PRESENTAZIONE
E
REFERENZE
INTRODUCTION
AND
REFERENCES
SVILUPPO ED IMPLEMENTAZIONE DI TECNOLOGIE E SISTEMI CONNESSI A
PROCESSI PRODUTTIVI CHIMICO-FARMACEUTICI IN AMBIENTI CLASSIFICATI
Via Solforata Km. 10,750 00040 Pomezia (Roma)
Tel. 06.9108980 – 06.9108990 Fax 06.9108970
www.poligamma.com
E-mail: [email protected]
P.IVA 01206911008 – Reg.Imp.RM e Cod. Fisc. 03526820588
R.E.A. RM 438845/79 - Capitale Sociale € 46.481,12 i.v.
Progettazione e costruzione
di partizioni ed arredi inox per aree classificate,
di sistemi di contenimento sostanze attive,
di attrezzature dedicate per settore farmaceutico.
Nel corso della sua trentennale esperienza, la Poli Gamma si è consolidata come una realtà di
riferimento nel mondo farmaceutico grazie alla propria capacità innovativa, alla dinamicità nell’offrire
soluzioni alle problematiche proprie dei processi farmaceutici, all’elevato livello di finitura caratteristico
dei propri prodotti ed, infine, all’attenzione verso le esigenze della clientela.
Questa collaudata esperienza, unitamente all’attenta osservazione delle norme FDA e cGMPs, ha portato
la Poli Gamma a maturare la tecnologia necessaria per lo sviluppo e la realizzazione in autonomia dei
propri articoli, siano essi prodotti standard, quali pareti, visive, griglie, porte e controsoffitti, o prodotti di
maggiore valenza tecnologica nell'ambito della produzione, del trattamento aria e del confinamento, quali:
- prodotti dedicati alla contaminazione controllata, come: cappe L.A.F.;
- per aree di campionamento e trattamento polveri, come: armadi per filtrazione aria, captatori;
- per la protezione del personale e del materiale come: glove box, pass box;
- per i processi produttivi come: trasferitori per carrelli, nastri trasportatori;
- arredi come: armadi, panche, dispensing, ripiani flussati;
L’innovazione, che caratterizza le soluzioni originali, ed i vantaggi tecnologici che si traducono nella
semplificazione per l’utente dei processi di uso e manutenzione, si possono riassumere come segue:
Partizioni mobili: l’identificazione di ogni pannello tramite i disegni “as built” forniti al Cliente e
lo smontaggio frontale del singolo modulo, consentono di minimizzare i tempi di intervento per
eventuali modifiche a layout preesistenti, intervenendo solo sui pannelli da modificare e senza
intervenire sul resto della parete.
Porte: grazie alla assoluta planarità e alla giunzione con saldatura continua delle parti, sono
concepite per essere installate negli ambienti con la classificazione più rigorosa. Le cerniere delle
porte, ideate e prodotte internamente, sono facilmente sanettizzabili, in virtù della loro
innovativa conformazione a viti segregate.
Visive: sono conformate con doppio vetro e intercamera in acciaio inox. Un profilo di
perimetrazione, anch’esso in acciaio inox, permette di mantenere le superfici vetrate planari al
rivestimento della parete, qualunque esso sia.
Griglie: sono composte da soli due elementi, ovvero un telaio fisso ed un pannello frontale
amovibile. Una volta installato il telaio risulta integrato nella parete e planare ad essa. La facile
rimozione dell’elemento frontale, fissato senza viti, garantisce un rapido accesso al vano
retrostante per il cleaning condotti e semplifica le operazioni di sostituzione filtri e regolazione
serrande, laddove presenti.
Arredi: realizzati completamente in acciaio inox, sono realizzati in funzione della facilità di
pulizia e della comodità d’uso con superfici perfettamente planari e profili con spigoli
arrotondati. Inoltre, sono facilmente personalizzabili, mantenendo comunque tutte le
caratteristiche necessarie all’installazione in ambienti anche con la classificazione più rigorosa.
Queste sono alcune delle peculiarità che caratterizzano la produzione dei prodotti standard Poli
Gamma.
La versatilità dell’azienda consente inoltre di avere anche una produzione fuori standard,
personalizzata secondo particolari richieste del cliente. Tale gamma di prodotti, grazie alla cura del
dettaglio e all’attenzione per i particolari, mantiene comunque gli stessi alti livelli di qualità e finitura della
produzione di serie.
Grazie a quanto detto finora Poli Gamma può vantare la collaborazione con le più importanti industrie
farmaceutiche, nazionali e internazionali, enti di ricerca ed unità ospedaliere:
Industrie farmaceutiche e chimiche:
ABBOTT S.p.a.
A.C.R.A.F. S.p.a.
BRISTOL MYERS SQUIBB S.r.l.
JANSSEN CILAG S.p.a.
MAYNE PHARMA (PR) Inc.
NOVARTIS FARMA S.p.a.
PATHEON ITALIA S.p.a.
SIGMA TAU S.p.a.
BIOSINT S.p.a.
CHEMI S.p.a.
SHERING- PLOUGH (ex GELLINI)
CARDINAL HELTH (ex SCHERER)
ALTERGON
MERCK - SERONO
SANOFI - AVENTIS (LEPETIT)
TUBILUX Pharma S.p.a.
WYETH - LEDERLE S.p.a.
MENARINI S.p.a.
CORDEN PHARMA LATINA S.p.a.
Ospedali:
OSPEDALE PEDIATRICO “BAMBINO GESU’” - ROMA
OSPEDALE “S. MARIA DELLA PIETA’” - CAMERINO
OSPEDALE CIVILE “MARIA SS. ADDOLORATA” - Eboli
Centri di ricerca:
ENEA Ente Nazionale di Ricerca Energetica
IRBM S.p.a. Molecular Biology Research Institute P. Angeletti
Industrie alimentari:
CESARE FIORUCCI S.p.a.
GIUSEPPE CITTERIO SALUMIFICIO S.p.a.
