Dicembre 25 December 2015 NATALE DEL SIGNORE / THE BIRTH OF THE LORD Sab/Sat 26 S. Stefano Protomartire 13:00 Battesimo di Massimo Rassi, figlio di Rassi Alexandre e di Biasone Elissa 19:30 Antonio Trovarelli Moglie e figli Domenica / Sunday Dicembre 27 December: SS. Messe / Holy Masses 9:00 10:30 12:00 13:00 In ringr. a Gesù bambino per l'anno passato Mirella Tittarelli Jimmy Zito Nipote Enzo Billé Giacomo Fascetto (3 ann.) Mamma, papà e fratello Giuseppe Battesimo di Pecora Alessandro, figlio di Pecora Domenico e di Reitano Patrizia Messe della Settimana / Weekly Masses Lun/Mon 28 Ss. Innocenti. mm. 19:30 Mar/Tue 29 S. Tommaso Becket, vesc. e m. 19:30 Mer/Wed 30 S. Felice I, papa 19:30 Gio/Thu 31 S. Silvestro 17:00 In ringr. a Gesù bambino Devota Venerdì / Friday Gennaio 1 January: SS. Messe / Holy Masses 9:00 10:30 12:00 Bruce Kathleen Garnett Maloney - Mother Carmel Mother Carmel Carmel VITA PARROCCHIALE / PARISH LIFE La colletta di Domenica scorsa è stata di / The collection from last Sunday totaled: $1,365.00 PRIMA COMUNIONE E CRESIMA Il prossimo incontro sarà il 10 Gennaio per la preparazione ufficiale per questi sacramenti. Ricordo una regola semplice: i genitori che decidono di far ricevere ai loro figli questi due sacramenti, devono partecipare alla preparazione parrocchiale. Le maestre responsabili della preparazione sono: Antonietta Talarico (613-7241164) e Anna Mastrogiacomo (613-680-2910). La celebrazione è prevista sabato 23 Aprile, alle ore 16:30, con la presenza del Vesc. Ausiliare Mons. Bishop Riesbeck. BUSTE-OFFERTE DOMENICALI 2016 Le buste per le offerte domenicali sono disponibili per essere ritirate e usate dal 1 Gennaio 2016. Si suggerisce di non servirsi da soli. Possibilmente chiedete al responsabile, Rocco Brundia o ad Annamaria o al Parroco. FIRST COMMUNION AND CONFIRMATION Next meeting is January 10th. I remind you of one simple rule: parents who decide that their children receive these two sacraments in the parish must consent to have the children participate in the parish preparation. The teachers responsible for the preparation are: Antonietta Talarico (613-724-1164) and Anna Mastrogiacomo (613-680-2910). The Confirmation & 1st Communion date will be Saturday, April 23, 4:30 p.m. with Bishop Riesbeck. SUNDAY OFFERINGS ENVELOPES The new Sunday offerings envelopes for 2016 are now available to be picked up. It is suggested to you do not serve yourselves. There will be someone available to distribute the envelopes. 24 Gennaio 2016 CELEBRAZIONE ECUMENICA 2016 ECUMENICAL CELEBRATION Domenica 24 Gennaio, celebrazione Ecumenica di Preghiera per l’Unità dei Cristiani. Si svolgerà per la 13ma volta nella nostra chiesa alle ore 19:00. Si uniranno alla celebrazione le chiesa anglicana di S. Marco l’Evangelista e la chiesa greca ortodossa 'Dormition of the Virgin Mary'. Potremo seguire e partecipare con un libretto trelingue (inglese e italiano e greco) preparato per l'occasione. Seguirà un momento di "fraternità" nella nostra sala parrocchiale. Sunday, January 24, Ecumenical Celebration of Prayer for the Unity of Christians. It will take place, for the thirteenth time, in our church at 19:00. We will unite with Saint Mark the Evangelist Anglican Church and with The Greek Orthodox Church “Dormition of the Virgin Mary”. A trilingual (English, Italian, Greek) booklet will be available specifically for this occasion to help us participate. Following the worship service you are all welcome to come down to our parish hall for refreshments and share a moment of fellowship. NATALE 2015 Finalmente è arrivato il giorno tanto atteso, il giorno più entusiasmante dell'anno, finalmente possiamo dirci "Buon Natale"! Non c'è altra festa che attendiamo con così tanta preparazione, per la quale l'attesa è un vero e proprio prepararsi a qualcosa di speciale. Ma che cosa è arrivato che ci fa tanto entusiasmare e fremere? Babbo Natale? il regalo tanto atteso che, se sono stata/o brava/o, trovo sotto l'albero?! Il Natale è questo? Il Natale è Natale perché nasce Gesù. Proprio così, sebbene forse lo dimentichiamo presi da tante cose, il Natale è questo: nasce Gesù, un bambino assai speciale che di speciale ha persino la nascita. Di tanti posti che potevano esserci per scendere sulla terra, Dio è andato a scegliere una stalla. Questa cosa è assai strana per un Dio che gli angeli chiamano re, per il quale alcuni sapienti si spostano tempo prima da tanto lontano. Possiamo chiederci: che cosa vorrà dimostrare Dio con questa cosa così "strana"? Pensiamo un pò: la stalla, l'odore della paglia, degli animali (che non è certo uno dei migliori, anzi!), la