1 _ 19 aprile 2011
L’incanto
della Cultura.
Design Mario Cresci
ENTE PROMOTORE
E ORGANIZZATORE
Soci partner
Associazione
In collaborazione con
PARTNER ISTITUZIONALI
MAIN SPONSOR
SPONSOR
PATROCINI
Ministero del Turismo
Diocesi di Bergamo
Il Festival Internazionale della Cultura Bergamo
Ufficio Scolastico Provinciale
di Bergamo
PARTNER tecnici
Bergamo West
MEDIA PARTNER
�����������������
�����������������
�������������������
Il Festival Internazionale della Cultura Bergamo è un festival nato dall’esigenza di diffondere ed implementare risorse e punte di eccellenza artistiche da ambientare a Bergamo,
potenziale polo internazionale della cultura.
L’obiettivo è quello di contribuire alla crescita sociale e culturale di Bergamo e del suo
territorio con un modello nuovo che guarda ai giovani e al loro futuro, per promuovere
la cultura come stile di vita.
Il Festival è un viaggio nel mondo della cultura attraverso le 7 arti: la musica, la fotografia,
il cinema, il teatro, la letteratura, la danza e la pittura che trovano risonanza in concerti,
workshop, master class, interscambi interculturali e la sera, infine, con l’esibizione delle
eccellenze in ambito artistico e culturale. Tutti gli eventi sono gratuiti.
COLLABORAZIONi
The International Festival of Culture Bergamo
IN COLLABORAZIONE CON
The International Festival of Culture Bergamo is a festival born from the need to spread
and implement resources and peaks of artistic excellence set in Bergamo, a potential international hub for culture. The goal is to contribute to the social and cultural growth of
Bergamo and its territory with a new model that targets young people and their future, to
promote culture as a lifestyle. The Festival is a voyage in the world of culture through the
7 arts: music, photography, cinema, theatre, literature, dance and painting that resonate
in concerts, workshops, master classes, intercultural exchanges and lastly, evenings with
exhibitions of artistic and cultural highlights. All events are free.
5
COMITATO ARTISTICO / ARTISTIC commitee
Mons. Alberto Carrara - Presidente
Filippo Bulfamante
Mario Cresci
Consuelo Hernandez
Virgilio Melchiorre
Il Festival Internazionale della Cultura Bergamo
“Le Passioni”: è il titolo della seconda edizione del festival della cultura per Bergamo, i suoi
giovani e l’arte. Un viaggio entusiasmante fortemente internazionale per la presenza di centinaia di artisti provenienti da nazioni lontanissime: Australia, Finlandia, Israele, Cina, Stati Uniti,
Germania e dall’ America Latina con i ragazzi di El Sistema del maestro Josè Antonio Abreu.
Un festival che dialoga con la Boston University, l’International Opera Theatre di Philadelphia e al contempo cura la formazione artistica di molti giovani bergamaschi attraverso la
sua “accademia”, con masterclass, workshop e incontri didattici tenuti da personalità illustri.
Momenti celebrativi di artisti come Lorenzo Lotto e Giacomo Manzù che hanno firmato la storia
dell’arte; un Premio alla Carriera ed ancora l’istituzione di un premio internazionale a giovani
talenti, attraverso cui il festival della cultura di Bergamo e New York si impegnano a proiettare
Bergamo nel futuro. Manifestazioni artistiche a Roma, Verona, Rovereto, New York, firmate
Bergamo Festival Internazionale della Cultura. Molti altri ancora gli ingredienti di questa nuova
edizione ed un invito dunque a lasciarsi sorprendere da se stessi nell’interpretare le proprie
passioni attraverso l’arte, il cinema, la musica, la filosofia, la letteratura, la fotografia, la
danza e il teatro, riscoprendo Bergamo ed il suo territorio come polo internazionale
della cultura.
Stefano Miceli, Direttore Artistico
Alessandra Pioselli
Federico Rizzo
Boaz Sharon
Anna Maria Testaverde
The International Festival of Culture Bergamo
“The Passions” is the title of the second edition of the festival of culture for Bergamo, its young
people and art. An exciting voyage that’s strongly international thanks to the presence of hundreds
of artists from faraway countries: Australia, Finland, Israel, China, the United States, Germany and
from Latin America with the kids of El Sistema del maestro Jose Antonio Abreu. A festival that dialogues with the Boston University, the International Opera Theatre of Philadelphia and at the same
time takes care of the artistic training of many Bergamo youngsters through its “accademia”, with
master classes, workshops and educational meetings held by illustrious people. Celebratory moments of artists like Lorenzo Lotto and Giacomo Manzu who were pillars of art history; a Career Prize
and also the establishment of an international prize for young talent, through which the festival
of culture of Bergamo and New York undertake to project Bergamo into the future. Artistic events
in Rome, Verona, Rovereto and New York, signed Bergamo International Festival of Culture. Many
other ingredients make up this new edition and we invite you to surprise yourself by interpreting
your own passions through art, cinema, music, philosophy, literature, photography, dance
and theatre, rediscovering Bergamo and its territory as a hub for international culture.
