Alfabetizzare vuol dire, secondo il pensiero rotariano, contribuire a dare a
tutti ed a ciascuno strumenti base di conoscenza per essere pronti ad operare nell’ambiente in cui si vive.
Ognuno di noi sceglie la strada per il
proprio futuro con le più alte probabilità di successo, ma non è mai sicuro
al cento per cento, dato che il nostro
futuro dipende anche dalla scelta degli
altri, visto che le loro decisioni formano
la “REALTÀ COLLETTIVA” che noi tutti
condividiamo.
È una visione globale del mondo ed il
movente che ha avviato la realizzazione
di questa collana fondata sul concetto di
aiutare gli altri per costruire il nostro futuro, non dimenticando mai che nessuna
Cultura potrà essere valida se considera
solo se stessa.
P.D.G. Renato Cortinovis
Presidente Commissione interdistrettuale
Alfabetizzazione e Integrazione sociale
CONTRIBUIRE A DARE, A CHI NE HA BISOGNO, GLI STRUMENTI
DI CONOSCENZA, PER POTER OPERARE ED INTEGRARSI
NELL’AMBIENTE IN CUI SI TROVA A VIVERE.
w w w. a l f a b e t i z z a z i o n e . i t
w w w. p e o p l e i n t e g r a t i o n . c o m
ASSOCIAZIONE ALFA.R
Via Vallisneri 11/B - 20133 Milano
Segreteria: [email protected]
Passaggio S. Bartolomeo 7 - 24121 Bergamo
Tel. 02 36580222
Stampato con il sostegno di
Rotary Club Bergamo Ovest
Anno Rotariano 2014-2015
Governatori anno 2014-2015 Ugo Gatta - Alberto Ganna - Fabio Zanetti
GLOSSARIO DELL’ IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO - GLOSSARY OF THE
HEATING AND PLUMBING SPECIALIST - LEXIQUE DU PLOMBIER
CHAUFFAGISTE - GLOSARIO DEL INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO GLOSSÁRIO DO INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO - GLOSSAR DES
THERMOHYDRAULIK-ANLAGENTECHNIKER - GLOSARUL
INSTALATORULUI DE REȚELE TERMICE ȘI SANITARE - GLOSSARY NG
ESPESYALISTA SA HEATING AT PLUMBING - ГЛОССАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА
ПО ОТОПИТЕЛЬНОМУ И САНТЕХНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ 水暖安装工词汇 - ‫ هيدراوليكي‬- ‫معجم المصطلحات لعامل التركيب الحراري‬
Literacy, as understood by the Rotary Club, means equipping
each and every person with the basic knowledge required to be
able to operate in the environment in which he or she lives.
For their contribution and participation in the realisation of this vast program, our thanks to
all the members of the Inter-district Literacy Commission - 2041-2042-2050, and especially
for this volume, the Rotary Club Bergamo Ovest (2042), Lecco Le Grigne (2042), Milano
Settimo (2041), Meda e delle Brughiere (2042), Varese (2042), Bergamo Città Alta (2042),
Dalmine Centenario (2042), Milano Sud (2041), Pavia Certosa (2050), Oltrepò (2050).
Inter-district Literacy Commission - 2041-2042-2050
DELLA STESSA COLLANA,
PUBBLICATI E IN PUBBLICAZIONE:
IN THE SAME SERIES, ALREADY
PUBLISHED OR IN PREPARATION:
•
•
•
•
•
•
•
•
Falegnameria
• Carpentry and joinery
Badanti
• People Minders
Prevenzione infortuni
• Accident Prevention
Dall’ABC alla parola
• From ABC to words
Edilizia
• Building and construction
Lavorazione del marmo
• Marble Working
Meccanica
• Mechanics
Ortofrutticoltura
• Fruit and vegetable cultivation
e florovivaismo
and nursery gardening
• Sartoria
• Tailoring and Dressmaking
• Ascensoristi
• Elevator Mechanics
• Agricoltura
• Agriculture
• Elettricisti
• Electricians
• Grafica e stampa
• Graphic and printing
• Costituzione Italiana (art. 1-54)
• Constitution of the Italian
e Carta dei diritti
Republic (art. 1-54) and Charter of
fondamentali
fundamental rights of the European
dell’Unione Europea
Union
• Infortuni domestici
• Domestic accidents
• Assistenti socio sanitari
• Social health Assistants
• Aiuto cuoco
• Sous-Chef
• Saldatore
• Welder
stampato grazie al contributo di
• Estetica e acconciatura
• Beauty treatment and hairdressing
realizzato grazie alla collaborazione della
GLOSSARIO
DI MANUTENZIONE
ASCENSORI
GLOSSARIO
DELL’IMPIANTISTA
TERMO-IDRAULICO
Distretti 2041-2042-2050
ALFABETIZZAZIONE E INTEGRAZIONE SOCIALE
Commissione interdistrettuale 2041-2042-2050
Per il contributo e la partecipazione alla realizzazione di questo grande programma si ringraziano tutti i membri della Commissione interdistrettuale Alfabetizzazione 2041-2042-2050 ed
in particolare, per questo volume, i Rotary Club Bergamo Ovest (2042), Lecco Le Grigne (2042), Milano Settimo (2041), Meda e delle Brughiere (2042),
Varese (2042), Bergamo Città Alta (2042), Dalmine Centenario (2042), Milano Sud (2041), Pavia Certosa (2050), Oltrepò (2050).
Commissione interdistrettuale Alfabetizzazione 2041-2042-2050
GRAFICA
GRAFICA && ARTE
ARTE
Rotary International
ROTARY INTERNATIONAL
La strategia Europa 2020 punta a rilanciare
l’economia dell’UE nel prossimo decennio,
proponendosi di costruire un’economia intelligente, sostenibile e solidale. Queste tre
priorità, che si rafforzano a vicenda, intendono aiutare gli Stati membri a conseguire elevati livelli di produttività e coesione sociale,
perseguendo cinque ambiziosi obiettivi in
materia di occupazione, innovazione, istruzione, integrazione sociale, clima/energia,
ma soprattutto di far uscire almeno venti
milioni di persone dalla povertà e dall’emarginazione e di aumentare al settantacinque
per cento il tasso di occupazione della popolazione in età lavorativa.
Per questo motivo istruzione e formazione diventano fattori cruciali per la crescita
economica, la competitività e l’inclusione
sociale, e l’apprendimento una componente
essenziale di questo processo.
Se questo vale per ogni cittadino europeo, a
maggior ragione vale per lo straniero, a partire dal primo elemento fondamentale che è
l’uso della lingua, ma ancor più, finalizzata
alla sua integrazione sociale, serve una competenza linguistica specifica che gli consenta
di accedere al variegato mondo del lavoro.
Per un aiuto concreto ai cittadini stranieri
e per consentire loro questa reale integrazione, la Commissione Alfabetizzazione del
Rotary, fin dagli anni Novanta si è posta
l’obiettivo di produrre pubblicazioni, ora più
di venti tradotte in molte lingue, dedicate
all’insegnamento di un mestiere attraverso
il linguaggio specifico dei più diversi settori
lavorativi. Alfabetizzare vuol dire proprio
questo, secondo il pensiero rotariano: contribuire a dare a tutti e a ciascuno gli strumenti
di conoscenza per essere pronti ad operare
nell’ambiente in cui si vive e nel quale si vuole operare costruttivamente.
E questi obiettivi della Commissione Alfabetizzazione Rotary si collocano in linea con gli
obiettivi che Regione Lombardia persegue.
Valentina Aprea
Assessore alla Istruzione, Formazione
e Lavoro Regione Lombardia
In copertina: Impiantista termo-idraulico (© Shutterstock.com).
La collaborazione tra ANCI Lombardia,
Rotary International e l’Ufficio Scolastico
Regionale continua a dare i suoi frutti. Dopo aver sottoscritto, nel 2013, la Dichiarazione d’intenti comuni, con cui gli enti
firmatari hanno ribadito lo spirito della
Convenzione del 2003, ANCI Lombardia
rinnova oggi il suo sostegno e apprezzamento alla Commissione Alfabetizzazione
del Rotary International, che aggiorna la
sua produzione di glossari multilingue ed
amplia l’offerta formativa con l’attenzione
alla figura professionale dell’idraulico.
Non si tratta solo di produrre “opuscoli” a
disposizione di chi vuole lavorare in Italia
ma è in difficoltà perché non conosce l’italiano. Si tratta di ben altro: il Rotary conferma la volontà di mettere in atto nuove
tecniche di comunicazione in un contesto
globalizzato, andando oltre il semplice
strumento che agevoli l’integrazione o
l’inserimento lavorativo ed elaborando
una modalità di relazione con persone
considerate “capitale umano”.
Molti passi sono stati fatti da quando, nel
2003, si è iniziato insieme un percorso
di collaborazione, ciascuno nel proprio
ambito.
ANCI Lombardia ha sensibilizzato i Comuni promuovendo la cultura dell’integrazione, che è fatta di impegno quotidiano
all’accoglienza, con corsi per stranieri o
interventi di facilitazione e mediazione
culturale nelle scuole; con l’ospitalità e
la creazione di condizioni di vivibilità nel
nostro Paese; con l’orientare e indirizzare
chi non conosce la nostra cultura e i nostri
valori e, grazie ai Comuni, può partecipare
a iniziative di cittadinanza attiva.
Ma ANCI Lombardia ha saputo allargare
i propri orizzonti, collaborando con l’Ufficio Scolastico Regionale e sostenendo i
C.P.I.A. recentemente attivati, quei Centri
Provinciali per l’Istruzione degli Adulti,
che hanno raccolto l’eredità di un mondo
attento e sensibile alle tematiche dell’edu-
cazione permanente. E ANCI Lombardia
ha voluto dare adeguata visibilità anche
a chi, come il Rotary, incarna lo spirito
sussidiario e mette a disposizione della comunità civica le sue competenze e la sua
esperienza, moltiplicando le potenzialità
di ciascuno e creando occasioni di crescita
e di sviluppo.
La legge regionale 6 agosto 2007, n. 19
(“Norme sul sistema educativo di istruzione e formazione della Regione Lombardia”) ha tracciato la strada per l’attivazione di percorsi funzionali all’assolvimento
del diritto-dovere di istruzione e formazione nel nostro territorio.
L’attenzione rivolta alla crescita delle conoscenze e delle competenze lungo tutto
l’arco della vita, la promozione dell’invecchiamento attivo della popolazione, nonché la volontà di garantire l’inserimento e
la permanenza nel mondo del lavoro e nel
contesto sociale, ci confermano che il nostro territorio è ambiente fecondo per lo
sviluppo professionale degli operatori delle istituzioni scolastiche e formative, terra
disponibile a valorizzare arti e mestieri,
realtà aperta alla concertazione sociale,
per consentire spazi e opportunità a tutti
coloro che intendono dare un contributo
in proposito.
Con questa nuova pubblicazione il Rotary
International ribadisce la sintonia con il
sistema regionale di istruzione, dando
risalto alle esperienze professionali utili a
quella “seconda chance” tanto preziosa
nel mercato del lavoro, più che mai nei
momenti di crisi, nonché all’integrazione
della popolazione adulta, specialmente
straniera, che deve non solo affrontare
nuovi percorsi lavorativi, ma anche acquisire competenze e fare proprie regole e
consuetudini della realtà dove intende
inserirsi e vivere.
Il Presidente di ANCI Lombardia
Roberto Scanagatti
Nel sistema scolastico italiano e, in particolare, in quello lombardo, le scuole
tecniche e professionali, costituiscono la
forza motrice dello sviluppo e dell’innovazione del nostro Paese.
Si connotano per l’integrazione tra una
solida base di istruzione generale e la
cultura tecnico professionale che consente agli studenti di sviluppare i saperi e le
competenze necessari ad assumere ruoli
tecnici operativi nei settori produttivi e di
servizio di riferimento, considerati nella
loro dimensione sistemica. Costituiscono
il campo dell’istruzione maggiormente
articolato, tanto da poter affermare che
gli Istituti Tecnici e quelli Professionali
sono le vere scuole del Made in Italy:
offrono una cultura polivalente di filiera
per rispondere alle esigenze del mondo
del lavoro in chiave moderna, ma nel
contempo preparano anche ai mestieri
tradizionali, come quello dell’idraulico, un
lavoro artigiano fra i più classici.
Tuttavia, la vecchia bottega, stracolma di
arnesi e ricambi, oggi è stata sostituita
dalle imprese dotate di sofisticati macchinari ad alta tecnologia anche digitale. Le
competenze tecnico professionali e teoriche necessarie a definire il profilo occupazionale dell’idraulico sono considerate nei
percorsi tecnici e professionali a diversi
livelli, corrispondenti ai processi di lavoro
di messa a punto degli impianti sanitari e
di condizionamento.
La preparazione specifica al lavoro di installazione, manutenzione e riparazione,
in conformità con le normative di riferimento, è sostenuta nel percorso scolastico anche attraverso l’alternanza scuola
lavoro che consente di fare esperienza sul
campo in aziende artigianali di installazione e costruzione impianti. Tali progetti
sono finalizzati all’apprendimento di pratiche operative concernenti l’espletamento di procedure amministrative, l’uso di
strumenti e di attrezzature, la predisposizione e cura delle postazioni di lavoro, la
realizzazione di protocolli per la diagnosi
di guasti e per la verifica e certificazione
degli impianti.
Ulteriori competenze da acquisire per lo
sviluppo della professione, sia nei percorsi
tecnici sia in quelli professionali dell’istruzione, riguardano la capacità di lavorare in
team, di collaborare con le maestranze di
cantiere per effettuare l’assemblaggio, il
controllo e la messa in opera.
Per l’accesso alla professione, si può conseguire un diploma di scuola superiore
ma anche aver frequentato dopo la terza
media un percorso di formazione di Regione Lombardia, che rilascia la qualifica
professionale. Ciascun percorso risponde
agli standard minimi definiti dalla normativa statale, valido ai fini dell’abilitazione
professionale su tutto il territorio nazionale e permette di accedere all’esercizio
di attività professionali, anche attraverso
l’iscrizione ad appositi elenchi.
Il sistema di certificazione delle competenze definito da Regione Lombardia
permette ad ogni persona di valorizzare
il proprio capitale umano e professionale
in termini di competenze, conoscenze e
abilità. Garantisce inoltre la spendibilità
delle competenze acquisite, anche a livello nazionale ed europeo, perché tiene
conto delle competenze acquisite in tutti
i contesti, scolastici e lavorativi, e nelle
diverse esperienze.
Delia Campanelli
Direttore Generale Ufficio Scolastico
Regionale per la Lombardia
ROTARY INTERNATIONAL
Alfabetizzazione e Integrazione sociale
Commissione interdistrettuale 2041-2042-2050
GLOSSARIO DELL’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
GLOSSARY OF THE HEATING AND PLUMBING SPECIALIST
LEXIQUE DU PLOMBIER CHAUFFAGISTE
GLOSARIO DEL INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO
GLOSSÁRIO DO INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO
GLOSSAR DES THERMOHYDRAULIK-ANLAGENTECHNIKER
GLOSARUL INSTALATORULUI DE REȚELE TERMICE ȘI SANITARE
GLOSSARY NG ESPESYALISTA SA HEATING AT PLUMBING
ГЛОССАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА ПО ОТОПИТЕЛЬНОМУ
И САНТЕХНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
水暖安装工词汇
‫معجم املصطلحات لعامل ت‬
‫ليك‬
‫و‬
‫ا‬
‫ر‬
‫هيد‬
‫اري‬
‫ر‬
‫احل‬
‫كيب‬
�‫ال‬
‫ي‬
G r a f i ca & A r t e
È definito impiantista termo-idraulico chi installa un nuovo impianto: idro-sanitario, riscaldamento, ventilazione, condizionamento aria e colui che modifica,
amplia ed esegue la manutenzione di impianti, di questo tipo, esistenti.
Con le scoperte recenti, e soprattutto con il complesso elettronica-informatica –
che è l’asse portante dello sviluppo scientifico e tecnologico in atto – si realizza
un nuovo modo di produrre conoscenze, prodotti, comunicazione e organizzazione, dotato di caratteristiche diverse dalle precedenti.
La disponibilità di un sapere astratto, di conoscenze definite in termini operativi, con linguaggi capaci di istruire le macchine e l’unificazione tra saper fare e
sapere sono la base dell’agire moderno (Confindustria 1988).
Qualunque sia il lavoro che l’impiantista è chiamato ad eseguire e qualsiasi sia
il tipo di impianto, esso deve installarlo, modificarlo od ampliarlo in modo da
rispettare le prescrizioni in materia di sicurezza. Durante la sua attività, l’impiantista deve agire tutelando la sicurezza propria e quella delle persone che
lavorano con lui.
Commissione Interdistrettuale Alfabetizzazione e Integrazione Sociale
A heating-plumbing engineer is anyone who installs a new system: water-sanitation, heating, ventilation, air conditioning and anyone who modifies, extends
and carries out maintenance on such existing types of systems.
With recent discoveries, in particular in electronics-computers – which are fundamental in the development of scientific and technological development – a
new way of producing know-how, products, communication and organisation
was produced, differing in characteristics to the previous.
The availability of abstract know-how, of knowledge defined in operating terms,
with languages capable of instructing machines and the merging of knowing
what to do and know-how are the basis of modern work (Confindustria 1988).
Whatever the work, the plant engineer is called upon to carry out and whatever
the system, he or she must install it, modify it or extend it in compliance with
safety provisions. During this work, the engineer must be able to safeguard his/
her safety and that of those working nearby.
Inter-District Commission on Literacy and Social Integration
Un plombier chauffagiste a pour tâches de monter une nouvelle installation, qu’elle
soit hydro-sanitaire, de chauffage, de ventilation, de climatisation, et de modifier,
renforcer et effectuer l’entretien d’installations de ce type déjà existantes. Grâce
aux récentes découvertes et notamment grâce au complexe électronique-informatique – qui est l’axe central du développement scientifique et technologique
d’aujourd’hui – on assiste à une nouvelle façon de créer connaissances, produits,
communication dont les caractéristiques sont différentes des précédentes.
La disponibilité d’un savoir abstrait, de connaissances définies en termes opérationnels, avec des langages capables d’instruire les machines et l’unification
entre savoir-faire et savoir sont à la base de l’action moderne (Confindustria Confédération générale de l’industrie italienne - 1988).
Quel que soit le travail qu’il est appelé à effectuer et indépendamment du type
d’installation, le plombier chauffagiste doit l’installer, le modifier ou le renforcer
dans le respect des prescriptions en matière de sécurité. Lors de son activité,
le plombier chauffagiste doit agir en protégeant sa propre sécurité et celle des
personnes qui travaillent avec lui.
Commission Interterritoriale Alphabétisation et Intégration Sociale
Se define técnico instalador termo-hidráulico a quien instala un nueva instalación: hidro-sanitaria, calentamiento, ventilación, acondicionamiento de aire y
aquel que modifica, amplia y efectúa el mantenimiento de instalaciones, de este
tipo, existentes.
Con los recientes descubrimientos y sobre todo con el complejo electrónico
informático - que es el eje portante del desarrollo científico y tecnológico en
acto - se realiza una nueva forma de producir conocimientos, productos, comunicación y organización, dotada de características diferentes de las anteriores.
La disponibilidad de un saber abstracto, de conocimientos definidos en términos operativos, con lenguajes capaces de instruir a las máquinas y la unificación
entre saber hacer y saber son la base de trabajo moderno (Confindustria 1988).
Cualquiera que sea el trabajo que el técnico instalador debe efectuar y cualquiera que sea el tipo de instalación, este debe instalarla, modificarla o ampliarla
de manera que respete las prescripciones en materia de seguridad. Durante su
actividad, el técnico instalador debe trabajar tutelando la seguridad propia y la
de las personas que trabajan con él.
Comisión Interdistrital Alfabetizacióne Integración Social
É definido como instalador termo-hidráulico quem monta uma nova instalação:
hidráulica, de aquecimento, de ventilação, de condicionamento de ar e quem
modifica, amplia e efetua a manutenção de instalações existentes deste tipo.
Com as descobertas recentes, e principalmente com o complexo eletrónica-informática – que é o eixo de suporte do desenvolvimento científico e tecnológico – realiza-se um novo modo de produzir conhecimentos, produtos, comunicação e organização, dotado de características diversas das anteriores.
A disponibilidade de um conhecimento abstrato, de conhecimentos definidos
em termos operacionais, com linguagens capazes de instruir as máquinas e a
unificação entre o saber fazer e o saber estão à base do agir moderno (Confindustria – Confederação Geral da Indústria Italiana –1988).
Independentemente do trabalho que o instalador tenha que efetuar e independentemente do tipo de instalação, ele deve efetuar a sua montagem, modificação ou ampliação no respeito das disposições em matéria de segurança.
Durante a sua atividade, o instalador deve agir tutelando a sua segurança e
aquela das pessoas que trabalham com ele.
Comissão Interdistrital Alfabetização e Integração Social
Anlagenmechaniker für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik wird derjenige genannt, der eine neue Sanitäreinrichtung, Heiz-, Lüftungs- und Klimatisierungsanlage installiert und derjenige, der an vorherbestehenden Anlagen dieser Art
Änderungen, Erweiterungen und Wartungen vornimmt.
Mit den jüngsten Entdeckungen und vor allem mit der Elektronik-Informatik
Verkettung - auf der sich die laufende wissenschaftliche und technologische
Entwicklung stützt - wird eine neue Art und Weise geschaffen mit der Wissen,
Produkte, Kommunikation und Organisation entstehen, die Eigenschaften vorweisen, welche sich von den vorherigen unterscheiden.
Die Verfügbarkeit eines abstrakten Wissens, das im operativen Sinne definiert
ist, mit Sprachen, die im Stande sind, Anweisungen an Maschinen zu geben,
und die Vereinheitlichung zwischen Können und Wissen liegen dem modernen
Handeln zugrunde (Confindustria 1988 - Allgemeiner Verband der italienischen
Industrieunternehmen).
Unabhängig von der Arbeit zu deren Durchführung der Installateur aufgerufen
wird und unabhängig von der Art von Anlage, muss dieser die Installierung, die
Änderung oder die Erweiterung unter Einhaltung der Sicherheitsanforderungen
durchführen. Während seiner Tätigkeit muss der Installateur so handeln, dass
seine eigene Sicherheit und die der Personen, die mit ihm zusammenarbeiten,
gewährleistet werden.
Zwischenbezirklischer Ausschuss zur Alphabetisierung
und zur sozialen Eingliederung
Se numește instalator de rețele termice și sanitare persoana care montează o
instalație nouă (hidrosanitară, de încălzire, de aerisire, de climatizare) și care
modifică, extinde și efectuează operațiuni de întreținere a instalațiilor de acest
tip, deja existente.
Cu descoperirile recente și, mai ales, cu cele din electronică și informatică, care
reprezintă pilonul principal al evoluției științifice și tehnologice, se creează un nou
mod de formare a cunoștințelor, a produselor, de comunicare și de organizare,
prevăzut cu caracteristici diferite de cele anterioare.
Disponibilitatea unor informații abstracte, ale unor cunoștințe definite în
termeni operaționali, cu limbaje capabile să programeze mașini cu cu unificarea
cunoștințelor și a experienței se află la baza acțiunilor moderne (Confindustria
1988).
Indiferent de activitatea sau de instalația care necesită prezența instalatorului,
acesta trebuie să efectueze operațiuni de montare, modificare sau extidere
conform reglementărilor legale în materie de siguranță. În timpul desfășurării
activității, instalatorul trebuie să își ia întotdeauna toate măsurile necesare de
protecție pentru siguranța sa și a persoanelor cu care lucrează.
Comisia Interdistrictuală de Alfabetizare și Integrare Socială
Ang isang heating-plumbing engineer ay kahit sinong nagkakabit ng bagong
system: water-sanitation, heating (pagpapainit), ventilation, air conditioning at
siya’y kahit sinong nagbabago, nagpapalawak at nagkukumpuni ng ganoong
mga uri ng system.
Dahil sa mga makabagong teknolohiya, partikular na dito ang electronics at mga
computer – na susi sa pagpapaunlad ng agham at teknolohiya – nakagawa tayo
ng bagong paraan ng paglikha ng kasanayan, mga produkto, komunikasyon at
organisasyon, na may naiibang mga katangian kumpara sa mga nakaraang gawi.
Ang pagiging laganap ng abstract na kasanayan, ng kaalamang tinutukoy sa
pamamagitan ng mga operating term, gamit ang wikang may kakayahang
magbigay ng utos sa mga makina at ang pagsasama ng kaalaman kung
anong gagawin at ng kasanayan ay ang batayan ng modernong pagtatrabaho
(Confindustria 1988).
Komisyon ng Panloob na Distrito sa Karunungang Bumasa’t Sumulat
at Panlipunang Pagsasama-sama
Специалист по отопительному и сантехническому оборудованию - это человек,
который выполняет монтаж новых систем: сантехнических, отопительных, вентиляционных, кондиционирования воздуха, а также вносит изменения, расширяет и осуществляет обслуживание уже существующих систем.
Благодаря последним открытиям, особенно в области электроники и компьютерных технологий - которые являются несущей осью научного и технологического
прогресса – появились новые способы получения знаний, производства, коммуникации и организации с присущими только им уникальными характеристиками.
Доступность абстрактных знаний и знаний, заключенных в оболочку рабочей
терминологии и языков, понятных машинам, а также объединение практических
навыков и теоретических знаний лежат в основе современного образа действия
(Confindustria 1988). Какое бы задание ни поручили специалисту, и с какой бы
установкой ему ни приходилось работать, он всегда должен соблюдать правила
техники безопасности во время монтажа, внесения изменений или расширения
установки. Во время работы специалист должен заботиться о собственной безопасности и о безопасности своих коллег.
Межрайонная комиссия по повышению бытовой грамотности
и социальной интеграции
水暖安装工专门安装新设备,如:卫生洁具、暖气、通风设备以及空调,并负责改装、改
造及此类设备的维修业务。
随着近年来的发展,特别是电子设备越来越复杂, - 这种发展是推动科技发展的中坚力量 因此需要新的业务知识培训方法,产品、沟通和组织形式,这些应与与以往有着不同的特
点。
在业务方面,对抽象知识定义的掌握以及使用正确术语操作机器,并将知识与操作相结合
是现代业务操作的基础( 1988年工业联合会)。
无论水暖安装工需要完成哪些业务,都应该在安装、改装或扩建设备的过程中,始终把安
全作业放在首位。作业时水暖安装工需保证自己和他人的生命安全。
基本技能训练和社会融合跨区委员会
‫ئ‬
‫ت‬
ّ
‫ت‬
ّ
,‫ ت�وية‬,‫ تدفئة‬,‫حص‬
‫ليك من‬
‫ ي‬:‫يقوم ب� كيب نظام حديث‬
‫يعرف بعامل �كيب حراري – هيدراو ي‬
‫ما� – ي‬
‫أ‬
.‫ من هذا النوع‬,‫ توسيع وصيانة النظمة املتواجدة‬,‫تكييف هواء ومن يقوم بتعديل‬
‫أ‬
‫ت ن‬
ّ
‫ت‬
‫العمل‬
‫ساس للتطور‬
,‫ب�الكتشافات احلديثة‬
‫ي‬
‫وخاصة ب�لتنسيق االلك� ي‬
‫و� – المكبيو�ي – الذي هو احملور ال ي‬
‫ئ ت ن‬
‫ مزودة‬,�‫والتنظ‬
‫ املراسالت‬,‫ املنتوجات‬,‫إ�از طريقة حديثة إلنشاء املعرفات‬
‫لو� القا� – ي� ج‬
‫ي‬
‫والتكنو ج ي‬
.‫ب� ي ز�ات خمتلفة عن السابقة‬
‫التعل�ت لملاكنات‬
‫ بلغات قادرة عىل ت ز�ويد ي‬,‫ املعارف احملددة من الج هة العملية‬,‫توافر املعرفة املج ردة‬
‫والتوحيد ي ن‬
.)Confindustria 1988( ‫ب� معرفة العمل واملعرفة يه أسس العمل احلديث‬
ّ
ّ
‫ت‬
‫ت‬
‫ فيتوجب عليه‬,‫همما اكن العمل الذي يتوجب عىل عامل ال� كيب القيام به وهمما اكن نوع النظام لل�كيب‬
‫أ‬
‫ تعديهل أو توسيعه بشلك ي�اع ش‬,‫ت�كيبه‬
‫ يكون من‬,‫ خالل فعاليته‬.‫ال�وط املفروضة املتعلقة ب�ادة المان‬
‫ي‬
‫آ‬
‫أ‬
‫ش‬
‫واجب عامل تال� كيب العمل عىل محاية سالمته الخ اصة وسالمة ال خ‬
‫ين‬
‫�اص ال ي ن‬
.‫العامل� معه‬
�‫خر‬
‫أ‬
‫اللجنة ت‬
‫المية واالندماج ت‬
‫االج� يع‬
‫املش�كة حملو‬
SOMMARIO - TABLE OF CONTENTS - SOMMAIRE - ÍNDICE ÍNDICE - INHALTSVERZEICHNIS - CUPRINS - TALAAN NG ‫ف‬
‫�رس‬
NILALAMAN - ОГЛАВЛЕНИЕ - 目录 -
ROTARY INTERNATIONAL
Alfabetizzazione e Integrazione sociale
Commissione interdistrettuale 2041-2042-2050
Presidente
PDG Renato Cortinovis
Bergamo Ovest 2042
Amministrazione
Tesoreria
Editoria
Comunicazione
PDG Ettore Roche
Graziano Della Rossa
Antonio Bernardini
Gianfausto Ferrauto
Bergamo Nord 2042
Milano Aquileia 2041
Dalmine Centenario 2042
Milano Aquileia 2041
PDG Tullio Caronna
Pandino 2050
Emilio Agazzi
Bergamo Ovest 2042
IDG Gilberto Dondè
Monza 2042
Giovanni Pagnoncelli
Bergamo Ovest 2042
Paolo Agazzi
Antonio Falò
Claudio Palerma
Milano Sud 2041
Treviglio e P.B. 2042 Enrico Amiotti
Milano Linate 2041
Giuliano Gambini
Cesare Parazzi
Milano Europa 2041
Varese 2042
Bollate Nirone 2041
Giuseppe Bassi coordinatore
Marco Genzini
Andrea Pernice
Milano Ovest 2041
Domenico Benzoni
Oreste Genzini
Pavia Ticinum 2050
Cantù 2042
Milano Brera 2041
Davide M. Pirovano
Milano Aquileia 2041
Sesto Milium Centenario 2041
Pavia Oltrepo 2050
Monza Ovest 2042
Paolo Grassi coordinatore
Francesco Poggio
Paolo Brambilla
Milano Porta Vercellina 2041
Giorgio Malagoli coordinatore
Milano Settimo 2041
Franco Ricardi
Varese 2042
Gaetano Briolini
Armando Manera
Alberto Rohr
Francesco Bruno coordinatore
Walter Martini
François Roveyaz
Vittorio Bussi
Angelo Mastandrea
Milano Sud Est 2041
Giampiero Russo
Luca Carminati coordinatore
Bergamo Ovest 2042
PDG Marco Milanesi
Bollate Nirone 2041
Maria Paola Salomoni
Colico 2042
Antonio Colleoni
Pietro Moioli
Carlo Tajana
Ambrogio Cotta Ramusino
Maurizio Motti
Milano San Siro 2041
Marco Torra
Vimercate 2042
Matteo Curioni
Emanuele Orsi
Fausto Volontè
Cantù 2042
Enrico Beolchini
Bergamo Città Alta 2042
Milano Sud Est 2041
Milano Settimo 2041
Meda e delle Brughiere 2042
Vigevano e Mortara 2050
Lecco “Le Grigne” 2042
Meda e delle Brughiere 2042
Vimercate Brianza Est 2042
Bergamo Nord 2042
Piadena Oglio Chiese 2050
1. L’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO - THE HEATING AND PLUMBING SPECIALIST - LE
PLOMBIER CHAUFFAGISTE - EL INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO - O INSTALADOR
TERMO-HIDRÁULICO - DER THERMOHYDRAULIK-ANLAGENTECHNIKER INSTALATORUL DE REȚELE TERMICE ȘI SANITARE - ANG ESPESYALISTA SA HEATING
AT PLUMBING - СПЕЦИАЛИСТ ПО ОТОПИТЕЛЬНОМУ И САНТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ - 水暖安装工 -
p. 13
‫ت‬
‫ليك‬
‫ اهليدراو ي‬- ‫عامل ال� كيب احلراري‬
2. COME SI DIVENTA IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO - HOW TO BECOME A HEATING
AND PLUMBING SPECIALIST - COMMENT ON DEVIENT PLOMBIER CHAUFFAGISTE QUÉ HACER PARA SER INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO - COMO SE TORNAR UM
INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO - WIE MAN THERMOHYDRAULIKANLAGENTECHNIKER WIRD - CUM PUTEȚI DEVENI INSTALATOR DE REȚELE
TERMICE ȘI SANITARE - PAANO MAGING ESPESYALISTA SA HEATING AT PLUMBING
- КАК СТАТЬ СПЕЦИАЛИСТОМ ПО ОТОПИТЕЛЬНОМУ И САНТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ - 如何成为水暖安装工 p. 17
3. GLI ATTREZZI DELL’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO - THE EQUIPMENT OF THE
HEATING AND PLUMBING SPECIALIST - LES OUTILS DU PLOMBIER CHAUFFAGISTE LAS HERRAMIENTAS DEL INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO - OS EQUIPAMENTOS
DO INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO - DIE WERKZEUGE DES THERMOHYDRAULIKANLAGENTECHNIKERS - INSTRUMENTELE DE LUCRU ALE INSTALATORULUI DE
REȚELE TERMICE ȘI SANITARE - MGA KAGAMITAN NG ESPESYALISTA SA HEATING
AT PLUMBING - ИНСТРУМЕНТ СПЕЦИАЛИСТА ПО ОТОПИТЕЛЬНОМУ И
САНТЕХНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ - 水暖安装工需要的工具 p. 24
4. I DISPOSITIVI DI MISURA E PROTEZIONE - MEASUREMENT AND PROTECTION
DEVICES - LES ÉQUIPEMENTS DE MESURE ET DE PROTECTION - LOS DISPOSITIVOS
DE MEDIDA Y PROTECCIÓN - OS EQUIPAMENTOS DE MENSURAÇÃO E PROTEÇÃO DIE MESS- UND SCHUTZVORRICHTUNGEN - DISPOZITIVELE DE MĂSURARE ŞI
PROTECŢIE - MGA PANUKAT AT PAMPROTEKSYONG APARATO - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ
p. 28
7
‫ت‬
‫ليك‬
‫ هيدراو ي‬- ‫كيف تصبح عامل �كيب حراري‬
Milano Aquileia 2041
Monza Nord Lissone2042
Rho Fiera Centenario 2041
Bu-Ga-Le Castellanza 2042
Bu-Ga-Le Castellanza 2042
Segreteria Barbara Nappi
Si ringraziano per il sostegno fornito alla realizzazione del glossario:
Dino Scola s.r.l. di Ballabio (LC), Cipiemme s.r.l. di Bovisio Masciago (MB),
SINT s.r.l. di Seregno (MB) e Stefania Longoni
‫ف‬
‫ت‬
‫لخ‬
‫ليك‬
‫ اهليدراو ي‬- ‫املعدات ا اصة ي� عامل ال� كيب احلراري‬
‫ جأ�زة القياس والوقاية‬
ПРИБОРЫ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ - 测量与保护装置 -
5.
