CAME EI-LIAUTOMATICI RODEO K Documentazione, Tecnica M71 rev.3.4 08/2005 @crue | caNcELLr AUTOMATICI I ] 1 j A u r o u n z r o N EP E RP o R T Es c o R n E V o L r 1 1 9 P M 7 1 :::,rj. . ..r::,.Srlllll;#11111111i11.1R*rl rino"L25 ksperanta sEB E ,?02t(1. CARATTERISTICHE GENERALI Descrizione: Modelli: Accessoria richiesta: Sistemaper l'aperturaautomaticadi portescorrevoli. Progettatoe costruitointeramente dallaCAMECANCELLIAUTOMAT|. Cl S.p.A..Garantito12 mesisalvo manomissioni. - RODEO1, motoriduttore reversibile a 24Y conquadroelettricoincorporato. per ingressiad 1 antafino Automazione a 3300mm con pesomax.125 Kg. - RODEO2, motoriduttore reversibilea 24V conquadroelettricoincorporato. Automazione per ingressia 2 antefino a 3300mm con pesomax.125 Kg per anta. - MA7 012 Elettroblocco; - MA7032Sistemaantioanicoa batteria; - MA7041Selettore funzioni; - MS9502Interruttore a sfioramento; - MF9O1 119111 Fotocellule di comando e sicurezza; - MR8001/8002Radara infrarosso: - MR8104/8105 Radaramicroonde; - MR8334-70-90Sensoredi sicurezza; - MP8030/8060Pedanesensibili; - MRT001Telecomando per MR8'104 e MR8105 Controllare che le apparecchiature di comando, disicurezza e gli accessori siano originati CAME; ciò garanlisce e rende l'impianto di facile """"urior" VELOCITA'DI APERTUFA 230Va.c. 24Va.c. 50/60 Hz (230V) 0,64 o AutomazionegOW Accessori20W cinghia dentata HTD 8M @ 8Kg " ,"*t ] TEMPERATURA Dt ESERC|Z|O l 45 cm/s Rodeo 1 80 cm/s Rodeo2 l (1) Possibilitàdi alimentareI'automazione con tensionediversesu richiesta (2) Serviziointensivo (I) DIMENSIONAMENTO Le dimensioni fondamentali necessarie allafabbricazione di un automatismo cAME per ingressiautomaticisono la larghezzaAdell'anta(o deltotale delle due ante) e la lunghezzacomplessivaT dellatrave di alloggiamento dell'automatismo; la relazionetra le due grandezzeè la seguente: T=Ax2+20mm AUTOMATISMO PER /NGFESSO A 2 ANTE AUTOMATISMO PER INGR ESSO AD 1 ANTA-* r(1)ArreuzoNe! nel caso di utilizo dei ns. profili serie 20 e serie 40 per la costruzione delle ante, il dimensionamento può (l essere anche diverso da quello indicato. Vedi la documentazione rclativa. ít, .6r) " ln fase di otdinazione, indicare sempre il senso di apenura pona - p t I A T DIMENSIONI-BASILARI T = Lunghezzalolaledellatrave A = Larghezzatolaledelleante completedi guarnizioni (vedi scheda odine) . A - L . *io*. T DIMENSIONI-COMPLEMENTAR I Vp= Vano passaggio s = Sovrapposizionetra anta/e mobile/i e parti fisse (opere murarie e/o ante fisse) D I M E N S I O NC I A S S O N E T TC I OPRI.PROFILI per ilfissaggiodel profilo Foraturapredisposta 20/ / r ,/ lato destro/vista inte puntodi partenza del!aforaturaa passo I TRAVECON CASSONETTO COPRI-PROFILO SERIEOOlLCOO E TAPPILTC Sez. A-A -l l TRAVECON CASSONETTO COPRI-PROFILO SERIEOOlLDOO E TAPPILTD La) I : ! l -!*-- r t t-^,1 ll sistemacopri-profilo Serie 001LD00 prevedetappi lateraliLTD in ABS e staffedi incernieramento che oermettono di sostenere ilcopriprofiloin posizione diaoertura. 4 Rispettare le misuredi aperturaingombro î copri-profilo e la I misura(A)perlo / sgancio del.profilo in posrzrone ormassrma apertura, 2 cm circa. , / ./ -""/ SCHEMI ANTE IN CRISTALLO Y = allezzadi fissaggiotrave =H+18mm H - PPORTO allezza passaggioutile srY = altezzacristallo l- u. -tll 4U it--l -1.É j / 1) l. i []tmll rlltllll .lL r I S O L U Z I O N EA N T A I N C R I S T A L L OC O N Z O C C O L OI N F E R I O R E S O L U Z I O N EA N T A I N CRISTALLOSENZA Z O C C O L OI N F E R I O R E ) z o M - f - [-;I tr --] [ I r | PROFILO-GUIDA INFERIORE I l 1 1 l i l i \f tl 1 - 1 l l '-og I 3l \_) V )/{ 16{4- l l l oN r -r] I I |.r) ^^ r l^{1,-.fr vL/ r:Lu P A T T I N OG U I D A INTERNO v= H-70mm Y-BBmm - u., N ! l PATTINO GUIDA ESTERNO v= H -22mm Y-40mm S C HE M I ANTE ANTA/EIN CRISTALLO CON ZOCCOLOINFERIORE IN CRISTALLO flilffi mm MA7370=11000mm MA7470=11500mm MA 7570 = L 2000 mm M 4 7 3 5 3= L 1 0 0 0 m m M A 7 4 5 3= L 1 5 0 0 m m M A 7 5 5 3= L 2 0 0 0 m m AUOTE DI FORATURA PER CRISTALLO E TRAVERSO SUPERIORE . i 1 0 1 | 1 1 0 l Y ' f r o o Jf ' min.300 -r { 11n 1 î t 1 ,oo,f . ,rOtrssl (oaxlo "r,*ooo Lanta-2mm ANTA/EIN CRISTALLO SENZAZOCCOLOINFERIORE ) fl F [ r o o - tc5l lilfr l l L î MA7370=11000mm M47470=11500mm MA 7570= L 2000 mm SCHEMI ANTE INTELAIATE Y = allezzadi fissaggiotrave =H+18mm H = allezzapassaggioutile | = allezzadell'antaintelaiata 7 I I I I S O L U Z I O N EA N T A INTELAIATA CON PROFILO.GUIDA I N F E R I O R EA P P L I C A T A ESTERNAMENTE soLUZroNEANTA I TNTELATATA SENZA I PROFTLO-GUTDA I TNFERTORE ) -l----l- I ] i tr i r-\.-----'-- S O L U Z I O N EA N T A I N T E L A I A T AC O N PROFILO-GUIDA INSERfTO INFERIORE INTERNAMENTE I tr t= H-48mm Y-66mm l i I il 2 -.-.--.''-: SCHEMI ANTE INTELAIATE ANTAiE INTELAIATA S E N Z AP R O F I L O - G U I D A INFERIORE = = M 4 7 3 7 1 = L 1 0 0 0m m M 4 7 4 7 1 = L 1 5 0 0m m M47571= L2000mm ANTA/EINTELAIATA C O NP R O F I L O - G U I D A INFERIORE l V A 7 3 7 1 =L 1 0 0 0m m M 4 7 4 7 1 = L 1 5 0 0m m M A 7 5 7 1 =L 2 0 0 0 m m MA 7351= L 1000mm MA 7451= L 1500mm MA 7551= L 2000 mm MONTAGGIOTRAVE (fornitoa richiesta) 1) Togliere,se presente,ilcassonettocopri-profilo profilo segue: di supportocome 2) Toglierei cartellidal CARRELLOCON ATTACCO P E R C I N G H I AI N F E R I O R E 2 a) Scollegaredallastaffadi alla attaccoi carrellivincolati viti di sulle cinghia,agendo f issaggio; CARRELLOCON ATTAC. C O P E R C I N G H I AS U P E RIORE l.