Dicembre 25 December 2015
NATALE DEL SIGNORE / THE BIRTH OF THE LORD
Sab/Sat 26 S. Stefano Protomartire
13:00 Battesimo di Massimo Rassi, figlio di Rassi Alexandre e di Biasone Elissa
19:30 Antonio Trovarelli
Moglie e figli
Domenica / Sunday Dicembre 27 December: SS. Messe / Holy Masses
9:00
10:30
12:00
13:00
In ringr. a Gesù bambino per l'anno passato Mirella Tittarelli
Jimmy Zito
Nipote Enzo Billé
Giacomo Fascetto (3 ann.)
Mamma, papà e fratello Giuseppe
Battesimo di Pecora Alessandro, figlio di Pecora Domenico e di Reitano Patrizia
Messe della Settimana / Weekly Masses
Lun/Mon 28 Ss. Innocenti. mm.
19:30 Mar/Tue 29 S. Tommaso Becket, vesc. e m.
19:30
Mer/Wed 30 S. Felice I, papa
19:30
Gio/Thu 31 S. Silvestro
17:00
In ringr. a Gesù bambino
Devota
Venerdì / Friday Gennaio 1 January: SS. Messe / Holy Masses
9:00
10:30
12:00
Bruce
Kathleen
Garnett Maloney
-
Mother Carmel
Mother Carmel
Carmel
VITA PARROCCHIALE / PARISH LIFE
La colletta di Domenica scorsa è stata di / The collection from last Sunday totaled: $1,365.00
PRIMA COMUNIONE E CRESIMA
Il prossimo incontro sarà il 10 Gennaio per la
preparazione ufficiale per questi sacramenti.
Ricordo una regola semplice: i genitori che
decidono di far ricevere ai loro figli questi due
sacramenti, devono partecipare alla preparazione
parrocchiale. Le maestre responsabili della
preparazione sono: Antonietta Talarico (613-7241164) e Anna Mastrogiacomo (613-680-2910). La
celebrazione è prevista sabato 23 Aprile, alle ore
16:30, con la presenza del Vesc. Ausiliare Mons.
Bishop Riesbeck.
BUSTE-OFFERTE DOMENICALI
2016
Le buste per le offerte domenicali sono disponibili
per essere ritirate e usate dal 1 Gennaio 2016.
Si suggerisce di non servirsi da soli. Possibilmente
chiedete al responsabile, Rocco Brundia o ad
Annamaria o al Parroco.
FIRST COMMUNION AND
CONFIRMATION
Next meeting is January 10th. I remind you of one
simple rule: parents who decide that
their children receive these two sacraments in the
parish must consent to have the children
participate in the parish preparation. The teachers
responsible for the preparation are: Antonietta
Talarico (613-724-1164) and Anna Mastrogiacomo
(613-680-2910). The Confirmation & 1st
Communion date will be Saturday, April 23, 4:30
p.m. with Bishop Riesbeck.
SUNDAY OFFERINGS ENVELOPES
The new Sunday offerings envelopes for 2016 are
now available to be picked up.
It is suggested to you do not serve yourselves.
There will be someone available to distribute the
envelopes.
24 Gennaio 2016
CELEBRAZIONE ECUMENICA 2016 ECUMENICAL CELEBRATION
Domenica 24 Gennaio, celebrazione
Ecumenica di Preghiera per l’Unità dei
Cristiani.
Si svolgerà per la 13ma volta nella nostra
chiesa alle ore 19:00.
Si uniranno alla celebrazione le chiesa
anglicana di S. Marco l’Evangelista e la
chiesa greca ortodossa 'Dormition of the
Virgin Mary'.
Potremo seguire e partecipare con un
libretto trelingue (inglese e italiano e greco)
preparato per l'occasione.
Seguirà un momento di "fraternità" nella
nostra sala parrocchiale.
Sunday, January 24, Ecumenical
Celebration of Prayer for the Unity of
Christians.
