SELBSTDARSTELLUNG
UND WAHRNEHMUNG
AUTOREPRÉSENTATION
ET IMAGE DE SOI
PRESENTAZIONE E
IMMAGINE DI SÉ
AUFTRITTE AN
PUBLIKUMSMESSEN
PRÉSENCE LORS DE SALONS
GRAND PUBLIC
PRESENZA A FIERE
PUBBLICHE
Zwischen 1980 und 1990 präsentierte sich der SSB allein an
der MUBA in Basel sieben Mal.
Dabei konnte das Publikum unter
anderem einen Nothilfe- oder
einen Gesundheitsparcours absolvieren.
Entre 1980 et 1990, l’ASS participa sept fois à la MUBA de Bâle.
Les visiteurs pouvaient, entre
autres, accomplir un parcours de
premiers secours ou de santé.
La FSS si è presentata alla MUBA
di Basilea per sette volte, dal
1980 al 1990. In queste occasioni, il pubblico poteva partecipare
ad un percorso sui primi soccorsi
o sulla salute.
Ab dem Jahr 2003 trat der SSB
an Messen auf, an denen er
wichtige Zielgruppen erreichen
konnte, zum Beispiel junge Eltern
an der FamExpo.
An Publikumsmessen zeigte sich
der SSB in den letzten Jahren
gemeinsam mit Partnerorganisationen des Schweizerischen
Roten Kreuzes.
Dès 2003, l’ASS participa à des
salons afin de toucher des publics importants pour elle, p. ex.
de jeunes parents à FamExpo.
Dans un passé récent, l’ASS
a fait stand commun avec les
organisations partenaires de la
Croix-Rouge suisse sur des
salons grand public.
Dal 2003, la FSS ha fatto la sua
comparsa in fiere nelle quali
poteva raggiungere un pubblico
mirato, come ad esempio giovani
genitori nella FamExpo.
Negli ultimi anni, la FSS ha partecipato a fiere pubbliche assieme
ad organizzazioni partner della
Croce Rossa Svizzera.
53
54
EIGENE PR-EVENTS
MANIFESTATIONS PROPRES
MANIFESTAZIONI PROPRIE
1980 lancierte der SSB einen
Nothilfeparcours. Dieser wurde
der Bevölkerung durch die
Samaritervereine etwa tausendmal angeboten. Er diente dazu,
das im Nothilfekurs Erlernte zu
repetieren. Eine zweite Kampagne ergänzte 1982 den Medienauftritt zur Feier von 1 Millionen.
Absolventen des Nothilfekurses.
En 1980, l’ASS lançait un parcours de premiers secours. Les
sections le proposèrent environ
un millier de fois à la population.
Il servait à réviser ce qui avait été
appris dans le cadre du cours
de sauveteur. En 1982, une
seconde campagne complétait
l’événement médiatique qui célébrait le millionième participant au
cours de sauveteur.
Nel 1980 la FSS ha lanciato un
percorso di pronto soccorso che,
grazie alle Sezioni Samaritane,
è stato proposto alla popolazione mille volte. Il suo scopo era
quello di rinfrescare le nozioni
apprese nei Corsi soccorritori.
Nel 1982 seguì una seconda
campagna che coincise con
l’apparizione nei media per celebrare il milionesimo partecipante
ai Corsi soccorritori.
Der SSB präsentierte sich im Jubiläumsjahr 1988 mit einem Samariterfest.
En 1988, l’ASS organisa une fête samaritaine à l’occasion de son centenaire.
Nell’anno del Giubileo 1988, la FSS si
è presentata al pubblico con una festa
samaritana.
55
1989 wurden alle Armeeangehörigen, die im zweiten Weltkrieg
Aktivdienst geleistet hatten, an
einer Diamant-Feier geehrt. Der
SSB komplettierte dies durch
eine Amethyst-Feier für die Samariter, die von 1939 bis 1945
freiwillig in Armeeeinheiten Dienst
geleistet hatten.
1300 Samariter erhielten an der
Amethyst-Feier unter anderem
einen Ehrensold.
A l’occasion de l’anniversaire
d’améthyste, mille trois cents samaritains reçurent une solde d’honneur.
All’aniversario ametista, ben 1300
samaritani ricevettero un soldo d’onore.
