I INDICE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI - LA SAUNA DI VAPORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - LE MULTIFUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - CROMOEXPERIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COME ATTIVARE LE FUNZIONI - PRESCRIZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - SPECIFICHE DELL PANNELLO DI COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 - OPERAZIONI PRELIMINARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 - SAUNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 MULTIFUNZIONI (COME FARE UNA DOCCIA - ACCESSO RAPIDO) . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 CROMOEXPERIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 SETTAGGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ALTRE FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 MANUTENZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 - DECALCIFICAZIONE - TARATURA DEL MISCELATORE TERMOSTATICO - PULIZIA DI TUTTE LE SUPERFICI - SMONTAGGIO DELLA DOCCIA A MANO - PULIZIA DEI JET RIPARAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 - AUTODIAGNOSI (SISTEMA DI AUTOCONTROLLO DELL’IMPIANTO) IL MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Questo manuale rappresenta una guida per un utilizzo sicuro della cabina doccia Teuco, pertanto é necessario leggerlo in tutte le sue parti prima di utilizzare il prodotto. Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future. La Teuco Guzzini Spa si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione. 2 EVOLUTION LA SAUNA DI VAPORE I QUALI SONO I BENEFICI DELLA SAUNA DI VAPORE E' noto da sempre che un bagno di vapore caldo e umido stimola la circolazione in modo naturale, contribuisce alla decongestione degli organi interni e combatte le affezioni delle vie respiratorie. Oggi si è accertato che la sauna è pure indicata per lenire dolori reumatici, per attenuare il malessere del periodo mestruale e, in generale, per sciogliere la muscolatura contratta. Questo trattamento, praticato con regolarità e con le opportune avvertenze, è di grande vantaggio in termini generali di benessere psicofisico e di relax. Gli effetti benefici del vapore sono funzionali anche per la bellezza: dilatando i pori, la pelle si libera delle impurità e diviene più morbida ed elastica. L'azione idratante del vapore previene ed attenua il formarsi delle rughe e combatte la cellulite, effetti che si ottengono specialmente facendo seguire alla sauna una doccia tiepida. La benefica azione della sauna può essere accentuata impiegando essenze fitocosmetiche, estratte da erbe aromatiche e curative, che da secoli hanno dimostrato le loro virtù salutari. Teuco ha preparato, in collaborazione con un noto laboratorio specialistico, quattro miscele di erbe dalle differenti caratteristiche: rinfrescante, stimolante, rilassante e tonificante. Il vapore, a contatto con le essenze versate in un apposito contenitore, libera all'interno della cabina tutte le loro proprietà. SICUREZZA E IGIENE Un sistema di sicurezza disattiva l'impianto della sauna se la temperatura in cabina supera di 2°C la temperatura impostata, un filtro elimina il cloro dall'acqua utilizzata per la produzione del vapore ed é disponibile un tasto di allarme il cui impianto deve essere collegato con il campanello di allarme della casa. Gli interventi di manutenzione dell'impianto sono facilitati da un sistema di autodiagnosi che indica gli opportuni interventi da compiere. ALCUNI CONSIGLI UTILI PER UN USO CORRETTO DELLA SAUNA DI VAPORE Non iniziare la sauna subito dopo i pasti, ma attendere almeno 30 minuti. La durata massima della sauna non deve superare i 20/25 minuti. Alla fine è consigliabile risciacquarsi con una doccia tiepida, quindi asciugarsi, massaggiando vigorosamente tutto il corpo. È opportuno quindi applicare sulla pelle una crema idratante. Prima e dopo la sauna è corroborante bere acqua, spremute di frutta o integratori salini. EVOLUTION 3 I LE MULTIFUNZIONI COSA SI INTENDE PER MULTIFUNZIONI TEUCO