√ ¡√ª√™ X∞¡πø¡
O ÓÔÌfi˜ ÷ӛˆÓ, Ô ‰˘ÙÈÎfiÙÂÚÔ˜ Ù˘ Ó‹ÛÔ˘ ∫Ú‹Ù˘, ¯·Ú·ÎÙËÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÌÔÓ·‰È΋ ÔÌÔÚÊÈ¿. ªÂ ÙȘ ·Ù¤ÏÂȈÙ˜ ·ÌÌÒ‰ÂȘ ·Ú·Ï›Â˜,
Ù· ¿ÁÚÈ· Ê·Ú¿ÁÁÈ·, Ù· Û‹Ï·È·, Ù· ÂÓ‰ËÌÈο Ê˘Ù¿ Î·È ˙Ò·, ÙÔ˘˜ ·¤Ú·ÓÙÔ˘˜ ÂÏ·ÈÒÓ˜ Î·È ÔÚÙÔηÏÂÒÓ˜ ÎÈ ¤Ó· Û˘Ó‰˘·ÛÌfi
·fi ·ÁÚÈ¿‰· Î·È ı¿Ï·ÛÛ·, ÂÓıÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ Î·È ÙÔ˘˜ ÈÔ ‰‡ÛÎÔÏÔ˘˜ ÂÈÛΤÙ˜. ™ÙËÓ ÔÚÂÈÓ‹ ÂÓ‰Ô¯ÒÚ· ÙÔ˘ ‰È·ÙËÚ› ͯ·Ṳ̂ӷ ·fi
ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ¯ˆÚÈ¿, ÛÎÔÚÈṲ̂ӷ ÂÎÎÏËÛ¿ÎÈ· Î·È ÌÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ·, ‡ÚÁÔ˘˜ Î·È Î¿ÛÙÚ·. ŸÏË Ë ÂÚÈÔ¯‹ Â›Ó·È ¤Ó·˜ ȉȷ›ÙÂÚ· ÂӉȷʤڈÓ
·Ú¯·ÈÔÏÔÁÈÎfi˜ ¯ÒÚÔ˜ Î·È Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ ¤Ó·˜ ·Ú¿‰ÂÈÛÔ˜ ÁÈ· ÂÚÈËÁ‹ÛÂȘ, ÔÚÂÈ‚·Û›Â˜ Î·È ÛÔÚ. √È ·Ó·Ûηʤ˜ ÙfiÛÔ ÛÙËÓ fiÏË
ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ fiÛÔ Î·È ÛÙËÓ Â·Ú¯›· ·¤‰ÂÈÍ·Ó ÙËÓ ‡·ÚÍË ÔÈÎÈÛÌÒÓ ·fi ÙËÓ ÚÔ˚ÛÙÔÚÈ΋ ÂÔ¯‹ ¤ˆ˜ Û‹ÌÂÚ·.
∆Ô ‹ÈÔ ÌÂÛÔÁÂÈ·Îfi Îϛ̷ (Ì ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÙÔ ¯ÂÈÌÒÓ· Á‡Úˆ ÛÙÔ˘˜ 12 oC Î·È ÙÔ Î·ÏÔη›ÚÈ ÛÙÔ˘˜ 30 oC), Ë Í¯ˆÚÈÛÙ‹ ÎÚËÙÈ΋
‰È·ÙÚÔÊ‹, Ë ÁÓˆÚÈÌ›· Ì ¤ıÈÌ· Ô˘ ·ÏÏÔ‡ Ù›ÓÔ˘Ó Ó· ͯ·ÛÙÔ‡Ó Î·È Ë ÂÁοډȷ ÊÈÏÔÍÂÓ›· ÙˆÓ ÓËÛȈÙÒÓ, ÎÂÚ‰›˙Ô˘Ó ÙÔÓ
ÂÈÛΤÙË ÙÔ˘ ¢ÏÔÁË̤ÓÔ˘ ·˘ÙÔ‡ ÙfiÔ˘.
1
2
2
THE COUNTY OF CHANIA
The county of Chania, the most western part of Crete, is characterized by its unique
beauty. With its endless sandy beaches, gorges, caves, endemic plants and animals, vast
olive and orange groves and a combination of wild landscapes and sea, it excites even the
hardest–to–please visitor. In the mountainous inner region, it hosts villages that have been
forgotten by time, scattered churches and monasteries, towers and castles. The whole area
is a particularly interesting archaeological site and a paradise for wandering, mountain
climbing and sports. Excavations, both in the town of Chania and in the countryside, have
proven the existence of residences from prehistoric times to today.
The mild Mediterranean climate (with temperatures around 12 oC in winter and 30 oC in
summer), special Cretan diet, customs that elsewhere tend to become forgotten and the
whole–hearted hospitality of the islanders, win over the visitor, to this blessed place.
1
3
4
π™∆√ƒπ∞
∏ ÂÚÈÔ¯‹ ηÙÔÈÎÂ›Ù·È ·fi ÙÔ˘˜ ÚÔ˚ÛÙÔÚÈÎÔ‡˜ ¯ÚfiÓÔ˘˜ ¤ˆ˜ Û‹ÌÂÚ· ·ÓÂÏÏÈÒ˜.
3000 – 2800
2800 – 1150
1Ë ¯ÈÏÈÂÙ›·
823 – 961
961 – 1252
1252 – 1645
1645 – 1897
1898
1913
.Ã.
.Ã.
Ì.Ã.
Ì.Ã.
Ì.Ã.
Ì.Ã.
Ì.Ã.
Ì.Ã.
Ì.Ã.
∞Ú¯·ÈÔÏÔÁÈο Â˘Ú‹Ì·Ù· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡Ô˘Ó ÙËÓ ‡·ÚÍË Ù˘ ·Ú¯·›·˜ ∫˘‰ˆÓ›·˜
ªÈÓˆÈÎfi˜ ÔÏÈÙÈÛÌfi˜. ∏ ·Ú¯·›· ∫˘‰ˆÓ›· Â›Ó·È ÌÈ· ·fi ÙȘ ÈÛ¯˘ÚfiÙÂÚ˜ fiÏÂȘ Ù˘ ∫Ú‹Ù˘
∏ ∫˘‰ˆÓ›· ÂÈÎÚ·Ù› ¤ˆ˜ ÙÔÓ 7Ô ·È. Ì Ã.
∞Ú·‚ÔÎÚ·Ù›·
µ˘˙·ÓÙÈÓ‹ ÂÚ›Ô‰Ô˜
∂ÓÂÙÔÎÚ·Ù›·
∆Ô˘ÚÎÔÎÚ·Ù›·
ÿ‰Ú˘ÛË Ù˘ ∫ÚËÙÈ΋˜ ¶ÔÏÈÙ›·˜. ∆· ÷ÓÈ¿ ÚˆÙÂ‡Ô˘Û· Ù˘ ∫Ú‹Ù˘
ŒÓˆÛË Ù˘ ∫Ú‹Ù˘ Ì ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·
3
4
6
HISTORY
The area has been inhabited since pre–historic times until today without intermission.
3000 – 2800
2800 – 1150
1st millennium
823 – 961
961 – 1252
1252 – 1645
1645 – 1897
1898
1913
BC
BC
AD
AD
AD
AD
AD
AD
AD
Archaeological artifacts prove the existence of ancient Kydonia
Minoan civilisation. Ancient Kydonia is one of the most powerful cities in Crete
Kydonia prevails until the 7th century AD
Occupation by the Arabs
Byzantine period
Occupation by the Venetians
Occupation by the Turks
Foundation of the Cretan State. Chania is the capital of Crete
Unification of Crete with Greece
5
7
8
9
¶√§π∆π™∆π∫√ ∆∞•π¢π ™∆∏¡ ¶√§∏ ∆ø¡ Ã∞¡πø¡
√ ÂÈÛΤÙ˘ Ô˘ ¤Ú¯ÂÙ·È ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ ÛÙ· ÷ÓÈ¿, ÂÎÏ‹ÛÛÂÙ·È ·fi ÙÔ ÌÂÁ¿ÏÔ ·ÚÈıÌfi ÎÙÈÚ›ˆÓ
Î·È ÌÓËÌ›ˆÓ ¿Óˆ ÛÙ· ÔÔ›· ¿ÊËÛ·Ó Ù· ¯Ó¿ÚÈ· ÙÔ˘˜ Ë ÌÂÁ¿ÏË ÈÛÙÔÚ›· Î·È Ô ÏÔ‡ÛÈÔ˜ ÔÏÈÙÈÛÌfi˜. H ·ÏÈ¿ fiÏË, ¿Óˆ ηÈ
Á‡Úˆ ·fi ÙÔ ‡„ˆÌ· ÙÔ˘ ∫·ÛÙÂÏÈÔ‡, ¯ÙÈṲ̂ÓË ÛÙ· ÂÚ›È· Ù˘ ÌÈÓˆÈ΋˜ ∫˘‰ˆÓ›·˜, ÂÚÈÙÚÈÁ˘Ú›˙ÂÙ·È ÂÓ Ì¤ÚÂÈ ·fi ÙÔ ‚˘˙·ÓÙÈÓfi,
ÂÓ Ì¤ÚÂÈ ·fi ÙÔ ÂÓÂÙÈÎfi Ù›¯Ô˜ Î·È Î·Ù¿ ¤Ó· ̤ÚÔ˜ ·fi ÙË ı¿Ï·ÛÛ·.
√ ªÈÓˆÈÎfi˜ ÔÏÈÙÈÛÌfi˜ ¿ÊËÛ ·Ú·Î·Ù·ı‹ÎË ÌÂÁ·ÏÔÚÂ›˜ Ù¿ÊÔ˘˜, ÂӉȷʤÚÔ˘Û· ÎÂÚ·ÌÈ΋ Î·È ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ‰È·ÊfiÚˆÓ
ÂÚÈfi‰ˆÓ. ∏ Û˘Ì‚›ˆÛË ÛÙËÓ fiÏË Î·Ù¿ ÙËÓ ∂ÓÂÙÔÎÚ·Ù›· Î·È ÙËÓ ∆Ô˘ÚÎÔÎÚ·Ù›· ·ÓıÚÒˆÓ ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋˜ ÂıÓÈÎfiÙËÙ·˜,
ÎÔ˘ÏÙÔ‡Ú·˜ Î·È ıÚËÛΛ·˜ (ÃÚÈÛÙÈ·ÓÔ› ∫·ıÔÏÈÎÔ› Î·È √Úıfi‰ÔÍÔÈ, ∂‚Ú·›ÔÈ Î·È ªÔ˘ÛÔ˘ÏÌ¿ÓÔÈ), ¯¿Ú·ÍÂ
‚·ıÈ¿ ÛËÌ¿‰È· Î·È ÊÈÏÔÙ¤¯ÓËÛ ȉȷ›ÙÂÚ· ÂӉȷʤÚÔ˘Û˜ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›Â˜.
5
6
10
11
CULTURAL TOUR OF THE TOWN OF CHANIA
A first–time visitor to Chania is surprised by the great number of buildings and monuments on
which can be found traces of its great history and rich civilisation. The old town, on and around
the hill of Kasteli, was built upon the ruins of Minoan Kydonia and is surrounded by the Byzantine
wall, the Venetian wall and the sea.
The Minoan civilisation left behind grand tombs, interesting ceramics and objects. During its
occupation by the Venetians and the Turks, people of different nationality, culture and religion
co–existed. Christians (Catholic and Orthodox), Jews and Muslims, have left discernible traces and
produced particularly interesting creations.
In the neighbourhood of Topanas with its narrow paved streets, the visitor meets Venetian
manors with elaborately decorated facades and Turkish houses with architectural protrusions.
12
13
™ÙË Û˘ÓÔÈΛ· ∆Ô·Ó¿˜ Ô ÂÈÛΤÙ˘ Û˘Ó·ÓÙ¿, ·Ó¿ÌÂÛ· Û ÛÙÂÓ¿
Ï·ÎfiÛÙÚˆÙ· ‰ÚÔÌ¿ÎÈ·, ‚ÂÓÂÙÛÈ¿ÓÈη ·Ú¯ÔÓÙÈο Ì ÂÚ›Ù¯ӷ ÛÙÔÏÈṲ̂Ó˜ fi„ÂȘ Î·È ÙÔ‡ÚÎÈη Û›ÙÈ·
Ì ٷ ÍÂÚÔ‚¿ÏÏÔÓÙ· Û·¯ÓÈÛÈ¿ ÙÔ˘˜. ∂Λ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Î·È Ë Ô¯‡ÚˆÛË ºÈÚο˜, ÙÔ Ó·˘ÙÈÎfi ÌÔ˘Û›Ô, Ë ÂÎÎÏËÛ›· ÙÔ˘
™·Ó ™·Ï‚·ÙfiÚÂ ÙˆÓ ºÚ·ÓÁÎÈÛηÓÒÓ ªÔÓ·¯ÒÓ (15.–17.·È.Ì.Ã.) Ô˘ ÊÈÏÔÍÂÓ› ÙËÓ ÚˆÙÔ‚˘˙·ÓÙÈÓ‹ Î·È ‚˘˙·ÓÙÈÓ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹
ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ, ÙÔ ÎÙ›ÚÈÔ Ì ÙËÓ Û˘ÏÏÔÁ‹ Ù˘ π§∞∂∫ Î·È ÔÏÏ¿ Ì·Á·˙È¿ Ô˘ ÚÔÛʤÚÔ˘Ó ·Ú·‰ÔÛȷο ¯ÂÈÚÔÙ¯Ӌ̷ٷ.
™ÙËÓ ·ÏÈ¿ ∂‚Ú·˚΋ Û˘ÓÔÈΛ·, ÙËÓ √‚Ú·˚΋, ˘¿Ú¯ÂÈ Ë Û˘Ó·ÁˆÁ‹, ÂÓÒ ÛÙËÓ Ô‰fi ÿÏˉˆÓ ÙÔ Ï·ÔÁÚ·ÊÈÎfi ÌÔ˘Û›Ô
(∫ÚËÙÈÎfi Û›ÙÈ) Î·È Ë ÂÎÎÏËÛ›· ÙÔ˘ ∞Á. ºÚ·ÁΛÛÎÔ˘. ∏ ÂÎÎÏËÛ›· ÛÙÂÁ¿˙ÂÈ ÙÔ ·Ú¯·ÈÔÏÔÁÈÎfi ÌÔ˘ÛÂ›Ô Ù˘ fiÏ˘
Î·È Ê˘Ï¿ÛÛÂÈ ıËÛ·˘ÚÔ‡˜ ·fi ÙË ÌÈÓˆÈ΋ ¤ˆ˜ Î·È ÙËÓ ÂÏÏËÓÈÛÙÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô.
7
8
14
15
There we can find Fort Firkas, the Naval Museum and the church of San Salvatore of the
Francheskan Monks (15th – 17th cent. AD) which hosts the Byzantine collection of Chania.
The collection of πL∞∂∫ and many shops offering traditional handicrafts can also be found there.
In the old Jewish neighbourhood there is the synagogue and on Halidon street the folklore
museum (Cretan house) and the church of St. Frangiskos. The church hosts the town’s
archaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period.
Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation of the Virgin Mary)
with its exquisite hagiographies and close to that are the old Turkish baths.
In the area of Sintrivani, around the homonymous square, there is the mosque of Kiuchouk
Hasan (1645) and opposite that the quay with the Venetian lighthouse. A little further away,
7 out of the original 17 docks (Neoria) can be found (14th–16th cent. AD). Eye-capturing
is the Great Arsenal, which today is used as a convention and exhibition centre.