\ î \-", . r. I -. I '4.fl L,-l 2 b) Allentarei dadidei rullini"antideragliamento" scendere; lasciandoli 2 c) Sollevarei carrelliquantobasta per toglierlidallaguidadi scorrimento; dei cavidi alimentazio3) Praticaredeiforisulprofiloin corrispondenza dei sensori(fotocellule-radar) ne e di collegamento rispettoalvano passagglo 4) Centrarel'automazione e alla strutturautilizzandoi fori predisposti, 5) FissareI'automazione (livellamento) orizzontale verificareil correttoallineamento MONTAGGIO ANTE 1) Fissare i carrellialleantesecondoil seguenteschema: 130 colt ELETTRoBLocco modelloRODEO1 (antasingola) i' . f--..l j 120 / modelloRODEO2 (antadopPia) 2) Sollevare le ante e oosizionarlecorrettamente sullaguidadi scorrimento; e fissarei rullini 3) Sollevare senza antideragliamento, forzarecontroil profilo; i carrelliai 4) Ricollegare relativiattacchicinghia; R E G O L A Z I O N IM E C C A N I C H E ' t .-t' - /--"t '-''j''-'" '- - {-. a'a' t--.] ''t' -"'t t -''' ..."' t-/ t' Rr\ Tramiteicarrellisono possibilile seguentiregolazioni negliallineamenti delleante: - regolazioneverticale RV,con AeB bulloner ia - regolazionetrasversale Rr, con bulloner ia C - regolazioneorazzontaleRo,con DeE bulloner ia sERE R0rE0 REGOLAZIONI MECCANICHE REGOLAZIONE V E R T I C A L ER V Per ottenereun correttoallineamentovefticaledelle ante intervenire sui carrellidi movimento: - Allentarele vitiA. - Girare la vite di regolazioneverticaleB fino ad ottenerela massimaperpendicolarità dell'anta/e.Nel casodiautomatismo a dueantescorrevoli, regolarein modo da ottenereun accostamentoorivodi lucitra le ante stesse. - Dopoavercompletatole regolazioni stringerele vitiA everificare,muovendomanualmente l'anta,l'assenza di attrititra anta/e mobilee la pavimentazione lungo tuttala lineadi movimento. Qualora sia necessarioe possibilealzare integralmenteI'antaregolandoentrambiicarrelli ,/ // 1,/ 2/ a, REGOLAZIONETRASVERSALERI G ll pianoverticaledelleruotedi scorrimento dei carrellideve esseresempreparalleloallatrave, perciòse vienerilevatoun disallineamento (es.:scorrimentodifficoltoso) agirecomesegue: - Allentarela bulloneria C; - Allinearei carrellialla guidadi scorrimento(ad es. rilevandola quota Q della distanzatra il corpo del carrelloe il profilodellatrave); - Fissaree verificare, muovendomanualmente l'anta, I'assenzadi attriti tra anta/emobilee oarti/antefisse lungo tutta la lineadi movimento. - Stringere accuratamentela bulloneria di fissaggiodeicarrelli. _ . --- :-:,:.:j.-4.:...: ':: :.:.: :.: : :: :.: :.: :.: :.: : : REGOLAZIONEORIZZONTALERO (soloper Rodeo2) Per una regolazione fine (t 4 mm) del puntod'incontro delle dueante,allentare la bulloneria D e spostarele due anteassieme. Perun allineamento superiore, bisognascollegareI'aggancio allacinghiaallentando la bulloneriaE. Al terminedella regolazione, ribloccareopportunamentei bulloni. REGOLAZIONI MECCANICHE REGOLAZIONE TENSIONE D E L L AC I N G H I A Qualorasia necessario, regolarelatensionecinghia medianteil gruppo puleggiadi rinvio: 1) Allentare le viti di f issaggio dellapuleggia. 2) Girarela vite di regolazioneper ottenerela correttatensione della cinghia. 3) Stringereaccuratamente le viti di fissaggio in mododa mantere la correttatensione. "<l W \ @r STAFFA ANTIVIBRAZIONE CASSONETTODI CHIUSURA Limitaleoscillazioni e ladeformazione longitudinale delcassonetto(opzionale) di chiusura;è consigliato montareuna staffafino a m 2.80, entrambese la travesuperatale misura.Eventualmente deformarne manualmente la saqoma Vite fissaggio REGOLAZIONEARRESTIMECCANICI . Gli arrestimeccaniciservonoa determinaree regolareI'apeftura delleante,impedendoanche eventualioltrecorsa. Per posizionarli, agiresullavitedifissaggio. ,.1=, , \\ -:t I N.B.: Un corretto alloggiamentoe fissaggio degliarresti meccanici non danneggia la guida di scorrim ento consentendo eventuali regolazioni G\ v'/ F @ ./ / / POSIZIONAMENTO A R R E SM T IE C C A N I C I / E STAFFE ANTIVIBRAZIONI / / R E G O L A Z I O N IM E C C A N I C H E S U P P O R T OC I N G H I A perilcontrollo llsupporto cinghiaò ildispositivo dellevibrazionidella cinghia;Va installato al centrodegliautomatismia due ante con profilodi supportosuperioreai 3020 mm. Se necessario,deformarnemanualmentela saqoma. N.B.: Verificare che durante il funzionamento il supporto cinghia non ostacoli parti in movimento. l .! VERIFICA MONTAGGIO Al terminedel montaggiodella trave e delle regolazioni meccaniche, verificaresempreche: non vi siano rimastiresiduidi lavorazionesullaguidadi _ scorrimentoa danno della medesimae/o delle ruote dei carrelli; _ non vi siano rimastioggetti estraneielo altrezzaturedi lavoroall'interno dellatrave; sia stato eseguito il regolareallineamentodelle ante e _ posizionatii fermi meccanici,come indicatoprecedentemente. Alloscopo,eseguiredegliazionamenti di aperturae chiusura manuali,agendodirettamente sulleante,primadiawiare elettricamenteI'automazione. QUADRO ELETTRICO ZPg COLLEGAMENTO ELETTROBLOCCO MA7012 COLLEGAMENTO S E L E T T O R EF U N Z I O N I C O L L E G A N / E N TM OO T O R E - E N C O D E R M47041 B A T T E RnTrE r u- r r u . 2 4 V LEDSDI CONTROLLO COLLEGAMENTO SISTEMA T A S T OR E S E T FI s S ils S S S S S s 'F l ii -MF90tl-MF9tII I I N N E S T OS C H E D AF O T O C E L L U L A D I P - S W I T C HS E L E Z I O N I v r 9 0 11 - 9 111 INNESTo ScHEDAANlpANtco ua7032 T R I I ! 