GLI IMPIANTI TERMICI - HEATING SYSTEMS - LES INSTALLATIONS THERMIQUES LAS INSTALACIONES TÉRMICAS - AS INSTALAÇÕES TÉRMICAS - DIE HEIZANLAGEN INSTALAȚIILE TERMICE - MGA SISTEMA NG HEATING - ТЕПЛОВЫЕ УСТАНОВКИ 取暖设备 - ‫ج‬
‫اال�زة احلرارية‬
p. 29
5.1 MODELLI DI IMPIANTO - MODELS OF SYSTEMS - MODÈLES D’INSTALLATION - MODELOS DE
INSTALACIÓN - MODELOS DE INSTALAÇÃO - ANLAGEMODELLE - MODELE DE INSTALAȚIE MGA MODELO NG MGA SISTEMA - ТИПЫ УСТАНОВОК - 设备类型 -
p. 29
5.2 COMPONENTI DEGLI IMPIANTI TERMICI - THE COMPONENTS OF HEATING SYSTEMS COMPOSANTS DES INSTALLATIONS THERMIQUES - COMPONENTES DE LAS INSTALACIONES
TÉRMICAS - COMPONENTES DAS INSTALAÇÕES TÉRMICAS - BESTANDTEILE DER
HEIZANLAGEN - COMPONENTE ALE INSTALAȚIILOR TERMICE - MGA BAHAGI NG MGA
SISTEMA NG HEATING - КОМПОНЕНТЫ ТЕПЛОВЫХ УСТАНОВОК - 取暖设备组件 -
p. 33
‫ن�اذج ج‬
‫اال�زة‬
6. GLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI - PLUMBING SYSTEMS - LES INSTALLATIONS
HYDRO-SANITAIRES - LAS INSTALACIONES HIDRO SANITARIAS - AS INSTALAÇÕES
HIDRÁULICAS - DIE WASSER- UND SANITÄRANLAGEN - INSTALAȚIILE
HIDROSANITARE - MGA SISTEMA NG PLUMBING - САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ
СИСТЕМЫ - 卫生洁具设备 -
p. 39
6.1 MODELLI DI IMPIANTO - MODELS OF SYSTEMS - MODÈLES D’INSTALLATION - MODELOS DE
INSTALACIÓN - MODELOS DE INSTALAÇÃO - ANLAGEMODELLE - MODELE DE INSTALAȚIE MGA MODELO NG MGA SISTEMA - ТИПЫ СИСТЕМ - 设备类型 -
p. 39
6.2 COMPONENTI DEGLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI - PLUMBING SYSTEMS COMPONENTS COMPOSANTS DES INSTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTES DE LAS
INSTALACIONES HIDRO SANITARIAS - COMPONENTES DAS INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS BESTANDTEILE DER WASSER- UND SANITÄRANLAGEN - COMPONENTE ALE INSTALAȚIILOR
HIDROSANITARE - MGA BAHAGI NG MGA SISTEMA NG PLUMBING - КОМПОНЕНТЫ
САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИХ СИСТЕМ - 卫生洁具设备组件 p. 43
‫ ج‬
‫ الصحية‬- ‫اال�زة اهليدراوليكية‬
8
p. 47
7.1ACCOGLIENZA - WELCOME - ACCUEIL - ACOGIDA - BOAS-VINDAS - EMPFANG INTRODUCERE - WELCOME - СЛОВА ПРИВЕТСТВИЯ - 接待 -
p. 47
7.2 ISTRUZIONE SUL LAVORO - INSTRUCTIONS AT WORK - FORMATION SUR LE LIEU DE TRAVAIL INSTRUCCIONES EN EL TRABAJO - INSTRUÇÕES SOBRE O TRABALHO - ANWEISUNG ZUR
ARBEIT - FORMAREA LA LOCUL DE MUNCĂ - MGA TAGUBILIN SA TRABAHO - УКАЗАНИЯ ПО
ВЫПОЛНЕНИЮ РАБОТЫ - 工作注意事项 -
p. 48
7.3 PAROLE IN USO SUL LAVORO - WORDS USED AT WORK - MOTS EMPLOYÉS SUR LE TRAVAIL PALABRAS COMUNES EN EL TRABAJO - PALAVRAS EM USO NO TRABALHO - WÖRTER DIE BEI
DER ARBEIT VERWENDET WERDEN - CUVINTE FOLOSITE LA LOCUL DE MUNCĂ - MGA
SALITANG GINAGAMIT SA TRABAHO - СЛОВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ НА РАБОТЕ - 工作中使用
到的词汇 - p. 50
‫للبدء ب�لعمل‬
‫ة‬
‫متداول خالل العمل‬
‫ملكات‬
‫مصطلحات تقنية‬
8. LA SALDATURA OSSIACETILENICA E TAGLIO - OXY-ACETYLENE WELDING AND
CUTTING - LA SOUDURE AU CHALUMEAU ET COUPE - LA SOLDADURA
OXIACETILÉNICA Y CORTE - A SOLDA OXIACETILÉNICA E CORTE ACETYLENSAUERSTOFFSCHWEISSEN UND SCHNEIDEN - SUDURA OXIACETILENICĂ
ȘI TĂIEREA - PAGHIHINANG AT PAGPUPUTOL GAMIT ANG OXYACETYLENE КИСЛОРОДНО-АЦЕТИЛЕНОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА - 气焊与切割 -
p. 75
‫ف‬
‫�ج ل متكررة ي� العمل‬
‫ن أ‬
‫أ‬
‫وال ي ن‬
‫سيتيل� ومعليات القص‬
�‫كسج‬
‫ معلية اللحام ب�ل‬
‫ي‬
8.1 ATTREZZATURE - EQUIPMENT - ÉQUIPEMENTS - EQUIPOS - EQUIPAMENTOS - WERKZEUGE INSTRUMENTE DE LUCRU - KAGAMITAN - ОБОРУДОВАНИЕ - 工具 -
p. 75
8.2 GAS DI PROTEZIONE - PROTECTION GAS - GAZ DE PROTECTION - GAS DE PROTECCIÓN GÁS DE PROTEÇÃO - SCHUTZGAS - GAZE DE PROTECȚIE - PAMPROTEKSYONG GAS ЗАЩИТНЫЙ ГАЗ - 防护面罩 -
p. 79
8.3 SUGGERIMENTI OPERATIVI - OPERATIVE SUGGESTIONS - CONSEILS OPÉRATOIRES SUGERENCIAS OPERATIVAS - SUGESTÕES OPERACIONAIS - BETRIEBSHINWEISE - SUGESTII DE
FUNCȚIONARE - MGA MUNGKAHI SA PAGTATRABAHO - ОПЕРАТИВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ -
p. 80
‫ف‬
‫إرشادات ي� العمل‬
p. 71
‫املعدات‬
9
‫غاز الوقاية‬
7. PER INIZIARE A LAVORARE - TO START WORKING - POUR COMMENCER À
TRAVAILLER - PARA EMPEZAR A TRABAJAR - PARA COMEÇAR A TRABALHAR UM MIT DER ARBEIT ZU BEGINNEN - PENTRU ÎNCEPEREA ACTIVITĂȚII - UPANG
MAGSIMULANG MAGTRABAHO- НАЧАЛО РАБОТЫ - 开始工作以前 7.4 TERMINI TECNICI - TECHNICAL TERMS - TERMES TECHNIQUES - TÉRMINOS TÉCNICOS TERMOS TÉCNICOS - TECHNISCHE BEGRIFFE - TERMENI TEHNICI - MGA TERMINONG
TEKNIKAL - ТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ - 专业术语 -
7.6 FRASI RICORRENTI SUL LAVORO - RECURRING SENTENCES AT WORK - PHRASES QUI
REVIENNENT SOUVENT SUR LE LIEU DE TRAVAIL - FRASES RECURRENTES EN EL TRABAJO FRASES USADAS COM FREQUÊNCIA NO TRABALHO - WIEDERKEHRENDE SÄTZE BEI DER
ARBEIT - EXPRESII DES ÎNTÂLNITE LA LOCUL DE MUNCĂ - MGA NAUULIT NA PAHAYAG SA
TRABAHO - РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА РАБОТЕ -工作中使用到的语句 ‫ن‬
‫مكو�ت ج‬
‫اال�زة اهليدراوليكية الصحية‬
‫االستقبال‬
p. 67
‫ اهليدراوليكية‬- ‫املصطلحات ووحدات القياس احلرارية‬
‫ن‬
‫مكو�ت ج‬
‫اال�زة احلرارية‬
‫ن�اذج ج‬
‫اال�زة‬
7.5 TERMINOLOGIA E UNITÀ DI MISURA TERMO-IDRAULICHE - TERMINOLOGY AND UNITS OF
MEASUREMENT IN HEATING AND PLUMBING - TERMINOLOGIE ET UNITÉS DE MESURE
THERMO-HYDRAULIQUES - TERMINOLOGÍA Y UNIDAD DE MEDIDA TERMO-HIDRÁULICAS TERMINOLOGIA E UNIDADES DE MEDIDA TERMO-HIDRÁULICAS - THERMO-HYDRAULISCHE
TERMINOLOGIE UND MASSEINHEITEN - TERMINOLOGIE ȘI UNITĂȚI DE MĂSURĂ TERMICE ȘI
SANITARE - TERMINOLOHIYA AT MGA UNIT NG PAGSUKAT SA HEATING AT PLUMBING ТЕРМИНОЛОГИЯ И ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ - 水暖气安装术语及测量单位 p. 61
操作提示 -
‫ئ‬
‫ نصا� معلية‬
9. LA MANUTENZIONE - MAINTENANCE - L’ENTRETIEN - EL MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO - DIE WARTUNG - ÎNTREŢINEREA - PAGPAPANATILI - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ - 维修 p. 82
9.1 PAROLE RICORRENTI - RECURRING WORDS - MOTS RÉCURRENTS - PALABRAS RECURRENTES PALAVRAS USADAS COM FREQUÊNCIA - WIEDERKEHRENDE WÖRTER - CUVINTE DES
FOLOSITE - MGA NAUULIT NA SALITA - РАСПРОСТРАНЕННЫЕ СЛОВА - 使用到的词汇
p. 82
‫الصيانة‬
‫ملكات متكررة‬
9.2 SUGGERIMENTI OPERATIVI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA - OPERATIVE
SUGGESTIONS OF PROGRAMMED MAINTENANCE - CONSEILS DE TRAVAIL POUR L’ENTRETIEN
PROGRAMMÉ - SUGERENCIAS OPERATIVAS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO SUGESTÕES OPERACIONAIS DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA - BETRIEBSHINWEISE ZUR
PROGRAMMIERTEN WARTUNG - SUGESTII DE FOLOSIRE A ÎNTREȚINIERII PROGRAMATE - MGA
MUNGKAHI SA PAGTATRABAHO PARA SA NAKAPROGRAMANG PAGPAPANATILI ОПЕРАТИВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ПЛАНОВОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
定期检修的操作提示 -
‫ئ‬
‫امل� جمة‬
‫ نصا� معلية للصيانة ب‬
p. 83
10. LA RIPARAZIONE - REPAIRS - LA RÉPARATION - LA REPARACIÓN - A REPARAÇÃO DIE REPARATUR - REPARAȚIA - MGA PAGKUKUMPUNI - РЕМОНТ - 维修 -
p. 85
10.1 PAROLE RICORRENTI - RECURRING WORDS - MOTS RÉCURRENTS - PALABRAS RECURRENTES PALAVRAS USADAS COM FREQUÊNCIA - WIEDERKEHRENDE WÖRTER - CUVINTE DES
FOLOSITE - MGA MUNGKAHI SA PAGTATRABAHO - РАСПРОСТРАНЕННЫЕ СЛОВА 使用到的词汇 -
p. 85
11.6 SUL LAVORO, ABBI CURA DELLA SICUREZZA DELLE ALTRE PERSONE PRESENTI - AT WORK,
LOOK AFTER THE SAFETY OF THE OTHER PEOPLE PRESENT - SUR LE LIEU DE TRAVAIL,
AYEZ SOIN DE LA SÉCURITÉ DES AUTRES PERSONNES PRÉSENTES - EN EL TRABAJO,
PRESTE ATENCIÓN A LA SEGURIDAD DE LAS DEMÁS PERSONAS PRESENTES - NO
TRABALHO, CUIDAR DA SEGURANÇA DAS OUTRAS PESSOAS PRESENTES - BEI DER
ARBEIT, SORGE DICH UM DIE SICHERHEIT ANDERER ANWESENDER PERSONEN - LA
LOCUL DE MUNCĂ, AVEȚI GRIJĂ DE SIGURANȚA CELORLALTE PERSOANE PREZENTE SA TRABAHO, INTINDIHIN ANG KALIGTASAN NG IBA PANG MGA TAONG NAROROON ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ЗАБОТЬСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ОКРУЖАЮЩИХ -
10.2 SUGGERIMENTI OPERATIVI - OPERATIVE SUGGESTIONS - CONSEILS OPÉRATOIRES SUGERENCIAS OPERATIVAS - SUGESTÕES OPERACIONAIS - BETRIEBSHINWEISE - SUGESTII DE
FUNCȚIONARE - MGA MUNGKAHI SA PAGTATRABAHO - ОПЕРАТИВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ -
p. 86
p. 88
12. LA SICUREZZA LAVORANDO IN SPAZIO CONFINATO - SAFETY WORKING IN A
CONFINED SPACE - LA SÉCURITÉ EN CAS DE TRAVAIL DANS UN ESPACE CONFINÉ LA SEGUIRIDAD TRABAJANDO EN ESPACIO LIMITADO - A SEGURANÇA
TRABALHANDO NUM ESPAÇO RESTRITO - DIE SICHERHEIT BEI DER ARBEIT IN EINEM
EINGEGRENZTEN BEREICH - SIGURANȚA ATUNCI CÂND VĂ DESFĂȘURAȚI
ACTIVITATEA ÎNTR-UN SPAȚIU RESTRÂNS - PAGTATRABAHO NANG LIGTAS SA
SARADONG LUGAR - БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ В ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ - 密闭空间安全作业 - ‫التصليح‬
‫ملكات متكررة‬
操作提示 - ‫ئ‬
‫نصا� معلية‬
11. LA SICUREZZA SUL LAVORO - SAFETY AT WORK - LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL - LA
SEGURIDAD EN EL TRABAJO - A SEGURANÇA NO TRABALHO - SICHERHEIT AM
ARBEITSPLATZ - SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ - KALIGTASAN SA TRABAHO БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ - 工作安全 -
‫أ ف‬
‫ المان ي� العمل‬
11.1 SEGNALETICA DI SICUREZZA - SAFETY SIGNS - SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ - SEÑALES DE
SEGURIDAD - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - SICHERHEITSSIGNALISIERUNG - NORME DE
SIGURANŢĂ - MGA BABALANG PANGKALIGTASAN - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 安全标志 10
个人防护装备 (PPE) -
p. 88
p. 95
‫املخ اطر‬
p. 106
12.2 PROTEZIONI - PROTECTION - PROTECTIONS - PROTECCIONES - PROTEÇÕES - SCHUTZ PROTECȚII - PROTEKSYON - СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ - 防护措施 -
p. 107
‫الوقا�ت‬
‫ي‬
12.3 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE - PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT -
RECOMMANDATIONS DANS CHAQUE SITUATION - RECOMENDACIONES EN
CUALQUIER SITUACIÓN - RECOMENDAÇÕES EM CADA SITUAÇÃO - EMPFEHLUNGEN
IN JEDER SITUATION - RECOMANDĂRI PENTRU ORICE SITUAŢIE MGA REKOMENDASYON PARA SA BAWAT SITWASYON - УНИВЕРСАЛЬНЫЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ - 一般建议 -
p. 96
11.4RACCOMANDAZIONI SPECIFICHE - SPECIFIC RECOMMENDATIONS RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES - RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS RECOMENDAÇÕES ESPECÍFICAS - SPEZIFISCHE EMPFEHLUNGEN - RECOMANDĂRI
SPECIFICE - MGA PARTIKULAR NA REKOMENDASYON - РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОСОБЫХ
СЛУЧАЕВ - 具体建议 -
p. 98
‫ جأ�زة الوقاية الفردية‬
12.4 ATTREZZATURA PER L’ACCESSO - EQUIPMENT FOR ACCESS - ÉQUIPEMENT POUR
p. 109
L’ACCÈS - EQUIPO PARA EL ACCESO - EQUIPAMENTO PARA O ACESSO - WERKZEUGE
FÜR DEN ZUGANG - INSTRUMENTE PENTRU ACCES - KAGAMITANG PANG-ACCESS ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОСТУПА - 作业工具 12.5 FRASI IN USO PER L’ACCESSO - SENTENCES USED FOR ACCESS - PHRASES EMPLOYÉES POUR L’ACCÈS - FRASES EN USO PARA EL ACCESO - FRASES USADAS
PARA O ACESSO - SÄTZE DIE FÜR DEN ZUGANG ÜBLICH SIND - EXPRESII DES
FOLOSITE PENTRU ACCES - MGA GINAGAMIT NA PAHAYAG PANG-ACCESS РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ДОСТУПА - 作业中使用到的语句 -
p. 110
11.5COMPORTAMENTO IN CASO DI INFORTUNIO - BEHAVIOUR IN CASE OF ACCIDENT OR
p. 103
12.6 PORTARE AIUTO IN CASO DI EMERGENZA - BRINGING HELP IN CASE OF EMERGENCY -
p. 112
‫�ج ل مستعملة للدخول‬
‫تذك�ات خاصة‬
‫ي‬
‫الترصف ف� ة‬
‫حال االصابة‬
‫ي‬
个人防护设备 -
‫ معدات الدخول‬
‫تذك�ات للك ة‬
‫حال‬
‫ي‬
INJURY - COMPORTEMENT EN CAS D’ACCIDENT - COMPORTAMIENTO EN CASO DE
ACCIDENTE - COMPORTAMENTO EM CASO DE ACIDENTE - VERHALTENSWEISE IM
FALLE EINES UMFALLS - COMPORTAMENT ÎN CAZ DE ACCIDENT - PAGKILOS KUNG
SAKALING MAAKSIDENTE O MAPINSALA - ПОВЕДЕНИЕ ПРИ НЕСЧАСТНОМ СЛУЧАЕ -
事故处理行为 -
p. 108
ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE - DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
INDIVIDUAL - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL - PERSÖNLICHE
SCHUTZVORRICHTUNGEN - ECHIPAMENTE INDIVIDUALE DE PROTECȚIE - PERSONAL
NA KAGAMITANG PAMPROTEKSYON - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ p. 105
12.1 RISCHI - RISKS - RISQUES - RIESGOS - RISCOS - RISIKEN - RISCURI - MGA PANGANIB ФАКТОРЫ РИСКА - 安全风险 -
‫( جأ�زة الوقاية الفردية‬D.P.I)
11.3 RACCOMANDAZIONI IN OGNI SITUAZIONE - RECOMMENDATIONS IN EVERY SITUATION -
‫آ‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ال ش خ‬
‫ين‬
‫ال ي ن‬
�‫املوجود‬
�‫خر‬
‫�اص‬
‫ ف ي� العمل االعتناء ب�مان‬
‫أ‬
‫ف‬
‫المان ب�لعمل ي� فراغ حمدود‬
‫أ‬
‫ إشارات المان‬
11.2DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (D.P.I.) - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (PPE) ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (É.P.I.) - DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
INDIVIDUAL (D.P.I.) - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL (E.P.I.) - PERSÖNLICHE
SCHUTZAUSRÜSTUNGEN (P.S.A.) - ECHIPAMENT INDIVIDUAL DE PROTECŢIE (E.I.P.) - PERSONAL
NA KAGAMITANG PAMPROTEKSYON - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (С.И.З.) -
工作中要顾及他人的安全 -
p. 104
APPORTER SON AIDE EN CAS D’URGENCE - LLEVAR AYUDA EN CASO DE
EMERGENCIA - SOLICITAR AJUDA EM CASO DE EMERGÊNCIA - HILFE LEISTEN IM
FALLE EINES NOTFALLS - ACORDAREA DE AJUTOR ÎN CAZ DE URGENȚĂ - PAGTULONG
KUNG SAKALING MAGKAROON NG EMERGENCY - ПОМОЩЬ В ЭКСТРЕННОЙ
СИТУАЦИИ - 紧急情况时进行救助
‫تقد� املساعدة ف� ة‬
‫ي‬
‫حال الطوارئ‬
‫ي‬
11
13. LA SICUREZZA LAVORANDO IN QUOTA - SAFETY WORKING AT HEIGHT - LA
SÉCURITÉ EN CAS DE TRAVAIL EN HAUTEUR - LA SEGUIRIDAD TRABAJANDO EN
ALTURA - A SEGURANÇA TRABALHANDO EM ALTURA - DIE SICHERHEIT BEI DER
ARBEIT IN HOHEN BEREICHEN - SIGURANȚA ATUNCI CÂND MUNCIȚI LA ÎNĂLȚIME
- PAGTATRABAHO NANG LIGTAS SA MATATAAS NA LUGAR - БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ
ВЫПОЛНЕНИИ ВЫСОТНЫХ РАБОТ - 高空作业安全 -
p. 113
‫أ‬
‫المان ب�لعمل عىل ارتفاع‬
‫املخ اطر‬
13.1RISCHI - RISKS - RISQUES - RIESGOS - RISCOS - RISIKEN - RISCURI - MGA PANGANIB
- ФАКТОРЫ РИСКА - 安全风险 - p. 113
1. L’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO - THE PLUMBING AND HEATING
SPECIALIST - LE PLOMBIER CHAUFFAGISTE - EL INSTALADOR TERMOHIDRÁULICO - O INSTALADOR TERMO-HIDRÁULICO - DER
THERMOHYDRAULIK-ANLAGENTECHNIKER - INSTALATOR DE REȚELE
TERMICE ȘI SANITARE - ANG ESPESYALISTA SA HEATING AT PLUMBING СПЕЦИАЛИСТ ПО ОТОПИТЕЛЬНОМУ И САНТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ - 水暖安装工 -
‫عامل ت‬
‫الصح‬
‫اري‬
‫ر‬
‫احل‬
‫كيب‬
�‫ال‬
‫ي‬
13.2PROTEZIONI - PROTECTION - PROTECTIONS - PROTECCIONES - PROTEÇÕES - SCHUTZ -
‫الوقا�ت‬
‫ ي‬
PROTECȚII - PROTEKSYON - СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ - 防护措施 - 13.3 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (D.P.I.) - PERSONAL PROTECTIVE
p. 115
p. 116
EQUIPMENT (PPE) - ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (É.P.I.) DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (D.P.I.) - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO
INDIVIDUAL (E.P.I.) - PERSÖNLICHE SCHUTZVORRICHTUNGEN (P.S.A.) - ECHIPAMENTE
INDIVIDUALE DE PROTECȚIE (E.I.P.) - PERSONAL NA KAGAMITANG PAMPROTEKSYON
- СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (С.И.З.) - 个人防护设备 -
(D.P.I)
‫ جأ�زة الوقاية الفردية‬
13.4FRASI IN USO - SENTENCES USED - PHRASES EMPLOYÉES - FRASES EN USO - FRASES
‫�ج ل مستعملة‬
12
USADAS - SÄTZE DIE ÜBLICH SIND - EXPRESII DES FOLOSITE - MGA GINAGAMIT NA
PAHAYAG - РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ - 高空作业安全 14. LA SICUREZZA NON FINISCE QUI - SAFETY DOES NOT END HERE - LA SÉCURITÉ NE
S’ARRÊTE PAS LÀ - LA SEGURIDAD NO TERMINA AQUÍ - A SEGURANÇA NÃO
TERMINA AQUI - SICHERHEIT ENDET NICHT HIER - SIGURANŢA NU SE TERMINĂ AICI HINDI NAGTATAPOS DITO ANG KALIGTASAN ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ - 其他安全作业注意事项 ‫أ‬
‫المان ال ت‬
‫ين� هنا‬
‫ي‬
p. 117
p. 119
È definito impiantista termo-idraulico colui che installa, modifica, amplia
ed esegue la manutenzione di impianti:
The person who installs, modifies, extends and carries out maintenance of
the systems is defined a plumbing and heating specialist:
Un plombier chauffagiste installe, modifie, agrandit et effectue l’entretien
d‘installations :
Se define instalador termo-hidráulico el que instala, modifica amplia y
efectúa el mantenimiento de instalaciones: Define-se como instalador termo-hidráulico a pessoa que instala, altera,
amplia e efetua a manutenção de instalações:
Thermohydraulik-Anlagentechniker wird derjenige genannt, der Anlagen
installiert, modifiziert, erweitert und wartet:
Se numește instalator de rețele termice și sanitare persoana care instalează,
modifică, extinde și efectuează întreținerea instalațiilor:
Tinatawag na espesyalista sa plumbing at heating ang taong nagkakabit,
nag-aayos, nagpapalawak at nagsasagawa ng pagpapanatili ng mga sistema.
Специалист по отопительному и сантехническому оборудованию
выполняет монтаж, вносит изменения, расширяет и выполняет
техническое обслуживание следующего оборудования:
13
水暖安装工人专门从事安装、改装、改造以及设备维修业务:
‫ئ‬
‫ت‬
ّ
‫ توسيع‬,‫ تعديل‬,‫ما� من يقوم تب�كيب‬
‫ ي‬- ‫يعرف بعامل �كيب حراري‬
‫وصيانة ج‬
:‫اال�زة‬
condizionamento aria
air
conditioningconditionnement de l’air acondicionamiento de aire
condicionamento de ar
Klimatisierung
de climatizare
air conditioningсистемы
кондиционирования воздуха空调
‫تكييف الهواء‬
idro-sanitario
plumbing
hydro-sanitaire
hidro-sanitario
hidráulicas
Hydrosanitäranlage
hidrosanitară
plumbing
санитарно-техническое
卫生洁具
ّ
‫الصحية‬
- ‫املائية‬
riscaldamento
heating
chauffage
calentamiento
aquecimento
Heizung
de încălzire
heating
отопительное
ventilazione
ventilation
ventilation
ventilación
ventilação
Belüftung
de aerisire
ventilation
вентиляционное
暖气
通风
‫التدفئة‬
‫تال�وية‬
L’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
L’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
condizionamento aria
air conditioning
conditionnement de l’air
acondicionamiento de aire
condicionamento de ar
Klimatisierung
de climatizare
air conditioning
системы кондиционирования
воздуха
空调
‫تكييف اهلواء‬
apparecchi sanitari
bathroom appliances
appareils sanitaires
aparatos sanitarios
aparelhos sanitários
Sanitäreinrichtungen
obiecte sanitare
mga appliance sa banyo
сантехнические устройства
focolari a gas
gas cookers
foyers à gaz
hogar de gas
lareiras a gás
Gas-Feuerstellen
șeminee cu gaz
卫生设备
mga kalang de-gas
газовые камины
燃气壁炉
‫ج‬
‫اال�زة الصحية‬
‫مشاعل الغاز‬
14
Nelle unità abitative l’impiantista
predispone i collegamenti di
alimentazione e scarico per:
In homes, the specialist prepares the
connections of supply and outflow
of:
Dans les unités d’habitation, le
plombier chauffagiste prépare les
raccordements d’alimentation et
d’évacuation pour :
En las casas el instalador predispone
las conexiones de alimentación y
descarga para:
Nas residências, o instalador
prepara as conexões de alimentação
e descarga para:
In den Wohneinheiten bereitet der
Anlagentechniker die Versorgungsund Abflussanschlüsse für:
În unitățile locative, instalatorul
aranjează legăturile de alimentare și
de scurgere în:
Sa mga bahay, isinasaayos ng
espesyalista ang mga koneksyon ng
pasukan at labasan para sa:
В жилых помещениях данный
специалист выполняет соединения
для питания и стоков следующего
оборудования:
安装工人在民用建筑内进行以下
设备的电源和排放接通:
‫ف‬
‫ عامل‬,‫ي� الوحدات السكنية‬
‫ين‬
‫تال�كيب � ئ‬
�‫التمو‬
‫� إيصاالت‬
‫ي ي لخ ف‬
:�‫والترصيف ا اصة ي‬
macchine lavaggio washing machines
machines de lavage máquinas de lavado máquinas de lavar Waschmaschinen mașini de spălat mga washing machine
стиральные машины 洗碗机
‫ماكنات الغسيل‬
unità di trattamento aria
air treatment unit
unités de traitement de l’air
unidad de tratamiento de aire
unidade de tratamento de ar
Luftaufbereitungseinheiten
unități de tratare a aerului
unit ng panlinis ng hangin
установки кондиционирования
воздуха
空气处理机组
‫وحدات معالج ة اهلواء‬
Su impianti di uffici, laboratori,
negozi, abitazioni e in luoghi di
produzione l’impiantista segue le
indicazioni del progetto.
On systems in offices, workshops,
shops, homes and production sites,
the specialist follows the plan
instructions.
Sur des installations de bureaux,
laboratoires, magasins, habitations
et dans des lieux de production, le
plombier chauffagiste suit les
indications inscrites dans le projet.
En instalaciones de oficinas, tiendas,
casas y en lugares de producción el
instalador sigue las indicaciones del
proyecto.
Nas instalações de escritórios,
laboratórios, lojas, residências e em
locais de produção, o instalador
segue as indicações do projeto.
Bei Büro-, Labor-, Laden-,
Wohnungsanlagen und in Anlagen in
Produktionsstätten, folgt der
Anlagentechniker den Projektanweisungen.
În cazul instalațiilor din birouri,
laboratoare, magazine, locuințe și
din unități de producție, instalatorul
respectă indicațiile proiectului.
Sa mga sistema sa mga opisina,
workshop, shop, bahay at pagawaan, sinusunod ng espesyalista ang
mga tagubiling nasa plano.
В офисных помещениях,
мастерских, магазинах, квартирах
и на производственных
предприятиях данный специалист
выполняет работы в соответствии
с проектом.
涉及到办公室、实验室、商店、
住宅和生产场所的设备时安装工
人遵照项目进行作业。
,‫ املخ بت�ات‬,‫عىل جأ�زة املاكتب‬
‫ف‬
‫و� أماكن‬
‫ املساكن ت ي‬,‫املتاجر‬
‫ عامل ال� كيب يتبع‬,‫االنتاج‬
‫إرشادات ش‬
:‫امل�وع‬
Segna sulle copie di cantiere, con
colore diverso, tutte le modifiche
apportate in sede esecutiva per la
redazione, al termine dei lavori,
del progetto definitivo (AS-BUILT).
He marks on the site copy all the
modifications made in the final stage
to draw up, at the end of the works,
the final project (AS-BUILT).
Signale sur les copies de chantier,
d’une couleur différente, toutes les
modifications apportées lors de la
phase exécutive pour la rédaction, à
la fin des travaux, du projet définitif
(AS-BUILT).
Indica en las copias de obra, con
color diferente, todas las modificaciones aportadas en sede ejecutiva
para la redacción, al final de los
trabajos, del proyecto definido
(AS-BUILT).
Marca nas cópias do canteiro, com
uma cor diferente, todas as
alterações efetuadas durante a
execução para a elaboração, no
término dos trabalhos, do projeto
definitivo (AS-BUILT).
Zur Abfassung des endgültigen
Projekts (AS-BUILT) markiert er am
Ende der Arbeiten alle durchgeführten Änderungen, die er während der
Durchführung vorgenommen hat,
auf den Baustellenkopien mit einer
anderen Farbe.
Indică pe copiile de pe șantier, cu o
culoare diferită, toate modificările
efectuate la locul instalării pentru
redactarea, la finalizarea lucrărilor, a
proiectului final (AS-BUILT).
Mamarkahan niya sa kopya ng site
ang lahat ng ginawang pag-aayos sa
panghuling yugto upang buuin, sa
pagtatapos ng trabaho, ang pinal na
proyekto (AS-BUILT).
На экземплярах документации,
имеющихся на строительной
площадке, он другим цветом
отмечает все изменения,
внесенные на этапе выполнения
работ, данные изменения по
окончании работ будут внесены в
окончательный вариант проектной
документации (ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ДОКУМЕНТАЦИЯ).
Quando svolge un’attività di
manutenzione su impianti esistenti,
consulta tutta la documentazione
redatta in fase di realizzazione,
anche se non l’ha eseguita lui.
When he carries out maintenance on
existing systems, he consults all the
documentation prepared during
installation, even if he did not do it.
Lorsqu’il accomplit une opération
d’entretien sur des installations
existantes, il consulte toute la
documentation rédigée lors de la
phase de réalisation, même si ce
n’est pas lui qui l’a exécutée.
Cuando desarrolla una actividad de
mantenimiento en instalaciones
existentes, consulta toda la
documentación redactada en fase
de realización, aunque no la haya
efectuado él.
Quando exerce uma atividade de
manutenção nas instalações
existentes, consulta toda a
documentação redigida na fase de
realização, mesmo caso não tenha
sido efetuada por ele mesmo.
Wenn er eine Wartung auf den
bestehenden Anlagen vornimmt,
zieht er die gesamte Dokumentation
zu Rate, die während der Durchführung abgefasst wurde, auch
wenn nicht er sie durchgeführt hat.
Atunci când desfășoară o activitate
de întreținere pe instalațiile
existente, consultă toată
documentația redactată în faza de
execuție, chiar dacă a fost efectuată
de altcineva.
Kapag nagsasagawa siya ng
pagpapanatili sa mga umiiral nang
sistema, sumasangguni siya sa lahat
ng dokumentasyong isinaayos
noong nagkabit, kahit na hindi siya
ang gumawa nito.
При выполнении технического
обслуживания готовых систем он
должен ознакомиться со всей
документацией, составленной во
время их монтажа, даже если
монтаж выполнял не он.
在最终设计的工程施工图纸上用
不同的颜色标明需要进行更改的
地方(竣工图)。
在原有设备的维修作业中,要阅
读所有相关图纸,包括由他人设
计的图纸在内。
‫ بلون‬,‫يش� عىل نسخ ورشة العمل‬
‫عند القيام بعمليات صيانة عىل‬
‫ي‬
‫جأ�زة ئ‬
‫ إىل اكفة التعديالت املنجزة خالل‬,‫خمتلف‬
‫املستندات‬
‫ ي�اجع اكفة‬,‫قا�ة‬
‫ف‬
‫ن‬
‫لة‬
‫ن‬
‫ ت‬,‫اال�از‬
‫ ي� �اية‬,�‫التحر‬
‫احملررة خالل مرح‬
‫ج‬
‫ح� ولو تنفيذ العمل هليئة ئ ي‬
‫ش‬
‫ن‬
.(AS-BUILT) �‫ا‬
.‫مل يقم ب�ا هو بنفسه‬
‫ لمل�وع ال� ي‬,‫االمعال‬
15
L’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
16
Rispetta sempre le prescrizioni in
materia di sicurezza, quando
esegue il lavoro di installazione,
modifica o ampliamento di
qualsiasi tipo di impianto.
He always respects the safety
instructions, when carrying out
installations, modifications or
extensions of any type of system.
Il respecte toujours les prescriptions
en matière de sécurité lorsqu’il
effectue la pose, la modification ou
l’agrandissement de n’importe quel
type d’installation.
Respeta siempre las prescripciones
en materia de seguridad, cuando
efectúa el trabajo de instalación ,
modificación o ampliación de
cualquier tipo de instalación.
Respeita sempre as recomendações
em matéria de segurança, quando
efetua o trabalho de instalação,
alteração ou ampliação de qualquer
tipo de instalação.
Er beachtet immer die Vorschriften
mit Bezug auf Sicherheit, wenn er
Installierungs-, Änderungs-, oder
Ausbauarbeiten einer jeden
Anlagenart ausführt.
Respectă întotdeauna indicaţiile în
materie de siguranță atunci când
efectuează activitatea de instalare,
modificare sau extindere a oricărui
tip de instalație.
Sinusunod niya palagi ang mga
tagubilin para sa kaligtasan kapag
nagkakabit, nag-aayos o
nagpapalawak ng anumang uri ng
sistema.
Он должен всегда соблюдать
правила техники безопасности при
выполнении монтажа, внесения
изменений или расширения
системы любого типа.
进行安装、改造以及扩建其他设
备作业时,要始终把安全作业放
在首位。
Durante la sua attività,
l’impiantista agisce tutelando la
sicurezza propria e quella delle
persone che lavorano con lui.
During his work, the specialist acts
protecting his own safety and that
of the people who work with him.
Pendant son activité, le plombier
chauffagiste agit en protégeant sa
propre sécurité et celle des
personnes qui travaillent avec lui.
Durante su actividad, el instalador
trabaja tutelando la seguridad
propia y la de las personas que
trabajan con él.
Durante a sua atividade, o instalador
age tutelando a sua segurança e
aquela das pessoas que trabalham
com ele.
Während seiner Tätigkeit handelt
der Anlagentechniker so, dass seine
eigene Sicherheit und die der
Personen, die mit ihm arbeiten,
gewährleistet ist.
În timpul desfășurării activității,
instalatorul își ia întotdeauna toate
măsurile necesare de protecție
pentru siguranța sa și a persoanelor
cu care lucrează.
Habang nagtatrabaho, kumikilos
ang espesyalista nang
pinoprotektahan ang sarili niyang
kaligtasan at ang kaligtasan ng mga
taong nagtatrabaho kasama niya.
Во время работы специалист
заботится о собственной
безопасности и о безопасности
своих коллег.
‫ئ أ‬
‫دا�ا الوامر الخ اصة ب�ادة‬
‫اع‬
‫ي� أ ي‬
‫ن‬
‫ عندما يقوم ب إ� ج�از أمعل‬,‫ المان‬作业时水暖安装工需保证自己和
他人的生命安全。
‫تطو� لي نوع من‬
‫ تعديل أو ي‬,‫ ت� أكيب‬
‫ أ عامل تال�كيب‬,‫خالل فعاليته‬
.‫ال ج�زة‬
‫يعمل مراعيا لمانه ت‬
‫الذا� وأمان‬
‫ي‬
‫أ‬
‫ال ش خ‬
‫ين‬
.‫العامل� معه‬
‫�اص‬
2. COME SI DIVENTA IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO - HOW TO
BECOME A HEATING AND PLUMBING SPECIALIST - COMMENT ON
DEVIENT PLOMBIER CHAUFFAGISTE - CÓMO SE FORMA INSTALADOR
TERMO-HIDRÁULICO - COMO SE TORNAR UM INSTALADOR TERMOHIDRÁULICO - WIE MAN THERMOHYDRAULIK-ANLAGENTECHNIKER
WIRD - CUM PUTEȚI DEVENI INSTALATOR DE REȚELE TERMICE ȘI
SANITARE- PAANO MAGING ESPESYALISTA SA HEATING AT PLUMBING
- КАК СТАТЬ СПЕЦИАЛИСТОМ ПО ОТОПИТЕЛЬНОМУ И
САНТЕХНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ - 如何成为水暖安装工 -
‫ت‬
‫ليك‬
‫ هيدراو ي‬- ‫كيف تصبح عامل �كيب حراري‬
L’impiantista termo-idraulico
apprende:
The heating and plumbing specialist
learns:
Le plombier chauffagiste apprend :
El instalador termo-hidráulico
aprende:
O instalador termo-hidráulico
aprende:
Der thermohydraulikAnlagentechniker lernt:
Instalatorul de rețele termice și
sanitare învață:
Pinag-aaralan ng espesyalista sa
heating at plumbing:
Специалист по отопительному и
сантехническому оборудованию
должен знать: 水暖安装工需掌握:
– ‫عامل تال� كيب ّاحلراري‬
:‫ليك يتعل‬
‫اهليدراو ي‬
conduits sous pression et dans les
conduits en dépression par rapport
à l’atmosphère
Los principios fundamentales del
movimiento de los fluidos en los
conductos en presión y en los
conductos en depresión con
respecto a la atmósfera
Os princípios fundamentais do
movimento dos fluidos nas condutas
em pressão e nas condutas em
depressão em relação à atmosfera
Die Grundprinzipien der
Fluidströmung in den unter Druck
stehenden Rohren und in den
Leitungsrohren, die im Verglich zur
Atmosphäre, Tiefdruck vorweisen
Principiile fundamentale ale mișcării
fluidelor în conductele sub presiune
și în conductele cu vid față de
atmosferă
ang mga batayang patakaran ng
pagdaloy ng mga likido sa mga
tubong may pressure at sa mga
tubong nakabaon na may kinalaman
sa atmosphere
Основные принципы движения
жидкости в напорных
трубопроводах и в трубопроводах
с давлением ниже, чем в
окружающей атмосфере
在大气压力下液体在压力管道和
低压管道中流动的基本原理
Fluidi allo stato:
- liquido
- liquido in presenza di aeriformi in
condensabili
- liquido in presenza di vapori
condensabili
- aeriforme
- aeriforme in presenza di liquidi
- vapore
- vapore in presenza di liquido.
Fluids in the following states:
-liquid
- liquid in the presence of
incondensable aeriform
- liquid in the presence of
condensable steam
- aeriform
- aeriform in the presence of liquids
- steam
- steam in the presence of liquid.
Les fluides à l’état :
- liquide
- liquide en présence d’aériformes
incondensables
- liquide en présence de vapeurs
condensables
- aériformes
- aériformes en présence de liquides
- vapeur
- vapeur en présence de liquide
‫أ‬
‫أ‬
‫ف‬
�‫السوائل ي‬
‫حلركة‬
‫ساسية‬
‫ال‬
‫سس‬
‫ال‬
‫ف أ‬
‫ت‬
‫أن‬
‫و� ال ن�بيب‬
‫ال�بيب �ت ضغط ي‬
‫املنخفضة الضغط ب�ملقارنة مع‬
‫الضغط الج وي‬
i principi fondamentali del moto dei
fluidi nei condotti in pressione e nei
condotti in depressione rispetto
all’atmosfera
the fundamental principles of the
movement of fluids in tubes under
pressure and in pipes in depression
with respect to the atmosphere
Les principes fondamentaux du
mouvement des fluides dans les
17
COME SI DIVENTA IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
Fluidos al estado:
- líquido
- líquido en presencia de aeriformes
non-condensables
- líquido en presencia de vapores
condensable
- aeriforme
- aeriforme en presencia de líquidos
- vapor
- vapor en presencia de líquido
Fluidos no estado:
- líquido
- líquido com presença de gases
não condensáveis
- líquido com presença de vapores
condensáveis
- gasoso
- gasoso com presença de líquido
- vapor
- vapor com presença de líquido
-存在液体的气体
-蒸汽
- 存在液体的蒸汽。
‫سوائل ب� ة‬
‫ سائل‬, ‫ السائلة‬:‫حلال‬
‫بوجود فقاعات هواء يغ� قابل‬
ّ
‫ سائل بوجود ب خ�ار قابلة‬,‫للتكثف‬
ّ
‫ فقاعات‬,‫ فقاعات هواء‬,‫للتكثف‬
‫ ب خ�ار‬,‫ ب خ�ار‬,‫هواء بوجود سوائل‬
.‫بوجود سائل‬
Fluida im Zustand:
- Flüssigkeit
- Flüssigkeit in Anwesenheit von
nicht kondensierbaren Luftformen
- Flüssigkeit in Anwesenheit von
kondensierbaren Dampfen
- Luftformen
- Luftformen in Anwesenheit von
Flüssigkeiten
- Dampf
- Dampf in Anwesenheit von
Flüssigkeiten
18
Fluidele în stare:
- lichidă
- lichidă în prezența unor substanțe
aeriforme necondensate
- lichidă în prezența unor vapori
condensabili
-aeriformă
- aeriformă în prezența lichidelor
- vapori
- vapori în prezența lichidelor
Ang mga likido sa mga sumusunod
na anyo:
- likido
- likido sa anyo ng hindi nagiging
tubig na aeriform
- likido sa anyo ng nagiging tubig na
singaw
- aeriform
- aeriform sa anyo ng mga likido
- singaw
- singaw sa anyo ng likido
Жидкости в следующих
состояниях:
- жидкое,
- жидкое с неконденсируемой
газообразной фазой,
- жидкое с конденсируемым паром
- газообразное
- газообразное с жидкой фазой
- пар
- пар с жидкой фазой
液体状态:
- 液体
-存在非冷凝气体物质的液体
-存在冷凝蒸汽的液体
-气体
I principi fondamentali della
trasmissione del calore
The fundamental principles of the
transmission of heat
Les principes fondamentaux de la
transmission de la chaleur Los principios fundamentales de la
transmisión del calor
Os princípios fundamentais da
transmissão do calor
Die Grundprinzipien der
Wärmeübertragung
Principiile de bază ale transmisiei de
căldură
Ang mga batayang patakaran ng
pagsasalin ng init
COME SI DIVENTA IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
Conosce i rischi della professione
He knows the risks of the profession
Connaît les risques de la profession
Conoce los riesgos de la profesión
Conhecer os riscos da profissão
Er kennt die Berufsrisiken
Învață care sunt riscurile profesiei
Alam niya ang mga panganib na
kaakibat ng trabaho
Он должен знать о
профессиональных рисках:
热膨胀的基本原理
‫أ‬
‫أ‬
‫السس الساسية للتمدد احلراري‬
传热基本原理
‫أ‬
‫أ‬
‫السس الساسية النتقال احلرارة‬
Le regole fondamentali del disegno
tecnico
The fundamental rules of technical
drawing
Les règles fondamentales du dessin
technique
Las reglas fundamentales del dibujo
técnico
As regras fundamentais do desenho
técnico
Die Grundprinzipien der technischen
Zeichnung
Regulile de bază ale desenului tehnic
Ang mga batayang alituntunin sa
teknikal na pagguhit
Основные правила выполнения
чертежей
技术图纸的基本原则
‫أ‬
‫الساسية للرمس ن‬
�‫التق‬
‫القواعد‬
‫ي‬
氧乙炔焊
‫ن أ‬
‫أ‬
‫وال ي ن‬
�‫سيتيل‬
�‫كسيج‬
‫حلام ب�ل‬
‫ي‬
从事该行业的风险
‫يعرف خماطر املهنة‬
Основные принципы
теплопередачи
I principi fondamentali delle
dilatazioni termiche
The fundamental principles of heat
dilations
Les principes fondamentaux des
dilatations thermiques Los principios fundamentales de las
dilataciones térmicas
Os princípios fundamentais das
dilatações térmicas
Die Grundprinzipien der
Wärmeausdehnung
Principiile de bază ale dilatărilor
termice
Ang mga batayang patakaran ng
mga paglapad dahil sa init
Основные принципы теплового
расширения
Sudura oxiacetilenică
Paghihinang gamit ang oxyacetylene
Кислородно-ацетиленовая сварка
Saldatura arco-elettrico
Electric arc welding
Soudage à l’arc électrique Soldadura arco-eléctrico
Soldagem arco-elétrico
Elektrisches Lichtbogenschweißen
Sudura cu arc electric
Electric arc welding
Сварка электрической дугой
Applica le regole fondamentali per:
He applies the fundamental rules
for:
Applique les règles fondamentales
pour :
Aplica las reglas fundamentales
para:
Aplica as regras fundamentais para:
Übernehme die Grundregeln für:
Aplică regulile de bază pentru:
Ginagamit niya ang mga batayang
alituntunin para sa:
Он должен применять
основополагающие правила:
在以下作业中使用的基本原则:
‫أ‬
‫ف‬
ّ
:�‫طبق القواعد الساسية الخ اصة ي‬
Deposito e movimentazione delle
bombole di gas
Deposit and handling of gas tanks
Dépôt et déplacement des
bouteilles de gaz
Depósito y desplazamiento de las
bombonas de gas
Depósito e movimentação das
botijas de gás
Lagerung und Handhabung von
Gasflaschen
Așezarea și manipularea buteliilor de
gaz
Paglalagay at pangangasiwa ng mga
tangke ng gas
Хранение и перемещение газовых
баллонов
19
存放及移动煤气罐
‫ز� تو�ريك ب� ن‬
‫ت خ� ي ن‬
‫لو�ت الغاز‬
l’esecuzione degli impianti
idro-termo-sanitari
电弧焊
execution of heating and plumbing
systems
l’exécution des installations
hydro-thermo-sanitaires
la ejecución de las instalaciones
hidro termo-sanitarias
a execução das instalações
hidráulicas e térmicas
Die Ausführung der Wasser-,
Heizungs-, Sanitäranlagen:
executarea instalațiilor hidro-termosanitare
pagsasagawa ng mga sistema ng
heating at plumbing
монтажа санитарно-технических и
отопительных систем
‫الهكر��ئ‬
‫ حلام ب�لقوس‬
‫ب ي‬
Saldatura ossiacetilenica
Oxy-acetylene welding
Soudure au chalumeau
Soldadura oxiacetilénica
Soldagem oxiacetilénica
Acetylensauerstoffschweißen
安装水暖卫生洁具
‫تنفيذ ج‬
- ‫اال�زة اهليدراوليكية‬
‫ الصحية‬- ‫احلرارية‬
COME SI DIVENTA IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
COME SI DIVENTA IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
È consapevole dei:
He is aware of:
Il est conscient des :
Es consciente de los:
Conhece os:
Er ist sich folgenden Risiken
bewusst:
Este conștient de:
Alam niya:
Он должен знать о:
需要了解:
20
la protezione delle persone
nell’esercizio della professione
protecting people in the exercise of
the profession
la protection des personnes dans le
cadre de sa profession
la protección de las personas en el
ejercicio de la profesión
a proteção das pessoas no exercício
da profissão
Personenschutz während der
Ausübung des Berufs
protecția persoanelor în timpul
desfășurării activității
pagprotekta ng mga tao habang
isinasagawa ang trabaho
обеспечения безопасности людей
во время работы
操作中保护人身安全
‫وقاية ش خ‬
‫اال�اص خالل اممرسة املهنة‬
la protezione dei beni
protecting goods
la protection des objets
la protección de los bienes
a proteção dos bens
Schutz der Güter
protejarea bunurilor
pagprotekta ng mga gamit
защиты имущества
保护财产安全
‫وقاية االمالك‬
使用错误尺寸的组件,以及不检
查元件在压力的作用下是否存在
故障,会引发事故(火灾、爆
炸)
:‫وهو عىل عمل‬
rischi che l’esecuzione imperfetta di
un impianto potrebbe causare alle
persone che lo utilizzano
the risks that imperfect execution of
a system could cause to the people
using it
risques que l’exécution imparfaite
d’une installation pourrait causer
aux personnes qui l’utilisent
riesgos que la ejecución imperfecta
de una instalación podría causar a
las personas que lo utilizan
riscos que a execução imperfeita de
uma instalação pode provocar às
pessoas que a utilizam Den Risiken denen, durch eine
unvollkommene Ausführung einer
Anlage, Personen ausgesetzt sein
könnten, die diese verwenden
riscurile pe care realizarea
imperfectă a unei instalații ar putea
să o cauzeze persoanelor care o vor
utiliza ang mga panganib na maaaring
idulot ng may diperensyang
paglalapat ng sistema sa mga taong
gumagamit nito
рисках, которым могут
подвергнуться пользователи, если
монтаж системы будет выполнен
неправильно
错误安装设备将会给业主带来危
险
�‫الغ‬
‫يسب�ا التنفيذ ي‬
‫ب�ملخ اطر الذي قد ب‬
‫حصيح للأ ش خ‬
‫ين‬
‫املستخدم� هل‬
‫�اص‬
pagsisiyasat kung ganap na
nakalapat ang mga bahaging may
pressure
рисках (пожара, взрыва), к которым
могут привести использование
неподходящих по размеру деталей
и невыполнение проверки на
герметичность узлов, работающих
под давлением
rischi (incendio, esplosione) che si
possono innescare per non aver
utilizzato componenti ben
dimensionati, non aver controllato la
perfetta tenuta degli organi a
pressione risks (fire, explosion) that can be
triggered off by not having used
correctly sized components, by not
having checked that the parts under
pressur are perfectly sealed
risques (incendie, explosion) qui
peuvent être occasionnés du fait ne
pas avoir utilisé des composants
correctement dimensionnés, de ne
pas avoir vérifié la parfaite
étanchéité des organes sous
pression riesgos (incendio, explosión) que se
pueden producir por no haber
utilizado componentes bien
dimensionados, no haber controlado
la perfecta hermeticidad de los
órganos a presión
riscos (incêndio, explosão) que
podem ocorrer por não ter usado os
componentes de dimensões
corretas e por não ter verificado a
vedação correta das partes em
pressão Den Risiken (Brand, Explosion), die
dadurch entstehen können, weil
Komponenten verwendet wurden,
die nicht angemessen bemessen
wurden und/oder weil die
einwandfreie Dichtheit der
Druckorgane nicht überprüft wurde
riscurile (incendiu, explozie) care se
pot declanșa din cauză că nu s-au
folosit componente corect
dimensionate, că nu s-a verificat
etanșeitatea organelor sub presiune
ang mga panganib (sunog,
pagsabog) na maaaring maidulot ng
hindi paggamit ng mga bahaging
tama ang laki at ng hindi
L’impiantista idro-termo-idraulico
conosce:
The heating and plumbing specialist
knows:
Le plombier chauffagiste connaît :
El instalador hidro-termo-hidráulico
conoce:
O instalador termo-hidráulico
conhece:
Der thermohydraulikAnlagentechniker kennt:
Instalatorul de rețele termice și
sanitare cunoaște următoarele:
Alam ng espesyalista sa heating at
plumbing:
Специалист по отопительному и
сантехническому оборудованию
должен знать:
不同环境与地区作业的区别
‫الفرق ي ن‬
‫ب� البيئات املخ تلفة‬
‫ت‬
‫ال� يعمل ب�ا‬
‫واملج االت ي‬
‫ انفجار) ت‬,‫خماطر (حريق‬
�‫ال‬
‫ي‬
‫من املمكن أن ت�دث ف� ة‬
‫حال عدم‬
‫ي‬
‫استخدام ن‬
,‫مكو�ت ب�قاييس مناسبة‬
‫أو عدم القيام بفحص ثبات‬
‫ أ‬水暖安装工需要了解:
‫ت‬
‫ احلراري الجزاء �ت ضغط‬- �‫املا‬
‫ئ‬
‫ت‬
‫عامل ال�كيب ي‬
:‫ليك يعرف‬
‫ اهليدراو ي‬ la differenza fra i vari ambienti e
settori in cui opera
the difference between the various
environments and sectors in which
he works
la différence entre les divers
environnements et secteurs où il
travaille
la diferencia entre los varios
ambientes y sectores en los que
trabaja
a diferença entre os vários
ambientes e setores nos quais atua
Den Unterschied zwischen den
verschiedenen Umgebungen und
Bereichen, in denen er arbeitet
Diferența dintre diversele medii și
sectoare în care își desfășoară
activitatea
ang pagkakaiba ng iba’t ibang lugar
at sektor kung saan siya nagtatrabaho
разницу между различными
средами и областями, в которых он
работает
Le caratteristiche dei vari
componenti e le modalità di posa in
relazione agli ambienti
The characteristics of the various
components and the methods of
installation in relation to the
environments
Les caractéristiques des différents
composants et les modalités de
pose relatives aux environnements
Las características de los diferentes
componentes y las modalidades de
colocación con relación a los
ambientes
As características dos vários
componentes e as modalidades de
colocação em relação aos ambientes
Die Eigenschaften der
verschiedenen Bestandteile und die
Verlegungsmodi mit Bezug auf die
verschiedenen Umgebungen
Caracteristicile diverselor
componente și modurile de instalare
în raport cu mediile
Ang mga katangian ng iba’t ibang
bahagi at ang mga paraan ng
pagkakabit nang may kaugnayan sa
mga lugar
Характеристики различных
компонентов и способы их
монтажа в соответствии с
условиями среды
不同组件的特点以及根据施工环
境的铺设方法
‫ن‬
‫يز‬
‫املكو�ت املخ تلفة وطرق‬
‫م�ات‬
‫تال� كيب ب�لعالقة إىل البيئات‬
21
COME SI DIVENTA IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
‫ت‬
‫ي�صل عىل معلومات خ�ص‬
‫ مو�ض ا ي ز‬,‫ال� يعمل ب�ا‬
‫اهليئة ت‬
‫امل�ات‬
‫ي‬
‫ال� من املمكن أن ث‬
‫ت‬
‫تؤ� عىل‬
‫التقنية ي‬
‫معلية ت�كيب ج‬
‫اال�زة‬
pagtatrabaho na matututunan mula
sa karanasan
Он начинает свою
профессиональную деятельность
под руководством опытного
сантехника, чтобы перенять от
него методы работы,
приобретенные с опытом
COME SI DIVENTA IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
在经验丰富的安装工的指导下进
行作业,累积经验提高工作方法
22
Gli attrezzi, dispositivi di misura e di
protezione (elettrici, meccanici e
pneumatici) ed il modo di utilizzarli
in sicurezza
The equipment, the measurement
and protection devices (electrical,
mechanical and pneumatic) and the
way to use them safely
Les outils, équipements de mesure
et de protection (électriques,
mécaniques et pneumatiques) et la
manière de les utiliser en toute
sécurité Las herramientas, dispositivos de
medida y de protección (eléctricos,
mecánicos y neumáticos) y el modo
de utilizarlos en seguridad
As ferramentas, equipamentos de
mensuração e de proteção
(elétricos, mecânicos e pneumáticos)
e o modo de utilizá-los em
segurança
Die Werkzeuge, Mess- und
(elektrischen, mechanischen und
pneumatischen) Schutzvorrichtungen
und die Art, diese in Sicherheit
anzuwenden
Instrumentele, instrumentele de
măsură și de protecție (electrice,
mecanice și pneumatice) și
modalitatea de a le folosi în condiții
de siguranță
Ang kagamitan, mga panukat at
pamproteksyong aparato (dekuryente, de-makina at de-gas) at
ang paraan kung paano gamitin ang
mga ito nang ligtas
Инструмент, измерительные
приборы и защитные средства
(электрические, механические и
пневматические), и правила их
безопасной эксплуатации
测量和防护的工具、设备(电
气、机械及气动设备)以及安全
使用方式
‫ جأ�زة القياس‬,‫املعدات‬
‫ املياكنيكية‬,‫(الهكر�ئية‬
‫والوقاية‬
‫ب‬
‫والعاملة ب� ألضغط) وطريقة‬
‫استعماهلا ب�مان‬
‫ت‬
‫يبدأ الفعالية املهنية �ت شإ�اف‬
‫ ف‬,�‫خب‬
‫لت�م طرق‬
‫عامل ت�كيب ي‬
‫العمل املستوعبة من خالل الخ ب�ة‬
Acquisisce informazioni riguardanti
la struttura su cui opera,
evidenziando le caratteristiche
tecniche che possono influenzare
l’installazione degli impianti
He gains information on the
structure on which he is working,
highlighting the technical
characteristics which can influence
the installation of the systems
Acquiert des informations
concernant la structure sur laquelle il
travaille tout en connaissant les
caractéristiques techniques qui
peuvent avoir une incidence sur la
pose des installations
Adquiere informaciones relativas a
la estructura en la cual trabaja,
señalando las características
técnicas que pueden influir en la
instalación de los sistemas.