16
∞¤Ó·ÓÙÈ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ô ªËÙÚÔÔÏÈÙÈÎfi˜ Ó·fi˜ ÙˆÓ ∂ÈÛԉ›ˆÓ Ì ÙȘ ÂÍ·ÈÚÂÙÈ΋˜ Ù¯ÓÔÙÚÔ›·˜ ·ÁÈÔÁڷʛ˜ ÙÔ˘ Î·È ·Ú·‰›Ï·
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Ù· ·ÏÈ¿ ÙÔ˘ÚÎÈο ÏÔ˘ÙÚ¿. ™ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÙÔ˘ ™˘ÓÙÚÈ‚·ÓÈÔ‡, Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ ÔÌÒÓ˘ÌË Ï·Ù›·, ˘¿Ú¯ÂÈ ÙÔ Ù¤ÌÂÓÔ˜
ÙÔ˘ ∫ÈÔ˘ÙÛÔ‡Î Ã·Û¿Ó (1645) Î·È ·¤Ó·ÓÙ› ÙÔ˘ ‰ÂÛfi˙ÂÈ Ë ÚÔÎ˘Ì·›· Ì ÙÔ ‚ÂÓÂÙÛÈ¿ÓÈÎÔ Ê¿ÚÔ. §›ÁÔ ·Ú·¤Ú· ÔÚıÒÓÔÓÙ·È
·Á¤Úˆ¯· ÛÙÔ ¯ÚfiÓÔ Ù· 7 ·fi Ù· 17 ÓÂÒÚÈ· (14.–16. ·È. Ì.Ã.). •Â¯ˆÚ›˙ÂÈ ÙÔ ªÂÁ¿ÏÔ ∞ÚÛÂÓ¿ÏÈ, Û‹ÌÂÚ· Û˘Ó‰ÚÈ·Îfi˜ ¯ÒÚÔ˜
Î·È ·›ıÔ˘Û˜ ÂÎı¤ÛˆÓ.
∫·Ù¿ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ÏÈÌ·ÓÈÔ‡ ÌÈÎÚ¿ ηʤ Î·È ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈ· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÌÈ· ıÂÏÎÙÈ΋ ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·. ¶¿Óˆ ÛÙÔ ÏfiÊÔ ÙÔ˘ ∫·ÛÙÂÏÈÔ‡
˘¿Ú¯Ô˘Ó ·ÎfiÌË ÙÌ‹Ì·Ù· ·fi ÙÔ ·Ï¿ÙÈ ÙÔ˘ ÚÂÙfiÚÂ Î·È ÙËÓ ·˘Ï‹ ÙÔ˘ Î·È Û’ ¤Ó· ˘¤Úı˘ÚÔ ÌÈ· ÂÈÁÚ·Ê‹ ı˘Ì›˙ÂÈ ÙËÓ ‡·ÚÍË ÙÔ˘ ‚ÂÓÂÙÛÈ¿ÓÈÎÔ˘ ·Ú¯Â›Ô˘. ∂Λ ÎÔÓÙ¿ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î·È Ë ·Ó·Ûηʋ Ù˘ ·Ú¯·›·˜ ∫˘‰ˆÓ›·˜ Î·È Ù· ÂÚ›ÂÈ· Ù˘ ÂÎÎÏËÛ›·˜ Ù˘
™¿ÓÙ· ª·Ú›· ÙˆÓ ªÈÚ¿ÎÔÏÈ (1615).
™Ù· ™ÙÈ‚·Ó¿‰Èη, fiÔ˘ ·ÎfiÌË Á›ÓÂÙ·È ·ÈÛıËÙfi˜ Ô ·Ó·ÙÔÏ›ÙÈÎÔ˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜, ÌÔÚ› οÔÈÔ˜ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ‰ÂÚÌ¿ÙÈÓ· ›‰Ë. ∂Λ
‰›Ï· ˘¿Ú¯ÂÈ Î·È ÙÔ ÎÙ›ÚÈÔ ÙÔ˘ «ÃÚ˘ÛÔÛÙfiÌÔ˘» Î·È Ë Ó¤· ¢ËÌÔÙÈ΋ ¶ÈÓ·ÎÔı‹ÎË. ™ÙË ™Ï¿ÓÙ˙È·, ÙËÓ ·ÏÈ¿ ÙÔ˘ÚÎÔÁÂÈÙÔÓÈ¿,
ÛÙËÓ Ï·Ù›· ÙÔ˘ ÚÒËÓ ÌÔÓ·ÛÙËÚÈÔ‡ ÙÔ˘ ∞Á. ¡ÈÎÔÏ¿Ô˘ (1204) Ì ÙÔ Î·Ì·Ó·ÚÈfi Î·È ÙÔ ÌÈÓ·Ú¤, ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ÌÈÎÚ‹ ·Ó·ÁÂÓÓËÛȷ΋ ÂÎÎÏËÛ›· ÙÔ˘ ∞Á. ƒfiÎÔ˘ (1630). ∂Λ ÎÔÓÙ¿ Â›Ó·È Ë ÂÎÎÏËÛ›· ÙˆÓ ∞Á. ∞Ó·ÚÁ‡ÚˆÓ (16.·È.Ì.Ã.) Ì ÙȘ ·ÂÚ›ÁÚ·Ù˘
·Í›·˜ ·ÁÈÔÁڷʛ˜ Î·È Ë ∞Á. ∞ÈηÙÂÚ›ÓË.
9
10
Along the harbour, small cafeterias and restaurants create an inviting atmosphere.
On the hill of Kasteli there are still parts of the old Rector’s palace and its court
and the engraving on a lintel over a door reminds us of the existence of Venetian
Archives. Near there, the excavation of ancient Kydonia and the ruins of the church
of St. Maria of Mirakoli (1615) are located.
At the “stivanadika”, which is still characterised by Eastern features, one can buy leather
goods. Next to that is the building of Chrisostomos and the new public Art Gallery. In the
old Turkish neighbourhood Splantzia is the square of the former monastery Ôf
St. Nicholas (1204) with a bell–tower and minaret. The small church of the period of
enlightenment’s of St. Rokkos (1630) can also be found there. Near that is the church of
St. Anargyroi (16th cent. AD) with its priceless hagiographies and St. Catherine’s church.
Outside the walls, to the east of the old town, we come across Koum–Kapi where
during the last years of the Turkish occupation, Beduins built a village.
Today the area is a favourite meeting place for young people.
17
18
20
19
ŒÍˆ ·fi Ù· Ù›¯Ë, ·Ó·ÙÔÏÈο Ù˘ ·ÏÈ¿˜ fiÏ˘,
Û˘Ó·ÓÙԇ̠ÙÔ ∫Ô˘Ì–∫·›, ÂΛ fiÔ˘ Ù· ÙÂÏÂ˘Ù·›·
¯ÚfiÓÈ· Ù˘ ∆Ô˘ÚÎÔÎÚ·Ù›·˜ ÔÈ µÂ‰Ô˘›ÓÔÈ ¤ÎÙÈÛ·Ó ¤Ó·
¯ˆÚÈfi. ™‹ÌÂÚ· Ë ÂÚÈÔ¯‹ Â›Ó·È ·Á·ËÙfi˜ ÙfiÔ˜ Û˘Ó¿ÓÙËÛ˘ ÙˆÓ Ó¤ˆÓ. ™ÙË Û˘ÓÔÈΛ· ÷Ϥ· ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÙÔ ·Ï¿ÙÈ
ÙÔ˘ ¶Ú›ÁÎË· °ÂˆÚÁ›Ô˘, ÙÔ Û›ÙÈ ÙÔ˘ ∂Ï¢ıÂÚ›Ô˘ µÂÓÈ˙¤ÏÔ˘,
Ë °·ÏÏÈ΋ ™¯ÔÏ‹ (1860), Ë ÂÎÎÏËÛ›· Ù˘ ∞Á. ª·Á‰·ÏËÓ‹˜
(1903) Î·È Ë ÂÎÎÏËÛ›· ÙÔ˘ ∂˘·ÁÁÂÏÈÛÌÔ‡.
∞fi ÙË ÓÂÒÙÂÚË ÂÔ¯‹ ÂӉȷʤÚÔÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó ÙÔ ·Ú¯ÔÓÙÈÎfi
«µ›Ï· ∫Ô‡Ó‰Ô˘ÚÔ˘», ΤÓÙÚÔ ÂÈηÛÙÈÎÔ‡ ÂÚÁ·ÛÙËÚ›Ô˘ Î·È ÔχÎÂÓÙÚÔ˘ ÓÂÔÏ·›·˜, Ô ‰ËÌÔÙÈÎfi˜ ΋Ô˜ (1870) Ì ÙÔ ÚÔÏfiÈ, Ë ·ÁÔÚ¿
(1913)–ÛÙ·˘ÚÔÂȉ¤˜ ÎÙ›ÚÈÔ Ì ÂηÙÔÓÙ¿‰Â˜ ÌÈÎÚ¿ Ì·Á·˙È¿, ÙÔ
¿ÚÎÔ ÂÈÚ‹Ó˘ Î·È ÊÈÏ›·˜ ÙˆÓ Ï·ÒÓ, ÙÔ ÎÙÈÚÈ·Îfi Û˘ÁÎÚfiÙËÌ· ÙˆÓ
¢ÈηÛÙËÚ›ˆÓ Î·È Ù˘ ¡oÌ·Ú¯›·˜, ÙÔ µÂÓÈ˙¤ÏÂÈÔ ø‰Â›Ô, ÙÔ ÈÛÙÔÚÈÎfi
∞گ›Ô, ÙÔ ¶ÔÏÂÌÈÎfi ªÔ˘ÛÂ›Ô Î·È ÙÔ ªÔ˘ÛÂ›Ô Ù˘ ÃËÌ›·˜.
™ÙȘ Û˘ÓÔÈ˘ ¤Íˆ ·fi Ù· Ù›¯Ë ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÔÏÏ¿ ÓÂÔÎÏ·ÛÈο
ÎÙ›ÚÈ· Ì ˆÚ·ÈfiÙ·ÙÔ˘˜ ΋Ô˘˜, fiÔ˘ ¢ˆ‰È¿˙Ô˘Ó Ù· ÁÈ·ÛÂÌÈ¿,
ÔÈ ‚Ô˘Î·Ì‚›ÏȘ Î·È Ù· ÙÚÈ·ÓÙ¿Ê˘ÏÏ·. ™Ù· Û‡ÓÔÚ· Ù˘ fiÏ˘
Ì ÙÔ ∞ÎÚˆÙ‹ÚÈ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÔÈ Ù¿ÊÔÈ ÙˆÓ ∂Ï¢ıÂÚ›Ô˘ ηÈ
™ÔÊÔÎÏ‹ µÂÓÈ˙¤ÏÔ˘. ∏ fiÏË ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ, Ë ÚÒÙË ÚˆÙÂ‡Ô˘Û· Ù˘ ∫Ú‹Ù˘, ÎÚ¿ÙËÛ ۯ‰fiÓ ·Ó¤·ÊË ÙËÓ ÈÛÙÔÚÈ΋
·Ú·Î·Ù·ı‹ÎË ÙfiÛÔ ÔÏÏÒÓ ·ÈÒÓˆÓ. ∏ ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ¿ Ù˘
ÙÚ¿‚ËÍ ÎÔÓÙ¿ Ù˘ ÂÈÛÙ‹ÌÔÓ˜, ÊÈÏfiÛÔÊÔ˘˜, ÔÈËÙ¤˜ Î·È Î·ÏÏÈÙ¤¯Ó˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋˜ ÚÔ¤Ï¢Û˘ ÎÈ
¤ÙÛÈ ÌÂÙÔ˘ÛÈÒıËΠ۠ΤÓÙÚÔ ÔÏÈÙÈÛÌÔ‡.
11
12
21
22
23
In the neighbourhood of Halepa there is the palace of Prince George, the house of Eleftherios Venizelos, the French School
(1860), the church of St. Magdalea (1903) and the church of Evangelismou. From later periods the following places are of
interest: the manor “Villa Koundourou”, a workshop of fine arts and a youth centre, the municipal park (1870) with its clock,
the market (built 1913, cross–shaped building with hundreds of small shops), the park of peace and friendship of people,
the court house, the prefecture, the Venizelion School of Music, the Historic Archives Museum, the War Museum and the
Museum of Chemistry.
In the neighbourhoods outside the walls there are many neoclassical buildings with beautiful gardens which smell of hyacinth,
honey suckle and rose trees. At the border of the town with the cape (Akrotiri) are the graves of Eleftherios and Sofocles
Venizelos. The town of Chania, the first capital of Crete, kept its historical heritage of so many centuries almost unaffected.
Its atmosphere attracted scientists, philosophers, poets and artists of different origins and it became a cultural centre.
24
ª√À™∂π∞ ∫∞π ∞§§∞ ∞•π√£∂∞∆∞
ñ ∞Ú¯·ÈÔÏÔÁÈÎfi ªÔ˘Û›Ô, ÷ÓÈ¿, Ô‰. ÿÏˉˆÓ 25. ∆ËÏ. 28210 90334. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 8.30–15.00 (ÂÎÙfi˜ ¢Â˘Ù.)
ñ ¡·˘ÙÈÎfi ªÔ˘ÛÂ›Ô ∫Ú‹Ù˘, ÷ÓÈ¿, ∞ÎÙ‹ ∫Ô˘ÓÙÔ˘ÚÈÒÙË, ¶·ÏÈfi §ÈÌ¿ÓÈ. ∆ËÏ. 28210 91875/74484.
∞ÓÔÈÎÙ¿: 9.00–16.00 (1/4–31/10), 9.00–14.00 (1/11–31/3)
ñ ªÈÓˆÈÎfi ¶ÏÔ›Ô, ¡ÂÒÚÈÔ ªfiÚÔ, ∂ÓÂÙÈÎfi ÏÈÌ¿ÓÈ. ∆ËÏ. 28210 91875.
∞ÓÔÈÎÙ¿: ª¿ÈÔ–√ÎÙ. ¢Â˘Ù.–¶·Ú. 10.00–15.00 & 19.00–22.30 (ÂÎÙfi˜ ·ÚÁÈÒÓ)
ñ πÛÙÔÚÈÎfi ∞Ú¯Â›Ô ∫Ú‹Ù˘, ÷ÓÈ¿, Ô‰. π. ™Ê·ÎÈ·Ó¿ÎË 20, ∆ËÏ. 28210 52606. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 9.00–14.00 (ÂÎÙfi˜ ™·‚.– ∫˘Ú.)
ñ §·ÔÁÚ·ÊÈÎfi ªÔ˘Û›Ô, °·‚·ÏÔ¯ÒÚÈ ∞ÔÎfiÚˆÓ·. ∆ËÏ. 28250 23222. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 9.00–20.00, ™·‚. 9.00–19.00, ∫˘Ú. 10.00–13.00
ñ §·ÔÁÚ·ÊÈÎfi ªÔ˘ÛÂ›Ô «∫ÚËÙÈÎfi Û›ÙÈ», ÷ÓÈ¿, Ô‰. ÿÏˉˆÓ 46‚. ∆ËÏ. 28210 90816. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 9.00–15.00 & 18.00–21.00
ñ µ˘˙·ÓÙÈÓ‹ ™˘ÏÏÔÁ‹, ÷ÓÈ¿, Ô‰. £ÂÔÙÔÎÔÔ‡ÏÔ˘. ∆ËÏ. 28210 96046. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 8.30–15.00 (ÂÎÙfi˜ ¢Â˘Ù.)