4 M E RD SI REGOLAZIONE MORSETTIERA COLLEGAMENTO ACCESSORI MORSETTI ERA COLLEGAMENTO ALIMENTAZION E 24V Alimentazione (predisposto) del motoriduttore I Collegamento a terra Alimentazione di linea(50/60Hz) Fusibiledi lineada2A (vedipagina22) MORSETTI ERA COLLEGAMENTOACCESSORI M47011 l f : f I 1 0 - 11 1 -2 2 - C1 2 - Ri Alimentazione accessoria 24Va.c./d.c. PulsanteStop,contattonormalmente chiuso(N.C.) Fotocellule, eseguonola riapertura durantela chiusura(N.C.) Contattonormalmenteapefio (N.O.)sensorecentraleinlerblocco (solocon bussola) 2 - R1 Contattonormalmenteaperto(N.O.)sensoreesterno(escludibile) 2 - R2 Contattonormalmenteaperto(N.O.)sensoreinterno 2 - M Comando"passo-passo" (pulsantemanuale),contattonormalmente aperto(N.O.). - | contatti 1-2 e 2-C1 sono normalmentechiusi(N.C.)e ponticellatiall'origine . Per ulilizzarequestefunzionr, sostituire i ponticon gli appositidispositivi. - fl contatto 2-C1 viene ulilizzatoin caso si desideriinserireun sistemadi sicurezza(es. fotocelluleo altro dispositivo dicontrollo), che nonsiapossibile accogliere nell'apposita sedead innesto.Nota:Se nonvieneinserita la schedafotocellula MA9011/91'11 o se inseritasi desideridisattivarla. posizionare ildip3 in ON (moduloa 4 vie). - ll contatto 2-M è normalmenteaperto(N.O e ha una doppiaf unzionalità: ) 1) Nellasituazionedi normalefunzionamento è abilitatoall'apertura, anchese il selettoref unzioniMA704'lè selezionatoin "portechiuse".Questafunzionepuò essereulilizzalaper passaggiopreferenziale, (es. chiusura serale,comandodi aperturasu selettoria chiaveo magnetici). 2) Selezionando il dip 5 in ON (moduloa 10 vie)si ha la funzionedi apertura"passo-passo" (premendoil pulsante l'antaapre,ripremendo questafunzionei contatti2-R1e 2-R2vengonoesclusi. chiude).Attenzione,utilizzando QUADRO ELETTRICO ZP$ @@o 6 7 8 Tasto RESET,ripristinaidati e fà ripartireI'automazione in verifica.. E1F-_l M47032 ll[0 m i L:] TastoAPRE,avvial'automazione a compiereun ciclodi apertura. F- Attenzione:La funzionedel tastoapre viene esclusase il dip 5 (moduloa 10 vie)è posizionato in ON. IMPORTANTE: Ognioperazione di collegamento/cablaggio o sostituzionischede, va effettuata esclusivamente dopoaver disinserito la tensionedi retee scollegato il polo"+"(rosso) dell'eventuale batteriadel sistemaantipanico. R E G O L A Z I O NTI R I M M E R S i l l l l l ll f f I L:-/ MF 9oil - MF9lil .^< \V/ T / Eiffi FE- t REGOI.AZIONE TRIMMERS NO I 2 4 5 PUNTO wLocrrÀ tNtzlo CHIUSUM DI APERTURA FUMIONE MLLENTA AUTOMA, RALLENIA. PAMIALE MENTO TICA M E N T OI N APERTURA CHIUSUM MISUM PUNTO 60 + 90oA DINIZIO '13 0.5 + SEC. 5 : 1 2 CM/SEC. 6 7 8 9 INTENSIT DAI wLocrrA FRENATA rNtzto DI NELLA FASE MLLENTARALLENIA. I N I Z I A LDEE L MENTO MENTOIN RALLENIAMEN. CHIUSURA APERTUM TO PUNTO \TLoCITA DI CHIUSUM VELOCITA DI APERTURA RODEOIIRODEO 2 RODEO ì RODEO2 i 8 , ó : 5 5 I 1 7 , 2 + 7 8 8 , ó : 5 5 I 1 7 , 2 + 7 8 PUNIO D'rNrzto cMlsEC I cvzsrc. cÀvsEc. I cwsrc 5 : 1 2 CM/SEC S E L E Z I O N EF U N Z I O N I Dip a 10 vie FUNZIONEABILITATA 1 0 N Memorizzazione(vediattivazionesistemapag l Z). 2 0 N Controllostato batteriedi emergenza(con MA70g2,vedi pag.18). . t Non utilizzato, tenereil dip in posizione"OFF" - Spintacostante in chiusura. ON Comando"passo-passo"(vedicontatto2-M, pag.l4). ON Interbloccocon altra automazione(vedi"funzionebussola"pag.20). 7t8 ON Esclusione del funzionamento (vedipag.19). dell'elettroblocco 7 8 ON OFF Elettroblocco in servizio (perbloccaggio continuo porteaperteo chiuse)vedi pag.1g 9/10 ON Antipanicochiude(vedipag.18) o 10 9/10 T^i 5 6 i 7 R 718 Antipanico apre(vedipag.18) Alimentazione a tampone(vedipag.18) Ott Dip a 4 vie 1 ON 2 FUNZIONEABILITATA Attivazione antipanicoa caricaelastica(posizionare ancheil dip 4 in ON spintacostantein chiusura, moduloa 10 dip,vedipag.19). Non utilizzato, tenereil dip in posizione"OFF" e ON 4 (schedaMF9011o MF9111inseritanel ouadro Esclusionedellafunzionedellefotocellule comando,pag.22) Non utilizzato, tenereil dip in posizione"OFF" FUNZIONILED DI CONTROLLO oooo@o@o 1 2 3 4 5 6 7 8 LED SEGNALE SIGNIFICATO lampeggia -Encoderfuori uso -Encoderfuori uso acceso (.) -batterieantipanicoscariche -alimentazione 24Y a.c. presente -contattof otocellulaaperto -funzioneinterbloccopresente(vedi "applicazionebussola") -anomaliafunzionamentoelettroblocco -sensoreamperometricoin funzione -chiusuraautomaticain funzione lampeggia 6/718 accesi -erroredi letturadurantela taratura -fasedi taraturaterminata (*) in questocaso, il segnaledel led rimane acceso ad indicareche le batterieantipanicosono scarichesolo se il controllostato batteriedi emergenzaè disattivato (il dip 2 a 10 vie in OFF), mentrelampeggia se il controllodelle batterieè attivato (dip 2 a 10 vie in ON). sEFrE R0tE0 ATTIVAZIONE SISTEMA VERIFICHEPRELIMINARI Primadell'avviamento controllare che: { I'elettroblocco(sepresente)siasbloccatomanualmente, { vi sia un correttotensionamento dellacinghia(pag.12), { sianoverificate le condizioni descrittea pag.13(verificamontaggio), { non visianooggettisullelineeditransitodelleante, { tutte le viteriesianocorrettamentebloccate, { i sensorisianocorrettamente allineatie non ostruiti, { che le funzionidesiderate sianocorrettamente selezionate (pag.16), suidip-switch { i trimmerssianoregolatiin posizionemediana(pag.1S). AVVIAMENTO/ TARATURA Daretensioneall'apparecchiatura - accensione del led n.ro3 2. Selezionare il dip-switch1 in posizioneON - spegnimento del led n.ro3 e accensione del led n.ro8 - Iniziauna manovradi chiusurae di apertura,a velocitàridotta,dopo la qualeI'automazione si posizionerà sul puntodi massimadpertura(1) - accensione dei ledsn.ro6, 7 e 8 3 . Selezionare il dip-switch1 in posizioneOFF - spegnimento dei ledsn.ro6, 7 e 8 e accensione del led n.ro3 4 . Verificare,se presente,che sul selettoreMA7O41siaselezionatauna funzionedi aoerturalcon i led accesiin sequenza) 5. comandareun azionamento-"apre" su 2-R1l2-R2o premendoil tastoapre (vedipag.15) - l'automazione si posizionerà sul puntodi chiusura 6. Dareun impulsodi apertura - l'automazione eseguiràuna manovracompleta Fareuna completaregolazione del movimentodelleantetramitetrimmers(vedipag.1S) 7. 