MENGELE
HochleistungsFeldhacksler
High-capacity
forage harvester
Recolteusehacheuse
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pieces
de rechange
Listino pezzi
di ricambio
SH 30 H
Gultig ab Maschinen-Nr.:
Valid from serial no.:
Valide partir de machine no.:
Valido da numero macchina:
118 400
Trincia da campo
ad alta prestazione
SH 30 N
Gultig ab Maschinen-Nr.:
Valid from serial no.:
Valide a partir de machine no.:
Valido da numero macchina:
Karl Mengele & Sohne
Maschinenfabrik und
EisengieOerei GmbH & Co.
D-8870 Gunzburg
Postfach 1345
Teletex 8 22 18 15
Telex 178 221 815
Ersatzteil-Bestellung
Tel. (0 82 21) 93-301
Mengele Ges.m.b.H.
Maschinenfabrik
A-5082 GrodigISalzburg
Tel. (0 62 46) 29 11-0, Telex 6 3 1005
117326
Mengele France S. A.
Zone lndustrielle Duppigheim
F-67 120 Molsheim
Tel. (88) 38.6 1.80, Telex 8 70 845
Durchwahl:
Teletex 82 218 1503
Telex 178 22181503
LE 654/0,65/486/5383
. Printed in West Germany
Mengele
HochleistungsFeldhacksler
SH 30 H / SH 30 N
Mengele
High-capacity
forage harvester
SH30H/SH30N
Maschinen-Nummer
Serial no.
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung
einer Ersatzteilbestellungsind folgende Angaben
notwendig:
1. Maschinentyp
2. Fabriknummer des Gerates
3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer
Beschreibung. Soweit die MaBe in der Liste
angegeben sind, bitte auffuhren
4. Die Stiickzahl des gewunschten Ersatzteiles
5. Versandart: ExpreBguVEilguVPost oder durch
Abholung
6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und
Bahnstation
The reference3 given below must appear on
your parts order to insure fast and correct
delivery service:
1. model
2. machine serial number
3. part number with description and special
information (where given) in this catalogue
4. quantity of part required
5. complete shipping instructions,
e.g. airfreight, seafreight etc.
6. exact shipping address of consignese, port
of entry
Inhalt
lndex
Gestell, Gehause
SH 30 N Fahrachse, Deichsel
Messerscheibenlagerung
Maschinenkasten
Einzugswalzen
Schaltgetriebe
SH 30 H Stirnradgetriebe
SH 30 N Hauptantrieb
Auswurfbogen
Auswurfbogenverstellung 280 O
Stutzrader
Fremdkijrpersicherung
Quetschwalzen
Quetschwalzenlagerung
Schleifapparat
SH 30 H/F Gelenkwellenubersicht
und Messerscheibendrehzahlen
SH 30 N Gelenkwellenubersicht
und Messerscheibendrehzahlen
Gelenkwelle
Doppelgelenk
lnhaltsverzeichnisnumerisch geordnet
Frame housing
SH 30 N Axle assy, drawbar
Bearing, cutting disc
Chopper unit
Feed roller
Selector gear box
SH 30 H Spur gear box
SH 30 N Main drive
Chute, shields
Crop chute 280°
Support wheel
Safety against foreign bodies
Crushing rollers
Bearing crushing rollers
Knife sharpener
SH 30 HIF Cart of pto shaft
and knife disc speeds
SH 30 N Cart of pto shaft
and knife disc speeds
Pto shaft
Double, joint
lndex numerically listed
Symbole
ab Maschinen-Nummer
bis Maschinen-Nummer
von - bis Maschinen-Nummer
nicht tauschbar
tauschbar
Anzahl der Zahne
Anzahl der Rollen
rechts
links
ohne Abbildung
Anzahl nach Bedarf
Symbols
from serial no.
to serial no.
from -to serial no.
not exchangeable
exchangeable
number of teeth
number of rolls
right handle side
left hand side
not illustrated
quantity as required
Seite
Page
486
Mengele
recolteuse-hacheuse
SH 30 H / SH 30 N
Mengele
trincia da campo
ad alta prestazione
SH 30 H 1 SH 30 N
Numero de la machine
della macchina no.
Pour permettre une execution rapide et conforme
d'une commande de pieces de rechange, il est
indispensable de fournir les indications suivantes:
1. Type de la machine
2. Numero de serie
3. Numero de reference de la piece de rechange avec
designation exacte. Si une dimension est indiquee
dans la liste, veuillez Bgalement la specifier
4. La quantite des pieces desiree
5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF,
poste, enlevement
6. Adresse exacte avec code postal, gare
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro
ordine ricambi e necessario darci le seguenti
indicazioni:
1. Tipo della macchina
2. Numero matricola
3. Numero codice peuo di ricambio e sua
descrizione. Se sul nostro listino sono
precisate delle misure, prego riferirle
4. QuantitA desiderata
5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia,
corriere, posta, meuo proprio
6. Esatto vostro indiriuo, stazione ferroviaria,
ufficio postale
Contenu
Contenuto
chassis, bati
SH 30 N Essieu, timon
Palier de hacheur
Corps ensileur
Rouleau
Boite de vitesse
SH 30 H Boitier
SH 30 N Entrainement principal
Goulotte
Orientation de la goulotte A 280 O
Rue de support
Detecteur de metal
Rouleaux eclateure
Palier de rouleaux eclateure
Aff Oteuse
SH 30 H/F Surveillance du cardan, vitesse
de rotation du plateau hacheur
SH 30 N Surveillance du cardan, vitesse
de rotation du plateau hacheur
Cardan
Joint double
Table des materes numeriquement
Telaio, scatola
SH 30 N Asse ruota, timone
Supporto disco porta lame
Telaio macchina
Rullo
Cambio innesto
SH 30 H Scatola cambio riduttore
SH 30 N Presa di forza
Camino di lancio
Camino girevole 280 gradi
Ruota d'appoggio
Sicurezza corpi estranei
Rulli schiaccianti
Supporto rulli schiaccianti
Affila lama
SH 30 H/F Tabella alberi cardanici e giri
disco porta lame
SH 30 N Tabella alberi cardanici e giri
disco porta lame
Albero cardano
Snodo doppio
lndice second0 numeri d' ordine
Symboles
B partir de machine no.
jusqulB machine no.
B partir de machine no. jusqu'g no.
inchangeable
changeable
nombre des dents
nombre des rouleaux
droite
gauche
sans figure
quantite suivant les besoin
Simboli
da numero macchina
a numero macchina
da macchina no. a no.
non intercambiabile
cambiabile
numero di denti
numero di rulli
destra
siniestra
senza figure
quantita su richiesta
Seite
Pagina
4
10
12
16
20
24
28
32
38
44
48
52
58
62
66
67
68
69
83
86
Gestell, Gehause - Frame, housing - Chassis, bati - Telaio, scatola
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig -No
Ouant~ty
Commiss~onNumber
Remarks
Repere
Quantit6
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
~ i l d - ~ r .Anzahl
Desig.No Quant~ta
Description
B~~~~~~~~
Gestel I , Gehause
Frame, housing
Dbignation
Chgssis-b6ti
Descrizione
Telaio-scatola
I
+ 184215, H/F
1
1
Rahmen
frame
bgt i
telaio
00-086 336
1
1
Rahmen
frame
bgt i
telaio
01-063 808
o 132570
H/F
1
1
Rahmen
frame
b6t i
telaio
0 1-060 530
x 126731, H/F
1
1
Rahmen
frame
bgt i
telaio
0 1-063 928
f
- 180975
. Mahwerk
o 132570
-
180975
.
1
1
Rahmen
frame
bgt i
telaio
0 1-060 535
f Mahwerk
x 126731
1
1
Rahmen
frame
bgt i
telaio
01-065 192
Frontanbau
x 180975
1
1
Rahmen
frame
bgt i
telaio
01-059051
SH30N
2
1
Stecker
pin, hitch
broche
attacco
04-046 462
3
1
Traverse
frame, mtg
traverse
t raversa
03-056 022
SH 30 H/F
4
6
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonale
97-006 152
M 20 x 50
6
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 016
A 20
7
Skt -Mutter
hex. nut
Qcrou d tgte hex.
dado esagonale
97-015 313
M 20
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonale
97-013 275
T, M 20 x 70
6
1
Skt -Schraube
bolt
vis d tgte hex.
bul lone esagonal e
97-006 154
T 20 x 60
7
2
~tutzfu~
prop parking
bbqui l l e
pieding
04-046 456
8
2
Stecker
pin
broche
attacco
04-046 459
9
1
Auswurf kanal
outlet assy ,
bl ower
embasse de
goulotte
cam i no
03-066 516
SH 30 N
9
1
Auswurf kanal
outlet assy
blower
embasse de
goulotte
camino
01-086345
+191899H/F
9
1
Auswurfkanal
embasse de
goulotte
cam i no
03-066 520
*
*
out1et assy
bl ower
NT 0 143137
191898 SH 30 H/F
1
VerschluO
lock, latch
v6rrou
ganc i o
04-015 628
0 143137
1
Bandage
bandage
bandage
trass icatura
03-074 212
0 143137
9
1
Auswurfkanal
outlet assy
blower
embasse de
goulotte
cam i no
03-062 793
NT, o 132570 142400, SH 30 H/F
9
1
Auswurf kanal
out let assy
bl ower
embasse de
goulotte
cam i no
03-047 192
NT, x 126731
10
1
VerschluO
lock, latch
vbrrou
ganci o
04-063 908
3(.
4
Flachrundschraube
bolt, carriage
vis d tgte plate ro.
vite T.tonda
04-015894
M8x15
Jt
4
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 010
A 8
4
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou 6 t8te hex.
dado esagonale
97-015307
M 8
1
Exzenterverschl uO
lock, latch
vgrrou
ganc io
04-015 628
*
5
6
*
*
.
.
.
.
, hex-hd
-
- 191898
- 191898
11
3
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
visdtgtehex.
bulloneesagonale
97-005946
M10x30
3C
5
Flachrundschraube
bolt, carriage
vis $ t6te plate ro.
vite T. tonda
97-001765
M10x20
5
Sicherungsmutter
safety nut
bcrou de sbcurite
controdado
97-019651
VM10
5
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020111
B10,5
JC
*
*
*
*
16
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
97-026504
10,5x25~2,5
10
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 011
A 10
10
Skt.-Mutter
hex. nut
hcrou d tgte hex.
dado esagonale
97-015308
MI0
12
1
Gehause-Obertei l
housing, upper
capot partie sup.
carter sup.
02-086 284
+ 191899 SH 30 H
12
1
Gehause-Oberte,
housing, upper
capot part ie sup.
carter sup.
02-047 196
SH 30 N
*
1
Gehause-Oberteil
housing, upper
capot part ie sup.
carter sup.
02-080 808
SH 30 H x 191898
bei Ausf. ohne
Quetschwal Zen
nur m i t Pos. 67
vis d tgte hex.
bullone esagonale 4
97-005 985
T, M 12 x 35
13
*
*
.
2
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
4
Scheibe
washer
rondel l e
rondet l a
97-020 047
13 x 28 x 3
2
Sicherungsmutter
safety nut
bcrou de s k u r i t e
dado di sicurezza
97-019 652
M 12
Gestell, Gehause - Frame, housing - Chassis, bati - Telaio, scatola
486
~ i ~ d - N r . Anzahl
Fig.-No
Quantity
Repere
Quarttit6
Desig.No Quantita
Bestell-Nurnmer
Descrizione
Dbsignation
Description
Benennung
Commission Number
Ordre Nurnero
Gestell , Gehause
Frame, housing
Chgssis-bgt i
cover
couvercle
Nurnero di Cornm.
~~l
aioscatol a
b
14
1
Deckel
15
1
Druckfeder
16
1
Scheibe
17
2
S icherungsmutter
safety nut
18
1
Flugelmutter
nut, wing
19
1
Tragachse
shaft, carrier
1
pressure spring
I
was her
shaft, carrier
I
I
coperchio
I1
ressort de pressio molla di compress
rondelle
6crou de &cur i te
rondel l a
02-048 126
639
i1 04-019
97-020 110
controdado
97-019 650
6crou papi l Ion
dado ad al etta
97-019 644
axe d attel age
asse portante
03-056 020
axe d ' attelage
asse portante
03-046 464
I axe d l attelage 1 asse portante
1 03-056 021
19
1
Tragachse
20
1
Tragachse
20
1
Tragachse
kpl m i t Buchse
shaft, carrier assy
with bushing
axe d ' attelage
avec bague
asse portante
compl
09-071 285
21
1
Buchse
bushing
bague
boccol a
04-046 466
23
2
AnschluOplatte
plate
patte d l attelage
piastra
03-054 389
36
6
Skt.-Schraube
bolt , hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonal e
97-006 152
washer, lock
rondel l e Grower
grover
3
.
*
6
Federring
6
Skt.-Mutter
24
1
Oberlenkerdampfung kpL.
*
*
*
*
I shaft,
I hex.
carrier
nut
I b r o u d tgte hex.
.
97-022016
Idado esagonale
197-015 313
ammortizzatore
compl
.
.
1
Oberl enkerdampf
equal izer , top l ink
ammortisseur
ammortizzatore
02-053 279
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-027 976
1
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
97-032458
1
Klappsplint
lynch pin
goupi l le
molla a spina
97-036 535
26
2
Verschl eiObl ech
103-059 012
*
llamiera di consuma
12
Senkschraube
I plate, wearing
bolt, rec-hd
I t81e,d1 usure
vis
d t8te frais6e
vite a testa svasata 97-010 307
28
1
Fullplatte
filler plate
29
1
Reibplatte
shredder plate
)[.
8
Skt.-Schraube
12
Skt.-Mutter
30
1
31
1
32
1
Schutz
36
1
Gummi ha1terung
holder
attache
33
I
Schutz
guard
garant
38
1
Gabelkopf
yoke
chape
39
1
Hydraul ikzyl inder
1
SatzDichtungen
2
Bolzen
&xe
2
Scheibe
rondel l e
2
Splint
41
2
Verschraubung
42
2
Schlauchleitung
hose
conduite flexible
tubazione
04-073 500
45
1
Anlenkung
lever, steering
chape
force1l a
04-059 094
3C
1
Skt.-Mutter
hex- nut
ecrou d t8te hex.
dado esagonale
46
1
Hubzylinder
1 cyl inder
14%in
X-
1
Dichtun-gssatz
I set bf seals
jeu de joints
36
1
Nutring
47
2
Bolzen
47
2
Bolzen
*
*
40
*
*
36
*
fond lissbe
piastra
03-059 057
fond strig
piastra grigl iata
03-074 221
bolt , hex-hd
vis $ t6te hex.
bul lone esagonal e
97-005 947
hex. nut
6crou t8te hex.
dado esagonale
97-015 308
Kettenschutz
guard, chain
garant
protezione
02-055 575
Deckblech
cover
capot
coperchi o
03-048 240
1 guard
1 garant
lprotezione
103-048230
1
I
1
cyl inder
v6r in
set of seals
jeu de joints
cotter pin
goupi l l e
adapter
raccord
I,
ring
bague B gorges
pin
axe
pin
axe
3
Splint
split pin
goupi l l e
3
Splint
spl i t pin
goupi l l e
I
manetta gomma
98-017384
protezione
02-048 241
forcel la
04-059 561
i l indro idraul ico
02-059 555
erie guarnizione
98-024 592
ern0
04-013 288
97-020 117
oppigl ia
97-032456
97-081 344
I
97-016 101
i l indro idraul ico
02-063 998
seri e guarnizione
09-066 300
anel lo d ' incastro
98-029 273
I
ern0
perno
coppl igl ia
coppl igl i a
Gestell, Gehause - Frame, housing - Chassis, bati - Telaio, scatola
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Numrner
Bemerkungen
Fig -No
Ouantw
Commission Number
Remarks
Repere
Ouantit6
Ordre Numero
Remarques
Numero dl comm.
Osservazioni
Desig.No ouantlta
Description
B~~~~~~~
Gestel l , Gehause
Frame, housing
Dbsignation
Chgssis-bgt i
Descrizione
Telaio scatol a
I
-&
1
Vorsteckfeder
pin
goupille bati
spinadisicurezza
04-019015
48
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 337
SMVE 12-PLM
49
1
Schlauchleitung
hose
conduiteflexible
tubazione
04-076 116
*
NW 8 x 5000,
SH 30 N
1
Schlauchleitung
hose
conduiteflexible
tubazione
04-073 499
NW 8 x 3500
SH 30 H/F
50
2
Stecker
pin
broche
spinetto
04-043 988
3+
2
Klappsplint
lynch pin
goupille clips
spina a molla
97-036 536
B 6 x 40
51
1
Lasche
bracket
patte
sostegno
04-061 865
460 mm, H/F
52
2
Klappspl int
lynch pin
goupi l l e
molla a spina
97-036535
B4,5x30
53
1
Drosselventil
val ve
Qtrangl eur
val vo di f l usso
04-047 513
*
1
Dichtung
seal
rondel l e d ' gtanch. guarnizione
97-043 632
54
1
Zyl inderschutz
guard
cabot de protect ion protezione
03-066 56 1
55
2
Stecker
pin
broche
attacco
09-060 333
56
1
SpannverschluO
lock, latch
v6rrou
gancio
98-032 101
57
1
Winkel
angle
gquerre
angol o
03-048 243
58
1
Gummi ha1tung
holder
attache
manetta gomma
98-017 384
59
1
Distanzblech
sleeve, spacer
entretoise
distanziale
04-058 073
190 mm
1
Kornzerkleinerungssatz cpl
corn, c i l l set assy
eclateur de grains
cpl
grup. rompi
granel l a compl
09-073 495
Pos. 60, 6 1
1
Recutterkamm
recutter
recutter
recutter
03-073 491
4
Senkschraube
bolt , rec-hd
vis
t6te fraisee
vite testa svas.
97-010 307
M 10 x 25
4
Skt. -Mutter
hex. nut
Qcrou& tste hex.
dado esagonale
97-015 308
M 10
4
Federring
washer, lock
rondelle Grower
grover
97-022011
A10
1
Satz Wurfschaufel
tanblade, set
palette
pal etta
09-073 493
Einzel tei l e
siehe Seite 13
62
2
Kupplungsstecker
pin, trailer hitch
broche
ganciodlattacco
98-025036
NW8/10
M 1 6 x 1,s
65
1
Reibblech
shredder plate
fond stris
piastra
02-079 039
66
1
Reibblech
shredder plate
fond stri&
piastra
02-079 040
Senkschraube
bolt', rec-hd
vis & t8te fraisee
vite testa svas.
97-010 307
~bergangsblech
sheet metal
t61e
lamiera
03-080 810
60
61
*
*
*
*
12
67
1
68
1
68
1
69
4
*
*
3C.
*
0
0
2
0
.
.
d
.
16 x 20
M 10 x 25
+ 191899
plate
pl aque
piastra
03-088 097
Grundplatte
plate
plaque
piastra
03-080 538
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 984
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 112
B 13
washer, lock
rondel l e Grower
graver
97-022 012
A 12
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-005 985
M 12 x 35
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou & tste hex,
dado esagonale
97-015 309
M 12
Rohr
tube
tube
tubo
04-059 046
75 m m
0 50
Grundplatte
I
ederring
.
d tste hex.
d
t8te hex,
x 191898
M 12 x 30
70
2
71
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
04-014 772
72
*
5
Einstellplatte
plate
p l aque
piastra
04-074 223
2 mm
2
Einstellplatte
plate
pl aque
piastra
04-074 224
4 mm
73
1
Deckblech
cover
capot
coperchio
04-06 1 461
74
1
Konsole
mounting base
console
mensol a
03-085 772
SH 30 N Fahrachse, Deichsel - Axle assy, drawbar
Essieu, timon - Asse ruota, timone
Bild-Nr.
Anzshl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No
Quantity
Commiss~onNumber
Remarks
Repere
Quantitd
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Ossewazioni
Desig.No Quant~ta
Ddsignation
Description
B~~~~~~~~
FahrachSe
Axle assy ,
Deichsel , SH 30 N drawbar, SH 30 N
Essieu, timon
SH 30 N
Descrizione
Asse ruota,
timone SH 30 N
.
1
1
Fahrachse kpL.
axle assy
ess i eu
2
1
Deichsel kpl.
drawbar assy
t i mon cpl
timone compl
2
1
Deichsel kpl.
drawbar assy
.
t imon cpl .
3
1
Deichselbolzen
pin
axe
perno t i mone
4
1
Scheibe
washer
rondel l e
97-020119
628
5
1
Kronenmutter
castle nut
Qcrou $ cr6neuaux
dado a corona
97-016866
M24
6
1
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032 459
5 x 45
7
1
Schiebeteil
section, sl iding
pie'ce coul issante
prolunga
03-059 142
8
1
Stecker
pin
broche
spi notto
03-059 146
9
asse ruota, compl
.
timone compl .
. rondel l a
01-060 161
02-059 136
x 194619 NT
02-067 019
+ 194620NT
04-059 154
1
Lasche
bracket
patte
sostegno
04-062 781
10
1
Lasche
bracket
patte
sos tegno
04-059 157
11
2
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-006 086
M 16 x 180
-R
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022014
A16
.3r
2
Skt. -Mutter
hex. nut
Qcrou
dado esagonale
97-015 311
M 16
12
1
Deichselstecker
pin
broche
spinotto
04-074 267
NT + 184215
6 tgte hex.
d tgte
hex.
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Numrner
Bemerkungen
Fig -No
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Ouantit6
Ordre Numbro
Remarques
Ntimero di Comm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
Descrizione
Dbsignation
Description
Benennung
Axle assy,
FahrachSe ,
Deichsel, SH 30 N drawbar, SH 30 N
Essieu , timon
SH 30 N
Asse ruota,
timone, SH 30 N
12
1
Deichselstecker
pin
broche
spinotto
03-062 787,
13
1
Halter
hol der
support
sostegno
03-060 164
14
1
StutzfuO
support
bgqui l l e
piedino
03-009 977
15
1
Knebelschraube
screw
visdeblocage
pernofilett.
03-009 976
16
1
Bolzen
pin
axe
per no
04-059 165
17
1
Druckfeder
spring , pressure
ressort de pression mol la
04-034 323
18
1
Spannstift
roll pin
goupi l l e &lastique
spina elastica
97-032 226
10x50
goupille &lastique $pina elastica
97-032 162
6x50
*
1
Spannstift
roll pin
19
1
Verstellhebel
l ever, adj
20
1
Polyathylenseil
21
3
Buchse
22
1
Griff
1
Anhangevorrichtung trai ler
m i t Kuppl ung ~ p l coupl ing assy
23
1
Grundplatte
plate, base
24
4
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
4
Federring
4
Skt.-Mutter
26
1
27
3-
*
*
*
28
*
*
*
29
*
36
*
32
*
*
33
34
levier de rgglage
leva a force1l a
03-059 164
cable
cgble
cordi no
04-061 463
4600 m m
bushing
bague
boccol a
04-055 429
30x21
poign&e
i mpugnatura
03-055 721
attacco posteriore
c. frizione cpl.
