BIENVENUE A
Trieste
INTRODUCTION
L’OBJECTIF DE CE GUIDE
Ce guide a pour ambition d’être facile
d’utilisation pour ceux qui arrivent
à Trieste et ne savent pas comment
s’orienter dans la ville. Quand un
étranger arrive dans un endroit inconnu,
il a certains besoins essentiels: savoir où
dormir et manger, comment utiliser les transports en commun,
savoir comment trouver un médecin, comment obtenir un
permis de séjour, connaître les procédures pour faire des études
ou travailler. Avec ce guide, nous ne prétendons
pas être exhaustifs, mais seulement donner un
coup de main afin que les premiers instants
soient plus faciles. En tant qu’étudiant venant
de différents pays du monde, nous savons par
expérience combien il est précieux d’avoir les
informations utiles pour se sentir plus vite
intégré à la nouvelle réalité. Nous avons choisi de traduire le
guide en albanais, en arabe classique, en chinois mandarin, en
français, en anglais, en roumain, en russe, en serbe et en turque,
pour aider à outrepasser l’obstacle de la langue, une barrière
quelquefois insurmontable. Avec ce guide, nous désirons enfin
entretenir l’espérance que la vie quotidienne d’un groupe
ethnique présent à Trieste est mieux connue des autres, que la
langue de l’un devient en quelque sorte la langue des autres, en
réalisant ainsi le rêve d’un auteur de cette terre:
Dialogherò con il tuo vento
della strada fin qui percorsa
delle parole adagiate
nelle doline
cresciute agli sguardi
fieri della mia fanciulla
per incontrarti a Tomaj.
Quel giorno, Srečko,
dentro un momento di Bora,
la tua lingua diventerà
anche la mia.
La cohabitation entre les hommes est mise en œuvre
à travers le concret. Notre travail est peut-être peu de choses
mais il est concret.
AUTEURS
Quelques volontaires de l’association ‘monde
2000’ et des étudiants du collège du monde uni
de l’Adriatique, de Duino, ont pu écrire ce guide
grâce à la collaboration de nombreuses personnes
qui travaillent depuis longtemps au contact des
immigrés à Trieste ou qui sont elles-mêmes immigrées.
Nous désirons remercier tous ceux qui ont donné leur temps
et leur énergie à la rédaction de ce guide, en particulier les
membres du comité de gestion qui nous ont aidés à rassembler
toutes les informations nécessaires, tout particulièrement Eva
Sicurella de CARITAS, Lorenzo Dugulin et Sofia Quintero de
CACIT, Eliana Camacho de Solidarité Trieste – Solidarietà Trieste,
1.
G. DEPANGHER, Con l’altra parte di me, Forlì, 1987, p. 11.
Osama Khalaila, Gianfranco Schiavone dell’ICS, Denis Lena du
Centro Servizi per Cittadini Immigrati Extracomunitari, Claudio
Caramia du WCRP Alessandro Colautti de la Région du Frioul
Vénétie Julienne – structure permanente pour les immigrés – et
Ahmed Elmi Faghi de l’Association Culturelle Italo- somalienne
SAGAL. Nous remercions d’ailleurs tous les représentants des
associations, organisations et communautés qui se sont rendus
disponibles pour les interviews réalisées par les étudiants du
Collège du Monde Uni.
Note bibliographique
Les informations pour la rédaction de ce guide ont été
tirées d’interviews avec les représentants des associations,
organismes, communautés cités ou de matériel informatif sur
papier ou numérique fourni par ces dernières.
Ce guide fait référence à une réalité en constante évolution. Nous
nous excusons par avance pour toute information incomplète.
OU ETES VOUS ?
BIENVENUE A TRIESTE!
Vous êtes arrivés à Trieste pour des raisons diverses:
travail, études, famille… Vous avez décidé de vous arrêter un
peu ou bien de vous déplacer pour commencer une nouvelle
période de votre vie.
Vous êtes au Nord est de l’Italie, aux frontières de
l’Autriche et de la Slovénie. En arrivant,
vous avez tout de suite remarqué la mer
(l’Adriatique) qui borde la ville et le haut
plateau (le Carso) qui l’enserre. Pendant
l’hiver, vous ferez la connaissance de la
Bora, ce vent froid qui souffle du nord
est. Pendant l’été, vous apprécierez la
mer et la côte qui sauront vous séduire
par leur beauté. La grande place de la
ville, avec son ouverture sur la mer, est un peu le symbole de
Trieste: à la fois ouverte et renfermée.
Les origines de Trieste sont antiques, avant les romains.
Le centre historique se trouve sur le sommet de la colline de
Saint Just (San Giusto), dominé par le château et la cathédrale.
Devenue ville moderne et port célèbre avec l’empire
Habsbourg, elle est aussi un centre culturel et commercial.
Elle a été depuis toujours le lieu de rencontre de beaucoup de
populations, en provenance de pays proches ou éloignés. En
effet dans la ville, côte à côte avec des bâtiments d’époques
différentes, vous pouvez reconnaître des églises appartenant à
des religions variées, témoignage d’une cohabitation en général
pacifique.
Après un après-seconde guerre mondiale tourmenté,
Trieste est aujourd’hui le chef lieu de la région du Frioul Vénétie
Julienne et le siège d’une université, centre international de
sciences. Son port est l’un des plus actifs de l’Adriatique du
Nord. Elle est reliée par terre et par mer à l’Europe de l’Est
et de l’Ouest. Son aéroport est facile d’accès, à moins d’une
heure du centre ville.
En vous promenant dans la ville, il se peut que
vous rencontriez des personnes qui parlent votre langue.
Aujourd’hui, il y a environ 11 000 étrangers résidants
réguliers ici et leur nombre est en augmentation. Parfois,
Trieste semble tourner son regard vers le passé de l’Europe
Centrale, d’autrefois, elle se projette vers le futur comme cité
des sciences, de la technologie et de la culture.
Bienvenue !
QUI PEUT VOUS AIDER?
POUR QUOI?
QUI?
centre de services pour
les citoyens immigrés
hors de la communauté
européenne CENTRO SERVIZI PER
CITTADINI IMMIGRATI
Permis de séjour et
EXTRACOMUNITARI
documents
Consulats - CONSOLATI
ICS
Association
des
Sénégalais de la province
de Trieste - ASSOCIAZIONE
DEI SENEGALESI PROV. TS
Dispensaire pour les
Problèmes de santé étrangers - AMBULATORIO
PER STRANIERI
CARITAS
centre de services pour
les citoyens immigrés
hors de la communauté
européenne Arrivée/Logement
CENTRO SERVIZI PER
CITTADINI IMMIGRATI
EXTRACOMUNITARI
COMUNITÀ DI SAN
MARTINO AL CAMPO
Allez à la
page…
34
63
55
27
25
28
34
42
Nouriture et
accomidation
Emploi/Travail
Université
L’étude d’italien
Médiateurs
Culturels
CARITAS
COMMUNAUTE
CATHOLIQUE
ACLI
ASSOCIAZIONE ALEF
Syndicats - SINDACATI
SPORTELLO
IMMIGRAZIONE CNA
E.R.DI.S.U.
ASSOCIAZIONE ADDIWAN
IAL
CORSI C.T.A. EdA
CENTRO DELLE CULTURE
ASSOCIAZIONE SAGAL
INTERETHNOS
CACIT
ICS
28
36
16
23
62
35
50
18
53
74
32
57
55
27
55
RAPPEL !
Les gens que vous trouverez dans les lieux indiqués vous aideront
même si vous ne parlez pas italien.
COMMENT Y ARRIVER ?
Gare: Stazione ferroviaria Trieste centrale
Adresse: P.le Martiri per la Libertà d’Italia 8
Lignes pour Udine, Venise, Gorizia Nova Gorica
(SLO)
Pour se rendre à la gare, vous pouvez prendre
les bus 1, 8, 17/, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 30, 39, 51
Pour les horaires des trains, demander à l’office d’information à
l’intérieur de la gare, ou consulter le site www.trenitalia.it
Gare routière - Autostazione Silos
Adresse: Via Flavio Gioia, 2
Lignes extra-urbaines (Monfalcone, Udine) et internationales
(Capodistria, Isola, Pirano, Buie, Cittanova, Fiume, Zara,
Sebenico, Spalato, Medjugorje).
Pour vous rendre à la gare routière, vous pouvez prendre les
bus : 1, 8, 17/, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 30, 39, 51.
Pour les horaires, demander au guichet d’informations
à l’intérieur de la gare routière, ou consulter le site :
www.saf.ud.it
Aéroport de Trieste - Aéroport FVG - Aeroporto FVG
Adresse : Ronchi dei Legionari
Vols nationaux et internationaux
L’aéroport est relié au centre ville par l’autobus 51 qui peut se
prendre de la gare routière. Pour les horaires et les informations
sur les vols, se rendre sur www.aeroporto.fvg.it
RAPPEL!
1. Les billets de train s’achètent à la billetterie de la gare et
doivent être compostés avant de monter dans le train
2. Les billets d’autocar s’achètent avant de monter, soit à la
gare routière soit dans les points de vente (bureaux de
tabac et kiosques)
3. Il existe des billets de car valides pour une ligne, pour une
heure, pour quinze jours, pour un mois ou pour un an.
Centre de Services pour les citoyens immigrés venant de pays
en dehors de la communauté européenne - Centro Servizi per
Cittadini Immigrati Extracomunitari
Adresse: Via del Sale, 4/A
Du centre ville, on peut le rejoindre facilement à pied, ou avec les
bus 8, 9, 10, 30 et 24.
Dispensaire pour les étrangers
Adresse: Via Nordio, 15
On peut y aller facilement à pied, à partir de la « Viale XX
Settembre ».
Commissariat - Offices des Etrangers - Ufficio Stranieri
Adresse: Via Tor Bordena, 6 - troisième étage
(en face de l’amphithéâtre romain)
Horaire: Du lundi au vendredi, de 9h à 12h, le samedi de 9h à 11h
( fermé le mercredi)
Pour des informations, le ticket de commande, et pour le retrait
de permis de séjour déjà prêt, s’adresser au rez-de-chaussée.
Du centre ville, on peut facilement s’y rendre à pied, ou avec les
bus 17, 18, 23, 25, 28.
10
RAPPEL!
Pour tous les ressortissants d’un pays en dehors de l’union
européenne, le visa provisoire n’est valide que pour 8 jours: la
demande pour un permis de séjour doit être faite dès l’arrivée.