8. 9. Scegliere, sultrimmer3, il tempodi chiusuraautomatica più opporluno fl trimmer2 p_uòessereregolatosolo se presenteil dispositivodi selezionefunzioniMA7041,sul qualeva preliminarmente selezionataI'apertu ra parziaie 10. Riabilitare,se presente, l'elettrobloccotramite la levetta deldispositivo di sblocco manuale (1)se I'automazione si ferma in chiusura, possibile è che te potarità del motore siano invertite; in questo caso agire nel seguente modo: -togliere tensione - portare il dip-switch 1 in OFF - invertÌre le polarità M-N sulla morsettiera motore (a dx) del quadro - riprendere dal punto l. F U N Z I O ND I ISICUREZZA. Quando il sensoredi sicurezzarilevaun ostacolo,il microprocessore comanoa una riapertura, se l'automazione sta chiudendo; unostop, se I'automazione sta aprendo.Richiudera quindidopo il conteggiodi chiusuraautomatica. permane, Se I'ostacolo in chiusura, I'automazione esegueautonomamente, 4 manovredi tentatachiusurae poi si ferma in apertura,in attesadi un nuovocomando; in apertura, I'automazione sifermaappoggiata all'ostacolo, richiudendo al momentodell'interventodelrcA; ripeteI'operazione di verificaad ogni comandodi aperturae si resettacon la manovrasuccessivaall'eliminazione dell'ostacolo. (in ambeduei casi,ad ostacolorimosso,vieneautomaticamente ristabilitoilfunzionamento tarato) Trasformazioneverso di - A portaferma,invertire la polarita del motoresui - Riallineare, se presente, I'elettroblocco MA7O12 M-N sullamorsettiera dx del quadrodi comando: - PremereiltastoRESETsul quadrocomando(fà ripartirel'automazione in verifica) - Avviare(o riawiare) I'automazione come da capitolosopradescritto. IN S E R M I ENTO RI ACCESSO (a richiesta) in caso di mancanzadi tensionedi linea,compostoda una coppiadi di aperturad'emergenza Dispositivo '1 che ne assicurala costantericarica. batterieda 12V per ,2Ah e da una schedacaricabatterie i seguentitipidi 9 e 10 (moduloa 10 vie),è possibilepredisporre i dip-switch Sul quadrocomando,attraverso linea. di tensione della caduta della momento al del dispositivo funzionamento ugualmenselezionate (vedipag.20), leseguentifunzionivanno interbloccato Nota:Nelcasodifunzionamento te su entrambele automazioni. o N t l lr rr t l t r t r t r t l I f 9 OFF 10 0N Solo apertura. Le portesi apronoe restanoaperte f ino al ritornodellatensionedi linea.Si verificalo stessoanchese il selettorefunzioniMA7041è in "portechiuse". selezionato o r u , l lr t r t l t l t r t l t r l I t I ON 1 0 ON Solo chiusura. Le poftechiudonoe restanochiuse "porteapede"su anchein presenzadi selezione MA7041.finoal ritornodellatensione. 9 OFF 1OOFF Funzionamentonormale. Le portecontinuanoa f ino a quandola tensionedellebatterie funzionare scendeal di sottodel livellodi sicurezza,in questo casole portesifermano.Se il selettorefunzioni "portechiuse",le porte MA704'lè selezionatoin possonoessereapertesolamentedandoun colnan do sul contatto2-M. îr:- Vrirrir: ritir rt ririt irlg r o T?T?7i- îtitritllrt_ttxt5. '-r I s 10 -j---?T'z -ll "ll tl tl ,rtl tl tl r I l f' l-r 1il1;l1ifir iFrir-iI ir, rlt o -ET?'?:a7T'i ----__trtE 4l tx Ga.{) ;." Nota:nelcasononsia collegatoil selettoreM47041 e si vogliacomunqueottenerelaf unzioneantipanico, i contatti1-3comeindicatoin figura' oonticellare del controllo costante delle batterie il dip switch2 in oN del moduloa 10 vie (nel sistema Posizionando interblocco,posizionarlosu entrambii quadri),si attiva il controllo costante di carica delle batterie tampone, che nella condizionedi "230V",ne verificail solo con tensionedi rete normalefunzionamento, "20V"e nelcasoin cuiquestascenda limiteminimodi caricadellebatterie attivauna la tensionedellebatteriedi una delledue automazioni), sottotale limite(nelsistemainterblocco proceduradi sicurezza.QuestaproceduraprovocaI'aperturaoppurela chiusuradelleporte(a secondadelle g e 1O).Mentrenellasituazione la proceduradisicurezza(segnalatada un di interblocco, selezionideidip. delleportesu entrambele lampeggio continuodel LEDn"2 presentenelquadroMASTER)provocal'apertura dopo normalmente riprenderà il LEDsi spegnee ilfunzionamento dellebatterie, automàiioni.Dopoil ripristino un comandodi apertura. 1r1.g.;In caso di installazionedi automazionesingola.I'attivazionedel controllosulle batteriedisattivail normale(dip9OFF- 1OOFF). funzionamento "EMERGENCY", segnalatadal LED GIALLO verificareche sia inseritala funzione Se presenteMA7O4'1, accesoe intermittente. al black-out. dellaporta,preesistente il funzionamento dellatensione,si riattiverà In ogni caso,al ripristino I N S E R I ME N T O ACCESSORI (a richiesta) MA7O12- Elettroblocco Dispositivodi bloccaggioelettromeccanico delleante,a sbloccoelettricoe agganciomeccanicoper caduta. Bloccal'anta/ein posizionechiusa(e/o in posizioneaperta)agganciandouna staffafissataad un carrello. Sulquadrocomando,attraversoidip-switchTeS(moduloal0vie),èpossibilepredisporreiseguen f unzionamento dell'elettroblocco: ot,r-rllr-jr rrrr-IEr-rr-rivv 3il ît:riLritrililll riLi 4 5 7 6 8 9 îl:ril:rir:riririrr, i rit:i z s a s E t e Disattivato.Settaggioa dispositivoassente. 7 OFF I ON Blocco a porte chiuse. E'ilfunzionamento normale: si agganciaad ognichiusurae si sbloccaelettricamentead ognicomandoapre.E' il settaggiodi default. 