SVILUPPO ED IMPLEMENTAZIONE DI TECNOLOGIE E SISTEMI CONNESSI A
PROCESSI PRODUTTIVI CHIMICO-FARMACEUTICI IN AMBIENTI CLASSIFICATI
Via Solforata Km. 10,750 00040 Pomezia (Roma)
Tel. 06.9108980 – 06.9108990 Fax 06.9108970
www.poligamma.com
E-mail: [email protected]
P.IVA 01206911008 – Reg.Imp.RM e Cod. Fisc. 03526820588
R.E.A. RM 438845/79 - Capitale Sociale € 46.481,12 i.v.
Progettazione e costruzione
di partizioni ed arredi inox per aree classificate,
di sistemi di contenimento sostanze attive,
di attrezzature dedicate per settore farmaceutico.
During its thirty-year-old experience Poli Gamma has become a landmark in pharmaceutical world due
to the ability to make continuous innovations, to the energy in offering solutions to the multiple and
various problem that may occur in pharmaceutical processes, to its products standard high level finishing
and to the attention towards customers requirements.
This proved experience and the attention put in observing FDA and cGMPs norms brought Poli Gamma
to ripen the necessary know-how to develop and make its products by itself, in case of either standard
products, like partitions, windows, grills, doors and false ceilings, or more technological value products
involving production, air treatment and confinement, like
-
L.A.F. cowls, dedicated to the contamination control,
filtering cabinets and powder pick-offs, for sampling areas and powders treatment,
glove boxes and pass boxes, for materials and personnel safety,
trolley removers and lifters, conveyer belts, for manifacturing processes,
stainless steel furnishing like cabinets, wardrobes, benches, dispensings, fluxed shelves.
Innovation, which distinguish some original solutions of Poli Gamma products, and the technical
advantages that allow the customer to simplify use and maintenance processes, can be summarized as
shown below:
On modular partitions the possibility to identify each panel by the “as built” drawings given to
the customer and the front disassembly of the single module allow to minimize the time necessary
for eventual changes to the already existing lay out by operating only on the panel to be modified
and not touching the whole partition.
Doors, thanks to their flush surfaces and to the continuous welding junction of their components,
are conceived in order to be installed in places having the most severe ratings. The door hinges as
well are designed and made by Poli Gamma itself and, thanks to their segregated screws
conformation, are easy to be sterilized.
Windows have two glasses and a stainless steel inter-chamber. A perimeter profile, made in
stainless steel, too, assures the glass surfaces to be planar to the wall coating, whatever it is, after
the installation.
Grills are made of two elements: a front panel, removable, and a frame, fixed. Once installed,
frame is integrated in the wall and flush to its surface. The easy removal of the front element,
assembled without screws, gives a quick access to the back room for the ducts cleaning and
simplifies the filters substitution and the shutters regulation, whereas installed.
Furniture, made in stainless steel, are built in order to be very easy to clean and very practical to
use with perfectly flush surfaces and rounded edges. They are easily customizable, maintaining
all the distinctive features of the standard versions, with the equipment for the installation in
various and high-rated environments.
These are some characteristics of the Poli Gamma production. Close to standard production, Poli
Gamma versatility permits having a custom production according to particular customer requirements.
The care for detail and the attention for particulars grant the same high quality and finishing levels of the
standard production.
Due to what has been described above, Poli Gamma can be proud of the working relationship with the
most important pharmaceutical companies, both national and international, hospitals and research and
development centres:
Pharmaceutical companies:
ABBOTT S.p.a.
A.C.R.A.F. S.p.a.
BRISTOL MYERS SQUIBB S.r.l.
JANSSEN CILAG S.p.a.
MAYNE PHARMA (PR) Inc.
NOVARTIS FARMA S.p.a.
PATHEON ITALIA S.p.a.
SIGMA TAU S.p.a.
SHERING- PLOUGH (formerly known as GELLINI)
CARDINAL HELTH (formerly known as SCHERER)
ALTERGON
MERCK - SERONO
SANOFI - AVENTIS (LEPETIT)
TUBILUX Pharma S.p.a.
WYETH - LEDERLE S.p.a.
MENARINI S.p.a.
CORDEN PHARMA LATINA S.p.a.
Hospitals:
PAEDIATRIC HOSPITAL “BAMBINO GESU’” – ROME
HOSPITAL “S. MARIA DELLA PIETA’” - CAMERINO
CIVIL HOSPITAL “MARIA SS. ADDOLORATA” - EBOLI
Research and development centres:
ENEA Ente Nazionale di Ricerca Energetica
IRBM S.p.a. Molecular Biology Research Institute P. Angeletti
Food industries:
CESARE FIORUCCI S.p.a.
GIUSEPPE CITTERIO SALUMIFICIO S.p.a.
PARETI MODULARI
PARTITIONS
PARETI MODULARI
PARTITIONS
PARETI SERIE “101”
“101” SERIES PARTITIONS
PARETI MODULARI SERIE “101”
“101” SERIES MODULAR PARTITIONS
Passo nominale del modulo standard:
1.270 mm.
Altezza nominale del modulo standard:
3.000 mm.
Moduli “jolly”:
Secondo necessità.
Spessore nominale della parete:
60 mm.
Costruzione dei pannelli:
Esecuzione sandwich:
Lamiera zincata - Polistirene alta densità - Lamiera zincata.
Resistenza al fuoco dei pannelli:
Classe 1.
Dispositivo di accoppiamento pannelli:
Morsetto segregato.
Coprifili di planarità:
Estruso in Al.
Corrente a pavimento:
Profilo in Al estruso.
Elementi di fissaggio a pavimento e/o a parete:
Tasselli ad espansione.
Finitura:
Atta a ricevere telo in PVC di copertura.
PARETI SERIE “101” – CLASSE “0”
Idem a precedente ad eccezione di:
Costruzione dei pannelli:
Esecuzione sandwich:
Lamiera zincata – Reticolato in Al – Lamiera zincata.
Resistenza al fuoco dei pannelli:
Classe 0.
Standard module nominal pass:
1.270 mm.
Standard module nominal height:
3.000 mm.
Out of standard modules:
According to needings.
Structure nominal thickness:
60 mm.
Partition modules construction:
Sandwich execution:
Galvanized steel - High density polystyrene - Galvanized steel.
Fire resistance rating:
Class 1.
