Air to water coolers / Raffreddatori d’acqua ad aria AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. • Water level alarm. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. • Allarme di livello elettrico. Rev. 00/2015 02W.0170.X0.000ZK.A000 02W.0350.X0.000ZK.A000 02W.0540.X0.000ZK.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera I raffreddatori di liquido aria acqua, completi di pompa e vasca, sono adatti al raffreddamento di puntatrici e saldatrici, mandrini e per tutte le applicazioni industriali che richiedono un raffreddamento del liquido a temperature non inferiori rispetto alla temperatura ambiente. Sfruttando l’aria forzata dei ventilatori riescono a fornire l’acqua in uscita superiore di 5°C rispetto alla temperatura ambiente. kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 17,9 35,9 53,8 15400 30900 46300 61100 122600 183800 1” 1”½ 1”½ 1,69 2,64 3,75 3,2 5,0 7,0 400/3/50 400/3/50 400/3/50 100 100 100 760 1520 2280 1325 1325 1325 1570 1570 1570 198 328 618 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 20 °C • Fluid outlet temperature: 25° C • Fluid type: H2O CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 20 °C • Temperatura uscita liquido: 25° C • Tipo fluido: H2O OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +5°C / +55°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +5°C / +55°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) CHR 54 CHR 35 CHR 17 CHR 17 CHR 35 CHR 54 Code Codice Model Modello Air water liquid coolers, equipped with pump and tank, are suitable for cooling welders and spot welders, spindle, and for all industrial applications that require liquid cooling at temperature not lower than the ambient one. Utilizing forced air from the fan it is able to supply the outlet water at 5°C higher than the ambient temperature. www.omi-italy.it 46 CHR 72 - 174 Air to water coolers / Reffreddatori d’acqua ad aria AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. • Water level alarm. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. • Allarme di livello elettrico. 02W.0720.X0.000ZK.A000 02W.0900.X0.000.G.A000 02W.1160.X0.000.G.A000 02W.1510.X0.000.G.A000 02W.1740.X0.000.G.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera I raffreddatori di liquido aria acqua, completi di pompa e vasca, sono adatti al raffreddamento di puntatrici e saldatrici e per tutte le applicazioni industriali che richiedono un raffreddamento del liquido a temperature non inferiori rispetto alla temperatura ambiente. Sfruttando l’aria forzata dei ventilatori riescono a fornire l’acqua in uscita superiore di 5°C rispetto alla temperatura ambiente. In versione senza vasca e senza pompa possono essere accoppiati ad un chiller per il risparmio energetico (free-cooling). kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 71,7 89,6 116,4 151,4 173,9 61700 77100 100200 130300 149700 244900 306100 397600 517200 594000 1”½ 3” 3” 3” 3” 4,97 6,08 6,08 8,02 8,82 9,3 12,4 12,4 16,3 17,8 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 100 500 500 500 500 3040 3990 3990 3990 4990 1325 1525 1525 1525 1525 1570 2170 2170 2170 2170 649 1391 1454 1496 1802 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 20°C • Fluid outlet temperature: 25°C • Fluid type: H2O CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 20°C • Temperatura uscita liquido: 25°C • Tipo fluido: H2O OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +5°C / +55°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +5°C / +55°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) CHR 90 – CHR 174 CHR 72 CHR 72 CHR 90 CHR 116 CHR 151 CHR 174 Code Codice Model Modello Air water liquid coolers, equipped with pump and tank, are suitable for cooling welders and spot welders, spindle and for all industrial applications that require liquid cooling at a temperature not lower than ambient one. Utilizing forced air from the fan it is able to supply the outlet water at 5°C higher then the ambient temperature. In the version without pump and tank these can be supplied together with an energysaving chiller (free-cooling). 