MANUALE D’ USO E INSTALLAZIONE
A
Efficienza Energetica Stagionale
Consultare dati tecnici
ErP
2014
Regolamento (UE) N. 206/2012
Regolamento Delegato (UE) N. 626/2011
Condizionatori e pompe di calore Multisplit Inverter
tipo canalizzato
(con pannello a filo e telecomando)
MKM_D
Unità interna
MKM25D
MKM35D
MKM50D
MKM60D
MKM70D
Unità esterna
MKM52
MKM72
MKM73
MKM84
MKM104
MKM125
IT
IMKMDLI 1301- 5044700_00
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver preferito nell’acquisto un prodotto AERMEC. Esso è frutto di pluriennali esperienze e di particolari
studi di progettazione, ed è stato costruito con materiali di primissima scelta e con tecnologie avanzatissime.
La marcatura CE indica che i prodotti sono conformi ai requisiti essenziali previsti dalle direttive della Comunità Europea.
Il livello qualitativo è sotto costante sorveglianza, ed i prodotti AERMEC sono pertanto sinonimo di Sicurezza, Qualità e
Affidabilità.
Il nostro Servizio di Assistenza più vicino, se non conosciuto, può essere richiesto al negozio presso cui l’apparecchio è stato
acquistato.
Su internet all’indirizzo www.aermec.com potrete trovare la documentazione tecnica di tutti i nostri prodotti e gli indirizzi
delle reti di vendita e di assistenza.
I dati possono subire modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.
Nuovamente grazie.
AERMEC S.p.A
2
IMKMDLI 1301- 5044700_00
Indice
Dichiarazione di conformità
4
0RECAUZIONIPERILTRASPORTOs)NFORMAZIONI'AS!
5
/SSERVAZIONIs!VVERTENZEDISICUREZZAs2ICEVIMENTODELLEUNITÌs)MBALLO
)NFORMAZIONIPERLOSMALTIMENTODIAPPARECCHIATUREELETTRICHEEDELETTRONICHE
6
3COPODELLgUNITÌs5NITÌTIPO#ANALIZZATOs.OTESULFUNZIONAMENTO
7
!VVERTENZEPERLINSTALLAZIONE
8
!VVERTENZEPERLgUTENTEs0RECAUZIONIPERLUSO
9
)NFORMAZIONIPERLUTENTE
10
Descrizione dei componenti
11
USO
Telecomando
12
)STRUZIONIPERLUTILIZZODELTELECOMANDO
13
3OSTITUZIONEDELLEBATTERIEDELTELECOMANDO
17
Pannello a filo
18
Display del pannello a filo
19
)STRUZIONIPERLUTILIZZODELPANNELLOAFILO
20
Visualizzazione allarmi sul pannello a filo
27
Condizioni particolari di funzionamento, non sono anomalie
28
0ROBLEMIESOLUZIONI
29
INSTALLAZIONE
!VVERTENZEPERLINSTALLAZIONERIMOZIONERIPARAZIONEs0RECAUZIONIPERILLUOGODIMONTAGGIO
31
0OSIZIONEDIINSTALLAZIONEs2UMOREs)NSTALLAZIONEE4RASPORTOs#ABLAGGIO
32
)NSTALLAZIONEUNITÌINTERNA
33
Dimensioni
36
Collegamenti frigoriferi
37
Realizzazione delle linee frigorifere
40
Esecuzione del vuoto e carica aggiuntiva di gas refrigerante
42
Scarico condensa
45
Collegamenti elettrici
47
Schemi dei collegamenti elettrici
Cavi di alimentazione, di terra e comunicazione
48
Collegamento elettrico ed installazione del pannello a filo
49
Collegamento elettrico dell'unità interna
50
Schemi elettrici
51
4ESTDIFUNZIONAMENTOs#ONTROLLIDIROUTINEDOPOLgINSTALLAZIONE
56
Manutenzione
57
#ONDIZIONIDIFUNZIONAMENTONOMINALEEFUNZIONAMENTODIESERCIZIODELCONDIZIONATOREDARIA
58
IMKMDLI 1301- 5044700_00
3
5072100_00
Condizionatore
multisplit
Inverter a pompa di calore
Multisplit system, Inverter type
heat pump air conditioner
!%2-%#3P!
)"EVILACQUA62)TALIA6IA2OMA
Tel. (+39) 0442 633111
4ELEFAX
www.aermec.com
Climatiseur multisplit Inverter à
pompe de chaleur
Multiplit-Klimagerät mit InverterEinrichtung und Wärmepumpe
Bombas de calor
system Inverter
MKM
multisplit
MKM_C + MKMGL40
MKM_CS + MKMGL40S
MKM_D
MKM_F
MKM_WS
MKM_W
Il presente prodotto deve essere installato esclusivamente in abbinamento
tra le unità interne MKM_C + MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D,
MKM_W, MKM_WS, MKM_F e le unità esterne MKM di nostra produzione.
Solo rispettando tali abbinamenti é valida la seguente dichiarazione:
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva
RESPONSABILITÌCHELINSIEMEINOGGETTOCOSÖDEFINITO
#ONDIZIONATOREEPOMPADICALOREDITIPO-ULTISPLIT)NVERTERSERIE-+-
ÒCONFORMEALLESEGUENTIDIRETTIVE
$IRETTIVA"ASSA4ENSIONE,6$#%
$IRETTIVA#OMPATIBILITÌ%LETTROMAGNETICA%-##%
e risulta progettato, prodotto e commercializzato soddisfacendo le
DISPOSIZIONIDELLESEGUENTINORMATIVECOMUNITARIETUTTIIMODELLI
The above equipment must be combined with indoor units MKM_C +
MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D, MKM_W, MKM_WS, MKM_F
and MKM outdoor units. Following declaration is confirmed just with the
combination as above stated only:
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the signatories of the present document, declare under our own exclusive
RESPONSIBILITYTHATTHISASSEMBLYCALLED
MultisplitSYSTEM)NVERTERTYPEAIRCONDITIONERANDHEATPUMPUNITS-+-
series
,OW6OLTAGE$IRECTIVE,6$%#
%LECTROMAGNETIC#OMPATIBILITY$IRECTIVE%-#%#
AND IS DESIGNED PRODUCED AND MARKETED IN COMPLIANCE WITH THE PROVI
SIONSOFTHETHEFOLLOWINGCOMMUNITYSTANDARDSALLTHEMODELS
%.
%.
%.
%.
%.
%.
%.
%.
%.
%.
%.
%.
Le présent produit doit être installé exclusivement, associé avec les unités et est conçu, produit et commercialisé conformément aux dispositions des
interieure MKM_C + MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D, MKM_W, NORMATIVESCOMMUNAUTAIRESSUIVANTESTOUSLESMODÒLES
MKM_WS, MKM_F et les lecteurs externes de notre production MKM. La
%.
%.
certification suivante est valable uniquement si ces associations sont respectées:
%.
%.
CERTIFICAT DE CONFORMITE
%.
.OUSSIGNATAIRESDELAPRÏSENTEDÏCLARONSSOUSNOTRERESPONSABILITÏEXCLUSI
%.
VEQUELENSEMBLEAINSIDÏFINI
#LIMATISEURETPOMPEÌCHALEURTYPE-ULTISPLIT)NVERTERSÏRIE-+ESTCONFORMEAUXDIRECTIVESSUIVANTES
$IRECTIVE"ASSE4ENSION,6$%#
#OMPATIBILITÏ%LECTROMAGNÏTIQUE%-#%#
Dieses Produkt darf nur in Kombination mit den Inneneinheiten MKM_C +
MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D, MKM_W, MKM_WS, MKM_F
und der Außeneinheit MKM aus unserer Produktreihe montiert werden. Nur
wenn die vorgeschriebenen Kombinationen respektiert werden, ist folgende
Bestätigung gültig:
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7IRDIE5NTERZEICHNERDERVORLIEGENDEN5RKUNDEERKLËRENEIGENVERANTWORT
LICHDASSDIEOBENGENANNTE-ASCHINENEINHEITBESTEHENDAUS
+LIMAGERËTE UND 7ËRMEPUMPEN IN -ULTISPLITBAUWEISE )NVERTER der Serie
-+-FOLGENDEN2ICHTLINIENENTSPRICHT
.IEDERSPANNUNGSRICHTLINIE,6$%#
2ICHTLINIEZURELEKTROMAGNETISCHEN6ERTRËGLICHKEIT%-#%#
SOWIEUNTER%INHALTUNGDERFOLGENDENGEMEINSCHAFTLICHEN"ESTIMMUNGEN
ENTWORFENHERGESTELLTUNDVERTRIEBENWIRDALLE-ODELLE
%.
%.
%.
%.
%.
%.
El presente producto debe ser instalado exclusivamente en combinación con y resulta proyectado, producido y comercializado satisfaciendo las dispo
las unidades internas MKM_C + MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D, SICIONESDELASSIGUIENTESNORMATIVASCOMUNITARIASTODOSLOSMODELOS
MKM_W, MKM_WS, MKM_F y unidades externas MKM de nuestra producción.
%.
%.
Es mediante el respeto de estas combinaciones es válida la siguiente declaración:
%.
%.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
%.
,OSQUESUSCRIBENLAPRESENTEDECLARANBAJOLAPROPIAYEXCLUSIVARESPONSABI
%.
LIDADQUEELCONJUNTOENOBJETODEFINIDOCOMOSIGUE
!CONDICIONADOREYBOMBADECALOR-ULTISPLITSYSTEM)NVERTERSERIE-+RESPETALASSIGUIENTESDIRECTIVAS
%QUIPOSDE"AJA4ENSIØN$IRECTIVA,6$%#
$IRECTIVA#OMPATIBILIDAD%LECTROMAGNÏTICA%-#%#
"EVILACQUA
,A$IREZIONE#OMMERCIALEn3ALESAND-ARKETING$IRECTOR
Luigi Zucchi
4
IMKMDLI 1301- 5044700_00
TRASPORTO
M O J A R . / . B A G N A R E +%%0$29+EEPOUT .% 0!3 MOUILLER .)#(4 NASS MACHEN . / Tenere al riparo of the rain
4ENIR Ì LABRI DE LA Vor Regen geschützt Conservar protegi
ANBRINGEN
dalla pioggia
pluie.
do de la lluvia
n
>25Kg
NON calpestare
DO NOT step on .%0!3MARCHERSUR .)#(4BETRETEN
unit
LAPPAREIL
3OVRAPPONIBILITÌ
CONTROLLARE SULLIM
BALLO PER CONOSCERE
il numero di mac
CHINEIMPILABILI
3TACKABILITY CHECK
T H E P A C K A G E T O
KNOW THE NUM
BER OF STACKABLE
machines
NON trasportare la
macchina da soli se
il suo peso supera i
+G
DO NOT carry the
EQUIPMENT ALONE IF
weight exceeds 25
+G
NO pisar
%MPILEMENT VÏRIFIER
SUR LEMBALLAGE LE
NOMBRE DAPPAREILS
EMPILABLES
3TAPELBARKEIT !UF
D E R 6E R P A C K U N G
nachsehen, wie die
!NZAHL DER STAPEL
BAREN'ERËTELAUTET
3UPERPONIBILIDAD
OBSERVARENELEMBA
LAJE LA CANTIDAD DE
MÉQUINAS QUE PUE
den apilarse
.% 0!3 FAIRE TRANS
PORTER LAPPAREIL PAR
une seule personne
si son poids est
SUPÏRIEURÌKG
NON lasciare D O
N O T .%0!3LAISSERLES
GLI IMBALLI SCIOLTI L E A V E B O X E S EMBALLAGESSANS
durante il trasporto. unsecured during attaches durant le
Non rovesciare
transportation.
transport.
Do not overturn
Ne pas renverser.
. ) # ( 4 D A S ' E R Ë T
allein transportieren,
WENN SEIN 'EWICHT
DIEKGàBERSTEIGT
NO transportar la
MÉQUINA SOLOS SI SU
peso es superior a
LOS+G
. ) # ( 4 D I E
6ERPACKUNGEN WËH
rend des Transports
geöffnet lassen.
Nicht stürzen
. / D E J A R L O S
E M B A L A J E S S I N
SUJETAR DURANTE EL
transporte.
No invertir
Fragile, maneggiare Fragile, handle with Fragile, manipuler
con cura
care
avec soin.
:ERBRECHLICH SORGFËLTIG Frágil, manipular
HANDHABEN
con cuidado
&RECCIAALTO
0FEILHOCH
!RROWMARKINGTHIS &LÒCHEDESSUS
way up
&LECHAARRIBA
R410A
GB
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol
R410A (Global warming potential
1975)
ES
Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el
Protocolo de Kioto
R410A (Potencial de calentamiento
atmosférico 1975)
DE
Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase
R410A (Treibhauspotenzial 1975)
FR
Contient des gaz à effet de serre
fluorés relevant du protocole de Kyoto
R410A (Potentiel de réchauffement
planétaire 1975)
IT
Contiene gas fluorurati ad effetto
serra disciplinati dal protocollo di
Kyoto
R410A (Potenziale di riscaldamento globale 1975)
PT
Contém gases fluorados com
efeito de estufa abrangidos pelo
Protocolo de Quioto
R410A (Potencial de aquecimento
global 1975)
GR
Ȇ İ ȡ Ț ȑ Ȥ İ Ț ɮ ș Ƞ ȡ Ț Ƞ Ȫ Ȥ Į Į ȑ ȡ Ț Į
șİȡȝȠțȘʌȓȠȣ țĮȜȣʌIJȩȝİȞĮ Įʌȩ
IJȠʌȡȦIJȩțȠȜȜȠIJȠȣȀȚȩIJȠ
5$ ǻȣȞĮȝȚțȩ șȑȡȝĮȞıȘȢ IJȠȣ
ʌȜĮȞȒIJȘ
PL
Zawiera fluorowane gazy cieplarQLDQHREMĊWH3URWRNRáHP].LRWR
5$ :VSyáF]\QQLN RFLHSOHQLD
globalnego 1975)
SE
Innehåller sådana fluorerade
växthusgaser som omfattas av
Kyotoprotokollet
R410A (Faktor för global uppvärmningspotential 1975)
IMKMDLI 1301- 5044700_00
5
OSSERVAZIONI
Conservare i manuali in
luogo asciutto, per evitare il
deterioramento, per almeno 10
anni per eventuali riferimenti
futuri.
Leggere attentamente e
completamente tutte le
informazioni contenute in questo
manuale. Prestare particolarmente
attenzione alle norme d’uso
accompagnate dalle scritte
“PERICOLO” o “ATTENZIONE”
oppure dai “Simboli di sicurezza“
in quanto, se non osservate,
possono causare danno alla
macchina e/o a persone e cose.
Per anomalie non contemplate
da questo manuale, interpellare
tempestivamente il Servizio
Assistenza di zona.
altri sistemi di elevazione che si
rendessero necessari per effettuare
gli interventi in garanzia.
!%2-%# 3P! DECLINA OGNI
RESPONSABILITÌ PER QUALSIASI DANNO
dovuto ad un uso improprio della
macchina, ad una lettura parziale
o superficiale delle informazioni
CONTENUTEINQUESTOMANUALE
L'apparecchio deve essere
installato in maniera tale da
rendere possibili operazioni di
)L NUMERO DI PAGINE DI QUESTO
manutenzione e/o riparazione.
,A GARANZIA DELLgAPPARECCHIO MANUALEÒ
non copre in ogni caso i costi
dovuti ad autoscale, ponteggi o
AVVERTENZE DI SICUREZZA
0RESTAREPARTICOLAREATTENZIONEAISIMBOLI
ATTENZIONE! 1UESTO SIMBOLO SEGNALA OPERAZIONI CHE SE NON CORRETTAMENTE EFFETTUATE
possono provocare la morte o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE! 1UESTO SIMBOLO SEGNALA OPERAZIONI CHE SE NON CORRETTAMENTE EFFETTUATE
possono provocare lesioni personali o danni alle cose.
PERICOLO!
PERICOLO!4ENSIONE
PERICOLO!/RGANIINMOVIMENTO
RICEVIMENTO DELLE UNITÀ
Nel momento del ricevimento delle GLI IMBALLI SIANO INTEGRI E CHE NON .ELCASOSIRISCONTRINOANOMALIE
UNITÌ Ò OBBLIGATORIO CONTROLLARE ABBIANO SUBITO DANNI DURANTE IL SEGNALARE IMMEDIATAMENTE IL
trasporto.
danno al trasportatore,
CHE
SEGNALARE IMMEDIATAMENTE IL
I COLLI CORRISPONDANO A QUANTO
danno al venditore.
riportato sui documenti di
accompagnamento delle merci;
IMBALLO
)CONDIZIONATORIVENGONOSPEDITICONIMBALLOSTANDARDCOSTITUITODAGUSCIDIPOLISTIROLOESPANSOECARTONE
INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Attenzione: questo prodotto contiene apparecchiature elettriche ed elettroniche che non
possono essere smaltite attraverso i normali canali di raccolta dei rifiuti municipali.
Esistono centri di raccolta differenziata per questi prodotti.
,E APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE DEVONO ESSERE TRATTATE SEPARATAMENTE ED IN
accordo alle legislazioni vigenti nello stato di appartenenza.
"ATTERIE O ACCUMULATORI PRESENTI NEGLI APPARECCHI DEVONO ESSERE SMALTITI SEPARATAMENTE
secondo le disposizioni del comune di appartenenza.
6
IMKMDLI 1301- 5044700_00
SCOPO DELLE UNITÀ
O P P U R E A S S O R B E I L C A L O R E
) CONDIZIONATORI -ULTISPLIT SONO collegare in fase di installazione
D A L L g A M B I E N T E E S T E R N O P E R
con più unità interne.
progettati unicamente allo scopo
di climatizzare locali interni di ,gUNITÌINTERNADIUNCONDIZIONATORE RISCALDARE LgAMBIENTE INTERNO
MODO 2ISCALDAMENTO )NSTALLARE
Multisplit è l'elemento
dimensioni e con condizioni d'uso
all'esterno.
ch e d i f f o n d e l ' a r i a t r a t t a t a
adeguate alla potenza installata.
./. 54),)::!2% 0%2 !,42) NELLgAMBIENTEDACLIMATIZZARENON ,A GESTIONE DEL FUNZIONAMENTO NEI
vari modelli di condizionatore
installare all'esterno.
3#/0)
,E VERSIONI CON POMPA DI CALORE ,gUNITÌESTERNADIUNCONDIZIONATORE può avvenire mediante pannello
comandi a filo, pannello comandi
M u l t i s p l i t è l ' e l e m e n t o ch e
possono funzionare sia per
SULLgUNITÌ E TELECOMANDO )L TIPO
DISPERDE NELLgAMBIENTE ESTERNO
riscaldare che raffrescare.
) CONDIZIONATORI -ULTISPLIT SONO IL CALORE PRELEVATO DALLgAMBIENTE di controllo può differire tra i vari
modelli e taglie).
interno (modo Raffrescamento)
composti da una unità esterna da
UNITÀ TIPO CANALIZZATO
,E UNITÌ INTERNE DI TIPO CANALIZZATO 1UESTE UNITÌ INTERNE SONO PRIVE DI PULIZIAFREQUENTE
INVOLUCRIDICOPERTURAINQUANTOLA ) CONDIZIONATORI DI TIPO CANALIZZATO
dei condizionatori split sono
LORO UBICAZIONE IDEALE Ò OCCULTATA sono forniti completi di pannello
progettate per essere installate in
A F I L O C O N R I C E V I T O R E ) 2 E
con canali di aspirazione e
locali interni.
telecomando.
mandata.
Le unità interne di tipo canalizzato
sono predisposte per essere )L FILTRO DELLgARIA Ò FACILMENTE
ACCESSIBILE PER PERMETTERNE LA
installate in posizione orizzontale.