Structure outside terminal:
Coinage 2,5 mm, for flush PVC coating.
Partition modules coupling and blocking device:
Al clamp with segregated screw.
Connection covering, in order to have a flush surface:
Al extruded elements cover.
Floor fixing and vertical fixing to orthogonal partitions:
Al extruded elements fixed with plugs.
Finishing:
Ready for PVC sheet covering.
CLASS “0” “101” SERIES PARTITIONS
Same description as “101” series – class “1” partition modules
except for
Partition modules construction
Sandwich execution:
Galvanized steel – Al web for the internal layer – Galvanized steel.
Fire resistance rating:
Class 0
PARETI MODULARI
PARTITIONS
PARETI SERIE “101”
“101” SERIES PARTITIONS
PARETI MODULARI
PARTITIONS
PARETI SERIE “103”
“103” SERIES PARTITIONS
PARETI MODULARI SERIE “103”
“103” SERIES MODULAR PARTITIONS
Passo nominale del modulo standard:
1.270 mm.
Altezza nominale del modulo standard:
3.000 mm.
Moduli “jolly”:
Secondo necessità.
Spessore nominale della parete:
60 mm.
Costruzione dei pannelli:
Esecuzione sandwich:
Lamiera inox - Polistirene alta densità - Lamiera inox.
Resistenza al fuoco dei pannelli:
Classe 1.
Dispositivo di accoppiamento pannelli:
Morsetto segregato.
Coprifili di planarità:
Estruso in Al.
Corrente a pavimento:
Profilo in Al estruso.
Elementi di fissaggio a pavimento e/o a parete:
Tasselli ad espansione.
Finitura:
Lucido oppure satinato, secondo richiesta.
PARETI SERIE “103” – CLASSE “0”
Idem a precedente ad eccezione di:
Costruzione dei pannelli:
Esecuzione sandwich:
Lamiera zincata – Reticolato in Al – Lamiera zincata.
Resistenza al fuoco dei pannelli:
Classe 0.
Le pareti modulari serie “103” sono concepite per poter
alloggiare, su specifica richiesta, conduit e scatole per
l’installazione in versione planare di utilities.
Standard module nominal pass:
1.270 mm.
Standard module nominal height:
3.000 mm.
Out of standard modules:
According to needings.
Structure nominal thickness:
60 mm.
Partition modules construction:
Sandwich execution:
Stainless steel - High density polystyrene - Stainless steel.
Fire resistance rating:
Class 1.
Structure outside terminal:
Coinage 2,5 mm, for flush PVC coating.
Partition modules coupling and blocking device:
Al clamp with segregated screw.
Connection covering, in order to have a flush surface:
Al extruded elements cover.
Floor fixing and vertical fixing to orthogonal partitions:
Al extruded elements fixed with plugs.
Finishing:
Bright or satin, according to request.
CLASS “0” “103” SERIES PARTITIONS
Same description as “103” series – class “1” partition modules
except for
Partition modules construction
Sandwich execution:
Stainless steel – Al web for the internal layer – Stainless steel.
Fire resistance rating:
Class 0
“103” series modular partitions are conceived for lodging, at
request, conduits and boxes for utilities flush installation.
PARETI MODULARI
PARTITIONS
UTILITIES SU PARETI SERIE
“101” E “103”
UTILITIES FOR “101” AND “103”
SERIES MODULAR PARTITIONS
UTILITIES SU PARETI MODULARI SERIE “101” E “103”
UTILITIES FOR “101” AND “103” SERIES MODULAR PARTITIONS
Le pareti modulari serie “103” sono concepite per poter
alloggiare, su specifica richiesta, conduit e scatole per
l’installazione in versione planare di utilities.
“103” series modular partitions are conceived for lodging, at
request, conduits and boxes for utilities flush installation.
PARETI MODULARI
PARTITIONS
MODULO VETRATO SERIE “102”
“102” SERIES GLASS PARTITIONS
MODULO VETRATO SERIE “102”
“102” SERIES GLASS MODULE
MODULO CON DOPPIO VETRO
Passo nominale del modulo standard:
1.270 mm.
Altezza nominale massima della specchiatura:
2.000 mm.
Moduli “jolly”:
Secondo necessità.
Spessore nominale del modulo vetrato:
65 mm.
Conformazione struttura perimetrale:
Acciaio inox AISI 304.
Finitura della struttura perimetrale:
Lucido.
Distanziale intercamera visiva:
Acciaio inox AISI 304 lucido.
Specchiatura visiva modulo vetrato:
Doppio vetro di sicurezza Visarm 6/7, esecuzione planare
ambo i lati.
Finitura del perimetro vetro:
Filo lucido.
Sigillatura vetro:
Guarnitura siliconica, colore nero.
Dispositivo di accoppiamento pannelli:
Morsetto segregato.
Coprifili di planarità per specchiature vetrate:
Estruso in acciaio inox.
Elementi di fissaggio a parete verticale:
Tasselli ad espansione.
Dotazioni accessorie:
Alloggiamento sali igroscopici anticondensa.
DOUBLE GLASS MODULE
Standard module nominal pass:
1.270 mm.
Standard module maximum nominal height:
2.000 mm.
Out of standard modules:
According to needings.
Glass module nominal thickness:
63 mm.
Perimeter structure frame
Stainless steel AISI 304.
Perimeter structure finishing
Bright.
Inter-chamber separator material:
Stainless steel AISI 304, bright.
Window
Double safety glass Visarm 6/7, flush installation on both sides.
Glass perimeter finishing
Bright grain.
Glass sealing
With black silicon.
Partition modules coupling and blocking device
Al clamp with segregated screws.
Connection covering, in order to have a flush surface
Stainless steel fine cover.
Vertical fixing to orthogonal partitions
Al extruded elements fixed with plugs.
Further equipment:
Slot for anti-condensing igroscopical salt.
PARETI MODULARI
PARTITIONS
MODULO VETRATO SERIE “102”
“102” SERIES GLASS PARTITIONS
PARETI MODULARI
PARTITIONS
MODULO VETRATO SERIE “102”
“102” SERIES GLASS PARTITIONS
Su richiesta, il modulo vetrato serie “102” è disponibile
anche in versione con vetro singolo
On request, “102” glass module are also available in
the single glass variant
MODULO CON VETRO SINGOLO
SINGLE GLASS MODULE
Stessa descrizione del modulo a doppio vetro tranne
Specchiatura visiva modulo vetrato:
Mono vetro di sicurezza Visarm 6/7, esecuzione planare su un lato.
