1 _ 19 aprile 2011 L’incanto della Cultura. Design Mario Cresci ENTE PROMOTORE E ORGANIZZATORE Soci partner Associazione In collaborazione con PARTNER ISTITUZIONALI MAIN SPONSOR SPONSOR PATROCINI Ministero del Turismo Diocesi di Bergamo Il Festival Internazionale della Cultura Bergamo Ufficio Scolastico Provinciale di Bergamo PARTNER tecnici Bergamo West MEDIA PARTNER ����������������� ����������������� ������������������� Il Festival Internazionale della Cultura Bergamo è un festival nato dall’esigenza di diffondere ed implementare risorse e punte di eccellenza artistiche da ambientare a Bergamo, potenziale polo internazionale della cultura. L’obiettivo è quello di contribuire alla crescita sociale e culturale di Bergamo e del suo territorio con un modello nuovo che guarda ai giovani e al loro futuro, per promuovere la cultura come stile di vita. Il Festival è un viaggio nel mondo della cultura attraverso le 7 arti: la musica, la fotografia, il cinema, il teatro, la letteratura, la danza e la pittura che trovano risonanza in concerti, workshop, master class, interscambi interculturali e la sera, infine, con l’esibizione delle eccellenze in ambito artistico e culturale. Tutti gli eventi sono gratuiti. COLLABORAZIONi The International Festival of Culture Bergamo IN COLLABORAZIONE CON The International Festival of Culture Bergamo is a festival born from the need to spread and implement resources and peaks of artistic excellence set in Bergamo, a potential international hub for culture. The goal is to contribute to the social and cultural growth of Bergamo and its territory with a new model that targets young people and their future, to promote culture as a lifestyle. The Festival is a voyage in the world of culture through the 7 arts: music, photography, cinema, theatre, literature, dance and painting that resonate in concerts, workshops, master classes, intercultural exchanges and lastly, evenings with exhibitions of artistic and cultural highlights. All events are free. 5 COMITATO ARTISTICO / ARTISTIC commitee Mons. Alberto Carrara - Presidente Filippo Bulfamante Mario Cresci Consuelo Hernandez Virgilio Melchiorre Il Festival Internazionale della Cultura Bergamo “Le Passioni”: è il titolo della seconda edizione del festival della cultura per Bergamo, i suoi giovani e l’arte. Un viaggio entusiasmante fortemente internazionale per la presenza di centinaia di artisti provenienti da nazioni lontanissime: Australia, Finlandia, Israele, Cina, Stati Uniti, Germania e dall’ America Latina con i ragazzi di El Sistema del maestro Josè Antonio Abreu. Un festival che dialoga con la Boston University, l’International Opera Theatre di Philadelphia e al contempo cura la formazione artistica di molti giovani bergamaschi attraverso la sua “accademia”, con masterclass, workshop e incontri didattici tenuti da personalità illustri. Momenti celebrativi di artisti come Lorenzo Lotto e Giacomo Manzù che hanno firmato la storia dell’arte; un Premio alla Carriera ed ancora l’istituzione di un premio internazionale a giovani talenti, attraverso cui il festival della cultura di Bergamo e New York si impegnano a proiettare Bergamo nel futuro. Manifestazioni artistiche a Roma, Verona, Rovereto, New York, firmate Bergamo Festival Internazionale della Cultura. Molti altri ancora gli ingredienti di questa nuova edizione ed un invito dunque a lasciarsi sorprendere da se stessi nell’interpretare le proprie passioni attraverso l’arte, il cinema, la musica, la filosofia, la letteratura, la fotografia, la danza e il teatro, riscoprendo Bergamo ed il suo territorio come polo internazionale della cultura. Stefano Miceli, Direttore Artistico Alessandra Pioselli Federico Rizzo Boaz Sharon Anna Maria Testaverde The International Festival of Culture Bergamo “The Passions” is the title of the second edition of the festival of culture for Bergamo, its young people and art. An exciting voyage that’s strongly international thanks to the presence of hundreds of artists from faraway countries: Australia, Finland, Israel, China, the United States, Germany and from Latin America with the kids of El Sistema del maestro Jose Antonio Abreu. A festival that dialogues with the Boston University, the International Opera Theatre of Philadelphia and at the same time takes care of the artistic training of many Bergamo youngsters through its “accademia”, with master classes, workshops and educational meetings held by illustrious people. Celebratory moments of artists like Lorenzo Lotto and Giacomo Manzu who were pillars of art history; a Career Prize and also the establishment of an international prize for young talent, through which the festival of culture of Bergamo and New York undertake to project Bergamo into the future. Artistic events in Rome, Verona, Rovereto and New York, signed Bergamo International Festival of Culture. Many other ingredients make up this new edition and we invite you to surprise yourself by interpreting your own passions through art, cinema, music, philosophy, literature, photography, dance and theatre, rediscovering Bergamo and its territory as a hub for international culture. Stefano Miceli, Artistic Director 6 7 COMITATO D’ONORE / HONOUR COMMITTEE I LUOGHI DEL FESTIVAL / THE PLACES of festival STEFANO ACUNTO - President Italian Academy Foundation New York CAMILLO ANDREANA - Prefetto di Bergamo GIUSEPPE AVATI - Regista GIANCARLO BASSI - Presidente Consorzio Oriocenter MONS. FRANCESCO BESCHI - Vescovo di Bergamo MASSIMO CINCERA - Amministratore Delegato Sesaab - L’Eco di Bergamo GIAN CARLO DI MARTINO TARQUINIO - Console Generale del Consolato Generale della Repubblica Bolivariana del Venezuela in Milano STEFANO FOSSATI - Direttore Istituto Italiano di Cultura di Melbourne PAOLO MALVESTITI - Presidente della