Sono i vari "massaggi d'acqua" per cui Teuco va giustamente famosa! La selezione dei vari massaggi d'acqua può essere effettuata agendo sul pannello elettronico di comando. SOFFIONE CENTRALE DOCCIA A MANO Ruotare la ghiera della doccia per ottenere le seguenti funzioni: MASSAGE NORMAL RELAX MASSAGGIO VERTICALE Quattro getti, posti sulle pareti della cabina, eseguono un accurato massaggio, particolarmente indicato per modellare in modo completo tutte le parti del corpo e donare una piacevole sferzata di energia. DOCCIA SCOZZESE Tutti i massaggi d'acqua Teuco possono essere effettuati in modalità "doccia scozzese": alternanza di getti caldi e freddi per stimolare la dilatazione e la chiusura dei pori, per migliorare l'elasticità della pelle. 4 EVOLUTION I CROMOEXPERIENCE COLORE. UN ‘ALIMENTO’ INDISPENSABILE PER SENTIRSI BENE Luce e colore sono alimenti’ di benessere (vitamine naturali) che assorbiamo inconsapevolmente. La realtà che ci circonda è colore. Il colore è un equilibratore, regolatore degli stati d’animo e la gamma cromatica a noi visibile agisce sul nostro organismo con diversi effetti sulla mente e sul corpo. Il rosso è stimolante, il giallo è rasserenante, l’arancio vitalizzante, il verde rilassante. Non è magia, ma una lunga catena biochimica che ha effetto sul corpo e sulla mente. Questo processo può essere così schematizzato: la luce viene catturata dai recettori dell’occhio provocando reazioni chimiche indotte che a loro volta producono impulsi elettrici che stimolano il sistema nervoso; la stimolazione nervosa giunge al cervello che attraverso lo stimolo ricevuto fa liberare, in particolari condizioni, ormoni benefici per l’organismo. Cromoexperience permette un trattamento semplice, senza controindicazioni, del quale si può giovare giorno dopo giorno nella cabina doccia Teuco. Luce Retina Reazioni chimiche Impulso elettrico Stimolazione nervosa Impulso elettrico Secrezione ormoni Effetto VAPORE, ACQUA E COLORE: LA FORMA PERFETTA Il vapore avvolge, il colore penetra. Un quarto d’ora nella cabina doccia Next, immersi nell’abbraccio di una sauna di vapore e colore per tenere corpo e psiche sempre in forma. Un quarto d’ora programmato sull’effetto desiderato è sufficiente per rilassarsi, tonificarsi, cancellare lo stress di un’intensa giornata. Rosso, arancio, giallo, verde sono i colori che la scienza medica e Teuco consigliano per ritrovare il vero benessere. EVOLUTION 5 I CROMOEXPERIENCE BENESSERE PROGRAMMATO Il trattamento Teuco Cromoexperience si può programmare in base agli effetti benefici dei quattro colori che agiscono sul nostro organismo e sulla nostra psiche: rosso, arancio, giallo, verde. La lampada all’interno della cabina doccia risponde con un semplice comando al vostro desiderio di una migliore qualità della vita. Ciascuna seduta di trattamento è programmata per una durata di 15 minuti. Un segnale sonoro avverte la conclusione del trattamento. Se si decide di interrompere la seduta prima del tempo previsto, basta azionare il pannello di comando. ROSSO - STIMOLANTE Movimento, passione, emozione. Il rosso è il colore stimolante per eccellenza. Aumenta il battito cardiaco, libera energia, restituisce la forza psicofisica assorbita da attività particolarmente affaticanti. ARANCIO - VITALIZZANTE Allegria, serenità: incontro tra l’energia del rosso e la letizia del giallo. L’arancio stimola le funzioni vitali dell’organismo: l’appetito, l’entusiasmo, la creatività. Ottimismo e vitalità sono nella sfera di questo colore. GIALLO - RASSERENANTE Gialla è la pura luce del sole. E’ il calore benefico per tutto l’organismo. Il sole dirada le nuvole e risplende in chiarezza. Pessimismo, impedimenti, insoddisfazione nelle relazioni si dissolvono grazie a questo colore. VERDE - RILASSANTE La natura ci rilassa nella qualità del verde. Il verde opera per l’equilibrio, per bilanciare la nostra psiche nel segno della pace interiore. Gli egizi ed i romani furono i primi a scoprire le virtù di questo colore. Il verde distende fisicamente e mentalmente, lenisce l’ansia e allontana ogni tensione nervosa. 