Mais-Blitz
CornChopper
Ensileuse a maiS
+-%
Valcia-tri ncia-caricatrice
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pieces
de rechange
Listino pezzi
di ricambio
Karl Mengele & Sohne
Maschinenfabriken GmbH
Industriestr.8-1 0
D - 89367 Waldstetten
Ersatzteil-Bestellung
Tel.
(082 23)4 01 -301
Telefax (082 23)4 01 -303
LE 514/1,5/983/SU. Printed in West-Germany
Mengele
MaisBlitz
MB 2101290
Mengele
Corn Chopper
MB 210/290
Maschinen-Nummer
serial no.
Zur einwandfreien und schnellen
Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung
sind folgende Angaben notwendig:
1. Maschinentyp
2. Fabriknummer des Gerates
3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles
mit genauer Beschreibung. Soweit
die MaOe in der Liste angegeben
sind, bitte auffuhren
4. Die Stiickzahl des gewunschten
Ersatzteiles
5. Versandart: ExpreBguVEilguVPost
oder durch Abholung
6. Genaue Angaben uber Adresse,
Post und Bahnstation
The references given below must
appear on your parts order to
insure fast and correct delivery
service:
1. model
2. machine serial number
3. part number with description and
special information (where given)
in this catalogue
4. quantity of part required
5. complete shipping instructions,
e. g. airfreight, seafreight etc.
6. exact shipping address of
consignee, port of entry
lnhalt
lndex
MB 210 Gestell
MB 290 Gestell, Stutzrad
Messerscheibe
Schleifapparat
MB 210 MBhwerk mit
Zwangseinzug
MB 290 Mahwerk
Stirnradwinkelgetriebe
MB 210 Einzugswalzen
MB 290 untere und obere Einzugswaizen
Lagermaisschnecke
Elektrische Krummer- und
Klappenverstellung
Auswurfkrummer
Torpedospitzen
Gelenkwellen
lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet
MB 210 Main frame
MB 290 Main frame, support wheel
Cutting disk
Knife sharpener
MB 210 Mower attachment with
forced intake
MB 290 Mower attachment
Spur gear box
MB 210 Feed rolls
MB 290 Upper and lower feed rolls
Auger for flattened maize
Electrically crop chut and
flap control
Crop chute
Gratherer
Pto shaft
lndex numerically listed
Symbole
Symbols
ab Maschinen-Nummer
bis Maschinen-Nummer
von-bis Maschinen-Nummer
nicht tauschbar
tauschbar
Anzahl der Zahne
Anzahl der Rollen
rechts
links
ohne Abbildung
from serial no.
to serial no.
from-to serial no.
not exchangeable
exchangeable
number of teeth
number of rolls
right hand side
left hand side
not illustrated
Seite
Page
4
6
10
14
Mengele
Ensileuse a mai's
MB no1290
Mengele
Falcia-trinciacaricatrice
MB 210/290
Numero de la machine
della macchina no.
Pour permettre une execution rapide et
confome d'une commande de pieces de
rechange, il est indispensable de fournir
les indications suivantes:
1. Type de la machine
2. Numero de serie
3. Numero de reference de la piece de
rechange avec designation exacte. Si
une dimension est indiquee dans la
liste, veuillez Bgalement la specifier
4. La quantite des pieces desiree
5. Mode d'expedition, express ou urgent,
SNCF, poste, enlevement
6. Adresse exacte avec code postal, gare
Per una accurata e veloce esecuzione
del vostro ordine ricambi 6 necessario
darci le seguenti indicazioni:
1. Tipo della macchina
2. Numero matricola
3. Numero codice peuo di ricambio e
sua descrizione. Se sul nostro listino
sono precisate delle misure, prego
riferirle
4. Quantit8 desiderata
5. Modo di spedizione: collo celere
ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio
6. Esatto vostro indirizzo, stazione
ferroviaria, ufficio postale
Contenu
Contenuto
MB 210 Chassis
MB 290 Chassis, roue de support
Plateau hacheur
Aff Oteuse
MB 210 Dispositif de coupe
forcee
MB 290 Dispositif de coupe
Renvoi d'angle
MB 210 Rouleaux d'amenee
MB 290 Rouleaux d'amenee inf. et sup.
Vis sans fin pour mab couch6
Commande Blectr. d'ejection
Goulotte
Pointe torpedo
Cardan
Table des matieres numeriquement
MB 210 Telaio
MB 290 Telaio, ruota d'appogia
Rotore lame
Aff ilalame
MB 210 lntroduzione forzata
falciatrice
MB 290 Trincia
Scatola cambio angolare
MB 210 Rullo introduzione
MB 290 Rullo inf. e introduzione
Coclea per mais alettato
Camino e capotta con
sistema elettr.
Tubo di lancio
Punte introduzione
Albero cardano
lndice second0 numeri d'ordine
Symboles
Simboli
+
x
0
NT
T
Z
R
r
I
*
8 partir de machine no.
jusqu'8 machine no.
A partir de machine no. jusqu'8 no.
inchangeable
changeable
nombre des dents
nombre des rouleaux
droite
gauche
sans figure
da numero macchina
a numero macchina
da macchina no. a no.
non intercambiabile
cambiabile
numero di denti
numero di rulli
destra
siniestra
senza figure
MB 210 Gestell - Main frame - Chassis - Telaio
-
---
-
3estell-Numrner
Bemerkungen
hantitp
:ommission Number
Remarks
Zepere
Juantit8
3rdre Numero
Remarques
esig.No
hantita
UBrnero di Comm.
Osservazioni
3ild-Nr.
Anzahl
ig.-No
Descrizione
Description
Tel ai o
vlain frame
3estel l
'rame, main
chsssis
telaio
3estel l Export
-rame
chAss i s , export
telaio export
3eckel
:over
couvercl e
coperchio
Schutzkappe
:over
couvercl e
coperchio
4nhangeboc k
nounting block
support
supporto attacco
4nh8ngeboc k
nounting block
support
supporto attacco
3 kt. -Schraube
201
vis & tgte hex.
bul lone esagonal e
rondel l e Grower
grover
piedino
=ederri ng
t , hex-hd
as her , lock
StijtzfuB
~ a r k i n gprop
b&quille
StutzfuR
~ a r kng
i prop
bbqui l le
piedino
K l appspl i nt
lynch pin
goupi l l e clips
spina a mol la
Setri ebebrucke
cross beam drive
assy
traverse
ponte scatola
camb io
Setriebedeckel
cover
couverc l e
coperchi o
,
Abschl uOblech
panel
t81e
lamiera
AbschluBblech
panel
tSle
lamiera
Kettenschutz
guard, chain
protection
coperch io
Auswurfstutzen
base, crop chute
chem i n&e
camino inf.
Ausleger
bracket
bras
supporto
Schutzbl ech
guard
t81e
lamiera
Schutzblech
guard
t81e
lamiera
Kupplungsstecker
pin
broche
attacco
Schutzdeckel
cover, guard
couverc le
protezione
Z y l i nderschraube
bolt, Allen-hd
vis cylindre
vite cilindrica
Sol zen
pin
axe
perno
Gummi ha1ter
holder , r u b e r
attache
gancio
Mantelblech
panel
t61e de fond
lamiera di fondo
Stecker
pin
broche
spi na
I.<uppIungsstec ker
clutch pin
raccord rapide
raccordo rapido
Niederhalter
arm
guide
comvogl iatore
Federstecker
pin, lynch
goupi l l e
apina a.mol l a
S icherungsmutter
safety nut
&crou de sbcurite
cont rodado
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
Steckbol t e n
pin
broche
perno
W i nkel
angl e
6querre
angol o
Ruckstrahler
ref lector
catadi opt re
catal ino
Ruckstrahler
ref lector
catadioptre
catal ino
Warnmarkierung
vvarn i ng mark i ng
marquage
avert isseur
nastro autoadesivc
di pericolo
rot
Schweiz
MB 290 Gestell, Stutzrad - Main frame, support wheel
Chassis, roue de support - Telaio, ruota d'appoggia
-.
r
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Numrner
Bemerkungen
Fig -No
Quantity
Comm~ssionNumber
Remarks
Repbre
Quantite
Ordre Numero
Remarques
Nhmero dl Comm.
Osservazion~
2
*
D6signation
Description
Descrizione
GeSt el I 9
Stutzrad
Main frame,
support wheel
Ch&ssis, roue
de support
Telaio, ru0ta
d ' appoggi o
1
Gestell
main frame
chgss i s
telaio
00-071 650
1
Desig No Quantita
1
Benennung
Gestell
main frame
chgssis
telaio
0 1-07 1 654
1
Deckel
cover
couvercl e
coperchio
02-067 963
1
Schutzkappe
cover
protection
protezione
93-002 048
supporto attacco
03-071 628
Export
3
1
Anhangebock
mountingblock
support
4
1
Anhangebock
mounting block
support
supporto attacco
03-07 1 629
bul lone esagonale
97-006 065
M 16 x 35
grover
97-022 014
A 16
*
*
.
8
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis a tste hex.
8
Federring
washer, l oc k
rondel le Grower
5
1
StiitzfuB
parking prop
bbqui 1 l e
piedino
04-045 670
6
I
StutzfuB
parking prop
bbqui l le
piedino
04-045 671
97-036 535
*
'
4,5 x 30
1
Klappsplint
lynch pin
goupille clips
spina a molla
$
1
Stecker
pin
broche
spina
04-053 544
7
1
Getriebebrucke
cross beam drive
assy
traverse
ponte scatola
camb i o
02-047 550
8
1
Getriebedeckel
cover
couvercl e
coperchio
02-045 353
245 x 644
9
1
AbschluOblech
panel
t61e
lamiera
02-045 368
r
lamiera
02-045 369
I
*
1
AbschluOblech
panel
t6le
19
1
Kettenschutz
guard, chain
carter de protection protezione
20
1
Werkzeugkastendeckel
cover, tool box
couvercle boae
outils
.
02-049 302
coperchio
03-048 330
1
Hebel
levier
Ieva
03-053 696
21
1
Auswurfstutzen
base, crop chute
cheminbe
camino inf.
00-055 791
'22
1
Ausleger
bracket
bras
supporto
04-045 550
23
1
Scliutz
guard
t61e
lamiera
02-071 494
24
1
Schutzblech
guard
t6le
lamiera
02-071 489
25
1
Niederhal ter
arm
guide
convogl iatore
02-004 870
1
Federstecker
pin, lynch
goupi l l e
spina a mol la
04-06 1 294
26
1
Kupplungsstecker
pin
broche
attacco
98-019 195
27
1
Schutzdeckel
cover, guard
couvercl e
protezione
03-047 884
vite cilindrica
97-010 644
M6x16
20 x 210
*
.
lever
*
3
Zylinderschraube
bolt,Allen-hd
viscylindre
28
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-053 548
2
Gummihalterung
holder , rubber
attache
granci o
97-032 45s
1
Splint
cotter pin
goupi I l e
coppigl i a
30
1
Stutzradaufhangung mounting, support
wheel
essieu
supporto ruota
01-048 873
31
1
Steckbolzen
broche
perno
04-048 872
29
*
pin
,o;e
98-032 456
5 x 32
57 m m
MB 290 Gestell, Stutzrad - Main frame, support wheel
Chassis, roue de support - Telaio, ruota d'appoggia
- ,
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Ouantitk
Benennung.
Description
Designation
~escrizione
.
,
Desig.No. Quantita
Stutzrad
Main frame,
support wheel
Chsss i s , roue
de support
Telaio, ruota
d ' appoggi o
Bestell-~ummer
Bemerkungen
Commission Number
Ordre Numero
Remarks
Numero di Comm.
Osservazioni
Remarques
32
1
Federsicherurlgsstecker
pin
broche
spina a molla
97-036 514
33
1
Radnabe
hub
moyeu de roue
mozzo ruota
03-048 877
34
1
R i 1 lenkugel lager
bearing
roulement a bi I les
cuscinetto
97-060 305
6205
35
I
Ri 1 lenkugel lager
bearing
roulement $ bi l les
cuscinetto
97-060 107
6006
36
1
Nilos-Ring
cover, bearing
rondel Ie Ni Ios
anello nilos
97-040 006
37
4
Radbolzen
prigionieri
98-026 232
M 12 x 1,5 x 35
*
pin
gouj on
4
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
04-019 020
25 x 2,O
dado
97-022 095
F 12 x 60
rondel la
04-048 882
34 x 13
97-015 130
M 12
38
4
Kegelmutter
nut
kcrou
crhneaux
39
1
Scheibe
washer
rondel le
.
.
40
1
Skt -Mutter
.
hex. nut
6crou a tate hex.
dado esagonale
41
1
Radkappe
dust cap
couvercl e
cappel loto
42
1
Radkpl.
wheel assy
roue cpl
43
1
Reifen
tire
pneumat i que
copertone
44
1
Schlauch
tube
chambre & air
45
1
Felge 60/100/4D
rim
jante
46
1
Tropfoler
drip feed lubricator hui Ieur
47
1
Tropfrohr
drop tube
tube
48
1
Entluftungsstopfen
plug,de-aeration
49
1
0-Ring
o-ring
50
1
Stecker
51
1
52
1
53
1
Spannmutter
nut
6crou
54
I
Zentrierschraube
bolt
vis
55
1
Steckbolzen
pin
56
1
3lattfeder
leaf spring
.
.
A 4
.
. .