NOTE SUL FUNZIONAMENTO
,EUNITÌDELLASERIE-+-SONOCONDIZIONATORIMULTISPLITCONFUNZIONEPOMPADICALOREPROGETTATIPERCLIMITEMPERATI
3"2).!-%.4/
1UANDOLATEMPERATURADELLARIAESTERNA
Ò BASSA MA AD ALTO TASSO DI UMIDITÌ
durante il funzionamento nel modo
Riscaldamento, la condensa formatasi
SULLA SUPERlCIE DI SCAMBIO DELLUNITÌ
02%6%.:)/.%'%44)$)!2)!&2%$$!
Nel modo Riscaldamento, la ventilazione
DELLUNITÌINTERNAÒINIBITASINOACHELA
TEMPERATURA DELLO SCAMBIATORE NON
raggiunga valori idonei al riscaldamento,
esterna tende a gelare riducendo la
capacità di riscaldamento, il controllo
DELLUNITÌ IMPEDISCE QUESTO FENOMENO
ATTIVANDO LA FUNZIONE DI SBRINAMENTO
AUTOMATICO 1UANDO TALE FUNZIONE Ò
ATTIVAIVENTILATORIDELLUNITÌINTERNAEDI
QUELLA ESTERNA POTREBBERO SPEGNERSI E
LUNITÌ POTREBBE INTERROMPERE PER
QUALCHE MINUTO LEROGAZIONE DI ARIA
calda.
Ò NORMALE QUINDI UN RITARDO TRA
LACCENSIONE DELLUNITÌ E LAVVIAMENTO
della ventilazione.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
7
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
s L’installazione ed i collegamenti
elettrici delle unità e dei loro
accessori devono essere eseguiti
solo da soggetti in possesso dei
requisiti tecnico-professionali di
abilitazione all’installazione, alla
trasformazione, all’ampliamento e
alla manutenzione degli impianti
ed in grado di verificare gli stessi
ai fini della sicurezza e della
funzionalità. In questo manuale
saranno indicati genericamente
come "Personale provvisto di
specifica competenza tecnica".
s )NSTALLARE SU UNA SUPERFICIE
solida che possa sostenere il
peso del condizionatore d'aria.
!SSICURARSI CHE IL SUPPORTO SIA
installato saldamente e l'unità sia
ASSOLUTAMENTE STABILE ANCHE DOPO
avere funzionato per un periodo
PROLUNGATO 3E NON Ò FISSATA BENE
LgUNITÌ POTREBBE CADERE E CAUSARE
lesioni.
s 0ER GARANTIRE IL CORRETTO SCARICO
D E L L g A C Q U A D I C O N D E N S A L E
T U B A Z I O N I D I S C A R I C O D E L L A
condensa devono essere
CORRETTAMENTE INSTALLATE IN BASE
alle istruzioni di installazione.
!DOTTARE LE MISURE PIá ADATTE A
evitare la dispersione del calore e,
QUINDILAFORMAZIONEDICONDENSA
5NASCORRETTAINSTALLAZIONEDEITUBI
PUÛ PROVOCARE PERDITE DgACQUA
E BAGNARE I MOBILI E GLI OGGETTI
presenti nel locale.
s.ONINSTALLARELUNITÌINUNLUOGO
CHE POTREBBE ESSERE SOGGETTO
A PERDITE DI GAS INFIAMMABILE O
DEPOSITO DI MATERIALI INFIAMMABILI
esplosivi, velenosi o altre sostanze
pericolose. Non tenere fiamme
LIBERE IN PROSSIMITÌ DELLE UNITÌ
#IÛ POTREBBE PROVOCARE INCENDI
O ESPLOSIONI )NSTALLARE LUNITÌ IN
LUOGHI CON QUANTITÌ MINIME DI
POLVEREFUMIEUMIDITÌNELLARIA
s ) N C A S O D I A N O M A L I E N E L
CONDIZIONATOREDARIAPERESEMPIO
ODORE DI BRUCIATO SPEGNERE IL
condizionatore e interrompere
l'alimentazione elettrica all'unità
MEDIANTE LINTERRUTTORE onnipolare
o la spina elettrica (se presente).
3E LANOMALIA PERSISTE LUNITÌ PUÛ
essere danneggiata e può causare
8
scosse elettriche o incendi.
#ONTATTARE IL 3ERVIZIO !SSISTENZA DI
zona.
s6ENTILARE LgAMBIENTE 3I CONSIGLIA
d i ve n t i l a r e p e r i o d i c a m e n t e
LgAMBIENTE OVE Ò INSTALLATO IL
condizionatore, specialmente se
nel locale risiedono parecchie
persone o se sono presenti
apparecchiature a gas. Una
VENTILAZIONE INSUFFICIENTE POTREBBE
CAUSAREMANCANZADOSSIGENO
s .ON INSERIRE IN NESSUN CASO LE
DITA OPPURE OGGETTI NELLUNITÌ #IÛ
POTREBBEPROVOCARELESIONICAUSATE
DELLALTAVELOCITÌDIROTAZIONEDELLE
ventole interne.
s .ON ACCENDERE O SPEGNERE
il condizionatore utilizzando
l ' i n t e r r u t t o r e g e n e ra l e o l a
spina. Per accendere o spegnere
il condizionatore utilizzare
il telecomando o il pannello
COMANDI QUALORA QUESTI FOSSERO
fuori uso, utilizzare il tasto di
emergenza posto sulla cornice.
s 6ERIFICARE PERIODICAMENTE CHE
le condizioni di installazione
DELLE UNITÌ NON ABBIANO SUBITO
alterazioni, far verificare l'impianto
D A 0E R S O N A L E P R O V V I S T O D I
SPECIFICACOMPETENZATECNICA
s .ON MODIFICARE LE UNITÌ Non
tentare di riparare le unità da soli,
ÒMOLTOPERICOLOSO
) N T E R V E N T I S C O R R E T T I P O S S O N O
provocare scosse elettriche, perdite
DACQUAINCENDIECC
#ONTATTARE IL 3ERVIZIO !SSISTENZA
di zona, gli interventi possono
ESSERE ESEGUITI SOLO DA0ERSONALE
provvisto di specifica competenza
TECNICA
s.ONINSTALLARENELLELAVANDERIE
s !SSICURARSI CHE LA RETE ELETTRICA
e la potenza installata siano
adeguatamente dimensionate
per alimentare correttamente il
condizionatore.
s 0RIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL
condizionatore, assicurarsi che i
CAVI ELETTRICI I TUBI DI SCARICO
condensa e i collegamenti
frigoriferi siano correttamente
installati per eliminare i rischi di
PERDITE DgACQUA PERDITE DI GAS
IMKMDLI 1301- 5044700_00
refrigerante e scariche elettriche.
s #OLLEGARE CORRETTAMENTE IL
CONDIZIONATOREDARIACONLAMESSA
a terra. Non collegate il cavo di
MESSA A TERRA A TUBI DEL GAS TUBI
DELLACQUA PARAFULMINI O AL CAVO
di messa a terra del telefono. Un
collegamento di messa a terra
INADEGUATO POTREBBE CAUSARE
scosse elettriche.
s 5 N A V O L T A A V V I A T O I L
condizionatore non deve essere
spento prima di almeno 5 minuti,
QUESTOPEREVITARERITORNIDIOLIOAL
compressore.
s % V I T A R E CH E L A P P A R E C CH I O
SIA UTILIZZATO DA BAMBINI O
PERSONE INABILI SENZA OPPORTUNA
sorveglianza; si ricorda inoltre che
LAPPARECCHIO NON DEVE ESSERE
USATODAIBAMBINICOMEGIOCO
s.ONMANEGGIAREILCONDIZIONATORE
e toccare i tasti con le mani
BAGNATE #IÛ POTREBBE PROVOCARE
scosse elettriche.
s !SSICURARSI DI SPEGNERE LUNITÌ E
LINTERRUTTORE onnipolare prima di
eseguire lavori di manutenzione o
PULIZIA ,A ROTAZIONE DELLE VENTOLE
ALLINTERNO DELLE UNITÌ PUÛ CAUSARE
lesioni.
s 0RIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI
intervento, assicurarsi che
LALIMENTAZIONE ELETTRICA SIA
disinserita.
s ! S S I C U R A R S I D I T O G L I E R E
LALIMENTAZIONEQUANDONONSIUSA
LUNITÌ PER UN PERIODO DI TEMPO
prolungato. Togliere la tensione
DALLinterruttore onnipolare.
s.ONINSTALLAREILCONDIZIONATOREIN
AMBIENTIOVESIAESPOSTOADAGENTI
CORROSIVICONACQUAEUMIDITÌ
s .ON COLLOCARE OGGETTI SULLUNITÌ
esterna e non salirvi sopra. Ciò
POTREBBEPROVOCARELACADUTADEGLI
oggetti o delle persone, con il
conseguente rischio di lesioni.
s$OPOAVERESEGUITOICOLLEGAMENTI
ELETTRICI ESEGUITE UN TEST 1UESTA
operazione deve essere eseguita
SOLO DA 0ERSONALE PROVVISTO DI
SPECIFICACOMPETENZATECNICA
s 3E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Ò
danneggiato, deve essere sostituito
in modo da evitare eventuali
conseguente rischio di incendi.
almeno 3mm su tutti i poli.
pericoli. Sostituite il cavo di
alimentazione solo con un cavo s , g I N S T A L L A Z I O N E D I Q U E S T O s Non lasciare alcun cavo a
del tipo indicato nel manuale.
CONTATTO DIRETTO CON I TUBI DEL
c o n d i z i o n a t o r e d e ve e s s e r e
1UESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE eseguita in accordo con le regole
r ef r i geran t e p erch é possono
ESEGUITA SOLO DA 0ERSONALE impiantistiche nazionali. Curare
raggiungere temperature elevate e
provvisto di specifica competenza
con le parti in movimento, come i
in particolare gli aspetti della
TECNICA
ventilatori.
sicurezza e che i cavi siano
s 0ER PROTEGGERE LUNITÌ CONTRO I c o l l e g a t i c o r r e t t a m e n t e , u n
collegamento scorretto dei cavi
cortocircuiti, montare sulla linea
può provocare il surriscaldamento
di alimentazione un interruttore
del cavo di alimentazione, della
onnipolare magnetotermico con
spina e della presa elettrica, con
distanza minima dei contatti di
PRECAUZIONI PER L’USO
s .ON ORIENTARE IL GETTO DARIA s ) N C A S O D I A N O M A L I E N E L apparecchiature a gas. Una
CONDIZIONATOREDARIAPERESEMPIO VENTILAZIONE INSUFFICIENTE POTREBBE
direttamente sul corpo. Evitare
CAUSAREMANCANZADOSSIGENO
ODORE DI BRUCIATO SPEGNERE IL
un eccessivo riscaldamento o
condizionatore e interrompere s .ON LASCIARE LE FINESTRE E
raffreddamento dell'aria.
l'alimentazione elettrica all'unità
le porte aperte mentre è in
#IÛPUÛCAUSAREPROBLEMIDISALUTE
MEDIANTE LINTERRUTTORE onnipolare
FUNZIONE LUNITÌ ,EFFICACIA DEL
s 6ERIFICARE PERIODICAMENTE CHE
o la spina elettrica (se presente).
condizionatore diminuisce e si
le condizioni di installazione
3E LANOMALIA PERSISTE LUNITÌ PUÛ
sprerca energia.
DELLE UNITÌ NON ABBIANO SUBITO
essere danneggiata e può causare
s3OSTITUIREIFUSIBILISOLOCONFUSIBILI
alterazioni, far verificare
scosse elettriche o incendi.
IDENTICIAQUELLIORIGINALI
l'impianto da un tecnico
#ONTATTAREIL3ERVIZIO!SSISTENZADI
QUALIFICATO
s 1UANDO IL CONDIZIONATORE DARIA
zona.
FUNZIONA IN UN AMBIENTE CON
s .ON RIMUOVERE LE GRIGLIE DI
s .ON SPRUZZARE SPRAY O INSETTICIDI
BAMBINIANZIANIPERSONECOSTRETTE
protezione. Non inserire le mani
sulle unità, possono provocare
A LETTO O DISABILI ASSICURARSI CHE
od oggetti nelle prese o mandate
incendi.
la temperatura della stanza sia
DELLARIA
s6ENTILARE LgAMBIENTE 3I CONSIGLIA adeguata.
s .ON COLLOCARE OGGETTI SULLUNITÌ
d i ve n t i l a r e p e r i o d i c a m e n t e
esterna e non salirvi sopra. Ciò
LgAMBIENTE OVE Ò INSTALLATO IL
POTREBBEPROVOCARELACADUTADEGLI
condizionatore, specialmente se
oggetti o delle persone, con il
nel locale risiedono parecchie
conseguente rischio di lesioni.
persone o se sono presenti
AVVERTENZE PER L'UTENTE
s .ON SMONTARE O RIPARARE LgUNITÌ malfunzionamenti o guasti.
mentre è in funzione.
s .ON SPRUZZARE O GETTATE ACQUA
s .ON COLLOCARE VICINO ALLUNITÌ DIRETTAMENTE SULLUNITÌ ,ACQUA
P O T R E B B E P R O V O C A R E S C O S S E
apparecchiature calde, fiamme
O ALTRE FONTI DI CALORE ,EFFICACIA ELETTRICHEODANNIALLUNITÌ
del condizionatore diminuisce e si s .ON LASCIAR CADERE A TERRA IL
sprerca energia.
telecomando e non schiacciare
s .ON OSTRUIRE LUSCITA E LENTRATA i tasti con oggetti appuntiti,
DELLARIA DELLUNITÌ INTERNA E I L T E L E C O M A N D O P O T R E B B E
DELLUNITÌESTERNA,ARIDUZIONEDEL danneggiarsi.
FLUSSO DARIA DIMINUISCE LEFFICACIA s % V I T A R E CH E L A P P A R E C CH I O
d e l c o n d i z i o n a t o re e c a u sa
SIA UTILIZZATO DA BAMBINI O
PERSONE INABILI SENZA OPPORTUNA
sorveglianza; si ricorda inoltre che
LAPPARECCHIO NON DEVE ESSERE
USATODAIBAMBINICOMEGIOCO
IMKMDLI 1301- 5044700_00
9
INFORMAZIONI PER L'UTENTE
s !S S I C U RA R S I D I C O L L E G A RE I L
CONDIZIONATORE DARIA ALLA RETE
elettrica o ad una presa di corrente
DI VOLTAGGIO E FREQUENZA ADEGUATI
,ALIMENTAZIONE CON VOLTAGGIO
E FREQUENZA ERRATI POTREBBE
PROVOCARE DANNI ALLUNITÌ CON IL
CONSEGUENTE RISCHIO DI INCENDI ,A
TENSIONEDEVEESSERESTABILENONVI
devono essere grandi fluttuazioni.
s .ON TIRARE O DEFORMARE IL CAVO
di alimentazione. Se il cavo viene
tirato o utilizzato in maniera
INAPPROPRIATA LUNITÌ POTREBBE
SUBIRE DANNI O PROVOCARE SCOSSE
elettriche.
s .ON INSTALLARE IL PANNELLO A FILO
IN AMBIENTI UMIDI O DIRETTAMENTE
esposti ai raggi del sole.
s 3E LE UNITÌ SONO INSTALLATE IN
luoghi esposti a interferenze
elettromagnetiche è necessario
utilizzare cavi twistati
schermati per i collegamenti di
comunicazione tre le unità e per il
pannello a filo.
10
s 0 E R E V I T A R E E R R O R I D I acceso, viene consumata elettricità
anche se il sistema non sta
comunicazione tra le unità,
funzionando.
assicurarsi che i cavi della linea
di comunicazione siano connessi To g l i e r e l a c o r r e n t e d i
correttamente ai rispettivi morsetti.
alimentazione al condizionatore
s .ON BATTERE TIRARE O SMONTARE per risparmiare energia.
FREQUENTEMENTEILPANNELLOAFILO
s .ON APRIRE LE PORTE O LE FINESTRE
s.ONUSAREILPANNELLOAFILOCONLE PER UN TEMPO PROLUNGATO QUANDO
il condizionatore d'aria è in
mani umide.
s 2 E G O L A R E C O R R E T T A M E N T E L A FUNZIONE,ARESAIN2ISCALDAMENTO
TEMPERATURAPERAVEREUNAMBIENTE o Raffrescamento è ridotta se le
porte e le finestre sono state tenute
confortevole.
aperte .
s .ON POSIZIONARE MAI ALCUN
oggetto sotto all'unità interna s 0OSIZIONARE GLI APPARECCHI 46
P E R C H Ï P O T R E B B E B A G N A R S I radio, stereo, ecc. alla distanza di
$ELLgACQUA POTREBBE GOCCIOLARE almeno 1 metro dall'unità interna
DALLgUNITÌINTERNAQUANDOLgUMIDITÌ E DAL TELECOMANDO 3I POTREBBERO
SUPERA Lg OPPURE QUANDO LO verificare delle interferenze audio
e video.
scarico condensa è ostruito.
s 3 P E G N E R E L g I N T E R R U T T O R E
dell'alimentazione elettrica
se il condizionatore non è
utilizzato per un periodo
PROLUNGATO 1UANDO LgINTERRUTTORE
dell'alimentazione elettrica è
IMKMDLI 1301- 5044700_00
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
UNITÀ INTERNA
Scarico condensa
Filtro dell'aria
!SPIRAZIONE
Entrata aria
Collegamenti frigoriferi
Cavo elettrico
Mandata aria
HT
P
EE
TU
RB
O
AN
SL
OC
X -F
CL
L IG
T IM
OF ER
F
MP
TE
K
FA
T IM
ON ER
N
IF
EE
L
MO
DE
)NSTALLAZIONECON
Pannello a filo
e
4ELECOMANDO)2
³ATTIVOILRICEVITORE)2POSTOSUL
Pannello a filo)
IMKMDLI 1301- 5044700_00
11
TELECOMANDO
IMKMDLI 1301- 5044700_00
LI
GH
T
TI
M
O FF E R
MP
O
RB
TU
12
EP
S LE
FA
X-
FA
N
C LO
CK
TE
TI
M
ON ER
N
I FE
EL
MO
DE
s!LCUNIDEITASTIDELTELECOMANDOSONOSUPERFLUIPERILCONDIZIONATO
REDgARIACONSIDERATOPERTANTONONSARANNODESCRITTIINQUESTEISTRU
ZIONI ,gEVENTUALE PRESSIONE DI UNO QUALSIASI DEI TASTI SUPERFLUI NON
influirà in alcun modo sul funzionamento del condizionatore d'aria.
s!SSICURARSICHENONVISIANOOSTACOLITRAILRICEVITOREEILTELECOMAN
do.
s0ERUNABUONARICEZIONEDELSEGNALELADISTANZAMASSIMATRAILRICE
VITORE)2EDILTELECOMANDOÒDIMETRI
s 0OSIZIONARE IL TELECOMANDO ALLA DISTANZA DI ALMENO METRO DAGLI
APPARECCHI46RADIOSTEREOECC3IPOTREBBEROVERIFICAREDELLEINTER
ferenze audio e video.
s.ONFARECADEREOLANCIAREILTELECOMANDO
s.ONFAREENTRARELIQUIDIALLgINTERNODELTELECOMANDOENONCOLLOCAR
lo alla luce diretta del sole o in luoghi caldi.
s 1UANDO SI USA IL TELECOMANDO O SONO IMPOSTATE FUNZIONI CHE
RICHIEDONO LA COMUNICAZIONE CONTINUA ES )&%%, IL TELECOMANDO
deve essere sempre nel raggio di azione e orientato verso il ricevitore
dell'unità interna.
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Nota: accertarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il ricevitore;
Non far cadere il telecomando. Non rovesciare liquidi sul telecomando, non esporre il telecomando alla luce diretta
del sole e non riporlo in luoghi molto caldi.