09-060 187
plaque
piastra
03-060 174
vis d t6te hex.
bul lone esagonale
97-006 067
M 16x45
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 014
A 16
hex. nut
Gcrou d t6te hex.
dado esagonale
97-015 311
M 16
Anhangekupplung
hitchassy
dispositif
d 'attelage
attacco rapido
98-007 462
2
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esagonale
97-006 068
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 014
A 16
2
Skt.-Mutter
hex. nut
dado esagonale
97-015 31 1
M 16
1
Anhangevorrichtung plate, trailer
fur Hitch kpl
hitch assy
attacco posteriore
per Hitch compl
09-060 188
Pos. 23, 24
2
Radkpl.
wheel assy
roue cpl
09-051 363
10,0/75-15
2
Reifen
tire
pneumat i que
pneumat ico
98-325532
10,O-15
2
Schlauch
hose
chambre d air
camera d ' aria
98-022 909
10,0/75-15
2
Felge, verstarkt
r i m , reinforced
jante renforcge
cerchione
98-023063
9,OO-15
2
Radkpl.
wheel assy
roue cpl
09-051370
11,5/80-15
2
Reifen
tire
pneumat ique
pneumat ico
98-025 536
11 ,5/80- 15
2
Schlauch
hose
chambre d air
camera d 'aria
98-022 644
11 ,5/80- 15
2
Felge, verstarkt
rim, reinforced
jante renforcbe
cerchione
98-023 063
9,OO-15
8
S kt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esagonale
97-006 15 1
M 20x45
8
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 016
A 20
97-015 313
M 20
97-006 074
M 16x80
*
grip
.
.
dispositif
d'attelage compl
.
&crou d t6te hex.
dispositif d 'attel
pour Hitch compl
.
.
.
.
.
ruota compl
ruota compl
.
.
8
Skt .-Mutter
hex. nut
&crou & t6te hex.
dado esag.
2
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t6te hex
bul lone esag
.
Pos. 23-27
16 x 50
04-060 166
Halter
hol der
support
sostegno
Skt.-Mutter
hex nut
&crou&t&tehex.
dadoesag.
97-015307
M 8
2
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esag.
97-005 946
M 10x30
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022011
A10
B10,5
5
5
35
.
x 184214
je
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
97-020111
36
1
bolt , hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esag.
97-002 848
M 12x55
*
S kt. 3chraube
1
S icherungsmutter
safety nut
&crou de sbcuri te
controdado
97-019 652
V M 12
37
1
Lagerkonsole
mounting base
consol e
mensola
03-067 022
38
4
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bullone esag.
97-002 930
M 16 x 160
4
Skt.-Mutter
hex nut
6crou $ t6te hex.
dado esag.
97-015 311
M 16
8
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
97-020 115
B 17
8
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 014
A 16
*
36
*
t6te hex.
8 PR
8PR
Messerscheibenlagerung - Bearing, cutting disc
Palier de hacheur - Supporto disco porta lame
Bild-Nr.
Anzehl
Fig.-No. Quantity
Repere
Quantite
Oesig.No, Quantita
Description
B~~~~~~~~
Dbsignation
Messerschei benl agerung
Bearing , cutting
disc
Pal ier de hacheur
Descrizione
Su~~OrtO
porta lame
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nirmero di Comm,
Osservazioni
1
1
Welle
shaft
arbre
al bero
02-059 083
519 mm + 184215
1
1
Welle
shaft
arbre
al bero
02-058 175
475 mm x 180975
2
1
Pendelrol Ienlager
bearing
roulement
cusci netto
97-063 287
22211 HL
3
1
PaOfeder
key
cl avette
chiavella
97-031 145
14 x 9 x 125
4
1
Wellendichtring
seal
joint dt6tanch6it& paraol io
97-042 318
63 x 85 x 10
5
1
Lagergehause
housing , bearing
pal i er
flangia
03-058 160
6
4
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bullone esagonale
97-005 987
M 12x45
4
Federring
washer, lock
rondel Ie Grower
grover
97-022012
A12
dado esagonale
97-015 309
M 12
*
*
d
tQte hex.
4
Skt.-Mutter
hex. nut
Qcrou
7
1
Wellendichtring
seal
joint d '6tanch6it6 paraol io
97-042204
65x85~10
8
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 411
WE 4-LLM
9
1
Gewindering
ring
Qcrou
anel lo f ilettato
04-058 163
tgte hex.
Anzahl
Descrizione
Description
Benennung
luantity
desserschei benagerung
Bearing, cutting
disc
Pal ier de hacheur
Supporto dlsco
porta lame
1
Stutzscheibe
washer
rondel l e d appui
rondell a
3
'aOschei be
spacer
rondel l e de rhglag
spessore
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis $ t8te hex.
bul lone esagonal E
1
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis $ tste hex.
bul lone esagonal c
luantitb
luantita
-
.
1
Cegel schmi ernippe
grease fitting
graisseur
i ngrassatore
1
3ewindestift
pin, threaded
vis de blocage
grano
2
3ew i ndebuchse
bushing
bague f i letee
boccol a f i l ettata
2
derschraubung
adapter
raccord
raccordo
1
(egelschmiernippe
grease fitting
graisseur
i ngrassatore
1
3ohr
tube
tube
tub0
1
Nel le
shaft
arbre
al bero
4
Skt -Schraube
.
bolt, hex-hd
vis $ t8te hex.
bul lone esagonal c
4
=ederr i ng
washer, lock
rondell e Grower
grover
4
S kt. -Mutter
hex. nut
Qcrou $ tQte hex.
dado esagonale
bul lone esagonal c
.
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis d tste hex.
1
Sicherungsblech
clip
arrstoir
Zyl inderkerbstift
pin, dowel
1
Zwischenstuck
adapter
pal ier
intermedio
distanziale
1
Distanzring
spacer
entretoise
1
=Iansch
flange
f l asque
flangia
6
Skt -Schraube
.
bolt, hex-hd
vis $ tste hex.
bul lone esagonalt
6
Federr i ng
washer, lock
rondel l e Grower
grover
6
Skt -Mutter
.
hex. nut
Qcrou $ t8te hex.
dado esagonale
1
Welle
shaft
arbre
al bero
anel lo f i l ettato
1
Gew i nder i ng
ring
bague f i l etge
1
Stel Iring
set ring
bague de rQglage
anel lo
1
Gewindestift
pin, threaded
vis de blocage
grano
1
Distanzring
spacer
entretoise
guard assy
protection cpl
Schutz kpl
Schutzhal ter
hol der
support
supporto protez.
1
Bol Zen
pin
axe
perno
1
Skt -Schraube
.
bolt, hex-hd
vis $ t8te hex.
1
Skt -Mutter
.
hex. nut
Qcrou
1
Kantenschutz
edge protection
1
Schmierleiste
mounting, grease
fitting
1
Vlesserscheibe kpl
~hne
Flanschnabe
cutting disc assy
1
Messerscheibe kpl
mi t Flanschnabe
cutting disc assy
1
Messerscheibe kpl
ohne Flanschnabe
cutting disc assy
Messerscheibe kp
m it Flanschnabe
cutting disc assy
.
hacheur cpl .
hacheur cpl .
hacheur cpl .
porta lame
mozzo
6 t8te hex.
protection
.ampe de graissag
1
Messerschei be
cutting disc
1
Fl anschnabe
hub, flange
moyeu
Osservazioni
protezione compl
1
hacheur
Remarques
Numero di Cornm.
distanzial e
.
5
1
Remarks
Ordre Numero
spina
1
hacheur cpl
Bemerkungen
~iastrina
sicurezz:
goupille cylindr.
.
Bestell-Nurnmer
Commission Number
bul lone esagonal
dado esagonale
protezione compl
supp. nipples
porta lame compl
10 Messer, +I43137
P.40,43-50,54
porta lame compl
10 Messer ,
POS. 40-50,54
porta lame compl
5 Messer ,
'.40,43-50,54
porta lame compl
5 Messer ,
20s. 40-50,54
Messerscheibenlagerung - Bearing, cutting disc
Palier de hacheur - Supporto disco porta lame
Bild-Nr.
Anzahl
Fig-No
Quantcty
Repere
Quantit6
aenennung
Description
D6signation
Bemerkungen
Remarks
Ordre NumerO
Remarques
Numero di Comm.
Osservazion~
Bearing, cutting
disc
Pal ier de hacheur
10
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis
bul lone esagonale
97-002 916
M 16 x 6 0
10
Spannscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-033 612
0
10
Sicherungsmutter
safety nut
gcrou de securi te
controdado
97-019 653
M 16
Desig.No Quantita
*
*
Bestell-Nummer
Commtsscon Number
Messerscheibenl agerung
I
42
Descrizione
d tste hex.
Supporto disco
porta lame
16
43
10/5
Messer
knife
couteau
l ama
02-056 014
44
10/5
Messerhalter
holder, knife
support couteau
porta lama
01-046 100
5
Messer m i t
Messerhalter
knife with holder
couteau avec
support
lame c. porta
l ame
09-059 067
weight balance
exentrique
cent raggi o
03-053 251
vis & tgte ronde
bul lone
97-001 843
M 16x90
rondel l e 6ventai l
rondel la
97-020 367
A 16,s
*
45
30/15
Ausgl eichsstijck
46
30/ 15
Flachrundschraube saucer screw
30/15
Facherscheibe
*
*
*
washer, ext
. teeth
Pos
. 43 - 47
30/15
Skt.-Mutter
hex. nut
Qcrou d tgte hex.
dado esagonale
97-015 311
M 16
30/15
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 014
A 16
Bild-Nr.
tnzahl
Fig.-No.
uantit!
Repbre
uantitc
Desig.Na
lantiti
,
Messerschei benl agerung
Descrizione
Description
Benennung
3earing, cutting
disc
Pal ier de hacheur
Supporto disco
porta lame
~ o l t ,hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonale
?ex. nut
gcrou d t8te hex.
dado esagonale
*
.
Skt .-Mutter
48
Wurfschaufel
Fan blade assy
palette
pal etta
49
Raumpl atte
tip, fan blade
support
piastra
50
Fl achrundschraubt
101t
47
*
*
Skt -Schraube
Federr i ng
.
, carriage
as her , lock
vis
d t6te plate r.
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
NPmero di Comm.
Osservazioni
bul lone
M 12 x 28
rondel l e Grower
grover
A 12
M 12
Skt -Mutter
?ex. nut
&crou d t8te hex.
dado esagonale
51
Verschraubung
3dapter
raccord
raccordo
GE 4 LLM
52
Rohr
tube
tube
tubo
650 m m
53
(egelschmiernippe
grease fitting
graisseur
nipples ingrass.
CM8xl
54
Skt -Schraube
jolt, hex-hd
vis d tste hex.
bul lone esagonale
M 16 x 4 0
S icherungsmutter
safet-y nut
controdado
M 16
Stel lmutter
u t ,disc, adjust
gcrou de r6glage
dado registro
0-Ring
)-ring
joint torique
anello OR
56
Kontermutter
iut, counter
contre 6crou
contro dado
57
Lagergehause
ious i ng , bearing
pal i er
flangia
*
55
*
58
*
*
.
Gcrou de sgcurife
Skt ,-Schraube
)olt, hex-hd
vis d t8te hex.
bul l one esagonale
M 12x45
Federring
vasher, lock
rondel l e Grower
grover
A 12
.
Skt -Mutter
iex. nut
gcrou d tQte hex.
59
Fendelrol l en1ager
)ear i ng
roulement
60
Kettenrad
Sprocket
Kettenrad
sprocket
*
*
dado esagonale
M 12
cusci netto
22 209 HL
pignon d chafne
i ngranaggio
Z = 16, Normal
pignon d chafne
i ngranaggio
Z = 14,Sonderausf.
d roul
.
Kettenrad
sprocket
pignon d chafne
i ngranaggio
Z = 15 ,Sonderausf
61
Scheibe
was her
rondel l e
rondel l a
50 x 18 m m
62
Sicherungsring
;nap ring
ci rcl ips
63
Passcheibe
spacer
rondel !e de r6gl agc
spessore
64
Cegelschmi ernippc
grease fitting
graisseur
nipples ingrass.
65
Wel lendichtring
seal
bague d '&tanch&it i paraol i o
66
Wel lendichtring
;eal
bague d ' &tanchgitg paraol io
67
Gewindestift
)in, threaded
vis de blocage
68
Lagerdeckel
:over
couvercl e de pal i el coperchi o
69
0-Ring
2-ring
joint torique
anel lo OR
70
Z y l inderschraube
101t , Al l en-hd
vis cyl indrique
bul lone
as her , lock
rondel l e Grower
grover
*
*
71
Federring
A 50
grano
Skt. -Schraube
~ o l t ,hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonale
Skt. -Mutter
iex. nut
gcrou d t8te hex.
dado esagonale
72
Distanzring
3pacer
entretoise
distanziale
73
Gabelschlussel
wrench
clef alverte
chi ave aperto
74
Rol l enkette
chain
chaine
catena
Federverschlul3gl.
link, chain
attache rapide
gekr. Glied
link chain of
mai l lon coude
*
*
rouleaux
f. maglia
50 x 62 x 2
Maschinenkasten - Chopper unit - Corps ensileur - Telaio macchina
Maschinenkasten - Chopper unit - Corps ensileur - Telaio macchina
Bestell-Nummer
Bemerkungen
uantity
Commission Number
Remarks
uantit4
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
4nzahl
uantita
-
Description
Benennung
Maschinenkasten
1
Abdeckung
Distanzbuchse
2
Skt -Schraube
301 t
8
Scheibe
washer
.
.
~ushing
,
Telaio macchina
Corps ens i Ieur
Shopper unit
4
Descrizione
Designation
hex-hd
t61e
coperchio
bague
boccol a
vis d t8te hex.
bul lone esagonale
rondel l e
rondel l a
Skt -Mutter
iex. nut
gcrou d t8te hex.
dado esagonal e
1
Strebe
orace
renfort
supporto
2
S kt. -Schraube
ool t , hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonale
4
Skt -Schraube
.
ool t , hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonale
4
Federri ng
washer, lock
rondel I e Grower
grover
1
W ickel schutz
plate, wrap prot.
protection
protezi one
protect ion
protezione
12
1
Wickelschutz
pl ate, wrap prot
8
Senkschraube
bolt , rec-hd
.
vis
& tgte fraisge
vite a testa svas.
2
Senkschraube
bolt, rec-hd
is d tgte fraisbe
vite a testa svas.
6
Senkschraube
bolt, rec-hd
/is 21 t8te fraisbe
vite a testa svas.
16
Federri ng
washer, lock
rondel l e Grower
grover
16
Skt -Mutter
hex. nut
gcrou $ t8te hex.
dado esagonale
1
Abdeckhaube
cover
capot
coperchi o
1
Abdeckhaube
cover
capot
coperchio
brace
lame1l e I isse
striscie
.
1
Schmierl eiste
1
Lagerblech
pl ate, bearing
t61e
cusci netto
I hinten
1
Lagerblech
plate, bearing
t61e
cusci netto
I vorne
1
Lagerbl ech
plate, bearing
t61e
cusci netto
I
1
Lagerblech
plate, bearing
t61e
cuscinetto
r hinten
1
Lagerblech
pl ate, bearing
t61e
cusci netto
r vorne
1
Lagerblech
plate, bearing
ti31e
cuscinetto
r
1
Bolzen
pin
axe
1
Zwischenlage
s I eeve spacer
distanzial e
30 x 191
Maschinerikasten
kpl eFremdkorpersi cherung
zum nachtrag
E i nbau
Chopper unit cpl
without safety
against foreign
bodies for
subsequent
mounting
-
telaio macchina
senza sicurezza
carpi estranei da
montare i n
segui ta
-
Seite 17 und 19
1 46
Seite 21 und 23
1 75
corps ens i I eur
cpl avec
d b d e z r de
metal Pour
montage
ul t6r i eur
telaio macchina
con sicurezza
c T p i estranei da
montare in
segui ta
Seite 17 und 19
1 - 46
Seite 21 und 23
.
.
Maschinenkasten
kpl m3Fremdkorpers icherung
zum nachtrag
E i nbau
.
.
Chopper unit cpl
with safety
against foreign
bodi es for
subsequent
mounting
entretoise
.
.
corps ens i l eur cpl
sans d6decteur de
metal pour montag
ul tbrieur
a
.
kpl
.T
kpl
.
T
-
-
-
1
19 und 39 75
Seite 53 und 55
30 52
-
Einzugswalzen - Feed roller - Rouleau - Rullo
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No
Quant~ty
Commission Number
Remarks
Repere
Quantite
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Bild-Nr.
Anzahl
Desig.NO. Quantita
Descrizione
D6signation
Description
Benennung
E inzugswal zen
Feed rol l er
Rouleau
Rul lo
1
1
Glattwalze
rol I , smooth
rouleau l isse
rullo liscio
02-047 171
2
1
Cistanzring
sleeve spacer
ent retoi se
distanzial e
04-047 174
3
1
Nilos-Ring
cover, bearing
rondel l e Ni l os
anello Nilos
97-041 043
22208 AV
4
2
Pendelrol lenlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-063 284
22208 HL
5
1
Lagergehause
housing , bearing
pal ier
supp. cuscinetto
03-046 383
6
1
0-Ring
O-ring
joint tor ique
anel lo OR
97-043 228
7
1
Deckscheibe
washer
rondel le
rondel la
04-047 146
8
1
0-Ring
O-ring
joint torique
anello OR
97-043 185
48x56~4
9
1
S icherungsring
retainer
circl ips
seeger
97-034 580
J 80
65x72~3~5
10
1
Oistanzring
sleeve spacer
entretoise
distanziale
04-055 355
11
4
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080146
GE4LLM
485 m m
12
2
Rohr
tube
tube
tubo
09-050 604
13
2
Rohr
tube
tube
tubo
09-054 171
525 m m
vis d tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 946
M 10x30
14
*
3
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
3
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 01 1
A 10
distanziale
04-047 175
23 m m
15
1
Distanzring
sleeve, spacer
entretoise
16
1
Lagergehause
hous i ng bear i ng
pal i er
supp. cuscinetto
03-055 353
vite
97-007 794
M 10x35
A 10
17
3
Zyl inderschraube
bolt Al ten-hd
vis cylindrique
*
3
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 011
18
1
Distanzring
sleeve, spacer
entretoise
distanziale
04-055 354
19
1
Flanschkettenrad
flange w/sprocket
assy
pignon
flangia c.
i ngranaggi o
03-059 043
Z=16
20
5
Scheibe
washer
rondel 1 e
040,3
36
5
Zylinderstift
dowel pin
goupi I le cy I indr
5
Sicherungsblech
clip
21
3
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
rondel l a
04-047150
grano
97-027 242
t61e dlarrbt
piastrina di sic.
97-027869
.010,5
vis d tbte hex,
bul lone esagonale
97-005 944
M 10x25
.
22
1
Einzugswalze
feed rol ler
roul eau
rullo
03-053 214
unten
23
2
Distanzring
sleeve, spacer
entretoise
distanziale
04-042 258
24 mm
24
2
Nilos-Ring
cover, bearing
rondel l e Ni l os
anello Nilos
97-040 107
6207 AV
25
2
Ri l l enkugel lager
bearing
rouIement
cusci netto
97-069 306
GRAE 35 NPPB
26
2
Lagergehause
hous i ng bear i ng
pal i er
supp. cuscinetto
03-013 427
27
6
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis
but lone esagonal e
97-005 947
M 10x35
A10
*
28
d tgte hex
6
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022011
1
Kettenrad
sprocket
pignon
ingranaggio catena
04-047 447
Z =24
M 8xlE
B 1 65x80~8
29
1
Gewindestift
pin, threaded
g w p i I le cyl indr.
grano
97-013 826
30
2
Wellendichtring
seal, shaft
joint d Ietanch&it&
para01i o
97-042 338
31
1
Vorpresswal ze
precompact ion
roller
rouleau de
compression
rul lo anteriore
02-047 160
32
3
Ri l l enkugel lager
bearing
roulement
cuscinetto
97-060 416
6206 2 RS
33
2
Nilos-Ring
cover bearing
rondel l e Ni l os
anello Nilos
97-060 136
6206 AV
639 m m
34
1
Welle
shaft
arbre
al bero
04-047 182
35
1
Flanschkettenrad
flange w/sprocket
assy
pignon
flangia c.
i ngranaggi o
03-047165
Z=20
vis cyl indriaue
6
Z y l i nderschraube
bolt A l l en-hd
vite
97-007 364
M 10x25
6
Facherscheibe
washer, ext teeth
rondel l e kventai 1
rosetta a
ixentagl i o
97-020363
A10,5
1
Einzugswalze
feed rol ler
roul eau
rul lo
03-061 892
oben
38
1
Welle
shaft
arbre
al bero
03-047 164
558 m m
39
2
PaOfeder
key
clavette
chiavella
97-031 085
10~8x40
40
2
Distanzring
sleeve , spacer
entretoi se
distanziale
36
*
37
.
1
04-008 131
Einzugswalzen - Feed roller - Rouleau - Rullo
Schaltgetriebe - Selector gear box - Boite de vitesse - Cambio innesto
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantite
Desig.No. Quantita
B~~~~~~~~
DBsignation
Description
Commission Number
Ordre Numero
Schal tgetr iebe
Selector gear box
~ofie
de vitesse
!
I
I
1
Schal tgetr i ebe
selector gear box
borte de vitesse
36
1
Austauschgetri ebe
exchange gear box
bof'tier d'echange
2
1
Getriebekasten
gear box assy
carter de bo?te
3
4
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis
couvercl e
coperchi o
arbre d 'entrarnement
al bero
t&te hex.
cambia innesto
scatola di cambio
scatola cambio
bul lone esagonale
4
1
Deckel
5
1
Antriebswelle
shaft, intermediate
6
1
Schieberad
gear, sliding
7
1
Antriebsrad
gear drive
pignon d entrafinement
ingranaggio
8
2
Gewindestift
pin, threaded
goupille cylindr i que
brugola
9
1
Schaltklaue
claw, shift
fourchette
force1l a innesto
levier de vitesse
al ber i no
goupi l l e b&ta
molla a spina
10
1
Schiebewelle
11
1
Federsicherungs
stecker
12
1
Antriebswelle
1
rod, speed adj
-
Antriebswelle
I
I pignon bal ladeur
.
clip, cotter
/ shaft,
Numero di Comm.