47 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 CHA 1,3 - 60 Water to water coolers / Raffreddatori d’acqua ad acqua AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. Rev. 00/2015 01W.0013.X4.000.S.A000 01W.0040.X4.000.T.A000 01W.0110.X4.000.T.A000 01W.0240.X0.000.T.A000 01W.0400.X0.000.G.A000 01W.0600.X0.000.G.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera Ideale per tutti gli impianti dove si rende necessario uno stadio intermedio tra il circuito di refrigerazione e quello di utilizzo, completi di pompa e vasca. kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 1,3 3,8 11,5 24,4 39,2 60,4 1120 3270 9900 21000 33740 51980 4440 12980 39280 83350 133900 206310 12 mm ½” ½” 1”½ 1”½ 1”½ 0,37 0,37 0,55 0,88 1,32 1,73 2,6 2,8 6,2 1,6 2,4 3,2 230/1/50 230/1/50 230/1/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 10 10 10 30 60 60 520 575 575 650 760 760 230 445 445 580 760 760 650 540 540 845 1250 1250 19 22 33 111 132 155 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 20 °C • Fluid outlet temperature: 25° C • Fluid type: H2O CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 20 °C • Temperatura uscita liquido: 25° C • Tipo fluido: H2O OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +5°C / +55°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +5°C / +55°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) CHA 24 - CHA 60 CHA 4 - CHA 11 CHA 1,3 CHA 1,3 CHA 4 CHA 11 CHA 24 CHA 40 CHA 60 Code Codice Model Modello Ideal for systems where an intermediate stage between the refrigerant circuit and the user one is necessary, equipped with pump and tank. www.omi-italy.it 48 CHA 99 - 150 Water to water coolers / Raffreddatori d’acqua ad acqua AVAILABLE OPTIONS • Non-standard voltages: all models are available with 60 Hz voltage. • Automatic by-pass and manometer. • Non-ferrous 4 or 6 bar pump. OPZIONI DISPONIBILI • Voltaggi fuori standard: tutti i modelli sono disponibile in versione 60Hz. • By-pass automatico interno e manometro. • Pompa a 4 o 6 bar non ferrosa. 01W.0990.X0.000ZK.A000 01W.1100.X0.000ZK.A000 01W.1290.X0.000ZK.A000 01W.1500.X0.000ZK.A000 Weight Peso Dimensions Dimensioni Tank Serbatoio Power supply Alimentazione Power consumption Potenza assorbita Connections Connessioni Cooling capacity Potenza frigorifera Ideale per tutti gli impianti dove si rende necessario uno stadio intermedio tra il circuito di refrigerazione e quello di utilizzo, completi di pompa e vasca. kW Kcal/h Btu/h BSP kW A V/ph/Hz l A B C Kg 98,6 110,5 129,3 150,0 84900 95100 111300 129100 336800 377400 441700 512400 1”½ 2”½ 2”½ 2”½ 2,20 2,20 2,20 2,20 4,6 4,6 4,6 4,6 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 100 100 100 500 760 760 760 1520 1325 1325 1325 1325 1440 1440 1440 1440 226 238 256 450 STANDARD REFERENCE CONDITIONS • Ambient temperature: 20°C • Fluid outlet temperature: 25°C • Fluid type: H2O CONDIZIONI STANDARD DI RIFERIMENTO: • Temperatura ambiente: 20°C • Temperatura uscita liquido: 25°C • Tipo fluido: H2O OPERATING TEMPERATURES • Fluid temperature: +5°C / +55°C (min/max) • Ambient temperature: +2°C / +40°C (min/max) TEMPERATURE OPERATIVE • Temperatura fluido: +5°C / +55°C (min/max) • Temperatura ambiente: +2°C / +40°C (min/max) CHA 150 CHA 99 - CHA 129 CHA 99 CHA 110 CHA 129 CHA 150 Code Codice Model Modello Ideal for systems where an intermediate stage between the refrigerant circuit and the user one is necessary, equipped with pump and tank. 49 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Options & Accessories / Optional ed Accessori Below are listed some of the most common options available for chillers