Camera di Commercio di Bergamo STEFANO PALEARI - Rettore dell’Università degli Studi di Bergamo GIUSEPPE PEZZONI - Presidente Fondazione Mia ANGELO PIAZZOLI - Segretario Generale Fondazione Credito Bergamasco ETTORE PIROVANO - Presidente della Provincia di Bergamo MARIO RATTI - Presidente aeroporto Orio al Serio RENATO RAVASIO - Presidente Fondazione Istituti Educativi di Bergamo LUIGI ROFFIA - Dirigente Ufficio Scolastico Provinciale di Bergamo FRANCO SIDDI - Segretario Generale Federazione Nazionale della Stampa Italiana FRANCO TENTORIO - Sindaco di Bergamo LUIGI TRIGONA - Segretario Generale Ente Fiera Promoberg CESARE ZONCA - Presidente Fondazione Credito Bergamasco IN CITTà / in the city COMITATO DIRETTIVO / Managing commitee Casto Iannotta - Presidente Ivan Rodeschini - Vice-Presidente Roberta Caldara - Direttore Stefano Miceli - Direttore Artistico 8 Caffè Letterario - Via San Bernardino, 53 - Bergamo Centro Congressi Giovanni XXIII - Viale Papa Giovanni XXIII, 106 - Bergamo Fiera di Bergamo - Via Lunga - Bergamo GAMEC - Via San Tomaso, 53 - Bergamo Palazzo Moroni - Via Porta Dipinta, 12 - Bergamo Palazzo Stampa - Viale Vittorio Emanuele II, 71 - Bergamo Piazza Vecchia - Piazza Vecchia - Bergamo Sala Piatti - Via S. Salvatore, 6 - Bergamo Alta Sala Traini (c/o Credito Bergamasco) Via San Francesco d’Assisi, 4 - Bergamo Teatro Donizetti - Piazza Cavour, 15 - Bergamo Teatro Sociale - Via Bartolomeo Colleoni, 4 - Bergamo Università degli Studi di Bergamo - Bergamo IN PROVINCIA / in the province ALT - Arte Lavoro Territorio - Via G. Acerbis , 14 - Alzano Lombardo (BG) Fondazione I.S.B. - Via Reich, 49 - Torre Boldone (BG) Oriocenter - Via Portico, 71 - Orio al Serio (BG) Palafacchetti Treviglio - Via del Bosco - Treviglio (BG) FUORI PROVINCIA / away from the province Auditorium Maccagno - Maccagno (VA) Auditorium Casatenovo - Lecco Basilica Sant’Andrea della Valle - Roma Teatro Dal Verme - Milano Civica Scuola Musicale R. Zandonai - Rovereto Mart Museum - Rovereto Sala della Filarmonica - Rovereto Steinway Hall - Verona 9 CALENDARIO EVENTI EVENTs CALENDAR INFORMAZIONI / INFORMATION Tutti gli eventi sono gratuiti. COME PARTECIPARE? ALL EVENTS ARE FREE OF CHARGE. HOW TO JOIN IN? 1• Registrati online sul sito www.bergamofestival.it 2• Attendi la ricezione del codice di prenotazione via sms sul tuo cellulare 3• Inserisci il codice nella email inviata dalla segreteria del Festival al tuo indirizzo email 4• Stampa i biglietti nominativi gratuiti 1• Login online at www.bergamofestival.it 2• Wait for booking code (sms to your mobile phone) 3• Include the code in the e-mail sent to the Festival office to your email address 4• Print free tickets (tickets issued by name) Prenotazioni scuole/Booking for schools_ telefono +39 035 358947 - [email protected] Prenotazioni gruppi/Booking for groups_ telefono +39 035 358947 - [email protected] Per informazioni/Information_ telefono +39 035 358947 [email protected] www.bergamofestival.it Viale Papa Giovanni XXIII, 106 - 24121 Bergamo (ufficio Bergamo Convention Bureau piano terra) Orari_ dal lunedì al venerdì dalle 9-13 e 14-18 Il programma potrebbe subire variazioni, per gli aggiornamenti consultare il sito www.bergamofestival.it This programme is subject to change, for updates please visit www.bergamofestival.it 11 Teatro Donizetti h 21.00 Piazza Vecchia h 16.00 Palazzo Stampa h 21.00 1 VEN INAUGURAZIONE UFFICIALE 2 SAB 2 SAB Concerto/Concert Danza/Dance Musica/Music Inaugurazione Ufficiale Concerto Sinfonico Orquesta Sinfonica de La Juventud Zuliana “RaFael Urdaneta” El SiStema Venezuela Con il patrocinio del Consolato Generale della Repubblica Bolivariana del Venezuela in Milano. Violoncello Emmanuel Acurero Direttore Ruben Cova La grande musica di Šostakovič, Dvorak, Ginastera e Santa Cruz de Pacairigua interpretata dai giovanissimi talenti de “El Sistema” di José Antonio Abreu; Emmanuel Acurero di soli 14 anni interpreta una delle pagine più impegnative per violoncello e orchestra. L’Orchestra: El Sistema (“Il Sistema”) è un modello didattico musicale, ideato e promosso in Venezuela da José Antonio Abreu, che consiste in un sistema di educazione musicale pubblica, diffusa e capillare, con accesso gratuito e libero per bambini e fanciulli di tutti i ceti sociali. Questo sistema didattico ed educativo è gestito e promosso da una fondazione, la Fundación del Estado para el Sistema Nacional de las Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela (FESNOJIV, nome anglofono internazionale Foundation for the National Network of Youth and Children Orchestras of Venezuela). Si tratta di una fondazione statale venezuelana che si occupa della gestione e promozione di oltre 125 orchestre e cori giovanili, 30 orchestre sinfoniche e dell’educazione di oltre 350.000 studenti in 180 nuclei operativi sul territorio venezuelano. “ELEMENTI” Gli stili di danza si fondono in nuove combinazioni tra la danza contemporanea, moderna, tap, flamenco e hip hop. Performance coreografica eseguita da soliste di Bergamo Danza, sui quattro quadri dedicati a fuoco, terra, aria e acqua. Dance choreographers conceive new dance combinations of contemporary, modern, Tap, flamenco and hip hop. Choreographic performances of soloists of Bergamo Danza, on the four squares dedicated to earth, wind, fire and water. “Music from wine glasses” Cristalli in musica Glass Duo in concerto Il celebre duo composto dagli straordinari musicisti polacchi Anna and Arkadiusz Szafraniec che hanno dedicato la loro esistenza alla “Glass Arph” (armonica a bicchieri), uno strumento musicale per nulla sconosciuto in Italia che utilizza il fenomeno acustico dello sfregamento delle dita sui bordi dei bicchieri di cristallo, per interpretare masterpieces di Chopin, Tchaikovsky, Grieg, e altri