Trasmettitore di segnale
SLEEP
PULSANTE SLEEP
0REMEREQUESTOPULSANTEPERATTIVAREEDISATTIVARE
IL0ROGRAMMADI"ENESSERENOTTURNO3,%%0!LLAC
CENSIONEIL0ROGRAMMA3,%%0NONÒATTIVO#ONLO
SPEGNIMENTODELLAPPARECCHIOIL0ROGRAMMA3,%
EP si disattiva. Dopo aver impostato il Programma
3,%%0 SUL TELECOMANDO SARÌ VISUALIZZATA LICONA
. Nei modi di funzionamento
corrispondente
3OLO6ENTILAZIONEE!UTOQUESTOPROGRAMMANON
ÒATTIVABILE
FAN
FAN
MODE
0REMEREQUESTOPULSANTEPERSELEZIONARELEVELO
CITÌDIVENTILAZIONE!54/-INIMA-EDIA-AS
SIMA3ELEZIONANDO!54/LAVELOCITÌDI VENTILA
ZIONEÒSCELTADALLUNITÌ
I FEEL
TELECOMANDO
CLOCK
TIMER
ON
X-FAN
TEMP
TIMER
OFF
TURBO
SLEEP
LIGHT
PULSANTE FAN
AUTO
MINIMA
MASSIMA
CLOCK
ON/OFF
PULSANTE MODE
0REMEREQUESTOPULSANTEPERSELEZIONAREILMODO
DIFUNZIONAMENTO!UTO2AFFRESCAMENTO$EUMI
dificazione, Solo Ventilazione, Riscaldamento.
.ELMODODIFUNZIONAMENTO!UTOLATEMPERATURA
non sarà visualizzata.
TEMP
AUTO
RAFFRESCAMENTO
PULSANTE CLOCK
0REMENDO QUESTO PULSANTE LICONA
lampeggia
SULDISPLAYPERSECONDI$URANTEQUESTOLAMPEG
GIO Ò POSSIBILE REGOLARE LORARIO AGENDO SUI PUL
santi + oppure - . !DOGNIPRESSIONEDEIPULSAN
te + (-) corrisponde un incremento(decremento)
DI MINUTO TENENDO PREMUTO IL PULSANTE LINCREMENTODECREMENTO SARÌ DI MINUTI IN
10 minuti fino al rilascio del pulsante stesso. Per
CONFERMARELORARIORIPREMEREILPULSANTE#,/#+
DURANTEILLAMPEGGIOOATTENDERESECONDIDALLUL
TIMAIMPOSTAZIONEAQUESTOPUNTOLICONA smet
TERÌDILAMPEGGIARE$OPOAVERSOSTITUITOLEBATTE
RIELORARIOVISUALIZZATOSARÌ3EILNUMERO
VISUALIZZATOÒPRECEDUTODALLICONA il valore in
DICALORARIOATTUALEALTRIMENTILOSTESSOINDICHERÌ
le impostazioni del Timer.
PULSANTE ON/OFF
0REMEREQUESTOPULSANTEPERACCENDEREESPEGNE
re il climatizzatore.
#ONLOSPEGNIMENTOANCHEIL0ROGRAMMADI"E
NESSERENOTTURNO3,%%0SARÌDISATTIVATO
MODE
MEDIA
PULSANTE TEMP
0REMEREQUESTOPULSANTEPERVISUALIZZARE
4EMPERATURAIMPOSTATA .
4EMPERATURAINTERNA .
(funzione non disponi
4EMPERATURAESTERNA
BILE
DEUMIDIFICAZIONE
SOLO VENTILAZIONE
RISCALDAMENTO
IMKMDLI 1301- 5044700_00
13
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
+
PULSANTE +
0REMEREQUESTOPULSANTEPERINCREMENTARELATEM
peratura impostata.
Premendo il pulsante la temperatura impostata
viene incrementata di un 1°C da un minimo di
16°C a un massimo 30°C
.ON Ò POSSIBILE IMPOSTARE LA TEMPERATURA NEL
MODODIFUNZIONAMENTO!54/
FAN
MODE
I FEEL
TELECOMANDO
CLOCK
TIMER
ON
X-FAN
TEMP
TIMER
OFF
TURBO
SLEEP
LIGHT
-
X-FAN
TURBO
PULSANTE TURBO
0REMEREQUESTOPULSANTEPERATTIVAREEDISAT
TIVARELAVELOCITÌDIVENTILAZIONE4URBO1UE
STAVELOCITÌÒDISPONIBILENEIMODIDIFUNZIO
namento Raffrescamento e Riscaldamento.
Dopo aver impostato la velocità di ventila
ZIONE4URBOSULDISPLAYDELTELECOMANDOSARÌ
,A
VISUALIZZATA LICONA CORRISPONDENTE
VELOCITÌDIVENTILAZIONE4URBOPUÛESSEREDI
SATTIVATAANCHECAMBIANDOMODODIFUNZIONA
MENTO O CAMBIANDO VELOCITÌ DI VENTILAZIONE
TRAMITEILPULSANTE&!.
14
0REMERE QUESTO PULSANTE PER DECREMENTARE LA
temperatura impostata.
Premendo il pulsante la temperatura impostata
viene decrementata di un 1°C da un minimo di
16°C a un massimo 30°C
.ON Ò POSSIBILE IMPOSTARE LA TEMPERATURA NEL
MODODIFUNZIONAMENTO!54/
PULSANTE X-FAN
)L 0ROGRAMMA 8&!. CONSENTE DI RIMUOVE
RE LEVENTUALE CONDENSA DALLO SCAMBIATORE
DELLUNITÌINTERNAALLAPRESSIONEDELTASTO/&&
nei modi di funzionamento Raffrescamento
E $EUMIDIlCAZIONE !TTIVANDO QUESTO PRO
gramma comparirà sul display del telecoman
DOLICONA , al momento dello spegnimento
LUNITÌSIPORTERÌINSTANDBYELAVENTILAZIONE
resterà in funzione alla minima velocità con
alette orizzontali di mandata in posizione
aperta per ulteriori 10 minuti. Per interrompe
REIL0ROGRAMMA8&!.PREMEREULTERIORMEN
TEILTASTO8&!.ILVENTILATORESISPEGNERÌELE
alette andranno in chiusura.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
PULSANTE -
LIGHT
PULSANTE LIGHT
0REMEREQUESTOPULSANTEPERATTIVAREODISATTIVARE
ILDISPLAYSULPANNELLODELLUNITÌINTERNA
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
TIMER ON
FAN
MODE
I FEEL
TELECOMANDO
CLOCK
TIMER
ON
X-FAN
TEMP
TIMER
OFF
TURBO
SLEEP
LIGHT
PULSANTE TIMER ON
0REMENDOQUESTOPULSANTELICONAON lampeg
GIASULDISPLAYPERSECONDI$URANTEQUESTO
LAMPEGGIOÒPOSSIBILEREGOLARELORARIODIAC
CENSIONE PROGRAMMATA DELLUNITÌ AGENDO SUI
pulsanti + o -!DOGNIPRESSIONEDEIPULSANTE
+ (-) corrisponde un incremento (decremento)
di 1minuto, tenendo premuto il pulsante + (-)
LINCREMENTODECREMENTOSARÌDIMINUTIIN
10 minuti fino al rilascio del pulsante stesso.
0ER CONFERMARE LORARIO DI ACCENSIONE PRO
grammata è necessario ripremere il pulsante
4)-%2/.SULDISPLAYDELTELECOMANDOCOM
PARIRÌLICONAON VICINOALLORARIO0ERCANCEL
lare le impostazioni premere nuovamente il
PULSANTE4)-%2/.
TIMER OFF
PULSANTE SWING
1UESTOPULSANTEÒDISABILITATO
PULSANTE TIMER OFF
0REMENDO QUESTO PULSANTE LICONA OFF lam
peggia sul display per 5 secondi. Durante
QUESTO LAMPEGGIO Ò POSSIBILE REGOLARE LORA
RIO DI SPEGNIMENTO PROGRAMMATO DELLUNITÌ
agendo sui pulsanti + o -!DOGNIPRESSIONE
dei pulsante + (-) corrisponde un incremento
(decremento) di 1minuto, tenendo premuto
il pulsante + (- LINCREMENTO DECREMENTO
sarà di 10 minuti in 10 minuti fino al rilascio
DEL PULSANTE STESSO 0ER CONFERMARE LORARIO
di spegnimento programmato è necessario
RIPREMEREILPULSANTE4)-%2/&&SULDISPLAY
DELTELECOMANDOCOMPARIRÌLICONA OFF vici
NO ALLORARIO 0ER CANCELLARE LE IMPOSTAZIONI
PREMERENUOVAMENTEILPULSANTE4)-%2/&&
.OTE
% POSSIBILE IMPOSTARE SIA LACCENSIONE CHE
lo spegnimento programmato, sul display
DELTELECOMANDOCOMPARIRANNOENTRAMBELE
icone ONOFF.
In caso di mancanza di alimentazione elettrica le impostazioni di accensione e/o
spegnimento programmato devono essere
reimpostate.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
15
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
GUIDA ALL’USO – FUNZIONI GENERALI
$OPO AVER ALIMENTATO ELETTRICAMENTE LUNITÌ PREMERE IL PULSANTE /./&& LUNITÌ
inizierà a funzionare.
2. Premere il pulsante MODE e selezionare il modo di funzionamento desiderato.
3. Premere il pulsante + o - , per impostare la temperatura desiderata (operazione non
NECESSARIANELMODODIFUNZIONAMENTO!UTO
1
3
4
FAN
MODE
2
I FEEL
0REMEREILPULSANTE&!.PERIMPOSTARELAVELOCITÌDIVENTILAZIONE
CLOCK
TIMER
ON
X-FAN
TEMP
TIMER
OFF
TURBO
SLEEP
LIGHT
5
GUIDA ALL’USO – FUNZIONI OPZIONALI
)MPOSTAREIL0ROGRAMMADI"ENESSERENOTTURNOPREMENDOILPULSANTE3,%%0
)MPOSTARELACCENSIONEPROGRAMMATAEOLOSPEGNIMENTOPROGRAMMATOAGENDOSUI
PULSANTI4)-%2/.E4)-%2/&&
!TTIVARE O DISATTIVARE IL DISPLAY SUL PANNELLO FRONTALE DELLUNITÌ INTERNA AGENDO SUL
PULSANTE,)'(4
FAN
MODE
I FEEL
!TTIVARELAVELOCITÌDIVENTILAZIONE4URBOAGENDOSULPULSANTE452"/
4
CLOCK
TIMER
ON
X-FAN
TEMP
TIMER
OFF
TURBO
SLEEP
LIGHT
2
3
1
GUIDA ALL’USO – FUNZIONI SPECIALI
Funzione X-FAN
1UESTA FUNZIONE IMPEDISCE CHE LA CON
DENSAFORMATASISULLABATTERIADELLUNITÌ
interna ristagni e possa indurre la forma
ZIONEDIMUFFE#ONLAFUNZIONE8&!.
LUMIDITÌEVAPORAELABATTERIADELLUNITÌ
interna rimane secca nei periodi di fer
mo.
&UNZIONE8&!.ATTIVADOPOAVERSPEN
TO LUNITÌ CON IL PULSANTE /./&& IL
VENTILATOREDELLUNITÌINTERNACONTINUERÌ
AFUNZIONAREPERALTRIMINUTIABASSA
velocità. Per interrompere la ventilazio
NEINQUESTAFASEPREMEREILPULSANTE8
&!.
&UNZIONE8&!.NONATTIVAPREMENDO
ILPULSANTE/./&&LUNITÌSISPEGNEIM
mediatamente.
16
Funzione AUTORUN
1UANDO LA FUNZIONE!54/25. Ò ATTIVA
IL DISPLAY ,#$ NON INDICA LA TEMPERA
TURAIMPOSTATA,UNITÌINFUNZIONEDELLA
TEMPERATURAAMBIENTERILEVATAIMPOSTA
automaticamente il modo di funziona
mento per raggiungere una temperatura
confortevole.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
Funzione TURBO
1UANDO LA FUNZIONE 452"/ Ò ATTIVA IL
VENTILATORE DELLUNITÌ INTERNA FUNZIONA
alla massima velocità di ventilazione
PER RAFFRESCARE O RISCALDARE LAMBIENTE
più rapidamente.
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
GUIDA ALL’USO – FUNZIONI SPECIALI
BLOCCO TASTIERA TELECOMANDO
Premere i pulsanti + e - contemporanea
MENTEPERBLOCCAREOSBLOCCARELATASTIE
ra del telecomando. Se il telecomando
Ò BLOCCATO LICONA
verrà visualizzata
SUL DISPLAY ,A PRESSIONE DI UN QUALSIASI
PULSANTE CON TELECOMANDO BLOCCATO NON
COMPORTERÌ NESSUNA VARIAZIONE DIMPO
STAZIONE E LICONA
lampeggerà per 3
volte.
CONTROLLO SBRINAMENTO
% POSSIBILE ATTIVARE LA FUNZIONE DI CON
TROLLODELLOSBRINAMENTODATELECOMANDO
Premere contemporaneamente il pulsante
-/$% ED IL PULSANTE 8&!. )N QUESTO
modo ad unità spenta sul display del te
LECOMANDO APPARIRÌ ( MENTRE LO STES
SO(LAMPEGGERÌPERSECONDIQUANDO
verrà selezionata la modalità di funziona
mento a caldo.
,AFUNZIONEDICONTROLLODELLOSBRINAMEN
TO CONSISTE NEL COMPLETARE LEVENTUALE
CICLODISBRINAMENTOATTIVOSIAINCASODI
SPEGNIMENTOSIAINCASODICAMBIODIMO
dalità di funzionamento.
2
SOSTITUZIONE BATTERIE
!PRIRE IL COPERCHIO BATTERIE FACENDOLO
scorrere nella direzione della freccia.
2IMUOVERELEVECCHIEBATTERIE
)NSERIREDUENUOVEBATTERIEALCALINEDA
6MINISTILOADALTEPRESTAZIONI,2
!!!FACENDOATTENZIONEANONINVERTI
re la polarità.
#HIUDEREILCOPERCHIOBATTERIE
NOTE
1UANDO SI SOSTITUISCONO LE BATTERIE UTI
LIZZAREBATTERIENUOVEEFARERIFERIMENTO
alla tipologia consigliata.
2IMUOVERELEBATTERIEINCASODIPROLUN
gato mancato utilizzo del telecomando.
)LTELECOMANDOPUÛINVIARESEGNALISINO
ad una distanza massima di 7 metri.
,UNITÌPUÛESSEREINmUENZATADASEGNALI
trasmessi dal telecomando di televisori,
videoregistratori od altre attrezzature
usate nella stessa stanza.
1
3
4
3OSTITUZIONEDELLEBATTERIE
IMKMDLI 1301- 5044700_00
17
PANNELLO A FILO
1
2
3
Descrizione
Funzioni
1 Display LCD
Visualizza le impostazioni di funzionamento correnti
2 Ricevitore I.R.
2ICEVEISEGNALI)2DELTELECOMANDO
3 Tastiera
)PULSANTIPERMETTONODIAVVIARESPEGNEREEIMPOSTAREILFUNZIONAMENTO
Enter / Cancel
1) Seleziona e cancella la funzione
2) Premuto per 5s visualizza la temperatura esterna sul display
)MPOSTALATEMPERATURAAMBIENTEDAAª#
)MPOSTAILTIMERDAAHR
3ELEZIONETRALEFUNZIONI1UIETE!UTO1UIET
Fan
)MPOSTALAVELOCITÌDELVENTILATORE!LTA-EDIA"ASSA!UTOMATICA
)MPOSTAIL-ODODIFUNZIONAMENTODELLUNITÌINTERNA
Mode
2AFFRESCAMENTO2ISCALDAMENTO!UTO3OLA6ENTILAZIONE$EUMIDIFICAZIONE
)MPOSTALEFUNZIONI
3,%%0BENESSERENOTTURNO
452"/2AFFRESCAMENTOO2ISCALDAMENTORAPIDO
Function
3!6%2ISPARMIOENERGETICO
",/7PREVENZIONEMUFFE
15)%4FUNZIONAMENTOSILENZIOSO
%(%!4%2#/2-!34%2!)2NONDISPONIBILI
)MPOSTAIL4IMER
Timer
!CCENDEESPEGNELUNITÌINTERNA
On / Off
Combinazioni di tasti
18
Memoria
3E LA MEMORIA Ò ATTIVATA LUNITÌ INTERNA SI RIAVVIA CON LE IMPOSTAZIONI ORIGINALI
dopo una interruzione e ritorno della corrente, altrimenti, se la memoria non è
ATTIVALUNITÌINTERNARESTASPENTACONMEMORIAATTIVAILDISPLAYVISUALIZZA
.
0ER ATTIVARE O DISATTIVARE LA FUNZIONE MEMORIA QUANDO LUNITÌ Ò SPENTA PREMERE
contemporaneamente il tasto Mode e per 5s .
$OPOLOPERAZIONEATTENDEREALMENOALTRISPRIMADISTACCARELACORRENTE
Blocco tastiera
0ER BLOCCARE LA TASTIERA SIA CON LUNITÌ ACCESA CHE SPENTA PREMERE
simultaneamente i tasti
.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
DISPLAY
Icona
Funzioni
&UNZIONENONDISPONIBILE
&UNZIONENONDISPONIBILE
3,%%0"ENESSERE.OTTURNO
!54/ SELEZIONE AUTOMATICA DELLA
Icona
Funzioni
Funzione per raffrescare o
RISCALDARE RAPIDAMENTE LAMBIENTE
massima velocità di ventilazione
,AMPEGGIA CON LUNITÌ IN FUNZIONE
QUANDOIPULSANTINONSONOAZIONATI
4EMPERATURA AMBIENTE IMPOSTATA
(°C / °F)
modalità di funzionamento)
4)-%2ORARIOIMPOSTATOSUL4)-%2
2!&&2%3#!-%.4/
-%-/29 SE ATTIVO LUNITÌ INTERNA
si riavvia con le impostazioni
originali dopo una interruzione e
ritorno della corrente)
$%5-)$)&)#!:)/.%
6%.4),!:)/.%
3!6%RISPARMIOENERGETICO
",/7PREVENZIONEMUFFE
2)3#!,$!-%.4/
3"2).!-%.4/
&UNZIONENONDISPONIBILE
",/##/4!34)%2!
15)%4 FUNZIONAMENTO SILENZIOSO
la velocità non può essere regolata).
15)%4 !54/ FUNZIONAMENTO
silenzioso, la velocità può essere
DIMINUITADALLUTENTE
&UNZIONENONDISPONIBILE
&UNZIONENONDISPONIBILE
&UNZIONENONDISPONIBILE
&UNZIONENONDISPONIBILE
IMKMDLI 1301- 5044700_00
19
Accensione e spegnimento (On/Off)
s0REMEREILTASTOOn/OffPERACCENDEREOSPEGNERELUNITÌ
0ERACCENDERELUNITÌPREMEREILTASTOOn/Off ,
0ERSPEGNERELUNITÌPREMEREILTASTOOn/Off ,
Modo di funzionamento
s#OMECAMBIARELAMODALITÌDIFUNZIONAMENTO
,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESA
0REMERERIPETUTAMENTEILTASTOMode finché sul display non si visualizza
LICONADELLAMODALITÌDESIDERATA
AUTO
Raffrescamento
Deumidificazione
Ventilazione
Riscaldamento
Selezione unità di misura della temperatura (°C/°F)
s#OMECAMBIARELUNITÌDIMISURADELLATEMPERATURA
,UNITÌINTERNADEVEESSERESPENTA
0REMERECONTEMPORANEAMENTEITASTIMode e SULDISPLAYCAMBIERÌLA
visualizzazione da °C a °F e viceversa.
Funzione LOCK tastiera bloccata
3EAPPAREILSIMBOLO LATASTIERAÒBLOCCATANONPERMETTEDIAPPORTARE
nessuna variazione al set.
s#OMEBLOCCAREESBLOCCARELATASTIERA
0ERSBLOCCARELATASTIERAPREMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTI e
.
0ERBLOCCARELATASTIERAPREMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTI e
APPARIRÌILSIMBOLO
20
IMKMDLI 1301- 5044700_00
.