Same description as double glass module except for
Window
Single safety glass Visarm 6/7, flush installation on one side.
PARETI MODULARI
PARTITIONS
MODULO VETRATO SERIE “102”
“102” SERIES GLASS PARTITIONS
VISIVE
WINDOWS
VISIVE
WINDOWS
VISIVE INOX
STAINLESS STEEL WINDOWS
VISIVE
WINDOWS
Tipologia di installazione:
Su pareti modulari o su muratura.
Dimensioni nominali standard:
L = 800 mm x H = 925 mm.
Misure fuori standard:
Secondo necessità.
Spessore nominale:
- 63 mm. su pareti modulari;
- secondo necessità su muratura.
Esecuzione:
Planare ambo i lati alla parete modulare rivestita.
Vetratura della visiva:
Doppio vetro di sicurezza Visarm 6/7.
Raggiatura spigoli visiva:
R = 100 mm.
Trattamento perimetro vetro:
Filo lucido.
Guarnizione perimetrale Inox/Vetro:
Siliconica, colore nero.
Distanziale intercamera visiva:
Acciaio inox AISI 304 lucido.
Dotazioni accessorie:
Alloggiamento sali igroscopici anticondensa.
Installazione typology:
On modular partitions or immured in the wall.
Standard nominal dimensions:
L = 800 mm x H = 925 mm.
Out of standard dimensions:
According to needing.
Nominal thickness:
- 63 mm for installation on modular partitions;
- according to needing for wall installation.
Execution:
Flush to the partition module and the PVC coating.
Glass typology:
Double safety glass Visarm 6/7.
Glass shape:
Radiated edge, r=100 mm.
Glass perimeter finishing:
Bright grain.
Perimetrical sealing Stainless steel/glass
Black silicon sealed.
Inter-chamber separator material:
Stainless steel AISI 304, bright.
Further equipment:
Slot for anti-condensing igroscopical salt.
VISIVE
WINDOWS
VISIVE INOX
STAINLESS STEEL WINDOWS
VISIVE
WINDOWS
VISIVE INOX
STAINLESS STEEL WINDOWS
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX A BATTENTE
HINGED STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX A BATTENTE
HINGED STAINLESS STEEL DOORS
Dimensioni nominali, luce interna telaio:
Secondo richiesta.
Tipologie disponibili:
- Mono anta;
- Doppia anta simmetrica;
- Doppia anta asimmetrica.
Modalità di funzionamento:
- Manuale;
- Motorizzato.
Costruzione:
Acciaio inox AISI 304.
Spessore nominale del telaio:
65 mm.
Telaio inox:
Tipo con profilo planare alla parete.
Finitura della superficie del telaio:
Lucido.
Spessore nominale delle ante:
42 mm.
Esecuzione ante:
Planare.
Finitura della superficie delle ante:
Satinato fine.
Giunzione lamiere
Saldatura continua T.I.G..
Strato interno:
Polistirene ad alta densità.
Cerniere:
A viti segregate, serie Poli Gamma.
Elementi interni:
Predisposizione per installazione chiudiporta aerei.
Visive (a richiesta):
- Dimensioni nominali 500 x 900 mm;
- Doppio vetro di sicurezza Visarm 6/7, planare su ambo i
lati, a spigoli raggiati.
Frame nominal internal dimensions:
According to request.
Typology at disposal:
- Single leaf;
- Double leaves, symmetrical;
- Double leaves, asymmetrical.
Working mode:
- Manual;
- Motorized.
Construction material:
Stainless steel AISI 304.
Frame nominal thickness:
65 mm.
Stainless steel frame:
Flush to the wall.
Frame surface finishing:
Bright.
Leaf nominal thickness:
42 mm.
Leaf conformation:
Flush surfaces.
Leaf surface finishing:
Fine satin.
Stainless steel junction:
Continuous T.I.G. welding.
Inside leaf layer:
High density expanded polystyrene.
Hinges:
With segregated screws, made by Poli Gamma.
Inside elements:
Arrangement for door closers installation.
Windows (on request):
- Nominal dimensions 500 x 900 mm;
- Double glass Visarm 6/7, plain on both sides, rounded corners.
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX A BATTENTE
HINGED STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX SCORREVOLI
SLIDING STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX SCORREVOLI
SLIDING STAINLESS STEEL DOORS
Dimensioni nominali, luce telaio:
Secondo richiesta.
Tipologie disponibili:
- Mono anta;
- Doppia anta simmetrica.
Modalità di funzionamento:
- Manuale;
- Motorizzato.
Costruzione:
Acciaio inox AISI 304.
Spessore nominale del telaio:
65 mm.
Telaio inox:
Tipo con profilo planare alla parete.
Finitura della superficie del telaio:
Lucido.
Spessore nominale delle ante:
42 mm.
Esecuzione ante:
Planare.
Finitura della superficie delle ante:
Satinato fine.
Giunzione lamiere
Saldatura continua T.I.G..
Strato interno:
Polistirene ad alta densità.
Dispositivo di movimentazione:
- Binario per attivazione manuale;
- Binario per attivazione motorizzata.
Carter di copertura per i dispositivi di movimentazione:
Acciaio inox AISI 304, lucido.
Visive (a richiesta):
- Dimensioni nominali 500 x 900 mm;
- Doppio vetro di sicurezza Visarm 6/7, planare su ambo i
lati, a spigoli raggiati.
Frame nominal internal dimensions:
According to request.
Typology at disposal:
- Single leaf;
- Double leaves.
Working mode:
- Manual;
- Motorized.
Construction material:
Stainless steel AISI 304.
Frame nominal thickness:
65 mm.
Stainless steel frame:
Flush to the wall.
Frame surface finishing:
Bright.
Leaf nominal thickness:
42 mm.
Leaf conformation:
Flush surfaces.
Leaf surface finishing:
Fine satin.