ñ ∂ÎÎÏËÛÈ·ÛÙÈÎfi ªÔ˘Û›Ô, ªÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ ∞Á›·˜ ∆ÚÈ¿‰·˜ ∆˙·ÁηÚfiψÓ, ∞ÎÚˆÙ‹ÚÈ. ∆ËÏ. 28210 63310. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 8.00–20.00
ñ ∂ÎÎÏËÛÈ·ÛÙÈÎfi ªÔ˘Û›Ô, ªÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ °Ô˘‚ÂÚÓ¤ÙÔ˘, ∞ÎÚˆÙ‹ÚÈ. ∆ËÏ. 28210 63319
ñ ∂ÎÎÏËÛÈ·ÛÙÈÎfi ªÔ˘Û›Ô, ªÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ ÃÚ˘ÛÔËÁ‹˜, ÷ÓÈ¿. ∆ËÏ. 28210 91125
ñ ∂ÎÎÏËÛÈ·ÛÙÈÎfi ªÔ˘Û›Ô, ªÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ °ˆÓÈ¿˜, ∫›Û·ÌÔ˜. ∆ËÏ. 28240 22313
13
14
ªUSEUMS AND OTHER SITES
ñ Archaeological Museum, Chania, 25 Halidon str. Tel. 28210 90334. Open: 8.30–15.00 (except Mondays)
ñ Naval Museum of Crete, Chania, Akti Koundourioti, Venetian Harbour. Tel. 28210 91875/74484.
Open: 9.00–16.00 (1/4–31/10), 9.00–14.00 (1/11–31/3)
ñ ªinoan Ship, Moro dock, Venetian Harbour. ∆el. 28210 91875.
Open: ªay–√ct. Mon.–Fri. 10.00–15.00 & 19.00–22.30 (except public holidays)
ñ Historical Archives of Crete, Chania, 20 I. Sfakianaki str., Tel. 28210 52606. Open: 9.00–14.00 (except Sat. & Sun.)
ñ Folklore Museum, Gavalochori, Apokoronas. Tel. 28250 23222. Open: 9.00–20.00, Sat. 9.00–19.00, Sun. 10.00–13.00
ñ Folklore Museum “Cretan House”, Chania, 46b Halidon str. Tel. 28210 90816. Open: 9.00–15.00 & 18.00–21.00
ñ Byzantine collection, Chania, Theotokopoulou str. Tel. 28210 96046. Open: 8.30–15.00 (except Mondays)
ñ Ekklesiastic Museum, Monastery of Holy Trinity of Tzagarolon, ∞krotiri. Tel. 28210 63310. Open: 8:00–20:00
ñ Ekklesiastic Museum, Gouverneto Monastery, ∞krotiri. Tel. 28210 63319
ñ Ekklesiastic Museum, Monastery of Chrissopigi, Chania. Tel. 28210 91125
ñ Ekklesiastic Museum, Monastery of Gonia, Kissamos. Tel. 28240 22313
ñ War Museum, Chania, Tzobanaki Cassern. Tel. 28210 44156. Open: 9:00–13:00 (except Sat. & Sun.)
ñ Chemistry Museum, Chania, 34c Eleftherios Venizelos str. Tel. 28210 42504. Open: 9:00–13:00 (except Sat. & Sun.)
ñ Byzantine and Folklore Museum of Spilia, Kissamos. Tel. 28240 22080/22357. Open: 17:00–18:00, Sat. 11:00–12:00
ñ ¶ÔÏÂÌÈÎfi ªÔ˘Û›Ô, ÷ÓÈ¿, ™ÙÚ·ÙÒÓ·˜ ∆˙ÔÌ·Ó¿ÎË, ∆ËÏ. 28210 44156. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 9.00–13.00 (ÂÎÙfi˜ ™·‚.– ∫˘Ú.)
ñ ªÔ˘ÛÂ›Ô ÃËÌ›·˜, ÷ÓÈ¿, Ô‰. ∂Ï. µÂÓÈ˙¤ÏÔ˘ 34Á. ∆ËÏ. 28210 42504. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 9.00–13.00 (ÂÎÙfi˜ ™·‚.– ∫˘Ú.)
ñ µ˘˙·ÓÙÈÓfi & §·ÔÁÚ·ÊÈÎfi ªÔ˘ÛÂ›Ô ™ËÏÈ¿˜, ∫›Û·ÌÔ˜. ∆ËÏ. 28240 22080/22357. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 17.00–18.00, ™·‚. 11.00–12.00
ñ ªÔ˘ÛÂ›Ô ∆˘ÔÁÚ·Ê›·˜, µπ√.¶∞. ÷ӛˆÓ, ™Ô‡‰·. ∆ËÏ. 28210 51003. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 10.00–18.00
ñ ªÔ˘ÛÂ›Ô ∂ıÓÈ΋˜ ∞ÓÙ›ÛÙ·Û˘, £¤ÚÈÛÔ. ∞ÓÔÈÎÙ¿ fiÏÔ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ
ñ ™›ÙÈ ∂Ï¢ı¤ÚÈÔ˘ µÂÓÈ˙¤ÏÔ˘: ·.ªÔ˘ÚÓȤ˜ ∫˘‰ˆÓ›·˜. ∆ËÏ. 28210 93132/95250. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 18.00–21.00.
‚. ¶Ï·Ù›· ŒÏÂÓ·˜ µÂÓÈ˙¤ÏÔ˘, ÷Ϥ·, ÷ÓÈ¿ (∂ıÓÈÎfi ÿ‰Ú˘Ì· ∂Ï¢ı¤ÚÈÔ˜ ∫. µÂÓÈ˙¤ÏÔ˜). ∆ËÏ. 28210 56008
ñ ∫¤ÓÙÚÔ ∞Ú¯ÈÙÂÎÙÔÓÈ΋˜ ªÂÛÔÁ›Ԣ, ÷ÓÈ¿, ∞ÎÙ‹ ∆ÔÌ¿˙Ë 31 (ªÂÁ¿ÏÔ ∞ÚÛÂÓ¿ÏÈ). ∆ËÏ. 28210 40101/40201
ñ πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ ∫ÚËÙÈÎÔ‡ ¢Èη›Ô˘, ÷ÓÈ¿, Ô‰. ¡Â¿Ú¯Ô˘. ∆ËÏ. 28210 55789. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 10.00–14.00
ñ µ›Ï· ∫Ô‡Ó‰Ô˘ÚÔ˘ (¶ÔχÎÂÓÙÚÔ ¡ÂÔÏ·›·˜ Î·È ∂ÈηÛÙÈÎfi ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈ ¢‹ÌÔ˘ ÷ӛˆÓ), ÷ÓÈ¿,
∏ÚÒˆÓ ¶ÔÏ˘Ù¯Ó›Ԣ 2, ∆ËÏ. 28210 53730/40896. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 9.00–14.00 & 18.00–21.00
ñ ºÈÏÔÏÔÁÈÎfi˜ ™‡ÏÏÔÁÔ˜ «Ô ÃÚ˘ÛfiÛÙÔÌÔ˜», ÷ÓÈ¿, Ô‰. ÿÏˉˆÓ 83. ∆ËÏ. 28210 53879
ñ ¢ËÌÔÙÈ΋ ¶ÈÓ·ÎÔı‹ÎË, ÷ÓÈ¿, Ô‰. ÿÏˉˆÓ 98. ∆ËÏ. 28210 92294/92419
ñ ¢ËÌÔÙÈ΋ µÈ‚ÏÈÔı‹ÎË, ÷ÓÈ¿, ¢Ë̷گ›Ô. ∆ËÏ. 28210 92000
ñ µÂÓÈ˙¤ÏÂÈÔ ø‰Â›Ô ÷ӛˆÓ, ÷ÓÈ¿, Ô‰. ¡. ºˆÎ¿ 5. ∆ËÏ. 28210 43067/52582. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 8.00–14.00 & 17.00–21.00
ñ §‡ÎÂÈÔ ∂ÏÏËÓ›‰ˆÓ, ÷ÓÈ¿, Ô‰. ∫. ªËÙÛÔÙ¿ÎË 1, ∆ËÏ. 28210 42465/59444
15
16
ñ Typography Museum, VIOPA, Souda. Tel. 28210 51003. Open: 10:00–18:00
ñ Museum of National Resistance, Therisso. Open all year round
ñ House of Eleftherios Venizelos: a. Mournies, Kydonia. Tel. 28210 93132/95250. Open: 18:00–21:00.
b. Elena Venizelou sqr., Halepa, Chania (Eleftherios K. Venizelos Foundation). Tel. 28210 56008
ñ Centre of Mediterranean Architecture, Chania, 31 ∞kti Tombazi, Venetian Harbour. Tel. 28210 40101/40201
ñ Institute of Cretan Justice, Nearchou str., Chania. Open: 10:00–14:00
ñ Villa Koundourou (Youth Centre and Municipal Cultural Workshop), Chania, 2 Iroon Politechniou str.
Tel. 28210 53730/40896. Open: 9:00–14:00 and 18:00–21:00
ñ Chrissostomos Literary Association, Chania, 83 Halidon str. Tel. 28210 53879
ñ Municipal Art Gallery, Chania, 98 Halidon str. Tel. 28210 92294/92419
ñ Municipal Library, Chania, County Hall. Tel. 28210 92000
ñ Venizelion School of Music, 5 N. Foka str. Tel. 28210 43067/52582. Open: 8:00–14:00 and 17:00–21:00
ñ Lyceum for Greek Girls, 1 K. Mitsotaki str. Tel. 28210 42465/59444
ñ Cultural Centre of the Metropolis, 2 Ant. Giannari str. Tel. 28210 27807–9
ñ Intellectual Centre of Chania, 70 A.Papandreou str. Tel. 28210 40525
ñ Mosque of Kioutsouk Hasan (Yali-Tzamisi), Venetian Harbour. Tel. 28210 83235/83232
25
26
ñ ¶ÔÏÈÙÈÛÙÈÎfi ∫¤ÓÙÚÔ Ù˘ ªËÙÚfiÔÏ˘, ÷ÓÈ¿, Ô‰. ∞ÓÙ. °È¿ÓÓ·ÚË 2. ∆ËÏ. 28210 27807–9
ñ ¶ÓÂ˘Ì·ÙÈÎfi ∫¤ÓÙÚÔ Ã·Ó›ˆÓ, ÷ÓÈ¿, Ô‰. ∞. ¶··Ó‰Ú¤Ô˘ 70. ∆ËÏ. 28210 40525
ñ ∆¤ÌÂÓÔ˜ ∫ÈÔ˘ÙÛÔ‡Î Ã·Û¿Ó («°˘·Ï›–∆˙·ÌÈÛ›»), ∂ÓÂÙÈÎfi ÏÈÌ¿ÓÈ. ∆ËÏ. 28210 83235/83232
ñ ¶¿ÚÎÔ ¢È¿ÛˆÛ˘ Ãψڛ‰·˜ Î·È ¶·Ó›‰·˜, ¶ÔÏ˘Ù¯ÓÂ›Ô ∫Ú‹Ù˘, ∞ÎÚˆÙ‹ÚÈ. ∆ËÏ. 28210 55988. ∞ÓÔÈÎÙ¿: ¢Â˘Ù.–™·‚.
ñ ∫·ÏÏÈÙ¯ÓÈÎfi ÈÚÈfi, µπ√.¶∞. ÷ӛˆÓ, ™Ô‡‰·. ∆ËÏ. 28210 80132/81410. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 10.00–14.30
ñ ªÔ˘ÛÂ›Ô ™¯ÔÏÈ΋˜ ∑ˆ‹˜, ¡ÂÚÔÎÔ‡ÚÔ˘. ∆ËÏ. 28210 74764.
∞ÓÔÈÎÙ¿: ¢Â˘Ù.–¶·Ú. 9.00–13.30, ¢Â˘Ù. & ∆ÂÙ. 18.00–20.30, ™·‚. 10.00–13.00
ñ ∞Ú¯·ÈÔÏÔÁÈÎfi ªÔ˘ÛÂ›Ô ∫ÈÛ¿ÌÔ˘, ∫›Û·ÌÔ˜. ∆ËÏ. 28220 83308. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 8.30–15.00 (ÂÎÙfi˜ ¢Â˘Ù.)
ñ ªÔ˘ÛÂ›Ô ∂ÏÈ¿˜ – πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ ∂ÏÈ¿˜ & ÀÔÙÚÔÈÎÒÓ º˘ÙÒÓ Ã·Ó›ˆÓ, ÷ÓÈ¿. ∆ËÏ. 28210 83476/83428.
∞ÓÔÈÎÙ¿: 8.00–14.00 ηÙfiÈÓ Û˘ÓÂÓÓfiËÛ˘
ñ ªÔ˘ÛÂ›Ô £·Ï¿ÛÛÈÔ˘ ¶ÏÔ‡ÙÔ˘ & ∞ÏÈ¢ÙÈ΋˜ ¶·Ú¿‰ÔÛ˘, ∫ÔÏ˘Ì¿ÚÈ. ∆ËÏ. 28240 23299. ∞ÓÔÈÎÙ¿: 10.00–18.00 (ÂÎÙfi˜ ™·‚.–∫˘Ú.)
ñ ªÔ˘ÛÂ›Ô ∞Ó. ™Î·Ï›‰Ë, ¶ÂÚÈ‚fiÏÈ· ∫ÈÛ¿ÌÔ˘. ∆ËÏ. 28220 61052.
ñ ªÔ˘ÛÂ›Ô ∞ÎÚÈÙÒÓ Ù˘ ∂˘ÚÒ˘, ¶·Ï·Èfi¯ˆÚ·. ∆ËÏ. 28230 42265.
∞ÓÔÈÎÙ¿: √ÎÙ.–ª¿ÈÔ ¢Â˘Ù.–¶·Ú. 10.00–13.00, πÔ‡Ó.–™ÂÙ. ∆ÂÙ.–K˘Ú. 10.00–13.00 & 18.00–21.00
17
18
ñ Park for the Preservation of Flora and Fauna, Technical University of Crete, Akrotiri.
∆el. 28210 55988. Open: Mon.–Sat.
ñ Arts & Crafts Village, VIOPA, Souda. ∆el. 28210 80132/81410. Open: 10.00–14.30
ñ School Life Museum, ¡erokourou. ∆el. 28210 74764.
Open: Mon.–Fri. 9.00–13.30, Mon. & Wed. 18.00–20.30, Sat. 10.00–13.00
ñ Archaeological Museum of Kissamos, Kissamos. ∆el. 28220 83308.
Open: 8.30–15.00 (except Mondays)
ñ Olive Museum – Institute of Olive & Subtropicals of Chania, Chania.
∆el. 28210 83476/83428. Open: 8.00–14.00 via phone arrangement
ñ Sea Life & Fishery Museum, Kolimbari. ∆el. 28240 23299. Open: 10.00–18.00 (exc. Sat.–Sun.)
ñ An. Skalidis Museum, Perivolia, Kissamos. ∆el. 28220 61052.
ñ Frontier Museum of Europe, Paleochora. ∆el. 28230 42265.