Cambio innesto
1
12
Bestell-Nummer
Descrizione
main drive
shaft, main drive
ingranaggio
I arbre d'entrai'ne- 1 alberino
1
arbre d l entrarnement
al berino
I
lesteil-Nummer
Bemerkungen
umtity
:ommission Number
Remarks
uantit4
hdre Numero
Remarques
lumero di Comrn.
Osse~azioni
rnzahl
~antita
Descrizione
Description
Benennung
Schal tgetr iebe
;el ector gear box
)one de vitesse
:ambi o innesto
Doppel rad
;procket , twin
~ignondouble
ngranaggio doppic
PaOfeder
(eY
:Iavette
:hiavella
PaOfeder
CeY
:Iavette
:hiavel l a
Zwi schenrad
jear assy , inter
nediate
~ignoninterm6d.
ngranaggi o
ntermedio
! = 15/27/19
Or Wel l e
35mm
Zwischenrad
jear assy, inter-
ngranaggio
nediate
ntermedi o
! = 15/27/19
ur Welle 0 4 0 r n t - r
-
R i l lenkugel lager
bearing
.oulement $ bi l l es
Distanzring
s l eeve , spacer
zntretoise
St i rnrad
spur gear
signon
Stirnrad
spur gear
signon
ingranaggio
Antriebswel I e
shaft intermediate
arbre d ' entrarnevent
al ber i no
Rucklaufklaue
claw, reverse goal
crabot d l nversour
R il 1 enkugel lager
bear i ng
roul ement
Sicherungsring
retainer
circl ips
anel lo di sicurezz
Distanzring
sl eeve , spacer
entretoi se
distanziale
Distanzring
s Ieeve , spacer
entretoise
distanziale
Schiebemuffe
claw, shifting
crabot bal 1 adeur
presa scorrevole
Vorlaufklaue
claw, assy, forward gear
pignon-crabot
presa avanz.
Bronzebuchse
bushing , bronze
bague bronze
boccol a
D istanzring
sleeve , spacer
entretoise
distanziale
Kegel rad
gear, bevel
pi gnon con i que
pignone
Kegel rad
gear, bevel
pi gnon conique
pi gnone
Flansch
flange
f l asque
flangia
Flansch
flange
f 1 asque
flangia
R i l l enkugel lager
bearing
roul ement d bi I 1 ez
cuscinetto
Stutzscheibe
ring , support
rondel l e d ' appui
rondel l a
Sicherungsring
retainer
circl ips
anello di sicurezz
Distanzring
st eeve , spacer
entretoi se
distanziale
Nilosring
cover, bearing
21 m m nur bei
Nelle QI 35
i ngranaggio
35
bi l l es
rondelle Nilos
anel l o Ni 10s
anel lo distanz.
Nilos
PaOfeder
cl avette
chi avel l a
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
Federr ing
washer, lock
rondel l e Grover
Rol 1 enkette
chain rot ler
charne 2 roul eaux
catena
link chain offset
mail l on coude
mag1i a
.
Z = 25 Bohr.
a 40 m m
proea retrom.
entretoise
t6te hex.
= 25 Bohr.
35 m m
cusci netto
Nilos~Distanzring spacer
Federverschl uBgl
Z
bul lone esagonalI
.
rondel l a grover
gekr. Glied
link chain offset
mail l on coude
mag1ia
Ausruckwel l e
rod assy, shift
arbre d ' inverseur
a1bero
PaOfeder
key
cl avette
chiavel l a
Kul i ssenhal ter
arm, shift
support
l eva
S icherungsring
snap ring
circl ips
Ri1 1 enkugel lager
bear i ng
roul ement
Lagergehause
housing bearing
pal i er
enel l o di sicuroz;
i bi l l e5
cusci netto
supp. cuscinetto
A 25
GRAE 30 NPPB
Schaltgetriebe - Selector gear box - Boite de vitesse - Cambio innesto
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantitb
Benennung
Description
Desig.No
50
1
Lager
kpl
1
Ri l lenkugel lager
.
51
I
52
*
*
*
53
54
Selector gear box.
~ofie
de vitesse
bear ing
assy
pal ier cpl
I
bearing
housi ng bear i ng
2
0-Ring
1
1
1
I
.
d billes
pal i er
o-ring
1
I
1
II
rosetta a ventagl io
55
1
Deckel
56
1
Schaltring
57
2
Blattfeder
58
1
Rucklauf rad
gear, reverse
pignon d ' inverseur
59
2
Ri l l enkugel l ager
bear i ng
roulement
60
1
Sicherungsring
l
cover
shift ring assy
clip, spring
retainer
1
I
rondel l a grover
couvercle
anneau de crabot
lame ressort
circlips
d bi l les
I
I
I
II
chiavel l a
anello OR
coperchio
anel lo scorrevole
molla piatta
ingranaggio r.
I
Ossewazioni
GRAE 35 NPPB
rondel l e gventai l
joint torique
Remarques
Numero di Comm.
curcinetto
supp. cuscinetto
rondel l e Grover
clavette
Remarks
Ordre Numero
Pos. 50,51
dado esagonale
gcrou a tbte hex.
Bemerkungen
I
.
II
Bestell-Nummer
Commission Number
cusci netto
compl
nut, hex.
.
PaOfeder
1
roulem.
I
Cambio innesto
coperchi o
washer, ext teeth
I:I
1
Descrizione
cover, bearing hou couvercl e
sing
washer, lock
Federring
Dbignation
cuscinetto
anel l o di sicurezz
I
I
I
I
I
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig -No
Ouanttty
Commiss~on Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
Nume''
Osservazioni
Oesig No Quantlta
61
1
Descrizione
Dbsignation
Description
B~~~~~~~~
Schal tgetri ebe
Selector gear box
f3ofie de vi tesse
Stutzscheibe
spacer
rondel l e d appui
Cambi o innesto
'Omm.
rondel l a
97-020 319
50x62~3
63
2
Stutzscheibe
spacer
rondel l e d appui
rondel l a
97-020 3 14
35x45~2,s
64
1
PaBscheibe
spacer
rondel l e
spessore
97-020 286
35x45x1,O
65
1
Dichtung
gasket
joint
guarni z ione
03-017 814
3x193~268
66
1
Dichtung
gasket
joint
guarn i z i one
04-017 813
3x122~130
04-006 107
17 mm
97-013 826
M 8 x 16
67
1
Stellring
ring, set
collierdergglage
anelloreg.
68
1
Gewindestift
pin, threadet
goupi I l e cyl indr.
grano
70
1
Actuator
actuator
moteur d inverseur motori no Actuator
98-028 603
71
2
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esagonale
97-002 850
M 12 x 65
$
2
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
d tQte hex.
dado esagonale
97-016 093
M 12, flach
*
2
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
d tste
dado esagonale
97-015309
MI2
I
Schaltkasten kpl
switch cupboard
assy
bone de
commande cpl
casetta interruttore compl
09-065 301
Pos. 72 - 77
SH 30 N
1
Schaltkasten kpl.
09-065 302
Pos. 72 - 77
SH 30 H/F
72
.
switch cupboard
ass y
.
hex.
.
bofie de
commande cpl .
.
casetta inter ruttore compl
.
03-059 174
1
Schaltkasten
switch cupboard
bofie de commande casetta interrutt.
73
2
Haftmagnet
magnet
plaque aimantge
magnete
98-039 332
74
2/1
Hebelschal ter
lever switch
levier de comm.
leva
98-025 709
I
Hebelschalter
lever switch
levier de comm.
I eve
98-036 168
SH 30 N
75
2
Kabel verschraubunJ adapter
raccord
vi te per cavo
98-016 823
PG 13,5
76
1
Reduzierung
77
*
1
Stecker
1
79
1
*
reduct i on
riduzione
98-028 618
PG 16/13,5
pin
fiche
presa
98-021 311
2-polig
Stecker
pin
fiche
presa
98-020 790
7-pol ig
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
cardano
03-051 011
raccord
80
1
Gelenkwel le
pto shaft
catdan
cardano
03-055 581
81
1
'Kettenrad
sprocket
pi gnon
ingranaggio catena
04-046 487
Z = 43
81
1
Kettenrad
sprocket
pignon
ingranaggio catena
04-012 998
Z = 31, bei Gras
82
1
Rollenkette
chain rol l er
chafne d rouleaux
catena
98-028 511
3/4"xl/2"x83R
1
FederverschluOgl
l ink, chain conn.
mail Ion de ferm.
mag1i a
98-028 092
3/4"x1/2"
1
gekr6pftes GI ied
l ink, chain offset
mail Ion
f. maglia
98-014 61 1
3/4"x1/2"
*
*
.
83
1
Abdichtung
seal
gquerre
guarnizione
03-053 006
84
1
0-Ring
O-ring
joint torique
anel l e OR
97-043 058
25x33~4
85
2
PaBscheibe
spacer
rondel l e
97-022 195
25x35~1~0
86
1
Spannkettenrad kpl , chain tens. sprock
03-046 485
Pos. 87
87
1
Spannhebel
l ever, tens.
88
1
Spannkettenrad
chain tens. sprock
89
1
R i I Ienkugel Iager
bearing
roulement
90
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
retainer
91
spessore
tendeur cpl
.
l evi er tendeur
pignon tendeur
d bi l les
tenditore compl
.
I eva
03-028 995
i ngranaggio
04-021 811
cuscinetto
97-060 339
6204 Z
anel l o di sicurezza
97-034 CI20
A 20
- 91
Z = 14
*
*
1
Sicherungsring
circl ips
anel lo di sicurezza
97-034 547
1
VerschluOschraube locking bolt
vis
vi te d 'arrest0
97-014 907
CM 22x1,5
1
Dichtring
seal
rondel Ie d t6tanch.
guarnizione
97 -043 648
A 22x27x1,5
92
1
Schale
brace
support de goulotte sostegno
04-087 551
93
1
Schale
brace
support de goul otte sostegno
04-087 553
94
1
bracket
bcl isse
mensola
04-087 555
95
2
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis & tste hex.
bullone ==3gonale
97-005 944
96
4
Schlauchschelle
hose, clamp
-norsetto
98-029 106
97
1
Scheibe
washer
rondel I e
rondel l a
04-047 150
@40,3
98
1
R i I Ienkugel lager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 417
6207 2 RS nur
bei Wel l e 4535 mm
98
1
Ri l I enkugel lager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 418
6208 2 RS nur
p e i Welle @ 40 m m
Lasche
col l ier
J 47
M 10 x 25
SH 30 H Stirnradgetriebe - Spur gear box - Boitier - Scatola cambio riduttore 486
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No
Ouant~ty
Rep&re
Quarttit6
oesig.No ouantlta
L
1
mnnungDescription
DBsignation
St i rnradgetriebe
SW 30 H
Spur gear box
SH 30 H
Bonier
SH 30 H
Stirnradgetriebe
kpl
spur gear box
ass y
bonier cpl
.
Scatola combio
riduttore, SH 30 H
1
1
Stirnradgetriebe
spur gear box
bonier
*
1
Stirnradgetriebe
kpl
spur gear box
ass y
bani er cpl
1
1
Sti rnradge triebe
spur gear box
boni er
.
Descrizione
.
Bernerkungen
Remarks
Ordre Nurnero
Rernarques
Nirmero di
Osservazioni
09-059 538
scatola riduttore
compl
.
Pos. 2-28+50-56
+ 65-70
kpl T + 132570
.
Pos. 2 - 24
+ 132570
scatola riduttore
compl
09-064 612
Pos 2-24+50-56
o 117326 - 126731
scatol a riduttore
01-058180
.
.
Pos.2-24
o 117326
2
1
Getriebegehause
housing
carter de bonier
-
01-063 663
scatola riduttore
.
Bestell-Nummer
Commiss~onNumber
scatola
00-063 664
- 126731
T m i t Pos. 26-28
+ 65 70
-
*
1
Getriebegehause
housing
carter de bonier
scatola
00-057 565
3
1
Lagerdecke l
cover, bearing
couvercl e
flangia
03-058 742
4
2
Antriebswelle
shaft, drive
arbre
al bero
03-058 174
5
1
Fl anschwel l e
shaft, flange
arbre
al bero
03-058 179
6
1
Stirnrad
spur gear
pignon
i ngranaggio
04-058 177
Z
7
1
Stirnrad
spur gear
pignon
i ngranaggio
04-058 176
Z = 42
= 42
ingranaggio
04-058 178
Z = 32
billes
~cuscinetto
97-060 509
6309
roulem.
billes
cuscinetto
roulem.
d billes
cuscinetto
8
1
Stirnrad
spur gear
pignon
9
4
RiIIenkugelIager
bearing
roulem.
10
1
R i l l enkugel lager
bearing
11
1
RiI Ienkugel lager
bearing
12
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
anel lo di sicruezza
97-034 090
A 90
13
2
Sicherungsring
retainer
circl ips
anel l o di sicurezza
97-034 600
J 100
14
2
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r&glage spessore
97-022 198
80x100~1
15
2
VerschluOdeckel
cover
pastille d'obturation
98-028 593
100 x 2
16
2
Wellendichtring
seal, shaft
joint d ' &tanch&it&I paraol io
97-042 270
45x60~7
17
1
Wellendichtring
seal, shaft
joint d l &tanch&it& paraol io
97-042 320
90x110x8
18
1
Wellendichtring
seal, shaft
joint d l &tanch&ith paraol i o
97-042319
104x125~10
19
8
Zyl inderschraube
bolt, A l len-hd
vis ci l indre
97-013 680
M 10 x 20
8
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 056
10
20
2
Verschl uOschraube plug , drain
bouchon
bul lone
97-014873
M16x1,S
21
1
Olstandsauge
oil sight-glass
vis de niveau
spia olio
98-028 263
M 30x1,s
22
1
Dichtring
gasket plug
rondel l e d ' &tanch&it&
guarnizione
97-043 657
30x36~2~5
Dichtring
gasket plug
rondel l e d '&tanch&it&
guarnizione
97-043 658
16x20~2
Q1 6,9
*
23
2
reniflard
vite spurgo
98-009 247
protezione
98-026 000
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bullone esagonale
97-005 908
M 8 x 16
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-022709
A8,4
1
Abstutzung
support
support
supporto
03-063 660
+ 132570
1
lnnenring
ring
anneau intgrieur
anel l o interno
04-056 164
Buchse
bushing
bague
boccol a
04-056 163
Zylinderkerbstift
pin, dowel
goupi l l e cyl indr.
spina con intagl i
cilindrica
97-028 402
5x25
1
Abstutzung
support
support
supporto
03-058 196
o 117326
1
l nnenring
ring
anneau intgrieur
anel l o i nterno
04-056 164
2
Bucbse
bushing
Entl uftungsschraub6!breather
2
Schutztopf
6
6
26
27
2
1
26
27
*
29
30
b i t e c i l indrica
6018
6019
protection
1
25
*
*
coperchio
97-060 119
97-060120
funnel , safety
24
*
*
.
d tgte hex.
bague
gar ant
1
Schutz
1
Sperrkei Ifreilauf
kpl
free wheel ing assy roue l ibre cpl
1
Sprengring
spacer
.
guard
entretoise
.
boccol a
04-056 163
protezione
03-059 072
x 180975
03-059 580
POS. 30
ruota l ibera cp J
distanziale
.
97-034 482
- 126731
- 36
SH 30 H Stirnradgetriebe - Spur gear box - Boitier - Scatola cambio riduttore 486
Quant~ty
Bestell-Nummer
Commlss~onNumber
Bemerkungen
Fig -No
Repere
QuantitB
Ordre Numero
Remarques
Nirmero dl
Osservazion~
Bild-Nr.
Anzahl
Desig.NoQuantlta
I
Description
B~~~~~
'
St i rnradgetriebe
SH 30 H
Spur gear box
SH 30 H
DBsignation
Descrizione
Scatola combio
riduttore, SH 30 H
~ofiier
SH 30 H
31
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
98-028 823
32
1
Nabe
hub
moyeu
boccol a prof i l ata
98-028 824
33
2
Profilleiste
strap
barrette
34
2
Blattfeder
l eaf spring
lame ressort
mol l a piatta
98-028 826
35
1
Kupplungsgehause
housing, clutch
carter
flangia frizione
98-028 827
1
Kegelschmiernipp.
grease fitting
graisseur
i ngrassatore
97-043 500
rondel l a
98-028 828
*
chiavel l a
Remarks
KNP
1 3/41'
98-028 825
36
1
Scheibe
washer
rondel l e
37
1
Welle z. Messerschei benl ager
Mahwerk
shaft
arbre (pour coupe al bero per supp.
d disques)
barra falciante
02-059 083
38
1
Distanzring
spacer
entretoise
distanzial e
04-059 096
AM 8x1
519 m m
39
1
Distanzring
spacer
entretoi se
distanziale
04-055 541
40
2
Sicherungsring
retainer
circlips
anel l o di sicurezza
97-034 572
J 72
41
1
R i l lenkugel lager
bearing
roulem.
cuscinetto
97-060 606
6306 R S
42
1
Lagerdeckel
cover
couvercl e
coperch i o
04-055 540
43
1
0-Ring
o-ring
joint dtarr6t
Seeger
97-043 217
62x72~5
44
1
Strebe
brace
btai
braccio
03-055 546
x 191898
44
1
Strebe
brace
btai
braccio
03-086 125
+ 191899
45
1
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone esagonale
04-059 086
M 12 x 45
46
2
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
dado esagonale
97-016 093
M 12
47
2
Kegelschmiernipp.
grease fitting
graisseur
i ngrassatore
97-043 500
AM 8 x 1
50
1
Distanzring
spacer
entretoise
distanziale
04-058 162
31 m m
51
1
Distanzring
spacer
entretoise
distanziale
04-058 185
38 m m
52
1
Distanzring
spacer
entretoise
distanziale
04-058183
16,Smm
53
1
R i l l enkugel l ager
bearing
roulem.
cuscinetto
97-067974
61910
54
4
Sicherungsring
retainer
ci rcl ips
anel l o di sicurezza
97-034 572
J 72
55
2
Wellendichtring
seal
joint d 'gtanchbitd paraol io
97-042 159
A 58x72~8
56
2
Nadel lager m. Ringcbearing with ring
roulement
b. Ausfiihrung ohne for model without
Abstutzung
support
cusci netto
97-067 513
NA 491003
Gel enkwel l e
s i ehe Tabel I e
pro shaft
see tab1e
transmission
voir table
al bero cardano
vedi tabel l a
57
d
bil les
d tgte hex.
d
tQte hex.
d b i l les
58
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
boccol a
04-059 097
protezi one
03-062 320
59
1
Buchse
bushing
bague
60
1
Schutz
guard
garant
61
3
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
3
Scheibe
washer
1
Skt.-Mutter
hex. nut
62
1
Gelenkwel lenschutz pto shaft
65
1
Skt. -Schraube
66
*
*
.
bolt , hex-hd
d t6te
hex.
bul lone esagonale
97-005 908
M 8x16
rondel l e
rondel l a
97-020 003
09
6crou d tgte hex.
dado esagonal e
97-015 307
M 8
cardan
al bero cardano
98-031 683
Frankreich
bul lone esagonale
04-059 071
M 30x130
vis
d
tgte hex.
1
Skt.-Mutter
67
1
Skt. -Mutter
hex. nut
68
1
PaBschraube
spacer
rondel l e de rbgl a g spessore
69
1
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou
70
1
Scheibe
was her
rondel l e
68
1
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
69
1
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
hex. nut
04-057 296
Qcrou d tgte hex.
dado esagonale
97-016 101
M 30, flach
Qcrou d tste hex.
dado esagonale
97-015 317
M 30
d
d
t6te hex.
97-013 021
M 24xl,5x110
+ 13257b
dado esagonale
97-016259
M24x15
rondel l a
97-020 816
Q 25
t6te hex.
bul lone esagonale
97-006 250
M 24x90
o 117320
d tgte
dado esagonale
97-015 315
M 24
hex.
- 126731
SH 30 N Hauptantrieb - Main drive
Entratnement principal - Presa di forza
Bild-Nr.
Anzahl
Ouanttty
Bestell-Nurnmer
Cornmiss~onNumber
Bemerkungen
Fig -No
Repbre
Ouantitb
Ordre Numero
Remarques
Desig No
Ouanttta
Descrizione
Designation
Description
Benennun~
Remarks
Hauptantrieb
SH 30 N
Main drive
SH 30 N
Entrarnement
principal SH 30 N
Presa di forza
SH 30 N
1
Antriebswellenlag.
kpl
mounting, shaft
pal ier arbre d '
entrarnem. cpl
presa di forza cpl
.
09-067 023
+ 194620
1
Antriebswel lenl ag.
kpl
mounting, shaft
pal ier arbre d
entrarnem cpl
presa di forza cpl
.
02-059 168
Pos. 1-6
x 194619
1
1
Antriebswel l e
shaft,
arbre d l entrarnem , a1bero
03-062 384
2406 m m
2
2
Lagergehause
hous i ng
pal i er
3
2
Ri I lenkugel lager
m. Spannring
bearing w/col Iar
roulem.
4
Skt .-Schraube
bolt , hex-hd
vis $ t6te hex.
graisseur
Nurnero di
Osservazionl
Cornrn.
i
4
*
*
.
.
drive
.
. .
6 b i l les
12
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
12
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou $ tgte hex.
flangia
03-013 104
cuscinetto
97-069345
GE45KRRB
97-005 985
M 12x35
graver
97-022 012
A 12
dado esagonale
97-015 309
M 12
ingrassatore
97-043 501
B M 8x1
bul lone esagonale
5
2
Kegelschmiernipp.
grease fitting
6
4
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis $ tste hex.
bul lone esagonale
97-005 988
M 12x50
4
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 112
B 13
7
1
Vorgel ege kpl
intermed. shaft
pal ier cpl
01-056009
Pos.8-18
8
1
Vorgelege-Lagerblock
mounting block
support de pal ier
supporto
03-056 006
9
2
Pendel rol lenlager
bearing
roul ement $
rouleaux osci l lant
cusci netto
97-063 285
22209 HL
10
1
Welle
shaft
arbre
a1bero
03-057 300
432 m m
11
1
Sicherungsring
retainer
circl ips
anel l o di sicurezza
97-034 585
J
entretoise
*
.
.
presa ant. cpl
.
85
12
1
Distanzring
spacer
13
2
Wellendichtring
seal
joint d
14
1
Flansch
flange
f lasque
f langia
03-057 093
15
1
Scheibe
washer
rondel I e
rondel l a
04-056 008
60x5
1
Zylinderkerbstift
dowelpin
goupi I l e cyl indr.
grano
97-028 417
6x16
1
Sicherungsblech
clip
t61e d t arr6t
piastrina di sic.