ancora. The famous duo made up by the extraordinary Polish musicians Anna and Arkadiusz Szafraniec who have dedicated their lives to the “Glass Harp” (glass harmonica). This musical instrument, virtually unknown in Italy, uses the acoustic effect of rubbing the fingers along the rims of crystal glasses to perform masterpieces by Chopin, Tchaikovsky, Grieg and many others. The great music of Šostakovič, Dvorak, Ginastera and Santa Cruz de Pacairigua performed by the young talents of “El Sistema” of José Antonio Abreu. Emmanuel Acurero, merely 14 years old, performs one of the most challenging pieces for cello and orchestra. In collaborazione con/in collaboration with 12 Fundacion del Estado Para el Sistema Nacional de Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela In collaborazione con/in collaboration with Bergamo Danza 13 Centro Congressi Giovanni XXIII h 9.30 4 LUN Centro Congressi Giovanni XXIII h 10.00 S 3 DOM Incontro/ Meeting “Piedarter … Guarda dove metti i piedi” Vivere la città in modo differente; come l’arte può cambiare il volto e la vivibilità dei nostri luoghi. Una serie di progetti di arte creativa all’insegna del decoro urbano e della caratterizzazione di luoghi e ambienti comuni attraverso l’estro di Corrado Spreafico e degli studenti della Scuola d’arte applicata Andrea Fantoni di Bergamo. Experience the city in a different way and see how art can change the face and liveability of the places we inhabit. A series of creative art projects focusing on urban civility that characterize the public places and environments through the creativity of Corrado Spreafico and the students of the Andrea Fantoni School of Applied Arts in Bergamo. Cinema/Cinema Teatro Sociale h 21.00 PRESENTAZIONE RISERVATA alla stampa. 3 DOM 3 DOM Concerto/Concert Premio/Prize IL CINEMA DELLE DONNE: Marina Spada Storia, sociologia, poesia e attualità sotto la lente d’ingrandimento delle registe italiane. “Grandi Interpreti al Pianoforte” “Poesia che mi guardi” di Marina Spada Proiezione e incontro con l’autrice Marina Spada From Boston University the famous pianist Boaz Sharon revisits works by Aaron Copland, George Gershwin, Alexander Scriabin, Joseph Hadyn and Johannes Brahms on the stage of the Sociale Theatre. Dalla Boston University il celebre pianista Boaz Sharon rilegge Aaron Copland, George Gershwin, Alexander Scriabin, Joseph Hadyn e Johannes Brahms sul palcoscenico del Teatro Sociale. Federico Rizzo moderatore Marina Spada è considerata una delle più importanti registe italiane, “Poesia che mi guardi” è stato presentato alla Mostra del cinema di Venezia. In collaborazione con/in collaboration with Scuola d’arte applicata Andrea Fantoni di Bergamo Il festival e l’Italian Academy Foundation di New York presentano la nascita del “Premio New York Italian Academy Foundation” per promuovere giovani talenti italiani a New York, alla presenza di Stefano Acunto, Hon. Vice Consul Republic of Italy, Chairman Italian Academy Foundation, President CINN Group. Awarding of the first “New York Italian Academy Foundation Prize” for the International Culture Festival of Bergamo. The festival and the Italian Academy Foundation of New York present the birth of the “New York Italian Academy Foundation Prize” to promote young Italian talents in New York, with the participation of Stefano Acunto, Hon. Vice Consul of the Republic of Italy, the chairman of the Italian Academy Foundation and the president of the CINN Group. Event dedicated to journalists and the press Poesia che mi guardi di Marina Spada racconta la vita e le opere di Antonia Pozzi, una delle più importanti e toccanti poetesse lombarde del novecento. Marina Spada is considered to be one of the most important directors in Italy. “Poetry, you see me” was presented at the Venice Film Festival. “Poetr, you see me” by Marina Spada tells about the life and works of Antonia Pozzi, one of the most important and touching 20th century female poets from the Lombardy region. 14 “Premio New York Italian Academy Foundation” Istituzione del “Premio New York Italian Academy Foundation” per il Festival Internazionale della Cultura Bergamo. In collaborazione con/in collaboration with Boston University In collaborazione con/in collaboration with Italian Academy Foundation, New York 15 Università degli studi di Bergamo h 10.00 Centro Congressi Giovanni XXIII h 14.00 Palazzo Moroni h 20.30 Università degli studi di Bergamo h 10.00 5 MAR 6 MER 7 GIO 8 VEN Cinema/Cinema Cinema/ Cinema Concerto/Concert Cinema/ Cinema IL CINEMA DELLE DONNE: Lorella Zanardo Storia, sociologia, poesia e attualità sotto la lente d’ingrandimento delle registe italiane. “Il corpo delle donne ” di Lorella Zanardo proiezione e incontro con l’autrice Lorella Zanardo Federico Rizzo moderatore Lorella Zanardo è stata definita dal Corriere della sera una delle dieci donne italiane più importanti del 2010, il suo libro e documentario “Il corpo delle donne” edito da Feltrinelli è stato tradotto in tutto il mondo e viene considerato un manifesto del neofemminismo. Il corpo delle donne di Lorella Zanardo indaga sulla rappresentazione della donna nella televisione italiana. S “PASSIONE CINEMA” Proiezione e dialoghi sui cortometraggi prodotti dal Laboratorio Cinema del Festival Internazionale della Cultura, a cura di Federico Rizzo, con la partecipazione di Alessandro Beretta, critico cinematografico e direttore del Milano Film Festival, e dei produttori cinematografici Enzo Coluccio e Franco Bocca Gelsi. A screening and discussion of the short films produced by the Cinema Laboratory of the International Festival of Culture. Curated by Federico Rizzo with the participation of Alessandro Beretta, film critic and director of the Milan Film Festival, and the film producers Enzo Coluccio and