7 ON 8 OFF Blocco a porte chiuse e aperte. Agganciasia in chiusurache in apertura(opportunamente posizionato{'))e si sbloccaelettricamente ad ogni comando apree chiude. 7 OFF Blocco sospeso. Si sbloccacon il primocomanoo apredopo I'attivazione o un ripristino ditensione, "porte oppureselezionando aperte"su MA7041.Si "portechiuse" "solo bloccaselezionando o uscita"su M47041. 10 , ort-.lt rrlrlrlr- LErlrl ' a f \ g r o l r l r l r l r t rlItt r ; 8l Or F!F l iîrlltrLtrLLrLt L LrLl Ir It ioNl ' 2 s a 5 6 L s e 1 0 ] M11010- Antipanicoa carica elastica Dispositivo meccanico diaperturadelleante,compostoda un sistemaelasticoad azionamento in assenza ditensionedi linea.In presenzadi questodispositivo operaresui dip-switch come indicaro. DIPSWITCH A4VIE | - - _ j o Nl l l i' rl- r i+ll r ,\i t| l t V ,:ltr-ltL li g 4 ON Attivazionespintacostantein chiusura (moduloa 10 vie) a 1 ON Attivazioneantipanicoa caricaelastrca (moduloa 4 vie) FUNZIONE BUSSOLA AD INTERBLOCCO SCHEMADI DUEAUTOMAZIONE o @ @ '1 2 copiedi fotocellule o a) M4701ÍElettroblocco Scheda(MA9011-MAg111) SchedaantipanicoM47032 lc, Radar (MR8002-MR8104) €, SelettorefunzioniM47041 \J E ESTERNA(MASTER) AUTOMAZION INTERNA(SLAVE) AUTOMAZIONE Funzionamento Al rilevamentodi presenzadi uno dei radar (esternoo interno),l'automazioneapre la relativaporta e viene bloccataI'altra,innescandouna sequenzadi operazioniche termina con la contemporaneamente chiusuradella2a porta. SeOUenZl STANDARD: O INTEHNO ESTERNO DA SENSORE PRESENZA RILEVAMENTO oPPosro 1opoRta / eLocco SENSoRE ApERTURA cHtusuRA1o PoRtn 2o pontn APERTURA cHtusunA 2o pontn / seLocco sENSoREoPPosro ll sensore centrale (intermedio)collegatosui morsetti2 - Ri, rileva la presenzadi persone tra le due oppostaa quellache ha eseguitoI'ultima a riaprirel'automazione e abilitail microprocessore automazioni, apertura,semprecon funzionedi interbloccaggio. Collegamentispecifici Collegaregli accessoriai due quadrie tra loro mediantemorsettobussola secondolo schemaillustrato. Selezionare, sull'automazione esterna,il dip-switch 6 in ON: ciò assegnaa questail comandodi gestione (MASTER). Sull'automazione MASTER(checomanderà I'automazione gemella)vanno collegatitutti isensoridicomando e l'eventualeMA7O41selettoredi funzioni. Le fotocellule e I'antipanico devonoessereindipendentisu entrambele automazioni. Le regolazionidei trimmersvannofatte indipendentemente sulledue automazioni. Se non sonoutilizzati i contatti1-2e 2-C1,devonoessereponticellati su entrambele automazioni. Radaresterno (2-R1) Collegare ,É all' MA 7012' Collegare all' MA 7041 BUSSOLA I QUADRO \ [ - " - = ; COMANDOi rHl ]H] fH\ l Radarcentrale o intermedio (2-Ri) M F 9 0 1 - 9 11 1 M47032 H-ru*mg"-. L- -rt+ MF9011-9111 MA7032 PqfepqlqtqM l r \ -l ulîjilER], -TX- RX GN . _ - Radarinterno (2-R2) -: -----tr l4l-,1 --- in serie C O L L E G A M E N T IA C C E S S O RAI L QUADRO PREMESSA Per facilitarele operazionidi cablaggioelettrico,è statoprevistosullatraveuno spazioappositamente studiato per I'alloggiamento e la distribuzione dei cavilungola travestessa. Colleqare all'MA7041 M - @ = rW'p,jWlffi1w'q.miW,lm w @= tt M F e 0 1 1 - e 1 1 1 [ v ffiffiy t Fusibile 2A25OV n .[@ MA7032vil H I LI ::_$ Ponfe per serie botterie l - , f- .-L '' 12 LI Alimenlozione 2 3 0 Vo . c . |- 4 N ,4F SEQUENZADEt COLLEGAMENTI { { { { sensoreesternosu morsetti2-R1del quadro sensoreinternosu morsetti2-R2delquadro alimentazione sensorisu morsetti10-11 del ouadro alimentazione di linea(1) su morsettirelativideltrasform"lslg{z)(vedipag.14) protezionea terra sul consuetomorsettodel trasformatore { \1)protetta con differenziale da s)mA + magnetotermico da sA (Legge 46/90) \2)se I'alimentazionee_a24Va.c., è possibitecottegarsidirettamente atta morsettieradet quadro, proteggendo ta linea con fusibile da SA. Per 001MA7032 I f iliperil collegamento delleduebatteriesonosemprepredisposti. Bastaeseguireilcollegamento traquestecon (cavetto-ponte) in dotaztone. P e r0 0 1 M F 9 0 1 1 - 9 1 1 1 Bastainserirela schedaamplificatorenell'apposita sede dopo aver collegatoopportunamente i sensori. N.B.: se non viene utilizzalala scheda,posizionareil dip 3 in oN (moduloa 4 vie). Nonservonocollegarnentisupplementari. Rimaneinseritoil ponte2-c1 sERE P0rt0 ACCESSORI DISICUREZZA M F9 0 1 1 M F9 1 1 1 MA 7012 MA 7032 Coppia fotocellule podata7 m. Doppia coppia fotocellule portata7 m. Elettrobloccocomoletodi cordino disblocco Sistema antipanico completodi batterietamponepersistemiCORSA e RODEO DI COMANDO MA 7041 MR 8001 MR 8002 MP 8030 MP 8060 MR 8104 MR 8105 Selettorefunzioni Radar campo strettcl Radar campolargo Pedanasensibile800 mm x 300 mm Pedanasensibile800 mm x 600 mm Radara microonde 3 m max Radar a microonde5 m max MS 9502 Sensore di aoerturaa sfioramento MR 8334-70-90 Radar di sicurezzaK4 MRT001 Telecomandoper MR8104e MR8105 PERANTE INTELAIATE PER ANTE lN CRISTALLO(spessoremax'lOmm) Dotazione completaper ilfissaggiodiante intelaiate a, con pattiniguidaa pavimentointerni(da usarecon MA7371n471n571) MA 7351 L 1000 mm MA 7451 L 1500mm MA 755f L 2000 mm Dotazionecompletaper ilfissaggiodiante in cristallo da 10 mm, con pattiniguidaa pavimentointerni(da usarecon M473701747017570) MA 7353 L 1000 mm MA 7453 L 1500mm MA 7553 L 2000 mm Dotazionecompletaper il fissaggiodi ante intelaiate, con pattiniguidaa pavimentoesterni MA7371 L f 000 mm M47471 L 1500mm M47571 L 2000 mm Dotazionecompletaper ilfissaggiodiante in cristalloda 10 mm, con pattiniguidaa pavimentoesterni MA 7370 L 1000mm