and coolers. You must request the options when you order the unit since they involve its substantial modification. In addition, you must always check with our sales office that the option, or any combination of more options, is applicable on the chiller/cooler you’ve chosen. Qui di seguito sono elencati alcuni dei più comuni optional disponibili per refrigeratori e raffreddatori. Gli optional vanno richiesti al momento dell’ordine in quanto comportano una modifica sostanziale della macchina su cui vengono installati. Inoltre, occorre sempre verificare con il nostro ufficio commerciale che l’optional, o l’eventuale combinazione di più optional, sia applicabile all’unità scelta. Code Codice Description Descrizione Options / Optional OPT 006 Water level alarm Allarme di livello elettrico OPT 010 Accuracy +/- 0,5°K Precisione +/- 0,5°K OPT 016 Water condenser Condensatore ad acqua OPT 022 4 bar no ferrous pump Pompa 4 bar non ferrosa OPT 023 6 bar no ferrous pump Pompa 6 bar non ferrosa OPT 066 Closed tank Vasca chiusa OPT 074 Hydraulic circuit made of plastic/stainless steel Circuito idraulico in materiale plastico/inox OPT 077 Tank heater Resistenza in vasca OPT 089 Automatic by-pass and gauge By-pass automatico e manometro OPT 099 Low ambient temperature kit Kit bassa temperatura ambiente OPT 129 Valve kit for level difference Kit linee lunghe OPT 142 Control box for high ambient temperature 43/50°C Quadro elettrico alta temperatura ambiente 43/50°C Below are listed some of the most common accessories available for chillers and coolers. The accessories can be added to the machine even after the purchasing. Also in this case, you must always check with our sales office that the accessory, or any combination of more accessories, is applicable on the chiller/cooler you’ve chosen. Qui di seguito sono elencati alcuni dei più comuni accessori disponibili per refrigeratori e raffreddatori. Gli accessori possono essere aggiunti alla macchina anche successivamente all’acquisto. Anche in questo caso, occorre sempre verificare con il nostro ufficio commerciale che l’accessorio, o l’eventuale combinazione di più accessori, sia applicabile all’unità scelta. Code Codice Description Descrizione Accessories / Accessori ACC 006 Remote display Controllore remoto ACC 038 Flow switch Flussostato ACC 041 Automatic filling Caricamento automatico ACC 049 Condenser air filter Filtro aria condensatore ACC 055 Wheels Ruote ACC 056 Wooden cases Cassa in legno ACC 065 Single phase transformer 115/230 Trasformatore monofase 115/230 ACC 067 Threephase transformer 230/400 Trasformatore trifase 230/400 ACC 068 Threephase transformer 460/400 Trasformatore trifase 460/400 ACC 071 Programming key Chiave di programmazione ACC 075 Single phase transformer 200/230 Trasformatore monofase 200/230 ACC 080 RS 485 connection Collegamento seriale RS 485 ACC 158 Threephase transformer 480/460 Trasformatore trifase 480/460 ACC 159 Single phase transformer 400/230 Trasformatore monofase 400/230 Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 50 Easy pipe line Linea trasporto aria 51 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 PIPES, PIPE FITTINGS, VALVES AND ACCESSORIES FOR TRANSPORTING COMPRESSED AIR 1. 2. 3. 4. The EASY PIPE LINE aluminum range of pipes are manufactured in aluminum alloy EN AW-6060 according to UNI EN 573-3, EN 755-2 norm with chrome phosphated treatment and external blue electrocoating. The OMI compression fittings are manufactured in Polypropylene with AISI 403 stainless steel split ring or in aluminium. All metal accessories are manufactured in brass and AISI 316 stainless steel. Gaskets on valves, unions and stub flanges are manufactured in NBR. EPDM, PTFE and VITON are available upon request. FIELDS OF APPLICATION AND HEALTH REGULATIONS The Easy Pipe Line range of products is designed principally for transporting