Franco Bocca Gelsi. “Soirée Liszt 1811-2011: 200 anni di passione” Tra letteratura e musica, il genio e la passione romantica di Ferenc Liszt, interpretano le opere letterarie di Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Salvator Rosa, Michelangelo e Raffaello. I virtuosismi del pianista Federico Gianello e la bravura dell’attore Marco Ongaro per celebrare il 200° anniversario della nascita del grande Ferenc Liszt, suonato e recitato. Between literature and music, the genius and romantic passion of Ferenc Liszt , this event features an interpretation of the literary works of Dante Alighieri, Francesco Petrarch, Salvator Rosa, Michelangelo and Rafael. The virtuosity of the pianist Federico Gianello and the acting talent of Marco Ongaro are brought together to celebrate the 200th anniversary of the birth of the great Ferenc Liszt, with music and acting performances. Chiara Brambilla è considerata una delle più interessanti giovani documentariste italiane, nel 2008 vince il Festival di Bellaria con Lo zio Sam e il sogno bosniaco. Divine ritrae le modelle bambine e l’ossessionante pressing psicologico delle loro madri. Per l’occasione il Professor Mario Dal Bello presenta il suo ultimo libro “I ricercati, padri e figli nel cinema italiano contemporaneo”. Federico Rizzo moderatore Chiara Brambilla is considered to be one of the most interesting young documentary directors in Italy. In 2008 she won the Bellaria Festival with “Uncle Sam and the Bosnian Dream”. “Divine “portrays the lives of young models and the obsessive psychological pressure exerted by their mothers. The “Corriere della Sera” newspaper named Lorella Zanardo one of the ten most important women of 2010. Her book and documentary “The body of women”, published by Feltrinelli, was translated throughout the world and is considered a manifest of neo-feminism. “The body of women” by Lorella Zanardo examines the way women are represented on Italian television. In collaborazione con/in collaboration with 16 IL CINEMA DELLE DONNE: Chiara Brambilla Storia, sociologia, poesia e attualità sotto la lente d’ingrandimento delle registe italiane. “DIVINE” di Chiara Brambilla Proiezione e incontro con l’autrice Chiara Brambilla e la produttrice Susanna Sguera Steinway Society Area Interregionale del Garda For the occasion, Professor Mario dal Bello will present his latest book “Wanted, fathers and children in contemporary Italian cinema”. 17 Credito Bergamasco - Sala Traini h 15.00 Centro Congressi Giovanni XXIII h 10.00 Centro Congressi Giovanni XXIII h 20.30 Fondazione I.S.B. 8 VEN 9 SAB 9 SAB 9 SAB-10 DOM Incontro/Meeting Cinema/ Cinema Performance teatrale per il Sociale/ Performance teatrale per il Sociale Danza Stage/Dance Stage Lorenzo LOTTO e mario dal bello Mario Dal Bello, critico d’arte e di cinema, giornalista e autore di libri e saggi (“Ritratti d’autore, 32 pittori dal ‘200 al ‘900” - 2009 ed. Città Nuova; “La Bibbia di Caravaggio” - Schnell und Steiner; “Caravaggio Percorsi d’arte e cinema”; “Lorenzo Lotto” Libreria Editrice vaticana) racconta il grande genio del Cinquecento, attraverso le opere del Lotto: la straordinaria modernità dell’artista, la complessità del suo animo, la grande sensibilità, la religiosità appassionata, lo studio psicologico dei personaggi, l’amore per la verità e la passione per la gente semplice. Mario Dal Bello, art and cinema critic, journalist and author of books and essays (“Ritratti d’autore,” (Art Portraits) 32 painters from the 1200s to the 1900s” - 2009 Citta Nuova edition; “La Bibbia di Caravaggio” (The Bible of Caravaggio) - Schnell und Steiner; “Caravaggio Percorsi d’arte e cinema” (Caravaggio Art and Cinema Paths); “Lorenzo Lotto” Libreria Editrice vaticana) recounts the great genius of 1500s through the works of Lotto: the extraordinary modernity of the artist, the complexity of his mind, the great sensitivity, the passionate religiousness, the psychological study of the characters, the love of truth and passion for simple people. In collaborazione con/in collaboration with 18 Fondazione Credito Bergamasco IL CINEMA DELLE DONNE: Cristina Mantis Storia, sociologia, poesia e attualità sotto la lente d’ingrandimento delle registe italiane. “MAGNA ISTRIA” di Cristina Mantis Dialoghi e proiezione con l’autrice Cristina Mantis e la protagonista Francesca Algeleri Cristina Mantis è una delle più importanti documentariste italiane, il suo precedente “Il Carnevale di Dolores” è stato presentato in vari festival nel mondo, Magna Istria viene presentato in anteprima lombarda poiché la città di Bergamo vanta una della più numerose comunità istriane. Magna Istria di Cristina Mantis ci mostra le testimonianze della tragedia delle Foibe. Federico Rizzo e Mario Dal Bello moderatori Christina Mantis is one of the most important Italian documentary filmmakers. Her previous work “The Carnival of Dolores” was presented at various festivals throughout the world. “Magna Istria” is being premiered in Lombardy since the city of Bergamo boasts one of the largest Istrian communities. “Magna Istria” by Cristina Mantis features accounts of the tragedy of the Foibe massacres. “LETTERE DALL’AQUILA” Voci e suoni della memoria Letture e brani musicali della tradizione popolare abruzzese ed in particolare aquilana. Due attrici, Antonella Cocciante e Patrizia Bernardi con i maestri Carlo Pelliccione e Carlo Di Silvestre e alla compagnia il Passagallo insieme per fissare per sempre nella memoria collettiva il racconto dello smarrimento e della rinascita di un popolo e del suo territorio. Una ricostruzione del sentito collettivo, ascoltando le persone e il loro smarrimento attraverso la raccolta di scritti. Readings and musical pieces from the popular traditions of Abruzzo, particularly from Aquila. Two