It will take place, for the thirteenth time, in
our church at 19:00. We will unite with
Saint Mark the Evangelist Anglican
Church and with The Greek Orthodox
Church “Dormition of the Virgin Mary”.
A trilingual (English, Italian, Greek) booklet
will be available specifically for this occasion
to help us participate.
Following the worship service you are all
welcome to come down to our parish hall for
refreshments and share a moment of
fellowship.
NATALE 2015
Finalmente è arrivato il giorno tanto atteso, il giorno
più entusiasmante dell'anno, finalmente possiamo
dirci "Buon Natale"!
Non c'è altra festa che attendiamo con così tanta
preparazione, per la quale l'attesa è un vero e proprio
prepararsi a qualcosa di speciale.
Ma che cosa è arrivato che ci fa tanto entusiasmare e
fremere?
Babbo Natale? il regalo tanto atteso che, se sono
stata/o brava/o, trovo sotto l'albero?! Il Natale è
questo?
Il Natale è Natale perché nasce Gesù.
Proprio così, sebbene forse lo dimentichiamo presi
da tante cose, il Natale è questo: nasce Gesù, un
bambino assai speciale che di speciale ha persino la
nascita.
Di tanti posti che potevano esserci per scendere sulla
terra, Dio è andato a scegliere una stalla. Questa cosa
è assai strana per un Dio che gli angeli chiamano re,
per il quale alcuni sapienti si spostano tempo prima
da tanto lontano.
Possiamo chiederci: che cosa vorrà dimostrare Dio
con questa cosa così "strana"?
Pensiamo un pò: la stalla, l'odore della paglia, degli
animali (che non è certo uno dei migliori, anzi!), la
scomodità di dormire sulla paglia che, se è quella
che mangiano gli animali, punge anche un po'.
Un Dio, un re si attende con tappeti rossi, con
poltrone comode, con un letto morbido, gli si
offrono tutti i comfort, quantomeno gli si prepara un
arrivo trionfale!
Certo è un Dio strano, un po' fuori dal comune;
sembra quasi che non voglia farsi vedere in modo
eclatante, che voglia arrivare in silenzio. Per non
parlare dei pastori, ma ci sembra "normale" tutto
questo?!
Certo i preparativi di questa celebrazione ci hanno
preso (regali, giri per negozi...), ci hanno in un certo
modo distolto da quello che è l'essenziale. Ma forse
anche per noi, come per i pastori, abbiamo sentito un
richiamo, come una sveglia dal sonno, tra il
dormiveglia e il sogno, che ci ha scosso: " Ma dove
stai andando? ti stai perdendo il bello del Natale!".
Avete presente i pastori che si sono come svegliati
da un sonno con una spinta ad andare a trovare un
Dio speciale. Ecco che mi si sono aperti gli occhi,
proprio come a loro: forse Dio non vuole dimostrare
nulla se non il suo grande Amore, forse vuole dire
che, invece di nascere in grande, si fa piccolo
piccolo; che viene a riposare nelle zone più pungenti
del nostro cuore, come la paglia; che resta anche lì
dove non ci sentiamo belli (penso che dall'odore d
una stalla uno vorrebbe scappare!).
Ecco, il mio cuore è come la stalla: povero, piccolo,
scomodo ma a Dio non importa!
Ecco il bello del Natale: Dio si riposa e si adagia
nella nostra piccolezza e nella nostra povertà.
Penso che, come i pastori, mi metterò davanti al
presepe a guardare questo Dio assai speciale che ha
scelto di venire da me, di essere accolto nei posti più
"strani" del mio cuore.
I pastori hanno avuto la fortuna di vederlo dal vivo,
io posso sentirlo presente ogni volta che gusto il Suo
amore attraverso l'amore degli altri e le piccole cose.
Così anche fare e ricevere i regali ha un senso
diverso.