compressed air. However, these products may also be used for transporting other gases and liquids with the approval of our technical department. OPERATING TEMPERATURES REFERENCE STANDARDS FOR DIMENSIONS NOMINAL MAXIMUM OPERATING PRESSURE Between - 10 °C and + 60 °C Aluminum Pipes: UNI EN 755-7 Cylindrical threading: ISO 228/1, DIN 2999, UNI 338, BS 21 Valves: UNI 8470 - 8471 Easy pipe line : 14 Bar for Ø20-110 12 Bar for Ø158 16 Bar on request for Ø20-63 PACKING All the products are properly packed to ensure no damage occurs during shipment. The pipes are packed in carton boxes or white UV-proof bags and pipes fittings and accessories in bags up to D 63, then in cardboard boxes. TUBI, RACCORDI, VALVOLE ED ACCESSORI PER IL TRASPORTO DELL’ARIA COMPRESSA 1. 2. 3. 4. I tubi della linea EASY PIPE LINE sono realizzati in Alluminio, lega EN AW-6060 secondo UNI EN 573-3, EN 755-2 con trattamento di cromofosfatazione ed elettroverniciatura esterna di colore azzurro. I raccordi sono realizzati in tecnopolimeri termoplastici dell’ultima generazione o in alluminio. I particolari metallici dei raccordi sono realizzati in acciaio inox AISI 316 e AISI 403. Le guarnizioni delle valvole, raccordi, derivazioni e manicotti sono realizzate in NBR. Disponibili su richiesta guarnizioni in EPDM, FTFE o VITON.. CAMPI DI APPLICAZIONE E PRESCRIZIONI SANITARIE I prodotti della linea Easy Pipe Line sono stati concepiti soprattutto per il trasporto dell’aria compressa; inoltre possono essere impiegati con successo per il trasporto di altri fluidi e gas previa approvazione del nostro ufficio tecnico. TEMPERATURE DI ESERCIZIO NORME DI RIFERIMENTO PER LE DIMENSIONI PRESSIONE NOMINALE MASSIMA DI ESERCIZIO Tra i - 10 °C ed i + 60 °C Tubi linea Alluminio UNI EN 755-7 Filettature cilindriche secondo: ISO 228/1, DIN 2999, UNI 338, BS 21 Valvole: UNI 8470 - 8471 Easy pipe line : 14 Bar su Ø20-110 12 Bar su Ø158 16 Bar su richiesta su Ø20-63 IMBALLAGGI Tutti i prodotti sono adeguatamente imballati in modo da garantire l’integrità durante il trasporto. I tubi sono imballati in cartoni o sacchi bianchi anti UV, raccordi ed accessori sono imballati in sacchetti e cartoni secondo le dimensioni. Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 52 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole Aluminum pipe Tubo alluminio L ØD S 3 Meters rod Verga da 3 metri Code Codice 09A.PIP3.020 09A.PIP3.025 09A.PIP3.032 09A.PIP3.040 09A.PIP3.063 ØD S L mm mm m 20 25 32 40 63 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 3 3 3 3 3 ØD S L mm mm m 20 25 32 40 63 80 110 158 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,25 2,5 3,5 6 6 6 6 6 6 6 6 Ø80, Ø110 and Ø160 available on request Ø80, Ø110 e Ø160 disponibili su richiesta Aluminum pipe Tubo alluminio L 6 Meters rod Verga da 6 metri ØD S Code Codice 09A.PIP6.020 09A.PIP6.025 09A.PIP6.032 09A.PIP6.040 09A.PIP6.063 09A.PIP6.080 09A.PIP6.110 09A.PIP6.160 S “S” Double bend Curva ad “S” Code Codice L S L H mm mm mm mm 20 25 1,5 1,5 415 470 150 160 A 40° 40° H 09A.PIPS.020 09A.PIPS.025 ØD ØD A 53 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole Socket Manicotto ØD ØG L Code Codice 09P.COND.020 09P.COND.025 09P.COND.032 09P.COND.040 09P.COND.063 09P.COND.080 09P.COND.110 09P.COND.160 ØD ØG L ØD ØG L mm mm mm 20 25 32 40 63* 80** 110** 158** 43 51 61 75 105 140 176 235 113 126 140 168 187 203 224 274 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio **Aluminium - Alluminio Union socket Manicotto di passaggio ØD ØG L Code Codice 09P.CONC.020 09P.CONC.025 09P.CONC.032 09P.CONC.040 09P.CONC.063 ØD ØG L mm mm m 20 25 32 40 63* 43 51 61 75 105 113 126 140 168 187 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio Reducing Riduzione Code Codice 09P.REDD.025.020 09P.REDD.032.025 09P.REDD.040.032 09P.REDD.063.040 09P.REDD.080.040 09P.REDD.080.063 09P.REDD.110.040 