actresses, Antonella Cocciante and Patrizia Bernardi together with maestros Carlo Pelliccione and Carlo Di Silvestre and the Passagallo company, permanently impress the story of the loss and rebirth of a people and their territory on the collective memory. A reconstruction of the collective sentiment, listening to people and their loss through a collection of writings. Vladimir Derevianko “Stage di danza” Ballerino e coreografo, Vladimir Derevianko è considerato per le sue qualità tecniche e interpretative uno degli artisti più interessanti del nostro tempo. Ex allievo della Scuola del Bolshoi di Mosca, vincitore della medaglia d’oro del Concorso Internazionale di Varna e di Grand Prix, è stato direttore artistico e primo ballerino allo Staatsoper di Dresda, al Maggio Musicale Fiorentino e attualmente Maitre du Ballet presso il Teatro alla Scala di Milano e il Teatro dell’Opera di Roma. Per iscrizioni gratuite: tel. 035 358938 [email protected] - www.bergamofestival.it Dancer and choreographer, Vladimir Derevianko is considered one of the most interesting artists of our time for the quality of his technique and performances. A former student of the Bolshoi School of Moscow and gold medal winner of the Varna International Competition and Grand Prix, he was the artistic director and principal dancer at the Staatsoper of Dresden, at the Florence May Music Festival and is currently the Maitre du Ballet at the Scala Theatre of Milan and the Opera Theatre of Rome. In collaborazione con/in collaboration with Animammersa - L’Aquila 19 Palazzo Moroni h 20.30 Palazzo Moroni h 16.30 Teatro Sociale h 21.00 Teatro Sociale h 21.00 9 SAB 10 DOM 10 DOM 11 LUN Musica e Poesia/Music and Poetry Danza Letteratura Pittura e Musica/ Danza Letteratura Pittura e Musica Concerto/Concert Danza e Musica/Dance and Music Michelangelo, Eduard Mörike, Goethe, Herrmann Almers, e altri grandi letterati hanno ispirato Brahms, Hugo Wolf e Carl Loewe nella liederistica del tardo Ottocento, l’epoca delle passioni. “Torquato Tasso: uomo delle corti” “Tra letteratura e musica” Maximilan Kramer Bassobaritono (Berlino) Frank-Thomas Mitschke Pianoforte (Lipsia) Elena Galvani e Jacopo Laurino Voci recitanti Michelangelo, Eduard Mörike, Goethe, Herrmann Almers and other great men of letters who inspired Brahms, Hugo Wolf and Carl Loewe in the Liederistic style of the late 19th century, the age of passion. Danza, Letteratura, Musica, Arti Figurative e Arte Culinaria si incontrano nella Sala della Gerusalemme Liberata di Palazzo Moroni per celebrare il poeta, l’artista e l’uomo delle corti. Gruppo di musica antica “Alta Musicae” Pavlova Ballet School & Company Star mondiale del jazz pianistico debutta a Bergamo con le sue leggendarie improvvisazioni. Worldwide star of jazz piano debuts in Bergamo with his legendary improvisations. Dance, Literature, Music, Figurative Arts and Culinary Arts meet in the Hall of the Jerusalem Delivered Hall in Palazzo Moroni to celebrate the poet, artist and nobleman. “Passione di Tango” Viaggio in Argentina con Il Gruppo del Barrio Danza e musica sul palcoscenico del Teatro Sociale nello spettacolo “Pasion Argentina” Spettacolo singolare e coinvolgente tra tango e folclore argentino. I musicisti argentini del Gruppo Del Barrio e i ballerini Pablo Linares e Patricia Carrazco e Anibal Castro e Griselda Bressan danno vita ad uno spettacolo che, in un viaggio intenso e travolgente, fra musica e danza, conduce nel cuore dell’Argentina. A unique and captivating show that brings together tango and Argentine folklore. The musicians of the Del Barrio Group and the dancers Pablo Linares, Patricia Carrazco, Anibal Castro and Griselda Bressan give life to a show of music and dance that takes us into the heart of Argentina on an intense and exciting journey. In collaborazione con/in collaboration with 20 “Solo” Australian Jazz Passion: Joe Chindamo e il suo pianoforte Fondazione Museo di Palazzo Moroni Maria Luisa Rondi, del Centro di Studi Tassiani di Bergamo Pavlova Ballet School & Company In collaborazione con/in collaboration with Istituto Italiano di Cultura di Melbourne Bennet Jazz Club di Melbourne In collaborazione con/in collaboration with Emilia Romagna Festival - (EFA) European Festival Association 21 Sala Piatti h 19.30 GAMEC h 18.00 Fiera di Bergamo h 20.30 Spazio ALT - Alzano Lombardo h 21.00 12 MAR 12 MAR 12 MAR 12 MAR Concerto Master/Master Concert Incontro/Meeting Incontro/Meeting Opera/Opera Boston University in “Great Romantics” Il Festival incontra talenti e vincitori di prestigiosi concorsi internazionali da Mosca, Tel Aviv, Germania, Cina, e America. Lezioni e masterclass tenute da docenti italiani e della Boston University. Alle ore 19.30 il concerto master finale aperto al pubblico. The Festival brings together the talents and winners of prestigious international competitions from Moscow, Tel Aviv, Germany, China and America, with lessons taught by Italian and foreign instructors. In collaborazione con/in collaboration with 22 Boston University Civica Scuola Musicale “R. Zandonai” “Il festival celebra Giacomo Manzù: una vita per l’arte” 1991 - 2011: 20° anniversario in Gamec Arte, vita e passioni del grande scultore italiano del ‘900 in una tavola rotonda per raccontare memorie storiche, incontri con l’opera, con il teatro, con la Chiesa, con la partecipazione di Gianni Tangucci, Marcella Cossu, Inge Manzù, Maria Cristina Rodeschini, Marco Roncalli. Presso le sale della Gamec di Bergamo è aperta la Collezione Manzù. Art, life and the passions of the great 20th century sculptor in a round table discussion about historic recollections, encounters with opera, theatre and the church. With the participation of Gianni Tangucci, Marcella Cossu, Inge Manzù, Maria Cristina Rodeschini, Marco