Adquire informações concernentes à
estrutura na qual opera,
evidenciando as características
técnicas que podem influenciar a
realização das instalações
Er erwirbt Informationen über die
Struktur, an der er arbeitet, und
hebt dabei die technischen
Eigenschaften hervor, die die
Installation der Anlagen beeinflussen
können
Dobândește informații cu privire la
structura pe care lucrează,
evidențiind caracteristicile tehnice
care pot influlența montarea
instalațiilor
Nakakakuha siya ng impormasyon
tungkol sa istrukturang
pinagtatrabahuhan niya, na
nagtatampok sa mga katangiang
teknikal na maaaring
makaimpluwensya sa pagkakabit ng
mga sistema
Он должен собрать информацию о
конструкции, на которой он
работает, и учитывать ее
технические характеристики,
которые могут повлиять на монтаж
систем
掌握在不同结构上操作的方法,
以及安装设备过程中能够起到影
响的技术特征
Inizia l’attività professionale sotto
la guida di impiantista esperto, per
recepirne le metodologie di lavoro
acquisite con l’esperienza
He starts professional work under
the guidance of an expert specialist,
to assimilate the working
methodologies acquired with
experience
Entreprend son activité
professionnelle sous la direction
d’un plombier chauffagiste expert
pour comprendre les méthodes de
travail que ce dernier a acquises
avec l’expérience Empieza la actividad profesional
bajo la guía de un instalador
experto, para acatar las
metodologías de trabajo adquiridas
con la experiencia
Inicia a atividade profissional sob a
direção do instalador experiente,
para usufruir das metodologias de
trabalho obtidas com a experiência
Er beginnt seine berufliche Tätigkeit
unter der Leitung eines erfahrenen
Anlagentechnikers, um
Arbeitsmethodologien zu erfassen,
die mit der Erfahrung erworben
werden
Își începe activitatea profesională
sub îndrumarea unui instalator
expert pentru a-și însuși
metodologiile de muncă dobândite
de-a lungul anilor
Nagsisimula siya ng propesyunal na
trabaho sa patnubay ng isang
bihasang espesyalista, upang ganap
na maunawaan ang mga paraan ng
Partecipa in modo attivo a corsi e
seminari di aggiornamento tecnico
e di sicurezza
He takes an active part in technical
and safety refresher courses and
seminars Participe activement à des cours et
des réunions de mise à jour
technique et de sécurité
Participa de manera activa en cursos
y seminarios de actualización técnica
y de seguridad
Participa de maneira ativa de cursos
e seminários de atualização técnica
e de segurança
Er nimmt auf aktive Weise an Kursen
und Kursen zur technischen
Aktualisierung und für di Sicherheit
teil
Participă în mod activ la cursuri și
seminarii de perfecţionare tehnică și
de siguranță
Aktibo siyang lumalahok sa maiikling
kurso at seminar na panteknikal at
pangkaligtasan
Он активно участвует в курсах и
семинарах по повышению
профессиональной квалификации
и обеспечению безопасности
积极参加课程和研讨会以提高技
术并提升安全意识
‫ف‬
‫يشارك بشلك فعال ي� دورات‬
‫وندوات مياومة تقنية وأمنية‬
Aggiorna le proprie conoscenze
He updates his knowledge
Actualise ses connaissances
Actualiza los propios conocimientos
Atualiza os próprios conhecimentos
Er frischt seine Kenntnisse auf
Își actualizează cunoștințele
Patuloy niyang pinapalawak
ang kanyang kaalaman
Он постоянно пополняет свои
знания
不断更新自己的知识
‫ي ج�دد معرفاته الذاتية‬
23
GLI ATTREZZI DELL’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
3. GLI ATTREZZI DELL’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO - THE TOOLS OF
THE HEATING AND PLUMBING SPECIALIST - LES OUTILS DU PLOMBIER
CHAUFFAGISTE - LAS HERRAMIENTAS DEL INSTALADOR TERMOHIDRÁULICO - OS EQUIPAMENTOS DO INSTALADOR TERMOHIDRÁULICO - DIE WERKZEUGE DES THERMOHYDRAULIKANLAGENTECHNIKERS - INSTRUMENTELE DE LUCRU ALE
INSTALATORULUI DE REȚELE TERMICE ȘI SANITARE - MGA KAGAMITAN
NG ESPESYALISTA SA HEATING AT PLUMBING - ИНСТРУМЕНТ
СПЕЦИАЛИСТА ПО ОТОПИТЕЛЬНОМУ И САНТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ - 水暖安装工需要的工具 -
‫ت‬
‫لخ‬
‫ليك‬
‫ اهليدراو ي‬- ‫املعدات ا اصة بعامل ال� كيب احلراري‬
24
alesatore reamer
aléseur
escariador
mandril Reibahle alezor reamer
развертка cacciavite a croce
cross-head screwdriver
tournevis cruciforme
destornillador en cruz
chave phillips
Kreuzschlitzschraubendreher
șurubelniță cruce
cross-head screwdriver
крестовая отвертка
镗孔
cavalletto con morsa
workbench with vice
établi avec étau caballete con borne
cavalete com torno
Bock mit Schraubstock
stand cu menghină
mesang may gato
опора с тисками
十字头螺丝刀
牵引杆
‫ خمرطة‬
ّ
‫مفك مصلب‬
brugole (set)
wrenches (set)
clés six-pans mâles (set)
llaves Allen (set)
chave allen (kit)
Inbusschlüssel (Set)
șuruburi imbus (set)
mga hex key (set)
ключи-шестигранники (набор)
凹头螺钉(整套)
)‫(مموعة‬
‫مفتاح ألن مسدس ج‬
cacciavite piatto
flat-head screwdriver
tournevis plat
destornillador plano
chave de fenda
Schlitzschraubendreher
șurubelniță cu cap plat
flat-head screwdriver
плоская отвертка
平口螺丝刀
‫حامل مع ملزمة‬
chiave inglese
spanner
clé anglaise
llave inglesa
chave inglesa
verstellbarer Schraubenschlüssel
cheie engleză
liyabe
разводной ключ
活动扳手
‫ن‬
ّ
‫إ� ي ز‬
‫ل�ي‬
‫مفتاح ج‬
‫مفك مسطح‬
chiave serra tubi
pipe wrench
clé serre-tube llave aprieta tubos
chave aperta-tubos
Einhandrohrzange
cheie pentru tevi
liyabe de tubo
трубный ключ
flexible
flexible
esmerilhadeira
Schlauch
flexibilă
nababaluktot na tubo
болгарка
giratubi svedese
Stillson wrench
软轴
clé serre-tube suédois
giratubos sueco
aperta-tubos modelo sueco
Schwedenzange
cheie pentru țevi suedeză
Stillson wrench
шведский трубный ключ
‫مقص ب�سطوانة‬
瑞典式管钳
管子扳手
‫أ‬
‫مفتاح شد ال ن�بيب‬
‫�رم نأ�بيب سويدي‬
‫ب‬
forbici
scissors
ciseaux
tijeras
tesouras
Schere
foarfeci
gunting
ножницы
lima
file
lime
lima
剪板机
lima
Feile
pilă
pangkikil
напильник
‫مقصات‬
锉刀
filiera
threading machine
filière
hilera
fieira
Schneideisen
filieră
threading machine
плашка
fresa per rubinetti
grinder for taps
fraise de robinet
fresa para grifos
板牙
fresa para torneiras
Wasserhahn-Ventil-Sitzfräser
freză pentru robinete
grinder for taps
фреза для кранов
‫مغزال‬
水龙头铣刀
‫قاطعة حنفيات‬
flessibile
flexible tube
‫بم�د‬
25
metro metallico
metal ruler
mètre métallique
metro metálico
metro metálico
Metallmessband
metru metalic
bakal na ruler
металлический метр
金属尺
‫تم� ن‬
�‫معد‬
‫ي‬
GLI ATTREZZI DELL’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
GLI ATTREZZI DELL’IMPIANTISTA TERMO-IDRAULICO
plais para sa nut
клещи для сальниковых гаек
lagare para sa bakal
ножовка по металлу
填料函压盖螺帽钳子
钢锯
ّ ‫ ملقاط لج وز دفع‬
‫القنب‬
molla per piega tubi
pipe bending spring
ressort à cintrer les tubes
muelle para plegar tubos
mola para dobrar tubos
Rohrbiegefeder
arc de îndoire țeavă
spring na pambaluktot ng tubo
пружина для трубогиба
morsa per tubi
pipe vice
étau pour tubes
muelle para tubos
torno para tubos
Rohrschraubstock
menghină pentru țevi
gato para sa tubo
трубные тиски
pinza piega tubi
pipe bending pliers
pince à cintrer les tubes
管钳
pinza pliega tubos
pinça para dobrar tubos
Rohrbiegezange
clește de îndoit țevi
plais na pambaluktot ng tubo
клещи-трубогиб
弹簧弯管器
‫أ‬
‫زن�ك لطاوي ال ن�بيب‬
‫ب‬
‫لأ‬
‫ملزمة ل ن�بيب‬
弯管钳
26
‫ملقاط طاوي نأ�بيب‬
molla sturalavandini
drain cleaning spring
ressort déboucheur de canalisations
muelle desatascador lavadero
mola desentupidora de pia
Rohrreinigungsspirale
arc pentru desfundat chiuvete
spring na panlinis ng alulod
пружина для вантуза
pinza allargatubi
widening pliers
pince à emboîture
pinza ensanchadora de tubos
pinça expansora de tubos
Aufweitzange
clește expandor
plais na pampalapad
клещи для расширения труб
pinza verticale
vertical pliers
通厕弹簧管
扩管钳
pince verticale
pinza vertical
pinça vertical
Vertikalzange
clește vertical
vertical pliers
клещи вертикальные
‫ت‬
‫زن�ك � ير� املغاسل‬
‫ب‬
ّ ‫ملقاط‬
‫موسع نأ�بيب‬
‫ملقاط عامودي‬
taglia tubi
pipe cutter
coupe-tube
corta tubos
corta-tubos
Rohrschneider
cuțit de tăiat țeavă
pamutol ng pipe
труборез
pistola per cartuccia silicone
silicone cartridge gun
pistolet pour cartouche silicone
pistola para cartucho silicona
pistola para cartucho silicone
Kartuschenpistole Silikon
pistol pentru catuș silicon
silicone cartridge gun
пистолет-распылитель силикона
spazzola metallica
metal brush
brosse métallique
cepillo metálico
escova metálica
切管机
Drahtbürste
硅胶喷枪
perie metalică
bakal na brush
металлическая щетка
钢丝刷
‫مقص نأ�بيب‬
ّ
‫مسدس لخ رطوشة سليكون‬
‫فرشاة معدنية‬
27
sega a tazza per fori
holesaw
scie cloche pour trous
sierra de corona para orificios
serra-copo para orifícios
Lochsäge
ferăstrău de găurit
holesaw
кольцевая пила для сверления
отверстий
sturalavandini
plunger
déboucheur de canalisations
desatascador
desentupidor de pia
筒形锯
Saugglocke
dispozitiv de desfundat chiuvete
pambomba
вантуз
�‫مستد‬
‫منشار تثقيب‬
‫ي‬
马桶拔子
ّ
‫حمرر املغاسل‬
垂直式夹钳
pinza per dadi premi stoppa
pliers for gland nuts
pince pour écrous presse-étoupe
pinza para tuercas prensaestopas
pinça para porcas bucin
Zange für Stopfbuchsenmuttern
clește pentru piulițe presetupă
‫منشار معادن‬
seghetto per metalli
saw for metals
scie à métaux serrucho para metales
serra para metais
Metallsäge
bomfaier pentru metale
4. I DISPOSITIVI DI MISURA E PROTEZIONE - MEASUREMENT AND
PROTECTION EQUIPMENT - LES ÉQUIPEMENTS DE MESURE ET DE
PROTECTION - LOS DISPOSITIVOS DE MEDIDA Y PROTECCIÓN - OS
EQUIPAMENTOS DE MENSURAÇÃO E PROTEÇÃO - DIE MESS- UND
SCHUTZVORRICHTUNGEN - DISPOZITIVELE DE MĂSURARE ŞI
PROTECŢIE - MGA PANUKAT AT PAMPROTEKSYONG APARATO ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ - 测量与保护装置 - ‫جأ�زة القياس والوقاية‬
5. GLI IMPIANTI TERMICI - HEATING SYSTEMS - LES INSTALLATIONS
THERMIQUES - LAS INSTALACIONES TÉRMICAS - AS INSTALAÇÕES
TÉRMICAS - DIE HEIZANLAGEN - INSTALAȚIILE TERMICE - MGA
SISTEMA NG HEATING - ТЕПЛОВЫЕ УСТАНОВКИ - 取暖设备 -
‫أ‬
‫ ال ج�زة احلرارية‬
5.1 MODELLI DI IMPIANTO - MODELS OF SYSTEMS - MODÈLES D’INSTALLATION - MODELOS
DE INSTALACIÓN - MODELOS DE INSTALAÇÃO - ANLAGEMODELLE - MODELE DE
INSTALAȚIE - MGA MODELO NG MGA SISTEMA - ТИПЫ УСТАНОВОК - 设备类型 ‫ن�اذج ج‬
‫اال�زة‬
28
manometro
manometer
manomètre
manómetro
manómetro
Druckmesser
manometru
manometer
манометр
rilevatore di fughe di gas
gas leak locator
détecteur de fuites de gaz
detector de fuga de gas
detector de fuga de gás
Gasmessgerät
detector de scurgeri de gaz
detector ng sumingaw na gas
детектор утечки газа
rilevatore di ossigeno
oxygen locator
détecteur d’oxygène
detector de oxígeno
detector de oxigénio
Sauerstoffdetektor
detector de oxigen
detector ng oxygen
детектор кислорода
气压计
煤气外泄检测
氧气检测仪
‫أ‬
‫ين‬
�‫كسج‬
‫اكشف ال‬
‫مقياس ضغط‬
‫ترس�ت الغاز‬
‫اكشف ب‬
Impianto termico condominiale
Apartment building heating
system
Installation thermique d’immeuble
Instalación térmica de la
comunidad
Instalação térmica condominial
Wärmeerzeugungsanlage
Miteigentümerhauses
Instalația termică pentru blocurile
de locuințe
Sistema ng heating sa apartment
building
Тепловая установка кондоминиума
住宅暖气设备
‫ج�از حراري للبيوت ت‬
‫املش�كة‬
Schema d’impianto termico condominiale - Diagram of apartment
building heating system - Schéma d’installation thermique
d’immeuble - Esquema instalación térmica de la comunidad Esquema da instalação térmica condominial - Wärmeanlagenskizze
des Miteigentümerhauses - Schema instalației termice pentru
blocurile de locuințe - Diagram ng sistema ng heating sa apartment
building - Схема тепловой установки кондоминиума -
住宅暖气设备图 -
pressostato
pressure gauge
pressostat
presostato
pressostato
Druckwächter
presostat
pressure switch
реле давления
rilevatore di perdite di gas
gas leak locator
détecteur de pertes de gaz
detector de pérdidas de gas
detector de fuga de gás
Gasmessgerät
detector de pierderi de gaz
detector ng sumingaw na gas
детектор утечки газа
termometro
thermometer
thermomètre
termómetro
termómetro
Thermometer
termometru
thermometer
термометр
恒压器
煤气泄漏检测
温度计
‫مفتاح ضغط‬
‫اكشف فقدان الغاز‬
‫مقياس حرارة‬
‫ت خ�طيط الج هاز احلراري للبيوت ت‬
‫املش�كة‬
29
1 - Caldaia
1 - Boiler
1 - Chaudière 1 - Caldera
1 - Caldeira
1 - Kessel
1 - Cazan
1 - Boiler
1 - Котел
1 - 家用锅炉
‫ ت‬- 1
�‫فل‬
2 - Contatore
2 - Meter
2 - Compteur
2 - Contador
2 - Contador
2 - Zähler
2 - Contor
2 - Metro
2 - Счетчик
2 - 计数器
‫موصل الدفع‬
- 2
GLI IMPIANTI TERMICI
GLI IMPIANTI TERMICI
4- 恒温控制阀
3 - Radiatore
3 - Radiator
3 - Radiateur
3 - Radiador
3 - Radiador
3 - Heizkörper
3 - Calorifer
3 - Radiator
3 - Радиатор
envio água
‫ت‬
�‫موستا‬
�‫ امصم ث‬- 4 Förderleistung Wasser
‫ي‬
admisie apă
5 - Centralina di controllo
5 - Control unit
5 - Centrale de contrôle
5 - Centralita de control
5 - Central de controlo
3- 散热器
5 - Steuergerät
5 - Unitate de control
- 3
5 - Control unit
5 - Блок управления
‫موصل ت‬
‫االس�داد‬
供水
‫دفع املاء‬
ritorno acqua
return water
retour eau
5- 调控中心
retorno agua
- 5 retorno água
Rückfluss Wasser
retur apă
pagbabalik ng tubig
возврат воды
mandata acqua
水回流
water delivery
refoulement eau
envío agua
4 - Valvola termostatica
4 - Thermostatic valve
4 - Vanne thermostatique
4 - Válvula termostática
4 - Válvula termostática
4 - Thermostatikventil
4 - Robinet termostatic
4 - Thermostatic valve
4 - Термостат
30
pagdadala ng tubig
подача воды
‫مركزية رقابة‬
‫عودة املاء‬
1 - Filtro
1 - Filter
1 - Filtre
1 - Filtro 1 - Filtro
1 - Filter
1 - Filtru
1 - Filter
1 - Фильтр
3 - Connettore di ripresa
3 - Inlet connector
3 - Connecteur de reprise 3 - Conector de recuperación
3 - Conector de recuperação
3 - Rückfuhranschluss
3 - Conector de reluare
3 - Inlet connector
3 - Соединитель возврата
5 - Defangatore
5 - Sludge remover
5 - Pot à boue
5 - Desfangador
5 - Removedor de lodo
5 - Schlammabscheider
5 - Separator de murdărie
5 - Pang-alis ng putik
5 - Дешламатор
1 - 过滤器
3 - 回水泵
5 - 集尘器
‫ ت‬-1
�‫فل‬
‫ موصل ت‬- 3
‫االس�داد‬
‫أ‬
‫ فاصل الوساخ‬- 5
4 - Caldaia
6 - Stazione di dosaggio
2 - Connettore di mandata
4 - Boiler
6 - Dosage station
2 - Delivery connector
4 - Chaudière 6 - Station de dosage
2 - Connecteur de refoulement 4 - Caldera
6 - Estación de dosificación
2 - Conector de envío
4 - Caldeira
6 - Estação de doseamento
2 - Central de envio
4 - Kessel
6 - Dosierungsstation
2 - Zufuhranschluss
4 - Cazan
6 - Stație de dozare
2 - Conector de admisie
4 - Boiler
6 - Dosage station
2 - Delivery connector
4 - Котел
6 - Дозировочная станция
2 - Соединитель подачи
2 - 给水泵
Impianto termico solare
Solar heating system
Installation thermique solaire
Instalación térmica solar
Instalação térmica solar
Solarwärmeerzeugungsanlage
Instalația termică solară
Sistema ng solar heating
Тепловая установка на солнечных
батареях
‫ موصل الدفع‬- 2
4 - 家用锅炉
‫انة‬
6 - 配给站
ّ‫سخ‬
�‫التعي‬
‫حمطة‬
‫ي‬
- 4
- 6
31
Schema d’impianto di ricambio d’aria
Diagram of ventilation system
Schéma d’installation de renouvellement
d’air
Esquema instalación de recambio de aire
Esquema de instalação de troca de ar
太阳能取暖设备
‫ش‬
‫س‬
‫ج�از حراري � ي‬
Skizze der Lufterneuerungsanlage
Schemă a instalației de condiționare a
aerului
Diagram ng sistema ng ventilation
Схема системы воздухообмена
换气设备图
Schema d’impianto termico solare
3
2
Diagram of solar heating system
Schéma d’installation thermique solaire
Esquema instalación térmica solar
1
Esquema da instalação térmica solar
Solarwärmeanlagenskizze
6
4
5
‫ت‬
‫تغي� اهلواء‬
‫خ�طيط ج�از ي‬
Schema instalației termice solare
Diagram ng sistema ng solar heating
Схема тепловой установки на солнечных батареях
太阳能取暖设备图
‫ت‬
‫الشمس‬
‫خ�طيط الج هاز احلراري‬
‫ي‬
1 - Aspirazione aria
1 - Air suction
1 - Aspiration d’air
1 - Aspiración de aire
1 - Aspiração ar
1 - Luftansaugung
1 - Aspirație aer
1 - Air suction
1 - Всасывание воздуха
2 - Mandata aria
2 - Air supply
2 - Refoulement d’air
2 - Envío de aire
2 - Envio ar
2 - Luftzufuhr
2 - Tur aer
2 - Air supply
2 - Нагнетание воздуха
3 - Espulsione aria
3 - Air expulsion
3 - Expulsion d’air 3 - Expulsión de aire
3 - Expulsão ar
3 - Luftausstoß
3 - Evacuare aer
3 - Air expulsion
3 - Выпуск воздуха
1 - 吸气器
2 - 供气 3 - 排气
‫ شفط اهلواء‬- 1
‫ دفع اهلواء‬- 2
‫نبذ اهلواء‬
- 3
GLI IMPIANTI TERMICI
4 - Ripresa aria
4 - Air inlet
4 - Reprise d’air 4 - Recuperación de aire
4 - Возврат воздуха
4 - Recuperação ar
4 - Luftwiederaufnahme
4 - Retur aer
4 - Air inlet
4 - 恢复供气
‫ ت‬- 4
‫اس�داد اهلواء‬
5.2 COMPONENTI DEGLI IMPIANTI TERMICI - COMPONENTS OF HEATING SYSTEMS COMPOSANTS DES INSTALLATIONS THERMIQUES - COMPONENTES DE LAS
INSTALACIONES TÉRMICAS - COMPONENTES DAS INSTALAÇÕES TÉRMICAS BESTANDTEILE DER HEIZANLAGEN - COMPONENTE ALE INSTALAȚIILOR TERMICE MGA BAHAGI NG MGA SISTEMA NG HEATING - КОМПОНЕНТЫ ТЕПЛОВЫХ
УСТАНОВОК - 取暖设备组件 -
‫ن‬
‫مكو�ت ج‬
‫اال�زة احلرارية‬
Schema d’impianto distribuzione gas
过热水发生器(温度大于100°c)
ّ ‫مولد حراري �ملاء‬
‫املسخن جدا‬
‫ب‬
)‫س‬° 100+ > ‫(درجة حرارة‬
Diagram of gas distribution system
Schéma d’installation distribution gaz
Esquema instalación distribución de gas
Esquema da instalação distribuição gás
Anlagenskizze Gasverteilung
Schemă a instalației de distribuție a gazelor
Diagram ng sistema ng distribusyon ng gas
Схема газораспределительной системы
天然气分配设备图
32
1 - Contatore gas
1 - Gas meter
1 - Compteur gaz
1 - Contador de gas
1 - Contador gás
1 - Gaszähler
1 - Contor gaz
1 - Metro ng gas
1 - Газовый счетчик
1 - 天然气计数器
‫ عداد الغاز‬- 1
2 - Gas
2 - Gas
2 - Gaz
2 - Gas
2 - Gás
2 - Gas
2 - Gaz
2 - Gas
2 - Газ
2 - 天然气 ‫ غاز‬- 2
3 - Piano cottura
3 - Cooking hob
3 - Plan de cuisson
3 - Plano cocción
3 - Fogão
3 - Kochfeld
3 - Plită
3 - Lutuan
3 - Варочная поверхность
3- 操作台
‫الهط‬
‫ سطح‬- 3
‫ي‬
4 - Scaldabagno
4 - Water heater
4 - Chauffe-bains
4 - Calienta baño
4 - Aquecedor banheiro
4 - Boiler
4 - Încălzitor de apă
4 - Heater ng tubig
4 - Бойлер
4 - 热水器
ّ
‫ سخ ان املاء‬- 4
5 - Stufa
5 - Stove
5 - Poêle
5 - Estufa
5 - Estufa
5 - Heizofen
5 - Sobă
5 - Kalan
‫ت‬
‫خ�طيط ج�از توزيع الغاز‬
5 - Печь
5 - 热炉
‫ موقد‬- 5
6 - Caldaia
6 - Boiler
6 - Chaudière 6 - Caldera
6 - Caldeira
6 - Kessel
6 - Cazan
6 - Boiler
6 - Котел
热水发生器(温度小于100°c)
‫مولد حراري ب�ملاء الساخن‬
)‫س‬° 100+ < ‫(درجة حرارة‬
6 - 家用锅炉
ّ
‫ سخ انة‬- 6
7 - Canna fumaria
7 - Flue
7 - Tuyau de cheminée 7 - Humero
7 - Tubo de evacuação de fumo
7 - Rauchabzug
7 - Coș de fum
7 - Tsimineya
7 - Дымоход
7 - 烟道
generatore termico ad acqua calda
(t<+100°c)
hot water heat generator
(t<+100°C)
générateur thermique à eau chaude
(t<+100°c)
generador térmico de agua caliente
( t<+100°c)
gerador térmico a água quente
(t<+100°c)
Warmwasserthermogenerator
(t<+100°c)
generator termic cu apă caldă
(t<+100°C)
pampainit na generator para sa
mainit na tubig (t<+100°C)
теплогенератор горячей воды
(t<+100°c)
‫ مدخنة‬- 7
generatore termico ad acqua
surriscaldata (t>+100°c)
overheated water heat generator
(t>+100°C)
générateur thermique à eau
surchauffée (t>+100°c)
generador térmico de agua
recalentada (t>+100°c)
gerador térmico a água
superaquecida (t<+100°c)
Aufheizwasserthermogenerator
(t>+100°c)
generator termic cu apă încălzită
(t>+100°C)
pampainit na generator para sa
masyadong mainit na tubig
(t>+100°C)
теплогенератор с нагревом воды
(t<+100°c)
generatore di vapore acqueo
water steam generator
générateur de vapeur d’eau generador de vapor de agua
gerador de vapor de água
Wasserdampfgenerator
generator de vapori de apă
generator na pampasingaw ng tubig
генератор водяного пара
蒸汽发生器
‫ئ‬
‫خ‬
�‫ما‬
‫مولد ب�ار ي‬
bruciatore a metano methane burner
brûleur à gaz naturel
quemador de metano queimador a metano Methangasbrenner
arzător cu metan
methane burner
горелка на природном газе
气体燃烧器
generatore ad olio diatermico
diathermic oil generator
générateur à huile diathermique
generador de aceite diatérmico
gerador a óleo diatérmico
Diathermikölgenerator
generator cu ulei diatermic
diathermic oil generator
генератор на диатермическом
масле
导热油发生器
‫مولد ب�لنفط احلراري‬
generatore aria calda
hot air generator
générateur air chaud
ventilador de aire caliente
gerador a água quente
Warmluftgenerator
generator de căldură
generator para sa mainit na hangin
генератор горячего воздуха
热空气发生器
ّ
‫مولد هواء ساخن‬
‫مشعل ب�لغازول‬
bruciatore a gasolio
diesel burner
brûleur au gazole
quemador de gasóleo
queimador a diesel
Dieselölbrenner
arzător cu motorină
diesel burner
горелка на дизельном топливе
柴油燃烧器
‫مشعل ب�لغازول‬
bruciatore a basso tenore di zolfo
(btz)
low sulphur content burner (BTZ oil)
brûleur à faible teneur en soufre
(btz)
quemador de bajo valor de azufre
(btz)
queimador a baixo conteúdo de
enxofre (btz)
Brenner für niedrigen
Schwefelgehalt
arzător cu conținut redus de sulf (btz)
low-sulphur content burner (BTZ oil)
33
COMPONENTI DEGLI IMPIANTI TERMICI
горелка с низким содержанием
серы
含硫量低燃料燃烧器(含硫量
低)
‫مشعل بنسبة منخفضة من‬
)btz( ‫الك� يت‬
‫ب‬
bruciatore a nafta pesante
heavy naphtha burner
brûleur au naphta lourd
quemador de nafta pesado
queimador a nafta pesado
Schwerölbrenner
arzător pe combustibil lichid greu
heavy naphtha burner
горелка на тяжелом нефтяном
топливе
重油燃烧器
‫مشعل ب�لنفط الثقيل‬
COMPONENTI DEGLI IMPIANTI TERMICI
Elektroumwälzpumpe
pompă electrică de circulație
circulation electric pump
циркуляционный электронасос
循环水泵
‫ت‬
‫هكر�ئية‬
‫مضخة ج�ويل ب‬
elettropompa di alimento
electric feed pump
électropompe d’alimentation
electrobomba de alimento
eletrobomba de alimentação
Elektroversorgungspumpe
pompă electrică de alimentare
electric feed pump
питательный электронасос
太阳电池板
‫ش‬
‫س‬
‫لوح � ي‬
camino a tiraggio naturale
chimney with natural draught
cheminée à tirage naturel
chimenea de tiro natural
chaminé com tiragem natural
Kamin mit natürlichem Luftzug
coș cu tiraj natural
tsimineya na may natural draft
дымовая труба с естественной
тягой
elettropompa di circolazione
circulation electric pump
électropompe de circulation
electrobomba de circulación
eletrobomba de circulação
密闭式气压膨胀水箱(高压釜)
‫ت‬
‫ئ‬
�‫هوا‬
‫خزان �دد مغلق ب�سند ي‬
)‫(موصدة‬
vaso di espansione aperto
open expansion tank
vase d’expansion ouvert
vaso de expansión abierto
vaso de expansão aberto
Offenes Ausdehnungsgefäß
vas de expansiune deschis
open expansion tank
открытый расширительный бак
vaso di espansione chiuso a
membrana
membrane expansion tank
vase d’expansion clos à membrane
vaso de expansión cerrado de
membrana
vaso de expansão fechado com
membrana
Membran-Ausdehnungsgefäß
vas de expansiune închis cu
membrană
membrane expansion tank
закрытый расширительный бак с
мембраной
‫خزان ت�دد مغلق بغشاء‬
radiador de acero
radiador em aço
Heizkörper aus Stahl
calorifer din oțel
steel radiator
стальной радиатор
钢制散热器
‫مشعاع من الفوالذ‬
开放式膨胀水箱
‫خزان ت�دد مفتوح‬
radiatore in alluminio
aluminium radiator
radiateur en aluminium
radiador de aluminio
radiador em alumínio
Heizkörper aus Aluminium
calorifer din aluminiu
aluminium radiator
алюминиевый радиатор
密闭式膨胀水箱
‫طبيع‬
‫مدفأة بشفط‬
‫ي‬
radiatore in ghisa
cast iron radiator
radiateur en fonte
radiador de fundición
radiador em ferro fundido
Heizkörper aus Gusseisen
calorifer din fontă
cast iron radiator
чугунный радиатор
铝制散热器
‫أ‬
‫مشعاع من اللومنيوم‬
铸铁散热器
‫مضخة ت� ي ن‬
‫و� ب�لبخار‬
pompa alimento azionata a turbina
turbine-driven pump
ّ ‫مدفأة بشفط‬
‫مقوى‬
自然通风烟囱
蒸汽供给泵(锅炉水泵)
)cavallino(
强制通风烟囱
ّ ‫ت ن‬
‫و� مشغلة ب�لتوربينات‬
‫مضخة � ي‬
‫مضخة ت� ي ن‬
‫هكر�ئية‬
‫و� ب‬
pompa alimento vapore (cavallino)
steam pump
pompe à vapeur (petit cheval)
bomba alimento vapor (bomba de
vapor)
bomba alimentação vapor (de
pistão)
Dampfversorgungspumpe
pompă de alimentare abur (pompă
auxiliară)
steam pump
насос подачи пара
coș cu tiraj forțat
pinatibay na tsimineya para sa draft
дымовая труба с усиленной тягой
汽轮机驱动给水泵
供给水泵
34
pannello solare
solar panel
panneau solaire
panel solar
painel solar
Sonnenpaneel
panou solar
solar panel
солнечная панель
pompe d’alimentation à turbine
bomba alimento accionada por
turbina
bomba alimentação acionada por
turbina
Durch eine Turbine angetriebene
Versorgungspumpe
pompă de alimentare cu turbină
turbine-driven pump
питательный насос с турбинным
приводом
camino a tiraggio rafforzato
reinforced draught chimney
cheminée à tirage renforcé
chimenea de tiro reforzado
chaminé com tiragem reforçada
Kamin mit künstlichem Luftzug
vaso di espansione chiuso a cuscino
d’aria (autoclave)
pressure tanks closed by bearing
vase d’expansion clos à coussin d’air
(autoclave)
vaso de expansión cerrado de cojín
de aire (autoclave)
vaso de expansão fechado com
almofada pneumática (autoclave)
Geschlossenes
Luftkissenausdehnungsgefäß
(Druckkessel)
vas de expansiune închis cu pernă
de aer (autoclavă)
mga pressure tank
закрытый расширительный бак с
воздушной подушкой (автоклав)
‫مشعاع من حديد الزهر‬
termoconvettore
fan coil
Thermoconvecteur
termoconvector
termoconvector
Konvektor
termoconvector
fan coil
калорифер
radiatore in acciaio
steel radiator
radiateur en acier
对流加热器
ّ
‫مسخن ب�حلمل احلراري‬
35
COMPONENTI DEGLI IMPIANTI TERMICI
COMPONENTI DEGLI IMPIANTI TERMICI
paneles radiantes de techo
painéis radiadores de teto
Deckenstrahlplatten
panouri radiante de plafon
radiant na panel sa kisame
потолочные отопительные панели
辐射供暖吊顶板
‫ألواح مشعة ب�لسقف‬
aerotermo
fan heater
aérotherme
aerotermo
aerotermo
Luftheizgerät
aerotermă
aerothermal
воздушно-отопительный агрегат
空气加热器
‫سخ ان هواء‬
36
pannelli radianti a pavimento
radiant floor panels
planchers chauffants paneles radiantes de suelo
painéis radiadores de pavimento
Fußbodenstrahlplatten
panouri radiante prin pardoseală
radiant na panel sa sahig
напольные отопительные панели
gruppo frigorifero con compressore
alternativo
refrigeration unit with alternate
compressor
groupe frigorifique avec
compresseur alternatif
grupo frigorífico con compresor
alternativo
grupo frigorífico com compressor
alternativo
Kältegruppe mit Kolbenkompressor
unitate de răcire cu compresor
alternativ
refrigeration unit na may
alternatibong compressor
холодильная установка с
поршневым компрессором
往复式制冷压缩机机组
‫ج�از بت� يد مع ضاغط تم�دد‬
辐射供暖地板
‫أ‬
‫ألواح مشعة ب�لرضية‬
ventilconvettore (fan-coil)
fan coil
ventilo-convecteur (fan-coil)
ventiloconvector (fan-coil)
ventiloconvector (fan-coil)
Luftkonvektor (Fan-Coil)
ventiloconvector (fan-coil)
fan coil
вентиляторный радиатор
(фанкойл)
pannelli radianti a parete
radiant wall panels
panneaux chauffants de mur paneles radiantes de pared
painéis radiadores de parede
Wandstrahlplatten
panouri radiante de perete
radiant na panel sa pader
настенные отопительные панели
gruppo frigorifero con compressore
Scroll
refrigeration unit with Scroll
compressor
groupe frigorifique avec
compresseur Scroll
grupo frigorífico con compresor
Scroll
grupo frigorífico com compressor
Scroll
Kältegruppe mit Scrollverdichter
unitate de răcire cu compresor Scroll
refrigeration unit na may Scroll
compressor
холодильная установка со
спиральным компрессором
辐射供暖墙面板
旋转式制缩机机组
风扇加热器 (风机盘管)
)‫مروحة (لفائف مروحة‬
pannelli radianti a soffitto
radiant ceiling panels
plafonds chauffants ‫ألواح مشعة ب�لج دران‬
Scroll
‫ج�از بت� يد مع ضاغط‬
gruppo frigorifero con compressore
a vite
refrigeration unit with screw
compressor
groupe frigorifique avec
compresseur à vis
grupo frigorífico con compresor de
tornillo
grupo frigorífico com compressor de
parafuso
Kältegruppe mit
Schraubenverdichter
unitate de răcire cu compresor cu
șurub
refrigeration unit na may screw
compressor
холодильная установка с винтовым
компрессором
螺杆式制冷压缩机机组
‫�غ‬
‫ج�از بت� يد مع ضاغط بب�ا ي‬
gruppo frigorifero ad assorbimento
absorption refrigeration unit
groupe frigorifique à absorption
grupo frigorífico de absorción
grupo frigorífico de absorção
Absorptionskältegruppe
unitate de răcire cu absorbție
refrigeration unit para sa absorption
холодильная установка
абсорбционная
unità trattamento aria (UTA)
air treatment unit
unité de traitement d’air (UTA)
unidad tratamiento de aire (UTA)
unidade tratamento de ar (UTA)
Luftaufbereitungseinheit
unitate de tratare a aerului (UTA)
unit ng panlinis ng hangin
установка кондиционирования
воздуха
torre refrigerante
cooling tower
tour réfrigérante
torre refrigerante
torre refrigerante
Kühlturm
turn de răcire
cooling tower
холодильная башня
冷却塔
空气处理机组(AHU)
‫ب�ج بت� يد‬
)UTA(
condensatore evaporativo
evaporative condenser
condensateur à évaporation
condensador evaporativo
condensador evaporativo
Verdunstungskondensator
condensator de evaporare
evaporative condenser
пароконденсатор
蒸汽冷凝器
ّ
‫تبخ�ي‬
‫مكثف ي‬
吸收式制冷机机组
37
ventilatore centrifugo
centrifugal fan
ventilateur centrifuge
ventilador centrífugo
ventilador centrífugo Fliehkraftventilator
ventilator centrifugal
centrifugal fan
центробежный вентилятор
离心风机
‫ج�از بت� يد ب�متصاص‬
aero refrigeratore
air cooler
aéroréfrigérant
aero-refrigerador
aero refrigerador
Luftkühler
aero cooler
air cooler
чиллер с воздушным охлаждением
空气冷凝器
ّ‫ب‬
‫م�د هواء‬
‫وحدة معالج ة اهلواء‬
‫مروحة ن�بذة‬
ventilatore assiale
axial fan
ventilateur axial
ventilador axial
COMPONENTI DEGLI IMPIANTI TERMICI
ventilador axial
Axialventilator
ventilator axial
axial fan
осевой вентилятор
轴流风机
‫مروحة حمورية‬
38
pompa di calore acqua/acqua
water-to-water heat pump
pompe de chaleur eau/eau
bomba de calor agua/agua
bomba de calor água/água
Wasser/Wasser-Wärmepumpe
pompă de căldură apă/apă
water-to-water heat pump
тепловой насос вода/вода
热泵空气/空气
‫هواء‬/‫مضخة حرارية هواء‬
estrattore a torrino
tower fan
extracteur à tour extractor de torre
extrator com torre
Dachabsauggebläse
extractor de acoperiș
tower fan
вытяжной вентилятор-башня
屋顶风机
‫ماء‬/‫مضخة حرارية ماء‬
热泵空气/水
‫ماء‬/‫مضخة حرارية هواء‬
contatore gas naturale natural gas meter
compteur gaz naturel
contador de gas natural
contador gás natural
Naturgaszähler contor de gaz natural
metro ng natural na gas
счетчик природного газа
天然气计数器
pompa di calore aria/aria
air-air heat pump
pompe de chaleur air/air
bomba de calor aire/aire
bomba de calor ar/ar
‫ج‬
‫ الصحية‬- ‫اال�زة اهليدراوليكية‬
serbatoio deposito combustibile
liquido
liquid fuel storage tank
réservoir dépôt combustible liquide
tanque depósito combustible
líquido
reservatório depósito combustível
líquido
Flüssigkeitstreibstoffspeichertank
rezervor de depozitare a
combustibilului lichid
tangkeng imbakan ng likidong
gasolina
бак для хранения жидкого топлива
6.1 MODELLI DI IMPIANTO - MODELS OF SYSTEMS - MODÈLES D’INSTALLATION - MODELOS