09P.REDD.110.063 09P.REDD.110.080 09P.REDD.160.110 ØG1 ØG2 ØD2 ØD1 L Rev. 00/2015 ØG1 ØD1 ØD2 L ØD1 ØD2 ØG1 ØG2 L mm mm mm mm mm 25 32 40 63* 80** 80** 110** 110** 110** 158** 20 25 32 40 40 63* 40 63* 80** 110** 51 61 75 105 140 140 176 176 176 235 43 50,5 60,5 74,5 - 123 133 154 177 208 208 245 245 224 282 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio **Aluminium – Alluminio www.omi-italy.it 54 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole Male socket Raccordo maschio Code Codice 09P.CONM.020.G04 09P.CONM.020.G05 09P.CONM.025.G04 09P.CONM.025.G05 09P.CONM.025.G06 09P.CONM.032.G06 09P.CONM.032.G07 09P.CONM.040.G06 09P.CONM.040.G07 09P.CONM.040.G08 09P.CONM.063.G08 09P.CONM.063.G10 ØG L ØC ØD E ØD ØC E ØG L mm BSP mm mm mm 20 20 25 25 25 32 32 40 40 40 63* 63* ½” ¾” ½” ¾” 1” 1” 1”.¼ 1” 1”¼ 1”½ 1”½ 2” 16 17 16 17 20 20 23 20 23 20 20 27 43 43 51 51 51 61 61 75 75 75 105 105 62 63 68 69 72 75 78 84 87 115 124 135 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio Male socket aluminum Raccordo maschio alluminio ØG L Code Codice 09B.CONM.020.G04 09B.CONM.025.G05 09B.CONM.032.G06 09B.CONM.040.G07 09B.CONM.063.G10 09B.CONM.080.G12 09B.CONM.110.G12 09B.CONM.160.G12 ØC ØD E ØG ØC ØD L ØD ØC E ØG L mm BSP mm mm mm 20 25 32 40 63 80 110 158 ½” ¾” 1” 1”.¼ 2” 3” 3” 3” 16 17 20 23 27 - 43 51 61 75 105 140 176 235 79 82 94 108 120 163 173 206 20-63 nuts are in plastic material – Ghiere 20-63 in plastica Female socket aluminum Raccordo femmina alluminio Code Codice 09B.CONF.020.G04 09B.CONF.025.G05 09B.CONF.032.G06 09B.CONF.040.G07 09B.CONF.063.G10 55 ØC ØG ØD L ØD ØC ØG L mm BSP mm mm 20 25 32 40 63 ½” ¾” 1” 1”.¼ 2” 43 51 61 75 105 75 79 91 107 120 All nuts are in plastic material – Tutte le ghiere sono in plastica www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole L ØD 90° Elbow Gomito 90° Code Codice 09P.ELBD.020 09P.ELBD.025 09P.ELBD.032 09P.ELBD.040 09P.ELBD.063 09P.ELBD.080 09P.ELBD.110 09P.ELBD.160 L ØG ØD L ØD ØG L ØD ØG L mm mm mm 20 25 32 40 63* 80** 110** 158** 43 51 61 75 105 140 176 235 77 77 88 105 138 191,5 212,5 278 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio **Aluminium - Alluminio ØD ØG ØG 45° Elbow Gomito 45° ØD ØG ØD Code Codice 09P.ELBH.020 09P.ELBH.025 09P.ELBH.032 09P.ELBH.040 09P.ELBH.063 ØD ØG mm mm 20 25 32 40 63* 43 51 61 75 105 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio Reducing 90° elbow Gomito 90° ridotto L2 ØD1 ØG1 L1 ØD2 ØG2 ØD1 ØD2 ØG1 ØG2 L1 L2 mm mm mm mm mm mm 80 80 110 110 110 158 40 63* 40 63* 80 110 140 140 176 176 176 235 105 105 140 140 140 176 191,5 191,5 212,5 212,5 212,5 278 196,5 197 233,5 233,5 212,5 286,5 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio L1 Male thread 90° elbow Gomito 90°filettato maschio L2 ØD ØG Code Codice 09B.ELBR.080.040 09B.ELBR.080.063 09B.ELBR.110.040 09B.ELBR.110.063 09B.ELBR.110.080 09B.ELBR.160.110 ØC Code Codice 09B.ELBT.080.G12 09B.ELBT.110.G12 09B.ELBT.160.G12 ØD ØC ØG L1 L2 mm BSP mm mm mm 80 110 158 3” 3” 3” 140 176 235 191,5 212,5 278 151 161 210 ØG Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 56 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole C Wall bearing elbow with female threaded brass Gomito a muro filettato femmina ottone G Code Codice 09B.ELBF.G04.G04 C C BSP ½” ½” Wall bearing elbow with male/female threaded brass Gomito a muro filettato maschio/femmina ottone G Code Codice 09B.ELBM.G04.G04 09B.ELBM.G05.G05 L G BSP G C BSP BSP ½” ¾” ½” ¾” Cap Calotta ØG ØD Code Codice 09P.ENDC.020 09P.ENDC.025 09P.ENDC.032 09P.ENDC.040 09P.ENDC.063 09P.ENDC.080 09P.ENDC.110 09P.ENDC.160 Sp ØG 1 ØD ØD ØG L / ØD1 Sp mm mm mm mm 20 25 32 40 63* 80 110 158 43 51 61 75 105 140 176 235 64 71 80 95 113 11 11 13 16 16 24 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio L Cap with terminal Calotta con terminale ØD1 Code Codice 09P.ENDT.080 09P.ENDT.110 09P.ENDT.160 