MANUALE D’ USO E INSTALLAZIONE A Efficienza Energetica Stagionale Consultare dati tecnici ErP 2014 Regolamento (UE) N. 206/2012 Regolamento Delegato (UE) N. 626/2011 Condizionatori e pompe di calore Multisplit Inverter tipo canalizzato (con pannello a filo e telecomando) MKM_D Unità interna MKM25D MKM35D MKM50D MKM60D MKM70D Unità esterna MKM52 MKM72 MKM73 MKM84 MKM104 MKM125 IT IMKMDLI 1301- 5044700_00 Gentile cliente, La ringraziamo per aver preferito nell’acquisto un prodotto AERMEC. Esso è frutto di pluriennali esperienze e di particolari studi di progettazione, ed è stato costruito con materiali di primissima scelta e con tecnologie avanzatissime. La marcatura CE indica che i prodotti sono conformi ai requisiti essenziali previsti dalle direttive della Comunità Europea. Il livello qualitativo è sotto costante sorveglianza, ed i prodotti AERMEC sono pertanto sinonimo di Sicurezza, Qualità e Affidabilità. Il nostro Servizio di Assistenza più vicino, se non conosciuto, può essere richiesto al negozio presso cui l’apparecchio è stato acquistato. Su internet all’indirizzo www.aermec.com potrete trovare la documentazione tecnica di tutti i nostri prodotti e gli indirizzi delle reti di vendita e di assistenza. I dati possono subire modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Nuovamente grazie. AERMEC S.p.A 2 IMKMDLI 1301- 5044700_00 Indice Dichiarazione di conformità 4 0RECAUZIONIPERILTRASPORTOs)NFORMAZIONI'AS! 5 /SSERVAZIONIs!VVERTENZEDISICUREZZAs2ICEVIMENTODELLEUNITÌs)MBALLO )NFORMAZIONIPERLOSMALTIMENTODIAPPARECCHIATUREELETTRICHEEDELETTRONICHE 6 3COPODELLgUNITÌs5NITÌTIPO#ANALIZZATOs.OTESULFUNZIONAMENTO 7 !VVERTENZEPERLINSTALLAZIONE 8 !VVERTENZEPERLgUTENTEs0RECAUZIONIPERLUSO 9 )NFORMAZIONIPERLUTENTE 10 Descrizione dei componenti 11 USO Telecomando 12 )STRUZIONIPERLUTILIZZODELTELECOMANDO 13 3OSTITUZIONEDELLEBATTERIEDELTELECOMANDO 17 Pannello a filo 18 Display del pannello a filo 19 )STRUZIONIPERLUTILIZZODELPANNELLOAFILO 20 Visualizzazione allarmi sul pannello a filo 27 Condizioni particolari di funzionamento, non sono anomalie 28 0ROBLEMIESOLUZIONI 29 INSTALLAZIONE !VVERTENZEPERLINSTALLAZIONERIMOZIONERIPARAZIONEs0RECAUZIONIPERILLUOGODIMONTAGGIO 31 0OSIZIONEDIINSTALLAZIONEs2UMOREs)NSTALLAZIONEE4RASPORTOs#ABLAGGIO 32 )NSTALLAZIONEUNITÌINTERNA 33 Dimensioni 36 Collegamenti frigoriferi 37 Realizzazione delle linee frigorifere 40 Esecuzione del vuoto e carica aggiuntiva di gas refrigerante 42 Scarico condensa 45 Collegamenti elettrici 47 Schemi dei collegamenti elettrici Cavi di alimentazione, di terra e comunicazione 48 Collegamento elettrico ed installazione del pannello a filo 49 Collegamento elettrico dell'unità interna 50 Schemi elettrici 51 4ESTDIFUNZIONAMENTOs#ONTROLLIDIROUTINEDOPOLgINSTALLAZIONE 56 Manutenzione 57 #ONDIZIONIDIFUNZIONAMENTONOMINALEEFUNZIONAMENTODIESERCIZIODELCONDIZIONATOREDARIA 58 IMKMDLI 1301- 5044700_00 3 5072100_00 Condizionatore multisplit Inverter a pompa di calore Multisplit system, Inverter type heat pump air conditioner !%2-%#3P! )"EVILACQUA62)TALIA6IA2OMA Tel. (+39) 0442 633111 4ELEFAX www.aermec.com Climatiseur multisplit Inverter à pompe de chaleur Multiplit-Klimagerät mit InverterEinrichtung und Wärmepumpe Bombas de calor system Inverter MKM multisplit MKM_C + MKMGL40 MKM_CS + MKMGL40S MKM_D MKM_F MKM_WS MKM_W Il presente prodotto deve essere installato esclusivamente in abbinamento tra le unità interne MKM_C + MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D, MKM_W, MKM_WS, MKM_F e le unità esterne MKM di nostra produzione. Solo rispettando tali abbinamenti é valida la seguente dichiarazione: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva RESPONSABILITÌCHELINSIEMEINOGGETTOCOSÖDEFINITO #ONDIZIONATOREEPOMPADICALOREDITIPO-ULTISPLIT)NVERTERSERIE-+- ÒCONFORMEALLESEGUENTIDIRETTIVE $IRETTIVA"ASSA4ENSIONE,6$#% $IRETTIVA#OMPATIBILITÌ%LETTROMAGNETICA%-##% e risulta progettato, prodotto e commercializzato soddisfacendo le DISPOSIZIONIDELLESEGUENTINORMATIVECOMUNITARIETUTTIIMODELLI The above equipment must be combined with indoor units MKM_C + MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D, MKM_W, MKM_WS, MKM_F and MKM outdoor units. Following declaration is confirmed just with the combination as above stated only: DECLARATION OF CONFORMITY We, the signatories of the present document, declare under our own exclusive RESPONSIBILITYTHATTHISASSEMBLYCALLED MultisplitSYSTEM)NVERTERTYPEAIRCONDITIONERANDHEATPUMPUNITS-+- series ,OW6OLTAGE$IRECTIVE,6$%# %LECTROMAGNETIC#OMPATIBILITY$IRECTIVE%-#%# AND IS DESIGNED PRODUCED AND MARKETED IN COMPLIANCE WITH THE PROVI SIONSOFTHETHEFOLLOWINGCOMMUNITYSTANDARDSALLTHEMODELS %. %. %. %. %. %. %. %. %. %. %. %. Le présent produit doit être installé exclusivement, associé avec les unités et est conçu, produit et commercialisé conformément aux dispositions des interieure MKM_C + MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D, MKM_W, NORMATIVESCOMMUNAUTAIRESSUIVANTESTOUSLESMODÒLES MKM_WS, MKM_F et les lecteurs externes de notre production MKM. La %. %. certification suivante est valable uniquement si ces associations sont respectées: %. %. CERTIFICAT DE CONFORMITE %. .OUSSIGNATAIRESDELAPRÏSENTEDÏCLARONSSOUSNOTRERESPONSABILITÏEXCLUSI %. VEQUELENSEMBLEAINSIDÏFINI #LIMATISEURETPOMPEÌCHALEURTYPE-ULTISPLIT)NVERTERSÏRIE-+ESTCONFORMEAUXDIRECTIVESSUIVANTES $IRECTIVE"ASSE4ENSION,6$%# #OMPATIBILITÏ%LECTROMAGNÏTIQUE%-#%# Dieses Produkt darf nur in Kombination mit den Inneneinheiten MKM_C + MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D, MKM_W, MKM_WS, MKM_F und der Außeneinheit MKM aus unserer Produktreihe montiert werden. Nur wenn die vorgeschriebenen Kombinationen respektiert werden, ist folgende Bestätigung gültig: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 7IRDIE5NTERZEICHNERDERVORLIEGENDEN5RKUNDEERKLËRENEIGENVERANTWORT LICHDASSDIEOBENGENANNTE-ASCHINENEINHEITBESTEHENDAUS +LIMAGERËTE UND 7ËRMEPUMPEN IN -ULTISPLITBAUWEISE )NVERTER der Serie -+-FOLGENDEN2ICHTLINIENENTSPRICHT .IEDERSPANNUNGSRICHTLINIE,6$%# 2ICHTLINIEZURELEKTROMAGNETISCHEN6ERTRËGLICHKEIT%-#%# SOWIEUNTER%INHALTUNGDERFOLGENDENGEMEINSCHAFTLICHEN"ESTIMMUNGEN ENTWORFENHERGESTELLTUNDVERTRIEBENWIRDALLE-ODELLE %. %. %. %. %. %. El presente producto debe ser instalado exclusivamente en combinación con y resulta proyectado, producido y comercializado satisfaciendo las dispo las unidades internas MKM_C + MKMGL40, MKM_CS + MKMGL40S, MKM_D, SICIONESDELASSIGUIENTESNORMATIVASCOMUNITARIASTODOSLOSMODELOS MKM_W, MKM_WS, MKM_F y unidades externas MKM de nuestra producción. %. %. Es mediante el respeto de estas combinaciones es válida la siguiente declaración: %. %. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD %. ,OSQUESUSCRIBENLAPRESENTEDECLARANBAJOLAPROPIAYEXCLUSIVARESPONSABI %. LIDADQUEELCONJUNTOENOBJETODEFINIDOCOMOSIGUE !CONDICIONADOREYBOMBADECALOR-ULTISPLITSYSTEM)NVERTERSERIE-+RESPETALASSIGUIENTESDIRECTIVAS %QUIPOSDE"AJA4ENSIØN$IRECTIVA,6$%# $IRECTIVA#OMPATIBILIDAD%LECTROMAGNÏTICA%-#%# "EVILACQUA ,A$IREZIONE#OMMERCIALEn3ALESAND-ARKETING$IRECTOR Luigi Zucchi 4 IMKMDLI 1301- 5044700_00 TRASPORTO M O J A R . / . B A G N A R E +%%0$29+EEPOUT .% 0!3 MOUILLER .)#(4 NASS MACHEN . / Tenere al riparo of the rain 4ENIR Ì LABRI DE LA Vor Regen geschützt Conservar protegi ANBRINGEN dalla pioggia pluie. do de la lluvia n >25Kg NON calpestare DO NOT step on .%0!3MARCHERSUR .)#(4BETRETEN unit LAPPAREIL 3OVRAPPONIBILITÌ CONTROLLARE SULLIM BALLO PER CONOSCERE il numero di mac CHINEIMPILABILI 3TACKABILITY CHECK T H E P A C K A G E T O KNOW THE NUM BER OF STACKABLE machines NON trasportare la macchina da soli se il suo peso supera i +G DO NOT carry the EQUIPMENT ALONE IF weight exceeds 25 +G NO pisar %MPILEMENT VÏRIFIER SUR LEMBALLAGE LE NOMBRE DAPPAREILS EMPILABLES 3TAPELBARKEIT !UF D E R 6E R P A C K U N G nachsehen, wie die !NZAHL DER STAPEL BAREN'ERËTELAUTET 3UPERPONIBILIDAD OBSERVARENELEMBA LAJE LA CANTIDAD DE MÉQUINAS QUE PUE den apilarse .% 0!3 FAIRE TRANS PORTER LAPPAREIL PAR une seule personne si son poids est SUPÏRIEURÌKG NON lasciare D O N O T .%0!3LAISSERLES GLI IMBALLI SCIOLTI L E A V E B O X E S EMBALLAGESSANS durante il trasporto. unsecured during attaches durant le Non rovesciare transportation. transport. Do not overturn Ne pas renverser. . ) # ( 4 D A S ' E R Ë T allein transportieren, WENN SEIN 'EWICHT DIEKGàBERSTEIGT NO transportar la MÉQUINA SOLOS SI SU peso es superior a LOS+G . ) # ( 4 D I E 6ERPACKUNGEN WËH rend des Transports geöffnet lassen. Nicht stürzen . / D E J A R L O S E M B A L A J E S S I N SUJETAR DURANTE EL transporte. No invertir Fragile, maneggiare Fragile, handle with Fragile, manipuler con cura care avec soin. :ERBRECHLICH SORGFËLTIG Frágil, manipular HANDHABEN con cuidado &RECCIAALTO 0FEILHOCH !RROWMARKINGTHIS &LÒCHEDESSUS way up &LECHAARRIBA R410A GB Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A (Global warming potential 1975) ES Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto R410A (Potencial de calentamiento atmosférico 1975) DE Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase R410A (Treibhauspotenzial 1975) FR Contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto R410A (Potentiel de réchauffement planétaire 1975) IT Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto R410A (Potenziale di riscaldamento globale 1975) PT Contém gases fluorados com efeito de estufa abrangidos pelo Protocolo de Quioto R410A (Potencial de aquecimento global 1975) GR Ȇ İ ȡ Ț ȑ Ȥ İ Ț ɮ ș Ƞ ȡ Ț Ƞ Ȫ Ȥ Į Į ȑ ȡ Ț Į șİȡȝȠțȘʌȓȠȣ țĮȜȣʌIJȩȝİȞĮ Įʌȩ IJȠʌȡȦIJȩțȠȜȜȠIJȠȣȀȚȩIJȠ 5$ ǻȣȞĮȝȚțȩ șȑȡȝĮȞıȘȢ IJȠȣ ʌȜĮȞȒIJȘ PL Zawiera fluorowane gazy cieplarQLDQHREMĊWH3URWRNRáHP].LRWR 5$ :VSyáF]\QQLN RFLHSOHQLD globalnego 1975) SE Innehåller sådana fluorerade växthusgaser som omfattas av Kyotoprotokollet R410A (Faktor för global uppvärmningspotential 1975) IMKMDLI 1301- 5044700_00 5 OSSERVAZIONI Conservare i manuali in luogo asciutto, per evitare il deterioramento, per almeno 10 anni per eventuali riferimenti futuri. Leggere attentamente e completamente tutte le informazioni contenute in questo manuale. Prestare particolarmente attenzione alle norme d’uso accompagnate dalle scritte “PERICOLO” o “ATTENZIONE” oppure dai “Simboli di sicurezza“ in quanto, se non osservate, possono causare danno alla macchina e/o a persone e cose. Per anomalie non contemplate da questo manuale, interpellare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona. altri sistemi di elevazione che si rendessero necessari per effettuare gli interventi in garanzia. !%2-%# 3P! DECLINA OGNI RESPONSABILITÌ PER QUALSIASI DANNO dovuto ad un uso improprio della macchina, ad una lettura parziale o superficiale delle informazioni CONTENUTEINQUESTOMANUALE L'apparecchio deve essere installato in maniera tale da rendere possibili operazioni di )L NUMERO DI PAGINE DI QUESTO manutenzione e/o riparazione. ,A GARANZIA DELLgAPPARECCHIO MANUALEÒ non copre in ogni caso i costi dovuti ad autoscale, ponteggi o AVVERTENZE DI SICUREZZA 0RESTAREPARTICOLAREATTENZIONEAISIMBOLI ATTENZIONE! 1UESTO SIMBOLO SEGNALA OPERAZIONI CHE SE NON CORRETTAMENTE EFFETTUATE possono provocare la morte o gravi lesioni personali. ATTENZIONE! 1UESTO SIMBOLO SEGNALA OPERAZIONI CHE SE NON CORRETTAMENTE EFFETTUATE possono provocare lesioni personali o danni alle cose. PERICOLO! PERICOLO!4ENSIONE PERICOLO!/RGANIINMOVIMENTO RICEVIMENTO DELLE UNITÀ Nel momento del ricevimento delle GLI IMBALLI SIANO INTEGRI E CHE NON .ELCASOSIRISCONTRINOANOMALIE UNITÌ Ò OBBLIGATORIO CONTROLLARE ABBIANO SUBITO DANNI DURANTE IL SEGNALARE IMMEDIATAMENTE IL trasporto. danno al trasportatore, CHE SEGNALARE IMMEDIATAMENTE IL I COLLI CORRISPONDANO A QUANTO danno al venditore. riportato sui documenti di accompagnamento delle merci; IMBALLO )CONDIZIONATORIVENGONOSPEDITICONIMBALLOSTANDARDCOSTITUITODAGUSCIDIPOLISTIROLOESPANSOECARTONE INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Attenzione: questo prodotto contiene apparecchiature elettriche ed elettroniche che non possono essere smaltite attraverso i normali canali di raccolta dei rifiuti municipali. Esistono centri di raccolta differenziata per questi prodotti. ,E APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE DEVONO ESSERE TRATTATE SEPARATAMENTE ED IN accordo alle legislazioni vigenti nello stato di appartenenza. "ATTERIE O ACCUMULATORI PRESENTI NEGLI APPARECCHI DEVONO ESSERE SMALTITI SEPARATAMENTE secondo le disposizioni del comune di appartenenza. 6 IMKMDLI 1301- 5044700_00 SCOPO DELLE UNITÀ O P P U R E A S S O R B E I L C A L O R E ) CONDIZIONATORI -ULTISPLIT SONO collegare in fase di installazione D A L L g A M B I E N T E E S T E R N O P E R con più unità interne. progettati unicamente allo scopo di climatizzare locali interni di ,gUNITÌINTERNADIUNCONDIZIONATORE RISCALDARE LgAMBIENTE INTERNO MODO 2ISCALDAMENTO )NSTALLARE Multisplit è l'elemento dimensioni e con condizioni d'uso all'esterno. ch e d i f f o n d e l ' a r i a t r a t t a t a adeguate alla potenza installata. ./. 54),)::!2% 0%2 !,42) NELLgAMBIENTEDACLIMATIZZARENON ,A GESTIONE DEL FUNZIONAMENTO NEI vari modelli di condizionatore installare all'esterno. 