MA747O L 1500mm MA757O L 2000 mm MAM 600 MAM 601 Guarnizionecentraleditenutaoercristalli scorrevoli(confezione30 m.) Guarnizionelateraledi tenutaoercristall fissie scorrevoli(confezione30 m.) N.B. Tutti i profili per la costruzione e movimentazionedelle ante sono in alluminio anodizzatoargento per: SISTEMAANTIPANICOA SFONDAMENTO M|6010 M|6110 Mt6020 1 antamobile(L=1'100mm per anta) 'l anta mobile(L=1500mm per anta) 2 antemobili(L=1100 mm per anta) M|6120 M|6030 2 ante mobili(L=t500 mm per anta) 1 antamobilee 1 antafissa(L=1100 mm per anta) M|6130 M|6040 1 anta mobilee 1 anta fissa(L=1500mm per anta) 2 ante mobilie 2 anlefisse (L=1100 mm per anta) M|6140 2 anle mobilie 2 antefisse (L=1500mm per anta) SONO INOLTRE DISPONIBILI I NOSTRI SISTEMIS2OED S4O PER LA COSTRUZIONE COMPLETA DI PORTE SCORREVOLI IN ALLUMINIO, APPOSITAMENTE PROGETTATI PER L'USO CON LA SERIERODEO. E = È (J ( E g co r a . c ú E È o ( 6 q E o ì ( E ^ L c v ' : o € èg - - r ó, o E r . ào: ò q = a _ : N ofi t B E = 5 'È g E g H Hee A ÈEE: ìg tréÈ €iÈÈ ;È 383 b = ;*Fî s I E i ^ f: E s=; : -EÈÈ E = È É . 9 ÈTEe F s H E iÈ€ o c,j RPsrts E oP É = : = .( -ú :s. à , È N g X= é*s= Es:e .sÌ lso q Fa-:E E= Ee= -c ocg 'r o.S.o . > = N E È È = ,5 (D , E ì rÉ9t .g EEF c N O g ) c u " ; ó*.- 5 0 ( € E D fiJ !9^ ò.o E N - F ; È C E é 6 E E Èe = e Q e R $F*€ 3ÈÈ€ É€EgE à H 5 E e 4 i . AÉ F È H Ís ul U) f È -..= c = + O ^ - g d_ó<,ìo.o , _o o x''- EEÈe:= É ; E ì = E Q = € S a sèÈà s E ' È È g. g e=frEE o = : : E q gPFÈHS' È : V Q 8 è E E P * bÈ 5ò ó ' P E^ gÈo - €ò Eo Eo E eE€=EHÉ 9 E E E E À ' _ € 6 È F iSEúFEÈSó =#ú8t € Èt E a BE r ÈÈe .à 8 E E o à É o - s E 8 È . 3 , F o * ,o1c*rfm N È F Eq -E= " y * € E È E ÉEèEè E = o- < fn (.) Cr uJ u- (I f _ - !t _.r E z O o - O É . u r t s = >Èx>rv ": t: É ? Z Ì u t î = ú : E ? o - lJl -ll E + I ' N (l) c .N "c 9 e ò 5 c 8 s E g ( Ú : : u d t É O N : . 9 F = ? ; ò . È a - = €E É g q o : € c = Z 6 E E e ò è . a = : c X = É o E . o 6 = = F E È F P o - F P Hà . c - E E (D c J s g . Ú : 5 : = óo) O - . ' . = j# ér 53 _3 =É 9 3 ) E N = 6 E E 0): E u Ò ( , Y o{ .0 < c È 5 c E = 0 i x ; E Ú : d F ù { 8 F c ò Í R È R - = -È 3 q Y ì È E ÉA R Es È .Ú = E .ètr E E E E E ts 8 F . S E è E E = - N o . : R à X r* Tuni i deti sono ststi controllati coh t, masstma cura. Non ci assumiamo comunquè alcuna E j Ir.rJ IF la a a o o fI t-- z uJ Att data chec^ed nnn th" .*^iiìii nowevet no Làbilily;s accepted lor any e.rcl @AssrsrrlznTrcltcn ssrFMAeuALÌrÀ C A M E L O M B A R D TS A. R . L . _ _ C o r o c r u o l.l'iiJl:?'"-j#" **-1i,-^,. !d! CANCELU AUIOMAIìCI E b ' FE È r - c ( È E E . J d J. Èj _ ÈÈ ; ; ( o È = À y . _ ; = = c 8 E t r É o , a c d ;jJil",,W C A M EC A N C E L L A I U T O M A T I CS I .P.A. Dossor or Casre n (TREVISO) )(ú9) 0422490960 i ,, (+39) 0422 490944 M. (Mt) I 1+ss; 02 26708293 G 1*ss; 02 2s4so28l CAME SUD S.R.L.=-=_--_--NAPOLI J (+39) 081 7S244sS . (+39) 091 7529109 (PAHts) ÎA,M^E^f 1ANCEs A. -Narre nRFcÉDrx I (+33)01 46130505 -. (+33)or +OtsOsOó -Ko"^ro.err(srurrGART) ÎA.ME-9YPH I (+49)07 11839590 ; (+49)07 trSSgSgZé MrAMt(FL) ÎAy:.(AyE*L9nlL.r.c. Srrruo srr (BERL|N) -{ ( + 1 ) 3 0 s 5 9 s o 2 z 7 - . ( + 1 ) s o s s g o s b z é ÎA.ME_!yI| .l (+a9)0s 33988390 -. (+49)os ssgeessod C A M EA U T O M A T I S M OS S. A _ -MADRID CAMEPL SP.ZO.O-=_--WARSZAWA { (+34) 091 5285009 -, (+34) Og1 4685442 ) Glm) ozz ssosozo ,; 1+48)0228369920 C A M EB E L G I U M _ L E S S I N E S CAMEUNITED KINGDOM LTD-NOITINGHAM | (+s2) 068 333014 , (+32) 068 338019 ) (+44)o11sg3172oo-i (+a4) 01159382694 @ ponre luroulrrcue I eurouertc DooRsI eonres AuroMATreuEs I nurouanscue rúReru| euenrasAUToMATTcAs SELETTOREFUNZIONI MA7041 MA7O41F FUNCTION SELECTOR sÉtecreun DEFoNcroNs CAME F UN CTI ONSWAHLSCHALTER SELECTORFUNCIONES Dispositivoelettronicoper la selezionedellefunzioni per l'uso dei sistemi CORSA- RODEO- FLY Electronicdevice for selectingfunctionson CORSA - RODEO - FLY systems Dispositifélectroniquepour la sélectiondes fonctions d'utilisationprévueslors de I'emploides systèmes CORSA- RODEO- FLY ElektronischesSysfemzur Wahl der f[ir die AntriebssystemeCORSA - RODEO - FLY vorgesehenenSteuerfunktionen Dispositivoelectrónicopara la selección de las funcionesde uso previstaspara los sistemasCORSA- RODEO- FLY -cARAcrERtslcAsrEcNrcAs - TECHNI:AL TEcNTcHE spEclF/cArloNs- cARActÉntsleues recHNreuEs- rEcNlscHEDATEN cARATTERIsTIcHE ALIMENTAZIONE: 12V d.c. ALIMENTATION: 12Vd.c. VOLTAGE REQUIREMENT: 12V d.c. yERSORGUNGSSPANNUNG:: 12V Gleíchstrom ALIMENTACION: 1 2 Vd . c . ASSORBIMENTO: 50 mA max 50 mA max CURRENTDRAW: ABSORPTION: 50 mA max STROMAUFNAHME:50 ntAmax ABSORCION: 50 mA max SERVIZIO: CONTINUO DUW CYCLE:CONTINUOUS SERVIGE: CONTINU BETRIEB: DAUERBETRIEB SERVICIO: CONTINUO Grado di protezione= lP 54 Protectíon rating= lP 54 Oegrède protection= lP 54 Schutzgrad= lP 54 Grado de proteccion= lP 54 Cavo di collegamento Sezioniconsigliate: Raccomended c ross-sectionaI diametersof connectingcable: Càblede connexion Sectionsconseillées: AnschluBkabel EmpfohIene Querschnifte: Cablede conexíon Seccionesaconsejadas: 0 > 1 0m t .= A 0 , 1 5 1 0 > 2 5m t .