97-027 870
QI 13
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vls $ tgte hex.
bul lone esagonal e
97-005 984
1
Kegelschmiernipp.
grease fitting
graisseur
i ngrassatore
97-043 502
CM 8x1
17
6
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
97-005 985
M 12x35
X-
6
Rohe abn. Scheibe washer
rondel l e
rondel l a
97-020 047
13x28~3~0
graver
97-022012
A12
dado esagonal e
97-015 309
V 12
*
*
16
*
*
.
04-056 007
distanziale
97-042 231
6tanch6i t6 paraol io
6 tgte hex.
bul lone esagonale
55x85~10
M 12
30
6
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
18
6
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
20
1
Zugfeder kpl.
tens. spring assy
ressort de traction
mol l a cpl
21
1
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
mol l a
04-035 236
22
1
Gewindestopfen
plug
bouchon
attacco a vite
04-027 445
23
1
Gewindestopfen
plug
bouchon
attacco a vite
04-023 945
24
1
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
via
bul lone esagonal e
97-006 083
25
1
Spannrol l e
pin
gal et tendeur
puleggia
03-060 180
26
2
Ri I l enkugel lager
bearing
rouiem,
cusci netto
97-060 197
6007 RS
27
2
Sicherungsring
retainer
ci rcl ips
anel l o di sicurezze
97-034 562
J
28
1
Sicherungsring
snap ring
c i rcl ips
anel l o di sicurezze
97-034 035
A 35~1~5
1
Kegelschmiernipp.
grease fitting
graisseur
i ngrassatore
97-043 500
AM 8x1
1
Kugelscheibe
disk
rondel l e
rondel l a con i ca
97-020 634
C 17
spina a molla
97-036 538
B 8x40
.
03-060 191
*
*
*
.
tgte hex.
t6te hex.
2 bi Il es
.
04-059 913
1
Klappsplint
lynch pin
goupille clips
29
1
Hebelarm kpl.
lever assy
bras support cpl
30
2
Bronzebuchse
bushing
bague bronze
boccol a
04-019 023
*
1
Kegelschmiernipp.
grease fitting
graisseur
i ngrassatore
97-043 500
.
bracchio cpl
v
16x150
62
AM 8x1
SH 30 N Hauptantrieb - Main drive
Entrainement principal - Presa di forza
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No
Quant~ty
Repere
Quantitb
Desig.No Quanttta
I
eenennung
Dbsignation
Description
Hauptantr eb
SH 30 N
Main drive
SH 30 N
Antrieb b. einer
Drehzahl :
drive at:
Presa di forza
Entrarnement
principal SH 30 N SH 30 N
entrarnement avec
vi tesse de rotat. :
Zapfwel l e m. 1000pto shaft 1000 rpm prise de force
1000 t/mn
U/min
speed
Messerscheibe
550 U/min
Descrizione
knife disc 550 rprn plateau hacheur
550 t/mn
speed
Kei l riemenantrieb vee belt drive assy poul ie d gorges
cpl
kpl
.
.
Bestell-Nummer
Commission Number
Bemerkungen
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Remarks
presa con un giro :
al bero con 1000
giri
disco p. lame
550 giri
puleggia compl
.
09-060 183
POS. 31
31
1
Keilriemenscheibe vee belt pulley
poul ie
d gorges
puleggia
03-054 463
41 220
32
1
Keilriemenscheibe
vee belt pulley
poul ie
d gorges
puleggia
03-056 245
QI 400
33
1
courroie
cinghia
98-028 535
2970 mm
Kraftband
power band
Zapfwelle:1000
U/min
ptoshaft1000rpmprisedeforce:
1000 t/m i n
albero1OOOgiri
Messerscheibe
775 U/min
knife disc 775 rprn plateau hacheur
775 t/mn
disco p. lame
775 giri
Keilriemenantrieb
kpl
veebeltdriveassypouliedgorges
cpL.
puleggiacompl.
09-060 184
Pos. 31
.
- 33
poul ie
d gorges
puleggia
03-054 462
QI 275
/poul ie
d gorges
puleggia
03-056 246
41 355
cinghia
98-028 535
2970 m m
09-059 994
Pos. 31
@ 355
31
1
Keilriemenscheibe
vee belt pulley
32
1
Keilriemenscheibe
vee be1t pulley
33
1
Kraftband
power band
Zapfwelle: 540 U/
min.
pto shaft 540 rpm prise de force
540 t/mn
albero 540 giri
Messerscheibe
700 U/min
knife disc 700 rprn plateau hacheur
700 t/mn
disco p. lame
700 giri
,I
courroie
.
- 33
- 33
Keilriemenantr~eb vee be1t drive assy poul ie
cpl
d
1
Keilriemenscheibe vee belt pulley
poul ie
d gorges
puleggia
03-056 246
32
1
Keilriemenscheibe vee belt pulley
poul ie d gorges
puleggia
03-054 462
QI 275
33
1
Kraftband
power band
courroi e
cinghia
98-028 535
2970 mm
Zapfwel le: 540 U/
min
pto shaft 540 rpm prise de force
540 t / mn
al bero 540 giri
Messerscheibe:
540 U/m in
l knife disc 540 rpm plateau hacheur
540 t/mn
disco p
540 giri
puleggiacompl.
09-060186
Pos.31-33
poul ie d gorges
puleggia
03-056 245
QI 400
3240 mm
.
kpl
31
Keilriemenantrieb
kpl
.
gorges
veebeltdriveassypouliedgorges
cpl
.
pul eggia compl
. lame
2
Keilriemenscheibe vee belt pulley
33
1
Kraftband
power band
courroie
cinghia
98-028 534
34
1
Wellenschutz
guard, shaft
protect ion
protezione
03-067 014
35
1
Schutzhaube
guard
capot de protect.
protezione
0 1-057 088
36
1
Deckblech
cover
corverc l e
lamiera
04-067 013
37
1
Schutztopf
funnel
protection
protezione
02-060 199
38
1
Doppelgelenk
double, joint
cardan doubl e
crociera doppia
04-087 549
39
6
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esagonal e
97-005 985
M 12 x 35
6
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 012
A
MI2
31/32
*
*
*
40
6
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou d t6te hex.
dado esagonale
97-015309
5
Halter
holder
support
sostegno
04-060 166
5
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou $ t6te hex.
dado esagonale
97-0t5 307
41
1
Abdeckung
cover
:61 e
coperchio
03-059 997
42
2
Schutztopf
funnel
protezione
protezione
02-060 200
43
1
Scheibe
was her
rondel le
rondel l a
04-086 728
12
M 8
41 70
SH 30 N Hauptantrieb - Main drive
Entralnement principal - Presa di form
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No
Quantity
Repere Ouantitb
Desig.No Ouantita
48
1
Ddsignation
Description
Benennung
Descrizione
Hauptantrieb
SH 30 N
Main drive
SH 30N
~ntrarnement
principal SH 30 N
Preza di forza
SH 30 N
Distanzring
spacer
entretoise
distanziale
Bestell-Nummer
Commission Number
Cemerkungen
Ordre Numero
NOmero di Comm.
Remarques
Ossewazioni
04-011 303
Remarks
+ 194620
nur NB
49
1
Passscheibe
spacer
rondel le d6 reg1age spessore
97-022 177
36 x 50 x 95
50
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-085 758
58 m m
5 x 36
51
2
Splint
cotter pin
goupi l 1 e
coppigl i a
97-032457
57
1
Gelenkwel Ie
pto shaft
cardan
a1bero cardano
03-059 579
58
1
Antriebswel l e
shaft, drive
arbre d ' entrarnement
albero
03-059 166
59
Wel lenschutz
guard, shaft
protection
protezione
03-059 139
*
1
3
VerschluOkappe
cover
couvercle
lamiera
04-002 310
60
1
Deckblech
cover
couverc1 e
lamiera
04-060 168
Deckblech
cover
couvercl e
lamiera
.8a-883-54&
04 -087 567
$
1700 m m
fur Abdeckung
Doppelgelenk
Auswurfbogen - Chute, shields - Goulotte - Camino di lancio
7
Id-Nr.
rnzshl
3estell-Nummer
Bemerkungen
9.-No.
uantity
;ommission Number
Remarks
3pbre
uantite
3rdre Numero
Remarques
sig.Nc
uantita
Uumero di Comm.
Osservazioni
- -
Auswurfbogen
Descrizione
Description
Benennung
Chute, shields
Camino di lancio
Goulotte
-
camino di lancio
goulotte
1
1
Auswurfbogen
zhute, shields
2
2
Deckel
=over
couvercl e
coperchio
3
4
=Iugel mutter
i u t , wing
Qcrou papi l Ion
dado ad alette
18
cappotta compl.
-teil i g Pos. 5-20
H 30 H/F + 179809
cappotta compl'.
-teilig Pos. 5-20
H 30 H/F x 175426
.
d&fIecteur cpl .
d6f lecteur cpl .
4
1
Auswurfkl appe kpl
Flap assy
4
1
Auswurfkl appe kpl
Flap assy
*
1
Auswurfklappe kpl
Flap assy
5
1
Zwischenklappe
Flap, intermed.
partie intermed.
6
2
Fl achrundschraube
screw, saucer
vis d t8te plate r.
vite a calotta piat.
2
S icherungsmutter
safety nut
bcrou de s6curite
:antrodado
2
3uchse
Dushing
Dague
~ o c c oal
*
*
*
*
*
*
*
d6f lecteur cpl
cappotta compl
.
cappotta i nermed
2
Rohe, abn,Scheibc
was her
rondel Ie
rondel l a
7
1
Auswurf kl appe
Flap
sl6f Iecteur
eappotta
1
Auswurf kl appe
Flap
cf&fIecteur
cappotta
8
2
=Iachrundschraube
301 t
vi s
oul lone
3
S icherungsmutter
safety nut
Qcrou de sgcurite
controdado
4
Rohe, abn. Scheibc
wastier
rondel Ie
rondel l a
-tei I ig Pos. 5-20
H 30 N
.
2
auchse
DUS
Dague
boccola
9
2
Z ugf eder
tens ion spring
ressort de traction
moll a
10
2
An1enkstange
rod
tringle
asta
*
2
Rohe, abn.Scheibl
washer
rondel Ie
rondel l a
3,5x25~2,5
11
1
Drahtsei l
cabl e
c&l e
corda acc.
100 mm, SH 30 H/F
ir Stutzen kurz
1
Drahtsei I
cabl e
corda acc.
300mm, SH 3 0 H
, Auswurfk.ver1
380 mm, SH 30 N
*
*
hi ng
1
Drahtsei I
cabl e
cgble
corda acc.
12
2
Kausche
thimble
oei I let
guida f i l o
13
4
Drahtsei Iklemme
clamp
attache-c8bl e
fermo f i l o
14
1
Gel enkstuck
joint section
force1l a
Lager
bear i ng
cusci netto
*
2
4
Fl achrundschraube
bolt
bul lone
16
1
Kurbelstange
crank rod
asta manovel la
17
1
Motor kpl
engine assy
motore compl.
18
1
Getriebef lachmoto
motor
motorino piatto
19
1
Kasten
case
casetta
15
*
*
*
.
1
LagerbolZen
pin
h e
perno
3
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonal e
.
2
Kunststoffbuchse
bushing
bague
boccol a
20
1
Zahnrad
gear
pignon
i ngranaggi o
17
1
Motor kpl
engi ne assy
noteur cpl
18'
1
Getri ebef Iachmoto
motor
noteur
19
1
Kasten
case
bone
1
LagerbolZen
pin
axe
3
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t8te hex.
2
Kunststoffbuchse
bushi ng
1
Zahnrad
gear
: pignon
1
Kabelverschraubur
adapter
-accord
*
*
*
*
20
.
.
bague
.
.
3
0s. 18-20, +18421E
ur kpl. tauschbar
Auswurfbogen - Chute, shields - Goulotte - Camino di lancio
Bild-Nr.
nzahl
3estell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
rantity
:ommission Number
Remarks
Repere
rantit4
lrdre Numero
Remarques
Desig. No
lantita
iumero di Comm.
Osservazioni
21
1
Stecker
22
1
=edersich. -Stecke~ zl ip, rod mtg.
23
1
Stutzstange
24
1
1
1
SpannschloOmutter turnbuckle nut
1
Skt. -Mutter
iex. nut
zrou
26
1
Verschl eiOblech
sheet
jle d 'usure
27
8
=Iachrundschraube
screw, saucer
/is
*
25
*
*
*
-
Shute, shields
Nuswurfbogen
Descrizione
Ddsignation
Description
Benennung
oulotte
I
:amino di lancio
~
pi na
7
roche
3upi l l e b8ta
rod, support
tai
Skt -Schraube
301t, hex-hd
is
Skt. -Mutter
iex. nut
zrou
.
.
pina a mol l a
.sta
d t8te hex.
d
u l lone esagonale
tgte hex.
lado esagonale
zrou tendeur
lado
d tgte hex.
lado esagonal e
amiera consumo
d t8te plate r.
d
tQte hex.
vite a calotta piat
8
Skt -Mutter
iex. nut
crou
8
Scheibe
washer
mdel l e
ondel l a
28
1
Stutzen
stub
mbout de goulotte
amino intermed.
28
1
Stutzen
stub
mbout de goulotte
amino intermed.
29
2
Strebe
brace
tai
upporto
30
1
Rohrstrebe
orace
tai
,upporto
lado esagonale
31
1
Rohrstrebe
brace
tai
upporto
32
1
Halteplatte
bracket
l ague
~iastra
33
1
Stutze
brace
upport de goulotte
,ostegno
34
1
Stiitze
brace
upport de goulotte
,ostegno
35
1
Bugel
hoop
rveau
lrco
36
*
1
Ausl eger
holder
slate
iostegno
4
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
is
37
1
Auswurfbogenver
l angerung
chute extension
.al l onge de
joulotte
38
1
Stutzstange
support
jtai
asta di sostegno
*
1
Auswurfbogen erhohung kpl
chute adapter
assy
'ehausse de
joulotte cpl
pro1unga cam i no
compl
39
1
Auswurfbogenerh
chute adapter
2hausse de goul
40
6
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
dis
41
1
Segment
sect ion, chute mtg
secteur
segmento
42
3
Segment
section, chute mtg secteur
segmento
4
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis $ tQte hex.
bul lone esagonal e
2
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
8
Skt -Mutter
hex. nut
5crou
6
Distanzring
s l eeve spacer
sntretoise
listanziale
1
Hydraul i kzyl inder
cy l inder
v Q i~n
cilindro idraulico
gasket set
ieu de joints
serie guarnieione
*
*
*
*
43
*
-
.
.
.
.
d t8te
hex.
d tgte
d t8te
,ul lone esagonal e
pro1unga cami no
.
.
.
hex.
hex.
d tQte hex.9
)rolunga cami no
bul lone esagonal e
bul lone esagonal e
dado esagonal e
1
Satz Dichtungen
44
1
Vierkantose
45
1
Stecker
pin
46
1
Klappspl int
lynch pin
attache-rapide
spina a'mol l a
47
1
Bolzen
pin
axe
perno
48
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
Schlauchl eitung
hose
onduite flexible
tubaz ione
49
2
lock, cylinder mt!
quadrel l o
spinotto
Auswurfbogen - Chute, shields - Goulotte - Camino di lancio
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bernerkungen
=ig.-No.
hantitp
Commission Number
Remarks
Repbre
2uantit4
Ordre Numero
Remarques
esig.Nc
auantita
Nhmero di Comm.
Osservazioni
-
Benennung
A uswurfbogen
Description
Chute, shields
Descrizione
Camino di lancio
Goul otte
-
-
*
2
Schlauchleitung
hose
conduite flexible
t ubaz i one
50
1
Drosselvent i l
valve
6trangl eur
valvo di f lusso
51
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
52
2
Reduzierstutzen
reduct ion
ralent isseur
riduzione
53
1
Rohr
tube
tube
tub0
*
1
Vierkant
square block
carre
montagg i o
54
1
Exzenterverschl u R
lock, latch
verrou
ganc i o
56
1
Stutze
brace
support de goulotte sostegno
57
1
Rohrstrebe
brace
6tai tubulaire
58
1
Rohrstrebe
brace
Qtai tubulaire
tub0 di sostegno
59
1
Gehause
hous i ng
pal ier
cusci netto
60
1
Drossel vent i I
valve
6trangIeur
valvo di f lusso
61
2
Kupplungsstecker
pin, trailer hitch
broche
gancio di attaco
62
1
Abstutzung
stay
support de goulotte sostegno
63
1
Abstutzung
stay
support de goulotte sostegno
64
4
S kt .Schraube
301t , hex-hd
vis a tgte hex.
4
Scheibe
washer
rondel Ie
rondel l a
4
Federr i ng
washer, lock
rondel l e grower
grover
4
Skt. -Mutter
hex. nut
bcrou a tgte hex.
dado esagonale
*
*
*
tubo di sostegno
bul lone esagonal e
X SWVE 12-SM
Auswurfbogenverstellung 280° - Crop chute 280°
Orientation de la goulotte a 280° Camino girevole 280 gradi
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No
Quant~ty
Repere
Ouantitd
Benennung
Descrizione
DBsignation
Description
Auswurfbogenverstel l ung 280°
Crop chute
280°
Orientat ion de l a
goul otte h 280°
Camino gi revole
280 gradi
1
Auswurfbogenverstel lung 280°
crop chute 280°
orientation de la
goulotte a 2800
camino girevole
280 gradi
1
Schneckenantrieb
hydr.
hydraulic auger
drive
entrafnement hydr
de l a v i s s a n s f i n
Desig,No
. azionamento
Bemerkungen
~estell-Nummer
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Osservazioni
N"mero di Comm.
09-063 907
Pos. 1-30,
37-39
02-063 616
Pos. 1-19
idraulicacaclea
1
1
Lagerung
hous i ng support
wheel arm
pal i er
supporto
03-063 824
2
1
Spindel
spindle
vis sans f i n
vite senza fine
03-063 820
2
Bundbuchse kpl
bushing assy
bague cpl
boccola compl.
04-071 406
bague
boccol a
04-063 804
31 mm
bague bronze
bronz i a
04-063 802
36x39~24
04-063 805
90 m m
.
3
2
Bundbuchse
bushing
4
2
Bronzebuchse
bushing bronze
.
5
2
Scheibe
washer
rondel Ie
rondel Ia
6
4
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
visdtgtehex.
bulloneesagonale
97-005912
M8x25
rondel Ie Grower
grover
97-022010
A8
*
4
Federring
washer, lock
7
1
Kettenrad
sprocket
pignon a charne
ingr. catena
04-063 817
2
8
1
PaRfeder
key
clavette
chiavel la
97-031 065
8x7~32
9
1
Gewindestift
pin , threaded
vis pinteau
grano
97-013 742
M 10x12
10
1
Kettenrad
sprocket
pignon d charne
ingr
04-063 934
Z = 12
11
chain, roller
chafne a roul eaux
catena
98-028 042
3/4"xl/2"x12
clip, locking
attache rapide
mag1i a
98-028 092
3/4"~1/2~'
Hydraul ik-Motor
hydraulic motor
moteur hydr.
motore idr.
98-029 091
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis a tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 984
washer, lock
1
Rollenkette
1
FederverschluRgl
12
1
13
2
*
. catena
= 12
.
*
2
Federring
14
1
Druckbegrenzungs- flow restrictor
vent i I
15
2
0-Ring
16
1
17
12x30
rondel l e Grower
grover
97-022 012
A 12
c Iapet
valvola
98-029 585
+ 145326
joint tourique
anel lo OR
97-043 04 1
22x27~2,s
VerschluBschraube pl ug , drain
bouchon
bul lone
04-066 402
R 1/2"
4
Zy I inderschraube
screw, saucer
vis & tste plate r.
vite a calotta piat.
97-007 773
M 8x50
18
2
Stutzen
stub
embout de
goulotte
camino intermed.
97-080 488
GE 12-L
19
2
Verschraubung
stub
embout de
goulotte
camino intermed.
97-080 492
EVW 12-L
20
2
Schlauchleitung
hose
flexible
tubaz i one
2
Kurolungsstecker
pin, trailer hitch
broche
ganci o d ' attaco
98-025 036
exentri que
eccentr i ce
04-063 819
O-ring
04-073 500
2186 m m
21
3
Exzenter
eccentric
22
3
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis $ t8te hex.
bul lone esagonale
97-005 989
M 12x55
bolt , hex-hd
vis & tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 986
M 12x40
*
*
*
23
.
.
3
Skt -Schraube
3
Scheibe
washer
rondel I e
rondel l a
97-022711
A 13
3
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 012
A 12
3
Skt. -Mutter
hex. nut
6crou
dado esagonale
97-015 309
M 12
1
Zahnkranz
gear r i m
couronne dentQe
ral l a
02-065 722
.
6 tgte hex.
R
*
3
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
d tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 987
M 12 x 45
3
Zy I i nderschraube
screw, saucer
vie & tgte plate r.
vite a calotta piat.
97-007 819
M 12 x 30
25
2
Skt -Schraube
bolt
, hex-hd
vis & tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 989
M 12 x 55
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis & tgte hex.
bul lone esagonale
97-002 859
M 12 x 65
26
1
Anschlag
stop
but6e
fermo
04-088 095
+ 191899 NT
26
1
Anschlag
stop
but6e
f ermo
04-063 838
x 191898
27
1
Anschlag
stop
but6e
f ermo
04-063 841
2
Skt -Schraube
bol t , hex-hd
vis & tete hex
bul lone esagonale
97- 005 946
24
*
*
.
.
.
M 10 x 30
Auswurfbogenverstellung 280° - Crop chute 280°
Orientation de la goulotte a 280° Camino girevole 280 gradi
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No
Ouant~ty
Commission Number
Remarks
Repere
Quantitk
Ordre Numero
Remarques
Nirmero di
Ossewazioni
Desig.No Quantita
B~~~~~~~~
Auswurfbogenverstel l una 780
.
Description
DBsignation
Descrizione
Cro chute
Orientation de l a
goulotte d 280°
Camino girevol e
280° wadi
bul lone esagonale
97-002 816
M 10x55
og
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t8te hex.
6
Scheibe
washer
rondel l e
rondel la
97-020 111
B 10,5
7
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022011
A10
8
Skt.-Mutter
hex. nut
Ccrou d tgte hex.
dado esagonale
97-015 308
M 10
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonale
97-006 066
M 16x40
1
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou a t6te hex.
dado esagonale
97-016 095
M 16
29
1
Gummihalterung
holder
attache
manetta gomma
98-017 382
30
1
Schutz
guard
capot de protect ion protezione
02-063 846
31
1
Stutze
brace
support de goulotte sostegno
03-063 829
x 180975
32
4
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t8te hex.
97-006 066
M 16x40
97-015 311
M 16
2
$
*
*
*
*
28
*
.
