Aratri Serie Europa entrosolco da 2 a 6 vomeri Serie Variant hydralic from 2 to 6 furrow The “VARIANT” system Modelli registrabili: il tipo “VARIANT” La variabilità da 25-60 cm, è regolabile idraulicamente, ha un assetto automatico che permette un traino bilanciato eliminando totalmente gli sforzi trasversali. Il sistema “VARIANT” consente di Adjustable models the “Variant” type The variation between 25-60 cm assures automatically equilibrated avoiding transversal forces. Allows to: Aumentare il rendimento nelle lavorazioni del terreno Increase dayly output Ottimizzare lo sfruttamento dello sforzo di traino Exploit fully tractor power Ridurre i costi di lavoro Reduce operating costs Semplificare le operazini di aratura e finitura di lavoro Semplify plowing and closing of field ends and sides ATTREZZATURE AGRICOLE INDUSTRIALI Serie Variant idraulica L’assenza di spine passanti all’interno del telaio e l’abbandono della saldatura anche nei punti di tiro, annullano tutte le tensioni dei materiali, permette una maggiore elasticità, raggiungendo una robustezza impensabile con le precedenti tecniche. I perni di regolazione della larghezza di lavoro, sono imbullonati esternamente alla trave. Essi sono forniti di boccole cementate antiusura e lubrificabili esternamente. In this new type we have omitted the thorn which passed into the frame and we have also left the point of soldering in the draught point; in this way we have annulled all the material-tension, and therefore we have obtained more elasticity, a very high robustness, that we never couldn’t have with the past techniques. The regulation joint of the working-width are bolted externally of the frame. They have cemented antiworn ferrule, externally lubricated. Serie variant at step from 2 to 6 furrow Questo aratro nasce in risposta all’esigenza di aumentare e diminuire la larghezza di lavoro. Questo modello offre diverse possibilità di larghezza di lavoro regolabili manualmente da 30 cm (12”) a 51 cm (20”), con il semplice ed economico “sistema a passo”, allentando un bullone dalla sede di posizionamento. This series are designed to variant working width by hand. From 30 cm (12”) to 51 cm (20”). Trouah the easy and economic “system at step” sit consist in loosening the bolt from its positioning seat. ATTREZZATURE AGRICOLE INDUSTRIALI Serie Variant a passo da 2 a 6 richiudibile Nella gamma degli aratri polivomeri Serie 14-16-17-18-20 è stato aggiunto un nuovo accessorio che offre la possibilità di ridurre la lunghezza dell’aratro. Questa esigenza è nata per il rispetto delle norme del nuovo Codice della Strada. Il meccanismo di sgancio è completamente automatizzato. Il nuovo sistema è composto da due cilindri supplementari collegati in sequenza e pilotati da alcune valvole speciali. Alla semplice immissione del fluido idraulico si staccano automaticamente i ganci di blocco e il telaio si smezza facendo perno su una cerniera di acciaio speciale. Con un altro comando l’aratro si riposiziona in funzione di lavoro e ritorna ad essere bloccato dai ganci di sicurezza. Plough with closable frame The range of ploughs 14-16-17-18-20 Series has been added a new accessory that allows you to reduce the length of the plough. This need has been established in order to make easier the transport of the plough with the tractor. The release mechanism is completely automated. The new system is composed of two additional cylinders connected in sequence and piloted by some valves. The simple input hydraulic fluid detaches aut omatically blocking the hooks and the frames divides doing pivot on a hinge of special steel. With another command, the plough returns on the basis of work and returns to be blocked by security hooks. All movements are controlled directly from the cab of the tractor. With respect the rules of the Highway Code, that is different in every country, it is not only avoided administrative sanctions, but the reduction of the length of the plough is a vital function for security in the road. Posizione tradizionale di trasporto Normal position of transport Posizione per rimessaggio Position of the plough for parking