3#/0) ,E VERSIONI CON POMPA DI CALORE ,gUNITÌESTERNADIUNCONDIZIONATORE può avvenire mediante pannello comandi a filo, pannello comandi M u l t i s p l i t è l ' e l e m e n t o ch e possono funzionare sia per SULLgUNITÌ E TELECOMANDO )L TIPO DISPERDE NELLgAMBIENTE ESTERNO riscaldare che raffrescare. ) CONDIZIONATORI -ULTISPLIT SONO IL CALORE PRELEVATO DALLgAMBIENTE di controllo può differire tra i vari modelli e taglie). interno (modo Raffrescamento) composti da una unità esterna da UNITÀ TIPO CANALIZZATO ,E UNITÌ INTERNE DI TIPO CANALIZZATO 1UESTE UNITÌ INTERNE SONO PRIVE DI PULIZIAFREQUENTE INVOLUCRIDICOPERTURAINQUANTOLA ) CONDIZIONATORI DI TIPO CANALIZZATO dei condizionatori split sono LORO UBICAZIONE IDEALE Ò OCCULTATA sono forniti completi di pannello progettate per essere installate in A F I L O C O N R I C E V I T O R E ) 2 E con canali di aspirazione e locali interni. telecomando. mandata. Le unità interne di tipo canalizzato sono predisposte per essere )L FILTRO DELLgARIA Ò FACILMENTE ACCESSIBILE PER PERMETTERNE LA installate in posizione orizzontale. NOTE SUL FUNZIONAMENTO ,EUNITÌDELLASERIE-+-SONOCONDIZIONATORIMULTISPLITCONFUNZIONEPOMPADICALOREPROGETTATIPERCLIMITEMPERATI 3"2).!-%.4/ 1UANDOLATEMPERATURADELLARIAESTERNA Ò BASSA MA AD ALTO TASSO DI UMIDITÌ durante il funzionamento nel modo Riscaldamento, la condensa formatasi SULLA SUPERlCIE DI SCAMBIO DELLUNITÌ 02%6%.:)/.%'%44)$)!2)!&2%$$! Nel modo Riscaldamento, la ventilazione DELLUNITÌINTERNAÒINIBITASINOACHELA TEMPERATURA DELLO SCAMBIATORE NON raggiunga valori idonei al riscaldamento, esterna tende a gelare riducendo la capacità di riscaldamento, il controllo DELLUNITÌ IMPEDISCE QUESTO FENOMENO ATTIVANDO LA FUNZIONE DI SBRINAMENTO AUTOMATICO 1UANDO TALE FUNZIONE Ò ATTIVAIVENTILATORIDELLUNITÌINTERNAEDI QUELLA ESTERNA POTREBBERO SPEGNERSI E LUNITÌ POTREBBE INTERROMPERE PER QUALCHE MINUTO LEROGAZIONE DI ARIA calda. Ò NORMALE QUINDI UN RITARDO TRA LACCENSIONE DELLUNITÌ E LAVVIAMENTO della ventilazione. IMKMDLI 1301- 5044700_00 7 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE s L’installazione ed i collegamenti elettrici delle unità e dei loro accessori devono essere eseguiti solo da soggetti in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all’installazione, alla trasformazione, all’ampliamento e alla manutenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza e della funzionalità. In questo manuale saranno indicati genericamente come "Personale provvisto di specifica competenza tecnica". s )NSTALLARE SU UNA SUPERFICIE solida che possa sostenere il peso del condizionatore d'aria. !SSICURARSI CHE IL SUPPORTO SIA installato saldamente e l'unità sia ASSOLUTAMENTE STABILE ANCHE DOPO avere funzionato per un periodo PROLUNGATO 3E NON Ò FISSATA BENE LgUNITÌ POTREBBE CADERE E CAUSARE lesioni. s 0ER GARANTIRE IL CORRETTO SCARICO D E L L g A C Q U A D I C O N D E N S A L E T U B A Z I O N I D I S C A R I C O D E L L A condensa devono essere CORRETTAMENTE INSTALLATE IN BASE alle istruzioni di installazione. !DOTTARE LE MISURE PIá ADATTE A evitare la dispersione del calore e, QUINDILAFORMAZIONEDICONDENSA 5NASCORRETTAINSTALLAZIONEDEITUBI PUÛ PROVOCARE PERDITE DgACQUA E BAGNARE I MOBILI E GLI OGGETTI presenti nel locale. s.ONINSTALLARELUNITÌINUNLUOGO CHE POTREBBE ESSERE SOGGETTO A PERDITE DI GAS INFIAMMABILE O DEPOSITO DI MATERIALI INFIAMMABILI esplosivi, velenosi o altre sostanze pericolose. Non tenere fiamme LIBERE IN PROSSIMITÌ DELLE UNITÌ #IÛ POTREBBE PROVOCARE INCENDI O ESPLOSIONI )NSTALLARE LUNITÌ IN LUOGHI CON QUANTITÌ MINIME DI POLVEREFUMIEUMIDITÌNELLARIA s ) N C A S O D I A N O M A L I E N E L CONDIZIONATOREDARIAPERESEMPIO ODORE DI BRUCIATO SPEGNERE IL condizionatore e interrompere l'alimentazione elettrica all'unità MEDIANTE LINTERRUTTORE onnipolare o la spina elettrica (se presente). 3E LANOMALIA PERSISTE LUNITÌ PUÛ essere danneggiata e può causare 8 scosse elettriche o incendi. #ONTATTARE IL 3ERVIZIO !SSISTENZA DI zona. s6ENTILARE LgAMBIENTE 3I CONSIGLIA d i ve n t i l a r e p e r i o d i c a m e n t e LgAMBIENTE OVE Ò INSTALLATO IL condizionatore, specialmente se nel locale risiedono parecchie persone o se sono presenti apparecchiature a gas. Una VENTILAZIONE INSUFFICIENTE POTREBBE CAUSAREMANCANZADOSSIGENO s .ON INSERIRE IN NESSUN CASO LE DITA OPPURE OGGETTI NELLUNITÌ #IÛ POTREBBEPROVOCARELESIONICAUSATE DELLALTAVELOCITÌDIROTAZIONEDELLE ventole interne. s .ON ACCENDERE O SPEGNERE il condizionatore utilizzando l ' i n t e r r u t t o r e g e n e ra l e o l a spina. Per accendere o spegnere il condizionatore utilizzare il telecomando o il pannello COMANDI QUALORA QUESTI FOSSERO fuori uso, utilizzare il tasto di emergenza posto sulla cornice. s 6ERIFICARE PERIODICAMENTE CHE le condizioni di installazione DELLE UNITÌ NON ABBIANO SUBITO alterazioni, far verificare l'impianto D A 0E R S O N A L E P R O V V I S T O D I SPECIFICACOMPETENZATECNICA s .ON MODIFICARE LE UNITÌ Non tentare di riparare le unità da soli, ÒMOLTOPERICOLOSO ) N T E R V E N T I S C O R R E T T I P O S S O N O provocare scosse elettriche, perdite DACQUAINCENDIECC #ONTATTARE IL 3ERVIZIO !SSISTENZA di zona, gli interventi possono ESSERE ESEGUITI SOLO DA0ERSONALE provvisto di specifica competenza TECNICA s.ONINSTALLARENELLELAVANDERIE s !SSICURARSI CHE LA RETE ELETTRICA e la potenza installata siano adeguatamente dimensionate per alimentare correttamente il condizionatore. s 0RIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL condizionatore, assicurarsi che i CAVI ELETTRICI I TUBI DI SCARICO condensa e i collegamenti frigoriferi siano correttamente installati per eliminare i rischi di PERDITE DgACQUA PERDITE DI GAS IMKMDLI 1301- 5044700_00 refrigerante e scariche elettriche. s #OLLEGARE CORRETTAMENTE IL CONDIZIONATOREDARIACONLAMESSA a terra. Non collegate il cavo di MESSA A TERRA A TUBI DEL GAS TUBI DELLACQUA PARAFULMINI O AL CAVO di messa a terra del telefono. Un collegamento di messa a terra INADEGUATO POTREBBE CAUSARE scosse elettriche. s 5 N A V O L T A A V V I A T O I L condizionatore non deve essere spento prima di almeno 5 minuti, QUESTOPEREVITARERITORNIDIOLIOAL compressore. s % V I T A R E CH E L A P P A R E C CH I O SIA UTILIZZATO DA BAMBINI O PERSONE INABILI SENZA OPPORTUNA sorveglianza; si ricorda inoltre che LAPPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATODAIBAMBINICOMEGIOCO s.ONMANEGGIAREILCONDIZIONATORE e toccare i tasti con le mani BAGNATE #IÛ POTREBBE PROVOCARE scosse elettriche. s !SSICURARSI DI SPEGNERE LUNITÌ E LINTERRUTTORE onnipolare prima di eseguire lavori di manutenzione o PULIZIA ,A ROTAZIONE DELLE VENTOLE ALLINTERNO DELLE UNITÌ PUÛ CAUSARE lesioni. s 0RIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI intervento, assicurarsi che LALIMENTAZIONE ELETTRICA SIA disinserita. s ! S S I C U R A R S I D I T O G L I E R E LALIMENTAZIONEQUANDONONSIUSA LUNITÌ PER UN PERIODO DI TEMPO prolungato. Togliere la tensione DALLinterruttore onnipolare. s.ONINSTALLAREILCONDIZIONATOREIN AMBIENTIOVESIAESPOSTOADAGENTI CORROSIVICONACQUAEUMIDITÌ s .ON COLLOCARE OGGETTI SULLUNITÌ esterna e non salirvi sopra. Ciò POTREBBEPROVOCARELACADUTADEGLI oggetti o delle persone, con il conseguente rischio di lesioni. s$OPOAVERESEGUITOICOLLEGAMENTI ELETTRICI ESEGUITE UN TEST 1UESTA operazione deve essere eseguita SOLO DA 0ERSONALE PROVVISTO DI SPECIFICACOMPETENZATECNICA s 3E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Ò danneggiato, deve essere sostituito in modo da evitare eventuali conseguente rischio di incendi. almeno 3mm su tutti i poli. pericoli. Sostituite il cavo di alimentazione solo con un cavo s , g I N S T A L L A Z I O N E D I Q U E S T O s Non lasciare alcun cavo a del tipo indicato nel manuale. CONTATTO DIRETTO CON I TUBI DEL c o n d i z i o n a t o r e d e ve e s s e r e 1UESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE eseguita in accordo con le regole r ef r i geran t e p erch é possono ESEGUITA SOLO DA 0ERSONALE impiantistiche nazionali. Curare raggiungere temperature elevate e provvisto di specifica competenza con le parti in movimento, come i in particolare gli aspetti della TECNICA ventilatori. sicurezza e che i cavi siano s 0ER PROTEGGERE LUNITÌ CONTRO I c o l l e g a t i c o r r e t t a m e n t e , u n collegamento scorretto dei cavi cortocircuiti, montare sulla linea può provocare il surriscaldamento di alimentazione un interruttore del cavo di alimentazione, della onnipolare magnetotermico con spina e della presa elettrica, con distanza minima dei contatti di PRECAUZIONI PER L’USO s .ON ORIENTARE IL GETTO DARIA s ) N C A S O D I A N O M A L I E N E L apparecchiature a gas. Una CONDIZIONATOREDARIAPERESEMPIO VENTILAZIONE INSUFFICIENTE POTREBBE direttamente sul corpo. Evitare CAUSAREMANCANZADOSSIGENO ODORE DI BRUCIATO SPEGNERE IL un eccessivo riscaldamento o condizionatore e interrompere s .ON LASCIARE LE FINESTRE E raffreddamento dell'aria. l'alimentazione elettrica all'unità le porte aperte mentre è in #IÛPUÛCAUSAREPROBLEMIDISALUTE MEDIANTE LINTERRUTTORE onnipolare FUNZIONE LUNITÌ ,EFFICACIA DEL s 6ERIFICARE PERIODICAMENTE CHE o la spina elettrica (se presente). condizionatore diminuisce e si le condizioni di installazione 3E LANOMALIA PERSISTE LUNITÌ PUÛ sprerca energia. DELLE UNITÌ NON ABBIANO SUBITO essere danneggiata e può causare s3OSTITUIREIFUSIBILISOLOCONFUSIBILI alterazioni, far verificare scosse elettriche o incendi. IDENTICIAQUELLIORIGINALI l'impianto da un tecnico #ONTATTAREIL3ERVIZIO!SSISTENZADI QUALIFICATO s 1UANDO IL CONDIZIONATORE DARIA zona. FUNZIONA IN UN AMBIENTE CON s .ON RIMUOVERE LE GRIGLIE DI s .ON SPRUZZARE SPRAY O INSETTICIDI BAMBINIANZIANIPERSONECOSTRETTE protezione. Non inserire le mani sulle unità, possono provocare A LETTO O DISABILI ASSICURARSI CHE od oggetti nelle prese o mandate incendi. la temperatura della stanza sia DELLARIA s6ENTILARE LgAMBIENTE 3I CONSIGLIA adeguata. s .ON COLLOCARE OGGETTI SULLUNITÌ d i ve n t i l a r e p e r i o d i c a m e n t e esterna e non salirvi sopra. Ciò LgAMBIENTE OVE Ò INSTALLATO IL POTREBBEPROVOCARELACADUTADEGLI condizionatore, specialmente se oggetti o delle persone, con il nel locale risiedono parecchie conseguente rischio di lesioni. persone o se sono presenti AVVERTENZE PER L'UTENTE s .ON SMONTARE O RIPARARE LgUNITÌ malfunzionamenti o guasti. mentre è in funzione. s .ON SPRUZZARE O GETTATE ACQUA s .ON COLLOCARE VICINO ALLUNITÌ DIRETTAMENTE SULLUNITÌ ,ACQUA P O T R E B B E P R O V O C A R E S C O S S E apparecchiature calde, fiamme O ALTRE FONTI DI CALORE ,EFFICACIA ELETTRICHEODANNIALLUNITÌ del condizionatore diminuisce e si s .ON LASCIAR CADERE A TERRA IL sprerca energia. telecomando e non schiacciare s .ON OSTRUIRE LUSCITA E LENTRATA i tasti con oggetti appuntiti, DELLARIA DELLUNITÌ INTERNA E I L T E L E C O M A N D O P O T R E B B E DELLUNITÌESTERNA,ARIDUZIONEDEL danneggiarsi. FLUSSO DARIA DIMINUISCE LEFFICACIA s % V I T A R E CH E L A P P A R E C CH I O d e l c o n d i z i o n a t o re e c a u sa SIA UTILIZZATO DA BAMBINI O PERSONE INABILI SENZA OPPORTUNA sorveglianza; si ricorda inoltre che LAPPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATODAIBAMBINICOMEGIOCO IMKMDLI 1301- 5044700_00 9 INFORMAZIONI PER L'UTENTE s !S S I C U RA R S I D I C O L L E G A RE I L CONDIZIONATORE DARIA ALLA RETE elettrica o ad una presa di corrente DI VOLTAGGIO E FREQUENZA ADEGUATI ,ALIMENTAZIONE CON VOLTAGGIO E FREQUENZA ERRATI POTREBBE PROVOCARE DANNI ALLUNITÌ CON IL CONSEGUENTE RISCHIO DI INCENDI ,A TENSIONEDEVEESSERESTABILENONVI devono essere grandi fluttuazioni. s .ON TIRARE O DEFORMARE IL CAVO di alimentazione. Se il cavo viene tirato o utilizzato in maniera INAPPROPRIATA LUNITÌ POTREBBE SUBIRE DANNI O PROVOCARE SCOSSE elettriche. s .ON INSTALLARE IL PANNELLO A FILO IN AMBIENTI UMIDI O DIRETTAMENTE esposti ai raggi del sole. s 3E LE UNITÌ SONO INSTALLATE IN luoghi esposti a interferenze elettromagnetiche è necessario utilizzare cavi twistati schermati per i collegamenti di comunicazione tre le unità e per il pannello a filo. 10 s 0 E R E V I T A R E E R R O R I D I acceso, viene consumata elettricità anche se il sistema non sta comunicazione tra le unità, funzionando. assicurarsi che i cavi della linea di comunicazione siano connessi To g l i e r e l a c o r r e n t e d i correttamente ai rispettivi morsetti. alimentazione al condizionatore s .ON BATTERE TIRARE O SMONTARE per risparmiare energia. FREQUENTEMENTEILPANNELLOAFILO s .ON APRIRE LE PORTE O LE FINESTRE s.ONUSAREILPANNELLOAFILOCONLE PER UN TEMPO PROLUNGATO QUANDO il condizionatore d'aria è in mani umide. s 2 E G O L A R E C O R R E T T A M E N T E L A FUNZIONE,ARESAIN2ISCALDAMENTO TEMPERATURAPERAVEREUNAMBIENTE o Raffrescamento è ridotta se le porte e le finestre sono state tenute confortevole. aperte . s .ON POSIZIONARE MAI ALCUN oggetto sotto all'unità interna s 0OSIZIONARE GLI APPARECCHI 46 P E R C H Ï P O T R E B B E B A G N A R S I radio, stereo, ecc. alla distanza di $ELLgACQUA POTREBBE GOCCIOLARE almeno 1 metro dall'unità interna DALLgUNITÌINTERNAQUANDOLgUMIDITÌ E DAL TELECOMANDO 3I POTREBBERO SUPERA Lg OPPURE QUANDO LO verificare delle interferenze audio e video. scarico condensa è ostruito. s 3 P E G N E R E L g I N T E R R U T T O R E dell'alimentazione elettrica se il condizionatore non è utilizzato per un periodo PROLUNGATO 1UANDO LgINTERRUTTORE dell'alimentazione elettrica è IMKMDLI 1301- 5044700_00 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI UNITÀ INTERNA Scarico condensa Filtro dell'aria !SPIRAZIONE Entrata aria Collegamenti frigoriferi Cavo elettrico Mandata aria HT P EE TU RB O AN SL OC X -F CL L IG T IM OF ER F MP TE K FA T IM ON ER N IF EE L MO DE )NSTALLAZIONECON Pannello a filo e 4ELECOMANDO)2 ³ATTIVOILRICEVITORE)2POSTOSUL Pannello a filo) IMKMDLI 1301- 5044700_00 11 TELECOMANDO IMKMDLI 1301- 5044700_00 LI GH T TI M O FF E R MP O RB TU 12 EP S LE FA X- FA N C LO CK TE TI M ON ER N I FE EL MO DE s!LCUNIDEITASTIDELTELECOMANDOSONOSUPERFLUIPERILCONDIZIONATO REDgARIACONSIDERATOPERTANTONONSARANNODESCRITTIINQUESTEISTRU ZIONI ,gEVENTUALE PRESSIONE DI UNO QUALSIASI DEI TASTI SUPERFLUI NON influirà in alcun modo sul funzionamento del condizionatore d'aria. s!SSICURARSICHENONVISIANOOSTACOLITRAILRICEVITOREEILTELECOMAN do. s0ERUNABUONARICEZIONEDELSEGNALELADISTANZAMASSIMATRAILRICE VITORE)2EDILTELECOMANDOÒDIMETRI s 0OSIZIONARE IL TELECOMANDO ALLA DISTANZA DI ALMENO METRO DAGLI APPARECCHI46RADIOSTEREOECC3IPOTREBBEROVERIFICAREDELLEINTER ferenze audio e video. s.ONFARECADEREOLANCIAREILTELECOMANDO s.ONFAREENTRARELIQUIDIALLgINTERNODELTELECOMANDOENONCOLLOCAR lo alla luce diretta del sole o in luoghi caldi. s 1UANDO SI USA IL TELECOMANDO O SONO IMPOSTATE FUNZIONI CHE RICHIEDONO LA COMUNICAZIONE CONTINUA ES )&%%, IL TELECOMANDO deve essere sempre nel raggio di azione e orientato verso il ricevitore dell'unità interna. FUNZIONI DEL TELECOMANDO Nota: accertarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il ricevitore; Non far cadere il telecomando. Non rovesciare liquidi sul telecomando, non esporre il telecomando alla luce diretta del sole e non riporlo in luoghi molto caldi. Trasmettitore di segnale SLEEP PULSANTE SLEEP 0REMEREQUESTOPULSANTEPERATTIVAREEDISATTIVARE IL0ROGRAMMADI"ENESSERENOTTURNO3,%%0!LLAC CENSIONEIL0ROGRAMMA3,%%0NONÒATTIVO#ONLO SPEGNIMENTODELLAPPARECCHIOIL0ROGRAMMA3,% EP si disattiva. Dopo aver impostato il Programma 3,%%0 SUL TELECOMANDO SARÌ VISUALIZZATA LICONA . Nei modi di funzionamento corrispondente 3OLO6ENTILAZIONEE!UTOQUESTOPROGRAMMANON ÒATTIVABILE FAN FAN MODE 0REMEREQUESTOPULSANTEPERSELEZIONARELEVELO CITÌDIVENTILAZIONE!54/-INIMA-EDIA-AS SIMA3ELEZIONANDO!54/LAVELOCITÌDI VENTILA ZIONEÒSCELTADALLUNITÌ I FEEL TELECOMANDO CLOCK TIMER ON X-FAN TEMP TIMER OFF TURBO SLEEP LIGHT PULSANTE FAN AUTO MINIMA MASSIMA CLOCK ON/OFF PULSANTE MODE 0REMEREQUESTOPULSANTEPERSELEZIONAREILMODO DIFUNZIONAMENTO!UTO2AFFRESCAMENTO$EUMI dificazione, Solo Ventilazione, Riscaldamento. .ELMODODIFUNZIONAMENTO!UTOLATEMPERATURA non sarà visualizzata. TEMP AUTO RAFFRESCAMENTO PULSANTE CLOCK 0REMENDO QUESTO PULSANTE LICONA lampeggia SULDISPLAYPERSECONDI$URANTEQUESTOLAMPEG GIO Ò POSSIBILE REGOLARE LORARIO AGENDO SUI PUL santi + oppure - . !DOGNIPRESSIONEDEIPULSAN te + (-) corrisponde un incremento(decremento) DI MINUTO TENENDO PREMUTO IL PULSANTE LINCREMENTODECREMENTO SARÌ DI MINUTI IN 10 minuti fino al rilascio del pulsante stesso. Per CONFERMARELORARIORIPREMEREILPULSANTE#,/#+ DURANTEILLAMPEGGIOOATTENDERESECONDIDALLUL TIMAIMPOSTAZIONEAQUESTOPUNTOLICONA smet TERÌDILAMPEGGIARE$OPOAVERSOSTITUITOLEBATTE RIELORARIOVISUALIZZATOSARÌ3EILNUMERO VISUALIZZATOÒPRECEDUTODALLICONA il valore in DICALORARIOATTUALEALTRIMENTILOSTESSOINDICHERÌ le impostazioni del Timer. PULSANTE ON/OFF 0REMEREQUESTOPULSANTEPERACCENDEREESPEGNE re il climatizzatore. #ONLOSPEGNIMENTOANCHEIL0ROGRAMMADI"E NESSERENOTTURNO3,%%0SARÌDISATTIVATO MODE MEDIA PULSANTE TEMP 0REMEREQUESTOPULSANTEPERVISUALIZZARE 4EMPERATURAIMPOSTATA . 4EMPERATURAINTERNA . (funzione non disponi 4EMPERATURAESTERNA BILE DEUMIDIFICAZIONE SOLO VENTILAZIONE RISCALDAMENTO IMKMDLI 1301- 5044700_00 13 FUNZIONI DEL TELECOMANDO + PULSANTE + 0REMEREQUESTOPULSANTEPERINCREMENTARELATEM peratura impostata. Premendo il pulsante la temperatura impostata viene incrementata di un 1°C da un minimo di 16°C a un massimo 30°C .ON Ò POSSIBILE IMPOSTARE LA TEMPERATURA NEL MODODIFUNZIONAMENTO!54/ FAN MODE I FEEL TELECOMANDO CLOCK TIMER ON X-FAN TEMP TIMER OFF TURBO SLEEP LIGHT - X-FAN TURBO PULSANTE TURBO 0REMEREQUESTOPULSANTEPERATTIVAREEDISAT TIVARELAVELOCITÌDIVENTILAZIONE4URBO1UE STAVELOCITÌÒDISPONIBILENEIMODIDIFUNZIO namento Raffrescamento e Riscaldamento. Dopo aver impostato la velocità di ventila ZIONE4URBOSULDISPLAYDELTELECOMANDOSARÌ ,A VISUALIZZATA LICONA CORRISPONDENTE VELOCITÌDIVENTILAZIONE4URBOPUÛESSEREDI SATTIVATAANCHECAMBIANDOMODODIFUNZIONA MENTO O CAMBIANDO VELOCITÌ DI VENTILAZIONE TRAMITEILPULSANTE&!. 14 0REMERE QUESTO PULSANTE PER DECREMENTARE LA temperatura impostata. Premendo il pulsante la temperatura impostata viene decrementata di un 1°C da un minimo di 16°C a un massimo 30°C .ON Ò POSSIBILE IMPOSTARE LA TEMPERATURA NEL MODODIFUNZIONAMENTO!54/ PULSANTE X-FAN )L 0ROGRAMMA 8&!. CONSENTE DI RIMUOVE RE LEVENTUALE CONDENSA DALLO SCAMBIATORE DELLUNITÌINTERNAALLAPRESSIONEDELTASTO/&& nei modi di funzionamento Raffrescamento E $EUMIDIlCAZIONE !TTIVANDO QUESTO PRO gramma comparirà sul display del telecoman DOLICONA , al momento dello spegnimento LUNITÌSIPORTERÌINSTANDBYELAVENTILAZIONE resterà in funzione alla minima velocità con alette orizzontali di mandata in posizione aperta per ulteriori 10 minuti. Per interrompe REIL0ROGRAMMA8&!.PREMEREULTERIORMEN TEILTASTO8&!.ILVENTILATORESISPEGNERÌELE alette andranno in chiusura. IMKMDLI 1301- 5044700_00 PULSANTE - LIGHT PULSANTE LIGHT 0REMEREQUESTOPULSANTEPERATTIVAREODISATTIVARE ILDISPLAYSULPANNELLODELLUNITÌINTERNA FUNZIONI DEL TELECOMANDO TIMER ON FAN MODE I FEEL TELECOMANDO CLOCK TIMER ON X-FAN TEMP TIMER OFF TURBO SLEEP LIGHT PULSANTE TIMER ON 0REMENDOQUESTOPULSANTELICONAON lampeg GIASULDISPLAYPERSECONDI$URANTEQUESTO LAMPEGGIOÒPOSSIBILEREGOLARELORARIODIAC CENSIONE PROGRAMMATA DELLUNITÌ AGENDO SUI pulsanti + o -!DOGNIPRESSIONEDEIPULSANTE + (-) corrisponde un incremento (decremento) di 1minuto, tenendo premuto il pulsante + (-) LINCREMENTODECREMENTOSARÌDIMINUTIIN 10 minuti fino al rilascio del pulsante stesso. 0ER CONFERMARE LORARIO DI ACCENSIONE PRO grammata è necessario ripremere il pulsante 4)-%2/.SULDISPLAYDELTELECOMANDOCOM PARIRÌLICONAON VICINOALLORARIO0ERCANCEL lare le impostazioni premere nuovamente il PULSANTE4)-%2/. TIMER OFF PULSANTE SWING 1UESTOPULSANTEÒDISABILITATO PULSANTE TIMER OFF 0REMENDO QUESTO PULSANTE LICONA OFF lam peggia sul display per 5 secondi. Durante QUESTO LAMPEGGIO Ò POSSIBILE REGOLARE LORA RIO DI SPEGNIMENTO PROGRAMMATO DELLUNITÌ agendo sui pulsanti + o -!DOGNIPRESSIONE dei pulsante + (-) corrisponde un incremento (decremento) di 1minuto, tenendo premuto il pulsante + (- LINCREMENTO DECREMENTO sarà di 10 minuti in 10 minuti fino al rilascio DEL PULSANTE STESSO 0ER CONFERMARE LORARIO di spegnimento programmato è necessario RIPREMEREILPULSANTE4)-%2/&&SULDISPLAY DELTELECOMANDOCOMPARIRÌLICONA OFF vici NO ALLORARIO 0ER CANCELLARE LE IMPOSTAZIONI PREMERENUOVAMENTEILPULSANTE4)-%2/&& .OTE % POSSIBILE IMPOSTARE SIA LACCENSIONE CHE lo spegnimento programmato, sul display DELTELECOMANDOCOMPARIRANNOENTRAMBELE icone ONOFF. In caso di mancanza di alimentazione elettrica le impostazioni di accensione e/o spegnimento programmato devono essere reimpostate. IMKMDLI 1301- 5044700_00 15 FUNZIONI DEL TELECOMANDO GUIDA ALL’USO – FUNZIONI GENERALI $OPO AVER ALIMENTATO ELETTRICAMENTE LUNITÌ PREMERE IL PULSANTE /./&& LUNITÌ inizierà a funzionare. 2. Premere il pulsante MODE e selezionare il modo di funzionamento desiderato. 3. Premere il pulsante + o - , per impostare la temperatura desiderata (operazione non NECESSARIANELMODODIFUNZIONAMENTO!UTO 1 3 4 FAN MODE 2 I FEEL 0REMEREILPULSANTE&!.PERIMPOSTARELAVELOCITÌDIVENTILAZIONE CLOCK TIMER ON X-FAN TEMP TIMER OFF TURBO SLEEP LIGHT 5 GUIDA ALL’USO – FUNZIONI OPZIONALI )MPOSTAREIL0ROGRAMMADI"ENESSERENOTTURNOPREMENDOILPULSANTE3,%%0 )MPOSTARELACCENSIONEPROGRAMMATAEOLOSPEGNIMENTOPROGRAMMATOAGENDOSUI PULSANTI4)-%2/.E4)-%2/&& !TTIVARE O DISATTIVARE IL DISPLAY SUL PANNELLO FRONTALE DELLUNITÌ INTERNA AGENDO SUL PULSANTE,)'(4 FAN MODE I FEEL !TTIVARELAVELOCITÌDIVENTILAZIONE4URBOAGENDOSULPULSANTE452"/ 4 CLOCK TIMER ON X-FAN TEMP TIMER OFF TURBO SLEEP LIGHT 2 3 1 GUIDA ALL’USO – FUNZIONI SPECIALI Funzione X-FAN 1UESTA FUNZIONE IMPEDISCE CHE LA CON DENSAFORMATASISULLABATTERIADELLUNITÌ interna ristagni e possa indurre la forma ZIONEDIMUFFE#ONLAFUNZIONE8&!. LUMIDITÌEVAPORAELABATTERIADELLUNITÌ interna rimane secca nei periodi di fer mo. &UNZIONE8&!.ATTIVADOPOAVERSPEN TO LUNITÌ CON IL PULSANTE /./&& IL VENTILATOREDELLUNITÌINTERNACONTINUERÌ AFUNZIONAREPERALTRIMINUTIABASSA velocità. Per interrompere la ventilazio NEINQUESTAFASEPREMEREILPULSANTE8 &!. &UNZIONE8&!.NONATTIVAPREMENDO ILPULSANTE/./&&LUNITÌSISPEGNEIM mediatamente. 16 Funzione AUTORUN 1UANDO LA FUNZIONE!54/25. Ò ATTIVA IL DISPLAY ,#$ NON INDICA LA TEMPERA TURAIMPOSTATA,UNITÌINFUNZIONEDELLA TEMPERATURAAMBIENTERILEVATAIMPOSTA automaticamente il modo di funziona mento per raggiungere una temperatura confortevole. IMKMDLI 1301- 5044700_00 Funzione TURBO 1UANDO LA FUNZIONE 452"/ Ò ATTIVA IL VENTILATORE DELLUNITÌ INTERNA FUNZIONA alla massima velocità di ventilazione PER RAFFRESCARE O RISCALDARE LAMBIENTE più rapidamente. FUNZIONI DEL TELECOMANDO GUIDA ALL’USO – FUNZIONI SPECIALI BLOCCO TASTIERA TELECOMANDO Premere i pulsanti + e - contemporanea MENTEPERBLOCCAREOSBLOCCARELATASTIE ra del telecomando. Se il telecomando Ò BLOCCATO LICONA verrà visualizzata SUL DISPLAY ,A PRESSIONE DI UN QUALSIASI PULSANTE CON TELECOMANDO BLOCCATO NON COMPORTERÌ NESSUNA VARIAZIONE DIMPO STAZIONE E LICONA lampeggerà per 3 volte. CONTROLLO SBRINAMENTO % POSSIBILE ATTIVARE LA FUNZIONE DI CON TROLLODELLOSBRINAMENTODATELECOMANDO Premere contemporaneamente il pulsante -/$% ED IL PULSANTE 8&!. )N QUESTO modo ad unità spenta sul display del te LECOMANDO APPARIRÌ ( MENTRE LO STES SO(LAMPEGGERÌPERSECONDIQUANDO verrà selezionata la modalità di funziona mento a caldo. ,AFUNZIONEDICONTROLLODELLOSBRINAMEN TO CONSISTE NEL COMPLETARE LEVENTUALE CICLODISBRINAMENTOATTIVOSIAINCASODI SPEGNIMENTOSIAINCASODICAMBIODIMO dalità di funzionamento. 2 SOSTITUZIONE BATTERIE !PRIRE IL COPERCHIO BATTERIE FACENDOLO scorrere nella direzione della freccia. 2IMUOVERELEVECCHIEBATTERIE )NSERIREDUENUOVEBATTERIEALCALINEDA 6MINISTILOADALTEPRESTAZIONI,2 !!!FACENDOATTENZIONEANONINVERTI re la polarità. #HIUDEREILCOPERCHIOBATTERIE NOTE 1UANDO SI SOSTITUISCONO LE BATTERIE UTI LIZZAREBATTERIENUOVEEFARERIFERIMENTO alla tipologia consigliata. 2IMUOVERELEBATTERIEINCASODIPROLUN gato mancato utilizzo del telecomando. )LTELECOMANDOPUÛINVIARESEGNALISINO ad una distanza massima di 7 metri. ,UNITÌPUÛESSEREINmUENZATADASEGNALI trasmessi dal telecomando di televisori, videoregistratori od altre attrezzature usate nella stessa stanza. 1 3 4 3OSTITUZIONEDELLEBATTERIE IMKMDLI 1301- 5044700_00 17 PANNELLO A FILO 1 2 3 Descrizione Funzioni 1 Display LCD Visualizza le impostazioni di funzionamento correnti 2 Ricevitore I.R. 2ICEVEISEGNALI)2DELTELECOMANDO 3 Tastiera )PULSANTIPERMETTONODIAVVIARESPEGNEREEIMPOSTAREILFUNZIONAMENTO Enter / Cancel 1) Seleziona e cancella la funzione 2) Premuto per 5s visualizza la temperatura esterna sul display )MPOSTALATEMPERATURAAMBIENTEDAAª# )MPOSTAILTIMERDAAHR 3ELEZIONETRALEFUNZIONI1UIETE!UTO1UIET Fan )MPOSTALAVELOCITÌDELVENTILATORE!LTA-EDIA"ASSA!UTOMATICA )MPOSTAIL-ODODIFUNZIONAMENTODELLUNITÌINTERNA Mode 2AFFRESCAMENTO2ISCALDAMENTO!UTO3OLA6ENTILAZIONE$EUMIDIFICAZIONE )MPOSTALEFUNZIONI 3,%%0BENESSERENOTTURNO 452"/2AFFRESCAMENTOO2ISCALDAMENTORAPIDO Function 3!6%2ISPARMIOENERGETICO ",/7PREVENZIONEMUFFE 15)%4FUNZIONAMENTOSILENZIOSO %(%!4%2#/2-!34%2!)2NONDISPONIBILI )MPOSTAIL4IMER Timer !CCENDEESPEGNELUNITÌINTERNA On / Off Combinazioni di tasti 18 Memoria 3E LA MEMORIA Ò ATTIVATA LUNITÌ INTERNA SI RIAVVIA CON LE IMPOSTAZIONI ORIGINALI dopo una interruzione e ritorno della corrente, altrimenti, se la memoria non è ATTIVALUNITÌINTERNARESTASPENTACONMEMORIAATTIVAILDISPLAYVISUALIZZA . 0ER ATTIVARE O DISATTIVARE LA FUNZIONE MEMORIA QUANDO LUNITÌ Ò SPENTA PREMERE contemporaneamente il tasto Mode e per 5s . $OPOLOPERAZIONEATTENDEREALMENOALTRISPRIMADISTACCARELACORRENTE Blocco tastiera 0ER BLOCCARE LA TASTIERA SIA CON LUNITÌ ACCESA CHE SPENTA PREMERE simultaneamente i tasti . IMKMDLI 1301- 5044700_00 DISPLAY Icona Funzioni &UNZIONENONDISPONIBILE &UNZIONENONDISPONIBILE 3,%%0"ENESSERE.OTTURNO !54/ SELEZIONE AUTOMATICA DELLA Icona Funzioni Funzione per raffrescare o RISCALDARE RAPIDAMENTE LAMBIENTE massima velocità di ventilazione ,AMPEGGIA CON LUNITÌ IN FUNZIONE QUANDOIPULSANTINONSONOAZIONATI 4EMPERATURA AMBIENTE IMPOSTATA (°C / °F) modalità di funzionamento) 4)-%2ORARIOIMPOSTATOSUL4)-%2 2!&&2%3#!-%.4/ -%-/29 SE ATTIVO LUNITÌ INTERNA si riavvia con le impostazioni originali dopo una interruzione e ritorno della corrente) $%5-)$)&)#!:)/.% 6%.4),!:)/.% 3!6%RISPARMIOENERGETICO ",/7PREVENZIONEMUFFE 2)3#!,$!-%.4/ 3"2).!-%.4/ &UNZIONENONDISPONIBILE ",/##/4!34)%2! 15)%4 FUNZIONAMENTO SILENZIOSO la velocità non può essere regolata). 15)%4 !54/ FUNZIONAMENTO silenzioso, la velocità può essere DIMINUITADALLUTENTE &UNZIONENONDISPONIBILE &UNZIONENONDISPONIBILE &UNZIONENONDISPONIBILE &UNZIONENONDISPONIBILE IMKMDLI 1301- 5044700_00 19 Accensione e spegnimento (On/Off) s0REMEREILTASTOOn/OffPERACCENDEREOSPEGNERELUNITÌ 0ERACCENDERELUNITÌPREMEREILTASTOOn/Off , 0ERSPEGNERELUNITÌPREMEREILTASTOOn/Off , Modo di funzionamento s#OMECAMBIARELAMODALITÌDIFUNZIONAMENTO ,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESA 0REMERERIPETUTAMENTEILTASTOMode finché sul display non si visualizza LICONADELLAMODALITÌDESIDERATA AUTO Raffrescamento Deumidificazione Ventilazione Riscaldamento Selezione unità di misura della temperatura (°C/°F) s#OMECAMBIARELUNITÌDIMISURADELLATEMPERATURA ,UNITÌINTERNADEVEESSERESPENTA 0REMERECONTEMPORANEAMENTEITASTIMode e SULDISPLAYCAMBIERÌLA visualizzazione da °C a °F e viceversa. Funzione LOCK tastiera bloccata 3EAPPAREILSIMBOLO LATASTIERAÒBLOCCATANONPERMETTEDIAPPORTARE nessuna variazione al set. s#OMEBLOCCAREESBLOCCARELATASTIERA 0ERSBLOCCARELATASTIERAPREMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTI e . 0ERBLOCCARELATASTIERAPREMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTI e APPARIRÌILSIMBOLO 20 IMKMDLI 1301- 5044700_00 . Temperatura ambiente s#OMEIMPOSTARELATEMPERATURAAMBIENTEDESIDERATA ,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESA 0REMEREILTASTO per aumentare la temperatura, 0REMEREILTASTO per diminuire la temperatura, Tenendo schiacciati i tasti la temperatura impostata varierà di 1° ogni 0,5s . )N MODALITÌ 2AFFRESCAMENTO $EUMIDIFICAZIONE E 2ISCALDAMENTO IL CAMPO delle temperature va da 16°C a 30°C . )NMODALITÌ!UTONONÒPOSSIBILEMODIFICARELEIMPOSTAZIONI Velocità di ventilazione s#OMEIMPOSTARELAVELOCITÌDIVENTILAZIONEDESIDERATA s 0REMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO Fan finché non appare il grafico corri spondente alla velocità desiderata. Automatica Minima Media Massima Funzione TURBO alta velocità di ventilazione &UNZIONE452"/ PER RAFFRESCARE O RISCALDARE RAPIDAMENTE LAMBIENTE massima velocità di ventilazione. ,A FUNZIONE452"/ SI DISATTIVA AL RIAVVIO DOPO UNA INTERRUZIONE DI corrente. ,AFUNZIONE452"/SIAUTOMATICAMENTEDOPOAVERIMPOSTATOLAFUNZIONE 15)%4 ,A FUNZIONE 452"/ NON SI ATTIVA IN MODALITÌ $EUMIDIFICAZIONE !UTOMATICAE3OLA6ENTILAZIONE s#OMEIMPOSTARELAFUNZIONE452"/ s&UNZIONAMENTOSOLAMENTEIN2ISCALDAMENTOO2AFFRESCAMENTO s0REMEREILTASTOFunction finché non appare s#ONFERMARELAFUNZIONECONILTASTOEnter/Cancel s Come disattivare la funzione TURBO (con funzione TURBO attiva): s0REMEREILTASTOFunction finché non appare s#ANCELLARELAFUNZIONECONILTASTOEnter/Cancel IMKMDLI 1301- 5044700_00 21 Funzione TIMER s Timer Ò LA FUNZIONE CHE PERMETTE DI PROGRAMMARE LACCENSIONE O LO SPEGNIMENTO DELLUNITÌ DOPO UN TEMPO A SCELTA DA H A H CON incrementi di 0.5h). 0REMEREILTASTO per aumentare il tempo, (aumenta di 0.5h) 0REMEREILTASTO per diminuire il tempo, (diminuisce di 0.5h) 4ENENDOPREMUTOUNTASTO o il tempo aumenta o diminuisce di 0.5h ogni 0.5s . sAccensione con Timer: ,UNITÌ Ò SPENTA PREMERE IL TASTO Timer PER ATTIVARE LACCENSIONE temporizzata. Nel display xx Hour , On lampeggiano. 0REMEREITASTI e per impostare il tempo. 0REMEREILTASTOTimer per confermare. Nel display appare xx Hour , On!CCENSIONECON4IMER Attenzione, se contemporaneamente si intende programmare anche lo Spegnimento, premere il tasto Mode prima di confermare con il tasto Timer. ,APROGRAMMAZIONECAMBIADAACCENSIONEASPEGNIMENTO.ELDISPLAY xx Hour ed Off lampeggiano. 0REMEREITASTI e per impostare il tempo (Spegnimento). 0REMEREILTASTOTimer per confermare. Nel display appare xx Hour , On , Off )LNUMEROxx Hour indica solo ILTEMPOPERLACCENSIONEILTEMPOPERLOSPEGNIMENTONONÒVISIBILE 1 2 3 sSpegnimento con Timer: ,UNITÌ Ò ACCESA PREMERE IL TASTO Timer per attivare lo spegnimento temporizzato. Nel display xx Hour , Off lampeggiano. 0REMEREITASTI e per impostare il tempo. 0REMEREILTASTOTimer per confermare. Nel display appare xx Hour , Off . (Spegnimento con Timer). Attenzione, se contemporaneamente si intende programmare anche l’Accensione, premere il tasto Mode prima di confermare con il tasto Timer. ,A PROGRAMMAZIONE CAMBIA DA SPEGNIMENTO AD ACCENSIONE .EL display xx Hour ed On lampeggiano. 0REMEREITASTI e PERIMPOSTAREILTEMPO!CCENSIONE 0REMEREILTASTOTimer per confermare. Nel display appare xx Hour , On , Off )LNUMEROxx Hour indica solo ILTEMPOPERLOSPEGNIMENTOILTEMPOPERLACCENSIONENONÒVISIBILE 4 5 6 sAnnullare Timer: #ON 4IMER IMPOSTATO PREMENDO IL TASTO Timer si cancellano le impostazioni e scompare la visualizzazione del tempo sul display. sNote: 3E !CCENSIONE E 3PEGNIMENTO SONO STATI PROGRAMMATI CON IL telecomando, sul pannello a filo leggeremo solo il tempo di Spegnimento. 3E!CCENSIONEE3PEGNIMENTOSONOSTATIPROGRAMMATICONILPANNELLOA FILOSULSUODISPLAYLEGGEREMOSOLOILTEMPODI!CCENSIONE .ONSIPUÛPROGRAMMARELACCENSIONECONLUNITÌACCESA 22 IMKMDLI 1301- 5044700_00 Funzione SLEEP Benessere notturno ,A FUNZIONE "ENESSERE .OTTURNO MODIFICA NEL TEMPO LA TEMPERATURA AMBIENTERISPETTOALLATEMPERATURAIMPOSTATASIAIN2AFFRESCAMENTOCHE IN 2ISCALDAMENTO PER OTTENERE LE CONDIZIONI IDEALI DI BENESSERE NEL riposo notturno. )N 2AFFRESCAMENTO E $EUMIDIFICAZIONE DOPO UNORA DI FUNZIONAMENTO IL SET DELLA TEMPERATURA AMBIENTE SI ALZA DI ª# DOPO UNALTRA ORA DI FUNZIONAMENTO LA TEMPERATURA SI ALZA ANCORA DI ª# POI QUESTA temperatura verrà mantenuta costante. )N2ISCALDAMENTODOPOUNORADIFUNZIONAMENTOILSETDELLATEMPERATURA AMBIENTE SI ABBASSA DI ª# DOPO UNALTRA ORA DI FUNZIONAMENTO LA TEMPERATURA SI ABBASSA ANCORA DI ª# POI QUESTA TEMPERATURA VERRÌ mantenuta costante. 1UESTAFUNZIONEPUÛESSEREAPPLICATAANCHENELFUNZIONAMENTODIURNO¶ INCOMPATIBILECONLEMODALITÌ!UTOESOLA6ENTILAZIONE ,AFUNZIONESIANNULLADOPOUNAINTERRUZIONEDICORRENTE s#OMEATTIVARELAFUNZIONE"ENESSERE.OTTURNO ,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESA 0REMEREILTASTOFunctionFINCHÏAPPAREILSIMBOLO . #ONFERMARELASCELTAPREMENDOILTASTOEnter/Cancel . s#OMEANNULLAREFUNZIONE"ENESSERE.OTTURNO ,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESAINFUNZIONE"ENESSERE.OTTURNO 0REMEREILTASTOFunctionFINCHÏSCOMPAREILSIMBOLO . !NNULLARE LA FUNZIONE "ENESSERE .OTTURNO PREMENDO IL TASTO Enter/ Cancel . Funzioni QUIET / AUTO QUIET funzionamento silenzioso &UNZIONI15)%4PERUNFUNZIONAMENTOPARTICOLARMENTESILENZIOSO 15)%4LAVELOCITÌNONPUÛESSEREREGOLATA 15)%4 !54/ LA VELOCITÌ PUÛ ESSERE DIMINUITA DALLUTENTE NON aumentata. Se la velocità viene aumentata manualmente la funzione 15)%4!54/SIDISATTIVA #ON 15)%4 !54/ LA VELOCITÌ Ò REGOLATA PER OTTENERE IL FUNZIONAMENTO più silenzioso in funzione della differenza tra la temperatura impostata e LATEMPERATURAAMBIENTE Con una differenza di temperatura è di 4°C o più il ventilatore mantiene la velocità corrente. Con una differenza di temperatura è da 2°C a 3°C il ventilatore diminuisce la velocità al livello inferiore. Con una differenza di temperatura è inferiore a 1°C il ventilatore FUNZIONAALLAMINIMAVELOCITÌNONMODIFICABILE s#OMEIMPOSTARELEFUNZIONI15)%415)%4!54/ 0REMEREILTASTOFunction finché non lampeggia / 0REMEREITASTI o PERSELEZIONARE15)%4O15)%4!54/ #ONFERMARELAFUNZIONECONILTASTOEnter/Cancel s#OMEDISATTIVARELEFUNZIONI15)%415)%4!54/ #ON15)%415)%4!54/ATTIVIPREMEREILTASTOFunction finché non lampeggia / !NNULLARELAFUNZIONECONILTASTOEnter/Cancel IMKMDLI 1301- 5044700_00 23 Funzione SAVE di Risparmio Energetico ,A FUNZIONE 3!6% CONSISTE NEL MODIFICARE I VALORI DEI LIMITI DI funzionamento in Riscaldamento e Raffrescamento/Deumidificazione, con lo scopo di ridurre il consumo energetico pur mantenendo NELLAMBIENTEUNATEMPERATURACONFORTEVOLE Attenzione LIMPOSTAZIONE DEL LIMITE MASSIMO DELLA TEMPERATURA DEVE ESSERESUPERIOREALLIMPOSTAZIONEDELLIMITEMINIMODITEMPERATURA )N2AFFRESCAMENTOILVALOREDELLIMITEMINIMOÒDIª# )N2ISCALDAMENTOILVALOREDELLIMITEMASSIMOÒDIª# !TTIVANDO LA FUNZIONE 3!6% IN MODALITÌ !UTO I NUOVI LIMITI DI FUNZIONAMENTO IMPOSTATI POSSONO CAUSARE IL CAMBIO DEL MODO DA Raffrescamento a Riscaldamento e viceversa. ,AFUNZIONE3!6%ANNULLALAFUNZIONE3,%%0 $OPO UNA INTERRUZIONE E IL RITORNO DELLA CORRENTE ALLUNITÌ LA FUNZIONE 3!6%RIMANEATTIVA $OPO AVER COMPLETATO CON SUCCESSO LIMPOSTAZIONE SUL DISPLAY VIENE VISUALIZZATA LA DICITURA 3!6% CON QUESTA PROCEDURA IL FUNZIONAMENTO DELLUNITÌÒSOTTOPOSTOAINUOVILIMITIIMPOSTATIDALLUTENTE s 2 ) 3 0 ! 2 - ) / % . % 2 ' % 4 ) # / ) . 2 ! & & % 3 # ! - % . 4 / $%5-)$)&)#!:)/.% #OMEATTIVARELAFUNZIONE2ISPARMIO%NERGETICO ,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESAIN2AFFRESCAMENTO$EUMIDIFICAZIONE 0REMEREILTASTOFunctionFINCHÏAPPAREILSIMBOLO lampeggiante. 0REMEREILTASTO per aumentare la temperatura. 0REMEREILTASTO per diminuire la temperatura. #ONFERMARELASCELTAPREMENDOILTASTOEnter/Cancel . #ON LA FUNZIONE 3!6% ATTIVA SE SI PREME IL TASTO &UNCTION E NON SI ESEGUONOALTREOPERAZIONIPERSILSISTEMAUSCIRÌDALLAMODALITÌ3!6% senza salvare le impostazioni. s2)30!2-)/%.%2'%4)#/).2)3#!,$!-%.4/ #OMEATTIVARELAFUNZIONE2ISPARMIO%NERGETICO ,UNITÌINTERNADEVEESSEREACCESAIN2ISCALDAMENTO lampeggiante. 0REMEREILTASTOFunctionFINCHÏAPPAREILSIMBOLO 0REMEREILTASTO per aumentare la temperatura. 0REMEREILTASTO per diminuire la temperatura. #ONFERMARELASCELTAPREMENDOILTASTOEnter/Cancel . #ON LA FUNZIONE 3!6% ATTIVA SE SI PREME IL TASTO &UNCTION E NON SI ESEGUONOALTREOPERAZIONIPERSILSISTEMAUSCIRÌDALLAMODALITÌ3!6% senza salvare le impostazioni. s#OMEANNULLARELAFUNZIONE2)30!2-)/%.%2'%4)#/ $URANTE IL FUNZIONAMENTO IN 2ISPARMIO %NERGETICO PREMERE IL TASTO . FunctionFINCHÏAPPARELAMPEGGIANTEILSIMBOLO 0REMEREILTASTOEnter/Cancel per confermare la cancellazione. 24 IMKMDLI 1301- 5044700_00 Funzione BLOW (prevenzione muffe) Nel funzionamento in modalità Raffrescamento o Deumidificazione, SULLA BACINELLA E SULLO SCAMBIATORE SI DEPOSITA ACQUA DI CONDENSA CHE RIMANE ANCHE DOPO LO SPEGNIMENTO DELLUNITÌ QUESTO PUÛ FAVORIRE LA formazione di muffe. 0ER EVITARE QUESTA EVENTUALITÌ SI CONSIGLIA DI ATTIVARE LA FUNZIONE ",/7 CHE ALLO SPEGNIMENTO DELLUNITÌ PROVVEDE A FAR EVAPORARE I RESIDUI DI ACQUADICONDENSA #ON LA FUNZIONE ",/7 ATTIVA DOPO AVER SPENTO LUNITÌ DAL PANNELLO comandi o dal telecomando, si attiva il ciclo di funzionamento per la PREVENZIONE DELLE MUFFE LUNITÌ FUNZIONERÌ ANCORA PER CIRCA MIN SULDISPLAYSARÌVISIBILEILSIMBOLO . Durante lo svolgimento del ciclo la funzione può essere annullata dal PANNELLOCOMANDILUNITÌSIFERMERÌIMMEDIATAMENTE ,AFUNZIONE",/7NONÒPREVISTAPERILFUNZIONAMENTOIN2ISCALDAMENTO s#OMEATTIVARELAFUNZIONE",/7PREVENZIONEMUFFE ,UNITÌ INTERNA DEVE ESSERE ACCESA IN MODALITÌ 2AFFRESCAMENTO O Deumidificazione. 0REMERE IL TASTO Function FINCHÏ NON APPARE IL SIMBOLO lampeggiante. 0REMEREILTASTOEnter/Cancel per confermare la scelta. s#OMEANNULLARELAFUNZIONE",/7 ,AFUNZIONE",/7DEVEESSEREATTIVA 0REMEREILTASTOFunction. 0REMEREILTASTOEnter/Cancel per annullare la funzione. Visualizzazione della temperatura esterna 5s ,ATEMPERATURAESTERNAPUÛESSEREVISUALIZZATASULDISPLAYDELPANNELLOA filo. s#OMEVISUALIZZARELATEMPERATURAESTERNA ,AVISUALIZZAZIONEÒPOSSIBILESIACONLUNITÌACCESACHESPENTA 0REMERE PER S IL TASTO Enter/Cancel, il pannello emetterà un suono e apparirà il valore della temperatura esterna al posto della temperatura interna. 0ERCHIUDERELAVISUALIZZAZIONEPREMEREUNTASTOQUALSIASIOATTENDERE lo spegnimento automatico dopo 20s. sNote: 1UESTA FUNZIONE NON Ò VISIBILE PER H DOPO LATTIVAZIONE DELLE UNITÌ senza sonda esterna o con sonda esterna guasta. IMKMDLI 1301- 5044700_00 25 Selezione della sonda temperatura ambiente 5s #ISONOMODIPERRILEVARELATEMPERATURAAMBIENTECONLESONDEARIAIN DUEPOSIZIONIDIVERSE SONDAAMBIENTEINASPIRAZIONE SONDAAMBIENTEINTERNAALPANNELLOAFILO LESONDESONOATTIVEINFUNZIONEDELLAMODALITÌ Raffrescamento, Deumidificazione e Sola Ventilazione, è attiva la sonda AMBIENTEINASPIRAZIONE 2ISCALDAMENTOE!54/ÒATTIVALASONDAAMBIENTEINTERNAALPANNELLO a filo. ,A SELEZIONE DELLE SONDE TEMPERATURA ATTIVE DEVE ESSERE IMPOSTATA NEL pannello a filo. s#OMESELEZIONARELASONDAAMBIENTE ,UNITÌINTERNADEVEESSERESPENTA 0REMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTIFunction e Timer. 0REMERE IL TASTO Mode per confermare la procedura. (Sul monitor, in posizione Timer, appare 00). 0REMERE I TASTI e PER SELEZIONARE LA SONDA AMBIENTE ATTIVA (02), (03). Selezione del campo delle velocità di ventilazione 5s 26 ,UNITÌ INTERNA PUÛ FUNZIONARE CON DUE CAMPI DI VELOCITÌ DI VENTILAZIONEDASELEZIONARESULPANNELLOCOMANDI #AMPOVELOCITÌ!LTA-EDIA"ASSA #AMPOVELOCITÌ3UPER!LTA!LTA-EDIA s#OMESELEZIONAREIl campo delle velocità: ,UNITÌINTERNADEVEESSERESPENTA 0REMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTIFunction e Timer. 0REMERE IL TASTO Mode per confermare la procedura. (Sul monitor, in posizione Timer, appare 01). 0REMERE I TASTI e PER SELEZIONARE IL CAMPO DI VELOCITÌ DESIDERATO (01), (02) IMKMDLI 1301- 5044700_00 Funzione MEMORY salvataggio impostazioni -%-/29 Ò LA FUNZIONE PER SALVARE IN MEMORIA LE IMPOSTAZIONI DEL pannello a filo e riattivarle dopo una fermata per mancanza alimentazione elettrica. 3ELAMEMORIANONÒATTIVALUNITÌINTERNARESTASPENTA s#OMEMEMORIZZARELEIMPOSTAZIONI 0REMERECONTEMPORANEAMENTEPERSITASTIMode e INQUESTAFASEE PERALMENOALTRISNONINTERROMPERELALIMENTAZIONEELETTRICA attiva, dopo una fermata per mancanza Con la funzione DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA LUNITÌ SI RIAVVIERÌ CON LE IMPOSTAZIONI precedentemente memorizzate. Visualizzazione allarmi 3E DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLIMPIANTO SUCCEDONO DEI malfunzionamenti, il pannello a filo visualizza sul display il codice RELATIVOALLALLARMENELLOSPAZIODEDICATOALLETEMPERATURE Se si sono verificati più allarmi, i loro codici sono visualizzati a rotazione. 