6 EVOLUTION I PRESCRIZIONI DI SICUREZZA PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Al fine di una corretta istallazione del prodotto, seguire attentamente tutte le indicazioni riportate nel manuale di istallazione allegato. Una errata istallazione puó causare danni a persone, cose o animali. Il costruttore non risponde di eventuali danni causati da una errata istallazione. Per un corretto uso del prodotto, seguire le indicazioni riportate nel presente manuale. Questo prodotto puó essere destinato solo all'uso per il quale é stato concepito. Il costruttore non é responsabile per eventuali danni derivati da utilizzi impropri. L'utilizzo di questo prodotto é riservato alle persone. I bambini e gli inabili possono utilizzare la Sauna sotto continua sorveglianza. In casi particolari (anziani, ipertesi, donne in stato interessante) per l'uso della Sauna é necessario richiedere preventivamente il parere del medico. Non puó utilizzare la Sauna chi é affetto da cardiopatie, infiammazioni interne, malattie contagiose, epilessia e chi é portatore di pace-maker. Quando la Sauna non viene utilizzata scollegare l'alimentazione elettrica mediante l'interruttore differenziale magnetotermico posto a monte dell'apparecchio. In caso di guasto o cattivo funzionamento del prodotto, per l'operatività della garanzia, se attuale, rivolgersi esclusivamente a personale tecnico autorizzato. Il costruttore non risponde di eventuali danni causati da prodotti manomessi o riparati impropriamente. Durante l’uso della sauna il vapore fuoriesce dalle bocchette con temperature vicine a 100°C. ATTENZIONE: NON avvicinarsi alle bocchette di uscita del vapore, per evitare di scottarsi. LA QUALITÀ TEUCO Le cabine doccia in materiale acrilico sono dotate di pareti trasparenti realizzate in acrilico di eccezionale robustezza o in cristallo temperato. Le Cabine Teuco sono dotate della marcatura la quale attesta che esse sono state progettate e costruite nel rispetto dei requisiti essenziali richiesti dalle Direttive Europee. La sicurezza delle Saune inoltre è certificata ufficialmente da (Istituto Italiano del Marchio di Qualità) sulla base dell'applicazione delle vigenti Norme Europee. EVOLUTION 7 I SPECIFICHE DEL PANNELLO DI COMANDO SPECIFICHE DEL PANNELLO DI COMANDO O/I - Tasto accensione/spegnimento del pannello di comando Led - Pannello di comando acceso/spento ALLARME - Tasto per attivare l’allarme della stanza da bagno Tasto accesso diretto Sauna (attiva immediatamente la funzione) Tasto per la selezione/regolazione delle funzioni Display ENTER - Tasto per la conferma della funzione selezionata Tasto per la selezione/regolazione delle funzioni Tasto accesso diretto Doccia (attiva immediatamente la funzione) EXIT - Tasto per uscire dal menù visualizzato (ritorna al menù precedente) PAUSE - Tasto per interrompere momentaneamente la funzione in corso 8 EVOLUTION I OPERAZIONI PRELIMINARI 1 DARE TENSIONE ALL’IMPIANTO Posizionare in “ON” l’interruttore generale predisposto in fase di installazione. 2 ACCENDERE IL PANNELLO DI COMANDO Premere il tasto “0/I”; si accende il relativo led sul pannello di comando. Il display visualizza per qualche secondo il messaggio di benvenuto; successivamente visualizza il menù principale. Per spegnere il pannello di comando premere nuovamente il tasto “0/I”; il led del pannello di comando si spegne. BENVENUTI IN TEUCO ELITE WWW. TEUCO.COM SAUNA MULTIFUNZ RADIO LUCE N CROMOEXP. SETTAGGI 36° 20:30 INFORMAZIONI GENERALI SUI MENU E LA SELEZIONE DELLE FUNZIONI Menù principale Ogni menù è composto da più voci. Una delle voci è sempre selezionata; la selezione è evidenziata dal lampeggio della voce Per spostare la selezione da una voce all’altra del menù premere i tasti “s” o “t”. SAUNA MULTIFUNZ RADIO LUCE N CROMOEXP. SETTAGGI - se entro 5 secondi dall’ultima selezione non si effettuano altre operazioni, la voce selezionata smette di lampeggiare - per effettuare altre operazioni occorre ripristinare il lampeggio premendo i tasti tasti “s” o “t”. 