= @ 0 , 2 5 Schedabasequadro comando zP7-ZP8-2P10(CORSA- RODEO- FLY) Motherboard controI paneI ZP 7-ZP8-ZP 10 (CORSA-RODEO-FLY) Cartebase armoirede commandeZP7-ZP1z P 1 0( c o R s A - R o D E O- F L Y ) Grundolatine Schaltaffel zP7-ZP8-2P10(CORSA- RODEO- FLY) Tarjetabase cuadro de mando (CORSA- RODEO- FLY) ZP7-ZP8-2P10 MONTAGGIO 1)Togliere preventivamentela tensionedi alimentazione dalla porta; 2) Predisporreil fissaggiodel selettore funzioniMA 7041e del cavo di collegamento (con la sezione indicata); 3)Collegare il selettorefunzioni MA 7041con la relativa scheda base. INSTALLATION 1) Disconnectthe power to the door automation system; 2) Mount the functìon selectionMA 7041, connect the cable (whose cross-sectional diametermust be as indicated); 3) Connect the MA 7041 FunctionSelector to the related master card. APPLICATION 1) ll faut couper fa tension d'alimentation de la porte; 2) ll faut tout d'abord préparerla fixationde le sélecteurdu fonctions MA 7041et mettre en place le càble de connexion(de la section indiquée); 3) Connectéele sélecteurdu fonctions M4704'l au relative carte base. INSTALLATION 1) Vor der MontagemuB der Strom am Tor abgeschaltetwerden; 2) Zuerst die Befestigungdes FunktionswahIschal -ters MA 7041 und die Anordnung des AnschluBkabels(mit dem angegebenen Quersch-nitt); 3) SchlieBenSie den FunktionswàhIschalter M47041 an die dazugehórige Basiskartean. APLICACION l) Desconectar previamentela tensión de alimentaciónde la puerta; 2) Predisponerel enclajedel selector de funcionesMA 7041 y la disposicióndel cable de conexión (con seccion como indicado); 3) Conecteel selector funciones M47041 con la tarjeta base cor-respondiente. LED GIALLO(EMERGENC\') YELLOWLED (EMERGENCY) LED JAUNE(EMERGENCY) GELBELED (EMERGENCY) LED AMARILLO(EMERGENCY) LEDA BARRE BAR LED LED A BARRE BALKENANZEIGELED LED A BARRAS PULSANTE"SELECTION". Premereil pulsantein sequenzaper selezionarele diverse funzioni. "SELECTION"PUSHBUTTON.Press the pushbuttonin sequenceto select the differentfunctions. BOUTON"SELECTION'.Appuyer sur le bouton en séquence pour sélectionnerles différentesfonctions. KNOPF "SELECTION".Den Knopf mehrmalshintereinander drùcken,um die verschiedenenFunktionenauszuwàhlen. BOTON"SELECTION".Oprima el botón en secuencia para seleccionarlas distintasfunciones. LED ROSSO(CLOSED) RED LED (CLOSED) LED ROUGE(GLOSED) ROTE LED (CLOSED) LED ROJO(CLOSED) FUNZIONI. FUNCTION- FONCTION- FUNKTION- FUNCION = led ENTRY- EXITaccesiin sequenza. in INGRESSO e in USCTTA QFunzionamentoAUTOMATICO = solo in USCITA led EXITaccesoin sequenza. @FunzionamentoAUTOMATICO PARZIALEin ingressoe in uscita= led ENTRY- EXITparzialmenteaccesiin sequenza. QneenfUm (4)PORTACHIUSA= led CLOSEDacceso. éponra APERTA= red ENTRy- EXlr accesi. lampeggiante;al cicto succesivoil led si spegne @stsreUa ANTIPANIcO= led EMERGENCY disattivandol'antipanico{r}. exrr O IHH HÎ ò = QnUfOUnftC operationon ENTRYand on EXIT the ENTRY EXIT LEDslight up in sequence. = lights in sequence EXIT EXIT LED up the I4AUTOMATIC operationonly on = the ENTRY- EX\T LEDs partiatlylight up in sequence. OPENTNG on entry and on exit Qennnet (4)DOORCLOSED= the CLOSEDLED lightsup. 6,OOO? OPEN= the ENTRY- EXIT LED tiohtsup. @eNrteeurc sYsTEM = theEMERGeNóv trb flashes;during thenext cycle the LED turnsoff deactivatingthe anti-panicsystem (1). Exrr óexr Sz IH à I'ENTREE et à la SORTIE= led ENTRY- EXITallumésen séquence. QFonctionnementAUTOMATIQUE uniquementà la SORTIE= led EXITalluméen séquence. @FonctionnementAUTOMATIQUE = partiellementallumésen séquence. QOUVenfURE PARTIELLEà l'entréeet à la sortie led ENTRY-EXIT í 4 ì P O R T EF E R M E E= l e d C L O S E Da l l u m é . oiivÉRTÉ = ieciENTRY- EXiTallumés. éponrr = led EMERGENCY clignotant;au cycle suivant,le led s'éteinten @SVSfeVfe ANTI-PANIQUE désactivantle systémeanti-panique{t). AUTOMATlK-Betriebbei EINLASSund AUSLASS= LEDs ENTRY- EXIT leuchtennacheinanderauf. AUTOMATIK-Betriebnur bei AUSLASS-- LEDs EXIT leuchtennacheinanderauf. TETLWEISES auf. OFFNENbei Einla! und Ausla3= LEDs ENTRY- EXITleuchtenzum Teilnacheinander TUR GESCHLOSSEN= LED CLOSEDeingeschaltet. TÚR ÓFFNEN= LEDs ENTRY- EXITeinoeschaltel. = led EMERGENCYblinkt.Beim nàchstenZyklus geht das LED aus und das ANTIPANIK-SYSTEM Antipanik-Systemwird abgeschaltet(1) ó ENrRYg, ( @ Hî /' \? ,* ENrRY g' M ó Exrr @ M * ** -* x _ en ENTRADAy en SALIDA= led ENTRY- EXITencendidoen secuencia. QFuncionamientoAUTOMATTCO (!)FuncionamientoAUTOMATICO sólo en SALIDA= led EXITencendidoen secuencia. PARCIAL en secuencia. en entraday en salida= led ENTRY- EXITencendidosparcialmente QAeenfUnA (4)PUERTACERRADA= led CLOSEDencendido. éponre ABIERTA= led ENTRY- EXlr encendidos. = led EMERGENCY intermitente;en el ciclo siguienteel led se apaga !OSISTEMAANTIPANICO desactivandoel antipénico{1). 'tl (1) Con MA7041F, sistema antipanico è sempre attivo contemporaneamentea tutte le funzioni tranne che in "porta chiusa". (1) WithMA7041F,the anti-panicsystemis alwavssimultaneously activewithalt the functionsexceptfor "door closed". @ CAME (1) Avec MA7041F,le systéme anti-panique est toujours-activé en méme temps que toutes les fonctions, sauf celle de "porte fermée". Vn ManR sE4a Lr6ÈF*,,15 31030úoswgrCAsffi,: ' :.', : :. TREVISO c/JuN óEM1îlîat'l? V6 FEReffiÉ lMPero, 198 CMZ LorcAl/ EO14*NÀPOLI : Bmosrus, 7 EUÈD6 HARiis g?7Sf NMieCÈDÉx FAfrIS : itiràÉNs'rÀAssg,I 18358$errui BE*LIN ::,r:::. 38ù'FMADNID TW4A 1?/1 rcRMA gÍ.urTo RT ( ) Bei MA7041Fistdas (1) Con MA7041F,el Antipanik-System immer sistema antipànico gleichzeitigmit allen esté siempre activo Funktionen contemporàneamente eingeschaltet, auBerbei con todas las "Tùrgeschlossen". funciones salvo con "puerta cerrada". internet www.came.it e-mail [email protected] @ CAME poRtEAurouATtcne runrru| eurnrasAuloMATrcAs I nurounnscur I eurounncooonsI eonrrsAulonATreuEs MF 9011 9111 DI SICUREZZA MICRO.FOTOCELLULA SECURITY M ICRO-PHOTOCELL DE SECURITE MICRO.PHOTOCELLULE S ICHEHHEI TSFOTOZELLEMIKHOSCHALTE R DE SEGURIDAD MICRO.FOTOCELULA SCHEDABASE - MOTHERBOARD. CARTE BASI GRUNDPLATINE- TARJETA BASE ,,-ò COMPONENTIARTICOLO ITEM COMPONENIS ARTICLE COMPOSAAITS KOMPONENTEN ARTIKEL DEL ARTICULO COMPONENTES G', YA--:ì==== ,L'=, ll I loo l_ lhn.l-rrnl "ll7ì ^ V.