-
6006 A V
98-024 218
09-054 211
5.00-8 6 P R
98-028 512
5.00-8
camera d ' aria
98-026 120
5.00-8
cerchione
98-028 513
3.50 D-8
ol iatore
04-049 220
tubetto
04-049 222
reniflard
nipples si spurgo
04-049 533
joint torique
anello OR
97-043 004
pin
broche
spinotto
04-053 544
Mantelblech
panel
t81e de fond
lamiera di fondo
02-048 833
Kupplungsstecker
clutch pin
raccord rapide
raccordo rapi do
03-053 911
ruota compl
dado
04-042 350
bul lone
04-048 377
broche
per no
04-015 138
ressort a lames
mol l a a balestra
04-049 306
h t6te
83 m m
16 x 24 x 4
168 m m
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis & tste hex.
bul lone esagonale
97-005 850
M5x10
1
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
97-022 706
A 5,3
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
I
Skt .-Mutter
hex. nut
kcrou
57
1
Winkel
angle
58
1
Ruckstrahler
59
1
Ruckstrahler
60
1
Warnmarkierung
warning marking
$
*
*
*
grover
97-022 007
A 5
dado esagonale
97-015 305
M 5
kquerre
ango1 o
04-075 259
ref lector
catadioptre
catal ino
98-011 173
ref lector
catadioptre
catal ino
98-010 192
nastro autoadesivo
di pericolo
98-028 278
d t6te hex.
Messerscheibe - Cutting disk - Plateau hacheur - Rotore lame
Bild-Nr
Fig -No
Repere
D e s ~ gNo
1
Anzahl
Benennung
-
Description
Ouant~ty
1
'
Quant~te
Messerscheibe
Ouant~ta
M 3 210/290
Cutting disk
M 3 210/290
1
Messerscheibe kpl
5
tvlesserscheibe
. cutting disk assy
I
Designation
Descrizione.
I Rotore lame
Plateau hacheur
plateau hacheur cp
I
rotore lame compl,
cutting disk
plateau hacheur
Messer
knife
couteau
lame
Fl achrundschraube
bolt, rd-hd
vis a t6te ronde
bul lone
rotore lame
2
5
3
16
4
16
Skt -Mutter
hex. nut
bcrou a t6te hex.
dado esagonal e
5
16
Federr i ng
washer, lock
rondel le Grower
grover
i
Messerschei be kpl
cutting disk assy
plateau hacheur c[
rotore lame compl
1
i
Messerschei be
plateau hacheur
rotore lame
2
8
Messer
knife
couteau
lame
bul lone
.
/ cutting disk
.
3
16
Fl achrundschraube
bolt, rd-hd
vis d t$te ronde
3
16
Skt. -Mutter
hex. nut
6crou a tgte hex.
dado esagonale
5
16
Federri ng
washer, lock
rondel le Grower
grover
6
1
Abstreifer
scraper
racleur
raschiatore
6
1
Abstreifer
scraper
racleur
7
3
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
.
raschiatore
a tgte hex.
bul lone esagonal e
6
3
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
9
3
Feder r i ng
washer, lock
rondel le Grower
grover
i0
1
Schneidrahmen
cutting, frame
contre couteau
controlama
10
1
Schnei drahmen
cutting , frame
contre couteau
control ama
11
1
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esagonal e
12
2
Federr i ng
washer, lock
rondel le Grower
grover
73
1
S kt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis a t6te hex.
bul lone esagonal e
14
1
Skt. -Mutter
hex. nut
bcrou a t$te hex.
dado esagonale
15
1
3 lende
blade, fan
plaque
lamierino
15
1
3 lende
blade, fan
plaque
lamierino
16
1
Antriebswel Ie
shaft
arbre d ' entrarnem,
al bero
15
1
Antr iebswel le
shaft
arbre d ' entrarnem , al bero
17
7
Ri l lenkugel lager
bear i ng
roulement a b i lles
cuscinetto
18
1
Schragkugel lager
bearing
roulement d b i l les
cusci netto
78a
1
Nilosring
cover, bearing
rondelle Nilos
anel lo nilos
19
4
Tel l erfeder
spring
ressort a ass i ette
piattel lo ondulato
20
1
D i stanzbuchse
bushing
entretoise
boccol a
20
1
D i stanzbuchse
bushing
entretoi se
boccol a
21
1
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
21
I
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
22
1
Doppelkettenrad
sprocket, twin
pi gnon & charne d
23
1
Scheibe
washer
rondel l e
vis
24
1
Skt -Schraube
.
bolt, hex-hd
25
1
Federring
washer, lock
26
1
Kronerlmutter
27
1
Kl appspint
1
28
1/2
29
1
I
FederverschluRgl
1
gekr. Glied
1
FGhrungsleiste
strip, guide
*
*
30
t6te hex.
.
ingranaggi o doppio
rondel la
bul lone esagonale
rondel le Grower
grover
nut, lock
bcrou a crgneaux
dado
cotter pin
goupille clips
spina a molla
Riffelplatte
shredder plate
fond stri6
piastra grigl iata
Zweifachrol lenkett
dual roller chain
charne double
catena doppio
locking c l i p
attache rapide
mag1i a
l ink, chain offset
mai I l on coudb
falsa mag1i a
stri p, guide
guide
l istel l o di guida
.
31
1
Fuhrungslei ste
32
4
Fl achrundschraube bolt , rd-hd
I
guide
l istel lo di guida
vis d t6te ronde
b u lone
~
I
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Messerscheibe - Cutting disk - Plateau hacheur - Rotore lame
-Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
rig.-No.
luantity
Commission Number
Remarks
Repbre
2uantit4
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
1esig.N~ iuantita
Benennung
Descrizione
Description
Messerscheibe
ME 210/290
Cutting disk
MB 210/290
Plateau hacheur
M B 210/290
3otore lame
V13 210/290
"eder r ing
washer, lock
rondel le Grower
jrover
A 8
Skt -Mutter
hex. nut
6crou a t6te hex.
dado esagonal e
M 8
Scheibe
washer
rondel le
?ondel la
8,5x22~2,0
chain tensioner
assy
tendeur de charne
cpl
tendicatena compl
Pos. 35-43
Kettenspanner
chain tensioner
tendeur de chaine
tendicatena
auchse, gerol It
oushi ng
oague
2occol a
R i l Ienkugel lager
bear i ng
roul ement & bi l Ies
zusci netto
~ e t t e n s ~ a n n rl e
ol
rot ler
gal et
rul lo
Stutzscheibe, bl ank washer
rondel l e d ' appui
spessore
S icherungsring
snap ring
ci rcl ips
anel lo di sicurez.
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
Feder r ing
.
Kettenspanner kpl
.
.
washer, lock
rondel le Grower
arover
Skt -Mutter
hex. nut
Qcroud tQte hex.
dado esagonal e
.
Aufschlagpuffer
stop, rubber
butbe
ammort i zzatore
S kt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis d t8te hex.
ouI lone esagonal e
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
Scheibe
washer
rondel le
rondel la
Zugf eder
spring, tension
ressort de traction
mol la
Skt -Mutter
hex. nut
bcrou d t6te hex.
dado esagonale
Auswurfschaufel
paletta
.
fan blade
palette
Skt -~ch;aube
.
bolt, hex-hd
vis
Federring
washer, lock
Skt -Mutter
hex. nut
Kettenrad
sprocket
pignon $ chai'ne
.
4 tgte hex.
buI lone esagonal e
M 12x35
rondel l e Grower
grover
A 12
bcrou d t6te hex.
dado esagonale
M 12
i ngranaggio
Z = 15
chain, roller
chai'ne & rouleaux
catena
3/4"x1/2"~156 R
link chain
attache rapide
mag1i a
3/4"x1/2"
Flachrundschraube
bolt, rd-hd
vis d t8te ronde
bul lone
M8x60
Feder r ing
washer, Ioc k
rondel le Grower
grover
A 8
Skt. -Mutter
hex. nut
bcrou d t6te hex.
dado esagonal e
M 8
Fijhrungslei ste
strip, guide
guide
guida
535 m m
Gleitschiene
rail, sliding
guide
guida
270 mm
Senkschraube
bolt
vis d t8te fraisge
but lone
M8x25
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
A 8
hex. nut
bcrou d t8te hex.
dado esagonal e
M 8
cutting disk
assy
plateau hacheur
cpl
rotore lame
compl
MS 210 T rnit
Messerschei be
cutting disk
plateau hacheur
rotore lame
MU 210 T rnit kpl
Messerscheibe
Messerscheibe
kpl
cutting disk
assy
pl ateau hacheur
cpl
rotore lame
compl
MB 290 T m i t kpl.
Messerscheibe
Messerscheibe
cutting disk
plateau hacheur
rotore lame
ME3 290 T rnit kpl.
Messerscheibe
Skt. -Schlussel
spanner
c I& hexagonale
chiave esagonale
Rol lenkette
FederverschluOgl
.
Messerscheibe
kpl .
Skt -Mutter
.
.
.
.
.
.
kpl
. Messerscheibe
.
Schleifapparat - Knife sharpener - AffOteuse - Affilalame
Bild-Nr.
Ouantig
Repere
Ouantitd
Desig.No Quantita
1
Description
Benennung
Fig.-No.
1
Schleifapparat
Kcife sharpener
Schleifapparat kpl
knife sharpener as
I
DBsignation
~es.crizione
Aff i lalame
affGteuse cpl
.
.
Schleifapparat kpl
knife sharpener as
affGteuse cpl
Fuhrungslager
bearing
pal ier
3
1
Nabe
hub
moyeu
MOZZO
4
1
Schleifscheibe
grinding disk
meule
disco mola
4
1
Schleifscheibe
grinding disk
meule
disco mola
5
4
Skt -Schraube
bolt , hex- hd
vis
but lone esagonal e
grover .
support0
4
Skt .-Mutter
hex. nut
a t6te hex.
6crou a t6te hex.
4
Federring
washer, lock
rondel Ie Grower
6
1
Fuhrungswelle
shaft
guide
.
albero di guida
7
2
R i l lenkugel lager
bearing
roulement
d bi l les
cusci netto
e
1
Gewi ndebolZen
pin, threaded
gouj on
9
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
10
1
dado esagonal e
perno f i lettato
t6te hex.
bul lone esagonal e
Scheibe
washer
rondel le
rondel Ia
1
Federri ng
washer, lock
rondel Ie Grower
grover
I1
2
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
12
1
Sterngriff
star grip
poi gn6e
manetto a stel l a
13
1
Druckf eder
pressure spring
ressort de press.
mol l a di compres
14
2
S icherungsring
snap ring
circl ips
anello di sicurez.
15
5
Skt -Mutter
hex. nut
bcrou $ tgte hex.
dado esagonale
.
Osservazioni
Pos. 2-15,MB290
1
*
Remarques
NDmero di Comm.
POS. 2-15, ME210
1
.
Ordre Numero
affilalame compl.
1
*
*
Bernerkungen
affilalame compl.
2
.
Besteil-Nummer
.
*
4
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
21
1
AbschluOscheibe
washer
rondel le
caperchi o
ilnterschiedstei le
Differnet parts
Pal ier de hacheur
Parties diff.
Schleifapparat
kpl
knife sharpener
assy
afffiteuse cpl
.
affilalame compl.
Schleifapparat
kpl
kni fe sharpener
assy
affQteuse cpl
.
Ausf. ~ s t e r r e i c h
POS. 2-14,16-20
M B 210
af f i l al ame compl.
P0s.2-14,16-20
MB 290
Nabe
hub
moyeu
.
.
mozzo
Handhebel
lever
levier
leva
Handgriff
handle
poignhe
manette
Handschutz
guard
protection
protezi one
bolt, hex-hd
vis a t6te hex.
bul lone esagonal e
bolt, hex-hd
vis a t6te hex.
bul lone esagonal e
was her
rondel l e
rondel l a
washer
rondel l e
rondel l a
.
Skt .-Schraube
Skt -Schraube
Scheibe
Anschl agschei be
1
1
1
MB 210 Mahwerk mit Zwangseinzug - Mower attachment with forced intake Dispositif de coupe forcee - lntroduzione forzata falciatrice
983
Bild-Nr.
Anzahl
=ig.-No
hantity
Repere
)uantit4
1esig.N~ )uantita
1
vlower attachment
~ i t forced
h
intake
Umlenkwel le
xoss shaft
'
~oulementa b i I les
Ri l lenkugel lager
>eari ng
201
12
Skt. -Mutter
?ex. nut
12
Federri ng
12
Scheibe
t , hex-hd
Descrizione
ntroduzione Fcr zata falciatrice
Mahwerk m i t
Zwangseinzug
S kt. -Schraube
2
12
Designation
Description
h
Bemerkungen
;ommission Number
Remarks
3rdre Numero
Remarques
Vumero di Comm.
Osservazioni
st bero
iaison
dis
3estell-Nummer
tgte hex.
zuscinetto
3ul lone esagonal e
bcrou a tgte hex.
dado esagonal e
as her, lock
.ondel l e Grower
jrover
as her
*ondell e
.ondel la
1
Kettenrad
sprocket
~ i g n o n charne
i ngranaggio
4
PaOscheibe
<eY
~ondel
le de reglage
spessore
corona
2
Kegel rad
~ e v egear
l
~ignon
coni que
1
PaOfeder
K*Y
zlavette
zhiavel la
1
PaOfeder
Key
zlavette
zhiavel la
2
Flanschlager
Dear ing flange
~ aier
l
FIangia
6
Skt -Schraube
~ ot ,l hex-hd
vis a t6te hex.
~ul lone esagonal e
6
Federring
rondel le Grower
arover
2
R i I l enkugel lager
Dear i ng
roulement d b i I les
cuscinetto
2
S icherungsring
snap ring
zirclips
anel lo di sicurez.