DE INSTALACIÓN - MODELOS DE INSTALAÇÃO - ANLAGEMODELLE - MODELE DE
INSTALAȚIE - MGA MODELO NG MGA SISTEMA - ТИПЫ УСТАНОВОК - 设备类型 ‫ن�اذج ج‬
‫اال�زة‬
液体燃料储存容器
‫خزان مواد وقود سائلة‬
�‫صغ‬
‫مستخرج عىل شلك ب�ج ي‬
热泵水/水
pompa di calore aria/acqua
air-to-water heat pump
pompe de chaleur air/eau
bomba de calor aire/agua
bomba de calor ar/água
Luft/Wasser-Wärmepumpe
pompă de căldură aer/apă
air-to-water heat pump
тепловой насос воздух/вода
6. GLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI - PLUMBING SYSTEMS - LES
INSTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - LAS INSTALACIONES HIDRO
SANITARIAS - AS INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS - DIE WASSER- UND
SANITÄRANLAGEN - INSTALAȚIILE HIDROSANITARE - MGA SISTEMA NG
PLUMBING - САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ - 卫生洁具设备 -
Luft/Luft-Wärmepumpe
pompă de căldură aer/aer
air-to-air heat pump
тепловой насос воздух/воздух
‫طبيع‬
‫عداد غاز‬
‫ي‬
39
Prima della pavimentazione
Before floor is laid
Avant le revêtement de sol
Antes de la pavimentación
Antes da pavimentação
Vor der Belegung
Înainte de montarea pardoselii
Bago sementuhan ang sahig
Перед настилкой пола
Prima della piastrellatura
Before tiling
Avant le carrelage Antes de la colocación de los azulejos
Antes da colocação de azulejos
Vor der Fliesenbelegung
Înainte de montarea dalelor/plăcilor
Bago maglagay ng tile
Перед укладкой плитки
铺地面之前
贴瓷砖之前
‫أ‬
‫قبل رصف الرضية‬
‫قبل التبليط‬
GLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI
GLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI
Schemi d’impianto idrico-sanitario
Diagrams of bathroom plumbing
Schémas d’installation hydrosanitaire
Esquemas de instalación
hídrico-sanitaria
Esquema de instalação hidráulica
Wasser-Sanitär Anlagenskizze
Scheme pentru instalația sanitară
Mga diagram ng plumbing ng
banyo
Схемы санитарно-технических
систем
供水及卫生设备装置图
‫تخ‬
- ‫ليك‬
‫�اطيط الج هاز اهليدراو ي‬
‫احلراري‬
40
1 - Ventilazione
1 - Ventilation
1 - Ventilation
1 - Ventilación
1 - Ventilação
1 - Belüftung
1 - Ventilație
1 - Ventilation
1 - Вентиляция
3 - 热水器
água cinza
Hausabwässer
‫ سخ ان املاء‬- 3
scurgeri albe
white water
4 - Contatore
светлые сточные воды
4 - Meter
可用水排放
4 - Compteur
4 - Contador
4 - Contador 4 - Zähler
1 - 通风系统
4 - Contor
scarichi acque luride
- 1
4 - Metro
black water
4 - Счетчик évacuation eaux usées
‫ترصيفات بيضاء‬
‫تال�وية‬
2 - Rubinetto
2 - Tap
2 - Robinet
2 - Grifo
2 - Torneira
2 - Wasserhahn
2 - Robinet
2 - Gripo
2 - Кран
4 - 计数器
desagües aguas sucias
‫ العداد‬- 4água negra
Schmutzwasserabfluss
scurgeri ape uzate
black water
acqua fredda
темные сточные воды
cold water
废水排放
eau froide
agua fría
água fria
2 - 水龙头
Kaltwasser
- 2 apă rece
acqua calda
malamig na tubig
hot water
холодная вода
3 - Scaldacqua
eau chaude
冷水
3 - Water heater
agua caliente
3 - Chauffe-eau
água quente
3 - Calentador Warmwasser
3 - Aquecedor água
apă caldă
3 - Boiler
mainit na tubig
scarichi bianchi
3 - Încălzitor de apă
горячая вода
white water
3 - Heater ng tubig
热水
évacuation eaux blanches
3 - Водонагреватель
desagües blancas
‫الصح‬
‫ترصيف مياه الرصف‬
‫ي‬
‫احلنفية‬
‫ماء ب�رد‬
‫ماء ساخن‬
1 - Rete idrica urbana
1 - Municipal water supply
1 - Système hydrique urbain
1 - Red hídrica urbana
1 - Rede hídrica urbana
1 - Städtisches Wassernetz
1 - Rețea urbană de alimentare cu
apă
1 - Supply ng tubig mula sa bayan
1 - Городская водопроводная сеть
4
8
5
1 - 城市供水网络
1
‫ شبكة املياه احل�ض ية‬- 1
2 - Valvola di intercettazione
2 - Shut-off valve
2 - Vanne de sectionnement 2 - Válvula de interceptación
2 - Válvula de interceptação
2 - Absperrventil
2 - Robinet de închidere
2 - Shut-off valve
2 - Отсечной клапан
2
6
7
3
6
5 - Serbatoio acqua calda
7 - Tubazione di drenaggio
2 - 截止阀
5 - Hot water tank
7 - Drainage pipes
- 2
5 - Réservoir eau chaude
7 - Conduit de drainage
5 - Depósito agua caliente
41
7 - Tubería de drenaje
5 - Reservatório água quente
7 - Tubagem de drenagem
5 - Warmwasserspeicher
7 - Entwässerungsrohranlage
5 - Rezervor de apă caldă
3 - Tombino
7 - Țeavă de scurgere
5 - Tangke para sa mainit na tubig
3 - Manhole
7 - Mga tubong pangkanal
5 - Резервуар для горячей воды
3 - Bouche d’égout
7 - Дренажный трубопровод
5 - 热水箱
3 - Alcantarilla
7 - 排水管道
3 - Bueiro
- 5
- 7
3 - Gully
3 - Gură de vizitare
3 - Manhole
‫التجسس‬
‫الامصم‬
‫ي‬
‫خزان املاء الساخن‬
‫نأ�بيب الترصيف‬
3 - Канализационный люк 6 - Pozzetti
8 - Collettore fogna
6 - Inspection chambers
8 - Sewage header
- 3 6 - Puits
8 - Collecteur d’eaux usées
6 - Pozos
8 - Colector alcantarilla
6 - Poços
8 - Coletora de esgoto
6 - Abflussschacht
8 - Abwassersammelkanal
6 - Ștuțuri
4 - Vasi ad espansione
8 - Colector de canalizare
6 - Mga chamber para sa
4 - Expansion tanks
8 - Sewage header
pagsisiyasat
4 - Vases à expansion
8 - Канализационный коллектор
6 - Колодцы
4 - Vasos de expansión
8 - 排水干线
6 - 下水道
4 - Vasos de expansão
- 8
4 - Ausdehnungsgefäße
- 6 4 - Vase de expansiune
4 - Mga expansion tank
4 - Расширительные баки
3 - 沙井
‫فتحة ترصيف‬
‫بآ�ر‬
4 - 膨胀水箱
‫ خز نا�ت ت�دد‬- 4
‫الصح‬
‫جامع الرصف‬
‫ي‬
GLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI
Schema d’impianto di
cucina
Diagram of kitchen
plumbing
Schéma d’installation de
cuisine 5
2
6.2 COMPONENTI DEGLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI - PLUMBING SYSTEMS COMPONENTS COMPOSANTS DES INSTALLATIONS HYDRO-SANITAIRES - COMPONENTES DE LAS
INSTALACIONES HIDRO SANITARIAS - COMPONENTES DAS INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS
- BESTANDTEILE DER WASSER- UND SANITÄRANLAGEN - COMPONENTE ALE
INSTALAȚIILOR HIDROSANITARE - MGA BAHAGI NG MGA SISTEMA NG PLUMBING КОМПОНЕНТЫ САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИХ СИСТЕМ - 卫生洁具设备组件 -
‫ن‬
‫مكو�ت ج‬
‫ الصحية‬- ‫اال�زة اهليدراوليكية‬
Esquema instalación de
cocina
Esquema da instalação
de cozinha
1
autoclave elevação de líquidos
Druckgefäß Druckbirne
autoclavă
mga autoclave para sa pagbuhat ng
mga likido
автоклав для жидкостей
Küchenanlagenskizze
3
Schemă a instalației de
bucătărie
Diagram ng plumbing ng
kusina
4
升降反应釜
Схема кухонного
оборудования
厨房设备图
‫ت‬
‫خ�طيط ج�از املطبخ‬
42
1 - Acqua calda/fredda
1 - Hot/cold water
1 - Eau chaude/froide 1 - Agua caliente/fría
1 - Água quente/fria
1 - Warm-/Kaltwasser
1 - Apă caldă/rece
1 - Mainit/malamig na tubig
1 - Горячая/холодная вода
1 - 热水/冷水
‫ ساخن‬/ ‫ ماء ب�رد‬- 1
2 - Acqua fredda lavastoviglie
2 - Cold water dishwasher
2 - Eau froide lave-vaisselle
2 - Agua fría lavavajillas
2 - Água fria máquina de lavar loiça
2 - Kaltwasser Geschirrspülmaschine
2 - Apă rece mașină de spălat vase
2 - Dishwasher na gumagamit ng
malamig na tubig
2 - Холодная вода для
посудомоечной машины
2 - 洗碗机冷水
‫ة‬
‫لغسال الصحون‬
‫ ماء ب�رد‬- 2
3 - Gas
3 - Gas
3 - Gaz
3 - Gas
3 - Gás
3 - Gas
3 - Gaz
3 - Gas
3 - Газ
3 - 天然气
‫ غاز‬- 3
4 - Scarico
4 - Drain
4 - Évacuation
4 - Desagüe
4 - Descarga
4 - Abfluss
4 - Scurgere
4 - Alulod
4 - Выпуск
addolcitore con resine scambiatrici
softener with exchange resins
adoucisseur d’eau avec résines
échangeuses
suavizador de durezas de
intercambio
amaciador com resinas
permutadoras
Enthärter mit Austauschharz
dedurizator cu rășini schimbătoare
pampalambot na may mga
exchange resin
умягчитель с ионообменными
смолами
交换树脂软化装置
ّ
‫حمل مع راتنجات تبادل‬
‫ي‬
5 - Cappa aspirante
5 - Hood
5 - Hotte aspirante
5 - Campana aspirante
5 - Coifa
5 - Rauchhaube
5 - Hotă de evacuare
5 - Hood
5 - Вытяжка
5 - 抽烟罩
‫ شافط البخار‬- 5
barilotto anti colpo d’ariete anti water hammer tank
réservoir anti-bélier
receptor anti golpe de ariete
bomba anti-golpe de ariete Wasserschlagdämpfer cilindru contra loviturilor de berbec
anti-water hammer tank
аммортизатор гидроудара
‫صغ� ضد املطرقة املائية‬
‫ب�ميل ي‬
‫ ترصيف املياه‬- 4
坐浴盆
‫بيديت‬
43
抗水锤
4 - 排放管
ّ
‫خزان معقم سوائل‬
bidet
bidet
bidé
Bidet
bideu
bidet
биде
box doccia
shower cabin
box douche box ducha
box ducha
Duschkabine
cutie de duș
shower cabin
душевая кабина
淋浴间
ّ
‫صندوق دش‬
autoclave montaliquidi
autoclaves for lifting liquids
autoclave monte-liquides autoclave montalíquidos
bidet
bidet
COMPONENTI DEGLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI
COMPONENTI DEGLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI
plato ducha
prato duche
Duschbecken
cadă de duș
shower plate
душевой поддон
淋浴盘
contatore idraulico (arrivo
acquedotto)
water meter (arrival from water
mains)
compteur d’eau (arrivée
canalisation)
contador hidráulico (llegada
acueducto)
contador hidráulico (chegada
sistema abastecimento de água)
Hydraulischer Zähler (Ankunft
Wasserleitung)
contor hidraulic (sosire apeduct)
metro ng tubig (pagpasok mula sa
mga pinanggagalingan ng tubig)
водопроводный счетчик (точка
подключения водопровода)
erogatore acqua calda/fredda
hot/cold water dispenser
distributeur
eau chaude/froide
erogador agua caliente/fría
distribuidor água quente/fria
Warm-/Kaltwasserspender
distribuitor de apă caldă/rece
dispenser para sa mainit/malamig na
tubig
кран горячей/холодной воды
水龙头热水/冷水
‫ البارد‬/ ‫موزع املاء الساخن‬
lavabo
washbasin
lavabo
lavabo
lavatório
Waschbecken
chiuvetă
lababo
раковина
miscelatore termostatico
thermostatic mixer
mélangeur thermostatique
mezclador termostático
misturador termostático
Thermostatmischer
robinet termostatic de amestec
thermostatic mixer
термостатический смеситель
恒温混合器
洗手池
ّ
‫ت‬
�‫موستا‬
�‫خالط ث‬
‫ي‬
‫مغسلة‬
水表计数器(连接到水管)
44
‫أ‬
)‫ليك (وصول النبوب‬
‫عداد هدراو ي‬
介电耦合
软化水装置
‫أ‬
‫مزيل المالح املعدنية‬
sifone a bottiglia bottle trap
siphon bouteille sifón de botella sifão garrafa Flaschensiphon sifon sticlă bottle trap
бутылочный сифон
瓶式存水器
saracinesca
gate valve
robinet-vanne
compuerta
válvula
Schieberventil
jaluzele
gate valve
задвижка
‫ن‬
‫سيفو�ت عىل شلك زجاجة‬
45
百叶窗
giunto dielettrico
dielectric fitting
joint diélectrique
junta dieléctrica
junção dielétrica
Dielektrische Verbindung
cuplaj dielectric
dielectric union
диэлектрическое соединение
demineralizzatore
demineralizer
déminéralisateur
desmineralizador
desmineralizador
Entmineralisierer
demineralizator
demineralizer
деминерализатор
ّ
‫حصن الدش‬
‫ة‬
‫وصلة‬
‫عازل‬
lavello
sink
évier
fregadero
pia
Spülbecken
chiuvetă
lababo
кухонная мойка
厨房水池
miscelatore a comando manuale
manually controlled mixer
mélangeur à commande manuelle
mezclador de mando manual
misturador com comando manual
Mischer mit Handsteuerung
baterie manuală
‫بوابة شبكية‬
mixer na manu-manong kinokontrol
сифоны цилиндрические смеситель с ручным управлением
手动混合器
虹吸管
‫ن‬
‫سيفو�ت اسطوانية‬
ّ
‫خالط بتحمك يدوي‬
scaldabagno
water heater
chauffe-bain
calentador baño
aquecedor banheiro
Boiler
încălzitor de apă
heater ng tubig
бойлер
‫حوض غسيل‬
热水器
piatto doccia
shower plate
plateau de douche sifoni a cilindro canister trap
siphons à cylindre sifón de cilindro sifões cilindro Zylindersiphon sifon cilindru canister trap
‫سخ ان املاء‬
valvola di arresto
stop valve
vanne d’arrêt
válvula de parada
válvula de paragem
Absperrventil
COMPONENTI DEGLI IMPIANTI IDRICO-SANITARI
7. PER INIZIARE A LAVORARE - TO START WORKING - POUR COMMENCER
À TRAVAILLER - PARA EMPEZAR A TRABAJAR - PARA COMEÇAR A
TRABALHAR - UM MIT DER ARBEIT ZU BEGINNEN - PENTRU
ÎNCEPEREA ACTIVITĂȚII- UPANG MAGSIMULANG MAGTRABAHO НАЧАЛО РАБОТЫ - 开始工作以前 -
robinet de oprire
stop valve
стопорный клапан
截止阀
valvola disgiuntrice
exclusion valve
soupape disjonctrice
válvula disyuntora
válvula de controlo de pressão
máxima
Trennventil
robinet de întrerupere
exclusion valve
разъединительный клапан
切断阀
46
‫للبدء ب�لعمل‬
‫امصم مانع‬
vasca a sedere
half-bath
baignoire assise
bañera para sentarse
banheira para sentar
Sitzwanne
cadă cu șezut
half-bath
сидячая ванна
浴盆
‫حوض محام‬
7.1ACCOGLIENZA - WELCOME - ACCUEIL - ACOGIDA - BOAS-VINDAS - EMPFANG INTRODUCERE - WELCOME - СЛОВА ПРИВЕТСТВИЯ - 接待 -
‫االستقبال‬
你叫什么名字?
‫ما إمسك؟‬
‫مرحاض ت� يك‬
Hai fatto lavori di idraulica?
Have you done plumbing before?
Avez-vous fait des travaux de
plomberie ?
¿Has hecho trabajos de hidráulica?
Já fizeste trabalhos de hidráulica?
Hast du Klempnerarbeiten
gemacht?
Ai efectuat lucrări în sfera
instalațiilor sanitare?
Gumawa ka na ba dati ng gawaing
pantubero?
Ты уже выполнял сантехнические
работы?
‫امصم فاصل‬
马桶
浴缸
蹲便器
‫حوض جلوس‬
vaso a sedere
sit-down toilet
cuvette de wc
inodoro para sentarse
vaso sanitário para sentar
Sitztoilette
vas de baie
inidoro
унитаз
vasca
bath
baignoire
bañera
banheira
Wanne
cadă
bath
ванна
vaso alla turca
squat toilet
toilettes à la turque
placa turca
vaso sanitário estilo turco
Hocktoilette
vas turcesc
squat toilet
напольная клозетная чаша
‫مرحاض جلوس‬
vuotatoio
slop sink
vidoir colector
pia de despejos
Ausguss
pisoar
slop sink
хозяйственная раковина
污水盆
‫ب�لوعة قاذورات‬
你以前做过水工吗?
Io mi chiamo …
My name is…
Je m’appelle …
Yo me llamo...
Meu nome é ...
Ich heiße ...
Eu mă numesc...
Ako si…
Меня зовут ...
我是……
‫ن‬
... ‫إمس‬
‫أ� ي‬
Come ti chiami?
What’s your name?
Comment vous appelez-vous ?
¿Cómo te llamas?
Como é o teu nome?
Wie heißt du?
Cum te numeşti?
Ano’ng pangalan mo?
Как тебя зовут?
‫ق أ‬
‫هل �ت ب�معال هيدراوليكية؟‬
Hai usato il cannello?
Have you ever used the welding
torch ?
Avez-vous utilisé un chalumeau ?
¿Has usado el soplete?
Usaste o maçarico?
Hast du den Brenner verwendet?
Ai folosit deja torţa?
Nagamit mo na ba dati ang welding
torch?
Ты уже пользовался паяльной
лампой?
你使用过喷灯吗?
‫ق‬
‫هل �ت ب�ستخدام املشعل؟‬
Hai usato il flessibile?
Have you ever used the flexible
metal hose?
Avez-vous utilisé un flexible ?
¿Has usado el flexible?
Usaste a esmelhiradeira?
Hast du den Winkelschleifer
verwendet?
Ai folosit deja țeava flexibilă?
Nagamit mo na ba dati ang
nababaluktot na bakal na hose?
Ты уже пользовался болгаркой?
你使用过软轴吗?
‫ق‬
‫هل �ت ب�ستخدام ج�از القص‬
‫ب�السطوانة؟‬
47
Chi ti ha insegnato?
Who taught you?
Qui vous l’a appris ?
¿Quién te ha enseñado?
Quem te ensinou?
Wer hat es dir beigebracht?
Cine te-a învăţat?
Sino ang nagturo sa iyo?
Кто тебя научил?
谁教给你的?
ّ
‫من علك؟‬
ISTRUZIONE SUL LAVORO
7.2 ISTRUZIONE SUL LAVORO - INSTRUCTIONS AT WORK - FORMATION SUR LE LIEU DE
TRAVAIL - INSTRUCCIONES EN EL TRABAJO - INSTRUÇÃO SOBRE O TRABALHO ARBEITSANWEISUNGEN - FORMAREA LA LOCUL DE MUNCĂ - MGA TAGUBILIN SA
PAGTATRABAHO - РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ - 工作说明 -
‫إرشادات للعمل‬
huwag kang gumawa ng kahit ano at
bigyan ako agad ng babala. не делай и предупреди меня сразу
же. 不要动手并立即告诉我。
.‫وأخ� ن ي� فورا‬
‫عدم القيام ب�لعمل ب‬
montre-moi comment on fait.
enseñame cómo se hace.
mostre-me como se faz.
zeig mir wie man es macht.
arată-mi cum se face.
ipakita mo sa akin kung paano ito
gawin.
покажи мне, как это делается.
你让我看看是怎么做的。
Ahora hazlo tu, yo te observo.
tente fazer, eu observo.
versuch du es mal, ich schau dir zu.
încearcă să faci tu, eu privesc. ngayon subukan mo, panonoorin
kita. попробуй сделать самостоятельно,
я буду смотреть. ‫ن‬
.‫أري� كيف تعمل ذلك‬
‫ي‬
你尝试自己做,我看着。
ّ
.‫ نأ� أالحظ‬.‫جرب أن تفعل أنت‬
48
ti faccio vedere come si fa. Tu
osserva. I’ll show you how it’s done. You
watch me. je vous montre comment faire. Vous
observez. te enseño cómo se hace, observa.
vou te mostrar como se faz. Você
observa.
ich zeige dir wie man es macht.
Schau mir zu.
îţi arăt cum se face. Tu priveşte.
Ipakikita ko sa iyo kung paano gawin
ito. Panoorin mo ako. я покажу тебе, как это делается.
наблюдай за мной. 我示范给你看怎么做。你注意
看。
.‫ أنت الحظ‬.‫أريك كيفية العمل‬
prova a fare tu, io osservo. now you try, I’ll watch you. essayez de le faire vous-même, je
vous observe. non ti senti sicuro? don’t you feel confident? vous ne vous sentez pas sûr ? ¿no te sientes seguro?
não está seguro?
bist du unsicher? nu te simţi sigur? hindi panatag ang loob mong gawin
mag-isa?
ты не чувствуешь уверенность?
你感觉不确定?
adesso ti senti di fare da solo? ti
senti sicuro?
now do you feel like doing it on your
own? do you feel confident? maintenant vous voulez le faire tout
seul ? vous vous sentez sûr ? ¿Crees que lo puedes hacer solo?
¿te sientes seguro?
agora acha que consegue fazer
sozinho? sente-se seguro?
denkst du, du schaffst es alleine?
Bist du dir sicher? acum crezi că eşti în stare să faci
singur? te simţi sigur pe tine?
Ngayon sa tingin mo ba ay kaya mo
nang mag-isa? Malakas ba ang loob
mong kaya mo na?
сейчас ты думаешь, что можешь
сделать самостоятельно?
чувствуешь уверенность?
现在你觉得你能独立操作了吗?
你确定吗?
‫آ‬
‫أ‬
‫الن تشعر ب�نك قادر عىل العمل‬
.‫لوحدك؟ هل أنت متأكد‬
‫ال تشعر ب�لوثق؟‬
quando non capisci, dimmi:
spiegami di nuovo. when you don’t understand
something, say to me: explain that
to me again.
quand vous ne comprenez pas,
dites-moi : explique-moi à nouveau.
cuando no entiendas, dime:
explícamelo otra vez.
quando não entende, me diga:
explique-me de novo.
wenn du etwas nicht verstehst, sag
es mir: erkläre es mir noch einmal.
când nu înţelegi, spune-mi:
explică-mi din nou. kung hindi mo naiintindihan ang
ilang bagay, sabihin mo saakin:
ipaliwanag mo uli saakin iyan.
когда не понимаешь, скажи мне:
объясни снова. 当你不明白的时候,你要跟我
说:你再解释一次给我听吧。
‫ ّفس يل من‬:‫عندما ال فت�م قل يل‬
‫جديد‬
tieni sempre pulito e ordinato il tuo
posto di lavoro.
always keep your work station clean
and tidy.
tenez toujours bien propre et en
ordre votre poste de travail.
mantén limpio y ordenado tu puesto
de trabajo.
deixe sempre limpo e em ordem o
teu lugar de trabalho.
halte deinen Arbeitsplatz immer
sauber und ordentlich.
păstrează-ţi locul de muncă
întotdeauna curat şi ordonat.
laging panatilihing malinis at maayos
ang lugar ng trabaho.
поддерживай твое рабочее место
всегда в порядке.
保持你的工作位置的清洁和整
齐。
‫حافظ ئ‬
‫دا�ا عىل ة‬
‫طاول العمل نظيفة‬
.‫ومرتبة‬
non fare e avvertimi subito.
don’t do anything and warn me right
away. ne le faites pas, avertissez-moi tout
de suite. no lo hagas y avísame enseguida.
não faça e me avise logo.
tue nichts und teile es mir sofort mit.
nu face şi anunţă-mă imediat.
fammi vedere come si fa.
show me how to do it.
lavora nel modo che ti è stato
insegnato.
always work the way you have been
taught.
travaillez de la manière qui vous a
été enseignée.
trabaja como te han enseñado.
trabalhe da forma como foi ensinada.
arbeite so, wie es dir beigebracht
wurde.
lucrează aşa cum ţi s-a arătat.
laging isagawa ang trabaho sa
paraan na itinuro sa iyo.
работай так, как тебя научили.
用教给你的方法工作。
‫ت‬
.‫ال� ت� تعليمك يإ�ها‬
‫إمعل ب�لطريقة ي‬
rispetta sempre le norme di
sicurezza.
always respect the safety
regulations.
respectez toujours les normes de
sécurité.
respeta siempre las normas de
seguridad.
respeita sempre as normas de
segurança.
Beachte immer die Sicherheitsnormen.
respectă întotdeauna normele de
siguranţă.
sundin palagi ang mga regulasyong
pangkaligtasan
Всегда соблюдай правила техники
безопасности.
时刻遵守安全工作守则。
‫أ‬
‫راع ئ‬
.‫دا�ا القواعد المنية‬
‫ي‬
49
PAROLE IN USO SUL LAVORO
7.3 PAROLE IN USO SUL LAVORO - WORDS USED AT WORK - MOTS EMPLOYÉS SUR LE
TRAVAIL - PALABRAS COMUNES EN EL TRABAJO - PALAVRAS EM USO NO TRABALHO WÖRTER DIE BEI DER ARBEIT VERWENDET WERDEN - CUVINTE FOLOSITE LA LOCUL DE
MUNCĂ - MGA SALITANG GINAGAMIT SA TRABAHO - СЛОВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ НА
РАБОТЕ - 工作中使用到的词汇 -
‫ة‬
‫متداول خالل العمل‬
‫ملكات‬
LAVORAZIONE - PROCESSING - USINAGE - ELABORACIÓN - PROCESSAMENTO - VERARBEITUNG PRELUCRAREA - PAGPOPROSESO - ОБРАБОТКА - 加工 -
‫عينصت‬
allineare / allineamento
aligning / alignment
aligner / alignement
alinear / alineamiento
alinhar / alinhamento
aneinanderreihen /
Aneinanderreihung
a alinia / aliniere
paghahanay/pagkakahanay
выровнять / выравнивание
对齐(动词)/对齐(名词)
‫ حماذاة‬/ ‫مواءمة‬
50
asciugare
dry
faire sécher
secar
secar
trocknen
a usca
tuyo
высушить
弄干
‫ت‬
‫ج�فيف‬
assemblare
assemble
assembler
ensamblar
montar
zusammensetzen
a asambla
pagbuo
собрать
组装
bagnare
wet
mouiller
‫ت�كيب‬
mojar
molhar
befeuchten
a umezi
basa
намочить
弄湿
karga
загрузить
加载
‫ت‬
‫�ميل‬
cianfrino/ smusso
bevel / chamfer
chanfrein / biseau
escoplo / chaflán
chanfradura / chanfro
Stemmeißel / Fase
ştemuitor / teşitură
tapyas/talibis
скос / фаска
‫تبليل‬
calcolare
count
calculer
calcular
calcular
rechnen
a calcula
bilang
рассчитать
斜面/ 坡口
‫ة‬
‫ حافة مشطوبة‬/ ‫آل جلفطة‬
计算
‫حساب‬
capovolgere
turn upside down
renverser
volcar
virar ao contrário
auf den Kopf stellen
a răsturna
baliktarin
перевернуть
翻转
caricare
load
charger
cargar
carregar
laden
a încărca
‫قلب‬
controllare
check
contrôler
controlar
controlar
überprüfen
a controla
suriin
проверить
控制
‫ف‬
‫�ص‬
equilibrare
balance
équilibrer
equilibrar
equilibrar
ausgleichen
a echilibra
balanse
уравновесить
使平衡
‫موازنة‬
fermare
stop
arrêter
parar
parar
anhalten
a opri
huminto
остановить
forer, percer
perforar
furar
durchbohren
a găuri
barena
просверлить
钻孔
停住
‫توقيف‬
filettare
to thread
fileter
enroscar
efetuar rosca
gewindedrehen
a fileta
iroskas
нарезать резьбу
轧螺纹
‫فرز‬
finire
end
terminer
terminar
acabar
beenden
a termina
katapusan
закончить
完成
‫إدارة‬
imburrare
butter
beurrer
engrasar
amanteigar
einbuttern
a unge
butter
смазать маслом
上油
‫تمكلة‬
fissare
fix
fixer
fijar
fixar
befestigen
a fixa
ayusin
закрепить
forare
drill
�‫تشح‬
‫ي‬
installare
install
installer
instalar
instalar
installieren
a instala
ikabit
установить
安装
固定
‫تثبيت‬
抛光
‫ثقب‬
girare
turn
tourner
girar
virar
umdrehen
a roti
ibalik
повернуть
转动
abrillantar
polir
polieren
a lustrui
pampakintab
полировать ‫ت�كيب‬
lucidare
polish
polir
‫تمليع‬
marcare mark marquer marcar
marcar
markieren a marca marka маркировать 标记
‫وضع العالمة‬
misurare
measure
mesurer
medir
medir
messen
a măsura
sukat
измерять
测量
‫قياس‬
molare
grind
meuler
amolar
esmerilar
schleifen
a ascuţi
gilingan
шлифовать
磨光
‫صقل‬
passata
weld pass
couche
pasada
passada
51
PAROLE IN USO SUL LAVORO
Durchgang
trecere
daanan ng hinang
проход
Spitze capăt, vârf dulo наконечник flämmen
a aşchia
lukubin
зачищать
一道
端头
刨削
�‫ت� ير‬
piegare / piegatura
bending / folding
plier / pliage
pliegue / plegado
dobrar / dobradura
biegen / Biegung
a îndoi / îndoire
pagbaluktot/pagtiklop
гнуть / гибка
折弯(动词)/ 折弯(名词)
ّ / ‫الطوي‬
‫طية‬
52
PAROLE IN USO SUL LAVORO
posizionare
position
positionner
posicionar
posicionar
positionieren
a poziţiona
posisyon
позиционировать
就位
‫وضع‬
puntare / puntatura
point / spot welding souder par points / soudure par
points apuntar / punteado
fixar / fixação
heften / Heften a puncta / punctură tilos o dulo/ paghihinang sa lugar
выполнять точечную сварку /
точечная сварка 预热 / 后热
‫ين‬
‫ين‬
‫التسخ� يف� بعد‬
/ ‫التسخ� أسبقيا‬
punta
tip pointe punta
ponta
疏通
‫ تنقيط‬/ ‫وضع النقاط‬
rimuovere
remove
enlever
sacar
remover
entfernen
a îndepărta
tanggalin
снимать
除去
sgrossare
roughing
buriner
desbastar
esmerilar
aufrauen
a degroşa
pagpapagaspang
производить грубую обработку
粗加工
‫إز ة‬
‫ال الدهون‬
焊
smussare / smussato
chamfer / chamfered
émousser / émoussé
achaflanar / achaflanado
chanfrar / chanfrado
abfasen / abgefast
a teşi / teşit talibis / tinalibis
снимать фаску / со снятой фаской
钝化 / 磨钝的
‫إز ة‬
‫ال‬
saldare
weld
souder
soldar
soldar
schweißen
a încălzi
hinang
варить
‫حلام‬
scriccare
gouging
décriquer
rebajar metal
escarvar
‫ت‬
�‫� ير‬
ّ
‫حف الشقوق‬
指向(动词) / 指向(名词)
preriscaldare / postriscaldare
Pre-heating / post-heating
préchauffer / post-chauffer
precalentar / post-calentar
pré-aquecer / pós-aquecer
vorwärmen / nachwärmen
a preîncălzi / a postîncălzi
paunang pagpapainit/ pagkatapos
na pagpapainit
предварительно нагревать /
нагревать после обработки
‫رأس‬
alisan ng bara
прочистить сток
‫ مشطوب‬/ ‫الشطب‬
sostituire
replace
remplacer
sustituir
substituir
ersetzen
a înlocui
palitan
заменить
更换
‫تبديل‬
sturare
unblock
déboucher
destapar
desentupir
die Verstopfung beseitigen
a desfunda
tagliare / taglio
cut / cut
couper / coupe
cortar / corte
cortar / corte
schneiden / Schnitt
a tăia / tăietură
putol / pinutol
резать / резка
切割(动词) / 切割(名词)
‫ القص‬/ ‫القيام ب�لقص‬
DIMENSIONE - DIMENSION - DIMENSION - DIMENSIÓN - DIMENSÃO - MASS - DIMENSIUNE - DIMENSYON
‫مقياس‬
- РАЗМЕР - 尺寸大小 adatto / non adatto
suitable / unsuitable
adapté / non adapté
apto / no apto
apropriado / não apropriado
geeignet / ungeeignet
potrivit / nepotrivit
angkop / hindi angkop
подходит / не подходит
eccessivo /scarso
excessive / little
excessif / insuffisant
excesivo /escaso
excessivo / escasso
übermäßig / unzureichend
excesiv / scăzut
sobra / kaunti
избыточный / недостаточный tenero / duro
soft / hard
tendre / dur
blando / duro
mole / duro
weich / hart
moale / dur
malambot / matigas
мягкий / твердый
合适 / 不合适
过多 / 缺少
软/硬
corto / lungo
short / long
court / long
corto / largo
curto / comprido
kurz / lang
scurt / lung
maikli / mahaba
короткий / длинный
spesso / sottile
thick / thin
épais / mince
espeso / fino
espesso / fino
dick / dünn
gros / subţire
makapal / manipis
толстый / тонкий
‫غ� ئ‬/�‫مال‬
‫ئ‬
�‫مال‬
‫ي‬
短/长
‫ طويل‬/ �‫قص‬
‫ي‬
‫ قليل‬/ ‫مفرط‬
‫قاس‬
‫ ي‬/ ‫طري‬
53
厚/薄
‫ دقيق‬/ ‫مسيك‬
‫ت‬
‫إ�اه‬
‫ج‬
DIREZIONE - DIRECTION - DIRECTION - DIRECCIÓN - DIREÇÃO - RICHTUNG - DIRECŢIE - DIREKSYON
- НАПРАВЛЕНИЕ - 方向 alto
up
haut
alto
alto
hoch
înalt
itaas
высокое
basso
down
bas
bajo
baixo
niedrig
jos
ibaba
низкое
destra
right
droite
derecha
direita
rechts
dreapta
kanan
вправо
高
低
右
‫أعىل‬
‫أسفل‬
�‫ي� ي ن‬
PAROLE IN USO SUL LAVORO
PAROLE IN USO SUL LAVORO
sinistra
left
gauche
izquierda
esquerda
links
stânga
kaliwa
влево
sopra
above
au-dessus
arriba
em cima
oben
deasupra
ibabaw
вверх
sotto
below
au-dessous
abajo
embaixo
unten
dedesubt
ilalim
вниз
stop
stop
stop
stop
parar
Stopp
stop
huminto
стоп
venire
come
venir
venir
vir
kommen
a veni
halika
приходить
via
away
on y va
vía
início
weg
cale, drum
malayo
отходить
左
上
下
停止
来
经过
‫يسار‬
‫فوق‬
‫ت‬
‫�ت‬
stop
‫االبتعاد‬
‫الزمن‬
MOVIMENTO - MOVEMENT - MOUVEMENT - MOVIMIENTO - MOVIMENTO - BEWEGUNG - MIŞCARE PAGGALAW - ДВИЖЕНИЕ - 动作 -
TEMPO - TIME - TEMPS - TIEMPO - TEMPO - ZEIT - TIMP - ORAS - ВРЕМЯ - 时间 -
abbassare
lower
baisser
bajar
abaixar
senken
a coborî
ibaba
опускать
attenzione
attention
attention
atención
atenção
Achtung
atenţie
mag-ingat
внимание
diminuire
decrease
diminuer
disminuir
diminuir
verringern
a scădea
pakauntiin
уменьшать
dopo
after
après
después
depois
nachher
după
pagkatapos
после
insieme / assieme
together / together
ensemble
al mismo tiempo / junto
junto / conjunto
zusammen
împreună
magkasama / sama-sama
вместе / совокупность
prima
before
avant
antes
antes
vor / vorher
înainte
bago
раньше
降低
注意
减少
之后
一同 / 一起
之前
alzare
raise
lever
levantar
erguer
heben
a ridica
itaas
поднимать
aumentare
increase
augmenter
aumentar
aumentar
erhöhen
a mări
pataasin
увеличивать
sedersi
sit
s’asseoir sentarse
sentar-se
sich setzen
a se aşeza
upo
садиться
fra qualche minuto
in a few minutes
dans quelques minutes
dentro de algunos minutos
daqui a alguns minutos
in einigen Minuten
peste câteva minute
sa ilang minuto
через несколько минут
ora / adesso
now / now
maintenant
ya / ahora
agora / já
nun / jetzt
acum
ngayon / sa oras na ito
теперь / сейчас
presto
early / quickly
rapidement
pronto
logo
bald
devreme
maagap / agad
скоро
抬高
增加
坐下
几分钟之后
此刻/现在
correre
run
courir
correr
correr
rennen
a alerga
takbo
бежать
sollevare
lift
soulever
elevar
elevar
anheben
a ridica
iangat
поднимать
fra un po’
in a moment
bientôt
dentro de poco
daqui a pouco
in einiger Zeit
peste puţin timp
sa ilang sandali
спустя недолгое время
poi / dopo
then / after
après / ensuite
luego / después
depois / após
dann / danach
mai târziu / după
matapos / pagkatapos
потом / после
跑
抬起
呆会儿
然后 / 之后
‫حركة‬
54
‫املج ي�ء‬
‫ن زإ�ال‬
‫رفع‬
andare
go
aller
ir
ir
gehen
a merge
sulong
идти
去
‫الذهاب‬
‫االنتباه‬
‫يز�دة‬
‫الركض‬
‫ت‬
‫خ�فيض‬
‫الج لوس‬
‫رفع‬
‫يف� بعد‬
‫ مع بعض‬/ ‫مع‬
‫بعد بضع دقائق‬
‫بعد قليل‬
‫آ‬
‫الن‬
‫يف� بعد‬
早
‫قبل‬
‫رسيعا‬
sempre always toujours siempre
sempre
immer întotdeauna palagi всегда 一直
‫ئ‬
‫دا�ا‬
55
PAROLE IN USO SUL LAVORO
subito
immediately
immédiatement
rápido
imediatamente
sofort
imediat
kaagad
PAROLE IN USO SUL LAVORO
немедленно
立刻
‫فورا‬
tardi late tard tarde
tarde
spät târziu huli поздно 迟
‫متأخر‬
SENZA / PIÙ / MENO - WITHOUT / PLUS / MINUS - SANS / PLUS / MOINS - SIN / MÁS / MENOS SEM / MAIS / MENOS - OHNE / MEHR / WENIGER - FĂRĂ / MAI MULT / MAI PUŢIN - WALA / DAGDAG / BAWAS БЕЗ / БОЛЬШЕ / МЕНЬШЕ - 没有 / 更多 / 更少 -
‫ ن�قص‬/ ‫ زائد‬/ ‫بدون‬
sbagliato
wrong
erroné
equivocado
errado
falsch
greşeală
mali
не правильно
togliere remove enlever quitar
tirar
entfernen a lua, a scoate
tanggalin
снять
troppo
too
trop
demasiado
muito
zu viel
prea mult
din
слишком много
错了
除去
太多了
‫خطأ‬
‫إز ة‬
‫ال‬
�‫كث‬
‫ ي‬
EMERGENZA - EMERGENCY - URGENCE - EMERGENCIA - EMERGÊNCIA - NOTFALL - URGENŢĂ - EMERHENSIYA
- АВАРИЙНОЕ СОСТОЯНИЕ - 紧急情况 -
‫طارئة‬
56
aggiungere
add
ajouter
añadir
adicionar
hinzufügen
a adăuga
dagdagan
добавить
di meno less moins menos
menos
weniger mai puţin kaunti меньше giusto
correct / right
juste
justo
certo
richtig
suficient, corect
tama / wasto
правильно
加入
更少
正好
‫إضافة‬
‫أقل‬
‫حصيح‬
ancora
again / more
encore
aún
ainda
mehr
încă
muli / higit pa
еще
di più
more
plus
más
mais
mehr
mai mult
higit pa
больше
poco little peu poco
pouco
wenig puţin kakaunti мало 再,还
更多
一点点
‫إضافة‬
‫ث‬
�‫أك‬
basta
enough
ça suffit
basta
chega
genug
ajunge
tama na
достаточно
dopo
after
après
después
depois
nachher
după
pagkatapos
после
够了
之后
‫ف‬
�‫يك‬
‫ي‬
‫بعد‬
‫قليل‬
prima
before
avant
antes
antes
vorher
înainte
bago
раньше
之前
‫قبل‬
aspetta
wait
attendez
espera
espera
warte!
aşteaptă
hintay
подожди
distacco
disconnection
détachement
separación
separação
Trennung
desprindere
tanggalin ang koneksyon
отсоединение
fermo
stop / stand still
arrêtez-vous
seguro
parado
stopp
oprit
huminto / manatili
остановись
你等等
切断
停
attento!
watch out!
attention !
¡cuidado!
atento!
pass auf!
fii atent!
mag-ingat ka!
внимание!
è pericoloso
it’s dangerous
c’est dangereux
es peligroso
é perigoso
das ist gefährlich
e periculos
mapanganib ito
это опасно
fiamma
flame
flamme
llama
chama
Flamme
flacără
ningas
пламя
这是危险的
火焰
esci
go out / exit
sortez
sal
sai
Komm heraus
ieşi
lumabas / umalis
выйди
fumo
smoke
fumée
humo
fumaça
Rauch
fum
usok
дым
你出去
烟
‫إنتظر‬
小心!