scomodità di dormire sulla paglia che, se è quella che mangiano gli animali, punge anche un po'. Un Dio, un re si attende con tappeti rossi, con poltrone comode, con un letto morbido, gli si offrono tutti i comfort, quantomeno gli si prepara un arrivo trionfale! Certo è un Dio strano, un po' fuori dal comune; sembra quasi che non voglia farsi vedere in modo eclatante, che voglia arrivare in silenzio. Per non parlare dei pastori, ma ci sembra "normale" tutto questo?! Certo i preparativi di questa celebrazione ci hanno preso (regali, giri per negozi...), ci hanno in un certo modo distolto da quello che è l'essenziale. Ma forse anche per noi, come per i pastori, abbiamo sentito un richiamo, come una sveglia dal sonno, tra il dormiveglia e il sogno, che ci ha scosso: " Ma dove stai andando? ti stai perdendo il bello del Natale!". Avete presente i pastori che si sono come svegliati da un sonno con una spinta ad andare a trovare un Dio speciale. Ecco che mi si sono aperti gli occhi, proprio come a loro: forse Dio non vuole dimostrare nulla se non il suo grande Amore, forse vuole dire che, invece di nascere in grande, si fa piccolo piccolo; che viene a riposare nelle zone più pungenti del nostro cuore, come la paglia; che resta anche lì dove non ci sentiamo belli (penso che dall'odore d una stalla uno vorrebbe scappare!). Ecco, il mio cuore è come la stalla: povero, piccolo, scomodo ma a Dio non importa! Ecco il bello del Natale: Dio si riposa e si adagia nella nostra piccolezza e nella nostra povertà. Penso che, come i pastori, mi metterò davanti al presepe a guardare questo Dio assai speciale che ha scelto di venire da me, di essere accolto nei posti più "strani" del mio cuore. I pastori hanno avuto la fortuna di vederlo dal vivo, io posso sentirlo presente ogni volta che gusto il Suo amore attraverso l'amore degli altri e le piccole cose. Così anche fare e ricevere i regali ha un senso diverso. Mettiamoci davanti al nostro piccolo presepe e facciamoci un po' paglia per accogliere Gesù, questo Dio piccolo piccolo a cui basta poco per entrare nella nostra stalla. "I pastori se ne tornarono, glorificando e lodando Dio per tutto quello che avevano udito e visto, com'era stato detto loro." Anche i pastori come gli angeli lodano Dio, unendo cielo e terra nel glorificarlo, un invito al lettore a celebrare la festa della natività di Gesù. Buon Natale! 31ma Festa delle Coppie 30 Gennaio 2016 Il 30 Gennaio 2016 celebreremo la 31ma Annuale Festa delle Coppie. La serata è l’occasione per raccogliere fondi per il mantenimento e per le importanti attività della Parrocchia Madonna della Risurrezione. Spero di vedervi e unirci ancora per celebrare i miei 25 anni come Parroco in questa chiesa. Sarebbe molto bello celebrare questo anniversario con voi. E come nel passato, vi prometto una serata indimenticabile sia per la cena che per il divertimento musicale. Voglio ringraziare tutti gli sponsors. Tramite loro possiamo mantenere un divertimento di alta qualita come anche un basso prezzo. Come omai sapete, da alcuni anni la serata è aperta anche alle singole persone. Per maggiori informazioni su questo evento, consultate, per favore, il poster o visitate l'indirizzo eletronico della chiesa (mdrchurch.com) o telefonate all'Ufficio parrocchiale. I biglietti sono pronti per essere acquistati al prezzo di $75.00 a persona. Li potete trovare e comprare sia presso l'ufficio parrocchiale o presso i negozi di Farmer's Pick (Meadowlands) o di Nicastro (Merivale). Vi auguro un Santo Natale e un Anno Nuovo. Welcome everyone! On January 30th, 2016, we will be celebrating the 31st Annual Festa delle Coppie. This Gala event is the Madonna della Risurrezione's annual fundraiser where money raised will go towards many of the church's important activities. I hope you can join me, especially this year, as it marks 25 years since I came to this church to serve as the parish priest. It would give me great pleasure to celebrate my anniversary with all of you. As in the past, I promise you the evening will be filled with good food and music. As well, thank you to all our sponsors. It is through partnerships with them that we are able to provide such high-quality entertainment at such a low price. As always, this event is for everyone, including singles. For more information on this event, please see the poster below, or consult our website (mdrchurch.com) or call the Church office. Tickets cost $75 per person and are available for purchase at the Church office as well as at Farmer's Pick (Meadowlands) and Nicastro (Merivale). I wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year