2
Kegel rad
Devel gear
pignon conique
corona
2
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
2
0-Ring
3-ring
joint torique
anel lo OR
2
Antriebswel Ie
shaft
arbre d entrafnem ,
al bero
2
Abdeckr ing
ring
rondel le
coperchio
1
Rotorwal ze
drum
rouleau
rullo intr.
1
Rotorwal ze
drum
rouleau
rullo intr.
2
PaOfeder
key
clavette
chiavel la
A8x7x50
2
Klemmstuck
clamping piece
noix de serrage
bloccaggio filett.
M i t Gewinde
2
Klemmstuck
clamping piece
noix de serrage
bloc .senza f i lett
2
S kt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
,
.
as her, lock
'
d tete hex.
A 10
2
Federr ing
washer, lock
rondel le Grower
grover
Mahmesser
mower blade
section
lama
8
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis a t6te hex.
2
Ri I lenkugel lager
bearing
roulement
2
bul lone esagonal e
h b i l l e s cusci netto
0 - R ing
O-ring
joint torique
anel lo OR
2
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
2
Kronenmutter
nut, lock
Ccrou & crbneaux
dado
2
Splint
pin
goupi l le
coppigl i a
2
Lagerdeckel
cover
couvercle de palie
flangia
1
Gegenschneide
knife, stationary
cont re-couteau
control ama
4
Senkschraube
bolt
vis a tete fraishe
vi te
4
Skt -Mutter
hex. nut
Ccrou h tete hex.
dado esagonal e
4
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
1
Rol lenkette
chain, roller
charne
1
FederverschluOgl
locking c l i p
attache rapide
mag1ia
1
Kettenspanner
chain tensioner
tendeur de charne
tendicatena
1
Lasche
bracket
patte
supporto
1
Abdeckbl ech
shield
tSle
coperchio
.
.
d rouleaux
catena
1
Abdeckbl ech
shields
t61e
coperchio
6
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
bu1 lone esagonals
2
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
d t6te hex.
bul lone esagonal e
.
Ohne Gewinde
M 10x75
4
.
.
bul lone esagonal e
MB 290 Mahwerk - Mower attachment - Dispositif de coupe - Trincia
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Ouantitb
Desig.No . Quantita
1
Benennung
Mahwerk
Getr i ebebrucke
I
Mower
attachment
Dispositif de
coupe
cross beam drive
traverse
11
ass).
cross shaft
Umlenkwel le
3
Ri l l enkugel lager
bearing
4
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
5
Skt -Mutter
*
*
*
Federri ng
Scheibe
Tapti te Schraube
I
hex. nut
I
1
rondel le Grower
washer
rondel l e
key
8
bevel gear
9
PaOfeder
key
1 clavette
10
PaOfeder
key
c l avette
11
Flanschl ager
flange bearing
13
.
Ri l lenkugel lager
R i l lenkugel lager
I
1
1
bolt, hex-hd
I
I/
I
bear ing
bear ing
I
dado esagonale
grover
l
I1
rondel l e d6 r8glage spessore
pignon conique
I chiavella
I1
pal ier
I
vis d t f t e hex.
roulement
roulement
corona
a billes
a billes
chiavel l a
flangia
bul lone esagonal e
grover
II
cuscinetto
seeger .
Kegelschmiernipp.
grease fitting
15
Kegelrad
bevel gear
p ignon conique
corona
16
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
17
0-R ing
O-ring
joint torique
18
Antriebswel I e
shaft
arbre d ' entrarnem
19
Abdeckr ing
ring
rondel le
20
E intugstern
rol I, gathering
21
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
22
S kt. -Schraube
bolt
23
*
24
.
, hex-hd
circlips
grai sseur
nipples ingrassat.
vis
d t6te
vis
d
hex.
t6te hex.
I
II
II
I
I
I
r .stel l a
introduzi one
bul lone esagonal e
bul lone esagonal e
hex. nut
circl ips
dado
washer, lock
rondel l e Grower
grover
ameneur en forme
dl&toile en 2 part.
stel la i n gomma
d tgte
I
coperchio
ameneur en forme
dl&toile
vis
I
anello OR
S icherungsmutter
.
I
. albero
Federri ng
Forderstern 2-tei l i g sprocket, 2 sectiot
I
cuscinetto
snap ring
I
Osservazioni
i ngranaggio
S icherungsring
14
Remarques
Numero di Comm.
rondel la
rondel le Grower
washer, lock
Remarks
Ordre Numero
vi te
Kegel rad
Skt -Schraube
I
pignon a charne
~&Oschei
be
I
Bemerkungen
cusci netto
vis
bat
Bestell-Nummer
Commission Number
bul lone esagonal e
k r o u d t&te hex.
7
Federring
albero
v i s a t&te hex.
I
washer, lock
sprocket
ponte scatol a
cambio
roulement d b i l les
Kettenrad
*
*
*
1
liaison
6
12
Trincia
k=====
2
.
Descrizione
Dksignation
Description
hex.
25
Skt --Fchraube
bolt, hex-hd
26
Messerf Iansch
flange
27
PaOfeder
key
c l avette
chiavel la
A 10x8~50
28
Klemmstuck
sleeve, binding
noix de serrage
f ermo
ohne Gew.27 mm
1 noix de serrage
1 fermo
1 porte sect ion
29
Klemmstuck
sleeve, binding
30
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
31
Mahmesser
knife, mower
32
Skt -Schraube
.
bolt, hex-hd
vis
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
R i I l enkugellager
bearing
roulement
*
33
I
vis
d
tfte hex.
section
d
tfte hex.
d b i l les
bul lone esagonale
1 flangia
I
bul lone esagonale
l ama
bul lone esagonale
grover
cuscinetto
I
I
I
m i t Gew. 27 m m
M 10x55
MB 290 Mahwerk - Mower attachment - Dispositif de coupe - Trincia
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
OuantilB
Desig.No Quantita
34
2
Description
Benennung
D6signation
Descrizione
'
Mahwerk
Mower
attachment
D i sposot if de
coupe
Trincia
0-Ring
O-ring
joint torique
anel lo OR
Bestell-Nurnmer
Bemerkungen
Comrnlssion Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
NDrnero di Comm.
Ossewazioni
97-043 121
35 x 45 x 5
35
2
Lagerdeckel
cever , bearing
couvercl e de pal ier rlangia
03-056 519
36
6
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis & tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 912
37
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-056 521
46 mm
2
Kegelschmiernipp.
grease fitting
grai sseur
i ngrassatore
97-043 502
8 x 1
*
*
'
M 6 x 25
2
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis & t8te hex.
bul lone esagonale
97-005 944 .
M. 10 x 25
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 011
A 10
40
2
Zyl inderkerbstift
pin, dowel
goupi l le
spi na
97-028 378
4 !x 16
41
1
Gegenschneide
knife, stationary
contre couteau
control ama
02-045 380
42
4
Senkschraube
bolt
vis
bullone
97-010 204
M8x20
M 8
39
A t8te frais6e
43
4
Skt .-Mutter
hex. nut
6crou & t8te hex.
dado esagonale
97-015 307
44
4
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 010
A 8
45
1
Rollenkette
chain, roller
charne
1
FederverschluOgl
*
.
d rouleaux
catena
98-028 054
3/4"xl/2"x85
c l i p chain I ~ c k i n g attache rapide
mag1i a
98-028 092
3/4"x1/2"
46
1
Kettenspanner
chain tendeur
tendeur de charne
tendicatena
03-045 757
47
1
Lasche
bracket
patte
attacco
04-045 529
95 m m
48
2
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
v i s & t8te hex.
bul lone esagonale
97-005 984
M 1 2 x 30
49
1
Abdeckblech
panel
t61e de recouvrem.
lamiera
03-053 549
r
50
1
Abdeckblech
panel
t61e de recouvrem.
lamiera'
03-053 550
I
51
4
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 944
M 10 x 25
*
*
*
.
.
t6te hex.
4
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou & tgte hex.
dado esagonale
97-015 308
M 10
4
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 011
A 10
8
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
97 -020 004
$ 11
R
Stirnradwinkelgetriebe - Spur gear box - Renvoi d'angle Scatola cambio angolare
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No.
Quantity
Repere
I
Benennung
Description
Designation
Scatola car?-lbio
angol are
Desig. Nc
.
.
I
i
Getri ebe kpl
-i
'I
Getriebe kpl
2
1
Getr i ebegehause
3
1
1
I
gear box assy
bortier cpl.
gear box assy
botti er cpl
cambio compl
.
cambio compl
carter
scatola cambio
moyeu de pignon
mozzo
shaft, intermediat
arbre d ' entrarnem
.
1
Antriebswel le
1
Stirnrad
spur gear
pignon
i ngranaggio
7
1
Profilwelle
shaft, male
tube prof i I &
tub0 prof ilato
gear, bevel
pignon conique
pignone
pignon
pignone
8
2
Kegelrad
9
1
Antriebsritzelwel le pinion
9
1
I ~ n t r i e b s rtzelwel
i
le pinion
al bero
i ngranaggio
pignon
10
,
pignon
pi gnone
spur gear
pignon
ingranaggio
10
1
Stirnrad
spur gear
p ignon
i ngranaggio
11
1
Welle
shaft
arbre
al bero
12
1
Stirnrad
13
1
1
Kegel rol lenl ager
15
.
housing , gear box
5
6
.
hub, sprocket
4
14
Bestell-Nummer
Descrizione
spur gear
pignon
i ngranaggio
shifting rod
t ige de commande
asta d l innesto
bearing
roul ement coni que
cusci netto
bearing
roulement
cusci netto
bearing
roul ement
cusci netto
16
2
R i l l enkugel lager
17
1
Kegelrol lenlager
bearing
rout em. conique
cuscinetto
18
3
Kegelrol lenlager
bear i ng
roulement conique
cusci netto
key
cl avette
chiavel l a
S icherungsring
retainer
circl ips
anel l o di sicurezz
19
20
21
S icherungsring
22
S icherungsring
23
24
25
Wel lendichtring
1
retainer
circl ips
anel l o di sicurezz
snap ring
circl ips
anel l o di sicurezz
S i cherungsr i ng
snap ring
circl ips
anel l o di sicurezz
S icherungsri ng
snap ring
circl ips
anel l o di sicurezz
seal
joint d 'etanch&it&
para01io
seal
joint d 'etanchhith
paraol io
1
26
27
Wellendichtring
seal
joint dletanch&it&
paraol io
28
0-Ring
O-ring
joint torique
anello OR
29
0-Ring
O-ring
joint torique
anello OR
1
Verschl uO-Schei be was her
30
31
, rondel le
ring, support
rondel le d ' apui
rondel l a
anel l o seeger
ring , support
rondel le d ' apui
anel lo seeger
33
1
Stutz-Scheibe
ring, support
rondel l e d 'apui
anel l o seeger
34
1
Stutz-Scheibe
Iring, support
rondel l e d 'apui
anel lo seeger
35
1
Stutz-Scheibe
Iring, support
Irondel l e d ' apui
anel lo seeger
32
I
I
rondel l e de r&glage spessore
36
(spacer
37
spacer
rondel le de rkglage spessore
spacer
rondel l e de rkgl age spessore
spacer
rondel l e de r6gl age spessore
*
*
PaBscheibe
38
*
*
spacer
rondel l e de r6glage spessore
PaOscheibe
spacer
rondel l e de rkglage spessore
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r b l a g e spessore
~ a ~ s c hbe
ei
spacer
rondel le de rbglage spessore
3
PaOscheibe
spacer
rondel le de rbglage spessore
6
I
spacer
rondel l e de r&glage spessore
39
PaOscheibe
I
I
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nhmero di Comm.
Osservazioni
Stirnradwinkelgetriebe - Spur gear box - Renvoi d'angle Scatola cambio angolare
I~~"~Y 1
Quantite
I
Description
St i rnradWinkelgetriebe
Quantita
I.
Benennung
I
I
Designation
~edcririone
Scatola cambio
angol are
Renvoi d 'angle
Spur gear box
I
Bestell-Nummsr
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
NDmero di Comm.
Osservazioni
---- -
II
I
goupille blastique
1
1
valve
cl apet
val vol a
bolt, Allen-hd
vis cylindre
vite cylindrica
Z y l i nderschraube
bolt, Allen-hd
vis cylindre
vite cylindrica
Feder r i ng
was her, lock
rondel l e Grower
grover
entretoise
distanziale
1
Entlijftungsvent i l
Z y l i nderschraube
I
1
1
Dichtring
spacer
1
Druckstuck
PIug
1
3
3
1
3
1
spina elastica
dowel sleeve
lSpannhOlse
~ e r s c hu~schraube
l
screw plug
1
1
I
1
1
.
ISkt .-Schraube
Skt -Mutter
/
~ k t- .~ c h r a u b e
lrohe Scheibe
II
I
bouchon
I
bcrou $I t&te hex.
tappo di chisura
dado esagonale
I
1
98-029 729
97-016 095
I
bolt , hex-hd
vis 'd tgte hex.
bolt , hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esagonale
97-005 986
1
washer
rondel l e
rondel la
04-049 545
I
bul lone esagonal e
97-005 985
guard, shaft
protect ion
protezione
04-053 459
Haltebock
holder'
support
suppor to
03 -06 1 095
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
d t$te hex.
bul lone esagonal e
97-002 813
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis $ tgte hex.
bul lone esagonal e
97-005 948
bul lone esagonal e
97-005 996
rondel l a
04-049 545
Zapfwel lenschutz
4
hex. nut
bouchon
.
I ..
Skt -Schraube
Scheibe
.