36° 20:30 Per confermare la voce selezionata (mentre lampeggia) premere il tasto “ENTER”. Per uscire dal menù visualizzato e tornare al menù precedente premere il tasto “EXIT”. Per interrompere momentaneamente la funzione in corso premere il tasto “PAUSE”. Per far ripartire la funzione premere nuovamente il tasto “PAUSE”. (Valido per Sauna, Multifunzioni). EVOLUTION 9 I SAUNA 1 COME FARE UNA SAUNA - ACCESSO RAPIDO Dopo aver acceso il pannello di comando premere il tasto “SAUNA”. Il vapore viene immesso nella cabina dopo 3 minuti circa. La sauna effettua un ciclo mantenendo i settaggi precedentemente impostati. Il display visualizza il menù sauna. (I settaggi impostati possono essere modificati come descritto nella fase seguente). SAUNA S TEMP. 40°C TIMER 20M ON 20:30 N 36° 20:30 Per terminare anticipatamente la funzione premere nuovamente il tasto “SAUNA”. Viene effettuato il risciacquo dell’impianto per una durata di 3 minuti circa. Se il display visualizza la scritta FARE DECALCIF vedere il capitolo MANUTENZIONI. Durante l’uso della sauna il vapore fuoriesce dalle bocchette con temperature vicine a 100°C. ATTENZIONE: NON avvicinarsi alle bocchette di uscita del vapore, per evitare di scottarsi. ERBE AROMATICHE E FITOCOSMETICHE É possibile eseguire la sauna con erbe aromatiche e fitocosmetiche inserendole negli appositi contenitori posizionati in basso nella cabina. ATTENZIONE: inserire le erbe nei contenitori prima di attivare la sauna, per evitare di scottarsi. 2 COME FARE UNA SAUNA - TRATTAMENTO PERSONALIZZATO SAUNA N TEMP. 40°C TIMER 20M ON 20:30 N Dal menù principale: selezionare la funzione SAUNA con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per accedere al menù sauna. 36° 20:30 SAUNA MULTIFUNZ RADIO LUCE N CROMOEXP. SETTAGGI 36° 20:30 10 EVOLUTION I SAUNA IMPOSTARE LA TEMPERATURA DESIDERATA selezionare la funzione TEMP. con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER” (il valore della temperatura lampeggia). Premere i tasti “ s ” e “ t ” per impostare la temperatura desiderata. Confermare premendo il tasto “ENTER”. N SAUNA TEMP. 40°C TIMER 20M ON 20:30 N 36° 20:30 La temperatura può variare tra 40°C e 50°C. IMPOSTARE IL TEMPO DI FUNZIONAMENTO selezionare la funzione TIMER con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER” (il valore del timer lampeggia). Premere i tasti “s” e “t” per impostare il tempo di funzionamento desiderato. Confermare premendo il tasto “ENTER”. SAUNA N TEMP. 40°C TIMER 20M ON 20:30 N 36° 20:30 Il tempo di funzionamento può variare tra 10 e 45 minuti. AVVIARE LA SAUNA selezionare la funzione SAUNA N con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. Il display visualizza SAUNA S. Il vapore viene immesso nella cabina dopo 3 minuti circa. Per terminare anticipatamente la sauna: selezionare SAUNA S con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per disattivare la funzione. Il display visualizza SAUNA N. Viene effettuato il risciacquo dell’impianto per una durata di 3 minuti circa. EVOLUTION SAUNA S TEMP. 40°C TIMER 20M ON 20:30 N 36° 20:30 11 I SAUNA 3 ACCENSIONE PROGRAMMATA (AUTO-START) Questa funzione consente di impostare l’avvio automatico della sauna. Dal menù sauna: selezionare la funzione ON con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. Il display visualizza ON 20:30 S SAUNA N TEMP. 40°C TIMER 20M ON 20:30 S 36° 20:30 (la cifra delle ore lampeggia - ON 20:30 S) Premere i tasti “s ” e “t ” per impostare la cifra delle ore. Confermare premendo il tasto “ENTER” (la cifra dei minuti lampeggia - ON 20:30 S) Premere i tasti “s” e “t” per impostare la cifra dei minuti. Confermare premendo il tasto “ENTER”. L’accensione programmata è attiva. Dopo aver impostato l’avvio automatico é possibile spegnere il pannello di comando con il tasto “0/I”. Il display visualizza 20:30. L’impianto si riaccenderà al raggiugimento dell’ora impostata. 