Nuova posizione per il trasporto New position for the transport ATTREZZATURE AGRICOLE INDUSTRIALI Aratri con telaio Wheels Accessori Accessories An answer to every your need Avanvomere normale MP1 R MP4 WS Versoio di forma cilindrica. Profondità di lavoro da 15 a 30 cm. Può lavorare ad una larghezza di lavoro da 30 a 45 cm. Adatto su terreni medio impasto-limosi. Versoio di forma elicoidale. Profondità di lavoro da 15 a 30 cm. Può lavorare ad una larghezza di lavoro da 30 a 60 cm. Consigliato nelle arature invernali e per terreni umidi. Standard coulter Mouldboard with cylindrical forma. Working depth from 15 to 30 cm. Working width from 30 to 45 cm. Adapt on field of middle-slimy soil. Mouldboard with helical form. Working depth from 15 to 30 cm. Working width from 30 to 60 cm: Adapt for winter-ploughing and for damp soil: Avanvomere speciale per condizioni estreme. Skimmer special Ruota idraulica in gomma Hydraulic rubber depth wheel Avanvomere tipo mais MP4 WN Versoio di forma semi-elicoidale. Profondità di lavoro da 20 a 38 cm. Può lavorare ad una larghezza di lavoro da 30 a 55 cm, ottimo su terreni umidi e pesanti Mouldboard with semi-helical form. Working depth from 20 to 38 cm. Working width from 30 to 55 cm, optimal for damp and heavy soil. Versoio di forma cilindrica. Adatto per terreni medi ed argillosi. Profondità di lavoro da 25 a 40 cm. La larghezza di lavoro può variare da 30-50 cm. Mouldboard of cylindrical form Adapt for middle-argillaceous soil. Working depth from 25 to 40 cm. Working width from 30 to 50 cm. Versoio di forma cilindrica. Adatto per terreni sabbiosi e collosi. Profondità di lavoro da 25 a 40 cm. Ottimo il sovescio del terreno. La larghezza di lavoro può variare da 30-50 cm. Mouldboard of cylindrical form. Adapt for sandy-sticky soil. Working depth from 25 to 40 cm. Optimal the replacement of the soil. Working depth from 30-50 cm. Maize stock coulter Ripuntatore Doppia ruota in gomma Subsoiler Dual rubber wheel MP4 R MP4 S Coltro sommerso Submerged coulter Versoio di forma semi-elicoidale. Profondità di lavoro da 20 a 40 cm. Può lavorare ad una larghezza di lavoro da 30 a 55 cm. Adatto su terreni medio-argillosi Mouldboard with semi-helical form. Working depth from 20 to 40 cm. Working width from 30 to 55 cm. Adapt on middle-argillaceous soil. MP4 L “a strisce” Ruota a pendola idraulica Pendulum rubber wheel Versoio di forma cilindrica. Adatto per terreni argillosi. Profondità di lavoro da 30 a 45 cm. La larghezza di lavoro può variare da 35-60 cm. Mouldboard with cylindrical form. Adapt on argillaceous soil. Working depth from 30 to 45 cm. Working width from 35-60 cm. Deflettore (serie 12/14/16) Utilizzato in sostituzione degli avanvomeri, facilita il compito dell’interramento del residuo colturale. MP6 S Versoio di forma cilindrica. Adatto per terreni medo-impasto-argillosi. Profondità di lavoro da 30 a 50 cm. La larghezza di lavoro può variare da 35-70 cm. Mouldboard with cylindrical form. Adapt for middle-argillaceous soil. Working depth from 30 to 50 cm. Working width from 35-70 cm. Coltro a disco dentato Lascia il solco con un taglio netto. Consigliato nei terreni con la presenza di stocchi di mais umidi. Notched disc-coulter Cut the soil with a perfect cut. It is advised on soil with damp Mays-rapiers. Deflector (serial 12/14/16) It is used in substitution of skimmer and facilities the interring of the agricultural residual. MP7 E Ruota combinata stabilizzatrice di profondità e trasporto Combined wheel for depth and transport Vomere con scalpello Hard soil point ATTREZZATURE AGRICOLE INDUSTRIALI Una risposta ad ogni vostra esigenza Ruote Carrello porta attrezzi sterzabile con avantreno di spostamento di finitura idraulica mod. MPA 1000 Il carrello porta attrezzi strzabile con avantreno di spostamento di finitura idraulica può semplificare le regolazioni dell’aratro e ne facilita l’utilizzo negli appezzamenti irregolari annullando parzialmente gli sforzi laterali. Completando l’aratura lungo i bordi di fine campo. Adatto per aratri bivomeri. Traction unit with hydraulic displacement The traction unit with hydraulic