Stefano Miceli, Artistic Director
6
7
COMITATO D’ONORE / HONOUR COMMITTEE
I LUOGHI DEL FESTIVAL / THE PLACES of festival
STEFANO ACUNTO - President Italian Academy Foundation New York
CAMILLO ANDREANA - Prefetto di Bergamo
GIUSEPPE AVATI - Regista
GIANCARLO BASSI - Presidente Consorzio Oriocenter
MONS. FRANCESCO BESCHI - Vescovo di Bergamo
MASSIMO CINCERA - Amministratore Delegato Sesaab - L’Eco di Bergamo
GIAN CARLO DI MARTINO TARQUINIO - Console Generale del Consolato Generale
della Repubblica Bolivariana del Venezuela in Milano
STEFANO FOSSATI - Direttore Istituto Italiano di Cultura di Melbourne
PAOLO MALVESTITI - Presidente della Camera di Commercio di Bergamo
STEFANO PALEARI - Rettore dell’Università degli Studi di Bergamo
GIUSEPPE PEZZONI - Presidente Fondazione Mia
ANGELO PIAZZOLI - Segretario Generale Fondazione Credito Bergamasco
ETTORE PIROVANO - Presidente della Provincia di Bergamo
MARIO RATTI - Presidente aeroporto Orio al Serio
RENATO RAVASIO - Presidente Fondazione Istituti Educativi di Bergamo
LUIGI ROFFIA - Dirigente Ufficio Scolastico Provinciale di Bergamo
FRANCO SIDDI - Segretario Generale Federazione Nazionale della Stampa Italiana
FRANCO TENTORIO - Sindaco di Bergamo
LUIGI TRIGONA - Segretario Generale Ente Fiera Promoberg
CESARE ZONCA - Presidente Fondazione Credito Bergamasco
IN CITTà / in the city
COMITATO DIRETTIVO / Managing commitee
Casto Iannotta - Presidente
Ivan Rodeschini - Vice-Presidente
Roberta Caldara - Direttore
Stefano Miceli - Direttore Artistico
8
Caffè Letterario - Via San Bernardino, 53 - Bergamo
Centro Congressi Giovanni XXIII - Viale Papa Giovanni XXIII, 106 - Bergamo
Fiera di Bergamo - Via Lunga - Bergamo
GAMEC - Via San Tomaso, 53 - Bergamo
Palazzo Moroni - Via Porta Dipinta, 12 - Bergamo
Palazzo Stampa - Viale Vittorio Emanuele II, 71 - Bergamo
Piazza Vecchia - Piazza Vecchia - Bergamo
Sala Piatti - Via S. Salvatore, 6 - Bergamo Alta
Sala Traini (c/o Credito Bergamasco) Via San Francesco d’Assisi, 4 - Bergamo
Teatro Donizetti - Piazza Cavour, 15 - Bergamo
Teatro Sociale - Via Bartolomeo Colleoni, 4 - Bergamo
Università degli Studi di Bergamo - Bergamo
IN PROVINCIA / in the province
ALT - Arte Lavoro Territorio - Via G. Acerbis , 14 - Alzano Lombardo (BG)
Fondazione I.S.B. - Via Reich, 49 - Torre Boldone (BG)
Oriocenter - Via Portico, 71 - Orio al Serio (BG)
Palafacchetti Treviglio - Via del Bosco - Treviglio (BG)
FUORI PROVINCIA / away from the province
Auditorium Maccagno - Maccagno (VA)
Auditorium Casatenovo - Lecco
Basilica Sant’Andrea della Valle - Roma
Teatro Dal Verme - Milano
Civica Scuola Musicale R. Zandonai - Rovereto
Mart Museum - Rovereto
Sala della Filarmonica - Rovereto
Steinway Hall - Verona
9
CALENDARIO
EVENTI
EVENTs
CALENDAR
INFORMAZIONI / INFORMATION
Tutti gli eventi sono gratuiti.
COME PARTECIPARE?
ALL EVENTS ARE FREE OF CHARGE.
HOW TO JOIN IN?
1• Registrati online sul sito
www.bergamofestival.it
2• Attendi la ricezione del codice di prenotazione
via sms sul tuo cellulare
3• Inserisci il codice nella email inviata dalla
segreteria del Festival al tuo indirizzo email
4• Stampa i biglietti nominativi gratuiti
1• Login online at www.bergamofestival.it
2• Wait for booking code
(sms to your mobile phone)
3• Include the code in the e-mail sent
to the Festival office to your email address
4• Print free tickets (tickets issued by name)
Prenotazioni scuole/Booking for schools_ telefono +39 035 358947 - [email protected]
Prenotazioni gruppi/Booking for groups_ telefono +39 035 358947 - [email protected]
Per informazioni/Information_ telefono +39 035 358947
[email protected] www.bergamofestival.it
Viale Papa Giovanni XXIII, 106 - 24121 Bergamo (ufficio Bergamo Convention Bureau piano terra)
Orari_ dal lunedì al venerdì dalle 9-13 e 14-18
Il programma potrebbe subire variazioni,
per gli aggiornamenti consultare il sito www.bergamofestival.it
This programme is subject to change, for updates please visit www.bergamofestival.it
11
Teatro Donizetti h 21.00
Piazza Vecchia h 16.00
Palazzo Stampa h 21.00
1 VEN INAUGURAZIONE UFFICIALE
2 SAB
2 SAB
Concerto/Concert
Danza/Dance
Musica/Music
Inaugurazione Ufficiale Concerto Sinfonico
Orquesta Sinfonica de La Juventud Zuliana
“RaFael Urdaneta” El SiStema Venezuela
Con il patrocinio del
Consolato Generale della
Repubblica Bolivariana
del Venezuela in Milano.
Violoncello
Emmanuel Acurero
Direttore
Ruben Cova
La grande musica di Šostakovič, Dvorak, Ginastera e Santa Cruz de Pacairigua interpretata dai giovanissimi talenti de “El Sistema” di José Antonio Abreu; Emmanuel Acurero di soli 14 anni interpreta una
delle pagine più impegnative per violoncello e orchestra.
L’Orchestra: El Sistema (“Il Sistema”) è un modello didattico musicale, ideato e promosso in Venezuela
da José Antonio Abreu, che consiste in un sistema di educazione musicale pubblica, diffusa e capillare,
con accesso gratuito e libero per bambini e fanciulli di tutti i ceti sociali.
Questo sistema didattico ed educativo è gestito e promosso da una fondazione, la Fundación del
Estado para el Sistema Nacional de las Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela (FESNOJIV, nome
anglofono internazionale Foundation for the National Network of Youth and Children Orchestras of
Venezuela). Si tratta di una fondazione statale venezuelana che si occupa della gestione e promozione
di oltre 125 orchestre e cori giovanili, 30 orchestre sinfoniche e dell’educazione di oltre 350.000 studenti in 180 nuclei operativi sul territorio venezuelano.
“ELEMENTI”
Gli stili di danza si fondono in nuove combinazioni tra la danza contemporanea, moderna, tap,
flamenco e hip hop.
Performance coreografica eseguita da soliste di
Bergamo Danza, sui quattro quadri dedicati a
fuoco, terra, aria e acqua.
Dance choreographers conceive new dance combinations of contemporary, modern, Tap,
flamenco and hip hop. Choreographic performances of soloists of Bergamo Danza, on the four squares
dedicated to earth, wind, fire and water.
“Music from wine glasses”
Cristalli in musica
Glass Duo in concerto
Il celebre duo composto dagli straordinari musicisti polacchi Anna and Arkadiusz Szafraniec
che hanno dedicato la loro esistenza alla “Glass
Arph” (armonica a bicchieri), uno strumento musicale per nulla sconosciuto in Italia che utilizza il
fenomeno acustico dello sfregamento delle dita
sui bordi dei bicchieri di cristallo, per interpretare masterpieces di Chopin, Tchaikovsky, Grieg, e
altri ancora.
The famous duo made up by the extraordinary Polish musicians Anna and Arkadiusz Szafraniec who
have dedicated their lives to the “Glass Harp” (glass
harmonica). This musical instrument, virtually unknown in Italy, uses the acoustic effect of rubbing the
fingers along the rims of crystal glasses to perform
masterpieces by Chopin, Tchaikovsky, Grieg and
many others.