20:30 Per disattivare la funzione “Accensione Programmata”: selezionare ON 20:30 S con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per disattivare la funzione. Il display visualizza ON 20:30 N. SAUNA N TEMP. 40°C TIMER 20M ON 20:30 N 36° 20:30 12 EVOLUTION I MULTIFUNZIONI 1 COME FARE UNA DOCCIA - ACCESSO RAPIDO Dopo aver acceso il pannello di comando premere il tasto “DOCCIA”. L’erogazione dell’acqua avviene immediatamente dalla doccia. DOCCIA SOFF. M VERT SCOZZ. S N N N Il display visualizza il menù multifunzioni. 36° 20:30 Per chiudere l’erogazione dell’acqua premere nuovamente il tasto DOCCIA. RUBINETTO DI EMERGENZA É possibile eseguire la doccia anche in mancanza di energia elettrica utilizzando il rubinetto di emergenza posizionato in alto nella cabina. Dopo aver aperto il rubinetto di emergenza utilizzare la rubinetteria per regolare la portata e la temperatura. 2 COME ACCEDERE ALLE MULTIFUNZIONI Dal menù principale selezionare la funzione MULTIFUNZ. con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare la funzione premendo il tasto “ENTER”. Il display visualizza il menù multifunzioni. DOCCIA SOFF. M VERT SCOZZ. SAUNA MULTIFUNZ RADIO LUCE N CROMOEXP. SETTAGGI N N N N 36° 20:30 36° 20:30 Menù Multifunzioni: DOCCIA SOFF. M VERT SCOZZ. N N N N - Doccia - Soffione - Massaggio Verticale - Effetto Scozzese 36° 20:30 EVOLUTION 13 I MULTIFUNZIONI 3 FUNZIONE DOCCIA A MANO Dal menù multifunzioni selezionare la funzione DOCCIA N con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per confermare. Il display visualizza DOCCIA S. Agire sulla rubinetteria per l’erogazione e la miscelazione dell’acqua. DOCCIA SOFF. M VERT SCOZZ. S N N N 36° 20:30 Per interrompere la funzione premere nuovamente il tasto “ENTER”. Il display visualizza DOCCIA N. 4 FUNZIONE SOFFIONE Dal menù multifunzioni selezionare la funzione SOFF. N con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per confermare. Il display visualizza SOFF. S. Agire sulla rubinetteria per l’erogazione e la miscelazione dell’acqua. DOCCIA SOFF. M VERT SCOZZ. N S N N 36° 20:30 Per interrompere la funzione premere nuovamente il tasto “ENTER”. Il display visualizza SOFF. N. 5 FUNZIONE MASSAGGIO VERTICALE I Jet disposti sulle pareti interne della cabina, massaggiano contemporaneamente tutte le parti del corpo. Dal menù multifunzioni selezionare la funzione M.VERT. N con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per erogare l’acqua. Il display visualizza M.VERT. S. DOCCIA SOFF. M VERT SCOZZ. N N S N 36° 20:30 Agire sulla rubinetteria per l’erogazione e la miscelazione dell’acqua. Per interrompere la funzione premere nuovamente il tasto “ENTER”. Il display visualizza M.VERT. N. 14 EVOLUTION I MULTIFUNZIONI 6 EFFETTO DOCCIA SCOZZESE Questo effetto (alternanza di acqua calda e fredda) può essere attivato su qualsiasi massaggio d’acqua in funzione. INT. 1S INT. 2S INT. 3S INT. 4S Dal menù multifunzioni selezionare l’effetto SCOZZ. N con i tasti “s” e “t” (l’effetto selezionato lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per confermare. Agire sulla rubinetteria per l’erogazione e la miscelazione dell’acqua. Il display visualizza il sottomenù scozzese. È possibile modificare l’intervallo per l’alternanza di acqua calda e fredda. DOCCIA SOFF. M VERT SCOZZ. N N S S 36° 20:30 36° 20:30 Selezionare l’intervallo desiderato (da 1 a 4 secondi) con i tasti “s” e “t” (l’intervallo selezionato lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. Per interrompere l’effetto scozzese: premere il tasto “EXIT” per tornare al menù multifunzioni (l’effetto SCOZZ. S lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per disattivare la funzione. Il display visualizza SCOZZ. N. DOCCIA SOFF. M VERT SCOZZ. N N S N 36° 20:30 EVOLUTION 15 I CROMOEXPERIENCE 1 COME ATTIVARE LA FUNZIONE CROMOEXPERIENCE RILASS. STIMOL. VITAL. RASSER. MANUALE Dal menù principale: selezionare la funzione CROMOEXP con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per accedere al menù cromoexperience. N N N N 36° 20:30 SAUNA MULTIFUNZ RADIO LUCE N CROMOEXP SETTAGGI 36° 20:30 È possibile scegliere tra quattro trattamenti dai differenti effetti: RILASSANTE - DAL VERDE AL BIANCO STIMOLANTE - DAL BIANCO