Roncalli. The Manzù Collection is on display at the Gamec Gallery in Bergamo. In collaborazione con/in collaboration with Associazione Magnolia GAMEC - Bergamo Serate Filosofiche a cura del prof. Virgilio Melchiorre “Le ragioni del cuore” Conversazioni e dialoghi aperti tra filosofia e passioni Interviene il Prof. Elio Franzini, docente dell’Università Statale di Milano Philosophical Evenings hosted by Professor Virgilio Melchiorre. Conversations and open discussions about philosophy and passions . International Opera Theatre Philadelphia in “LA BISBETICA” Opera lirica ispirata alla “Bisbetica Domata” di William Shakespeare rimusicata dal compositore venezuelano Efraìn Amaya. La verve comica e l’immediatezza del linguaggio rinnovato degli artisti dell’ International Opera Theatre Philadelphia per un pubblico curioso e appassionato. Libretto di Karen Saillant Traduzione in italiano di Tommaso Sabbatini Efraìn Amaya Musiche Karen Saillant Regia Gianmaria Griglio Maestro Concertatore e Direttore d’orchestra Opera inspired by William Shakespeare’s “Taming of the Shrew” with original musical arrangements by the Venezuelan Efraìn Amaya. The comic verve and immediacy of the renewed language is certain to entertain inquisitive and enthusiastic audiences. In collaborazione con/in collaboration with International Opera Theatre Philadelphia 23 Spazio ALT - Alzano Lombardo h 10.30 13 MER Sala Piatti h 19.30 S 13 MER Opera/Opera International Opera Theatre Philadelphia in “LA BISBETICA” Opera lirica ispirata alla “Bisbetica Domata” di William Shakespeare rimusicata dal compositore venezuelano Efraìn Amaya. La verve comica e l’immediatezza del linguaggio rinnovato degli artisti dell’ International Opera Theatre Philadelphia per un pubblico curioso e appassionato. Libretto di Karen Saillant Traduzione in italiano di Tommaso Sabbatini Efraìn Amaya Musiche Karen Saillant Regia Concerto Master/Master Concert Boston University in “Great Romantics” Fiera di Bergamo h 20.30 Università, via de Caniana h 11.00 13 MER 14 GIO Incontro/Meeting Incontro/Meeting Il Festival incontra talenti e vincitori di prestigiosi concorsi internazionali da Mosca, Tel Aviv, Germania, Cina, e America. Lezioni e masterclass tenute da docenti italiani e della Boston University. Serate Filosofiche a cura del prof. Virgilio Melchiorre “Lo sguardo e l’invidia” Conversazioni e dialoghi aperti tra filosofia e passioni Alle ore 19.30 il concerto master finale aperto al pubblico. Interviene il Prof. Silvano Petrosino, docente dell’Università Cattolica di Milano The Festival brings together the talents and winners of prestigious international competitions from Moscow, Tel Aviv, Germany, China and America, with lessons taught by Italian and foreign instructors. Philosophical Evenings hosted by Professor Virgilio Melchiorre. Conversations and open discussions about philosophy and passions. “M&M: Management & Music” direzione e leadership Il Maestro Gianni Tangucci con il giovane direttore d’orchestra Andrea Battistoni racconta i segreti della leadership attraverso il teatro e la direzione d’orchestra. The Maestro Gianni Tangucci, with the young orchestra conductor Andrea Battistoni, tell the secrets of leadership through the theatre and orchestra direction. Gianmaria Griglio Maestro Concertatore e Direttore d’orchestra Opera inspired by William Shakespeare’s “Taming of the Shrew” with original musical arrangements by the Venezuelan Efraìn Amaya. The comic verve and immediacy of the renewed language is certain to entertain inquisitive and enthusiastic audiences. In collaborazione con/in collaboration with 24 International Opera Theatre Philadelphia In collaborazione con/in collaboration with Boston University Civica Scuola Musicale “R. Zandonai” 25 Centro Congressi Giovanni XXIII h 14.00 Fiera di Bergamo h 20.30 Fiera di Bergamo h 14.00 Palafacchetti Treviglio h 21.00 14 GIO S 14 GIO 14 GIO 15 VEN Incontro/Meeting Incontro/Meeting Incontro/Meeting Concerto sinfonico/Concert “Passione Fotografia” Presentazione dei lavori del Laboratorio Fotografia del Festival Internazionale della Cultura, a cura di Mario Cresci, uno degli esponenti di maggior rilievo del panorama artistico italiano. Sul filo delle passioni gli allievi del Laboratorio Fotografia raccontano se stessi e il loro percorso attraverso la fotografia. A presentation of works from the Photography Laboratory of the International Festival of Culture, curated by Mario Cresci, one of the most important exponents on the Italian art scene. In keeping with the theme of passion, the students of the Photography Laboratory tell about themselves and their journey through photography. Serate Filosofiche a cura del prof. Virgilio Melchiorre “Finito e infinito. La tenerezza” Conversazioni e dialoghi aperti tra filosofia e passioni LillIput 2011 omaggia El Sistema Presentazione del progetto El Sistema (orchestra sinfonica della Juventud Zuliana del Venezuela) e saluto in Musica dal Coro dell’associazione Inoltre Interviene il Prof. Ugo Perone, docente dell’Università di Vercelli Orquesta Sinfonica de La Juventud Zuliana “RaFael Urdaneta” El Sitema Venezuela Emmanuel Acurero Violoncello ULRich Riehl Direttore Philosophical Evenings hosted by Professor Virgilio Melchiorre. Conversations and open discussions about philosophy and passions. La grande musica dell’opera italiana di Giuseppe Verdi, Giacomo Puccini e Pietro Mascagni, intervallata dal concerto per violoncello e orchestra di Antonin Dvorak interpretato dal 14enne Emmanuel Acurero. Da Berlino Urlich Riehl direttore d’orchestra. The great music of Italian opera by Giuseppe Verdi, Giacomo Puccini and Pietro Mascagni, along with a concert for cello and orchestra by Antonin Dvorak performed by the 14 year old Emmanuel Acurero. The orchestra conductor is Urlich Riehl from Berlin. Con il patrocinio del Consolato Generale della Repubblica Bolivariana del Venezuela in Milano. In collaborazione con/in collaboration with 26 Associazione Inoltre In collaborazione con/in collaboration with Fundacion del Estado Para el Sistema Nacional de Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela 27 FUORI PROGRAMMA / out of programme Teatro Donizetti h 21.00 Caffè letterario h 21.00 Centro Congressi Giovanni XXIII Centro Congressi Giovanni XXIII h 17.30 16 SAB 18 LUN 1-17 APRILE 2-23 APRILE Danza/dance Incontro/Meeting Mostra/ Exibition Mostra/ exibition “Conoscere, capire e scoprire l’arte ed il linguaggio pittorico dei cosiddetti “folli” per non averne più paura ed essere parte integrante della vita di tutti”. (Da Folle Amore - edito da ARCA). La mostra sarà visitabile sino al 23 aprile. Dalle 10.