S S1 ØD1 ØD L ØD3 ØD2 ØD ØD1 L mm mm mm 80 110 158 140 176 235 117,5 128 161 Pipe-flange fitting adaptor Adattatore per connessione tubo-flangia Code Codice 09B.FLAN.080 09B.FLAN.110 09B.FLAN.160 ØD mm DN* ØD1 ØD2 ØD3 mm mm mm S S1 mm mm 80 80 190,5 145 160 41 110 100 229 180 190,5 44 158 150 279 236,2 242 49 L mm 27 142,5 30 156 35 186 *According to EN and ANSI – Secondo norma EN e ANSI 57 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole Tee Tee Code Codice 09P.TEET.020 09P.TEET.025 09P.TEET.032 09P.TEET.040 09P.TEET.063 09P.TEET.080 09P.TEET.110 09P.TEET.160 ØG ØD H ØD ØD L ØG H ØG L mm mm mm 20 25 32 40 63* 80** 110** 158** 68 77 88 105 127 191,5 212 278 43 51 61 75 105 140 176 235 136 154 176 210 255 383 425 556 ØG ØD ØD ØG H ØD ØD mm *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio **Aluminium - Alluminio L Reducing tee Tee ridotto ØD2 Code Codice 09P.TEER.025.020 09P.TEER.032.025 09P.TEER.040.032 09P.TEER.063.040 09P.TEER.080.040 09P.TEER.080.063 09P.TEER.110.040 09P.TEER.110.063 09P.TEER.110.080 09P.TEER.160.110 ØG1 ØD1 H ØD1 ØG2 L ØG2 ØG1 ØD1 ØD1 ØG1 H ØD2 L H mm mm mm mm 25 32 40 63* 80** 80** 110** 110** 110** 158** 20 25 32 40 40 63* 40 63* 80** 110** 51 61 75 105 140 140 176 176 176 235 43 51 61 75 105 105 140 140 140 176 154 176 210 255 383 383 425 425 425 556 mm 74 83 94 123 196,5 196,5 233,5 233,5 212 286 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio **Aluminium – Alluminio Code Codice 09P.TEEM.G12.080 09P.TEEM.G12.110 09P.TEEM.G12.160 ØD ØG H ØD L mm Male thread tee Tee filettato maschio ØG ØC ØG ØD1 ØD2 ØG1 ØG2 L ØD ØC ØG L H mm BSP mm mm mm 80 110 158 3” 3” 3” 140 176 235 383 425 556 151 161 210 Ball valve Valvola a sfera ØD ØG Code Codice 09P.VALD.020 09P.VALD.025 09P.VALD.032 09P.VALD.040 09P.VALD.063 L ØD ØG L mm mm mm 20 25 32 40 63* 43 51 61 75 105 178 202,5 221 257,5 369,5 *Ø63 nuts in aluminium – Ghiere Ø63 in alluminio Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 58 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole Code Codice 09P.VALL.020 09P.VALL.025 09P.VALL.032 09P.VALL.040 ØD ØG Ball valve extra size body Valvola a sfera con corpo maggiorato L ØD ØG L mm mm mm 20 25 32 40 43 51 61 74 188,5 205 237,5 272,5 Ball valve threaded ends Valvola a sfera filettata ØD Code Codice 09P.VALF.G04 09P.VALF.G05 09P.VALF.G06 09P.VALF.G07 09P.VALF.G10 09P.VALF.G12 L ØD L BSP mm ½” ¾” 1” 1”¼ 2” 3” 48 58 67 72 90 135,5 Butterfly valve Valvola a farfalla Code Codice 09B.VALB.080 09B.VALB.110 09B.VALB.160 Ø Pipe / Tubo mm DN 80 110 158 80 100 150 Drop Calata Code ØD1 ØD2 ØG F L H Codice mm mm mm mm mm mm 09P.DERD.025.020 25 20 43 40 09P.DERD.032.020 32 20 43 40 09P.DERD.040.020 40 20 43 45 09P.DERD.040.025 40 25 51 45 09P.DERD.063.020 63 20 43 50 09P.DERD.063.025 63 25 51 50 09P.DERD.063.032 63 32 61 50 09P.DERD.080.020 80 20 61,2 40 128 177 09P.DERD.080.025 80 25 61,2 40 128 182 09P.DERD.080.032 80 32 61,2 40 128 188 09P.DERD.110.020 110 20 68,8 40 159 197 09P.DERD.110.025 110 25 68,8 40 159 202 09P.DERD.110.032 110 32 68,8 40 159 208 09P.DERD.160.020 158 20 104,6 60 212 251 09P.DERD.160.025 158 25 104,6 60 212 256 09P.DERD.160.032 158 32 104,6 60 212 262 09P.DERD.160.040 158 40 104,6 60 212 270 09P.DERD.160.063 158 63 104,6 60 212 282 ØG F ØD2 ØD1 L F H ØD1 ØD2 ØG 59 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole Male drop Calata maschio Code Codice 09P.DERM.025.G04 09P.DERM.032.G04 09P.DERM.040.G04 09P.DERM.040.G05 09P.DERM.063.G04 09P.DERM.063.G05 09P.DERM.063.G06 ØC ØD F B ØC B F BSP mm mm 25 32 40 40 63 63 63 ½” ½” ½” ¾” ½” ¾” 1” 15 15 15 16 15 16 18 40 40 45 45 50 50 50 ØC Female drop Calata femmina Code Codice 09P.DERF.025.G04 09P.DERF.032.G04 09P.DERF.040.G04 09P.DERF.040.G05 09P.DERF.063.G04 09P.DERF.063.G05 09P.DERF.063.G06 09P.DERF.080.G04 09P.DERF.080.G05 09P.DERF.080.G06 09P.DERF.110.G04 09P.DERF.110.G05 09P.DERF.110.G06 