AL ROSSO VITALIZZANTE - DALL’ARANCIO AL BIANCO RASSERENANTE - DAL GIALLO AL BIANCO Per avviare cromoexperience: selezionare il trattamento desiderato con i tasti “s” e “t” (il trattamento selezionato lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. RILASS. STIMOL. VITAL. RASSER. MANUALE S N N N 36° 20:30 La durata di ogni trattamento è di 15 minuti. Un segnale sonoro avverte la conclusione del trattamento. Per terminare anticipatamente la funzione: selezionare il trattamento in corso con i tasti “s” e “t” (il trattamento selezionato lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per disattivare la funzione. RILASS. STIMOL. VITAL. RASSER. MANUALE N N N N 36° 20:30 16 EVOLUTION I CROMOEXPERIENCE 2 CROMOEXPERIENCE - TRATTAMENTO PERSONALIZZATO MANUALE N COLORE R s SATUR. t TIMER 20m Dal menù cromoexperience: selezionare MANUALE con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per accedere al sottomenù manuale. 36° 20:30 RILASS. STIMOL. VITAL. RASSER. MANUALE S N N N 36° 20:30 IMPOSTARE IL COLORE DESIDERATO Selezionare COLORE con i tasti “s” e “t”. Premere più volte il tasto “ENTER” per impostare il colore desiderato (R=Rosso - A=Arancione G=Giallo - V=Verde). MANUALE N COLORE R s SATUR. t TIMER 20m 36° 20:30 AVVIARE IL TRATTAMENTO MANUALE selezionare MANUALE N con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per avviare il trattamento manuale. Il display visualizza MANUALE S. MANUALE S COLORE R s SATUR. t TIMER 20m 36° 20:30 EVOLUTION 17 I CROMOEXPERIENCE IMPOSTARE LA SATURAZIONE DEL COLORE Dopo aver avviato il trattamento manuale è possibile variare la saturazione del colore. selezionare SATUR. con i tasti “s” e “t” (la riga selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. Premere i tasti “s” e “t” per variare la saturazione del colore. Confermare premendo il tasto “ENTER”. MANUALE S COLORE R s SATUR. t TIMER 20m 36° 20:30 IMPOSTARE IL TEMPO DI FUNZIONAMENTO selezionare TIMER con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. (il valore del timer lampeggia). Premere i tasti “s” e “t” per impostare il tempo di funzionamento desiderato. Confermare premendo il tasto “ENTER”. MANUALE S COLORE R s SATUR. t TIMER 20m 36° 20:30 Il tempo di funzionamento può variare tra 1 e 30 minuti. Per terminare anticipatamente il trattamento manuale: selezionare MANUALE S con i tasti “s” e “t” (il trattamento selezionato lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per disattivare la funzione. Il display visualizza MANUALE N. MANUALE N COLORE R s SATUR. t TIMER 20m 36° 20:30 Per uscire dal sottomenù manuale premere il tasto “EXIT”. 18 EVOLUTION I RADIO 1 COME METTERE IN FUNZIONE LA RADIO Dal menù principale: selezionare la funzione RADIO con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per accedere al menù radio. RADIO N VOLUME 4 FM 088:30M BANDA FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t SAUNA MULTIFUNZ RADIO LUCE N CROMOEXP SETTAGGI 36° 20:30 Per accendere la radio selezionare la funzione RADIO N con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. Il display visualizza RADIO S. 2 RADIO S VOLUME 4 FM 088:30M BANDA FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t REGOLAZIONE DEL VOLUME Dal menù radio: selezionare VOLUME con i tasti “ s ” e “ t ” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. Premere i tasti “s” e “t” per impostare il volume desiderato. Confermare premendo il tasto “ENTER”. S RADIO VOLUME 4 FM 088:30M BANDA FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t Il volume può variare da un valore di 1 a 8. EVOLUTION 19 I RADIO 3 BANDA DI FREQUENZA AM/FM Dal menù radio selezionare BANDA con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere più volte il tasto “ENTER” per impostare la banda su AM o FM. Il display visualizza le frequenze memorizzate per la banda selezionata. 