!‫االنتباه‬
corrente
current
courant
corriente
corrente
Strom
curent
kuryente
ток
电流
‫تيار‬
‫انفصال‬
�‫خط‬
‫ي‬
‫أخر‬
‫شعلة‬
‫دخان‬
‫توقف‬
57
PAROLE IN USO SUL LAVORO
gas
gas
gaz
gas
gás
Gas
gaz
gas
газ
PAROLE IN USO SUL LAVORO
danger
peligro
perigo
Gefahr
pericol
mapanganib
опасность
危险
气体
‫خطر‬
堵塞的
‫مسدد‬
58
muoviti
hurry up
dépêchez-vous
date prisa
mexa-se
beweg dich
mişcă-te
ilipat
двигайся
你移开
勿入
‫عدم الدخول‬
pericolo
danger
polvere
dust
poussière
polvo
pó
Staub
praf
alikabok
пыль
爆炸
‫غبار‬
scappare
run away / escape
s’enfuir
escapar
fugir
weglaufen
fugi (de undeva)
tumakbo / tumakas
убегать
逃走
‫اهلروب‬
scendi
come down
descendez
baja
desça
geh hinunter
coboară
bumaba
спустись
下去
‫ن زإ�ل‬
scivoloso
slippery
glissant
快速的 / 快速地
‫ برسعة‬/ ‫رسيع‬
‫نز‬
‫م�لق‬
尘土
‫ت‬
‫� ّرك‬
non entrare
do not enter
n’entrez pas
no entres
não entrar
nicht eintreten
nu intra
huwag papasok
не входить
滑
rápido / rapidamente
schnell / auf schnelle Weise
rapid / repede
mabilis / madali
быстрый / быстро
scoppio
explosion / outbreak
explosion
explosión
explosão
Explosion
explozie
pagsabog / pagsiklab
взрыв
‫غاز‬
intasato
clogged
bouché
obstruido
obstruído
verstopft
înfundat
barado
засорено
resbaloso
escorregadio
rutschig
alunecos
madulas
скользкий
‫انفجار‬
sporco
dirty
sale
sucio
sujeira
Dreck
murdar
madumi
грязный
脏
‫خ‬
‫وس‬
stai lontano
stay away
restez loin
mantente lejos
fique longe
bleib fern
păstrează distanţa
lumayo
держись подальше
远离
‫كن بعيدا‬
veloce / velocemente
fast / quickly
rapide / vite rápido / rápidamente
vibrazione
vibration
vibration
vibración
vibração
Vibration
vibraţie
panginginig
вибрация
振动
‫ت�جرج‬
vieni via!
come away / come on!
allez-vous-en ! ¡sal de ahí!
saia daí!
komm weg!
vino de acolo!
sumama ka sa akin!
выходи!
走开!
!‫تعال من هناك‬
RIFERIMENTI AL CORPO - REFERENCES TO THE BODY - RÉFÉRENCES AU CORPS- REFERENCIAS AL CUERPO REFERÊNCIAS AO CORPO - MIT BEZUG AUF DEN KÖRPER - REFERINŢE LA CORP- MGA PAGSANGGUNI SA
KATAWAN - НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ ТЕЛА - 身体部位 -
‫يإ�اءات إىل الج مس‬
bocca
mouth
bouche
boca
boca
Mund
gură
bibig
рот
collo
neck
cou
cuello
pescoço
Hals
gât
kuwelyo
шея
gamba / gambe
leg / legs
jambe / jambes
pierna / piernas
perna / pernas
Bein / Beine
picior / picioare
hita/ mga hita
нога / ноги
嘴
脖子
腿 / 腿(复数)
‫ف‬
�
‫رقبة‬
braccio / braccia
arm / arms
bras
brazo / brazos
braço / braços
Arm / Arme
braţ / braţe
braso / mga braso
рука (от плеча до кисти) / руки (от
плеча до кисти)
手臂 / 手臂(复数)
‫ ذراع‬/ ‫أذرعة‬
capelli
hair
cheveux
pelo
cabelo
Haare
păr
buhok
волосы
头发
‫شعر‬
‫ أرجل‬/‫رجل‬
corpo
body
corps
cuerpo
corpo
Körper
corp
katawan
тело
mano / mani
hand / hands
main / mains
mano / manos
mão / mãos
Hand / Hände
mână / mâini
kamay / mga kamay
рука (кисть) / руки (кисти)
躯干
手 / 手(复数)
‫جمس‬
‫ يأ�دي‬/ ‫يد‬
dito / dita
finger / fingers
doigt / doigts
dedo / dedos
dedo / dedos
Finger
deget / degete (de la mâini)
daliri / mga daliri
палец / пальцы
手指 / 手指(复数)
‫ أصابع‬/ ‫إصبع‬
naso
nose
nez
nariz
nariz
Nase
nas
ilong
нос
鼻子
‫أنف‬
59
PAROLE IN USO SUL LAVORO
occhio / occhi
eye / eyes
œil / yeux
ojo / ojos
olho / olhos
Auge / Augen
ochi / ochi
mata / mga mata
глаз / глаза
眼睛 / 眼睛(复数)
‫ين‬
‫ عيون‬/ �‫ع‬
orecchio / orecchie
ear / ears
oreille / oreilles
oreja /orejas
orelha / orelhas
Ohr / Ohren
ureche / urechi
tainga / mga tainga
ухо / уши
耳朵 / 耳朵(复数)
‫ ن‬/ ‫أذن‬
‫أذ�ن‬
60
pancia
belly
ventre
barriga
barriga
Bauch
burtă
tiyan
живот
腹部
‫بطن‬
pelle
skin
peau
piel
pele
Haut
piele
balat
кожа
皮肤
‫جلد‬
piede / piedi
foot / feet
pied / pieds
pie / pies
pé / pés
Fuß / Füße
picior / picioare
paa / mga paa
стопа / стопы
脚 / 脚(复数)
‫ أقدام‬/ ‫قدم‬
schiena
back
dos
espalda
costas
Rücken
spate
likod
спина
7.4 TERMINI TECNICI - TECHNICAL TERMS - TERMES TECHNIQUES- TÉRMINOS TÉCNICOS TERMOS TÉCNICOS - TECHNISCHE BEGRIFFE - TERMENI TEHNICI - MGA TERMINONG
TEKNIKAL - ТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ - 专业术语 -
‫مصطلحات تقنية‬
背部
‫ظ�ر‬
spalla / spalle
shoulder / shoulders
épaule / épaules
hombro / hombros
ombro / ombros
Schulter / Schultern
umăr / umeri
balikat / mga balikat
плечо / плечи
肩 / 肩(复数)
‫ كتاف‬/ ‫كتف‬
testa
head
tête
cabeza
cabeça
Kopf
cap
ulo
голова
头部
‫رأس‬
acqua bianca sanitaria
white water
eau blanche sanitaire
agua blanca sanitaria
água cinza
sanitäre Hausabwässer
apă albă sanitară
white water
водопроводная вода
apparecchio di cottura
cooking appliance
appareil de cuisson aparato de cocción
aparelho de cozimento
Gargerät
mașină de gătit
appliance sa pagluluto
варочный агрегат
batterio bacteria
bactérie bacteria bactéria Bakterium bacterie bacteria
бактерия
自来水
烹调工具
细菌
acque bianche / nere
white/black waters
eaux blanches / noires
aguas blancas / negras
água cinza / negra
Hausabwässer / Schmutzwasserape
albe/negre
white/black water
светлые / темные стоки
aspirazione
intake
aspiration
aspiración
aspiração
Ansaugung
aspirație
paggamit
всасывание
bocca di erogazione
spout
goulot de débit
boca de erogación
boca de distribuição
Auslauf
gură de alimentare
labasan
自来水/废水
抽气
水阀
‫مياه بيضاء حصية‬
‫ سوداء‬/ ‫مياه بيضاء‬
‫هط‬
‫ج�از ي‬
‫شفط‬
altezza di riferimento
height of reference
hauteur de renvoi
altura de referencia
altura de referência
Bezugshöhe
înălțime de referință
sangguniang taas
эталонная высота
attacchino
sticker
raccord flexible
conexión flexible
junção flexível
Ankleber
punct de prindere
sticker
крепление
参考高度
管道连接起
‫إرتفاع إشارة‬
‫إلصاق‬
‫جرثوم‬
выпускное отверстие
‫فوهة التوزيع‬
bocchettone
pipe unions
raccord
tapón roscado
boca
Stutzen
ștuț
mga pipe union
горловина
管接头
‫أ‬
‫ت‬
‫ا�اد ال ن�بيب‬
61
TERMINI TECNICI
braga
sling
vanne trois voies
tubo en Y
eslinga
Schlinge
branșament
sling
косой тройник
TERMINI TECNICI
campana de aspiración
coifa
Abzugshaube
hotă de aspirație
hood
вытяжка
抽烟罩
‫شافط البخار‬
悬挂缆绳
‫مثلث نأ�بيب‬
brasare
solder
braiser
soldar por aleación
soldar com fogo
löten
a lipi cu aliaj dur
panghinang
паять твердым припоем
铜焊
62
‫دمس‬
calcare
scale
calcaire
cal
calcário
Kalkstein
calcar
scale
накипь
石灰石
ّ ‫ت‬
‫لكس‬
‫�سب ي‬
camino
chimney
cheminée
chimenea
chaminé
Kamin
cămin
tsimineya
дымовая труба
壁炉
‫مدخنة‬
cappa di aspirazione
hood
hotte d’aspiration
colonna montante
plumbing risers
colonne montante
columna montante
coluna principal
Steigleitung
montant
mga plumbing riser
стояк
Kondensat
condens
condensation
конденсат
冷凝
‫مكثفات‬
contatore dell’acqua / del gas
water/gas meter
compteur de l’eau / du gaz
contador del agua / del gas
contador da água / do gás
Wasser- / Gaszähler
contor de apă/gaz
metro ng tubig/gas
счетчик воды / газа
水表/煤气计数器
‫ الغاز‬/ ‫عداد املاء‬
立管
‫ماسورة صاعدة‬
colpo d’ariete
hammering
coup de bélier golpe de ariete
golpe de ariete
Wasserschlag
lovitură de berbec
pagpupukpok
гидроудар
水锤
‫مطرقة مائية‬
combustione
combustion
combustion
combustión
combustão
Verbrennung
combustie
combustion
горение
燃烧
‫إحراق‬
condensa
condensation
condensation
condensación
condensação
deviatore
diverter
déviateur
desviador
desviador
Umstellung
deviator
diverter
переключатель
转换器
‫ّ ت‬
‫ا�اه‬
‫حمول ج‬
durezza dell’acqua
water hardness
dureté de l’eau dureza del agua
dureza da água
Wasserhärte
duritate a apei
water hardness
жесткость воды
水的硬度
‫صالبة املاء‬
eccentrico
eccentric
excentrique
excéntrico
excêntrico
Exzenter
excentric
kakaiba
эксцентрик
偏心轮
‫متخالف املركز‬
elettroventilatore
electric fan
électro-ventilateur
electroventilador
ventilador elétrico
Elektrogebläse
ventilator electric
electric fan
электровентилятор
电扇
‫هكر�ئية‬
‫مروحة ب‬
falda pitched roof
nappe
falda lençol freático
Grundwasser fanta acoperişului pitched roof
водоносный слой
地层
‫مياه جوفية‬
fluido frigorigeno
cooling liquid
fluide frigorigène
fluido frigorígeno
fluido frigorigéneo
Kältemittel
fluid refrigerant
cooling liquid
хладоноситель
排水管
‫قنوات املج اري‬
fornello
burner
réchaud
fogón
fogão
Herd
ochi de gaz
burner
конфорка
fognatura
sewage
canalisation
alcantarillado
esgoto
Abwasserkanalisation
sistem de canalizare
sewage
канализация
环形螺母
燃气灶
‫مشعل‬
fossa biologica / settica
septic tank
fosse biologique / septique
fosa biológica / séptica
fossa biológica / séptica
Klär- / Absetzgrube
fosă biologică/septică
poso negro
канализационный отстойник
污水池/化粪池
‫الصح‬
‫خزان للرصف‬
‫ي‬
fusibile
fuse
fusible
fusible
fusível
Sicherung
fuzibil
fuse
плавкий предохранитель
保险丝
制冷剂
‫سائل بت� يد‬
ghiera ring
embout
abrazadera coroa Ring
piuliţă
ring
обжимное кольцо
‫مهصر‬
galleggiante di livello
level float
flotteur de niveau
flotador de nivel
boia de nível
Schwimmer
flotor de indicare a nivelului apei
level float
поплавковый датчик уровня
液面控制器
ّ
‫طواف مستوى‬
‫طويق‬
ghisa
cast iron
fonte
fundición
ferro fundido
Gusseisen
fontă
cast iron
чугун
铸铁
‫حديد الزهر‬
gomito angle pipe
coude
codo cotovelo Krümmer cot angle pipe
колено
弯管
‫كوع‬
gress
stoneware
grès
gres
grés
Steinzeug
gresie ceramică
stoneware
керамика
砂岩
‫غريس‬
incrostazione
scale
incrustation
incrustación
63
TERMINI TECNICI
incrustação
Verkrustung
depunere
scale
накипеобразование
水垢
ّ ‫ت‬
‫لكس‬
‫�سب ي‬
interruttore
switch
interrupteur
interruptor
interruptor
Schalter
întrerupător
switch
выключатель
开关
64
‫فاصل‬
livello di guardia
water mark
niveau de garde
nivel de guardia
nível de alerta
Hochwassermarke
nivel de alertă
water mark
допустимый уровень
TERMINI TECNICI
manicotto
sleeve
manchon
manguito
manga
Muffe
manșon
sleeve
муфта
套管
‫مك‬
membrana
membrane
membrane
membrana
membrana
Membran
节水龙头
‫خطوة رسيعة‬
膨胀
‫غشاء‬
piano
floor
plan
plano
superfície
Ebene
plan
sahig
этаж
nippolo
nipple
nipple
niple
niple
Nippel
niplu
nipple
ниппель
安装高度
‫ببطء‬
螺纹接头
‫ين‬
‫وصلة ي ن‬
�‫أنبوب‬
�‫ب‬
o-ring O-ring
joint torique
junta tórica o-ring O-Ring piuliță inelară O-ring
уплотнительное кольцо
o型圈
警戒水位
‫مستوى التأهب‬
быстрый шаг
membrană
membrane
мембрана
‫طوق‬
ossido di carbonio
carbon monoxide
oxyde de carbone
óxido de carbono
óxido de carbono
Kohlenoxid
oxid de carbon
carbon monoxide
оксид углерода
一氧化碳
‫أول أكسيد الكربون‬
passo rapido
direct flush valve
pas rapide
paso rápido
passo rápido
UP-Spüler
pas rapid
direct flush valve
piano di cottura
cooking hob
plan de cuisson
plano de cocción
fogão
Kochfeld
plită
lutuan
варочная панель
煤气灶台
‫هط‬
‫سطح ي‬
piletta
plug
bonde
pileta
ralo
Auslauf
scurgere
plug
трап
排水管
‫مرصف‬
pozzetto
trap
puit
pozo
poço
Abflussschacht
colector de apă
trap
колодец
下水道
‫حمبس‬
pozzo nero
sinkhole
fosse à purin
pozo negro
poço negro
Klärgrube
cloacă
sinkhole
отстойник хозяйственнофекальной канализации
污水池
‫ب�لوعة‬
premistoppa
gland
presse étoupe prensaestopa
junta de vedação
Stopfbuchse
presetupă
gland
сальник
填料函
ّ ‫ضاغط‬
‫القنب‬
presa d’aria
air intake
prise d’air
toma de aire
tomada de ar
Lufteinlass
gura de ventilație
nagagamit na hangin
воздухозаборное отверстие
进气口
‫فتحة هواء‬
pressione dell’acqua
water pressure
pression de l’eau presión del agua
pressão da água
Wasserdruck
presiunea apei
pressure ng tubig
давление воды
气压
‫ضغط املاء‬
pressostato
pressure gauge
pressostat
presostato
pressostato
Druckwächter
presostat
panukat ng pressure
реле давления
pagbabawas
переходник
渐缩管
‫ت‬
‫خ�فيض‬
压力开关
‫مفتاح ضغط‬
PVC
PVC
PVC
PVC
PVC
PVC
PVC
PVC
ПВХ
PVC板
PVC
raccordo a T
pipe tee
raccord en T
unión en T
junção em T
T-Stück
teu
pipe tee
Т-образный патрубок
三通管
T
‫وصلة عىل شلك‬
rete fognaria
sewer system
réseau d’égouts alcantarillado
rede de esgoto
Abwasserkanalisation
rețea de canalizare
sistema ng sewer
канализационная сеть
rifiuto organico
biological waste
déchet organique
residuo orgánico
lixo orgânico organischer Abfall
deșeu organic
biological waste
органические отходы
有机废物
‫نفا�ت عضوية‬
‫ي‬
rubinetto
tap
robinet
grifo
torneira
Hahn
robinet
gripo
кран
水龙头
‫حنفية‬
saracinesca di intercettazione
sluice valve
robinet à vanne
compuerta de interceptación
válvula de interceptação
Absperrschieber
ventil de închidere
sluice valve
отсечная задвижка
闸阀
排水系统
‫الصح‬
‫شبكة الرصف‬
‫ي‬
riduzione
reduction
réduction
reducción
redução
Reduzierstück
reducţie
65
scarico
drain
évacuation
descarga
descarga
Abfluss
evacuare
alulod
сброс
‫بوابة امصم‬
TERMINI TECNICI
排放管
排气管
‫ترصيف الدخان‬
serbatoio di riserva o di accumulo
(cassone)
water tank
réservoir de réserve ou
d‘accumulation (caisson)
depósito de reserva o de
acumulación (cajón)
reservatório de reserva ou de
acumulação (caixa)
Reservetank oder Speichertank
(Senkkasten)
rezervor de rezervă sau de
acumulare (tanc)
tangke ng tubig
запасной или накопительный
резервуар (кессон)
备用箱或储存箱(水箱)
ّ ‫ت‬
‫ت‬
)‫خزان �فظ أو ج�ميع (صندوق‬
‫حسب‬
sicurezza
safety
sécurité
seguridad
segurança
Sicherheit
siguranță
kaligtasan
безопасность
‫أمان‬
spurgo
bleed
purgeur
limpieza
limpeza
Reinigung
scurgere
�‫تطه‬
‫ي‬
tappi maschi / femmine
male/female plugs
bouchons mâles / femelles
tapones machos / hembras
tampas macho / fêmea
Stöpsel mit Außengewinde /
Innengewinde
dopuri tată/mamă
male/female plug
заглушки охватываемые /
охватывающие
公接头/母接头
‫ ث‬/‫سدادات ذكر‬
�‫أن‬
tenuta stagna
watertight
étanchéité
cierre estanco
estanque
hermetische
Dichtigkeit
etanșeitate
hindi pinapasok ng tubig
герметичность
密封装置
termostato
thermostat
thermostat
termostato
termóstato
Thermostat
termostat
thermostat
термостат
恒温器
‫ث�موستات‬
tiraggio
draft
tirage
tiro
tiragem
Luftzug
tiraj
draft
tubo di ingresso del gas
gas inlet pipe
tuyau d’entrée du gaz
tubo de entrada del gas
tubo de entrada do gás
Gaseinlassrohr
conductă de admisie a gazului
gas inlet pipe
впускная труба газа
连接套
排出管
scarico fumi
fume evacuation
évacuation des fumées
descarga de humos
descarga fumos
Rauchablass
evacuare gaze
pagpapalabas ng usok
выброс дыма
安全
тяга
bleed
прочистка
‫مرصف‬
66
TERMINI TECNICI
‫مسيك‬
troppo pieno
overfill valve
trop-plein demasiado lleno
muito cheio
Überlauf
preaplin
overfill valve
переполнение
煤气输送管
‫أنبوب دخول الغاز‬
溢水口
‫ملء جدا‬
‫ي‬
tubazione a vista
surface-mounted pipes
tuyauterie apparente
tubería a vista
tubagem à vista
Rohrleitung in sichtbarer Bauweise
conducte la vedere
mga tubong nasa surface
открытый трубопровод
地上管道
‫نأ�بيب ظاهرة‬
tubazione sottotraccia
buried pipes
tuyauterie souterraine
tubería empotrada
tubagem enterrada
Rohrleitungen unter Putz verbaut
conducte ascunse
mga nakabaong tubo
встроенный трубопровод
地下管道
‫أنبوب الدفع‬
valvola di ritegno - valvola di scarico
check valve - drain valve
clapet de retenue - soupape
d’échappement
válvula de retención - válvula de
descarga
válvula de retenção - válvula de
descarga
Rückschlagventil - Ablassventil
supapă de reţinere - supapă de
descărcare
check valve - drain valve
невозвратный клапан - выпускной
клапан
止回阀 - 排水阀
ّ ‫ت‬
‫ امصم ترصيف‬- ‫امصم �فظ‬
vase à expansion vaso de expansión
vaso de expansão
Ausdehnungsgefäß
vas de expansiune
expansion tank
расширительный бак
膨胀水箱
ventilazione
ventilation
ventilation
ventilación
ventilação
Belüftung
aerisire
ventilation
вентиляция
通风
vaso a espansione
expansion tank
‫خزان ت�دد‬
‫ت�وية‬
7.5 TERMINOLOGIA E UNITÀ DI MISURA TERMO-IDRAULICHE - TERMINOLOGY AND UNITS
OF MEASUREMENT IN HEATING AND PLUMBING - TERMINOLOGIE ET UNITÉS DE
MESURE THERMO-HYDRAULIQUES - TERMINOLOGÍA Y UNIDADES DE MEDIDA
TERMO-HIDRÁULICAS - TERMINOLOGIA E UNIDADES DE MEDIDA TERMO-HIDRÁULICAS THERMO-HYDRAULISCHE TERMINOLOGIE UND MASSEINHEITEN - TERMINOLOGIE ȘI
UNITĂȚI DE MĂSURĂ TERMICE ȘI SANITARE - TERMINOLOHIYA AT MGA UNIT NG
PAGSUKAT SA PLUMBING AT HEATING - ТЕРМИНОЛОГИЯ И ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ -
水暖气安装术语及测量单位 -
‫ اهليدراوليكية‬- ‫املصطلحات ووحدات القياس احلرارية‬
‫نأ�بيب خفية‬
tubo / tubazioni
pipe / piping
tuyau / tuyauteries
tubo / tuberías
tubo / tubulações
Rohr / Rohrleitungen
tub / conducte
tubo/piping
труба / трубопроводы
管/管道
tubo di mandata
liquid recirculation line
tuyau de refoulement
tubo de envío
tubo de envio
Zufuhrrohr
conductă de retur
linya na muling nagpapadaloy ng
likido
нагнетательная труба
供水管道
‫ نأ�بيب‬/ ‫أنبوب‬
TEMPERATURA TERMOMETRO SECCO (°C): Ts
TEMPERATURE WITH DRY THERMOMETER (°C) Ts
TEMPÉRATURE THERMOMÈTRE SEC (°C) : Ts
TEMPERATURA TERMÓMETRO SECO (°C): Ts
TEMPERATURA TERMÓMETRO SECO (°C): Ts
TEMPERATUR DES TROCKENTHERMOMETERS (°C): Ts
TEMPERATURĂ TERMOMETRU USCAT (°C): Ts
TEMPERATURA SA DRY THERMOMETER (°C): Ts
ТЕМПЕРАТУРА ПО СУХОМУ ТЕРМОМЕТРУ (°C): Ts
干球温度计温度(°C): 示值Ts
:)°‫درجة حرارة مقياس احلرارة الج اف (س‬
Ts
TEMPERATURA AL TERMOMETRO UMIDO (°C): Tu è il
valore segnato da un termometro con il bulbo
mantenuto bagnato dall’acqua che impregna il tessuto
che lo avvolge e ventilato in modo forzato con l’aria
oggetto di misura
TEMPERATURE WITH DAMP THERMOMETER (°C) Tu is
the value marked by a thermometer with the bulb kept
wet by the water that impregnates the fabric
surrounding it and forcibly ventilated by the air which is
being measured
TEMPÉRATURE DU THERMOMÈTRE MOUILLÉ (°C) : Tu
est la valeur indiquée par un thermomètre dont la
pointe est maintenue mouillée par l’eau qui imprègne la
mousseline qui la recouvre et ventilée de façon forcée
avec l’air à mesurer 67
TERMINOLOGIA E UNITÀ DI MISURA TERMO-IDRAULICHE
TEMPERATURA TERMÓMETRO HÚMEDO (°C): Tu es el
valor indicado por un termómetro con el bulbo
mantenido mojado de agua que impregna el tejido que
lo envuelve y ventilado de forma forzada con el aire
objeto de medida
TEMPERATURA TERMÓMETRO HÚMIDO (°C): Tu é o
valor marcado por um termómetro com o bulbo
mantido molhado pela água que impregna o tecido que
o envolve e ventilado de maneira forçada com ar objeto
de mensuração
TEMPERATUR AM NASSTHERMOMETER (°C): Tu ist der
Wert, der von einem Thermometer mit einer Kugel
angezeigt wird, die durch das Wasser feucht gehalten
wird, das den Stoff, mit dem die Kugel umwickelt ist,
durchtränkt und die mit der Luft, die gemessen wird,
zwangsgelüftet wird
TEMPERATURĂ TERMOMETRU UMED (°C): Tu este
valoarea indicată de un termometru cu bulbul menținut
umed de apa care impregnează țesutul care îl înfășoară
și ventilat în mod forțat cu aerul din obiectul de măsură
TEMPERATURA SA DAMP THERMOMETER (°C): Ang Tu
ay ang value na minarkahan ng isang thermometer kung
saan ang bulb ay pinapanatiling basa ng tubig na galing
sa nakababad na telang nakapalibot dito na may
puwersahang bentilasyon mula sa hanging sinusukat
ТЕМПЕРАТУРА ПО ВЛАЖНОМУ ТЕРМОМЕТРУ (°C):
Tu - это значение, которое показывает термометр,
шарик которого остается мокрым, поскольку он
завернут в смоченную водой ткань, пока
осуществляется принудительная вентиляция
воздухом, температура которого измеряется
термометром
68
湿球温度计温度: Tu 是由在蒸馏水中充分浸湿的纱布包
住温度计,在所需的风速下观测并记录的示值。
‫ هو القيمة‬:)°‫درجة احلرارة ب�قياس احلرارة الرطب (س‬
‫ت‬
‫يش� يإل�ا مقياس حرارة وبصلته مبللة ب�ملاء الذي‬
‫ال� ي‬
‫ي‬
‫ف‬
‫ وهو ي� ت�وية قرسية من‬,‫يغمر النسيج الذي يلف به‬
‫قبل اهلواء الخ اضع لعملية القياس‬
UMIDITÀ RELATIVA (%): rapporto tra la tensione di
vapore acqueo nell’aria e quella corrispondente alla
saturazione
RELATIVE HUMIDITY (%): the ratio between the tension
of water steam in the air and that corresponding to
saturation
HUMIDITÉ RELATIVE (%) : rapport entre la tension de
vapeur d’eau dans l’air et celle correspondant à la
saturation
HUMEDAD RELATIVA (%): relación entre la tensión de
vapor de agua en el aire y la correspondiente a la
saturación
HUMIDADE RELATIVA (%): relação entre a tensão de
vapor de água no ar e aquela correspondente à
saturação
RELATIVE FEUCHTIGKEIT (%): Verhältnis zwischen der
Spannung des Wasserdampfes in der Luft und der, die
der Sättigung entspricht
UMIDITATE RELATIVĂ (%): raport între tensiunea
vaporilor de apă în aer și tensiunea corespunzătoare
saturației
RELATIVE HUMIDITY (%): ang ratio sa pagitan ng
tensyon ng singaw ng tubig sa ere at ng katumbas nito
sa saturation
TERMINOLOGIA E UNITÀ DI MISURA TERMO-IDRAULICHE
ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ВЛАЖНОСТЬ (%): соотношение
между упругостью водяного пара в воздухе и
упругостью, соответствующей насыщению
相对湿度(%):指空气中水汽压与饱和水汽压的百分
比。
‫ئ ف‬
‫ن‬
�‫املا� ي‬
‫ العالقة ّ يب� ج�د البخار ي‬:)%( ‫رطوبة متعلقة‬
‫ااهلواء وذلك املطابق للتشبع‬
UMIDITÀ ASSOLUTA (G ACQUA/KG ARIA SECCA)
ABSOLUTE HUMIDITY (G WATER/KG DRY AIR)
HUMIDITÉ ABSOLUE (G EAU/KG AIR SEC)
HUMEDAD ABSOLUTA (G AGUA /KG AIRE SECO)
HUMIDADE ABSOLUTA (G ÁGUA/KG AR SECO)
ABSOLUTE FEUCHTIGKEIT (G WASSER/KG TROCKENE
LUFT)
UMIDITATE ABSOLUTĂ (G APĂ/KG AER USCAT)
ABSOLUTE HUMIDITY (G TUBIG/KG TUYONG
HANGIN)
АБСОЛЮТНАЯ ВЛАЖНОСТЬ (Г ВОДЫ/КГ СУХОГО
ВОЗДУХА)
绝对湿度(克水/千克 干空气)
)‫ كغم هواء جاف‬/ ‫رطوبة مطلقة (غ ماء‬
ENTALPIA (KW/KG): energia termica contenuta nell’aria
umida riferita ad 1 kg di aria secca
ENTHALPY (KW/KG) thermal energy contained in humid
air referred to 1 kg of dry air
ENTHALPIE (KW/KG) : énergie thermique contenue
dans l’air humide se rapportant à 1 kg d’air sec
ENTALPÍA (KW/KG): energía térmica contenida en el
aire húmedo referida a 1 kg de aire seco
ENTALPIA (KW/KG): energia térmica contida no ar
húmido referida a 1 kg de ar seco
ENTHALPIE (KW/KG): Thermische Energie die in
feuchter Luft enthalten ist und sich auf 1 Kg trockener
Luft bezieht
ENTALPIE (KW/KG): energie termică conținută în aerul
umed raportat la 1 kg de aer uscat
ENTHALPY (KW/KG): katumbas ng 1 kg ng tuyong
hangin ang thermal energy na nasa humid na hangin
ЭНТАЛЬПИЯ (кВт/кг): это тепловая энергия, которая
содержится в количестве влажного воздуха,
соответствующем 1 кг сухого воздуха
焓(KW/KG ):一千克干空气的焓和与它相对应的水蒸
气的焓的总和
‫ف‬
�‫ طاقة حرارية حمتوية ي‬:)‫كغم‬/‫ (كيلو واط‬ENTALPIA
‫ت‬
‫ كغم من اهلواء الج اف‬1 ‫توح إىل‬
‫ال� ي‬
‫اهلواء الرطب ي‬
PRESSIONE IDROSTATICA (PA): pressione di un fluido
espressa in Newton
HYDROSTATIC PRESSURE (PA) : pressure of a fluid
expressed in Newton
PRESSION HYDROSTATIQUE (PA) : pression d’un fluide
exprimée en Newton
PRESIÓN HIDROSTÁTICA (PA): presión de un fluido
expresada en Newton
PRESSÃO HIDROSTÁTICA (PA): pressão de um fluido
expressa em Newton
HYDROSTATISCHER DRUCK (PA): Druck eines Fluidums,
der in Newton ausgedrückt wird
PRESIUNE HIDROSTATICĂ (PA): presiunea unui fluid
exprimată în Newton
HYDROSTATIC PRESSURE (PA): pressure ng likido sa
Newton
ГИДРОСТАТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ (Па): давление
жидкости, выраженное в ньютонах
静水压力 (PA):表示牛顿流体的压力
‫مع� عنه‬
‫ ضغط سائل ّب‬:)AP( ‫ليك‬
‫الضغط اهليدراو ي‬
‫بوحدة نيوتون‬
ALTEZZA CINETICA (PA= NEWTON/M²):
corrisponde a (W²/2G) y dove:
W = velocità in m/sec
G = accelerazione di gravità (9,806 m/sec²)
Y = peso specifico fluido (KG/M³)
KINETIC ENERGY (PA=NEWTON/M2):
corresponds to (W²/2G) y where:
W= speed in m/sec
G= acceleration of gravity (9.806 m/sec2)
Y = specific weight of fluid (KG/M3)
CHARGE CINÉTIQUE (PA= NEWTON/M²) :
correspond à (W² / 2G) y et où :
W = vitesse en m/sec
G = accélération de gravité (9,806 m/sec²)
Y = poids spécifique fluide (KG/M³)
ALTURA CINÉTICA (PA= NEWTON/M²):
corresponde a (W² / 2G) y donde:
W = velocidad en m/seg
G = aceleración de gravedad (9,806 m/seg²)
Y = peso específico fluido (KG/M³)
ALTURA CINÉTICA (PA= NEWTON/M²):
corresponde a (W² / 2G) y no qual:
W = velocidade em m/seg
G = aceleração de gravidade (9,806 m/seg²)
Y = peso específico fluido (KG/M³)
KINETISCHE HÖHE (PA= NEWTON/M²):
Entspricht (W² / 2G) y wo:
W = Geschwindigkeit in m/s
G = Beschleunigung der Schwere (9,806 m/s²)
Y = Spezifisches Gewicht Fluidum (KG/M³)
ÎNĂLȚIME CINETICĂ (PA= NEWTON/M²):
corespunde cu (W² / 2G) y unde:
W = viteza în m/sec
G = accelerația gravitației (9,806 m/sec²)
Y = GREUTATEA FLUIDĂ SPECIFICĂ (KG/M³)
KINETIC ENERGY (PA=NEWTON/M2):
katumbas ng (W2/2G) y kung saan:
W = bilis sa m/seg
G = acceleration ng gravity (9.806 m/seg2)
Y = partikular na timbang ng likido (KG/M3)
СКОРОСТНОЙ НАПОР (Па= Н/м²):
СООТВЕТСТВУЕТ (W² / 2G) y, где:
W = скорость в м/сек;
G = ускорение силы тяжести (9,806 м/сек²)
Y = УДЕЛЬНЫЙ ВЕС ЖИДКОСТИ (кг/м³)
速度头(PA=1 N/m² ):等于(W² / 2G) y 其中:W =速度
米/秒; G =重力加速度(9.806米/秒²); Y =比重流体(千
克/立方米)
‫الطاقة احلركية‬
�‫) نأي‬W² / 2G( y ‫تطابق‬
‫ = الرسعة بقيمة ث‬W
‫�نية؛‬/‫م‬
‫ث‬
‫)؛‬2 ‫�نية‬/‫ م‬9,806( ‫ = تسارع الج اذبية‬G
)3‫م‬/‫النوع للسائل (كغم‬
‫ = الوزن‬Y
‫ي‬
:)PA= NEWTON/M²(
:
PREVALENZA STATICA (PA): pressione trasferita da un
ventilatore o da una pompa al fluido che lo percorre
STATIC HEAD (PA): pressure transferred by a fan or a
pump to the fluid going through it
CHARGE STATIQUE (PA) : pression transmise par un
ventilateur ou par une pompe au fluide qui le/la
parcourt
PREVALENCIA ESTÁTICA (PA): presión transferida por
un ventilador o por una bomba al fluido que lo recorre
PREVALÊNCIA ESTÁTICA (PA): pressão transferida por
um ventilador ou por uma bomba ao fluido que o
percorre
STATISCHE FÖRDERHÖHE (PA): Druck, der von einem
Ventilator oder einer Pumpe, einem dort
durchlaufenden Fluidum übertragen wird
PRESIUNE STATICĂ (PA): presiunea transferată de la un
ventilator sau de la o pompă la fluidul care trece prin
aceasta
STATIC HEAD (PA): pressure na inililipat ng isang fan o
pump sa likidong dumaraan dito
СТАТИЧЕСКИЙ НАПОР (Па): давление, сообщаемое
вентилятором или насосом жидкости, которая
проходит через них
静压头 (PA):泵和风机运行通过液体传递的压力
ّ ‫ ضغط‬:)AP( ‫ضغط ث�بت‬
‫حمول من قبل مروحة أو‬
‫من قبل مضخة إىل السائل الذي ي�ر ب�ا‬
PREVALENZA DINAMICA: uguale numericamente
all’altezza cinetica
DYNAMIC HEAD: is numerically the same as kinetic
energy
CHARGE DYNAMIQUE : égale numériquement à la
charge cinétique PREVALENCIA DINÁMICA: igual numéricamente a la
altura cinética
PREVALÊNCIA DINÂMICA: igual numericamente à
altura cinética
DYNAMISCHE FÖRDERHÖHE: Zahlenmäßig gleich mit
der kinetischen Höhe
PRESIUNE DINAMICĂ: egală din punct de vedere
numeric cu înălțimea cinetică
DYNAMIC HEAD: kung ayon sa numero, pareho ito ng
kinetic energy
ДИНАМИЧЕСКИЙ НАПОР: значение равно
скоростному напору
动压头:数值等于速度头
‫احلرك‬
‫عدد� إىل االرتفاع‬
‫ يساوي ي‬:‫حرك‬
‫ي‬
‫ضغط ي‬
69
TERMINOLOGIA E UNITÀ DI MISURA TERMO-IDRAULICHE
PREVALENZA TOTALE (PA): somma di quella statica più
quella dinamica
TOTAL HEAD (PA) the sum of static head and dynamic
head
CHARGE TOTALE (PA) : somme de la charge statique et
de la charge dynamique
PREVALENCIA TOTAL (PA): suma de la estática más la
dinámica
PREVALÊNCIA TOTAL (PA): soma daquela estática com
aquela dinâmica
GESAMT FÖRDERHÖHE (PA): Summe zwischen der
statischen und der dynamischen
PRESIUNE TOTALĂ (PA): suma presiunii statice și a celei
dinamice
TOTAL HEAD (PA): ang kabuuan ng static head at
dynamic head
ОБЩИЙ НАПОР (Па): сумма статического и
динамического напора
总压头 (PA):静压头与动压头的总和
‫( ضغط شامل‬PA): ‫االستاتيك مع‬
‫جمموع الضغط‬
‫ي‬
‫احلرك‬
‫الضغط‬
‫ي‬
70
VELOCITÀ FLUIDO (M/SEC): valore medio della velocità
nel condotto = Q/S dove
Q = portata in m³/sec
S = sezione trasversale condotto in m²
FLUID SPEED (M/SEC): average value of the speed in te
pipe=q/s where
Q= flow rate in m3/sec
S = cross-section of pipe in m2
VITESSE DU FLUIDE (M/SEC) : valeur moyenne de la
vitesse dans le conduit = Q/S où
Q = débit en m³/sec
S = section transversale conduit en m²
VELOCIDAD FLUIDO (M/SEG): valor medio de la
velocidad en el conducto = Q/S donde
Q = capacidad en m³/sec
S = sección transversal conducto en m²
VELOCIDADE FLUIDO (M/SEG): valor médio da
velocidade na conduta = Q/S na qual
Q = vazão em m³/seg
S = seção transversal conduta m²
GESCHWINDIGKEIT FLUIDUM (M/S):
Durchschnittsgeschwindigkeit im Kanal = Q/S wo
Q = Förderleistung m³/s
S = Querschnitt des Kanals in m²
VITEZĂ FLUID (M/SEC): valoare medie a vitezei în
conductă = Q/S unde
Q = capacitate în m³/sec
S = secțiune transversală conductă în m²
FLUID SPEED (M/SEG): average na value ng bilis sa te
pipe=q/s kung saan
Q = bilis ng pagdaloy sa m3/seg
S = cross-section ng pipe sa m2
СКОРОСТЬ ЖИДКОСТИ (м/сек): среднее значение
скорости в трубопроводе = Q/S, где
Q = расход в м³/сек
S = площадь поперечного сечения трубопровода в м²
7.6 FRASI RICORRENTI SUL LAVORO - RECURRING PHRASES AT WORK - PHRASES QUI
REVIENNENT SOUVENT SUR LE LIEU DE TRAVAIL - FRASES RECURRENTES EN EL
TRABAJO - FRASES RECORRENTES NO TRABALHO - WIEDERKEHRENDE SÄTZE, DIE
WÄHREND DER ARBEIT VERWENDET WERDEN - EXPRESII RECURENTE LA LOCUL DE
MUNCĂ - MGA NAUULIT NA PAHAYAG SA TRABAHO - ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В
РАБОТЕ ФРАЗЫ - 工作用语 -
‫ة ف‬
‫متداول ي� العمل‬
‫�ج ل‬
流体速度(PA/M):管道中流体速度的平均值=Q/S
其中
Q =流速 立方米/秒
S=管道每平方米截面
iwasang matamaan ng mga
SPLINTER, MAGSUOT NG
GOGGLES (flexible)
осторожно, летят ОСКОЛКИ,
НАДЕНЬ ОЧКИ (болгарка)
‫رسعة السائل ث‬
:)‫�نية‬/‫(م‬
‫أ‬
‫ف‬
�‫ نأي‬Q/S = ‫القيمة املتوسطة للرسعة ي� النبوب‬
‫ف‬
‫�لأنية؛‬/‫ ث‬3‫ = القدرة ي� م‬Q
‫ض‬
2‫ = مقطع عر� ل نبوب بوحدة م‬S
‫ي‬
PERDITA DI CARICO (PA/M): caduta di pressione subita
dal fluido per attrito nel movimento all’interno del
condotto per ogni metro di lunghezza
LOSS OF HEAD (PA/M): drop in pressure undergone by
fluid by friction in the movement inside the pipe for
every metre of length
PERTE DE CHARGE (PA/M) : chute de pression subie
par le fluide due au frottement dans le mouvement à
l’intérieur du conduit pour chaque mètre de longueur
PÉRDIDA DE CARGA (PA/M): caída de presión subida
del fluido por tracción en el movimiento en el interior
del conducto por cada metro de longitud
PERDA DE CARGA (PA/M): queda de pressão sofrida
pelo fluido em razão do atrito no movimento dentro da
conduta por cada metro de comprimento
DRUCKVERLUST (PA/M): Druckabfall der Flüssigkeit
durch Reibung in der Bewegung innerhalb des Kanals
für jeden Meter Länge
PIERDERE DE PRESIUNE (PA/M): cădere de presiune
suportată de fluid prin frecare în mișcarea din interiorul
conductei pe fiecare metru de lungime
LOSS OF HEAD (PA/M): pagbaba ng pressure ng likido
dahil sa friction sa pagdaloy sa loob ng tubo sa bawat
metro ng haba
ПАДЕНИЕ НАПОРА (Па/м): падение давления
жидкости из-за трения при перемещении по
трубопроводу на каждый метр длины
小心碎片,请戴上眼镜(面罩)
不要着急
‫ لبس النظارات‬,�‫الشظا‬
‫االنتباه إىل‬
‫ي‬
‫ ج‬
)‫(�از القص املرن‬
ّ ‫عدم‬
‫الترسع‬
guarda il DISEGNO
look at the DRAWING
regardez le DESSIN
mira el DIBUJO
olhe o DESENHO
schau dir die ZEICHNUNG an
priveşte DESENUL
tumingin ka sa DRAWING
смотри ЧЕРТЕЖ
看图纸
‫أنظر إىل الرمس‬
sposta il CAVO
move the CABLE
déplacez le CÂBLE
desplaza el CABLE
deslocar o CABO
verschiebe das KABEL
mută CABLUL
galawin ang KABLE
подвинь ТРОС
71
fai molta ATTENZIONE
be very CAREFUL
faites très ATTENTION
prestar mucha ATENCIÓN
把电缆移走
presta muita ATENÇÃO
sei sehr VORSICHTIG
fii deosebit de ATENT
lubos na MAG-INGAT
работай очень ВНИМАТЕЛЬНО
小心操作
‫أزح السلك‬
压降 (PA/M): 流体在管中流动时由于能量损失而引起的
每米压降
ّ ‫هبوط الضغط الذي‬
‫فقدان قوة‬
‫( أ‬PA/M): ‫يتعرض إليه‬
‫ف‬
‫السائل بسبب االحتاكك ي� احلركة داخل النبوب‬
‫للك تم� طول‬
nimm dir ZEIT
nu te GRĂBI
huwag MAGMADALI
не СПЕШИ
attento alle SCHEGGE, METTI GLI
OCCHIALI (flessibile) be careful of SPLINTERS, PUT ON
GOGGLES (flexible)
attention aux ÉCLATS, PORTEZ DES
LUNETTES (flexible)
atención a las ASTILLAS, USAR LAS
GAFAS (flexible) preste atenção nas ESTILHAS,
COLOCA OS ÓCULOS
(esmerilhadeira) Achte auf SPLITTER, TRAGE DIE
BRILLE (Winkelschleifer) fii atent la AȘCHII, PUNE-ȚI
OCHELARII (flexibil) ‫االنتباه جدا‬
non avere FRETTA
don’t be in a HURRY
ne soyez pas PRESSÉ no tener PRISA
sem PRESSA
hai tolto la CORRENTE?
have you switched off the POWER?
avez-vous coupé le COURANT ?
FRASI RICORRENTI SUL LAVORO
FRASI RICORRENTI SUL LAVORO
¿has quitado la CORRIENTE?
desligaste a ENERGIA?
hast du den Strom ABGETRENNT?
ai întrerupt alimentarea cu
CURENT?
sinara mo ba ito?