Temperatura ambiente
s#OMEIMPOSTARELATEMPERATURAAMBIENTEDESIDERATA
,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESA
0REMEREILTASTO per aumentare la temperatura,
0REMEREILTASTO per diminuire la temperatura,
Tenendo schiacciati i tasti la temperatura impostata varierà di 1° ogni 0,5s .
)N MODALITÌ 2AFFRESCAMENTO $EUMIDIFICAZIONE E 2ISCALDAMENTO IL CAMPO
delle temperature va da 16°C a 30°C .
)NMODALITÌ!UTONONÒPOSSIBILEMODIFICARELEIMPOSTAZIONI
Velocità di ventilazione
s#OMEIMPOSTARELAVELOCITÌDIVENTILAZIONEDESIDERATA
s 0REMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO Fan finché non appare il grafico corri
spondente alla velocità desiderata.
Automatica
Minima
Media
Massima
Funzione TURBO alta velocità di ventilazione
&UNZIONE452"/ PER RAFFRESCARE O RISCALDARE RAPIDAMENTE LAMBIENTE
massima velocità di ventilazione.
,A FUNZIONE452"/ SI DISATTIVA AL RIAVVIO DOPO UNA INTERRUZIONE DI
corrente.
,AFUNZIONE452"/SIAUTOMATICAMENTEDOPOAVERIMPOSTATOLAFUNZIONE
15)%4
,A FUNZIONE 452"/ NON SI ATTIVA IN MODALITÌ $EUMIDIFICAZIONE
!UTOMATICAE3OLA6ENTILAZIONE
s#OMEIMPOSTARELAFUNZIONE452"/
s&UNZIONAMENTOSOLAMENTEIN2ISCALDAMENTOO2AFFRESCAMENTO
s0REMEREILTASTOFunction finché non appare
s#ONFERMARELAFUNZIONECONILTASTOEnter/Cancel
s Come disattivare la funzione TURBO (con funzione TURBO attiva):
s0REMEREILTASTOFunction finché non appare
s#ANCELLARELAFUNZIONECONILTASTOEnter/Cancel
IMKMDLI 1301- 5044700_00
21
Funzione TIMER
s Timer Ò LA FUNZIONE CHE PERMETTE DI PROGRAMMARE LACCENSIONE O LO
SPEGNIMENTO DELLUNITÌ DOPO UN TEMPO A SCELTA DA H A H CON
incrementi di 0.5h).
0REMEREILTASTO per aumentare il tempo, (aumenta di 0.5h)
0REMEREILTASTO per diminuire il tempo, (diminuisce di 0.5h)
4ENENDOPREMUTOUNTASTO o il tempo aumenta o diminuisce di 0.5h
ogni 0.5s .
sAccensione con Timer:
,UNITÌ Ò SPENTA PREMERE IL TASTO Timer PER ATTIVARE LACCENSIONE
temporizzata.
Nel display xx Hour , On lampeggiano.
0REMEREITASTI e per impostare il tempo.
0REMEREILTASTOTimer per confermare.
Nel display appare xx Hour , On!CCENSIONECON4IMER
Attenzione, se contemporaneamente si intende programmare anche lo
Spegnimento, premere il tasto Mode prima di confermare con il tasto
Timer.
,APROGRAMMAZIONECAMBIADAACCENSIONEASPEGNIMENTO.ELDISPLAY
xx Hour ed Off lampeggiano.
0REMEREITASTI e per impostare il tempo (Spegnimento).
0REMEREILTASTOTimer per confermare.
Nel display appare xx Hour , On , Off )LNUMEROxx Hour indica solo
ILTEMPOPERLACCENSIONEILTEMPOPERLOSPEGNIMENTONONÒVISIBILE
1
2
3
sSpegnimento con Timer:
,UNITÌ Ò ACCESA PREMERE IL TASTO Timer per attivare lo spegnimento
temporizzato.
Nel display xx Hour , Off lampeggiano.
0REMEREITASTI e per impostare il tempo.
0REMEREILTASTOTimer per confermare.
Nel display appare xx Hour , Off . (Spegnimento con Timer).
Attenzione, se contemporaneamente si intende programmare anche
l’Accensione, premere il tasto Mode prima di confermare con il tasto
Timer.
,A PROGRAMMAZIONE CAMBIA DA SPEGNIMENTO AD ACCENSIONE .EL
display xx Hour ed On lampeggiano.
0REMEREITASTI e PERIMPOSTAREILTEMPO!CCENSIONE
0REMEREILTASTOTimer per confermare.
Nel display appare xx Hour , On , Off )LNUMEROxx Hour indica solo
ILTEMPOPERLOSPEGNIMENTOILTEMPOPERLACCENSIONENONÒVISIBILE
4
5
6
sAnnullare Timer:
#ON 4IMER IMPOSTATO PREMENDO IL TASTO Timer si cancellano le
impostazioni e scompare la visualizzazione del tempo sul display.
sNote:
3E !CCENSIONE E 3PEGNIMENTO SONO STATI PROGRAMMATI CON IL
telecomando, sul pannello a filo leggeremo solo il tempo di
Spegnimento.
3E!CCENSIONEE3PEGNIMENTOSONOSTATIPROGRAMMATICONILPANNELLOA
FILOSULSUODISPLAYLEGGEREMOSOLOILTEMPODI!CCENSIONE
.ONSIPUÛPROGRAMMARELACCENSIONECONLUNITÌACCESA
22
IMKMDLI 1301- 5044700_00
Funzione SLEEP Benessere notturno
,A FUNZIONE "ENESSERE .OTTURNO MODIFICA NEL TEMPO LA TEMPERATURA
AMBIENTERISPETTOALLATEMPERATURAIMPOSTATASIAIN2AFFRESCAMENTOCHE
IN 2ISCALDAMENTO PER OTTENERE LE CONDIZIONI IDEALI DI BENESSERE NEL
riposo notturno.
)N 2AFFRESCAMENTO E $EUMIDIFICAZIONE DOPO UNORA DI FUNZIONAMENTO
IL SET DELLA TEMPERATURA AMBIENTE SI ALZA DI ª# DOPO UNALTRA ORA
DI FUNZIONAMENTO LA TEMPERATURA SI ALZA ANCORA DI ª# POI QUESTA
temperatura verrà mantenuta costante.
)N2ISCALDAMENTODOPOUNORADIFUNZIONAMENTOILSETDELLATEMPERATURA
AMBIENTE SI ABBASSA DI ª# DOPO UNALTRA ORA DI FUNZIONAMENTO LA
TEMPERATURA SI ABBASSA ANCORA DI ª# POI QUESTA TEMPERATURA VERRÌ
mantenuta costante.
1UESTAFUNZIONEPUÛESSEREAPPLICATAANCHENELFUNZIONAMENTODIURNO¶
INCOMPATIBILECONLEMODALITÌ!UTOESOLA6ENTILAZIONE
,AFUNZIONESIANNULLADOPOUNAINTERRUZIONEDICORRENTE
s#OMEATTIVARELAFUNZIONE"ENESSERE.OTTURNO
,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESA
0REMEREILTASTOFunctionFINCHÏAPPAREILSIMBOLO .
#ONFERMARELASCELTAPREMENDOILTASTOEnter/Cancel .
s#OMEANNULLAREFUNZIONE"ENESSERE.OTTURNO
,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESAINFUNZIONE"ENESSERE.OTTURNO
0REMEREILTASTOFunctionFINCHÏSCOMPAREILSIMBOLO .
!NNULLARE LA FUNZIONE "ENESSERE .OTTURNO PREMENDO IL TASTO Enter/
Cancel .
Funzioni QUIET / AUTO QUIET
funzionamento silenzioso
&UNZIONI15)%4PERUNFUNZIONAMENTOPARTICOLARMENTESILENZIOSO
15)%4LAVELOCITÌNONPUÛESSEREREGOLATA
15)%4 !54/ LA VELOCITÌ PUÛ ESSERE DIMINUITA DALLUTENTE NON
aumentata. Se la velocità viene aumentata manualmente la funzione
15)%4!54/SIDISATTIVA
#ON 15)%4 !54/ LA VELOCITÌ Ò REGOLATA PER OTTENERE IL FUNZIONAMENTO
più silenzioso in funzione della differenza tra la temperatura impostata e
LATEMPERATURAAMBIENTE
Con una differenza di temperatura è di 4°C o più il ventilatore mantiene
la velocità corrente.
Con una differenza di temperatura è da 2°C a 3°C il ventilatore
diminuisce la velocità al livello inferiore.
Con una differenza di temperatura è inferiore a 1°C il ventilatore
FUNZIONAALLAMINIMAVELOCITÌNONMODIFICABILE
s#OMEIMPOSTARELEFUNZIONI15)%415)%4!54/
0REMEREILTASTOFunction finché non lampeggia
/
0REMEREITASTI o PERSELEZIONARE15)%4O15)%4!54/
#ONFERMARELAFUNZIONECONILTASTOEnter/Cancel
s#OMEDISATTIVARELEFUNZIONI15)%415)%4!54/
#ON15)%415)%4!54/ATTIVIPREMEREILTASTOFunction finché non
lampeggia
/
!NNULLARELAFUNZIONECONILTASTOEnter/Cancel
IMKMDLI 1301- 5044700_00
23
Funzione SAVE di Risparmio Energetico
,A FUNZIONE 3!6% CONSISTE NEL MODIFICARE I VALORI DEI LIMITI DI
funzionamento in Riscaldamento e Raffrescamento/Deumidificazione,
con lo scopo di ridurre il consumo energetico pur mantenendo
NELLAMBIENTEUNATEMPERATURACONFORTEVOLE
Attenzione LIMPOSTAZIONE DEL LIMITE MASSIMO DELLA TEMPERATURA DEVE
ESSERESUPERIOREALLIMPOSTAZIONEDELLIMITEMINIMODITEMPERATURA
)N2AFFRESCAMENTOILVALOREDELLIMITEMINIMOÒDIª#
)N2ISCALDAMENTOILVALOREDELLIMITEMASSIMOÒDIª#
!TTIVANDO LA FUNZIONE 3!6% IN MODALITÌ !UTO I NUOVI LIMITI DI
FUNZIONAMENTO IMPOSTATI POSSONO CAUSARE IL CAMBIO DEL MODO DA
Raffrescamento a Riscaldamento e viceversa.
,AFUNZIONE3!6%ANNULLALAFUNZIONE3,%%0
$OPO UNA INTERRUZIONE E IL RITORNO DELLA CORRENTE ALLUNITÌ LA FUNZIONE
3!6%RIMANEATTIVA
$OPO AVER COMPLETATO CON SUCCESSO LIMPOSTAZIONE SUL DISPLAY VIENE
VISUALIZZATA LA DICITURA 3!6% CON QUESTA PROCEDURA IL FUNZIONAMENTO
DELLUNITÌÒSOTTOPOSTOAINUOVILIMITIIMPOSTATIDALLUTENTE
s 2 ) 3 0 ! 2 - ) / % . % 2 ' % 4 ) # / ) . 2 ! & & % 3 # ! - % . 4 / $%5-)$)&)#!:)/.%
#OMEATTIVARELAFUNZIONE2ISPARMIO%NERGETICO
,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESAIN2AFFRESCAMENTO$EUMIDIFICAZIONE
0REMEREILTASTOFunctionFINCHÏAPPAREILSIMBOLO
lampeggiante.
0REMEREILTASTO per aumentare la temperatura.
0REMEREILTASTO per diminuire la temperatura.
#ONFERMARELASCELTAPREMENDOILTASTOEnter/Cancel .
#ON LA FUNZIONE 3!6% ATTIVA SE SI PREME IL TASTO &UNCTION E NON SI
ESEGUONOALTREOPERAZIONIPERSILSISTEMAUSCIRÌDALLAMODALITÌ3!6%
senza salvare le impostazioni.
s2)30!2-)/%.%2'%4)#/).2)3#!,$!-%.4/
#OMEATTIVARELAFUNZIONE2ISPARMIO%NERGETICO
,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESAIN2ISCALDAMENTO
lampeggiante.
0REMEREILTASTOFunctionFINCHÏAPPAREILSIMBOLO
0REMEREILTASTO per aumentare la temperatura.
0REMEREILTASTO per diminuire la temperatura.
#ONFERMARELASCELTAPREMENDOILTASTOEnter/Cancel .
#ON LA FUNZIONE 3!6% ATTIVA SE SI PREME IL TASTO &UNCTION E NON SI
ESEGUONOALTREOPERAZIONIPERSILSISTEMAUSCIRÌDALLAMODALITÌ3!6%
senza salvare le impostazioni.
s#OMEANNULLARELAFUNZIONE2)30!2-)/%.%2'%4)#/
$URANTE IL FUNZIONAMENTO IN 2ISPARMIO %NERGETICO PREMERE IL TASTO
.
FunctionFINCHÏAPPARELAMPEGGIANTEILSIMBOLO
0REMEREILTASTOEnter/Cancel per confermare la cancellazione.
24
IMKMDLI 1301- 5044700_00
Funzione BLOW (prevenzione muffe)
Nel funzionamento in modalità Raffrescamento o Deumidificazione,
SULLA BACINELLA E SULLO SCAMBIATORE SI DEPOSITA ACQUA DI CONDENSA CHE
RIMANE ANCHE DOPO LO SPEGNIMENTO DELLUNITÌ QUESTO PUÛ FAVORIRE LA
formazione di muffe.
0ER EVITARE QUESTA EVENTUALITÌ SI CONSIGLIA DI ATTIVARE LA FUNZIONE ",/7
CHE ALLO SPEGNIMENTO DELLUNITÌ PROVVEDE A FAR EVAPORARE I RESIDUI DI
ACQUADICONDENSA
#ON LA FUNZIONE ",/7 ATTIVA DOPO AVER SPENTO LUNITÌ DAL PANNELLO
comandi o dal telecomando, si attiva il ciclo di funzionamento per la
PREVENZIONE DELLE MUFFE LUNITÌ FUNZIONERÌ ANCORA PER CIRCA MIN SULDISPLAYSARÌVISIBILEILSIMBOLO
.
Durante lo svolgimento del ciclo la funzione può essere annullata dal
PANNELLOCOMANDILUNITÌSIFERMERÌIMMEDIATAMENTE
,AFUNZIONE",/7NONÒPREVISTAPERILFUNZIONAMENTOIN2ISCALDAMENTO
s#OMEATTIVARELAFUNZIONE",/7PREVENZIONEMUFFE
,UNITÌ INTERNA DEVE ESSERE ACCESA IN MODALITÌ 2AFFRESCAMENTO O
Deumidificazione.
0REMERE IL TASTO Function FINCHÏ NON APPARE IL SIMBOLO
lampeggiante.
0REMEREILTASTOEnter/Cancel per confermare la scelta.
s#OMEANNULLARELAFUNZIONE",/7
,AFUNZIONE",/7DEVEESSEREATTIVA
0REMEREILTASTOFunction.
0REMEREILTASTOEnter/Cancel per annullare la funzione.
Visualizzazione della temperatura esterna
5s
,ATEMPERATURAESTERNAPUÛESSEREVISUALIZZATASULDISPLAYDELPANNELLOA
filo.
s#OMEVISUALIZZARELATEMPERATURAESTERNA
,AVISUALIZZAZIONEÒPOSSIBILESIACONLUNITÌACCESACHESPENTA
0REMERE PER S IL TASTO Enter/Cancel, il pannello emetterà un suono e
apparirà il valore della temperatura esterna al posto della temperatura
interna.
0ERCHIUDERELAVISUALIZZAZIONEPREMEREUNTASTOQUALSIASIOATTENDERE
lo spegnimento automatico dopo 20s.
sNote:
1UESTA FUNZIONE NON Ò VISIBILE PER H DOPO LATTIVAZIONE DELLE UNITÌ
senza sonda esterna o con sonda esterna guasta.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
25
Selezione della sonda temperatura ambiente
5s
#ISONOMODIPERRILEVARELATEMPERATURAAMBIENTECONLESONDEARIAIN
DUEPOSIZIONIDIVERSE
SONDAAMBIENTEINASPIRAZIONE
SONDAAMBIENTEINTERNAALPANNELLOAFILO
LESONDESONOATTIVEINFUNZIONEDELLAMODALITÌ
Raffrescamento, Deumidificazione e Sola Ventilazione, è attiva la sonda
AMBIENTEINASPIRAZIONE
2ISCALDAMENTOE!54/ÒATTIVALASONDAAMBIENTEINTERNAALPANNELLO
a filo.
,A SELEZIONE DELLE SONDE TEMPERATURA ATTIVE DEVE ESSERE IMPOSTATA NEL
pannello a filo.
s#OMESELEZIONARELASONDAAMBIENTE
,UNITÌINTERNADEVEESSERESPENTA
0REMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTIFunction e Timer.
0REMERE IL TASTO Mode per confermare la procedura. (Sul monitor, in
posizione Timer, appare 00).
0REMERE I TASTI e PER SELEZIONARE LA SONDA AMBIENTE ATTIVA (02), (03).
Selezione del campo delle velocità di ventilazione
5s
26
,UNITÌ INTERNA PUÛ FUNZIONARE CON DUE CAMPI DI VELOCITÌ DI
VENTILAZIONEDASELEZIONARESULPANNELLOCOMANDI
#AMPOVELOCITÌ!LTA-EDIA"ASSA
#AMPOVELOCITÌ3UPER!LTA!LTA-EDIA
s#OMESELEZIONAREIl campo delle velocità:
,UNITÌINTERNADEVEESSERESPENTA
0REMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTIFunction e Timer.
0REMERE IL TASTO Mode per confermare la procedura. (Sul monitor, in
posizione Timer, appare 01).
0REMERE I TASTI e PER SELEZIONARE IL CAMPO DI VELOCITÌ DESIDERATO
(01), (02)
IMKMDLI 1301- 5044700_00
Funzione MEMORY salvataggio impostazioni
-%-/29 Ò LA FUNZIONE PER SALVARE IN MEMORIA LE IMPOSTAZIONI DEL
pannello a filo e riattivarle dopo una fermata per mancanza
alimentazione elettrica.
3ELAMEMORIANONÒATTIVALUNITÌINTERNARESTASPENTA
s#OMEMEMORIZZARELEIMPOSTAZIONI
0REMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTIMode e INQUESTAFASEE
PERALMENOALTRISNONINTERROMPERELALIMENTAZIONEELETTRICA
attiva, dopo una fermata per mancanza
Con la funzione
DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA LUNITÌ SI RIAVVIERÌ CON LE IMPOSTAZIONI
precedentemente memorizzate.
Visualizzazione allarmi
3E DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLIMPIANTO SUCCEDONO DEI
malfunzionamenti, il pannello a filo visualizza sul display il codice
RELATIVOALLALLARMENELLOSPAZIODEDICATOALLETEMPERATURE
Se si sono verificati più allarmi, i loro codici sono visualizzati a rotazione.
0ERLADECODIFICACONSULTARELATABELLAALLARMI
In caso di malfunzionamento consultare il Servizio Assistenza di zona.