A t8te hex.
bul lone esagonale
4
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
1
Stutze
brace
support de goul otte sostegno
33
dado esagonale
03-063 834
1
Bugel
U -bol t
&trier
bul lone di f issago
03-063 830
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022012
A12
M 12
34
*
*
.
2
Skt.-Mutter
hex. nut
&crou a t6te hex.
dado esagonale
97-015 309
35
1
Haltekonsole
bracket
plague
pistra
04-063 835
36
4
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis a tste hex.
bul lone esagonale
97-009 946
M 1 0 x 3 0 ~180975
4
Skt.-Mutter
hex. nut
&crou d t6te hex.
dado esagonale
97-015308
M 10x180975
1
Zwischenflansch
flange
f lasque
cerniera
03-065 788
NT + 143137
1
Zwischenflansch
flange
f l asque
cerniera
03-063 992
x 143136
*
37
*
*
*
*
*
.
8
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis a t8te hex.
bul lone esagonale
97-005 985
M 12x35
8
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone esagonale
97-005 984
M 12x30
8
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022012
A 12
8
Skt.-Mutter
hex. nut
&crou A t8te hex.
dado esagonale
97-015 309
M 12
segment0
04-048 145
38
3
Segment
section, chute mtg secteur
39
6
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou
dado esagonale
97-015 309
M 12
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022012
A12
*
6
a tste hex.
41
4
Zyl inderschraube
bolt, Al len-hd
vis cyl indre
vite cilindrica
97-007 352
M 8 x 40
x 145325
42
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 489
SWVE 15-LR
x 145325
43
2
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081259
KORl5/21-L
x 145325
45
1
Grundplatte
plate
pl aque
piastra
03-088 097
+ 191899
45
1
Grundplatte
plate
plaque
piastra
03-080 538
x 191898
1
hydraul i c crop
Hydr Auswurfchute for
Krummerverst.
r nachtr Einbau subsequent
mounting
orientation di l a
goul otte pour
montage ulte'rieur
camina girevole
da montere i n
segui ta
09-073 400
x 180975
.
.
.
Stutzrader - Support wheel
Roue de support - Ruota d' appoggio
aild-Nr.
:ig.-No.
Repere
I I
Anzahl
Quantit6
1
3
4
7
8
9
10
1
Stutzradachse
axle, support wheel essieu
lsupporto ruota
Stutzradachse
axle, support wheel
ess i eu
supporto ruota
.
Skt -Schraube
1
hex. nut
bolt , hex-hd
vis $ tgte hex.
bul lone esagonale
l~ederrin~
I
I
1
l ~ c h s s t u m m e kpl
l
1
IRadachse
hex. nut
washer, lock
. 1 axle stub assy
.
I
I1
axle stub
ax1e stub assy
I
1
I
I
I
. I
Qcrou d tgte hex.
rondel l e Grower
I axe de roue cpl
axe de roue
axe de roue cpl
I axe de roue
.
M 12
M 16 x 4 5
dado esagonale
M 16
grover
A 16
Jassemozzo compl
r, Pos. 10, 13-21
lasse mozzo
r
I
I , Pos. I S 2 1
asse mozzo compl
I....
I
conic0
lprigionieri
M 14x 1,5x36
rondel l e avec
bague
pi astra
85/45
roulement int.
I
moyeu
mozzo ruota
roul ement
cuscinetto est.
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
Kronenmutter
castle nut
bcrou d cieneaux
dado
IKugelbundmutter
nut
washer
I
17
1
1
1
1
I ~ e ~ e l r o l l e n l a ~ e rbearing
I
Radnabe
1
Iasse
~crou
1 axe
I ~ e ~ e l r o l l e n l a ~ e rbearing
wheel hub
I
cuscinetto int.
20
1
21
1
E inschl agkappe
wheel cap
capuchon de roue cappel lotto
24'
1
StoOscheibe
washer
rondel I e d appui
rondel l a
25
1
Radnabe
wheel hub
moyeu
mozzo
26
6
Radbolzen
pin
axe
prigionieri
Kugelbundmutter
nut
6crou de roue
dado conico
Einschl agkappe
wheel cap
chapeau de roue
cappel lotto
support wheel
assy
roue de support
cpl
ruota d ' uppaggio
compl
ax1e stub assy
axe de roue cpl
.
1
Radlagerung kpl
22
2
Achsstummel kpl
16
2
Kegel rol lenlager
bearing
roul ement
18
2
Kegel rol lenlager
bearing
roul ement
19
2
Splint
cotter pin
20
2
Kronenmutter
castle nut
2
Osservazioni
M 14 x 1,s
ax1e stub
1
1
Remarques
Numero di Comm.
~ O Z Z Ocompl
Radachse
1
23
Remarks
Ordre Numero
A 12
S kt. -Schraube
16
1
Idado esagonale
grover
1~kt.- utter
Bemerkungen
bul lone esagonale
vis $ tgte hex.
I 6crou d tgte hex.
rondel l e Grower
StoBscheibe m i t
Lamel lenring
18
.
washer, lock
8
Bestell-Numrner
Commission Number
ruota d 'appoggio
compl.
roue de support
cpl
Federring
8
5
'
b o t , hex-hd
I
1Skt.-Mutter
Achsstummel kpl
13
Ruota d 1 appogio
support wheel
ass y
8
1
I
Stutzrad kpl.
8
1
Roue de support
1
11 /
1
Descrizione
D6signation
Support wheel
1
1
II
Stutzrader
esig.No. Quantita
2
Description
Benennung
Quantity
IRadachse
24
2
StoOscheibe
.
1
.
.
.
asse mozzo compl
Peitz, neu
lcusci
LM 501310/49
netto
cusci netto
L 446 10/49
goupille
coppiglia
4,s x 40
gcrou d crineaux
dado
M 24 x 1,5
ax1e stub
axe de roue
asse mozzo
washer
rondel l e d ' appui
rondel l a
$
2
Labyrinthring
ring
bayin
anello labirinto
25
2
Radnabe
wheel hub
moyeu
~ O Z Z O
26
12
Riffelbolzen
pin
goujon deroue
perno
27
12
Kugelbundmutter
nut
6crou de roue
dado conico
28
2
Radkappe
wheel cap
chapeau de roue
cappel lotto
Stutzrader - Support wheel
Roue de support - Ruota d' appoggio
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Numrner
Bemerkungen
Fig.-No
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
N"ero
Ossewazioni
Desig.No. Quantita
Descrizione
D6signation
Description
Benennung
stiitzr~der
Support wheel
Roue de support
.
Ruota dlappoggio
di 'Omm'
asse mozzo compl ,
02-059 553
roul ement
cusci netto
97-062 527
30209
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 524
30206
cotter pin
goupi l le
coppigl ia
97-032 446
4x40
Kronenmutter
castle nut
6crou
dado
97-017049
~ 2 6 ~ 1 , s
2
Radachse
axle stub
axe de roue
asse mozzo
09-073 401
2
StoOscheibe m i t
Lamel Ienr i ng
washer
rondel l e avec .
bague
piastra
98-029 793
25
2
Radnabe
wheel hub
moyeu
mozzo ruota
98-029 795
U/ 4/6
26
12
Radbolzen
pin
axe
prigionieri
98-023 620
M 18xl,5x46
27
12
Kugelbundmutter
nut
6crou de roue
dado conico
97m.022 097
M 18x1 ,5
28
2
Radkappe
wheel cap
chapeau de roue
cappel lotto
98-018530
M64x1,5
29
8
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis a tgte hex.
bul lone
97-006 067
M 16x45
8
Skt.-Mutter
Rex nut
6crou a t6te hex.
dado
97-015 311
M 16
A 16,s
2
Achsstummel kpl.
axle stub assy
axe de roue cpl
16
2
Kegel rol lenlager
bearing
18
2
Kegelrol lenlager
19
2
Splint
20
2
23
24
22
*
*
.
a
cr6neaux
8
Facherscheibe
washer, ext .teeth
rondel le bventai l
rondel la zighettata
97-020 367
30
1
Platte
plate
pl ague
piastra
04-056 032
31
4
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis a t6te hex.
35
2
Radkpl.
wheel assy
roue cpl
36
2
Reifen
tire
pneu
37
2
Schlauch
tube
chambre a air
38
2
Felge
rim
jante
.
.
ijberle
85/45
97-002 915
M 16x55
09-056 283
10,0/75-12 6PR
coppertone
98-027880
10,0/75-126PR
camera d ' aria
98-027 881
10,0/75-12
cerchio
98-027 882
7,OO-12
bul lone
ruota cpl
.
Fremdkorpersicherung - Safety against foreign bodies Detecteur de metal - Sicureua corpi estranei
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No
Ouantrty
Repere
Quantit6
Desig No Quant~ta
Safety against
foreign bodies
Fremdkijrpersi cherung
Descrizione
DBsignation
Description
Benennung
DQtecteur de
metal
1
1
2
2
Buchse gerollt
3
1
Stutzscheibe
ring, support
4
1
Spannstift
dowel , sleeve
5
1
Raste
latch
cl iquet
6
2
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis
d tgte hex.
7
1
Zugfeder kpl
spring tension
assy
8
1
Zugfeder
9
1
10
1
11
12
S icurezza corpi
est ranei
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commlss~onNumber
Remarks
Nurnero
Ordre
Numero
dl Comm.
Remarques
Osservazioni
lever
levier
l eva
09-072 519
bushing
bague
boccol a
98-024 312
rondel le d ' appui
anel l o seeger
97-020314
35x45x2,S
goupille 6lastique
spina elastica
97-032 162
6 x 50
scatto
04-065 751
bul lone esagonale
97-005 947
M 10 x 35
ressort de traction
cpl
molla di trazione
compl
04-071 217
Pos. 8 , 9, 10
spring tension
ressort de traction
mol l a di trazione
04-035 236
Gewindestopfen
plug
bouchon
attacco a vite
04-023 945
42 m m
Gabelkopf
yoke head
chape
testina
04-023 947
92 m m
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-028 704
60 m m
1
Halter
holder
platte
sostegno
04-085 752
13
1
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis
14
2
Spannstift
roll pin
goupille Qlastique
15
1
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
17
1
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis
*
Anl enkhebel
.
.
d
d
t8te hex.
d tgte
hex.
tQte hex.
.
bul lone esagonale
97-006 079
M 16 x 110
spinaelastica
97-032 133
5 x 36
dado esagonal e
97-016095
MI6
bul lone esagonal e
97-002 853
M 12 x 80
VM12
1
Sicherungsmutter
safety nut
6crou de s6curi t6
controdado
97-019652
18
1
Hebel
lever
levier
leva
04-065 761
19
2
R i l lenkugel lager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060211
20
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 112
21
2
rohe, abnormale
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020044
12x34~2,s
22
1
Lasche
bracket
~ C isse
I
mensol a
04-065 758
78 m m
23
1
Lasche
bracket
6cl isse
mensola
04-072 759
70 m m
24
1
Scheibe
was her
rondel l e
rondel l a
97-020 110
1
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
1
Sicherungsmutter safety nut
25
*
d tgte
bul lone esagonale
97-005 882
M 6 x 20
6crou de sbcuri t&
controdado
97-019 649
VM 6
magnete
98-029 361
bullone esagonale
97-005 880
M 6 x 16
vite ad occhio
04-072 280
M 6 x 50
rul lo anteriore
02-065 154
vis
26
1
Hubmagnet
magnet
ai mant
27
3
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis
hex.
d t8te hex.
28
1
Ringschraube
eye bolt, tighten,
boulon d oei l
30
1
Vorpresswalze
rol I , intake upper
rouleau compress.
31
1
Detektorwalze kpl
32
1
Walze
rol I
roul eau
33
1
Flanschnabe
hub
34
1
Uetektor
35
4
.
60012RS
.
.
-
01-088 085
Pos. 31 41 + 83
+ 194620
rul lo
03-088 456
unten
moyeu
mozzo
04-092 940
detector
detector
detector
02-071 221
,
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou & tste hex.
dado esagonale
97-015 307
M 8
4
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 010
A 8
37
1
Lager kpl.
bearing assy
pal ier cpl
.
03-088 084
m i t Kugel lager
38
16
Senkschraube
bolt , rec-hd
vis
vite a testa svasat
97-010 246
M 10 x 25
16
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 045
A 10
16
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
dado esagonale
97-015 101
M 10
39
2
0-Ring
o-ring
joint torique
anello OR
97-043 373
130 x 3
40
1
Pendel kugel lager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 123
2204
41
1
Sicherungsring
retainer
ci rcl ips
anel lo di sicurezza
97-034 547
J
31
1
Detektorwalze kpl , roll assy
rouleau cpl.
rul l o compl
01-071220
Pos.32-41 + 8 3
x 194619
32
1
Walze
rol l
roul eau
rul l o
03-071 266
unten
33
1
Flanschnabe
hub
moyeu
~ O Z Z O
04-067 066
*
*
*
roll assy
rouleau cpl
.
d tQte hex.
d t8te hex.
rul lo compl
cuscinetto compl
.
- 2 RS 1
47
Fremdkorpersicherung - Safety against foreign bodies Detecteur de metal - Sicurena corpi estranei
Bild-Nr.
Anzehl
Fig -No
Ouant~ly
Repere
Quantite
Desig.No Quant~ta
I
Fremdkijrpersicherung
Safety against
foreign bodies
Detektor
detector
detector
34
1
35
4
Skt.-Mutter
hex. nut
4
Federring
washer, lock
*
D6signation
Description
Benennung
u-Prof i I
Descrizione
Dbtecteur de
metal
S icurezza corpi
est ranei
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Comrnisslon Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
NDrnero dl
Osservazioni
detector
02-071 221
Qcrou d t8te hex.
dado esagonale
97-015307
M 8
rondel l e Grower
grover
97-022010
A 8
faren U
ferro a u
03-071 226
cusci netto
03-088 438
36
1
U-Profil
37
1
Lager kpl.
38
16
Senkschraube
bolt, rec-hd
vis
vite a testa svas.
97-010 233
M 10 x 20
16
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 045
A 10
16
Skt.-Mutter
hex. nut
bcrou d tete hex.
dado esagonale
97-015 101
M 10
39
2
0-Ring
o-ring
joint torique
anel l o OR
97-043351
115x120~2,5
40
1
Pendel kugel lager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 123
2204 2 RS 1
41
1
Sicherungsring
retainer
ci rcl ips
anel lo di sicurezza
97-034 547
43
1
Einstellnabe
hub
moyeu
boccola prof ilata
04-071 222
*
bearing assy
pal i er cpl
.
tbte hex.
m i t hugel lager
J 47
44
1
PaOfeder
key
clavette
chiavella
97-031 083
A 10 x 8 x 32
46
1
Nilos-Ring
cover bearing
rondel l e Ni l os
rondel l a ni 10s
97-040 107
6207 AV
47
1
Ri l lenkugel i ager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-069306
GRAE35NPPB
48
1
Lagergehause
housing, bearing
palier
support cusci netto
03-0 13 427
49
3
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis d tQte hex.
bul lone esagonale
97-005 947
M 10 x 35
50
1
Kettenrad
sprocket
pi gnon
pignone
04-047 447
Z = 24
I
Gewindestift
pin, threadet
vis pointeau
vite senza testa
97-013 826
M 8 x 16
51
2
Skt -Schraube
bolt
vis $ tbte hex.
bullone esagonale
97-005 944
M 10 x 25
52
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-047 150
2
Zylinderstift
pln, dowel
goupillecylindr.
spinaconint.
cilin.
97-027 242
2
Sicherungsblech
clip, locking
arretoir
piastrina sicurezza
97-027 869
55
1
Konsole
base
console
mensola
04-072 754
56
1
Detektorelektronik
kpl
detector electronic detector electronic detector electronic
cpl
assy
cornpi.
98-029 835
-If?
1
Platine
printed wiring
board
plaque
piastrina
98-029 727
57
1
Drucktaster
press key
touche
tasto da premere
98-031 205
58
1
Signal leuchte
pilot lamp
l ampe tb moi n
l uce spia
98-029 678
59
1
Druckschalter
switch
contact
interrutore avv.
98-031 206
60
1
Geratestecker
PIug
broche
spina
98-031 193
62
1
Geratedose
socket.
prise
presa corrente
98-031 194
63
1
Kabelstecker
PIug
broche
sp i na cavo
98-031 191
64
1
Kabeldose
socket
prise
presa corrente
98-031 192
65
1
VerschluOkappe
cover
t61e de recouvrem.
protezione
98-031 199
66
1
VerschluOkappe
cover
t61e de recouvrem
. protez ione
98-031 197
67
1
Gehause
hous i ng
carter
carter
03-086 563
-If?
1
Relais
relay
relais
regol atore
98-031 395
68
7
Z y l inderschraube
bolt , Al l en-hd
vis cy l indre
vite cilindrica
97-010 623
69
*
1
Steckdose
insert socket
prise
presa corrente
98-020 791
3
Senkschraube
bolt, rec-hd
vis a t6te fraisbe
70
1
Kontrolleuchte
pilot lamp
lampe thmoin
71
2
Hebelschalter
switch
72
1
Olflex-~eitung
73
1
74
75
*
*
*
*
.
.
, hex-hd
.
vite a testa svasat,
97-010 210
M 6 x 14
Pos. 57
- 66
AM 5 x 16
M 10 x 50
spia gialla
98-024 053
contact
interrutore avv.
98-025 709
cable
csbl e
cavo
09-062 723
2800 m m
Olflex-~eitung
cable
c&l e
cavo
09-073 427
500 m m
4
Gummipuffer
stop
butbe
ammort izzatore
98-029 832
1
Schutz
cover
couvercl e
coperchio
03-072 286
SH 30 H
1
Schutz
cover
couverc l e
coperchio
03-072 289
SH 30 H
Fremdkorpersicherung - Safety against foreign bodies Detecteur de metal - Sicurezza corpi estranei
Anzahl
Bild-Nr.
Description
Benennung
'ig.-No. Ouantity
Repere
,.
Quantilt
esig.Nc Quantita
I
Safety against
foreign bodies
Fremdkorpers i cherung
Dbtecteur de
metal
cavo
1
Olflex-~ummern- cabl e
leitung
cavo
1
MeOkabel
cabl e
cavo
1
MeOkabel
cabl e
1
1
1
spina
boitier de fiche
scatola zoccol a
prise multiple
int. presa corrente
~ e h a u s e - ~ b e r tIe i housing
bofiier de fiche
coperchio scatola
Steckereinsatz
PIug
prise de c h l e
intero spina
I
base housing
I
base
consol e
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
Satz Leisten
1 set of brace
jeu de lamelle liss paio strisci i
Konsole
8
l~eiste
Skt. -Schraube
.
Skt -Mutter
1
1~atz
Leisten
1
d
lame1l e I isse
bolt, hex-hd
vis
hex. nut
1
4 tgte
bul lone esagonale
dado esagonale
M 8
rondel Ie Grower
grover
A 8
I
jeu de lamelle l i s
d t8te hex.
striscie
bul lone esagonal e
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
hex. nut
gcrou d t8te hex.
dado esagonale
Federring
washer, lock
rondel Ie Grower
grover
Lagerzapfen
stub
embout
mozzo
Stk. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
An1enkhebel
1 ever
Ievi er
mounting base
console
bolt, hex-hd
vis
d tste
d tgte
hex.
bul lone esagonal e
1 eva
mensol a
hex.
bul lone esagonal e
Rastenhebel
1 ever
levier
leva
Buchse
bushi ng
bague
boccol a
Sicherungsring
snap ring
circlips
anel lo di sicurezzi
Raste
latch
cl iquet
scatto
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
Skt -Schraube
bolt
.
, hex-hd
d t6te
hex.
bul lone esagonal e
vis $ t8te hex.
bul lone esagonal e
fermo
ammort i zzatore
t i rante
Anschlagpuf fer
stop rubber
but be
1
Halterung
holder
support
1
Deckel
cover
couvercl e
2
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
2
Splint
cotter pin
goupi I Ie
coppigl i a
1
Distanzring
entretoise
distanziale
1 spacer
+ 194620
Pos. 84, 85
striscie
Skt. -Mutter
.
Osservazioni
gcrou d t8te hex.
Iamelle Iisse
.
Remarques
Numero di Comm.
M8x20
brace
Skt -Schraube
Remarks
Ordre Numero
bul lone esagonal e
hex.
Leiste
Lagerbock
Bemerkungen
mensol a
tQte hex.
brace
set of brace
Bestell-Nummer
Commission Number
cavo
broche
.
I
Sicurezza corpi
estranei
0 l f l e x - ~ u m m e r n - cabl e
lei tung
Sockel gehause
1
,
I
Descrizione
1
Steckdoseneinsatz bush
I
Dbsignation
d tgte
coperchio
hex.
bul lone esagonal e
x 194619
Pos. 84, 85
Quetschwalzen - Crushing rollers - Rouleaux eclateure Rulli schiaccianti
Bild-Nr.
4nzahl
Fig.-No
uantity
Repere
uantit6
Desig.No
uantita
Descrizione
Ddsignation
Description
Benennung
-
QuetschwalZen
crushing rol lers
rouleaux
& clateur
JIl i schiaccianti
1
QuetschwalZen
kpl
crushing rol lers
assy
rouleaux
cpl
& clateur
~ il schiaccianti
l
ompl
2
Fuhrung
guide
guide
uida
3
Lagerschale
>earing
~ ai er
l
?nditore
.
. Schraube
.
Skt
bolt , hex-hd
vis
d tste hex.
ul lone esagonale
5
Zugf eder
spring tension
ressort de tractior
i o l l a di trazione
6
Gew i ndestopf en
PIug
bouchon
ttacco a vite
7
Gewindestopfen
PIug
bouchon
ttacco a vite
Gew i ndestange
rod, threaded
tige filetge
sta f i lettato
Gabel kopf
yoke head
chape
sstina
10
Spl int
cotter pin
goupi l l e
oppigl i a
11
Bl attfeder
leaf spring
ressort d lames
i o l l a piatta
bolt , hex-hd
vis
. Schraube
d tQte hex.
12
Skt
13
Verstel l hebel
lever
levier
3va
14
Handgriff
handle
poignge
ianette
15
Kraf tband
power band
courroie pol yrbe
inghia
16
Kei I riemenscheibe pul ley, vee-be1 t
poul i e
6 gorges
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
. Pos. 2-15
und 65
4
8
Bemerkungen
Commission Number
einschl
.