Mettiamoci davanti al nostro piccolo presepe e
facciamoci un po' paglia per accogliere Gesù, questo
Dio piccolo piccolo a cui basta poco per entrare nella
nostra stalla.
"I pastori se ne tornarono, glorificando e lodando
Dio per tutto quello che avevano udito e visto,
com'era stato detto loro."
Anche i pastori come gli angeli lodano Dio, unendo
cielo e terra nel glorificarlo, un invito al lettore a
celebrare la festa della natività di Gesù.
Buon Natale!
31ma Festa delle Coppie
30 Gennaio 2016
Il 30 Gennaio 2016 celebreremo la 31ma
Annuale Festa delle Coppie.
La serata è l’occasione per raccogliere fondi per
il mantenimento e per le importanti attività della
Parrocchia Madonna della Risurrezione.
Spero di vedervi e unirci ancora per celebrare i
miei 25 anni come Parroco in questa chiesa.
Sarebbe molto bello celebrare questo
anniversario con voi.
E come nel passato, vi prometto una serata
indimenticabile sia per la cena che per il
divertimento musicale.
Voglio ringraziare tutti gli sponsors. Tramite loro
possiamo mantenere un divertimento di alta
qualita come anche un basso prezzo.
Come omai sapete, da alcuni anni la serata è
aperta anche alle singole persone.
Per maggiori informazioni su questo evento,
consultate, per favore, il poster o visitate
l'indirizzo eletronico della chiesa
(mdrchurch.com) o telefonate all'Ufficio
parrocchiale.
I biglietti sono pronti per essere acquistati al
prezzo di $75.00 a persona.
Li potete trovare e comprare sia presso l'ufficio
parrocchiale o presso i negozi di Farmer's Pick
(Meadowlands) o di Nicastro (Merivale).
Vi auguro un Santo Natale e un Anno Nuovo.
Welcome everyone! On January 30th, 2016,
we will be celebrating the 31st Annual Festa
delle Coppie. This Gala event is the Madonna
della Risurrezione's annual fundraiser where
money raised will go towards many of the
church's important activities.
I hope you can join me, especially this year, as
it marks 25 years since I came to this church to
serve as the parish priest.
It would give me great pleasure to celebrate my
anniversary with all of you. As in the past, I
promise you the evening will be filled with good
food and music.
As well, thank you to all our sponsors. It is
through partnerships with them that we are able
to provide such high-quality entertainment at
such a low price.
As always, this event is for everyone, including
singles.
For more information on this event, please see
the poster below, or consult our website
(mdrchurch.com) or call the Church office.
Tickets cost $75 per person and are available
for purchase at the Church office as well as at
Farmer's Pick (Meadowlands) and Nicastro
(Merivale).
I wish you all a Merry Christmas and a
Happy New Year with God's blessing.
Menu: Antipasto della casa; fusilli calabresi pasta with tomato basil sauce;
boston bibb (salad); roasted strip loin of beef; chocolate raspberry tartufo,
(includes 2 bottles of wine per 10 people and a champagne toast).
Musica eseguita da /Music by "Dance Knights Band (Montreal)
AVVENTO
Le buste che avete ricevute, siete pregati di
riportarle il più presto possibile.
La somma sarà devoluta all'Ospedale
Élisabeth Bruyère.
Grazie in anticipo.
DOMENICA 27 DICEMBRE
ADVENT
Kindly return the envelopes a.s.a.p.
Our charity will donate to the Elizabeth Bruyère
Hospital.
Thank you in advance.
SANTA FAMIGLIA
Quando devo fare qualche riflessione
sulla vita di famiglia mi sento sempre un
po' in difficoltà, perché mi sento
inadeguato e incapace a parlare di
qualcosa di cui, per la mia scelta di vita,
non ho diretta esperienza. Temo perciò
che i miei discorsi possano essere sempre
banali, scontati, formali, e che non
riescano a tener conto del vissuto reale e concreto della vita di ogni giorno.