Stainless steel junction:
Continuous T.I.G. welding.
Inside leaf layer:
High density expanded polystyrene.
Moving system:
- Manual rail;
- Motorized rail.
Cover for moving system:
Stainless steel AISI 304, bright finishing.
Windows (on request):
- Nominal dimensions 500 x 900 mm;
- Double glass Visarm 6/7, plain on both sides, rounded corners.
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX SCORREVOLI
SLIDING STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX SCORREVOLI A
SFONDAMENTO
SAFETY SLIDING STAINLESS
STEEL DOORS
PORTE INOX SCORREVOLI A SFONDAMENTO
SAFETY SLIDING STAINLESS STEEL DOORS
Dimensioni nominali, luce telaio:
Secondo richiesta.
Costruzione:
Acciaio inox AISI 304.
Spessore nominale del telaio:
65 mm.
Telaio inox:
Tipo con profilo planare alla parete.
Finitura della superficie del telaio:
Lucido.
Spessore nominale delle ante:
42 mm.
Esecuzione ante:
Planare.
Composizione anta:
Anta a battente inserita nell’anta mobile scorrevole.
Cerniere per ante a sfondamento:
Tipo a scomparsa.
Dispositivo di arresto per anta cernierata:
Chiavistello meccanico.
Finitura della superficie delle ante:
Satinato fine.
Giunzione lamiere
Saldatura continua T.I.G..
Strato interno:
Polistirene ad alta densità.
Dispositivo di movimentazione:
Binario per attivazione motorizzata.
Barriere di sicurezza fotoelettriche:
n°2 rampe.
Carter di copertura per i dispositivi di movimentazione:
Acciaio inox AISI 304, lucido.
Visive (a richiesta):
- Dimensioni nominali 500 x 900 mm;
- Doppio vetro di sicurezza Visarm 6/7, planare su ambo i
lati, a spigoli raggiati.
Frame nominal internal dimensions:
According to request.
Construction material:
Stainless steel AISI 304.
Frame nominal thickness:
65 mm.
Stainless steel frame:
Flush to the wall.
Frame surface finishing:
Bright.
Leaf nominal thickness:
42 mm.
Leaf conformation:
Flush surfaces.
Leaf composition:
Hinged break-through leaf included in the moving sliding leaf.
Break-through leaf hinges:
Embedded and hidden in the leaf.
Hinged leaf standstill device:
Mechanical latch.
Leaf surface finishing:
Fine satin.
Stainless steel junction:
Continuous T.I.G. welding.
Inside leaf layer:
High density expanded polystyrene.
Moving system:
Motorized rail.
Safety photoelectric barriers:
n°2 levels.
Cover for moving system:
Stainless steel AISI 304, bright finishing.
Windows (on request):
- Nominal dimensions 500 x 900 mm;
- Double glass Visarm 6/7, plain on both sides, rounded corners.
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
PORTE INOX SCORREVOLI A
SFONDAMENTO
SAFETY SLIDING STAINLESS
STEEL DOORS
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
ACCESSORI PER PORTE
DOORS EQUIPMENT
ACCESSORI PER PORTE
DOORS EQUIPMENT
Chiudiporta
Completo di braccio e carter di copertura.
Chiavistello su anta semifissa
Versione planare con asta segregata.
Dispositivi di presa/spinta
- Pomolo fisso;
- Pomolo a rotazione con chiave;
- Maniglione antipanico orizzontale;
- Maniglione antipanico verticale.
Dispositivi di tenuta:
- Guida ad incasso parafreddo;
- Guarnizione su telaio (per porte scorrevoli ).
Dispositivi di interblocco con elettroriscontri:
- Centrale di controllo e gestione;
- Elettroriscontri con sede ad incasso sul telaio;
- Segnalatore semaforico (montaggio su parete o su telaio);
- Sensore magnetico di stato.
Dispositivo di interblocco con elettromagneti:
- Centrale di controllo e gestione;
- Alloggiamento magnete sul telaio, versione planare;
- Alloggiamento ancora del magnete sull’anta, versione
planare;
- Segnalatore semaforico (montaggio su parete o su telaio);
- Sensore magnetico di stato (sull’anta secondaria ).
Dispositivi di apertura (per porte motorizzate):
- Pulsante a membrana;
- Sensore a sfioramento.
Barriera di sicurezza fotoelettrica:
Con sede sul telaio.
Door closer:
With arm and cover.
Bolt on secondary leaf:
Flush to the leaf, with hidden bar.
Hold/push devices:
- Steady knob;
- Rotating knob with ley lock;
- Horizontal anti-panic push bar;
- Vertical anti-panic push bar.
Airtight devices:
- Air stop, embedded in the leaf;
- Seal on door frame (for sliding doors)
Interlocking system – electric strikes version:
- Control and management device;
- Electric strikes embedded in the door frame;
- Semaphore (embedded in the wall or in the door frame);
- Door state magnetic sensing device (on secondary leaf).
Interlocking system – electromagnets version:
- Control and management device;
- Slot for magnet embedded in the door frame, flush execution;
- Slot for plate magnet on the leaf, flush execution
- Semaphore (embedded in the wall or in the door frame);
- Door state magnetic sensing device (on secondary leaf).
Opening/closing devices (for motorized doors)
- Membrane push button;
- Skimming device.
Safety photoelectric barrier:
Slot embedded in the door frame.
Maniglia ad incasso
Embedded in the door knob
Pomolo con serratura
Knob with key lock
Maniglione anti-panico
Anti-panic push-bar
Pomoli fissi
Fixed knobs
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
ACCESSORI PER PORTE
DOORS EQUIPMENT
Chiudiporta aereo
Door closer
Maniglia con serratura
Lever handle with key lock
Cerniere serie Poli Gamma
“Poli Gamma” series hinges
Pulsante a membrane
Membrane push-button
Programmatore funzionamento porte
Door working mode selector
Elettroriscontri
Electric bolts
PORTE INOX
STAINLESS STEEL DOORS
ACCESSORI PER PORTE
DOORS EQUIPMENT
Semaforo ad incasso su parete
Semaphore (embedded in the wall)
Semaforo ad incasso sul telaio porta
Semaphore (embedded in the door frame)
Elettromagnete
Electromagnet
Fotocellule
Photoelectric cells
GRIGLIE INOX
STAINLESS STEEL GRILLS
GRIGLIE INOX
STAINLESS STEEL GRILLS
GRIGLIE INOX
STAINLESS STEEL GRILLS
GRIGLIE INOX
STAINLESS STEEL GRILLS
Conformazione:
-Telaio fisso a parete con 4 naselli di supporto griglia.