4 RADIO S VOLUME 4 FM 088:30M BANDA FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t SINTONIA Dopo aver impostato la banda di frequenza AM o FM variare la frequenza per sintonizzarsi sulla stazione desiderata. Dal menù radio selezionare la riga della frequenza con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare la funzione premendo il tasto “ENTER” (il valore di frequenza lampeggia) effettuare la ricerca nella modalità MANUALE o AUTOMATICA. RADIO S VOLUME 4 FM 088:30M BANDA FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t Ricerca MANUALE: Tenere premuto il tasto “s” o “t” per incrementare o diminuire la frequenza. Confermare premendo il tasto “ENTER”. Ricerca AUTOMATICA: Premere il tasto “s” o “t” per attivare la ricerca automatica. La ricerca automatica trova la prima stazione con frequenza maggiore o minore di quella sintonizzata. Premere più volte per ricercare la stazione desiderata. Confermare premendo il tasto “ENTER”. 20 EVOLUTION I RADIO 5 MEMORIZZAZIONE DELLA STAZIONE SINTONIZZATA Dopo aver sintonizzato la stazione desiderata memorizzarla su uno dei 4 canali disponibili. Dal menù radio selezionare uno dei quattro canali (A-B-C-D) con i tasti “s” e “t” (il canale selezionato lampeggia). Tenere premuto il tasto “ENTER” fino a quando non viene memorizzata la stazione sintonizzata. S RADIO VOLUME 4 FM 088:30M BANDA FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t I canali disponibili sono 4 per la banda FM e 4 per la banda AM. 6 RICHIAMO STAZIONI MEMORIZZATE Per richiamare le stazioni memorizzate. Dal menù radio selezionare una delle quattro stazioni (A-B-C-D) con i tasti “s” e “t” (la stazione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per ascoltare la stazione selezionata. 7 RADIO S VOLUME 4 FM 088:30M BANDA FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t FUNZIONE AUX Per ascoltare un impianto HI-FI all’interno della cabina doccia. Accendere l’impianto HI-FI avviando la musica desiderata. Dal menù radio della cabina doccia selezionare AUX N con i tasti “s ” e “t ” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per ascoltare l’impianto HI-FI. Il display visualizza AUX S. D 088.00M AUX S 36° 20:30 s Per interrompere la funzione premere nuovamente il tasto “ENTER”. Il display visualizza AUX N. Questa funzione è attiva solo se in fase di istallazione è stato effettuato il collegamento tra la cabina e l’impianto HI-FI (vedi istruzioni di montaggio). EVOLUTION 21 I SETTAGGI 1 COME ACCEDERE AL MENÙ SETTAGGI ORA 20:30 LINGUA IT Dal menù principale: selezionare SETTAGGI con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Premere il tasto “ENTER” per accedere al menù settaggi. 36° 20:30 SAUNA MULTIFUNZ RADIO LUCE N CROMOEXP SETTAGGI 36° 20:30 IMPOSTARE L’ORA ESATTA selezionare la funzione ORA con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. (la cifra delle ore lampeggia - ORA 20:30 S) Premere i tasti “s ” e “t ” per impostare la cifra delle ore. Confermare premendo il tasto “ENTER” ORA 20:30 LINGUA IT 36° 20:30 (la cifra dei minuti lampeggia - ORA 20:30 S) Premere i tasti “s” e “t” per impostare la cifra dei minuti. Confermare premendo il tasto “ENTER”. IMPOSTARE LA LINGUA (messaggi visualizzati) selezionare la funzione LINGUA con i tasti “ s ” e “t”(la funzione selezionata lampeggia). Confermare premendo il tasto “ENTER”. (la lingua lampeggia) Premere più volte il tasto “ENTER” per selezionare la lingua desiderata (IT=Italiano - EN=Inglese FR=Francese - DE=Tedesco - E=Spagnolo). Il display visualizza i messaggi nella lingua impostata. 22 ORA 20:30 LINGUA IT 36° 20:30 EVOLUTION I ALTRE FUNZIONI LAMPADA NELLA CABINA Dal menù principale: selezionare la funzione LUCE con i tasti “s” e “t” (la funzione selezionata lampeggia). Accendere la luce premendo il tasto “ENTER”. Il display visualizza LUCE S. Per spegnere la luce premere nuovamente il tasto “ENTER”. Il display visualizza LUCE N. SAUNA MULTIFUNZ RADIO LUCE S CROMOEXP SETTAGGI 36° 20:30 ALLARME Per attivare l’allarme del bagno premere il tasto “ALLARME”. Per ripristinare il funzionamento del pannello di comando premere il tasto “EXIT” o il tasto “0/I”. SAUNA MULTIFUNZ RADIO LUCE N CROMOEXP SETTAGGI 36° 20:30 La funzione è attiva solo se in fase di istallazione è stato effettuato