BIENVENUE A Trieste INTRODUCTION L’OBJECTIF DE CE GUIDE Ce guide a pour ambition d’être facile d’utilisation pour ceux qui arrivent à Trieste et ne savent pas comment s’orienter dans la ville. Quand un étranger arrive dans un endroit inconnu, il a certains besoins essentiels: savoir où dormir et manger, comment utiliser les transports en commun, savoir comment trouver un médecin, comment obtenir un permis de séjour, connaître les procédures pour faire des études ou travailler. Avec ce guide, nous ne prétendons pas être exhaustifs, mais seulement donner un coup de main afin que les premiers instants soient plus faciles. En tant qu’étudiant venant de différents pays du monde, nous savons par expérience combien il est précieux d’avoir les informations utiles pour se sentir plus vite intégré à la nouvelle réalité. Nous avons choisi de traduire le guide en albanais, en arabe classique, en chinois mandarin, en français, en anglais, en roumain, en russe, en serbe et en turque, pour aider à outrepasser l’obstacle de la langue, une barrière quelquefois insurmontable. Avec ce guide, nous désirons enfin entretenir l’espérance que la vie quotidienne d’un groupe ethnique présent à Trieste est mieux connue des autres, que la langue de l’un devient en quelque sorte la langue des autres, en réalisant ainsi le rêve d’un auteur de cette terre: Dialogherò con il tuo vento della strada fin qui percorsa delle parole adagiate nelle doline cresciute agli sguardi fieri della mia fanciulla per incontrarti a Tomaj. Quel giorno, Srečko, dentro un momento di Bora, la tua lingua diventerà anche la mia. La cohabitation entre les hommes est mise en œuvre à travers le concret. Notre travail est peut-être peu de choses mais il est concret. AUTEURS Quelques volontaires de l’association ‘monde 2000’ et des étudiants du collège du monde uni de l’Adriatique, de Duino, ont pu écrire ce guide grâce à la collaboration de nombreuses personnes qui travaillent depuis longtemps au contact des immigrés à Trieste ou qui sont elles-mêmes immigrées. Nous désirons remercier tous ceux qui ont donné leur temps et leur énergie à la rédaction de ce guide, en particulier les membres du comité de gestion qui nous ont aidés à rassembler toutes les informations nécessaires, tout particulièrement Eva Sicurella de CARITAS, Lorenzo Dugulin et Sofia Quintero de CACIT, Eliana Camacho de Solidarité Trieste – Solidarietà Trieste, 1. G. DEPANGHER, Con l’altra parte di me, Forlì, 1987, p. 11. Osama Khalaila, Gianfranco Schiavone dell’ICS, Denis Lena du Centro Servizi per Cittadini Immigrati Extracomunitari, Claudio Caramia du WCRP Alessandro Colautti de la Région du Frioul Vénétie Julienne – structure permanente pour les immigrés – et Ahmed Elmi Faghi de l’Association Culturelle Italo- somalienne SAGAL. Nous remercions d’ailleurs tous les représentants des associations, organisations et communautés qui se sont rendus disponibles pour les interviews réalisées par les étudiants du Collège du Monde Uni. Note bibliographique Les informations pour la rédaction de ce guide ont été tirées d’interviews avec les représentants des associations, organismes, communautés cités ou de matériel informatif sur papier ou numérique fourni par ces dernières. Ce guide fait référence à une réalité en constante évolution. Nous nous excusons par avance pour toute information incomplète. OU ETES VOUS ? BIENVENUE A TRIESTE! Vous êtes arrivés à Trieste pour des raisons diverses: travail, études, famille… Vous avez décidé de vous arrêter un peu ou bien de vous déplacer pour commencer une nouvelle période de votre vie. Vous êtes au Nord est de l’Italie, aux frontières de l’Autriche et de la Slovénie. En arrivant, vous avez tout de suite remarqué la mer (l’Adriatique) qui borde la ville et le haut plateau (le Carso) qui l’enserre. Pendant l’hiver, vous ferez la connaissance de la Bora, ce vent froid qui souffle du nord est. Pendant l’été, vous apprécierez la mer et la côte qui sauront vous séduire par leur beauté. La grande place de la ville, avec son ouverture sur la mer, est un peu le symbole de Trieste: à la fois ouverte et renfermée. Les origines de Trieste sont antiques, avant les romains. Le centre historique se trouve sur le sommet de la colline de Saint Just (San Giusto), dominé par le château et la cathédrale. Devenue ville moderne et port célèbre avec l’empire Habsbourg, elle est aussi un centre culturel et commercial. Elle a été depuis toujours le lieu de rencontre de beaucoup de populations, en provenance de pays proches ou éloignés. En effet dans la ville, côte à côte avec des bâtiments d’époques différentes, vous pouvez reconnaître des églises appartenant à des religions variées, témoignage d’une cohabitation en général pacifique. Après un après-seconde guerre mondiale tourmenté, Trieste est aujourd’hui le chef lieu de la région du Frioul Vénétie Julienne et le siège d’une université, centre international de sciences. Son port est l’un des plus actifs de l’Adriatique du Nord. Elle est reliée par terre et par mer à l’Europe de l’Est et de l’Ouest. Son aéroport est facile d’accès, à moins d’une heure du centre ville. En vous promenant dans la ville, il se peut que vous rencontriez des personnes qui parlent votre langue. Aujourd’hui, il y a environ 11 000 étrangers résidants réguliers ici et leur nombre est en augmentation. Parfois, Trieste semble tourner son regard vers le passé de l’Europe Centrale, d’autrefois, elle se projette vers le futur comme cité des sciences, de la technologie et de la culture. Bienvenue ! QUI PEUT VOUS AIDER? POUR QUOI? QUI? centre de services pour les citoyens immigrés hors de la communauté européenne CENTRO SERVIZI PER CITTADINI IMMIGRATI Permis de séjour et EXTRACOMUNITARI documents Consulats - CONSOLATI ICS Association des Sénégalais de la province de Trieste - ASSOCIAZIONE DEI SENEGALESI PROV. TS Dispensaire pour les Problèmes de santé étrangers - AMBULATORIO PER STRANIERI CARITAS centre de services pour les citoyens immigrés hors de la communauté européenne Arrivée/Logement CENTRO SERVIZI PER CITTADINI IMMIGRATI EXTRACOMUNITARI COMUNITÀ DI SAN MARTINO AL CAMPO Allez à la page… 34 63 55 27 25 28 34 42 Nouriture et accomidation Emploi/Travail Université L’étude d’italien Médiateurs Culturels CARITAS COMMUNAUTE CATHOLIQUE ACLI ASSOCIAZIONE ALEF Syndicats - SINDACATI SPORTELLO IMMIGRAZIONE CNA E.R.DI.S.U. ASSOCIAZIONE ADDIWAN IAL CORSI C.T.A. EdA CENTRO DELLE CULTURE ASSOCIAZIONE SAGAL INTERETHNOS CACIT ICS 28 36 16 23 62 35 50 18 53 74 32 57 55 27 55 RAPPEL ! Les gens que vous trouverez dans les lieux indiqués vous aideront même si vous ne parlez pas italien. COMMENT Y ARRIVER ? Gare: Stazione ferroviaria Trieste centrale Adresse: P.le Martiri per la Libertà d’Italia 8 Lignes pour Udine, Venise, Gorizia Nova Gorica (SLO) Pour se rendre à la gare, vous pouvez prendre les bus 1, 8, 17/, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 30, 39, 51 Pour les horaires des trains, demander à l’office d’information à l’intérieur de la gare, ou consulter le site www.trenitalia.it Gare routière - Autostazione Silos Adresse: Via Flavio Gioia, 2 Lignes extra-urbaines (Monfalcone, Udine) et internationales (Capodistria, Isola, Pirano, Buie, Cittanova, Fiume, Zara, Sebenico, Spalato, Medjugorje). Pour vous rendre à la gare routière, vous pouvez prendre les bus : 1, 8, 17/, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 30, 39, 51. Pour les horaires, demander au guichet d’informations à l’intérieur de la gare routière, ou consulter le site : www.saf.ud.it Aéroport de Trieste - Aéroport FVG - Aeroporto FVG Adresse : Ronchi dei Legionari Vols nationaux et internationaux L’aéroport est relié au centre ville par l’autobus 51 qui peut se prendre de la gare routière. Pour les horaires et les informations sur les vols, se rendre sur www.aeroporto.fvg.it RAPPEL! 1. Les billets de train s’achètent à la billetterie de la gare et doivent être compostés avant de monter dans le train 2. Les billets d’autocar s’achètent avant de monter, soit à la gare routière soit dans les points de vente (bureaux de tabac et kiosques) 3. Il existe des billets de car valides pour une ligne, pour une heure, pour quinze jours, pour un mois ou pour un an. Centre de Services pour les citoyens immigrés venant de pays en dehors de la communauté européenne - Centro Servizi per Cittadini Immigrati Extracomunitari Adresse: Via del Sale, 4/A Du centre ville, on peut le rejoindre facilement à pied, ou avec les bus 8, 9, 10, 30 et 24. Dispensaire pour les étrangers Adresse: Via Nordio, 15 On peut y aller facilement à pied, à partir de la « Viale XX Settembre ». Commissariat - Offices des Etrangers - Ufficio Stranieri Adresse: Via Tor Bordena, 6 - troisième étage (en face de l’amphithéâtre romain) Horaire: Du lundi au vendredi, de 9h à 12h, le samedi de 9h à 11h ( fermé le mercredi) Pour des informations, le ticket de commande, et pour le retrait de permis de séjour déjà prêt, s’adresser au rez-de-chaussée. Du centre ville, on peut facilement s’y rendre à pied, ou avec les bus 17, 18, 23, 25, 28. 