Codici Allarmi
Codice
Allarmi
Codice
Allarmi
E1
Protezione compressore per alta pressione
F1
%RRORESONDATEMPERATURAARIAAMBIENTEINTERNO
E2
Protezione interna antighiaccio
F2
%RRORESONDATEMPERATURAARIADELLEVAPORATORE
F3
%RRORESONDATEMPERATURAARIADELLUNITÌESTERNA
F4
%RRORESONDAINTERMEDIASULLABATTERIADELLUNITÌ
esterna
Errore sonda temperatura aria in mandata
E3
E4
0ROTEZIONECOMPRESSOREPERBASSA
pressione
Protezione compressore per alta tempera
tura al premente
E6
Errore di comunicazione
F5
E7
Conflitto di Modi di funzionamento
A5
E9
0ROTEZIONELIVELLOACQUA
A7
P5
Protezione per sovratensione
H1
3BRINAMENTOORITORNOOLIOPERRISCALDAMENTO
oE
Errore sonda temperatura modulo
oE
'UASTOALLUNITÌESTERNA
b5
b7
Errore sonda temperatura del refrigerante in
INGRESSODELLUNITÌESTERNA
Errore sonda temperatura del refrigerante in
USCITADELLUNITÌESTERNA
%RRORESONDATEMPERATURAARIAININGRESSODELLU
nità esterna
%RRORESONDATEMPERATURAARIAINUSCITADELLUNI
tà esterna
IMKMDLI 1301- 5044700_00
27
LE CONDIZIONI RIPORTATE IN TABELLA NON SONO ANOMALIE
SINTOMI
,gUNITÌNONFUNZIONAQUANDO
DISTURBO
CAUSE
Riavvio dopo una fermata
Dal momento che una unità viene
riavviata, devono trascorrere 3
minuti prima di riprendere il normale
funzionamento, è una precauzione
di sicurezza
Si preme e rilascia immediatamente
SET TEMP
Si accende il condizionatore
!TTENDEREMINUTO
Emissione di vapore
)NRAFFRESCAMENTO
,A TEMPERATURA DELLA STANZA SI
ABBASSA RAPIDAMENTE E LgUMIDITÌ
DIVENTANEBBIA
,ggUNITÌESTERNADIVENTACALDA
Dopo che l'unità si è fermata
)LCOMPRESSOREEMETTECALORE
Emissione di un suono all'avvio
¶ILSUONOEMESSODALPANNELLOAlLO
all'avviamento, scompare dopo un
minuto
3CROSCIODgACQUA
¶ IL RUMORE EMESSO DAL mUSSO DEL
refrigerante che scorre all'interno
dell'unità
,gUNITÌDURANTEILFUNZIONAMENTO
può emettere dei rumori
all'avviamento, durante la fase di
SBRINAMENTOOIMMEDIATAMENTE
dopo essere stata spenta
¶ IL RUMORE EMESSO DAL mUSSO DEL
REFRIGERANTE CHE SI FERMA O CAMBIA
direzione
,gUNITÌPUÛEMETTERESCRICCHIOLII
durante o dopo il funzionamento
¶ILRUMORECAUSATODALLADILATAZIONE
TERMICADEIPANNELLIQUANDOCAMBIA
la temperatura
Polvere dall'unità
!LLgAVVIAMENTODOPOUNLUNGO
periodo di inattività
,A POLVERE DEPOSITATA NELLgUNITÌ VIENE
soffiata fuori
Emissione di cattivo odore durante
la ventilazione
Durante la ventilazione
¶ CAUSATO DA SOSTANZE ODOROSE DEL
la stanza che si sono depositate
nell'unità
Rumore
Ci sono molte persone nella stanza
Scarso Raffrescamento
,A TEMPERATURA Ò VICINA AI LIMITI DI
funzionamento
,ATEMPERATURACRESCELENTAMENTE
Scarso Riscaldamento
,ATEMPERATURADELLASTANZAÒTROPPO
BASSA COSÖ DA RENDERE DIFlCILE IL
riscaldamento
,ATEMPERATURAESTERNAÒPIáBASSADI ,A TEMPERATURA Ò VICINA AI LIMITI DI
ª#
funzionamento
ATTENZIONE!
s3EILPROBLEMAPERSISTEDOPOAVEREVERIFICATOLEVOCIELENCATESOPRARIVOLGERSIAL3ERVIZIO!SSISTENZADIZONA
28
IMKMDLI 1301- 5044700_00
PROBLEMI E SOLUZIONI
ATTENZIONE!
s)NCASODIANOMALIECOMECATTIVIODORISTACCAREIMMEDIATAMENTELACORRENTEECONTATTAREIL3ERVIZIO!SSISTENZA
di zona.
s.ONTENTAREDIRIPARARELEUNITÌDASOLIÒMOLTOPERICOLOSO
)NTERVENTISCORRETTIPOSSONOPROVOCARESCOSSEELETTRICHEPERDITEDACQUAINCENDIECC
#ONTATTAREIL3ERVIZIO!SSISTENZADIZONAGLIINTERVENTIPOSSONOESSEREESEGUITISOLODA0ERSONALEPROVVISTODISPECIlCA
COMPETENZATECNICA
Verificare la tabella seguente prima di rivolgersi al Servizio Assistenza di zona
SINTOMO
,gUNITÌNONFUNZIONA
in alcun modo
CAUSA
MISURE CORRETTIVE
&USIBILEBRUCIATO
3OSTITUIREILFUSIBILE
Manca la corrente elettrica
!L RITORNO DELLA CORRENTE IL CONDIZIONATORE RIPAR
tirà
)LCONDIZIONATORENONÒALIMENTATO
Dare corrente dall'interruttore generale.
Collegare la spina.
"ATTERIEDELTELECOMANDOSCARICHE
3OSTITUIRELEBATTERIE
)LTELECOMANDOÒTROPPOLONTANODALRICEVITORE
Mantenere una distanza non superiore a 8 m
,E IMPOSTAZIONI DEL4IMER IMPEDISCONO LgAVVIA
#AMBIARELEIMPOSTAZIONIDEL4IMER
mento
)TASTIDELPANNELLOAlLOSONODISABILITATI
)LSISTEMASIARRESTA
SUBITODOPOESSERE
stato avviato
6EDIISTRUZIONIFUNZIONE,OCK
Degli oggetti ostruiscono il passaggio dell'aria in
mandata o aspirazione dell'unità interna o ester Rimuovere le ostruzioni
na
)L MODO 2AFFRESCAMENTO Ò ATTIVO CON UNA
temperatura esterna superiore ai 43°C
Degli oggetti ostruiscono il passaggio dell'aria in
Rimuovere le ostruzioni
mandata o aspirazione dell'unità interna o esterna
Raffrescamento
e
Riscaldamento
funzionano in modo
anomalo
Errore nell'impostazione della temperatura
Modificare la temperatura impostata
"ASSAVELOCITÌDIVENTILAZIONE
Rivedere le istruzioni d'uso per Ventilazione, fun
ZIONE15)%4EFUNZIONE3!6%
,ADIREZIONEDELLgARIANONÒCORRETTA
Orientare il getto dell'aria in un'altra direzione.
,EPORTEOLElNESTRESONOAPERTE
Chiudere porte e finestre
Esposizione diretta al sole
Chiudere le tende o gli scuri
Troppe persone nella stanza
Scarso
Riscaldamento
Ci sono altre fonti di calore nella stanza
Spegnere le apparecchiature non necessarie
)LlLTRODELLgARIAÒSPORCOOINTASATO
Pulire il filtro dell'aria
,ATEMPERATURAESTERNAÒPIáBASSADIª#
s$OPOAVERMESSOINPRATICALEMISURECORRETTIVESEISINTOMIPERSISTONOCONTATTAREIL#ONTATTAREIL3ERVIZIO!SSISTENZA
di zona.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
29
PROBLEMI E SOLUZIONI
ATTENZIONE!
s)NCASODIANOMALIENELFUNZIONAMENTOOERRORICONSULTARELASEGUENTETABELLA
ATTENZIONE! Per la soluzione di queste anomalie contattare il Servizio Assistenza di zona
ERRORI
CAUSE POSSIBILI
,E DISPERSIONI ELETTRICHE DELLgUNITÌ CAUSANO LgINTERVENTO DELLE PROTEZIONI ELETTRICHE
dell'impianto
,ATENSIONEDELLALINEAELETTRICAÒTROPPOBASSA
)LCONDIZIONATORENONSIAVVIA
)LCONTROLLOINIZIALEDELCONDIZIONATOREHARILEVATOUNERRORE
Collegamento Fase invertito
)LCONDIZIONATOREFUNZIONAPERUNPÛ
poi si ferma
Malfunzionamento in
Riscaldamento e Raffrescamento
)LCONTROLLODIFUNZIONAMENTOHARILEVATOUNERRORE
)LMODO2AFFRESCAMENTOÒSTATOSELEZIONATOCONUNATEMPERATURAESTERNASUPERIOREAIª#
Errore alla linea di comunicazione
)LlLTRODELLgARIAÒSPORCOOINTASATO
Scarso Raffrescamento
Ci sono perdite di refrigerante
,ASONDATEMPERATURADELLgARIARILEVAUNATEMPERATURASBAGLIATA
l filtro dell'aria è sporco o intasato
Scarso Riscaldamento
Ci sono perdite di refrigerante
,ASONDATEMPERATURADELLgARIARILEVAUNATEMPERATURASBAGLIATA
,ASONDATEMPERATURADELLABATTERIANONÒFUORIDALLASUASEDE
,gUNITÌINTERNANONSIAVVIAINMODO
Riscaldamento
)LCAVODELLASONDATEMPERATURADELLABATTERIANONÒCOLLEGATO
)LCAVODELLASONDATEMPERATURADELLABATTERIAÒINTERROTTO
Ci sono perdite di refrigerante
30
IMKMDLI 1301- 5044700_00
INSTALLAZIONE
Avvertenze per l'installazione / rimozione / riparazione
s L’installazione ed i collegamenti
elettrici delle unità e dei loro
accessori devono essere eseguiti
solo da soggetti in possesso dei
requisiti tecnico-professionali di
abilitazione all’installazione, alla
trasformazione, all’ampliamento e
alla manutenzione degli impianti ed
in grado di verificare gli stessi ai fini
della sicurezza e della funzionalità.
In questo manuale saranno indicati
genericamente come "Personale
provvisto di specifica competenza
s .ON MODIFICARE LE UNITÌ Non
tecnica".
s 0RIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI tentare di riparare le unità da soli, è
MOLTOPERICOLOSO
i n t e r v e n t o , a s s i c u r a r s i ch e
LALIMENTAZIONE ELETTRICA SIA ) N T E R V E N T I S C O R R E T T I P O S S O N O
provocare scosse elettriche, perdite
disinserita.
s 5NA SCORRETTA INSTALLAZIONE PUÛ DACQUAINCENDIECC
ESSERE CAUSA DI PERDITE DgACQUA Consultate il vostro rivenditore o
IL 3ERVIZIO !SSISTENZA DI ZONA GLI
folgorazioni o incendi.
s$OPOUNPERIODODIUSOPROLUNGATO interventi possono essere eseguiti
SOLO DA0ERSONALE PROVVISTO DI
verificare che le condizioni di
INSTALLAZIONEDELLEUNITÌNONABBIANO SPECIFICACOMPETENZATECNICA
SUBITO ALTERAZIONI FAR VERIFICARE
LgIMPIANTODAUNTECNICOQUALIFICATO
Prcauzioni per il luogo di montaggio / installazione
s ! S S I C U RA R S I D I C O L L E G A RE I L
CONDIZIONATORE DARIA ALLA RETE
elettrica o ad una presa di corrente
DI VOLTAGGIO E FREQUENZA ADEGUATI
,ALIMENTAZIONE CON VOLTAGGIO
E FREQUENZA ERRATI POTREBBE
PROVOCARE DANNI ALLUNITÌ CON IL
CONSEGUENTE RISCHIO DI INCENDI ,A
TENSIONEDEVEESSERESTABILENONVI
devono essere grandi fluttuazioni.
s.ONINSTALLARELUNITÌINUNLUOGO
CHE POTREBBE ESSERE SOGGETTO A
PERDITE DI GAS INFIAMMABILE #IÛ
POTREBBE PROVOCARE INCENDI
)NSTALLARE LUNITÌ IN LUOGHI CON
QUANTITÌMINIMEDIPOLVEREFUMIE
UMIDITÌNELLARIA
s 0ER GARANTIRE IL CORRETTO SCARICO
DELLgACQUA DI CONDENSA LE TUBAZIONI
di drenaggio devono essere
CORRETTAMENTE INSTALLATE IN BASE ALLE
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE!DOTTARE
le misure più adatte a evitare la
DISPERSIONE DEL CALORE E QUINDI
la formazione di condensa. Una
SCORRETTA INSTALLAZIONE DEI TUBI PUÛ
PROVOCAREPERDITEDgACQUAEBAGNARE
I MOBILI E GLI OGGETTI PRESENTI NEL
locale.
s !SSICURARSI CHE LA RETE ELETTRICA
e la potenza installata siano
adeguatamente dimensionate
per alimentare correttamente il
condizionatore.
s0ERLALIMENTAZIONEELETTRICAUSARE
cavi integri e con sezione adeguata
al carico.
s .ON FARE GIUNZIONI SUL CAVO DI
alimentazione ma utilizzare
UN CAVO PIá LUNGO ,E GIUNZIONI
possono causare surriscaldamenti
o incendi.
s 0ER PROTEGGERE LUNITÌ CONTRO I
cortocircuiti, montare sulla linea
di alimentazione un interruttore
onnipolare magnetotermico con
distanza minima dei contatti di
almeno 3mm su tutti i poli.
sCavi a trefolo possono essere usati
SOLOCONCAPICORDA!SSICURARSICHE
ITREFOLIDEIFILISIANOBENINSERITI
s 'LI SCHEMI ELETTRICI SONO SOGGETTI
ad un continuo aggiornamento,
Ò O B B L I G A T O R I O Q U I N D I F A R E
RIFERIMENTO A QUELLI A BORDO
macchina.
s3OSTITUIREIFUSIBILISOLOCONFUSIBILI
IDENTICIAQUELLIORIGINALI
s )NSTALLARE SU UNA SUPERFICIE
solida che possa sostenere il
peso del condizionatore d'aria.
!SSICURARSI CHE IL SUPPORTO SIA
installato saldamente e l'unità sia
ASSOLUTAMENTE STABILE ANCHE DOPO
avere funzionato per un periodo
PROLUNGATO 3E NON Ò FISSATA BENE
LgUNITÌ POTREBBE CADERE E CAUSARE
lesioni.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
31
Posizione di installazione
s )NSTALLARE SU UNA SUPERFICIE SOLIDA
che possa sostenere il peso del
CONDIZIONATORE DgARIA !SSICURARSI CHE
il supporto sia installato saldamente e
LgUNITÌSIAASSOLUTAMENTESTABILEANCHE
dopo avere funzionato per un periodo
PROLUNGATO 3E NON Ò FISSATA BENE
LgUNITÌ POTREBBE CADERE E CAUSARE
lesioni. Far verificare periodicamente
l'installazione da un tecnico
QUALIFICATOVOLTEOGNIANNO
s %VITARE I LUOGHI ALLA PORTATA DEI
BAMBINI
s %VITARE LgESPOSIZIONE AD ALTRE FONTI DI
calore o alla luce diretta del sole.
s)NSTALLARELgUNITÌINTERNALONTANODA46
e radio.
s.ONINSTALLARELUNITÌINUNLUOGOCHE
POTREBBE ESSERE SOGGETTO A PERDITE
DI GAS INFIAMMABILE #IÛ POTREBBE
PROVOCARE INCENDI )NSTALLARE LUNITÌ IN
LUOGHICONQUANTITÌMINIMEDIPOLVERE
FUMIEUMIDITÌNELLARIA
s .ELLE ZONE COSTIERE SALMASTRE O IN
aree particolari vicine a sorgenti calde
solforose, rivolgersi al rivenditore,
prima dell'installazione, per accertarsi
CHE SIA POSSIBILE UTILIZZARE LgUNITÌ IN
sicurezza.
s.ONINSTALLARENELLELAVANDERIE
l'aria calda che esce dall'unità esterna
OILRUMORENONDISTURBINOIVICINI
s .ON POSIZIONARE MAI DEGLI OGGETTI
vicino alla mandata d'aria o alle unità,
PERCHÏ POTREBBERO ESSERE RIDOTTO IL
RENDIMENTO O POTREBBE AUMENTARE IL
rumore.
s 3E DURANTE IL FUNZIONAMENTO SI
verifica un rumore anomalo, rivolgersi
immediatamente al rivenditore.
s0ERLgINSTALLAZIONEASSICURARSIDIUTILIZZARE
soltanto gli accessori e le parti specifi
CHENONOSSERVANDOQUESTAPRECAUZIONE
POTREBBERO VERIFICARSI SCARICHE ELETTRICHE
dispersioni elettriche o incendi.
s%SEGUIRELgINSTALLAZIONETENENDOINCONSI
derazione i forti venti, i tifoni e i terremo
TI,gINSTALLAZIONEERRATAPOTREBBECAUSARE
incidenti dovuti alla caduta dell'apparec
chiatura.
s3ELgUNITÌDEVEESSERESPOSTATAINUNALTRO
luogo, per prima cosa consultare il vostro
RIVENDITORE O IL 3ERVIZIO !SSISTENZA DI
zona, gli interventi possono essere ese
GUITISOLODA0ERSONALEPROVVISTODISPE
CIFICACOMPETENZATECNICA
s 0ER GARANTIRE IL CORRETTO SCARICO DELLgAC
QUA DI CONDENSA LE TUBAZIONI DI SCARICO
condensa devono essere correttamente
INSTALLATEINBASEALLEISTRUZIONIDIINSTAL
LAZIONE!DOTTARE LE MISURE PIá ADATTE A
EVITARELADISPERSIONEDELCALOREEQUINDI
la formazione di condensa. Una scorret
TA INSTALLAZIONE DEI TUBI PUÛ PROVOCARE
PERDITE DgACQUA E BAGNARE I MOBILI E GLI
oggetti presenti nel locale.
ne un interruttore onnipolare magneto
termico con distanza minima dei contat
ti di almeno 3mm su tutti i poli.
s!SSICURARSICHEILCAVODIMESSAATERRA
sia connesso al sistema di collegamen
to a terra dell'edificio.
s 0ER LALIMENTAZIONE ELETTRICA USARE
cavi integri e con sezione adeguata al
carico (per informazioni sulle sezioni
FARERIFERIMENTOALLATABELLARIPORTATAIN
QUESTOMANUALE
s .ON FARE GIUNZIONI SUL CAVO DI ALI
mentazione ma utilizzare un cavo più
LUNGO ,E GIUNZIONI POSSONO CAUSARE
surriscaldamenti o incendi. Non ripara
re i cavi rovinati ma sostituirli con cavi
nuovi di sezione adeguata. Far eseguire
LA RIPARAZIONE DA 0ERSONALE PROVVISTO
DISPECIFICACOMPETENZATECNICA
s 'LI SCHEMI ELETTRICI SONO SOGGETTI AD
UNCONTINUOAGGIORNAMENTOÒOBBLIGA
TORIO QUINDI FARE RIFERIMENTO A QUELLI A
BORDOMACCHINA
s!SSICURARSIDICOLLEGAREILCONDIZIONA
TORE DARIA ALLA RETE ELETTRICA O AD UNA
presa di corrente di voltaggio e fre
QUENZA ADEGUATI ,ALIMENTAZIONE CON
VOLTAGGIO E FREQUENZA ERRATI POTREBBE
PROVOCARE DANNI ALLUNITÌ CON IL CON
SEGUENTE RISCHIO DI INCENDI ,A TENSIO
NE DEVE ESSERE STABILE NON VI DEVONO
essere grandi fluttuazioni.
s ,INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA
rispettando le normative nazionali in
materia di collegamenti e sicurezza.