ты отключил электричество?
osserva che le GUARNIZIONI non
taglia con il seghetto
siano SCHIACCIATE
cut with the saw
你切断电源了吗?
make sure that the GASKETS are
coupez avec la scie à métaux
not CRUSHED
corta con la sierra
vérifiez que les JOINTS ne sont pas
corta com a serra
ÉCRASÉS schneide mit der Metallsäge
observa
que
las
GUARNICIONES
no
estén APLASTADAS
taie cu bomfaierul
veja se as VEDAÇÕES não estão
putulin gamit ang lagare
ESMAGADAS
обрежь ножовкой
beachte, dass die DICHTUNGEN
用钢锯锯开
nicht KOMPRIMIERT sind
asigură-te că GARNITURILE nu sunt
ZDROBITE
controlla il SENSO DI MARCIA della
filiera
tiyaking hindi sira ang mga gasket
check the DIRECTION of the thread
следи, чтобы не сдавить прокладки
vérifiez le SENS DE MARCHE de la
检查垫圈是否完整
filière
controla el SENTIDO DE MARCHA
de la hilera
verifica o SENTIDO DE
MOVIMENTO da fieira
überprüfe die DREHRICHTUNG des
Schneideisens
verifică SENSUL filierei
subaybayan ang DIREKSYON ng
roskas
проверь направление вращения
плашки
CONTROLLA LA TENUTA del
检查管子板牙方向
circuito di distribuzione del gas
CHECK that the gas distribution
circuit is airtight
VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ du circuit
de distribution du gaz
CONTROLA EL CIERRE del circuito
dammi il metro, il martello, il
de distribución del gas
flessibile, la chiave da….
VERIFICA A VEDAÇÃO do circuito
give me the measuring tape, the
de distribuição de gás
hammer, the flexible pipe, the …
spanner
ÜBERPRÜFE DIE DICHTHEIT des
Gasverteilungskreislaufs
passez-moi le mètre, le marteau, le
flexible, la clé de ….
VERIFICĂ ETANȘEITATEA circuitului
de distribuție a gazelor
dame el metro, el martillo, el
flexible, la llave para...
TIYAKING HINDI SUMISINGAW ang
gas distribution circuit
passa o metro, o martelo, a
attento alla SBAVATURA
esmerilhadeira, a chave de...
проверь герметичность
be careful of DEBURRING
газораспределительного контура
gib mir das Metermaß, den
Winkelschleifer, den xx-er Schlüssel
attention aux BAVURES
检查是否有气体泄漏现象
dă-mi metrul, ciocanul, țeava
atención a la REBABA
flexibilă, cheia de...
preta atenção nas REBARBAS
ibigay sa akin ang measuring tape,
Achte auf GRAT
ang martilyo, ang nababaluktot na
fii atent la DEBAVURARE
tubo, ang … liyabe
mag-ingat sa PAGKIKINIS
дай мне метр, молоток, болгарку,
ключ ….
следи, чтобы не было ЗАУСЕНЦЕВ
‫الهكر� ئ ي�؟‬
‫هل فصلت التيار‬
‫ب‬
‫قص ب�ملنشار‬
‫أ‬
‫راقب ب�ن ال تكون املطاطات‬
‫مسحوقة‬
72
aiutami a spostare questo pezzo
help me move this piece
aidez-moi à déplacer cette pièce
ayúdame a desplazar esta pieza
ajuda-me a deslocar essa peça
hilf mir das Teil zu verschieben
ajută-mă să mut piesa aceasta
tulungan akong ilipat ang piyesang
ito
помоги мне передвинуть этот узел
帮我移一下这个部件
‫ن‬
‫ساعد� عىل إزاحة هذه القطعة‬
‫ي‬
‫ت‬
‫ا�اه مسار املغزال‬
‫راقب ج‬
小心飞边
‫إنتبه للتشوهات‬
把卷尺、锤子、软轴、扳手递给我
‫أعط� ت‬
‫ن‬
,‫ املقص املرن‬,‫ املطرقة‬,�‫امل‬
‫ي‬
... ‫املفتاح‬
‫ف‬
‫إ�ص ثبات مدار توزيع الغاز‬
abbassa LENTAMENTE
lower SLOWLY
baissez LENTEMENT
baja LENTAMENTE
abaixa DEVAGAR
LANGSAM runterlassen
coboară UȘOR
AVVERTI PRIMA di cominciare a
DAHAN-DAHANG ibaba
saldare
опускай медленно
WARN BEFORE you start welding
慢慢放下来
AVERTISSEZ AVANT de commencer
à souder AVISA ANTES de empezar a soldar
AVISE ANTES de iniciar a soldar
Bevor du mit dem Schweißen
beginnst, WEISE ZUERST DARAUF
HIN ANUNŢĂ ÎNAINTE să începi să
sudezi MAGBIGAY NG BABALA bago
magsimulang maghinang
ПРЕДУПРЕДИ ПЕРЕД началом
сварки
在开始焊接前你要注意的事项
CONTROLLA la messa a terra CHECK the grounding system
CONTRÔLEZ la mise à la terre
CONTROLA la puesta a tierra
CONTROLAR o aterramento
ÜBERPRÜFE die Erdung VERIFICĂ împământarea SURIIN ang sistema sa grounding
ПРОВЕРЬ заземление ‫أخفض ئ‬
‫ببط‬
‫التحذ� قبل البدء بعملية اللحام‬
‫ي‬
solleva PIANO
lift up SLOWLY
soulevez DOUCEMENT
sube DESPACIO
levanta DEVAGAR
LANGSAM anheben
ridică UȘOR
DAHAN-DAHANg buhatin
поднимай осторожно
慢慢抬起来
‫إرفع ببطء‬
检查接地
‫ف‬
‫أ ض‬
�‫ر‬
‫إ�ص الربط ال ي‬
attento alle CORRENTI D’ARIA
watch out for DRAUGHTS
attention aux COURANTS D’AIR
cuidado con las CORRIENTES DE
AIRE
atento às CORRENTES DE AR
achte auf LUFTZÜGE
fii atent la CURENŢII DE AER
mag-ingat sa BURADOR
осторожно, ВОЗДУШНЫЕ ПОТОКИ
注意气流
‫االنتباه إىل التيار ئ‬
�‫اهلوا‬
‫ي‬
73
FRASI RICORRENTI SUL LAVORO
non toccare il PEZZO CALDO
do not touch HOT PIECES
ne pas toucher la PIÈCE CHAUDE
no toques la PIEZA CALIENTE
não toque a PEÇA QUENTE
fasse das WARME TEIL NICHT an
nu atinge PIESA CALDĂ
huwag hawakan ang MAINIT NA
BAGAY
не трогать ГОРЯЧУЮ ДЕТАЛЬ
SPEGNI la saldatrice
TURN OFF the welding device
ÉTEIGNEZ la soudeuse
APAGA la soldadora
DESLIGAR a máquina de solda
SCHALTE die Schweißmaschine AUS
ÎNCHIDE aparatul de sudură
ISARA ang aparato sa paghihinang
ВЫКЛЮЧИ сварочный аппарат
关闭焊机
不要触碰热的工件
‫عدم مس القطعة الساخنة‬
‫ف ئ‬
‫أط� ج�از اللحام‬
8. LA SALDATURA OSSIACETILENICA E TAGLIO - OXY-ACETYLENE
WELDING AND CUTTING - LA SOUDURE AU CHALUMEAU ET COUPE LA SOLDADURA OXIACETILÉNICA Y CORTE - A SOLDA
OXIACETILÉNICA E CORTE - ACETYLENSAUERSTOFFSCHWEISSEN
UND SCHNEIDEN - SUDURA OXIACETILENICĂ ȘI TĂIEREA PAGHIHINANG AT PAGPUPUTOL GAMIT ANG OXYACETYLENE КИСЛОРОДНО-АЦЕТИЛЕНОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА - 气焊与切割 -
RIORDINA gli attrezzi
TIDY UP the tools
RANGEZ les outils
ORDENA las herramientas
ORGANIZE os equipamentos
ORDNE deine Werkzeuge
REORDONEAZĂ instrumentele de
lucru
ayusin ang mga kasangkapan
наведи порядок в инструментах
‫ معلية اللحام ب� أل ي ن‬
‫سيتيل� ومعلية القص‬
8.1ATTREZZATURE - TOOLS - ÉQUIPEMENTS - EQUIPOS - EQUIPAMENTOS - WERKZEUGE INSTRUMENTE DE LUCRU - MGA KASANGKAPAN - ОБОРУДОВАНИЕ - 工具 -
‫املعدات‬
整理工具
ّ
‫رتب املعدات من جديد‬
74
APRI, CHIUDI il gas OPEN, CLOSE the gas
OUVREZ, FERMEZ le gaz ABRE, CIERRA el gas
ABRIR, FECHAR o gás
das Gas ÖFFNEN, SCHLIESSEN
DESCHIDE, ÎNCHIDE gazul BUKSAN, ISARA ang gas ОТКРОЙ, ЗАКРОЙ газ 开、关气体
‫ أغلق الغاز‬/ ‫إفتح‬
PULISCI il pavimento
CLEAN the floor
NETTOYEZ le sol LIMPIA el suelo
LIMPA o chão
PUTZ den Fußboden
CURĂȚĂ pardoseala
LINISIN ang sahig
подмети пол
saldatrice
welding machine
soudeuse
soldadora
máquina de solda
Schweißmaschine
aparat de sudură
makina sa paghihinang
сварочный аппарат
焊机
cannello
blowtorch
chalumeau
soplete
tocha
Lötrohr
torţă
ilaw sa paghihinang
трубка
焊炬
‫شعلة‬
气罐
‫ج�از حلام‬
清扫地面
ّ
‫أ‬
‫نظف الرضية‬
bombola
tank
bouteille
bombona
cilindro
Stahlflasche
butelie
silindro
баллон
barrette
bars
barrettes
barras
barras
Stäbe
bare
mga bareta
прутки
金属棒
‫قضبان‬
‫ب�لون‬
75
LA SALDATURA OSSIACETILENICA E TAGLIO
cannello ossiacetilenico
oxyacetylene blowtorch
chalumeau oxyacétylénique soplete oxiacetilénico
tocha oxiacetilênica
Lötrohr zum autogenen
Brennschneiden
torţă oxiacetilenică
oksiasetileno na ilaw sa
paghihinang
кислородно-ацетиленовая трубка
氧乙炔焊炬
‫ن‬
‫شعلة �اسية‬
1 - entrata ossigeno
1 - oxygen inlet
1 - entrée d’oxygène
1 - entrada oxígeno
1 - entrada de oxigênio
1 - Sauerstoffeintritt
1 - intrare oxigen
1 - daanan ng oksiheno
1 - вход кислорода
1 - 氧气入口
76
‫أ‬
‫ين‬
�‫وكسج‬
‫ مدخل ال‬- 1
2 - entrata acetilene 2 - acetylene inlet 2 - entrée d’acétylène 2 - entrada acetileno
2 - entrada acetileno
2 - Acetyleneintritt 2 - intrare acetilenă 2 - daanan ng asetileno 2 - вход ацетилена
2 - 乙炔入口
‫أ‬
‫ال ي ن‬
�‫سيتيل‬
‫ مدخل‬- 2
1
2
LA SALDATURA OSSIACETILENICA E TAGLIO
3
5
4
3 - rubinetto ossigeno 3 - oxygen tap 3 - robinet oxygène
3 - válvula oxígeno
3 - torneira de oxigênio
3 - Sauerstoffhahn 3 - robinet oxigen
3 - takip ng oksiheno
3 - кран кислорода 3 - 氧气阀门
‫أ‬
‫ين‬
�‫وكسج‬
‫ حنفية ال‬- 3
4 - rubinetto acetilene
4 - acetylene tap
4 - robinet acétylène
4 - válvula acetileno
4 - torneira de acetileno
4 - Acetylenhahn
4 - robinet acetilenă
4 - gripo ng asetileno
4 - кран ацетилена
4 - 乙炔阀门
‫أ‬
‫ال ي ن‬
�‫سيتيل‬
‫ حنفية‬- 4
5 - camera di miscelazione
5 - mixing chamber
5 - chambre de mélange
5 - cámara de mezclado
5 - câmara de mistura
6
5 - Mischkammer
5 - cameră de amestec
5 - silid sa paghahalo
5 - камера смешивания
5 - 混合舱
‫ غرفة الخ لط‬- 5
6 - lancia
6 - lance
6 - lance
6 - lanza
6 - lança
6 - Brennerhals
6 - duză
6 - sibat
6 - наконечник
6 - 喷嘴
fiamma ossiacetilenica
oxy-acetylene flame
flamme oxyacétylénique
llama oxiacetilénica
chama oxiacetilênica
Brennschneideflamme
flacără oxiacetilenică
apoy na oksi-asetileno
кислородно-ацетиленовое пламя
氧乙炔火焰
2
1
‫ن‬
‫شعلة �اسية‬
1 - dardo
1 - cone
1 - dard
1 - dardo
1 - cone
1 - Flammenkegel
1 - lance
1 - kono
1 - ядро
3
2 - zona riducente
2 - reducing zone
2 - zone réductrice
2 - zona reductora
2 - véu
2 - Reduktionsbereich
2 - zona de reducere
2 - lugar sa pagbabawas
2 - восстановительная зона
3 - fiocco
3 - bow
3 - panache
3 - penacho
3 - envoltório
3 - Schleife
3 - fulgi
3 - pana
3 - факел
2 - 减弱焰
3 - 氧化焰
‫ منطقة خمفضة‬- 2
‫ عقدة‬- 3
1 - 正常焰
‫ نبل‬- 1
‫ رحم‬- 6
7 - punta
7 - tip
7 - pointe
7 - punta
7 - ponteira
7 - Spitze
7 - cap
7 - dulo
7 - мундштук
77
3
4
2
7 - 喷嘴尖
‫ رأس‬- 7
1
riduttore di pressione
pressure reducer
réducteur de pression
reductor de presión
redutor de pressão
Druckminderer
reductor de presiune
taga-bawas ng puwersa
редуктор давления
减压器
‫خمفض الضغط‬
1 - volantino
1 - handwheel
1 - petit volant
1 - volante
1 - volante
1 - Handrad
1 - roată
1 - pihitan
1 - маховик
3 - flussometro
3 - flowmeter
3 - débitmètre
3 - fluxómetro
3 - fluxômetro
3 - Flussmesser
3 - debitmetru
3 - metro ng daloy
3 - расходомер
1 - 转轮
3 - 流量计
2 - rubinetto
2 - tap
2 - robinet
2 - grifo
2 - torneira
2 - Hahn
2 - robinet
2 - gripo
2 - кран
4 - manometro
4 - gauge
4 - manomètre
4 - manómetro
4 - manômetro
4 - Manometer
4 - manometru
4 - gauge o panukat
4 - манометр
2 - 阀门
4 - 压力计
‫ عجلة تدار ب�ليد‬- 1
‫ حنفية‬- 2
‫ مقياس التدفق‬- 3
‫ مقياس الضغط‬- 4
LA SALDATURA OSSIACETILENICA E TAGLIO
1
2
3
4
5
1 - cappellotto
1 - cap
1 - chapeau
1 - capuchón
1 - tampa semiesférica
1 - Abschlusskappe
1 - capac
1 - takip
1 - колпачок
4 - corpo cilindrico
4 - cylindrical body
4 – corps cylindrique
4 – cuerpo cilíndrico
4 - corpo cilíndrico
4 - zylindrischer Körper
4 - corp cilindric
4 - silindrikong katawan
4 - цилиндрический корпус
1 - 帽盖
4 - 圆柱形主体
5 - fondo
5 - bottom
5 - fond
5 - fondo
5 - fundo
5 - Boden
5 - fund
5 - ilalim
5 - дно
2 - 阀门接头
5 - 底部
‫ وصلة الامصم‬- 2
‫ قاع‬- 5
bombola
tank
bouteille
bombona
cilindro
Stahlflasche
butelie
silindro
баллон
气罐
‫ب�لون‬
acetilene (C2H2) – ogiva marrone
rossiccio
acetylene (C2H2) – brown ogive
acétylène (C2H2) – ogive marron
rouge
acetileno (C2H2) – ojiva marrón
rojiza
acetileno (C2H2) – ogiva marrom
avermelhado
Acetylen (C2H2) – Schulter rötlich
braun
acetilenă (C2H2) – guler maro-roşcat
asetileno (C2H2) – maroon na
spinner
ацетилен (C2H2) – краснокоричневый наконечник
propano – ogiva rosso
propane – red ogive
propane – ogive rouge
propano – ojiva roja propano – rotor vermelho
Propan – rot gekennzeichnet
propan – inel de compresie roșu
propane – pulang nose cone
пропан – красный наконечник
丙烷 – 红色火焰
‫قوط أمحر‬
‫ب� ب‬
‫ قوس ي‬- ‫و�ن‬
3 - ogiva
3 - spinner
3 - ogive
3 - ojiva
3 - ogiva
3 - Schulter
3 - guler
3 - spinner
3 - верхняя сферическая часть
3 - 尖拱顶
‫ مقدمة‬- 3
6 - piede d’appoggio
6 - foot support
6 - pied d’appui
6 - pie de apoyo
6 - pé de apoio
6 - Stützfuß
6 - picior de sprijin
6 - suporta sa paa
6 - опорная ножка
‫ عربة ب�لغاز مع ب�لون‬
‫ين‬
‫ مقدمة بنية‬- )2H2C( �‫اسيتيل‬
‫محراء‬
6 - 支脚
‫ قدم الوضع‬- 6
ossigeno (O2) – ogiva bianco
oxygen (O2) – white ogive
oxygène (O2) – ogive blanche
oxígeno (O2) – ojiva blanca
oxigênio (O2) – ogiva branco
Sauerstoff (O2) – Schulter weiß
oxigen (O2) – guler alb
oksiheno (O2) – puting spinner
кислород (O2) – белый наконечник
氧 (O2) – 白色尖拱形
‫ين‬
‫) – مقدمة بيضاء‬2O( �‫أوكسج‬
carrello a gas con bombola
trolley with gas cylinder
chariot à gaz avec bouteille carro de gas con bombona
carro a gás com botija
Gasfahrgestell mit Flasche
cărucior de gaz cu butelie
trolley na may gas cylinder
тележка с газовым баллоном
煤气罐车
乙炔 (C2H2) – 红褐色尖拱形
78
‫غاز وقاية‬
‫ن‬
�‫إسطوا‬
‫ جمس‬- 4
‫ي‬
‫ طربوش‬- 1
2 - attacco valvola
2 - valve connection
2 - raccord de la vanne
2 - conexión válvula
2 - acoplamento válvula
2 - Ventilanschluss
2 - racord supapă
2 - koneksyon ng balbola
2 - соединение клапана
6
8.2 GAS DI PROTEZIONE - PROTECTION GAS - GAZ DE PROTECTION - GASES DE
PROTECCIÓN - GÁS DE PROTEÇÃO - SCHUTZGAS - GAZ DE PROTECŢIE PAMPROTEKSYONG GAS - ЗАЩИТНЫЙ ГАЗ - 保护气体 -
79
gas propano liquido (GPL) – ogiva
blu
liquid propane gas (LPG) - blue
ogive
gaz propane liquide (GPL) – ogive
bleue
gas propano líquido (GPL) – ojiva
azul
gás liquefeito de petróleo (GPL) –
rotor azul
flüssiges Propangas (LPG) – blau
gekennzeichnet
gaz propan lichid (GPL) – inel de
compresie albastru
liquid propane gas (LPG) – asul na
nose cone
сжиженный газ пропан (GPL) –
синий наконечник
液化石油气(LPG)– 蓝色火焰
‫ قوس‬- )LPG( ‫و�ن سائل‬
‫غاز ب� ب‬
‫قوط أزرق‬
‫ي‬
deposito bombole
cylinder deposit
dépôt bouteilles
depósito bombonas
depósito botijas
Flaschenablage
depozit butelii
deposit para sa cylinder
склад баллонов
煤气罐仓库
‫خمزن ب� ن‬
‫لو�ت‬
SUGGERIMENTI OPERATIVI
имеет ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
КЛАПАН
8.3 SUGGERIMENTI OPERATIVI - OPERATING TIPS - CONSEILS OPÉRATIONNELS SUGERENCIAS OPERATIVAS - SUGESTÕES OPERACIONAIS - EMPFEHLUNGEN ZUM
BETRIEB - SUGESTII DE FUNCŢIONARE - MGA MUNGKAHI SA PAGTATRABAHO РАБОЧИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ - 操作建议 -
‫ئ‬
‫نصا� معلية‬
SCARICA I RESIDUI DI GAS dal
cannello aprendo i rubinetti
AUMENTA la pressione
dell’ossigeno e CHIUDI il rubinetto
dell’ACETILENE INCREASE the pressure of the
oxygen and CLOSE the tap of
ACETYLENE
AUGMENTEZ la pression de
l’oxygène et FERMEZ le robinet de
l’ACÉTYLÈNE AUMENTA la presión del oxígeno y
CIERRA la válvula del ACETILENO
AUMENTA a pressão do oxigénio e
FECHA a torneira do ACETILENO
ERHÖHE den Druck des Sauerstoffs
und SCHLIESSE den
ACETYLENHAHN CREȘTE presiunea de oxigen și
ÎNCHIDE robinetul de ACETILENĂ
TAASAN ang pressure ng oxygen at
ISARA ang pihitan ng ACETYLENE
EXHAUST THE RESIDUAL GAS from
the blowtorch by opening the taps
FAITES ÉCHAPPER LES RÉSIDUS DE
GAZ du chalumeau en ouvrant les
robinets
DESCARREGUE OS RESÍDUOS DE
GÁS da tocha abrindo as torneiras
LEERE DIE GASRESTE aus dem
Lötrohr, indem du die Hähne öffnest
DESCARCĂ REZIDUURILE DE GAZ
din torţă deschizând robinetele
ADJUST the flame with blowtorch
taps
terminata la saldatura SPEGNI la
fiamma EXTINGUISH the flame on
completing welding
RÉGLEZ la flamme avec les robinets
sur le chalumeau
quand le soudage est terminé,
ÉTEIGNEZ la flamme
REGULA la llama con los grifos en
el soplete
SCALDA il giunto, FONDI
SOLAMENTE la barretta d’apporto
terminada la soldadura APAGA la
llama
HEAT the joint, MELT the filler bar
terminada a soldadura APAGUE a
chama
STELLE die Flamme mit den Hähnen
am Lötrohr EIN
CHAUFFEZ le joint, NE FAITES
FONDRE QUE la barrette d’apport
SCHALTE die Flamme nach dem
Schweißen aus REGLEAZĂ flacăra cu robinetele pe
torţă
CALIENTA la junta, FUNDE SOLO la
barra de aporte
după efectuarea sudurii, ÎNCHIDE
flacăra ISAAYOS ang ningas gamit ang mga
pihitan ng blowtorch
ESQUENTE a junta, FUNDA
SOMENTE a barra de enchimento
PATAYIN ang apoy pagkatapos ng
paghihinang ОТРЕГУЛИРУЙ пламя при помощи
крана на горелке
HEIZE die Fuge, SCHMELZE
AUSSCHLIESSLICH den
Schweißzusatzstab
после окончания сварки
ВЫКЛЮЧИ пламя
REGULE a chama com as torneiras
na tocha
通过焊炬上的阀门调节火焰
‫ضبط الشعلة بواسطة احلنفيات‬
‫املوجودة عىل املشعل‬
ÎNCĂLZEŞTE punctul de îmbinare,
TOPEŞTE NUMAI bara de umplere
PAINITIN ang hugpungan,
TUNAWIN ang filler bar
НАГРЕЙ соединение, РАСПЛАВЬ
ТОЛЬКО пруток припоя
加热焊接点,只熔化填充金属棒
ّ
‫سخ ن الوصلة واهصر فقط قضيب‬
‫احلشو‬
焊接结束后关闭火焰
‫ إطفاء الشعلة‬,‫ب� تن�اء معلية اللحام‬
ВЫПУСТИ ОСТАТКИ ГАЗА из
горелки, открыв краны
打开阀门将焊炬内的残余气体排出
‫بقا� الغازمن املشعل بفتح‬
‫تفريغ ي‬
‫احلنفيات‬
‫أ‬
‫ين‬
‫كسج� وأغلق أنبوب‬
‫زد ضغط ال‬
‫ين‬
�‫السيتيل‬
81
DOPO chiudi il rubinetto
dell’OSSIGENO AFTERWARDS close the OXYGEN
tap
ENSUITE, fermez le robinet de
l’OXYGÈNE
DESPUÉS cierra la válvula del
OXÍGENO EM SEGUIDA, fecha a torneira do
OXIGÉNIO schließe DANACH den
SAUERSTOFFHAHN APOI închide robinetul de OXIGEN
PAGKATAPOS, isara ang pihitan ng
OXYGEN
ПОТОМ закрой кран подачи
КИСЛОРОДА
关闭氧气开关
‫أ‬
‫ين‬
�‫كسج‬
‫بعدها اغلق أنبوب ال‬
UBUSIN ANG NATITIRANG GAS
mula sa blowtorch sa pamamagitan
ng pagbubukas sa mga pihitan
增加氧气压力并关闭乙炔开关
REGOLA la fiamma con i rubinetti
sul cannello
‫التأكد ئ‬
‫دا�ا من أن املشعل مزود‬
‫ن‬
�‫أم‬
‫بامصم ي‬
DESCARGA LOS RESIDUOS DE GAS
del soplete abriendo las válvulas
УВЕЛИЧЬ давление кислорода и
ЗАКРОЙ кран подачи АЦЕТИЛЕНА
80
一定要检查焊炬是否具备安全阀
门
CONTROLLA SEMPRE che il
cannello sia provvisto di VALVOLA
DI SICUREZZA
ALWAYS CHECK that the blowtorch
is fitted with a SAFETY VALVE
CONTRÔLEZ TOUJOURS que le
chalumeau est muni de la SOUPAPE
DE SÉCURITÉ
CONTROLA SIEMPRE que el
soplete esté provisto de VÁLVULA
DE SEGURIDAD
CONTROLE SEMPRE que a tocha
tenha a VÁLVULA DE SEGURANÇA
ÜBERPRÜFE IMMER, dass das
Lötrohr über ein
SICHERHEITSVENTIL verfügt
VERIFICĂ ÎNTOTDEAUNA că torţa
este prevăzută cu SUPAPĂ DE
SIGURANŢĂ
PALAGING SURIIN kung akma ang
blowtorch sa SAFETY VALVE
ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙ, что горелка
LA MANUTENZIONE
9. LA MANUTENZIONE - MAINTENANCE - L’ENTRETIEN EL MANTENIMIENTO - A MANUTENÇÃO - DIE WARTUNG ÎNTREŢINEREA - PAGPAPANATILI - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 维修 -
‫الصيانة‬
9.2 SUGGERIMENTI OPERATIVI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA - OPERATIVE
SUGGESTIONS FOR PROGRAMMED MAINTENANCE - CONSEILS DE TRAVAIL POUR
L’ENTRETIEN PROGRAMMÉ - SUGERENCIAS OPERATIVAS DE MANTENIMIENTO
PROGRAMADO - SUGESTÕES OPERACIONAIS DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA BETRIEBSHINWEISE ZUR PROGRAMMIERTEN WARTUNG - SUGESTII DE FOLOSIRE
A ÎNTREȚINIERII PROGRAMATE - MGA MUNGKAHI SA PAGTATRABAHO PARA SA
NAKAPROGRAMANG PAGPAPANATILI - ОПЕРАТИВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ВЫПОЛНЕНИЮ ПЛАНОВОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 定期检修的操作提示 -
‫ئ‬
‫امل� جمة‬
‫نصا� معلية للصيانة ب‬
9.1 PAROLE RICORRENTI - RECURRING WORDS - MOTS RÉCURRENTS - PALABRAS RECURRENTES - PALAVRAS USADAS COM FREQUÊNCIA - WIEDERKEHRENDE WÖRTER CUVINTE DES FOLOSITE - MGA NAUULIT NA SALITA - РАСПРОСТРАНЕННЫЕ СЛОВА 使用到的词汇 - ‫ملكات متكررة‬
82
analisi di combustione
combustion analysis
analyse de combustion análisis de combustión análise de combustão Verbrennungsanalyse analiză de combustie pagsusuri sa combustion
анализ продуктов горения 燃烧分析
collaudo
test
essai
ensayo
ensaio
Abnahme
testare
pagsusuri
приемка
‫ت�اليل ت‬
‫االح�اق‬
livro da instalação
Anlagenschein
manual instalație
booklet ng sistema
документация системы
设备手册
‫كتيب الج هاز‬
manutenzione ordinaria
ordinary maintenance
entretien courant
mantenimiento ordinario
manutenção ordinária
ordentliche Wartung
întreţinerea periodică
ordinaryong pagpapanatili
текущее обслуживание
日常维护
чрезвычайное обслуживание
常规维护
ziehe vor Beginn des Eingriffs die
Werte und die Daten zu Rat die auf
dem Anlagenschein registriert
wurden
‫الغ� اعتيادي‬
‫الصيانة ي‬
înainte de a începe intervenția,
CONSULTĂ valorile și datele
înregistrate în manualul instalației
manutenzione programmata
programmed maintenance
entretien programmé
mantenimiento programado
manutenção programada
programmierte Wartung
întreținere programată
nakaprogramang pagpapanatili
плановое обслуживание
定期维护
‫امل� جمة‬
‫الصيانة ب‬
‫الصيانة االعتيادية‬
massimo rendimento
maximum yield
rendement maximum
检测
máximo rendimiento
manutenzione straordinaria
rendimento máximo
extraordinmary maintenance
maximaler Ertrag
entretien supplémentaire
eficiență maximă
mantenimiento extraordinario
maximum yield
libretto di impianto
manutenção extraordinária
максимальный КПД
system booklet
außerordentliche Wartung
最大效益
livret d’installation
întreținere specială
manual de instalación
pambihirang pagpapanatili
‫إختبار‬
‫الفعالية القصوى‬
83
bago simulan ang trabaho,
SUMANGGUNI sa mga value at data
na nakatala sa booklet ng sistema
прежде чем приступить к работе,
ознакомься со значениями и
данными, зарегистрированными в
документации системы
处理之前,要检查设备手册上记
录的数值和数据
prima di iniziare l’intervento,
CONSULTA i valori e i dati registrati
sul libretto di impianto
before starting the job, CONSULT
the values and data recorded in the
system booklet
avant de commencer les travaux,
CONSULTEZ les valeurs et les
données enregistrées dans le livret
d’installation
antes de empezar la intervención,
CONSULTAR los valores y los datos
registrados en el manual de
instalación
antes de iniciar a intervenção,
CONSULTA os valores e os dados
registados no livro da instalação
�‫لق‬
�‫قبل املبادرة ب‬
‫ راجع ا ي‬,‫لعملية‬
‫ف‬
‫ن‬
‫والبيا�ت املسجلة ي� كتيب الج هاز‬
RILEVA i valori delle strumentazioni
dell’impianto
READ the value of the system
instrumentation
RELEVEZ les valeurs des
instrumentations de l’installation
DETECTA los valores de las
instrumentaciones de la instalación
DETECTA os valores das
instrumentações da instalação
ERFASSE die Werte der
Instrumentierung der Anlage
IDENTIFICĂ valorile instrumentelor
din instalație
BASAHIN ang value ng
instrumentasyon ng sistema
получи значения измерений на
приборах системы
检测设备的仪器数值
‫سج ل يق� ج‬
‫اال�زة القياسية للجهاز‬
LA MANUTENZIONE
10. LA RIPARAZIONE - REPAIRS - LA RÉPARATION - LA REPARACIÓN A REPARAÇÃO - DIE REPARATUR - REPARAȚIA - MGA PAGKUKUMPUNI РЕМОНТ - 维修 - ‫التصليح‬
84
REGISTRA i dati rilevati sul libretto
di impianto
RECORD the data in the system
booklet
ENREGISTREZ les données relevées
dans le livret d’installation
REGISTRA los datos relevantes en el
manual de instalación
REGISTA os dados detectados no
livro da instalação
REGISTRIERE die Daten, die auf
dem Anlagenschein erfasst wurden
ÎNREGISTREAZĂ datele identificate
în manualul instalației
ITALA ANG data sa booklet ng
sistema
внеси полученные значения в
документацию системы
在设备手册上记录检测的数值
‫سجّ ل ن‬
‫البيا�ت املكشوفة عىل‬
‫كتيب الج هاز‬
in caso di anomalia, ACCERTA qual
è il guasto
in case of anomalies, ASCERTAIN
the fault
en cas d’anomalie, VÉRIFIEZ quelle
est la panne
en caso de anomalía, CONTROLA
cual es la avería
em caso de anomalia, VERIFICA qual
é a avaria
versichere dich, im Falle einer
Anomalie, WELCHES der Defekt ist
în caz de anomalie, STABILEȘTE care
este defecțiunea
kung sakaling magkaroon ng mga
anomalya, linawin ang problema
в случае сбоя выяви причину
неисправности
发生故障时要确认是何种故障
‫ت‬
‫ف� ة‬
‫ �قق من‬,‫حال وجود شذوذ‬
‫ي‬
‫الخ لل‬
prima di intervenire, se non ti senti
sicuro, CHIEDI CONSIGLIO al tuo
capo
before doing anything, if you do not
feel confident, ASK your boss FOR
ADVICE
avant d’intervenir ; si vous ne vous
sentez pas sûr, DEMANDEZ
CONSEIL à votre chef
antes de intervenir, si no estás
seguro, PIDE CONSEJO a tu jefe
antes de intervir, caso não tenhas
certeza, PEDE UM CONSELHO ao
teu chefe
bitte deinen Chef um Rat, bevor du
eingreifst und du dir nicht sicher bist
înainte de a interveni, dacă nu ești
sigur, cere-i niște sfaturi șefului tău
bago gumawa ng kahit ano, kung
hindi ka kumpiyansa, humingi ng
payo sa iyong boss
если перед началом работы ты
чувствуешь себя неуверенно,
обратись за советом к своему
руководителю
出现意外,如果你不确定要先听
取负责人的建议
‫ إذا كنت ال تشعر‬,‫قبل التدخل‬
‫أ‬
‫ أطلب النصيحة من‬,‫ب�لمان‬
‫املسؤول عنك‬
10.1 PAROLE RICORRENTI - RECURRING WORDS - MOTS RÉCURRENTS - PALABRAS RECURRENTES - PALAVRAS USADAS COM FREQUÊNCIA - WIEDERKEHRENDE WÖRTER CUVINTE DES FOLOSITE - MGA NAUULIT NA SALITA - РАСПРОСТРАНЕННЫЕ СЛОВА 使用到的词汇 - ‫ملكات متكررة‬
blocco
block
bloc
bloque
bloqueio
Block
bloc/blocare
bara
остановка
fuga di gas
gas leak
fuite de gaz
fuga de gas
fuga de gás
Gasausströmung
scurgere de gaz
sumingaw na gas
утечка газа
guasto
fault
panne
avería
avaria
Defekt
defecțiune
problema
неисправность
切断
煤气外泄
故障
chiamata
call
appel
llamada
ligação
Anruf
apel
tawag
вызов
goccia
drop
goutte
gota
gota
Tropfen
picătură
pagbaba
капля
macchia
stain
tache
mancha
mancha
Fleck
pată
mantsa
пятно
识别信号
滴水
污渍
ّ
‫توقف‬
‫نداء‬
ّ
‫ترسب غاز‬
‫نقطة‬
‫بقعة‬
‫خلل‬
85
LA RIPARAZIONE
odore
odour
odeur
olor
cheiro
Geruch
miros
amoy
запах
气味
‫ئ‬
‫را�ة‬
perdita
leak
perte
pérdida
LA RIPARAZIONE
perda
Verlust
pierdere
pagsingaw
утечка
泄漏
‫فقدان‬
puzza
stink
mauvaise odeur
mal olor
fedor
Gestank
miros urât
alingasaw
вонь
EFECTUEAZĂ intervenția conform
instrucțiunilor primite
GAWIN ANG trabaho ayon sa mga
natanggap na tagubilin
выполняй работу согласно
полученным указаниям
臭味
‫ئ‬
‫كر�ة‬
‫را�ة ي‬
按照指示进行作业
‫ن‬
‫أ�ز العملية ب�وجب االرشادات‬
‫ج‬
‫ت‬
‫ت‬
�‫ال‬
‫استمل�ا‬
‫ي‬
rottura
breakage
cassure
rotura
ruptura
Bruch
spargere
pagkasira
поломка
损坏
‫كرس‬
10.2 SUGGERIMENTI OPERATIVI - OPERATIVE SUGGESTIONS - CONSEILS OPÉRATOIRES - SUGERENCIAS OPERATIVAS - SUGESTÕES OPERACIONAIS - BETRIEBSHINWEISE -
SUGESTII DE FUNCȚIONARE - MGA MUNGKAHI SA PAGTATRABAHO - ОПЕРАТИВНЫЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ - 操作提示 - ‫ئ‬
‫نصا� معلية‬
86
确定是何种故障,
然后准备所有必要的工具
ّ ‫ت‬
‫�قق من الخ لل واح�ض اكفة‬
‫املعدات الالزمة‬
во время работы уважительно
относись к пользователю
在工作中尊重客户
‫ ت‬,‫خالل العمل‬
‫إح�م املستخدم‬
VERIFICA il risultato
CHECK the result
VÉRIFIEZ le résultat
CONTROLA el resultado
VERIFICA o resultado
ÜBERPRÜFE das Ergebnis
VERIFICĂ rezultatul
TINGNAN ANG resulta
проверь результат
检查结果
‫ت‬
‫�قق من النتيجة‬
ACCERTA qual è il guasto e porta
tutti gli attrezzi necessari
MAKE SURE of what the fault is and
bring all the tools necessary
VÉRIFIEZ quelle est la panne
et apportez tous les outils
nécessaires
CONTROLA cual es la avería y lleva
todas las herramientas necesarias
VERIFICA qual é a avaria e leva
todos os equipamentos necessários
STELLE FEST welches der Defekt ist
und bringe alle notwendigen
Instrumente mit
ASIGURĂ-TE care este defecțiunea
și adu toate instrumentele de lucru
necesare
TIYAKIN kung ano ang problema at
dalhin ang lahat ng kinakailangang
kasangkapan
выяви причину неисправности и
принеси весь необходимый
инструмент
in caso di imprevisto, prima di
intervenire, CHIEDI SEMPRE
CONSIGLIO al tuo capo
in case of something unexpected,
before starting the work, ALWAYS
ASK your boss FOR ADVICE
en cas d’imprévu, avant d’intervenir,
DEMANDEZ TOUJOURS CONSEIL
à votre chef
en caso de imprevisto, antes de
intervenir, PIDE SIEMPRE CONSEJO
a tu jefe
em caso de imprevisto, antes de
intervir, PEDE SEMPRE UM
CONSELHO ao teu chefe
bitte deinen Chef, im Falle eines
unvorhergesehenen Zwischenfalls,
IMMER UM RAT, bevor du eingreifst
într-o situație neprevăzută, înainte
de a interveni, cere-i întotdeauna
șefului tău să te sfătuiască
kung may mangyaring hindi
inaasahan, bago simulan ang
trabaho, palaging humingi ng payo
sa iyong boss
перед выполнением каких-либо
действий в случае
непредвиденных обстоятельств
всегда обращайся за советом к
своему руководителю
出现意外,处理之前要先听取负
责人的建议
lavorando, RISPETTA l’utente
when working, RESPECT the client
lorsque vous travaillez, RESPECTEZ
l’utilisateur
trabajando, RESPETA al usuario
ao trabalhar, RESPEITA o utilizador
RESPEKTIERE den Benutzer,
während du arbeitest
atunci când lucrezi, RESPECTĂ
utilizatorul
kapag nagtatrabaho, MAGING
MAGALANG sa kliyente
ESEGUI l’intervento secondo le
istruzioni ricevute
DO the work according to the
instructions received
RÉALISEZ les travaux selon les
instructions reçues
EFECTÚA la intervención según las
instrucciones recibidas
EFETUA a intervenção de acordo
com as instruções recebidas
FÜHRE den Eingriff gemäß den
erhaltenen Anweisungen durch
‫ف� ة‬
‫ قبل‬,‫حال أمر طارئ‬
‫ اطلب ئ‬,‫يالتدخل‬
‫دا�ا النصيحة من‬
‫قبل املسؤول‬
a fine intervento PULISCI E LASCIA
IN ORDINE il punto di lavoro
when you have finished, CLEAN UP
AND LEAVE the point of work TIDY
à la fin des travaux, NETTOYEZ ET
METTEZ EN ORDRE le lieu de
travail
al final de la intervención LIMPIA Y
DEJA ORDENADO el punto de
trabajo
ao término da intervenção, LIMPA E
ARRUMA o local de trabalho
säubere die Arbeitsstelle und räume
sie, am Ende des Eingriffs, auf
la sfârșitul intervenției CURĂȚĂ ȘI
LASĂ locul de muncă ÎN ORDINE
kapag tapos ka na, linisin at iwanang
maayos ang lugar na
pinagtrabahuhan
по завершении работы приведи в
порядок место работы
处理结束以后要清扫干净并做好
整理
ّ
‫عند ت‬
‫ نظف‬,‫ان�اء معلية التدخل‬
‫ت‬
‫وا�ك نقطة العمل مرتبة‬
87
LA SICUREZZA SUL LAVORO
11.LA SICUREZZA SUL LAVORO - SAFETY AT WORK - LA SÉCURITÉ SUR LE
LIEU DE TRAVAIL - LA SEGURIDAD EN EL TRABAJO - A SEGURANÇA NO
TRABALHO - SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ - SIGURANŢA LA LOCUL
DE MUNCĂ - KALIGTASAN SA TRABAHO - БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА 劳动安全 - ‫أ‬
‫المان عىل العمل‬
危险
‫خطر عام‬
11.1 SEGNALETICA DI SICUREZZA - SAFETY SIGNS - SIGNALISATION DE SÉCURITÉ - SEÑALES DE SEGURIDAD - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - SICHERHEITSBESCHILDERUNG - SEMNALIZAREA DE SECURITATE - MGA KARATULANG PANGKALIGTASAN - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 安全标志系统 -
‫أ‬
‫إشارات المان‬
CARTELLI DI PERICOLO - DANGER SIGNS - PANCARTES DE DANGER - CARTELES DE PELIGRO - CARTAZES DE
PERIGO - GEFAHRENSCHILDER - SEMNE DE AVERTIZARE - MGA KARATULA SA PANGANIB - ЗНАКИ
ОПАСНОСТИ - 危险标识 - ‫الفتات الخ طر‬
cărucioare de manipulat
mga handling truck (forklift)
тележки в движении
叉车搬运
88
carichi sospesi
suspended loads
charges suspendues
cargas suspendidas
cargas suspensas
schwebende Lasten
sarcini suspendate
nakasabit na mga karga
подвешенные грузы
暂停的悬挂负载
‫أعباء معلقة‬
tensione elettrica pericolosa
hazardous electrical voltage
tension électrique dangereuse
tensión eléctrica peligrosa
tensão elétrica perigosa
gefährliche Elektrospannung
tensiune electrică periculoasă
mapanganib na boltahe ng kuryente
опасное электрическое
напряжение
高压电危险
carrelli di movimentazione
handling trucks
chariots de manutention
carros de desplazamiento
carros de movimentação
Transportwagen
materiali infiammabili
flammable materials
matières inflammables
materiales inflamables
materiais inflamáveis
entzündbare Materialien
materiale inflamabile
lumiliyab na mga materyales
горючие материалы
易燃品
‫ت‬
‫عر�ت �ريك‬
‫ب‬
pericolo di inciampo
tripping hazard danger de trébuchement
peligro de tropiezo
perigo de tropeçar
Stolpergefahr pericol de împiedicare
panganib sa pagkakadulas
опасность падения
小心绊倒
pericolo generico
general hazard
danger générique
peligro genérico
perigo geral
allgemeine Gefahr
materiale esplosivo
explosive material
matériel explosible
material explosivo
material explosivo
explosives Material
material exploziv
sumasabog na materyales
взрывоопасный материал
有害物质
‫مواد م�ض ة‬
易爆品
‫مواد قابلة لالنفجار‬
‫مواد قابلة لالشتعال‬
sostanze nocive
harmful substances
materiale radiattivo
radioactive material
matériel radioactif
material radioactivo
material radiativo
radioaktive Materialien
material radioactiv
radyoaktibong materyales
радиоактивный материал
放射性物质
ّ ‫مواد‬
‫مشعة‬
CARTELLI DI DIVIETO - PROHIBITION SIGNS - PANCARTES D’INTERDICTION - CARTELES DE PROHIBICIÓN CARTAZES DE PROIBIDO - VERBOTSSCHILDER - SEMNE DE INTERZICERE - MGA PAGBABAWAL NA KARATULA ЗАПРЕЩАЮЩИЕ ЗНАКИ - 禁止标识 -
‫إشارات منع‬
hindi puwedeng pumasok ang mga
hindi awtorisadong tao
посторонним вход воспрещен
未经批准不得入内
‫ممنوع الدخول للأ ش خ‬
�‫الغ‬
‫�اص ي‬
ّ
‫مرصح هلم‬
‫خطر العرقلة‬
�‫خط‬
‫ج�د ب‬
‫هكر� ئ ي� ي‬
substances nocives
sustancias nocivas
substâncias nocivas
schädliche Stoffe
substanţe nocive
mapaminsalang sangkap
вредные вещества
pericol general
pangkalahatang panganib
общая опасность
divieto di accesso alle persone non
autorizzate
access forbidden to unauthorised
persons
défense d’entrer aux personnes non
autorisées
prohibido el paso a las personas no
autorizadas
proibido o acesso às pessoas não
autorizadas
Zutritt für nicht autorisierte
Personen verboten
interzicerea accesului persoanelor
neautorizate
vietato fumare
no smoking
défense de fumer
prohibido fumar
é proibido fumar
Rauchen verboten
fumatul interzis
bawal manigarilyo
не курить
禁止吸烟
‫ين‬
�‫التدخ‬
‫ممنوع‬
divieto di spegnere con acqua
do not extinguish with water
89
LA SICUREZZA SUL LAVORO
défense d’éteindre avec de l’eau
prohibido apagar con agua
é proibido apagar com água
Nicht mit Wasser löschen
stingerea cu apă interzisă
huwag patayin gamit ang tubig
запрещено тушить огонь водой
禁止用水灭火
‫ممنوع االطفاء ب�ستعمال املاء‬
LA SICUREZZA SUL LAVORO
do not remove the safety devices
and guards
interdiction d’enlever les dispositifs
et les protections de sécurité
prohibido extraer los dispositivos y
las protecciones de seguridad
é proibido remover os dispositivos e
as proteções de segurança
Es ist verboten die Sicherheits- und
Schutzvorrichtungen zu entfernen
interzicerea îndepărtării
dispozitivelor şi protecţiilor de
siguranţă
huwag tanggalin ang mga aparatong
pangkaligtasan at harang
запрещается снимать
предохранительные и защитные
устройства
禁止移除安全装置和安全保护设
备
‫أ‬
‫أ‬
‫والوقا�ت المنية‬
‫ممنوع ن ز�ع ال ج�زة‬
‫ي‬
90
divieto di pulire, ingrassare, oliare,
riparare organi in moto
do not clean, grease, oil, repair
moving parts
défense de nettoyer, graisser, huiler,
réparer des organes en mouvement
prohibido limpiar, engrasar, aceitar,
reparar órganos en movimiento
é proibido limpar, engraxar,
lubrificar, reparar órgãos em
movimento
das Säubern, schmieren, ölen,
reparieren von sich bewegenden
Organen ist verboten
interzicerea curăţării, gresării,
ungerii, reparării organelor în
mişcare
huwag linisin, lagyan ng grasa,
langisan, kumpunihin ang mga
gumagalaw na bahagi
запрещается чистить, смазывать,
ремонтировать органы в движении
禁止对发动机部件进行清洁、注
油、抹油、修理
‫ تصليح‬,‫ ت ز� ييت‬,�‫تشح‬
‫ممنوع‬
‫ ي‬,‫تنظيف‬
‫ف‬
‫وه ي� مرحلة احلركة‬
‫اء‬
‫ز‬
‫االج‬
‫ي‬
‫االجبار�ت‬
‫الفتات‬
‫ي‬
lavori in corso: non effettuare
manovre
work in progress: do not move
travaux en cours : ne pas effectuer
de manœuvres
trabajos en curso: no efectúe
maniobras
trabalhos em andamento: não
efetuar manobras
in Bearbeitung: keine Manöver
durchführen
lucrări în curs: nu efectuaţi manevre
patuloy na ginagawa: huwag
gumalaw
идут работы: не производить
маневров
劳动进行中:禁拉操纵杆
protezione obbligatoria degli occhi
mandatory eye protection
protection obligatoire des yeux
protección obligatoria de los ojos
proteção obrigatória dos olhos
Augenschutz ist Pflicht
protecţie obligatorie a ochilor
inuutos na proteksyon sa mata
обязательная защита глаз
calzature di sicurezza obbligatoria
mandatory safety shoes
chaussures de sécurité obligatoires
calzado de seguridad obligatoria
calçado de segurança obrigatório
Sicherheitsschuhwerk ist Pflicht
încălţăminte de protecţie obligatorie
inuutos na safety shoes
обязательная защитная обувь
protezione obbligatoria del viso
mandatory face protection
protection obligatoire du visage
protección de la cara obligatoria
proteção obrigatória do rosto
Gesichtsschutz ist Pflicht
protecţie obligatorie a feţei inuutos na proteksyon sa mukha
обязательная защита лица
必须对眼睛进行保护
必须穿安全鞋
必须保护脸部
‫وقاية العيون إجبارية‬
‫ عدم القيام ب�ناورات‬:‫أمعال جارية‬
‫أحذية أمنية إجبارية‬
‫وقاية للوجه إجبارية‬
91
divieto di sostare o passare sotto i
carichi sospesi
do not stand or walk under a
suspended load
interdiction de s’arrêter ou de
passer sous les charges suspendues
prohibido parar o pasar por debajo
de cargas suspendidas
é proibido parar ou passar embaixo
das cargas suspensas
es ist verboten unter schwebenden
Lasten zu gehen oder darunter zu
verweilen
interzicerea de a se opri sau a trece
pe sub sarcinile suspendate
huwag tumayo o lumakad sa ilalim
ng kargadang nakabitin
запрещается стоять или проходить
под подвешенными грузами
禁止在暂停的悬挂负载下方停留
或通行
‫ت‬
‫ممنوع الوقوف أواملرور �ت‬
‫أ‬
‫الثقال املعلقة‬
divieto di rimuovere i dispositivi e le
protezioni di sicurezza
CARTELLI DI OBBLIGO - MANDATORY SIGNS - PANCARTES D’OBLIGATION - CARTELES DE OBLIGACIÓN CARTAZES DE OBRIGAÇÃO - PFLICHTSCHILDER - SEMNE DE OBLIGARE - MGA KARATULANG INIUUTOS - ПРЕДПИСЫВАЮЩИЕ ЗНАКИ - 强制遵守的标识 -
divieto di trasportare e sollevare
persone
do not carry or lift people
interdiction de transporter et de
soulever des personnes
prohibido transportar y elevar
personas
é proibido transportar e elevar
pessoas
der Transport und das Anheben von
Personen ist verboten
interzicerea transportării şi ridicării
de persoane
huwag magdala o magbuhat ng mga
tao
запрещается перевозить и
поднимать людей
禁止用于人员的运送或升举
‫أ‬
‫ال ش خ‬