10 RAPPEL! Pour tous les ressortissants d’un pays en dehors de l’union européenne, le visa provisoire n’est valide que pour 8 jours: la demande pour un permis de séjour doit être faite dès l’arrivée. Hôpitaux: • Hôpital de Cattinara - Ospedale di Cattinara Strada per Fiume, 447 Pour vous rendre à l’hôpital, vous pouvez prendre les bus 22, 25, 26/ (seulement jours fériés), 39/ (après 21h), 48, 49/ • Hôpital pédiatrique Burlo Garofolo - Ospedale Infantile Burlo Garofolo Via dell’Istria, 65/1 Pour vous rendre à l’hôpital, vous pouvez prendre les bus 10, 19, 20, 21, 23, 48 • Ospedale Maggiore Piazza dell’Ospitale, 1 Pour vous rendre à l’hôpital, vous pouvez prendre les bus 5, 11, 22, 23, 26, 37, 40 Université de Trieste et maison de l’étudiant Adresse : Piazzale Europa Pour vous rendre au siège central de l’université et la maison de l’étudiant, vous pouvez prendre les bus 3, 4, 17, 17/ 11 LES ETRANGERS A TRIESTE Source: registre d’état civil 31/12/2004 Fait par l’Office des statistiques de la province de Trieste (Ufficio Statistica Provincia di Trieste) NATIONALITE AUTRICHE ALLEMAGNE BELGIQUE BULGARIE DANEMARK ESPAGNE ESTONIE FINLANDE FRANCE GRECE GRANDE BRETAGNE HONGRIE IRLANDE LETTONIE LITUANIE LUXEMBOURG MALTE PAYS-BAS POLOGNE PORTUGAL REPUBLIQUE TCHEQUE ROMANIE SLOVAQUIE SLOVENIE SUEDE ALBANIE BOSNIE-ERZEGOVINE CROATIE YOUGOSLAVIE 12 UNION EUROPEENNE M F 25 65 55 82 7 7 17 25 3 1 15 55 0 1 3 7 32 48 60 45 67 62 6 13 5 6 1 5 0 2 0 1 0 1 10 16 19 70 4 9 3 15 153 146 8 10 118 133 6 4 AUTRES PAYS D’EUROPE 354 370 210 154 728 628 2.357 1.958 TOT 90 137 14 42 4 70 1 10 80 105 129 19 11 6 2 1 1 26 89 13 18 299 18 251 10 724 364 1.356 4.315 MACEDONIE MOLDAVIE NORVEGE RUSSIE SAINT MARIN SUISSE TURQUIE UKRAINE 93 24 3 32 1 5 58 32 57 62 4 70 0 10 23 129 150 86 7 102 1 15 81 161 ALGERIE ANGOLA BENIN CAMERUN TCHAD REP.DEMOCRATIQUE DU CONGO (ZAIRE) CÔTE D’IVOIRE EGYPTE ERITREE ETIOPIE GUINEE BISSAU KENIA LIBERIA LYBIE MADAGASCAR MALAWI MAROC MAURITANIE MAURITIUS MOZAMBIQUE NIGERIA RWANDA SEICELLES SENEGAL SOMALIE SUDAFRICAINE, REP. SOUDAN TANZANIE TOGO 41 0 0 40 0 18 2 1 21 2 59 2 1 61 2 0 1 1 0 11 3 0 1 0 0 3 0 3 59 1 1 1 8 2 0 169 31 0 3 1 0 2 3 6 4 1 5 5 0 2 2 25 0 0 0 17 0 2 11 25 2 3 1 1 2 14 9 4 2 5 5 3 2 5 84 1 1 1 25 2 2 180 56 2 6 2 1 AFRIQUE 13 TUNISIE UGANDA 29 1 ARGENTINE BELIZE BOLIVIE BRASIL CANADA CHILI COLOMBIE COSTARICA CUBA DOMINICAINE, REP. EQUADOR EL SALVADOR JAMAÏQUE MEXIQUE PANAMA PARAGUAY PEROU ETATS-UNIS D’AMERIQUE URUGUAY VENEZUELA 37 1 1 9 3 2 32 2 9 12 5 1 0 5 1 1 8 38 1 6 AFGANISTAN ARMENIE BANGLADESH CHINOISE REP. POPULAIRE PHILIPPINES GEORGIE JAPON JIORDANIE INDE INDONESIE IRAN IRAQ ISRAEL LIBAN MALAYSIE 2 1 36 322 19 2 2 15 10 0 29 5 26 47 0 7 1 36 2 47 0 2 47 4 3 76 0 35 23 9 2 1 12 4 0 29 32 1 9 84 1 3 56 7 5 108 2 44 35 14 3 1 17 5 1 37 70 2 15 0 2 6 270 29 1 8 5 5 1 21 3 4 17 1 2 3 42 592 48 3 10 20 15 1 50 8 30 64 1 AMERIQUE ASIE 14 MONGOLIE MYANMAR NEPAL PAKISTAN PALESTINE SIRIE SRI LANKA TAIWAN THAILANDE OUZBEKISTAN VIETNAM 0 0 3 10 2 5 0 18 2 1 0 AUSTRALIE NOUVELLE ZELANDE 8 1 TERRITOIRE NON DEFINIS 4 2 1 1 0 0 3 2 11 25 4 1 2 1 4 10 2 8 2 29 27 5 1 6 0 14 1 2 6 OCEANIE AUTRE 15 JE PEUX VOUS AIDER ? ACLI - Association chrétienne des travailleurs italiens - Associazione cristiana lavoratori italiani Adresse: Téléphone: Fax: Site Web: Adresse e-mail: Horaires: du lundi au vendredi: du lundi au jeudi: via San Franscesco, 4/1 040 - 370408 040 - 3483329 www.aclitrieste.it [email protected] 9.00-12.00 15.00-18.00 QU’EST-CE QUE C’EST: Une association chrétienne qui agit pour la promotion du travail, de la démocratie, de la justice, de la cohabitation et de la coopération entre les différentes cultures et ethnies. C’est aussi un mouvement éducatif et social qui agit pour favoriser la croissance et le rassemblement des personnes et des familles à travers la formation, l’action sociale et la promotion des services. ACTIVITES: • Assistance et protection de la sécurité sociale, sanitaire et fiscale avec le patronage ACLI et le CAF ACLI • Formation et orientation professionnelle à travers l’organisme national pour l’instruction professionnelle (Enaip) • Organisation de diverses activités sociales: sportives (Union Sportive ACLI - Unione Sportiva ACLI), d’adaptation (ACLI Années Vertes - ACLI Anni Verdi), touristiques (CTA), 16 culturelles (Unasp), pour les femmes (coordination femmes - Coordinamento Donne) et de la protection des consommateurs (ligue des consommateurs - lega Consumatori) • Collaboration avec d’autres associations et organisations locales sur le terrain de l’immigration (cf. centre des services pour les immigrants venant de pays hors UE - Centro Servizi per cittadini immigratin extracomuitari) Acli - Pour l’immobilier - Pronto Casa Adresse: Telephone: Fax: Site web: E-mail: Horaires: via San Francesco, 4/1 040 - 3480993 040 - 3483329 www.cooperativalybra.it [email protected] lundi 09.00-12.00 jeudi 16.00-19.00 QU’EST-CE-QUE C’EST? En accord avec la région, cette association aide les immigrés à trouver un logement Acli - Pour le travail - Pronto Lavoro Adresse: Téléphone: Fax: Site web: E-mail. via San Francesco, 4/1 040 - 3480993 040 - 3483329 www.cooperativalybra.it [email protected] 17 Horaires: lundi et vendredi 09.00 -12.00 jeudi 15.00-18.00 QU’EST-CE-QUE C’EST?: C’est une agence qui aide ceux qui cherchent un emploi. Acli colf - Sportello Donne italiane e immigrate Adresse: Téléphone: Fax: Site web: E-Mail. via San Francesco, 4/1 040 - 3480993 040 - 3483329 www.cooperativalybra.it [email protected] Horaires: mardi 09.00-12.00, mercredi 09.00-12.00 (seulement sur rendez-vous) et 16.00-18.30 ADDIWAN - Association Culturelle Arabo-italienne - Associazione culturale italo-araba Adresse: Téléphone: Fax: Web: E-mail: via Polesini, 1/1 040 - 382846 040 - 382846 www.addiwan.org [email protected] [email protected] QU’EST-CE-QUE C’EST?: une association culturelle italoarabe de bénévoles, qui opère dans le Frioul Vénétie Julienne dans le but de promouvoir l’intégration socioculturelle des 18 immigrés à travers la connaissance de leur culture dans le but d’améliorer le dialogue inter culturel entre les diverses communautés ethniques et religieuses. Le désir d’être un lieu de rencontre entre diverses communautés est souligné dans le choix du nom ‘Addiwan’, qui, dans la langue arabe parlée indique en fait un lieu de retrouvailles. ACTIVITES: • Promotion d’une vraie culture de la paix et de l’aide au développement • Organisation d’activités culturelles dans le but de maintenir les liens avec les racines culturelles et traditionnelles par le biais de cours de langue arabe (1° et 2° niveau), de débats, de conférences, de fêtes et de spectacles. • Des initiatives pour la protection et le soutien des étudiants étrangers • collaboration avec les autres organismes et associations pour faciliter l’intégration Stella Polare Adresse: Téléphone/Fax: Fax: E-mail: Web: Horaires: Androna degli Orti, 4 040 - 3481366 040 0641616 [email protected] www.luccioleonline.org lundi-vendredi 10.00-17.00 QU’EST-CE-QUE C’EST?: une organisation fondée en 1983 par un comité à but non lucrative qui défend les droits des 19 prostituées et qui travaille avec le service public de la santé de Trieste. Stella Polare est un projet de protection sociale fondée pour promouvoir les droits civils des prostituées et pour soutenir des femmes qui veulent échapper à des conditions d’esclavage et d’exploitation sexuelle. Son équipe se compose d’un coordinateur, d’enseignants, de psychologues, et de médiateurs culturels. Stella Polare, grâce à une unité mobile, se met en contact avec des femmes de la rue et leur propose de l’aide : information sur les maladies et information générale sur les services de santé publique où peuvent s’adresser des étrangers sans papiers. Ils expliquent également les bases du droit italien et proposent un service d’accompagnement aux services sanitaires locaux. Ils aident la femme à se rapatrier si elle le désire et travaillent en collaboration avec les associations présentes dans le pays d’origine. Stella Polare fait partie d’un réseau d’organisations semblables qui proposent un programme de protection sociale pour les femmes qui veulent abandonner la prostitution. Le programme offre la législation de son statut, le logement, l’éducation, la formation permanente et un emploi ainsi qu’un suivi psychologique qui les aident à faire un pas en avant. Pour les femmes qui ne désirent pas renoncer à la prostitution Stella Polare encourage l’auto détermination. Stella Polare offre des examens médicaux et encourage l’emploi de préservatifs pour empêcher les grossesses non désirées et la propagation de maladies sexuellement transmissibles telles que le SIDA. Stella Polare travaille aussi avec les victimes de trafic dans les prisons grâce à un programme qui s’intitule Fuori dalle mure. 20 ACTIVITES: • Offrir des abris aux victimes du trafic qui veulent renoncer à la prostitution et participer à un programme de protection sociale • Enseigner et encourager des démarches de santé et de protection pour empêcher les grossesses non désirées et les maladies sexuellement transmissibles telles que le SIDA par l’emploi de préservatifs • Travailler avec les victimes de trafic dans les prisons • S’occuper d’un numéro vert pour les abus et l’exploitation: le numéro est le 800290290 • Encourager l’autodétermination parmi celles qui ne veulent pas renoncer à la prostitution • Lutter contre la discrimination sociale d’immigrants et des travailleurs du sexe AnDanDes Associazione Culturale Adresse: Giardino di Via San Michele Adresse ufficio: Via San Sebastiano, 2 Téléphone: 040 - 304742 E-mail: [email protected] Le jardin: heures d’ouverture de 8.00 au coucher du soleil Le bureau: mercredi 16.00-18.00 QU’EST-CE-QUE C’EST?: une association fondée en 1999 par un groupe de familles de la région pour créer un endroit où leurs enfants pouvaient jouer en toute sécurité. AnDanDes s’occupe du jardin San Michele et y a ouvert une cuisine. Il y a toujours un responsable sur place : les enfants peuvent donc venir y jouer quelle que soit heure. L’association de 21 parents s’entre-aide : un enfant ou un parent qui a besoin d’aide peut toujours en trouver chez AnDanDes. ACTIVITES: • Surveiller les enfants après l’école et pendant les vacances d’été • Organiser des activités et des ateliers pour enfants - cuisine, dessin, science • Organiser des spectacles et des concerts • Organiser des fêtes d’anniversaire pour les enfants du centre • Soutenir les parents qui veulent s’intégrer dans la société, qui sont à la recherche d’ un emploi etc... • S’occuper du jardin San Michele A.I.A. - Association Italo-Américaine - Associazione italo americana Adresse: Téléphone: Fax: Web: E-mail: via Roma, 15 040 - 630301 040 - 631240 www.assitam.com [email protected] QU’EST-CE-QUE C’EST?: C’est une association présente à Trieste depuis 1961 qui a pour but de promouvoir et de renforcer les relations d’amitié entre les Etats Unis et la région du Frioul Vénétie Julienne. Elle organise des activités et des évènements en rapport avec la culture américaine. Les membres ont la possibilité de consulter, pendant les heures d’ouverture ou chez eux, les nombreux ouvrages de la bibliothèque, les revues et journaux, les vidéos en anglais. 