Rumore
s 3CEGLIERE UN LUOGO CON UNA BUONA
ventilazione, altrimenti il rendimento
POTREBBE ESSERE RIDOTTO O POTREBBE
aumentare il rumore.
s 3CEGLIERE UNA POSIZIONE DALLA QUALE
Installazione e trasporto
s )LTRASPORTODEVEESSEREESEGUITODAPER
sonale esperto.
s ,INSTALLAZIONEEDICOLLEGAMENTIELETTRICI
delle unità e dei loro accessori devono
essere eseguiti solo da soggetti in posses
SO DEI REQUISITI TECNICOPROFESSIONALI DI
ABILITAZIONE ALLINSTALLAZIONE ALLA TRASFOR
MAZIONE ALLAMPLIAMENTO E ALLA MANU
tenzione degli impianti ed in grado di
verificare gli stessi ai fini della sicurezza
E DELLA FUNZIONALITÌ )N QUESTO MANUA
le saranno indicati genericamente come
0ERSONALE PROVVISTO DI SPECIFICA COMPE
TENZATECNICA
Cablaggio
s ,INSTALLAZIONE ED I COLLEGAMENTI
elettrici delle unità e dei loro acces
sori devono essere eseguiti solo da
SOGGETTI IN POSSESSO DEI REQUISITI
TECNICOPROFESSIONALI DI ABILITAZIONE
ALLINSTALLAZIONE ALLA TRASFORMAZIONE
ALLAMPLIAMENTO E ALLA MANUTENZIONE
degli impianti ed in grado di verifi
care gli stessi ai fini della sicurezza e
DELLA FUNZIONALITÌ )N QUESTO MANUALE
saranno indicati genericamente come
0ERSONALE PROVVISTO DI SPECIFICA COM
PETENZATECNICA
s!SSICURARSICHEILCABLAGGIOSIAESEGUITO
in conformità alle leggi e alle normative
vigenti e al presente manuale.
s 0ER PROTEGGERE LUNITÌ CONTRO I CORTOCIR
cuiti, montare sulla linea di alimentazio
Messa
a terra
Assicurarsi che il cavo di messa a terra sia connesso al sistema di collegamento a terra dell'edificio.
Accertarsi che sia installato un interruttore differenziale adeguato per le dispersioni verso terra.
Non collegare il cavo di messa a terra alle tubazioni del gas o dell'acqua, al parafulmine o al
cavo di messa a terra del telefono.
s Tubazione dell'acqua: !LCUNEPARTIDELLETUBAZIONIDELLgACQUASONOREALIZZATECONMATERIALIPLASTICIENON
sono adatte per la messa a terra.
s Tubazione del gas: Se si verifica una dispersione accidentale di elettricità dal condizionatore d'aria,
POTREBBEFACILMENTEESSERECAUSADIINCENDIOOADDIRITTURADIESPLOSIONE
32
IMKMDLI 1301- 5044700_00
Funzionamento dell'unità
Selezione della sonda temperatura ambiente
1UESTA SERIE DI UNITÌ DI dell'aspirazione d'aria dell'unità
interna e l'altra all'interno del
condizionamento canalizzate è
pannello a filo.
dotata di due sonde temperatura
)N BASE AI REQUISITI TECNICI LgUTENTE
AMBIENTEINTERNE
PUÛ SCEGLIERE QUALE UTILIZZARE DI
Una è situata in corrispondenza
QUESTE DUE SONDE TEMPERATURA
AMBIENTE &AR RIFERIMENTO ALLE
istruzioni relative al pannello a filo
per i particolari).
A
3ONDATEMPERATURAAMBIENTEINTERNOA
3ONDATEMPERATURAAMBIENTEINTERNOB
B
Controllo della temperatura esterna
Prima di uscire, gli utenti possono
comodamente
controllare
la
temperatura esterna sul pannello a
filo. (Far riferimento alle istruzioni
relative al pannello a filo per i
particolari).
Lato interno
Lato esterno
Sonda temperatura esterna
IMKMDLI 1301- 5044700_00
33
Installazione dell'unità interna
Scegliere la posizione di installazione dell'unità interna
s 6ERIlCARE CHE I SUPPORTI SIANO s 2ISPETTARE LE DISTANZE DI s 0ER LE UNITÌ INTERNA E ESTERNA
il cavo di alimentazione e le
installazione
riportate
nello
ABBASTANZA FORTI DA SOSTENERE IL
linee elettriche di collegamento
schema, in modo da garantire
peso dell'unità.
devono essere ad almeno 1
ABBASTANZASPAZIOPERLgASSISTENZA
s 6ERIlCARE CHE IL TUBO DI SCARICO
METRO DI DISTANZA DA QUALUNQUE
e la manutenzione.
CONDENSAASSICURIUNBUONmUSSO
APPARECCHIO 46 O RADIO 1UESTO
s)LLUOGODIINSTALLAZIONEDEVEESSERE
DELLgACQUA
PEREVITAREINTERFERENZEODISTURBI
lontano da fonti di calore, perdite
s6ERIlCARECHENONCISIANOOSTACOLI
sugli apparecchi TV o radio.
DIGASINlAMMABILIOFUMO
A BLOCCARE LgASPIRAZIONE DELLgARIA
!NCHE A METRO DI DISTANZA
e l'uscita di scarico, in modo da s ,gUNITÌ INTERNA MONTATA A SOFlTTO
IL DISTURBO PUÛ PERSISTERE SE LE
deve
essere
incassata
nel
ASSICURAREUNABUONACIRCOLAZIONE
correnti sono forti).
controsoffitto.
dell'aria.
Installazione dell'unità interna
s ,gUNITÌ DEVE ESSERE SOSTENUTA CON
riferimento
allo
schema
BULLONIOBARRElLETTATE-lSSATI
dimensionale dell'unità interna.
saldamente alla parete o soffitto.
s)NSTALLARELESTAFFESULLgUNITÌINTERNA
s 0ER LA DISTANZA TRA I FORI FAR s)NSTALLARELgUNITÌINTERNAASOFlTTO
come illustrato nelle figure.
s ,gUNITÌ INSTALLATA DEVE ESSERE IN
posizione orizzontale e livellata.
Spazi tecnici minimi richiesti per l'installazione
AIR (IN)
500
250
C (Øe)
A
B
AIR
AIR (IN)
Per evitare problemi di installazione
s4UTTIITUBICOLLEGAMENTOESCARICOCONDENSAEICAVILELINEEDICOLLEGAMENTODI0ANNELLOAlLOUNITÌINTERNAE
unità esterna) devono essere predisposti in modo da facilitare l'installazione.
s3EILSOFlTTONONÒABBASTANZASOLIDOUSAREUNATRAVEDIRINFORZO!GGANCIARELgUNITÌALLATRAVEElSSARLA
34
IMKMDLI 1301- 5044700_00
"ARRAFILETTATA
Soffitto
Dado
Rondella
Staffa
"ARRAFILETTATA
MHM_D
Rondella
Dado
Messa a livello dell'unità interna
Dopo aver installato l'unità interna,
è necessario controllare che sia a
LIVELLO,gUNITÌDEVEESSERESISTEMATA
ORIZZONTALMENTE MA IL TUBO DELLA
condensa deve essere installato in
pendenza, in modo da facilitare il
scarico condensa.
Installazione del canale per l’aria
Numero
MHM_D
AIR
8
8
MHM_D
Descrizione
1
Sostegno
2
!SPIRAZIONE
3
2ACCORDOFLESSIBILE
4
!SPIRAZIONE
5
Filtro
6
Canale principale
7
!RIAINUSCITA
8
Plenum
MHM_D
IMKMDLI 1301- 5044700_00
35
Dimensioni dell'unità interna [mm]
MKM35D
MKM50D
MKM60D
MKM70D
B
C
D
E
F
G
H
I
J
742
491
662
620
700
615
782
156
200
635
942
491
862
820
900
615
982
156
200
635
1142
491
1062
1020
1100
615
1182
156
200
635
G
Mandata dell'aria
4UBODISCARICO
condensa
I
4UBODEL
LIQUIDO
4UBODELGAS
Scatola elettrica
H
MKM25D
A
4UBODISCARICO
condensa
E
A
D
F
J
!SPIRAZIONEDELLgARIADALBASSO
B
!SPIRAZIONEDELLgARIADADIETRO
C
Dimensioni delle flange [mm]
MKM25D
MKM35D
MKM50D
MKM60D
MKM70D
A
B
C
D
156
662
580
162
156
862
780
162
156
1062
980
162
D
A
21
C
36
IMKMDLI 1301- 5044700_00
B
COLLEGAMENTI FRIGORIFERI
Tubazione del refrigerante
s2EFRIGERANTE2!
s3CEGLIERETUBIINRAMEPERGASELI
QUIDO COME INDICATO NELLA RELATIVA
TABELLAVEDERELATABELLADEITUBIDI
collegamento).
s0RIMADIASSEMBLAREITUBIINRAME
isolati delle linee frigorifere, tap
to estraneo.
PAREENTRAMBELEESTREMITÌDIOGNI s%VITAREPERQUANTOPOSSIBILEDICUR
TUBOPERPROTEGGERELAPARTEINTERNA VAREITUBI3ENECESSARIOILRAGGIO
DAPOLVEREEUMIDITÌ)TUBIALLORO di curvatura deve essere superiore
interno devono essere perfettamen
a 100mm.
TEPULITIEPRIVIDIQUALSIASIELEMEN
Selezione dei tubi di collegamento
Unità
interna
Tubo del liquido
Tubo del gas
MKM
[mm] [inch]
[mm] [inch]
25D
6,35mm
(1/4”)
9,52mm
(3/8”)
35D
6,35mm
(1/4”)
9,52mm
(3/8”)
50D
6,35mm
(1/4”)
12,7mm
(1/2”)
60D
9,52mm
(3/8”)
15,9mm
(5/8”)
70D
9,52mm
(3/8”)
15,9mm
(5/8”)
Nella tabella che segue, sono riportate le coppie di serraggio dei dadi, in base ai differenti diametri dei tubi.
Diametro
Spessore della parete del
tubo
Coppia di serraggio
[inch]
[mm]
[Nm]
≥0,8
≥0,8
≥1
≥1
≥1
≥1
ATTENZIONE!
s,APARETEDELTUBODEVEAVEREUNO
SPESSORE DI ALMENO PARI A QUANTO
INDICATOINTABELLAEDEVEESSEREIN
grado di resistere a una pressione
di 6.0 MPa.
s-AGGIOREÒLALUNGHEZZADELTUBO
di collegamento, minore sarà
l'efficienza.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
37
Realizzazione del tubo di collegamento
Unità esterna
Unità interna
,INEA'!3
,INEA,)15)$/
Scarico condensa
Sifone
ATTENZIONE!
Unità esterna in alto e unità interna in basso
Unità esterna in basso ed unità interna in alto
In questo caso, sulla tubazione d’aspirazione (C) devono
essere previsti dei sifoni (F) ogni 3 metri di dislivello.
1UESTI SIFONI AVRANNO LO SCOPO DI RENDERE POSSIBILE IL
RITORNO DELLOLIO AL COMPRESSORE % NECESSARIO CHE LE
TUBAZIONI DI COLLEGAMENTO SIANO ISOLATE )L MASSIMO
dislivello tra unità interna ed unità esterna non deve
SUPERAREIVALORIINDICATINELLATABELLA
)N QUESTO CASO Ò NECESSARIO ESEGUIRE UN SIFONE & SULLA
TUBAZIONE DgASPIRAZIONE # ALLO SCOPO DI BLOCCARE IL
DEmUSSO DI REFRIGERANTE E DI EVITAREQUINDI RITORNI DI
LIQUIDO AL COMPRESSORE %g NECESSARIO CHE LE TUBAZIONI
DI COLLEGAMENTO SIANO ISOLATE )L MASSIMO DISLIVELLO TRA
unità interna ed unità esterna non deve superare i valori
INDICATINELLATABELLA
s 2ICOPRIRE IL GIUNTO DELLgUNITÌ
INTERNA CON ISOLANTE PER TUBI E
fissarlo con fascette di plastica per
evitare la formazione di condensa
in corrispondenza dei giunti.
38
IMKMDLI 1301- 5044700_00
Esempio di collegamento con unità esterna Quadrisplit
Unità interne
Unità esterna
filtro
A Unità interna
A1
A3
A2
filtro
B Unità interna
Ventilatore
3CAMBIATOREUNITÌESTERNA
Valvola
4 vie
B1
B3
SP
filtro
B2
Pressostato di alta
.ONPRESENTESU-+-7
Silenziatore premente
C Unità interna
C1
C3
filtro
C2
D1
D3
filtro
Separatore
'AS,IQUIDO
D2
Compressore
)NVERTER
D Unità interna
Sonda temperatura
.ONPRESENTESU-+-7
!6ALVOLADIESPANSIONEELETTRONICA
5NITÌ!
!3ONDATEMPERATURATUBOGAS
!3ONDATEMPERATURATUBOLIQUIDO
"6ALVOLADIESPANSIONEELETTRONICA
5NITÌ"
"3ONDATEMPERATURATUBOGAS
"3ONDATEMPERATURATUBOLIQUIDO
#6ALVOLADIESPANSIONEELETTRONICA
Unità C
#3ONDATEMPERATURATUBOGAS
#3ONDATEMPERATURATUBOLIQUIDO
$6ALVOLADIESPANSIONEELETTRONICA
Unità D
$3ONDATEMPERATURATUBOGAS
$3ONDATEMPERATURATUBOLIQUIDO
IMKMDLI 1301- 5044700_00
39
Realizzazione delle linee frigorifere
Preparazione dei tubi in rame, procedere come segue:
s-ISURARECONPRECISIONEILTUBOINTERNOEDESTERNO
s5TILIZZAREUNTUBOLEGGERMENTEPIáLUNGODELLAMISURADATA
s4AGLIAREITUBIINRAMEAMISURACONILTAGLIATUBIELISCIARELE
ESTREMITÌCONUNOSVASATUBI&IG!;
s )SOLARE I TUBI ED INlLARE I DADI CONICI PRIMA DI ESEGUIRE I
COLLETTIALLEESTREMITÌDEITUBI&IG"
s0ERESEGUIREICOLLETTICONICIAªUTILIZZAREUNUTENSILEPER
BORDATURECONICHE&IG#
s3BAVARELgINTERNODELTUBODELREFRIGERANTE
s$URANTELgALESATURALgESTREMITÌDELTUBODEVETROVARSIPIá
alta dell'alesatore per impedire l'ingresso di polvere nel
TUBO
s!SSICURARSICHELgINTERNODELTUBOSIAPULITOEPRIVODIRESI
dui di lavorazione.
s6ERIlCARECHELASUPERlCIECONICASIAINASSECONILTUBO
liscia, priva di fratture e con spessore uniforme (Fig. D).
Esecuzione dei collegamenti frigoriferi procedere come segue:
s&ARPASSARELELINEEILTUBODISCARICOCONDENSAEDICAVI
elettrici attraverso il foro praticato nella parete, facendo
coincidere le estremità delle linee con gli attacchi delle
unità (le linee vengono eseguite in cantiere, prima di farle
passare attraverso il foro, sigillare le estremità con del na
STROPEREVITARELINGRESSODISPORCIZIA
s3AGOMARELELINEEFRIGORIFERElNOAPORTARLEINCORRISPON
DENZADEIRACCORDISULLUNITÌESTERNA
(Si raccomanda di non realizzare le curve delle linee fri
gorifere con un raggio inferiore ai 100 mm al fine di non
SCHIACCIARELASEZIONEDEITUBI
s 1UANDOILDISLIVELLOTRALUNITÌINTERNAEDESTERNASUPE
RAIMETRI((ELUNITÌESTERNAÒPOSTAPIáINALTODI
QUELLAINTERNASICONSIGLIADIPREVEDEREUNSIFONEOUNRIC
ciolo sulla linea del gas per facilitare il ritorno al compres
SOREDELLOLIOLUBRIlCANTE
s0RIMADIEFFETTUARELUNIONEDELLELINEECONLEUNITÌASSI
CURARSICHELAPOSIZIONESIAQUELLADElNITIVA
s4OGLIERELEPROTEZIONIDALLEESTREMITÌDELLELINEEFRIGORIFERE
s0ULIRELESUPERlCIDEIGIUNTIINMODODAGARANTIREILPERFET
to contatto delle superfici di serraggio.
s,UBRIlCARECONUNVELODIOLIODAMOTOREIRACCORDIALLgIN
terno ed all'esterno.
s#OLLEGAREESTRINGEREITUBIALLUNITÌESTERNAUSARECHIAVE
e controchiave per evitare torsioni sulla carpenteria della
macchina (Fig. F).
s#OLLEGAREESTRINGERELELINEEFRIGORIFEREINCORRISPONDENZA
dell'unità interna, usare chiave e controchiave per evitare
TORSIONISUITUBI&IG%
s2ISPETTARELACOPPIADISERRAGGIOINDICATAINTABELLA
&IG!
&IG"
Fig. C
Fig. D
Fig. E
Fig. F
40
IMKMDLI 1301- 5044700_00
ATTENZIONE!
s Quando si collega l'unità interna
al tubo di collegamento, non forzare i raccordi dell'unità interna,
dato che ciò può provocare rotture
e perdite nei tubi capillari dell'unità interna e negli altri tubi.
sIl tubo di collegamento deve essere sostenuto da una staffa adegua-
ta. Il peso del tubo non deve essere
sostenuto dall'unità.
4UBOGAS
Cavi elettrici
4UBO
LIQUIDO
)SOLAMENTO
)SOLAMENTO
'UAINAESTERNA
Nessuna fessura
4UBOSCARICOCONDENSAŒESTMM
Isolare il tubi di collegamento
sPer evitare perdite e formazione di
condensa sui tubi di collegamento,
questi devono essere rivestiti di
isolante termico, fasciati con nastro adesivo e isolati dall'aria.
sIl raccordo di collegamento all'unità interna deve essere avvolto
da isolante termico. Non devono
esserci fessure tra il raccordo e la
parete dell'unità interna.
DI SCARICO SEPARARE QUESTgULTIMO
$OPOAVERAVVOLTOITUBICONMA
DALTUBODICOLLEGAMENTOEDAICAVI
teriale protettivo, non piegarli mai
5SARE DEL NASTRO ISOLANTE TERMICO
ADANGOLOACUTODATOCHEPOTREBBE
PERFASCIAREITUBIDALFONDODELLgU
ro fessurarsi o rompersi.
nità esterna fino all'estremità supe
s Utilizzare del nastro adesivo per
RIOREDELTUBONELPUNTOINCUIENTRA
ricoprire le tubazioni:
5TILIZZARE DEL NASTRO ADESIVO PER NELLAPARETE1UANDOSIUSAILNASTRO
FASCIARE INSIEME LA TUBAZIONE DI isolante, l'ultimo giro deve ricopri
re a metà il primo giro di nastro.
collegamento e i cavi. Per impedire
CHELACONDENSAFUORIESCADALTUBO
SE L'UNITÀ ESTERNA È INSTALLATA PIÙ IN BASSO RISPETTO ALL'UNITÀ INTERNA
mediante supporti.
s )L TUBO DI SCARICO CONDENSA DEVE muro da supporti.
trovarsi sopra la superficie del ter s!VVOLGEREDINASTROITUBIDALBASSO s)LFORONELMURODEVEESSERESIGIL
lato.
RENOELAPARTElNALEDELTUBONON verso l'alto.
DEVE ESSERE IMMERSA NELLgACQUA s4UTTI I TUBI DEVONO ESSERE LEGATI E
4UTTI I TUBI DEVONO ESSERE lSSATI AL nastrati insieme e fissati alla parete
SE L'UNITÀ ESTERNA È INSTALLATA PIÙ IN ALTO RISPETTO ALL'UNITÀ INTERNA
s)LTUBODEVEESSEREINPENDENZAE DEVE ESSERE IMMERSA NELLgACQUA nastrati insieme e fissati alla parete
LAPARTElNALEDELTUBODEVEESSERE 4UTTI I TUBI DEVONO ESSERE lSSATI AL mediante supporti.
s)LFORONELMURODEVEESSERESIGIL
PIáBASSARISPETTOALLgUNITÌINTERNA muro da supporti.