‫�اص‬
‫ممنوع رفع ونقل‬
guanti di protezione obbligatoria
mandatory protective gloves
gants de protection obligatoires
guantes de protección obligatoria
luva de proteção obrigatória
Schutzhandschuhe sind Pflicht
mănuşi de protecţie obligatorie
iniuutos na guwantes
pamproteksyon
обязательные защитные перчатки
casco di protezione obbligatorio
mandatory protective helmets
casque de protection obligatoire
casco de protección obligatorio
capacete de proteção obrigatório
Schutzhelm ist Pflicht
cască obligatorie de protecţie inuutos na mga helmet
pamproteksyon
обязательный защитный шлем
必须戴保护手套
必须戴安全帽
‫قفازات وقائية إجبارية‬
‫خوذة وقاية إجبارية‬
protezione obbligatoria delle vie
respiratorie
mandatory protection of the
respiratory tract
protection obligatoire des voies
respiratoires
protección obligatoria de las vías
respiratorias
proteção obrigatória das vias
respiratórias
Atemschutz ist Pflicht
protecţie obligatorie a căilor
respiratorii
inuutos na proteksyon sa daanan ng
paghinga
обязательная защита дыхательных
путей
必须保护呼吸道
‫وقاية املسارات التنفسية إجبارية‬
LA SICUREZZA SUL LAVORO
LA SICUREZZA SUL LAVORO
SEGNALI DI SICUREZZA - SAFETY SIGNS - SIGNAUX DE SÉCURITÉ - SEÑALES DE SEGURIDAD - SINALIZAÇÕES
DE SEGURANÇA - SICHERHEITSSIGNALE - SEMNALE DE SIGURANŢĂ - MGA KARATULANG PANGKALIGTASAN -
‫إشارات أمنية‬
ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 安全标志 -
protezione obbligatoria dell’udito
mandatory hearing protection
protection obligatoire de l’ouïe
protección obligatoria del oído
proteção obrigatória do ouvido
Gehörschutz ist Pflicht
protecţie obligatorie a auzului
iniuutos na proteksyon sa pandinig
обязательная защита слуха
protezione obbligatoria del corpo
mandatory protection of the body
protection obligatoire du corps
protección obligatoria del cuerpo
proteção obrigatória do corpo
Körperschutz ist Pflicht
protecţie obligatorie a corpului
iniuutos na proteksyon sa katawan
обязательная защита тела
必须保护听力
必须保护身体
‫وقاية السمع إجبارية‬
‫وقاية الج مس إجبارية‬
92
obbligo di usare l’imbragatura di
sicurezza e il dispositivo anticaduta
safety harness and fall protection
equipment compulsory
obligation d’utiliser le harnais de
sécurité et l’équipement antichute
es obligatorio usar el arnés de
seguridad y el dispositivo anticaída
obrigação de usar o arnês de
segurança e o dispositivo antiqueda
Verpflichtung, den
Sicherheitsklettergurt und das
Auffanggerät zu verwenden
obligație de folosire a
harnaşamentului de siguranță și a
dispozitivului anticădere
kinakailangang gumamit ng
pangkaligtasang harness at
kagamitang pamprotekta sa
pagkahulog
использование страховочных
ремней и средств защиты от
падения является обязательным
dirección que seguir
direção a seguir
Richtung, die zu befolgen ist
direcţia de urmat
direksyon na susundin
направление, в котором следует
двигаться
percorso / uscita di emergenza
emergency route / exit
parcours / sortie de secours
recorrido / salida de emergencia
percurso / saída de emergência
Strecke / Notausgang
direcţie / ieşire de siguranţă
daan / labasan pang-emerhensya
маршрут / аварийный выход
‫ خمرج الطوارئ‬/ ‫مسار‬
‫واجب استعمال طقم‬
‫أ‬
‫الحزمة والج هاز املانع للوقوع‬
‫إشارات ضد احلريق‬
estintore
fire extinguisher
extincteur
extintor
extintor de incêndio
Feuerlöscher
extinctor
fire extinguisher
огнетушитель
lancia antincendio
fire extinguisher hoses
lance anti-incendie
lanzas antiincendio
lanças contra incêndio
Strahlrohr
duze anti-incendiu
Mga hose sa pamatay-sunog
противопожарные шланги
灭火器
消防栓
‫ج�از إطفاء‬
‫أرحمة إطفائية‬
direzione da seguire
direction to follow
direction à suivre
dirección que seguir
direção a seguir
Richtung, die zu befolgen ist
direcţia de urmat
direksyon na susundin
направление, в котором следует
двигаться
按指示方向行进
‫ت‬
‫اال�اه لالتباع‬
‫ج‬
‫ت‬
‫اال�اه لالتباع‬
‫ج‬
direzione da seguire
direction to follow
direction à suivre
lavaggio degli occhi
eyewash
lavage des yeux
lavado de los ojos
lavagem dos olhos
Augenspülung
spălarea ochilor
panghugas ng mata
промывка глаз
清洗眼睛
紧急通道 / 出口
务必使用安全带和下降设备
SEGNALI ANTINCENDIO - FIRE SIGNS - SIGNAUX ANTI-INCENDIE - SEÑALES ANTIINCENDIO - SINAIS
ANTI-INCÊNDIO - FEUERSCHUTZSIGNALE - AVERTISMENTE ANTI-INCENDIU - MGA KARATULA SA SUNOG - ЗНАКИ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ - 防火标志 -
按指示方向行进
pronto soccorso
first aid
secours d’urgence
urgencias
pronto-socorro
erste Hilfe
prim ajutor
first aid
первая помощь
急救
‫أ‬
‫ول‬
‫االسعاف ال ي‬
‫غسيل العيون‬
93
LA SICUREZZA SUL LAVORO
LA SICUREZZA SUL LAVORO
SIMBOLI DI RISCHIO SULLE ETICHETTE DI SOSTANZE PERICOLOSE - RISK SYMBOLS HAZARDOUS SUBSTANCES
LABELS - SYMBOLES DE RISQUE SUR LES ÉTIQUETTES DE SUBSTANCES DANGEREUSES - SÍMBOLOS DE RIESGO
EN LAS ETIQUETAS DE SUSTANCIAS PELIGROSAS - SÍMBOLOS DE RISCO NAS ETIQUETAS DE SUBSTÂNCIAS
PERIGOSAS - GEFAHRENSYMBOL AUF DEN BESCHILDERUNGEN VON GEFAHRENSTOFFEN - SIMBOLURI CARE
INDICĂ RISCUL PE ETICHETELE CU SUBSTANŢE PERICULOASE - MGA ETIKETA NG PELIGRONG SIMBOLO SA
MAPANGANIB NA SANGKAP - СИМВОЛЫ РИСКА НА ЭТИКЕТКАХ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ - 危险物品标签上
‫عالمات الخ طر عىل بطاقات املواد‬
的危险标志 -
11.2 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (D.P.I.) - PERSONAL PROTECTIVE
EQUIPMENT (PPE) - ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (É.P.I.) DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (D.P.I.) - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO
INDIVIDUAL (E.P.I.) - PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN (P.S.A.) - ECHIPAMENT
INDIVIDUAL DE PROTECŢIE (E.I.P.) - PERSONAL NA KAGAMITANG PAMPROTEKSYON СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (С.И.З.) - 个人防护装备 (PPE)-
Molto tossico
Highly toxic
Très toxique
Muy tóxico
Muito tóxico
Sehr toxisch
Foarte toxic
Lubhang nakalalason
Сильно токсичное
Nocivo
Hazardous
Nocif
Nocivo
Nocivo
Schädlich
Nociv
Mapanganib
Вредное
Esplosivo
Explosive
Explosible
Explosivo
Explosivo
Explosiv
Exploziv
Sumasabog
Взрывоопасное
剧毒
有害
易爆
94
‫ممس جدا‬
‫م�ض‬
‫قابل لالنفجار‬
Corrosivo
Corrosive
Corrosif
Corrosivo
Corrosivo
Ätzend
Coroziv
Nakatutunaw
Коррозийное
Infiammabile
Flammable
Inflammable
Inflamable
Inflamável
Entzündlich
Inflamabil
Nasusunog
Возгораемое
Gas sottopressione
Gas under pressure
Gaz sous pression
Gas bajo presión
Gás sob pressão
Unter Druck stehendes Gas
Gaz sub presiune
Gas na may presyon Газ под давлением
腐蚀性
易燃
高压气体
‫مسبب للتآلك‬
‫قابل لالشتعال‬
gants en cuir guantes de piel
luva em couro
Lederhandschuhe
mănuşi de piele guwantes na yari sa katad кожаные перчатки
皮手套
‫امسعات وسدادات‬
‫ت‬
‫غاز �ت ضغط‬
guanti in pelle leather gloves 防护型呼吸面罩
‫أقنعة تنفسية‬
occhiali goggles lunettes gafas
óculos
Brille ochelari goggles очки ‫خوذة‬
cuffia e tappi headset and earplugs
coquilles et tampons de protection
auriculares y tapones
fone de ouvido e tampões
Kopfhörer und Ohrenstöpsel cască şi dopuri de urechi mga headset at pasak sa tainga
наушники и беруши mascarillas respiratorias
máscara respiratória
Atemmasken măşti de respiraţie mga maskara na nahihingahan респираторы ‫قفازات من جلد‬
头盔
防护耳机和耳塞
‫ج‬
‫أ�زة الوقاية الفردية‬
casco
hard hat
casque
casco
capacete
Helm
cască
hard hat
каска
)D.P.I.(
imbragatura
harness
harnais
arnés
arnês
Klettergurt
harnaşament
harness
страховочные ремни
95
眼镜
‫نظارات‬
安全带
a sfilamento rapido
‫طقم أحزمة‬scarpa
rapid removal shoes chaussures rapides à retirer zapato fácil de quitar
calçado de remoção rápida
schnell ausziehbare Schuhe
pantof pentru descălţare rapidă
madaling hubarin na sapatos быстро снимающаяся обувь mascherine respiratorie
行动迅速的鞋
respiratory masks masques respiratoires
‫حذاء رسيع الخ لع‬
LA SICUREZZA SUL LAVORO
LA SICUREZZA SUL LAVORO
11.3 RACCOMANDAZIONI IN OGNI SITUAZIONE - RECOMMENDATIONS FOR EVERY
SITUATION - RECOMMANDATIONS DANS CHAQUE SITUATION - RECOMENDACIONES
EN CUALQUIER SITUACIÓN - RECOMENDAÇÕES EM CADA SITUAÇÃO EMPFEHLUNGEN IN JEDER SITUATION - RECOMANDĂRI PENTRU ORICE SITUAŢIE -
MGA REKOMENDASYON PARA SA BAWAT SITWASYON - УНИВЕРСАЛЬНЫЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ - 一般建议 -
USA los equipos correctamente
USA os equipamentos corretamente
VERWENDE die Werkzeuge auf
korrekte Art und Weise
FOLOSEȘTE echipamentele corect
GAMITIN nang maayos ang
kasangkapan
ИСПОЛЬЗУЙ оборудование
правильно
‫تذك�ات للك ة‬
‫حال‬
‫ ي‬3
正确使用工具
‫إستعمل املعدات ب�لشلك الصحيح‬
96
PRENDITI cura della tua sicurezza
LOOK AFTER your safety
PRENEZ soin de votre sécurité PREOCÚPATE de tu seguridad
CUIDA da tua segurança
KÜMMERE DICH um deine
Sicherheit
AI GRIJĂ de siguranța ta
INTINDIHIN ang iyong kaligtasan
ЗАБОТЬСЯ о собственной
безопасности
sul lavoro PROTEGGI la testa, le
mani, il corpo, i piedi. UTILIZZA
sempre i DPI
when at work, PROTECT the head,
hands, body, feet. Always USE PPE
sur le lieu du travail, PROTÉGEZ la
tête, les mains, le corps, les pieds.
UTILISEZ toujours les EPI
en el trabajo PROTEGE la cabeza,
保护个人安全
las manos, el cuerpo, los pies.
UTILIZA siempre los DPI
no trabalho PROTEJA a cabeça, as
mãos, o corpo, os pés. UTILIZE
sempre os EPI
schütze deinen Kopf, deine Hände,
deinen Körper, deine Füße während
der Arbeit. VERWENDE immer die
PSA.
la locul de muncă, PROTEJEAZĂ-ŢI
capul, mâinile, corpul, picioarele
Foloseşte întotdeauna EIP.
kapag nasa trabaho,
PROTEKTAHAN ang ulo, mga
rispetta la segnaletica di sicurezza
kamay, katawan at paa. Laging
observe all safety signs
gamitin ang PPE.
respectez la signalisation de sécurité
на работе защищай голову, руки,
respeta las señales de seguridad
тело, стопы. Всегда используй СИЗ
respeite a sinalização de segurança
在劳动中保护头部、手、身体、
halte dich an die
脚部。必须使用个人防护设备
Sicherheitsbeschilderung
respectă semnalizarea de securitate
sundin ang lahat ng mga karatulang
DPI
pangkaligtasan
всегда соблюдайте указания
знаков безопасности ‫ن‬
‫إعت� بسالمتك‬
‫ي‬
AVVERTI se un DPI ti manca o è da
sostituire REPORT any missing PPE or those
needing replacement AVERTISSEZ s’il vous manque un EPI
ou s’il doit être remplacé AVISA si un DPI falta o se debe
sustituir
AVISE se falta um e.p.i. ou deve ser
substituído
TEILE mit, falls dir Teile der PSA
fehlen oder diese ersetzt werden
müssen ANUNŢĂ dacă îţi lipseşte un EIP sau
dacă acesta trebuie înlocuit I-REPORT ang anumang nawawalang
PPE o mga kinakailangang palitan
предупреди, если тебе не хватает
какого-либо средства
индивидуальной защиты или его
нужно заменить 如果你没有个人防护设备或你的
防护设备需更换要提出告知
‫التبليغ إذا اكن ينقصك ج�از وقاية‬
‫فردية أو اكن به ض�ر‬
avverti subito quando
un’attrezzatura si rompe
immediately report any broken
equipment avertissez tout de suite quand un
outillage se casse avisa rápidamente cuando una
herramienta se rompe
avise logo quando quebra um
equipamento
teile sofort mit, wenn Werkzeug
Beschädigungen aufweist anunţă imediat ce se strică un
instrument
agad i-report ang anumang sirang
kasangkapan сразу поставь в известность при
поломке оснащения 当一件设备破损时要立即提出告
知
‫ف‬
‫التبليغ فورا ي� حال انكسار معدة ما‬
‫أ‬
‫مراعاة االشارات المنية‬
必须向你的上级报告每一个危险
‫التبليغ ئ‬
‫دا�ا عن أي خطر إىل‬
‫املسؤول عنك‬
只能根据已收到的说明使用设备
‫إستعمل املعدات فقط ب�وجب‬
‫ت‬
‫ت‬
‫استمل�ا‬
�‫ال‬
‫االرشادات ي‬
‫ ي ن‬,‫ف ي� العمل ق� بوقاية الرأس‬
,�‫اليد‬
‫ إستخدم ئ‬.�‫القدم‬
‫ين‬
‫دا�ا‬
,‫الج مس‬
遵守安全标志
USA le attrezzature solo secondo le
istruzioni ricevute
USE the equipment only as
instructed UTILISEZ les outillages uniquement
suivant les instructions que vous
avez reçues USA los equipos solo según las
instrucciones recibidas
USE os equipamentos somente
segundo as instruções de uso
VERWENDE das Werkzeug nur
gemäß den erhaltenen
Anweisungen FOLOSEŞTE instrumentele conform
instrucţiunilor primite
GAMITIN lamang ang kasangkapan
na katulad ng iniutos ИСПОЛЬЗУЙ оборудование в
соответствии с полученными
инструкциями SEGNALA sempre ogni pericolo al
tuo superiore
always REPORT any hazards to your
supervisor
SIGNALEZ toujours tout danger à
votre supérieur
SEÑALA siempre cada peligro a tu
encargado
COMUNIQUE sempre qualquer
perigo ao seu superior
teile deinem Vorgesetzten jede
Gefahr mit
SEMNALEAZĂ-I întotdeauna şefului
tău orice pericol
laging i-report ang anumang
panganib sa iyong superbisor
всегда сообщай о любой
опасности руководству
USA le attrezzature in modo
corretto
USE the equipment correctly
UTILISEZ correctement les
outillages
NON avere fretta
DON’T BE in a hurry
NE soyez PAS pressé NO tengas prisa
NÃO tenhas pressa
Nimm dir Zeit
97
LA SICUREZZA SUL LAVORO
LA SICUREZZA SUL LAVORO
NU te grăbi
HUWAG magmadali
НЕ спеши
NO COMAS en el puesto de trabajo
NÃO COMA no local de trabalho
ESSE NICHT an deinem
Arbeitsposten
NU MÂNCA la locul de muncă HUWAG KUMAIN sa iyong lugar ng
trabaho не ешь на рабочем месте
不要着急
ّ ‫عدم‬
‫الترسع‬
98
PROTEGGI la tua schiena
PROTECT your back PROTÉGEZ votre dos PROTEGE tu espalda
PROTEJA suas costas
SCHÜTZE deinen Rücken PROTEJEAZĂ-ŢI spatele PROTEKTAHAN ang iyong likod
оберегай свою спину 保护你的背部
‫ق‬
‫� بوقاية ظ�رك‬
NON FUMARE mentre lavori DO NOT SMOKE while working
NE FUMEZ PAS quand vous travaillez
NO FUMES mientras trabajas
NÃO FUME enquanto trabalha
RAUCHE NICHT während der Arbeit
NU FUMA în timpul lucrului HUWAG MANIGARILYO habang
nagtatrabaho не кури во время работы 不要在你的工作点吃东西
工作时不得吸烟
prima di mangiare LAVATI LE MANI
WASH YOUR HANDS before eating
avant de manger, LAVEZ-VOUS LES
MAINS
antes de comeR LÁVATE LAS MANOS
antes de comer LAVE AS MÃOS
WASCHE dir vor dem Essen die
HÄNDE înainte de a mânca, SPALĂ-TE PE
MÂINI maghugas ng iyong kamay bago
kumain мой руки перед едой ‫ين‬
‫التدخ� خالل العمل‬
‫عدم‬
NON MANGIARE sul posto di lavoro
DO NOT EAT at your work station
NE MANGEZ PAS sur le lieu du
travail
‫ف‬
‫عدم االلك ي� ماكن العمل‬
吃东西前必须洗手
‫أ‬
‫قبل ال لك إغسل يديك‬
11.4 RACCOMANDAZIONI SPECIFICHE - SPECIFIC RECOMMENDATIONS RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES - RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS RECOMENDAÇÕES ESPECÍFICAS - SPEZIFISCHE EMPFEHLUNGEN - RECOMANDĂRI
SPECIFICE - MGA PARTIKULAR NA REKOMENDASYON - РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ
ОСОБЫХ СЛУЧАЕВ - 具体建议 ‫تذك�ات خاصة‬
‫ي‬
nel fare qualsiasi collegamento di
rete attacca prima il conduttore di
messa a terra
when making connections to the
mains start by connecting the earth
mass conductor
avant de faire n’importe quel
branchement à l’électricité de
secteur, branchez tout d’abord le
conducteur de mise à la terre
cuando se haga cualquier conexión
de red, enchufa antes el conductor
de puesta a tierra
ao fazer qualquer conexão de rede,
engate antes o condutor de
aterramento
bei der Durchführung jeglicher Art
von Netzanschluss, schließe zuerst
die Erdung an
pentru orice tip de conexiune la
reţea, conectează mai întâi
conductorul de împământare
kapag gumagawa ng koneksyon
mula sa main, magsimula sa
pamamagitan ng pagkonekta sa
earth mass conductor
перед выполнением любого
сетевого подключения
подсоедините проводник
заземления
在进行任何接线时;先接上接地
导线
‫أ‬
,‫عند القيام ب�ية معلية وصل أ ب�لتيار‬
‫ض‬
�‫ر‬
‫القيام أوال بوصل الربط ال ي‬
utilizza solo prese adatte
use suitable sockets only
n’utilisez que des prises adéquates
utiliza solo tomas apropiadas
utilize somente tomadas apropriadas
verwende ausschließlich
angemessene Steckdosen
utilizează doar prize potrivite gumamit lamang ng mga angkop na
saksakan используйте только подходящие
розетки überprüfe, dass die Elektrokabel
nicht frei liegen verifică că firele electrice nu sunt
descoperite tiyakin na walang mga kawad na
walang balat проверьте, что электрические
провода не оголены 检查电线是否有裸露
‫إستعمال فقط مقابس ئ‬
‫مال�ة‬
non lasciare i cavi per terra
do not leave cables lying on the
floor
ne laissez pas les câbles par terre
no dejes los cables por el suelo
não deixe os cabos no chão
lasse die Kabel nicht am Boden
liegen
nu lăsa cablurile pe jos
huwag iwanang nakakalat ang mga
kable sa sahig
не оставляйте кабели на земле
不要把电线留在地上
‫أ‬
‫عدم ت�ك االسالك عىل الرض‬
不能使用沾湿的电线
‫هكر�ئية مبللة‬
‫عدم استعمال أسالك ب‬
controlla che i fili elettrici non siano
scoperti
check that no electrical wires are bare
contrôlez que les fils électriques ne
sont pas découverts controla que los cables eléctricos no
estén descubiertos
controle que os fios elétricos não
estejam descobertos
在不使用时关闭所有的机器设备
‫ف‬
‫إطفاء اكفة املعدات ي� حاالت عدم‬
‫االستعمال‬
‫الهكر�ئية‬
‫التأكد من أن االسالك‬
‫ب‬
‫يغ� مكشوفة‬
只能使用匹配的插座
non utilizzare cavi elettrici bagnati
do not use wet electrical cables
n’utilisez pas de fils électriques
mouillés no utilices cables eléctricos mojados
não utilize cabos elétricos molhados
verwende keine nassen Elektrokabel
nu utiliza cabluri electrice ude
huwag gumamit ng mga basang
kable ng kuryente
не используйте мокрые
электрические кабели
isara ang lahat ng mga kasangkapan
na hindi ginagamit выключите все оборудование,
когда оно не используется sulle saldatrici è presente tensione
elevata anche dopo l’interruzione di
alimentazione high voltage levels are still present
on welding devices even after being
disconnected from the mains
sur les soudeuses, il y a de la haute
tension même après l’interruption
de l’alimentation électrique
en las soldadoras hay tensión
elevada incluso después de la
interrupción de alimentación
nas máquinas de solda há tensão
elevada mesmo depois da
interrupção da alimentação
die Schweißmaschinen führen
Hochspannung, auch dann, wenn die
Stromversorgung unterbrochen
wurde pe aparatele de sudură continuă să
fie prezentă o tensiune mare şi după
întreruperea alimentării ang matataas na antas ng boltahe ay
naroroon pa rin sa mga kagamitan
na hinihinang kahit pagkatapos na
diskonektahin mula sa main сварочный аппарат остается под
высоким напряжением, даже после
отключения питания 在焊机上有高压,即使在切断电
源之后也一样
spegni tutte le attrezzature quando
non sono in uso turn off all equipment when not in use
éteignez tous les équipements
quand ils ne sont pas en
fonctionnement apaga todos los equipos cuando no
se estén usando
desligue todas as ferramentas
quando não estão em uso
schalte alle Geräte aus, wenn diese
nicht verwendet werden închide toate echipamentele când
acestea nu sunt folosite ‫عىل ماكنات اللحام موجود ج�د‬
‫ين‬
�‫التمو‬
‫عال أيضا بعد انقطاع‬
99
LA SICUREZZA SUL LAVORO
LA SICUREZZA SUL LAVORO
lasă să se răcească înainte de a
efectua orice operaţie pe aparatul
de sudură
hayaang lumamig bago magsagawa
ng anumang operasyon sa
aparatong ihinihinang
дайте остыть аппарату перед
выполнением какой бы то ни было
операции на сварочном аппарате
在对焊机进行任何操作之前先等
它冷却
‫االنتظار ت‬
‫ح� بي�د الج هاز قبل القيام‬
‫أ‬
‫ب�ية معلية عىل ج�از اللحام‬
100
non toccare le parti calde a mani
nude
do not touch hot parts with bare
hands
ne touchez pas les pièces chaudes
avec les mains nues
no toques las partes calientes con
las manos desnudas
não tocar as partes quentes com as
mãos nuas
die warmen Bereiche nicht mit
bloßen Händen anfassen
nu atinge părţile calde cu mâinile
goale
huwag hawakan ang maiinit na
bahagi gamit ang mismong kamay
не дотрагивайтесь до горячих
частей голыми руками
不要用裸露的手触碰热的部件
‫أ‬
‫الجزاء السخنة ب� ي ن‬
�‫ليد‬
‫عدم مس‬
‫ين‬
�‫العاريت‬
non respirare i fumi do not inhale fumes
ne respirez pas les fumées no respires los humos
não respire as fumaças
keinen Rauch einatmen nu respira fum huwag langhapin ang singaw
не вдыхайте дым 不要吸入废烟
‫عدم تنفس الدخان‬
‫ف‬
‫اللحام ي� بيئة مغلقة فقط إذا اكن‬
‫مزودا تب�وية جيدة‬
non saldare sui metalli rivestiti
o verniciati do not weld coated or painted
metals ne soudez pas sur les métaux
enrobés ou peints no sueldes en los metales revestidos
o pintados
não solde sobre metais revestidos
ou pintados
keine Schweißarbeiten an
verkleideten oder lackierten Lacken
durchführen nu suda pe metale acoperite sau
vopsite
huwag ihinang ang may balot o may
pintang metal не сваривайте окрашенные
металлы или металлы с покрытием
‫عدم اللحام عىل معادن مغطاة أو‬
‫مطلية‬
salda in ambiente chiuso solo se ben
ventilato welding in a confined space is only
allowed if well ventilated soudez dans un milieu fermé
uniquement s’il est bien ventilé suelda en ambiente cerrado solo si
están bien ventilado
‫عدم القيام ب�للحام يف� إذا اكن الج و‬
‫ غاز أو ب خ‬,‫ي�توي عىل مساحيق‬
‫أ�رة‬
‫قابلة لالشتعال‬
只有在通风良好的情况下才能在
封闭的空间里进行焊接
不要对有涂层的或上了油漆的金
属进行焊接
lascia raffreddare prima di effettuare
qualsiasi operazione sulla saldatrice
allow to cool before performing any
operation on the welding device
laissez refroidir avant d’effectuer
toute opération sur la soudeuse
deja enfriar antes de efectuar
cualquier operación en la soldadora
deixe resfriar antes de efetuar
qualquer operação na máquina de
solda
vor der Durchführung jeglicher
Operationen an der
Schweißmaschine, zuerst abkühlen
lassen 如果空气中含有粉尘、易燃的气
体或蒸汽,不要进行焊接
solde em ambiente fechado
somente se bem ventilado
nur dann in einem geschlossenen
Bereich schweißen, wenn dieser gut
gelüftet ist sudează într-o încăpere închisă
numai dacă este bine ventilată ang paghihinang sa masikip na lugar
ay pinahihintulutan lamang kapag
maaliwalas проводите сварку в закрытом
помещении при условии наличия
хорошей вентиляции rimuovi tutti i materiali infiammabili
intorno all’area di saldatura remove all flammable materials
surrounding the welding area enlevez toutes les matières
inflammables autour de la zone de
soudage
extraer todos los materiales
inflamables alrededor del área de
soldadura
remova todos os materiais
inflamáveis ao redor da área de
soldadura
entferne alle entflammbaren
Materialien um den Schweißbereich
herum îndepărtează toate materialele
inflamabile din jurul zonei de sudură
tanggalin ang lahat ng nagliliyab na
mga materyales sa paligid ng lugar
ng paghihinang уберите все возгораемые
материалы в зоне сварки 将焊接场地周围所有易燃物品移
开
‫إز ة‬
‫ال اكفة املواد القابلة لالشتعال‬
‫حول منطقة اللحام‬
tieni sempre un estintore nelle
vicinanze always keep a fire extinguisher
nearby gardez toujours un extincteur à
proximité ten siempre un extintor cerca
mantenha sempre um extintor nas
proximidades
halte immer einen Feuerlöscher in
der Nähe păstrează întotdeauna un extinctor
la îndemână panatilihing may malapit na fire
extinguisher всегда храните поблизости
огнетушитель
必须在近处放置一个灭火器
‫ال�ود ئ‬
‫تز‬
‫دا�ا ب ج�هاز إطفاء ب�لقرب منك‬
non saldare se l’atmosfera può
contenere polvere, gas o vapori
infiammabili do not weld in atmospheres which
may contain flammable dust, gases
or vapours ne soudez pas si l’atmosphère peut
contenir des poussières, des gaz ou
des vapeurs inflammables no sueldes si la atmósfera puede
contener polvos, gases o vapores
inflamables
não solde se a atmosfera pode
conter poeira, gás ou vapores
inflamáveis
nicht schweißen, wenn in der
Atmosphäre Staub, Gas oder
entflammbare Dämpfe enthalten sind
nu suda dacă atmosfera poate
conţine praf, gaz sau vapori
inflamabili huwag maghinang sa kapaligiran na
may umaapoy na alikabok, gas o
singaw
не ведите сварку, если атмосфера
содержит возгораемые пыль, газ
или испарения completato il lavoro, ispeziona l’area
e verifica l’assenza di scintille, tizzoni
e fiamme
on completing the work, inspect the
area and check there are no sparks,
embers or flames
quand le travail est fini, inspectez la
zone et vérifiez qu’il n’y a ni
étincelles, ni tisons ni flammes
terminado el trabajo, inspecciona la
zona y verifica la ausencia de
chispas, tizones y llamas
terminado o trabalho, inspecione a
área e verifique a ausência de
faíscas, tições e chamas
kontrolliere nach fertiggestellter
Arbeit den Arbeitsbereich und
überprüfe, dass keine Funken,
brennende Holzscheite und
Flammen vorhanden sind
la sfârşitul lucrului, inspectează zona
şi asigură-te că nu sunt prezente
scântei, tăciuni şi flăcări
habang kinukumpleto ang trabaho,
tingnan ang mga lugar at tiyakin na
walang tilamsik ng apoy, baga o
ningas
после завершения работы,
проверьте рабочую зону на
отсутствие искр, углей и пламени
在完成工作后,仔细检查场地中
是否有火星、余烬和火焰
‫ف‬
‫ت‬
‫ إ�ص‬,‫االن�اء من العمل‬
‫بعد ت أ‬
‫البيئة و� كد من عدم وجود‬
‫ش‬
‫ الج مرات والشعالت‬,‫ال�ارات‬
101
LA SICUREZZA SUL LAVORO
102
CHIUDI SEMPRE la valvola della
bombola quando non si utilizza ALWAYS CLOSE the cylinder valve
when not in use VEILLEZ TOUJOURS À BIEN
FERMER la vanne de la bouteille
quand vous ne l’utilisez pas CIERRA SIEMPRE la válvula de la
bombona cuando no se utilice
FECHE SEMPRE a válvula do cilindro
quando não é utilizada
schließe den Hahn der Gasflasche
jedes Mal dann, wenn diese nicht
verwendet wird ÎNCHIDE ÎNTOTDEAUNA robinetul
buteliei când nu o foloseşti LAGING ISARA ANG SILINDRONG
balbula kung hindi ginagamit всегда закрывайте клапан
баллона, когда он не используется
在不使用时一定要关闭气罐上的
阀门
‫ئ ف‬
�‫دا�ا ي‬
‫إغالق امصم ب�لون الغاز‬
‫ة‬
‫حال عدم االستعمال‬
LA SICUREZZA SUL LAVORO
installa le bombole IN POSIZIONE
VERTICALE FISSANDOLE con
catena ad un supporto fisso o al
carrello
install the cylinders IN AN UPRIGHT
POSITION, SECURING THEM with a
chain to a fixed support or trolley
installez les bouteilles EN POSITION
VERTICALE, EN LES FIXANT avec
une chaîne à un support fixe ou au
chariot
instala las bombonas EN POSICIÓN
VERTICAL FIJÁNDOLAS con cadena
a un soporte fijo o al carro
instale os cilindros NA POSIÇÃO
VERTICAL FIXANDO-OS com
corrente num suporte fixo ou no
carro
installiere die Gasflaschen IN
VERTIKALER POSITION UND
BEFESTIGE SIE mit einer Kette an
einer festen Halterung oder am
Wagen
instalează buteliile ÎN POZIŢIE
VERTICALĂ, FIXÂNDU-LE cu un lanţ
pe un suport fix sau pe cărucior
ikabit ang mga silindor sa
PATAYONG POSISYON, IKABIT SA
PAMAMAGITAN ng paglalagay ng
kadena sa permanenteng suporta o
trolley
установите баллоны в вертикальное
положение, прикрепив их цепью к
неподвижному основанию или к
тележке
将气罐直立放置在固定的支撑物
或专用推车上并用链条固定
‫ن‬
‫البالو�ت ب�لشلك العامودي‬
‫ت�كيب‬
‫لة‬
‫ث‬
‫ت‬
‫مع تثبي�ا بسلس أو بدامع �بت أو‬
‫عىل العربة‬
never allow the electrode to touch a
cylinder
ne permettez jamais que l’électrode
touche une bouteille no permitas nunca que el electrodo
toque una bombona
nunca deve ser permitido que o
elétrodo toque um cilindro
lasse niemals zu, dass die Elektrode
eine Gasflasche berührt asigură-te că electrodul nu atinge
niciodată vreo butelie huwag hayaan na mapadikit ang
elektrod sa silindro никогда не касайтесь электродом
баллона ‫الترصف ف� ة‬
‫حال التعرض لالصابة‬
‫ي‬
在任何情况下都不允许焊条触碰
气罐
‫عدم الامسح ب أ�ن ي�س إال ت‬
‫لك�ود‬
‫البالون‬
AVVERTI se ti sei ferito
REPORT any injuries
AVERTISSEZ si vous vous êtes blessé
AVISA si te has herido
AVISE no caso de ferimento
TEILE MIT, falls du dich verletzt hast
ANUNŢĂ dacă te-ai rănit
IULAT ang anumang pinsala
предупреди, если ты получил
поранился
LEGGI ATTENTAMENTE le istruzioni
sulle etichette
READ the instructions on the labels
CAREFULLY
LISEZ ATTENTIVEMENT les
instructions sur les étiquettes
LEE ATENTAMENTE las
instrucciones en las etiquetas
LEIA COM ATENÇÃO as instruções
nas etiquetas
LESE die Anweisungen auf der
Beschilderung AUFMERKSAM
DURCH
CITEŞTE CU ATENŢIE instrucţiunile
de pe etichete
BASAHING MABUTI ang tagubilin
sa etiketa
внимательно прочитайте
инструкции на этикетках
仔细阅读标签上的说明
‫ف‬
‫قراءة االرشادات ي� البطاقات‬
‫ب�نتباه‬
non permettere mai che l’elettrodo
tocchi una bombola 11.5 COMPORTAMENTO IN CASO DI INFORTUNIO- BEHAVIOUR IN THE EVENT OF AN
ACCIDENT - COMPORTEMENT EN CAS D’ACCIDENT - COMPORTAMIENTO EN CASO DE
ACCIDENTE - COMPORTAMENTO NO CASO DE ACIDENTE - VERHALTEN IM FALLE
EINES UNFALLS - COMPORTAMENT ÎN CAZ DE ACCIDENT - PAG-UUGALI SA ORAS NG
AKSIDENTE - ПОВЕДЕНИЕ ПРИ НЕСЧАСТНОМ СЛУЧАЕ - 发生事故时的行动 -
如果你受伤了要立即报告
‫التبليغ إذا تعرضت للجرح‬
FATTI MEDICARE anche una piccola
ferita
REQUEST MEDICATION even for
small wounds
FAITES-VOUS SOIGNER même une
petite blessure
HAZTE MEDICAR incluso una
pequeña herida
FAÇA CURATIVO mesmo se a ferida
for pequena
LASS DIR auch eine kleine Wunde
verarzten ÎNGRIJEŞTE CHIAR şi cea mai mică
rană
humiling na gamutin kahit para sa
maliit na sugat
обратись за лечением даже в
случае небольшой раны
即使伤口很小你也要立即医治处
理
‫أطلب التطبيب ت‬
�‫صغ‬
‫ح� لج رح ي‬
103
LA SICUREZZA SUL LAVORO
11.6 SUL LAVORO, ABBI CURA DELLA SICUREZZA DELLE ALTRE PERSONE PRESENTI AT WORK, LOOK AFTER THE SAFETY OF THE OTHER PEOPLE PRESENT - SUR LE LIEU DE
TRAVAIL, AYEZ SOIN DE LA SÉCURITÉ DES AUTRES PERSONNES PRÉSENTES - EN EL
TRABAJO, PRESTE ATENCIÓN A LA SEGURIDAD DE LAS DEMÁS PERSONAS PRESENTES NO TRABALHO, CUIDAR DA SEGURANÇA DAS OUTRAS PESSOAS PRESENTES - BEI DER
ARBEIT, SORGE DICH UM DIE SICHERHEIT ANDERER ANWESENDER PERSONEN LA LOCUL DE MUNCĂ, AVEȚI GRIJĂ DE SIGURANȚA CELORLALTE PERSOANE PREZENTE SA TRABAHO, INTINDIHIN ANG KALIGTASAN NG IBA PANG MGA TAONG NAROROON -
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ЗАБОТЬСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ОКРУЖАЮЩИХ -
‫آ‬
‫ف‬
‫إعت� ب أ�مان ش خ‬
‫ن‬
‫ين‬
‫ال ي ن‬
�‫املوجود‬
�‫خر‬
‫اال�اص‬
‫ ي‬,‫ي� العمل‬
工作中要顾及他人的安全 -
12. LA SICUREZZA LAVORANDO IN SPAZIO CONFINATO - SAFETY
WORKING IN A CONFINED SPACE - LA SÉCURITÉ EN CAS DE TRAVAIL
DANS UN ESPACE CONFINÉ - LA SEGUIRIDAD TRABAJANDO EN
ESPACIO LIMITADO - A SEGURANÇA TRABALHANDO NUM ESPAÇO
RESTRITO - DIE SICHERHEIT BEI DER ARBEIT IN EINEM
EINGEGRENZTEN BEREICH - SIGURANȚA ATUNCI CÂND VĂ DESFĂȘURAȚI
ACTIVITATEA ÎNTR-UN SPAȚIU RESTRÂNS - PAGTATRABAHO NANG
LIGTAS SA SARADONG LUGAR - БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ В
ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ - 密闭空间安全作业 - ‫أ‬
‫ف‬
‫المان ب�لعمل ي� فراغ حمدود‬
104
105
AVVERTI PRIMA di cominciare a
saldare
WARN BEFORE starting to weld
AVERTISSEZ AVANT de commencer
à souder AVISA ANTES de empezar a soldar
AVISA ANTES de começar a soldar
TEILE ES MIT BEVOR du anfängst zu
schweißen
ANUNŢĂ ÎNAINTE să începi să sudezi
MAGBIGAY NG BABALA BAGO
magsimulang maghinang
ПРЕДУПРЕДИ их прежде чем
приступить к сварке
焊接之前要事先提箱他人
‫ّ آ‬
‫ال ي ن‬
‫خر� قبل البدء بعملية اللحام‬
‫حذر‬
Guida CON PRUDENZA
Drive CAREFULLY
Conduisez AVEC PRUDENCE
Conduce CON PRUDENCIA
Dirige COM CUIDADO Fahre VORSICHTIG
Condu cu ATENȚIE
MAINGAT na magmaneho
СОБЛЮДАЙ ОСТОРОЖНОСТЬ
при управлении автотранспортом
安全驾驶
‫السواقة ب�ذر‬
NON TRASPORTARE persone sul
carrello
DO NOT CARRY people on the
truck
NE PAS TRANSPORTER de
personnes sur le chariot
NO TRANSPORTES personal en el
carro
NÃO TRANSPORTE pessoas no
carro
Keine Personen auf dem Fahrgestell
transportieren
NU TRANSPORTA persoane pe
stivuitor
HUWAG MAGPASAKAY ng mga tao
sa truck
НЕ ИСПОЛЬЗУЙ тележку для
перевозки пассажиров
不在装卸车上载人
‫عدم نقل ش خ‬
‫أ�اص عىل العربة‬
pozzo
shaft
puits
pozo
poço
Schacht
puț
shaft
колодец
fognatura / cunicolo
sewage/tunnel
égouts / caniveau
alcantarillado / galería
esgoto / túnel
Abwasserkanalisation/Stollen
sistem de canalizare/pasaj subteran
sewage/lagusan
канализация / туннель
serbatoio
tank
réservoir
depósito
reservatório
Tank
rezervor
tangke
бак
污水池
排水管/隧道
储水池
�‫ئب‬
‫ نفق‬/ ‫حص‬
‫رصف ي‬
‫خزان‬
LA SICUREZZA LAVORANDO IN SPAZIO CONFINATO
LA SICUREZZA LAVORANDO IN SPAZIO CONFINATO
12.1 RISCHI - RISKS - RISQUES - RIESGOS - RISCOS - RISIKEN - RISCURI - MGA PANGANIB ФАКТОРЫ РИСКА - 安全风险 -
‫املخ اطر‬
asfissia
asphyxia
asphyxie
asfixia
asfixia
Erstickung
asfixiere
asphyxia (pagkamatay o pagkahimatay na sanhi ng kawalan ng oxygen)
удушье
窒息
‫اختناق‬
incendio
fire
incendie
incendio
incêndio
Brand
incendiu
sunog
пожар
火灾
‫حريق‬
12.2 PROTEZIONI - PROTECTION - PROTECTIONS - PROTECCIONES - PROTEÇÕES - SCHUTZ PROTECȚII - PROTEKSYON - СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ - 防护措施 -
‫وقا�ت‬
‫ي‬
esplosimetro
explosion detector
explosimètre
explosímetro
explosímetro
Explosionsmesser
explozimetru
detector ng pagsabog
эксплозиметр
ventilazione forzata
forced ventilation
ventilation forcée
ventilación forzada
ventilação forçada
Zwangsbelüftung
ventilație forțată
puwersahang bentilasyon
принудительная вентиляция
trasmittenti
transmitters
émetteurs
transmisores
transmissores
Sendegeräte
transmițători
mga transmitter
приемопередающие устройства
爆炸计
强制通风
变速器
‫مقياس التفجرية‬
106
avvelenamento
poisoning
empoisonnement
envenenamiento
envenenamento
Vergiftung
otrăvire
pagkalason
отравление
esplosione
explosion
explosion
explosión
explosão
Explosion
explozie
pagsabog
взрыв
中毒
爆炸
ّ
‫تسمم‬
‫إنفجار‬
rilevatore di gas
gas detector
détecteur de gaz
detector de gas
detector de gás
Gas-Sensor
detector de gaze
detector ng gas
детектор газа
气体检测器
‫اكشف غاز‬
‫ت�وية قرسية‬
assistenza esterna
external assistance
assistance extérieure
asistencia externa
assistência externa
externe Unterstützung
asitență externă
tulong galing sa labas
помощь извне
辅助设备
‫مساندة خارجية‬
sirena
siren
sirène
sirena
sirene
Sirene
sirenă
siren
сирена
警笛
‫صفارة إنذار‬
‫جأ�زة‬
107
LA SICUREZZA LAVORANDO IN SPAZIO CONFINATO
LA SICUREZZA LAVORANDO IN SPAZIO CONFINATO
12.3 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE - PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE - DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL - PERSÖNLICHE SCHUTZVORRICHTUNGEN - ECHIPAMENTE INDIVIDUALE DE PROTECȚIE - PERSONAL
NA KAGAMITANG PAMPROTEKSYON - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ 个人防护设备 - ‫جأ�زة الوقاية الفردية‬
12.4 ATTREZZATURA PER L’ACCESSO - EQUIPMENT FOR ACCESS - ÉQUIPEMENT
POUR L’ACCÈS - EQUIPO PARA EL ACCESO - EQUIPAMENTO PARA O ACESSO WERKZEUGE FÜR DEN ZUGANG - INSTRUMENTE PENTRU ACCES - KAGAMITANG
PANG-ACCESS - ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОСТУПА - 作业工具 -
5 - Sauerstoffdetektor
5 - Detector de oxigen
5 - Detector ng oxygen
5 - Детектор кислорода
Rückgewinnungsvorrichtung mit
Auffangfunktion
dispozitiv de recuperare cu funcție
anticădere
kagamitan sa pag-recover na
magagamit bilang proteksyon sa
pagkahulog
устройство эвакуации с защитой от
падения
5 - 氧气检测器
‫ين‬
�‫أكسج‬
‫ اكشف‬- 5
108
1 - Casco
1 - Hard hat
1 - Casque
1 - Casco
1 - Capacete
1 - Helm
1 - Cască
1 - Hard hat
1 - Каска
3 - Mochila para DPI
3 - Mochila para EPI
3 - Rucksack für PSA
3 - Rucsac pentru DPI
3 - Backpack para sa personal na
kagamitang pamproteksyon
3 - Рюкзак для СИЗ
3 - 深度包检测技术
1 - 头盔
‫ خوذة‬- 1
‫لأ‬
‫ حقيبة ظ�ر ل ج�زة الوقائية‬- 3
‫الفردية‬
4 - Imbragatura
2 - Trasmittenti
4 - Harness
2 - Transmitters
4 - Harnais
2 - Émetteurs
4 - Arnés
2 - Transmisores
4 - Arnês
2 - Transmissores
4 - Klettergurt
2 - Sendegeräte
4 - Harnașament
2 - Transmițători
4 - Harness
2 - Mga transmitter
4 - Страховочные ремни
2 - Приемопередающие устройства
4 - 安全带
2 - 对讲机
- 4
- 2 ‫جأ�زة إرسال‬
3 - Zaino per DPI
3 - Backpack for personal protection
equipment
3 - Sac à dos pour ÉPI
‫طقم أحزمة‬
5 - Rilevatore di ossigeno
5 - Oxygen detector
5 - Détecteur d’oxygène
5 - Detector de oxígeno
5 - Detector de oxigénio
maschera per gas
gas mask
masque à gaz
máscara para gas
máscara para gás
Gasmaske
mască de gaz
gas mask
газовая маска
防坠落装置
‫ج�از ت‬
‫اس�داد مع فعالية‬
‫مقاومة للوقوع‬
treppiede
support
trépied
trípode
tripé
Montageständer
tripod
suporta
тренога
‫ثال� ئ‬
‫ث‬
�‫القوا‬
‫ ي‬
‫امكمة غاز‬
绝缘鞋
‫أحذية‬
harness sa proteksyon sa
pagkahulog at shock absorbing
lanyard
страховочная ременная система и
трос с амортизатором
安全带
‫طقم أحزمة ضد الوقوع‬
‫وحبل مع مستوعب‬
109
三脚架
dispositivo di recupero con funzione
anticaduta
recovery equipment with fall
protection function
dispositif de sauvetage avec
fonction antichute
dispositivo de recuperación con
función anticaída
dispositivo de recuperação com
função antiqueda
防毒面具
scarpe
shoes
chaussures
zapatos
sapatos
Schuhe
încălțăminte
sapatos
обувь
‫معدات للدخول‬
imbragatura anti caduta e cordino
con assorbitore
fall protection harness and shsock
absorbing lanyard
harnais antichute et cordon de
sécurité avec absorbeur
arnés anticaída y cuerda con
absorbedor
arnês antiqueda e corda com
absorvedor
Auffangklettergurt und Schnürchen
mit Absorber
harnaşament anticădere și curea cu
absorbție
corda con moschettone e dispositivo
anticaduta
rope with snap hook and fall
protection equipment
corde avec mousqueton et
équipement antichute
cuerda con mosquetón y dispositivo
anticaída
corda com mosquetão e dispositivo
antiqueda
Schnur mit Karabinerhaken und
Auffangvorrichtung
curea cu cataramă și dispozitiv
anticădere
lubid na may kawit at kagamitang
pamprotekta sa pagkahulog
веревка с карабином и защитой от
падения
登山扣挂绳及防坠落装置
‫حبل مع مشبك ج‬
‫و�از‬
‫مانع للوقوع‬
LA SICUREZZA LAVORANDO IN SPAZIO CONFINATO
LA SICUREZZA LAVORANDO IN SPAZIO CONFINATO
vous sentez-vous sûr ?