Open: √ct.–ªay Mon.–Fri. 10.00–13.00, June–Sept. Wed.–Sun. 10.00–13.00 & 18.00–21.00
28
27
29
∞ƒÃ∞π√§√°π∞ ™∆∏¡ ¶∂ƒπ√Ã∏ Ã∞¡πø¡
∏ ÂÚÈÔ¯‹ ÷ӛˆÓ Â›Ó·È ÏÔ‡ÛÈ· Û ·Ú¯·›Â˜ fiÏÂȘ Î·È ÌÓËÌ›· fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÚÈfi‰ˆÓ ÔÏÈÙÈÛÌÔ‡. ∞fi‰ÂÈÍË ÁÈ’ ·˘Ùfi ›ӷÈ
ÔÈ ªÈÓˆÈÎÔ› Ù¿ÊÔÈ ÛÙÔ ª¿ÏÂÌÂ Î·È ÙÔÓ ∫Ô˘ÚÓ¿, ηıÒ˜ Î·È fiÏÂȘ fiˆ˜ Ë ∞Ù¤Ú·, Ë §ÈÛÛfi˜, Ë ¶ÔÏ˘ÚÚ‹ÓÈ·, Ë ŒÏ˘ÚÔ˜,
Ë ÀÚٷΛӷ Î·È Ë º·Ï¿Û·ÚÓ·. ∂ÏÏËÓÔڈ̷˚ο ÌÓËÌ›·, fiˆ˜ .¯. Ë Á¤Ê˘Ú· ÛÙȘ µÚ‡Û˜, Ë fiÏË ª›ı˘ÌÓ· Î·È ÙÔ ÈÂÚfi
¢›ÎÙ˘Ó·–fiÔ˘ Ï·ÙÚ¢fiÙ·Ó Ë ı¿ µÚÈÙÔÌ¿ÚÙ˘˜, Â›Ó·È ÌÂÚÈο ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ ÂÚÈ̤ÓÔ˘Ó ÙÔÓ ÂӉȷÊÂÚfiÌÂÓÔ ÂÈÛΤÙË.
∂∫∫§∏™π∂™ ∫∞π ª√¡∞™∆∏ƒπ∞
ŒÓ·˜ ·Ó˘ÔÏfiÁÈÛÙ˘ ·Í›·˜ ıËÛ·˘Úfi˜ Û ÂÎÎÏËÛȤ˜ (¿Óˆ ·fi 300 ‚˘˙·ÓÙÈÓ¤˜), ͈ÎÎÏ‹ÛÈ· Î·È ÛËÌ·ÓÙÈο ÌÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ‰È·ÛÎÔÚÈṲ̂ӷ ÛÙÔ ÓÔÌfi ÷ӛˆÓ. ∂‰Ò ÌÔÚ› οÔÈÔ˜ Ó· ‚ÈÒÛÂÈ ·ÓÂ·Ó¿ÏËÙÔ ıÚËÛ΢ÙÈÎfi ÙÔ˘ÚÈÛÌfi ‹ Ó· ‰ÈÂÍ¿ÁÂÈ
¤Ú¢Ó˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ‚˘˙·ÓÙÈÓ‹ Ù¤¯ÓË ‹ ÙË ıÚËÛ΢ÙÈ΋ ·Ú¯ÈÙÂÎÙÔÓÈ΋. £·˘Ì¿ÛȘ ÂÎÎÏËÛȤ˜ Ì ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÙÔȯÔÁڷʛ˜–
ÂÓ Ì¤ÚÂÈ ·fi Ì·¤ÛÙÚÔ˘˜ Ù˘ ‚˘˙·ÓÙÈÓ‹˜ ·ÁÈÔÁÚ·Ê›·˜, fiˆ˜ .¯. ÙÔ˘ π. ¶·ÁˆÌ¤ÓÔ˘, ηٷ‰ÂÈÎÓ‡Ô˘Ó ÙË ÛÔ˘‰·ÈfiÙËÙ· ·˘ÙÔ‡
ÙÔ˘ ÙfiÔ˘. √ ÂÈÛΤÙ˘ ÌÔÚ› ÂÎÙfi˜ ¿ÏÏˆÓ Ó· ÂÈÛÎÂÊÙ› ÙËÓ ÂÎÎÏËÛ›· ÙÔ˘ ∞Á. °ÂˆÚÁ›Ô˘ ÛÙÔ˘˜ ∫ÔÌÈÙ¿‰Â˜ ™Ê·Î›ˆÓ (1314),
ÙÔÓ ÕÁ. ¡ÈÎfiÏ·Ô ÛÙË ªÔÓ‹ ™ÂÏ›ÓÔ˘ (1315), ÙÔÓ ∞Ú¯¿ÁÁÂÏÔ ªÈ¯·‹Ï ÛÙ· ∫·‚·Ï·ÚÈ·Ó¿ ∫·Ó‰¿ÓÔ˘ (1328), ÙË ªËÙ¤Ú· ÙÔ˘ £ÂÔ‡
ÛÙÔ ∫·ÎÔ‰›ÎÈ ™ÂÏ›ÓÔ˘ (1332), ÙËÓ ÂÎÎÏËÛ›· ÙÔ˘ ∞Á. ¡ÈÎÔÏ¿Ô˘ ÛÙ· ∫˘ÚÈ·ÎÔÛ¤ÏÈ·, ÙË ƒÔÙfiÓÙ· ÛÙËÓ ∂ÈÛÎÔ‹ ∫ÈÛ¿ÌÔ˘,
ÙË ªËÙ¤Ú· ÙÔ˘ £ÂÔ‡ ÛÙÔ ™Ù‡ÏÔ (12. ·È.), ÙË ‚·ÛÈÏÈ΋ ·fi ÙËÓ ·’ ‚˘˙. ÂÚ›Ô‰Ô ÛÙË ™Ô‡ÁÈ· Î·È ÔÏϤ˜ ¿ÏϘ.
™ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Î·È ÔÏÏ¿ ÛÔ˘‰·›· ÌÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ·. ªÂÚÈο ·fi ·˘Ù¿ Â›Ó·È Ë ∞Á. ∆ÚÈ¿‰· ∆˙·ÁηÚfiψÓ
Î·È ÙÔ °Ô˘‚ÂÚÓ¤ÙÔ ÛÙÔ ∞ÎÚˆÙ‹ÚÈ, Ë ªÔÓ‹ °ˆÓÈ¿˜ ÛÙÔ ∫ÔÏ˘Ì¿ÚÈ, Ë ªÔÓ‹ Ù˘ ÃÚ˘ÛÔÛηϛÙÈÛÛ·˜ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ∂Ï·ÊÔÓ‹ÛÈ
Î·È ÙÔ Á˘Ó·ÈÎÂ›Ô ÌÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ Ù˘ ÃÚ˘ÛÔËÁ‹˜ ÛÙȘ ªÔ˘ÚÓȤ˜.
19
20
30
31
∞RCHAELOGY IN THE DISTRICT OF CHANIA
The district of Chania is rich in ancient towns and monuments from all periods of civilisation. Proof of this are the
Minoan tombs in Maleme and Kournas as well as towns such as Aptera, Lissos, Polirrinia, Eliros, Irtakina and Falassarna.
Greek–roman monuments such as the bridge of Vrisses, the town Mithimn and the sacred Dictyna (where the goddess
Vritomartys was worshipped) are some of the places that await any interested visitor.
CHURCHES AND MONASTERIES
A priceless treasure in churches (over 300 Byzantine), mountain churches and important monasteries can be found scattered
around the county of Chania. Here one can experience an unrepeatable religious experience or conduct research in relation to
Byzantine art or religious architecture. Splendid churches with wonderful frescoes, partly by masters of Byzantine hagiography
like I. Pagomenos, portray the importance of this place. The visitor can,
among other things, visit the church of St. George in Komitades in
Sfakia (1314), St. Nikolas in the convent of Selino (1315), the Archangel
Michael in Kavalarian Kandanos (1328), the Mother of God in Kakodiki
Selino (1332), the church of St. Nikolas in Kiriakoselia, the Rotonda in
Episkopi in Kissamos, the Mother of God in Stylos (12th cent), the Royal
church from the first Byzantine period in Sougia and many more.
Many important monasteries can be found in Chania. Some of them are
the Holy Trinity of Tzagarolon and the Gouverneto in Akrotiri, the convent
of Gonia in Kolymbari, the convent of Chrissoskalitissa near Elafonissi and
the women’s monastery of Chrissopigi in Mournies.
32
∏ √ƒ∂π¡∏ ∂¡¢√Ãøƒ∞
¶∂ƒπ∏°∏∆π∫√™ ¶∞ƒ∞¢∂π™√™
√ ÓÔÌfi˜ ÷ӛˆÓ ¯ˆÚ›˙ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ÙˆÓ ·Á¤Úˆ¯ˆÓ §Â˘ÎÒÓ
√Ú¤ˆÓ Û ‰˘Ô ÙÂÏ›ˆ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈο Ê˘ÛÈο ÙÔ›·. ∆Ô ÙÌ‹Ì·
Ù˘ ·Ú·Ïȷ΋˜ ˙ÒÓ˘, Ì 415 ¯ÏÌ. ·ÎÙÒÓ, Â›Ó·È ÏÔ˘ÛÈfiÙÂÚÔ
Î·È ÈÔ ˘ÎÓÔηÙÔÈÎË̤ÓÔ. ∏ ·Ú·ÈÔηÙÔÈÎË̤ÓË ÂÓ‰Ô¯ÒÚ·, ·ÔÙÂÏ› ÌÈ· ·fi ÙȘ ÈÔ ·˘ıÂÓÙÈΤ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜ Ù˘ ∫Ú‹Ù˘. ™ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ‚Ô˘ÓÔÎÔÚʤ˜ ÌÂÙÚÒÓÙ·È ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ οو ·fi ÙÔ
Ìˉ¤Ó Î·È ·fi ÙÔ ¢ÂΤ̂ÚË ¤ˆ˜ ÙÔÓ ª¿Ë Â›Ó·È ÛÎÂ·Ṳ̂Ó˜ ÌÂ
¯ÈfiÓÈ. ∫ÚÂÌ·Ṳ̂ӷ ÛÙȘ ‚Ô˘ÓÔÏ·ÁȤ˜, ÔÏÏ¿ ·Ú·‰ÔÛȷο ¯ˆÚÈÔ˘‰¿ÎÈ· Ì ٷ ¤ÙÚÈÓ· ÛÈÙ¿ÎÈ· ÙÔ˘˜ ÛÙÚ·Ì̤ӷ ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ, ͯ·Ṳ̂ӷ
·fi ÙÔ ¯ÚfiÓÔ, ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÂӉȷʤÚÔÓÙ˜ ÚÔÔÚÈÛÌÔ‡˜ Ù˘ Ú¿ÛÈÓ˘
∫Ú‹Ù˘. ª¤Ú· Ì ÙË Ì¤Ú·, fiÏÔ Î·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔÈ ÂÚÈËÁËÙ¤˜ ÚÔÛ·ıÔ‡Ó Ó· Ù· ÂÍÂÚ¢ӋÛÔ˘Ó ËÁ·›ÓÔÓÙ·˜ ÂÚ·ÙÒÓÙ·˜, Ì Ù˙È, ÌÂ
¿ÏÔÁÔ ‹ Ì Ô‰‹Ï·ÙÔ. ∏ ∂˘Úˆ·È΋ ŒÓˆÛË ÚÔˆı› Ì ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· «Leader» ÙË ‰È·ÌÔÓ‹ Û ·ÁÚÔÙÔÙÔ˘ÚÈÛÙÈο ηٷχ̷ٷ. ™Â
̤ÚË fiˆ˜ Ô µ¿ÌÔ˜, Ë ªËÏÈ¿, Ù· ∫ÂÚ·ÌÈ¿, ÙÔ ∫·ÛÙ¤ÏÈ, ÙÔ ∞Û·ÊÔ˘,
Ë ™ËÏÈ¿ Î·È ·ÏÏÔ‡, ˘¿Ú¯ÂÈ Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÁÓˆÚ›ÛÂÈ Ô ÂÈÛΤÙ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ·Ïfi¯ÂÚË Ê‡ÛË ÙËÓ ÎÚËÙÈ΋ ˙ˆ‹ ÛÙËÓ ·ÏfiÙËÙ·
Î·È ÙËÓ È‰È·ÈÙÂÚfiÙËÙ¿ Ù˘, Ó· ·ÔÏ·‡ÛÂÈ ÙËÓ ÎÚËÙÈ΋ ‰È·ÙÚÔÊ‹ Ì’
¤Ó· ÔÙ‹ÚÈ ÎÚ·Û› ‹ ÙÛÈÎÔ˘‰È¿, Ó· Û˘ÌÌÂÙ¿Û¯ÂÈ Û ÁÈÔÚÙ¤˜ Î·È Ó·
ÓÔÈÒÛÂÈ ÙȘ Ú›˙˜ ÙÔ˘ Â˘Úˆ·ÈÎÔ‡ ÔÏÈÙÈÛÌÔ‡. ºÈÏfiÍÂÓ·
ηٷχ̷ٷ, ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÙÔÓ ÂχıÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ Î·È
Ì·Á·˙È¿ Ì ¯ÂÈÚÔÔ›ËÙ· ¯·ÏÈ¿, ʛӷ ÎÔÛÌ‹Ì·Ù·, ˘Ê·ÓÙ¿,
·Ú·‰ÔÛȷο ¤ÈÏ·, ÎÂÚ·ÌÈο Î·È ÛÈÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ·
¿ÚÈÛÙ˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ (Ù˘Ú›, ¯˘ÏÔ›Ù˜, Ì·ÚÌÂÏ¿‰Â˜
Î.¿.), ÊÚÔÓÙ›˙Ô˘Ó ÁÈ· ÌÈ· ·Í¤¯·ÛÙË ‰È·ÌÔÓ‹.
21
22
33
34
35
THE MOUNTAINOUS INNER DISTRICT – A WANDERER’S PARADISE
The county of Chania is divided by the Lefka Ori mountains into two completely different natural landscapes. The coastal zone,
with beaches 415 km long, is richer and more densely populated. The sparsely populated inner territory is one of the most
authentic parts of Crete. On most of its mountain tops, temperatures are below zero and from December to May they are
covered with snow. On the mountain slopes there are many small traditional villages, forgotten by time, with their stone
houses turned towards the sun, certainly interesting “green” destinations of Crete.
Day after day, more and more wanderers try to explore them on foot, by jeep, horse or bicycle. The European Union
promotes, with the programme “Leader”, sojourns at rustic tourists’ shelters. In places like Vamos, Milia, Keramia, Kasteli,
∞skifou, Spilia, etc. it is possible for the tourist to enjoy the Cretan simple and natural life, to enjoy the Cretan diet with a
glass of wine or tsikoudia, to take part in celebrations and to feel the roots of European civilisation. Hospitable shelters,
establishments for spending your free time and shops with handmade carpets, fine jewellery, embroidery,
traditional furniture, ceramics and home–made products (cheese, noodles, marmelades, etc.)
of excellent quality guarantee an unforgettable stay.
36
37
39
º∞ƒ∞°°π∞ – ™¶∏§∞π∞
38
ŒÓ· ÌÂÁ¿ÏÔ ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘ Ê˘ÛÈÎÔ‡ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ ·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÏfiÁˆ Ù˘ ȉȷ›ÙÂÚ˘ ·Ó›‰·˜
Î·È ¯ÏˆÚ›‰·˜ ÙÔ˘, ·fi ÚÔÛٷ٢fiÌÂÓ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜ ÁÈ· ΢ӋÁÈ, ‰Ú˘ÌÔ‡˜ Î·È ‚ÈfiÙÔÔ˘˜ (Ï›ÌÓË ∞ÁÈ¿˜,
Ï›ÌÓË ∫Ô˘ÚÓ¿, Ó‹ÛÔÈ °·‡‰Ô˜ Î·È °·˘‰ÔԇϷ, ∂Ï·ÊÔÓ‹ÛÈ Î.¿. ÚÔÛٷهÔÓÙ·È ·fi ÙÔ «Natura 2000»).