Hôpitaux: • Hôpital de Cattinara - Ospedale di Cattinara
Strada per Fiume, 447
Pour vous rendre à l’hôpital, vous pouvez prendre les bus 22,
25, 26/ (seulement jours fériés), 39/ (après 21h), 48, 49/
• Hôpital pédiatrique Burlo Garofolo - Ospedale Infantile Burlo
Garofolo
Via dell’Istria, 65/1
Pour vous rendre à l’hôpital, vous pouvez prendre les bus 10,
19, 20, 21, 23, 48
• Ospedale Maggiore
Piazza dell’Ospitale, 1
Pour vous rendre à l’hôpital, vous pouvez prendre les bus 5, 11,
22, 23, 26, 37, 40
Université de Trieste et maison de l’étudiant
Adresse : Piazzale Europa
Pour vous rendre au siège central de l’université et la maison de
l’étudiant, vous pouvez prendre les bus 3, 4, 17, 17/
11
LES ETRANGERS A TRIESTE
Source: registre d’état civil 31/12/2004
Fait par l’Office des statistiques de la province de Trieste (Ufficio Statistica
Provincia di Trieste)
NATIONALITE
AUTRICHE
ALLEMAGNE
BELGIQUE
BULGARIE
DANEMARK
ESPAGNE
ESTONIE
FINLANDE
FRANCE
GRECE
GRANDE BRETAGNE
HONGRIE
IRLANDE
LETTONIE
LITUANIE
LUXEMBOURG
MALTE
PAYS-BAS
POLOGNE
PORTUGAL
REPUBLIQUE TCHEQUE
ROMANIE
SLOVAQUIE
SLOVENIE
SUEDE
ALBANIE
BOSNIE-ERZEGOVINE
CROATIE
YOUGOSLAVIE
12
UNION EUROPEENNE
M
F
25
65
55
82
7
7
17
25
3
1
15
55
0
1
3
7
32
48
60
45
67
62
6
13
5
6
1
5
0
2
0
1
0
1
10
16
19
70
4
9
3
15
153
146
8
10
118
133
6
4
AUTRES PAYS D’EUROPE
354
370
210
154
728
628
2.357
1.958
TOT
90
137
14
42
4
70
1
10
80
105
129
19
11
6
2
1
1
26
89
13
18
299
18
251
10
724
364
1.356
4.315
MACEDONIE
MOLDAVIE
NORVEGE
RUSSIE
SAINT MARIN
SUISSE
TURQUIE
UKRAINE
93
24
3
32
1
5
58
32
57
62
4
70
0
10
23
129
150
86
7
102
1
15
81
161
ALGERIE
ANGOLA
BENIN
CAMERUN
TCHAD
REP.DEMOCRATIQUE DU
CONGO (ZAIRE)
CÔTE D’IVOIRE
EGYPTE
ERITREE
ETIOPIE
GUINEE BISSAU
KENIA
LIBERIA
LYBIE
MADAGASCAR
MALAWI
MAROC
MAURITANIE
MAURITIUS
MOZAMBIQUE
NIGERIA
RWANDA
SEICELLES
SENEGAL
SOMALIE
SUDAFRICAINE, REP.
SOUDAN
TANZANIE
TOGO
41
0
0
40
0
18
2
1
21
2
59
2
1
61
2
0
1
1
0
11
3
0
1
0
0
3
0
3
59
1
1
1
8
2
0
169
31
0
3
1
0
2
3
6
4
1
5
5
0
2
2
25
0
0
0
17
0
2
11
25
2
3
1
1
2
14
9
4
2
5
5
3
2
5
84
1
1
1
25
2
2
180
56
2
6
2
1
AFRIQUE
13
TUNISIE
UGANDA
29
1
ARGENTINE
BELIZE
BOLIVIE
BRASIL
CANADA
CHILI
COLOMBIE
COSTARICA
CUBA
DOMINICAINE, REP.
EQUADOR
EL SALVADOR
JAMAÏQUE
MEXIQUE
PANAMA
PARAGUAY
PEROU
ETATS-UNIS D’AMERIQUE
URUGUAY
VENEZUELA
37
1
1
9
3
2
32
2
9
12
5
1
0
5
1
1
8
38
1
6
AFGANISTAN
ARMENIE
BANGLADESH
CHINOISE REP. POPULAIRE
PHILIPPINES
GEORGIE
JAPON
JIORDANIE
INDE
INDONESIE
IRAN
IRAQ
ISRAEL
LIBAN
MALAYSIE
2
1
36
322
19
2
2
15
10
0
29
5
26
47
0
7
1
36
2
47
0
2
47
4
3
76
0
35
23
9
2
1
12
4
0
29
32
1
9
84
1
3
56
7
5
108
2
44
35
14
3
1
17
5
1
37
70
2
15
0
2
6
270
29
1
8
5
5
1
21
3
4
17
1
2
3
42
592
48
3
10
20
15
1
50
8
30
64
1
AMERIQUE
ASIE
14
MONGOLIE
MYANMAR
NEPAL
PAKISTAN
PALESTINE
SIRIE
SRI LANKA
TAIWAN
THAILANDE
OUZBEKISTAN
VIETNAM
0
0
3
10
2
5
0
18
2
1
0
AUSTRALIE
NOUVELLE ZELANDE
8
1
TERRITOIRE NON DEFINIS
4
2
1
1
0
0
3
2
11
25
4
1
2
1
4
10
2
8
2
29
27
5
1
6
0
14
1
2
6
OCEANIE
AUTRE
15
JE PEUX VOUS AIDER ?
ACLI - Association chrétienne des
travailleurs italiens - Associazione
cristiana lavoratori italiani
Adresse: Téléphone: Fax: Site Web:
Adresse e-mail: Horaires: du lundi au vendredi: du lundi au jeudi: via San Franscesco, 4/1
040 - 370408
040 - 3483329
www.aclitrieste.it
[email protected]
9.00-12.00
15.00-18.00
QU’EST-CE QUE C’EST: Une association chrétienne qui agit pour
la promotion du travail, de la démocratie, de la justice, de la
cohabitation et de la coopération entre les différentes cultures
et ethnies. C’est aussi un mouvement éducatif et social qui agit
pour favoriser la croissance et le rassemblement des personnes et
des familles à travers la formation, l’action sociale et la promotion
des services.
ACTIVITES:
• Assistance et protection de la sécurité sociale, sanitaire et
fiscale avec le patronage ACLI et le CAF ACLI
• Formation et orientation professionnelle à travers
l’organisme national pour l’instruction professionnelle
(Enaip)
• Organisation de diverses activités sociales: sportives
(Union Sportive ACLI - Unione Sportiva ACLI), d’adaptation
(ACLI Années Vertes - ACLI Anni Verdi), touristiques (CTA),
16
culturelles (Unasp), pour les femmes (coordination
femmes - Coordinamento Donne) et de la protection
des consommateurs (ligue des consommateurs - lega
Consumatori)
• Collaboration avec d’autres associations et organisations
locales sur le terrain de l’immigration (cf.
centre des services pour les immigrants
venant de pays hors UE - Centro Servizi per
cittadini immigratin extracomuitari)
Acli - Pour l’immobilier - Pronto Casa
Adresse:
Telephone: Fax:
Site web:
E-mail: Horaires:
via San Francesco, 4/1
040 - 3480993
040 - 3483329
www.cooperativalybra.it
[email protected]
lundi 09.00-12.00
jeudi 16.00-19.00
QU’EST-CE-QUE C’EST? En accord avec la région, cette
association aide les immigrés à trouver un logement
Acli - Pour le travail - Pronto Lavoro
Adresse:
Téléphone: Fax:
Site web:
E-mail. via San Francesco, 4/1
040 - 3480993
040 - 3483329
www.cooperativalybra.it
[email protected]
17
Horaires:
lundi et vendredi 09.00 -12.00
jeudi 15.00-18.00
QU’EST-CE-QUE C’EST?: C’est une agence qui aide ceux qui
cherchent un emploi.
Acli colf - Sportello Donne italiane e immigrate
Adresse:
Téléphone: Fax:
Site web:
E-Mail. via San Francesco, 4/1
040 - 3480993
040 - 3483329
www.cooperativalybra.it
[email protected]
Horaires: mardi 09.00-12.00, mercredi
09.00-12.00 (seulement sur
rendez-vous) et 16.00-18.30
ADDIWAN - Association Culturelle
Arabo-italienne - Associazione
culturale italo-araba
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Web:
E-mail:
via Polesini, 1/1
040 - 382846
040 - 382846
www.addiwan.org
[email protected]
[email protected]
QU’EST-CE-QUE C’EST?: une association culturelle italoarabe de bénévoles, qui opère dans le Frioul Vénétie Julienne
dans le but de promouvoir l’intégration socioculturelle des
18
immigrés à travers la connaissance de leur culture dans le
but d’améliorer le dialogue inter culturel entre les diverses
communautés ethniques et religieuses. Le désir d’être un
lieu de rencontre entre diverses communautés est souligné
dans le choix du nom ‘Addiwan’, qui, dans la langue arabe
parlée indique en fait un lieu de retrouvailles.
ACTIVITES:
• Promotion d’une vraie culture de la paix et de l’aide
au développement
• Organisation d’activités culturelles dans le but de
maintenir les liens avec les racines culturelles et
traditionnelles par le biais de cours de langue arabe
(1° et 2° niveau), de débats, de conférences, de fêtes
et de spectacles.
• Des initiatives pour la protection et le soutien des
étudiants étrangers
• collaboration avec les autres organismes et
associations pour faciliter l’intégration
Stella Polare
Adresse: Téléphone/Fax: Fax: E-mail: Web: Horaires: Androna degli Orti, 4
040 - 3481366
040 0641616
[email protected]
www.luccioleonline.org
lundi-vendredi 10.00-17.00
QU’EST-CE-QUE C’EST?: une organisation fondée en 1983
par un comité à but non lucrative qui défend les droits des
19
prostituées et qui travaille avec le service public de la santé
de Trieste. Stella Polare est un projet de protection sociale
fondée pour promouvoir les droits civils des prostituées
et pour soutenir des femmes qui veulent échapper à des
conditions d’esclavage et d’exploitation sexuelle. Son
équipe se compose d’un coordinateur, d’enseignants, de
psychologues, et de médiateurs culturels. Stella Polare, grâce
à une unité mobile, se met en contact avec des femmes de
la rue et leur propose de l’aide : information sur les maladies
et information générale sur les services de santé publique
où peuvent s’adresser des étrangers sans papiers. Ils
expliquent également les bases du droit italien et proposent
un service d’accompagnement aux services sanitaires
locaux. Ils aident la femme à se rapatrier si elle le désire et
travaillent en collaboration avec les associations présentes
dans le pays d’origine. Stella Polare fait partie d’un réseau
d’organisations semblables qui proposent un programme de
protection sociale pour les femmes qui veulent abandonner
la prostitution. Le programme offre la législation de son
statut, le logement, l’éducation, la formation permanente et
un emploi ainsi qu’un suivi psychologique qui les aident à
faire un pas en avant. Pour les femmes qui ne désirent pas
renoncer à la prostitution Stella Polare encourage l’auto
détermination. Stella Polare offre des examens médicaux
et encourage l’emploi de préservatifs pour empêcher les
grossesses non désirées et la propagation de maladies
sexuellement transmissibles telles que le SIDA. Stella Polare
travaille aussi avec les victimes de trafic dans les prisons
grâce à un programme qui s’intitule Fuori dalle mure.