¿te sientes seguro?
sentes-te seguro?
fühlst du dich sicher?
simți că ești sigur pe tine?
pakiramdam mo ba ay ligtas ka?
ты чувствуешь себя уверенно?
你确定吗?
‫أ‬
‫هل تشعر ب�لمان؟‬
communiquez toujours avec votre
collègue qui vous assiste à
l’extérieur
comunica siempre con el compañero
que te asiste fuera
comunica sempre com o colega que
está a te ajudar no lado externo
bleibe immer mit dem Kollegen, der
dich von außen Unterstützt in
Verbindung
comunică în permanență cu colegul
care te asistă din exterior
palaging makipag-ugnayan sa
katrabahong tumutulong sa iyo na
nasa labas
будь всегда на связи с коллегой,
который тебя поддерживает извне
提醒同事在外面协助你
110
sistemi di ancoraggio
anchoring system
systèmes d’ancrage
sistemas de anclaje
sistemas de ancoragem
Verankerungssysteme
sisteme de ancorare
sistema sa pag-aankla
системы крепления
autorespiratore
breathing apparatus
appareil respiratoire autonome
autorrespirador
respirador autónomo
Atemgerät
autorespirator
aparato sa paghinga
респиратор
锚固系统
自动氧气呼吸器
‫أنظمة االرساخ‬
‫كن عىل اتصال ئ‬
‫دا�ا ب�لزميل‬
‫الذي يساندك من الخ ارج‬
‫تنفس حممول‬
‫ ج�از ي‬
12.5 FRASI IN USO PER L’ACCESSO - EXPRESSIONS USED FOR ACCESS - PHRASES
EMPLOYÉES POUR L’ACCÈS - FRASES EN USO PARA EL ACCESO - FRASES USADAS PARA
O ACESSO - SÄTZE DIE FÜR DEN ZUGANG ÜBLICH SIND - EXPRESII DES FOLOSITE
PENTRU ACCES - MGA GINAGAMIT NA PAHAYAG PANG-ACCESS - РАСПРОСТРАНЕННЫЕ
ВЫРАЖЕНИЯ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ДОСТУПА - 作业中使用到的语句 -
‫ة‬
‫متداول للدخول‬
‫�ج ل‬
lavora come ti è stato insegnato
work how you were taught
travaillez selon l’enseignement que
vous avez reçu
trabaja como se te ha enseñado
trabalha como te ensinaram
arbeite wie es dir beigebracht
wurde
lucrează cum ți s-a arătat
gawin kung ano ang itinuro sa iyo
работай так, как тебя учили
怎么学到的就怎么做
‫إمعل ب�وجب ما تعملته‬
pegaste o detector de oxigénio?
Hast du den Sauerstoffdetektor
verloren?
ai luat detectorul de oxigen?
dala mo ba ang detector ng
oxygen?
ты взял детектор кислорода?
意外情况下,处理之前要先听取
建议
等一下,我支好三脚架
‫بثال� ئ‬
‫ث‬
�‫القوا‬
‫ أشنلك ي‬,‫إنتظر‬
你带氧气检测器了吗?
hai preso il rilevatore dell’ossigeno?
have you taken the oxygen
detector?
avez-vous pris le détecteur
d’oxygène ?
¿has cogido el detector del
oxígeno?
aspetta, ti aggancio al treppiede
wait, I’ll hook you to the support
attends, je t’accroche au trépied
espera, te engancho al trípode
espera, vou te engatar ao tripé
warte, ich hake dich am
Montageständer dran
așteaptă, te agăț de tripod
saglit lang, ikakawit kita sa suporta
подожди, я пристегну тебя к
треноге
in caso di imprevisto, non
intervenire, chiedi prima consiglio
in the case of something
unexpected, do not do anything,
first ask for advice
en cas d’imprévu, ne pas intervenir,
demandez d’abord conseil
en caso de imprevisto, no
intervenga, pida primero consejo
em caso de imprevisto, não
intervenha, pede primeiro um
conselho
im Falle eines unvorhergesehenen
Zwischenfalls, nicht eingreifen,
immer erst um Rat fragen
în cazul unei situații neprevăzute, nu
interveni, ci cere mai întâi un sfat
kung may mangyaring hindi
inaasahan, huwag gumawa ng kahit
ano, humingi muna ng payo
в непредвиденной ситуации ничего
не предпринимай, а сначала
обратись за советом
‫هل أخذت اكشف‬
‫أ‬
‫ين‬
‫كسج�؟‬
‫ال‬
ti senti sicuro?
do you feel confident?
comunica sempre con il collega che
ti assiste all’esterno
always communicate with the
colleague assisting you outside
‫ف� ة‬
‫ عدم‬,‫حال أمر طارئ‬
‫ي‬
‫ أطلب أوال النصيحة‬,‫التدخل‬
111
LA SICUREZZA LAVORANDO IN SPAZIO CONFINATO
hai bisogno di aiuto? chiama subito
con la trasmittente
do you need help? Call immediately
with the transmitter
avez-vous besoin d’aide ? Appelez
tout de suite avec votre émetteur
¿necesitas ayuda? llama enseguida
con el transmisor
precisas de ajuda? liga
imediatamente com o transmissor
brauchst du Hilfe? Rufe sofort mit
dem Sender an
ai nevoie de ajutor? apelează
imediat cu transmițătorul
kailangan mo ba ng tulong?
Tumawag kaagad gamit ang
transmitter
тебе нужна помощь? немедленно
запроси ее по рации
你需要帮助吗?立刻用对讲机呼
叫
‫ت‬
‫هل �تاج ملساعدة؟ إتصل‬
‫فورا ب ج�هاز االتصال‬
13. LA SICUREZZA LAVORANDO IN QUOTA - SAFETY WHEN WORKING AT HEIGHTS - LA SÉCURITÉ EN CAS DE TRAVAIL EN HAUTEUR LA SEGUIRIDAD TRABAJANDO EN ALTURA - A SEGURANÇA
TRABALHANDO EM ALTURA - DIE SICHERHEIT BEI DER ARBEIT IN
HOHEN BEREICHEN - SIGURANȚA ATUNCI CÂND MUNCIȚI LA
ÎNĂLȚIME - PAGTATRABAHO NANG LIGTAS SA MATATAAS NA LUGAR БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ВЫСОТНЫХ РАБОТ 高空作业安全 -
‫أ‬
‫المان ب�لعمل عىل ارتفاع‬
12.6 PORTARE AIUTO IN CASO DI EMERGENZA - HELPING IN AN EMERGENCY - APPORTER
SON AIDE EN CAS D’URGENCE - LLEVAR AYUDA EN CASO DE EMERGENCIA SOLICITAR AJUDA EM CASO DE EMERGÊNCIA - HILFE LEISTEN IM FALLE EINES
NOTFALLS - ACORDAREA DE AJUTOR ÎN CAZ DE URGENȚĂ - PAGTULONG KUNG
SAKALING MAGKAROON NG EMERGENCY - ПОМОЩЬ В ЭКСТРЕННОЙ СИТУАЦИИ 紧急情况时进行救助 -
‫ف‬
‫ي‬
‫تقد� املساعدة ي� حاالت الطوارئ‬
13.1 RISCHI - RISKS - RISQUES - RIESGOS - RISCOS - RISIKEN - RISCURI - MGA PANGANIB ФАКТОРЫ РИСКА - 安全风险 -
‫املخ اطر‬
112
113
dai subito l’allarme con la trasmittente
immediately raise the alarm using
the transmitter
donnez tout de suite l’alarme avec
votre émetteur
avisa con el transmisor
ativa imediatamente o alarme com o
transmissor
gebe sofort mit dem Sender Alarm
dă imediat alarma cu transmițătorul
agad na patunugin ang alarma gamit
ang transmitter
немедленно объяви тревогу по
рации
使用对讲机呼叫
‫التنبيه فورا بواسطة ج�از االرسال‬
non entrare, aspetta che arrivino i
soccorsi
do not go in, wait for rescue
services to arrive
n’entrez pas, attendez l’arrivée des
secours
no entres, espera que lleguen ayudas
não entra, espera que chegue o
socorro
nicht eintreten, warte darauf, dass
der Rettungsdienst kommt
nu intra, așteaptă să ajungă
ajutoarele
huwag pumasok, hintaying dumating
ang mga serbisyo sa pagsagip
не входи, дождись прибытия
помощи
不要进去,等救护人员赶来
‫ إنتظر وصول‬,‫عدم الدخول‬
‫االسعافات‬
prima di entrare, indossa sempre
i dispositivi di protezione
before entering, always wear
personal protection equipment
avant d’entrer, portez toujours
les équipements de protection
antes de entrar, usa siempre
los dispositivos de protección
antes de entrar, coloca sempre
os equipamentos de proteção
ziehe vor dem eintreten immer
die Schutzvorrichtungen an
înainte de a intra, poartă
întotdeauna dispozitive de protecție
bago pumasok, palaging suutin ang
personal na kagamitang pamproteksyon
прежде чем войти, всегда надевай
средства индивидуальной защиты
进去之前,要先穿上防护装置
‫ إلبس ئ‬,‫قبل الدخول‬
‫دا�ا‬
‫ج‬
‫اال�زة الوقائية‬
caduta dall’alto
fall from height
chute de hauteur
caída desde alturas
queda do alto
Fall aus großer Höhe
cădere de sus
pagkahulog mula sa mataas na lugar
падение с высоты
scivolosità per ghiaccio, pioggia,
neve
slippery due to ice, rain, snow
glissance due à la glace, la pluie, la
neige
resbalamiento por hielo, lluvia, nieve
deslizamento em razão de gelo,
chuva e neve
Glätte wegen Eis, Regen, Schnee
alunecare pe gheață, în ploaie, pe
zăpadă
从高处坠落
pagkadulas dahil sa yelo, ulan,
niyebe
скользкая земля из-за льда, дождя,
снега
‫أ‬
‫وقوع من العىل‬
冰、雨、学造成的打滑
‫ الثلج‬,‫ الشتاء‬,‫ نا�زالق بسبب الج ليد‬
caduta di manufatti
items falling
chute d’ouvrages
caída de manufacturados
queda de artefatos
Fall von Gegenständen
cădere de produse
mga nahuhulog na bagay
падение предметов
建筑项目倒塌
‫وقوع مصنوعات يدوية‬
LA SICUREZZA LAVORANDO IN QUOTA
LA SICUREZZA LAVORANDO IN QUOTA
colisão da cabeça contra partes
salientes
Anstoßen des Kopfes gegen die
hervorstehenden Teile
lovirea capului de pereții cu
proeminenţe
pagkaumpog sa mga nakausling
bahagi
удар головой о выступающие
scariche elettriche
части
electric discharges
头撞到凸起部分
décharges électriques
descargas eléctricas
descargas elétricas
elektrische Entladungen
descărcări electrice
maaaring makuryente
электрические разряды
13.2 PROTEZIONI - PROTECTION - PROTECTIONS - PROTECCIONES - PROTEÇÕES - SCHUTZ PROTECȚII - PROTEKSYON - СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ - 防护措施 - ‫وقا�ت‬
‫ي‬
‫أ‬
‫صدمة الرأس ب�جزاء ن�تئة‬
放电
‫ش‬
‫هكر�ئية‬
‫�نات ب‬
114
presenza vento o pioggia
presence of wind or rain
présence vent ou pluie
presencia viento o lluvia
presença de vento ou chuva
Vorhandensein von Wind oder
Regen
prezența vântului sau a ploii
mahangin o maulan
ветер и дождь
abrasione, tagli
abrasion, cuts
abrasion, coupures
abrasión, cortes
abrasão, cortes
Abschürfung, Schnitte
abraziune, tăieri
galos, sugat
царапины, порезы
1 - Parapetto
1 - Parapet
1 - Garde-corps
1 - Parapeto
1 - Parapeito
1 - Geländer
1 - Parapet
1 - Parapet
1 - Парапет
3 - Dispositivo di collegamento fune
retrattile
3 - Connection device for selfretracting cable
3 - Dispositif de raccordement corde
rétractable
3 - Dispositivo de conexión cable
retráctil
3 - Dispositivo de conexão cabo
retrátil
3 - Anschlussvorrichtung
einziehbares Seil
3 - Dispozitiv de conectare a corzii
retractabile
3 - Aparato sa pagkonekta para sa
kusang nagre-retract na kable
3 - Соединительное
приспособление для
убирающегося троса
1 - 安全带
‫ق‬
‫وا� الصدر‬
‫ ي‬-1
3 - 伸缩绳连接装置
擦伤、割伤
‫ ج�از ربط حبل قابل للتقلص‬- 3
‫ جروح‬,‫كشوط‬
刮风或下雨
‫وجود هواء أو شتاء‬
caduta materiali
materials falling
chute de matériel
caída materiales
queda de materiais
Fall von Materialien
cădere materiale
mga nahuhulog na materyales
падение материалов
urto del capo contro parti sporgenti
材料掉落
head colliding with protruding parts
choc de la tête contre des parois
saillantes
choque de la cabeza contra partes
salientes
‫وقوع مواد‬
2 - Cavo pretensionato
2 - Pretensioned cable
2 - Câble pré-tendu
2 - Cable pretensionado
2 - Cabo pré-tensionado
2 - Vorgespanntes Kabel
2 - Cablu pretensionat
2 - Pretensioned cable
2 - Предварительно натянутый
трос
2 - 预应力索
‫ حبل مشدود‬- 2
4 - Cordino e dispositivo scorrevole
4 - Lanyard and sliding device
4 - Cordon de sécurité et dispositif
coulissant
4 - Cuerda y dispositivo deslizable
4 - Corda e dispositivo deslizante
4 - Verschiebbare Schnur und
Vorrichtung
4 - Sfoară și dispozitiv de glisare
4 - Lanyard at aparato sa
pagpapadulas
4 - Веревка и скользящее устройство
4 - 挂绳和滑块
‫و�از ن ز‬
‫ حبل ج‬- 4
‫م�لق‬
5 - Cordino di collegamento
dissipatore di energia
5 - Connecting energy-absorbing
lanyard
5 - Cordon de raccordement
dissipateur d’énergie
5 - Cuerda de conexión disipador de energía
5 - Corda de conexão dissipador de energia
5 - Verbindungsschnur
Energiedissipator
5 - Sfoară de conectare a
disipatorului de energie
5 - Pagkonekta ng lanyard na
kumukuha ng enerhiya
5 - Веревка для подсоединения
энергопоглощающего устройства
5 - 吸能保险绳
‫ حبل ربط ممتص الطاقة‬- 5
6 - Assistenza esterna
6 - External assistance
6 - Assistance extérieure
6 - Asistencia externa
6 - Assistência externa
6 - Externe Unterstützung
6 - Asistență externă
6 - Tulong galing sa labas
6 - Помощь извне
6 - 辅助设备
‫ مساندة خارجية‬- 6
115
LA SICUREZZA LAVORANDO IN QUOTA
LA SICUREZZA LAVORANDO IN QUOTA
13.3 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (D.P.I.) - PERSONAL PROTECTIVE
EQUIPMENT (PPE) - ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (É.P.I.) DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (D.P.I.) - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO
INDIVIDUAL (E.P.I.) - PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN (P.S.A.) - ECHIPAMENT
INDIVIDUAL DE PROTECŢIE (E.I.P.) - PERSONAL NA KAGAMITANG PAMPROTEKSYON
- СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (С.И.З.) - 个人防护设备 (D.P.I)
13.4 FRASI IN USO - EXPRESSIONS USED - PHRASES EMPLOYÉES - FRASES EN USO - FRASES
USADAS - SÄTZE DIE ÜBLICH SIND - EXPRESII DES FOLOSITE - MGA GINAGAMIT NA
PAHAYAG - РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ - 使用到的语句 -
‫ة‬
‫متداول‬
‫�ج ل‬
ikinonekta mo ba ang harness sa
pretensioned cable?
ты пристегнул страховочные
ремни к предварительно
натянутому тросу?
‫جأ�زة الوقاية الفردية‬
你将安全带捆绑到起吊缆了吗?
‫أ‬
‫هل شنلكت طقم الحزمة‬
‫ب�حلبل املشدود؟‬
ti senti sicuro?
do you feel confident?
vous sentez-vous sûr ?
¿te sientes seguro?
sentes-te seguro?
fühlst du dich sicher?
simți că ești sigur pe tine?
pakiramdam mo ba ay ligtas ka?
ты чувствуешь себя уверенно?
116
你确定吗?
1 - Imbragatura
1 - Harness
1 - Harnais
1 - Arnés
1 - Arnês
1 - Klettergurt
1 - Harnașament
1 - Harness
1 - Страховочные ремни
3 - Occhiali
3 - Glasses
3 - Lunettes
3 - Gafas
3 - Óculos
3 - Brille
3 - Ochelari
3 - Mga salamin
3 - Очки
5 - Casco
5 - Hard hat
5 - Casque
5 - Casco
5 - Capacete
5 - Helm
5 - Cască
5 - Hard hat
5 - Каска
1 - 安全带
3 - 眼镜
5 - 头盔
2 - Guanti
2 - Gloves
2 - Gants
2 - Guantes
2 - Luvas
2 - Handschuhe
2 - Mănuși
2 - Mga guwantes
2 - Перчатки
4 - Scarpe
4 - Shoes
4 - Chaussures
4 - Zapatos
4 - Sapatos
4 - Schuhe
4 - Încălțăminte
4 - Sapatos
4 - Обувь
2 - 手套
4 - 绝缘鞋
6 - Assorbitore di energia
6 - Energy absorber
6 - Absorbeur d’énergie
6 - Absorbedor de energía
6 - Absorvedor de energia
6 - Energieabsorber
6 - Absorbitor de energie
6 - Kumukuha ng enerhiya
6 - Энергопоглощающее
устройство
‫ طقم أحزمة‬- 1
‫ قفازات‬- 2
‫ نظارات‬- 3
‫ أحذية‬- 4
‫أ‬
‫هل تشعر ب�لمان؟‬
‫ ممتص طاقة‬- 6
小心,地面很滑!
!‫ القاع مبلل‬,‫االنتباه‬
围栏的支柱还牢固吗?
‫ق‬
‫وا� الصدر مثبتة جيدا؟‬
‫دوامع ي‬
‫ خوذة‬- 5
6 - 能量吸收器
i montanti del parapetto sono
ancorati bene?
are the risers of the parapet
anchored well?
les montants du garde-corps sont-ils
bien accrochés ?
¿los montantes del parapeto están
anclados bien?
os suportes do parapeito estão bem
fixos?
sind die Geländerpfosten gut
verankert?
montanții parapetului sunt bine
ancorați?
nakaankla ba nang maayos ang mga
riser ng parapet?
опоры парапета хорошо
закреплены?
attento, il fondo è bagnato!
be carful, the bottom is wet!
attention, le fond est mouillé !
atención, ¡el fondo está mojado!
presta atenção, o chão está
molhado!
Vorsicht, der Boden ist nass!
fii atent, partea de jos e umedă!
mag-ingat, basa ang sahig!
осторожно, пол мокрый!
hai agganciato l’imbragatura al cavo
pretensionato?
have you connected the harness to
the pretensioned cable?
avez-vous accroché le harnais au
câble pré-tendu ?
¿has enganchado el arnés al cable
pretensionado?
engataste o arnês ao cabo
pré-tensionado?
hast du den Klettergurt am
vorgespannten Seil befestigt?
ai agățat harnaşamentul de cablul
pretensionat?
scendi, c’è troppo vento
come down, it’s too windy
descendez, il y a trop de vent
baja, hay demasiado viento
desce, tem muito vento
komm herunter, es ist zu windig
coboară, vântul e prea mare
bumaba ka na, masyadong malakas
ang hangin
спускайся, ветер слишком сильный
下来,风太大了
‫ موجود ير� قوي‬,‫ن زإ�ل‬
117
LA SICUREZZA LAVORANDO IN QUOTA
14. LA SICUREZZA NON FINISCE QUI - SAFETY DOES NOT END HERE - LA
SÉCURITÉ NE S’ARRÊTE PAS ICI - LA SEGURIDAD NO TERMINA AQUÍ A SEGURANÇA NÃO TERMINA AQUI - DIE SICHERHEIT HÖRT HIERMIT
NICHT AUF - SIGURANŢA NU SE TERMINĂ AICI - HINDI NAGTATAPOS
DITO ANG KALIGTASAN - БЕЗОПАСНОСТЬ ЭТИМ НЕ
ОГРАНИЧИВАЕТСЯ - 安全问题并不止于此 -
‫أ‬
‫المان ال ت‬
‫ين� هنا‬
‫ي‬
118
in caso di imprevisto, prima di
intervenire, chiedi consiglio
in case of something unexpected,
before doing anything, ask for
advice
en cas d’imprévu, ne pas intervenir,
demandez conseil
en caso de imprevisto, antes de
intervenir, pide consejo
em caso de imprevisto, antes de
intervir, pede um conselho
bitte, im Falle eines
unvorhergesehenen Zwischenfalls,
immer um Rat fragen, bevor du
eingreifst
în cazul unei situații neprevăzute, nu
interveni, ci cere mai întâi un sfat
kung may mangyaring hindi
inaasahan, bago gumawa ng kahit
ano, humingi muna ng payo
в непредвиденной ситуации
прежде чем что-либо
предпринимать, обратись за
советом
意外情况下,
处理之前要先听取建议
‫ف� ة‬
‫ قبل‬,‫حال أمر طارئ‬
‫ي‬
‫ أطلب النصيحة‬,‫التدخل‬
hai bisogno di aiuto? avverti subito
chi ti assiste
do you need help? Tell the person
assisting you immediately.
avez-vous besoin d’aide ? avertissez
tout de suite la personne qui vous
assiste
¿necesitas ayuda? avisa enseguida a
quien te asiste
precisas de ajuda? avisa
imediatamente o teu ajudante
brauchst du Hilfe benachrichtige
sofort den, der dich unterstützt
ai nevoie de ajutor? anunță imediat
persoana care te asistă
kailangan mo ba ng tulong? Ipaalam
kaagad sa taong tumutulong sa iyo.
тебе нужна помощь? немедленно
уведоми своего помощника
Queste sono solo le prime
informazioni, necessarie per la
sicurezza sul lavoro.
你需要帮助吗?
立刻请求他人帮助
This is just a quick run-through of
the information needed to ensure
occupational safety.
ّ
‫ت‬
‫�تاج إىل مساعدة؟ بلغ فورا‬
‫من يساندك‬
Celles-ci ne sont que les premières
informations, nécessaires pour la
sécurité sur le lieu du travail.
Estas son solo las primeras
informaciones, necesarias para la
seguridad en el trabajo.
Estas são as primeiras informações
necessárias para a segurança no
trabalho.
Dies sind nur die ersten
Informationen, die für die Sicherheit
am Arbeitsplatz notwendig sind.
Acestea sunt doar primele
informaţii, necesare pentru siguranţa
la locul de muncă.
Ito ay isang mabilisang pagsusuri
lang sa impormasyong kinakailangan
upang matiyak ang kaligtasan sa
trabaho.
Это только начальная
информация, необходимая для
обеспечения безопасности на
рабочем месте.
这些只是关于劳动安全的初步信
息。
‫فقط أول املعلومات‬
‫هذه يه لأ‬
.‫ال�ض ورية ل مان ي ف� العمل‬
Seguiranno: informazione,
formazione e addestramento per
affrontare i rischi specifici per la
sicurezza e la salute, presenti
nell’azienda, nella mansione
assegnata, anche nelle emergenze.
Vor urma: informați, formați și
instruiți pentru a face față riscurilor
specifice pentru siguranță și
sănătate din întreprindere, în
activitatea atribuită chiar și în situații
de urgență.
To follow: information, training and
education to face the specific risks
for safety and health in the
company, in the duty assigned,
including in emergencies.
Dapat sundin: ang impormasyon,
pagsasanay at edukasyon upang
mapaghandaan ang mga partikular
na banta sa kaligtasan at kalusugan
sa kumpanya, sa nakatalagang
tungkulin, kabilang na sa mga
emergency.
Suivront : les informations, une
formation et un entraînement pour
faire face aux risques spécifiques
pour la sécurité et la santé, présents
dans l’entreprise, également en ce
qui concerne les situations
d’urgence.
Seguirán: informaciones, formación
y adiestramiento para afrontar los
riesgos específicos para la seguridad
y la salud, presentes en la empresa,
en el cargo asignado, también en las
emergencias.
A seguir: informação, formação e
treinamento para enfrentar os riscos
específicos para a segurança e a
saúde, presentes na empresa, no
cargo atribuído, até mesmo nas
emergências.
Es folgen: Information, Ausbildung
und Schulung folgen, um die
spezifischen Sicherheits- und
Gesundheitsrisiken, die in der Fima,
in den zugewiesenen Aufgaben und
auch in den Notfällen vorhanden
sind, zu überwinden.
За ней последуют:
информационные материалы,
обучающие курсы и подготовка по
работе с конкретными рисками для
безопасности и здоровья,
имеющимися в компании, с
которыми специалист может
столкнуться в связи со своими
функциями, в том числе в
аварийной ситуации.
需要遵循:培训内容以及培训规
则,确 保在处理公司或特殊紧急
情况的危险 业务中,能够安全应
对,保护个 人健康与安全。
‫ ي ن ن‬,‫ معلومات‬:‫تتبع‬
�‫هم‬
‫تكو� لخي‬
‫وتدريب ج‬
‫ملوا�ة املخ اطر ا اصة‬
‫لأ‬
‫ف‬
�‫ املوجودة ي‬,‫ل مان والصحة‬
ّ
‫ف‬
‫ف‬
‫ش‬
�‫ ي� املهمة املوك�ة أيضا ي‬,‫ال�كة‬
.‫حاالت الطوارئ‬
119
Disegni
Alexandra Macchi Colleoni
Testi
Cristiano Mercandalli, Enrico Puggioni
Realizzazione grafica
Grafica & Arte
Traduzioni
Geakoinè, Bergamo
Stampa
Press R3 a cura e per conto di
Grafica & Arte
24128 Bergamo - via Francesco Coghetti, 108
Tel. 035.255.014 Fax 035.250.164
www.graficaearte.it [email protected]
2015
© Copyright by Alfa. R
Licenza a Rotary International
Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questa pubblicazione
può essere riprodotta, archiviata su supporto magnetico,
elettronico o digitale, o pubblicata in alcuna forma o maniera,
sia essa elettronica o meccanica, senza la preventiva
autorizzazione scritta di Alfa. R
www.alfabetizzazione.it
www.peopleintegration.com
Printed in Italy
La collaborazione tra ANCI Lombardia,
Rotary International e l’Ufficio Scolastico
Regionale continua a dare i suoi frutti. Dopo aver sottoscritto, nel 2013, la Dichiarazione d’intenti comuni, con cui gli enti
firmatari hanno ribadito lo spirito della
Convenzione del 2003, ANCI Lombardia
rinnova oggi il suo sostegno e apprezzamento alla Commissione Alfabetizzazione
del Rotary International, che aggiorna la
sua produzione di glossari multilingue ed
amplia l’offerta formativa con l’attenzione
alla figura professionale dell’idraulico.
Non si tratta solo di produrre “opuscoli” a
disposizione di chi vuole lavorare in Italia
ma è in difficoltà perché non conosce l’italiano. Si tratta di ben altro: il Rotary conferma la volontà di mettere in atto nuove
tecniche di comunicazione in un contesto
globalizzato, andando oltre il semplice
strumento che agevoli l’integrazione o
l’inserimento lavorativo ed elaborando
una modalità di relazione con persone
considerate “capitale umano”.
Molti passi sono stati fatti da quando, nel
2003, si è iniziato insieme un percorso
di collaborazione, ciascuno nel proprio
ambito.
ANCI Lombardia ha sensibilizzato i Comuni promuovendo la cultura dell’integrazione, che è fatta di impegno quotidiano
all’accoglienza, con corsi per stranieri o
interventi di facilitazione e mediazione
culturale nelle scuole; con l’ospitalità e
la creazione di condizioni di vivibilità nel
nostro Paese; con l’orientare e indirizzare
chi non conosce la nostra cultura e i nostri
valori e, grazie ai Comuni, può partecipare
a iniziative di cittadinanza attiva.
Ma ANCI Lombardia ha saputo allargare
i propri orizzonti, collaborando con l’Ufficio Scolastico Regionale e sostenendo i
C.P.I.A. recentemente attivati, quei Centri
Provinciali per l’Istruzione degli Adulti,
che hanno raccolto l’eredità di un mondo
attento e sensibile alle tematiche dell’edu-
cazione permanente. E ANCI Lombardia
ha voluto dare adeguata visibilità anche
a chi, come il Rotary, incarna lo spirito
sussidiario e mette a disposizione della comunità civica le sue competenze e la sua
esperienza, moltiplicando le potenzialità
di ciascuno e creando occasioni di crescita
e di sviluppo.
La legge regionale 6 agosto 2007, n. 19
(“Norme sul sistema educativo di istruzione e formazione della Regione Lombardia”) ha tracciato la strada per l’attivazione di percorsi funzionali all’assolvimento
del diritto-dovere di istruzione e formazione nel nostro territorio.
L’attenzione rivolta alla crescita delle conoscenze e delle competenze lungo tutto
l’arco della vita, la promozione dell’invecchiamento attivo della popolazione, nonché la volontà di garantire l’inserimento e
la permanenza nel mondo del lavoro e nel
contesto sociale, ci confermano che il nostro territorio è ambiente fecondo per lo
sviluppo professionale degli operatori delle istituzioni scolastiche e formative, terra
disponibile a valorizzare arti e mestieri,
realtà aperta alla concertazione sociale,
per consentire spazi e opportunità a tutti
coloro che intendono dare un contributo
in proposito.
Con questa nuova pubblicazione il Rotary
International ribadisce la sintonia con il
sistema regionale di istruzione, dando
risalto alle esperienze professionali utili a
quella “seconda chance” tanto preziosa
nel mercato del lavoro, più che mai nei
momenti di crisi, nonché all’integrazione
della popolazione adulta, specialmente
straniera, che deve non solo affrontare
nuovi percorsi lavorativi, ma anche acquisire competenze e fare proprie regole e
consuetudini della realtà dove intende
inserirsi e vivere.
Il Presidente di ANCI Lombardia
Roberto Scanagatti
Nel sistema scolastico italiano e, in particolare, in quello lombardo, le scuole
tecniche e professionali, costituiscono la
forza motrice dello sviluppo e dell’innovazione del nostro Paese.
Si connotano per l’integrazione tra una
solida base di istruzione generale e la
cultura tecnico professionale che consente agli studenti di sviluppare i saperi e le
competenze necessari ad assumere ruoli
tecnici operativi nei settori produttivi e di
servizio di riferimento, considerati nella
loro dimensione sistemica. Costituiscono
il campo dell’istruzione maggiormente
articolato, tanto da poter affermare che
gli Istituti Tecnici e quelli Professionali
sono le vere scuole del Made in Italy:
offrono una cultura polivalente di filiera
per rispondere alle esigenze del mondo
del lavoro in chiave moderna, ma nel
contempo preparano anche ai mestieri
tradizionali, come quello dell’idraulico, un
lavoro artigiano fra i più classici.
Tuttavia, la vecchia bottega, stracolma di
arnesi e ricambi, oggi è stata sostituita
dalle imprese dotate di sofisticati macchinari ad alta tecnologia anche digitale. Le
competenze tecnico professionali e teoriche necessarie a definire il profilo occupazionale dell’idraulico sono considerate nei
percorsi tecnici e professionali a diversi
livelli, corrispondenti ai processi di lavoro
di messa a punto degli impianti sanitari e
di condizionamento.
La preparazione specifica al lavoro di installazione, manutenzione e riparazione,
in conformità con le normative di riferimento, è sostenuta nel percorso scolastico anche attraverso l’alternanza scuola
lavoro che consente di fare esperienza sul
campo in aziende artigianali di installazione e costruzione impianti. Tali progetti
sono finalizzati all’apprendimento di pratiche operative concernenti l’espletamento di procedure amministrative, l’uso di
strumenti e di attrezzature, la predisposizione e cura delle postazioni di lavoro, la
realizzazione di protocolli per la diagnosi
di guasti e per la verifica e certificazione
degli impianti.
Ulteriori competenze da acquisire per lo
sviluppo della professione, sia nei percorsi
tecnici sia in quelli professionali dell’istruzione, riguardano la capacità di lavorare in
team, di collaborare con le maestranze di
cantiere per effettuare l’assemblaggio, il
controllo e la messa in opera.
Per l’accesso alla professione, si può conseguire un diploma di scuola superiore
ma anche aver frequentato dopo la terza
media un percorso di formazione di Regione Lombardia, che rilascia la qualifica
professionale. Ciascun percorso risponde
agli standard minimi definiti dalla normativa statale, valido ai fini dell’abilitazione
professionale su tutto il territorio nazionale e permette di accedere all’esercizio
di attività professionali, anche attraverso
l’iscrizione ad appositi elenchi.
Il sistema di certificazione delle competenze definito da Regione Lombardia
permette ad ogni persona di valorizzare
il proprio capitale umano e professionale
in termini di competenze, conoscenze e
abilità. Garantisce inoltre la spendibilità
delle competenze acquisite, anche a livello nazionale ed europeo, perché tiene
conto delle competenze acquisite in tutti
i contesti, scolastici e lavorativi, e nelle
diverse esperienze.
Delia Campanelli
Direttore Generale Ufficio Scolastico
Regionale per la Lombardia
Scarica

pdf - Alfabetizzazione