9
Bestell-Nummer
ul lone esagonale
ul eggia
Skt
bolt , hex-hd
18
. Schraube
Vorgel ege kpl .
intermed. shaft
pal i er cpl
19
Lagergehause
housing , bearing
pal i er
upport cusci netto
20
Nabe
hub
moyeu
occol a prof i l ata
130 m m
21
Kegel rol l en1ager
bearing
roul em conigue
usci netto
l KOSO 70 A
22
Sprengr ing
spacer
entretoise
istanziale
BR 110
23
Distanzring
spacer
entretoise
istanzial e
25 m m
24
Distanzring
spacer
entretoise
25
S kt. Schraube
bolt, hex-hd
vis
26
Nutmutter
nut, grooved
27
S icherungsblech
clip, locking
28
Kei l riemenscheibe pul ley, vee-be1 t
poul i e
d gorges
29
Kei l riemenscheibe pul ley, vee-be1 t
poul i e
d gorges
30
Z y l i nderschraube
bolt, Al len-hd
vis cyl indre
31
-loch1 Schmal kei l r
vee be1t
courroi e trapgz.
32
Strebe
brace
6
33
S icherungsring
retainer
circl ips
nel l o di sicurezza
34
Ri l lenkugel l ager
bearing
roul ement
usci netto
35
Lagerdeckel
cover
couvercl e
operchio
36
0-Ring
o-ring
joint torique
nello OR
17
.
vis d tQte hex.
.
ul lone esagonale
wesa ant. compl
.
istanziale
25 m m
ul lone esagonale
M 12x45
&crou d encoches
i era
KM 14
arrgtoir
smierina di fermo
MB 14
uleggia
4 RL
uleggia
4 RL
ite cilindrica
M 12x40
:inghie
17 x 1320 Kevlar
d t8te hex.
tai
raccio
d tste hex.
37
Skt. Mutter
hex. nut
gcrou
38
Scheibe
washer
rondel l e
mdel l a
39
Hal terung
holder
support
i rante
40
Skt. Schraube
bolt , hex-hd
vis
41
Schutz
guard
protection'
~ r o t e zone
i
42
Schutz
guard
protect ion
protezi one
43
Bugel
U-bol t
&trier
44
S kt. Schraube
bolt, hex-hd
vis
45
Sterngriff
handl e
poign lee
i mpugnatura
46
Stecker
pin
axe
perno
47
Feders icherungsstecker
CIip, cotter
goupi l l e bsta
molla a spina
d t6te hex.
d tste hex.
ado esagonale
ul lone esagonale
bullone di fissagic
bul lone esagonale
470
115
150
Quetschwalzen - Crushing rollers - Rouleaux eclateure Rulli schiaccianti
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig -No
Ouant~ty
Cornm~ss~on
Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
N"mero dl cornm.
Osservazioni
oesig.No ouantlta
Descrizione
Designation
Description
Benennung
Quetschwalzen
crushing rol 1 ers
r o d eaux 6 clateurs rul 1 i schiaccianti
48
1
Schutzrohr
guard tube
tube de protecteur
49
3
Skt. Schraube
bolt, hex-hd
vis 2 tgte hex.
50
1
Kei l riemenscheibe pul ley, vee-be1 t
51
1
Vorgelege kpl
52
1
53
1
54
55
56
1
Kei l riemenscheibe pul ley, vee-be1 t
57
1
Spannrol l e kpl
58
1
59
1
60
61
62
63
.
poul ie
protezione
2 gorges
.
03-087 023
bullone esagonale
97-005 908
puleggia
02-086 107
5 RL
02-085 549
Pos. 19-28,30,32
5 RL
.
M 8 x 16
0 230
intermed. shaft
pal ier cpl
Kei lriemenscheibe
pul ley, vee-be1 t
poul ie 6 gorges
puleggia
03-086 108
Schutz
guard
protect ion
protezi one
01-087 015
1
Schutzblech
guard
tale de protection
lamiera di protez.
04-087 019
185 x 387
1
Kraftband
power band
courroiepolyr6e
cinghia
98-036 316
5 HB 2795 LA
presa ant. compl
2 gorges
0 147
0 143
03-084 978
5 RL
pulley assy
poul ie-tendeur cpl rul lo tendi tore corn@.
03-084 491
Pos. 58-61
Lagerplatte
plate
plague
piastra
03-084 975
Spannrol l e
pul ley
poul ie-tendeur
rul l o tenditore
03-084 493
2
Ri l l enkugel lager
bearing
roulement
cusci netto
97-060 342
6207 RS
1
Sicherungsring
retainer
circl ips
anel lo di sicurezza
97-034 035
35 x 1 ,5
2
Sicherungsring
retainer
circl ips
anel l o di sicurezza
97-034 572
72 x 2,5
2
Stutzscheibe
ring , support
rondel l e d appui
anel l o seeger
97-020314
35x45x2,5
*
0
Passcheibe
spacer
rondel l e de r6glage spessore
97-022 666
35 x 45 x 0 , l
$
0
Passcheibe
spacer
rondel l e de r6gl age spessore
97-022 664
35 x 45 x 0,3
64
1
Gehauseoberteil
housing, upper
capot partie sup.
carter sup.
02-086 284
*
1
Wurfschaufel
fanbladeassy
palette
pal etta
09-073 493
65
2
ES-Bolzen
pin, yoke mtg
axe
.
poul ie
pul eggia
.
perno
98-028 673
71
1
Spannhebel
lever, tension
levier
braccio
03-092 815
72
2
Buchse
bushing
bague
boccol a
98-024 312
35 x 39 x 20
73
1
Riemenscheibe
pulley, vee-be1 t
poul ie & gorges
pul leggia
03-085 539
74
2
Ri l l enkugel lager
bearing
roul ement 2 bi l l es
cusci netto
97-060 396
75
2
Sicherungsring
retainer
circl ips
anel l o di sicurez.
97-034 562
J 62
76
1
Sicherungsring
snap ring
~ crcl
i ips
anel l o di sicurez,
97-034 030
A 30
77
4
StMzscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020313
3Ox42x2,5
78
0
PaBscheibe
spacer
rondel l e de reg1age spessore
97-020285
3Ox42xO,3
spacer
rondel l e de reglage spessore
97-022665
3Ox42x0,l
graisseur
97-043 500
AM 8 x 1
04-080 885
Pos. 81
6206 RS
0
PaOscheibe
79
3
Kegelschmiernipp. grease fitting
80
1
Zugfederkpl.
spring assy, tens.
ressort de trac. cpl .mol l a compl
81
1
Zugfeder
spring tension
ressort de trac
mol l a
04-084 450
82
1
Gewindestopfen
spring mtg.
bouchon
grano
04-023 945
83
1
Gabelkopf
spring mount lower mgchoi re
force1l a
04-023 947
84
1
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
N ~ S
bul lone esagonale
97-006 079
M 16 x 110
85
1
Skt. -Mutter
hex. nut
gcrou 2 t8te hex.
dado esagonale
97-016 095
M 16
86
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-028 704
87
1
Spannstift
roll pin
goupille61astique
spinaelastica
97-032 133
88
1
Halter
hol der
patte
sostegno
03-093 352
89
2
PaBscheibe
spacer
rondel l e de r h l a g e
spessore
97-022 177
35 x 50 x 0,5
90
1
Stutzscheibe
was her
rondel 1 e
rondel l a
97-020 314
35 x 45 x 2,5
91
1
Spannstift
roll pin
goupi l l e 61astique
spins elastique
97-032 195
8 x 50
& t8te hex.
ingrassatore
.
- 83
5 x 36
Quetschwalzenlagerung - Bearing crushing rollers Palier de rouleaux eclateurs - Supporto rulli schiaccianti
Bild-Nr.
Anzahl
B~~~~~~~~
Fig -No
Quant~ty
Repere
Ouantitb
Desig No Quant~ta
Description
Quetschwalzenl agerung
Bearing
Crushing rol l ers
housi ng
Dbsignation
Bestell-Nurnmer
Descrizione
Pal i er de
Support0
Roul eaux 6 cl ateurs Rul l i schi acciant i
Bemerkungen
Commiss~onNumber
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nume''
Osservaz~oni
Comm'
1
1
Quetschwalzengehause
2
5
Fl achrundschraube screw, saucer
vis d t&te plate r.
vite a calotta p.
3
1
SpannverschluO
lock, latch
ver rou
ganc i o
4
2
Skt.
bolt, hex-hd
vis d t8te hex.
bul lone esagonale
97-005 852
M5x16
2
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
dado esagonale
97-015 305
M 5
*
- Schraube
b o i li er
scatola
d t8te hex.
01-086 296
.
97-001 765
M 10x20
98-032 101
5
1
Deckblech
cover
capot
coperchio
04-086 301
6
1
Wickelschutz
guard, wrapping
protection gauche
protezione
04-085 530
7
1
Wickelschutz
guard, wrapping
protection gauche
protezione
04-085 531
I
8
6
Senkschraube
bolt, rc- hd
vis d t8te fraisge
97-010 295
M8x20
$
6
Sicherungsmutter
safety nut
gcrou de sgcuritg
contradado
97-019 650
VM 8
9
1
Zwischenplatte
plate
plaque
piastra
03-085 529
r
10
1
Zwischenplatte
plate
plaque
piastra
03-085 528
I
11
8
Sicherungsmutter
safety nut
Qcrou de sgcuriti!
controdado
97-019 651
V M 10
12
6
Buchse
bushing
bague
bocco l a
98-028 904
35 x 39 x 40
13
2
Schieber
sl ide, guard
recouvrement
sal va guardi a
03-085 524
14
4
Anschlagbolzen
pin
axe
perno
04-086 023
15
2
Quetschwalze
crushing rollers
rouleaux 6 clateurs rul l i schiaccianti
02-084 471
16
2
Schwinghebel
l i f t arm
levier
l eva
03-086 027
17
2
Schwinghebel
l i f t arm
levier
l eva
03-085 533
Pos. 16 bzw. 17
nur paarweise
tauschbar
item 16 or 17
exchangeable i n
pairs only
rep. 16 ou 17
resp. gchangeabl e
par pai res seul em.
pos. 16 opp. 17
da cambiare solo
a coppie
graisseur
i ngrassatore
97-043 502
*
4
Kegelschmiernippel grease fitting
vite a testa svasata
r
CM 8 x 1
19
8
Wickelschutz
guard, wrapping
protection gauche
protezi one
04-085 522
20
2
Distanzring
spacer
entretoise
distanziale
04-012 996
21 m m
21
2
Distanzbuchse
sleeve spacer
entretoise
boccol a spessore
04-027 160
26 m m
22
2
Deckscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-085 523
17 m m
23
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-080 568
0
$
4
Sicherungsblech
clip, locking
arrstoi r
lamierinadi fermo
97-027870
*
4
Zylinderkerbstift
pin, dowel
goupi l l e cyl indr.
24
4
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
2 t8te hex.
45
.
97-028 417
6 x 16
bullone esagonale
97-005 982
M 12x25
0
spina con intagl
25
1
Riemenscheibe
pulley, vee-be1 t
poal ie d gorges
puleggia
03-080 586
26
1
Keil riemenscheibe pul ley, vee-be1 t
poal ie d gorges
puleggia
03-080 567
4 RL
bul lone esagonale
97-006 067
M 16 x 4 5
dado esagonale
97-015 317
M 16
M 12x30
27
2
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis d t8te hex.
28
2
Skt.-Mutter
hex. nut
Qcrou
d tgte hex.
106
0 95
29
2
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis d tgte hex.
bul lone esagonale
97-005 984
30
1
Welle
arbre
shaft
al bero
03-084 469
334 m m
al bero
31
1
Welle
arbre
shaft
03-085 534
456 m m
32
4
Passcheibe
spacer
rondel l e de r&glage spessore
97-020 286
35 x 45 x 1,0
4
Passcheibe
spacer
rondel le de rggl age spessore
97-022 212
35 x 45 x 0,5
33
4
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
visdtgtehex.
bulloneesagonale
97-002819
M10x70
34
1
Keil riemenscheibe pulley, vee-be1 t
puleggia
03-085 536
4 RL
6206 RS
*
.
poal ie
d gorges
35
4
Ri I I enkugel I ager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 396
36
6
Sicherungsring
retainer
circl ips
anel l o di sicurezza
97-034 562
J 62
A 30
0 106
37'
2
Sicherungsring
retainer
circl ips
anel lo di s icurezza
97-034 030
38
8
Stutzscheibe
ring , support
rondel l e d 'appui
anel l o seeger
97-020313
30~42x2,s
97-022 665
30 x 42 x O,1
97-020 285
30 x 42 x 0,3
*
*
0
Passcheibe
spacer
rondel l e de r6gl age spessore
0
Pssscheibe
spacer
rondel l e de r6gl age spessore
39
1
Umlenkrolle
rol ler
gal et
rul lo
03-085 540
40
1
Lagerbock
support
support
supporto
03-085 538
Quetschwalzenlagerung - Bearing crushing rollers Palier de rouleaux eclateurs - Supporto rulli schiaccianti
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No
Quantlty
Repere
Ouantite
Desig.No
Benennung
QuetschwalzenQuant~ta
Iagerung
Description
Ddsignation
Descrizione
Bearing
Crushing rot lers
Pal i er de
Supporto
Rouleaux 6 clateurs Rul I i schiaccianti
pulley, vee-belt
poul i e
41
1
Riemenscheibe
42
1
Kegelschmiernippel grease fitting
43
2
Skt -Schraube
44
2
45
6 gorges
puleggia
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Comm~sstonNumber
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numa'
Osservazioni
'Ornm.
03-085 539
graisseur
i ngrassatore
97-043 500
AM8xl
bolt , hex-hd
vis & tgte hex.
bullone esagonale
97-006 064
M 16 x 30
Scheibe
washer
rondel Ie
rondel l a
97-020 115
B 17
2
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 014
A 16
46
1
Spannrol le
put ley
pout ie-tendeur
rut l o tendi tore
03-085 537
47
1
Spannhebel
lever, tension
48
1
Kei l riemenscheibe put ley, vee-be1 t
49
2
Ri l lenkugel lager
50
1
S icherungsring
51
8
0
*
*
.
levier
braccio
03-085 544
pout i e & gorges
puleggia
03-080 813
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 197
6007 RS
retainer
circl ips
anel lo di sicurezza
97-034 035
A 35
Stutzscheibe
ring , support
rondel I e d I appui
anel lo seeger
97-020 314
35 x 4 5 x 2,s
Passcheibe
spacer
rondel l e de rgglage spessore
97-022 666
35x45x0,I
4 RL 0 150
0
Passcheibe
spacer
rondel Ie de reg1age spessore
97-022 664
35 x 45 x 0,3
52
2
Spannstift
roll pin
goupille glastica
spina elastica
97-032 194
8 x 45
53
1
Zugfeder
spring tension
ressort detraction
mot l a di trazione
03-019 835
54
1
Augenschraube
eyebolt
vis & oeil
vite ad occhio
97-013 106
55
1
Halter
holder
platte
sostegno
04-085 546
56
1
Kraftband
power band
courroi pol yr6e
cinghie
98-036 314
M 10 x 110
4 HA 3282 L A
Schleifapparat - Knife sharpener - Aff Qteuse- affila lama
Bild-Nr.
Anzahl
B~~~~~~~~
Fig -No
Quant~ty
Repere
'
QuantitB
Desig.No Quant~ta
1
Schleifapparat
Description
D6signation
Descrizione
Knife sharpener
AffGteuse
Affila lama
Bestell-Nummer
Commiss~onNumber
Bemerkungen
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
1
Schleifapparatkpl.
knifesharpassy
affGteusecpl.
affilalamacompl.
01-046471
1
Schleifsteinl agerung
arm, sharpener
pal i er
supp. mola
02-046 470
Bronzebuchse
bushing , bronze
bague bronze
boccol a
04-014 106
Remarks
Pos.1-23
mtg
2
2
3
1
Schleifsteinlager
housing, grinding
moyeu de meule
supp. mola
02-014 077
4
1
Lagerbolzen
pin
axe
perno
03-014 080
5
1
Schleifscheibe
grinding wheel
meul e
mola
02-0 11 965
6
6
Senkschraube
bolt, rec-hd
vi s
bul lone
97-010207
M8x30
7
6
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022010
A 8
8
6
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
dado esagonale
97-015307
M8
9
2
R i I Ienkugel lager
bearing
roulement
cuscinetto
97-060 342
6207 R S
10
2
Sicherungsring
retainer
circl ips
seeger
97-034 572
J 72
11
1
Distanzbuchse
sleeve, spacer
entretoise
distanziale
04-014 088
12
1
Sicherungsring
snapring
circl ips
seeger
97-034 035
13
1
Deckscheibe
cover
rondel l e
coperchietto
04-014 012
14
1
Zustellspindel
spindle, stone adj
spinotto
04-013 858
15
1
Druckfeder
spring, pressure
ressort de pressior mol l a
16
1
Anlaufbuchse
socket, crank mtg
bague
boccol a
.Federring
6
tgte hex.
6 bi l les
. axe f i let6
A 35
04-014 086
04-014 105
*
*
1
Sicherungskette
chain assy , safety
chafne de &curit&
catenel l a
04-033 102
2
Splint
pin
goupi l l e
boccol a esp.
97-032 485
8 x 50
1
Knotenkette
chain
chai'ne
catenel l a
09-051 313
112 mm
18
1
Handkurbel
crank
levier
manovel l a
04-051 848
17
19
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-019 846
20
1
Druckfeder
spring , pressure
ressort de pressioh
mol l a
04-019847
21
1
Handgriff
hand1e
~oign6e
manopola
04-014 869
22
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e &Iast ique
boccol a espans
23
1
Hebelschraube
bolt
vis
bul lone
.
97-032 082
04-063 658
I
bisBaur.1981
486
SH 30 H 1F Gelenkwellenubersicht und Messerscheibendrehzahlen
Cart of pto shaft and knife disc speeds
Surveillance du cardan, vitesse de rotation du plateau hacheur
Tabella alberi cardanici e giri disco porta lame
3/L"
1
6-t eilig lJ/L420-t
eilig 1J/8'2 u e i l i g 1qgG.tei lig
03-059565 03-059566 03-059567 03-059568
'1%
6-teilig &"6-teilig
134"6-teilig
i j / ~ Cteilig
"
03-059561 03-059564 03-059564 03-059564
09- 059 569 09-059 570
Antrieb
Drive
En trainem.
lnnesto
1
2
I
2
-
09-059571 09-0595 72
1
,
-
k p ' . ~OsSY ' p l .
,
:
-
Zapfwelle Messerscheibe
Pt o shaft Cutting disc
Price de force Hacheur
Albero
Porta lama
U /rnin, rpm, U fmin, rpm,
t /mnJ giri t /mn , giri
loo0
1000
775
54 0
54 0
420
09- 0 59 075 09-059 O 76 09-059 077 09-09 078
4
kpl., assy, cpl.
SH 30 N Gelenkwellenubersicht und Messerscheibendrehzahlen
Cart of pto shaft and knife disc speeds
Surveillance du cardan, vitesse de rotation du plateau hacheur
Tabella alberi cardanici e giri disco porta lame
'
7
3
"
6
=
t
e
i l i g
0g059575
'7 qLU6-teilig
03-05957.1
kpl., assy, cpl.
ai'
-
i
I
1000
I
L
Wc3d
5L 0
- --
54 0
I
-"
09-059 087 09-059 088 091)59089
U / r n i n , rpm,
t / m n , girl
?
7$4'20-te~'lic~13/{21-toilig I -l/g"6-teilig
03-059576 0.3-059577 03-059578
1
6-tei l ig 1 -?)'~"6-teili g I $4 "6-teilig
03-059574 03-059574
03-059571
---
N;
rn rn
.
N r.
#
'
09-059 090
Nr.
rnm
U bin, rpm,
t /mn, giri
4
1
0 3 - d 5 L 463 98-028 5 3 5 03-05624 5
220
5 H B 2 9 7 0 LA
4 00
.
- -----.03- 054 L52
9 8 - 0 2 8 5 3 5 03-056246
5HL3 1970 LA
35 5
275
(33-056246 1 98-c28 535 " ' ~ 3 ~ - 0 5 L Z C I 355
5 H B 2970 LA
2 75
03-056 245--'-EFT28534
03-056 245
4 00
5HB32LOLA
LOO
5 50
77 5
700
540
I
I
Zapf welle
P t o shaft
Price de force
Albero
Krafiband
Power band
Co urroie
Cinghia
Messerscheibe
Cutting disc
Hacheur
Porta lama
486
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
B i f d - ~ r . Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantit6
Desig.No. Quantita
Benennung
Description
~~l
enkwel 1
.
D6signation
Pto shaft
Cardan
pto shaft assy
transmission cpl
4€
1
Gelwnkwelle kpl
1
1
Nabengabel
yoke
mgchoire
2
1
Sternratsche
disk clutch
embragage
di sques
11
2
Kreuzgarnitur
cross
12
8
Sicherungsring
13
1
14
Oescrizione
~
.
i cardano
b
~
al bero cardano cpl
.
~estell-Nummer
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numbro
Rernarques
Numero
~ di Comrn.
~
Osservazioni
03-051 01 1
force1l a
98-026 249
1 3/8"
frizione
98-026 250
K 34
940 Nm
croisillon
croci era
98-015 048
ring
jonc d'arrgt
seeger
98-016 872
Nabengabel
yoke
mgchoi re
force1l a
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi I Ie &lastique
boccola espans
15
1
Profilwelle
shaft, male
tube prof i I&
16
1
Nabengabel
yoke
machoi re
2
32x1,2
98-016 861
.
97-032 195
8x55
tubo prof i lato
98-016 866
120 m m
force1l a
98-016 860
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr. Anzahl
Fig.-No Quantity
Repere Quantlte
Desig.No. Quantita
B~~~~~~~~
Description
~~l enkwe~
1
.
DBsignation
Pto shaft
Cardan
Descrizione
A 1 bero cardano
.
~estell-~ummer
Commission Number
Bemerkungen
Ordre Numbro
Remarks
Remarques
NPmero di Comm.
Ossewazioni
1
Gelenkwelle kpl
pto shaft assy
transmission cpl
al bero cardano cpl.
03-055 581
1
1
Nabengabel
yoke
mgchoi re
force1la
98-028 149
1 3/811
2
1
Sternratsche
disk clutch
embragage a
di sques
frizione
98-028 150
K 34
1150 lum
11
2
Kreuzgarnitur
cross
croisi I Ion
crociera
98-028 822
12
8
Sicherungsring
snap ring
jonc d 'arr&t
seeger
98-028 155
13
1
Nabengabel
yoke
mgchoi re
force1la
98-028 152
14
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi I le &lastique
boccola espans.
97-032 196
8x55
15
1
Profilwelle
shaft, male
tube prof i I&
tubo prof i lato
98-028 153
120 m m
16
1
Nabengabel
yoke
mgchoi re
force1la
98-028 154
32x1,2
486
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
~ i i d - ~ r .Antahl
Fg.-No Quant~ty
Repbre
Quantit6
Destg No Quantits
Description
Benennung
DBsignation
Descrizione
'
Gel enkwel le
Pto shaft
Cardan
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commiss~onNumber
Remarks
Ordre Num6ro
Remarques
Osservazioni
Ntimero dt Comm.