09P.DERF.160.G04 09P.DERF.160.G05 09P.DERF.160.G06 09P.DERF.160.G07 09P.DERD.160.G10 F ØD L F H ØD ØC ØD1 ØD ØC F mm BSP mm 25 ½” 32 ½” 40 ½” 40 ¾” 63 ½” 63 ¾” 63 1” 80 ½" 80 ¾" 80 1" 110 ½" 110 ¾" 110 1" 158 ½" 158 ¾" 158 1" 158 1"¼ 158 2" 40 40 45 45 50 50 50 40 40 40 40 40 40 60 60 60 60 60 ØD1 mm 61,2 61,2 61,2 68,8 68,8 68,8 104,6 104,6 104,6 104,6 104,6 L H mm mm 128 128 128 159 159 159 212 212 212 212 212 113 113 113 133 133 133 188 188 188 188 188 3 Ports applique - Female Applique 3 vie - Femmina ØC H B A ØG E F L K Code Codice 09P.AP3F.G05.G04 Rev. 00/2015 ØD mm ØG ØC H E K A B L F BSP BSP mm mm mm mm mm mm BSP ¾” ½” 81 45 75 60 67 74 ¼” www.omi-italy.it 60 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole ØD 3 Ports applique Applique 3 vie ØC H B ØG F A L E K Code Codice ØG ØD ØC H E K A B L F mm mm BSP mm mm mm mm mm mm BSP 09P.AP3T.020.G04 09P.AP3T.025.G04 43 52 20 25 ½” ½” 81 81 45 45 75 75 60 60 67 67 74 74 ¼” ¼” ØD 2 Ports applique Applique 2 vie ØC H B ØG F A L E K Code Codice ØD ØC ØG H E K A B L F mm BSP mm mm mm mm mm mm mm BSP 09P.AP2T.020.G04 09P.AP2T.025.G04 20 25 ½” ½” 43 52 81 81 45 45 75 75 60 60 67 67 74 74 ¼” ¼” Plug Tappo Code Codice 09B.PLUG.G04 ØG 61 www.omi-italy.it ØG BSP ½” Rev. 00/2015 Easy Pipe Line Tubes, fittings and valves / Tubi, raccorderia e valvole Brass union socket ØD Bocchettone femmina ottone Code Codice 09B.UNIF.G04 09B.UNIF.G05 09B.UNIF.G06 09B.UNIF.G07 09B.UNIF.G08 09B.UNIF.G10 ØD BSP ½” ¾” 1” 1”¼ 1”½ 2” Hosepipe – female thread Tubo flessibile filettato femmina Code Codice 09P.FLEX.G04 09P.FLEX.G05 09P.FLEX.G06 09P.FLEX.G07 09P.FLEX.G10 ØD L BSP mm ½” ¾” 1” 1”¼ 2” 1500 1500 1500 2200 3000 Flexible hose Tubo flessibile Code Codice 09P.FLEX.080.015 09P.FLEX.080.020 09P.FLEX.110.020 09P.FLEX.110.030 09P.FLEX.160.032 Rev. 00/2015 www.omi-italy.it ØD L mm mm 80 80 110 110 158 1500 2000 2000 3000 3200 62 Easy Pipe Line Fixing systems / Sistemi di fissaggio Spacer Plastic bracket Distanziale Fermatubo plastica Code Codice 09M.SPAC.000 Code Codice 09P.SPAC.H03 09P.SPAC.H09 S mm 29 S mm 3 9 Code Codice 09P.FEP6.020 09P.FEP6.025 09P.FEP8.032 09P.FEP8.040 09P.FEP8.063 For wall bearing elbow Per gomiti a muro For plastic bracket Per fermatubo in plastica ØD mm 20 25 32 40 63 Metal wall bracket with coupler Collare fermatubo metallico Code Codice 09M.FERF.020 09M.FERF.025 09M.FERF.032 09M.FERF.040 09M.FERF.063 ØD mm 20 25 32 40 63 Code Codice 09M.FERF.080 09M.FERF.110 09M.FERF.160 ØD mm 80 110 158 Screw clamp for fastening to structural shape Morsetto a vite per montaggio a bordo profilo Code Codice 09M.HOLD.M06 09M.HOLD.M08 09M.HOLD.M10 Ø M6 M8 M10 Joint clamp for fastening to structural shape Morsetto ad incastro per montaggio a bordo profilo Code Codice 09M.HOLD.M08.002 09M.HOLD.M08.003 09M.HOLD.M08.008 09M.HOLD.M08.014 09M.HOLD.M10.001 09M.HOLD.M10.003 Dimensions Dimensioni 2-3 mm x M8 3-8 mm x M8 8-14 mm x M8 14-20 mm x M8 1,5-3 mm x M10 3-8 mm x M10 Pipes stand “A” type Mensola tipo “A” 63 www.omi-italy.it Code Codice 09M.SHELF.180 L mm 180 Rev. 00/2015 Easy Pipe Line Fixing systems / Sistemi di fissaggio Pipes stand “B” type Mensola tipo “B” Code Codice 09M.SHELH.160 09M.SHELH.210 09M.SHELH.310 09M.SHELH.510 L mm 160 210 310 510 Threaded spacer Distanziatore per collari fermatubo Code Codice 09M.DIST.M05.055 Dimensions Dimensioni M5 x 55 mm Threaded rod Barretta per collari fermatubo Code Codice 09M.RODT.M08.100 Dimensions Dimensioni M8 x 100 mm Anti whip-last strap KIT anticolpo di frusta Code Codice 09B.AWLS.000 Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 64 Easy Pipe Line Installation equipment / Attrezzature per l’installazione Wrench “A” type Chiave serraggio tipo “A” Code Codice 09P.WREN.016 Ø mm 20 ÷ 32 Wrench “B” type Chiave serraggio tipo “B” Code Codice 09P.WREN.040 Ø mm 40 ÷ 63 Pipe cutter Tagliatubo Code Codice 09P.CUTT.020 