™ÙÔÓ ÂıÓÈÎfi ‰Ú˘Ìfi ÙÔ˘ Ê·Ú·ÁÁÈÔ‡ Ù˘ ™·Ì·ÚÈ¿˜ ˙Ô˘Ó ˘fi ÚÔÛÙ·Û›· ›‰Ë fiˆ˜ Ô ÎÚËÙÈÎfi˜ ·›Á·ÁÚÔ˜,
Ô Á˘·ÂÙfi˜ Î·È ÂÓ‰ËÌÈο Ê˘Ù¿ Ô˘ ÌfiÓÔ ÂΛ ¢‰ÔÎÈÌÔ‡Ó. ∆Ô ÌÂÁ·ÏÔÚÂ¤ÛÙÂÚÔ Ê·Ú¿ÁÁÈ Ù˘ ∂˘ÚÒ˘,
ÙÔ Ê·Ú¿ÁÁÈ Ù˘ ™·Ì·ÚÈ¿˜, ÍÂÎÈÓ¿ ·fi ÙÔ ÔÚÔ¤‰ÈÔ ÙÔ˘ √Ì·ÏÔ‡, ¤¯ÂÈ 16 ¯ÏÌ. Ì‹ÎÔ˜ Î·È 3 ¤ˆ˜ 300 Ì.
Ï¿ÙÔ˜. ∆Ô ¤Ú·ÛÌ· ÙÔ˘ Ê·Ú·ÁÁÈÔ‡, Ô˘ ‰È·ÚΛ ÂÚ›Ô˘ 4–5 ÒÚ˜, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ·fi ÙÔ ª¿Ë ¤ˆ˜ ÙÔ
™Â٤̂ÚË. °È· ÙÔ˘˜ ÂÚÈËÁËÙ¤˜, ÙÔ˘˜ ÔÚÂÈ‚¿Ù˜ Î·È ÙÔ˘˜ ÂÍÂÚ¢ÓËÙ¤˜ ÛËÏ·›ˆÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙÔ ÓÔÌfi
÷ӛˆÓ ÔÏÏÔ› ·Á·ËÙÔ› ÚÔÔÚÈÛÌÔ›, fiˆ˜ ÙÔ Ê·Ú¿ÁÁÈ Ù˘ ∞Á. ∂ÈÚ‹Ó˘ ÛÙÔ ™¤ÏÈÓÔ, ÙÔ Ê·Ú¿ÁÁÈ Ù˘
ÿÌÚÔ˘ ÛÙ· ™Ê·ÎÈ¿, ÙÔ Ê·Ú¿ÁÁÈ Ù˘ ∞Ú¿‰·ÈÓ·˜, ÙÔ˘ £ÂÚ›ÛÔ˘ Î.¿. Î·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi 1500 Û‹Ï·È·
Î·È ı·Ï¿ÛÛÈ· Û‹Ï·È·. ∞fi Ù· ÈÔ ÂӉȷʤÚÔÓÙ· Â›Ó·È ÙÔ˘ ∞ÔÎfiÚˆÓ· (™·ÌˆÓ¿˜, ∫Ô˘ÚÓ¿˜,
ªÂÏȉfiÓÈ, Î.¿.), ÙÔ˘ ∞Á. πˆ¿ÓÓË Î·È Ô ∞ÚÎÔ˘‰fiÛËÏÈÔ˜ ÎÔÓÙ¿ ÛÙË ªÔÓ‹ °Ô˘‚ÂÚÓ¤ÙÔ˘.
23
24
GORGES – CAVES
Due to its special flora and fauna, a large part of the natural environment of Chania
consists of protected areas for hunting, national parks and natural habitats (lake of Ayia,
lake of Kournas, islands of Gavdos and Gavdopoula, Elafonissi, etc.) which are protected
by “Natura 2000”. Protected species, such as the Cretan goat and the vulture–eagle,
live at the National Park of the gorge of Samaria and there is an abundance
of endemic plants which grow only there.
The grandest gorge in Europe, the Samaria gorge, starts at the tableland of Omalos
and is 16 km long and from 3 to 300 m wide. Crossing of the gorge, which lasts about
4 to 5 hours, is allowed from May to September. For wanderers, mountain climbers and
cave explorers, there are many well–loved destinations in the county of Chania, such as
the gorge of St. Irene in Selino, Imbros in Sfakia, Aradaina, Therisso etc. and more than
1500 caves and sea caves. The most interesting ones are those of Apokoronas (Samonas,
Kournas, Melidoni etc), of St. John and the Bearcave near the convent of Gouverneto.
Hospitable shelters, mounted like birds’ nests on mountain peaks,
await mountain climbers and wanderers. Information can be obtained from local
mountaineering clubs (Greek Mountaineering Club of Chania, 90 Tzanakaki str.,
open late evenings, tel. 28210 44647).
40
41
42
43
ºÈÏfiÍÂÓ· ηٷʇÁÈ·, ÛηÚʷψ̤ӷ Û·Ó ÊˆÏȤ˜ Ô˘ÏÈÒÓ ÛÙȘ ‚Ô˘ÓÔÎÔÚʤ˜, ÂÚÈ̤ÓÔ˘Ó
ÔÚÂÈ‚¿Ù˜ Î·È ÂÚÈËÁËÙ¤˜. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÌÔÚ› Ó· ¿ÚÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ·fi ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ÔÚÂÈ‚·ÙÈÎÔ‡˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ (EÏÏËÓÈÎfi˜ √ÚÂÈ‚·ÙÈÎfi˜ ™‡ÏÏÔÁÔ˜ ÷ӛˆÓ, Ô‰. ∆˙·Ó·Î¿ÎË 90, ·ÓÔÈÎÙ¿ οı ‚Ú¿‰˘, ÙËÏ. 28210 44647).
∫·Ù·Ê‡ÁÈ· ÛÙ· §Â˘Î¿ ŸÚË: ∫·ÏϤÚÁ˘, ™‚Ô˘Úȯً–ÃÔ˘ÏÈfiÔ˘ÏÔ˜, µfiÏÈη˜ Î·È ∆·‡ÚË.
¶ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓ˜ ‰È·‰ÚÔ̤˜ ÁÈ· ·Ó·ÚÚ›¯ËÛË: 1. ∫·Ï·ı¿˜, ·Ó·ÚÚȯËÙÈ΋ ›ÛÙ· ‰›Ï· ÛÙË ı¿Ï·ÛÛ· ÛÙÔ ∞ÎÚˆÙ‹ÚÈ, ÂÚ›Ô˘
30 ‰È·‰ÚÔ̤˜ Ì top rope ·ÛÊ¿ÏÂȘ, ‰˘ÛÎÔϛ˜ πV–VII ‚·ıÌÔ‡. ñ 2. ™Ù·˘Úfi˜, ∞ÎÚˆÙ‹ÚÈ, 6 ‰È·‰ÚÔ̤˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂȘ
ÌfiÓÔ ÛÙ· rele’s, ‰˘ÛÎÔϛ˜ V–VII ‚·ıÌÔ‡. ñ 3. °Î›ÁÎÈÏÔ˜, ¿Óˆ ·fi ÙË ™·Ì·ÚÈ¿, 15 ‰È·‰ÚÔ̤˜, ‰˘ÛÎÔϛ˜ V–VII ‚·ıÌÔ‡.
ñ 4. £¤ÚÈÛÔ˜, ¿Óˆ ·fi ÙÔ Ê·Ú¿ÁÁÈ ÙÔ˘ £ÂÚ›ÛÔ˘, ‰˘ÛÎÔϛ˜ V–VIII ‚·ıÌÔ‡.
X§øPI¢A KAI ¶ANI¢A
H ‰È·ÌfiÚʈÛË ÙÔ˘ ‰¿ÊÔ˘˜ Î·È ÙÔ Îϛ̷, ηıÈÛÙÔ‡Ó ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÙˆÓ X·Ó›ˆÓ ·Ú¿‰ÂÈÛÔ ÁÈ· ¯ÈÏÈ¿‰Â˜ Ê˘Ù¿ Î·È ˙Ò·.
∆· ÎÚÈÓ¿ÎÈ· Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜, ÙÔ Ï¿‚‰·ÓÔ, Ù· ΢ÎÏ¿ÌÈÓ·, ÔÈ ÎÚËÙÈΤ˜ ÙÔ˘Ï›˜, ÙÔ ÛÊÂÓ‰¿ÌÈ Î·È Î˘Ú›ˆ˜ Ù· ÌÔÓ·‰Èο ‰›ÎÙ·ÌÔ˜
Î·È Ì·ÏÔÙ‡Ú· – Ì ÙË Ì·Ù˙Ô˘Ú¿Ó·, Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó È·Ì·ÙÈο ‚Ú·ÛÙ·Úfi¯ÔÚÙ·, Â›Ó·È ¿ÊıÔÓ·. ™ÙÔ ÔÚÔ¤‰ÈÔ ÙÔ˘ OÌ·ÏÔ‡
‚Ú›ÛÎÂÈ Î·Ó›˜ ÙÔ ÛÙ·ÌÓ·ÁοıÈ. ∞ÔÍËڷ̤ӷ ‹ ÊÚÂÛÎÔÎÔÌ̤ӷ, ÌÔÚ› ηÓ›˜ Ó· ‚ÚÂÈ Ù· ÛÔ˘‰·ÈfiÙÂÚ· ·' Ù· ıÂÚ·¢ÙÈο ‚fiÙ·Ó· Î·È ¯fiÚÙ· ÛÙË ¢ËÌÔÙÈ΋ AÁÔÚ¿ Î·È ÛÙȘ Ï·˚Τ˜ ·ÁÔÚ¤˜. ™˘ÓÔÏÈο Û˘Ó·ÓÙ¿Ì ¿Óˆ ·fi 1742 ÂÓ‰ËÌÈο
Ê˘Ù¿ Ù˘ KÚ‹Ù˘, ÂÎ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ÙÔ 10% ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙÔ ÓÔÌfi ÷ӛˆÓ.
25
26
Shelters on the Lefka Ori: Kalergi, Svourichti–Chouliopoulos, Volikas and Tavri.
Suggested routes for climbing: 1. Kalathas, climbing route next to sea at Akrotiri, about 30 routes with top rope
crampons, there are routes from IV–VII on the difficulty scale. ñ 2. Stavros, Akrotiri, 6 routes with crampons only
at the rele’s, V–VII on the difficulty scale. ñ 3. Gigilos, over Samaria, 15 routes, V–VII on the difficulty scale.
ñ 4. Therissos, over the gorge of Therissos, V–VIII on the difficulty scale.
FLORA AND FAUNA
The climate and the configuration of the land make the county of Chania a paradise for thousands of plants and animals.
Lilys of the sea (pancratium maritimum), lavdano (lavdanum), cyclamen (cyclamen creticum), Cretan tulips (tulipa
cretica), maple (acer creticus). The endemic and unique dittany (origanum dictamum), malotira (fideritis cretica) and
matzourana (origanum maiorana), are medicinal boiling plants which are abundant. On the plain of Omalos you can find
stamnagathi (cihorium spinosum). Dried or freshly cut, these special medicinal herbs can be found in the Public Market
or local shops. Over 1742 unique Cretan plants can also be found, 10% of which exist only in the county of Chania.
The proud Cretan beast (capra aegagrus cretica) lives freely only in the Samaria Gorge. There and elsewhere,
you can see Cretan eagles (aquila chrysaetos) and partridges (alectoris chukar). Ferrets, skunks, weasels, hares,
hawks etc. can also be seen in open places. There is also an endeavour to protect an area on the north shores
of the county especially for the turtles (caretta–caretta) that live there.
∆Ô ÂÚ‹Ê·ÓÔ ÎÚËÙÈÎfi ·ÁÚ›ÌÈ ˙ÂÈ
ÂχıÂÚÔ ÌfiÓÔ ÛÙÔ º·Ú¿ÁÁÈ Ù˘ ™·Ì·ÚÈ¿˜. EΛ,
·ÏÏ¿ Î·È ·ÏÏÔ‡, ÌÔÚ› ηÓ›˜ Ó· ‰ÂÈ ÙÔ ÛÈ˙·ÂÙfi, ÙÔ ¯Ú˘Û·ÂÙfi ‹
‚ÈÙۛϷ, ÙÔ Á˘·ÂÙfi ‹ ÎÔÎηϿ, ÙÔ fiÚÓÈÔ ‹ ηӷ‚fi. ¶¤Ú‰ÈΘ, ˙Ô˘Ú›‰Â˜, ·Û‚Ô‡˜,
Ó˘Ê›ÙÛ˜, Ï·ÁÔ‡˜, ÁÂÚ¿ÎÈ· Î.¿. Û˘Ó·ÓÙ¿ ηÓ›˜ ÛÙËÓ ‡·ÈıÚÔ. ∂›Û˘, Á›ÓÂÙ·È ÚÔÛ¿ıÂÈ·
‡ÚÂÛ˘ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÔ‡ ¯ÒÚÔ˘ ÁÈ· ÙȘ ¯ÂÏÒÓ˜ caretta–caretta ÛÙȘ ‚ÔÚÂÈÓ¤˜ ·Ú·Ï›Â˜ ÙÔ˘ NÔÌÔ‡.
ª√¡√¶∞∆π ∂4
∆Ô ∂4, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi Ù· ¶˘ÚËÓ·›· ‰È· ̤ÛÔ˘ ÙˆÓ ÕÏÂˆÓ Î·È ‰È·Û¯›˙ÔÓÙ·˜ fiÏË ÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·, Êı¿ÓÂÈ ÛÙËÓ ∫›Û·ÌÔ, ‰È·Û¯›˙ÂÈ
ÙËÓ ∫Ú‹ÙË Ì¤¯ÚÈ ÙËÓ ∫¿Ùˆ ∑¿ÎÚÔ Î·È ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ ÛÙËÓ ∫‡ÚÔ. √È ÂÚÈ·ÙËÙ¤˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÙÔ ∂4 ¤¯Ô˘Ó ÙËÓ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·,
‰È·‚·›ÓÔÓÙ·˜ ÌÔÓÔ¿ÙÈ·, ÛηÚÊ·ÏÒÓÔÓÙ·˜ ¿Óˆ ·fi ‚Ú¿¯È· Î·È ‰È·Û¯›˙ÔÓÙ·˜ ¿ÁÚÈ· Ê·Ú¿ÁÁÈ· Î·È Í¯·Ṳ̂ÓÔ˘˜ ÔÈÎÈÛÌÔ‡˜, Ó·
·Ó·Î·Ï‡„Ô˘Ó ÎÚ˘Ì¤Ó˜ ÁˆÓȤ˜, Ó· ·ÔÏ·‡ÛÔ˘Ó ÙË Ê‡ÛË Û fiÏÔ ÙÔ ÌÂÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Î·È Ó· ‚ÈÒÛÔ˘Ó ‹ıË Î·È ¤ıÈÌ· ÎÔÓÙ¿ Û ·˘ıÂÓÙÈÎÔ‡˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜. √È ‰È·‰ÚÔ̤˜ ‰È·Û¯›˙Ô˘Ó Û¯Â‰fiÓ fiÏÔ ÙÔÓ ÔÚÂÈÓfi fiÁÎÔ Î·È ÚÔÛʤÚÔ˘Ó ÙȘ ˆÚ·ÈfiÙÂÚ˜ ı¤Â˜.