22 ACTIVITES: • cours d’anglais intensifs et à l’année (payants) • renseignements sur les films en VO à côté du cinéma ‘L’Excelsior’, Via Muratti 2 • renseignements cinématographiques réservés aux écoles • organisation d’expositions • organisation d’évènements sur la culture et la civilisation américaine. ALEF - Association des travailleurs émigrés du F.V.J. - Associazione Lavoratori Emigrati del Friuli Venezia Giulia Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Pondares, 8 040 - 3788232 040 - 772474 [email protected] Horaires: 10.00-12.00 /17.00-19.00 17.00-19.00 10.00-12.00 /16.00-19.00 17.00 -19.00 9.00-12.00/17.00-19.00 lundi mardi mercredi jeudi vendredi QU’EST-CE-QUE C’EST?: c’est une association née en 1968 pour le soutien et l’aide à l’installation des émigrés originaires du FVJ résidant en Italie ou à l’étranger, revenus dans la région et de leurs descendants d’où qu’ils viennent. Depuis 1999, elle s’occupe aussi d’aider les immigrés qui séjournent dans le FVJ. Elle est représentée au conseil régional pour l’immigration. 23 ACTIVITES: • publication du journal ‘Nuova Emigrazione’ (nouvelle émigration) • publication et diffusion de livres scolaires, de recherches, d’essais, de documents audio-visuels sur les thèmes de l’émigration et l’immigration. • mise en œuvre de projets d’assistance et de soutien à l’intégration des immigrés et de leur famille (par exemple le réseau national d’agences d’information et d’assistance en collaboration avec les organismes publics et syndicaux). • organisation d’initiatives d’information publique sur les thèmes associés à l’immigration, le racisme, la xénophobie, l’inter culturalisme, la sécurité au travail, les droits et devoirs des citoyens immigrés, les conditions de vie de la femme migrante ALLIANCE FRANCAISE Adresse: Téléphone: Fax: Web: E-mail: piazza S. Antonio Nuovo 2 040 - 634619 040 - 634619 www.alliancefrancaise.trieste.it [email protected] QU’EST-CE-QUE C’EST?: Affiliée à l’Alliance Française de Paris et crée par l’Ambassade de France, c’est un organisme moral sans but lucratif qui a pour but de promouvoir la langue et la littérature françaises. Elle a pour ambition d’être un lieu sympathique et convivial d’échanges où l’on peut trouver des livres, des journaux, des revues et des films en VO. (français). Elle offre également des cours de français. 24 ACTIVITES: • cours de français avec des enseignants de langue maternelle pour tous les niveaux • préparation et passage des examens CPF, DELF Scolaire, DELF-DALF • service de traductions • organisation de cours de remise à niveau pour les enseignants de français des écoles italiennes • bibliothèque (avec plus de 10 000 ouvrages) • festival cinématographique (d’octobre à juin) • organisation de cours de cuisine pour les enfants et les adolescents • organisation d’évènements culturels Dispensaire pour les étrangers Administration pour les Services Sanitaires N.1 Triestina Adresse: Téléphone: Page web: E-Mail: Horaires: via Stuparich, 1 040 - 3992922 www.ass1.sanita.fvg.it [email protected] lundi, mercredi et vendredi 14.00-15.00 QU’EST-CE-QUE C’EST?: C’est un dispensaire actif depuis 1999 pour les étrangers qui ont besoin de soins et qui ne savent pas à qui s’adresser. ACTIVITES: • Médecins et infirmières, avec l’aide d’un médiateur culturel, fournissent 25 des soins gratuits dans le respect de l’anonymat. • Un permis de séjour n’est pas nécessaire pour avoir droit aux soins. RAPPEL En cas d’urgence, vous pouvez vous adresser: 1. au service des urgences de l’hôpital (si vous êtes sans permis de séjour, vous serez aidés mais votre nom sera signalé) 2. Au n° 118 pour appeler une ambulance, ce service est gratuit. ASCAT - Association des étudiants camerounais de l’université de Trieste Web: E-mail (du président): www.ascat.afrikart.net [email protected] QU’EST-CE-QUE C’EST?: Une association à caractère culturel et à but non lucratif, composée des étudiants de l’université, l’ASCAT est surtout constituée de deux organismes, l’assemblée des membres (constituée de tous les membres) et l’organe exécutif. Ses objectifs sont les suivants : la mise en valeur de la culture camerounaise, l’intégration des étudiants camerounais dans le monde de l’université et le contexte social de Trieste, la solidarité entre les membres et le changement culturel. ACTIVITES: • promotion de la culture camerounaise à travers des rencontres, expositions et conférences • organisation d’activités culturelles (danses, chants, défilés de mode, représentations théâtrales, dégustation de plats typiquement africains) • organisation d’évènements sportifs (tournois de foot) 26 Association des Senegalais de la province de Trieste Adresse: via Baiamonti, 27 Téléphone (personnel de la personne en charge M.Bara) 335 - 6150022 E-mail: [email protected] QU’EST-CE QUE C’EST: c’est une association ouverte à tous ceux, sénégalais et italiens, qui ont un lien avec la culture sénégalaise. C’est l’endroit de référence pour tous les problèmes liés à l’immigration, en particulier les papiers ou la recherche d’un logement ou d’un travail. ACTIVITES: • promotion de la culture sénégalaise (par exemple de la cuisine) • information et aide pour les permis de séjour, le logement, le travail, le rassemblement familial • organisation de conférences sur les thèmes en rapport avec l’Afrique CACIT - Coordination des associations et des communautés d’immigrés de la province de Trieste Adresse: Téléphone/fax: E-mail: via San Francisco, 11 040 - 3720742 [email protected] QU’EST-CE QUE C’EST? C’est une coordination des diverses associations et communautés d’immigrants présentes sur le territoire de la province de Trieste, qui a été crée en 2001. Elle a pour but d’encourager la rencontre des immigrants et des autochtones, afin d’améliorer l’intégration. 27 ACTIVITES: • Sensibilisation culturelle et politique sur la réalité des immigrants • Dialogue avec les institutions locales sur la réalité et les problèmes des immigrés • En charge de publications sur le thème de l’immigration • Organisation d’activités récréatives et sportives avec les différentes communautés étrangères de Trieste Caritas Diocesana Adresse: Téléphone: Site web: E-mail: via di Cavana, 15 040 - 3185481/482 www.caritastrieste.it [email protected] QU’EST-CE -QUE C’EST?: C’est un organisme pastoral qui appartient à l’Eglise catholique, et qui promeut et coordonne des services d’assistance et d’initiative caritative divers et variés à l’intérieur du diocèse de Trieste. Elle a des services et des centres sur toute la commune de Trieste, comme entre autre: Centre d’écoute, d’orientation et d’accompagnement diocésain - Centro di ascolto, orientamento e accompagnamento diocesano Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: Horaires: 28 via di Cavana, 15 040 - 3185476 040 - 3185480 [email protected] du Lundi au vendredi (sauf jeudi) 09.00-11.30 Samedi 09.00-11.00 Service d’information frontières et d’orientation aux Orientation et protection des demandeurs d’asile et réfugiés en accord avec l’Office Territorial du gouvernement (Préfecture de Trieste) Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: Horaires: Via di Cavana, 15 340 - 7680333 040 - 3185480 [email protected] Lundi, mardi, jeudi, vendredi 09.00-17.00 Mercredi et samedi 09.00-13.00 Cantine “Giorgia Monti” Distribution de repas (déjeuner et dîner) en accord avec la commune de Trieste Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: Horaires: via F. Venezian, 23/A 040 - 304155 040 - 304155 [email protected] tous les jours 11.30-12.30 et 19.00-19.30 Service douche et blanchisserie Adresse: Téléphone: Fax: via di Chiadino, 2 040 - 3185481 / 482 040 - 3185480 29 E-mail: Horaires: [email protected] lundi et mercredi 09.30-11.30 vendredi 15.30-17.30 Service douche près de Teresiano Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: Horaires: via dell’Istria 71 040 - 634071 040 - 3476209 [email protected] mardi et jeudi 17.00-19.00 Maison d’accueil “A. Berlan” Premier accueil de demandeurs d’asiles et de réfugiés – en accord avec la commune de Trieste dans le cadre du Système de Protection pour Demandeurs d’Asile et Réfugiés. Adresse: Téléphone: Horaires: v. S. Lazzaro, 14 040 - 368493 24 heures sur 24 Maison d’accueil “Teresiano” Rapide et premier accueil de personnes sans travail. Le service est en accord avec la Commune de Trieste. Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: Horaires: 30 via dell’Istria, 71 040 - 634071 040 - 3476209 [email protected] 24 heures sur 24 Maison d’accueil “La Mère” Accueil des mères avec enfants. Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: Horaires: v. Navali, 25 040 - 304086 040 - 304086 [email protected] 24 heures sur 24 Maison d’accueil “Betania” Second accueil Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: Horaires: v. Chiadino, 2 040 - 639806 040 - 3185480 [email protected] 24 heures sur 24 Centre culturel des musulmans de Trieste et de La Vénétie Julienne - Centro Culturale Islamico di Trieste e della Venezia Giulia Adresse: Via Pascoli, 45 Téléphone: 040 - 772370 Fax: 040 - 772370 Web: www.al-islam.it E-mail: [email protected] Horaires de la prière communautaire: vendredi 13.30-14.30 QU’EST-CE-QUE C’EST?: C’est une association ONLUS inscrite au registre régional du volontariat. Le centre culturel des 31 musulmans de Trieste existe depuis 1982, cependant, la présence musulmane à Trieste remonte à la première moitié du XIX° siècle, comme en témoigne le cimetière islamique toujours en usage. ACTIVITES: • Support aux musulmans présents à Trieste • Organisation des fêtes les plus importantes du calendrier musulman. • Dialogue avec les représentants des autres croyances • Diffusion de la connaissance de l’Islam au travers d’interventions dans les écoles publiques, de cours thématiques, de spectacles musicaux. • Offre de textes sélectionnés et récoltés dans une bibliothèque aux langues multiples. Centre de la culture - Centro delle culture Adresse: Téléphone: Web: E-mail: via dell’Industria, 20/A 040 - 771847 www.cultures.it [email protected] QU’EST-CE-QUE C’EST ?: C’est une organisation née du Mouvement Humaniste apparu en Argentine à la fin des années 1960, et qui est aujourd’hui présent dans plus de 100 pays. La volonté de cette association est de vaincre la violence sur le plan international, dans la vie sociale, dans la sphère familiale et personnelle. Le groupe s’autofinance pour garantir son indépendance totale. 32 ACTIVITES: • Publication du magazine multiethniques et multi-langues “Freaks”, point de rencontres de communautés et de cultures à Trieste. La diffusion est gratuite. E-mail: [email protected] • Cours gratuit d’italien pour les étrangers: les cours se déroulent d’octobre à juin. Il existe des cours de plusieurs niveaux. • Cours de journalisme de base: possibilité d’apprendre dans la théorie et la pratique les instruments et techniques de l’information. • Séminaires et rencontres: sur les thèmes de la nonviolences dans la vie quotidienne, et sur le dialogue et la connaissance réciproque des cultures. • Projections de films. • Café “Le Paz”: rencontres dominicales traditionnelles autour d’un café avec un thème à discuter. • “Festival de la diversité”: un grand évènement en collaboration avec des associations et des groupes qui cohabitent à Trieste. Jeux, divertissement, connaissance réciproque, approfondissement et réflexion sur divers aspects de la diversité et de sa richesse. Un moment de découverte de l’autre et de soi-même à travers des rythmes, des saveurs et des parfums inconnus. « La non violence est un choix de vie, c’est apprendre à surmonter la violence en soi et en dehors de soi. » (MOUVEMENT HUMANISTE) 33 Centre de services pour les citoyens immigrés venant de pays en dehors de l’union Européenne – Centro Servizi per Cittadini Immigrati Extracomunitari Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via del Sale 4/A 040 - 313486 040 - 313497 [email protected] Horaires: lundi:16.00-18.00 mardi, jeudi, vendredi: O9.30-12.30 QU’EST-CE-QUE C’EST: Le centre de services pour les citoyens immigrés venant de pays en dehors de la communauté européenne a vu le jour en 1991 pour répondre aux premières urgences et imprévus de l’immigration dans la ville de Trieste. Le but du centre de services est de pourvoir des consultations aux immigrés venants des pays hors UE, qu’ils restent à Trieste ou qu’ils soient seulement en transit. Tenu en collaboration avec l’ACLI et la CARITAS de Trieste, il est en accord avec la commune de Trieste, par laquelle il est financé. ACTIVITES: • Aide à la rédaction des papiers d’identité • Informations de première nécessité: repas, logement, habillement • Aide pour obtenir des permis de séjour et d’entrée en Italie (Carte de séjour, regroupement familial, demande pour la citoyenneté italienne) • Consultations juridiques sur la réglementation de l’immigration 34 Langues parlées: 1. Italien 2. Français 3. Anglais 4. Espagnol 5. Serbe 6. Croate CNA agence pour l’immigration Confédération nationale de l’artisanat, et de la Petite et Moyenne Entreprise - Confederazione Nazionale dell’Artigianato e della Piccola e Media Impresa Adresse: Téléphone: Fax: Web: E-mail: piazza Venezia, 1 040 - 3185511 040 - 308212 www.cnatrieste.com [email protected] QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une agence qui aide les étrangers avec de l’expérience professionnelle à se mettre à leur compte. Les personnes employant des étrangers peuvent également recevoir des aides. ACTIVITES: • Services gratuits d’orientation d’entrepreneur et assistance à la création d’entreprise (à l’intérieur du projet « Equal ») s’adressant aux citoyens qui n’appartiennent pas à l’Union Européenne, travailleurs ou chômeurs. 35 Communauté Catholique de Trieste Seulement quelques unes des nombreuses églises et communautés catholiques présentes à Trieste ont été choisies, parce qu’elles étaient facilement accessibles, ou fréquentées majoritairement par des immigrés. D’abord vous serons présentés des lieux de cultes, puis ensuite, quelques services caritatifs. Lieux de culte Cathédrale de « San Giusto » Adresse: Téléphone: Fax: piazza della Cattedrale 040 - 309666 040 - 3224575 Horaires des Messes: Jours ouvrables: Veille de fêtes: Fêtes et Week-end: 08.30 (latin) - 18.30 18.30 09.15 - 10.30 - 11.45 - 19.00 QU’EST-CE QUE C’EST? C’est la cathédrale de la communauté catholique de Trieste. Ses origines remontent à l’époque romaine, et c’est l’un des plus anciennes présences chrétiennes de la ville comme peuvent en témoigner les nombreuses inscriptions sur les mosaïques sur le sol datant d’entre le Vème et le VIème siècle après JC (le seule voix sûrement authentique de la première communauté chrétienne à Trieste). Les modifications et les développements des bâtiments culturels sur la colline de « San 36 Giusto » attestent de la vitalité de l’Eglise locale dès le Vème siècle, dès lors, c’est-à-dire sur les ruines d’un temple probablement dédicacé à trinité du capitole (Jupiter, Junon, Minerve), source de la basilique chrétienne basée sur le propileo romain duquel il reste des traces caractéristiques. De l’édifice paléochrétien, il ne reste également que peu de traces, du fait que au Moyen-âge, deux églises parallèles lui furent substituées, fusionnées au cours du treizième siècle , en une seule basilique à cinq nefs, qui est celle que vous trouvez aujourd’hui. L’Eglise Immaculé Cœur de Marie - Chiesa Immacolato Cuero di Maria Adresse: via S. Anastasio Téléphone: 040 - 363593 Fax: 040 - 363089 Horaires des Messes: Jours ouvrables: 07.30 - 08.30 - 18.30 Veilles de Fête: 18.30 Fêtes et Week-end: 08.30 - 10.00 -11.30 18.30 - 20.00 QU’EST-CE QUE C’EST? La chapelle primitive de l’immaculé cœur de Marie devint siège de la paroisse de Saint Antoine (San Antonio) « Taumaturgo » le premier octobre 1927/ La paroisse religieuse des Missionnaires Fils de l’Immaculé Cœur de Marie (Clarettiani) a été instituée le premier septembre 1933. Elle se situe à quelques pas de la Gare centrale de Trieste. 37 Eglise de Saint Antoine - Chiesa di San Antonia Taumaturgo Horaires: piazza S. Antonio Nuovo Téléphone: 040 - 630116 Horaires des Messes: Jours ouvrables: 07.30 - 09.30 - 18.00 Veille de fêtes: 18.00 Fêtes et Week-end: 08.00(sloveno) - 09.00 - 10.15 -11.30 - 18.00 QU’EST-CE QUE C’EST? L’Eglise de « San Antonio Taumaturgo fut construite pour répondre aux exigences de la population accrue par le grand développement de la « Nouvelle Ville » pendant le XVIIIème siècle. Le début de la construction, sur un projet de l’architecte Pietro Nobile, commença en 1828; en 1849 l’église, célèbre exemple de l’architecture néoclassique, fut bénie et ouverte au culte. Précédemment, sur le même site, avait été construite en 1767 une église pareillement dédicacée à «San Antonio Taumaturgo». Elle fut cependant démolie en 1828, parce qu’elle se révéla insuffisante face à la demande. La paroisse fut instituée en 1774. Eglise du Sacré Cœur de Jésus - Chiesa del Sacro Cuore di Gesù Adresse: via del Ronco 12 Téléphone: 040 - 54917 Fax: 040 - 351244 E-mail: [email protected] Horaires des Messes: Jours ouvrables: 07.15 - 09.00 - 18.00 - 19.00 38 Veille de fêtes: 18.00 (horaires hivernaux) 19.00 (horaire estivaux) Fêtes et Week-end: 08.00 - 09.15 - 10.30 - 12.00 - 19.00 QU’EST-CE QUE C’EST? Fondée en 1908, cette église fut bénie en 1910 et est devenue une paroisse à partir de 1948. Actuellement, elle est affiliée à la «Compagnie de Jésus» (Jésuites) . L’Eglise des Saints Pierre et Paul - Chiesa dei SS. Pietro et Paolo Adresse: via Cologna 59 Téléphone: 040 - 568486 Horaires des Messes: jours ouvrables: 08.30 - 17.00 (hiver) 08.30 - 19.00 (été) veille de fêtes: 19.00 fêtes et Week-end: 09.00 - 10.15 - 11.30 - 17.00 Tous les premiers dimanches du mois, la messe de 11h30 est animée par un coeur d’étudiants africains. QU’EST-CE QUE C’EST?: Le premier lieu de culte de la zone de Cologna, fut retiré du sous-sol d’un édifice privé et béni, et ouvert au culte le jour de Noël 1939. Elle se trouve dans les environs de l’Université des Etudes de Trieste, et pour cette raison, elle est fréquentée de nombreux étudiants. On y tient une messe pour le début de l’année académique. 