I
d
tgte hex.
bolt, hex-hd
vis
washer
rondel l e
I
vis
i tgte
I
hex.
bullone esagonale
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
Konusoler
lubricator
hui leur
mensol a
Rol l enkette
chain
chahe $ rouleaux
catena
FederverschluOgl i
locking c l i p
attache rapide
mag1i a
Gelenkwel l e
pto shaft
cardan
al bero cardano
Schwenkhebel
l i f t arm
levier
leve
Spannhulse
dowel sleeve
goupille &lastique
spina elastica
Schaltstange
rod, shift
tige de commande
asta d ' innesto
Spl int
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
Kettenrad
sprocket
pignon
Kettenradscheibe
sprocket
p ignon
ingranaggio
Kettenradscheibe
sprocket
p ignon
i ngranaggi o
(
97-005 980
ingranaggi o
charne
z=301ME3 2 i 0 ,
700 U/min.,
Schweiz
Kettenradschei be
sprocket
pignon
i ngranaggio
Gelenkwel l e
pto shaft
cardan
al bero cardano
PaOf eder
key
clavette
chiavel l a
Spannhul se
dowel sleeve
goupille itlastique
spina elastica
Spannhulse
dowel sleeve
goupille Qiastique
spina elastica
Zweifachrol lenkett
chain , rol l er
chaine d rouleaux
doubl e
catena dopp ia
magi i a
1
FederverschluOgliedlockingclip
attache rapide
.
1
Doppel kettenrad
twin sprocket
pignon a charne d
1
Doppel kettenrad
twin sprocket
pignon
d charne d.
ingranaggi o espans
1
Doppel kettenrad
twin sprocket
pignon
d charne d.
i ngranaggi o espans
1
Doppelkettenrad
twin sprocket
p ignon d chaine d
1
Gelenkwel lenschutz
I
funnel
I
bol de protect ion
i ngranaggio espans
. ingranaggio espans .
protez ione
95-03: 602
Ausf. Frz~kreicl:
Stirnradwinkelgetriebe - Spur gear box - Renvoi d'angle Scatola cambio angolare
B I W - ~ r Anzahl
F I -No
~
Ouantity
Repere
QuantltB
D e s ~ gNo Quantlta
.St rr n r a ~ W lrikelgetriebe
Designation
Description
Benennung
Spur gear box
Renvoi dlangle
Descrizione
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commlsslon Number
Remarks
Remarques
Ordre Numere
Scat01a cambi o
angolare
Nhmero
dl
comm
Osservazioni
Sijdaf r I ka
carter
scatola cambio
09-078 504
hub, sprocket
moyeu de pignon
mezzo
02-055 759
Antr~ebswelle
shaft, intermediate
arbre d 'entramem
albero
03-071 386
1
Stirnrac!
spur gear
p ignon
ingranaggio
03-074 141
Z = 16
1
St~rnrad
spur gear
pi gnon
i ngranaggio
03-071 388
Z =
03-071 389
Getrlebe kpl.
gear box assy
bortier cpl
2
1
Getr Iebegehause
hous i ng , gear box
3
1
Kettenradnabe
4
1
5
6
1
2
8
POS. 2-49
00-074 101
1
7
.
cambio compl.
1
50
Prof~lwelle
shaft, male
tube prof i I&
tub0 prof i l ato
Kegelrad
gear, bevel
pignon coni que
pignone
03-071 390
2 = 15
pignon
pi gnone
03-071 391
Z = 15
Z
g
1
Artriebsritzelwelie pinion
10
1
Stirnrad
spur gear
pignon
i ngranaggi o
03-071 392
11
1
Welle
shaft
arbre
al bero
03-071 393
cust;netto
97-062 566
32 206
= 33
14
1
Kegel rol lenlager
bearing
roulement conique
15
1
nil lenkugel lager
bearing
roulement
cuscinetto
97-060 307
6207
cusci netto
97-060 306
6206
16
2
Rillenkugellager
bearing
rout ement
17
1
Kegelrol lenlager
bearing
roulement conique
cuaci netto
97-062 524
30206
bearing
roulement conique
cuscinetto
97-062 525
30207
clavette
C~IUVOI
97-031 374
8 x 7 ~ 3 6
,rrclips
a n d lo d i sicurez.
97-034 572
J 72
anel l o dR aicurez
97-034 562
J 62
97-034 313
A 35
18
$
4
3
~1
Kegelrol Ienlager
PaOfeder
)- . r w r ~ ~ s r i n g
*
Slchef-sring
23
2
S~cherungsring
24
1
Sicherungsring
25
2
Wellendichtring
26
1
Wellendichtring
27
1
Wellendichtring
O-ring
!
.--rfdg
+-.#-
L
ips
I-
.
etrcl ips
anel lo dl sicurez.
snap ring
circlips
anel l o di sicurez.
97-034 030
A 30
seal
joint d 'etanchbitb
paraol io
97-042 227
35 x 72 x 10
seal
joint d 'etanchhitit
paraol i o
97-042 310
50 x 72 x 8
seal
joint d 'etanchhitit
paraof io
97-042226
30x62~10
28
1
0-R~ng
joint torique
anello OR
97-043177
3 5 x 4 1 ~ 3
30
3
VerschluO-Scheibe washer
rondd l e
rondel la
97-012 058
0 62
'
32
2
Stutz-Scheibe
ring, support
rondel le d appui
anel lo seeger
97-020314
3 5 x 4 5 ~ 2 ~ 5
33
1
Stutz-Scheibe
ring, support
r~ndelled'appui
anelloseeger
97-020 319
50 x 62 x 3
34
1
Stutz-Scheibe
ring, support
rondel le d$pui
anel l o seeger
97-020 939
56 x 72 x 3
35
1
Stutz-Scheibe
ring,support
rondel Ie d ' appui
anel lo seeger
97-020313
3 0 x 4 2 ~ 2 ~ 5
36
1
PaOscheibe
spacer
rondel le de rbglage spessore
97-020 286
35 x 45 x 1,0
38
*
*
*
*
39
3
PaOscheibe
spacer
rondel 1 e de r6gl age spessore
97-020 294
56 x 72 x 0,5
3
PaOscheibe
spacer
rondel 1e de rbgt age spessore
97-020293
5 6 x 7 2 ~ 0 ~ 3
6
PaOscheibe
spacer
rondel l e de rbglage spessore
97-022 190
56 x 72 x 0 , l
3
PaOscheibe
spacer
rondel le de r6glage spessore
97-022 234
50 x 62 x 0,5
3
PaOscheibe
spacer
rondel le de rbglage spessore
97-022 233
50 x 62 x 0,3
6
PaBscheibe
spacer
rondel l e de rbglage spessore
97-022 235
50 x 62 x 0 , l
Stirnradwinkelgetriebe - Spur gear box - Renvoi d'angle Scatola cambio angolare
Btld-Nr.
Anzahl
Fig -No
Quant~ty
Repere
Quantitb
Deslg.No Ouantite
40
1
Benennung
Ddsignation
Description
Descrizione
'St rnradWickelgetriebe
Spur gear box
Renvoi dlangle
Scatola cambio
angol are
Spannhulse
dowel sleeve
goupil le 6lastique
spina elastica
Bestell-Numrner
Bernerkungen
Commiss~onNumber
Remarks
Ordre NumerO
Remarques
Nhrnero dl Comm.
Osservazionl
97-032 195
8 x 50
VerschluBschraube screw plug
bouchon
~ ~ P P O
97-014 711
M 16 x 1,5
1
EntIuftungsvent i I
valve
cl apet
vat vol a
98-029 728
M 16 x
43
1
Zyl inderschraube
bolt, Al len-hd
vis cyl indre
vite cilindrica
97-007 805
M 10 x 100
44
Zy I inderschraube
bolt, Al len-hd
vis cyl indre
vite cilindrica
97-007 795
M 10'x 40
45
42
1,s
*
13
13
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 056
10
45
1
Dichtring
spacer
entretoise
di stanzial e
97-043 642
A 10 x 16
47
1
Distanzbuchse
sleeve spacer
entretoise
boccola spessore
04-074 142
21 mm
04-074 144
43 mm
37 mm
48
1
D istanzbuchse
sleeve spacer
entretoise
boccola spessore
49
1
Distanzbuchse
sleeve spacer
entretoise
boccola spessore
04-074 143
50
3
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 985
M 12x35
3
rohe Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
04-049 545
0 38 x @ 14
*
.
t&te hex.
51
1
Zapfwel lenschutz
guard, shaft
protect ion
protez ion8
04-053 459
52
1
Haltebock
holder
support
supporto
03-061 095
53
4
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis A t8te hex.
54
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
$
I
Scheibe
washer
55
5
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
56
1
Konusoler
lubricator
hui leur
57
1
Rol lenkette
chain
charne
1
FederverschluBgl
locking c l i p
*
.
.
.
bul lone esagonale
97-002 813
M 10 x40
hex.
bul lone esagonale
97-005 996
M 12x 90
rondel l e
rondel l a
04-049 545
PI 38 x 0 14
vis
t&te hex.
bul lone esagonale
97-005 980
M 12 x 20
6 t6te
mensola
98-026 024
catena
98-026 123
3/4"~1/2~'x156
R
attache rapide
mag1ia
98-026 124
3/4"~1/2~'
rouleaux
58
1
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-057660
65
1
Kettenrad
sprocket
pignon & charne
ingranaggio
02-051 551
65
I
Kettenradscheibe
sprocket
pignon
ingranaggio
02-053 462
Z = 34
65
1
Kettenradscheibe
sprocket
pignon
ingranaggio
02-061 096
Z = 39
66
2
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-061 536
67
2
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
97-031 068
8x7~45
68
2
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e klastique
spina elastica
97-032 195
8 x 50
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e Qlastique
spina elastica
97-032 136
5 x 50
2
Z
=
37
MB 210 Einzugswalzen - Feed roll - Routeau d'amenee - Rullo introduzione
983
-Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
rig.-NO.
)uantity
Commission Number
Remarks
Repbre
hantite
Ordre Numero
Remarques
1esig.N~
iuantita
Numero di Gomm.
Osservazioni
--
Description
Benennung
Ddsignation
Descrizione
E i nzugswalZen
Feed roll
Roul eau d ' amenbe
Rul lo introduzione
roul eau l i sse
rullo liscio
1
1
Gl attwal ze
roll, plain
2
1
Antriebswel l e
shaft
arbre d ' entrafnem.
al bero
3
1
Spannhul se
dowel sleeve
goupille blastique
boccol a espans
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l le &lastique
.
boccol a espans .
1
Lagergehause
housing , bearing
pal ier
flangia
cuscinetto
G f i A E 30 NPPE
bul lone esagonal e
M 10x25
A 10
*
4
5
1
R i l l enkugel lager
bear i ng
roul ement d b i l l es
6
12
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
12
*
.
d t$te hex.
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
7
1
Lagergehause
housing , bearing
pal i er
flangia
8
1
R il lenkugel lager
bearing
roulement'~
billes
cuscinetto
9
1
Doppelkettenrad
sprocket, twin
pignon d charne d.
i ngranaggi o doppic
9
1
Doppelkettenrad
sprocket, twin
pignon d chai'ne d.
ingranaggi o doppic
1
Buchse
bushing
bague
boccol a
10
2
Scherst i f t
pin, shear
goupi Il e de c i sai l l
spi na
10
2
Scherst i f t
pin, shear
goupille de cisaill
spina
11
1
Scherst ifthalter
hol der
support
ferma spina
12
1
K lappspl int
pin, lynch
goupille clips
spina a mol la
13
1
Forderwalze
roll
rouleau d'aliment
rul l o introduzione
14
1
Antriebswel le
shaft
arbre d ' entrai'nem
al bero
15
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupille 6lastique
boccol a espans
1
Spannhul se
dowel sleeve
goupille blastique
bocco l a espans
16
2
Lagergehause
housing , bear i ng
pal ier
f langia
17
1
Ri l lenkugel lager
bear ing
roulement
d billes cuscinetto
G f i A E 30 N P P 3
18
1
Ri l lenkugel lager
bearing
roulement
d b i I les
cuscinetto
GRAE 30 NPPE
19
2
PaOscheibe
key
rondel l e de rkgl agc
spessore
3 0 x 4 2 ~
1,0
20
2
Distanzring
spacer
entretoise
distanzial e
38 x 13 x 3 , 6
21
1
Kettenrad
sprocket
pignon d charne
ingranaggio
2 = 17
22
1
Spannhul se
dowel sleeve
goupille &lastique
boccola espans
.
10 x 50
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupille klastique
boccol a espans
.
6 x 50
1
Rol l enkette B
chain , rol l er
charne
catena
TI 3/4"xl/2"x29
1
gekr. Glied
link, cahin offset
mai Il on coude
falsa mag1ia
T, 3/4"x1/2"
1
FederverschluOgI.
clip, locking
attache rapide
mag1i a
T, 3/4"x1/2"
24
1
Gelenkwel l e
pto shaft
cardan
al bero cardano
kpl. T
25
2
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
A8x7x45
26
1
Einzugswalze
feed rot l
rouleau d ' amenbe
rul lo introduzione
*
*
*
*
*
23
'
rouleaux
.
.
H
MB 210 Einzugswalzen - Feed roll - Rouleau d'amenee - Rullo introduzione
983
Btld-Nr
Anzahl
Fig -No
Quantlty
Repere
Ouantltb
Deslg No Quantlta
Benennung
Description
DBsignation
Descrizione
-
Bestell-~ummer
Commission Number
Ordre Nurr16ro
N"ero
'Omm
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Ei r~zugswalzen
Feed rol I
Roul eau d arnenke Rul l o i ntroduzione
1
Antrtebswelle
shaft
arbre dlentrainem.
albero
03-071 635
28
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l le &lastique
boccola espans.