The great music of Šostakovič, Dvorak, Ginastera and Santa Cruz de Pacairigua performed by the young
talents of “El Sistema” of José Antonio Abreu. Emmanuel Acurero, merely 14 years old, performs one of the
most challenging pieces for cello and orchestra.
In collaborazione con/in collaboration with
12
Fundacion del Estado Para el Sistema Nacional
de Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela
In collaborazione con/in collaboration with
Bergamo Danza
13
Centro Congressi Giovanni XXIII h 9.30
4 LUN
Centro Congressi Giovanni XXIII h 10.00
S 3 DOM
Incontro/ Meeting
“Piedarter …
Guarda dove metti i piedi”
Vivere la città in modo differente; come l’arte può
cambiare il volto e la vivibilità dei nostri luoghi.
Una serie di progetti di arte creativa all’insegna
del decoro urbano e della caratterizzazione di
luoghi e ambienti comuni attraverso l’estro di
Corrado Spreafico e degli studenti della Scuola
d’arte applicata Andrea Fantoni di Bergamo.
Experience the city in a different way and see how
art can change the face and liveability of the places
we inhabit. A series of creative art projects focusing
on urban civility that characterize the public places
and environments through the creativity of Corrado Spreafico and the students of the Andrea Fantoni
School of Applied Arts in Bergamo.
Cinema/Cinema
Teatro Sociale h 21.00
PRESENTAZIONE RISERVATA alla stampa.
3 DOM
3 DOM
Concerto/Concert
Premio/Prize
IL CINEMA DELLE DONNE: Marina Spada
Storia, sociologia, poesia e attualità
sotto la lente d’ingrandimento delle
registe italiane.
“Grandi Interpreti al Pianoforte”
“Poesia che mi guardi”
di Marina Spada
Proiezione e incontro con l’autrice
Marina Spada
From Boston University the famous pianist Boaz
Sharon revisits works by Aaron Copland, George Gershwin, Alexander Scriabin, Joseph Hadyn
and Johannes Brahms on the stage of the Sociale
Theatre.
Dalla Boston University il celebre pianista Boaz
Sharon rilegge Aaron Copland, George Gershwin,
Alexander Scriabin, Joseph Hadyn e Johannes
Brahms sul palcoscenico del Teatro Sociale.
Federico Rizzo
moderatore
Marina Spada è considerata una delle più importanti registe italiane, “Poesia che mi guardi” è stato presentato alla Mostra del cinema di Venezia.
In collaborazione con/in collaboration with
Scuola d’arte applicata Andrea Fantoni di Bergamo
Il festival e l’Italian Academy Foundation di New
York presentano la nascita del “Premio New York
Italian Academy Foundation” per promuovere
giovani talenti italiani a New York, alla presenza
di Stefano Acunto, Hon. Vice Consul Republic of
Italy, Chairman Italian Academy Foundation, President CINN Group.
Awarding of the first “New York Italian Academy
Foundation Prize” for the International Culture Festival of Bergamo.
The festival and the Italian Academy Foundation of
New York present the birth of the “New York Italian Academy Foundation Prize” to promote young
Italian talents in New York, with the participation
of Stefano Acunto, Hon. Vice Consul of the Republic of Italy, the chairman of the Italian Academy
Foundation and the president of the CINN Group.
Event dedicated to journalists and the press
Poesia che mi guardi di Marina Spada racconta
la vita e le opere di Antonia Pozzi, una delle più
importanti e toccanti poetesse lombarde del novecento.
Marina Spada is considered to be one of the most
important directors in Italy. “Poetry, you see me”
was presented at the Venice Film Festival.
“Poetr, you see me” by Marina Spada tells about
the life and works of Antonia Pozzi, one of the most
important and touching 20th century female poets
from the Lombardy region.
14
“Premio New York
Italian Academy Foundation”
Istituzione del “Premio New York Italian
Academy Foundation” per il Festival
Internazionale della Cultura Bergamo.
In collaborazione con/in collaboration with
Boston University
In collaborazione con/in collaboration with
Italian Academy Foundation, New York
15
Università degli studi di Bergamo h 10.00
Centro Congressi Giovanni XXIII h 14.00
Palazzo Moroni h 20.30
Università degli studi di Bergamo h 10.00
5 MAR
6 MER
7 GIO
8 VEN
Cinema/Cinema
Cinema/ Cinema
Concerto/Concert
Cinema/ Cinema
IL CINEMA DELLE DONNE: Lorella Zanardo
Storia, sociologia, poesia e attualità
sotto la lente d’ingrandimento delle
registe italiane.
“Il corpo delle donne ”
di Lorella Zanardo
proiezione e incontro con l’autrice
Lorella Zanardo
Federico Rizzo
moderatore
Lorella Zanardo è stata definita dal Corriere della
sera una delle dieci donne italiane più importanti del 2010, il suo libro e documentario “Il corpo
delle donne” edito da Feltrinelli è stato tradotto in
tutto il mondo e viene considerato un manifesto
del neofemminismo.
Il corpo delle donne di Lorella Zanardo indaga
sulla rappresentazione della donna nella televisione italiana.
S
“PASSIONE CINEMA”
Proiezione e dialoghi sui cortometraggi prodotti
dal Laboratorio Cinema del Festival Internazionale della Cultura, a cura di Federico Rizzo, con
la partecipazione di Alessandro Beretta, critico cinematografico e direttore del Milano Film
Festival, e dei produttori cinematografici Enzo
Coluccio e Franco Bocca Gelsi.
A screening and discussion of the short films produced by the Cinema Laboratory of the International
Festival of Culture. Curated by Federico Rizzo with
the participation of Alessandro Beretta, film critic
and director of the Milan Film Festival, and the film
producers Enzo Coluccio and Franco Bocca Gelsi.
“Soirée Liszt 1811-2011:
200 anni di passione”
Tra letteratura e musica, il genio e la passione
romantica di Ferenc Liszt, interpretano le opere
letterarie di Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Salvator Rosa, Michelangelo e Raffaello.
I virtuosismi del pianista Federico Gianello e la
bravura dell’attore Marco Ongaro per celebrare il
200° anniversario della nascita del grande Ferenc
Liszt, suonato e recitato.
Between literature and music, the genius and romantic passion of Ferenc Liszt , this event features
an interpretation of the literary works of Dante Alighieri, Francesco Petrarch, Salvator Rosa, Michelangelo and Rafael.
The virtuosity of the pianist Federico Gianello and
the acting talent of Marco Ongaro are brought together to celebrate the 200th anniversary of the
birth of the great Ferenc Liszt, with music and
acting performances.