39 Eglise de Saint « Giovanni Bosco » Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: Horaire des Messes: jours ouvrables: Veille de fêtes: Fêtes et Week-end: via dell’Istria 53 040 - 638526 040 - 638491 [email protected] 07.00 - 08.00 - 18.00 19.00 08.00 - 09.00 - 10.00 (église inférieure) - 10.00 (slovène) -11.00 - 19.00 QU’EST-CE QUE C’EST? La paroisse, dédiée à Marie Sainte Auxiliaire « Maria SS. Ausiliatrice », fut ouverte au culte avant sa fin de construction, à la fin de 1910. Paroisse depuis 1940, elle est affiliée à la Société Salesiana. Elle héberge une petite communauté d’étudiants à l’université. Chapelle de Saint Raphaël - Gare de Train - Cappella di San Raffaele Stazione FF.SS. Adresse: à l’intérieur de la Gare centrale de Trieste Horaires des Messes: veille de fêtes: 18.30 week-end et fêtes: 12.00 - 18.30 40 Services caritatifs de la Communauté catholique Sont indiqués ci-dessous seulement quelques uns des services de distributions de repas, gérés par la communauté catholique. Couvent des moines capucins de « Montuzza » Service cantine Adresse: Téléphone: Horaires: via Capitolina, 14 040 - 638064 Tous les jours à 11.30 Paroisse Notre Dame de la Providence et de Sion Caritas parrochiale Service cantine Adresse: Téléphone: Fax: Horaires: via P. Besenghi, 8 040 - 303643 040 - 313529 mercredi 12.30 - 14.00 Monastère Monacal (Monache) Bénédictin Service réconfort Adresse: Téléphone: Horaires: via delle Monache, 3 040 - 634908 08.15 - 10.00 (jours ouvrables) 09.15 - 10.30 14.30 - 16.00 (Fêtes et Week-ends) 41 Communauté de Saint Martin «al Campo» - Comunità di San Martino al Campo Adresse (siège et premier accueil): Téléphone: Fax: Web: E-mail: Horaires du siège: via Gregorutti, 2 040 - 774186 040 - 775497 www.smartinocampo.it [email protected] du lundi au vendredi 09.00 -13.00 QU’EST-CE QUE C’EST? C’est une association de bénévoles engagée depuis les année 1970 dans le domaine de la précarité , par dessus tout celle des jeunes de la ville de Trieste. L’objectif principal de chaque activité est celui d’écouter et d’accueillir des personnes en difficultés, en cherchant avec eux des réponses et des solutions aux différents problèmes. Les points de son programme sont entre autres: la centralité de la personne, le choix de la non-violence, la confiance en la justice, les liens avec la ville, et la confiance en la possibilité de dialogues et de coopérations constructives entres toutes les réalités, privées et publiques, présentes sur le territoire. ACTIVITES: • Accueil: La Communauté gère des structures soit pour l’accueil « à bas seuil », c’est-à-dire, destiné a héberger dans des résidences des personnes avec un malaise social, soit des structures de type de réhabilitation et thérapeutiques destinées à l’accueil résidentiel de personnes ayant des 42 • • • • • • problèmes plus complexes. En particulier, entre toute les structures pour l’accueil temporaire, il y a le Centre Saint Martin - Centre San Martino, aux alentours de la gare ferrovière, avec 23 lits, qui offre un accueil durant la nuit et un petit déjeuner aux personnes sans domicile fixe (également aux étrangers). Consultation avec l’agence de l’ « Avocat de la rue Avvocato di strada » qui offre informations et assistance légale gratuitement aux personnes sans domicile fixe. Promotion d’initiative d’animation, de prévention et de solidarité sur la réalité des jeunes. Sensibilisations et formations sur les thèmes de la précarité, en particuliers dans le Centre d’Etude «Paolo Fonda», situé près du Siège de la Communauté. Plus de 2000 textes sur des sujets relatifs à la précarité et l’exclusion et une dizaine de revues en abonnement sur les thématiques socio-éducatives sont disponibles, et peuvent être consultées ou empruntées. Organisation de moments formatifs s’adressant aux éducateurs, aux parents et aux enseignants. Offre de solutions de travail pour les jeunes au chômage et en situation précaire Accueil et formation des jeunes entre 18 et 28 ans qui choisissent de faire en communauté le service civil national. 43 Communauté de «Sant’Egidio» Adresse: Téléphone: Fax: Web: E-mail: Horaires: via Rismondo 6 040 - 364277 040 - 364277 www.santegidio.org [email protected] lundi, mercredi, vendredi de 17.00-19.00 QU’EST-CE QUE C’EST?: La Communauté de “Sant’Egidio” naquit à Rome en 1968, au lendemain du Concile de Vatican II. Aujourd’hui c’est un mouvement laïc auquel adhèrent plus de 50 000 personnes, et qui est engagé dans la diffusion de l’Evangile et la charité à Rome, en Italie, et dans plus de 70 pays sur les différents continents. Le différentes communautés, éparpillées dans le monde, partagent la même spiritualité et les mêmes fondements qui caractérisent le chemin de “Sant’Egidio”: La prière, qui accompagne la vie de toutes les communautés et en constitue un élément essentiel. La solidarité avec les pauvres, vécue comme un service volontaire et gratuit. ACTIVITES: • La Communauté de “Sant’Egidio” se réunit pour la prière commune le mardi et le jeudi à 19.15 près de l’Eglise de “San Cipriano” (Monastère des Soeurs Bénédictine - Monastero delle suore Benedettine) dans la via delle Monache, 3 et le samedi à 19.00 près du siège de via Rismondo, 6 • Distribution de vivres aux sans domicile fixe de la ville • Récolte d’aliments pour les familles en difficultés • Rencontre avec les anciens chez eux ou en instituts 44 Communauté Juive Adresse: Téléphone: Fax: Web: E-mail: via San Francesco d’Assisi, 19 040 - 371466 040 - 371226 www.triestebraica.it [email protected] QU’EST-CE QUE C’EST ?: Dès 1236, la présence d’une installation juive à Trieste est mentionnée. Au cours des siècles des Juifs sont venus des pays de l’Est et du bassin méditerranéen. Au XIXème siècle, les juifs de Trieste prendront de plus en plus d’importance dans le domaine des études, des lettes, de l’industrie et du commerce. Leur nombre augmentera également de façon graduelle, jusqu’à atteindre, dans les années précédant les lois raciales, le nombre de 6000. Pendant la période de la Shoah (Holocauste), environ 700 juifs de Trieste, en plus d’un nombre non précisé d’étrangers, seront déportés à Auschwitz, en transitant par la « Risiera di San Sabba » l’unique camps d’extermination nazi en Italie. Les autres Juifs quitteront la ville pendant l’après-guerre, et aujourd’hui, la Communauté Juive compte environ 500 personnes. Sa synagogue monumentale, inaugurée en 1912, compte parmi les plus grandes d’Europe. ACTIVITES: La Communauté Juive de Trieste offre à ses inscrits des services variés, en grande partie ouverts aux personnes de l’extérieur, juifs, et non juifs. Pour en savoir plus, vous pouvez appeler l’office de la Communauté ou envoyer un E-mail. La Communauté organise en particulier: • des prières et des services liturgiques dans l’oratoire de la via S. Francesco d’Assisi, 19 45 • fournit une assistance aux pauvres et aux malades • fournit des services funèbres et gère le Cimetière Juif • gère l’école élémentaire «I.S. Morpurgo» et l’Asile «Marco Tedeschi», ouverts aux personnes non juives. • Gère la colonie de vacances «Carlo Morpurgo» à Opicina • Gère la maison de repos «Pia Casa Gentilomo» • Offre des cours d’ hébreu, ouverts à tous les intéressés • Parraine le musée Juif «Carlo e Vera Wagner» dans la via Del Monte, 5 • Organise des conférences, des évènements culturels, des expositions, et des projections cinématographiques • Participe aux évènements culturaux et interreligieux auprès des autres institutions citoyennes Communauté Religieuse Greco orientale Adresse: Téléphone (secrétaire): Téléphone (Archimandrite): Fax: E-mail: riva III Novembre, 7 040 - 635614 040 - 368320 040 - 634830 [email protected] Horaires d’ouverture de l’église: Horaires des messes : du mardi au samedi 09.0012.30/15.30-19.30 lundi 10.00-12.00/17.00- 19.00 dimanche 09.00-12.30 10.00 QU’EST-CE QUE C’EST?: La présence de l’église gréco-orientale à Trieste remonte à la première moitié du XVIIème siècle, 46 lorsque, autour des premiers noyaux de familles grecques qui s’installeront dans la ville, se formera la première paroisse orthodoxe avec comme appellation «Nation Grecque», et, plus tard, «Communauté gréco-orientale de Trieste». Leur première église, dédiée à «San spiridione», fut ensuite, pour des raisons pratiques, laissée aux frères de croyance serbo-orthodoxe, qui était entre-temps arrivés à Trieste. L’actuelle église de «San Nicolò e della Santissima Trinità» fut érigée en 1784 sur les rives puisque que en ce temps là, Trieste était un centre de commerce florissant et la ville comptait de nombreux commerçants grecs. En outre, «San Nicola» est le patron des marins, des armateurs et, en général, de tous ceux qui ont un travail en lien avec la mer. A l’intérieur, vous pourrez trouver d’intéressantes œuvres d’art. ACTIVITES: • Liturgie et catéchisme • Organisation de cours de grecs gratuits, et de danses grecques traditionnelles • Ecole grecque de l’après-midi • Organisation de rencontres communautaires à l’occasion des fêtes importantes • Gestion d’un musée byzantin, et d’une bibliothèque (environ 12.000 volumes) 47 Communauté Religieuse Roumano-orthodoxe Adresse: via San Michele Téléphone (personel du père Eusebiu Constantin Negrea): 349 - 1619559 E-mail: [email protected] Horaires des Messes: dimanche 09.30 e 11.30 QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une communauté constituée depuis peu, à cause du nombre important de personnes venant de Roumanie et de Moldavie, présents à Trieste. La liturgie se déroule dans la « via S. Michele » près de l’ancienne église anglicane. ACTIVITES: • Liturgie et catéchisme • Assistance et aide pour compatriotes présents à Trieste Communauté Religieuse Serbo-orthodoxe Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Genova, 12 - Casella Postale 521 040 - 631328 040 - 3476296 [email protected] Horaires d’ouverture de l’église: de 09.00 à 12.00 de 17.00 à 20.00 fermée le dimanche après-midi et le lundiù Horaires des Messes: Horaires de prières: 48 dimanche à 10.00 À 9.00 pour les fêtes principales tous les jours à 09.00 (lodi) Et à 18.00 (vêpres) QU’EST-CE QUE C’EST?: Présente à Trieste depuis le XVIIIème siècle, la communauté religieuse serboorthodoxe est un repère pour la communauté serbe habitant non seulement à Trieste, mais aussi dans tout le Frioul Vénétie Julienne. L’église de «San Spiridione» est le centre de