97-032 00 1
8 x 80
29
1
PaOfeder
key
clavette
chiavel la
97-031 066
A8x7x36
30
1
Lagerhebel
lever
levier
flangia
03-046 562
I
31
4
Buchse, gerollt
bushing
bague
boccol a
04-046 57 1
34 x 30 x 25
32
1
Lagerhebel
lever
levier
Ieva
03 -046 563
r
1
Kegelschmiernipp.
fitting , grease
graisseur
ingrassatore
97-043 500
AM 8x1
34
4
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-045 733
55 x 28 x 5
34
3
Scheibe
washer
rondel Ie
rondel la
04-067 604
50 x 30 x 3
35
1
Stellring
ring, set
rondelle de rkglage anello
04-071 634
36
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupilleQtastique
boccolaespans.
97-032794
37
1
ParalIelschwinge
axle, parallel l i f t
balancier
b i lanciere
03-047 843
27
*
38
*
*
*
*
39
30 x 412
8 x 45
2
Hebellager
section, axle mo.
palier
support i
04-002 249
2
Lagerschale
bushing
f 1asque
scodel l ino
04-019 115
2
Lagerschale
bushing
f Iasque
scodel I ino
04-012 661
4
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonal e
97-002 786
M8x55
.
d t6te hex.
4
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou
dado esagonale
97-015 307
M8
4
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 010
A 8
40
1
Gelenkwel l e
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-061 536
41
1
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
97-031 066
A 8 x 7x 36
42
2
PaBfeder
key
clavette
chiavel l a
97-031 068
A8x7x45
43
2
Spannhulse
dowel sleeve
goupi I l e &lastique
boccola espans.
97-032 195
8 x 50
44
2
Zugfeder
spring, tension
ressort de traction
mol l a
04-053 350
45
2
Augenschraube
eye bolt
vis
vite a occhio
97-013 101
*
M 10 x 65
2
Skt.-Mutter
hex. nut
&crou d t6te hex.
dado esagonale
97-015 308
M 10
oeil
MB 290 Untere und obere Einzugswalzen - Upper and lower feed rolls Rouleaux d'amenee inf. et sup..- Rullo inf. e introduzione
-3ild-Nr.
Anzahi
Bestell-Nummer
Bemerkungen
:ig.-No.
luantit
Commission Number
Remarks
3epbre
luantits
Ordre Numero
Remarques
esig. Nc
auantiti
Ncmero di Cornm.
Osservazioni
Descrizione
Description
Benennung
Jntere und obere
-.
= InzugswalZen
Jpper and lower
'eed rol lers
3ouleaux d'arne16e i nf et sup.
3ullo inf. e
ntroduzione
3lattwalze
.oil, plain
,ouleau l isse
u l l o inf. e introd.
4ntriebswel le
jr i ve
lrbre d ' entrafnem
Spannhulse
jowel sleeve
joupil le Q~astique >occola espans
.
Spannhulse
Jowel sleeve
joupille hlastique
~ o c c oal espans
.
-agergehause
qous i ng , bear ing
>alier
'langia
3 i l l enkugel lager
>eari ng
.oulement
Skt -Schraube
301
.
t
, hex-hd
as her, lock
.
is
.
a bi l l es
tgte hex.
31 bero
:usci netto
GRAE 30 NPPB
lul lone esagonale
M 10x25
.ondell e Grower
jrover
A 10
3istanzring
spacer
sntretoise
Jistanzial e
23 x - 3 r 2 , s
<ettenrad
sprocket
Iignon A chafne
ngranaggio catena
2 = 12
3uchse, gerol l t
>ushing
>ague
~ o c c oal
39x35~30
Schersti f t
Din, shear
joupille de
:isai l lement
;pi na
B 55x33
3cherstifthalter
iolder, pin
support
'ermo spina
<lappspl int
3in, lynch
goupille clips
;pina a molla
-.
z ~nzugswalze
.ol I , feed
.ouleau d ' amenhe
.ul lo introduzione
4ntriebswel Ie
shaft, drive
srbre d 'entramem.
31bero
Spannhulse
jowel sleeve
goupille 6lastique
3occol a espans
Spannhulse
Jowel sleeve
joupille 6lastique
3occol a espans
-agergehause
ious ing , bearing
3al ier
'langia
=ederring
3 iIl enkugel lager
Dear i ng
.oul ement
3kt. -Schraube
~ o l t ,hex-hd
/is
as her, lock
6 t6te
b i l l es
hex.
x s c i netto
GRAE 30 NPPB
>ullone esagonale
M 10x25
A 10
.ondel le Grower
jrover
,agergehause
ious ing bear ing
3al ier
'langia
3 illenkugellager
Dear i ng
.oulement & b i 1 les
Skt -Schraube
~ o l t ,hex-hd
/is
=ederring
.
,
as her, lock
2 tste
hex.
.
.
:usci netto
GLE 35 KRRB
3ul lone esagonale
M 10x25
.ondel le Grower
jrover
A 10
Distantring
spacer
sntretoise
jistanziale
44,5x5x10
Doppelkettenrad
:win sprocket
3ignon 6 charne d
=ederring
.
I ngranaggi o
doppic
Spannhulse
jowel sleeve
joupi I l e 6lastique
3occola espans
Spannhulse
jowel sleeve
joupille 6lastique
~ o c c oal espans
Zyl inderkerbstift
in, dowel
.
.
joupi l l e
jraisseur
Z = 19/22
10x60
6x60
5x25
iipples d'ingrass.
Kegelschmiernipp.
'itting, grease
301 lenkette B
:hain, roller
:harne
zatena
3/411x1/2"x34 R
=ederverschlu0gl.
ocking c l i p
sttache rapide
nag1ia
3/4"x 1/2"
ink, chain offset
3/4"x1/2I1
6 rouleaux
A M 8x1
n a i Ilon coud6
Palsa mag1ia
Gelenkwel l e
pto shaft
cardan
cardano
PaDf eder
key
clavette
chiavel la
Spannhulse
dowel sleeve
joupi I le &last ique
boccola espans
Spannhul se
dowel sleeve
goupi l le &lastique
.
boccola espans .
Spannrol l e
pulley
gal et tendeur
rul lo tendi tore
Pol yamid 100x34
jekropftes GI ied
A8x7x40
8 x 50
ex
55
Flachrundschraube bolt, rd-hd
vis a t&te plate cy
bul lone
M 10 x 55
Skt -Mutter
hex. nut
&crou a tgte hex.
dado esagonale
M 10
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
A 10
rondel l e
rondel l a
10,5 x 25 x 2,5
.
Scheibe
washer
MB 290 Untere und obere Einzugswalzen - Upper and lower feed rolls Rouleaux d'amenee inf. et sup..- Rullo inf. e introduzione
983
Bild-Nr.
F1g -No
Quantity
Repere
Ouantit6
Anzahl
Deslg No Quant,ta
Benennung
Description
Ddsignation
Descrizlone
.
Untere und obere
Ei nzugswalzen
Upper and lower
feed rot lers
Rouleaux d lamenhe inf et sup.
Rul l o inf e
i ntroduzione
rullo
.
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Numero di Comm.
Remarques
Osservazioni
40
1
Forderwalze
rol I , feed
rouleau d'aliment.
41
1
Antriebswelle
shaft
arbre d ' entramem.
al bero
42
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l Ie blast ique
boccol a espans
43
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupil le blastique
44
1
Lagerhebel
l i f t arm assy
levier
45
1
Bronzebuchse
bushing , bronze
bague bronze
bronzia
04-045 244
1
Kegelkerbstift
pin, dowel
goupi l l e
spina
97-027940
46
1
Lagerhebel
l i f t arm assy
levier
l eva
03-048 446
I
47
1
Bronzebuchse
bushing, bronze
bague bronze
bronzia
04-048 434
39 x 24 x 52
48
2
Kegelschmiernipp.
fitting , grease
graisseur
ingrassatore
97-043 500
AM8xl
49
1
Schwenkhebel
l ever
levier
biella
02-048 445
r
50
2
8uchse,gerollt
bushing
bague
boccol a
98-025 926
34 x 30 x 20
51
*
1
aronzebuchse
bushing , bronze
bague bronze
bronzia
04-045 503
70,5 x 59 x 16
3
Gewindestift
pin, threaded
vis de pression
grano
97-013 594
M5x12
52
1
Schwenkhebel
l ever
levier
biella
03-048 450
I
53
2
Buchse, gerol It
bushing
bague
boccol a
98-025 926
34 x 30 x 20
04-048 437
60,5 x 49 x 13
*
,
02-048 436
04-048 444
Z=13, 30x347
97-032 232
10 x 80
boccola espans.
97-032 168
6 x 80
l eva
03-048 440
r
.
,
41 x 29 x 55
4x16
*
1
Bronzebuchse
bushing bronze
bague bronze
bronz i a
3
Sewindestift
pin, threaded
vis de pression
grano
97-013 593
M5x10
55
3
Kegelschmiernipp.
fitting , grease
graisseur
ingrassatore
97-043 501
BM8x1
56
1
Sicherungsring
snap ring
circlips
anel lo di sicurez.
97-034 060
A 60
57
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
anellodisicurez.
97-034050
A 50
58
2
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
04-067 604
50 x 30 x 3
54
59
1
Einzugswalze
feed rot ler
rouleau d ' amen6e
rul l o introduzione
03-048 435
60
1
Antriebswel le
shaft
arbre d 'amenbe
al bero
03-048 443
Z=24, 30x407
61
1
PaRfeder
key
clavette
chiavel l a
97-03 1 066
A8x7x36
62
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e &lastique
boccola espans
97-032 205
8 x 100
63
3
Scheibe
washer
rondel Ie
rondel l a
04-048 432
46 x 29 x 9
64
1
Distanzbuchse
sleeve spacer
entretoise
boccola spessore
04-064 016
23,5 x 38 x 4
65
1
Para1lelschwinge
axle, para1lel
balanc ier
b i lanciere
03-035 010
66
2
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis a t t t e hex.
bul lone esagonale
97-005 940
67
2
Hebel lager
section,axle mount palier
supporto
04-002 249
2
Lagerschale
bushing
f lasque
scodel l ino
04-019 115
$
2
Lagerschale
bushing
f lasque
68
4
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
69
4
Skt.-Mutter
hex. nut
70
4
Federring
71
1
Selenkwel le
72
1
73
1
1
gekr. Glied
1
FederverschluRgl
2
Zugfeder
4
*
*
*
*
74
75
*
*
.
M 10 x 16
scodel l ino
04-012 661
bul lone esagonale
97-002 786
M8x55
bcrou d t8te hex.
dado esagonale
97-015 307
M 8
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 010
A 8
pto shaft
cardan
cardano
03-061 536
PaOfeder
key
c l avette
chiavel l a
97-031 066
Rollenkette B
chain, rol ler
charne a rouleaux
catena
98-028 052
3/4"x1/2"~41
link, chain offset
mail Ion coude
falsa mag1ia
98-014 611
3/4I1x1/2"
locking c l ip
attache rapide
mag1i a
98-028 092
3/4"x1/2"
tension spring
ressort de traction
mol l a
03-045 511
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
dado esagonale
97-015 308
M 10
1
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 942
M 10 x 20
1
Federring
washer, lock
rondel Ie Grower
grover
97-022 011
A 10
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 054
R 11
.
.
6 tQte hex.
h t t t e hex.
h tgte hex.
A8x7x36
Lagermaisschnecke - Auger for flattened maize Vis sans fin pour mais couche - Coclea per mais alettat'o
Blld-Nr.
Anzahl
F I -No
~
Quantlty
Repere
Quantitd
Desig No Quantita
Descrizione
Ddsignation
Description
Benennung
Auger for
Lagermaisschnecke
flattened maize
is sans fin pour
Coclea per mai s
al ettato
mais couch6
vissansfinpour
mais couch6
I
'cocleapermais
al ettato
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Comm~ss~on
Number
Remarks
Remarques
~
~
~
09-076219
~
Osservazionl
r
~
Pos. 1-38
1
Lagermaisschnecke auger for
flattened maize
1
1
Schnecke
auger
vis sans f i n
coc l ea
00-076 410
2
1
Lagerbolzen
pin
axe
perno
04-075 Oe3
22 x 95 mm
S 18-DC 3
3
1
Gelenklager
bearing
pal ier
tendi tore
98-03 1 407
4
1
Ring
ring
c i rcl ips
anel lo
04-075 097
14 mm
5
1
Federscheibe
washer, ext. -teeth
rondelle &entail
rosetta a ventagl io
97-022 151
B 12
6
1
Skt. -Mutter
hex. nut
bcrou
dado esagonale
97-015 130
M 12 i
circl ips
anellodisicurez.
97-034542
J 42
poi nte torpedo
punte introduzione
01-076 436
grover
97-022 0 15
A 16
dado esagonale
97-015 142
M 16 I
t6te hex.
~
7
1
Sicherungsring
retainer
8
1
Torpedospitze
gath. assy cpt
9
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
10
1
Skt -Mutter
.
hex. nut
6crou
11
2
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 944
M 10x25
grover
97-022 011
A 10
rondel la
97-026 504
10,5 x 25 x 2,5
M 10
Pos. 13-24
$
*
*
.
d
t6te hex.
d t6te
hex.