0ERLADECODIFICACONSULTARELATABELLAALLARMI In caso di malfunzionamento consultare il Servizio Assistenza di zona. Codici Allarmi Codice Allarmi Codice Allarmi E1 Protezione compressore per alta pressione F1 %RRORESONDATEMPERATURAARIAAMBIENTEINTERNO E2 Protezione interna antighiaccio F2 %RRORESONDATEMPERATURAARIADELLEVAPORATORE F3 %RRORESONDATEMPERATURAARIADELLUNITÌESTERNA F4 %RRORESONDAINTERMEDIASULLABATTERIADELLUNITÌ esterna Errore sonda temperatura aria in mandata E3 E4 0ROTEZIONECOMPRESSOREPERBASSA pressione Protezione compressore per alta tempera tura al premente E6 Errore di comunicazione F5 E7 Conflitto di Modi di funzionamento A5 E9 0ROTEZIONELIVELLOACQUA A7 P5 Protezione per sovratensione H1 3BRINAMENTOORITORNOOLIOPERRISCALDAMENTO oE Errore sonda temperatura modulo oE 'UASTOALLUNITÌESTERNA b5 b7 Errore sonda temperatura del refrigerante in INGRESSODELLUNITÌESTERNA Errore sonda temperatura del refrigerante in USCITADELLUNITÌESTERNA %RRORESONDATEMPERATURAARIAININGRESSODELLU nità esterna %RRORESONDATEMPERATURAARIAINUSCITADELLUNI tà esterna IMKMDLI 1301- 5044700_00 27 LE CONDIZIONI RIPORTATE IN TABELLA NON SONO ANOMALIE SINTOMI ,gUNITÌNONFUNZIONAQUANDO DISTURBO CAUSE Riavvio dopo una fermata Dal momento che una unità viene riavviata, devono trascorrere 3 minuti prima di riprendere il normale funzionamento, è una precauzione di sicurezza Si preme e rilascia immediatamente SET TEMP Si accende il condizionatore !TTENDEREMINUTO Emissione di vapore )NRAFFRESCAMENTO ,A TEMPERATURA DELLA STANZA SI ABBASSA RAPIDAMENTE E LgUMIDITÌ DIVENTANEBBIA ,ggUNITÌESTERNADIVENTACALDA Dopo che l'unità si è fermata )LCOMPRESSOREEMETTECALORE Emissione di un suono all'avvio ¶ILSUONOEMESSODALPANNELLOAlLO all'avviamento, scompare dopo un minuto 3CROSCIODgACQUA ¶ IL RUMORE EMESSO DAL mUSSO DEL refrigerante che scorre all'interno dell'unità ,gUNITÌDURANTEILFUNZIONAMENTO può emettere dei rumori all'avviamento, durante la fase di SBRINAMENTOOIMMEDIATAMENTE dopo essere stata spenta ¶ IL RUMORE EMESSO DAL mUSSO DEL REFRIGERANTE CHE SI FERMA O CAMBIA direzione ,gUNITÌPUÛEMETTERESCRICCHIOLII durante o dopo il funzionamento ¶ILRUMORECAUSATODALLADILATAZIONE TERMICADEIPANNELLIQUANDOCAMBIA la temperatura Polvere dall'unità !LLgAVVIAMENTODOPOUNLUNGO periodo di inattività ,A POLVERE DEPOSITATA NELLgUNITÌ VIENE soffiata fuori Emissione di cattivo odore durante la ventilazione Durante la ventilazione ¶ CAUSATO DA SOSTANZE ODOROSE DEL la stanza che si sono depositate nell'unità Rumore Ci sono molte persone nella stanza Scarso Raffrescamento ,A TEMPERATURA Ò VICINA AI LIMITI DI funzionamento ,ATEMPERATURACRESCELENTAMENTE Scarso Riscaldamento ,ATEMPERATURADELLASTANZAÒTROPPO BASSA COSÖ DA RENDERE DIFlCILE IL riscaldamento ,ATEMPERATURAESTERNAÒPIáBASSADI ,A TEMPERATURA Ò VICINA AI LIMITI DI ª# funzionamento ATTENZIONE! s3EILPROBLEMAPERSISTEDOPOAVEREVERIFICATOLEVOCIELENCATESOPRARIVOLGERSIAL3ERVIZIO!SSISTENZADIZONA 28 IMKMDLI 1301- 5044700_00 PROBLEMI E SOLUZIONI ATTENZIONE! s)NCASODIANOMALIECOMECATTIVIODORISTACCAREIMMEDIATAMENTELACORRENTEECONTATTAREIL3ERVIZIO!SSISTENZA di zona. s.ONTENTAREDIRIPARARELEUNITÌDASOLIÒMOLTOPERICOLOSO )NTERVENTISCORRETTIPOSSONOPROVOCARESCOSSEELETTRICHEPERDITEDACQUAINCENDIECC #ONTATTAREIL3ERVIZIO!SSISTENZADIZONAGLIINTERVENTIPOSSONOESSEREESEGUITISOLODA0ERSONALEPROVVISTODISPECIlCA COMPETENZATECNICA Verificare la tabella seguente prima di rivolgersi al Servizio Assistenza di zona SINTOMO ,gUNITÌNONFUNZIONA in alcun modo CAUSA MISURE CORRETTIVE &USIBILEBRUCIATO 3OSTITUIREILFUSIBILE Manca la corrente elettrica !L RITORNO DELLA CORRENTE IL CONDIZIONATORE RIPAR tirà )LCONDIZIONATORENONÒALIMENTATO Dare corrente dall'interruttore generale. Collegare la spina. "ATTERIEDELTELECOMANDOSCARICHE 3OSTITUIRELEBATTERIE )LTELECOMANDOÒTROPPOLONTANODALRICEVITORE Mantenere una distanza non superiore a 8 m ,E IMPOSTAZIONI DEL4IMER IMPEDISCONO LgAVVIA #AMBIARELEIMPOSTAZIONIDEL4IMER mento )TASTIDELPANNELLOAlLOSONODISABILITATI )LSISTEMASIARRESTA SUBITODOPOESSERE stato avviato 6EDIISTRUZIONIFUNZIONE,OCK Degli oggetti ostruiscono il passaggio dell'aria in mandata o aspirazione dell'unità interna o ester Rimuovere le ostruzioni na )L MODO 2AFFRESCAMENTO Ò ATTIVO CON UNA temperatura esterna superiore ai 43°C Degli oggetti ostruiscono il passaggio dell'aria in Rimuovere le ostruzioni mandata o aspirazione dell'unità interna o esterna Raffrescamento e Riscaldamento funzionano in modo anomalo Errore nell'impostazione della temperatura Modificare la temperatura impostata "ASSAVELOCITÌDIVENTILAZIONE Rivedere le istruzioni d'uso per Ventilazione, fun ZIONE15)%4EFUNZIONE3!6% ,ADIREZIONEDELLgARIANONÒCORRETTA Orientare il getto dell'aria in un'altra direzione. ,EPORTEOLElNESTRESONOAPERTE Chiudere porte e finestre Esposizione diretta al sole Chiudere le tende o gli scuri Troppe persone nella stanza Scarso Riscaldamento Ci sono altre fonti di calore nella stanza Spegnere le apparecchiature non necessarie )LlLTRODELLgARIAÒSPORCOOINTASATO Pulire il filtro dell'aria ,ATEMPERATURAESTERNAÒPIáBASSADIª# s$OPOAVERMESSOINPRATICALEMISURECORRETTIVESEISINTOMIPERSISTONOCONTATTAREIL#ONTATTAREIL3ERVIZIO!SSISTENZA di zona. IMKMDLI 1301- 5044700_00 29 PROBLEMI E SOLUZIONI ATTENZIONE! s)NCASODIANOMALIENELFUNZIONAMENTOOERRORICONSULTARELASEGUENTETABELLA ATTENZIONE! Per la soluzione di queste anomalie contattare il Servizio Assistenza di zona ERRORI CAUSE POSSIBILI ,E DISPERSIONI ELETTRICHE DELLgUNITÌ CAUSANO LgINTERVENTO DELLE PROTEZIONI ELETTRICHE dell'impianto ,ATENSIONEDELLALINEAELETTRICAÒTROPPOBASSA )LCONDIZIONATORENONSIAVVIA )LCONTROLLOINIZIALEDELCONDIZIONATOREHARILEVATOUNERRORE Collegamento Fase invertito )LCONDIZIONATOREFUNZIONAPERUNPÛ poi si ferma Malfunzionamento in Riscaldamento e Raffrescamento )LCONTROLLODIFUNZIONAMENTOHARILEVATOUNERRORE )LMODO2AFFRESCAMENTOÒSTATOSELEZIONATOCONUNATEMPERATURAESTERNASUPERIOREAIª# Errore alla linea di comunicazione )LlLTRODELLgARIAÒSPORCOOINTASATO Scarso Raffrescamento Ci sono perdite di refrigerante ,ASONDATEMPERATURADELLgARIARILEVAUNATEMPERATURASBAGLIATA l filtro dell'aria è sporco o intasato Scarso Riscaldamento Ci sono perdite di refrigerante ,ASONDATEMPERATURADELLgARIARILEVAUNATEMPERATURASBAGLIATA ,ASONDATEMPERATURADELLABATTERIANONÒFUORIDALLASUASEDE ,gUNITÌINTERNANONSIAVVIAINMODO Riscaldamento )LCAVODELLASONDATEMPERATURADELLABATTERIANONÒCOLLEGATO )LCAVODELLASONDATEMPERATURADELLABATTERIAÒINTERROTTO Ci sono perdite di refrigerante 30 IMKMDLI 1301- 5044700_00 INSTALLAZIONE Avvertenze per l'installazione / rimozione / riparazione s L’installazione ed i collegamenti elettrici delle unità e dei loro accessori devono essere eseguiti solo da soggetti in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all’installazione, alla trasformazione, all’ampliamento e alla manutenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza e della funzionalità. In questo manuale saranno indicati genericamente come "Personale provvisto di specifica competenza s .ON MODIFICARE LE UNITÌ Non tecnica". s 0RIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI tentare di riparare le unità da soli, è MOLTOPERICOLOSO i n t e r v e n t o , a s s i c u r a r s i ch e LALIMENTAZIONE ELETTRICA SIA ) N T E R V E N T I S C O R R E T T I P O S S O N O provocare scosse elettriche, perdite disinserita. s 5NA SCORRETTA INSTALLAZIONE PUÛ DACQUAINCENDIECC ESSERE CAUSA DI PERDITE DgACQUA Consultate il vostro rivenditore o IL 3ERVIZIO !SSISTENZA DI ZONA GLI folgorazioni o incendi. s$OPOUNPERIODODIUSOPROLUNGATO interventi possono essere eseguiti SOLO DA0ERSONALE PROVVISTO DI verificare che le condizioni di INSTALLAZIONEDELLEUNITÌNONABBIANO SPECIFICACOMPETENZATECNICA SUBITO ALTERAZIONI FAR VERIFICARE LgIMPIANTODAUNTECNICOQUALIFICATO Prcauzioni per il luogo di montaggio / installazione s ! S S I C U RA R S I D I C O L L E G A RE I L CONDIZIONATORE DARIA ALLA RETE elettrica o ad una presa di corrente DI VOLTAGGIO E FREQUENZA ADEGUATI ,ALIMENTAZIONE CON VOLTAGGIO E FREQUENZA ERRATI POTREBBE PROVOCARE DANNI ALLUNITÌ CON IL CONSEGUENTE RISCHIO DI INCENDI ,A TENSIONEDEVEESSERESTABILENONVI devono essere grandi fluttuazioni. s.ONINSTALLARELUNITÌINUNLUOGO CHE POTREBBE ESSERE SOGGETTO A PERDITE DI GAS INFIAMMABILE #IÛ POTREBBE PROVOCARE INCENDI )NSTALLARE LUNITÌ IN LUOGHI CON QUANTITÌMINIMEDIPOLVEREFUMIE UMIDITÌNELLARIA s 0ER GARANTIRE IL CORRETTO SCARICO DELLgACQUA DI CONDENSA LE TUBAZIONI di drenaggio devono essere CORRETTAMENTE INSTALLATE IN BASE ALLE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE!DOTTARE le misure più adatte a evitare la DISPERSIONE DEL CALORE E QUINDI la formazione di condensa. Una SCORRETTA INSTALLAZIONE DEI TUBI PUÛ PROVOCAREPERDITEDgACQUAEBAGNARE I MOBILI E GLI OGGETTI PRESENTI NEL locale. s !SSICURARSI CHE LA RETE ELETTRICA e la potenza installata siano adeguatamente dimensionate per alimentare correttamente il condizionatore. s0ERLALIMENTAZIONEELETTRICAUSARE cavi integri e con sezione adeguata al carico. s .ON FARE GIUNZIONI SUL CAVO DI alimentazione ma utilizzare UN CAVO PIá LUNGO ,E GIUNZIONI possono causare surriscaldamenti o incendi. s 0ER PROTEGGERE LUNITÌ CONTRO I cortocircuiti, montare sulla linea di alimentazione un interruttore onnipolare magnetotermico con distanza minima dei contatti di almeno 3mm su tutti i poli. sCavi a trefolo possono essere usati SOLOCONCAPICORDA!SSICURARSICHE ITREFOLIDEIFILISIANOBENINSERITI s 'LI SCHEMI ELETTRICI SONO SOGGETTI ad un continuo aggiornamento, Ò O B B L I G A T O R I O Q U I N D I F A R E RIFERIMENTO A QUELLI A BORDO macchina. s3OSTITUIREIFUSIBILISOLOCONFUSIBILI IDENTICIAQUELLIORIGINALI s )NSTALLARE SU UNA SUPERFICIE solida che possa sostenere il peso del condizionatore d'aria. !SSICURARSI CHE IL SUPPORTO SIA installato saldamente e l'unità sia ASSOLUTAMENTE STABILE ANCHE DOPO avere funzionato per un periodo PROLUNGATO 3E NON Ò FISSATA BENE LgUNITÌ POTREBBE CADERE E CAUSARE lesioni. IMKMDLI 1301- 5044700_00 31 Posizione di installazione s )NSTALLARE SU UNA SUPERFICIE SOLIDA che possa sostenere il peso del CONDIZIONATORE DgARIA !SSICURARSI CHE il supporto sia installato saldamente e LgUNITÌSIAASSOLUTAMENTESTABILEANCHE dopo avere funzionato per un periodo PROLUNGATO 3E NON Ò FISSATA BENE LgUNITÌ POTREBBE CADERE E CAUSARE lesioni. Far verificare periodicamente l'installazione da un tecnico QUALIFICATOVOLTEOGNIANNO s %VITARE I LUOGHI ALLA PORTATA DEI BAMBINI s %VITARE LgESPOSIZIONE AD ALTRE FONTI DI calore o alla luce diretta del sole. s)NSTALLARELgUNITÌINTERNALONTANODA46 e radio. s.ONINSTALLARELUNITÌINUNLUOGOCHE POTREBBE ESSERE SOGGETTO A PERDITE DI GAS INFIAMMABILE #IÛ POTREBBE PROVOCARE INCENDI )NSTALLARE LUNITÌ IN LUOGHICONQUANTITÌMINIMEDIPOLVERE FUMIEUMIDITÌNELLARIA s .ELLE ZONE COSTIERE SALMASTRE O IN aree particolari vicine a sorgenti calde solforose, rivolgersi al rivenditore, prima dell'installazione, per accertarsi CHE SIA POSSIBILE UTILIZZARE LgUNITÌ IN sicurezza. s.ONINSTALLARENELLELAVANDERIE l'aria calda che esce dall'unità esterna OILRUMORENONDISTURBINOIVICINI s .ON POSIZIONARE MAI DEGLI OGGETTI vicino alla mandata d'aria o alle unità, PERCHÏ POTREBBERO ESSERE RIDOTTO IL RENDIMENTO O POTREBBE AUMENTARE IL rumore. s 3E DURANTE IL FUNZIONAMENTO SI verifica un rumore anomalo, rivolgersi immediatamente al rivenditore. s0ERLgINSTALLAZIONEASSICURARSIDIUTILIZZARE soltanto gli accessori e le parti specifi CHENONOSSERVANDOQUESTAPRECAUZIONE POTREBBERO VERIFICARSI SCARICHE ELETTRICHE dispersioni elettriche o incendi. s%SEGUIRELgINSTALLAZIONETENENDOINCONSI derazione i forti venti, i tifoni e i terremo TI,gINSTALLAZIONEERRATAPOTREBBECAUSARE incidenti dovuti alla caduta dell'apparec chiatura. s3ELgUNITÌDEVEESSERESPOSTATAINUNALTRO luogo, per prima cosa consultare il vostro RIVENDITORE O IL 3ERVIZIO !SSISTENZA DI zona, gli interventi possono essere ese GUITISOLODA0ERSONALEPROVVISTODISPE CIFICACOMPETENZATECNICA s 0ER GARANTIRE IL CORRETTO SCARICO DELLgAC QUA DI CONDENSA LE TUBAZIONI DI SCARICO condensa devono essere correttamente INSTALLATEINBASEALLEISTRUZIONIDIINSTAL LAZIONE!DOTTARE LE MISURE PIá ADATTE A EVITARELADISPERSIONEDELCALOREEQUINDI la formazione di condensa. Una scorret TA INSTALLAZIONE DEI TUBI PUÛ PROVOCARE PERDITE DgACQUA E BAGNARE I MOBILI E GLI oggetti presenti nel locale. ne un interruttore onnipolare magneto termico con distanza minima dei contat ti di almeno 3mm su tutti i poli. s!SSICURARSICHEILCAVODIMESSAATERRA sia connesso al sistema di collegamen to a terra dell'edificio. s 0ER LALIMENTAZIONE ELETTRICA USARE cavi integri e con sezione adeguata al carico (per informazioni sulle sezioni FARERIFERIMENTOALLATABELLARIPORTATAIN QUESTOMANUALE s .ON FARE GIUNZIONI SUL CAVO DI ALI mentazione ma utilizzare un cavo più LUNGO ,E GIUNZIONI POSSONO CAUSARE surriscaldamenti o incendi. Non ripara re i cavi rovinati ma sostituirli con cavi nuovi di sezione adeguata. Far eseguire LA RIPARAZIONE DA 0ERSONALE PROVVISTO DISPECIFICACOMPETENZATECNICA s 'LI SCHEMI ELETTRICI SONO SOGGETTI AD UNCONTINUOAGGIORNAMENTOÒOBBLIGA TORIO QUINDI FARE RIFERIMENTO A QUELLI A BORDOMACCHINA s!SSICURARSIDICOLLEGAREILCONDIZIONA TORE DARIA ALLA RETE ELETTRICA O AD UNA presa di corrente di voltaggio e fre QUENZA ADEGUATI ,ALIMENTAZIONE CON VOLTAGGIO E FREQUENZA ERRATI POTREBBE PROVOCARE DANNI ALLUNITÌ CON IL CON SEGUENTE RISCHIO DI INCENDI ,A TENSIO NE DEVE ESSERE STABILE NON VI DEVONO essere grandi fluttuazioni. s ,INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA rispettando le normative nazionali in materia di collegamenti e sicurezza. Rumore s 3CEGLIERE UN LUOGO CON UNA BUONA ventilazione, altrimenti il rendimento POTREBBE ESSERE RIDOTTO O POTREBBE aumentare il rumore. s 3CEGLIERE UNA POSIZIONE DALLA QUALE Installazione e trasporto s )LTRASPORTODEVEESSEREESEGUITODAPER sonale esperto. s ,INSTALLAZIONEEDICOLLEGAMENTIELETTRICI delle unità e dei loro accessori devono essere eseguiti solo da soggetti in posses SO DEI REQUISITI TECNICOPROFESSIONALI DI ABILITAZIONE ALLINSTALLAZIONE ALLA TRASFOR MAZIONE