la communauté. Sa construction fut terminée en juillet 1869 selon un plan de l’architecte milanais Carlo Maciacchini. L’église, capable d’accueillir jusqu’à 1600 fidèles, est une maison de mosaïques assemblées par Giovanni Sambo. Dès sa naissance, la communauté religieuse serbo-orthodoxe s’est étendue avec la progressive immigration serbe. Elle est aujourd’hui capable d’offrir différents services autres que ceux purement religieux, comme, par exemple, l’enseignement de l’italien ou du serbe. ACTIVITES: • Liturgie et catéchisme • Organisation de rencontres communautaires, en particulier à l’occasion des plus importantes fêtes • premier accueil des personnes étrangères • collaboration avec les autres communautés religieuses présentes à Trieste • Organisation de cours d’italien et serbe • Soutien scolaire et centre de loisirs d’entreprise • Récolte de fonds pour envoyer en Serbie 49 E.R.DI.S.U. - Organisme Régional pour le Droit à l’Etude Universitaire - Ente Regionale per il Diritto allo Studio Universitario Adresse: Site Web: CASA DELLO STUDENTE salita Monte Valerio 3 www.erdisu.trieste.it HORAIRE DES OFFICES • Services pour le droit aux études Office coordinateur Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4, Piano IV, Stanza 48) Du lundi au vendredi, de 09:00 - 12:30 Mardi et mercredi: 15:00 - 16:30 Téléphone: 040 - 3595335 Fax: 040 - 3595352 [email protected] • Avis de concours - carte de cantine Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4 , Piano IV) Du lundi au vendredi: 09:00 - 12:30 Mardi et mercredi: 15:00 - 16:30 Téléphone: 040 - 3595205 Fax: 040 - 3595352 [email protected] • Carte de cantine - remboursement des abonnements d’autobus Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4, Piano IV, Stanza 47) Du lundi au vendredi: 09:00 - 12:30 Mardi et mercredi: 15:00 - 16:30 Téléphone: 040 - 3595201 50 Fax: 040 - 3595352 [email protected] • Caisse Paiement de la pension - Achat de coupons de cantine SISSA - Distribution des cartes de cantine Ristochef Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4, Piano IV, Stanza 40) Du lundi au vendredi: 09:00 - 12:30 Mardi et mercredi: 15:00 - 16:30 Téléphone: 040 - 3595307 Fax: 040 - 3595352 [email protected] • Office pour le logement Affectation de logements – Changement de chambres Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4, Piano IV, Stanza 44) Du lundi au vendredi: 09:00 - 12:30 Téléphone: 040-3595302 Fax: 040-3595352 [email protected] • Assistance site internet - Problèmes avec la demande en ligne Maison de l’étudiant - Casa dello studente (E4 , Piano IV, Stanza 45) Du lundi au vendredi: 09.00 - 12.30 Mardi et mercredi: 15.00 - 16.30 Téléphone: 040 - 3595308 Fax: 040 - 3595352 [email protected] 51 QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une organisation régionale à qui les étudiants à l’université (qu’ils viennent ou non de l’Union Européenne) peuvent s’adresser pour les bourses d’études, la cantine universitaire, le logement. Elle s’occupe aussi de diriger les universitaires, les diplômés, et les étudiants des dernières classes secondaires supérieures, dans l’accès aux diverses structures de l’université et dans leur choix d’ études. ACTIVITES: L’organisation a développé de divers services personnels et communautaires pour les étudiant inscrits à l’université de Trieste. • Bourse d’étude et offre de logement, destinées aux étudiants possédant les qualités requises d’accès établis par l’avis de concours: de mérite et de conditions économiques (revenus et patrimoine) précaire. • Services de restauration (cantine) • Services d’information, d’orientation et de consultation sur les activités et les services fournis par les universités. • Gestion d’une bibliothèque – Bibliothèque de journaux et revues, près de la Maison de l’étudiant (Bâtiment E4) où les étudiants peuvent trouver des publications, des journaux et des revues nationales et étrangères • Affectation de subventions extraordinaires • Promotion d’activité récréatives, culturelles et sportives Rappel! L’E.R.DI.S.U peut vous aider à contacter les personnes de la même nationalité que vous qui étudient à l’Université de Trieste. 52 Goethe Zentrum Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Beccaria, 6 040 - 635764 040 - 3478205 [email protected] Horaire (secrétaire): du lundi au jeudi: 15.00-18.00 mardi, mercredi et vendredi: 10.00-13.00 QU’EST-CE QUE C’EST?: Le Goethe-Zentrum de Trieste est une association culturelle et de langue allemande, à but non lucratif, qui est subventionnée par la région du Frioul Vénétie Julienne. C’est le centre régional pour la remise de diplômes d’allemand et l’organisation d’études en Allemagne. ACTIVITES: • Cours d’allemand de niveaux variés • Passage d’examens d’allemand (diplômes du GoetheInstitut) • Organisation de séjour d’études en Allemagne • Bibliothèque avec des ouvrages en allemand • Organisation de manifestations culturelles IAL Adresse: Téléphone: Fax: Web: E-mail: via Pondares, 5 040 - 6726311 040 - 6726309 www.ialweb.it [email protected] 53 QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une organisation de Formation professionnelle, au niveau régional, qui organise des cours et des activités formatives, pour favoriser l’entrée dans le monde du travail aux jeunes et aux adultes, et pour qualifier davantage ceux qui travaillent déjà. Elle fournit entre autres, une assistance pour l’entrée dans la vie professionnelle, et promeut les activités de recherche et de vulgarisation, congrès et séminaires, projets nationaux et européens, en collaboration avec d’autres organisations, entreprises, universités, et institutions. ACTIVITES: • Cours d’italien pour les citoyens étrangers venant de pays ne faisant pas partie de l’Union Européenne (pour accéder à une telle opportunité, il faut avoir 18 ans, et être en possession d’un code fiscal). De tels cours, habituellement, sont de 80 heures, et sont sur deux niveaux: niveau bas, et niveau intermédiaire. Ils se tiennent près du siège de la « via Pondares, 5 », la plupart du temps le soir (18.00 - 21.00) deux fois par semaines. • Centre d’examen accrédité par l’Université pour les étrangers de « Perugia » pour l’obtention de certificats CELI (certification de la connaissance de la langue italienne - certificazione della conoscenza della lingua italiana). • Cours de langues (anglais, slovène, allemand, espagnol) à différents niveaux en classe ou on-line • formations dans divers domaines (gestion d’entreprises, arts graphiques, informatique, administration publique, sécurité, ressources humaines, médias) • Siège d’examens pour la licence européenne d’ordinateurs (ECDL) • Organisation de manifestations culturelles 54 Interethnos Adresse: Téléphone: via Pondares, 8 347 - 8541529 QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une association fondée en 2000 à Trieste par quelques médiateurs culturaux. Son but est l’intégration des étrangers et la création d’une culture d’accueil. ACTIVITES: • Médiation culturelle dans les services publiques (en particulier dans les hôpitaux), dans les écoles (de l’école maternelle au lycée) • Travail de soutien aux familles étrangères • Organisation de conférences • Organisation de cours pour les opérateurs publics • Planification et réalisation de projets pour les enfants et les jeunes • Collaboration avec la bibliothèque locale • Participation à un projet pour les immigrés mineurs non accompagnés ICS - Coopérative italienne de la solidarité - Consorzio Italiano di Solidarietà Adresse: via Roma, 28 Téléphone: 040 - 3480622 Fax: 040 - 3480614 Web: www.icsitalia.org E-mail: [email protected] Horaires du guichet: lundi 10.30 - 13.30, lundi, mardi, mercredi et vendredi: 14.30 - 17.30 55 QU’EST-CE QUE C’EST?:C’est un organisme humanitaire et de coopération internationale, né tout de suite après le conflit en ex-Yougoslavie de l’union d’associations et de groupes locaux. Il intervient en Italie et à l’étranger pour affirmer les principes de la paix et de la non violence, de la coopération et de la solidarité internationale, des droits humains, de la justice sociale et économique, de la cohabitation pacifique, et de la démocratie. Il opère en Europe Orientale, dans les Balkans, et au Moyen Orient, avec des projets humanitaires et de développement; en Italie, il a développé des activités d’accueil des migrants, des demandeurs d’asile, de réfugiés. Il promeut les initiatives et les projets pour sensibiliser le territoire national et local sur les problèmes relatifs à l’immigration et aux droits des réfugiés. Entre autres actions, on y fait aussi celle d’aider les demandeurs d’asile d’un point de vue pratique. Avec la crise au Kosovo, l’organisme a ouvert un centre d’accueil pour les demandeurs d’asile à Trieste. ACTIVITES: • Agence pour les demandeurs d’asile (procédure pour l’asile politique, présentation de demandes au Commissariat de Trieste, aide dans les domaines de la santé, de l’école, du travail et aussi cours d’italien...) • Présence dans les école du territoire pour informer et sensibiliser sur la réalité des demandeurs d’asile • Promotion et réalisation de projets en collaboration avec d’autres entreprises et associations locales, nationales, et internationales • Médiation culturelle 56 Sagal - Association Culturelle Italo-Somalienne Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Pondares, 8 040 - 3788232 040 - 772474 [email protected] QU’EST-CE QUE C’EST?: C’est une association constituée en 1998 de somaliens et d’italiens, qui désiraient soit conserver des liens avec leurs conpatriotes, avec les racines historico-culturelles de leur pays, soit faire connaître la culture somalienne dans le territoire. ACTIVITES: • Aide et orientation aux personnes immigrées depuis peu à Trieste • Célébrations religieuses communautaires • Organisation de congrès-rencontres sur les droits des immigrés, en collaboration avec des organisations publiques et des institutions. • Promotion d’initiatives culturelles pour la connaissances des traditions et de la culture somaliennes • Organisation de cours d’italien pour les étrangers Sakya - Centre bouddhiste Tibétain Adresse: Téléphone: Fax: Site Web: E-mail: via G. Marconi, 34 040 - 571048 040 - 571048 http://xoomer.alice.it/alcarami [email protected] 57 Horaires:n jeudi: 19.00 (cours d’initiation au boudhisme) vendredi: 14.30 lundi après-midi: secrétaire pour l’aide aux enfants tibétains QU’EST-CE QUE C’EST?: Au départ conçu pour être une organisation inter-religieuse en 1989, le Centre “Sakya” s’est très vite consacré au boudhisme, tibétain en particulier. Il remplit les exigences soit des italiens, soit des étrangers, et travaille exclusivement pour la dimention spirituelle, étant par définition apolitique. Etant donné que les principes du boudhisme dictent de ne pas détourner les personnes de leur propre religion, le Centre “Sakya” ne se propose pas de convertir: il fournit des enseignements sur le niveau psychologique pour se connaître et rechercher les conditions du “moi” qui créent le malheur. Le centre fonctionne grâce aux contributions de ses membres. ACTIVITES: • Instruction des dossiers relatifs à l’immigration • Etude de texte de la tradition “Sakya” • Enseignements et cours • Rituels de “Tara” et “Makahala” • Trois sessions hebdomadaires de méditations • Soutien des réfugiés tibétains dans les camps en Inde et au Népal • Aide au financement d’un centre médical et de dentistes a “Dehra Dun”, en Inde • Publication de la revue trimestielle : “Sakya Dharma News” 58 Etnoblog Adresse: Via Madonna del Mare, 3 Téléphone: 040 - 303104 E-mail: [email protected] Web: www.etnoblog.com Heures d’ouverture: 09.00-13.00 \ 14.30-18.30 QU’EST-CE QUE C’EST?: Une association culturelle à but non lucratif qui vise à informer les gens de Trieste des enjeux de l’éducation interculturelle et l’intégration. L’association organise plusieurs événements et activités pour promouvoir ces thèmes. Une carte de souscription à Etnoblog est disponible pour tous ceux qui le souhaitent. ACTIVITES: • Etnoblog Cultural Club: un club culturel à Trieste où peuvent se tenir des réunions, la photographie, l’art dramatique, des spectacles, le visionnement de vidéos : Il y a également un gymnase pour enfants et retraités, et un aire de jeux pour les enfants. • Le projet ‘couleurs’ subventionné par la région de FVG: la retransmission d’émissions télévisées et radiophoniques en plusieurs langues sur l’importance de l’immigration et de la réduction de la discrimination à tous les niveaux • “Overnight project” est réalisé avec la collaboration du département de dépendance aux drogues de Trieste. C’est un projet qui vise à faire baisser le nombre de victimes de drogues et d’alcool. Ce programme propose un service de transport aux discothèques de Sistiana afin de réduire le nombre de conducteurs en état d’ivresse. • Electroblog: un festival d’été pour jeunes subventionné par la région FVG qui se tient depuis 2006 dans de beaux endroits de la ville tels que le jardin et le vieux port. Le festival propose 3 jours de musique électronique, d’ateliers, et d’ expositions sur la culture électronique. 59 Bottega del Mondo/ Associazione “Senza Confini – Brez Meja” Adresse: Via Torre Bianca, 29/b Téléphone: 040 - 3728230 Fax: 040 - 3729847 E-mail: [email protected] Les heures d’ouverture: lundi 09:00-13:00 Mardi - samedi 09:00-13:00 / 15:30-19:30 QU’EST-CE QUE C’EST?: L’association SCBM essaye de promouvoir les connaissances, l’amitié, le commerce équitable, entre le Nord et le Sud. Il encourage également la citoyenneté active et la consommation avisée: le consommateur doit savoir d’où viennent les produits et comment ils sont fabriqués. L’association gère un magasin de produits équitables qui s’appelle World Shop / Magasin du Monde qui vend des produits équitables du Sud ainsi que de l’Italie. Tous les producteurs dont les articles sont vendus dans le magasin sont membres d’une coopérative qui s’assure que les ouvriers et leurs familles sont bien traités, que leurs droits ne sont pas abusés et que les pratiques des producteurs n’endommagent pas l’environnement. L’association cherche à faire connaître d’autres pays et cultures grâce à des visites aux écoles, des projets interculturels, des réunions avec des producteurs et des cours pour des bénévoles. Comme le témoigne le nom bilingue, l’association unit des gens de milieux sociaux divers, surtout du milieu slovène prédominant à Trieste. 60 ACTIVITES: • Proposer des projets tels « Hands in Dough and Culture” pour sensibiliser le public à l’importance d’une perspective interculturelle. • Proposer des activités pour enfants et des visites aux écoles • Soutenir les initiatives interculturelles à Trieste et ailleurs Le magasin vend des produits équitables tels le miel, les épices, le chocolat, le café, le thé, le sucre, le riz, les fruits secs, la confiture, le jus de fruit et aussi de l’artisanat: par exemple des instruments de musique, des corbeilles, des jouets, de la verrerie, des céramiques, des objets en bois, et des tissus. 61 Syndicats - Office des étrangers Les trois majeurs syndicats italiens, en relation avec d’autres associations, gèrent des agences, pour la consultation en matière fiscale, contractuelle, et d’assitance, à qui peuvent s’adresser les travailleurs et travailleuses immigrés et leurs familles. Ils aident également en ce qui concerne les pratiques pour les permis de séjour et le regroupement familial. CGIL ( et l’association ALEF) Adresse: Téléphone: Fax: Site Web: E-mail: via Pondares, 8 040 - 3788211 040 - 772474 www.trieste.cgil.it [email protected] CISL (et l’association ANOLF) Adresse: Téléphone: Fax: Site Web: E-mail: Piazza Dalmazia, 1 040 - 6791311 040 - 6706820 www.anolf.it [email protected] [email protected] UIL - Office des étrangers Adresse: Téléphone: Fax: Site Web: E-mail. 62 via Polonio,5 040 - 367800 040 - 367803 www.uil.it [email protected] Consulats Sources: www.ts.camcom.it et “Pages Blanches” (Pagine bianche) Les représentant diplomatiques présents aujourd’hui à Trieste sont : AUTRICHE Consulat Adresse: Téléphone/ Fax: E-mail: via della Geppa, 4 040 - 633712 [email protected] BELGIQUE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via San Giovanni Bosco, 5 040 - 361934 040 - 639682 [email protected] BURKINA FASO Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Nordio, 10 040 - 661161 040 - 370006 [email protected] CAMEROUN Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Caboto, 31 040 - 8321512 040 - 281305 [email protected] 63 64 CHYPRE Consulat Adresse: Téléphone: via Geppa, 4 040 - 365442 COLOMBIE Consulat Adresse: Téléphone et Fax: E-mail: via Belpoggio, 2 040 - 304055 [email protected] CROATIE Consulat Général Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: piazza Goldoni, 9 040 - 775154 / 775375 040 - 773959 [email protected] DANEMARK Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: viale Miramare, 5 040 - 4193111 040 - 44263 [email protected] FINLANDE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Canale Piccolo, 2 040 - 368588 040 - 365262 [email protected] FRANCE Consulat Adresse: Téléphone et Fax: E-mail: piazza Unità d’Italia, 7 040 - 366968 [email protected] GABON Consolato Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: Corso Italia, 21 040 - 362817 040 - 3477455 [email protected] ALLEMAGNE Consulat Adresse: Téléphone et Fax: Téléphone: E-mail: via Beccaria, 8 040 - 364396 040 - 369071 / 364396 [email protected] GRANDE-BRETAGNEConsulat Adresse: Téléphone et Fax: via Roma, 15 040 - 3478303 GRECE Consulat Général Adresse: Téléphone: Fax: via Rossini, 6 040 - 363834 040 - 363822 GUATEMALA Consulat Adresse greffes: Téléphone: E-mail: piazza Unità d’Italia, 7 040 - 6702711 [email protected] HONDURAS Consulat général Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: piazza S. Giovanni, 3 (II piano) 040 - 636595 040 - 364395 [email protected] 65 66 KENYA Consulat Adresse: Téléphone: corso Italia, 21 040 - 630284 LETTONIE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: corso Italia, 21 040 - 630284 040 - 3473095 [email protected] LIBAN Consulat Adresse: Téléphone et Fax: via Valdirivo, 34 040 - 638441 MALTE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Rittmeyer, 5 040 - 363324 040 - 3484984 [email protected] MONACO Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: piazza Benco, 1 040 - 367980 040 - 3474882 [email protected] MONGOLIE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Giulia, 10 040 - 575422 040 - 5754.31 [email protected] NORVEGE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: viale Miramare, 5 040 - 4193111 040 - 44263 [email protected] PAYS-BAS Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: capo di Piazza G. Bartoli, 1 040 - 639274 040 - 637771 [email protected] PANAMA Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Flavia, 27 040 - 383899 040 - 280269 [email protected] PEROU Consulat Adresse: Téléphone et Fax: E-mail: Site web: via S. Francesco d’Assisi, 10 040 - 370169 [email protected] www.consperutrieste.org PORTUGAL Consulat Adresse: Téléphone: Fax: via Venezian, 1 040 - 305683 040 - 305686 SERBIE ET MONTENEGRO Consulat Général Adresse: Téléphone: E-mail: strada del Friuli, 54 040 - 410125/6/7 [email protected] 67 SLOVAQUIE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Torrebianca, 43 040 - 631920 040 - 631413 [email protected] SLOVENIE Consulat général Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via San Giorgio, 1 040 - 307855 /308446 040 - 308266 [email protected] ESPAGNE Vice Consolato Indirizzo: Telefono: Fax: E-mail: piazza