2
Federring
washer, lock
rondel le Grower
1
Scheibe
washer
rondel le
1
Skt.-Mutter
hex. nut
Qcrou d t6te hex.
dado esagonale
97-015 308
1
Aufsteckgetriebe
gear box
renvoi d 'angle
scatola angolare
09-073 908
13
1
Getriebekonsole
mounting base
console
mensola
8&&!2,"d
14
2
Gleitlager
bush
bague
bocco la
98-031 405
15
1
Zahnrad
gear
p ignon
ingranaggio
03-075 096
Z = 27
16
1
Stutzscheibe
ring, support
rondel l e d 'appui
anel lo seeger
97-020 314
35 x 45 x 2,s
anel l o di sicurez.
97-034 035
A 35
12
35 x 39 x 16
17
1
Sicherungsring
snapring
circlips
18
1
Hydraul i kmotor
hydraulic motor
moteur hydraul ique motore idraul ico
19
3
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis a t8te hex.
bul lone esagonale
97-005 880
M6x16
3
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 008
A 6
1
Zahnrad
gear
p ignon
i ngranaggio
04-075 091
Z = 15
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 091
R 6,6
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 008
A 6
bul lone esagonale
97-005 879
M6x12
coperchi o
02-076 697
bul lone esagonale
97-005 910
Max20
97-022 010
A 8
M 8
*
20
21
*
i t6te
hex.
98-031 406
22
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
23
1
Abdeckung
cover
t61e
24
4
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis
4
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
4
Skt.-Mutter
hex. nut
Qcrou ii t6te hex.
dado esagonale
97-015 307
25
1
Teleskophalfte
tube
tube
tubo
04-077 601
26
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 116
€3 19
spinaelastica
97-032 159
6 x 36
8 x 40
*
*
d
t8te hex.
27
2
Spannhulse
dowel sleeve
goupilleblastique
28
1
K lappspl int
lynch pin
goupille clips
spina a molla
97-036 538
29
1
Klemmrohr
tube
tube
tubo
04-056 119
30
1
Klemmschraube
set screw
poignbe de b l ocage bul lone bl occaggio
04-027 947
31
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-059 878
60 m m
32
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032 442
4 x 25
33
1
Kerbzahnschraube
washer, serrated
patte cranthe
rondella striata
04-046 183
34
1
Abstutzung
brace
support de goulotte sostegno
35
2
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 984
M 12x30
2
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 012
A 12
2
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou 6 t6te hex.
dado esagonale
97-015 309
M 12
*
*
6
t&te hex.
03-076 416
~
Lagermaisschnecke - Auger for flattened maize Vis sans fin pour mais couch6 - Coclea per mais alettato
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantitb
Desig.No. Quantita
Benennung
Description
DBsignation
Descrizione
Bestell-Numrner
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Remarques
Lagermai sschnecke
Auger for
flattened maize
v is
sans f i n pour
rr~ai
s couch6
~ o cea
l per mais
a1ettato
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-006 026
M 14x40
tgte hex.
~
~
~
~
~ Osservazioni
~
m
m
$
36
1
37
1
Scheibe
washer
rondel le
rondel la.
04-021 529
1 35
38
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 013
A 14
5 x 5 16
~
6i
.
39
1
PaOfeder
key
clavette
chiavella
97-031 023
40
2
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 487
41
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 492
EVW 12-L OMDK
42
3
ijberwurfmutter
nut, hex.
Qcrou
dado a risvolto
97-080 012
M 12-L
3
Schneid-u.Keilring ring
bi - c b e
anel lo conico
97-080 048
D 12-L
43
1
Rohrstutzen
tube
tube
tub0
04-075 758
85 mm
44
3
Gberwurfmutter
nut, hex.
hcrou
dado a risvol to
97-080 013
M 15-L
anel l o conico
97-080 049
D 15-L
*
*
45
,
XGE 12-LR
.
.
3
Schneid-u.Keilring
ring
b i -c8ne
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 480
EVW 15-LOMDK
97-080 273
E V T 15-L OMDK
46
1
'Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
47
1
Rohr
tube
tube
tub0
09-075 760
40 mm
97-080 272
RHD 15-LOMD
3800 mm
48
1
Ruckschlagventi I
valve, back press.
clapet anti retour
val vola
49
2
Schlauchleitung
hose
flexible
tubaz i one
04-066 459
50
2
Kupplungsstecker
pin, trailer hitch
broche
gancio d 'atta
98-029 378
51
2
Staubmuffe
pin
fiche
spina
98-029 097
52
2
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 288
XGE 15-LM
53
I
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 289
XGE 12-LM
54
1
Rohrbogen
pipe bend
coude
55
*
*
*
56
.
, hex-hd
vis
tete hex.
tubo
04-075 759
bul lone esagonale
97-005 888
M6x40
1
Skt -Schraube
bolt
I
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
97-020 002
636
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 008
A 6
I
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou a t6te hex.
dado esagonale
97-015 306
M6
clapet r6gulator
val vola
98-024 311
1
Vorzugsstromtei ler
flow control valve
EleMrische Kriimmer- und Klappenverstellung Electr. crop chut and flap control Commande Blectr. d'ejection Camino e cappotta con sistema elettr.
Btld-Nr.
Anzahl
Fig -No
Quantity
Repere
Quanttt6
Deslg No Quantlta
1
36
Description
Benennung
Auger for
Lagermaisschnecke
flattened maize
.
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
DBsignation
Descrizione
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commlss~on Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nirmero
Osservazioni
VIS sans fin pour
n a i s couch6
Coclea per mais
alettato
vis a tgte hex.
bullone esagonale
97-006 026
04-021 529
!a
97-022 013
A 14
Comm.
M 14x40
37
1
Schelbe
washer
rondel l e
rondel la
38
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
39
1
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
97-031 023
5 x 5 ~ 1 6
40
2
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 487
XGE 12-LR
41
2
Verschraubunc
adapter
raccord
raccordo
97-080 492
EVW 12-L OMDK
42
3
Uberwurfmutter
nut, hex.
hcrou
dado a ri svol to
97-080 012
M 12-L
*
,
35
3
Schneid-u.Keilring ring
b i -c6ne
anel lo conico
97-080 048
D 12-L
43
1
Rohrstutzen
tube
tube
tubo
04-075 758
85 mm
44
3
eberwurfmutter
nut, hex.
6crou
dado a risvolto
97-080 013
M 15-L
$
3
Schneid-u.Keilring
ring
b i -c6ne
anel lo conico
97-080 049
D 15-L
45
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 480
EVW 15-LOMDK
46
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 273
E V T 15-L OMDK
47
1
Rohr
tube
tube
tubo
09-075 760
40 mm
48
1
Ruckschlagvent i I
valve, back press.
clapet anti retour
val vola
97-080 272
RHD 15-LOMD
49
2
Schlauchleitung
hose
flexible
tubazi one
04-066 459
3800 mm
50
2
Kupplungsstecker
pin, trailer hitch
broche
gancio d'atta
98-029 378
51
2
Staubmuffe
pin
fiche
spi na
98-029 097
52
2
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 288
XGE 15-LM
53
1
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 289
XGE 12-LM
54
1
Rohrbogen
pipe bend
coude
tubo
04-075 759
55
1
Skt -Schraube
bolt
vis $ t8te hex.
bullone esagonale
97-005 888
M6x40
1
Scheibe
washer
rondel le
rondell a
97-020 002
6,6
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 008
A 6
1
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou 4 t&te hex.
dado esagonale
97-015 306
M6
flow control valve
clapet r&gulator
val vola
98-024 311
*
*
*
56
1
.
Vorzugsstromtei ler
, hex-hd
Elektrische Krummer- und Klappenverstellung Electr. crop chut and flap control Commande 6lectr. d'ejection Camino e cappotta con sistema elettr.
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
3uantitl
Repere
2uantitc
1esig.N~ Juantitc
-
Benennung
-
Description
Descrizione
Ddsignation
--
El ektr. Krummer-u, Electr. crop chut
Klappenverstel lug and flap control
.
Commande &Iectr
d '&jection
.
.
=amino e cappotta
:on sistema elettr,
1
Elektr. Krummerund Kl appenver
stel lung
electrical crop
chut and flap
control
com &Iectr .pour
la goulotte et l e
clapet dl&jection
camino e cappotta
con s istema
elettrico
1
Elektr. Krummerund K l appenver stellung
electrical crop
chut and flap
control
com. hlectr. pour
l a goulotte et le
clapet dl&jection
camino e cappotta
con sistema
elettrico
1
1
Schwenkbolzen
pin
axe
perno
2
1
Actuator
motor
moteur
motore
3
6
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
-
4
4
S ~int
I
cotter pin
goupi l le
sp i na
5
1
Zwischenstuck
angle
support supgri eur
mensola
6
1
Skt -Schraube
.
bolt, hex-hd
vis
8
1
Federri ng
washer, lock
rondel le Grower
9
3
Skt. -Mutter
hex. nut
6crou
11
1
Actuator
motor
moteur
motore
12
1
Motorfuhrung
hol der
platte
sostegno
15
1
Stift
pin
axe
perno
18
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
19
1
Federr ing
washer, lock
20
1
Skt -vutter
hex. nut
6crou & t6te hex.
dado
guaina compl
.
vis
'
t&te hex.
d
ii t6te
bul lone
hex.
t6te hex.
grover
dado
bul lone
rondel le Grower
grover
21
1
Supersl ip-Sei lzug
cable assy, flap
control
c6bl e
22
1
Steckdose
socket
prise de courant
fanali post.
pin
23
1
Stecker
axe
perno
24
1
0 If l e x - ~ u m m e r n - cable
leitung
c6b le
cavo el.
25
2
Kabelverschraubug, adapter
raccord
raccordo
2
SOM-Kabelschel l e hose clamp
col Iier
fascietta
26
1
Schaltkasten
housing
carter
carter
27
1
Reduzierung
adapter
raccord
raccordo
28
1
Olf Iex-Nummernleitung
cab1e
c6bl e
cavo el
29
2
Kabelbi nder
clamp
cot 1 ier
fascietta
30
2
PI
ug
fiche
spina piatti
*
Steckhulsengehause
4
Flachsteckhulse
fiche
spina piatti
24
1
Olf l e x - ~ u m m e r n - cable
leitung
28
1
0 l f l e x - ~ u m m e r n - cable
leitung
*
.
bei Unimog u.Trac:
.
cavo el .
cavo el
.
31
2
lebelschal ter
lever switch
evi er de comm
32
4
3reifermagnet
magnet
~laque
aimant6e
eva
nagnete
.
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Ndmero di Comm.
Osservazioni
(.
f .Normal schl epper
fur Unimog und
Trac
Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio
B~ld-Nr
Anzahl
F1g -No
Quant~ty
Comm~ss~on
Number
Remarks
Repere
Ouantlte
Ordre Numero
Remarques
Numero dl comm
Osservazlonl
Oeslg No O
Benennung
J Auswurfkrummer
~
~
~
~
Descript~on
~
~
Crop
chute
Goulotte
*
1
Auswurfkrummer
kpl
crop chute assy
goulotte cpl
1
1
Auswurfkrummer
crop chute
2
1
Auswurfklappe
flap
.
Bestell-Nummer
Descrizione
Designation
Tubo di Iqncio
.
tub0 di lanc~o
compl
09-063 300
goul otte
tubo di lancio
01 -056 090
d&fl ecteur
cappotta
03-045 880
.
Bernerkungen
Pos. 1-5
3
1
Zugfeder
spring tension
ressort de traction
molla di trazione
04-017 990
4
2
Fl achrundschraube
screw saucer
vis a tgte plate r.
vite a calotta pia.
97-001 766
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
97-020 054
R 11
2
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 01 1
A 10
M 10
*
*
$
2
Skt.-Mutter
hex. nut
ecrou a tgte hex.
dado esagonale
97-015 308
5
2
Buchse
bushing
bague
boccola
04-060 746
6
3
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
visatgtehex.
bulloneesagonale
97-005951
M 10x55
7
*
3
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis d tQte hex.
bul lone esagonale
97-005 949
M 10 x 45
6
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 011
A 10
1
6
Skt.-Mutter
hex, nut
&crou d t f t e hex.
dado esagonale
97-015 308
M 10
8
1
Verstellplatte
plate
plaquederbglage
piastraregolatrice
02-056094
9
1
Scharni erf lansch
flange
f l asque
cern i era
01-055 712
Hammerschraube
bolt
vis
.
.
04-055 713
M 14 x 56
6crou de centrage
dado
04-055 717
M 14
pin
axe
perno
04-055 714
193 m m
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
97-032 444
4x32mm
Krummerverlangerung kpl
extension, crop
chute assy
ral longe de
goulotte cpl
prolunga compl
09-046 735
Pos. 15-18
extens ion, crop
chute
ral l onge de
goulotte
pro1unga
03-046 638
screw, saucer
vis d t6te plate r.
vite a calotta pia.
97-001 765
M 10x20
1
1
Zentriermutter
nut
12
1
Bolzen
2
1
15
1
Krummerver
Iangerung
16
4
Flachrundschraube
*
*
*
*
*
17
6
bul lone testa mart.
10
11
.
-
tgte marteau
.
.
4
Skt,-Mutter
hex. nut
gcrou d tgte hex.
dado esagonale
97-015 308
M 10
4
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 011
A 10
4
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 074
v
1
Gewindestange
rod, adjusting
tige filetee
asta f i l letata
04-046 734
700 m m
.
11
1
Gewindestuck
adapter, adj
bague f i Iet&e
raccordo
04-046 736
I
Skt. -Mutter
hex. nut
&crou 2 tgte hex.
dado esagonale
97-015 306
20
1
Steuerplatte
plate
plaque
piastra di guida
02-048 408
21
1
Rastenhebel
lever
levier
leva di arrest0
03-046 592
22
1
Skt -Schraube
bolt
vis d tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 947
$
1
S icherungsmutter
safety nut
6rou de s&curite
controdado
97-019 651
M 10
rondel l a
97-020 004
0
18
*
*
.
rod
, hex-hd
2
Scheibe
washer
rondel l e
23
1
Druckfeder
pressure spring
ressort de pression molla di compres.