Chiara Brambilla è considerata una delle più interessanti giovani documentariste italiane, nel
2008 vince il Festival di Bellaria con Lo zio Sam e
il sogno bosniaco.
Divine ritrae le modelle bambine e l’ossessionante
pressing psicologico delle loro madri.
Per l’occasione il Professor Mario Dal Bello presenta il suo ultimo libro “I ricercati, padri e figli nel
cinema italiano contemporaneo”.
Federico Rizzo
moderatore
Chiara Brambilla is considered to be one of the
most interesting young documentary directors
in Italy. In 2008 she won the Bellaria Festival with
“Uncle Sam and the Bosnian Dream”.
“Divine “portrays the lives of young models and
the obsessive psychological pressure exerted by
their mothers.
The “Corriere della Sera” newspaper named Lorella Zanardo one of the ten most important women
of 2010. Her book and documentary “The body of
women”, published by Feltrinelli, was translated
throughout the world and is considered a manifest
of neo-feminism.
“The body of women” by Lorella Zanardo examines
the way women are represented on Italian television.
In collaborazione con/in collaboration with
16
IL CINEMA DELLE DONNE: Chiara Brambilla
Storia, sociologia, poesia e attualità
sotto la lente d’ingrandimento delle
registe italiane.
“DIVINE” di Chiara Brambilla
Proiezione e incontro con l’autrice Chiara
Brambilla e la produttrice Susanna Sguera
Steinway Society Area Interregionale del Garda
For the occasion, Professor Mario dal Bello will
present his latest book “Wanted, fathers and children
in contemporary Italian cinema”.
17
Credito Bergamasco - Sala Traini h 15.00
Centro Congressi Giovanni XXIII h 10.00
Centro Congressi Giovanni XXIII h 20.30
Fondazione I.S.B.
8 VEN
9 SAB
9 SAB
9 SAB-10 DOM
Incontro/Meeting
Cinema/ Cinema
Performance teatrale per il Sociale/
Performance teatrale per il Sociale
Danza Stage/Dance Stage
Lorenzo LOTTO e mario dal bello
Mario Dal Bello, critico d’arte e di cinema, giornalista e autore di libri e saggi (“Ritratti d’autore, 32
pittori dal ‘200 al ‘900” - 2009 ed. Città Nuova; “La
Bibbia di Caravaggio” - Schnell und Steiner; “Caravaggio Percorsi d’arte e cinema”; “Lorenzo Lotto”
Libreria Editrice vaticana) racconta il grande genio
del Cinquecento, attraverso le opere del Lotto: la
straordinaria modernità dell’artista, la complessità del suo animo, la grande sensibilità, la religiosità appassionata, lo studio psicologico dei
personaggi, l’amore per la verità e la passione
per la gente semplice.
Mario Dal Bello, art and cinema critic, journalist and
author of books and essays (“Ritratti d’autore,” (Art
Portraits) 32 painters from the 1200s to the 1900s”
- 2009 Citta Nuova edition; “La Bibbia di Caravaggio” (The Bible of Caravaggio) - Schnell und Steiner;
“Caravaggio Percorsi d’arte e cinema” (Caravaggio
Art and Cinema Paths); “Lorenzo Lotto” Libreria Editrice vaticana) recounts the great genius of 1500s
through the works of Lotto: the extraordinary modernity of the artist, the complexity of his mind, the
great sensitivity, the passionate religiousness, the
psychological study of the characters, the love of
truth and passion for simple people.
In collaborazione con/in collaboration with
18
Fondazione Credito Bergamasco
IL CINEMA DELLE DONNE: Cristina Mantis
Storia, sociologia, poesia e attualità
sotto la lente d’ingrandimento delle
registe italiane.
“MAGNA ISTRIA”
di Cristina Mantis
Dialoghi e proiezione con l’autrice Cristina
Mantis e la protagonista Francesca Algeleri
Cristina Mantis è una delle più importanti documentariste italiane, il suo precedente “Il Carnevale
di Dolores” è stato presentato in vari festival nel
mondo, Magna Istria viene presentato in anteprima lombarda poiché la città di Bergamo vanta
una della più numerose comunità istriane.
Magna Istria di Cristina Mantis ci mostra le testimonianze della tragedia delle Foibe.
Federico Rizzo e Mario Dal Bello
moderatori
Christina Mantis is one of the most important Italian documentary filmmakers. Her previous work
“The Carnival of Dolores” was presented at various
festivals throughout the world. “Magna Istria” is being premiered in Lombardy since the city of Bergamo boasts one of the largest Istrian communities.
“Magna Istria” by Cristina Mantis features accounts
of the tragedy of the Foibe massacres.
“LETTERE DALL’AQUILA”
Voci e suoni della memoria
Letture e brani musicali della tradizione popolare abruzzese ed in particolare aquilana. Due attrici, Antonella Cocciante e Patrizia Bernardi con
i maestri Carlo Pelliccione e Carlo Di Silvestre e
alla compagnia il Passagallo insieme per fissare
per sempre nella memoria collettiva il racconto
dello smarrimento e della rinascita di un popolo
e del suo territorio. Una ricostruzione del sentito
collettivo, ascoltando le persone e il loro smarrimento attraverso la raccolta di scritti.
Readings and musical pieces from the popular traditions of Abruzzo, particularly from Aquila. Two actresses, Antonella Cocciante and Patrizia Bernardi
together with maestros Carlo Pelliccione and Carlo
Di Silvestre and the Passagallo company, permanently impress the story of the loss and rebirth of a
people and their territory on the collective memory.
A reconstruction of the collective sentiment, listening to people and their loss through a collection of
writings.
Vladimir Derevianko
“Stage di danza”
Ballerino e coreografo, Vladimir Derevianko è
considerato per le sue qualità tecniche e interpretative uno degli artisti più interessanti del
nostro tempo.
Ex allievo della Scuola del Bolshoi di Mosca, vincitore della medaglia d’oro del Concorso Internazionale di Varna e di Grand Prix, è stato direttore artistico e primo ballerino allo Staatsoper di
Dresda, al Maggio Musicale Fiorentino e attualmente Maitre du Ballet presso il Teatro alla Scala
di Milano e il Teatro dell’Opera di Roma.
Per iscrizioni gratuite: tel. 035 358938
[email protected] - www.bergamofestival.it
Dancer and choreographer, Vladimir Derevianko
is considered one of the most interesting artists of
our time for the quality of his technique and performances.
A former student of the Bolshoi School of Moscow
and gold medal winner of the Varna International
Competition and Grand Prix, he was the artistic
director and principal dancer at the Staatsoper of
Dresden, at the Florence May Music Festival and is
currently the Maitre du Ballet at the Scala Theatre
of Milan and the Opera Theatre of Rome.