ALLAMPLIAMENTO E ALLA MANU tenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza E DELLA FUNZIONALITÌ )N QUESTO MANUA le saranno indicati genericamente come 0ERSONALE PROVVISTO DI SPECIFICA COMPE TENZATECNICA Cablaggio s ,INSTALLAZIONE ED I COLLEGAMENTI elettrici delle unità e dei loro acces sori devono essere eseguiti solo da SOGGETTI IN POSSESSO DEI REQUISITI TECNICOPROFESSIONALI DI ABILITAZIONE ALLINSTALLAZIONE ALLA TRASFORMAZIONE ALLAMPLIAMENTO E ALLA MANUTENZIONE degli impianti ed in grado di verifi care gli stessi ai fini della sicurezza e DELLA FUNZIONALITÌ )N QUESTO MANUALE saranno indicati genericamente come 0ERSONALE PROVVISTO DI SPECIFICA COM PETENZATECNICA s!SSICURARSICHEILCABLAGGIOSIAESEGUITO in conformità alle leggi e alle normative vigenti e al presente manuale. s 0ER PROTEGGERE LUNITÌ CONTRO I CORTOCIR cuiti, montare sulla linea di alimentazio Messa a terra Assicurarsi che il cavo di messa a terra sia connesso al sistema di collegamento a terra dell'edificio. Accertarsi che sia installato un interruttore differenziale adeguato per le dispersioni verso terra. Non collegare il cavo di messa a terra alle tubazioni del gas o dell'acqua, al parafulmine o al cavo di messa a terra del telefono. s Tubazione dell'acqua: !LCUNEPARTIDELLETUBAZIONIDELLgACQUASONOREALIZZATECONMATERIALIPLASTICIENON sono adatte per la messa a terra. s Tubazione del gas: Se si verifica una dispersione accidentale di elettricità dal condizionatore d'aria, POTREBBEFACILMENTEESSERECAUSADIINCENDIOOADDIRITTURADIESPLOSIONE 32 IMKMDLI 1301- 5044700_00 Funzionamento dell'unità Selezione della sonda temperatura ambiente 1UESTA SERIE DI UNITÌ DI dell'aspirazione d'aria dell'unità interna e l'altra all'interno del condizionamento canalizzate è pannello a filo. dotata di due sonde temperatura )N BASE AI REQUISITI TECNICI LgUTENTE AMBIENTEINTERNE PUÛ SCEGLIERE QUALE UTILIZZARE DI Una è situata in corrispondenza QUESTE DUE SONDE TEMPERATURA AMBIENTE &AR RIFERIMENTO ALLE istruzioni relative al pannello a filo per i particolari). A 3ONDATEMPERATURAAMBIENTEINTERNOA 3ONDATEMPERATURAAMBIENTEINTERNOB B Controllo della temperatura esterna Prima di uscire, gli utenti possono comodamente controllare la temperatura esterna sul pannello a filo. (Far riferimento alle istruzioni relative al pannello a filo per i particolari). Lato interno Lato esterno Sonda temperatura esterna IMKMDLI 1301- 5044700_00 33 Installazione dell'unità interna Scegliere la posizione di installazione dell'unità interna s 6ERIlCARE CHE I SUPPORTI SIANO s 2ISPETTARE LE DISTANZE DI s 0ER LE UNITÌ INTERNA E ESTERNA il cavo di alimentazione e le installazione riportate nello ABBASTANZA FORTI DA SOSTENERE IL linee elettriche di collegamento schema, in modo da garantire peso dell'unità. devono essere ad almeno 1 ABBASTANZASPAZIOPERLgASSISTENZA s 6ERIlCARE CHE IL TUBO DI SCARICO METRO DI DISTANZA DA QUALUNQUE e la manutenzione. CONDENSAASSICURIUNBUONmUSSO APPARECCHIO 46 O RADIO 1UESTO s)LLUOGODIINSTALLAZIONEDEVEESSERE DELLgACQUA PEREVITAREINTERFERENZEODISTURBI lontano da fonti di calore, perdite s6ERIlCARECHENONCISIANOOSTACOLI sugli apparecchi TV o radio. DIGASINlAMMABILIOFUMO A BLOCCARE LgASPIRAZIONE DELLgARIA !NCHE A METRO DI DISTANZA e l'uscita di scarico, in modo da s ,gUNITÌ INTERNA MONTATA A SOFlTTO IL DISTURBO PUÛ PERSISTERE SE LE deve essere incassata nel ASSICURAREUNABUONACIRCOLAZIONE correnti sono forti). controsoffitto. dell'aria. Installazione dell'unità interna s ,gUNITÌ DEVE ESSERE SOSTENUTA CON riferimento allo schema BULLONIOBARRElLETTATE-lSSATI dimensionale dell'unità interna. saldamente alla parete o soffitto. s)NSTALLARELESTAFFESULLgUNITÌINTERNA s 0ER LA DISTANZA TRA I FORI FAR s)NSTALLARELgUNITÌINTERNAASOFlTTO come illustrato nelle figure. s ,gUNITÌ INSTALLATA DEVE ESSERE IN posizione orizzontale e livellata. Spazi tecnici minimi richiesti per l'installazione AIR (IN) 500 250 C (Øe) A B AIR AIR (IN) Per evitare problemi di installazione s4UTTIITUBICOLLEGAMENTOESCARICOCONDENSAEICAVILELINEEDICOLLEGAMENTODI0ANNELLOAlLOUNITÌINTERNAE unità esterna) devono essere predisposti in modo da facilitare l'installazione. s3EILSOFlTTONONÒABBASTANZASOLIDOUSAREUNATRAVEDIRINFORZO!GGANCIARELgUNITÌALLATRAVEElSSARLA 34 IMKMDLI 1301- 5044700_00 "ARRAFILETTATA Soffitto Dado Rondella Staffa "ARRAFILETTATA MHM_D Rondella Dado Messa a livello dell'unità interna Dopo aver installato l'unità interna, è necessario controllare che sia a LIVELLO,gUNITÌDEVEESSERESISTEMATA ORIZZONTALMENTE MA IL TUBO DELLA condensa deve essere installato in pendenza, in modo da facilitare il scarico condensa. Installazione del canale per l’aria Numero MHM_D AIR 8 8 MHM_D Descrizione 1 Sostegno 2 !SPIRAZIONE 3 2ACCORDOFLESSIBILE 4 !SPIRAZIONE 5 Filtro 6 Canale principale 7 !RIAINUSCITA 8 Plenum MHM_D IMKMDLI 1301- 5044700_00 35 Dimensioni dell'unità interna [mm] MKM35D MKM50D MKM60D MKM70D B C D E F G H I J 742 491 662 620 700 615 782 156 200 635 942 491 862 820 900 615 982 156 200 635 1142 491 1062 1020 1100 615 1182 156 200 635 G Mandata dell'aria 4UBODISCARICO condensa I 4UBODEL LIQUIDO 4UBODELGAS Scatola elettrica H MKM25D A 4UBODISCARICO condensa E A D F J !SPIRAZIONEDELLgARIADALBASSO B !SPIRAZIONEDELLgARIADADIETRO C Dimensioni delle flange [mm] MKM25D MKM35D MKM50D MKM60D MKM70D A B C D 156 662 580 162 156 862 780 162 156 1062 980 162 D A 21 C 36 IMKMDLI 1301- 5044700_00 B COLLEGAMENTI FRIGORIFERI Tubazione del refrigerante s2EFRIGERANTE2! s3CEGLIERETUBIINRAMEPERGASELI QUIDO COME INDICATO NELLA RELATIVA TABELLAVEDERELATABELLADEITUBIDI collegamento). s0RIMADIASSEMBLAREITUBIINRAME isolati delle linee frigorifere, tap to estraneo. PAREENTRAMBELEESTREMITÌDIOGNI s%VITAREPERQUANTOPOSSIBILEDICUR TUBOPERPROTEGGERELAPARTEINTERNA VAREITUBI3ENECESSARIOILRAGGIO DAPOLVEREEUMIDITÌ)TUBIALLORO di curvatura deve essere superiore interno devono essere perfettamen a 100mm. TEPULITIEPRIVIDIQUALSIASIELEMEN Selezione dei tubi di collegamento Unità interna Tubo del liquido Tubo del gas MKM [mm] [inch] [mm] [inch] 25D 6,35mm (1/4”) 9,52mm (3/8”) 35D 6,35mm (1/4”) 9,52mm (3/8”) 50D 6,35mm (1/4”) 12,7mm (1/2”) 60D 9,52mm (3/8”) 15,9mm (5/8”) 70D 9,52mm (3/8”) 15,9mm (5/8”) Nella tabella che segue, sono riportate le coppie di serraggio dei dadi, in base ai differenti diametri dei tubi. Diametro Spessore della parete del tubo Coppia di serraggio [inch] [mm] [Nm] ≥0,8 ≥0,8 ≥1 ≥1 ≥1 ≥1 ATTENZIONE! s,APARETEDELTUBODEVEAVEREUNO SPESSORE DI ALMENO PARI A QUANTO INDICATOINTABELLAEDEVEESSEREIN grado di resistere a una pressione di 6.0 MPa. s-AGGIOREÒLALUNGHEZZADELTUBO di collegamento, minore sarà l'efficienza. IMKMDLI 1301- 5044700_00 37 Realizzazione del tubo di collegamento Unità esterna Unità interna ,INEA'!3 ,INEA,)15)$/ Scarico condensa Sifone ATTENZIONE! Unità esterna in alto e unità interna in basso Unità esterna in basso ed unità interna in alto In questo caso, sulla tubazione d’aspirazione (C) devono essere previsti dei sifoni (F) ogni 3 metri di dislivello. 1UESTI SIFONI AVRANNO LO SCOPO DI RENDERE POSSIBILE IL RITORNO DELLOLIO AL COMPRESSORE % NECESSARIO CHE LE TUBAZIONI DI COLLEGAMENTO SIANO ISOLATE )L MASSIMO dislivello tra unità interna ed unità esterna non deve SUPERAREIVALORIINDICATINELLATABELLA )N QUESTO CASO Ò NECESSARIO ESEGUIRE UN SIFONE & SULLA TUBAZIONE DgASPIRAZIONE # ALLO SCOPO DI BLOCCARE IL DEmUSSO DI REFRIGERANTE E DI EVITAREQUINDI RITORNI DI LIQUIDO AL COMPRESSORE %g NECESSARIO CHE LE TUBAZIONI DI COLLEGAMENTO SIANO ISOLATE )L MASSIMO DISLIVELLO TRA unità interna ed unità esterna non deve superare i valori INDICATINELLATABELLA s 2ICOPRIRE IL GIUNTO DELLgUNITÌ INTERNA CON ISOLANTE PER TUBI E fissarlo con fascette di plastica per evitare la formazione di condensa in corrispondenza dei giunti. 38 IMKMDLI 1301- 5044700_00 Esempio di collegamento con unità esterna Quadrisplit Unità interne Unità esterna filtro A Unità interna A1 A3 A2 filtro B Unità interna Ventilatore 3CAMBIATOREUNITÌESTERNA Valvola 4 vie B1 B3 SP filtro B2 Pressostato di alta .ONPRESENTESU-+-7 Silenziatore premente C Unità interna C1 C3 filtro C2 D1 D3 filtro Separatore 'AS,IQUIDO D2 Compressore )NVERTER D Unità interna Sonda temperatura .ONPRESENTESU-+-7 !6ALVOLADIESPANSIONEELETTRONICA 5NITÌ! !3ONDATEMPERATURATUBOGAS !3ONDATEMPERATURATUBOLIQUIDO "6ALVOLADIESPANSIONEELETTRONICA 5NITÌ" "3ONDATEMPERATURATUBOGAS "3ONDATEMPERATURATUBOLIQUIDO #6ALVOLADIESPANSIONEELETTRONICA Unità C #3ONDATEMPERATURATUBOGAS #3ONDATEMPERATURATUBOLIQUIDO $6ALVOLADIESPANSIONEELETTRONICA Unità D $3ONDATEMPERATURATUBOGAS $3ONDATEMPERATURATUBOLIQUIDO IMKMDLI 1301- 5044700_00 39 Realizzazione delle linee frigorifere Preparazione dei tubi in rame, procedere come segue: s-ISURARECONPRECISIONEILTUBOINTERNOEDESTERNO s5TILIZZAREUNTUBOLEGGERMENTEPIáLUNGODELLAMISURADATA s4AGLIAREITUBIINRAMEAMISURACONILTAGLIATUBIELISCIARELE ESTREMITÌCONUNOSVASATUBI&IG!; s )SOLARE I TUBI ED INlLARE I DADI CONICI PRIMA DI ESEGUIRE I COLLETTIALLEESTREMITÌDEITUBI&IG" s0ERESEGUIREICOLLETTICONICIAªUTILIZZAREUNUTENSILEPER BORDATURECONICHE&IG# s3BAVARELgINTERNODELTUBODELREFRIGERANTE s$URANTELgALESATURALgESTREMITÌDELTUBODEVETROVARSIPIá alta dell'alesatore per impedire l'ingresso di polvere nel TUBO s!SSICURARSICHELgINTERNODELTUBOSIAPULITOEPRIVODIRESI dui di lavorazione. s6ERIlCARECHELASUPERlCIECONICASIAINASSECONILTUBO liscia, priva di fratture e con spessore uniforme (Fig. D). Esecuzione dei collegamenti frigoriferi procedere come segue: s&ARPASSARELELINEEILTUBODISCARICOCONDENSAEDICAVI elettrici attraverso il foro praticato nella parete, facendo coincidere le estremità delle linee con gli attacchi delle unità (le linee vengono eseguite in cantiere, prima di farle passare attraverso il foro, sigillare le estremità con del na STROPEREVITARELINGRESSODISPORCIZIA s3AGOMARELELINEEFRIGORIFERElNOAPORTARLEINCORRISPON DENZADEIRACCORDISULLUNITÌESTERNA (Si raccomanda di non realizzare le curve delle linee fri gorifere con un raggio inferiore ai 100 mm al fine di non SCHIACCIARELASEZIONEDEITUBI s 1UANDOILDISLIVELLOTRALUNITÌINTERNAEDESTERNASUPE RAIMETRI((ELUNITÌESTERNAÒPOSTAPIáINALTODI QUELLAINTERNASICONSIGLIADIPREVEDEREUNSIFONEOUNRIC ciolo sulla linea del gas per facilitare il ritorno al compres SOREDELLOLIOLUBRIlCANTE s0RIMADIEFFETTUARELUNIONEDELLELINEECONLEUNITÌASSI CURARSICHELAPOSIZIONESIAQUELLADElNITIVA s4OGLIERELEPROTEZIONIDALLEESTREMITÌDELLELINEEFRIGORIFERE s0ULIRELESUPERlCIDEIGIUNTIINMODODAGARANTIREILPERFET to contatto delle superfici di serraggio. s,UBRIlCARECONUNVELODIOLIODAMOTOREIRACCORDIALLgIN terno ed all'esterno. s#OLLEGAREESTRINGEREITUBIALLUNITÌESTERNAUSARECHIAVE e controchiave per evitare torsioni sulla carpenteria della macchina (Fig. F). s#OLLEGAREESTRINGERELELINEEFRIGORIFEREINCORRISPONDENZA dell'unità interna, usare chiave e controchiave per evitare TORSIONISUITUBI&IG% s2ISPETTARELACOPPIADISERRAGGIOINDICATAINTABELLA &IG! &IG" Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F 40 IMKMDLI 1301- 5044700_00 ATTENZIONE! s Quando si collega l'unità interna al tubo di collegamento, non forzare i raccordi dell'unità interna, dato che ciò può provocare rotture e perdite nei tubi capillari dell'unità interna e negli altri tubi. sIl tubo di collegamento deve essere sostenuto da una staffa adegua- ta. Il peso del tubo non deve essere sostenuto dall'unità. 4UBOGAS Cavi elettrici 4UBO LIQUIDO )SOLAMENTO )SOLAMENTO 'UAINAESTERNA Nessuna fessura 4UBOSCARICOCONDENSAESTMM Isolare il tubi di collegamento sPer evitare perdite e formazione di condensa sui tubi di collegamento, questi devono essere rivestiti di isolante termico, fasciati con nastro adesivo e isolati dall'aria. sIl raccordo di collegamento all'unità interna deve essere avvolto da isolante termico. Non devono esserci fessure tra il raccordo e la parete dell'unità interna. DI SCARICO SEPARARE QUESTgULTIMO $OPOAVERAVVOLTOITUBICONMA DALTUBODICOLLEGAMENTOEDAICAVI teriale protettivo, non piegarli mai 5SARE DEL NASTRO ISOLANTE TERMICO ADANGOLOACUTODATOCHEPOTREBBE PERFASCIAREITUBIDALFONDODELLgU ro fessurarsi o rompersi. nità esterna fino all'estremità supe s Utilizzare del nastro adesivo per RIOREDELTUBONELPUNTOINCUIENTRA ricoprire le tubazioni: 5TILIZZARE DEL NASTRO ADESIVO PER NELLAPARETE1UANDOSIUSAILNASTRO FASCIARE INSIEME LA TUBAZIONE DI isolante, l'ultimo giro deve ricopri re a metà il primo giro di nastro. collegamento e i cavi. Per impedire CHELACONDENSAFUORIESCADALTUBO SE L'UNITÀ ESTERNA È INSTALLATA PIÙ IN BASSO RISPETTO ALL'UNITÀ INTERNA mediante supporti. s )L TUBO DI SCARICO CONDENSA DEVE muro da supporti. trovarsi sopra la superficie del ter s!VVOLGEREDINASTROITUBIDALBASSO s)LFORONELMURODEVEESSERESIGIL lato. RENOELAPARTElNALEDELTUBONON verso l'alto. DEVE ESSERE IMMERSA NELLgACQUA s4UTTI I TUBI DEVONO ESSERE LEGATI E 4UTTI I TUBI DEVONO ESSERE lSSATI AL nastrati insieme e fissati alla parete SE L'UNITÀ ESTERNA È INSTALLATA PIÙ IN ALTO RISPETTO ALL'UNITÀ INTERNA s)LTUBODEVEESSEREINPENDENZAE DEVE ESSERE IMMERSA NELLgACQUA nastrati insieme e fissati alla parete LAPARTElNALEDELTUBODEVEESSERE 4UTTI I TUBI DEVONO ESSERE lSSATI AL mediante supporti. s)LFORONELMURODEVEESSERESIGIL PIáBASSARISPETTOALLgUNITÌINTERNA muro da supporti. )L TUBO DI SCARICO CONDENSA DEVE s!VVOLGEREDINASTROITUBIDALBASSO lato. verso l'alto. trovarsi sopra la superficie del ter RENOELAPARTElNALEDELTUBONON s4UTTI I TUBI DEVONO ESSERE LEGATI E IMKMDLI 1301- 5044700_00 41 ESECUZIONE DEL VUOTO E CARICA AGGIUNTIVA DEL GAS REFRIGERANTE ,gINSTALLATOREDEVEESSEREEQUIPAGGIATODI 0OMPAPERVUOTATURAIMPIANTIFRIGORIFERIMEGLIOSEADOPPIOSTADIOPROVVISTADIVALVOLADIRITEGNOINCASOVENGAA CESSARELgALIMENTAZIONEELETTRICAOCOMUNQUELOSPEGNIMENTODELLAPOMPADAINTERRUTTORE 'RUPPOMANOMETRICOADEGUATOINRELAZIONEALGASREFRIGERANTECARICATONELSISTEMADOVESIDEVEOPERARE 4UBAZIONIDICONGIUNZIONEDELGRUPPOMANOMETRICOALCIRCUITOFRIGORIFERODELLUNITÌPROVVISTEDISARACINESCHEDEL gas refrigerante per intercettazione dello stesso. 