04-034 372
24
1
Handgriff
handl e
poi gnbe
98-003 705
25
1
Bremshebel
bracket, broke
frein
26
1
Kurbel
crank
manivel Ie
32
1
Steuerkopf kpl
spool control assy
commande cpl
32
1
Steuerkopf kpl.
spool ,control assy
commande cpl.
32
7
Steuerkopfkpl.
spool,controlassy
commandecpl.
33
1
Lagerschale
housi ng
bofiierna
34
1
Lagerschale
housing
boitierna
35
1
Kunststofflager
bush
bague
.
,
manette
d main
.
M6
11
leva di arrest0
04-043 088
manivel l a
04-045 915
carrucola di guida
02-046 574
1800 m m
carrucola di guida
02-046 575
2500 m m
carruloladiguida
02-046576
3200 m m
scatola
03-045 561
I
scatola
03-045 562
r
boccol a
04-045 563
Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio
r
Bild-Nr.
Anzahl
Besteli-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantit)
Commission Number
Remarks
Repbre
Quantitd
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
0 e s i g . N ~ Quantita
Benennung
Descrizione
Description
Auswurfkrummer
Crop chute
Goulotte
Tubo di lancio
Kunststoff lager
bush
bague
bocco l a
I
36
1
37
1
Zahnkranz
gear r i m
couronne dentke
rat lo
38
1
Gleitlager
bush
bague
bocco Ia
39
1
Zahnwel le
drive shaft
arbre
al bero
40
1
ZD-Kabel normal
cable, control
c&bl e
cavo
40
1
Z D -Kabel
cable, control
c&ble
cavo
40
1
ZD-Kabel
cable, control
cgble
cavo
41
1
Supersl ip-Seilzug
cable assy
c&ble
guaina compl
41
1
Supersl ip-Sei l zug
cab l e assy
cgble
.
guaina compl .
41
1
Supers1ip-Sei Izug
cable assy
c&bIe
guaina compl
42
1
Stangenkopf
clamp, rod mtg.
t&te de barre
testina
43
1
Bugel
U -bol t
Qtrier
bulione di fissagic
2
S kt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis d tete hex.
bu l lone esagonal e
2
S icherungsmutter
safety nut
6crou de s k u r i t e
cont rodado
*
*
*
.
1
Klappspl int
lynch pin
goupi l l e clips
spina a molla
44
1
Gabel kopf
yoke
chape
force1l a
45
1
ES -601 zen
pin, yoke mtg
axe
perno
46
1
Ausgleichshebel
link, flap control
patte
leva forata
47
1
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis d tgte hex.
bul lone esagonal e
1
Skt -Mutter
hex. nut
gcrou d tete hex.
dado esagonal e
48
2
Skt -Mutter
hex. nut
ecrou d tete hex.
dado esagonal e
49
1
Einstecktasche kpl bracket assy
plaque de fixation
cpl
support ino compl
1
Einstecktasche
bracket
plaque de fixation
support i no
ressort d lames
mol l a a balestra
*
*
*
*
*
*
50
.
.
.
.
'
.
1
B lattf eder
leaf spring
1
Senkschraube
bolt, rec-hd
vis d t6te fraisbe
2
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
2
Skt. -Mutter
hex. nut
bcrou
1
Reibring
ring bearing
bague
.
d
.
f. maglia
t8te hex.
bul lone esagonal e
d t&te hex.
dado esagonale
anel lo
Torpedospitzen - Gatherer - Pointe torpedo - Punte introduzione
----
Bild-Nr.
Anzahl
f ig.-No.
Quantity
Repere
Ouantitb
Desig-No. Ouantita
Benennung
Diiscrizlone
DBsigniltion
Description
'
Torpedospitzen
Gatherer
Poi nte torpedo
Punte
introduzi one
Buslull-Nun~lr~rr
Demerkung(ti~
Conlmiss~orlNumber
Rernarks
Oldre Nun~cro
Renlarques
Nurriero dl Comm.
Osservazioni
09-064 548
r , Pos. 2,:3
01-047 943
r
1
1
Maisstengelheber
kpl
panel ,crop lifter
assy
releveur de tiges
cpl
2
1
Maisstengelheber
panel ,crop l ifter
releveur de tiges
lamiera
2
Befestigungsbugel
brace, panel mtg
&trier de fixation
supportini
02-045 758
4
Flachrundschraube
bolt, rd-hd
vis a tgte ronde
bul lone
97-001 765
M 10x20
bul lone esagonal e
97- 005 946
M 10x30
3
*
*
lk
.
lamiera compl.
.
.
2
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis a t6te hex.
6
Skt. -Mutter
hex. nut
bcrou a t6te hex.
dado esagonale
97-015 308
M 10
releveur de tiges
cpl
lamiera compl.
09-064 549
1 , Pos. 3,s
4
1
Maisstengelheber
kpl
panel ,crop I ifter
ass y
5
1
Maisstengelheber
panel ,crop lifter
releveur de tiges
lamiera
01-047 944
i
6
1
Maisstengelheber
kpl
panel ,crop l ifter
assy
releveur de tiges
cpl
lamiera compl.
09-064 552
r , Pos. 3 , 7
fur Hanglage
7
1
Maisstengelheber
panql ,crop 1 ifter
releveur de tiges
lamiera
01-064 680
r
8
1
Maisstengelheber
kpl
panel ,crop l ifter
ass y
releveur de tiges
cpl
lamiera
09-064 553
1 , Pos. 3,9
fur Hanglage
9
1
Maisstengelheber
panel ,crop l ifter
releveur de tiges
lamiera
01-064681
1
10
1
Schwenkblech
swivel plate
t81e
Iamiera obl iqua
02-064 689
r
98-023 462
20x23~20
.
.
.
.
.
.
11
2/4
Buchse
bushing
bague
boccol a
12
2/4
Anschlaggummi
rubber stop
buthe en caoutch.
ammort izzatore
04-064 687
t81e
lamiera obl iqua
02-064 690
mol la
04-020 239
13
1
Schwenkblech
swivel plate
14
2
Zugfeder
spring, safety guard ressort de traction
15
1
Torpedospitze kpi
.
1
*
*
*
*
gatherer assy
poirite torpedo cpl.
punte introduzione
09-064 546
1
1
Torpedospitze
gatherer
pointe torpedo
punte introduzione
01-047 930
1
2/4-
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
visatgtehex.
bulloneesagonale
97-005984
M12x30
1/2
Skt. -Schraube
bolt
, hex-hd
vis 4 tgte hex.
bullone esagonale
97-005 944
M 10x25
16
1
Torpedospitze kpl
I
Torpedospitze
1
Torpedospitze kpl
1
Torpedospitze
*
*
*
17
18
112
Skt.-Mutter
1
Torpedospitze kpl
1
Torpedospitze
.
.
.
,
hex. nut
Qcrou d t6te hex.
dado esagonale
97-015309
M12
gatherer assy
pointe torpedo cpl
. punte introduzione
09-064 547
r
gatherer
pointe torpedo
gatherer assy
pointe torpedo cpl
gatherer
poi nte torpedo
punte introduzione
01-047 931
r
. punte introduzione
09-064 550
1 , fur Hang1age
punte introduzione
0 1-058 676
1
gatherer assy
pointe torpedo cpl
. punte introduzione
09-064 551
r , fiir Hanglage
gatherer
poi nte torpedo
punte introduzione
0 1-058 677
r
20
1
t iip extension
~ e ~ l a n g e ; u n ~tze
ss~
ral longe de pointe
proiunga punta
01-065021
r
21
1
Verlangerungsspitze t i p extension
ral longe de pointe
prolunga punta
01-065 022
1
22
1
TorpedoverIkingerung
gatherer extension
ral longe de t6le
torpedo
prolunga torpedo
02-065 023
1
23
1
TorpedoverIangerung
gatherer extension
ral longe de t81e
torpedo
pro1unga torpedo
02-065 024
r
24
1 --. ~ L i t e n b l e c h
side plate
t8Ie laterale
lamiera laterale
02-064 682
1
25
1
Seitenblech
side plate
t61e laterale
lamiera laterale
02-064 683
r
26
8
Blechschraube
bolt
vis
bul lone
98-025 012
27
6
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis a t6te hex.
bul lone esagonal e
97-005 912
M 8x25
Scheibe
was her
rondel 1 e
rondel la
97-020 003
09
8.
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis
bul lone esagonale
97- 005 944
M 10x25
8
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
97-020004
*
*
28
12
1
.
Unfallschutz kpl
.
guard,saf. fr. cpl
.
2 t6te
hex.
protection
protezi one
29
1
.Unfalischutz
guard, safety front protection .
protezione
30
2
Zugfeder
spring,safety guard ressort de traction
molla
1
Lagermaisheber kpl maize stalk lifter
releveur de tiges
2
Maisstengelheber
maize stalk lifter
31
32
2
*
2
.
Skt -Schraube
Scheibe
09-072 200
6,3x13
Pos. 29, 30
02-045 394
04-017 282
Pos. 31, .Q
sol leva mais
09-067 059
releveur de tiges
solleva mais
03-072 009
bolt, hex-hd
vis a t&te hex.
bullone esagonale
97-005 942
M 10 x 20
was her
rondel 1 e
rondel l a
97-020 01 1
O 10,5
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan Albero cardanol,
'-
--
&Id-Nr.
Anzah
Fig -No
Ouant~l
Repere
Ouantil
Desig No Quantil
1
Benennung
Gelenkwelle
I
-
-
1
Gelenkwelle kpl
Description
Descrizione
Pto shaft
Cardan
pto shaft assy
cardan cpl
A 1bero cardano
Bes!ell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
-
.
.
al bero cardano cpl
1
1
Aufsteckgabel
yoke assy
mgchoire
f orcel l a
2
1
Schiebestift
pin, locking
goupi lle
perno
3
1
Druckf eder
spring , pressure
ressort de pressio~ mol l a
4
1
Scheibe
washer
rondel le
rondel la
5
1
Stiftfreilauf F3 kpl
overrun clutch ass
roue l ibre $ clique
F3 cpl
frizione compl.
11
2
Kreuzgarnitur kpl
cross assy
croisi l Ion cpl
12
8
S icherungsring
snap ring
circlips
seeger
13
.
.
.
crociera compl
.
1
R il lengabel
yoke
mgchoire a gorges
forcel l a
14
2
Spannst if t
dowel sleeve
goupille &lastique
boccol a espans
15
1
Prof i lrohr l b
tube
tube prof i I& lb
tub0 I b
16
1
Profi lrohr 2a
tube
tube prof i I6 2a
tub0 2a
17
1
R i llengabel
yoke
mgchoire
forcel la
51
1
AuOere Schutzhalfte
guard assy
52
1
lnnere Schutzhal f t ~ guard assy
53
1
Schutztrichter
gorges
.
protecteur int .
protecteur ext
.
.
protezione int .
protezione est
funnel
entonnoir protect.
imbuto
anel l o
tub0 protez. est
54
2
Gleitring
ring, bearing
anneau
55
1
AuOenschutzrohr
guard tube
tube de prot
56
1
lnnenschutzrohr
guard tube
.ext .
tube de prot . int .
57
1
Schutztrichter
funnel
entonnoir protect.
imbuto
58
1
Hal tekette
safety chain
charnette
cat enel Ia
tubo protez
.
. int .
355 m m
350 rnm
983
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
-Bild-Nr
Fig.-No
-
Repere
lesig.N
Anzahl
3uantil)
3uantitc
2uantitz
1
Gel enkwel le kpl
1
2
Nabengabel
11
2
Kreuzgarnitur kpl
12
8
Sicherungsring
13
2
Kegelschmiernipp.
14
2
Verschl uOschraube locking bolt
15
1
R i Ilengabel
16
2
Spannhijlse
17
1
18
1
19
1
--
Benennung
Description
Ddsignation
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Nurnero
NQmero di Comm.
Descrizione
Pto shaft
Cardan
pto shaft assy
cardan cpl
yoke
fourche du moyeu
cross assy
croisi l Ion cpl
snap ring
circlips
seeger
grease fitting
graisseur
qipples ingrassat.
9M 8x1
bouchon
v i te chi usura
M 8x1
yoke
mdchoire a gorge
force1l a
dowel sleeve
goupille 6la.stique
~ o c c oal espans
Prof i 1 rohr
shaft
tube prof i I&
tubo
OV/500 m m
Prof i l rohr
shaft
tube prof i I&
t ubo
1/495 m m
R i l l engabel
yoke
mgchoire
Forcella
Profil 1
Gelenkwell e
.
.
A 1bero cardano
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
.
.
albero cardano cpl
.
6 gorge
f orcel Ia
crociera compl.
Profil OV
.
10x65
983
Index
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di cornm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Ni.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comrn.-No.
Ordre No.