il collegamento con il campanello di allarme del bagno (vedi istruzioni di montaggio). EVOLUTION 23 I MANUTENZIONI DECALCIFICAZIONE Quando sul display compare la scritta lampeggiante FARE DECALCIF procedere alla decalcificazione dell’impianto. FARE DECALCIF E’ possibile rimandare la decalcificazione, per effettuare un ulteriore ora di sauna, premendo il tasto “EXIT”. Il display visualizza il menù sauna. Per attivare la decalcificazione dell’impianto sauna procedere come segue: - premere il tasto “ENTER”; il display visualizza “METTI LIQUIDO” - togliere i tappi posti sulla parete della doccia - immettere 0,5 l. di liquido decalcificante fornito da Teuco per ogni caldaia - richiudere i tappi - premere il tasto “ENTER”; si avvia il ciclo di decalcificazione dell’impianto Il ciclo consiste nelle seguenti operazioni: - accensione della caldaia - svuotamento totale - riempimento a livello massimo stabile e svuotamento successivo per 2 volte - riempimento e accensione della caldaia e successivo svuotamento per 2 volte. SAUNA S TEMP. 40°C TIMER 20m ON 20:30 N IN DECAL. La durata del ciclo impiega circa 3 ore e non può essere interrotta. Consigliamo di effettuare il ciclo durante le ore notturne o quando la sauna non è utilizzata. Durante il ciclo è comunque possibile utilizzare la cabina nella funzione doccia o multifunzioni. 24 EVOLUTION I MANUTENZIONI TARATURA DEL MISCELATORE TERMOSTATICO Effettuare solo se la temperatura dell’acqua miscelata misurata all’uscita non corrisponde alla temperatura impostata sul miscelatore. 1 Smontare la maniglia (1) con una chiave esagonale. Svitare la vite (2) ed estrarre la borchia (3). 3 2 2 Aprire il rubinetto d’arresto (4) e misurare la temperatura dell’acqua con un termometro. Girare verso destra o sinistra la ghiera dentata (B) fino a quando la temperatura dell’acqua raggiunge i 38°C. 3 Rimontare la borchia (1) in modo che il blocco di sicurezza rimanga in alto. 3 2 EVOLUTION 25 I MANUTENZIONI SMONTAGGIO DELLA DOCCIA A MANO Smontare il jet o la doccia a mano servendosi dell'apposita chiave (1). Per la pulizia può essere usato anticalcare, risciacquando con acqua. Rimontare con attenzione tutti i particolari del jet o della doccetta. 1 PULIZIA DEI JET Smontare i jet servendosi delle apposite chiavi (A) e (B). Per la pulizia usare anticalcare, risciacquando con acqua. Fare attenzione ad inserire la chiave (B) in corrispondenza dei fori di centraggio. A Nel rimontare la bocchetta fare attenzione che la guarnizione (2) sia ben posizionata nell'apposita sede del jet. Per ottenere un buon funzionamento del jet rimontare la ghiera (1) avvitandola senza forzare. B 2 1 PULIZIA DI TUTTE LE SUPERFICI Vedi il manuale allegato ISTRUZIONI PER LA PULIZIA. 26 EVOLUTION I RIPARAZIONI Se qualcosa non dovesse funzionare regolarmente può telefonare direttamente al Centro Assistenza Tecnica Autorizzato più vicino (vedere elenco allegato). AUTODIAGNOSI L’apparecchio è dotato di diversi sistemi di sicurezza che controllano il corretto funzionamento dell’impianto. In caso di malfunzionamento il sistema interviene disattivando la funzione in corso. Il display visualizza il tipo di errore rilevato sull’ultima riga del display. Alcune di queste anomalie possono essere eliminate senza l’intervento del tecnico; la tabella riporta le modalità da eseguire per ripristinare la funzione che si é bloccata. ANOMALIA NO LIV CAUSA COSA FARE Mancanza di pressione adeguata nella rete idrica o mancanza di acqua. Ripristinare la pressione nella rete idrica chiudendo gli altri servizi domestici (pressione minima 1 bar). Se il display dovesse visualizzare errori differenti da quelli riportati in tabella, effettuare il RESET dell’impianto nel seguente modo: - togliere l’alimentazione elettrica dell’apparecchio - ridare tensione dopo qualche secondo - eseguire nuovamente la funzione che si era bloccata a causa di una anomalia. Se compaiono altri tipi di errore o persistono gli errori di cui sopra rivolgersi al Centro Assistenza Tecnica Teuco autorizzato della propria provincia. EVOLUTION 27