AlberO cardano
*
1
Gelenkwellenha1fte kpl
shaft section
assy
demi -transmission mezzo al bero
compl eto
compl6te
5
1
Aufsteckgabel
yoke
rnachoire
force1l a
98-028 808
1 3/4"
bullone
97-003 601
M 16x85
.
03-059 564
6
1
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
visstgtehex.
7
1
Federring
washer, lock
rondelle Grower
grover
97-022014
A 16
M 16
8
1
Skt.-Mutter
hex. nut
8crou % t k e hex.
dado
97-015 311
11
1
Kreuzgarnitur
cross assy
croisil Ion
crociera completa
98-028 797
12
4
Sicherungsring
snap ring
jonc d 'arr6t
seeger
98-028 798
13
1
Rillengabel
yoke
mgchoi re
force1l a
98-028 809
14
1
Spannhulse
pin
goupi lle &Iast ique
boccola espans
shaft
tube prof i16
tub0 prof ilato
15
1
Profilrohr
51
1
Innere Schutzhalfte guard assy
52
1
lnnenschutzrohr
53
1
54
1
55
1
.
36x1,5
97-032 236
10x100
98-028 813
595 m m
protecteur intgrieur protezione int.
98-028 814
protezione int.
98-028 815
guard tube
tube de protecteur
int6r ieur
Gleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anel lo di gui da
98-026 063
Schutztrichter
funnel
protecteur
protezione
98-026 264
Haltekette
safety chain
charnette
catenel l a
98-015 050
520 mm
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Anzahl
Flg-No.
Quanttty
Repere
QuantitB
Desig.No Ouantita
Benennung
Description
Ddsignation
Descrizione
'
Gel enkwell e
P ~ shaft
o
Cardan
A 1 bero cardano
~estell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
NUrnero dl COwn.
Osservaz~oni
*
1
Gelenkwellenhalfte kpl
shaft section
assy
demi -transmission mezzo albero
cpl
compl
1
1
Aufsteckgabel
yoke
machoire
force1l a
98-028 803
2
1
Schiebestift
pin
c l iquet de
verroui llage
pul sante
98-026.256
ressort de pression mol l a
.
.
03-059 565
.
1 3/411
3
1
Druckfeder
spring pressure
4
1
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
11
1
Kreuzgarnitur
cross assy
croisi l Ion complet
crociera compl
12
4
Sicherungsring
snap ring
jonc d arrgt
seeger
98-028 798
13
1
Rillengabel
yoke
machoire
force1l a
98-028 801
14
1
Spannstift
pin
goupi l l e &lastique
boccol a espans
97-032 236
10x100
15
1
Profilrohr
shaft
tube prof i I&
tubo prof i lato
98-026 261
600 m m
61
1
AuOere Schutznalf te
guard assy
protecteur
ext&rieur
protezione est.
98-028 807
98-026 257
.
.
98-026 258
98-028 797
52
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protez ione
98-026 264
53
1
Gleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anel l o di guida
98-026 063
54
1
AuOenschutzrohr
guard tube
tube de protecteur
ext&rieur
protezione esterna
98-028 806
36~1~5
525 m m
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
B~ld-Nr
Anzahl
F I -No
~
Ousnt~ty
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
'
Ouant~te
Desig No Quant~ta Gelenkwel1 e
Repere
Pto shaft
Cardan
A1bero cardano
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commisslon Number
Remarks
Ordre Numbro
Remarques
Ossewazlonl
Numero di Comm.
*
1
Gelenkwellenhalfte kpl
shaft section
assy
demi -transmission mezzo albero
compl
cpl
.
03-059 567
1
1
Aufsteckgabel
yoke
machoire
force1l a
98-028 796
2
1
Schiebestift
pin
cliquet de
verroui l l age
pulsante
98-026 252
3
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression mol l a
.
.
98-026 253
98-026 254
4
1
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
11
1
Kreuzgarnitur
cross assy
croisillon cpl.
croci era cpl
12
4
S icherungsring
snap ring
jonc d1arr6t
seeger
98-028 798
mgchoire
force1l a
98-028 801
boccola espans
13
1
Rillengabel
yoke
14
1
Spannstift
pin
goupi lle hlastique
ZNP 1 3/8"
.
98-028 797
.
97-032 236
10x100
98-026 261
600 mm
15
1
Profilrohr
shaft
tube prof iI6
tubo profi lato
51
1
AuOere Schutzhhlfte
guard assy
protecteur
exthri eur
protezione est
52
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protezione
98-026 264
53
1
Gleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anello di guida
98-026 063
54
1
AuOenschutzrohr
guard, tube
tube de protecteur
extkr ieur
protezione est.
98-028 806
.
36x1 ,5
98-028 807
525 mm
486
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Blld-Nr.
Fig.-No.
Repere
Anzahl
Benennung
Description
Ddsignation
Descrizione
Quantity
Quantit6
Des1g.No. Qurntita
Gelenkwel1 e
Pto shaft
Cardan
Albero cardan0
~estell-~ummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Num6ro
Remarques
Ossewazioni
Numero di Comrn.
*
1
Gelenkwellenha1fte kpl
shaft section
assy
dem-transmiss ion
cpl
mezzo al bero
compl
.
03-059 568
1
1
Aufsteckgabel
yoke
machoire
force1l a
98-028 804
2
1
Schiebestift
pin
cl iquet de
verrouil lage
pulsante
98-026 252
.
.
1 3/8"
3
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression mol la
4
1
Scheibe
washer
rondelle
rondell a
11
1
Kreuzgarnitur
cross assy
croisillon cpl.
crociera cpl
12
4
Sicherungsring
snapring
jonc dtarr6t
seeger
98-028 798
13
1
Rillengabel
yoke
mgchoire
force1l a
98-028 801
14
1
Spannstift
pin
goupi ll e 6last ique
boccola espans
97 -032 236
l o x 100
15
1
Profilrohr
shaft
tube prof i l b
tubo prof i lato
98-026 261
600 mm
51
1
AuOere Schutzhalfte
guard assy
protecteur
extbr ieur
protezione est.
98-028 807
52
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protezi one
98-026 264
53
1
Gleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anel lo di guida
98-026 063
54
1
AuOenschutzrohr
guard tube
tube de protecteur
ext6r ieur
protezione est.
98-028 806
98-026 253
98-026 254
.
98-028 797
.
36x1,5
525 mm
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
6 1 1 d - ~ r Anzahl
Quant~ty
Benennung
Description
DBsignation
Descrizione
F I -No
~
Repbre
Quant1t6
Deslg No Quantita
Cardan
~~l
-kwel 1
Al bero cardano
~estell-~ummer
Commission Number
Bemerkungen
Ordre Num6ro
Remarques
Oseewazioni
N"ero
'Omm.
Remarks
*
1
Gelenkwellenhalfte kpl
shaft section
assy
demi -transmission mezzo albero
cpl
compl
1
1
Sperrkeilfrei lauf
freewheel ing
roue libre
force1l a c. scatto
98-028 816
11
1
Kreuzgarnitur
cross assy
croisi l Ion
crociera cpl
98-028 797
12
4
Sicherungsring
snap ring
c i rcl ips
seeger
98-028 798
13
1
Rillengabel
yoke
machoire
force1l a
98-028 809
14
1
Spannstift
pin
goupille6lastique
boccolaespans.
97-032 236
10x100
15
1
Profilrohr
shaft
tube prof i16
tub0 prof ilato
595 mm
51
1
lnnere Schutzhalfte
guard assy
demi protection
protezione int
.
98-028 813
52
1
lnnenschutzrohr
guard tube
tube de protect ion
int.
protezione int
.
98-028 815
.
.
03-059 573
.
.
KNP 1 3/4"
36x1,s
98-028 817
53
1
Gleitring
ring
anneau de retenue
anel l o di guida
98-026 063
54
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protezione
98-028 818
55
1
Haltekette
safety chain
chaf'nette
catenel l a
98-015 050
520 mm
486
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr. Anzahl
Fig.-No. Ouanttty
Repere Ouanlit6
Desig.No. Ouantita
Description
Benennung
Ddsignation
Gelenkwel 18
Pto shaft
Cardan
Descrizione
Albero cardano
*
1
Gelenkwellenha1f te kpl
shaft section
assy
demi -transmission mezzo albero
compl
cpl
5
1
Aufsteckgabel
yoke
6
1
Skt.-Schraube
7
1
8
Bestell-Nummer
Commission Number
Bemerkungen
Remark6
Ordre Numbro
Remarques
Ossewarioni
Namero di Comm.
.
03-059 574
mschoire
f orcel l a
98-028 808
KNP 1 3/4"
bolt,hex-hd
visAt6tehex.
bullone
97-003 601
M 16x85
Federring
washer, lock
rondelle Grower
grover
97-022014
A16
1
Skt .-Mutter
hex. nut
Qcrou A tQte hex.
dado
97-015 311
M 16
11
1
Kreuzgarnitur
cross assy
croisillon
crociera cpl
12
4
Sicherungsring
snap ring
circl ips
seeger
98-028 798
98-028 809
13
14
15
1
1
1
.
Rillengebel
Spannstift
Profilrohr
.
.
98-028 797
yoke
machoire
f orcel l a
pin
goupi lle blastique
boccola espans
.
97-032 236
10x100
98-028 810
995 mm
shaft
tube prof iI6
tub0 prof ilato
protezione int
.
98-028 811
51
1
lnnere Schutzha1fte
guard assy
demi protection
52
1
lnnenschutzrohr
guard tube
tube de protection
int.
protezione int
.
98-028 812
53
1
Gleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anel lo di guida
98-026 063
54
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protezione
98-026 064
safety chain
chafnette
catenel Ia
98-015 050
55
1
Haltekette
36x1,s
920 m m
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr. Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repere QuantitB
Desig.No. Quantita
Benennung
Description
D6signation
Bestell-Nummer
Descrizione
Commission Number
Ordre Numero
Gel enkwell e
Pt0 shaft
Cardan
Numero di Comm.
Albero cardan0
*
1
Gelenkwellenhalfte kpl
shaft section
assy
demi -transmission mezzo albero
cpl
compl
.
03-059 575
.
.
1
1
Aufsteckgabel
yoke
machoire
f orcel l a
98-028 803
2
1
Schiebestift
pin
c l iquet de
verroui l lage
pul sante
98-026 256
3
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression mol l a
98-026 257
4
1
Scheibe
washer
rondel le
rondell a
98-026 258
11
1
Kreuzgarnitur
cross assy
croisi l Ion
crociera cpl
12
4
Sicherungsring
snapring
c i rcl ips
seeger
13
1
Rillengabel
yoke
rnachoire
1 4
1
Spannstift
pin
goupi l le
15
1
Profilrohr
shaft
tube prof iI6
tubo prof i lato
51
.1
AuOere Schutzha1fte
guard assy
protecteur
ext6ri eur
protezione est
52
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protezione
98-026 264
53
1
Gleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anel lo di $uida
98-026 063
54
1
AuOenschutzrohr
guard tube
tube de protecteur
protezione est.
98-028 802
61ast ique
.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
KNP 1 3/4"
98-028 797
98-028 798
f orcel l a
boccola espans
.
.
36~1~5
98-028 801
97-032 236
10x100
98-028 799
1000 mm
98-028 800
925 m m
486
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
r
Blld-Nr. Anzahl
Fig.-No. Quantity
R w r e Quantltd
D-lg.No. Quantka
*
1
Benennung
Gelenkwel 1e
.
Description
Ddsignation
Descrizione
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numdro
NQmero di C0mm.
-
Pt0 Shaft
i Cardm
shaft section
derni -transmission mezzo al bero
cpl
compl
A lberO c a r d m
Gelenkwellenha1fte kpl
=SY
yoke
rnechoire
forcei la
98-028 805
pulsante
98-026 256
.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
h 0 ~ ~ i 0 n l
03-059 576
.
1
1
Aufsteckgabel
2
1
Schiebestift
pin
cl iquet de verr.
3
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression molla
98-026 257
4
1
Scheibe
washer
rondelle
rondel la
98-026 258
crociera
98-028 797
1 3/4"
11
1
Kreuzgarnitur
cross assy
croissil Ion
12
4
Sicherungsring
snap ring
circl ips
seeger
98-028 798
13
1
Rillengabel
yoke
mgchoire
force1l a
98-028 801
14
1
Spannhiilse
pin
goupi lle Qlastique
boccola espans.
97-032 236
10x100
15
1
Profilrohr
shaft
tube profiI6
tubo profi lato
98-028 799
1000 mm
51
1
~uOereSchutzh&lfte
guard assy
protecteur
exter ieur
protezione est
52
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protezione
98-026 264
53
1
Gleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anello di guide
98-026 063
54
1
AuOenschutzrohr
guard tube
tube de protecteur
protezione est
.
.
36x1,s
98-028 800
98-028 802
925 mm
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Anzahl
Benennung
Fig.-No. Quant~ty
Repere QuantitB '
Desig.No. Quantita Gelenkwelle
Description
D6signation
Bestell-Nummer
Descrizione
Commission Number
Ordre NumOro
P ~ shaft
o
Cardan
A1bero cardano
NPmero di Comm.
*
1
Gelenkwellenha1fte kpl
shaft sect ion
assy
demi -transmission mezzo al bero
compl
cpl
.
03-059 577
1
1
Aufsteckgabel
yoke
m6choire
force1l a
98-028 796
2
1
Schiebestift
pin
cl iquet de verr.
pul sante
3
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression mol l a
98-026 253
.
.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
1 3/8"
98-026 252
4
1
Scheibe
washer
rondelle
rondel la
98-026 254
11
1
Kreuzgarnitur
cross assy
crossi lIon
croci era
98-028 797
98-028 798
12
4
Sicherungsring
snap ring
circl ips
seeger
13
1
Rillengabel
yoke
mgchoire
force1la
14
1
Spannhulse
pin
goupi lle blast ique
boccola espans
.
98-028 801
97-032 236
10x100
98-028 799
1000 mm
15
1
Profilrohr
shaft
tube prof iI6
tubo prof ilato
51
1
AuOere Schutzha1fte
guard assy
protecteur
ext6rieur
protezione est
52
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protezione
98-026 264
53
1
Gleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anello di guida
98-026 063
54
1
AuOenschutzrohr
guard tube
tube de protecteur
protezione est.
98-028 802
.
36x1,5
98-028 800
925 mm
486
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Anzahi
auantit]
auantitd
hantita
Benennung
Gelenkwelle
-
-
--
-
-
Gelenkwel lenha1fte kpl
shaft section
=sY
demi -transmissior
cpl
mezzo al bero
compl
Aufsteckgabel
yoke
mgchoire
force1l a
Schiebestift
pin
cl iquet de verr.
pulsante
Druckfeder
spring pressure
ressort de pressior
molla
Scheibe
washer
rondelle
rondell a
Kreuzgarnitur
cross assy
crossi llon
crociera
S icherungsring
snap ring
circl ips
seeger
R illengabel
yoke
mgchoire
Forcell a
Spannhulse
pin
goupille hlastique
soccola espans
Profilrohr
shaft
tube prof i16
tubo prof ilato
&&ere Schutzi a lf te
guard assy
protecteur
extgrieur
~rotezioneest.
Schutztrichter
funnel
protecteur
~ r o t e zone
i
Sleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anello di guida
4u0enschutzrohr
guard tube
tube de protecteur
protezione est
.
NOmero dl Comm.
A lbero cardano
Pto shaft
--
Besteli-Nummer
Commiasion Number
Ordre Num6ro
Descrizione
Description
.
.
.
.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazionl
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Blld-Nr
Anzahl
Ftg -No
Repbre
Quant~ty
Quantitb
Deslg No Quantita
Benennung
Description
~estell-Nummer
Descrizione
D6signation
Commission Number
Ordre Num6ro
Gel enkwell e
NOmero
~ di Comm.
~
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservaz~oni
Pto shaft
Cardan
pto shaft assy
transmission cpl
yoke
machoire
force1l a
98-028 808
bul lone
97-003 601
M 16x85
grover
97-022014
A 16
M 16
~
.
l cardano
b
~
.
*
1
Gelenkwel l e kpl
1
1
Aufsteckgabel
2
1
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis
3
1
Federring
washer, lock
rondelle Grower
4
1
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou 6 t&te hex.
dado
97-015 311
5
1
Sperrkl inkenfrei lauf freewheel ing
l imiteur couple
frizione
98-028 819
11
2
Kreuzgarnitur
cross
croissil Ion
crociera
98-028 797
12
8
Sicherungsring
snap ring
circl ips
seeger
98-028 798
13
1
Rillengabel
yoke
mdchoire
force1l a
98-028 801
14
2
Spannhulse
pin
goupi l l e Qlastique
boccola espans.
97-032 236
10x100
15
1
Profilwelle
shaft
tube prof i16
tubo prof ilato
98-026 261
600 m m
16
1
Profilrohr
shaft
tube prof iIt$
tubo prof ilato
98-028 813
595 m m
17
1
Rillengabel
yoke
machoi re
force1la
98-028 809
51
1
AuOere Schutzha1fte
guard assy
protecteur ext.
protezione est.
98-028 807
52
1
lnnere Schutzha1fte
guard tube
demi protection
protezione int.
98-028 817
.
t6te hex.
al bero cardano cpl
03-059 579
53
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protezione
98-026 264
54
2
Gleitring
ring, bearing
anneau de retenue
anel lo di guida
98-026 063
36x1,s
55
1
AuOenschutzrohr
guard tube
tube de protecteur
protezione est.
98-028 806
525 m m
56
1
lnnenschutzrohr
guard tube
tube de protecteur
int.
protezione int.
98-028 815
520 m m
57
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
protez ione
98-028 818
58
1
Haltekette
safety chain
chafnette
catenel l a
98-015 050
486
Doppelgelenk - Double joint - Joint double - Snodo doppio
BilbNr.
Anzahl
B~~~~~~~~
Description
D6signation
Descrizione
Fig.-No. Ouantity
Repbre
Quantitd
Desig.No. Quantita
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Osservazioni
Doppelgel enk
D0uble, joint
Joint double
Snodo doppio
Numero di Comm.
1
Doppelgelenk
double, joint
joint double
snodo doppio
04-087 549
11
1
Sperrkeilfreilauf
kpl
free wheel ing assy
roue 1 ibre cpl
12
1
Nabengabel
hub yoke
mgchoire al6s6e
21
2
Kreuzgarnitur kpl
22
2
Kegel -Schmierni ppel
grease fitting
graisseur
ingrassatore
97-043501
23
1
Doppelgabel
double yoke
mgchoire double
force1l a doppia
98-039 687
I
1
.
. cross assy
.
croissi 1 Ion cpl
.
ruota 1 ibera compl
.
98-028 819
force1l a a mozzo
98-036 280
.
98-028 797
crociera compl
Rechtsdrehsinn
M 8 x 1
486
Index
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comrn.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
04-015 894
04-046 487
02-015 920
04-047 146
04-017 443
04-047 150
04-017 813
04-047 150
03-017 814
02-047 157
04-017 832
02-047 158
04-019 015
02-047 160
04-019 023
03-047 164
04-019 639
03-047 165
03-019 835
04-047 166
04-019 846
02-047 171
04-019 847
04-047 174
04-020 302
04-047 175
04-020 663
04-047 178
09-021 440
04-047 182
03-021 557
04-047 183
04-021 719
03-047 185
04-021 811
03-047 186
04-021 852
04-047 190
03-022 426
03-047 192
04-023 945
02-047 196
04-023 945
04-047 403
04-023 947
04-047 404
04-027 160
03-047 407
04-027 445
03-047 408
04-027 530
03-047 424
04-027 531
02-047 430
04-027 605
02-047 431
04-027 976
03-047 439
04-028 704
03-047 440
03-028 995
04-047 447
04-030 949
04-047 449
04-033 102
04-047 513
04-033 125
03-047 719
03-033 374
04-047 721
04-034 323
03-047 723
04-035 236
04-047 725
04-042 258
04-047 727
04-043 988
03-047 729
01-046 100
02-047 730
03-046 383
03-047 737
04-046 456
03-047 738
04-046 459
03-047 740
04-046 462
02-048 126
03-046 464
04-048 133
04-046 466
04-048 134
02-046 470
04-048 138
0 1-046 47 1
04-048 140
03-046 485
04-048 142
Bestell-Nr.