En 1989, tous les membres de
l’armée qui avaient effectué du
service actif pendant la Seconde
Guerre mondiale furent honorés
lors d’un anniversaire de diamant.
L’ASS le compléta par un anniversaire d’améthyste en l’honneur
des samaritains qui s’étaient
engagés volontairement dans des
unités de l’armée entre 1939 et
1945.
Nel 1989 tutti i militi che prestarono servizio attivo durante la
seconda guerra mondiale furono
onorati con un anniversario di
diamante. Quale complemento,
la FSS organizzò un anniversario
d’ametista in onore dei samaritani
che, dal 1939 al 1945, prestarono servizio volontario in unità
dell’esercito.
56
GROSSEINSÄTZE
ENGAGEMENTS D’ENVERGURE
EFFETTI DEI GROSSI EVENTI
Mit dem Sanitätsdienst an der
Expo 02 gelang dem SSB der
grösste PR-Auftritt seiner Geschichte. Schon an der Expo 64
hatten viele Samariter im Sanitätsdienst mitgewirkt.
Le service sanitaire dans le cadre
d’Expo 02 fut le plus grand événement conférant de la visibilité
aux samaritains de toute l’histoire
du mouvement.
Il servizio sanitario svolto
nell’ambito di Expo 02 è stato
l’evento più grande che ha conferito maggior visibilità ai samaritani, in tutta la loro storia.
D’autres manifestations majeures
furent l’Eurofoot 08, ainsi que les
fêtes nationales de lutte et de
gymnastique.
Altri grandi impegni per i samaritani sono stati i Campionati di
calcio Euro 2008 e le tradizionali
feste nazionali di ginnastica e di
lotta svizzera.
Weitere Grosseinsätze waren die
Fussball-Euro 08, der Gigathlon
ab 2004, die regelmässigen nationalen Schwinger- und Turnerfeste sowie weitere Anlässe.
An der Expo 02 standen über 1000
Samariter im Einsatz.
Plus de mille samaritains servirent dans
le cadre d’Expo 02.
Per l’Expo 02 erano in servizio oltre
1000 samaritani.
Einsatzfahrzeug der Genfer Samariter.
Véhicule d’intervention des
samaritains genevois.
Il veicolo sanitario dei samaritani
di Ginevra.
57
SAMARITERSAMMLUNG
COLLECTE DES SAMARITAINS
LA COLLETTA DEI SAMARITANI
Seit 1985 führt der SSB unabhängig vom Schweizerischen
Roten Kreuz die «Samaritersammlung» durch. Diese hat
zu verstärkter Medienpräsenz
geführt. Zudem konnten
nationale Plakataktionen und
ab 2001 erstmals TV-Spots
realisiert werden.
Depuis 1985, l’ASS organise une
collecte indépendamment de la
Croix-Rouge suisse. Elle a permis
d’augmenter la présence médiatique. En outre, des campagnes
d’affichage nationales ainsi que
pour la première fois en 2001,
des spots TV ont pu être réalisés.
Dal 1985 la FSS organizza la
Colletta dei samaritani indipendentemente dalla Croce Rossa
Svizzera. Questa azione ha permesso di rafforzare la presenza
dei samaritani nei mass media.
Inoltre è stato possibile realizzare
campagne nazionali con manifesti
e anche spot televisivi.
Das Plakat der ersten
Samaritersammlung von 1985.
L’affiche de la première collecte
des samaritains en 1985.
Il manifesto della prima Colletta
dei samaritani del 1985.
58
ELEKTRONISCHE MEDIEN
MÉDIAS ÉLECTRONIQUES
I MEDIA ELETTRONICI
1998 begann für den SSB das
Internetzeitalter mit einer eigenen Homepage. 2001 folgten der
Internet-Shop für den Vertrieb
von Ersthilfematerial und Unterrichtsmitteln sowie der eigene
Webauftritt der Help-Samariterjugend, 2007 das Extranet für die
verbandsinterne Kommunikation.
L’ère de l’internet a fait son entrée à l’ASS en 1998 quand elle
lança son propre site. La boutique électronique pour la vente
de matériel de secourisme et de
matériel pédagogique ainsi que le
site web de la jeunesse samaritaine Help suivirent en 2001,
puis en 2007, l’extranet pour les
échanges internes à l’association.