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 19.00 Gran galà Liliana Cosi Premio alla carriera a Liliana Cosi “Liliana si racconta” “I grandi Pas de deux” Spettacolo di danza della Compagnia di Balletto Cosi - Stefanescu presentazione del romanzo “Korolev” Collana Urania Mondadori. Partecipano l’autore, Paolo Aresi, e Giuseppe Lippi, fra i maggiori esperti di narrativa fantastica e fantascientifica in Italia. Prima Ballerina étoile del Teatro alla Scala e al Teatro Bolshoi di Mosca, icona della danza in Italia e nel mondo, Liliana Cosi riceve il “Premio alla Carriera” nel Galà che il Festival Internazionale della Cultura Bergamo le dedica. Una chiacchierata fra curiosità e aneddoti con l’artista che ha calcato i palcoscenici più importanti del pianeta. A seguire la Compagnia di Balletto Cosi Stefanescu si esibisce nello spettacolo di danza “I grandi Pas de deux”, sulle coreografie di Marinel Stefanescu e musiche di Chopin, Ciaikovski e Franz Liszt. 28 Compagnia di Balletto Cosi - Stefanescu UNICEF Bergamo Il MAPP (Museo d’Arte Paolo Pini) ex Ospedale Psichiatrico Paolo Pini di Milano è l’espressione artistico-pittorica più alta di un trentennale percorso di recupero di soggetti affetti da disturbi psichici con il prezioso ausilio di affermati artisti e medici specialisti. “Le Passioni della Follia” sintetizza le opere d’arte più significative e rappresentative del binomio arte e follia. “PASSIONI” Inaugurazione mostra di Gianni Bergamelli Centro Congressi Giovanni XXIII h 21.00 18 LUN La mostra sarà visitabile sino al 17 aprile. Informazioni sul sito www.bergamofestival.it The MAPP (Paolo Pini Art Museum) ex Psychiatric Hospital Paolo Pini of Milan and the highest artistic-painting expression of a thirty-year path to recover subjects affected with psychiatric conditions with the precious aid of affirmed artists and specialized doctors. “Le Passioni della Follia” (“The Passions of Madness” summarizes the most significant and representative work of art of the binomial art and madness. Principal dancer at the Scala Theatre and Bolshoi Theatre of Moscow, an icon of dance in Italy and the world, Liliana Cosi will receive a “Lifetime Achievement Award” at the Gala Event that the Bergamo International Festival of Culture is dedicating to her. A chat featuring curious facts and anecdotes with this artist who has appeared on the most important stages on the planet. Then the Cosi Stefanescu Ballet Company will perform the dance “Le Grand Pas de deux” choreographed by Marinel Stefanescu with music by Chopin, Ciaikovski and Franz Liszt. In collaborazione con/in collaboration with Mostra d’arte: “Le Passioni della Follia” Concerto/ Concert “MA L’AMORE NO” Gianluigi Trovesi e Gianni Bergamelli Duo The exhibition can be visited until April 17. Information at the website www. bergamofestival.it In collaborazione con/in collaboration with Associazione Inoltre In collaborazione con/in collaboration with MAPP - Museo d’Arte Paolo Pini, Milano ARCA Onlus 29 FUORI PROGRAMMA out of programme IL FESTIVAL VA A ROVERETO THE festival goes to rovereto Palazzo Stampa Rovereto - Mart h 21.00 Sala Filarmonica - Rovereto h 20.30 Steinway Hall - Verona MAGGIO 11 LUN 14 GIO 10-11 DOM/LUN Concerto/ Concert Concerto/ Concert Incontro/ meeting 150° “CONCERTO 150° UNITà D’ITALIA” l’Inno svelato Chiacchierata musicale su “il Canto degli Italiani” di e con Michele D’Andrea. Una passeggiata a ritroso nel tempo con il passo dell’ironia e del disincanto tra le pieghe della storia ufficiale. Al centro della narrazione il nostro inno, le curiosità e gli aneddoti che ne hanno accompagnato la nascita, il significato e l’attuale percezione. Michele D’Andrea, Storico e Segretario Generale della Presidenza della Repubblica Divisione Patrocini e Adesioni Presidenziali racconta con la partecipazione del “Coro Michele Novaro”, diretto dal Maestro Maurizio Benedetti. A backwards walk in time at a pace with irony and disenchantment among the folds of the official story. At the centre of the narration is our anthem, the curiosities and anecdotes which have accompanied the birth, the meaning and the current perception. Michele D’Andrea, Historian and Secretary General of the Presidency of the Republic, Sponsorship Division and Presidential Memberships, recounts with the participation of “Coro Michele Novaro”, directed by Maestro Maurizio Benedetti. 