6ACUOMETROALANCETTAODELETTRONICOCONSIGLIATOPERCONTROLLODELBUONGRADODIVUOTO 4ERMOMETRODIGITALE 4 HIGH 3 LOW 11 ROSSO 1 2 VAC 5 REF 6 3 ')!,,/ 1 ",5 7 8 2 Legenda: MANOMETRODIBASSAPRESSIONE 2 manometro di alta pressione RUBINETTODIBASSAPRESSIONEDENOMINATOh,/7v RUBINETTODIALTAPRESSIONEDENOMINATOh()'(v RUBINETTODICOLLEGAMENTOALLAPOMPADELVUOTO DENOMINATOh6!#v RUBINETTODELREFRIGERANTEDENOMINATOh2%&v ATTACCO PER IL COLLEGAMENTO DELLA TUBAZIONE AL LATOBASSAPRESSIONE ATTACCOPERILCOLLEGAMENTODELLATUBAZIONEALLA pompa del vuoto ATTACCOPERILCOLLEGAMENTODELLATUBAZIONEPER il refrigerante ATTACCO PER IL COLLEGAMENTO DELLA TUBAZIONE AL lato alta pressione 11 Vacuometro 9 10 #/..%33)/.%$%,,!45"!:)/.%$)"!33!02%33)/.%%/0%2!:)/.%$)65/4/ !VVALENDOSI DELLA PRESA DI SERVIZIO NORMALMENTE LgUNICA PER I SISTEMI SPLIT SYSTEM COLLEGARE LA TUBAZIONE AL RACCORDO DI SERVIZIO DELLgUNITÌ ESTERNA E ALLgINGRESSODELGRUPPOMANOMETRICOINTERCETTATODALRUBINETTODICOLOREBLUCON LASCRITTAh,/7v4UBAZIONEBLU #OLLEGARE LA TUBAZIONE ALLA POMPA DEL VUOTO E ALLgINGRESSO DEL GRUPPO MANOMETRICO INTERCETTATO DAL RUBINETTO GIALLO CON LA SCRITTA h6!#v 4UBAZIONE gialla). VAC 5 #/..%33)/.%$%,6!#5/-%42/ 3E SI USA UN VACUOMETRO ELETTRONICO PER MISURARE IL BUON GRADO DI VUOTO COLLEGAREUNRACCORDODIQUESTOADUNADELLETUBAZIONINONUTILIZZATEDELGRUPPO MANOMETRICO PER ESEMPIO ALLA TUBAZIONE DI ALTA PRESSIONE DI COLORE ROSSO INTERCETTATA DAL RUBINETTO DI COLORE ROSSO CON LA SCRITTA h(IGHv ,ALTRO RACCORDO non connesso del rilevatore deve essere mantenuto chiuso. 4/',)%2%,g!,)-%.4!:)/.%%,%442)#!!,,%5.)4° !SSICURARSI CHE LgUNITÌ CONDENSANTE ED EVAPORANTE NON SIANO ALIMENTATE elettricamente (provvedere ad un controllo accurato). 42 IMKMDLI 1301- 5044700_00 HIGH 6%2)&)#!$%,,!#()5352!$%)25").%44)$%,,g5.)4°%34%2.! !SSICURARSI CHE I RUBINETTI DI INTERCETTAZIONE DELLgUNITÌ ESTERNA RUBINETTI DI intercettazione in ottone) risultino perfettamente chiusi (provvedere ad un CONTROLLOACCURATODEIRUBINETTICONAPPOSITACHIAVEABRUGOLA 4 HIGH 3 LOW 6%2)&)#! $%,,%45"!:)/.) $) #/..%33)/.% % '2!$/ $)65/4/ #(% 2!'')5.'%,!0/-0! !TTIVARELAPOMPADELVUOTO 0ERMETTEREINCOMUNICAZIONELEDUETUBAZIONIEQUINDIILLATODIBASSAPRESSIONE CONLAPOMPADELVUOTO !PRIREILRUBINETTODICOLOREBLUCONLASCRITTAh,/7vDELGRUPPOMANOMETRICO !PRIREILRUBINETTODICOLOREGIALLOCONLASCRITTAh6!#vDELGRUPPOMANOMETRICO VAC 5 ON OPEN OPEN -ANTENERE CHIUSO IL RUBINETTO POSTO NELLA TUBAZIONE DI CONNESSIONE ALLgUNITÌ ESTERNA IN QUESTO MODO CON LA POMPA VUOTO IN FUNZIONE LE TUBAZIONI DI CONNESSIONEBLUEGIALLAVENGONOPOSTEINVUOTO OFF OPEN 0ERPORREINVUOTOANCHELATUBAZIONEROSSACOLLEGATAALVACUOMETROELETTRONICO APRIRE ANCHE IL RUBINETTO DI COLORE ROSSO CON LA SCRITTA h()'(v DEL GRUPPO manometrico. 6ERIFICAREILGRADODIVUOTOCHELAPOMPAPUÛRAGGIUNGEREQUINDIFARERIFERIMENTO al valore raggiunto sul vacuometro. 3EMPRENELLEMEDESIMECONDIZIONIDOPOQUALCHEMINUTO #HIUDEREILRUBINETTODICOLOREGIALLOh6!#v 3PEGNERE LA POMPA DEL VUOTO CHE DEVE ESSERE PROVVISTA DI VALVOLA DI intercettazione) VAC 5 OFF 6ERIFICARE CHE IL VACUOMETRO NON RIVELI UN ABBASSAMENTO DEL VUOTO RAGGIUNTO RISPETTOAQUANDOLAPOMPAERAINFUNZIONE1UESTOOPERAZIONESERVEANCHEPER AVERELASICUREZZACHELETUBAZIONIUSATENONSIANOLOGORATEEQUINDIINPERDITA IMKMDLI 1301- 5044700_00 43 %3%#5:)/.%$%,65/4/$%,,%,).%%&2)'/2)&%2% 3E LA PROVA DI TENUTA DELLE TUBAZIONI DI RACCORDO Ò RISULTATA POSITIVA SENZA riscontro di perdita, si può procedere alla vuotatura delle linee frigorifere di CONNESSIONEALLUNITÌCONDENSANTEEALLUNITÌEVAPORANTE Vuotatura delle linee frigorifere 2IACCENDERENUOVAMENTELAPOMPAVUOTO !PRIREILRUBINETTOLATOTUBAZIONEEDAPRIREIRUBINETTIINOTTONEDELLUNITÌESTERNA -ANTENERE APERTI I RUBINETTI DENOMINATI h,/7v h6!#v E h()'(v DEL GRUPPO manometrico. !TTENDERE ALCUNI MINUTI .OTA UN BUON SEGNO DI VUOTO Ò GIÌ DATO DAL CAMBIAMENTODIRUMORECHELAPOMPATRASMETTE 4 HIGH 3 LOW VAC 5 ON OPEN OPEN !LMOMENTOCHEILVACUOMETROVISUALIZZAUNADEGUATOGRADODIVUOTOATTENDERE QUALCHEMINUTOEPROCEDERECONLESEGUENTIOPERAZIONI #HIUDEREILRUBINETTODICOLOREGIALLOh6!#v 3PEGNERELAPOMPADELVUOTO 6ERIFICARE CHE IL VACUOMETRO NON RIVELI UN ABBASSAMENTO DEL VUOTO RAGGIUNTO RISPETTOAQUANDOLAPOMPAERAINFUNZIONE VAC 5 OFF 3E IL VALORE DI LETTURA DEL GRADO DI VUOTO NON CAMBIA QUINDI SINTOMO CHE IL CIRCUITOFRIGORIFERONONPRESENTAPERDITE 2IATTIVARELAPOMPADELVUOTO !PRIREILRUBINETTODENOMINATOh6!#v %SEGUIREANCORALOPERAZIONEDIVUOTATURAPERALCUNIMINUTI VAC 5 ON #HIUDEREIRUBINETTIDENOMINATIh,/7vh6!#vEh()'(v. !TTENDERE QUALCHE MINUTO E QUINDI ACCENDERE LUNITÌ IN MODALITÌ Raffrescamento. #!2)#!!'')5.4)6! Se l'installazione, in riferimento alla lunghezza delle linee, richiede una CARICAAGGIUNTIVADIGASREFRIGERANTEPROCEDERECOMESEGUE !CCENDERELUNITÌINFUNZIONAMENTOINMODO2AFFRESCAMENTO ,ASCIARECOLLEGATALATUBAZIONEDIBASSAPRESSIONEDELGRUPPOMANOMETRICO 4ENERECHIUSOILRUBINETTODENOMINATOh6!#v #ONNETTERELABOMBOLADIGASREFRIGERANTEALLATUBAZIONECOLLEGATAALRACCORDO del gruppo manometrico (vedi raccordo evidenziato con cerchio in figura). !PRIREILRUBINETTODELLABOMBOLALAQUALEDEVEESSEREMUNITADIPESCANTE 3PURGARELARIADALLATUBAZIONELASCIANDOLEGGERMENTESVITATOILRACCORDO SUL GRUPPO MANOMETRICO FINCHÏ NON FUORIESCE IL GAS QUINDI RIAVVITARE velocemente il raccordo. !PRIREILRUBINETTODENOMINATOh,/7v 0OSIZIONARELABOMBOLASOPRAUNABILANCIAELETTRONICA !PRIRE QUINDI A BREVI COLPI IL RUBINETTO h2%&v FINO A FAR ENTRARE IL QUANTITATIVODIREFRIGERANTERICHIESTO 44 IMKMDLI 1301- 5044700_00 4 HIGH 3 LOW VAC 5 4 HIGH 3 LOW VAC 5 REF 6 SCARICO DELLA CONDENSA s ,E UNITÌ INTERNE -+-?$ SONO 2ACCORDO DI SCARICO CONDENSA PER gravità posizionato sulle fiancate. dotate di più raccordi di scarico CONDENSA s !44%.:)/.% IN CASO DI 2ACCORDO DI SCARICO CONDENSA utilizzo dello scarico per gravità si con pompa posizionato sul lato DEVE DISABILITARE LA POMPA DI sinistro dell'unità (vista frontale). scarico condensa. ,A POMPA HA UNA PREVALENZA s !44%.:)/.% 3CEGLIERE UNO massima di 850 mm. scarico e chiudere l'altro con un tappo di gomma. Per evitare perdite, chiudere lo scarico non utilizzato con un tappo e avvolgerlo con materiali termicamente isolanti. Installazione del tubo di scarico della condensa PVC nel foro di scarico condensa. tappo e avvolgerlo con materiali s0ERFACILITARELOSCARICOCONDENSA 5SAREUNTUBODISCARICOCONDENSA termicamente isolanti. INSTALLARE IL TUBO DELLA CONDENSA mESSIBILE E BLOCCARLO CON UNA con una pendenza di 1/50~1/100. s 1UANDO LgUNITÌ ESCE DALLA fascetta. Non utilizzare mai adesivi )RACCORDIDELTUBODELLACONDENSA FABBRICA ENTRAMBI GLI SCARICHI per collegare il foro di scarico devono essere rivestiti con della condensa sono chiusi con CONDENSA E IL TUBO DI SCARICO materiali termicamente isolanti tappi di gomma. CONDENSAmESSIBILE per prevenire la formazione di s 1UANDO SI COLLEGA IL TUBO DI condensa all'esterno. scarico condensa, non esercitare s 1UANDO IL TUBO DI SCARICO condensa serve a diverse unità, s 3UL LATO DESTRO E SU QUELLO una forza eccessiva sul raccordo IL TUBO COMUNE DEVE RIMANERE DI sinistro dell'unità interna (vista LATERALE DELLgUNITÌ ,A POSIZIONE CIRCAMMPIáINBASSORISPETTO frontale), è previsto un punto DI lSSAGGIO DELLA TUBAZIONE DEVE all'uscita di scarico condensa di di scarico della condensa con essere vicina all'unità. OGNI UNITÌ )N QUESTO CASO USARE pompa ed uno scarico per gravità. s 5TILIZZARE UN TUBO RIGIDO IN 06# UNTUBOPIáSPESSO Scegliere uno scarico e chiudere di uso generale, da usare come l'altro con un tappo di gomma. TUBAZIONE DI SCARICO CONDENSA s !44%.:)/.%,EGIUNZIONIDEI Per evitare perdite, chiudere lo TUBI DI SCARICO NON DEVONO AVERE 1UANDOSIEFFETTUAILCOLLEGAMENTO scarico non utilizzato con un perdite. RACCORDARE LgESTREMITÌ DEL TUBO IN 1~1.5m 1/50 ̚ 1/100 OK! NO!!! IMKMDLI 1301- 5044700_00 45 Istallazione dell'impianto di scarico condensa al raccordo con pompa İ850mm İ300mm 1°̚2° Max.75mm Max.1000mm 150mm İ1000mm 1~1.5m 1°̚2° 1°̚2° Collaudo del sistema di scarico condensa s$OPOAVERREALIZZATOLgINSTALLAZIONE elettrica, effettuare il test del sistema di scarico condensa. s $URANTE IL TEST CONTROLLARE SE LgACQUA mUISCE FACILMENTE ATTRAVERSO LE TUBAZIONI /SSERVARE prima di rifinire il soffitto. attentamente i raccordi per s 0ER CONTROLLARE IL DRENAGGIO VER verificare che non ci siano perdite. SARE DELLgACQUA NELLA BACINELLA DI Se l'unità deve essere installata in scarico condensa. una nuova casa, realizzare il test ATTENZIONE! Accertare che l'acqua di condensa defluisca correttamente. Il raccordo della tubazione di scarico condensa non deve presentare perdite. 46 IMKMDLI 1301- 5044700_00 COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE L'unità deve essere collegata a terra in modo affidabile; qualora fosse collegata in modo errato potrebbe provocare scariche elettriche o incendi. Cablaggio elettrico s 0RIMA DI QUALSIASI INTERVENTO s 0ERPROTEGGERELUNITÌCONTROI togliere l'alimentazione elettrica al cortocircuiti, montare sulla linea di condizionatore. alimentazione un interruttore onni POLARE MAGNETOTERMICO )' CON s Tutte le parti e i materiali forni distanza minima dei contatti di ti in cantiere devono essere confor almeno 3mm su tutti i poli. Per il mi alle leggi e alle normative DIMENSIONAMENTO RISPETTARE QUAN nazionali. TOINDICATONELLATABELLA s Tutte le linee di collegamento !SSICURARSI CHE IL CAVO DI devono essere conformi allo sche s messa a terra sia connesso al siste MA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI ,A ma di collegamento a terra dell'e connessione errata può essere dificio. causa di funzionamento anomalo O DANNI AL CONDIZIONATORE 'LI s !SSICURARSICHEILCABLAGGIOSIA eseguito in conformità alle leggi e schemi elettrici sono soggetti ad un alle normative vigenti e al presente CONTINUO AGGIORNAMENTO Ò OBBLI GATORIO QUINDI FARE RIFERIMENTO A manuale. QUELLIABORDOMACCHINA ,A CORRENTE DI DISPERSIONE DELLgIM pianto elettrico, controllata da s ,INSTALLAZIONE ED I COLLEGA apposito interruttore, non deve menti elettrici delle unità e dei loro SUPERAREM! accessori devono essere eseguiti solo da soggetti in possesso dei re s Se i cavi dell'alimentazione QUISITITECNICOPROFESSIONALIDIABI elettrica, messa a terra, di comuni LITAZIONE ALLINSTALLAZIONE ALLA TRA cazione o del pannello a filo sono SFORMAZIONE ALLAMPLIAMENTO E DANNEGGIATIÒOBBLIGATORIALASOSTI alla manutenzione degli impianti tuzione con cavi con le medesime ed in grado di verificare gli stessi ai caratteristiche. Far eseguire la ripa fini della sicurezza e della funzio RAZIONE DA 0ERSONALE PROVVISTO DI NALITÌ )N QUESTO MANUALE SARANNO SPECIFICACOMPETENZATECNICA INDICATI GENERICAMENTE COME 0ER s Rispettare le indicazioni ripor sonale provvisto di specifica com TATE IN QUESTO MANUALE PER DETER PETENZATECNICA minare le sezioni minime dei cavi )N PARTICOLARE PER I COLLEGAMENTI di alimentazione, messa a terra e elettrici si richiedono le verifiche comunicazione. RELATIVEA -ISURA DELLA RESISTENZA DI ISOLA s !SSICURARSIDICOLLEGAREILCON DIZIONATOREDARIAALLARETEELETTRICA mento dell'impianto elettrico. o ad una presa di corrente di vol 0ROVADELLACONTINUITÌDEICONDUT TAGGIOEFREQUENZAADEGUATICOME tori di protezione. indicato sulla targhetta. ,ALIMENTAZIONE CON VOLTAGGIO E FREQUENZAERRATIPOTREBBEPROVOCA RE DANNI ALLUNITÌ CON IL CONSE GUENTE RISCHIO DI INCENDI ,A TEN SIONE DEVE ESSERE STABILE NON VI devono essere grandi fluttuazioni. s ,APOTENZAELETTRICADISPONIBI le deve essere sufficiente dell'ali mentazione del condizionatore. s )L CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET TRICA DEVE ESSERE AFFIDABILE E FISSO al fine di evitare danneggiamenti provocati da strappi al terminale del cavo. s Non fare giunzioni sul cavo di alimentazione ma utilizzare un CAVO PIá LUNGO Ò OBBLIGATORIA LA sostituzione con cavi con le mede SIME CARATTERISTICHE ,E GIUNZIONI possono causare surriscaldamenti o incendi. Far eseguire la ripara ZIONE DA 0ERSONALE PROVVISTO DI SPECIFICACOMPETENZATECNICA s Tutte le linee di alimentazione devono utilizzare dei terminali con PUNTALE O DEI FILI SINGOLI ) CAVI A TREFOLO SENZA PUNTALE POTREBBERO provocare ponti elettrici. s Non lasciare alcun cavo a CONTATTOCONILTUBODELREFRIGERAN te, del compressore o delle parti in movimento, come i ventilatori. s Non modificare i circuiti ALLgINTERNO DEL CONDIZIONATORE )L FABBRICANTE NON SARÌ RESPONSABILE per eventuali guasti o per il funzio namento anomalo derivante da collegamenti errati della linea. ATTENZIONE Prima di accedere i terminali, tutti i circuiti di alimentazione devono essere collegati. ATTENZIONE Prestare la massima attenzione nell'esecuzione delle seguenti connessioni, al fine di evitare il malfunzionamento del condizionatore d'aria causato da interferenza elettromagnetica. s ,A LINEA DEL SEGNALE DEL PANNELLO a filo deve essere separata dalla linea di alimentazione e dalla linea di collegamento tra l'unità interna e l'unità esterna. s .EL CASO IN CUI LgUNITÌ SIA installata in un luogo soggetto alle interferenze elettromagnetiche, per la linea del pannello a filo è opportuno utilizzare un cavo doppio twistato e schermato. IMKMDLI 1301- 5044700_00 47 Collegamento di alimentazione elettrica s )L CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRI ca deve essere collegato all'unità esterna. s /GNI UNITÌ INTERNA Ò ALIMENTATA mediante il cavo di comunicazio ne collegato direttamente con la corrispondente morsettiera posta sull'unità esterna. Collegamento del cavo di comunicazione tra le unità corrispondente morsettiera posta sull'unità esterna. s 5TILIZZARE UN CAVO CON LE CARAT TERISTICHE INDICATE NELLA TABELLA DI QUESTOMANUALE ALTRIMENTI CAUSEREBBE UNA SCARICA s )L CONDIZIONATORE DgARIA Ò elettrica. un'apparecchiatura elettrica di CLASSE ) PERTANTO Ò INDISPENSABILE s , g U T E N T E D E V E M E T T E R E A adottare delle misure di disposizione un collegamento COLLEGAMENTOATERRAAFFIDABILI DI MESSA A TERRA AFFIDABILE !SSICURARSI CHE IL CAVO DI MESSA s )L CAVO BICOLORE GIALLOVERDE DEL a terra sia connesso al sistema di condizionatore d'aria è il cavo di collegamento a terra dell'edificio. collegamento a terra e non può essere utilizzato per altri scopi. !CCERTARSI CHE SIA INSTALLATO UN )L CAVO NON PUÛ ESSERE FISSATO interruttore differenziale adeguato per le dispersioni verso terra. Non con una vite passante nel filo, collegare il cavo di messa a terra AGLIELEMENTISEGUENTI 4UBAZIONIDELLgACQUA 4UBAZIONIDELGAS 4UBAZIONIDISCARICO 0ARAFULMINE #AVODIMESSATERRADELTELEFONO !LTRI LUOGHI CONSIDERATI INAFFIDABILI D A 0E R S O N A L E P R O V V I S T O D I SPECIFICACOMPETENZATECNICA s /GNI UNITÌ INTERNA Ò ALIMENTATA mediante il cavo di comunicazio ne collegato direttamente con la Collegamento a terra Utilizzo dei cavi a trefolo s5TILIZZAREUNAPINZASPELLAFILIPER togliere lo strato isolante (lungo 10 mm) dall'estremità dei cavi a trefolo. 