Nel 1998 anche per la FSS iniziò
l’era di Internet, con la creazione
di un proprio sito. Nel 2001 fu
la volta dello Shop online per la
vendita di materiale per i primi
soccorsi e per l’insegnamento,
come pure le pagine Web per la
gioventù samaritana Help. Nel
2007 si è concretizzato Extranet
per la comunicazione interna alla
Federazione.
PR-HILFEN FÜR DIE
SAMARITERVEREINE
Der SSB stellte seinen Samaritervereinen immer wieder modernes
Ausstellungs- und Werbematerial
zur Verfügung. Ergänzend wurde
den Samaritervereinen an Kursen
und Tagungen aufgezeigt, wie sie
erfolgreich öffentlich auftreten
können.
MATÉRIEL PUBLICITAIRE
POUR LES SECTIONS DE
SAMARITAINS
MATERIALE PUBBLICITARIO
PER LE SEZIONI SAMARITANE
L’ASS a toujours mis du matériel
d’exposition et de publicité moderne à disposition des sections.
En outre, dans le cadre de cours
et de manifestations, elles furent
instruites sur la façon de réussir leurs campagnes et stands
d’exposition.
La FSS mette regolarmente a disposizione delle sue sezioni materiale pubblicitario per esposizioni,
campagne, ecc. Inoltre, appositi
corsi e giornate di formazione
mostrano alle sezioni come ottenere successo nelle loro campagne e esposizioni.
59
Werbemittel und Merchandising-Artikel.
Moyens publicitaires et articles
promotionnels.
Materiale pubblicitario e articoli
promozionali.
Die Wander-Ausstellung,
die den Samaritervereinen 1990
angeboten wurde.
Exposition itinérante proposée aux
sections de samaritains en 1990.
L’esposizone itinerante proposta alle
Sezioni Samaritane nel 1990.
Praxisleitfäden und «Erfolgs-Rezepte»
für die Samaritervereine.
Guides pratiques et « Recettes du
succès » pour les sections
de samaritains.
Guida pratica e «Ricette di
successo» per le Sezoni Samaritane.
60
POSITIVES IMAGE
UNE IMAGE POSITIVE
UN’IMMAGINE POSITIVA
«Samariter geben Zeit für andere,
sind zuverlässig und übernehmen
Verantwortung», sagte Alt-Nationalrätin Judith Stamm in ihrer Ansprache am Samariterkongress
1988 in Basel.
« Les samaritains consacrent du
temps aux autres, ils sont fiables
et assument des responsabilités. » C’est ainsi que s’exprimait
l’ancienne conseillère nationale
Judith Stamm dans son allocution au Congrès des samaritains
de Bâle en 1998.
«I samaritani dedicano il loro
tempo agli altri, sono affidabili e
si assumono delle responsabilità»: così descrisse i samaritani
l’allora consigliera nazionale
Judith Stamm nel suo discorso
al Congresso dei samaritani del
1988 a Basilea.
Cela correspond aux résultats
d’une étude de marché effectuée
la même année.
Questo è quanto scaturito da uno
studio di marketing effettuato lo
stesso anno.
En 2003, un sondage mit en évidence que la population associe
les samaritains en premier lieu
avec le secourisme, les postes
sanitaires et la formation en premiers secours et qu’elle les juge
compétents en la matière. Les
collectes de sang sont également
connues.
Anche un sondaggio presentato
nel 2003 dimostra che la popolazione associa subito i samaritani
ai primi soccorsi, ai Posti sanitari
e ai corsi di primi soccorsi e ritiene i samaritani persone competenti. Le azioni di donazione di
sangue sono pure conosciute
dalla popolazione.
Das entspricht den Ergebnissen
einer Marketingstudie, die im
gleichen Jahr die Glaubwürdigkeit und die Notwendigkeit der
Samariter am höchsten bewertete.
Auch eine Umfrage von 2003
zeigte: Die Bevölkerung verbindet
die Samariter in erster Linie mit
Erster Hilfe, Postendiensten und
Ersthilfekursen und erachtet sie
als kompetent. Ebenfalls bekannt
sind die Blutspendeaktionen der
Samaritervereine.
Scarica

selbstdarstellung und wahrnehmung autoreprésentation et image