In questa domenica, 27 Dicembre, dedicata alla festa della Santa Famiglia di Nazareth, più che dare dei consigli e
delle esortazioni su come debba vivere una famiglia cristiana, vorrei lasciarmi interrogare un po' dalle letture di
questa domenica, in modo particolare dal vangelo, per cercare di capire quale luce riesca a gettare sul concetto di
famiglia così come lo sperimentiamo ogni giorno.
Parto dalla domanda che Maria rivolge a suo figlio Gesù che, da buon adolescente, cerca di prendersi i suoi spazi e
la sua autonomia e mette in apprensione il papà e la mamma, perdendosi addirittura per tre giorni a Gerusalemme.
"Perché ci hai fatto questo?": quante volte domande simili a queste vengono rivolte dai genitori a figli che hanno
comportamenti forse non del tutto confacenti a ciò che essi si aspettano da loro? A questa domanda, in realtà, si
possono dare diverse risposte: può essere una semplice richiesta di chiarimento (a volte detta con calma, a volte
magari anche con un po' di nervosismo) su qualche cosa che i figli hanno commesso e che non è del tutto garbato
ai genitori; oppure può essere un grido angosciato di fronte a sciagure o a fatti incresciosi commessi dai figli; o
ancora, un modo molto esplicito di rinfacciare il bene fatto a loro, un bene a volto ripagato con il male o con
atteggiamenti a dir poco scortesi.
In definitiva, questa espressione angosciata di Maria sta a significare come si investe sempre molto sui figli e sul
loro futuro, ma spesso le loro scelte e i loro comportamenti ce li rivelano diversi da come noi li vorremmo. Penso
che il nocciolo della questione, per un genitore (e nel caso nostro specifico per un genitore credente), stia proprio
qui: i figli e le loro scelte di vita sono il risultato, il frutto della nostra educazione oppure con loro c'è di mezzo un
Dio che li deve "occupare nelle sue cose" come è stato per Gesù sin da fanciullo? Dobbiamo indirizzare i figli
verso scelte di vita che a noi paiono adeguate per loro oppure dobbiamo impostare le nostre scelte educative e
quindi la vita di famiglia su un'idea di libertà per cui ognuno in famiglia sceglie le proprie inclinazioni, giuste o
sbagliate che esse si rivelino?
Cosa ci sta dietro al concetto di "famiglia aperta e libera" presente nella mentalità della società corrente? A me
pare che oggi il concetto di libertà nella vita di famiglia venga concepito dalla società in tre modi:
• scegliersi i "propri modelli affettivi". Oggi ne esistono veramente un'infinità, alternativi e non al concetto classico
di "uomo + donna + figli", e non mi sento nemmeno di elencarli;
• scegliersi i "propri tempi", quelli per cui le relazioni si vivono a tempo determinato (solitamente finché dura...) o
quelli per cui ognuno in famiglia si gestisce i propri tempi indipendentemente dagli altri. Pensate anche solo
quanto sia diventato difficile riuscire a trovarci tutti insieme seduti attorno ad un tavolo a mangiare nello stesso
momento;
• scegliersi i "propri spazi", ossia gestirsi momenti e luoghi "propri" in cui l'altro, con il quale ho fatto una scelta di
vita, comunque non deve entrare perché "ho bisogno dei miei spazi". Non dico che non sia lecito pensarla così, ma
mi pare che a volte nella vita di coppia si tenda a ribadire con una certa forza delle posizioni individualiste che
rischiano spesso di diventare eccessive (della serie "non mi devi toccare la mia serata libera settimanale per uscire
con gli amici o le amiche o per dedicarmi ai miei interessi").
L'idea di famiglia libera che emerge dallo stile di vita della famiglia di Nazareth è invece un altro, a noi cosa
suggerisce?
Scarica

Dicembre 25 December 2015 - NATALE DEL SIGNORE / THE