No. di comrn.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
04-002 249
33
38
37
67
03-045 880
45
2
01 -047 943
49
2
02-004 F 0
5
33
7
25
04-045 905
47
46
01 -047 944
49
5
04-0 2 66i
37
04-045 915
45
26
04-048 005
17
28
04-015 '38
9
55
04-046783
39
33
04-048 0 i5
13
55
04-0'7 282
49
30
03-046 5 :7
19
11
77
9
04-048 016
13
04-017 766
15
:3
03-046 521
17
7
'9
2
04-048021
11
33
5
35
56
'
15
04-Oi7990
45
3
04-046 523
19
8
7
6
04-048026
47
03-018 825
47
50
03-046 524
17
13
i9
15
03-048046
17
36
03-046 533
11
10
03-048 047
17
37
02-046 534
5
30
03-048 048
5
9
04-019 020
9
04-019 115
37
33
04-020 239
13
48
03-046 562
33
30
03-048 049
5
04-021 529
41
37
03-046 563
33
32
03-048 306
11
6
49
14
04-022 657
15
10
04-046 571
33
31
04-048 317
9
54
04-027 947
39
30
02-046 574
45
32
02-048 327
13
35
04-034 372
45
23
02-046 575
45
32
03-048 330
7
20
03-035 010
37
65
03-035 014
31
16
O3-O35O14
31
4
03-040 669
31
7
02-046 576
45
32
09-048 336
13
19
03-046 577
47
41
02-048 402
5
19
35
5
03-046578
47 41
02-048 408
45
20
35
23
03-046 579
47 41
04-048 409
47
35
04-042 350
9
53
03-046 592
45
21
03-048 425
11
2
04-043 088
45
25
03-046638
45
15
03-048 426
35
2
17
04-043 097
19
28
04-046 734
45
04-043 098
19
29
09-046 735
45
03-048 427
35
16
04-048 430
35
28
03-045 213
35
1
04-046 736
45
18
04-048 432
37
63
02-045 232
35
15
04-047 521
17
21
04-048 434
37
47
04-045 244
37
45
04-047 522
17
22
03-048 435
37
59
02-045 353
7
8
5
8
03-047 523
17 24
02-048 436
37
40
03-045 354
17
17
19
19
03-047 524
17
30
04-048 437
37
54
03-045 357
19
18
03-047 536
11
2
04-048 438
35
27
02-045 368
7
9
02-047 540
31
1
03-048 440
37
44
02-045 369
7
03-048 443
37
60
02-045 380
17
31
04-048 444
37
41
02-045 394
49
02-048 445
37
49
04-045 503
04-047 545
17
4
03-047 546
31
14
29
02-047 550
19
1
37
51
02-047 550
5
7
03-048 446
37
46
03-045 511
37
74
03-047 843
33
37
03-048 447
11
22
04-045 529
21
47
17
35
03-047 845
31
2
04-045 550
5
22
7
22
04-047 847
35
13
03-045 56 1
45
33
04-047 855
31
03-045 562
45
34
03-047 865
21
41
6
7
7
03-048 450
37
52
04-048452
35
10
21
04-048 457
11
30
13
52
03-048 820
11
10
11
3
02-048 833
9
51
04-048 872
7
31
01-C4E C73
7
30
31
11
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
04-045 563
45
35
04-047 868
04-045 564
47
36
00-047 870
13
02-045 565
47
37
02-047 878
5
2
04-045 566
47
38
03-047 884
5
27
7
27
03-048 877
9
33
04-045 568
47
39
04-047 892
31
10
35
12
04-048 882
9
39
04-045 670
5
5
7
5
03-047 897
11
6
04-049 206
11
31
04-045 67 I
7
6
5
6
04-047 898
11
26
04-049 220
9
46
04-045 733
33
34
04-047 919
11
27
04-049 222
9
47
03-045 757
21
46
03-047 924
13
59
09-049 272
13
58
02-045 75E
49
3
01-047 930
49
02-049 302
7
19
07-045 153
'9
31
01 -047 931
49
5:
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
04-071 811
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
13
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
38
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No:
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
98-004947
15
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No. '
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
12
97-013 594
98-014 61 1
37
98-014611
35
04-071 896
31
10
97-005 850
9
03-072009
49
31
97-005 879
39
22
17
38
09-073 899
39
13
97-005 880
09-073 908
39
:2
97-005 882
15
5
41
37
31
97-0'4 680
51
14
97-014 731
25
41
55
98-0 95 050
50
58
97-015 130
39 . 6
97-015 142
39
39
19
00-074 101
27
1
97-005 888
03-074 141
27
5
97-005 908
15
9
04-074 142
29
47
97-005 908
13
45
04-074 :43
29
49
97-005 9'0
47
47
39
24
97-015305
9
04-074 144
29
48
97-005 912
21
36
49
27
97-015 306
41
09-075 001
23
2
97-005 912
43
18
04-075 089
39
2
97-005914
47
04-075 091
39
20
97-005940
37
66
03-075 096
39
15
97-005 942
19
12
-15 20
15
19
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
97-015 306
45
97-015307
43
29
41
9
40
47
48
-to
15
20
39
97-015 307
47
37
69
37-015 307
32
21
43
04-075 097
39
4
97-005 942
17
25
17
:O
37-015 307
17
04-075 259
5
36
97-005 944
17
3
19
4
97-015 307
13
02-075 645
25
71
97-005944
21
51
21
39
97-015308
21
13
50
97-005944
19
32
31
n
97-015308
19
00-075 660
11
1
28
47
97-015 308
17
37
09-075 661
11
39
11
97-015 308
33
45
00-075 665
11
35
7
97-015 308
41
49
97-015308
39
97-015 309
11
14
13
9
49
11
4
03-0I5 659
09-075 667
11
04-075 758
41
9
57
1
43
97-005 944
49
97-005 944
49
97-005 944
35
25
97-005 944
35
21
97-005 946
19
25
49
04-075759
41
54
97-005 947
45
22
97-015 309
43
09-075 760
41
47
97-005948
25
53
97-015 309
39
09-076 219
39
97-005 949
45
7
00-076410
39
1
97-005 951
45
6
19
30
03-076 416
39
34
97-005980
29
55
25
55
09-076 426
15
1
97-005982
11
24
03-076 427
15
3
97-005 984
39
35
01 -076 436
39
8
97-005 984
21
48
97-005 985
43
6
97-015 311
1 3 4 3
97-016 095
25
98-016 385
51
15
98-016 389
51
19
12
50
98-016 823
43
25
51
97-016 860
17
29
7
29
5
29
26
5
26
19
23
65
15
1
97-005985
25
50
02-076 697
39
23
97-005 985
17
39
98-017 382
04-077 601
39
25
97-005 986
25
50
98-019 195
7
09-078 504
27
2
97-005 992
11
13
97-019 650
47
97-019651
45
97-019 651
5
13
54
97-005 996
25
54
11
32
97-006 026
41
36
97-001 765
49
97-001 766
45
4
97-001 772
35
38
93-002048
7
45
16
5
97-002 786
11
7
97-002 786
37
68
9-7-002813
25
53
33
29
39
53
7
5
97-020 002
41
29
44
25
44
97-020 003
49
97-007 805
25
43
29
43
97-020 004
15
23
98-010 192
5
38
9
59
97-020 004
49
45
97-010204
77
52
21
42
97-020005
43
97-010 206
13
57
97-020 01 1
49
97-010215
47
9-1-020045
13
23
5
98-011 173
5
19
22
97-012 058
11
11
97-013 101
24
97-013 593
37
19
97-002 825
97-002 846
98-003 705
45
34
97-006065
21
17
97-002 821
54
97-007795
97-010 644
97-002 820
29
15
11
25
97-00;748
39
15
51
02-076 533
97-001 752
35
98-016 627
09-076 553
13
5
34
98-016 508
49
29
13
49
7
37
9
58
27
30
23
30
33
45
97-020 045
13
97-020 054
37
3
47
15
45
97-020 074
45
97-020 091
39
21
97-020 110
11
8
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
50
16
98-028 288
51
18
98-024 218
9
41
97-028 378
21
40
15
17
97-028 402
35
31
97-020 1 1 1
15
11
98-023 721
97-020 115
13
41
97-020 116
39
26
98-024 262
97-020 277
23
37
98-024 31 1
41
56
98-028 408
43
23
47 44
98-028 442
50
5
97-020 278
23
98-024 742
97-020 279
23
98-024 743
47 45
98-028 443
50
51
97-020 286
23
36
98-025 012
49
26
98-028 512
9
43
97-020 293
23
27
97-025 025
11
19
98-028 513
9
45
43
31
98-028 618
43
27
98-028641
43
11
98-028 671
43
30
36
27
97-020 294
27
38
23
38
98-025 709
97-020 307
13
39
23
31
98-025926
37 53
:3 44
29
97-020 313
27
35
23
35
98-025 999
97-020 314
39
16
23
32
98-026 024
97-020314
27
32
97-020 319
27
33
97-020 939
27
97-022 007
9
97-022 008
15
34
23
97-022 010
17
37
51
1
50
52
98-028 948
43
51
11
98-029 097
41
51
39
98-026 064
50
56
98-029 284
43
29
98-026 065
50
55
98-029 285
43
2
98-026 120
9
44
98-029378
41
50
98-026 123
13
53
98-029 701
19
33
98-026 123
25
57
13
33
98-026124
13
11
9
98-026 124
25
98-026 125
11
34
44
13
70
98-026 054
98-026 060
50 54
21
97-022 010
11
32
98-026 063
39
46
50
43
57
97-022 010
15
98-028 822
98-028 852
50
41
13
56
98-026 062
23
39
97-022 010
25
50
98-028 985
97-022 008
97-022 010
33
56
37
19
29
57
29
29
25
70
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
.
98-029 728
25
42
98-029 729
25
46
97-031023
41
39
97-031 066
33
41
19
16
97-031 066
37
61
37
72
17
14
29
42
97-022 010
43
97-022 011
17
19
3 L - C z C 126
11
97-022 011
21
31
98-026 232
9
37
97-031 066
33
29
97-022 011
35
98-026 252
50
2
97-031 067
19
9
17
7
35
35
67
25
67
31
25
19
10
27
19
22
35
26
25
35
98-026 253
50
3
97-031 067
37
98-026 254
50
4
97-031 068
29
45
98-026 413
43
97-031068
33
42
97-022 012
13
97-026 504
35
17
97-031 069
17
20
97-022 012
11
97-026 504
5
19
97-031 073
17
8
39
97-031 087
19
27
97-022 01 1
35
97-022 011
39
97-022 01 1
8
43
25
8
39
97-022 012
11
12
97-026 504
97-022 013
41
38
97-027 940
37
97-031 126
11
21
42
98-028 052
37
73
97-031174
23
19
98-028 053
35
33
98-031405
39
14
98-031 406
39
18
3
97-022 014
13
97-022 014
5
97-022 056
29
97-022 075
39
7
11
5
25
9
98-028 054
21
45
98-028055
31
23
98-031 407
39
98-031 602
97-022 095
9
38
98-028 056
17 33
25
72
97-022 151
39
5
98-028 092
17
21
97-032 001
33
28
97-022 172
19
7
98-028092
35
37
97-032 136
29
97-022 172
31
19
98-028 092
31
97-032 159
39
97-022 190
27
23
98-028 155
50
12
97-032 162
31
23
98-028 161
50
1
97-032 164
35
98-028 163
50
13
97-032 164
98-028 166
50
17
97-032 168
98-028 246
50
15
97-032 191
25
60
97-032 194
33
36
97-032 195
35
36
29
40
97-032 195
25
40
29
68
97-022 233
27
97-022 234
27
97-022 235
27
97-022 706
9
39
43
22
98-023 433
35
11
13
23
5
39
23
98-023 160
98-023 462
17
36
31
49
11
98-028 253
50
53
98-028 278
5
39
98-028 287
51
17
9
60
25
27
18
35
35
4
37
37
43
30
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
97-032 195
33
97-032 196
43
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
25
68
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.'
No. di comm.
97'060
214
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
13 37
35
97-060 215
15
97-032 205
37
62
97-060 305
17 26
97-032 226
31
22
97-060 306
23
23
97-032 228
31
15
35
3
97-060307
97-032228
35
29
31
3
97-060396
19
11
7
9
34
16
27
16
15
27
15
27
11
17
97-032228
35
17
97-060 398
97-032 229
51
16
97-060 416
39
13
97-060 506
59
33
97-060 643
11
18
04-060 896
11
21
97-062 524
23
17
27
17
97-032 232
50
97-032429
17
97-032 442
25
62
97-032 442
39
32
97-032444
45
97-062 525
27
18
23
18
97-032 456
7
97-062 566
27
14
23
14
14
37
43
42
4
97-069 305
35
20
31
17
97-069 528
19
3
17
2
17
97-069 568
31
8
31
18
31
5
97-034 020
13
40
97-034 030
23
24
97-034 035
39
27
24
97-034 035
39
17
97-069 845
97-034 050
37
57
97-069 845
35
6
35
24
41
42
44
97-034060
37
56
97-069 893
97-034 305
23
22
97-080012
97-034 313
27
23
97-080 013
41
97-034 542
39
7
97-080 048
41
97-034 547
15
14
97-080 049
41
97-034 562
27
21
14
97-080272
41
48
97-034 562
23
21
17
12
97-080 273
41
46
97-034 572
27
20
23
20
97-080 288
41
52
97-036 514
9
32
97-080 289
41
53
97-036 535
31
12
35
14
97-080480
41
45
97-080 487
41
40
97-080 492
41
41
97-036 535
7
97-036 536
47
97-036 538
23
19
23
5
39
28
97-040 006
9
36
97-040 984
11
18
97-042 226
23
27
27
27
97-042 227
27
25
23
25
97-042 310
23
26
27
26
97-043 004
9
49
97-043 032
23
29
97-043 083
17
27
23
28
97-043 117
27
28
97-043 121
21
34
97-043 186
19
17
17
15
97-043 500
37
48
35
32
97-043 500
33
37
55
25
45
97-043 501
19
97-043 501
51
97-043 502
21
97-043 642
29
45
97-060 107
9
35
13
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di cornm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Scarica

4 - Lely