)L TUBO DI SCARICO CONDENSA DEVE s!VVOLGEREDINASTROITUBIDALBASSO lato.
verso l'alto.
trovarsi sopra la superficie del ter
RENOELAPARTElNALEDELTUBONON s4UTTI I TUBI DEVONO ESSERE LEGATI E
IMKMDLI 1301- 5044700_00
41
ESECUZIONE DEL VUOTO E CARICA AGGIUNTIVA DEL GAS REFRIGERANTE
,gINSTALLATOREDEVEESSEREEQUIPAGGIATODI
0OMPAPERVUOTATURAIMPIANTIFRIGORIFERIMEGLIOSEADOPPIOSTADIOPROVVISTADIVALVOLADIRITEGNOINCASOVENGAA
CESSARELgALIMENTAZIONEELETTRICAOCOMUNQUELOSPEGNIMENTODELLAPOMPADAINTERRUTTORE
'RUPPOMANOMETRICOADEGUATOINRELAZIONEALGASREFRIGERANTECARICATONELSISTEMADOVESIDEVEOPERARE
4UBAZIONIDICONGIUNZIONEDELGRUPPOMANOMETRICOALCIRCUITOFRIGORIFERODELLUNITÌPROVVISTEDISARACINESCHEDEL
gas refrigerante per intercettazione dello stesso.
6ACUOMETROALANCETTAODELETTRONICOCONSIGLIATOPERCONTROLLODELBUONGRADODIVUOTO
4ERMOMETRODIGITALE
4
HIGH
3
LOW
11
ROSSO
1
2
VAC
5
REF
6
3
')!,,/
1
",5
7 8
2
Legenda:
MANOMETRODIBASSAPRESSIONE
2 manometro di alta pressione
RUBINETTODIBASSAPRESSIONEDENOMINATOh,/7v
RUBINETTODIALTAPRESSIONEDENOMINATOh()'(v
RUBINETTODICOLLEGAMENTOALLAPOMPADELVUOTO
DENOMINATOh6!#v
RUBINETTODELREFRIGERANTEDENOMINATOh2%&v
ATTACCO PER IL COLLEGAMENTO DELLA TUBAZIONE AL
LATOBASSAPRESSIONE
ATTACCOPERILCOLLEGAMENTODELLATUBAZIONEALLA
pompa del vuoto
ATTACCOPERILCOLLEGAMENTODELLATUBAZIONEPER
il refrigerante
ATTACCO PER IL COLLEGAMENTO DELLA TUBAZIONE AL
lato alta pressione
11 Vacuometro
9 10
#/..%33)/.%$%,,!45"!:)/.%$)"!33!02%33)/.%%/0%2!:)/.%$)65/4/
!VVALENDOSI DELLA PRESA DI SERVIZIO NORMALMENTE LgUNICA PER I SISTEMI SPLIT
SYSTEM COLLEGARE LA TUBAZIONE AL RACCORDO DI SERVIZIO DELLgUNITÌ ESTERNA E
ALLgINGRESSODELGRUPPOMANOMETRICOINTERCETTATODALRUBINETTODICOLOREBLUCON
LASCRITTAh,/7v4UBAZIONEBLU
#OLLEGARE LA TUBAZIONE ALLA POMPA DEL VUOTO E ALLgINGRESSO DEL GRUPPO
MANOMETRICO INTERCETTATO DAL RUBINETTO GIALLO CON LA SCRITTA h6!#v 4UBAZIONE
gialla).
VAC
5
#/..%33)/.%$%,6!#5/-%42/
3E SI USA UN VACUOMETRO ELETTRONICO PER MISURARE IL BUON GRADO DI VUOTO
COLLEGAREUNRACCORDODIQUESTOADUNADELLETUBAZIONINONUTILIZZATEDELGRUPPO
MANOMETRICO PER ESEMPIO ALLA TUBAZIONE DI ALTA PRESSIONE DI COLORE ROSSO
INTERCETTATA DAL RUBINETTO DI COLORE ROSSO CON LA SCRITTA h(IGHv ,ALTRO RACCORDO
non connesso del rilevatore deve essere mantenuto chiuso.
4/',)%2%,g!,)-%.4!:)/.%%,%442)#!!,,%5.)4°
!SSICURARSI CHE LgUNITÌ CONDENSANTE ED EVAPORANTE NON SIANO ALIMENTATE
elettricamente (provvedere ad un controllo accurato).
42
IMKMDLI 1301- 5044700_00
HIGH
6%2)&)#!$%,,!#()5352!$%)25").%44)$%,,g5.)4°%34%2.!
!SSICURARSI CHE I RUBINETTI DI INTERCETTAZIONE DELLgUNITÌ ESTERNA RUBINETTI DI
intercettazione in ottone) risultino perfettamente chiusi (provvedere ad un
CONTROLLOACCURATODEIRUBINETTICONAPPOSITACHIAVEABRUGOLA
4
HIGH
3
LOW
6%2)&)#! $%,,%45"!:)/.) $) #/..%33)/.% % '2!$/ $)65/4/ #(%
2!'')5.'%,!0/-0!
!TTIVARELAPOMPADELVUOTO
0ERMETTEREINCOMUNICAZIONELEDUETUBAZIONIEQUINDIILLATODIBASSAPRESSIONE
CONLAPOMPADELVUOTO
!PRIREILRUBINETTODICOLOREBLUCONLASCRITTAh,/7vDELGRUPPOMANOMETRICO
!PRIREILRUBINETTODICOLOREGIALLOCONLASCRITTAh6!#vDELGRUPPOMANOMETRICO
VAC
5
ON
OPEN
OPEN
-ANTENERE CHIUSO IL RUBINETTO POSTO NELLA TUBAZIONE DI CONNESSIONE ALLgUNITÌ
ESTERNA IN QUESTO MODO CON LA POMPA VUOTO IN FUNZIONE LE TUBAZIONI DI
CONNESSIONEBLUEGIALLAVENGONOPOSTEINVUOTO
OFF
OPEN
0ERPORREINVUOTOANCHELATUBAZIONEROSSACOLLEGATAALVACUOMETROELETTRONICO
APRIRE ANCHE IL RUBINETTO DI COLORE ROSSO CON LA SCRITTA h()'(v DEL GRUPPO
manometrico.
6ERIFICAREILGRADODIVUOTOCHELAPOMPAPUÛRAGGIUNGEREQUINDIFARERIFERIMENTO
al valore raggiunto sul vacuometro.
3EMPRENELLEMEDESIMECONDIZIONIDOPOQUALCHEMINUTO
#HIUDEREILRUBINETTODICOLOREGIALLOh6!#v
3PEGNERE LA POMPA DEL VUOTO CHE DEVE ESSERE PROVVISTA DI VALVOLA DI
intercettazione)
VAC
5
OFF
6ERIFICARE CHE IL VACUOMETRO NON RIVELI UN ABBASSAMENTO DEL VUOTO RAGGIUNTO
RISPETTOAQUANDOLAPOMPAERAINFUNZIONE1UESTOOPERAZIONESERVEANCHEPER
AVERELASICUREZZACHELETUBAZIONIUSATENONSIANOLOGORATEEQUINDIINPERDITA
IMKMDLI 1301- 5044700_00
43
%3%#5:)/.%$%,65/4/$%,,%,).%%&2)'/2)&%2%
3E LA PROVA DI TENUTA DELLE TUBAZIONI DI RACCORDO Ò RISULTATA POSITIVA SENZA
riscontro di perdita, si può procedere alla vuotatura delle linee frigorifere di
CONNESSIONEALLUNITÌCONDENSANTEEALLUNITÌEVAPORANTE
Vuotatura delle linee frigorifere
2IACCENDERENUOVAMENTELAPOMPAVUOTO
!PRIREILRUBINETTOLATOTUBAZIONEEDAPRIREIRUBINETTIINOTTONEDELLUNITÌESTERNA
-ANTENERE APERTI I RUBINETTI DENOMINATI h,/7v h6!#v E h()'(v DEL GRUPPO
manometrico.
!TTENDERE ALCUNI MINUTI .OTA UN BUON SEGNO DI VUOTO Ò GIÌ DATO DAL
CAMBIAMENTODIRUMORECHELAPOMPATRASMETTE
4
HIGH
3
LOW
VAC
5
ON
OPEN
OPEN
!LMOMENTOCHEILVACUOMETROVISUALIZZAUNADEGUATOGRADODIVUOTOATTENDERE
QUALCHEMINUTOEPROCEDERECONLESEGUENTIOPERAZIONI
#HIUDEREILRUBINETTODICOLOREGIALLOh6!#v
3PEGNERELAPOMPADELVUOTO
6ERIFICARE CHE IL VACUOMETRO NON RIVELI UN ABBASSAMENTO DEL VUOTO RAGGIUNTO
RISPETTOAQUANDOLAPOMPAERAINFUNZIONE
VAC
5
OFF
3E IL VALORE DI LETTURA DEL GRADO DI VUOTO NON CAMBIA QUINDI SINTOMO CHE IL
CIRCUITOFRIGORIFERONONPRESENTAPERDITE
2IATTIVARELAPOMPADELVUOTO
!PRIREILRUBINETTODENOMINATOh6!#v
%SEGUIREANCORALOPERAZIONEDIVUOTATURAPERALCUNIMINUTI
VAC
5
ON
#HIUDEREIRUBINETTIDENOMINATIh,/7vh6!#vEh()'(v.
!TTENDERE QUALCHE MINUTO E QUINDI ACCENDERE LUNITÌ IN MODALITÌ
Raffrescamento.
#!2)#!!'')5.4)6!
Se l'installazione, in riferimento alla lunghezza delle linee, richiede una
CARICAAGGIUNTIVADIGASREFRIGERANTEPROCEDERECOMESEGUE
!CCENDERELUNITÌINFUNZIONAMENTOINMODO2AFFRESCAMENTO
,ASCIARECOLLEGATALATUBAZIONEDIBASSAPRESSIONEDELGRUPPOMANOMETRICO
4ENERECHIUSOILRUBINETTODENOMINATOh6!#v
#ONNETTERELABOMBOLADIGASREFRIGERANTEALLATUBAZIONECOLLEGATAALRACCORDO
del gruppo manometrico (vedi raccordo evidenziato con cerchio in figura).
!PRIREILRUBINETTODELLABOMBOLALAQUALEDEVEESSEREMUNITADIPESCANTE
3PURGARELARIADALLATUBAZIONELASCIANDOLEGGERMENTESVITATOILRACCORDO
SUL GRUPPO MANOMETRICO FINCHÏ NON FUORIESCE IL GAS QUINDI RIAVVITARE
velocemente il raccordo.
!PRIREILRUBINETTODENOMINATOh,/7v
0OSIZIONARELABOMBOLASOPRAUNABILANCIAELETTRONICA
!PRIRE QUINDI A BREVI COLPI IL RUBINETTO h2%&v FINO A FAR ENTRARE IL
QUANTITATIVODIREFRIGERANTERICHIESTO
44
IMKMDLI 1301- 5044700_00
4
HIGH
3
LOW
VAC
5
4
HIGH
3
LOW
VAC
5
REF
6
SCARICO DELLA CONDENSA
s ,E UNITÌ INTERNE -+-?$ SONO 2ACCORDO DI SCARICO CONDENSA PER
gravità posizionato sulle fiancate.
dotate di più raccordi di scarico
CONDENSA
s !44%.:)/.% IN CASO DI
2ACCORDO DI SCARICO CONDENSA
utilizzo dello scarico per gravità si
con pompa posizionato sul lato
DEVE DISABILITARE LA POMPA DI
sinistro dell'unità (vista frontale).
scarico condensa.
,A POMPA HA UNA PREVALENZA s !44%.:)/.% 3CEGLIERE UNO
massima di 850 mm.
scarico e chiudere l'altro con un
tappo di gomma. Per evitare
perdite, chiudere lo scarico non
utilizzato con un tappo e
avvolgerlo con materiali
termicamente isolanti.
Installazione del tubo di scarico della condensa
PVC nel foro di scarico condensa.
tappo e avvolgerlo con materiali
s0ERFACILITARELOSCARICOCONDENSA
5SAREUNTUBODISCARICOCONDENSA
termicamente isolanti.
INSTALLARE IL TUBO DELLA CONDENSA
mESSIBILE E BLOCCARLO CON UNA
con una pendenza di 1/50~1/100. s 1UANDO LgUNITÌ ESCE DALLA
fascetta. Non utilizzare mai adesivi
)RACCORDIDELTUBODELLACONDENSA
FABBRICA ENTRAMBI GLI SCARICHI
per collegare il foro di scarico
devono essere rivestiti con
della condensa sono chiusi con
CONDENSA E IL TUBO DI SCARICO
materiali termicamente isolanti
tappi di gomma.
CONDENSAmESSIBILE
per prevenire la formazione di
s 1UANDO SI COLLEGA IL TUBO DI
condensa all'esterno.
scarico condensa, non esercitare s 1UANDO IL TUBO DI SCARICO
condensa serve a diverse unità,
s 3UL LATO DESTRO E SU QUELLO
una forza eccessiva sul raccordo
IL TUBO COMUNE DEVE RIMANERE DI
sinistro dell'unità interna (vista
LATERALE DELLgUNITÌ ,A POSIZIONE
CIRCAMMPIáINBASSORISPETTO
frontale), è previsto un punto
DI lSSAGGIO DELLA TUBAZIONE DEVE
all'uscita di scarico condensa di
di scarico della condensa con
essere vicina all'unità.
OGNI UNITÌ )N QUESTO CASO USARE
pompa ed uno scarico per gravità.
s 5TILIZZARE UN TUBO RIGIDO IN 06#
UNTUBOPIáSPESSO
Scegliere uno scarico e chiudere
di uso generale, da usare come
l'altro con un tappo di gomma.
TUBAZIONE DI SCARICO CONDENSA s !44%.:)/.%,EGIUNZIONIDEI
Per evitare perdite, chiudere lo
TUBI DI SCARICO NON DEVONO AVERE
1UANDOSIEFFETTUAILCOLLEGAMENTO
scarico non utilizzato con un
perdite.
RACCORDARE LgESTREMITÌ DEL TUBO IN
1~1.5m
1/50 ̚ 1/100
OK!
NO!!!
IMKMDLI 1301- 5044700_00
45
Istallazione dell'impianto di scarico condensa al raccordo con pompa
İ850mm
İ300mm
1°̚2°
Max.75mm
Max.1000mm
150mm
İ1000mm
1~1.5m
1°̚2°
1°̚2°
Collaudo del sistema di scarico condensa
s$OPOAVERREALIZZATOLgINSTALLAZIONE
elettrica, effettuare il test del
sistema di scarico condensa.
s $URANTE IL TEST CONTROLLARE
SE LgACQUA mUISCE FACILMENTE
ATTRAVERSO LE TUBAZIONI /SSERVARE
prima di rifinire il soffitto.
attentamente i raccordi per s 0ER CONTROLLARE IL DRENAGGIO VER
verificare che non ci siano perdite. SARE DELLgACQUA NELLA BACINELLA DI
Se l'unità deve essere installata in scarico condensa.
una nuova casa, realizzare il test
ATTENZIONE!
Accertare che l'acqua di condensa defluisca correttamente.
Il raccordo della tubazione di scarico condensa non deve presentare perdite.
46
IMKMDLI 1301- 5044700_00
COLLEGAMENTI ELETTRICI
ATTENZIONE
L'unità deve essere collegata a terra in modo affidabile; qualora fosse collegata in modo errato potrebbe
provocare scariche elettriche o incendi.
Cablaggio elettrico
s 0RIMA DI QUALSIASI INTERVENTO s
0ERPROTEGGERELUNITÌCONTROI
togliere l'alimentazione elettrica al
cortocircuiti, montare sulla linea di
condizionatore.
alimentazione un interruttore onni
POLARE MAGNETOTERMICO )' CON
s Tutte le parti e i materiali forni
distanza minima dei contatti di
ti in cantiere devono essere confor
almeno 3mm su tutti i poli. Per il
mi alle leggi e alle normative
DIMENSIONAMENTO RISPETTARE QUAN
nazionali.
TOINDICATONELLATABELLA
s
Tutte le linee di collegamento
!SSICURARSI CHE IL CAVO DI
devono essere conformi allo sche s
messa
a terra sia connesso al siste
MA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI ,A
ma
di
collegamento a terra dell'e
connessione errata può essere
dificio.
causa di funzionamento anomalo
O DANNI AL CONDIZIONATORE 'LI s !SSICURARSICHEILCABLAGGIOSIA
eseguito in conformità alle leggi e
schemi elettrici sono soggetti ad un
alle normative vigenti e al presente
CONTINUO AGGIORNAMENTO Ò OBBLI
GATORIO QUINDI FARE RIFERIMENTO A manuale.
QUELLIABORDOMACCHINA
,A CORRENTE DI DISPERSIONE DELLgIM
pianto elettrico, controllata da
s
,INSTALLAZIONE ED I COLLEGA
apposito interruttore, non deve
menti elettrici delle unità e dei loro
SUPERAREM!
accessori devono essere eseguiti
solo da soggetti in possesso dei re s
Se i cavi dell'alimentazione
QUISITITECNICOPROFESSIONALIDIABI
elettrica, messa a terra, di comuni
LITAZIONE ALLINSTALLAZIONE ALLA TRA
cazione o del pannello a filo sono
SFORMAZIONE ALLAMPLIAMENTO E DANNEGGIATIÒOBBLIGATORIALASOSTI
alla manutenzione degli impianti
tuzione con cavi con le medesime
ed in grado di verificare gli stessi ai
caratteristiche. Far eseguire la ripa
fini della sicurezza e della funzio
RAZIONE DA 0ERSONALE PROVVISTO DI
NALITÌ )N QUESTO MANUALE SARANNO SPECIFICACOMPETENZATECNICA
INDICATI GENERICAMENTE COME 0ER
s
Rispettare le indicazioni ripor
sonale provvisto di specifica com
TATE IN QUESTO MANUALE PER DETER
PETENZATECNICA
minare le sezioni minime dei cavi
)N PARTICOLARE PER I COLLEGAMENTI di alimentazione, messa a terra e
elettrici si richiedono le verifiche
comunicazione.
RELATIVEA
-ISURA DELLA RESISTENZA DI ISOLA s !SSICURARSIDICOLLEGAREILCON
DIZIONATOREDARIAALLARETEELETTRICA
mento dell'impianto elettrico.
o ad una presa di corrente di vol
0ROVADELLACONTINUITÌDEICONDUT
TAGGIOEFREQUENZAADEGUATICOME
tori di protezione.
indicato sulla targhetta.
,ALIMENTAZIONE CON VOLTAGGIO E
FREQUENZAERRATIPOTREBBEPROVOCA
RE DANNI ALLUNITÌ CON IL CONSE
GUENTE RISCHIO DI INCENDI ,A TEN
SIONE DEVE ESSERE STABILE NON VI
devono essere grandi fluttuazioni.
s ,APOTENZAELETTRICADISPONIBI
le deve essere sufficiente dell'ali
mentazione del condizionatore.
s )L CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET
TRICA DEVE ESSERE AFFIDABILE E FISSO
al fine di evitare danneggiamenti
provocati da strappi al terminale
del cavo.
s
Non fare giunzioni sul cavo di
alimentazione ma utilizzare un
CAVO PIá LUNGO Ò OBBLIGATORIA LA
sostituzione con cavi con le mede
SIME CARATTERISTICHE ,E GIUNZIONI
possono causare surriscaldamenti
o incendi. Far eseguire la ripara
ZIONE DA 0ERSONALE PROVVISTO DI
SPECIFICACOMPETENZATECNICA
s
Tutte le linee di alimentazione
devono utilizzare dei terminali con
PUNTALE O DEI FILI SINGOLI ) CAVI A
TREFOLO SENZA PUNTALE POTREBBERO
provocare ponti elettrici.
s
Non lasciare alcun cavo a
CONTATTOCONILTUBODELREFRIGERAN
te, del compressore o delle parti in
movimento, come i ventilatori.
s
Non modificare i circuiti
ALLgINTERNO DEL CONDIZIONATORE )L
FABBRICANTE NON SARÌ RESPONSABILE
per eventuali guasti o per il funzio
namento anomalo derivante da
collegamenti errati della linea.
ATTENZIONE
Prima di accedere i terminali, tutti i circuiti di alimentazione devono essere collegati.