Cornm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Cornm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
3'5
31
03-058 142
29
49
1
03-058 160
12
5
49
2
03-058 161
15
57
21
16
04-058 163
12
9
21
18
03-058 174
29
4
21
10
02-058 175
12
1
04-058 176
29
7
6
3
11
21
31
42
04-058 177
29
31
39
04-058 178
29
8
31
44
03-058 179
29
5
7
30
01-058180
29
1
04-058 182
13
12
59
27
70
35
80
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
11
22
04-058 183
31
52
17
29
04-058 185
31
51
33
8
04-058 187
13
31
33
12
02-058 188
13
27
33
15
03-058 196
29
26
33
7
04-059 007
13
13
17
10
03-059 012
7
26
14
43
03-059 043
21
19
7
19
04-059 046
9
70
7
20
04-059 048
13
29
5
3
01-059 051
5
1
51
30
03-059 057
7
28
59
7
09-059 067
14
04-059 071
31
65
03-059 072
29
29
02-059 083
31
37
12
1
31
45
29
29
27
35
32
35
31
35
31
35
32
04-059 086
13
13
49
11
04-059 094
7
45
51
35
04-059 096
31
38
39
14
04-059 097
31
59
39
9
03-059 116
39
10
39
15
04-059 117
39
00-059 119
39
4
39
39
11
03-059 121
41
28
39
19
02-059 122
41
37
39
16
04-059 126
39
02-059 136
10
2
39
39
20
03-059 139
37
47
39
5
03-059 142
10
7
03-059 146
10
8
04-059 154
10
3
39
35
35
13
25
33
14
04-059 157
10
10
31
58
03-059 164
11
19
33
10
04-059 165
11
16
13
28
03-059 166
37
46
02-059 168
33
03-059 174
27
29
9
59
72
486
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
09-059 531
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
03-061 892
49
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
37
02-063 998
7
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
21
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
46
09-059 536
49
03-061 959
41
34
09-064 612
29
09-059 538
29
04-061 961
41
33
04-064 800
19
02-059 553
49
22
51
22
04-Oe1965
41
31
04-065 151
57
84
02-059 555
41
43
7
39
04-Oe1966
41
30
02-065 154
53
30
04-059 560
23
70
03-062 320
31
60
01-065192
5
1
04-059 561
7
38
03-062 374
41
28
04-065 199
15
72
03-059 564
71
00-062 376
39
09-065 301
27
03-059 565
72
04-062 379
39
09-065 302
27
03-059 566
73
03-062 384
33
1
09-065340
13
03-059 567
74
04-062 386
57
81
09-065 341
13
03-059 568
75
09-062 723
55
72
01-065 351
17
5
03-059 573
76
04-062 781
10
9
02-065 722
45
23
03-059 574
77
03-062 787
11
12
04-065 751
53
5
03-059 575
78
04-062 792
15
49
04-065 758
53
22
03-059 576
79
03-062 793
5
9
04-065 761
53
18
03-059 577
80
03-062 798
41
36
04-065 787
41
03-059 578
81
02-063 616
45
03-065 788
47
03-059 579
82
01-063 640
13
40
09-066 300
7
03-063 642
13
41
04-066 402
45
9
04-063 658
66
23
09-066 501
39
1
03-063 660
29
26
03-066516
5
9
03-059 580
29
02-059 631
49
37
04-059 749
59
8
04-059 913
33
20
09-059 994
35
03-059 997
35
49
37
01-063 663
29
1
03-066 520
5
9
29
2
03-066 561
9
54
41
04-063 744
57
102
04-067 013
35
36
45
4
03-067 014
35
34
13
23
04-063 802
02-060 144
13
20
04-063 804
45
3
02-067019
10
2
04-060 145
13
24
04-063 805
45
5
03-067 022
11
37
01-060 161
10
1
01 -063 808
5
1
09-067 023
33
03-060 164
11
13
04-063 817
45
7
04-067 066
53
33
(M-063 819
45
21
04-060 166
11
34
04-071213
19
44
04-060 168
37
48
03-063 820
45
2
04-071214
19
45
45
1
04-071 215
19
42
19
43
35
40
03-060 174
11
23
03-063 824
03-060 180
33
25
03-063 829
47
31
04-071 216
47
34
04-071217
09-060 183
35
03-063 830
53
7
09-060 184
35
03-063 834
47
33
01-071220
53
31
09-060 186
35
04-063 835
47
35
02-071 221
55
34
09-060 187
11
04-063 838
45
26
04-071 222
55
43
09-060188
11
04-063 841
45
27
03-071226
55
36
03-060191
33
29
02-063 846
47
30
03-071 266
53
32
45
09-071269
57
83
09-071 285
7
20
09-071 300
19
02-060 199
35
37
09-063 907
02-060 200
35
42
04-063 908
5
03-063 909
39
10
09-060 333
9
55
01-060 530
5
1
03-063 910
39
7
04-071 406
45
2
5
1
02-072 173
19
36
10
02-072174
19
37
04-072 280
53
28
01-060 535
5
1
01 -063 928
04-061461
9
73
04-063 934
45
43
04-061 463
11
20
04-063 936
04-061 865
04-061 866
9
7
51
47
03-063 952
23
03-063 992
47
70
47
16
00-063 664
03-060143
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
09-072 281
57
76
03-072286
55
75
53
34
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
02-084 471
63
15
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
03-086 357
59
09-072 288
57
03-072 289
55
02-084 484
59
18
03-086 358
59
2
09-072 402
13
03-084 485
59
19
04-086 366
59
13
03-084 488
59
20
04-086 388
13
04-084 489
59
23
03-086 563
55
67
5
09-072 403
13
09-072519
53
04-072 754
55
55
04-084 490
59
24
04-086 728
35
43
04-072 759
53
23
03-084 491
61
57
04-086 766
59
3
09-073 202
49
23
03-084493
61
59
03-087 006
59
43
09-073 203
49
12
03-084 975
61
58
04-087 009
59
46
10
03-084978
61
56
02-087 010
59
41
09-085 502
24
1
01-087 015
61
53
1
09-073 204
49
09-073 400
47
09-073401
51
23
04-085 522
63
19
04-087 019
61
54
09-073 427
55
73
04-085 523
63
22
03-087 023
61
48
03-085 524
63
13
09-073 436
57
09-073 437
57
03-073491
9
09-073 493
9
03-087 502
57
103
10
03-087 503
57
104
63
9
03-087 548
37
52
04-085 530
63
6
04-087 549
35
38
63
7
04-087 551
77
03-085 528
60
03-085 529
61
63
09-073 495
9
04-085 531
27
92
04-073 499
9
03-085 533
63
17
04-087 553
27
93
7
03-085 534
63
31
04-087 555
27
94
03-085 536
63
34
03-088 084
53
37
03-085 537
65
46
01-088 085
53
31
29
03-085 538
63
40
04-088 086
57
84
72
03-085 539
61
73
04-088 095
45
26
63
39
04-073 500
04-073 500
41
03-074 212
5
03-074 221
7
04-074 223
9
42
45
20
49
65
41
9
03-085 540
03-088 097
47
45
04-074267
10
12
03-085 544
65
47
03-088 438
55
37
04-076116
9
49
04-085 546
65
55
03-088 456
53
32
02-079039
9
65
02-085 549
61
51
03-092 815
61
71
57
94
33
04-074 224
43
02-079 040
9
66
04-085 745
04-092 940
53
00-077156
39
4
03-085 750
57
86
09-093 168
19
03-080 538
9
68
04-085 751
57
89
03-093 317
24
12
02-080 551
59
16
04-085 752
53
12
04-093 320
25
19
03-080 558
59
29
04-085 758
37
44
03-093 322
25
16
02-080 559
59
28
03-085 772
9
74
01-093 349
59
39
03-080 567
63
26
02-085 773
57
88
03-093 352
61
88
23
04-085 774
57
91
09-097 001
57
83
63
14
97-001 720
39
41
04-080 568
63
47
45
03-080 584
43
62
04-086 023
03-080 585
43
63
03-086 027
63
16
97-001 765
25
02-086 107
61
50
97-001 765
5
03-086108
61
52
97-001 766
39
03-086 125
59
32
97-001 769
39
6
97-001 821
15
50
03-080 586
63
02-080 808
5
31
44
27
9
67
03-080813
65
48
09-086 262
24
04-080 885
61
80
02-086284
61
64
97-001843
14
46
81
01-086 296
63
1
97-002 812
57
105
63
5
04-084450
61
12
03-084 460
39
19
04-086 301
97-002 816
47
03-084 464
39
20
09-086 308
59
1
97-002 819
63
5
1
37
83
1
9
68
63
2
36
8
03-080 810
5
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
33
03-084465
39
77
00-086 336
97-002 848
17
14
11
03-084 469
63
30
01-086 345
5
9
97-002 850
27
71
45
02-084 470
59
42
04-086 356
59
6
97-002 853
53
17
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
97-002 854
13
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
21
97-005 989
45
25
45
19
34
97-002 915
51
31
97-005 994
97-002 916
14
42
97-005 998
19
97-002 930
11
38
97-006 064
65
22
41
43
97-003 601
82
2
97-006065
17
6
97-003 764
23
61
97-006066
15
54
23
56
98-003 912
59
14
97-006 066
47
28
47
32
98-004 947
59
45
97-006 066
13
22
97-005 852
63
4
97-006 067
11
24
49
97-005 879
39
97-006 067
51
29
63
77
6
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
97-013 609
13
30
97-007 352
47
41
97-007 364
21
36
97-007 365
17
13
98-007 462
11
26
97-007 773
45
17
97-007 792
15
70
97-007794
21
17
6
97-007 819
45
27
97-007 821
59
30
97-005 880
53
27
97-006 068
11
27
98-009 247
29
24
97-005 882
53
25
97-006 074
11
33
97-010 207
66
6
98-005 903
49
13
97-005 908
59
44
97-005 908
29
97-005910
59
12
97-006079
61
84
97-010 210
55
49
97-006 083
33
24
97-010 212
19
31
61
97-006 086
10
11
97-010 214
19
57
82
97-006 151
11
32
97-010 227
19
28
97-006152
5
4
37-006 154
5
6
97-006 250
31
68
61
53
13
7
97-010233
55
38
97-010 246
53
38
97-010 295
63
8
97-010 307
9
97-005912
45
6
57
101
97-005915
57
95
97-005 940
57
90
97-007 005
23
69
97-007 005
57
85
97-010 307
9
61
97-010 623
55
68
97-011 855
59
4
57
85
97-005 941
57
87
17
17
16
19
97-007 352
47
41
23
97-007 364
21
36
59
27
97-007365
17
13
97-011 905
59
26
26
97-013 021
31
68
17
9
97-005 942
17
31
97-005 942
25
39
97-005 944
27
95
23
59
98-007 462
11
97-005944
21
21
17
30
97-007 773
45
17
97-013 101
23
62
51
97-007 792
15
70
97-013 106
65
54
17
97-013 275
5
6
97-013 281
15
47
48
97-005 944
15
71
55
97-005 944
43
64.
41
97-007 794
21
97-005 946
45
47
36
97-007 819
45
97-005 946
47
36
21
14
97-007 821
59
30
97-013 609
13
30
97-005 946
11
35
5
11
98-009 247
29
24
97-013 680
29
19
21
27
97-010207
66
6
55
49
97-010 210
55
19
19
97-005 947
7
97-005947
53
6
97-005 947
59
17
97-010 212
97-005 948
23
60
97-010 214
38
97-005 982
23
75
97-010 227
19
97-005 982
63
24
97-010 233
55
38
97-010 246
59
40
97-013742
45
9
97-013 824
15
67
13
15
97-013826
21
29
27
68
97-013 826
55
97-013838
24
98-014 61 1
23
97-005 984
63
29
47
53
38
98-014 61 1
27
97-005 984
41
40
45
13
97-020 295
63
8
97-014 873
29
97-005 984
33
16
9
69
97-010307
9
97-014 907
27
97-005 985
9
13
97-010 307
9
61
98-015 048
69
55
68
7
9
7
97-005 942
26
17
38
97-005 914
17
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
8
15
25
20
11
97-005985
13
26
5
13
97-010623
98-015 050
71
55
76
55
97-005 985
33
17
33
4
97-011 855
59
27
98-015 050
77
55
82
58
97-005 985
35
39
47
97-011905
59
26
97-015 101
55
53
97-005986
49
3
45
97-013 021
31
68
97-015 103
57
23
97-005 987
41
97-005 987
59
25
45
24
97-013 101
23
62
97-015 140
41
15
58
97-013 106
65
54
97-015 305
63
97-005987
12
6
97-013 275
97-005 988
33
6
97-013 281
5
6
97-015 306
19
15
47
97-015 307
17
31
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
39
97-022 011
17
19
17
53
97-022 01 1
21
23
97-019 652
5
11
97-022 01 1
26
25
97-019 653
15
14
97-022 012
33
35
9
97-020 003
31
97-022 012
23
15
17
97-022 012
45
47
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
35
97-019 651
97-015 307
53
35
55
97-019 652
97-015307
66
8
11
97-015307
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-015 307
5
97-015 308
5
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
35
97-015 308
7
41
97-020 004
97-015 308
43
47
97-020044
53
15
97-020 047
17
23
97-020 047
19
97-020 074
97-015 308
26
97-015 308
23
97-015 309
63
15
97-015 309
27
97-015309
33
97-015 309
47
97-015 309
49
97-015 309
18
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
97-022012
49
97-022 012
9
5
97-022 012
13
41
97-022 014
11
97-022014
65
45
71
7
11
97-022014
77
7
82
3
47
97-022 014
49
8
14
33
97-022014
23
97-022 016
11
35
97-020110
53
33
97-020 1 1 1
5
21
33
24
7
16
5
12
10
97-020 1 1 1
43
45
97-020 112
53
41
12
97-020112
9
97-015 309
13
9
97-020 115
11
65
44
97-022016
7
97-015 311
11
10
97-020117
7
23
53
97-022 045
55
53
97-015 311
71
8
82
97-020 117
59
38
97-022 046
57
23
97-015 311
77
8
47
97-020 119
10
4
97-022 056
15
29
97-015 311
49
7
51
97-020 285
61
78
63
14
97-020 286
63
32
27
64
97-015 311
97-015 311
63
23
47
4
28
39
4
20
57
97-020 298
13
11
37
97-020313
63
38
61
77
5
97-022 077
43
97-022 097
49
27
51
27
97-022 177
61
89
37
50
97-022195
27
85
14
97-015 313
59
97-015 313
7
97-020314
61
90
61
63
97-022198
29
97-015 315
31
69
97-020 314
53
3
27
63
197-022 212
63
97-015 317
31
67
97-020 314
65
51
46
27
97-020319
27
61
15
63
61
97-020 323
25
33
97-022 665
63
61
97-020 327
13
10
97-022 666
61
65
97-016 093
97-016 095
31
23
52
85
47
97-016 095
53
97-016 097
41
97-020 363
26
97-016 101
31
66
97-020 363
17
97-016 259
31
69
97-020 367
17
97-020 367
98-016 823
27
15
11
7
75
40
21
98-022 644
11
97-022664
65
61
97-022 709
29
97-022 71 1
45
98-022 909
11
51
98-023 063
11
97-020 634
33
98-023 620
51
26
97-020 648
49
98-024 053
55
70
97-020 649
49
98-024312
61
72
41
14
49
26
53
2
98-016 860
69
16
98-016 861
69
13
97-016 866
10
5
98-016 866
69
15
98-020 650
49
16
98-024592
98-016 872
69
12
98-020 652
49
18
98-025 036
9
97-017 048
49
20
98-020 790
57
78
98-025 036
45
97-017 049
49
20
98-020 791
55
69
98-025 239
49
98-017 382
47
29
97-020816
31
70
98-025 532
11
98-021 075
49
26
98-025 536
11
98-021311
27
77
98-025 709
97-022 Oo8
l9
98-026 000
97-022 010
17
45
97-026 012
25
37
97-022010
53
55
98-026 063
71
53
72 53
53
97-022 010
5
66
98-026 063
74
53
73
97-019 650
63
97-022011
5
11
98-026 063
81
53
80 53
97-019 651
5
97-022011
9
47
98-026 063
82
54
77
98-017 384
98-018 528
9
49
58
98-018 530
49
28
41
25
97-019 649
39
20
7
25
97-019 608
97-019644
51
3
51
7
28
18
17
63
11
24
27
7
7
62
43 61
21
49
28
55
71
27
74
29
25
53
53
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
98-028 155
23
73
70
98-028 807
73
51
98-028 263
29
21
98-028 807
72
61
18
98-028 808
71
5
98-028 808
82
1
98-028 809
71
13
98-028809
82
17
98-028809
76
13
98-028 810
77
15
98-028811
77
51
98-026 063
75
53
76
53
98-026 063
78
53
98-028 298
39
98-026 064
77
54
97-028 402
29
98-026 249
69
1
97-028417
33
98-026 250
69
2
97-028 417
13
98-028 459
23
64
98-028 460
23
65
15
74
98-026 252
74
2
98-026 252
75
2
80
53
2
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
98-026 063
79
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
12
63
27
82
98-026 252
81
2
98-028 51 1
98-026 253
74
3
98-028 518
39
98-028 812
77
52
98-028 534
35
33
98-028 813
76
15
81
3
98-026 253
75
3
98-026 253
80
3
98-028 535
35
33
98-028 813
71
15
98-028 593
29
15
98-028814
71
51
4
98-028 603
27
70
98-028 815
71
52
98-028 618
27
76
98-028 815
76
52
98-028 816
76
1
98-028 816
82
57
98-026 254
81
4
80
98-026 254
75
4
74
4
98-026 256
73
2
72
2
98-026 256
79
2
78
2
98-028 6'13
61
65
3
98-028 796
74
1
80
1
98-026 257
78
3
79
98-026 257
73
3
72
3
98-028 797
71
11
98-028 817
82
52
98-026 258
72
4
73
4
98-028 797
72
11
74
11
98-028 818
76
54
98-026 258
79
4
78
4
98-028 797
73
11
75
11
98-028 819
83
11
98-026261
75
15
82
15
98-028 797
79
11
78
11
98-028 821
23
71
98-026 261
72
15
73
15
98-028 797
76
11
77
11
98-028 822
23
72
98-026 261
74
15
98-028 797
82
11
80
11
98-028 823
31
31
98-026 264
74
52
73
52
98-028797
81
11
83
11
98-028 824
31
32
98-026 264
72
52
71
54
98-028798
77
12
71
12
98-028 825
31
33
72
12
75
12
98-028 826
31
34
98-028 827
31
35
36
98-026 264
82
53
80
52
98-028 798
98-026 264
81
52
75
52
98-028 798
73
12
74
12
52
79
52
98-028 798
76
12
78
12
98-028 828
31
98-026 264
78
97-026 504
5
39
98-028 798
79
12
80
12
98-028 904
63
12
97-027 242
55
21
98-028 798
82
12
81
12
98-028 932
57
79
98-027 827
43
98-028 799
78
15
98-028 933
57
80
98-028 799
79
15
81
15
98-028 934
57
21
98-028 799
80
15
98-028 935
57
63
98-028800
80
51
81
51
98-029 091
45
12
96
50
97-027865
13
97-027 869
55
97-027 870
33
98-027 880
51
36
98-028 800
79
51
78
51
98-029 106
27
98-027 881
51
37
98-028801
78
13
79
13
98-029 273
7
98-027882
51
38
98-028 801
81
13
80
13
98-029 361
53
98-028 042
45
11
98-028 801
82
13
73
13
98-029 585
45
14
13
98-029 678
55
58
'
49
14
98-028 801
75
13
98-028 091
49
17
98-028 801
72
13
98-029 727
55
49
25
98-028 092
45
25
98-028 802
80
54
81
54
98-029 773
98-028 092
27
23
98-028 802
79
54
78
54
98-029 793
51
24
15
98-028 092
15
98-028 100
25
41
98-028 803
78
1
72
1
98-029 793
49
98-028 804
75
1
81
1
98-029 795
51
25
98-029 832
55
74
98-028149
70
1
98-028 805
79
1
73
1
98-028 150
70
2
98-028 806
72
54
74
54
98-029 835
55
56
54
75
54
97-031 063
25
43
55
97-031065
45
8
51
51
97-031 067
23
49
98-028 152
70
13
98-028 806
73
98-028 153
70
15
98-028 806
82
16
98-028 807
98-028 154
70
23
74
82
75
74
51
77
5
77
13
82
16
82
56
76
51
82
5
70
11
49
24
26
98-028 089
74
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di cornrn.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
15
97-031 071
25
15
97-034 050
15
62
97-043 186
97-031 072
25
38
97-034 090
29
12
97-043 190
15
97-031 083
55
44
97-034 482
29
30
97-043217
31
43
97-031084
25
14
97-034 487
59
22
97-043 228
21
6
97-031 085
21
39
97-034 547
55
41
97-043 351
55
39
97-031086
26
53
97-034 547
27
91
97-043 373
53
39
53
. 41
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
69
59
36
64
97-031 145
12
3
97-034 555
25
23
97-043 500
61
79
15
98-031 186
43
60
97-034 562
23
44
26
60
97-043 500
31
47
31
61
75
97-043 500
33
97-043 500
65
42
22
98-031191
55
63
97-034 562
33
27
98-031 192
55
64
97-034 562
63
36
98-031 193
55
60
97-034 572
61
62
59
33
97-043 501
83
33
5
98-031 194
55
62
97-034 572
31
54
31
40
97-043 502
33
15
53
98-031 197
55
66
97-034572
66
10
97-043 502
63
13
18
98-031 199
55
65
97-034 58C
25
34
21
9
97-043 632
9
98-031 205
55
57
97-034 585
33
11
97-043 648
27
98-031 206
55
59
97-034 600
29
13
97-043 657
29
22
92
97-036 102
39
13
97-043 658
29
23
12
97-058 011
59
9
97-060 119
29
10
97-060 120
29
11
97-060 197
33
26
65
49
13
14
98-031 324
57
98-031 395
55
97-036 153
39
98-031 683
31
62
98-036 168
27
97-032 082
66
22
98-036 280
83
12
98-032101
9
56
63
3
98-036 314
65
56
97-032 133
61
87
53
14
98-036 316
61
55
97-032162
53
4
11
97-036513
59
97-032 194
65
52
97-036 535
41
97-032 195
69
14
61
91
97-036 535
7
97-032 196
23
46
70
14
97-036 536
9
97-060 339
27
89
97-032 226
11
18
97-036 530
33
97-060 342
61
60
66
9
97-032236
71
14
72
14
98-039 332
27
73
97-060 396
61
74
63
35
97-032 236
74
14
75
14
98-039 687
83
23
97-060 396
23
43
97-032 236
73
14
81
14
98-039 691
59
31
97-060 416
21
32
97-032 236
80
14
82
14
97-040 010
25
36
97-060 417
25
17
25
17
97-032 236
76
14
77
14
97-040107
21
24
97-060417
27
98
97-032236
78
14
79
14
97-040 136
21
33
97-060 418
27
59
15
97-060 211
53
19
47
41
22
97-060216
25
22
46
9
52
97-060 217
26
59
97-060 220
25
32
55
46
98
I
97-032 439
49
19
97-041043
21
3
97-060 509
29
9
97-032 442
59
10
97-042 137
15
66
97-060606
31
41
59
34
97-032 446
49
19
97-042 '159
31
55
97-062 123
53
40
55
40
97-032 456
7
97-042 204
12
7
97-062524
49
18
51
18
97-032 457
7
97-042229
15
65
97-062 527
51
16
49
16
97-032 458
7
97-042 231
33
13
97-062 905
59
21
97-042 270
29
16
97-063 284
21
4
97-042 318
12
4
97-063 285
15
59
33
9
97-042 319
29
18
97-063 287
12
2
97-042 320
29
17
97-067513
31
56
21
25
51
37
19
45
97-032 459
7
97-032 495
66
97-032 548
57
97-033 612
14
97-034 016
57
93
97-042 338
21
30
97-067 974
31
53
97-034 020
17
23
27
90
97-043 026
26
54
97-069 305
25
47
97-034 025
25
45
17 25
97-043 041
45
15
97-069 306
26
50
97-034 030
63
37
61
76
97-043 058
27
84
97-069 306
55
47
97-034 035
61
61
33
28
97-043 175
23
45
97-069 345
33
3
97-034035
65
50
66
12
97-043 185
21
8
97-080129
43
51
10
6
106
Bestell-Nr.
Cornrn.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
97-080146
21
11
97-080 146
13
17
97-080 411
12
8
97-080488
45
18
97-080 489
47
42
97-080 492
45
19
97-081 259
47
43
97-081 337
9
48
97-081344
7
41
97-081 347
43
59
97-082 868
43
52
97-104022
24
3
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
15
51
41
48
Bestell-Nr.
Cornrn.-No.
Ordre No.
No. di cornrn.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Cornrn.-No.
Ordre No.
No. di cornrn.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Scarica

1 - Lely