¶ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓ˜ ‰È·‰ÚÔ̤˜ ÙÔ˘ ∂4 ›ӷÈ:
1. ∫·ÛÙ¤ÏÈ ∫ÈÛ¿ÌÔ˘–™ÊËÓ¿ÚÈ, 22.5 ¯ÏÌ., 6.5 ÒÚ˜, ÕÓÔÈÍË – ºıÈÓfiˆÚÔ ñ 2. ™ÊËÓ¿ÚÈ–ªÔÓ‹ ÃÚ˘ÛÔÛηϛÙÈÛÛ·˜, 32 ¯ÏÌ., ÕÓÔÈÍË
– ºıÈÓfiˆÚÔ ñ 3. ÃÚ˘ÛÔÛηϛÙÈÛÛ·–¶·Ï·Èfi¯ˆÚ·, 22 ¯ÏÌ., ÕÓÔÈÍË – ºıÈÓfiˆÚÔ ñ 4. ¶·Ï·Èfi¯ˆÚ·–™Ô‡ÁÈ·, 14.5 ¯ÏÌ., ÕÓÔÈÍË –
ºıÈÓfiˆÚÔ ñ 5. ™Ô‡ÁÈ·–∞Á. ƒÔ˘Ì¤ÏË, 20 ¯ÏÌ., ∞Ú›ÏË – ™Â٤̂ÚË ñ 6. ∞Á›· ƒÔ˘Ì¤ÏË–§Ô˘ÙÚfi, 13 ¯ÏÌ., fiÏÔ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ñ 7.
§Ô˘ÙÚfi–ºÚ·ÁÎÔοÛÙÂÏÔ, 19.5 ¯ÏÌ., fiÏÔ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ñ 8. ™Ô‡ÁÈ· – ∫Ô˘ÛÙÔÁ¤Ú·ÎÔ–√Ì·Ïfi˜, 24.5 ¯ÏÌ., ÕÓÔÈÍË – ºıÈÓfiˆÚÔ ñ 9.
™Ô‡ÁÈ·–º·Ú¿ÁÁÈ ∞Á›·˜ ∂ÈÚ‹Ó˘, 15 ¯ÏÌ., ª¿Ë – ™Â٤̂ÚË ñ 10. √Ì·Ïfi˜–∞Á›· ƒÔ˘Ì¤ÏË, 18 ¯ÏÌ., ª¿Ë – √ÎÙÒ‚ÚË
27
28
∂4 PATH
The E4 sets off at the Pyrenees, through the Alps and traverses the
whole of Greece, reaching Kissamos in Crete. It then traverses Crete
until Kato Zakros and ends in Cyprus. Walkers that follow the E4 have
the chance, by walking on paths, climbing rocks and crossing wild
gorges and forgotten residences, to discover hidden corners, to enjoy
nature in all its grandeur and to experience traditions and customs
alongside authentic people. The paths traverse almost the whole bulk
of the mountain range and offer the most spectacular views.
Suggested routes of the E4 are:
1. Kasteli, Kissamos–Sfinari, 22.5 Km, 6.5 hours, Spring – Autumn
2. Sfinari – convent of Chrissoskalitissa, 32 Km, Spring – Autumn
3. Chrissoskalitissa–Paleochora, 22 Km, Spring–Autumn
4. Paleochora – Sougia, 14.5 Km, Spring – Autumn
5. Sougia – Agia Roumeli, 20 Km, April – September
6. Agia Roumeli – Loutro, 13 Km, all year round
7. Loutro – Fragokastelo, 19.5 Km, all year round
8. Sougia – Koustoyerako – Omalos, 24.5 Km, Spring – Autumn
9. Sougia – Gorge of St. Irene, 15 Km, May – September
10. Omalos – St. Roumeli, 18 Km, May – October
¶∞ƒ∞§π∂™
∏ ÂÚÈÔ¯‹ ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÔÓÂÈÚÈΤ˜ ·Ú·Ï›Â˜ (415 ¯ÏÌ. ·ÎÙ¤˜) ·fi ÙȘ Ôԛ˜ ÔÏϤ˜ Â›Ó·È ÔÚÁ·ÓˆÌ¤Ó˜ ˆ˜ ·ÎÙ¤˜ ÏÔ˘ÔÌ¤ÓˆÓ Î·È Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙȘ ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÍÂÓÔ‰Ô¯ÂȷΤ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÂΛ. √È ·Ú·Ï›Â˜
Ù˘ ¡¤·˜ ÃÒÚ·˜, Ù˘ ÃÚ˘Û‹˜ ∞ÎÙ‹˜, ÙˆÓ ∞Á. ∞ÔÛÙfiψÓ, Ù˘ ∞Á. ª·Ú›Ó·˜, ÙÔ˘ ¶Ï·Ù·ÓÈ¿, ÙÔ˘ °ÂÚ·Ó›Ô˘, Ù˘ ∫ÈÛ¿ÌÔ˘, ÙÔ˘ ª¿ÏÔ˘,
ÙˆÓ º·Ï·Û¿ÚÓˆÓ, Ù˘ ∂Ï·ÊfiÓËÛÔ˘, Ù˘ ¶·Ï·Èfi¯ˆÚ·˜, Ù˘ ™Ô‡ÁÈ·˜, ÙÔ˘ §Ô˘ÙÚÔ‡, ÙÔ˘ ºÚ·ÁÎÔοÛÙÂÏÔ˘, ÙˆÓ ™Ê·Î›ˆÓ, ÙÔ˘ ª·Ú·ı›Ô˘,
ÙˆÓ ∫·Ï˘‚ÒÓ, Ù˘ °ÂˆÚÁÈÔ‡ÔÏ˘, ÙÔ˘ ∫·‚ÚÔ‡, Ù˘ ∞ÏÌ˘Ú›‰·˜ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÌÈÎÚfi ÌfiÓÔ Ì¤ÚÔ˜ ·fi ÙȘ ·Á·ËÙ¤˜ ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ.
™¶√ƒ
√ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ı¿Ï·ÛÛ·˜ Î·È ‚Ô˘ÓÔ‡ Î·È ÙÔ ‹ÈÔ ÌÂÛÔÁÂÈ·Îfi Îϛ̷ ·ÓÔ›ÁÔ˘Ó ÛÙÔ˘˜ Ê›ÏÔ˘˜ ÙˆÓ ÛÔÚ ¤Ó· ¢ڇ Ê¿ÛÌ· ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ ÁÈ·
ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ. ∞fi Ù· ı·Ï¿ÛÛÈ· ÛÔÚ, ·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙË ÎÔχ̂ËÛË ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û ÚÒÙË ı¤ÛË Ë ÈÛÙÈÔÏÔ˝· Î·È ÙÔ Î·ÁÈ¿Î. π‰È·›ÙÂÚ·
·Á·ËÙfi Â›Ó·È Î·È ÙÔ windsurfing, ÙÔ ı·Ï¿ÛÛÈÔ ÛÎÈ Î·È Ë ÂχıÂÚË Î·Ù¿‰˘ÛË. ∆· ÔÚÂÈÓ¿ ÚÔÛʤÚÔ˘Ó ÛÙÔ˘˜ ÔÚÂÈ‚¿Ù˜ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÚÔÎÏ‹ÛÂȘ
Î·È ÂӉ›ÎÓ˘ÓÙ·È Î·È ÁÈ· ¯ÂÈÌÂÚÈÓfi ÙÔ˘ÚÈÛÌfi. ∆Ô Î·ÏÔη›ÚÈ ÔÈ Ï·ÁȤ˜ Â›Ó·È ÂχıÂÚ˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ Ê˘ÛÈÔÏ¿ÙÚÂȘ Î·È ÙÔ˘˜ ÂÚÈËÁËÙ¤˜. ∏ ÂÚÈÔ¯‹
ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ ÚÔÛʤÚÂÈ ÌÈ· ¢Ú›· ÂÈÏÔÁ‹ ·fi ÛÔÚ fiˆ˜ ·Ó·ÚÚ›¯ËÛË, mountain–bike Î.¿. √ ÂÈÛΤÙ˘ Ô˘ ÂÈı˘Ì› Ó· ÓÔÈÒÛÂÈ fiˆ˜ Ô
ÎÚËÙÈÎfi˜ ·ÂÙfi˜, ÌÔÚ› Ó· ÂÙ¿ÍÂÈ Ì ·ÏÂÍ›ÙˆÙÔ Ï·ÁÈ¿˜. °È· οı ηÙ‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ·Ó¤ÌÔ˘ ˘¿Ú¯ÂÈ Î·È ÌÈ· ηٿÏÏËÏË ‚Ô˘ÓÔÏ·ÁÈ¿. ∆·
÷ÓÈ¿ Â›Ó·È fï˜ ¤Ó·˜ ·ÏËıÈÓfi˜ ·Ú¿‰ÂÈÛÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙÔ˘˜ ΢ÓËÁÔ‡˜ Î·È ÙÔ˘˜ „·Ú¿‰Â˜. ÕÏÏ· ÛÔÚ fiˆ˜ È·Û›·, Ù¤ÓÓȘ, Ô‰fiÛÊ·ÈÚÔ, ηϷıÔÛÊ·›ÚÈÛË, beach volley, Á˘ÌÓ·ÛÙÈ΋ Î.¿. ÚÔÛʤÚÔÓÙ·È Û ηٿÏÏËÏ· ÔÚÁ·ÓˆÌ¤ÓÔ˘˜ ¯ÒÚÔ˘˜.
£∂™∂π™ °π∞ ∞§∂•π¶∆ø∆√ ¶§∞°π∞™
1. ¡. ÃÒÚ·, 2 ¯ÏÌ. ·fi ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ ñ 2. √ÚÔ¤‰ÈÔ √Ì·ÏÔ‡, 45 ¯ÏÌ. ·fi ÙËÓ fiÏË ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ. ª·Á¢ÙÈ΋ Ù‹ÛË ·fi ∫·ÏϤÚÁË ÛÂ
‚ÔÚÂÈÔ‰˘ÙÈ΋–‰˘ÙÈ΋ ηÙ‡ı˘ÓÛË ¿Óˆ ·fi ÙÔ Ê·Ú¿ÁÁÈ Ù˘ ™·Ì·ÚÈ¿˜ Î·È ÙÔ °Î›ÁÎÈÏÔ ñ 3. º·Ï¿Û·ÚÓ·, ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ·Ú¯·›· fiÏË ÛÂ
‰˘ÙÈ΋ ηÙ‡ı˘ÓÛË ñ 4. √ÚÔ¤‰ÈÔ ∞Û·ÊÔ˘ ñ 5. ªÔÓ·‰È΋ Ù‹ÛË ¿Óˆ ·fi ÙË Ï›ÌÓË ÙÔ˘ ∫Ô˘ÚÓ¿ Û ‚fiÚÂÈ·–‚ÔÚÂÈÔ·Ó·ÙÔÏÈ΋ ηÙ‡ı˘ÓÛË
ñ 6. ¶¿Óˆ ·fi ÙÔ µ·Ú‡ÂÙÚÔ Ì ı¤· Ù· §Â˘Î¿ ŸÚË Î·È ÙË Ï›ÌÓË Ù˘ ∞ÁÈ¿˜ ñ 7. ∂Ï·ÊÔÓ‹ÛÈ, Ì ÓfiÙÈÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi Î·È ı¤· ÙÔ ∂Ï·ÊÔÓ‹ÛÈ
Î·È ÙÔ §˘‚ÈÎfi ¶¤Ï·ÁÔ˜ ñ 8. ¶·Ï·Èfi¯ˆÚ·, Ì ÓfiÙÈÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi ,Ù‹ÛË ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ¶·Ï·Èfi¯ˆÚ· Î·È ı¤· ÙÔ §˘‚ÈÎfi ¶¤Ï·ÁÔ˜.
44
45
46
47
29
30
BEACHES
There are many beautiful beaches available in the county of Chania (415 km coastline), many of
which are organised for bathers and are combined with exceptional hotel units. The beaches of
Nea Chora, Chrissi Akti, Ag. Apostoloi, Agia Marina, Platanias, Gerani, Kissamos, Balos, Falassarna,
Elafonissi, Paleochora, Sougia, Loutro, Fragokastelo, Sfakia, Marathi, Kalives, Georgoupolis,
Kavros, Almirida, are only a small selection of the most popular beaches of Chania.
SPORTS
The combination of sea and mountain and the mild Mediterranean climate offer sport lovers
a wide variety of activities throughout the year. From water sports (including swimming), sailing
and kayaking are first in preference. Windsurfing, water–skiing, and free–diving are also big
favourites. The mountains offer mountain climbers many challenges. They can also be visited in the
winter by winter tourists. In the summer the slopes are free for nature lovers and wanderers. The
county of Chania offers a wide variety of sports such as mountain climbing and mountain–biking.
The visitor who wishes to feel like the Cretan eagle, can go paragliding. There is a suitable mountain
top for every wind direction. Chania is also a true paradise for hunters and fishermen. Other sports
like horse–riding, tennis, football, basketball, beach volley, gymnastics, etc. are available in suitably
equipped facilities.
LOCATIONS FOR PARAGLIDING
1. Near Nea Chora, 2 Km from the centre of Chania ñ 2. Tableland of Omalos, 45 Km from the
town of Chania. An enchanting flight from Kallergi in a northwest–west direction over the
Samaria Gorge and the Gigilos ñ 3. Fallasarna,
over the ancient town in a west direction
ñ 4. Tableland of Askifou ñ 5. A unique flight
over the lake of Kournas in a northeast–
east direction ñ 6. Over Varipetro with
view of the Lefka Ori and the lake of Agia
ñ 7. Elafonissi, in a south direction with
a view of Elafonissi and the Libyan Sea
ñ 8. Over Paleochora, in a south direction
with a view of the Libyan Sea.
∫ƒ∏∆π∫∏ ¢π∞∆ƒ√º∏
∂Í·ÈÚÂÙÈ΋˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ Ê˘ÛÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÙËÓ ‚¿ÛË Ù˘ ·Ú·‰ÔÛȷ΋˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜, ÛÙËÓ ÔÔ›· Ë Á‡ÛË ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÙˆÓ Â‰ÂÛÌ¿ÙˆÓ ‰ÂÓ
·ÏÏÔÈÒÓÂÙ·È ·fi ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ηڢ·̷ٷ. ∫‡ÚÈ· Û˘ÛÙ·ÙÈο Ù˘ ÎÚËÙÈ΋˜
‰È·ÙÚÔÊ‹˜ Â›Ó·È ÙÔ ·Úı¤ÓÔ ÂÏ·ÈfiÏ·‰Ô, Ù· ¿ÁÚÈ· ¯fiÚÙ·, Ù· Ï·¯·ÓÈο, Ù·
fiÛÚÈ·, ÙÔ „¿ÚÈ, ÙÔ ÎÚ¤·˜, Ù· ı·Ï·ÛÛÈÓ¿, ÙÔ ÎÚ·Û›, Ë ÙÛÈÎÔ˘‰È¿! ™’·˘Ù¿ ÚÔÛÙ›ıÂÓÙ·È ¤Ó·˜ ÌÂÁ¿ÏÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÂȉÒÓ Ù˘ÚÈÒÓ Î·È È‰È·›ÙÂÚ· Ë ÎÚËÙÈ΋ ÁÚ·‚Ȥڷ, ÙÔ
·ıfiÙ˘ÚÔ Î·È Ë Ì˘˙‹ıÚ·. °È·Ô‡ÚÙÈ, ̤ÏÈ, ÊÚ¤ÛÎÔ˜ ¯˘Ìfi˜ ÔÚÙÔηÏÈÔ‡ Î·È ‰È¿ÊÔÚ·
ÊÚÔ‡Ù·, Û˘ÌÏËÚÒÓÔ˘Ó ÙËÓ ÔχÙÈÌË Î·È ˘ÁÂÈÈÓ‹ ·˘Ù‹ ‰È·ÙÚÔÊ‹.
31
32
CRETAN DIET
The traditional cuisine is based on excellent quality natural
products, while the taste of the delicacies is not altered by
excessive spices. Main ingredients of the Cretan diet are
virgin olive oil, wild greens, vegetables, beans, peas and
lentils, fish, meat, sea food, wine and tsikoudia! To these a
large variety of cheeses, especially “Cretan graviera”,
“athotiro” and “mizithra”, are added. Yoghurt, honey,
freshly–squeezed orange juice and various fruits complete
this precious and healthy diet.