-Pannello alettato / forellinato a rapida rimozione
Dimensioni standard:
Vedi tabella in Appendice.
Dimensioni fuori standard:
Su richiesta.
Costruzione telaio:
Acciaio inox AISI 304, Sp. 1,5 mm, lucido.
Conformazione telaio:
Monoelmento pressopiegato
Costruzione griglia:
Acciaio inox AISI 304, Sp. 1 mm, lucido.
Conformazione griglia:
Versione a rimozione rapida con alette orizzontali.
Accoppiamento telaio-parete:
Retroflangia in acciaio inox.
Tipologia di installazione:
-Su pareti modulari;
-Su muratura;
-Su cartongesso.
Predisposizioni accessorie:
-Alloggiamento per serranda di taratura
-Alloggiamento per filtri
Conformation:
- Fixed frame, to be embedded in the wall, with 4 grill stand pins;
- Quick removal finned / drilled panel.
Standard dimensions:
See table in the Appendix.
Out of standard dimensions:
On request.
Frame construction:
AISI 304 Stainless steel, Th. 1,5 mm, bright.
Frame conformation:
Single element bent by pressure.
Grill construction:
AISI 304 Stainless steel, Th. 1 mm, bright.
Grill conformation:
Quick removal version with horizontal vanes.
Frame / wall coupling:
Stainless steel back flange.
Installation typology:
- On modular partitions;
- On masonry;
- On plastered walls.
Arrangement for damper installation:
- Slot for regulation gate;
- Slot for filters.
GRIGLIE INOX
STAINLESS STEEL GRILLS
GRIGLIE INOX
STAINLESS STEEL GRILLS
CONTROSOFFITTO
FARMACEUTICO MODULARE
MODULAR PHARMACEUTICAL
FALSE CEILING
CONTROSOFFITTO
FALSE CEILING
CONTROSOFFITTO MODULARE
MODULAR FALSE CEILING
CONTROSOFFITTO FARMACEUTICO MODULARE
MODULAR PHARMACEUTICAL FALSE CEILING
Tipologia della struttura standard:
Modulare, passo 645 x 645 mm.
Luce netta modulo standard:
585 x 585 mm.
Sede utile per alloggiamento pannelli, filtri, plafoniere,
plenum diffusori:
615 x 615 mm.
Struttura:
Profilati estrusi di Al 60 x 45 mm, anodizzato silver.
Tipologia della pannellatura standard:
Pannelli in PVC espanso 610 x 610 mm, Sp. 10.
Classe di reazione al fuoco dei pannelli:
Classe 1.
Tipologia della pannellatura optional:
- Pannelli inox;
- Pannelli in alluminio anodizzato.
Elementi di coronamento perimetrale:
- Angolare Al 30 x 30 mm, anodizzato Silver;
- Versione sgusciata a richiesta.
Elementi d’angolo del coronamento perimetrale:
Raggiati secondo conformazione delle pareti
Realizzazioni accessorie:
- Velette verticali;
- Nicchie per alloggiamento macchinari;
- Attraversamenti con flangie per tubazioni.
Sistemi di tenuta dei pannelli:
- Siliconatura perimetrale;
- Inserti ad incastro posteriori.
Standard structure typology:
Modular, 645 x 645 mm pass.
Standard module span:
585 x 585 mm.
Area for panels, filters, light fittings, air diffusers plenum
installation:
615 x 615 mm.
Structure:
Silver anodized Al profiles, 60 x 45 mm.
Standard panelling typology:
Expanded PVC, 610 x 610 mm, Th. 10.
Panelling fire resistance rating:
Class 1.
Panelling variants available on request:
- Stainless steel panels;
- Anodized Al panels.
Joint elements between false ceiling and masonry walls:
- Silver anodized Al profile, 30 x 30 mm, perimetrical elements;
- Variant with coving perimetrical elements available on request.
Perimetrical surrounding corner elements:
Rounded, according to walls conformation.
Additional manufactures:
- Vertical separators;
- Slots for machinery housing;
- Pipes pass-through.
Panels sealing:
- Silicon surrounding;
- Adjustable tie-rod.
CONTROSOFFITTO
FALSE CEILING
CONTROSOFFITTO MODULARE
MODULAR FALSE CEILING
ARREDI
FURNITURE
ARREDI
FURNITURE
ARREDI
FURNITURE
ARREDI
FURNITURE
Tipologie di utilizzo:
-Banchi di lavori con sportelli e cassetti
-Piani di lavoro con lavelli e miscelatore;
-Armadi per vestizione, attrezzature, formati.
Esecuzione:
Lamiera inox AISI 304, superfici planari.
Versioni:
- Integrata in parete;
- Mobile su piedini;
- Flussata;
- Non lussata.
Camere interne:
A richiesta a spigoli raggiati.
Piani di lavoro:
Lamiera inox AISI 304, versione tamburata con alzata
posteriore
Ripiani interni:
Lamiera inox AISI 304:
- versione tamburata;
- versione amovibile.
Sportelli:
- versione tamburata;
- versione in lamiera pressopiegata;
- Versione con vetrina – vetro.
Cassetti:
Su guide scorrevoli.
Cerniere:
Versione inox.
Tetto di copertura:
A richiesta inclinato.
Dispositivo di presa:
Pomoli fissi.
Dispositivo di chiusura:
Magnete, serratura a chiave.
Use typology:
- Work benches with leaves and drawers;
- Work benches with sinks and mixing tap;
- Cabinets for gowning, tools, equipment.
Construction material:
Stainless steel AISI 304, flush surfaces.
Variants:
- Immured in the wall;
- Removable, on feet;
- Air fluxed;
- Not air fluxed.
Internal conformation:
Rounded edges on request.