20
ACTIVITES:
• Offrir des abris aux victimes du trafic qui veulent renoncer
à la prostitution et participer à un programme de protection
sociale
• Enseigner et encourager des démarches de santé et de
protection pour empêcher les grossesses non désirées et les
maladies sexuellement transmissibles telles que le SIDA par
l’emploi de préservatifs
• Travailler avec les victimes de trafic dans les prisons
• S’occuper d’un numéro vert pour les abus et l’exploitation:
le numéro est le 800290290
• Encourager l’autodétermination parmi celles qui ne
veulent pas renoncer à la prostitution
• Lutter contre la discrimination sociale d’immigrants et
des travailleurs du sexe
AnDanDes Associazione Culturale
Adresse: Giardino di Via San Michele
Adresse ufficio: Via San Sebastiano, 2
Téléphone: 040 - 304742
E-mail: [email protected]
Le jardin: heures d’ouverture de 8.00 au coucher du soleil
Le bureau: mercredi 16.00-18.00
QU’EST-CE-QUE C’EST?: une association fondée en 1999 par
un groupe de familles de la région pour créer un endroit où
leurs enfants pouvaient jouer en toute sécurité. AnDanDes
s’occupe du jardin San Michele et y a ouvert une cuisine. Il
y a toujours un responsable sur place : les enfants peuvent
donc venir y jouer quelle que soit heure. L’association de
21
parents s’entre-aide : un enfant ou un parent qui a besoin d’aide
peut toujours en trouver chez AnDanDes.
ACTIVITES:
• Surveiller les enfants après l’école et pendant les vacances d’été
• Organiser des activités et des ateliers pour enfants - cuisine, dessin, science
• Organiser des spectacles et des concerts
• Organiser des fêtes d’anniversaire pour les enfants du centre
• Soutenir les parents qui veulent s’intégrer dans la société, qui sont à la recherche d’ un emploi etc...
• S’occuper du jardin San Michele
A.I.A. - Association Italo-Américaine - Associazione
italo americana
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Web:
E-mail: via Roma, 15
040 - 630301
040 - 631240
www.assitam.com
[email protected]
QU’EST-CE-QUE C’EST?: C’est une association présente à Trieste
depuis 1961 qui a pour but de promouvoir et de renforcer les
relations d’amitié entre les Etats Unis et la région du Frioul
Vénétie Julienne. Elle organise des activités et des évènements en
rapport avec la culture américaine. Les membres ont la possibilité
de consulter, pendant les heures d’ouverture ou chez eux, les
nombreux ouvrages de la bibliothèque, les revues et journaux,
les vidéos en anglais.
22
ACTIVITES:
• cours d’anglais intensifs et à l’année (payants)
• renseignements sur les films en VO à côté du cinéma
‘L’Excelsior’, Via Muratti 2
• renseignements cinématographiques réservés aux
écoles
• organisation d’expositions
• organisation d’évènements sur la culture et la civilisation
américaine.
ALEF - Association des travailleurs émigrés du F.V.J.
- Associazione Lavoratori Emigrati del Friuli Venezia
Giulia
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via Pondares, 8
040 - 3788232
040 - 772474
[email protected]
Horaires:
10.00-12.00 /17.00-19.00
17.00-19.00
10.00-12.00 /16.00-19.00
17.00 -19.00
9.00-12.00/17.00-19.00
lundi mardi mercredi jeudi
vendredi
QU’EST-CE-QUE C’EST?: c’est une association née en 1968 pour
le soutien et l’aide à l’installation des émigrés originaires du
FVJ résidant en Italie ou à l’étranger, revenus dans la région et de leurs descendants d’où qu’ils viennent. Depuis 1999, elle
s’occupe aussi d’aider les immigrés qui séjournent dans le FVJ.
Elle est représentée au conseil régional pour l’immigration.
23
ACTIVITES:
• publication du journal ‘Nuova Emigrazione’ (nouvelle
émigration)
• publication et diffusion de livres scolaires, de recherches,
d’essais, de documents audio-visuels sur les thèmes de
l’émigration et l’immigration.
• mise en œuvre de projets d’assistance et de soutien à
l’intégration des immigrés et de leur famille (par exemple le
réseau national d’agences d’information et d’assistance en
collaboration avec les organismes publics et syndicaux).
• organisation d’initiatives d’information publique sur les
thèmes associés à l’immigration, le racisme, la xénophobie,
l’inter culturalisme, la sécurité au travail, les droits et
devoirs des citoyens immigrés, les conditions de vie de la
femme migrante
ALLIANCE FRANCAISE
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Web:
E-mail: piazza S. Antonio Nuovo 2
040 - 634619
040 - 634619
www.alliancefrancaise.trieste.it
[email protected]
QU’EST-CE-QUE C’EST?: Affiliée à l’Alliance Française de Paris et
crée par l’Ambassade de France, c’est un organisme moral sans
but lucratif qui a pour but de promouvoir la langue et la littérature
françaises. Elle a pour ambition d’être un lieu sympathique et
convivial d’échanges où l’on peut trouver des livres, des journaux,
des revues et des films en VO. (français). Elle offre également des
cours de français.
24
ACTIVITES:
• cours de français avec des enseignants de langue
maternelle pour tous les niveaux
• préparation et passage des examens CPF, DELF Scolaire,
DELF-DALF
• service de traductions
• organisation de cours de remise à niveau pour les
enseignants de français des écoles italiennes
• bibliothèque (avec plus de 10 000 ouvrages)
• festival cinématographique (d’octobre à juin)
• organisation de cours de cuisine pour les enfants et les
adolescents
• organisation d’évènements culturels
Dispensaire pour les étrangers
Administration pour les Services Sanitaires N.1 Triestina
Adresse: Téléphone:
Page web:
E-Mail: Horaires: via Stuparich, 1
040 - 3992922
www.ass1.sanita.fvg.it
[email protected]
lundi, mercredi et vendredi 14.00-15.00
QU’EST-CE-QUE C’EST?: C’est un dispensaire
actif depuis 1999 pour les étrangers qui ont
besoin de soins et qui ne savent pas à qui
s’adresser.
ACTIVITES:
• Médecins et infirmières, avec l’aide
d’un médiateur culturel, fournissent
25
des soins gratuits dans le respect de l’anonymat.
• Un permis de séjour n’est pas nécessaire pour avoir droit
aux soins.
RAPPEL En cas d’urgence, vous pouvez vous adresser:
1. au service des urgences de l’hôpital (si vous êtes sans permis
de séjour, vous serez aidés mais votre nom sera signalé)
2. Au n° 118 pour appeler une ambulance, ce service est gratuit.
ASCAT - Association des étudiants camerounais de
l’université de Trieste
Web:
E-mail (du président):
www.ascat.afrikart.net
[email protected]
QU’EST-CE-QUE C’EST?: Une association à caractère culturel et à
but non lucratif, composée des étudiants de l’université, l’ASCAT
est surtout constituée de deux organismes, l’assemblée des
membres (constituée de tous les membres) et l’organe exécutif.
Ses objectifs sont les suivants : la mise en valeur de la culture
camerounaise, l’intégration des étudiants camerounais dans le
monde de l’université et le contexte social de Trieste, la solidarité
entre les membres et le changement culturel.
ACTIVITES:
• promotion de la culture camerounaise à travers des
rencontres, expositions et conférences
• organisation d’activités culturelles (danses, chants, défilés
de mode, représentations théâtrales, dégustation de plats
typiquement africains)
• organisation d’évènements sportifs (tournois de foot)
26
Association des Senegalais de la province de Trieste
Adresse:
via Baiamonti, 27
Téléphone (personnel de la personne
en charge M.Bara)
335 - 6150022
E-mail: [email protected]
QU’EST-CE QUE C’EST: c’est une association
ouverte à tous ceux, sénégalais et italiens, qui
ont un lien avec la culture sénégalaise. C’est
l’endroit de référence pour tous les problèmes
liés à l’immigration, en particulier les papiers ou
la recherche d’un logement ou d’un travail.
ACTIVITES:
• promotion de la culture sénégalaise (par exemple de la
cuisine)
• information et aide pour les permis de séjour, le
logement, le travail, le rassemblement familial
• organisation de conférences sur les thèmes en rapport
avec l’Afrique
CACIT - Coordination des associations et des
communautés d’immigrés de la province de Trieste
Adresse: Téléphone/fax: E-mail: via San Francisco, 11
040 - 3720742
[email protected]
QU’EST-CE QUE C’EST? C’est une coordination des diverses
associations et communautés d’immigrants présentes sur le
territoire de la province de Trieste, qui a été crée en 2001. Elle
a pour but d’encourager la rencontre des immigrants et des
autochtones, afin d’améliorer l’intégration.
27
ACTIVITES:
• Sensibilisation culturelle et politique sur la réalité des
immigrants
• Dialogue avec les institutions locales sur la réalité et les
problèmes des immigrés
• En charge de publications sur le thème de l’immigration
• Organisation d’activités récréatives et sportives avec les
différentes communautés étrangères de Trieste
Caritas Diocesana
Adresse:
Téléphone:
Site web:
E-mail:
via di Cavana, 15
040 - 3185481/482
www.caritastrieste.it
[email protected]
QU’EST-CE -QUE C’EST?: C’est un organisme pastoral qui appartient
à l’Eglise catholique, et qui promeut et coordonne des services
d’assistance et d’initiative caritative divers et variés à l’intérieur
du diocèse de Trieste. Elle a des services et des centres sur toute
la commune de Trieste, comme entre autre:
Centre d’écoute, d’orientation et d’accompagnement
diocésain - Centro di ascolto, orientamento e
accompagnamento diocesano
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
Horaires: 28
via di Cavana, 15
040 - 3185476
040 - 3185480
[email protected]
du Lundi au vendredi (sauf jeudi)
09.00-11.30
Samedi 09.00-11.00
Service d’information
frontières
et
d’orientation
aux
Orientation et protection des demandeurs d’asile et réfugiés en
accord avec l’Office Territorial du gouvernement (Préfecture de
Trieste)
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
Horaires: Via di Cavana, 15
340 - 7680333
040 - 3185480
[email protected]
Lundi, mardi, jeudi, vendredi
09.00-17.00
Mercredi et samedi 09.00-13.00
Cantine “Giorgia Monti”
Distribution de repas (déjeuner et dîner) en accord avec la
commune de Trieste
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
Horaires: via F. Venezian, 23/A
040 - 304155
040 - 304155
[email protected]
tous les jours 11.30-12.30 et
19.00-19.30
Service douche et blanchisserie
Adresse:
Téléphone:
Fax:
via di Chiadino, 2
040 - 3185481 / 482
040 - 3185480
29
E-mail:
Horaires: [email protected]
lundi et mercredi 09.30-11.30
vendredi 15.30-17.30
Service douche près de Teresiano
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
Horaires: via dell’Istria 71
040 - 634071
040 - 3476209
[email protected]
mardi et jeudi 17.00-19.00
Maison d’accueil “A. Berlan”
Premier accueil de demandeurs d’asiles et de réfugiés – en
accord avec la commune de Trieste dans le cadre du Système de
Protection pour Demandeurs d’Asile et Réfugiés.