ATTENZIONE
Prestare la massima attenzione
nell'esecuzione delle seguenti
connessioni, al fine di evitare
il malfunzionamento del
condizionatore d'aria causato da
interferenza elettromagnetica.
s ,A LINEA DEL SEGNALE DEL PANNELLO
a filo deve essere separata dalla
linea di alimentazione e dalla linea
di collegamento tra l'unità interna e
l'unità esterna.
s .EL CASO IN CUI LgUNITÌ SIA
installata in un luogo soggetto alle
interferenze elettromagnetiche,
per la linea del pannello a filo è
opportuno utilizzare un cavo
doppio twistato e schermato.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
47
Collegamento di alimentazione elettrica
s )L CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRI
ca deve essere collegato all'unità
esterna.
s /GNI UNITÌ INTERNA Ò ALIMENTATA
mediante il cavo di comunicazio
ne collegato direttamente con la
corrispondente morsettiera posta
sull'unità esterna.
Collegamento del cavo di comunicazione tra le unità
corrispondente morsettiera posta
sull'unità esterna.
s 5TILIZZARE UN CAVO CON LE CARAT
TERISTICHE INDICATE NELLA TABELLA DI
QUESTOMANUALE
ALTRIMENTI CAUSEREBBE UNA SCARICA
s )L CONDIZIONATORE DgARIA Ò
elettrica.
un'apparecchiatura elettrica di
CLASSE ) PERTANTO Ò INDISPENSABILE s , g U T E N T E D E V E M E T T E R E A
adottare delle misure di
disposizione un collegamento
COLLEGAMENTOATERRAAFFIDABILI
DI MESSA A TERRA AFFIDABILE
!SSICURARSI CHE IL CAVO DI MESSA
s )L CAVO BICOLORE GIALLOVERDE DEL
a terra sia connesso al sistema di
condizionatore d'aria è il cavo di
collegamento a terra dell'edificio.
collegamento a terra e non può
essere utilizzato per altri scopi. !CCERTARSI CHE SIA INSTALLATO UN
)L CAVO NON PUÛ ESSERE FISSATO interruttore differenziale adeguato
per le dispersioni verso terra. Non
con una vite passante nel filo,
collegare il cavo di messa a terra
AGLIELEMENTISEGUENTI
4UBAZIONIDELLgACQUA
4UBAZIONIDELGAS
4UBAZIONIDISCARICO
0ARAFULMINE
#AVODIMESSATERRADELTELEFONO
!LTRI LUOGHI CONSIDERATI INAFFIDABILI
D A 0E R S O N A L E P R O V V I S T O D I
SPECIFICACOMPETENZATECNICA
s /GNI UNITÌ INTERNA Ò ALIMENTATA
mediante il cavo di comunicazio
ne collegato direttamente con la
Collegamento a terra
Utilizzo dei cavi a trefolo
s5TILIZZAREUNAPINZASPELLAFILIPER
togliere lo strato isolante (lungo
10 mm) dall'estremità dei cavi a
trefolo.
48
s 5TILIZZANDO DELLE PINZE PER
crimpare, applicare un terminale
COMPATIBILE CON LA DIMENSIONE
della morsettiera) all'estremità del
cavo a trefolo.
IMKMDLI 1301- 5044700_00
s 2 I M U O V E R E L A V I T E S U L L A
morsettiera dell'unità.
s)NSERIREILTERMINALEDELCAVONELLA
morsettiera e fissarlo con la vite.
Collegamento elettrico del pannello a filo
ATTENZIONE!
Il pannello a filo è indispensabile per il funzionamento dell'unità
si adotta l'installazione nascosta
utilizzare una canalina incassata
nel muro.
s )L PANNELLO A FILO DEVE ESSERE
INSTALLATO IN AMBIENTI INTERNI
non deve essere esposto a
GOCCIOLAMENTOOVAPOREACQUEO
s 3E IL PANNELLO A FILO è montato
sulla parete, il filo deve essere
protetto e scorrere all'interno di
una canalina.
Utilizzare una canalina per esterno
e fissarla alla parete, oppure, se
si adotta l'installazione nascosta
utilizzare una canalina incassata
nel muro.
sUn'estremità del cavo del pannello
a filo deve essere collegata alla
scheda
elettronica
principale
nella scatola elettrica dell'unità
interna e deve essere fissata con un
BLOCCACAVI ,gALTRA ESTREMITÌ DEVE
essere collegata al pannello a filo.
)NSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
devono essere eseguite solo da
0ERSONALE PROVVISTO DI SPECIlCA
COMPETENZATECNICA
s )L CAVO DI CONTROLLO UTILIZZATO PER
unità interna e pannello a filo è
un cavo di comunicazione a 4
poli, LUNGO METRI )L PANNELLO A
filo può funzionare con un cavo
della lunghezza massima di 20
metri (utilizzare cavi twistati a 4
poli oppure cavi twistati a 4 poli
schermati se le unità sono installate
in luoghi esposti a interferenze
elettromagnetiche).
)L CAVO DI COMUNICAZIONE UTILIZZATO
per il pannello a filo non deve
essere sostituito dagli utenti.
s)LPANNELLOAlLONONDEVEESSERE
modificato.
s Per prima cosa scegliere la
posizione di installazione in
BASE ALLA LUNGHEZZA DEL CAVO DI
comunicazione del pannello a
filo e predisporre una canalina
adeguatamente dimensionata per
contenere i cavi di collegamento.
Utilizzare una canalina per esterno
e fissarla alla parete, oppure, se
Installazione:
s)NSTALLAZIONEDELPANNELLOAFILO
Per fissare il pannello a filo
occorre praticare 2 fori sul muro
in corrispondenza con i fori
di installazione dell'elemento
inferiore del pannello a filo.
)NSERIRE UN TASSELLO AD ESPANSIONE
in ciascun foro.
)NSERIRELALINEADICOMUNICAZIONE
attraverso il foro sull'elemento
inferiore del pannello a filo.
&ISSARE ALLA PARETE LgELEMENTO )NSERIREILCONNETTORENELLAPRESAA
poli situata sulla scheda elettronica
inferiore del pannello a filo.
dell'unità interna.
#OLLEGAREICAVIALPANNELLOAlLO
-ONTARE LgELEMENTO FRONTALE DEL &ISSARE IL CAVO CON UNA FASCETTA
BLOCCACAVO IN MODO CHE LA
pannello a filo.
s #OLLEGAMENTO DEL CAVO ALLgUNITÌ connessione non possa essere
rimossa.
INTERNA
!PRIRE IL COPERCHIO DELLA SCATOLA
elettrica dell'unità interna.
0ORTARE IL CAVO DEL PANNELLO NELLA
scatola elettrica.
ATTENZIONE!
Durante l'installazione dell'elemento inferiore del pannello a filo, prestare attenzione alla sua direzione.
Prima di fissare le viti di ancoraggio assicurarsi che la elemento inferiore sia correttamente orientato.
Il lato dell'elemento inferiore con due tacche deve trovarsi nella posizione verso il basso, altrimenti il pannello a
filo non potrà essere installato correttamente.
La lunghezza del cavo di collegamento è di 8 metri.
Cavo Twistato 4 poli
Canalina
Montaggio del
cavo nascosto
Canalina
Montaggio
del cavo sulla
superficie
IMKMDLI 1301- 5044700_00
49
Schemi e collegamenti elettrici
s )L DIMENSIONAMENTO DEI COMPONENTI ELETTRICI RIPORTATO IN TABELLA Ò RIFERITE ALLE CONDIZIONI
standard.
s !44%.:)/.% Se le condizioni di installazione sono diverse è necessario ridimensionare
LgINTERRUTTOREMAGNETOTERMICOONNIPOLARE)'LASEZIONELgISOLAMENTODEICAVIPERADEGUARSI
alle condizioni più gravose.
s!44%.:)/.%NONUTILIZZAREMAICAVICONSEZIONEINFERIOREAQUANTOINDICATOINTABELLA
Esempi di collegamento elettrico
XT1
L
3
L N PE
INDOOR UNIT A
INDOOR UNIT B
N
XT2
2
2
3
N(1)
N(1)
3
3
2
2
XT3
N(1)
3
3
INDOOR UNIT C
N(1)
2
2
XT4
N(1)
3
3
INDOOR UNIT D
N(1)
2
2
N(1)
N(1)
XT5
MKM 104
IG
230V ~ 50Hz
XT1
N
L
3
2
2
3
N(1)
XT2
INDOOR UNIT B
N(1)
3
XT3
2
2
3
N(1)
3
3
INDOOR UNIT C
N(1)
2
2
XT4
N(1)
3
3
INDOOR UNIT D
N(1)
2
XT5
INDOOR UNIT E
2
3
3
N(1)
2
2
N(1)
N(1)
N(1)
XT6
MKM 125
L N PE
INDOOR UNIT A
IG
230V ~ 50Hz
)'#OMPONENTENONFORNITO
MKM25D
1
Cavo di alimentazione
2
Cavo di collegamento
50
MKM35D
MKM50D
MKM60D
MKM70D
Vedi documentazione dell'unità esterna
1.0mm2 x 4
IMKMDLI 1301- 5044700_00
1.0mm2 x 4
1.0mm2 x 4
1.0mm2 x 4
1.0mm2 x 4
Collegamento elettrico dell'unità interna
ATTENZIONE!
Accertarsi di collegare l'unità interna e l'unità esterna nei poli corretti.
Collegamento dell'unità interna
Rimuovere il coperchio della scatola
di controllo, tirare i cavi all'interno
attraverso il passacavo di gomma,
secondo le indicazioni dello
SCHEMA ELETTRICO QUINDI SERRARE
con il morsetto.
SCHEMI ELETTRICI
MKM_D unità interna
MANUAL PANEL
AP2
RECEVING BOARD
ENVIORMENT TEMP
SENSOR
PIPE TEMP
SENSOR
AP3
20K
XT1
CN9
CN13
3BN
X3
X2(AC-L)
RT4
RT1
TR-IN
CN7
CN12
PE
Outdoor
Unit
0
CN5
CN3
P-mid
In-Env
AP1
X1(N1)
2BK
2
3
2
3
9
1BU
N(1)
N(1)
4
15K
0
TR-OUT
CN2
CN15
CN18
PE
OG BU YE BK WH
TC
Electric component position map
AP1
XT1
TC
M2
TRANSFORMER
C
C
RD
BN
LIQUID SWITCH
PUMP
M1
YEGN
NOTE:AP3 is optinal accesorry,when AP2 and AP3 are
connected at the same time,AP2 is the default device
FAN MOTOR
PE
63625690
'LI SCHEMI ELETTRICI SONO SOGGETTI AD UN CONTINUO AGGIORNAMENTO Ò OBBLIGATORIO QUINDI FARE RIFERIMENTO A QUELLI A BORDO MACCHINA
IMKMDLI 1301- 5044700_00
51
TEST DI FUNZIONAMENTO
Prima di mettere in servizio il condizionatore eseguire il test di funzionamento.
Dal pannello comandi e di segnalazione posto sulla cornice di aspirazione e mandata, procedere come indicato di
SEGUITO
s0REPARAZIONEPERILCOLLAUDO
s%SECUZIONEDELCOLLAUDO
.ONCOLLEGARELgALIMENTAZIONEELETTRICAALLgUNITÌPRIMA
di aver terminato l'installazione.
!SSICURARSI CHE I CAVI DEL PANNELLO A FILO DI
collegamento e di alimentazione delle unità siano
collegati correttamente ed assicurati.
!SSICURARSICHELEVALVOLEDELTUBODELGASEDELTUBO
DELLIQUIDOSIANOAPERTE
2IMUOVERE TUTTA LA POLVERE ED I RESIDUI DELLE
lavorazioni per l'installazione.
$ARE TENSIONE ALLgUNITÌ PREMERE IL PULSANTE /./&&
(da pannello a filo o da telecomando) per avviare il
collaudo.
0REMERERIPETUTAMENTEILPULSANTE!54/SELEZIONARE
#//, (%!4 &!. ECC E VERIFICARE CHE IL
funzionamento sia regolare.
CONTROLLI DI ROUTINE DOPO L'INSTALLAZIONE
Controllo post installazione
VOCI DA CONTROLLARE
POSSIBILE ANOMALIA
,gUNITÌÒSTATAlSSATASALDAMENTE
,gUNITÌPOTREBBECADEREVIBRAREOGE
nerare rumore.
¶ STATA ESEGUITA LA RICERCA DELLE EVEN Resa insufficiente.
TUALIPERDITEDELREFRIGERANTE
,gISOLAMENTOTERMICOÒSUFlCIENTE
Può causare condensa e gocciolamen
TODIACQUA
,gUNITÌ SCARICA CORRETTAMENTE LgACQUA Può causare condensa e gocciolamen
DICONDENSA
TODIACQUA
,ATENSIONEDELLgALIMENTAZIONE
!NOMALIENELFUNZIONAMENTOELETTRICO
ELETTRICACORRISPONDEAQUELLAINDICATA ODANNIAICOMPONENTICHEPOTREBBERO
SULLATARGHETTA
BRUCIARSI
,A CONNESSIONE DEI CAVI E DELLE TUBA !NOMALIENELFUNZIONAMENTOELETTRICO
zioni è stata eseguita in modo corretto ODANNIAICOMPONENTICHEPOTREBBERO
EAFlDABILE
BRUCIARSI
,gUNITÌÒSTATACONNESSAADUNCOLLEGA Rischio di folgorazioni. Danni ai com
MENTODITERRAAFlDABILE
ponenti.
Sono stati impiegati cavi elettrici di Può essere causa di anomalie del fun
sezione e tipo come indicato nel ma zionamento elettrico o di danni ai
NUALE
COMPONENTICHEPOTREBBEROBRUCIARSI
!SPIRAZIONE E MANDATA DELLgARIA DELLE Resa insufficiente.
UNITÌINTERNAEDESTERNASONOLIBERIDA
OSTACOLI
,E LUNGHEZZE DEI TUBI DI COLLEGAMEN 2ESAINSUFlCIENTE)MPOSSIBILEVERIlCA
to e la carica di refrigerante sono state RELAQUANTITÌDIREFRIGERANTEINSERITO
REGISTRATE
52
IMKMDLI 1301- 5044700_00
SITUAZIONE
MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
s3collegare l'alimentazione elettrica quando il condizionatore d'aria è spento
s3COLLEGARELgALIMENTAZIONEELETTRICAPRIMADIPULIRELgUNITÌ
s.ONVERSAREACQUADIRETTAMENTESULLgUNITÌ
Pulizia del filtro dell'aria
!PRIRELAGRIGLIADIASPIRAZIONE&ARESCORREREIDUElLTRIESlLARLIDAI
lati.
Pulizia del filtro dell'aria
5SAREUNASPIRAPOLVEREOPPURELAVAREILlLTRODELLgARIACONACQUA
3EÒMOLTOSPORCOUSAREUNDETERGENTENEUTROEACQUA&AREASCIU
gare il filtro senza esporlo alla luce diretta del sole.
./4!
.ONPULIRECONACQUACALDA
Non asciugare sulla fiamma.
Non mettere in funzione il condizionatore d'aria senza il filtro
dell'aria.
Fissaggio dei filtri dell'aria
Posizionare in sede i filtri dell'aria.
Prima di avviare il condizionatore d'aria per la prima volta nella stagione
sControllare per assicurarsi che l'aspirazione e la mandata dell'aria
NON SIANO OSTRUITE DA OGGETTI SU ENTRAMBE LE UNITÌ ESTERNA ED
interna.
sControllare per assicurarsi che il cavo di collegamento a terra sia
connesso e non danneggiato.
sControllare per assicurarsi che il filtro dell'aria sia pulito.
s!TTIVARELgENERGIAELETTRICAOREPRIMADIINIZIAREADUTILIZZAREIL
condizionatore d'aria.
Pulizia a fine stagione
sPulizia del filtro e del corpo dell'unità
sSpegnere l'alimentazione.
sRimuovere tutta la polvere dall'unità esterna.
!44%.:)/.%
Spegnere l'alimentazione elettrica
IMKMDLI 1301- 5044700_00
53
CONDIZIONI NOMINALI E LIMITI DI FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE!
s1UESTAAPPARECCHIATURANONÒDESTINATAALLgUTILIZZODA s ,gAPPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO DAI BAMBINI
PARTEDIPERSONEINCLUSIIBAMBINICONRIDOTTECAPACITÌ come gioco.
fisiche o sensoriali, o senza esperienza e conoscenza,
SALVOCHEUNAPERSONARESPONSABILEDELLASORVEGLIANZA
e sicurezza delle persone suddette fornisca loro la
supervisione e le istruzioni necessarie.
ATTENZIONE!
s )STRUIRE IL CLIENTE SU COME UTILIZZARE IL SISTEMA
mostrandogli/le il manuale accluso.
s !SSICURARSI CHE LgALIMENTAZIONE ELETTRICA DELLgUTENTE
RIENTRINEIVALORIDITOLLERANZA
ATTENZIONE!
s#ONDIZIONIDIPROVACONFORMIAIREQUISITIDELLANORMA
EN14511.
s )L VOLUME DgARIA Ò MISURATO ALLA PRESSIONE STATICA
esterna standard.
s,ERESEINRAFFRESCAMENTOERISCALDAMENTOSONOMISURATE
alle condizioni di lavoro nominali corrispondenti alla
PRESSIONE STATICA ESTERNA STANDARD ) PARAMETRI SONO
soggetti a modifiche in seguito al miglioramento dei
PRODOTTI NEL QUAL CASO PREVARRANNO I VALORI INDICATI
sulla targhetta posta sull'unità.
ATTENZIONE!
s ) DISPOSITIVI DI PROTEZIONE DELLgUNITÌ POTREBBERO
INTERROMPEREILFUNZIONAMENTODELLASTESSAQUANDOLA
SIUTILIZZAFUORIDAQUESTOINTERVALLO
CONDIZIONE DI COLLAUDO
Raffrescamento nominale
Raffrescamento temperatura
massima
Raffrescamento temperatura
minima
Riscaldamento nominale
Riscaldamento temperatura
massima
Riscaldamento a temperatura
minima
54
IMKMDLI 1301- 5044700_00
TEMPERATURA INTERNA
TEMPERATURA ESTERNA
DB (°C)
WB (°C)
DB (°C)
WB (°C)
27
19
35
32
23
48
21
15
20
7
6
27
24
18
20
)DATITECNICIRIPORTATINELLAPRESENTEDOCUMENTAZIONENONSONOIMPEGNATIVI
!%2-%#3P!SIRISERVALAFACOLTÌDIAPPORTAREINQUALSIASIMOMENTOTUTTELEMODIFICHERITENUTENECESSARIEPERILMIGLIORAMENTODELPRODOTTO
,ESDONNÏESMENTIONNÏESDANSCEMANUELNECONSTITUENTAUCUNENGAGEMENTDENOTREPART!ERMEC3P!SERÏSERVELEDROITDEMODIFIERÌTOUSMOMENTSLES
DONNÏESCONSIDÏRÏESNÏCESSAIRESÌLAMELIORATIONDUPRODUIT
4ECHNICALDATASHOWNINTHISBOOKLETARENOTBINDING
!ERMEC3P!SHALLHAVETHERIGHTTOINTRODUCEATANYTIMEWHATEVERMODIFICATIONSDEEMEDNECESSARYTOTHEIMPROVEMENTOFTHEPRODUCT
)M3INNEDESTECHNISCHEN&ORTSSCHRITTESBEHËLTSICH!ERMEC3P!VORINDER0RODUKTION¯NDERUNGENUND6ERBESSERUNGENOHNE!NKàNDIGUNGDUR
chzuführen.
),OSDATOSTÏCNICOSINDICADOSENLAPRESENTEDOCUMENTACIØNNOSONVINCULANTES
!ERMEC3P!SERESERVAELDERECHODEREALIZARENCUALQUIERMOMENTOLASMODIFICACIONESQUEESTIMENECESARIASPARAMEJORARELPRODUCTO
AERMEC S.p.A.
)"EVILACQUA62)TALIA
6IA2OMA4EL
4ELEFAX
www.aermec.com
Scarica

con pannello a filo e telecomando - ariottino |kit condizionatori