displacement grants to regulate the working depth with hydraulic system from first bodies and to complete the ploughing near ditchers and borders. It is recommended to 2-furrow ploughs. Carrello porta attrezzi avantreno sterzabile Il carrello porta attrezzi sterzabile può semplificare le regolazioni dell’aratro e ne facilita l’utilizzo negli appezzamenti irregolari annullando parzialmente gli sforzi laterali. Stereable traction unit The stereable traction unit simplifies the adjustment of the plough during the ploughing. It facilitates the use of the plough on the irregular soils partially avoiding the lateral efforts. MOD. HP N° EVB12P EVT12P EVQ12P EVP12P 60-90 80-100 95-120 100-115 2 3 4 5 EVB14P EVT14P EVQ14P EVP14P EVE14P 70-85 85-110 90-140 100-175 150-250 EVB16P EVT16P EVQ16P EVP16P EVE16P CM CM MM MM CM KG 25-30-35-40 25-30-35-40 25-30-35-40 25-30-35-40 12-25 12-25 12-25 12-25 100 100 100 100 95 95 95 95 75 75 75 75 550 740 900 1140 2 3 4 5 6 30-35-40-45 30-35-40-45 30-35-40-45 30-35-40-45 30-35-40-45 15-30 15-30 15-30 15-30 15-30 120 120 120 120 120 95 95 95 95 95 80 80 80 80 80 585 810 1280 1540 1980 70-90 85-110 100-160 120-180 175-260 2 3 4 5 6 30-35-40-45 30-35-40-45 30-35-40-45 30-35-40-45 30-35-40-45 20-38 20-38 20-38 20-38 20-38 120 120 120 120-140 150 100-110 100-110 100-110 100-110 100-110 87 87 87 87 87 630 870 1360 1580 2060 EVB17P EVT17P EVQ17P EVP17P EVE17P 70-90 85-110 100-160 120-180 180-280 2 3 4 5 6 30-35-40-45 30-35-40-45 30-35-40-45 30-35-40-45 30-35-40-45 20-38 20-38 20-38 20-38 20-38 140 140 140 140-150 140-150 105-115 105-115 105-115 105-115 105-115 80 80 80 80 80 690 920 1450 1680 2270 EVB18P EVT18P EVQ18P EVP18P 90-130 110-180 180-230 190-290 2 3 4 5 35-40-45-51 35-40-45-51 35-40-45-51 35-40-45-51 25-42 25-42 25-42 25-42 150 150 150 150 105-115 105-115 105-115 105-115 92 92 92 92 920 1430 1950 2150 ARATRI larghezza di lavoro fissa - Ploughs with fix working width EVB20 EVT20 EVQ20 EVP20 135-160 160-200 190-260 220-380 2 3 4 5 50 50 50 50 30-50 30-50 30-50 30-50 180 180 180 180 120 120 120 120 95 95 95 95 1340 2030 2640 2820 EVB20M EVT20M EVQ20M 160-220 210-290 260-330 2 3 4 50 50 50 35-55 35-55 35-55 180 180 180 120 120 110-120 96 96 96 1960 2510 3210 ATTREZZATURE AGRICOLE INDUSTRIALI Aratri larghezza di lavoro a “passo” - Lough with adjustable working by bolt Aratri larghezza di lavoro idraulica “Variant” - Plough with adjustable”Variant” MOD. HP N° CM CM MM MM CM KG EVBR1255-80 2 25-45 12-25 100 95 75 625 EVTR1270-100 3 25-45 12-25 100 95 75 845 EVQR1290-120 4 25-45 12-25 100 95 75 1070 EVPR12120-220 5 25-45 12-25 120 95 75 1290 EVBR1470-85 2 25-50 15-30 120 95 80 585 EVTR1485-110 3 25-50 15-30 120 95 80 810 EVQR1490-140 4 25-50 15-30 120 95 80 1280 EVPR14100-175 5 25-50 15-30 120 95 80 1540 EVER14150-250 6 25-50 15-30 140 95 80 1980 EVBR1670-90 2 25-50 20-38 120 100-110 87 680 EVTR1685-110 3 25-50 20-38 120 100-110 87 1150 EVQR16100-160 4 25-50 20-38 120 100-110 87 1460 EVPR16 120-180 5 25-50 20-38120-140 100-110 87 1830 EVER16175-260 6 25-50 20-38 150 100-110 87 2270 EVBR1770-90 2 25-50 20-38 140 105-115 87 990 EVTR1785-110 3 25-50 20-38 140 105-115 87 1320 EVQR17100-160 4 25-50 20-38 140 105-115 87 1750 EVPR17 120-180 5 25-50 20-38140-150 105-115 87 2120 EVER17180-280 6 25-50 20-38 150 105-115 87 2650 EVBR1890-130 2 35-65 25-42 150 105-115 92 1350 EVTR18110-180 3 35-65 25-42 150 105-115 92 1690 EVQR18180-230 4 35-65 25-42 150 105-115 92 2820 EVPR18190-290 5 35-65 25-42 150 105-115 92 3350 EVBR20135-180 2 30-65 30-50 180 120 95 1650 EVTR20160-200 3 30-65 30-50 180 120 95 2270 EVQR20190-260 4 30-65 30-50 180 120 95 2750 EVPR20220-380 5 30-65 30-50 180 120 95 3350 EVBR20M160-220 2 30-75 35-55 180 120 96 1890 EVTR20M210-290 3 30-75 35-55 180 120 96 2590 EVQR20M260-330 4 30-75 35-55 180 110-120 96 3050 EVBSR22 220-310 2 30-75 35-55 200 130 1022500 EVTSR22240-350 3 30-75 35-55 200 130 102 2950 EVQSR22290-440 4 30-75 35-55 200 130 102 3580 MORO PIETRO MECCANICA S.r.l. Via O. Bravin, 151 - 30023 - Concordia Sagittaria (Ve) Italy Tel.+39 (0) 421 275971 - Fax +39 (0) 421 271940 - [email protected] - [email protected] - www.moropietro.it