48
°π√ƒ∆∂™ – ¶∞¡∏°Àƒπ∞
™Ù· ÷ÓÈ¿ ÁÈÔÚÙ¿˙Ô˘Ó fiÏÔ ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ. √È ÁÓˆÛÙfiÙÂÚ˜ ÁÈÔÚÙ¤˜ Â›Ó·È fï˜ Ù· ·ÓËÁ‡ÚÈ· ÚÔ˜ ÙÈÌ‹ ÙÔ˘ ·Á›Ô˘ – ÚÔÛÙ¿ÙÔ˘ ÙÔ˘ οıÂ
¯ˆÚÈÔ‡. ™’ ·˘Ù¿ ÚÔÛÙ›ıÂÓÙ·È ÌÈ· ÛÂÈÚ¿ ·fi ÂÂÙ›Ԣ˜ ÂıÓÈÎÔ‡ ÂӉȷʤÚÔÓÙÔ˜, fiˆ˜ Ù˘ ª¿¯Ë˜ Ù˘ ∫Ú‹Ù˘ οı ª¿Ë Î·È ÙˆÓ ÂıÓÈÎÒÓ ÁÈÔÚÙÒÓ ÛÙȘ 28 ÙÔ˘ √ÎÙÒ‚ÚË Î·È ÛÙȘ 25 ÙÔ˘ ª¿ÚÙË. ¢ÈÔÚÁ·ÓÒÓÔÓÙ·È ÂÎı¤ÛÂȘ ÚÔïfiÓÙˆÓ, Ï·ïΤ˜ ·ÁÔÚ¤˜ Î.¿. π‰È·›ÙÂÚÔ ÂӉȷʤÚÔÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó ÔÈ ÁÈÔÚÙ¤˜ ηٿ ÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹ Ù˘ ÙÛÈÎÔ˘‰È¿˜, ÙÔ˘ ÎÚ·ÛÈÔ‡, ‹ ÙÔ˘ Ì·˙¤Ì·ÙÔ˜ ÙˆÓ ÎÂÚ·ÛÈÒÓ, ÙˆÓ ÔÚÙÔηÏÈÒÓ,
ÙˆÓ Î·ÛÙ¿ÓˆÓ Î.Ï. ŸÏ˜ ·˘Ù¤˜ ÔÈ ÁÈÔÚÙ¤˜ Û˘Óԉ‡ÔÓÙ·È ·fi ·Ú·‰ÔÛÈ·ÎÔ‡˜ ¯ÔÚÔ‡˜ Î·È ÙÚ·ÁÔ‡‰È· Î·È ÚÔÛʤÚÔÓÙ·È ÏÔ‡ÛÈ·
Ê·ÁËÙ¿ Î·È ÔÙ¿. ∆Ô ÚÒÙÔ ‰Âη‹ÌÂÚÔ ÙÔ˘ ∞˘ÁÔ‡ÛÙÔ˘ ÔÚÁ·ÓÒÓÂÙ·È ÛÙÔ ÂÓÂÙÈÎfi ÏÈÌ¿ÓÈ ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ Ô «∞ÁÚÔÙÈÎfi˜ ∞‡ÁÔ˘ÛÙÔ˜»,
ÁÈ· ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ ÙÔ˘ ·ÁÚÔÙÈÎÔ‡ Î·È ·ÁÚÔÙÔ˘ÚÈÛÙÈÎÔ‡ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÙÔ˘ ÓÔÌÔ‡.
¶√§π∆π™∆π∫∂™ ¢ƒ∞™∆∏ƒπ√∆∏∆∂™
∂ÎÙfi˜ ·fi ÙÔ ∫·ÏÔηÈÚÈÓfi ºÂÛÙÈ‚¿Ï Ù˘ fiÏ˘ ÙˆÓ Ã·Ó›ˆÓ, Ì ı·ÙÚÈΤ˜ ·Ú·ÛÙ¿ÛÂȘ, ÌÔ˘ÛÈΤ˜ ‚Ú·‰˘¤˜, ÂÈηÛÙÈΤ˜ ÂÎı¤ÛÂȘ
Î·È ÎÔÓÛ¤ÚÙ·, ÔÚÁ·ÓÒÓÔÓÙ·È ÛÙ· ÷ÓÈ¿ Î·È ÛÙË Á‡Úˆ ÂÚÈÔ¯‹ ÏÔ‡ÛȘ Î·È ÂӉȷʤÚÔ˘Û˜ ÔÏÈÙÈÛÙÈΤ˜ ÂΉËÏÒÛÂȘ ·fi ÙÔ˘˜
ÊÔÚ›˜, ÙÔ˘˜ ÔÏÈÙÈÛÙÈÎÔ‡˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜, Ù· ȉڇ̷ٷ Î·È ·fi ȉȈÙÈΤ˜ ÚˆÙÔ‚Ô˘Ï›Â˜ ηٿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· fiÏÔ˘ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘.
∂›Û˘ ‰ÈÔÚÁ·ÓÒÓÔÓÙ·È ÔÈ ‰ÈÂıÓ›˜ ·ıÏËÙÈÎÔ› ·ÁÒÓ˜ «µÂÓÈ˙¤ÏÂÈ·» Î·È Á›ÓÂÙ·È Ô ÂÔÚÙ·ÛÌfi˜ Ù˘ ¡·˘ÙÈ΋˜ ∂‚‰ÔÌ¿‰·˜.
∂ƒ∂À¡∞ – ™À¡∂¢ƒπ∞
∆Ô ¶ÔÏ˘Ù¯ÓÂ›Ô ∫Ú‹Ù˘ ÛÙ· ÷ÓÈ¿, ÙÔ ∆∂π, ÙÔ πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ ÀÔÙÚÔÈÎÒÓ Î·È ∂ÏÈ¿˜, ÙÔ ªÂÛÔÁÂÈ·Îfi ∞ÁÚÔÓÔÌÈÎfi πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ Ã·Ó›ˆÓ (ª∞πÃ),
Ë √Úıfi‰ÔÍË ∞η‰ËÌ›· ÛÙÔ ∫ÔÏ˘Ì¿ÚÈ, ÙÔ ÿ‰Ú˘Ì· ∞Á. ™ÔÊ›·˜, ÙÔ ∂ıÓÈÎfi ÿ‰Ú˘Ì· ∂Ï¢ı. ∫. µÂÓÈ˙¤ÏÔ˜, ÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∞Ú¯ÈÙÂÎÙÔÓÈ΋˜
ªÂÛÔÁ›Ԣ, ÙÔ ¶ÓÂ˘Ì·ÙÈÎfi ∫¤ÓÙÚÔ Ã·Ó›ˆÓ ηıÒ˜ Î·È ¿ÏÏ· ȉڇ̷ٷ, ‰ÈÂÍ¿ÁÔ˘Ó ¤Ú¢ӷ ˘„ËÏÔ‡ ÂÈ¤‰Ô˘ Î·È ‰ÈÔÚÁ·ÓÒÓÔ˘Ó
ÂӉȷʤÚÔ˘Û˜ ËÌÂÚ›‰Â˜, ÛÂÌÈÓ¿ÚÈ· Î·È ‰ÈÂıÓ‹ Û˘Ó¤‰ÚÈ·. ¶·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰ÚÈ·ÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜ Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Û ·˘Ù¿
Ù· ȉڇ̷ٷ, ÔÏϤ˜ ·fi ÙȘ ËÌÂÚ›‰Â˜ Î·È ÙȘ ‰ÈÂıÓ›˜ Û˘Ó·ÓÙ‹ÛÂȘ ‰ÈÂÍ¿ÁÔÓÙ·È Û ¯ÒÚÔ˘˜ ÍÂÓÔ‰Ô¯ÂÈ·ÎÒÓ ÂÁηٷÛÙ¿ÛˆÓ
·’ ηÙËÁÔÚ›·˜, Ì ÙËÓ Û˘Ì‚ÔÏ‹ ¿ÚÈÛÙ· ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ÚÔÛˆÈÎÔ‡.
33
34
CELEBRATIONS – FAIRS
In Chania, the residents celebrate all year round. The most well–known celebrations though
are the fairs in honour of the patron saint of each village. To these a number of anniversaries
of national importance can be added, such as the Battle of Crete every May, and the national
celebrations on October 28th and March 25th. Exhibitions of products, street markets etc. are
organised. Of particular interest are also celebrations during the production of tsikoudia, wine,
or the picking of cherries, oranges, chestnuts, etc. All these celebrations are accompanied by
traditional dances and songs and rich food and drinks are offered. The “Agricultural August”
is held at the old Venetian port of Chania during the first ten days of the month. The event
aims at promoting agriculture and agrotourism in the Chania prefecture
CULTURAL ACTIVITIES
49
Apart from the Summer Festival in the town of Chania with theatre performances, musical
evenings, art exhibitions and concerts, in Chania and the surrounding area rich and interesting
cultural displays are organised throughout the year by the authorities, cultural unions,
foundations and by citizens. The “Venizelia” Games and the Naval Week are also organised.
RESEARCH – CONFERENCES
The Technical University of Crete, the Technical Education Institute, the Subtropical Plants
and Olive Tree Institute of Chania, the Mediterranean Agronomic Institute of Chania (MAICH),
the Orthodox Academy in Kolymbari, the St. Sophia Foundation, the Centre of Mediterranean
Architecture, the Intellectual Centre of Chania as well as other institutions, carry out research
of a high standard and organize interesting presentations, seminars and international conventions. Along with the facilities for conventions
that exist in the above mentioned institutions,
many presentations and international conventions are held in first–class hotel facilities with
the help of well-trained staff.
52
51
50
53
°IA TI™ METAKINH™EI™ ™∞™
ñ ∞ÂÚÔÔÚÈΤ˜ ÂÙ·Èڛ˜: ·. OLYMPIC AIRLINES, T˙·Ó·Î¿ÎË 88, ÙËÏ. 80111 44444, 28210 53760/1, ·ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ:
28210 63171/63264/66088 (www.olympicairlines.com). ‚. AEGEAN AIRLINES, EÏ¢ı. µÂÓÈ˙¤ÏÔ˘ 12, ÙËÏ.
80111 20000, 28210 51100, ·ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ: 28210 63366 (www.aegeanair.com).
ñ ¶ÏÔ›·: ·. ANEK LINES, ¶Ï·Ù›· ™ÔÊ. µÂÓÈ˙¤ÏÔ˘, ÙËÏ. 28210 27500 (www.anek.gr). ¢ÚÔÌÔÏfiÁÈ·: ™Ô‡‰· ·fi/ÚÔ˜
¶ÂÈÚ·È¿ ηıËÌÂÚÈÓ¿. ∂ΉÔÙ‹ÚÈÔ ™Ô‡‰·˜ ÙËÏ. 28210 80050/1. ‚. HELLENIC SEAWAYS, ÙËÏ. 28210 75444
(www.hsw.gr). ¢ÚÔÌÔÏfiÁÈ·: ™Ô‡‰· ·fi/ÚÔ˜ ¶ÂÈÚ·È¿ ηıËÌÂÚÈÓ¿. ∂ΉÔÙ‹ÚÈÔ ™Ô‡‰·˜ ÙËÏ. 28210 89065.
Á. ANEN LINES, ÙËÏ. 28210 20345 (www.anen.gr). ¢ÚÔÌÔÏfiÁÈ·: K›Û·ÌÔ˜ ·fi/ÚÔ˜ ¶ÂÏÔfiÓÓËÛÔ. ‰. ANEN¢À∫
(ª˘ÏˆÓÔÁÈ¿ÓÓË 80, ÙËÏ. 28210 95511). ¢ÚÔÌÔÏfiÁÈ· ÛÙ· ÓfiÙÈ· ÙÔ˘ ÓÔÌÔ‡.
ñ §ÈÌÂӷگ›·: ·. X·Ó›ˆÓ, ÙËÏ. 28210 98888, ‚. ™Ô‡‰·˜, ÙËÏ. 28210 89240, Á. ∫ÈÛ¿ÌÔ˘, ÙËÏ. 28220 22024,
‰. ¶·Ï·ÈÔ¯ÒÚ·˜, ÙËÏ. 28230 41214, Â. XÒÚ·˜ ™Ê·Î›ˆÓ, ÙËÏ. 28250 91292.
ñ AÛÙÈο ψÊÔÚ›·: ·fi ¶Ï·Ù›· AÁÔÚ¿˜ Î·È ¶Ï·Ù›· 1866 ÁÈ· fiϘ ÙȘ ÂÚÈÔ¯¤˜ Ù˘ fiÏ˘ Î·È Ù· ÂÚ›¯ˆÚ·, AÎÚˆÙ‹ÚÈ, ™Ô‡‰· (ÏÈÌ¿ÓÈ), ·Ú·Ï›Â˜ Î.Ï. TËÏ. 28210 93345/98115.
ñ YÂÚ·ÛÙÈο ψÊÔÚ›·: KTE§, Ô‰. K˘‰ˆÓ›·˜. °È· P¤ı˘ÌÓÔ–HÚ¿ÎÏÂÈÔ, BÚ‡Û˜–XÒÚ· ™Ê·Î›ˆÓ, K·ÛÙ¤ÏÈ,
∂Ï·ÊÔÓ‹ÛÈ, K¿Ó‰·ÓÔ–¶·Ï·ÈÔ¯ÒÚ·, ™Ô‡ÁÈ·, OÌ·Ïfi–™·Ì·ÚÈ¿, Î.Ï. ∂›Û˘ ‰ÚÔÌÔÏfiÁÈ· ÁÈ· £ÂÛÛ·ÏÔÓ›ÎË
(̤ۈ ¶ÂÈÚ·È¿). TËÏ. 28210 93306/93052.
ñ EÓÔÈÎÈ·˙fiÌÂÓ· ·˘ÙÔΛÓËÙ· Î·È ÌÔÙÔÛ˘ÎϤÙ˜: ˘¿Ú¯Ô˘Ó ·ÚÎÂÙ¤˜ ÔÏ˘ÂıÓÈΤ˜ Î·È ÙÔÈΤ˜ ÂÙ·Èڛ˜.
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙÔ °Ú·ÊÂ›Ô ∆Ô˘ÚÈÛÙÈÎÒÓ ¶ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÙÔ˘ ∂.√.∆., ∫ÚÈ¿ÚË 40, ÙËÏ. 28210 92943/92624.
ñ ∆·Í›: ÙËÏ. 18300, 28210 94300 (Î·È ÁÈ· ∞.ª.∂.∞.).
ñ ∞ÂÚÔÏ¤Û¯Ë Ã·Ó›ˆÓ: Ì·Á¢ÙÈΤ˜ ÂÚÈËÁ‹ÛÂȘ ÛÙÔ ÓÔÌfi Î·È ÛÙ· ÓËÛÈ¿ ÙÔ˘ ∞ÈÁ·›Ô˘ ·fi Ù˘¯ÈÔ‡¯Ô˘˜ ÈÏfiÙÔ˘˜
(‹ Ì ÙÔ ‰ÈÎfi Û·˜ Ù˘¯›Ô ¯ÂÈÚÈÛÙÔ‡) Ì ÙÂÙÚ·ı¤ÛÈ· ·ÂÚÔÛοÊË. ∆ËÏ. 28210 27272 (www.aer.gr).
35
36
GETTING ABOUT
54
ñ Airlines: a. OLYMPIC AIRLINES, 88 Tzanakaki str., tel. 80111 44444, 28210 53760/1,
airport: 28210 63171/63264/66088 (www.olympicairlines.com).
b. AEGEAN AIRLINES, 12 El. Venizelou str., tel. 80111 20000, 28210 51100,
airport: 28210 63366 (www.aegeanair.com).
ñ Sea Lines: a. ANEK LINES, Sof Venizelou sqr., tel. 28210 27500 (www.anek.gr). Souda to/from Pireas daily. Ticket office (Souda port)
tel. 28210 80050/1. b. HELLENIC SEAWAYS, tel. 28210 75444 (www.hsw.gr). Souda to/from Pireas daily. Ticket office (Souda port)
tel. 28210 89065. c. ANEN LINES, tel. 28210 20345 (www.anen.gr). Kissamos to/from Peloponissos. d. ANEND˺ (80 Milonogianni
str., tel. 28210 95511). Sea links between the south ports of the county.
ñ Port Authorities: a. Chania, tel. 28210 98888, b. Souda, tel. 28210 89240, c. Kissamos, tel. 28220 22024,
d. Paleochora, tel. 28230 41214, e. Chora Sfakion, tel. 28250 91292.
ñ Local buses (blue): Departures from Municipal Market sqr. and 1866 sqr. to all districts of the town and surrounding areas,
Akrotiri, Souda (port), beaches, etc. Tel. 28210 93345/98115.
ñ Long distance buses (green): Main Bus Station (KTEL), Kydonias str. To Rethimno–Iraklio, Vrisses–Chora Sfakion, Kasteli, ∂lafonissi,
Kandanos–Paleochora, Sougia, Omalos–Samaria etc. Also to Thessaloniki (via the port of Pireas). Tel. 28210 93306/93052.
ñ Car and motorbike rentals: there are many international and domestic companies. Information at the Tourist Information
Centre of the Greek National Tourism Organisation, 40 Kriari str., tel. 28210 92943/92624.
ñ Taxi: tel. 18300, 28210 94300 (service for disabled people too).
ñ Aeroclub of Chania: magical flights around the county and the
Aegean islands by qualified pilots (or using your own license)
in Cessna 4–seat aircraft. Tel. 28210 27272 (www.aer.gr).
55
Xƒ∏™πª∞ ∆∏§∂ºø¡∞
USEFUL TELEPHONE NUMBERS
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
ñ
Emergencies . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 28210 28746/25791
Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 25700
Tourist Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 28750/25931
Ambulance Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Hospital of Chania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 22000–9
Naval Hospital of Souda . . . . . . . . . . 28210 82538/82414
Gavrilakis Clinic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 70800
Kapakis Clinic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 52688
Tsepetis Clinic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 27633
Health Centre of Vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28250 22580
Health Centre of Kandanos . . . . . . . . . . . . . . 28230 22550
Health Centre of Kissamos . . . . . . . . . . . . . . . 28220 22222
Fire Brigade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Airport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 63171/63264
Tourist Information Centre of the National Tourism
Organisation, 40 Kriari str. . . . . . . . . 28210 92943/92624
Tourist Information Centre of the Municipality
of Chania, 29 Kidonias str. . . . . . 28210 36155/36204–6
Weather Forecast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1448
√rthodox Cathedral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 43802
Catholic Church . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 93443
Evangelist Church . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 22365
Synagogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 86286
Foreign Embassies:
Great Britain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2810 224012
Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2810 243714
Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2810 284270
Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2810 225991
Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 60605
Post Offices (10 Peridou str., . . . . . . . . . . . . 28210 28444/5
10 Anapafseos str.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 71180
Mountain Rescue Club . . . . . . . . . . . 28210 44647/44359
ÕÌÂÛË ¢Ú¿ÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
∞ÛÙ˘ÓÔÌ›· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
∆Ô˘ÚÈÛÙÈ΋ ∞ÛÙ˘ÓÔÌ›· . . . . . . . . . . . . . . . .
∫¤ÓÙÚÔ ÕÌÂÛ˘ µÔ‹ıÂÈ·˜ . . . . . . . . . . . .
¡ÔÛÔÎÔÌÂ›Ô Ã·Ó›ˆÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡·˘ÙÈÎfi ¡ÔÛÔÎÔÌÂ›Ô ™Ô‡‰·˜ . . . . . . . .
∫ÏÈÓÈ΋ °·‚ÚÈÏ¿ÎË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
∫ÏÈÓÈ΋ ∫·¿ÎË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
∫ÏÈÓÈ΋ ∆ÛÂ¤ÙË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
∫¤ÓÙÚÔ ÀÁ›·˜ µ¿ÌÔ˘ . . . . . . . . . . . . . . . . .
∫¤ÓÙÚÔ ÀÁ›·˜ ∫·ÓÙ¿ÓÔ˘ . . . . . . . . . . . . .
∫¤ÓÙÚÔ ÀÁ›·˜ ∫ÈÛ¿ÌÔ˘ . . . . . . . . . . . . . . .
¶˘ÚÔÛ‚ÂÛÙÈ΋ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
∞ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
°Ú·ÊÂ›Ô ∆Ô˘ÚÈÛÙÈÎÒÓ ¶ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
∂.√.∆., ∫ÚÈ¿ÚË 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ñ °Ú·ÊÂ›Ô ∆Ô˘ÚÈÛÙÈÎÒÓ ¶ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
¢‹ÌÔ˘ ÷ӛˆÓ, ∫˘‰ˆÓ›·˜ 29 . . . . . . . . . .
ñ ªÂÙˆÚÔÏÔÁÈÎfi ¢ÂÏÙ›Ô . . . . . . . . . . . . . .
ñ πÂÚ¿ ªËÙÚfiÔÏË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ñ ∫·ıÔÏÈ΋ ∂ÎÎÏËÛ›· . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ñ E˘·ÁÁÂÏÈ΋ ∂ÎÎÏËÛ›· . . . . . . . . . . . . . . . . .
ñ ™˘Ó·ÁˆÁ‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ñ ¶ÚÔÍÂÓÈΤ˜ ∞Ú¯¤˜:
ªÂÁ¿Ï˘ µÚÂÙ·Ó›·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¢·Ó›·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ºÈÓÏ·Ó‰›·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡ÔÚ‚ËÁ›·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
™Ô˘Ë‰›·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ñ ∆·¯˘‰ÚÔÌ›· (¶ÂÚ›‰Ô˘ 10, . . . . . . . . . . . . .
∞Ó··‡Ûˆ˜ 10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ñ ŸÌÈÏÔ˜ √ÚÂÈÓ‹˜ µÔ‹ıÂÈ·˜
............
ºø∆√°ƒ∞ºπ∂™: ∂ÍÒÊ˘ÏÏÔ: ª¿ÏÔ˜ ∫ÈÛ¿ÌÔ˘ ñ 1,3,5,6,7,8,19: §ÈÌ¿ÓÈ Ã·Ó›ˆÓ ñ 2: ¶Ï·Ù›· ∂Ï¢ıÂÚ›·˜ (÷ÓÈ¿)
ñ 4: ªÂÙfi¯È ∫ÈÓ‰ÂÏ‹ ñ 9,12: ªÔÓ‹ °Ô˘‚ÂÚÓ¤ÙÔ˘ (∞ÎÚˆÙ‹ÚÈ) ñ 10: ∂ÎÎÏËÛ›· ∞Á›Ô˘ ¶·‡ÏÔ˘ (ÃÒÚ· ™Ê·Î›ˆÓ)
ñ 11: ∂ÛˆÙÂÚÈÎfi πÂÚÔ‡ ¡·Ô‡ ñ 13,21: ¶·ÏÈ¿ ¶fiÏË Ã·Ó›ˆÓ ñ 14: ∂ÎÎÏËÛ›· Ù˘ ¶·Ó·Á›·˜ (™ËÏÈ¿ ∫ÈÛ¿ÌÔ˘)
ñ 15,48: §Ô˘ÙÚfi (™Ê·ÎÈ¿) ñ 16: ºÚ·ÁÎÔοÛÙÂÏÔ ñ 17: ∫·Ú‡‰È (∞ÔÎfiÚˆÓ·˜) ñ 18: ∆Ô‡ÚÎÈÎÔ˜ ÌÈÓ·Ú¤˜ ñ 20: ƒÔÏfiÈ
¢ËÌÔÙÈÎÔ‡ ∫‹Ô˘ ñ 22: ¡·˘ÙÈÎfi ªÔ˘ÛÂ›Ô ∫Ú‹Ù˘ (÷ÓÈ¿) ñ 23: °·ÏÏÈ΋ ™¯ÔÏ‹ (÷ÓÈ¿) ñ 24: ∞Ú¯·ÈÔÏÔÁÈÎfi ªÔ˘Û›Ô
(÷ÓÈ¿) ñ 25: §¿ÎÎÔÈ (∫˘‰ˆÓ›·) ñ 26: ¶·Ú·‰ÔÛÈ·ÎÔ› ¯ÔÚÂ˘Ù¤˜ ñ 27: ∂ÎÎÏËÛ›· (ƒÔÙfiÓÙ·) ªÈ¯·‹Ï ∞Ú¯·ÁÁ¤ÏÔ˘
(∂ÈÛÎÔ‹ ∫ÈÛ¿ÌÔ˘) ñ 28,30,32: ªÔÓ‹ ∞Á›·˜ ∆ÚÈ¿‰·˜ (∞ÎÚˆÙ‹ÚÈ) ñ 29: ∂ÎÎÏËÛ›· ∞Á›Ô˘ ¡ÈÎÔÏ¿Ô˘ (∫˘ÚÈ·ÎÔÛ¤ÏÈ·)
ñ 31: ªÔÓ‹ ÃÚ˘ÛÔÛηϛÙÈÛÛ·˜ ñ 33: ¶·Ú·‰ÔÛÈ·Îfi˜ ÔÈÎÈÛÌfi˜ (ªËÏÈ¿ ∫ÈÛ¿ÌÔ˘) ñ 34: ∫·Ù·Ê‡ÁÈÔ ∫·ÏϤÚÁË (√Ì·Ïfi˜)
ñ 35: §Â˘Î¿ ŸÚË ñ 36: §›ÌÓË ∫Ô˘ÚÓ¿ ñ 37: ™‹Ï·ÈÔ ™·ÌˆÓ¿ ñ 38: º·Ú¿ÁÁÈ ∞Ú¿‰·ÈÓ·˜ ñ 39,40,42: º·Ú¿ÁÁÈ ™·Ì·ÚÈ¿˜
ñ 41: º·Ú¿ÁÁÈ πÌÚÔ˘ ñ 43: ∫ÚËÙÈÎfi˜ ·›Á·ÁÚÔ˜ ñ 44: ∞Á›· ª·Ú›Ó· ñ 45: °·‡‰Ô˜ ñ 46: º·Ï¿Û·ÚÓ· ñ 47: ™Ô‡ÁÈ· ñ 49:
¶Ï·Ù·ÓÈ¿˜ ñ 50: ¡¤· ÃÒÚ· ñ 51: °ÂˆÚÁÈÔ‡ÔÏË ñ 52: ¶·Ï·Èfi¯ˆÚ· ñ 53,54: ∞ÂÚÔÏÈ̤ӷ˜ ÷ӛˆÓ ñ 55: §ÈÌ¿ÓÈ ™Ô‡‰·˜
PHOTOS: Cover: Balos, Kissamos ñ 1,3,5,6,7,8,19: Chania harbour ñ 2: Eleftherias sqr. (Chania) ñ 4: Metohi Kindeli
ñ 9,12: Monastery of Gouverneto (∞krotiri) ñ 10: Church of St. Paul (Chora Sfakion) ñ 11: Church interior ñ 13,21:
Chania old town ñ 14: Church of the Mother of God (Spilia, Kissamos) ñ 15,48: Loutro (Sfakia) ñ 16: Fragokastelo
ñ 17: Karidi (Apokoronas) ñ 18: Turkish minaret ñ 20: Clock (Municipal Garden) ñ 22: ¡aval Museum of Crete (Chania)
ñ 23: French School (Chania) ñ 24: Archaeological Museum (Chania) ñ 25: Lakkoi (Kydonia) ñ 26: Folklore dancers
ñ 27: Rotonda Church (Episkopi, Kissamos) ñ 28,30,32: Monastery of Holy Trinity (∞krotiri) ñ 29: Church of St. Nicholas
(Kiriakosselia) ñ 31: Monastery of Chrissoskalitissa ñ 33: Traditional village (Milia, Kissamos) ñ 34: ∫alergi mountain
refuge (Omalos) ñ 35: Lefka Ori (“White Mountains”) ñ 36: Kournas lake ñ 37: Samonas cave ñ 38: Aradaina gorge
ñ 39,40,42: Samaria gorge ñ 41: Imbros gorge ñ 43: Cretan beast ñ 44: Agia Marina ñ 45: Gavdos ñ 46: Falassarna
ñ 47: Sougia ñ 49: Platanias ñ 50: Nea Hora ñ 51: Georgioupoli ñ 52: Paleochora ñ 53,54: Chania airport ñ 55: Souda port
∆√Àƒπ™∆π∫√™ √¢∏°√™ ¡√ª√À Ã∞¡πø¡ ñ CHANIA TOURIST GUIDE
© 2002–2008 ¡√ª∞ƒÃπ∞∫∏ ∂¶π∆ƒ√¶∏ ∆√Àƒπ™∆π∫∏™ ¶ƒ√µ√§∏™ ¡√ª√À Ã∞¡πø¡
© 2002–2008 PREFECTURAL COMMITTEE FOR TOURISM PROMOTION OF CHANIA
∆ËÏ./Tel.: (+30) 28213 40108/9 ñ Fax: (+30) 28213 40204 ñ E–mail: [email protected]
∫›ÌÂÓ·: ¢Ú. ∞Ó·ÛÙ·Û›· ∫·Ï¿ÎË–°ÂˆÚÁÔ˘Ï¿ÎË ñ ºˆÙÔÁڷʛ˜: °È¿ÓÓ˘ ª˘ÏˆÓ¿Î˘,
∆¿ÛÔ˜ ™·ÎÔ‡Ï˘, ∞ÓÙÒÓ˘ ¶Ï˘Ì¿Î˘, ∆.∂.∂., º¿Ó˘ ª·ÓÔ˘Û¿Î˘, ™‡ÚÔ˜ ¶··Î·ÛÙÚ›ÛÈÔ˜,
°ÈÒÚÁÔ˜ ∞Óوӷο΢ ñ ¶·Ú·ÁˆÁ‹: Typorama ñ ™¯Â‰È·ÛÌfi˜: ¡›ÎÔ˜ ∞˚Ï·Ì¿Î˘,
¡›ÎÔ˜ ¶·ÚıÂÓfiÔ˘ÏÔ˜ ñ ¢È·¯ˆÚÈÛÌÔ›: °È¿ÓÓ˘ ∫·Ú·‚›·˜ ñ ∞ÁÁÏÈ΋ ÌÂÙ¿ÊÚ·ÛË: ∆˙¤ÓË µ·Ï˘Ú¿ÎË, §˘Ó ¶ÚˆÙÔ„¿ÏÙË ñ EÎÙ‡ˆÛË: ∆˘ÔÎÚ¤Ù·
www.chania.eu
© 2008 ¡√ª∞ƒÃπ∞∫∏ ∞À∆√¢π√π∫∏™∏ Ã∞¡πø¡ ñ ¡√ª∞ƒÃπ∞∫∏ ∂¶π∆ƒ√¶∏ ∆√Àƒπ™∆π∫∏™ ¶ƒ√µ√§∏™
© 2008 PREFECTURAL COMMITTEE FOR TOURISM PROMOTION OF CHANIA
Scarica

Untitled - Chania Crete