Work benches:
- AISI 304 stainless steel, sandwich execution (stainless st. sheet
– polystyrene – stainless st. sheet) with rear shoulder.
Internal shelves:
AISI 304 stainless steel:
- Sandwich execution: st. st. sheet – polystyrene – st. st. sheet;
- Removable variant.
Leaves:
- Sandwich execution: st. st. sheet – polystyrene – st. st. sheet;
- Bent by pressure stainless steel;
- Glass window variant.
Drawers:
On slide guides.
Hinges:
Stainless steel type.
Roof:
Inclined on request.
Holding device:
Fixed knob.
Closing device:
Magnets, keylock.
ARREDI
FURNITURE
ARREDI
FURNITURE
ARREDI
FURNITURE
ARREDI
FURNITURE
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
CAPPE L.A.F.
L.A.F. HOODS
BOX DEPOLVERATORE
POWDER PICK-OFF BOX
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
GLOVE BOX
GLOVE BOXES
SALISCENDI
PASS-THROUGH LATCHES
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
PASS BOX
PASS BOXES
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
NASTRI TRASPORTATORI
CONVEYER BELTS
SOLLEVATORI
LIFTERS
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
TRASFERITORI CARRELLI
TROLLEY REMOVERS
ELEMENTI SU PARETE
WALL MOUNTED ITEMS
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
ACCESSORI E DISPOSITIVI
PER REPARTI
EQUIPMENT AND DEVICES
FOR DIVISIONS
UNITA’ PER LA FILTRAZIONE E LA DEPOLVERAZIONE
DE-POWDERING AND FILTERING DEVICES
APPENDICE:
SPECIFICHE TECNICHE
APPENDIX:
TECHNICAL DETAILS
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL DETAILS
PORTE A BATTENTE
HINGED DOORS
PORTE INOX A BATTENTE
HINGED STAINLESS STEEL DOORS
LARGHEZZA
UTILE DI
TRANSITO
(mm)
DOOR SPAN
COD. ART.
ITEM CODE
LARGHEZZA
NOMINALE
DELL’ANTA
(mm)
DIMENSIONI NOMINALI DEL TELAIO (mm)
FRAME NOMINAL DOMENSIONS (mm)
INT. / INT.
FORO SU PARETE
EXT. / EXT.
(Luce netta)
FRAME SPAN
(Luce netta)
HOLE ON THE WALL
1°anta
1st leaf
2°anta
2nd leaf
W
L
H
X
Y
Sp. Th.
Z
K
A
B
St PM
80-220
800
850
2.200
950
2.250
65
955
2.260
870
----
St PM
90-220
900
950
2.200
1.050
2.250
65
1.055
2.260
970
----
St PM
100-220
1.000
1.050
2.200
1.150
2.250
65
1.155
2.260
1.070
----
St PM
120-220
1.200
1.250
2.200
1.350
2.250
65
1.355
2.260
1.270
----
St PDA
120-220
1.300
1.400
2.200
1.500
2.250
65
1.505
2.260
870
548
St PDA
140-220
1.400
1.500
2.200
1.600
2.250
65
1.605
2.260
970
548
St PDS
120-220
1.400
1.500
2.200
1.600
2.250
65
1.605
2.260
759
759
St PDS
140-220
1.500
1.600
2.200
1.700
2.250
65
1.705
2.260
809
809
St PDS
160-220
1.600
1.700
2.200
1.800
2.250
65
1.805
2.260
858
858
St PDS
180-220
1.800
1.900
2.200
2.000
2.250
65
2.005
2.260
958
958
St PDS
160-240
1.600
1.700
2.400
1.800
2.450
65
1.810
2.460
858
858
St PDS
180-240
1.800
1.900
2.400
2.000
2.450
65
2.010
2.460
958
958
St PDS
200-240
2.000
2.100
2.400
2.200
2.450
65
2.210
2.460
1.058
1.058
St
PM
PDA
PDS
Standard
Porta mono anta
Porta doppia anta asimmetrica
Porta doppia anta simmetrica
Su specifica richiesta si possono studiare e proporre
porte di conformazione e dimensioni diverse
St
PM
PDA
PDS
Standard
Single leaf door
Asymmetrical double leaf door
Symmetrical double leaf door
On request it is possibile to project and manufacture
doors of different dimensions and conformation
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL DETAILS
PORTE A BATTENTE
HINGED DOORS
VARIANTE CON CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC LOCK VARIANT
LARGHEZZA
UTILE DI
TRANSITO
(mm)
DOOR SPAN
COD. ART.
ITEM CODE
LARGHEZZA
NOMINALE
DELL’ANTA
(mm)
DIMENSIONI NOMINALI DEL TELAIO (mm)
FRAME NOMINAL DOMENSIONS (mm)
INT. / INT.
FORO SU PARETE
EXT. / EXT.
(Luce netta)
FRAME SPAN
(Luce netta)
HOLE ON THE WALL
1°anta
1st leaf
2°anta
2nd leaf
W
L
H
X
Y
Sp. Th.
Z
K
A
B
Cm PM
80-220
800
850
2.200
970
2.315
75
975
2.325
870
----
Cm PM
90-220
900
950
2.200
1.070
2.315
75
1.075
2.325
970
----
Cm PM
100-220
1.000
1.050
2.200
1.170
2.315
75
1.175
2.325
1.070
----
Cm PM
120-220
1.200
1.250
2.200
1.370
2.315
75
1.375
2.325
1.270
----
Cm PDA
120-220
1.300
1.400
2.200
1.520
2.315
75
1.525
2.325
870
548
Cm PDA
140-220
1.400
1.500
2.200
1.620
2.315
75
1.625
2.325
970
548
Cm PDS
120-220
1.400
1.500
2.200
1.620
2.315
75
1.625
2.325
759
759
Cm PDS
140-220
1.500
1.600
2.200
1.720
2.315
75
1.725
2.325
809
809
Cm PDS
160-220
1.600
1.700
2.200
1.820
2.315
75
1.825
2.325
858
858
Cm PDS
180-220
1.800
1.900
2.200
2.020
2.315
75
2.025
2.325
958
958
Cm PDS
160-240
1.600
1.700
2.400
1.820
2.515
75
1.830
2.525
858
858
Cm PDS
180-240
1.800
1.900
2.400
2.020
2.515
75
2.030
2.525
958
958
Cm PDS
200-240
2.000
2.100
2.400
2.220
2.515
75
2.230
2.525
1.058
1.058
St
PM
PDA
PDS
Standard
Porta mono anta
Porta doppia anta asimmetrica
Porta doppia anta simmetrica
Su specifica richiesta si possono studiare e proporre
porte di conformazione e dimensioni diverse
St
PM
PDA
PDS
Standard
Single leaf door
Asymmetrical double leaf door
Symmetrical double leaf door
On request it is possibile to project and manufacture
doors of different dimensions and conformation
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL DETAILS
PORTE SCORREVOLI
SLIDING DOORS
PORTE INOX SCORREVOLI
SLIDING STAINLESS STEEL DOORS
MASSIMO
INGOMBRO AD
ANTE APERTE
(mm)
MAX
ENCUMBRANCE
COD. ART.