48 s 5TILIZZANDO DELLE PINZE PER crimpare, applicare un terminale COMPATIBILE CON LA DIMENSIONE della morsettiera) all'estremità del cavo a trefolo. IMKMDLI 1301- 5044700_00 s 2 I M U O V E R E L A V I T E S U L L A morsettiera dell'unità. s)NSERIREILTERMINALEDELCAVONELLA morsettiera e fissarlo con la vite. Collegamento elettrico del pannello a filo ATTENZIONE! Il pannello a filo è indispensabile per il funzionamento dell'unità si adotta l'installazione nascosta utilizzare una canalina incassata nel muro. s )L PANNELLO A FILO DEVE ESSERE INSTALLATO IN AMBIENTI INTERNI non deve essere esposto a GOCCIOLAMENTOOVAPOREACQUEO s 3E IL PANNELLO A FILO è montato sulla parete, il filo deve essere protetto e scorrere all'interno di una canalina. Utilizzare una canalina per esterno e fissarla alla parete, oppure, se si adotta l'installazione nascosta utilizzare una canalina incassata nel muro. sUn'estremità del cavo del pannello a filo deve essere collegata alla scheda elettronica principale nella scatola elettrica dell'unità interna e deve essere fissata con un BLOCCACAVI ,gALTRA ESTREMITÌ DEVE essere collegata al pannello a filo. )NSTALLAZIONE E MANUTENZIONE devono essere eseguite solo da 0ERSONALE PROVVISTO DI SPECIlCA COMPETENZATECNICA s )L CAVO DI CONTROLLO UTILIZZATO PER unità interna e pannello a filo è un cavo di comunicazione a 4 poli, LUNGO METRI )L PANNELLO A filo può funzionare con un cavo della lunghezza massima di 20 metri (utilizzare cavi twistati a 4 poli oppure cavi twistati a 4 poli schermati se le unità sono installate in luoghi esposti a interferenze elettromagnetiche). )L CAVO DI COMUNICAZIONE UTILIZZATO per il pannello a filo non deve essere sostituito dagli utenti. s)LPANNELLOAlLONONDEVEESSERE modificato. s Per prima cosa scegliere la posizione di installazione in BASE ALLA LUNGHEZZA DEL CAVO DI comunicazione del pannello a filo e predisporre una canalina adeguatamente dimensionata per contenere i cavi di collegamento. Utilizzare una canalina per esterno e fissarla alla parete, oppure, se Installazione: s)NSTALLAZIONEDELPANNELLOAFILO Per fissare il pannello a filo occorre praticare 2 fori sul muro in corrispondenza con i fori di installazione dell'elemento inferiore del pannello a filo. )NSERIRE UN TASSELLO AD ESPANSIONE in ciascun foro. )NSERIRELALINEADICOMUNICAZIONE attraverso il foro sull'elemento inferiore del pannello a filo. &ISSARE ALLA PARETE LgELEMENTO )NSERIREILCONNETTORENELLAPRESAA poli situata sulla scheda elettronica inferiore del pannello a filo. dell'unità interna. #OLLEGAREICAVIALPANNELLOAlLO -ONTARE LgELEMENTO FRONTALE DEL &ISSARE IL CAVO CON UNA FASCETTA BLOCCACAVO IN MODO CHE LA pannello a filo. s #OLLEGAMENTO DEL CAVO ALLgUNITÌ connessione non possa essere rimossa. INTERNA !PRIRE IL COPERCHIO DELLA SCATOLA elettrica dell'unità interna. 0ORTARE IL CAVO DEL PANNELLO NELLA scatola elettrica. ATTENZIONE! Durante l'installazione dell'elemento inferiore del pannello a filo, prestare attenzione alla sua direzione. Prima di fissare le viti di ancoraggio assicurarsi che la elemento inferiore sia correttamente orientato. Il lato dell'elemento inferiore con due tacche deve trovarsi nella posizione verso il basso, altrimenti il pannello a filo non potrà essere installato correttamente. La lunghezza del cavo di collegamento è di 8 metri. Cavo Twistato 4 poli Canalina Montaggio del cavo nascosto Canalina Montaggio del cavo sulla superficie IMKMDLI 1301- 5044700_00 49 Schemi e collegamenti elettrici s )L DIMENSIONAMENTO DEI COMPONENTI ELETTRICI RIPORTATO IN TABELLA Ò RIFERITE ALLE CONDIZIONI standard. s !44%.:)/.% Se le condizioni di installazione sono diverse è necessario ridimensionare LgINTERRUTTOREMAGNETOTERMICOONNIPOLARE)'LASEZIONELgISOLAMENTODEICAVIPERADEGUARSI alle condizioni più gravose. s!44%.:)/.%NONUTILIZZAREMAICAVICONSEZIONEINFERIOREAQUANTOINDICATOINTABELLA Esempi di collegamento elettrico XT1 L 3 L N PE INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B N XT2 2 2 3 N(1) N(1) 3 3 2 2 XT3 N(1) 3 3 INDOOR UNIT C N(1) 2 2 XT4 N(1) 3 3 INDOOR UNIT D N(1) 2 2 N(1) N(1) XT5 MKM 104 IG 230V ~ 50Hz XT1 N L 3 2 2 3 N(1) XT2 INDOOR UNIT B N(1) 3 XT3 2 2 3 N(1) 3 3 INDOOR UNIT C N(1) 2 2 XT4 N(1) 3 3 INDOOR UNIT D N(1) 2 XT5 INDOOR UNIT E 2 3 3 N(1) 2 2 N(1) N(1) N(1) XT6 MKM 125 L N PE INDOOR UNIT A IG 230V ~ 50Hz )'#OMPONENTENONFORNITO MKM25D 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo di collegamento 50 MKM35D MKM50D MKM60D MKM70D Vedi documentazione dell'unità esterna 1.0mm2 x 4 IMKMDLI 1301- 5044700_00 1.0mm2 x 4 1.0mm2 x 4 1.0mm2 x 4 1.0mm2 x 4 Collegamento elettrico dell'unità interna ATTENZIONE! Accertarsi di collegare l'unità interna e l'unità esterna nei poli corretti. Collegamento dell'unità interna Rimuovere il coperchio della scatola di controllo, tirare i cavi all'interno attraverso il passacavo di gomma, secondo le indicazioni dello SCHEMA ELETTRICO QUINDI SERRARE con il morsetto. SCHEMI ELETTRICI MKM_D unità interna MANUAL PANEL AP2 RECEVING BOARD ENVIORMENT TEMP SENSOR PIPE TEMP SENSOR AP3 20K XT1 CN9 CN13 3BN X3 X2(AC-L) RT4 RT1 TR-IN CN7 CN12 PE Outdoor Unit 0 CN5 CN3 P-mid In-Env AP1 X1(N1) 2BK 2 3 2 3 9 1BU N(1) N(1) 4 15K 0 TR-OUT CN2 CN15 CN18 PE OG BU YE BK WH TC Electric component position map AP1 XT1 TC M2 TRANSFORMER C C RD BN LIQUID SWITCH PUMP M1 YEGN NOTE:AP3 is optinal accesorry,when AP2 and AP3 are connected at the same time,AP2 is the default device FAN MOTOR PE 63625690 'LI SCHEMI ELETTRICI SONO SOGGETTI AD UN CONTINUO AGGIORNAMENTO Ò OBBLIGATORIO QUINDI FARE RIFERIMENTO A QUELLI A BORDO MACCHINA IMKMDLI 1301- 5044700_00 51 TEST DI FUNZIONAMENTO Prima di mettere in servizio il condizionatore eseguire il test di funzionamento. Dal pannello comandi e di segnalazione posto sulla cornice di aspirazione e mandata, procedere come indicato di SEGUITO s0REPARAZIONEPERILCOLLAUDO s%SECUZIONEDELCOLLAUDO .ONCOLLEGARELgALIMENTAZIONEELETTRICAALLgUNITÌPRIMA di aver terminato l'installazione. !SSICURARSI CHE I CAVI DEL PANNELLO A FILO DI collegamento e di alimentazione delle unità siano collegati correttamente ed assicurati. !SSICURARSICHELEVALVOLEDELTUBODELGASEDELTUBO DELLIQUIDOSIANOAPERTE 2IMUOVERE TUTTA LA POLVERE ED I RESIDUI DELLE lavorazioni per l'installazione. $ARE TENSIONE ALLgUNITÌ PREMERE IL PULSANTE /./&& (da pannello a filo o da telecomando) per avviare il collaudo. 0REMERERIPETUTAMENTEILPULSANTE!54/SELEZIONARE #//, (%!4 &!. ECC E VERIFICARE CHE IL funzionamento sia regolare. CONTROLLI DI ROUTINE DOPO L'INSTALLAZIONE Controllo post installazione VOCI DA CONTROLLARE POSSIBILE ANOMALIA ,gUNITÌÒSTATAlSSATASALDAMENTE ,gUNITÌPOTREBBECADEREVIBRAREOGE nerare rumore. ¶ STATA ESEGUITA LA RICERCA DELLE EVEN Resa insufficiente. TUALIPERDITEDELREFRIGERANTE ,gISOLAMENTOTERMICOÒSUFlCIENTE Può causare condensa e gocciolamen TODIACQUA ,gUNITÌ SCARICA CORRETTAMENTE LgACQUA Può causare condensa e gocciolamen DICONDENSA TODIACQUA ,ATENSIONEDELLgALIMENTAZIONE !NOMALIENELFUNZIONAMENTOELETTRICO ELETTRICACORRISPONDEAQUELLAINDICATA ODANNIAICOMPONENTICHEPOTREBBERO SULLATARGHETTA BRUCIARSI ,A CONNESSIONE DEI CAVI E DELLE TUBA !NOMALIENELFUNZIONAMENTOELETTRICO zioni è stata eseguita in modo corretto ODANNIAICOMPONENTICHEPOTREBBERO EAFlDABILE BRUCIARSI ,gUNITÌÒSTATACONNESSAADUNCOLLEGA Rischio di folgorazioni. Danni ai com MENTODITERRAAFlDABILE ponenti. Sono stati impiegati cavi elettrici di Può essere causa di anomalie del fun sezione e tipo come indicato nel ma zionamento elettrico o di danni ai NUALE COMPONENTICHEPOTREBBEROBRUCIARSI !SPIRAZIONE E MANDATA DELLgARIA DELLE Resa insufficiente. UNITÌINTERNAEDESTERNASONOLIBERIDA OSTACOLI ,E LUNGHEZZE DEI TUBI DI COLLEGAMEN 2ESAINSUFlCIENTE)MPOSSIBILEVERIlCA to e la carica di refrigerante sono state RELAQUANTITÌDIREFRIGERANTEINSERITO REGISTRATE 52 IMKMDLI 1301- 5044700_00 SITUAZIONE MANUTENZIONE ATTENZIONE! s3collegare l'alimentazione elettrica quando il condizionatore d'aria è spento s3COLLEGARELgALIMENTAZIONEELETTRICAPRIMADIPULIRELgUNITÌ s.ONVERSAREACQUADIRETTAMENTESULLgUNITÌ Pulizia del filtro dell'aria !PRIRELAGRIGLIADIASPIRAZIONE&ARESCORREREIDUElLTRIESlLARLIDAI lati. Pulizia del filtro dell'aria 5SAREUNASPIRAPOLVEREOPPURELAVAREILlLTRODELLgARIACONACQUA 3EÒMOLTOSPORCOUSAREUNDETERGENTENEUTROEACQUA&AREASCIU gare il filtro senza esporlo alla luce diretta del sole. ./4! .ONPULIRECONACQUACALDA Non asciugare sulla fiamma. Non mettere in funzione il condizionatore d'aria senza il filtro dell'aria. Fissaggio dei filtri dell'aria Posizionare in sede i filtri dell'aria. Prima di avviare il condizionatore d'aria per la prima volta nella stagione sControllare per assicurarsi che l'aspirazione e la mandata dell'aria NON SIANO OSTRUITE DA OGGETTI SU ENTRAMBE LE UNITÌ ESTERNA ED interna. sControllare per assicurarsi che il cavo di collegamento a terra sia connesso e non danneggiato. sControllare per assicurarsi che il filtro dell'aria sia pulito. s!TTIVARELgENERGIAELETTRICAOREPRIMADIINIZIAREADUTILIZZAREIL condizionatore d'aria. Pulizia a fine stagione sPulizia del filtro e del corpo dell'unità sSpegnere l'alimentazione. sRimuovere tutta la polvere dall'unità esterna. !44%.:)/.% Spegnere l'alimentazione elettrica IMKMDLI 1301- 5044700_00 53 CONDIZIONI NOMINALI E LIMITI DI FUNZIONAMENTO ATTENZIONE! s1UESTAAPPARECCHIATURANONÒDESTINATAALLgUTILIZZODA s ,gAPPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO DAI BAMBINI PARTEDIPERSONEINCLUSIIBAMBINICONRIDOTTECAPACITÌ come gioco. fisiche o sensoriali, o senza esperienza e conoscenza, SALVOCHEUNAPERSONARESPONSABILEDELLASORVEGLIANZA e sicurezza delle persone suddette fornisca loro la supervisione e le istruzioni necessarie. ATTENZIONE! s )STRUIRE IL CLIENTE SU COME UTILIZZARE IL SISTEMA mostrandogli/le il manuale accluso. s !SSICURARSI CHE LgALIMENTAZIONE ELETTRICA DELLgUTENTE RIENTRINEIVALORIDITOLLERANZA ATTENZIONE! s#ONDIZIONIDIPROVACONFORMIAIREQUISITIDELLANORMA EN14511. s )L VOLUME DgARIA Ò MISURATO ALLA PRESSIONE STATICA esterna standard. s,ERESEINRAFFRESCAMENTOERISCALDAMENTOSONOMISURATE alle condizioni di lavoro nominali corrispondenti alla PRESSIONE STATICA ESTERNA STANDARD ) PARAMETRI SONO soggetti a modifiche in seguito al miglioramento dei PRODOTTI NEL QUAL CASO PREVARRANNO I VALORI INDICATI sulla targhetta posta sull'unità. ATTENZIONE! s ) DISPOSITIVI DI PROTEZIONE DELLgUNITÌ POTREBBERO INTERROMPEREILFUNZIONAMENTODELLASTESSAQUANDOLA SIUTILIZZAFUORIDAQUESTOINTERVALLO CONDIZIONE DI COLLAUDO Raffrescamento nominale Raffrescamento temperatura massima Raffrescamento temperatura minima Riscaldamento nominale Riscaldamento temperatura massima Riscaldamento a temperatura minima 54 IMKMDLI 1301- 5044700_00 TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA ESTERNA DB (°C) WB (°C) DB (°C) WB (°C) 27 19 35 32 23 48 21 15 20 7 6 27 24 18 20 )DATITECNICIRIPORTATINELLAPRESENTEDOCUMENTAZIONENONSONOIMPEGNATIVI !%2-%#3P!SIRISERVALAFACOLTÌDIAPPORTAREINQUALSIASIMOMENTOTUTTELEMODIFICHERITENUTENECESSARIEPERILMIGLIORAMENTODELPRODOTTO ,ESDONNÏESMENTIONNÏESDANSCEMANUELNECONSTITUENTAUCUNENGAGEMENTDENOTREPART!ERMEC3P!SERÏSERVELEDROITDEMODIFIERÌTOUSMOMENTSLES DONNÏESCONSIDÏRÏESNÏCESSAIRESÌLAMELIORATIONDUPRODUIT 4ECHNICALDATASHOWNINTHISBOOKLETARENOTBINDING !ERMEC3P!SHALLHAVETHERIGHTTOINTRODUCEATANYTIMEWHATEVERMODIFICATIONSDEEMEDNECESSARYTOTHEIMPROVEMENTOFTHEPRODUCT )M3INNEDESTECHNISCHEN&ORTSSCHRITTESBEHËLTSICH!ERMEC3P!VORINDER0RODUKTION¯NDERUNGENUND6ERBESSERUNGENOHNE!NKàNDIGUNGDUR chzuführen. ),OSDATOSTÏCNICOSINDICADOSENLAPRESENTEDOCUMENTACIØNNOSONVINCULANTES !ERMEC3P!SERESERVAELDERECHODEREALIZARENCUALQUIERMOMENTOLASMODIFICACIONESQUEESTIMENECESARIASPARAMEJORARELPRODUCTO AERMEC S.p.A. )"EVILACQUA62)TALIA 6IA2OMA4EL 4ELEFAX www.aermec.com