-S v A, \( ll.' t-l MO Scheda base Fotocellula Item Motherboard Photocell Article Carte base Photocellule Artikel GrundPlatine Photozellen Articulo Tarjeta base Fotocelula M F 9011 1 1 MF9111 1 2 Ol h>_l | , [, C O M P O N E N TPI R I N C I P A LSI C H E D A '1 Morsenrere , 2) Trimmer regolazione portata 3) Connettori per inserimento su schede ZP7, ZP9 e ZP1O 4) Strip selezione 1 o 2 fotocellule Articolo | \Jl "#; t*"'qffi' MAIN 1) Terminal blocks 2) Range adjustment trimmer 3) Connection plugs to installation on ZP7, ZP9 and ZPl0 motherboards 4) 1 or 2 photocells selection strip PBINCIPAUX COMPOSANTS DE LA CARTE 1) Pt"C*" à b-rt" 2)Trimmer de réglage portée 3) Connecteurs pour l'embrochage sur ies cartesZPT,ZPg et ZP10 4) Strip pour la seléction de un ou deux photocei,ules HAUPTKOMPONENTEN DER PLATINE t 1 Xtemmenteiste 2 ) Beichweitenregelungstrim mer 3) Stekverebinder Platine ZP7, ZPB u. ZP10 4) Streifen zur Wahl 1 bzw. 2 Fotozellen ALIIIENT&ONE: 24V AC/tr ASSOFBIMENTO: AC = 125mAmax DC = 40mAmax ALIIiENTAfION: ABSARPTION: AB$BPnON: SINOMEMNN|MP ABSOBENGA: AC = 125m4 max DC = 40mA max AC = l25mAmax DC = 40mAmax AC = 125m4max DC = 40mAmax AC = 125m4max DC = 40mAmax SORTIECONTACT: N.C. s O VD C - 0 . 14 (resistive load) POFTATA: RANGE: PORTEE: uptoTm iusqu'a 7 m 25 ms TEMPO DI EIPRISTINO: 200 ms DI TEMPERATURE LAVORO: da -20"C a +70"C AIJIIENTACION: 24VAC/rc N.C. 50v Dc - 0.14 (caricoresistivo) TEMPO DI INTERVENTO: STROMVEA9GUTIG: 24V AC/DC 24V AC/rc USCITA CONTATTO: CONTACTOUTPUT finoa 7m COMPONENTESPRINCIPALES TARJETA 1) Caias de bornes 2)Trimmer de regulación de Potencia 3) Conector para inserción sobre tarjeta ZP7, ZPB y ZP1O 4) Strip selección 1 o 2 fotocélulas POWERSWPLY: ACTIVATIONTIME 25 ms RE.ACTIVATION TIME: 200 ms OPERATING TEMPERATURE: from -20"C to +70"C N.C 50v Dc - 0.1A (charge résistive) TEMPS DE INTERVENTION: 25 ms TEMPS DE FENNTERVENTION: 200 ms IEMPERATURESDE TRAVAIL: de -20"C a +70'C 24V ACIDC AUSGANG KONTN<T: SALIDA@NTACTOI N.C. N.C, s0v Dc - 0.1A s O VD C . O . 1 A (ohmscherbelastung) (carga resistiva) REICHWEITE. bisTm ANSPRECHZHT ALGANCE: hasta 7 m TIEMPO DE RESPUESTA: 25 ms 25 ms RTNKSTELLZEIT. TIEMPODE FEARME 200 ms 200 ms BETRIEBS TEMPERATUR von-20'C bis +70'C DE TEMPERATURA TRABAO: de -20"C a +70'C COLLEGAMENTI- CONNECTIONS- CONNEXIONS ANSCHLUSSE- CONEXIONES FOTOCELLULA- PHOTOCELT- PHOTOCELLULE PHOTOZELLEN- FOTOCELULA I cavi schermati da 6 mt 16 m lenght shieldedcables I càbles avec blindage de 6 m 6 m lange abgeschirmteLeitungen cables apantalladide 6 m sensore trasmittente TX transmitter sensor TX partie émettrice TX Funksendersensor TX sensor emisor TX --'TQYponticellodisattivato jumperoff pontdebranché brúckedeaktiviert Puentedesactivado \'\[\ w g ù '-.ri. -,==S-< "o-og xxn=lÉ-l Y //'-- -\ '. ! EE th iît ,IW f f i ' / COLLEGAMENTOSINGOLA FOTOCELLULA SIN GLE PHOTOCELL CONN ECTI ON B R A N C H E M E ND T ' U N EP H O T O C E L L U L E ANSCHLUB EI NES PHOTOZELLEN CONEXIONDE UNA FOTOCELULA ''r&€ sensore riceventeRX receiver sensor RX , partie réceptrice RX , FunkempfàngersensorRX sensor captador RX ponticelloattivato iltmnàr f=trnl maschera di foratura drilling map gabarit de crevatson Bohrschablone plantilla de horadación ! ; È-,- f -l- ^ \ rl-4 r \/ ;;l 111=1 u fn\ / - / /. | l hn pontbranché brúckeaktiviert puenteact activado Puenle út-l i v l ) COLLEGAMENTODOPPIAFOTOCELLULA DOUBLE PH OTOCELL CONN ECTION BRANCHEMENTDES DEUX PHOTOCELLULES ANSCHLUB ZWEI PHOTOZELLEN CONEXIONDE DOS FOTOCELULAS - REGLAGEPORTEE ADJUSTIV1EI,,IT REGOLAZIONEPORTATA- F,p'NGE I:INSTELLUNGENREICHWEI - REGULACIONALCANCE su ZP7-ZP8-2P10 sor-osÉr{or{lf{sERrrA onLytFNot NsTALt::o ouZP7-ZP8-2P10 ZP7-Z91&ZP10 sEunHr DAilsu cÀsrqu'eurm sonpAss*A*q{Ércn cúRrE NuRwtNNwcur eu ZP7-ZP8-2P10aaarscutossat solo sr ro EsrAfisERîroA sosnsZP7-ZP8-2P10 ,z=\ Alimentazione24V ACIDC Contatto N.C. 24V AC/DCpowersupply Contact N.C. Afimentation 24V ACIDC Contact N.F. 24V AC/DC Ruhekontakt Stromversorgung Afimentación 24V ACIDC Contacto N.C. finoa 1 m '': --l'r\ lP^t-"'i-"1 ,eúYv q , i'i hasta 1 m ';,r . - - -ì.. ..\ ,l. \.! ' I t ' fino a 3.5 m upto3.5m i u s q u ' a3 . 5 m bis3.5 m hasta3.5 m --ì''. finoaTm uptoTm i u s q u ' a7 m bisTm hasta 7 m ,=,r, .,r'" fufr; i doii ripodoti nel pÈsonie ibcfro sono ndioiìvl. Lo CAME s.p.o. s rlseryo di oppoF îorc deniuoli modlliche inccnil oil mlu:ione iecnolog co del prcdon . .,.)r,ioro, o.ry a/rl! 5i'1 r.re'rtr. ",e ',r"i r. ' o ' l ' - o o ' ' l r...ovil,,e.tr or,fÉ !.oaù(r. / l \/6.tfn Toutas les donnés monrionnèes dons e livrcr sonr indicoîives. CAME 3e résorye Le dro dopponer des modifcoiions évontuóJ16 por roppod ó i évo uÌon'échnolog:que dr! prcduils. @ Vl* M}Élt[i seiii.,!OE*rÀ,::16 Slaflpr=xMmrurJ7 "' gtogo bosm u CesrE* TÈfVrso $a'l'i' here*ro, 1Cg aelE,ft4:t'tf,Èàg=, pEx *737 Fry11;.; iÉ '= 41re,. .ir' ro,r,e0ende. Seschre'lunq o r l t e q e b e r ì c r iìl . r , é n o r e . e . n " o . ' r . t o . d ì o Î i . , \ f 'fodos Iosdolo€ d€ cb libÈló son indicoiivos CAME s.D.o. sc ceryo sld.recho de orcdor os modilicociones orcducidos oor lo solude ld prcdudos. ción bcnológi6 tnternet www.came.it e-mail [email protected] 17tt ffi'"[T&*i CAME 1^ \!rl i j I .{{fqqù5rFrÈ ,,:a'-bÉfiLlt{ ,liiii8$6sÉi* / I '.:Y. )" , 1 2 1 0 08 9 5 3