09P.CUTT.080 09P.CUTT.160 Ø mm 20 ÷ 63 80 ÷ 110 158 Chamfering cone Smussatore Code Codice 09P.CHAM.016 Ø mm 16 ÷ 50 Pipe milling cutter Utensile per foratura del tubo 65 Ø Code Codice 09M.MILL.025 09M.MILL.040 25 ÷ 32 40 ÷ 63 Code Codice 09M.MILL.080 09M.MILL.110 09M.MILL.160 For saddle clamp Per Calata 80 110 158 www.omi-italy.it mm Rev. 00/2015 Easy Pipe Line Installation equipment / Attrezzature per l’installazione Spare part for milling cutter Tazza ricambio per utensile foratura Code Codice 09M.MISP.025 09M.MISP.040 Ø mm 25 ÷ 32 40 ÷ 63 Deburring tool Utensile di sbavatura Code Codice 09P.DBTL.140 Vaseline grease Grasso di vasellina Code Codice 09V.VASE.0125 09V.VASE.0500 09V.VASE.1000 Rev. 00/2015 www.omi-italy.it Weight Peso Kg 0,125 0,500 1,000 66 Appendix A / Appendice A Compressed air purity classes as per ISO 8573-1 / Classi di purezza dell’aria compressa secondo la norma ISO 8573-1 Designation The designation principle of the purity class of compressed air at the specified measuring point shall include the following information in the order given and separated by a colon: ISO 8573-1:2010 [A:B:C] Designazione Il principio di designazione della classe di purezza dell'aria compressa al punto di misurazione specificato deve includere le seguenti informazioni, nell'ordine e separati da due punti: ISO 8573-1:2010 [A:B:C] dove: A è la classe di purezza per il particolato (Tabella 1) B è la classe di purezza per umidità e condensa (Tabella 2) C è la classe di purezza per olio (Tabella 3) where: A is the purity class for particles (Table 1) B is the purity class for humidity and liquid water (Table 2) C is the purity class for total oil(table 3) Tabella1: Classi di purezza dell’aria compressa per particolato Table1: Compressed air purity classes for particles Class Classe Maximum number of particle s per m³, as a function of particle size (d) Numero massimo di particelle per m³, in funzione del diametro delle particelle (d) 0,1 μm < d ≤ 0,5 μm 0,5 μm < d ≤ 1,0 μm As specified by user or supplier and more stringent than class1 Su specifica del cliente o produttore e più restrittivo della classe 1 0 1 ≤ 20'000 ≤ 400 ≤ 10 2 ≤ 400'000 ≤ 6'000 ≤ 100 3 Not specified / Non specificato ≤ 90'000 ≤ 1'000 4 Not specified / Non specificato Not specified / Non specificato ≤ 10'000 5 Not specified / Non specificato Not specified / Non specificato ≤ 100'000 Table2: Compressed air purity classes for humidity and liquid water Tabella2: Classi di purezza dell’aria compressa per umidità e condensa Class Classe Pressure dew point Punto di rugiada in pressione °C 0 As specified by user or supplier and more stringent than class1 Su specifica del cliente o produttore e più restrittivo della classe 1 1 ≤ -70 2 ≤ -40 3 ≤ -20 4 ≤ +3 5 ≤ +7 6 ≤ +10 Table3: Compressed air purity classes for total oil 67 1,0 μm < d ≤ 5,0 μm Tabella3: Classi di purezza dell’aria compressa per olio Class Classe Concentration of total oil (liquid, aerosol and vapour) Concentrazione totale di olio (liquido, in sospensione e vapore) mg/m³ @ 20°C, 1 bar(a) 0 As specified by user or supplier and more stringent than class1 Su specifica del cliente o produttore e più restrittivo della classe 1 1 ≤ 0,01 2 ≤ 0,1 3 ≤1 4 ≤5 5 >5 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Notes / Note Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 68 Notes / Note 69 www.omi-italy.it Rev. 00/2015 Notes / Note Rev. 00/2015 www.omi-italy.it 70 OMI reserves the right to change the data contained in this catalogue without prior notice. La OMI si riserva il diritto di modificare i dati contenuti in questo catalogo senza alcun preavviso. OFFICINE MECCANICHE INDUSTRIALI Via dell’Artigianato, 34 - 34070 Fogliano Redipuglia (GO) - ITALY Tel. ++39.0481.488516 - Fax. 0481.489871 www.omi-italy.it e-mail: [email protected] Cod. 712.0026.00.00-15 © Copyright 2015 OMI Srl