ITEM CODE
LARGHEZZA
NOMINALE
DELL’ANTA
(mm)
DIMENSIONI NOMINALI DEL TELAIO (mm)
FRAME NOMINAL DOMENSIONS (mm)
INT. / INT.
FORO SU PARETE
EXT. / EXT.
(Luce netta)
FRAME SPAN
(Luce netta)
HOLE ON THE WALL
1°anta
1st leaf
2°anta
2nd leaf
S
L
H
X
Y
Sp. Th.
Z
K
A
B
Ss PM
90-220
1.915
880
2.200
970
2.245
65
975
2.255
990
----
Ss PM
100-220
2.415
1.130
2.200
1.220
2.245
65
1.225
2.255
1.240
----
Ss PM
120-220
2.915
1.380
2.200
1.470
2.245
65
1.475
2.255
1.490
----
Ss PDS
140-220
3.000
1.400
2.200
1.490
2.245
65
1.495
2.255
800
800
Ss PDS
160-220
3.400
1.600
2.200
1.690
2.245
65
1.695
2.255
900
900
Ss PDS
180-220
3.760
1.780
2.200
1.870
2.245
65
1.875
2.255
990
990
Ss PDS
200-220
4.200
2.000
2.200
2.090
2.245
65
2.095
2.255
1.100
1.100
Ss PDS
140-240
3.000
1.400
2.400
1.490
2.445
65
1.495
2.455
800
800
Ss PDS
160-240
3.400
1.600
2.400
1.690
2.445
65
1.695
2.455
900
900
Ss PDS
180-240
3.760
1.780
2.400
1.870
2.445
65
1.875
2.455
990
990
Ss PDS
200-240
4.200
2.000
2.400
2.090
2.445
65
2.095
2.455
1.100
1.100
Ss
PM
PDS
Standard
Porta mono anta
Porta doppia anta simmetrica
Su specifica richiesta si possono studiare e proporre
porte di conformazione e dimensioni diverse
Ss
PM
PDS
Standard
Single leaf door
Symmetrical double leaf door
On request it is possibile to project and manufacture
doors of different dimensions and conformation
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL DETAILS
GRIGLIE INOX
STAINLESS STEEL GRILLS
GRIGLIE INOX
STAINLESS STEEL GRILLS


DIMENSIONI NOMINALI DEL TELAIO (mm)
COD. ART.
ITEM CODE
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
300 300 300 300 -
200
300
400
500
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
400 400 400 400 400 -
200
300
400
500
600
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
500 500 500 500 500 -
300
400
500
600
700
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
600 600 600 600 600 -
300
400
500
600
800
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
700 700 700 700 -
400
500
600
800
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
800 800 800 800 800 -
400
500
600
700
800
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
900 - 500
900 - 600
900 - 800
Gr-ASr
Gr-ASr
Gr-ASr
1000 - 500
1000 - 600
1000 - 800
SEZIONE NOMINALE
TRANSITO ARIA
FRAME NOMINALE DIMENSIONS (mm)
INT. / INT.
FORO SU PARETE DIMENSIONI GRIGLIA
(mq)
CONDOTTO
HOLE ON THE
AMOVIBILE
INT. / INT. PIPE
WALL
GRILL DIMENSIONS
NOMINAL SECTION
AIR TRANSIT
L
H
X
Y
A
B
(mq)
300
300
300
300
400
400
400
400
400
500
500
500
500
500
600
600
600
600
600
700
700
700
700
800
800
800
800
800
900
900
900
1.000
1.000
1.000
200
300
400
500
200
300
400
500
600
300
400
500
600
700
300
400
500
600
800
400
500
600
800
400
500
600
700
800
500
600
800
500
600
800
333
333
333
333
433
433
433
433
433
533
533
533
533
533
633
633
633
633
633
733
733
733
733
833
833
833
833
833
933
933
933
1.033
1.033
1.033
I telai inox, versione standard, sono realizzati per pareti dei
seguenti spessori:
Sp. = 60 – 120 – 160 – 220 mm
233
333
433
533
233
333
433
533
633
333
433
533
633
733
333
433
533
633
833
433
533
633
833
433
533
633
733
833
533
633
833
533
633
833
310
310
310
310
410
410
410
410
410
510
510
510
510
510
610
610
610
610
610
710
710
710
710
810
810
810
810
810
910
910
910
1.010
1.010
1.010
210
310
410
510
210
310
410
510
610
310
410
510
610
710
310
410
510
610
810
410
510
610
810
410
510
610
710
810
510
610
810
510
610
810
0,0393
0,0583
0,0773
0,0931
0,0522
0,0776
0,1030
0,1240
0,1494
0,0969
0,1287
0,1549
0,1867
0,2186
0,1162
0,1475
0,1858
0,2240
0,3005
0,1801
0,2167
0,2613
0,3506
0,2058
0,2476
0,2986
0,3497
0,4007
0,2785
0,3359
0,4508
0,3094
0,3732
0,5009
The stainless steel frames, standard version, are manufactured
for walls of the following thickness:
Th. = 60 – 120 – 160 – 220 mm
Scarica

Untitled - Poli Gamma Srl