30 Concerto sinfonico “Omaggio alla città di Rovereto” “Orquesta Sinfónica de la Juventud Zuliana Rafael Urdaneta El Sistema” Chitarra solista: Patrick Kleemola Direttore: Hernan Rodriguez Auditorium Civica Scuola Musicale “R.Zandonai” h 16.00-18.00 12 MAR Incontro/Meeting “Le grandi figure del Romanticismo musicale” Seminario a cura di Fabrizio Nicolini e Giuseppe Calliari. Auditorium Civica Scuola Musicale “R.Zandonai” h 11.00-13.00; 15.00-18.00 14 GIO Incontro/Meeting “The Great Romantics” La Boston University incontra la Civica Scuola Musicale “R. Zandonai” di Rovereto. Master internazionali “italia-usa” IL FESTIVAL VA A VERONA THE festival goes to verona Concerto master “Italia – USA” Allievi in performance Sala Filarmonica - Rovereto h 20.30 “Great Romantics” Il Festival e la Boston University per i giovani talenti internazionali da Mosca, Tel Aviv, Germania, Cina, e America, a lezione. Steinway Hall - Verona h 19.00 15 VEN 11 LUN Concerto/ Concert Concerto/ Concert “Hommage a Franz Liszt” Concerto master “Italia – USA” Stefano Miceli, piano “Il Festival va a … Rovereto” è in collaborazione con: Civica Scuola Musicale “R. Zandonai” di Rovereto Con il supporto di: Cassa Rurale di Rovereto IL FESTIVAL VA A new york IL FESTIVAL VA A MILANO THE festival goes to new york THE festival goes to MILANO New York LUGLIO Incontro/ meeting “Premio Bergamo Festival Internazionale della Cultura” Istituzione del “Premio Bergamo Festival Internazionale della Cultura” per Italian Academy Foundation di New York. Teatro dal Verme - Milano h 16.30 17 DOM Concerto Sinfonico/ Concert “Orquesta Sinfónica de la Juventud Zuliana Rafael Urdaneta El Sistema” Direttore: Stefano Miceli Il Festival e l’Italian Academy Foundation di New York presentano la nascita del “Premio Bergamo Festival Internazionale della Cultura” per promuovere giovani talenti americani in Italia. “Il Festival va a … New York” è in collaborazione con: Italian Academy Foundation New York “Il Festival va a … Milano” è in collaborazione con: Teatro dal Verme Fondazione I Pomeriggi Musicali 31 IL FESTIVAL VA A maccagno IL FESTIVAL VA A Lecco THE festival goes to maccagno THE festival goes to LECCO IL FESTIVAL CON OROBIE E UNICEF the festival with orobie and unicef Auditorium Maccagno h 21.00 Auditorium Casatenovo - Lecco h 21.00 Passo Presolana Pertus 10 DOM 4 LUN DOM 7 AGOSTO LUN 8 AGOSTO Concerto/ Concert Concerto sinfonico/Concert Concerto/ Concert Concerto/ Concert “Piano recital “ dizhou zhao - piano Auditorium Maccagno h 21.00 15 VEN Concerto/ Concert Piano Recital First Winner Prize Liszt “Liszt International Piano Competition” Mosca “Il Festival va a … Maccagno” è in collaborazione con: Associazione Sconfinarte IL FESTIVAL VA A Roma THE festival goes to Roma Basilica S. Andrea della Valle - Roma h 20.30 19 MAR Concerto Sinfonico/ Concert “Orquesta Sinfónica de la Juventud Zuliana Rafael Urdaneta El Sistema” Direttore: Stefano Miceli Il Festival Internazionale della Cultura Bergamo e il Festival di Pasqua patrocinato da città del vaticano si incontrano per celebrare la Santa Pasqua. 32 Orquesta Sinfonica de La Juventud Zuliana “Rafael Urdaneta” El Sitema Venezuela Emmanuel Acurero Violoncello HerNan RODRIGUEZ Direttore In collaborazione con/in collaboration with Fundacion del Estado Para el Sistema Nacional de Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela “ALTURALMENTE NOTE DI MEZZA ESTATE” “ALTURALMENTE NOTE DI MEZZA ESTATE” Indice tematico/THEMATIC INDEX pag MUSICA Il cinema delle donne ”POESIA CHE MI GUARDI” Il cinema delle donne ”IL CORPO DELLE DONNE” “PASSIONE CINEMA” Il cinema delle donne ”DIVINE” Il cinema delle donne ”MAGNA ISTRIA” 14 16 16 17 18 18 LUN 17 DOM 19 MAR MAGGIO LUGLIO 7 AGO D 8 AGO L “ELEMENTI” Vladimir Derevianko “STAGE DI DANZA” “PASSIONE DI TANGO” “GRAN GALà LILIANA COSI” 13 19 21 28 TEATRO CINEMA 3 DOM 5 MAR S 6 MER 8 VEN 9 SAB DANZA 2 SAB 9-10 S/D 11 LUN 16 SAB FOTOGRAFIA S 14 GIO “PASSIONE FOTOGRAFIA” 26 LETTERATURA 10 DOM 12 MAR 13 MER 14 GIO 18 LUN “TORQUATO TASSO: UOMO DELLE CORTI” Serate filosofiche “LE RAGIONI DEL CUORE” Serate filosofiche “LO SGUARDO E L’INVIDIA” Serate filosofiche “finito e infinito. la tenerezza” Presentazione del romanzo “KOROLEV” 20 23 25 26 28 MUSICA 1 VEN 2 SAB 3 DOM 3 DOM 4 LUN 7 GIO 9 SAB 9 SAB 10 DOM 10 DOM 10-11D/L 11 LUN 11 LUN 12 MAR 12 MAR 13 MER 14 GIO 14 GIO 15 VEN 15 VEN 15 VEN “ORQUESTA SINFONICA DE LA JUVENTUD ZULIANA” “music from wine glasses” “GRANDI INTERPRETI AL PIANOFORTE” “premio new york italian academy foundation” “ORQUESTA SINFONICA DE LA JUVENTUD ZULIANA” - Casatenovo “SOIRèE LISZT” “LETTERE DALL’AQUILA “TRA LETTERATURA E MUSICA” “SOLO” “PIANO RECITAL” - Maccagno “GREAT ROMANTICS” - Verona CONCERTO SINFONICO “OMAGGIO A ROVERETO” CONCERTO MASTER “ITALIA-USA” - Rovereto “LE GRANDI FIGURE DEL ROMANTICISMO MUSICALE” - Rovereto “GREAT ROMANTICS” - Bergamo “GREAT ROMANTICS” - Bergamo CONCERTO MASTER “ITALIA-USA” - Verona “GREAT ROMANTICS” - Rovereto “HOMMAGE FRANZ LISZT” - Rovereto “RAFAEL URDANETA” - Treviglio “PIANO RECITAL” - Maccagno 12 13 15 15 32 17 19 20 21 32 31 30 31 30 22 24 31 30 31 27 32 12 MAR S 13 MER 14 GIO 14 GIO pag “MA L’AMORE NO” “ORQUESTA SINFONICA DE LA JUVENTUD ZULIANA” - Milano “ORQUESTA SINFONICA DE LA JUVENTUD ZULIANA” - Roma “CONCERTO 150° UNITà D’ITALIA” “PREMIO BERGAMO FESTIVAL INTERNAZIONALE DELLA CULTURA” - New York “ALTURALMENTE NOTE DI MEZZA ESTATE” - Passo Presolana “ALTURALMENTE NOTE DI MEZZA ESTATE” - Pertus 29 31 32 30 31 33 33 ”LA BISBETICA” ”LA BISBETICA” “M&M: MANAGEMENT & MUSIC” “LILLIPUT 2011 OMAGGIA EL SISTEMA” 23 24 25 27 “PIEDARTER... GUARDA DOVE METTI I PIEDI” “Lorenzo lotto e mario dal bello” “IL FESTIVAL CELEBRA GIACOMO MANZù” “LE PASSIONI DELLA FOLLIA” “PASSIONI” 14 18 22 29 29 PITTURA S 4 LUN 8 VEN 13 MER 1-17 APR 2-23 APR dedicati a scuole, università e conservatori EVENTS FOR SCHOOLS, UNIVERSITY AND CONSERVATORIES S eventi Il programma potrebbe subire variazioni, per gli aggiornamenti consultare il sito www.bergamofestival.it Direzione Creativa Monica Seminati Progetto grafico e impaginazione Stefania Sperandio Bergamo Stampa Litostampa Istituto Grafico Bergamo Traduzioni a cura di ViceversaGroup Viale Papa Giovanni XXIII, 106 24121 Bergamo Tel. +39 035 358947 Fax +39 035 236474 [email protected] www.bergamofestival.it