In collaborazione con/in collaboration with
Animammersa - L’Aquila
19
Palazzo Moroni h 20.30
Palazzo Moroni h 16.30
Teatro Sociale h 21.00
Teatro Sociale h 21.00
9 SAB
10 DOM
10 DOM
11 LUN
Musica e Poesia/Music and Poetry
Danza Letteratura Pittura e Musica/
Danza Letteratura Pittura e Musica
Concerto/Concert
Danza e Musica/Dance and Music
Michelangelo, Eduard Mörike, Goethe, Herrmann
Almers, e altri grandi letterati hanno ispirato
Brahms, Hugo Wolf e Carl Loewe nella liederistica
del tardo Ottocento, l’epoca delle passioni.
“Torquato Tasso: uomo delle corti”
“Tra letteratura e musica”
Maximilan Kramer
Bassobaritono (Berlino)
Frank-Thomas Mitschke
Pianoforte (Lipsia)
Elena Galvani e Jacopo Laurino
Voci recitanti
Michelangelo, Eduard Mörike, Goethe, Herrmann
Almers and other great men of letters who inspired
Brahms, Hugo Wolf and Carl Loewe in the Liederistic
style of the late 19th century, the age of passion.
Danza, Letteratura, Musica, Arti Figurative e Arte
Culinaria si incontrano nella Sala della Gerusalemme Liberata di Palazzo Moroni per celebrare
il poeta, l’artista e l’uomo delle corti.
Gruppo di musica antica “Alta Musicae”
Pavlova Ballet School & Company
Star mondiale del jazz pianistico debutta a
Bergamo con le sue leggendarie improvvisazioni.
Worldwide star of jazz piano debuts in Bergamo
with his legendary improvisations.
Dance, Literature, Music, Figurative Arts and Culinary Arts meet in the Hall of the Jerusalem Delivered Hall in Palazzo Moroni to celebrate the poet,
artist and nobleman.
“Passione di Tango”
Viaggio in Argentina con
Il Gruppo del Barrio
Danza e musica sul palcoscenico del Teatro
Sociale nello spettacolo “Pasion Argentina”
Spettacolo singolare e coinvolgente tra tango e
folclore argentino. I musicisti argentini del Gruppo Del Barrio e i ballerini Pablo Linares e Patricia
Carrazco e Anibal Castro e Griselda Bressan danno
vita ad uno spettacolo che, in un viaggio intenso
e travolgente, fra musica e danza, conduce nel
cuore dell’Argentina.
A unique and captivating show that brings together
tango and Argentine folklore. The musicians of the
Del Barrio Group and the dancers Pablo Linares, Patricia Carrazco, Anibal Castro and Griselda Bressan
give life to a show of music and dance that takes
us into the heart of Argentina on an intense and
exciting journey.
In collaborazione con/in collaboration with
20
“Solo”
Australian Jazz Passion:
Joe Chindamo e il suo pianoforte
Fondazione Museo di Palazzo Moroni
Maria Luisa Rondi, del Centro di Studi Tassiani di Bergamo
Pavlova Ballet School & Company
In collaborazione con/in collaboration with
Istituto Italiano di Cultura di Melbourne
Bennet Jazz Club di Melbourne
In collaborazione con/in collaboration with
Emilia Romagna Festival - (EFA) European Festival Association
21
Sala Piatti h 19.30
GAMEC h 18.00
Fiera di Bergamo h 20.30
Spazio ALT - Alzano Lombardo h 21.00
12 MAR
12 MAR
12 MAR
12 MAR
Concerto Master/Master Concert
Incontro/Meeting
Incontro/Meeting
Opera/Opera
Boston University in
“Great Romantics”
Il Festival incontra talenti e vincitori di prestigiosi
concorsi internazionali da Mosca, Tel Aviv, Germania, Cina, e America. Lezioni e masterclass tenute
da docenti italiani e della Boston University.
Alle ore 19.30 il concerto master finale aperto al
pubblico.
The Festival brings together the talents and winners
of prestigious international competitions from Moscow, Tel Aviv, Germany, China and America, with
lessons taught by Italian and foreign instructors.
In collaborazione con/in collaboration with
22
Boston University
Civica Scuola Musicale “R. Zandonai”
“Il festival celebra Giacomo Manzù:
una vita per l’arte”
1991 - 2011: 20° anniversario in Gamec
Arte, vita e passioni del grande scultore italiano
del ‘900 in una tavola rotonda per raccontare
memorie storiche, incontri con l’opera, con il
teatro, con la Chiesa, con la partecipazione di
Gianni Tangucci, Marcella Cossu, Inge Manzù,
Maria Cristina Rodeschini, Marco Roncalli.
Presso le sale della Gamec di Bergamo è aperta la
Collezione Manzù.
Art, life and the passions of the great 20th century
sculptor in a round table discussion about historic
recollections, encounters with opera, theatre and
the church. With the participation of Gianni Tangucci, Marcella Cossu, Inge Manzù, Maria Cristina
Rodeschini, Marco Roncalli.
The Manzù Collection is on display at the Gamec
Gallery in Bergamo.
In collaborazione con/in collaboration with
Associazione Magnolia
GAMEC - Bergamo
Serate Filosofiche a cura
del prof. Virgilio Melchiorre
“Le ragioni del cuore”
Conversazioni e dialoghi aperti
tra filosofia e passioni
Interviene il Prof. Elio Franzini,
docente dell’Università Statale di Milano
Philosophical Evenings hosted by Professor Virgilio
Melchiorre.
Conversations and open discussions about philosophy and passions .
International Opera Theatre Philadelphia in
“LA BISBETICA”
Opera lirica ispirata alla “Bisbetica Domata” di
William Shakespeare rimusicata dal compositore venezuelano Efraìn Amaya. La verve comica
e l’immediatezza del linguaggio rinnovato degli
artisti dell’ International Opera Theatre Philadelphia per un pubblico curioso e appassionato.
Libretto di Karen Saillant
Traduzione in italiano di Tommaso Sabbatini
Efraìn Amaya
Musiche
Karen Saillant
Regia
Gianmaria Griglio
Maestro Concertatore e Direttore d’orchestra
Opera inspired by William Shakespeare’s “Taming
of the Shrew” with original musical arrangements
by the Venezuelan Efraìn Amaya. The comic verve
and immediacy of the renewed language is certain
to entertain inquisitive and enthusiastic audiences.