della Borsa, 2 040 - 366648 040 - 365916 [email protected] ETATS-UNIS D’AMERIQUE Agence consulaire 68 Adresse: Téléphone: Fax: via G. Galilei, 30 041 - 5415944 041 - 5416654 AFRIQUE DU SUD Consulat Adresse: Téléphone: Fax: Téléphone Portable: E-mail: via Locchi, 10 040 - 300761 040 300825 337 - 535024 [email protected] SUEDE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: viale Miramare, 5 040 - 4193111 040 - 44263 [email protected] SUISSE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via Battisti, 18 040 - 3483378 040 - 364513 [email protected] TURQUIE Consulat Général Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: piazza Unità d’Italia, 7 040 - 6702711 040 - 67027300 [email protected] HONGRIE Consulat Adresse: Téléphone: Fax: E-mail: via F. Parisi, 14 040 - 8330477 040 - 3890492 [email protected] 69 Où rencontrer d’autres compatriotes ? Associations NOM ADRESSE TELEPHONE Association Italo-somalienne Sagal via Pondares, 8 040 - 3788232 E-MAIL DANS LE GUIDE [email protected] p. 57 ADRESSE TELEPHONE Association Italo-Iranienne Shaharazad Association ItaloArabe Addiwan Association Multietnica Association des étudiants camerounais de l’Université de Trieste A.S.C.A.T. Association Sénégalaise de la Province de Trieste 70 via di Vittorio, 6 040 - 381422 E-MAIL [email protected] DANS LE GUIDE ADRESSE TELEPHONE via Polesini, 1/1 040 - 382846 E-MAIL DANS LE GUIDE [email protected] p. 18 ADRESSE TELEPHONE Personne référante: Balla Benussi 040 - 363031 E-MAIL DANS LE GUIDE ADRESSE TELEPHONE Personne référente: T. Tango Serge E-MAIL DANS LE GUIDE [email protected] p. 26 ADRESSE TELEPHONE via Baiamonti, 27 335 - 6150022 E-MAIL DANS LE GUIDE [email protected] p. 27 Association pour la coopération Italo-Péruvienne Association culturelle de banaardiriani en Italie(A.C.B.L.) Association ItaloAlbénienne Illiria Association Italo-chinoise Eurasia Association Serbe Karadzic ADRESSE TELEPHONE via San Francesco, 22 040 - 365029 E-MAIL [email protected] ADRESSE TELEPHONE via Valmaura, 49 E-MAIL ADRESSE TELEPHONE via Baiamonti, 30 E-MAIL ADRESSE TELEPHONE via Imbriani, 5 040 - 3478315 E-MAIL ADRESSE TELEPHONE via del Rivo, 5 040 - 311669 E-MAIL 71 Restaurants, A Emporter (Take away), Magazines Sources: les adresses et les données proviennent des Pagine Bianche, de matériel de promotion, d’interviews - Mireku,magasin africain. Artisanat africain et du monde. AFRIQUE ALBANIE Via Ginnastica 33/ à l’angle de la Via Brunner - African shop, magasin Africain, Call Center, Western Union Black and White, via Foscolo 8 B - Take away Gastronomia Ina, via Parini 6B tel. 040-633665 - Chinese foodshop, via Udine 26/c - Restaurant chinois Fiore di loto, Campo Belvedere 1, tel. 040-413346 - Restaurant chinois Grande Shangai, P.za Venezia 1, tel. 040-309274 CHINE - Restaurant chinois La giada, via Ponziana 2, tel. 040-767685 - Restaurant chinois Grande Cina, via Malcanton 10, tel. 040-630726 - Restaurant chinois, Cina Cina, via Brunner 1, tel. 040-367388 / 768477 - Restaurant chinois Barbù, P.za Garibaldi 11/b, tel. 040-638145 - Restaurant chinois Chinatown, str. Vecchia Istria 46, tel. 040-382135 - Restaurant chinois da Liù, via Foschiatti 5, tel. 040-662747 - Restaurant chinois et bar Nuova Canton, via Valdirivo 25/ BALKANS 72 a, tel. 040-365690 - Restaurant Balkanique La dolce vita, via delle. Docce 16/2, tel. 040-5708557 - Cuisine bavaroise Kapuziner Keller, via Pozzo del Mare 1, ALLEMAGNE JAPON GRECE INDE SERBIE tel. 040-307997 - Spécialités bavaroises Buffet Rudy, via Valdirivo 32, tel. 040-639428 - Restaurant japonais Tokyo, via Gatteri 10, tel. 040-630814 - Restaurant grec Filoxenia, via Mazzini 3, tel. 040-3481644 / 661371 -Restaurant grec Time out, via Malcanton 8, tel. 040-3480235 - Restaurant indien Taj Mahal, via Brunner, 5/A, tel. 040 - 662417 - Restaurant serbe, via del Rivo 88 - Restaurant Shahrazad (SYRIE), via Caprin 4/b, tel. 040 - 772298 - Restaurant Arabe Là di Boubir (ALGERIE), località Arabe Contovello 186, tel. 040-251353 - Restaurant Casa d’Oriente (PALESTINE), via Ginnastica 3, tel. 338 - 3392456 - Restaurant Arabe Mille e una notte, viale XX settembre, SOMALE 16, tel. 040 - 368767 - Restaurant somalien, via Commerciale 134 - Restaurant somalien, via di Scorcola - Fast food Toros Kebab, via D’Annunzio - Fast food Anatolia Kebab, v della Raffineria - Fast food Anatolia Kebab 12, v Giulia 36/A, TURQUIE tel. 040-5199651 - Sis Kebab, str. del Friuli 41-A, tel. 040-418520 - Restaurant turc, Piccola Istambul, via Toti 2, tel. 040.370039 73 Autres informations utiles 1. L’office centrale de la Poste se trouve sur la “Piazza Vittorio Veneto, 1” - tel: 040 - 6764281 2. Pour appeler un taxis, il y a le service Radiotaxi (24h sur 24) - tel: 040 - 307730 3. En arrivant à Trieste de la côte, il y a l’Ostello (hôtel) de la jeunesse “Tergeste” dans la “Viale Miramare, 331” - tel. 040 - 224102. E-mail: [email protected] 4. Pour les étrangers à Trieste, il y a de nombreuses possibilités pour l’étude de l’italien. En particulier, nous rappelons les cours organisés par C.T.A.EdS. Pour plus d’informations, s’adresser à l’école nationale “A. Manzoni”, “ via Foscole, 13” - tel: 040 - 367335 5. Il existe à Trieste une Coordinaiton des religions pour la paix, section italienne de la World Conferenze on Religions and Peace, mouvement multireligieux international qui réunit des personnes de différentes foix religieuses dans le but de prier et oeuvrer pour la paix et les droits humains en puisant dans le trésor spirituel que représentent les diverses traditions religieuses. Il développe des rencontres inter religieuses de prières, de partage, et d’activités culturelles. Pour des informations plus amples, se rendre sur: http://xoomer.alice.it/alcarami 6. Depuis maintenant 17 ans, le Trieste Film Festival se déroule à Trieste. Il est dédié au cinéma de l’europe centro-orientale, et est organisé par l’association “Alpe Adria Cinema”. Pour plus d’informations: www.triestefilmfestival.it 74 7. Il est lié à la XXII ème édition du Festivale del Cinema latino americano, reconnu comme étant le festival le plus important du cinema latino-americain en Europe. Il a pour but de “raconter” l’Amérique latine à travers les images, en prêtant attention à toutes les expressions de l’image, à tous les formats et innovations, à tous les genres cinématographique, et en facilitant la participation d’oeuvres qui permettent de connaître la perspective latino-americaine des faits, tragédies, évènements qui ont marqué la vie quotidienne de l’homme en Amérique Latine. Pour de plus amples informations: www.cinelatinotrieste.org 8. Plus récemment, la manifestation I mille occhi - Festival delle cinematografie e delle culture europee, aux soins de l’association “Anno uno”. Un festival de cinémas européens au pluriel. Le festival entend lancer un regard sur le cinema européen mais aussi au-delà des confins européens. ce sont mille yeux qui voudraient s’ouvrir chaque fois comme si c’était la première. tel. 040 - 470 1048. Pour des informations, envoyer un e-mail à: [email protected] index INTRODUCTION L’objectif de ce guide Auteurs Où êtes-vous? Bienvenue à Trieste! Qui peux vous aider? Comment y arriver? Les étrangers à Trieste Je peux vous aider? Acli - Association chrétienne de travailleurs italiens Acli - Pour l’immobilier - Pronto casa Acli - Pour travail - Pronto lavoro Acli colf - Agence pour les femmes italienne et immigrées ADDIWAN - Association culturelle arobo-italienne Stella Polare AnDanDes Associazione Culturale AIA - Association Italo-Américaine ALEF - Association des travailleurs immigrés du F.V.J. ALLIANCE FRANCAISE Dispensaire pour les étrangers - Ambulatorio per stranieri ASCAT - Association des étudiant camerounais de l’université de Trieste Association des Senegalais de la province de Trieste CACIT - Coordination des associations et des communautés d’immigrés de la province de Trieste Caritas Diocesana Centre d’écoute, d’orientation et d’accompagnement diocésain Service d’information et d’orientation aux frontières Cantine « Giorgia Monti » Service douche et blanchisserie Service douche prés de Teresiano Maison d’accueil “A.Berlan” Maison d’accueil “Teresiano” Maison d’accueil “La Mère” Maison d’accueil “Betania” Centre culturel des musulmans de Trieste et de La Vénétie Julienne 76 1 1 2 4 5 7 9 12 16 16 17 17 18 18 19 21 22 23 24 25 26 27 27 28 28 29 29 29 30 30 30 31 31 31 Centre de la culture 32 Centre de services pour les citoyens immigrés venant de pays en dehors de l’union européenne 34 CNA - agence pour l’immigration 35 COMMUNAUTE CATHOLIQUE DE TRIESTE 36 Lieux de cultes 36 Services caritatifs de la communauté catholique 41 Communauté de Saint Martin « al campo » 42 Communauté de « Sant’Egidio » 44 Communauté Juive 45 Communauté Religieuse Greco orientale 46 Communauté Religieuse Roumano orthodoxe 48 Communauté Religieuse Serbe orthodoxe 48 E.R.DI.S.U. - Organisme régional pour le droit à l’étude universitaire 50 Goethe Zentrum 53 IAL 53 Interethnos 55 ICS - Coopérative italienne de la solidarité 55 Sagal - Association Culturelle Italo-Somalienne 57 Sakya - Centre bouddhiste Tibétain 57 Etnoblog 59 Botega del Mondo / Associazione “Senza Confini - Brez Meja” 60 Syndicats - Office des étrangers 62 CGIL - et l’association ALEF 62 CISL - et l’association ANOLF 62 UIL - Office des étrangers 62 Consulats 63 Où rencontrer d’autres compatriotes? - Associations 70 Restaurants, A Emporter (Take away), Magazines 72 Autres informations utiles 74 77 La giuda è stata realizzata dall’Associazione Mondo 2000 con il contributo della Regione Friuli Venezia Giulia, Servizio Politiche della Pace, Solidarietà e Associazionismo. Le foto (di Angelo Friolo) provengono dall’archivio fotografico del Collegio del Mondo Unito dell’Adriatico. grafiche: