Taufers im Münstertal 8 Kirchen Wanderung escursione delle 8 chiese 8 churches trip In der Kulturregion Vinschgau Tubre in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley St. Johann/San Giovanni/St. John Auf den Resten eines Vorgängerbaues aus dem 9. Jh. errichteten die Johanniter bald nach 1200 eine neue Kirche in Form eines griechischen Kreuzes und verbanden sie im Westen mit einem Atrium und einer Vorhalle. 1259 kam ein Hospiz dazu. Die den Raum füllenden Fresken im Presbyterium und jene der Sockelzone im Obergeschoss der Vorhalle sind romanisch, die des Schlafraumes der Pilger im Obergeschoss hingegen gotisch. Um 1250 wurde an der damals straßenseitigen Nordfassade der Vorhalle das übergroße und wohl älteste Christophorusfresko Tirols angebracht. Nach der josephineschen Aufhebung der Kirche erwarb sie 1838 die Gemeinde. Fortan diente sie nahezu zwei Jahrhunderte lang als Schuppen und sogar als Gemeindearrest. Nach einer ersten gründlichen Renovierung wurde sie 1956 wieder dem Gottesdienst zugeführt. h olabac Valgar ola algar Rio V CH Grenze - valico - border Taufers i.M. Tubre Sui ruderi di una costruzione (chiesa?) precedente, risalente al IX secolo, l'Ordine dei Giovanniti ha eretto all'inizio del XIII secolo una nuova chiesa a croce greca, collegandola a occidente con un atrio e un avancorpo. Nel 1259 venne aggiunto un ospizio. Gli affreschi che coprono tutto il presbiterio e quelli dello zoccolo al piano superiore dell'avancorpo sono di epoca romanica, quelli del dormitorio dei pellegrini al piano superiore invece di epoca gotica. Nel 1250 la facciata nord dell'avancorpo, che a quel tempo dava sulla strada, venne affrescata con una figura sovradimensionale di S. Cristoforo, probabilmente la più antica del Tirolo. Dopo la sconsacrazione, nel corso della riforma di Giuseppe II, la chiesa venne acquistata nel 1838 dal comune e utilizzata come deposito e persino come carcere comunale. Dopo il primo grande restauro nel 1956 viene di nuovo consacrata. Upon the ruins of a former building (perhaps a church) dating to the 9th century AD, the Order of St. John commissioned a new church in the early 13th century. This new church was built in the form of a Greek cross, connected on the west side with an atrium and a porch. In 1259, a hospice was added. The frescoes which cover the entire presbytery and the recess on the enclosed upper floor date back to the Romanesque period, while those in the dormitory for pilgrims on the top floor are from the Gothic era. In 1250, on the north facade of the porch, which at that time was directed towards the street, a large-scale figure of St. Christopher was painted – probably the earliest such image in Tyrol. After the deconscrecation which followed the state reforms of the Emperor Joseph II, the church was purchased by the municipality in 1838, after which it was used as a warehouse and later as the municipal jail. After the first major restoration in 1956 the church was re-consecrated. 1 St. Johannkirche - San Giovanni - Saint John 5 2 St. Michaelkirche - San Michele - Saint Michael 3 Pfarrkirche (St. Blasius) - Parocchia (San Biagio) - Parish church (Saint Blaise) 4 6 4 St. Martinkirche - San Martino - Saint Martin 23 5 St. Antoniuskirche - Sant’ Antonio - Saint Antony 1 1 7 6 St. Nikolauskirche - San Nicolò - Saint Nicholas Puntweil Pontevilla 7 St. Rochuskirche - San Rocco - Saint Roch 8 St. Valentinkirche - San Valentino - Saint Valentine Ra m Rio bach Ra m Parkplatz - Parcheggio - parking Tourismusbüro - ufficio turistico - turist office Restaurant/Bar - ristorante/bar - restaurant/bar Gehweg /sentiero/walk Standort/posizione/location 8 Rifair - Rivaira Ferienregion Obervinschgau Informationsbüro Taufers i. M. Ufficio informazioni Tubre +39 0473 83 30 46 Taufers im Münstertal 8 Kirchen Wanderung escursione delle 8 chiese 8 churches trip In der Kulturregion Vinschgau Tubre in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley St. Michael/San Michele/St. Michael 1383 Ersterwähnung, gut 100 Jahre darauf erfolgte nach einem Umbau eine erneute Weihe der Doppelkirche und die Ausschmückung des auf drei Kragsteinen aufliegenden Altarerkers mit gotischen Fresken. Während der Altar der Unterkirche nach Westen ausgerichtet ist, weist jener der Oberkirche nach Osten. Im Boden der Unterkirche eingelassen sind die zwei Grabplatten der Priester Christian Schgör und Josef Anton Zerzer. Letzterer wurde beim Einfall der Franzosen ins Münstertal 1799 ermordet, nachdem er Sakralgegenstände vor der plündernden Soldateska in Sicherheit bringen wollte. Auf der Altarmensa der „Gruft“, heute Depot, war der „Stiegenheilige“ Alexius dargestellt. In der Oberkirche ist seit dem Jahre 2000 das sakrale Pfarrmuseum untergebracht, in welchem Plastiken und Sakralgegenstände aus den verschiedenen Kirchen von Taufers gezeigt werden. h olabac Valgar ola algar Rio V CH Grenze - valico - border Taufers i.M. Tubre Menzionata per la prima volta nel 1383, la chiesa fu riconsacrata circa 100 anni più tardi dopo che fu modificata in chiesa a due piani e il verone dell'altare, posto su tre modiglioni, decorato con affreschi gotici. Mentre l'altare della chiesa inferiore è orientato a ovest, quello della chiesa superiore è orientato a est. Sul pavimento della chiesa inferiore si trovano due pietre sepolcrali dei preti Christian Schgör e Josef Anton Zerzer. Quest'ultimo fu ucciso, durante l'invasione del 1799 in Val Monastero, dai soldati francesi, mentre voleva portare in salvo ostie e ostensorio. Sulla mensa dell'altare della cripta, oggi un deposito, è raffigurato Sant'Alessio, il santo della scale. Dal 2000 nella chiesa superiore è stato allestito il museo parrocchiale, nel quale si trovano statue e oggetti sacri di diverse chiese di Tubre. Mentioned for the first time in 1383, the church was consecrated again about 100 years later, after it had been restored and re-built as a double church with an altar space decorated with Gothic frescoes and buttressed by three corbels. While the altar of the lower church is oriented to the west, that of the upper church is oriented to the east. On the lower floor of the church there are two tombstones of the priests Christian Schgör and Josef Anton Zerzer. The latter was killed by French soldiers during the invasion of Val Monastero/Münstertal Valley in 1799, as he attempted to rescue the hosts and monstrance. On the altar of the crypt, today a warehouse, is a depiction of St. Alexius. In 2000, a parish museum was established in th eupper church, in which there can be found statues and sacred objects of various churches in the vicinity of Tubre/Taufers. 1 St. Johannkirche - San Giovanni - Saint John 5 2 St. Michaelkirche - San Michele - Saint Michael 3 Pfarrkirche (St. Blasius) - Parocchia (San Biagio) - Parish church (Saint Blaise) 4 6 4 St. Martinkirche - San Martino - Saint Martin 23 2 5 St. Antoniuskirche - Sant’ Antonio - Saint Antony 1 7 6 St. Nikolauskirche - San Nicolò - Saint Nicholas Puntweil Pontevilla 7 St. Rochuskirche - San Rocco - Saint Roch 8 St. Valentinkirche - San Valentino - Saint Valentine Ra m Rio bach Ra m Parkplatz - Parcheggio - parking Tourismusbüro - ufficio turistico - turist office Restaurant/Bar - ristorante/bar - restaurant/bar Gehweg /sentiero/walk Standort/posizione/location 8 Rifair - Rivaira Ferienregion Obervinschgau Informationsbüro Taufers i. M. Ufficio informazioni Tubre +39 0473 83 30 46 Taufers im Münstertal 8 Kirchen Wanderung escursione delle 8 chiese 8 churches trip In der Kulturregion Vinschgau Tubre in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley St. Blasius/San Biagio/St. Blaise Das romanisches um 1200 dem hl. Blasius von Sebaste an sicherem Ort geweihte Gotteshaus wird 1383 das erste Mal als Pfarrkirche erwähnt. Nach der Zerstörung im Engedeiner Krieg (1499) im spätgotischen Stil wieder errichtet und geweiht (Turminschrift); dann zwischen 1660/1665 teils abgebrochen und als barocke Kirche mit den zwei Seitenaltären neu aufgebaut. Im folgenden Jahrhundert erhielt die Kirche eine neue Kanzel, das Tabernakel und die Humpel-Orgel, auch wurden Chor und Triumphbogen (Jüngstes Gericht) ausgemalt. In die 1719 erbaute Seitenkapelle stellte man zwei Beichtstühle mit den treffenden die Parabeln vom „Guten Hirten“ und „Verlorenen Sohn“. Die heutigen Glocken wurden erst nach dem 1. Weltkrieg als Ersatz der 1917 zum Kanonenguss eingezogenen gesegnet. h olabac Valgar ola algar Rio V CH Grenze - valico - border Taufers i.M. Tubre La chiesa romanica dedicata a San Biagio di Sebaste fu costruita intorno al 1200 in un sito riparato e già nel 1383 è documentata come chiesa parrocchiale. Dopo essere stata distrutta nel corso della guerra sveva (1499) fu ricostruita in stile tardo gotico (vedi iscrizione sulla torre). Tra il 1660 e il 1665 fu in parte demolita e ricostruita in stile barocco con due altari laterali. Nel secolo successivo sono stati aggiunti un nuovo pulpito, il tabernacolo e l'organo di J. C. Humpel; di quel periodo sono anche i dipinti della volta del presbiterio e il Giudizio Universale nell'arco trionfale. Nelle cappella laterale, costruita nel 1719, si trovano due confessionali con raffigurazioni delle parabole del Buon Pastore e del Figliol Prodigo. Le campane sono state consacrate solo dopo la Prima Guerra Mondiale in sostituzione a quelle fuse nel 1917 per la costruzione di cannoni. The Romanesque church dedicated to Saint Blaise of Sebaste was built around 1200 in a sheltered site, and as early as 1383 the site was documented as a parish church. After being destroyed during the Swabian War in 1499, it was rebuilt in late Gothic style (as evidenced by the inscription on the tower). Between 1660 and 1665 it was partly demolished and re-built in Baroque style with two side altars. During the following century a new pulpit altar was added, as well as the tabernacle and an organ built by J.C. Humpel. The paintings in the vault of the presbytery date from that period, as does the Last Judgement in the Triumphal Archway. In the side chapel, built in 1719, there are two confessionals featuring depictions of the parables of the Good Shepherd and the Prodigal Son. The bells were consecrated only after the First World War, to replace those which were melted down in 1917 for the casting of cannons. 1 St. Johannkirche - San Giovanni - Saint John 5 2 St. Michaelkirche - San Michele - Saint Michael 3 Pfarrkirche (St. Blasius) - Parocchia (San Biagio) - Parish church (Saint Blaise) 4 3 23 6 4 St. Martinkirche - San Martino - Saint Martin 5 St. Antoniuskirche - Sant’ Antonio - Saint Antony 1 7 6 St. Nikolauskirche - San Nicolò - Saint Nicholas Puntweil Pontevilla 7 St. Rochuskirche - San Rocco - Saint Roch 8 St. Valentinkirche - San Valentino - Saint Valentine Ra m Rio bach Ra m Parkplatz - Parcheggio - parking Tourismusbüro - ufficio turistico - turist office Restaurant/Bar - ristorante/bar - restaurant/bar Gehweg /sentiero/walk Standort/posizione/location 8 Rifair - Rivaira Ferienregion Obervinschgau Informationsbüro Taufers i. M. Ufficio informazioni Tubre +39 0473 83 30 46 Taufers im Münstertal 8 Kirchen Wanderung escursione delle 8 chiese 8 churches trip In der Kulturregion Vinschgau Tubre in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley St. Martin/San Martino/St. Martin Im Urbar des Jahres 1394 wird dieses Kirchlein auf einer Anhöhe oberhalb der Pfarrkirche erstmals beurkundet. Nach der großen Pestepoche des 17. Jahrhunderts wurde das bestehende Langhaus durch einen polygonalen Chor mit Gratgewölbe vergrößert, zudem wurde eine flache mit Schablonen bemalte Leistendecke eingezogen. Auch die Emporbrüstung erhielt dieselbe Dekoration. Da die Glocke 1917 für Kriegszwecke eingezogen wurde, stammt die heutige erst aus jüngster Zeit. h olabac Valgar ola algar Rio V CH Grenze - valico - border Taufers i.M. Tubre Il registro dei beni del 1394 documenta questa cappella situata sulla collina sopra la chiesa parrocchiale. Dopo la grande peste del XVII secolo, alla singola navata della chiesetta fu aggiunto un coro poligonale con la volta a costoloni e alla navata fu applicato un soffitto piatto a listelli, decorato da pitture con sagome. Anche la balaustrata della cantoria fu decorata allo stesso modo. La campana originale della cappella fu confiscata nel 1917 per motivi bellici; l'attuale campana perciò non ha nemmeno cento anni. 1 St. Johannkirche - San Giovanni - Saint John 5 2 St. Michaelkirche - San Michele - Saint Michael 6 3 Pfarrkirche (St. Blasius) - Parocchia (San Biagio) - Parish church (Saint Blaise) 44 4 St. Martinkirche - San Martino - Saint Martin 23 5 St. Antoniuskirche - Sant’ Antonio - Saint Antony 1 7 This small church located on the hill above the parish church was mentioned in records for the first time in 1394. After the great plague of the 17th century, a polygonal choir with ribbed vaulting and a flat ceiling board decorated with stenciled paintings were added to the nave of the church. The balustrade of the choir was also re-decorated in the same manner. After the original bell of the church was confiscated in 1917 and melted down, the church acquire a new bell of more recent povenance. 6 St. Nikolauskirche - San Nicolò - Saint Nicholas Puntweil Pontevilla 7 St. Rochuskirche - San Rocco - Saint Roch 8 St. Valentinkirche - San Valentino - Saint Valentine Ra m Rio bach Ra m Parkplatz - Parcheggio - parking Tourismusbüro - ufficio turistico - turist office Restaurant/Bar - ristorante/bar - restaurant/bar Gehweg /sentiero/walk Standort/posizione/location 8 Rifair - Rivaira Ferienregion Obervinschgau Informationsbüro Taufers i. M. Ufficio informazioni Tubre +39 0473 83 30 46 Taufers im Münstertal 8 Kirchen Wanderung escursione delle 8 chiese 8 churches trip In der Kulturregion Vinschgau Tubre in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley St. Antonius/Sant Antonio/St. Antony Diese jüngste auf einem Hügel über dem Dorfe 1725 als Votivkirche der Bevölkerung erbaute Kapelle wurde bereits nach einem guten halben Jahrhundert unter Kaiser Josef II. von Österreich profaniert. Der schlichte Bau weist ein Kreuzgratgewölbe, Rund- und Flachbogenfenster und nach außen vortretende Rundbogennischen für die Seitenaltäre auf. Christian Greiner d. J. hat um 1760 die Figuren für den Altar geschaffen. Ca. ein Jahrhundert nach der Profanierung traf die Gemeinde erste Vorbereitungen, um die Kirche wieder sakralen Zwecken zuzuführen, doch erst in den 1930ern wurde der als Schuppen genutzte Bau wieder konsekriert. Die Antoniusstaute des Hochaltares, die aus der Gründerzeit stammt, ist im Pfarrmuseum verwahrt. Die Darstellung des Herzen Jesu im Aufsatz des Seitenaltares stammt von Christian Greiner d. J. Anlässlich der Neutünchung wurden auch die Gewölbedekorationen 2011/12 fachgerecht in Stand gesetzt. h olabac Valgar ola algar Rio V CH Grenze - valico - border La più recente delle chiesette, consacrata nel 1725 come chiesa votiva della popolazione su una collina appena fuori dal paese, è stata profanata poco più di mezzo secolo più tardi, sotto il regno di Giuseppe II d'Austria. La modesta costruzione propone una volta a crociera, finestre ad arco tondo si alternano con altre ad arco abbassato e nicchie a tutto sesto che sporgono da muri laterali, nelle quali sono posizionati gli altari laterali. Le figure dell'altare principale sono state create verso il 1760 dall'artista locale Christian Greiner. Le prime intenzioni di ridare alla chiesa le sue funzioni sacre risalgono alla seconda metà del 1800, ma solo negli anni trenta dell'ultimo secolo viene riconsacrata. Un ultimo restauro generale delle pitture e degli intonaci avviene negli anni 2011/12. 55 Taufers i.M. Tubre The most recent of the churches, consecrated in 1725 as a votive church for the local population on the hillside just outside the village, was deconsecrated about half a century later, during the reign of the Emperor Joseph II. The modest building features a vault, round arched and flat arched windows, and curved roundarch niches facing towards the side altars. The figures of the main altar were created around 1760 by the local artist Christian Greiner. The first intention to restore the church to its religious function dates back to the second half of the 19th century, but it was reconsecrated only as late as the 1930s. A recent restoration of the paintings and plaster work was undertaken in the years 2011/12. 1 St. Johannkirche - San Giovanni - Saint John 2 St. Michaelkirche - San Michele - Saint Michael 3 Pfarrkirche (St. Blasius) - Parocchia (San Biagio) - Parish church (Saint Blaise) 4 6 4 St. Martinkirche - San Martino - Saint Martin 23 5 St. Antoniuskirche - Sant’ Antonio - Saint Antony 1 7 6 St. Nikolauskirche - San Nicolò - Saint Nicholas Puntweil Pontevilla 7 St. Rochuskirche - San Rocco - Saint Roch 8 St. Valentinkirche - San Valentino - Saint Valentine Ra m Rio bach Ra m Parkplatz - Parcheggio - parking Tourismusbüro - ufficio turistico - turist office Restaurant/Bar - ristorante/bar - restaurant/bar Gehweg /sentiero/walk Standort/posizione/location 8 Rifair - Rivaira Ferienregion Obervinschgau Informationsbüro Taufers i. M. Ufficio informazioni Tubre +39 0473 83 30 46 Taufers im Münstertal 8 Kirchen Wanderung escursione delle 8 chiese 8 churches trip In der Kulturregion Vinschgau Tubre in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley St. Nikolaus/San Nicolò/St. Nicholas Die Anfänge der Kirche reichen weit ins 15. Jh. zurück. Die heutige Kirche trägt innen und außen architektonische Kennzeichen eines späteren Umbaues. Die Ausmalung über dem Altar, an der Altarmensa und an der Nordwand stammen aus der Anfangszeit, die Holzskulpturen aber aus dem 16. bis 18. Jh. Nach dem großen Dorfbrand von 1897 erhielt die Kirche den heutigen Turm; die heutigen Glocken wurden erst nach dem ersten Weltkrieg gegossen, die Vorgänger waren 1917 eingezogen worden. 1988 wurde die Kirche zum wiederholten Male restauriert. h olabac Valgar ola algar Rio V CH Grenze - valico - border Taufers i.M. Tubre Le più antiche menzioni della chiesa risalgono ai primi decenni del 1500. La chiesa odierna porta sia all'interno che al l'esterno s egni architettonici di una ristrutturazione più tarda. Le miniature sopra e sulla mensa dell'altare, così come quelle della parete nord, appartengono alla fase iniziale, le sculture lignee risalgono invece a periodi diversi tra il XVI e il XVIII secolo. Il campanile attuale fu costruito dopo il grande incendio del 1897, le campane invece sono state fuse e benedette solo dopo la prima guerra mondiale; quelle precedenti furono confiscate nel 1917. Nel 1988 la chiesa è stata restaurata per l'ennesima volta. The earliest mention of the church dates to the early decades of the 16th century. The present church door features interior and exterior architectural signs suggesting a later renovation. The thumbnails above and on the altar, as well as those of the north face, belong to an earlier time, while the wooden sculptures date back to different periods between the 16th and the 18th century. The present bell tower was built after the great fire of 1897. The bells were melted down and blessed just after the First World War, as the previous ones had been confiscated in 1917. In 1988 the church was restored again. 1 St. Johannkirche - San Giovanni - Saint John 5 2 St. Michaelkirche - San Michele - Saint Michael 3 Pfarrkirche (St. Blasius) - Parocchia (San Biagio) - Parish church (Saint Blaise) 6 4 6 4 St. Martinkirche - San Martino - Saint Martin 23 5 St. Antoniuskirche - Sant’ Antonio - Saint Antony 1 7 6 St. Nikolauskirche - San Nicolò - Saint Nicholas Puntweil Pontevilla 7 St. Rochuskirche - San Rocco - Saint Roch 8 St. Valentinkirche - San Valentino - Saint Valentine Ra m Rio bach Ra m Parkplatz - Parcheggio - parking Tourismusbüro - ufficio turistico - turist office Restaurant/Bar - ristorante/bar - restaurant/bar Gehweg /sentiero/walk Standort/posizione/location 8 Rifair - Rivaira Ferienregion Obervinschgau Informationsbüro Taufers i. M. Ufficio informazioni Tubre +39 0473 83 30 46 Taufers im Münstertal 8 Kirchen Wanderung escursione delle 8 chiese 8 churches trip In der Kulturregion Vinschgau Tubre in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley St. Rochus/San Rocco/St. Roch Bereits Ende des 13. Jh. soll in Puntweil eine dem Pestpatron geweihte Kirche gestanden haben. Die heutige Form mit poygonalem Chorabschluss einem Fassadenglockenturm für die zwei Glocken und den zwei Rundfenstern erhielt sie im 17. Jh., in der Zeit der letzten großen Pestepidemie in Tirol. Die Tür und drei weitere Fenster in der Südwand sind spitzbogig. Der schlichte Innenraum weist ein gemaltes Gratgewölbe auf. Der Altar mit Säulen, Gebälk, Rundgiebel und Volutenansätzen stammt aus dem 17. Jh. Aus der gleichen Zeit stammen die Seitentüren mit den Statuetten. Die letzte Renovierung - Auffrischen der Wandgemälde und der Bildtafeln - wurde im Jahre 2006 vorgenommen. 77 h olabac Valgar ola algar Rio V CH Grenze - valico - border Taufers i.M. Tubre La tradizione vuole che già nel trecento esistesse a Pontevilla una chiesa dedicata a San Rocco, il protettore dalla peste. La forma odierna della chiesa risale al XVII secolo, periodo dell'ultima grande peste nel Tirolo. Il presbiterio ha una forma poligonale, a ovest si erge una torre con due campane. Il portale e altre tre finestre del muro a sud sono a sesto acuto. Gli spicchi della volta sono decorati da immagini. L'altare con colonne, impalcature, cuspide, pinnacolo e volute, risale al XVII secolo. Allo stesso periodo risalgono anche i portoni laterali con le loro statuette. Affreschi e dipinti sono stati restaurati l'ultima volta nel 2006. According to local chronicles, a church dedicated to St. Roch – who was invoked in particular against plagues – existed in Pontevilla already in the 14th century. The present form of the church dates to the 17th century, the period of the last great plague in Tyrol. The presbytery has a polygonal shape, while to the west there is a tower with two bells. The portal and the three windows in the south wall are ogival. The segments of the vault are decorated with pictures. The altar with columns, wooden truss, spire, round gable and voluted capitals dates to the 17th century. To the same period date also the side doors with their statuettes. The frescoes and paintings were recently restored in 2006. 1 St. Johannkirche - San Giovanni - Saint John 5 2 St. Michaelkirche - San Michele - Saint Michael 3 Pfarrkirche (St. Blasius) - Parocchia (San Biagio) - Parish church (Saint Blaise) 4 6 4 St. Martinkirche - San Martino - Saint Martin 23 5 St. Antoniuskirche - Sant’ Antonio - Saint Antony 1 6 St. Nikolauskirche - San Nicolò - Saint Nicholas Puntweil Pontevilla 7 St. Rochuskirche - San Rocco - Saint Roch 8 St. Valentinkirche - San Valentino - Saint Valentine Ra m Rio bach Ra m Parkplatz - Parcheggio - parking Tourismusbüro - ufficio turistico - turist office Restaurant/Bar - ristorante/bar - restaurant/bar Gehweg /sentiero/walk Standort/posizione/location 8 Rifair - Rivaira Ferienregion Obervinschgau Informationsbüro Taufers i. M. Ufficio informazioni Tubre +39 0473 83 30 46 Taufers im Münstertal 8 Kirchen Wanderung escursione delle 8 chiese 8 churches trip In der Kulturregion Vinschgau Tubre in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley St. Valentin/San Valentino/St. Valentine Im Jahre 1499 wurde die alte, bereits um 1200 erwähnte „St. Valentinkirche ob der Calven“ von den Bündnern zerstört, 1521 bereits eine neue eingeweiht. Der heutige Bau mit seinem polygonalen Chorabschluss, den auf Spitzkonsolen ruhendem Sterngratgewölbe mit gekreuzten Gräten und runden Schlusssteinen, der Fassadenglockenmauer mit den Rundbogenöffnungen für die Glocken zeugen von späteren Umbauten. Eine Spitzbogentür führt in die Kirche mit einfacher Empore, Licht spenden drei Rundbogenfenster in der Südwand. Der Altaraufbau selbst weist in den Barock, die Statuen stammen aus dem 14. Jh. Die auf einem gemauerten Sockel aufgebaute Kanzel – ursprünglich wahrscheinlich eine Altarmensa – hat eine reich verzierte Holzbrüstung und Schalldeckel. Das Gemälde Maria mit den hl. Blasius und Valentin stammt aus der Mitte des 17. Jh. Die letzte Renovierung der Kirche erfolgte 2008/09. h olabac Valgar ola algar Rio V CH Grenze - valico - border Taufers i.M. Tubre Dopo che nel 1499 la vecchia chiesa di „San Valentino sopra la Calva“, già documentata intorno al 1200, fu distrutta dai Grigioni, già nel 1521 fu consacrata una nuova chiesa. La costruzione odierna ha un presbiterio poligonale e una volta a stella con nervature incrociate. La facciata occidentale, che culmina in un campanile con due aperture per le campane, attesta rifacimenti nei secoli successivi. Da una porta con arco gotico si accede alla chiesa; la luce entra da tre finestre ad arco romanico sulla facciata sud. L'altare è barocco, le statue sull'altare risalgono invece al XIV secolo. Sullo zoccolo del pulpito, originariamente probabilmente una mensola d'altare, si erge un parapetto ligneo riccamente decorato. Il dipinto della Madonna con i santi Biagio e Valentino risale alla metà del XVII secolo. La chiesa subì un ultimo restauro negli anni 2008/09. After 1499 the old church of St. Valentinkirche ob der Calven, documented as early as 1200, was destroyed by the forces of Grisons. Two decades later in 1521, a new church was consecrated. The current building features a polygonal presbytery and a vaulted ceiling with crossribbing. The western façade, which culminates in a bell tower with two openings for the bells, was subject to various renovations over the centuries. Today, the church still has a door with a Gothic arch, with sunlight entering via the three Romanesque arched windows on the south facade. The statues on the Baroque altar date to the fourteenth century. On the base of the pulpit, probably originally a corbel, there stands a richly decorated wooden railing. The painting of the Madonna with Saints Blaise and Valentine dates to the mid-17th century. The church was last restored in 2008/09. 1 St. Johannkirche - San Giovanni - Saint John 5 2 St. Michaelkirche - San Michele - Saint Michael 3 Pfarrkirche (St. Blasius) - Parocchia (San Biagio) - Parish church (Saint Blaise) 4 6 4 St. Martinkirche - San Martino - Saint Martin 23 5 St. Antoniuskirche - Sant’ Antonio - Saint Antony 1 7 6 St. Nikolauskirche - San Nicolò - Saint Nicholas Puntweil Pontevilla 7 St. Rochuskirche - San Rocco - Saint Roch 8 St. Valentinkirche - San Valentino - Saint Valentine Ra m Rio bach Ra m Parkplatz - Parcheggio - parking Tourismusbüro - ufficio turistico - turist office Restaurant/Bar - ristorante/bar - restaurant/bar Gehweg /sentiero/walk Standort/posizione/location 8 8 Rifair - Rivaira Ferienregion Obervinschgau Informationsbüro Taufers i. M. Ufficio informazioni Tubre +39 0473 83 30 46