In collaborazione con/in collaboration with
International Opera Theatre Philadelphia
23
Spazio ALT - Alzano Lombardo h 10.30
13 MER
Sala Piatti h 19.30
S 13 MER
Opera/Opera
International Opera Theatre Philadelphia in
“LA BISBETICA”
Opera lirica ispirata alla “Bisbetica Domata” di
William Shakespeare rimusicata dal compositore venezuelano Efraìn Amaya. La verve comica
e l’immediatezza del linguaggio rinnovato degli
artisti dell’ International Opera Theatre Philadelphia per un pubblico curioso e appassionato.
Libretto di Karen Saillant
Traduzione in italiano di Tommaso Sabbatini
Efraìn Amaya
Musiche
Karen Saillant
Regia
Concerto Master/Master Concert
Boston University in
“Great Romantics”
Fiera di Bergamo h 20.30
Università, via de Caniana h 11.00
13 MER
14 GIO
Incontro/Meeting
Incontro/Meeting
Il Festival incontra talenti e vincitori di prestigiosi
concorsi internazionali da Mosca, Tel Aviv, Germania, Cina, e America. Lezioni e masterclass tenute
da docenti italiani e della Boston University.
Serate Filosofiche a cura
del prof. Virgilio Melchiorre
“Lo sguardo e l’invidia”
Conversazioni e dialoghi aperti
tra filosofia e passioni
Alle ore 19.30 il concerto master finale aperto al
pubblico.
Interviene il Prof. Silvano Petrosino,
docente dell’Università Cattolica di Milano
The Festival brings together the talents and winners
of prestigious international competitions from Moscow, Tel Aviv, Germany, China and America, with
lessons taught by Italian and foreign instructors.
Philosophical Evenings hosted by Professor Virgilio
Melchiorre.
Conversations and open discussions about philosophy and passions.
“M&M: Management & Music”
direzione e leadership
Il Maestro Gianni Tangucci con il giovane direttore d’orchestra Andrea Battistoni racconta i
segreti della leadership attraverso il teatro e la
direzione d’orchestra.
The Maestro Gianni Tangucci, with the young orchestra conductor Andrea Battistoni, tell the secrets of
leadership through the theatre and orchestra direction.
Gianmaria Griglio
Maestro Concertatore e Direttore d’orchestra
Opera inspired by William Shakespeare’s “Taming
of the Shrew” with original musical arrangements
by the Venezuelan Efraìn Amaya. The comic verve
and immediacy of the renewed language is certain
to entertain inquisitive and enthusiastic audiences.
In collaborazione con/in collaboration with
24
International Opera Theatre Philadelphia
In collaborazione con/in collaboration with
Boston University
Civica Scuola Musicale “R. Zandonai”
25
Centro Congressi Giovanni XXIII h 14.00
Fiera di Bergamo h 20.30
Fiera di Bergamo h 14.00
Palafacchetti Treviglio h 21.00
14 GIO
S 14 GIO
14 GIO
15 VEN
Incontro/Meeting
Incontro/Meeting
Incontro/Meeting
Concerto sinfonico/Concert
“Passione Fotografia”
Presentazione dei lavori del Laboratorio Fotografia del Festival Internazionale della
Cultura, a cura di Mario Cresci, uno degli esponenti di maggior rilievo del panorama artistico
italiano.
Sul filo delle passioni gli allievi del Laboratorio
Fotografia raccontano se stessi e il loro percorso
attraverso la fotografia.
A presentation of works from the Photography
Laboratory of the International Festival of Culture,
curated by Mario Cresci, one of the most important
exponents on the Italian art scene.
In keeping with the theme of passion, the students
of the Photography Laboratory tell about themselves and their journey through photography.
Serate Filosofiche a cura
del prof. Virgilio Melchiorre
“Finito e infinito. La tenerezza”
Conversazioni e dialoghi aperti
tra filosofia e passioni
LillIput 2011 omaggia El Sistema
Presentazione del progetto El Sistema
(orchestra sinfonica della Juventud
Zuliana del Venezuela) e saluto in Musica
dal Coro dell’associazione Inoltre
Interviene il Prof. Ugo Perone,
docente dell’Università di Vercelli
Orquesta Sinfonica
de La Juventud Zuliana
“RaFael Urdaneta”
El Sitema Venezuela
Emmanuel Acurero
Violoncello
ULRich Riehl
Direttore
Philosophical Evenings hosted by Professor Virgilio
Melchiorre.
Conversations and open discussions about philosophy and passions.
La grande musica dell’opera italiana di Giuseppe
Verdi, Giacomo Puccini e Pietro Mascagni, intervallata dal concerto per violoncello e orchestra
di Antonin Dvorak interpretato dal 14enne Emmanuel Acurero. Da Berlino Urlich Riehl direttore
d’orchestra.
The great music of Italian opera by Giuseppe Verdi,
Giacomo Puccini and Pietro Mascagni, along with a
concert for cello and orchestra by Antonin Dvorak
performed by the 14 year old Emmanuel Acurero.
The orchestra conductor is Urlich Riehl from Berlin.
Con il patrocinio del Consolato Generale
della Repubblica Bolivariana
del Venezuela in Milano.
In collaborazione con/in collaboration with
26
Associazione Inoltre
In collaborazione con/in collaboration with
Fundacion del Estado Para el Sistema Nacional
de Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela
27
FUORI PROGRAMMA / out of programme
Teatro Donizetti h 21.00
Caffè letterario h 21.00
Centro Congressi Giovanni XXIII
Centro Congressi Giovanni XXIII h 17.30
16 SAB
18 LUN
1-17 APRILE
2-23 APRILE
Danza/dance
Incontro/Meeting
Mostra/ Exibition
Mostra/ exibition
“Conoscere, capire e scoprire l’arte ed il linguaggio pittorico dei cosiddetti “folli” per non averne
più paura ed essere parte integrante della vita
di tutti”. (Da Folle Amore - edito da ARCA).
La mostra sarà visitabile sino al 23 aprile.
Dalle 10.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 19.00
Gran galà Liliana Cosi
Premio alla carriera a Liliana Cosi
“Liliana si racconta”
“I grandi Pas de deux”
Spettacolo di danza della
Compagnia di Balletto Cosi - Stefanescu
presentazione del romanzo
“Korolev”
Collana Urania Mondadori.
Partecipano l’autore, Paolo Aresi, e Giuseppe Lippi, fra i maggiori esperti di narrativa fantastica e
fantascientifica in Italia.
Prima Ballerina étoile del Teatro alla Scala e al Teatro Bolshoi di Mosca, icona della danza in Italia e
nel mondo, Liliana Cosi riceve il “Premio alla
Carriera” nel Galà che il Festival Internazionale
della Cultura Bergamo le dedica. Una chiacchierata
fra curiosità e aneddoti con l’artista che ha calcato
i palcoscenici più importanti del pianeta.
A seguire la Compagnia di Balletto Cosi Stefanescu si esibisce nello spettacolo di danza “I grandi
Pas de deux”, sulle coreografie di Marinel Stefanescu e musiche di Chopin, Ciaikovski e Franz Liszt.
28
Compagnia di Balletto Cosi - Stefanescu
UNICEF Bergamo
Il MAPP (Museo d’Arte Paolo Pini) ex Ospedale Psichiatrico Paolo Pini di Milano è l’espressione artistico-pittorica più alta di un trentennale percorso
di recupero di soggetti affetti da disturbi psichici
con il prezioso ausilio di affermati artisti e medici
specialisti. “Le Passioni della Follia” sintetizza le
opere d’arte più significative e rappresentative
del binomio arte e follia.
“PASSIONI”
Inaugurazione mostra
di Gianni Bergamelli
Centro Congressi Giovanni XXIII h 21.00
18 LUN
La mostra sarà visitabile sino al 17 aprile.
Informazioni sul sito www.bergamofestival.it
The MAPP (Paolo Pini Art Museum) ex Psychiatric Hospital Paolo Pini of Milan and the highest artistic-painting expression of a thirty-year path to recover subjects
affected with psychiatric conditions with the precious
aid of affirmed artists and specialized doctors.
“Le Passioni della Follia” (“The Passions of Madness”
summarizes the most significant and representative
work of art of the binomial art and madness.
Principal dancer at the Scala Theatre and Bolshoi
Theatre of Moscow, an icon of dance in Italy and the
world, Liliana Cosi will receive a “Lifetime Achievement Award” at the Gala Event that the Bergamo
International Festival of Culture is dedicating to her.
A chat featuring curious facts and anecdotes with
this artist who has appeared on the most important
stages on the planet. Then the Cosi Stefanescu Ballet Company will perform the dance “Le Grand Pas
de deux” choreographed by Marinel Stefanescu with
music by Chopin, Ciaikovski and Franz Liszt.
In collaborazione con/in collaboration with
Mostra d’arte:
“Le Passioni della Follia”
Concerto/ Concert
“MA L’AMORE NO”
Gianluigi Trovesi e Gianni Bergamelli Duo
The exhibition can be visited until April 17.
Information at the website www. bergamofestival.it
In collaborazione con/in collaboration with
Associazione Inoltre
In collaborazione con/in collaboration with
MAPP - Museo d’Arte Paolo Pini, Milano
ARCA Onlus
29
FUORI PROGRAMMA
out of programme
IL FESTIVAL VA A ROVERETO
THE festival goes to rovereto
Palazzo Stampa
Rovereto - Mart h 21.00
Sala Filarmonica - Rovereto h 20.30
Steinway Hall - Verona
MAGGIO
11 LUN
14 GIO
10-11 DOM/LUN
Concerto/ Concert
Concerto/ Concert
Incontro/ meeting
150°
“CONCERTO 150° UNITà D’ITALIA”
l’Inno svelato
Chiacchierata musicale su “il Canto degli Italiani” di e con Michele D’Andrea.
Una passeggiata a ritroso nel tempo con il
passo dell’ironia e del disincanto tra le pieghe
della storia ufficiale. Al centro della narrazione
il nostro inno, le curiosità e gli aneddoti che ne
hanno accompagnato la nascita, il significato e
l’attuale percezione.
Michele D’Andrea, Storico e Segretario Generale della Presidenza della Repubblica Divisione
Patrocini e Adesioni Presidenziali racconta con
la partecipazione del “Coro Michele Novaro”, diretto dal Maestro Maurizio Benedetti.
A backwards walk in time at a pace with irony and
disenchantment among the folds of the official
story. At the centre of the narration is our anthem,
the curiosities and anecdotes which have accompanied the birth, the meaning and the current
perception.
Michele D’Andrea, Historian and Secretary General of the Presidency of the Republic, Sponsorship
Division and Presidential Memberships, recounts
with the participation of “Coro Michele Novaro”,
directed by Maestro Maurizio Benedetti.
30
Concerto sinfonico
“Omaggio alla città di Rovereto”
“Orquesta Sinfónica de la Juventud Zuliana
Rafael Urdaneta El Sistema”
Chitarra solista: Patrick Kleemola
Direttore: Hernan Rodriguez
Auditorium Civica Scuola Musicale
“R.Zandonai” h 16.00-18.00
12 MAR
Incontro/Meeting
“Le grandi figure
del Romanticismo musicale”
Seminario a cura di Fabrizio Nicolini e Giuseppe
Calliari.
Auditorium Civica Scuola Musicale
“R.Zandonai” h 11.00-13.00; 15.00-18.00
14 GIO
Incontro/Meeting
“The Great Romantics”
La Boston University incontra la Civica Scuola
Musicale “R. Zandonai” di Rovereto.
Master internazionali “italia-usa”
IL FESTIVAL VA A VERONA
THE festival goes to verona
Concerto master “Italia – USA”
Allievi in performance
Sala Filarmonica - Rovereto h 20.30
“Great Romantics”
Il Festival e la Boston University per i giovani talenti internazionali da Mosca, Tel Aviv, Germania,
Cina, e America, a lezione.
Steinway Hall - Verona h 19.00
15 VEN
11 LUN
Concerto/ Concert
Concerto/ Concert
“Hommage a Franz Liszt”
Concerto master “Italia – USA”
Stefano Miceli, piano
“Il Festival va a … Rovereto” è in collaborazione con:
Civica Scuola Musicale “R. Zandonai” di Rovereto
Con il supporto di:
Cassa Rurale di Rovereto
IL FESTIVAL VA A new york
IL FESTIVAL VA A MILANO
THE festival goes to new york THE festival goes to MILANO
New York
LUGLIO
Incontro/ meeting
“Premio Bergamo Festival
Internazionale della Cultura”
Istituzione del “Premio Bergamo Festival
Internazionale della Cultura” per Italian
Academy Foundation di New York.
Teatro dal Verme - Milano h 16.30
17 DOM
Concerto Sinfonico/ Concert
“Orquesta Sinfónica de la Juventud
Zuliana Rafael Urdaneta El Sistema”
Direttore: Stefano Miceli
Il Festival e l’Italian Academy Foundation di New
York presentano la nascita del “Premio Bergamo
Festival Internazionale della Cultura” per promuovere giovani talenti americani in Italia.
“Il Festival va a … New York” è in collaborazione con:
Italian Academy Foundation New York
“Il Festival va a … Milano” è in collaborazione con:
Teatro dal Verme Fondazione I Pomeriggi Musicali
31
IL FESTIVAL VA A maccagno IL FESTIVAL VA A Lecco
THE festival goes to maccagno THE festival goes to LECCO
IL FESTIVAL CON OROBIE E UNICEF
the festival with orobie and unicef
Auditorium Maccagno h 21.00
Auditorium Casatenovo - Lecco h 21.00
Passo Presolana
Pertus
10 DOM
4 LUN
DOM 7 AGOSTO
LUN 8 AGOSTO
Concerto/ Concert
Concerto sinfonico/Concert
Concerto/ Concert
Concerto/ Concert
“Piano recital “
dizhou zhao - piano
Auditorium Maccagno h 21.00
15 VEN
Concerto/ Concert
Piano Recital
First Winner Prize Liszt
“Liszt International Piano Competition”
Mosca
“Il Festival va a … Maccagno” è in collaborazione con:
Associazione Sconfinarte
IL FESTIVAL VA A Roma
THE festival goes to Roma
Basilica S. Andrea della Valle - Roma h 20.30
19 MAR
Concerto Sinfonico/ Concert
“Orquesta Sinfónica de la Juventud
Zuliana Rafael Urdaneta El Sistema”
Direttore: Stefano Miceli
Il Festival Internazionale della Cultura Bergamo e
il Festival di Pasqua patrocinato da città del vaticano si incontrano per celebrare la Santa Pasqua.
32
Orquesta Sinfonica
de La Juventud Zuliana
“Rafael Urdaneta”
El Sitema Venezuela
Emmanuel Acurero
Violoncello
HerNan RODRIGUEZ
Direttore
In collaborazione con/in collaboration with
Fundacion del Estado Para el Sistema Nacional
de Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela
“ALTURALMENTE
NOTE DI MEZZA ESTATE”
“ALTURALMENTE
NOTE DI MEZZA ESTATE”
Indice tematico/THEMATIC INDEX
pag
MUSICA
Il cinema delle donne ”POESIA CHE MI GUARDI”
Il cinema delle donne ”IL CORPO DELLE DONNE”
“PASSIONE CINEMA”
Il cinema delle donne ”DIVINE”
Il cinema delle donne ”MAGNA ISTRIA”
14
16
16
17
18
18 LUN
17 DOM
19 MAR
MAGGIO
LUGLIO
7 AGO D
8 AGO L
“ELEMENTI”
Vladimir Derevianko “STAGE DI DANZA”
“PASSIONE DI TANGO”
“GRAN GALà LILIANA COSI”
13
19
21
28
TEATRO
CINEMA
3 DOM
5 MAR
S 6 MER
8 VEN
9 SAB
DANZA
2 SAB
9-10 S/D
11 LUN
16 SAB
FOTOGRAFIA
S 14 GIO
“PASSIONE FOTOGRAFIA”
26
LETTERATURA
10 DOM
12 MAR
13 MER
14 GIO
18 LUN
“TORQUATO TASSO: UOMO DELLE CORTI”
Serate filosofiche “LE RAGIONI DEL CUORE”
Serate filosofiche “LO SGUARDO E L’INVIDIA”
Serate filosofiche “finito e infinito. la tenerezza”
Presentazione del romanzo “KOROLEV”
20
23
25
26
28
MUSICA
1 VEN
2 SAB
3 DOM
3 DOM
4 LUN
7 GIO
9 SAB
9 SAB
10 DOM
10 DOM
10-11D/L
11 LUN
11 LUN
12 MAR
12 MAR
13 MER
14 GIO
14 GIO
15 VEN
15 VEN
15 VEN
“ORQUESTA SINFONICA DE LA JUVENTUD ZULIANA”
“music from wine glasses”
“GRANDI INTERPRETI AL PIANOFORTE”
“premio new york italian academy foundation”
“ORQUESTA SINFONICA DE LA JUVENTUD ZULIANA” - Casatenovo
“SOIRèE LISZT”
“LETTERE DALL’AQUILA
“TRA LETTERATURA E MUSICA”
“SOLO”
“PIANO RECITAL” - Maccagno
“GREAT ROMANTICS” - Verona
CONCERTO SINFONICO “OMAGGIO A ROVERETO”
CONCERTO MASTER “ITALIA-USA” - Rovereto
“LE GRANDI FIGURE DEL ROMANTICISMO MUSICALE” - Rovereto
“GREAT ROMANTICS” - Bergamo
“GREAT ROMANTICS” - Bergamo
CONCERTO MASTER “ITALIA-USA” - Verona
“GREAT ROMANTICS” - Rovereto
“HOMMAGE FRANZ LISZT” - Rovereto
“RAFAEL URDANETA” - Treviglio
“PIANO RECITAL” - Maccagno
12
13
15
15
32
17
19
20
21
32
31
30
31
30
22
24
31
30
31
27
32
12 MAR
S 13 MER
14 GIO
14 GIO
pag
“MA L’AMORE NO”
“ORQUESTA SINFONICA DE LA JUVENTUD ZULIANA” - Milano
“ORQUESTA SINFONICA DE LA JUVENTUD ZULIANA” - Roma
“CONCERTO 150° UNITà D’ITALIA”
“PREMIO BERGAMO FESTIVAL INTERNAZIONALE DELLA CULTURA” - New York
“ALTURALMENTE NOTE DI MEZZA ESTATE” - Passo Presolana
“ALTURALMENTE NOTE DI MEZZA ESTATE” - Pertus
29
31
32
30
31
33
33
”LA BISBETICA”
”LA BISBETICA”
“M&M: MANAGEMENT & MUSIC”
“LILLIPUT 2011 OMAGGIA EL SISTEMA”
23
24
25
27
“PIEDARTER... GUARDA DOVE METTI I PIEDI”
“Lorenzo lotto e mario dal bello”
“IL FESTIVAL CELEBRA GIACOMO MANZù”
“LE PASSIONI DELLA FOLLIA”
“PASSIONI”
14
18
22
29
29
PITTURA
S 4 LUN
8 VEN
13 MER
1-17 APR
2-23 APR
dedicati a scuole, università e conservatori
EVENTS FOR SCHOOLS, UNIVERSITY AND CONSERVATORIES
S eventi
Il programma potrebbe subire variazioni,
per gli aggiornamenti consultare
il sito www.bergamofestival.it
Direzione Creativa
Monica Seminati
Progetto grafico e impaginazione
Stefania Sperandio
Bergamo
Stampa
Litostampa Istituto Grafico
Bergamo
Traduzioni a cura di
ViceversaGroup
Viale Papa Giovanni XXIII, 106
24121 Bergamo
Tel. +39 035 358947
Fax +39 035 236474
[email protected]
www.bergamofestival.it
Scarica

Programma