with God's blessing. Menu: Antipasto della casa; fusilli calabresi pasta with tomato basil sauce; boston bibb (salad); roasted strip loin of beef; chocolate raspberry tartufo, (includes 2 bottles of wine per 10 people and a champagne toast). Musica eseguita da /Music by "Dance Knights Band (Montreal) AVVENTO Le buste che avete ricevute, siete pregati di riportarle il più presto possibile. La somma sarà devoluta all'Ospedale Élisabeth Bruyère. Grazie in anticipo. DOMENICA 27 DICEMBRE ADVENT Kindly return the envelopes a.s.a.p. Our charity will donate to the Elizabeth Bruyère Hospital. Thank you in advance. SANTA FAMIGLIA Quando devo fare qualche riflessione sulla vita di famiglia mi sento sempre un po' in difficoltà, perché mi sento inadeguato e incapace a parlare di qualcosa di cui, per la mia scelta di vita, non ho diretta esperienza. Temo perciò che i miei discorsi possano essere sempre banali, scontati, formali, e che non riescano a tener conto del vissuto reale e concreto della vita di ogni giorno. In questa domenica, 27 Dicembre, dedicata alla festa della Santa Famiglia di Nazareth, più che dare dei consigli e delle esortazioni su come debba vivere una famiglia cristiana, vorrei lasciarmi interrogare un po' dalle letture di questa domenica, in modo particolare dal vangelo, per cercare di capire quale luce riesca a gettare sul concetto di famiglia così come lo sperimentiamo ogni giorno. Parto dalla domanda che Maria rivolge a suo figlio Gesù che, da buon adolescente, cerca di prendersi i suoi spazi e la sua autonomia e mette in apprensione il papà e la mamma, perdendosi addirittura per tre giorni a Gerusalemme. "Perché ci hai fatto questo?": quante volte domande simili a queste vengono rivolte dai genitori a figli che hanno comportamenti forse non del tutto confacenti a ciò che essi si aspettano da loro? A questa domanda, in realtà, si possono dare diverse risposte: può essere una semplice richiesta di chiarimento (a volte detta con calma, a volte magari anche con un po' di nervosismo) su qualche cosa che i figli hanno commesso e che non è del tutto garbato ai genitori; oppure può essere un grido angosciato di fronte a sciagure o a fatti incresciosi commessi dai figli; o ancora, un modo molto esplicito di rinfacciare il bene fatto a loro, un bene a volto ripagato con il male o con atteggiamenti a dir poco scortesi. In definitiva, questa espressione angosciata di Maria sta a significare come si investe sempre molto sui figli e sul loro futuro, ma spesso le loro scelte e i loro comportamenti ce li rivelano diversi da come noi li vorremmo. Penso che il nocciolo della questione, per un genitore (e nel caso nostro specifico per un genitore credente), stia proprio qui: i figli e le loro scelte di vita sono il risultato, il frutto della nostra educazione oppure con loro c'è di mezzo un Dio che li deve "occupare nelle sue cose" come è stato per Gesù sin da fanciullo? Dobbiamo indirizzare i figli verso scelte di vita che a noi paiono adeguate per loro oppure dobbiamo impostare le nostre scelte educative e quindi la vita di famiglia su un'idea di libertà per cui ognuno in famiglia sceglie le proprie inclinazioni, giuste o sbagliate che esse si rivelino? Cosa ci sta dietro al concetto di "famiglia aperta e libera" presente nella mentalità della società corrente? A me pare che oggi il concetto di libertà nella vita di famiglia venga concepito dalla società in tre modi: • scegliersi i "propri modelli affettivi". Oggi ne esistono veramente un'infinità, alternativi e non al concetto classico di "uomo + donna + figli", e non mi sento nemmeno di elencarli; • scegliersi i "propri tempi", quelli per cui le relazioni si vivono a tempo determinato (solitamente finché dura...) o quelli per cui ognuno in famiglia si gestisce i propri tempi indipendentemente dagli altri. Pensate anche solo quanto sia diventato difficile riuscire a trovarci tutti insieme seduti attorno ad un tavolo a mangiare nello stesso momento; • scegliersi i "propri spazi", ossia gestirsi momenti e luoghi "propri" in cui l'altro, con il quale ho fatto una scelta di vita, comunque non deve entrare perché "ho bisogno dei miei spazi". Non dico che non sia lecito pensarla così, ma mi pare che a volte nella vita di coppia si tenda a ribadire con una certa forza delle posizioni individualiste che rischiano spesso di diventare eccessive (della serie "non mi devi toccare la mia serata libera settimanale per uscire con gli amici o le amiche o per dedicarmi ai miei interessi"). L'idea di famiglia libera che emerge dallo stile di vita della famiglia di Nazareth è invece un altro, a noi cosa suggerisce?