Adresse:
Téléphone:
Horaires: v. S. Lazzaro, 14
040 - 368493
24 heures sur 24
Maison d’accueil “Teresiano”
Rapide et premier accueil de personnes sans travail. Le service est
en accord avec la Commune de Trieste.
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
Horaires: 30
via dell’Istria, 71
040 - 634071
040 - 3476209
[email protected]
24 heures sur 24
Maison d’accueil “La Mère”
Accueil des mères avec enfants.
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
Horaires: v. Navali, 25
040 - 304086
040 - 304086
[email protected]
24 heures sur 24
Maison d’accueil “Betania”
Second accueil
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
Horaires: v. Chiadino, 2
040 - 639806
040 - 3185480
[email protected]
24 heures sur 24
Centre culturel des musulmans de Trieste et de La
Vénétie Julienne - Centro Culturale Islamico di Trieste
e della Venezia Giulia
Adresse:
Via Pascoli, 45
Téléphone:
040 - 772370
Fax:
040 - 772370
Web:
www.al-islam.it
E-mail:
[email protected]
Horaires de la prière communautaire: vendredi 13.30-14.30
QU’EST-CE-QUE C’EST?: C’est une association ONLUS inscrite
au registre régional du volontariat. Le centre culturel des
31
musulmans de Trieste existe depuis 1982, cependant, la présence
musulmane à Trieste remonte à la première moitié du XIX° siècle,
comme en témoigne le cimetière islamique toujours en usage.
ACTIVITES:
• Support aux musulmans présents à Trieste
• Organisation des fêtes les plus importantes du calendrier
musulman.
• Dialogue avec les représentants des autres croyances
• Diffusion de la connaissance de l’Islam au travers
d’interventions dans les écoles publiques, de cours
thématiques, de spectacles musicaux.
• Offre de textes sélectionnés et récoltés dans une
bibliothèque aux langues multiples.
Centre de la culture - Centro delle culture
Adresse:
Téléphone:
Web:
E-mail:
via dell’Industria, 20/A
040 - 771847
www.cultures.it
[email protected]
QU’EST-CE-QUE C’EST ?: C’est une organisation née
du Mouvement Humaniste apparu en Argentine à la
fin des années 1960, et qui est aujourd’hui présent
dans plus de 100 pays. La volonté de cette association
est de vaincre la violence sur le plan international,
dans la vie sociale, dans la sphère familiale et
personnelle. Le groupe s’autofinance pour garantir
son indépendance totale.
32
ACTIVITES:
• Publication
du
magazine
multiethniques et multi-langues
“Freaks”, point de rencontres de
communautés et de cultures à
Trieste. La diffusion est gratuite.
E-mail: [email protected]
• Cours gratuit d’italien pour les
étrangers: les cours se déroulent d’octobre à juin. Il
existe des cours de plusieurs niveaux.
• Cours de journalisme de base: possibilité d’apprendre
dans la théorie et la pratique les instruments et
techniques de l’information.
• Séminaires et rencontres: sur les thèmes de la nonviolences dans la vie quotidienne, et sur le dialogue et
la connaissance réciproque des cultures.
• Projections de films.
• Café “Le Paz”: rencontres dominicales traditionnelles
autour d’un café avec un thème à discuter.
• “Festival de la diversité”: un grand évènement en
collaboration avec des associations et des groupes qui
cohabitent à Trieste. Jeux, divertissement, connaissance
réciproque, approfondissement et réflexion sur divers
aspects de la diversité et de sa richesse. Un moment
de découverte de l’autre et de soi-même à travers des
rythmes, des saveurs et des parfums inconnus.
« La non violence est un choix de vie, c’est apprendre à
surmonter la violence en soi et en dehors de soi. » (MOUVEMENT
HUMANISTE)
33
Centre de services pour les citoyens immigrés venant
de pays en dehors de l’union Européenne – Centro
Servizi per Cittadini Immigrati Extracomunitari
Adresse: Téléphone:
Fax:
E-mail: via del Sale 4/A
040 - 313486
040 - 313497
[email protected]
Horaires: lundi:16.00-18.00
mardi, jeudi, vendredi: O9.30-12.30
QU’EST-CE-QUE C’EST: Le centre de services pour les citoyens
immigrés venant de pays en dehors de la communauté
européenne a vu le jour en 1991 pour répondre aux premières
urgences et imprévus de l’immigration dans la ville de Trieste.
Le but du centre de services est de pourvoir des consultations
aux immigrés venants des pays hors UE, qu’ils restent à Trieste
ou qu’ils soient seulement en transit. Tenu en collaboration avec
l’ACLI et la CARITAS de Trieste, il est en accord avec la commune
de Trieste, par laquelle il est financé.
ACTIVITES:
• Aide à la rédaction des papiers d’identité
• Informations de première nécessité: repas, logement,
habillement
• Aide pour obtenir des permis de séjour et d’entrée en
Italie (Carte de séjour, regroupement familial, demande
pour la citoyenneté italienne)
• Consultations juridiques sur la réglementation de
l’immigration
34
Langues parlées:
1. Italien
2.
Français
3.
Anglais
4.
Espagnol
5.
Serbe
6.
Croate
CNA agence pour l’immigration
Confédération nationale de l’artisanat, et de la Petite et Moyenne
Entreprise - Confederazione Nazionale dell’Artigianato e della
Piccola e Media Impresa
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Web:
E-mail: piazza Venezia, 1
040 - 3185511
040 - 308212
www.cnatrieste.com
[email protected]
QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une agence qui aide les étrangers
avec de l’expérience professionnelle à se mettre à leur compte.
Les personnes employant des étrangers peuvent également
recevoir des aides.
ACTIVITES:
• Services gratuits d’orientation
d’entrepreneur et
assistance à la création d’entreprise (à l’intérieur
du projet « Equal ») s’adressant aux citoyens qui
n’appartiennent pas à l’Union Européenne, travailleurs
ou chômeurs.
35
Communauté Catholique de Trieste
Seulement quelques unes des nombreuses églises et communautés
catholiques présentes à Trieste ont été choisies, parce qu’elles
étaient facilement accessibles, ou fréquentées majoritairement
par des immigrés. D’abord vous serons présentés des lieux de
cultes, puis ensuite, quelques services caritatifs.
Lieux de culte
Cathédrale de « San Giusto »
Adresse:
Téléphone:
Fax: piazza della Cattedrale
040 - 309666
040 - 3224575
Horaires des Messes: Jours ouvrables:
Veille de fêtes: Fêtes et Week-end:
08.30 (latin) - 18.30
18.30
09.15 - 10.30
- 11.45 - 19.00
QU’EST-CE QUE C’EST? C’est la cathédrale
de la communauté catholique de Trieste.
Ses origines remontent à l’époque romaine,
et c’est l’un des plus anciennes présences
chrétiennes de la ville comme peuvent en
témoigner les nombreuses inscriptions sur les
mosaïques sur le sol datant d’entre le Vème et
le VIème siècle après JC (le seule voix sûrement authentique de la
première communauté chrétienne à Trieste). Les modifications et
les développements des bâtiments culturels sur la colline de « San
36
Giusto » attestent de la vitalité de l’Eglise
locale dès le Vème siècle, dès lors, c’est-à-dire
sur les ruines d’un temple probablement
dédicacé à trinité du capitole (Jupiter,
Junon, Minerve), source de la basilique
chrétienne basée sur le propileo romain
duquel il reste des traces caractéristiques.
De l’édifice paléochrétien, il ne reste également que peu de
traces, du fait que au Moyen-âge, deux églises parallèles lui
furent substituées, fusionnées au cours du treizième siècle , en
une seule basilique à cinq nefs, qui est celle que vous trouvez
aujourd’hui.
L’Eglise Immaculé Cœur de Marie - Chiesa Immacolato
Cuero di Maria
Adresse:
via S. Anastasio
Téléphone:
040 - 363593
Fax: 040 - 363089
Horaires des Messes: Jours ouvrables:
07.30 - 08.30 - 18.30
Veilles de Fête:
18.30
Fêtes et Week-end: 08.30 - 10.00 -11.30 18.30 - 20.00
QU’EST-CE QUE C’EST? La chapelle primitive de l’immaculé
cœur de Marie devint siège de la paroisse de Saint Antoine (San
Antonio) « Taumaturgo » le premier octobre 1927/ La paroisse
religieuse des Missionnaires Fils de l’Immaculé Cœur de Marie
(Clarettiani) a été instituée le premier septembre 1933. Elle se
situe à quelques pas de la Gare centrale de Trieste.
37
Eglise de Saint Antoine - Chiesa di San Antonia
Taumaturgo
Horaires:
piazza S. Antonio Nuovo
Téléphone:
040 - 630116
Horaires des Messes: Jours ouvrables: 07.30 - 09.30 - 18.00
Veille de fêtes:
18.00
Fêtes et Week-end: 08.00(sloveno) - 09.00
- 10.15 -11.30 - 18.00
QU’EST-CE QUE C’EST? L’Eglise de « San Antonio Taumaturgo fut
construite pour répondre aux exigences de la population accrue
par le grand développement de la « Nouvelle Ville » pendant
le XVIIIème siècle. Le début de la construction, sur un projet de
l’architecte Pietro Nobile, commença en 1828; en 1849 l’église,
célèbre exemple de l’architecture néoclassique, fut bénie et
ouverte au culte. Précédemment, sur le même site, avait été
construite en 1767 une église pareillement dédicacée à «San
Antonio Taumaturgo». Elle fut cependant démolie en 1828, parce
qu’elle se révéla insuffisante face à la demande. La paroisse fut
instituée en 1774.
Eglise du Sacré Cœur de Jésus - Chiesa del Sacro Cuore
di Gesù
Adresse:
via del Ronco 12
Téléphone:
040 - 54917
Fax:
040 - 351244
E-mail:
[email protected]
Horaires des Messes:
Jours ouvrables: 07.15 - 09.00 - 18.00 - 19.00
38
Veille de fêtes:
18.00 (horaires hivernaux)
19.00 (horaire estivaux)
Fêtes et Week-end: 08.00 - 09.15 - 10.30 - 12.00 - 19.00
QU’EST-CE QUE C’EST? Fondée en 1908, cette église fut bénie en
1910 et est devenue une paroisse à partir de 1948. Actuellement,
elle est affiliée à la «Compagnie de Jésus» (Jésuites) .
L’Eglise des Saints Pierre et Paul - Chiesa dei SS.
Pietro et Paolo
Adresse:
via Cologna 59
Téléphone:
040 - 568486
Horaires des Messes: jours ouvrables: 08.30 - 17.00 (hiver)
08.30 - 19.00 (été)
veille de fêtes: 19.00
fêtes et Week-end: 09.00 - 10.15 - 11.30 - 17.00
Tous les premiers dimanches du mois, la messe de 11h30 est
animée par un coeur d’étudiants africains.
QU’EST-CE QUE C’EST?: Le premier lieu de culte de la zone de
Cologna, fut retiré du sous-sol d’un édifice privé et béni, et
ouvert au culte le jour de Noël 1939. Elle se trouve dans les
environs de l’Université des Etudes de Trieste, et pour cette
raison, elle est fréquentée de nombreux étudiants. On y tient
une messe pour le début de l’année académique.
39
Eglise de Saint « Giovanni Bosco »
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
Horaire des Messes:
jours ouvrables: Veille de fêtes: Fêtes et Week-end:
via dell’Istria 53
040 - 638526
040 - 638491
[email protected]
07.00 - 08.00 - 18.00
19.00
08.00 - 09.00 - 10.00 (église inférieure)
- 10.00 (slovène) -11.00 - 19.00
QU’EST-CE QUE C’EST? La paroisse, dédiée à Marie Sainte
Auxiliaire « Maria SS. Ausiliatrice », fut ouverte au culte avant
sa fin de construction, à la fin de 1910. Paroisse depuis 1940,
elle est affiliée à la Société Salesiana. Elle héberge une petite
communauté d’étudiants à l’université.
Chapelle de Saint Raphaël - Gare de Train - Cappella di
San Raffaele Stazione FF.SS.
Adresse:
à l’intérieur de la Gare centrale de Trieste
Horaires des Messes: veille de fêtes: 18.30
week-end et fêtes: 12.00 - 18.30
40
Services caritatifs de la
Communauté catholique
Sont indiqués ci-dessous seulement quelques uns des services de
distributions de repas, gérés par la communauté catholique.
Couvent des moines capucins de « Montuzza »
Service cantine
Adresse:
Téléphone:
Horaires: via Capitolina, 14
040 - 638064
Tous les jours à 11.30
Paroisse Notre Dame de la Providence et de Sion Caritas parrochiale
Service cantine
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Horaires: via P. Besenghi, 8
040 - 303643
040 - 313529
mercredi 12.30 - 14.00
Monastère Monacal (Monache) Bénédictin
Service réconfort
Adresse:
Téléphone:
Horaires: via delle Monache, 3
040 - 634908
08.15 - 10.00 (jours ouvrables)
09.15 - 10.30 14.30 - 16.00 (Fêtes et Week-ends)
41
Communauté de Saint Martin «al Campo» - Comunità
di San Martino al Campo
Adresse
(siège et premier accueil): Téléphone: Fax:
Web:
E-mail:
Horaires du siège:
via Gregorutti, 2
040 - 774186
040 - 775497
www.smartinocampo.it
[email protected]
du lundi au vendredi 09.00 -13.00
QU’EST-CE QUE C’EST? C’est une
association de bénévoles engagée
depuis les année 1970 dans le domaine
de la précarité , par dessus tout celle des
jeunes de la ville de Trieste. L’objectif
principal de chaque activité est celui
d’écouter et d’accueillir des personnes
en difficultés, en cherchant avec eux des
réponses et des solutions aux différents problèmes. Les points de
son programme sont entre autres: la centralité de la personne,
le choix de la non-violence, la confiance en la justice, les liens
avec la ville, et la confiance en la possibilité de dialogues et de
coopérations constructives entres toutes les réalités, privées et
publiques, présentes sur le territoire.
ACTIVITES:
• Accueil: La Communauté gère des structures soit pour
l’accueil « à bas seuil », c’est-à-dire, destiné a héberger dans
des résidences des personnes avec un malaise social, soit
des structures de type de réhabilitation et thérapeutiques
destinées à l’accueil résidentiel de personnes ayant des
42
•
•
•
•
•
•
problèmes plus complexes. En particulier, entre toute les
structures pour l’accueil temporaire, il y a le Centre Saint
Martin - Centre San Martino, aux alentours de la gare
ferrovière, avec 23 lits, qui offre un accueil durant la nuit
et un petit déjeuner aux personnes sans domicile fixe
(également aux étrangers).
Consultation avec l’agence de l’ « Avocat de la rue Avvocato di strada » qui offre informations et assistance
légale gratuitement aux personnes sans domicile fixe.
Promotion d’initiative d’animation, de prévention et de
solidarité sur la réalité des jeunes.
Sensibilisations et formations sur les thèmes de la
précarité, en particuliers dans le Centre d’Etude «Paolo
Fonda», situé près du Siège de la Communauté. Plus
de 2000 textes sur des sujets relatifs à la précarité et
l’exclusion et une dizaine de revues en abonnement sur
les thématiques socio-éducatives sont disponibles, et
peuvent être consultées ou empruntées.
Organisation de moments formatifs s’adressant aux
éducateurs, aux parents et aux enseignants.
Offre de solutions de travail pour les jeunes au chômage
et en situation précaire Accueil et formation des jeunes entre 18 et 28 ans qui
choisissent de faire en communauté le service civil
national.
43
Communauté de «Sant’Egidio»
Adresse: Téléphone: Fax:
Web:
E-mail:
Horaires:
via Rismondo 6
040 - 364277
040 - 364277
www.santegidio.org
[email protected]
lundi, mercredi, vendredi de 17.00-19.00
QU’EST-CE QUE C’EST?: La Communauté de “Sant’Egidio”
naquit à Rome en 1968, au lendemain du Concile de Vatican II.
Aujourd’hui c’est un mouvement laïc auquel adhèrent plus de 50
000 personnes, et qui est engagé dans la diffusion de l’Evangile
et la charité à Rome, en Italie, et dans plus de 70 pays sur les
différents continents. Le différentes communautés, éparpillées
dans le monde, partagent la même spiritualité et les mêmes
fondements qui caractérisent le chemin de “Sant’Egidio”:
La prière, qui accompagne la vie de toutes les communautés
­
et en constitue un élément essentiel.
La solidarité avec les pauvres, vécue comme un service
­
volontaire et gratuit.
ACTIVITES:
• La Communauté de “Sant’Egidio” se réunit pour la prière
commune le mardi et le jeudi à 19.15 près de l’Eglise de “San
Cipriano” (Monastère des Soeurs Bénédictine - Monastero
delle suore Benedettine) dans la via delle Monache, 3 et le
samedi à 19.00 près du siège de via Rismondo, 6
• Distribution de vivres aux sans domicile fixe de la ville
• Récolte d’aliments pour les familles en difficultés
• Rencontre avec les anciens chez eux ou en instituts
44
Communauté Juive
Adresse: Téléphone: Fax:
Web:
E-mail:
via San Francesco d’Assisi, 19
040 - 371466
040 - 371226
www.triestebraica.it
[email protected]
QU’EST-CE QUE C’EST ?: Dès 1236, la présence d’une installation
juive à Trieste est mentionnée. Au cours des siècles des Juifs sont
venus des pays de l’Est et du bassin méditerranéen. Au XIXème
siècle, les juifs de Trieste prendront de plus en plus d’importance
dans le domaine des études, des lettes, de l’industrie et du
commerce. Leur nombre augmentera également de façon
graduelle, jusqu’à atteindre, dans les années précédant les
lois raciales, le nombre de 6000. Pendant la période de la
Shoah (Holocauste), environ 700 juifs de Trieste, en plus d’un
nombre non précisé d’étrangers, seront déportés à Auschwitz,
en transitant par la « Risiera di San Sabba » l’unique camps
d’extermination nazi en Italie. Les autres Juifs quitteront la ville
pendant l’après-guerre, et aujourd’hui, la Communauté Juive
compte environ 500 personnes. Sa synagogue monumentale,
inaugurée en 1912, compte parmi les plus grandes d’Europe.
ACTIVITES:
La Communauté Juive de Trieste offre à ses inscrits des services
variés, en grande partie ouverts aux personnes de l’extérieur,
juifs, et non juifs. Pour en savoir plus, vous pouvez appeler l’office
de la Communauté ou envoyer un E-mail. La Communauté
organise en particulier:
• des prières et des services liturgiques dans l’oratoire de
la via S. Francesco d’Assisi, 19
45
• fournit une assistance aux pauvres et aux malades
• fournit des services funèbres et gère le Cimetière Juif
• gère l’école élémentaire «I.S. Morpurgo» et l’Asile «Marco
Tedeschi», ouverts aux personnes non juives.
• Gère la colonie de vacances «Carlo Morpurgo» à Opicina
• Gère la maison de repos «Pia Casa Gentilomo»
• Offre des cours d’ hébreu, ouverts à tous les intéressés
• Parraine le musée Juif «Carlo e Vera Wagner» dans la via
Del Monte, 5
• Organise des conférences, des évènements culturels, des
expositions, et des projections cinématographiques
• Participe aux évènements culturaux et interreligieux auprès
des autres institutions citoyennes
Communauté Religieuse Greco orientale
Adresse:
Téléphone (secrétaire):
Téléphone (Archimandrite):
Fax: E-mail: riva III Novembre, 7
040 - 635614
040 - 368320
040 - 634830
[email protected]
Horaires d’ouverture de l’église:
Horaires des messes : du mardi au samedi 09.0012.30/15.30-19.30
lundi 10.00-12.00/17.00-
19.00
dimanche 09.00-12.30
10.00
QU’EST-CE QUE C’EST?: La présence de l’église gréco-orientale
à Trieste remonte à la première moitié du XVIIème siècle,
46
lorsque, autour des premiers noyaux de familles grecques qui
s’installeront dans la ville, se formera la première paroisse
orthodoxe avec comme appellation «Nation Grecque», et, plus
tard, «Communauté gréco-orientale de Trieste». Leur première
église, dédiée à «San spiridione», fut ensuite, pour des raisons
pratiques, laissée aux frères de croyance serbo-orthodoxe, qui
était entre-temps arrivés à Trieste. L’actuelle église de «San
Nicolò e della Santissima Trinità» fut érigée en 1784 sur les rives
puisque que en ce temps là, Trieste était un centre de commerce
florissant et la ville comptait de nombreux commerçants grecs.
En outre, «San Nicola» est le patron des marins, des armateurs
et, en général, de tous ceux qui ont un travail en lien avec la
mer. A l’intérieur, vous pourrez trouver d’intéressantes œuvres
d’art.
ACTIVITES:
• Liturgie et catéchisme
• Organisation de cours de grecs gratuits, et de danses
grecques traditionnelles
• Ecole grecque de l’après-midi
• Organisation de rencontres communautaires à l’occasion
des fêtes importantes
• Gestion d’un musée byzantin, et d’une bibliothèque (environ
12.000 volumes)
47
Communauté Religieuse Roumano-orthodoxe
Adresse:
via San Michele
Téléphone (personel du père
Eusebiu Constantin Negrea):
349 - 1619559
E-mail:
[email protected]
Horaires des Messes: dimanche 09.30 e 11.30
QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une communauté constituée depuis
peu, à cause du nombre important de personnes venant de
Roumanie et de Moldavie, présents à Trieste. La liturgie se déroule
dans la « via S. Michele » près de l’ancienne église anglicane.
ACTIVITES:
• Liturgie et catéchisme
• Assistance et aide pour compatriotes présents à Trieste
Communauté Religieuse Serbo-orthodoxe
Adresse: Téléphone:
Fax: E-mail:
via Genova, 12 - Casella Postale 521
040 - 631328
040 - 3476296
[email protected]
Horaires d’ouverture de l’église: de 09.00 à 12.00
de 17.00 à 20.00 fermée le dimanche après-midi et le lundiù
Horaires des Messes: Horaires de prières: 48
dimanche à 10.00
À 9.00 pour les fêtes principales
tous les jours à 09.00 (lodi)
Et à 18.00 (vêpres)
QU’EST-CE QUE C’EST?: Présente à Trieste depuis le
XVIIIème siècle, la communauté religieuse serboorthodoxe est un repère pour la communauté
serbe habitant non seulement à Trieste, mais aussi
dans tout le Frioul Vénétie Julienne. L’église de
«San Spiridione» est le centre de la communauté.
Sa construction fut terminée en juillet 1869 selon
un plan de l’architecte milanais Carlo Maciacchini. L’église, capable
d’accueillir jusqu’à 1600 fidèles, est une maison de mosaïques
assemblées par Giovanni Sambo. Dès sa naissance, la communauté
religieuse serbo-orthodoxe s’est étendue avec la progressive
immigration serbe. Elle est aujourd’hui capable d’offrir différents
services autres que ceux purement religieux, comme, par exemple,
l’enseignement de l’italien ou du serbe.
ACTIVITES:
• Liturgie et catéchisme
• Organisation de rencontres communautaires, en particulier à
l’occasion des plus importantes fêtes
• premier accueil des personnes étrangères
• collaboration avec les autres communautés religieuses
présentes à Trieste
• Organisation de cours d’italien et serbe
• Soutien scolaire et centre de loisirs d’entreprise
• Récolte de fonds pour envoyer en Serbie
49
E.R.DI.S.U. - Organisme Régional pour le Droit à l’Etude
Universitaire - Ente Regionale per il Diritto allo Studio
Universitario
Adresse:
Site Web:
CASA DELLO STUDENTE
salita Monte Valerio 3
www.erdisu.trieste.it
HORAIRE DES OFFICES
• Services pour le droit aux études
Office coordinateur
Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4, Piano IV, Stanza 48)
Du lundi au vendredi, de 09:00 - 12:30
Mardi et mercredi: 15:00 - 16:30 Téléphone: 040 - 3595335
Fax: 040 - 3595352
[email protected]
• Avis de concours - carte de cantine
Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4 , Piano IV)
Du lundi au vendredi: 09:00 - 12:30
Mardi et mercredi: 15:00 - 16:30 Téléphone: 040 - 3595205
Fax: 040 - 3595352
[email protected]
• Carte de cantine - remboursement des abonnements
d’autobus
Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4, Piano IV, Stanza 47)
Du lundi au vendredi: 09:00 - 12:30
Mardi et mercredi: 15:00 - 16:30 Téléphone: 040 - 3595201
50
Fax: 040 - 3595352
[email protected]
• Caisse
Paiement de la pension - Achat de coupons de cantine SISSA
- Distribution des cartes de cantine Ristochef
Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4, Piano IV, Stanza
40)
Du lundi au vendredi: 09:00 - 12:30
Mardi et mercredi: 15:00 - 16:30 Téléphone: 040 - 3595307
Fax: 040 - 3595352
[email protected]
• Office pour le logement
Affectation de logements – Changement de chambres
Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4, Piano IV, Stanza
44)
Du lundi au vendredi: 09:00 - 12:30
Téléphone: 040-3595302
Fax: 040-3595352
[email protected]
• Assistance site internet - Problèmes avec la demande en
ligne
Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4 , Piano IV, Stanza
45)
Du lundi au vendredi: 09.00 - 12.30
Mardi et mercredi: 15.00 - 16.30 Téléphone: 040 - 3595308
Fax: 040 - 3595352
[email protected]
51
QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une
organisation régionale à qui les étudiants
à l’université (qu’ils viennent ou non de
l’Union Européenne) peuvent s’adresser
pour les bourses d’études, la cantine
universitaire, le logement. Elle s’occupe
aussi de diriger les universitaires, les
diplômés, et les étudiants des dernières
classes secondaires supérieures, dans l’accès aux diverses
structures de l’université et dans leur choix d’ études.
ACTIVITES: L’organisation a développé de divers services
personnels et communautaires pour les étudiant inscrits à
l’université de Trieste.
• Bourse d’étude et offre de logement, destinées aux étudiants
possédant les qualités requises d’accès établis par l’avis de
concours: de mérite et de conditions économiques (revenus
et patrimoine) précaire.
• Services de restauration (cantine)
• Services d’information, d’orientation et de consultation sur
les activités et les services fournis par les universités.
• Gestion d’une bibliothèque – Bibliothèque de journaux et
revues, près de la Maison de l’étudiant (Bâtiment E4) où les
étudiants peuvent trouver des publications, des journaux et
des revues nationales et étrangères
• Affectation de subventions extraordinaires
• Promotion d’activité récréatives, culturelles et sportives
Rappel!
L’E.R.DI.S.U peut vous aider à contacter les personnes de la même
nationalité que vous qui étudient à l’Université de Trieste.
52
Goethe Zentrum
Adresse:
Téléphone: Fax: E-mail: via Beccaria, 6
040 - 635764
040 - 3478205
[email protected]
Horaire (secrétaire): du lundi au jeudi: 15.00-18.00
mardi, mercredi et vendredi: 10.00-13.00
QU’EST-CE QUE C’EST?: Le Goethe-Zentrum de Trieste est une
association culturelle et de langue allemande, à but non lucratif,
qui est subventionnée par la région du Frioul Vénétie Julienne.
C’est le centre régional pour la remise de diplômes d’allemand
et l’organisation d’études en Allemagne.
ACTIVITES:
• Cours d’allemand de niveaux variés
• Passage d’examens d’allemand (diplômes du GoetheInstitut)
• Organisation de séjour d’études en Allemagne
• Bibliothèque avec des ouvrages en allemand
• Organisation de manifestations culturelles
IAL
Adresse:
Téléphone: Fax: Web: E-mail:
via Pondares, 5
040 - 6726311
040 - 6726309
www.ialweb.it
[email protected]
53
QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une organisation de Formation
professionnelle, au niveau régional, qui organise des cours et des
activités formatives, pour favoriser l’entrée dans le monde du
travail aux jeunes et aux adultes, et pour qualifier davantage ceux
qui travaillent déjà.
Elle fournit entre autres, une assistance pour l’entrée dans
la vie professionnelle, et promeut les activités de recherche
et de vulgarisation, congrès et séminaires, projets nationaux
et européens, en collaboration avec d’autres organisations,
entreprises, universités, et institutions.
ACTIVITES:
• Cours d’italien pour les citoyens étrangers venant
de pays ne faisant pas partie de l’Union Européenne
(pour accéder à une telle opportunité, il faut avoir 18
ans, et être en possession d’un code fiscal). De tels
cours, habituellement, sont de 80 heures, et sont sur
deux niveaux: niveau bas, et niveau intermédiaire. Ils se
tiennent près du siège de la « via Pondares, 5 », la plupart
du temps le soir (18.00 - 21.00) deux fois par semaines.
• Centre d’examen accrédité par l’Université pour les
étrangers de « Perugia » pour l’obtention de certificats
CELI (certification de la connaissance de la langue italienne
- certificazione della conoscenza della lingua italiana).
• Cours de langues (anglais, slovène, allemand, espagnol) à
différents niveaux en classe ou on-line
• formations dans divers domaines (gestion d’entreprises,
arts graphiques, informatique, administration publique,
sécurité, ressources humaines, médias)
• Siège d’examens pour la licence européenne d’ordinateurs
(ECDL)
• Organisation de manifestations culturelles
54
Interethnos
Adresse: Téléphone:
via Pondares, 8
347 - 8541529
QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une association fondée en
2000 à Trieste par quelques médiateurs culturaux. Son but
est l’intégration des étrangers et la création d’une culture
d’accueil.
ACTIVITES:
• Médiation culturelle dans les services publiques (en
particulier dans les hôpitaux), dans les écoles (de l’école
maternelle au lycée)
• Travail de soutien aux familles étrangères
• Organisation de conférences
• Organisation de cours pour les opérateurs publics
• Planification et réalisation de projets pour les enfants et
les jeunes
• Collaboration avec la bibliothèque locale
• Participation à un projet pour les immigrés mineurs non
accompagnés
ICS - Coopérative italienne de la solidarité - Consorzio
Italiano di Solidarietà
Adresse:
via Roma, 28
Téléphone: 040 - 3480622
Fax: 040 - 3480614
Web:
www.icsitalia.org
E-mail: [email protected]
Horaires du guichet: lundi 10.30 - 13.30, lundi, mardi, mercredi et vendredi: 14.30 - 17.30
55
QU’EST-CE QUE C’EST?:C’est un organisme humanitaire
et de coopération internationale, né tout de suite après
le conflit en ex-Yougoslavie de l’union d’associations et
de groupes locaux. Il intervient en Italie et à l’étranger
pour affirmer les principes de la paix et de la non violence,
de la coopération et de la solidarité internationale, des
droits humains, de la justice sociale et économique,
de la cohabitation pacifique, et de la démocratie. Il
opère en Europe Orientale, dans les Balkans, et au Moyen Orient,
avec des projets humanitaires et de développement; en Italie, il a
développé des activités d’accueil des migrants, des demandeurs
d’asile, de réfugiés. Il promeut les initiatives et les projets pour
sensibiliser le territoire national et local sur les problèmes relatifs
à l’immigration et aux droits des réfugiés.
Entre autres actions, on y fait aussi celle d’aider les demandeurs
d’asile d’un point de vue pratique. Avec la crise au Kosovo,
l’organisme a ouvert un centre d’accueil pour les demandeurs
d’asile à Trieste.
ACTIVITES:
• Agence pour les demandeurs d’asile (procédure pour l’asile
politique, présentation de demandes au Commissariat de
Trieste, aide dans les domaines de la santé, de l’école, du
travail et aussi cours d’italien...)
• Présence dans les école du territoire pour informer et
sensibiliser sur la réalité des demandeurs d’asile
• Promotion et réalisation de projets en collaboration avec
d’autres entreprises et associations locales, nationales, et
internationales
• Médiation culturelle
56
Sagal - Association Culturelle Italo-Somalienne
Adresse:
Téléphone:
Fax: E-mail:
via Pondares, 8
040 - 3788232
040 - 772474
[email protected]
QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une association constituée en 1998
de somaliens et d’italiens, qui désiraient soit conserver des liens
avec leurs conpatriotes, avec les racines historico-culturelles
de leur pays, soit faire connaître la culture somalienne dans le
territoire.
ACTIVITES:
• Aide et orientation aux personnes immigrées depuis
peu à Trieste
• Célébrations religieuses communautaires
• Organisation de congrès-rencontres sur les droits des
immigrés, en collaboration avec des organisations
publiques et des institutions.
• Promotion d’initiatives culturelles pour la connaissances
des traditions et de la culture somaliennes
• Organisation de cours d’italien pour les étrangers
Sakya - Centre bouddhiste Tibétain
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Site Web:
E-mail:
via G. Marconi, 34
040 - 571048
040 - 571048
http://xoomer.alice.it/alcarami
[email protected]
57
Horaires:n
jeudi:
19.00 (cours d’initiation au boudhisme)
vendredi: 14.30
lundi après-midi: secrétaire pour l’aide aux enfants tibétains
QU’EST-CE QUE C’EST?: Au départ conçu pour être une
organisation inter-religieuse en 1989, le Centre “Sakya” s’est très
vite consacré au boudhisme, tibétain en particulier. Il remplit
les exigences soit des italiens, soit des étrangers, et travaille
exclusivement pour la dimention spirituelle, étant par définition
apolitique. Etant donné que les principes du boudhisme dictent
de ne pas détourner les personnes de leur propre religion, le
Centre “Sakya” ne se propose pas de convertir: il fournit des
enseignements sur le niveau psychologique pour se connaître
et rechercher les conditions du “moi” qui créent le malheur. Le
centre fonctionne grâce aux contributions de ses membres.
ACTIVITES:
• Instruction des dossiers relatifs à l’immigration
• Etude de texte de la tradition “Sakya”
• Enseignements et cours
• Rituels de “Tara” et “Makahala”
• Trois sessions hebdomadaires de méditations
• Soutien des réfugiés tibétains dans les camps en Inde et
au Népal
• Aide au financement d’un centre médical et de dentistes a
“Dehra Dun”, en Inde
• Publication de la revue trimestielle : “Sakya Dharma
News”
58
Etnoblog
Adresse: Via Madonna del Mare, 3
Téléphone: 040 - 303104
E-mail:
[email protected]
Web:
www.etnoblog.com
Heures d’ouverture: 09.00-13.00 \ 14.30-18.30
QU’EST-CE QUE C’EST?: Une association culturelle à but non lucratif qui vise à informer
les gens de Trieste des enjeux de l’éducation interculturelle et
l’intégration. L’association organise plusieurs événements et
activités pour promouvoir ces thèmes. Une carte de souscription
à Etnoblog est disponible pour tous ceux qui le souhaitent.
ACTIVITES:
• Etnoblog Cultural Club: un club culturel à Trieste où peuvent
se tenir des réunions, la photographie, l’art dramatique, des
spectacles, le visionnement de vidéos : Il y a également un gymnase
pour enfants et retraités, et un aire de jeux pour les enfants.
• Le projet ‘couleurs’ subventionné par la région de FVG: la
retransmission d’émissions télévisées et radiophoniques en
plusieurs langues sur l’importance de l’immigration et de la
réduction de la discrimination à tous les niveaux
• “Overnight project” est réalisé avec la collaboration du
département de dépendance aux drogues de Trieste. C’est un
projet qui vise à faire baisser le nombre de victimes de drogues
et d’alcool. Ce programme propose un service de transport aux
discothèques de Sistiana afin de réduire le nombre de conducteurs
en état d’ivresse.
• Electroblog: un festival d’été pour jeunes subventionné par la
région FVG qui se tient depuis 2006 dans de beaux endroits de la
ville tels que le jardin et le vieux port. Le festival propose 3 jours
de musique électronique, d’ateliers, et d’ expositions sur la culture
électronique.
59
Bottega del Mondo/ Associazione “Senza Confini –
Brez Meja”
Adresse: Via Torre Bianca, 29/b
Téléphone: 040 - 3728230
Fax: 040 - 3729847
E-mail: [email protected]
Les heures d’ouverture: lundi 09:00-13:00
Mardi - samedi 09:00-13:00 / 15:30-19:30
QU’EST-CE QUE C’EST?: L’association SCBM essaye de promouvoir
les connaissances, l’amitié, le commerce équitable, entre le Nord
et le Sud. Il encourage également la citoyenneté active et la
consommation avisée: le consommateur doit savoir d’où viennent
les produits et comment ils sont fabriqués. L’association gère un
magasin de produits équitables qui s’appelle World Shop / Magasin
du Monde qui vend des produits équitables du Sud ainsi que de
l’Italie. Tous les producteurs dont les articles sont vendus dans
le magasin sont membres d’une coopérative qui s’assure que les
ouvriers et leurs familles sont bien traités, que leurs droits ne sont
pas abusés et que les pratiques des producteurs n’endommagent
pas l’environnement. L’association cherche à faire connaître
d’autres pays et cultures grâce à des visites aux écoles, des
projets interculturels, des réunions avec des producteurs et des
cours pour des bénévoles. Comme le témoigne le nom bilingue,
l’association unit des gens de milieux sociaux divers, surtout du
milieu slovène prédominant à Trieste.
60
ACTIVITES:
•
Proposer des projets tels « Hands in Dough and Culture” pour sensibiliser le public à l’importance d’une perspective interculturelle.
•
Proposer des activités pour enfants et des visites aux écoles
•
Soutenir les initiatives interculturelles à Trieste et ailleurs
Le magasin vend des produits équitables tels le miel, les épices,
le chocolat, le café, le thé, le sucre, le riz, les fruits secs, la
confiture, le jus de fruit et aussi de l’artisanat: par exemple
des instruments de musique, des corbeilles, des jouets, de la
verrerie, des céramiques, des objets en bois, et des tissus.
61
Syndicats - Office des étrangers
Les trois majeurs syndicats italiens, en relation avec d’autres
associations, gèrent des agences, pour la consultation en matière
fiscale, contractuelle, et d’assitance, à qui peuvent s’adresser les
travailleurs et travailleuses immigrés et leurs familles. Ils aident
également en ce qui concerne les pratiques pour les permis de
séjour et le regroupement familial.
CGIL ( et l’association ALEF)
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Site Web:
E-mail:
via Pondares, 8
040 - 3788211
040 - 772474
www.trieste.cgil.it
[email protected]
CISL (et l’association ANOLF)
Adresse:
Téléphone: Fax:
Site Web:
E-mail: Piazza Dalmazia, 1
040 - 6791311
040 - 6706820
www.anolf.it
[email protected]
[email protected]
UIL - Office des étrangers
Adresse:
Téléphone: Fax:
Site Web:
E-mail. 62
via Polonio,5
040 - 367800
040 - 367803
www.uil.it
[email protected]
Consulats
Sources: www.ts.camcom.it et “Pages Blanches” (Pagine bianche)
Les représentant diplomatiques présents
aujourd’hui à Trieste sont :
AUTRICHE Consulat
Adresse:
Téléphone/ Fax:
E-mail:
via della Geppa, 4
040 - 633712
[email protected]
BELGIQUE Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via San Giovanni Bosco, 5
040 - 361934
040 - 639682
[email protected]
BURKINA FASO
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
via Nordio, 10
040 - 661161
040 - 370006
[email protected]
CAMEROUN
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via Caboto, 31
040 - 8321512
040 - 281305
[email protected]
63
64
CHYPRE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
via Geppa, 4
040 - 365442
COLOMBIE
Consulat
Adresse:
Téléphone et Fax: E-mail:
via Belpoggio, 2
040 - 304055
[email protected]
CROATIE
Consulat Général
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
piazza Goldoni, 9
040 - 775154 / 775375
040 - 773959
[email protected]
DANEMARK
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: viale Miramare, 5
040 - 4193111
040 - 44263
[email protected]
FINLANDE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via Canale Piccolo, 2
040 - 368588
040 - 365262
[email protected]
FRANCE
Consulat
Adresse:
Téléphone et Fax:
E-mail: piazza Unità d’Italia, 7
040 - 366968
[email protected]
GABON
Consolato
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
Corso Italia, 21
040 - 362817
040 - 3477455
[email protected]
ALLEMAGNE
Consulat
Adresse:
Téléphone et Fax:
Téléphone:
E-mail: via Beccaria, 8
040 - 364396
040 - 369071 / 364396
[email protected]
GRANDE-BRETAGNEConsulat
Adresse:
Téléphone et Fax:
via Roma, 15
040 - 3478303
GRECE
Consulat Général
Adresse:
Téléphone:
Fax:
via Rossini, 6
040 - 363834
040 - 363822
GUATEMALA
Consulat
Adresse greffes: Téléphone:
E-mail: piazza Unità d’Italia, 7
040 - 6702711
[email protected]
HONDURAS
Consulat général
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: piazza S. Giovanni, 3 (II piano)
040 - 636595
040 - 364395
[email protected]
65
66
KENYA
Consulat
Adresse:
Téléphone:
corso Italia, 21
040 - 630284
LETTONIE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
corso Italia, 21
040 - 630284
040 - 3473095
[email protected]
LIBAN
Consulat
Adresse:
Téléphone et Fax:
via Valdirivo, 34
040 - 638441
MALTE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via Rittmeyer, 5
040 - 363324
040 - 3484984
[email protected]
MONACO
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: piazza Benco, 1
040 - 367980
040 - 3474882
[email protected]
MONGOLIE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via Giulia, 10
040 - 575422
040 - 5754.31
[email protected]
NORVEGE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: viale Miramare, 5
040 - 4193111
040 - 44263
[email protected]
PAYS-BAS
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
capo di Piazza G. Bartoli, 1
040 - 639274
040 - 637771
[email protected]
PANAMA
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via Flavia, 27
040 - 383899
040 - 280269
[email protected]
PEROU
Consulat
Adresse:
Téléphone et Fax:
E-mail: Site web: via S. Francesco d’Assisi, 10
040 - 370169
[email protected]
www.consperutrieste.org
PORTUGAL
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
via Venezian, 1
040 - 305683
040 - 305686
SERBIE ET MONTENEGRO Consulat Général
Adresse:
Téléphone:
E-mail: strada del Friuli, 54
040 - 410125/6/7
[email protected]
67
SLOVAQUIE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via Torrebianca, 43
040 - 631920
040 - 631413
[email protected]
SLOVENIE
Consulat général
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail:
via San Giorgio, 1
040 - 307855 /308446
040 - 308266
[email protected]
ESPAGNE
Vice Consolato
Indirizzo:
Telefono:
Fax:
E-mail:
piazza della Borsa, 2
040 - 366648
040 - 365916
[email protected]
ETATS-UNIS D’AMERIQUE Agence consulaire
68
Adresse:
Téléphone:
Fax:
via G. Galilei, 30
041 - 5415944
041 - 5416654
AFRIQUE DU SUD
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Téléphone Portable:
E-mail: via Locchi, 10
040 - 300761
040 300825
337 - 535024
[email protected]
SUEDE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: viale Miramare, 5
040 - 4193111
040 - 44263
[email protected]
SUISSE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via Battisti, 18
040 - 3483378
040 - 364513
[email protected]
TURQUIE
Consulat Général
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: piazza Unità d’Italia, 7
040 - 6702711
040 - 67027300
[email protected]
HONGRIE
Consulat
Adresse:
Téléphone:
Fax:
E-mail: via F. Parisi, 14
040 - 8330477
040 - 3890492
[email protected]
69
Où rencontrer d’autres compatriotes ?
Associations
NOM
ADRESSE
TELEPHONE
Association
Italo-somalienne
Sagal
via Pondares, 8
040 - 3788232
E-MAIL
DANS LE GUIDE
[email protected]
p. 57
ADRESSE
TELEPHONE
Association
Italo-Iranienne
Shaharazad
Association ItaloArabe Addiwan
Association
Multietnica
Association
des étudiants
camerounais de
l’Université de
Trieste A.S.C.A.T.
Association
Sénégalaise de
la Province de
Trieste
70
via di Vittorio, 6
040 - 381422
E-MAIL
[email protected]
DANS LE GUIDE
ADRESSE
TELEPHONE
via Polesini, 1/1
040 - 382846
E-MAIL
DANS LE GUIDE
[email protected]
p. 18
ADRESSE
TELEPHONE
Personne référante: Balla
Benussi
040 - 363031
E-MAIL
DANS LE GUIDE
ADRESSE
TELEPHONE
Personne référente: T. Tango
Serge
E-MAIL
DANS LE GUIDE
[email protected]
p. 26
ADRESSE
TELEPHONE
via Baiamonti, 27
335 - 6150022
E-MAIL
DANS LE GUIDE
[email protected]
p. 27
Association pour
la coopération
Italo-Péruvienne
Association
culturelle de
banaardiriani en
Italie(A.C.B.L.)
Association ItaloAlbénienne Illiria
Association
Italo-chinoise
Eurasia
Association Serbe
Karadzic
ADRESSE
TELEPHONE
via San Francesco, 22
040 - 365029
E-MAIL
[email protected]
ADRESSE
TELEPHONE
via Valmaura, 49
E-MAIL
ADRESSE
TELEPHONE
via Baiamonti, 30
E-MAIL
ADRESSE
TELEPHONE
via Imbriani, 5
040 - 3478315
E-MAIL
ADRESSE
TELEPHONE
via del Rivo, 5
040 - 311669
E-MAIL
71
Restaurants, A Emporter (Take away), Magazines
Sources: les adresses et les données proviennent des Pagine Bianche, de matériel de
promotion, d’interviews
- Mireku,magasin africain. Artisanat africain et du monde.
AFRIQUE
ALBANIE
Via Ginnastica 33/ à l’angle de la Via Brunner
- African shop, magasin Africain, Call Center, Western
Union Black and White, via Foscolo 8 B
- Take away Gastronomia Ina, via Parini 6B
tel. 040-633665
- Chinese foodshop, via Udine 26/c
- Restaurant chinois Fiore di loto, Campo Belvedere 1,
tel. 040-413346
- Restaurant chinois Grande Shangai, P.za Venezia 1,
tel. 040-309274
CHINE
- Restaurant chinois La giada, via Ponziana 2,
tel. 040-767685
- Restaurant chinois Grande Cina, via Malcanton 10,
tel. 040-630726
- Restaurant chinois, Cina Cina, via Brunner 1,
tel. 040-367388 / 768477
- Restaurant chinois Barbù, P.za Garibaldi 11/b,
tel. 040-638145
- Restaurant chinois Chinatown, str. Vecchia Istria 46,
tel. 040-382135
- Restaurant chinois da Liù, via Foschiatti 5,
tel. 040-662747
- Restaurant chinois et bar Nuova Canton, via Valdirivo 25/
BALKANS
72
a, tel. 040-365690
- Restaurant Balkanique La dolce vita, via delle. Docce
16/2, tel. 040-5708557
- Cuisine bavaroise Kapuziner Keller, via Pozzo del Mare 1,
ALLEMAGNE
JAPON
GRECE
INDE
SERBIE
tel. 040-307997
- Spécialités bavaroises Buffet Rudy, via Valdirivo 32,
tel. 040-639428
- Restaurant japonais Tokyo, via Gatteri 10,
tel. 040-630814
- Restaurant grec Filoxenia, via Mazzini 3,
tel. 040-3481644 / 661371
-Restaurant grec Time out, via Malcanton 8,
tel. 040-3480235
- Restaurant indien Taj Mahal, via Brunner, 5/A,
tel. 040 - 662417
- Restaurant serbe, via del Rivo 88
- Restaurant Shahrazad (SYRIE), via Caprin 4/b,
tel. 040 - 772298
- Restaurant Arabe Là di Boubir (ALGERIE), località
Arabe
Contovello 186, tel. 040-251353
- Restaurant Casa d’Oriente (PALESTINE), via Ginnastica 3,
tel. 338 - 3392456
- Restaurant Arabe Mille e una notte, viale XX settembre,
SOMALE
16, tel. 040 - 368767
- Restaurant somalien, via Commerciale 134
- Restaurant somalien, via di Scorcola
- Fast food Toros Kebab, via D’Annunzio
- Fast food Anatolia Kebab, v della Raffineria
- Fast food Anatolia Kebab 12, v Giulia 36/A,
TURQUIE
tel. 040-5199651
- Sis Kebab, str. del Friuli 41-A, tel. 040-418520
- Restaurant turc, Piccola Istambul, via Toti 2,
tel. 040.370039
73
Autres informations utiles
1. L’office centrale de la Poste se trouve sur la “Piazza Vittorio
Veneto, 1” - tel: 040 - 6764281
2. Pour appeler un taxis, il y a le service Radiotaxi (24h sur 24)
- tel: 040 - 307730
3. En arrivant à Trieste de la côte, il y a l’Ostello (hôtel) de la
jeunesse “Tergeste” dans la “Viale Miramare, 331”
- tel. 040 - 224102. E-mail: [email protected]
4. Pour les étrangers à Trieste, il y a de nombreuses possibilités
pour l’étude de l’italien. En particulier, nous rappelons les cours
organisés par C.T.A.EdS. Pour plus d’informations, s’adresser à
l’école nationale “A. Manzoni”, “ via Foscole, 13”
- tel: 040 - 367335
5. Il existe à Trieste une Coordinaiton des religions pour la paix,
section italienne de la World Conferenze on Religions and
Peace, mouvement multireligieux international qui réunit des
personnes de différentes foix religieuses dans le but de prier
et oeuvrer pour la paix et les droits humains en puisant dans
le trésor spirituel que représentent les diverses traditions
religieuses. Il développe des rencontres inter religieuses de
prières, de partage, et d’activités culturelles.
Pour des informations plus amples, se rendre sur:
http://xoomer.alice.it/alcarami
6. Depuis maintenant 17 ans, le Trieste Film Festival se déroule à
Trieste. Il est dédié au cinéma de l’europe centro-orientale, et
est organisé par l’association “Alpe Adria Cinema”.
Pour plus d’informations: www.triestefilmfestival.it
74
7. Il est lié à la XXII ème édition du Festivale del Cinema latino
americano, reconnu comme étant le festival le plus important
du cinema latino-americain en Europe. Il a pour but de
“raconter” l’Amérique latine à travers les images, en prêtant
attention à toutes les expressions de l’image, à tous les
formats et innovations, à tous les genres cinématographique,
et en facilitant la participation d’oeuvres qui permettent
de connaître la perspective latino-americaine des faits,
tragédies, évènements qui ont marqué la vie quotidienne de
l’homme en Amérique Latine.
Pour de plus amples informations: www.cinelatinotrieste.org
8. Plus récemment, la manifestation I mille occhi - Festival
delle cinematografie e delle culture europee, aux soins de
l’association “Anno uno”. Un festival de cinémas européens
au pluriel. Le festival entend lancer un regard sur le cinema
européen mais aussi au-delà des confins européens. ce sont
mille yeux qui voudraient s’ouvrir chaque fois comme si
c’était la première.
tel. 040 - 470 1048. Pour des informations, envoyer un e-mail
à: [email protected]
index
INTRODUCTION
L’objectif de ce guide Auteurs
Où êtes-vous? Bienvenue à Trieste!
Qui peux vous aider? Comment y arriver? Les étrangers à Trieste Je peux vous aider? Acli - Association chrétienne de travailleurs italiens Acli - Pour l’immobilier - Pronto casa Acli - Pour travail - Pronto lavoro
Acli colf - Agence pour les femmes italienne et
immigrées
ADDIWAN - Association culturelle arobo-italienne Stella Polare
AnDanDes Associazione Culturale
AIA - Association Italo-Américaine ALEF - Association des travailleurs immigrés du F.V.J. ALLIANCE FRANCAISE Dispensaire pour les étrangers - Ambulatorio per stranieri
ASCAT - Association des étudiant camerounais de l’université de Trieste Association des Senegalais de la province de Trieste CACIT - Coordination des associations et des
communautés d’immigrés de la province de Trieste
Caritas Diocesana Centre d’écoute, d’orientation et d’accompagnement diocésain Service d’information et d’orientation aux frontières
Cantine « Giorgia Monti » Service douche et blanchisserie
Service douche prés de Teresiano
Maison d’accueil “A.Berlan”
Maison d’accueil “Teresiano”
Maison d’accueil “La Mère”
Maison d’accueil “Betania”
Centre culturel des musulmans de Trieste et de La Vénétie Julienne
76
1
1
2
4
5
7
9
12
16
16
17
17
18
18
19
21
22
23
24
25
26
27
27
28
28
29
29
29
30
30
30
31
31
31
Centre de la culture 32
Centre de services pour les citoyens immigrés
venant de pays en dehors de l’union européenne 34
CNA - agence pour l’immigration 35
COMMUNAUTE CATHOLIQUE DE TRIESTE 36
Lieux de cultes 36
Services caritatifs de la communauté catholique 41
Communauté de Saint Martin « al campo » 42
Communauté de « Sant’Egidio » 44
Communauté Juive 45
Communauté Religieuse Greco orientale 46
Communauté Religieuse Roumano orthodoxe 48
Communauté Religieuse Serbe orthodoxe 48
E.R.DI.S.U. - Organisme régional pour le droit à
l’étude universitaire 50
Goethe Zentrum 53
IAL 53
Interethnos 55
ICS - Coopérative italienne de la solidarité 55
Sagal - Association Culturelle Italo-Somalienne 57
Sakya - Centre bouddhiste Tibétain 57
Etnoblog 59
Botega del Mondo / Associazione “Senza Confini - Brez Meja” 60
Syndicats - Office des étrangers 62
CGIL - et l’association ALEF 62
CISL - et l’association ANOLF 62
UIL - Office des étrangers 62
Consulats 63
Où rencontrer d’autres compatriotes? - Associations 70
Restaurants, A Emporter (Take away), Magazines 72
Autres informations utiles 74
77
La giuda è stata realizzata dall’Associazione Mondo 2000 con il contributo della Regione Friuli
Venezia Giulia, Servizio Politiche della Pace, Solidarietà e Associazionismo.
Le foto (di Angelo Friolo) provengono dall’archivio fotografico del Collegio del Mondo Unito
dell’Adriatico.
grafiche:
Scarica

BIENVENUE A Trieste