IMPIANTI E MACCHINE INDUSTRIALI
EC-ET
ELEVATORI A TAZZE
BUCKET ELEVATORS
ELEVATEURS A GODETS
MILANO
INNALZAMENTO
VERTICALE DI
MATERIALI FRANTUMATI
VERTICAL LIFT OF
CRUSHED MATERIALS
LEVAGE VERTICAL DE
MATERIAUX CONCASSES
dal 1922
IMPIEGO
❒ sollevamento verticale di prodotti
sfusi, anche duri ed abrasivi.
MODELLI
❒ di varie dimensioni e portata, sia su
catene che su tappeto.
SCARICO
❒ centrifugo.
TESTATA
❒ formata da elementi imbullonati,
incorpora all’interno l’assieme
albero-carrucole (modelli su catene)
o albero-rullo (modelli su tappeto).
DISPOSITIVO ANTIRITORNO
❒ in caso di mancanza di corrente.
CANNE
❒ elementi multipli intercambiabili, in linea
singola o doppia, imbullonati fra loro.
BASE
❒ incorpora il gruppo meccanico di guida
e contrappesatura delle catene o del
nastro trasportatore in gomma ed è
dotata di un ampio portello d’ispezione
per facilitare pulizia e manutenzione.
TAZZE
❒ di profilo ad alta efficienza originale
IMISA, esecuzione per servizio pesante
con rinforzo esterno su tre lati.
CATENE E GANCI
❒ in acciaio ad alta resistenza a
cementazione profonda.
TAPPETO IN GOMMA
❒ rinforzato con inserti tessili e con
vari tipi di coperture.
CARRUCOLE
❒ nelle unità su catene le carrucole
superiori sono liscie (monoblocco o
composte secondo i modelli) e le
carrucole inferiori sono imbullonate
direttamente al tamburo di
tensionamento (all’interno della base);
nelle unità su nastro il tamburo
superiore di comando è bombato e
rivestito in gomma, mentre il rullo
inferiore di tensionamento è a pettine
e biconico per assicurare una migliore
guida e auto-pulizia del nastro.
MODELLI SU CATENE
CHAIN-TYPES
TYPES SUR CHAINES
EC 151
150
APERTURA TAZZE
x
BUCKET OPENING
mm
110
OUVERTURE GODETS
PRODUZIONE MAX
6,5-9
+/4
MAX OUT-PUT
4-5,5
m3/b
DEBIT MAX
PEZZATURA MAX
MAX SIZE
30
mm
FORMAT MAX
POTENZA (corsa 10 m)
0,75-1,1
kW
POWER (10 m lift)
1-1,5
Cv(HP)
PUISSANCE (elevat.10 m)
PESO (corsa 10 m)
WEIGHT (10 m lift)
920
kg
POIDS (elevat. 10 m)
MODELLI SU TAPPETO
BELT TYPES
TYPES SUR RUBAN
ET 151
USE
❒ vertical lift of mixed materials, even
hard and abrasive.
TYPES
❒ available in different sizes and capacities,
on chains as well on rubber belt.
UNLOADING
❒ centrifugal
UPPER HEAD
❒ made of bolted components, it
embodies the shaft and the chain-pulley
assembly (on the chains types) or the
shaft-roller group (on the belt types).
ANTI-REVERSE DEVICE
❒ in case of electric failure.
CHAIN DUCTS
❒ made of multiple, interchangeable
components bolted together and
assembled on double or single line.
BASE
❒ it embodies the guidance and
counterweight group of the chains or
of the belt and avails of a wide
inspection door for an easier cleaning
and maintenance.
BUCKETS
❒ unique IMISA design for the highest
efficiency, heavy duty execution with
external reinforcement on three sides.
CHAINS AND HOOKS
❒ high tensil steel with deep casehardening.
RUBBER BELT
❒ reinforced by textile inserts and
available with different types of coating.
DRIVE PULLEYS
❒ in the chain-type units the upper
pulleys, inside the head, are sleek
(enbloc or compound, according to
the type),while the lower pulleys, inside
the base, are directly bolted to the
tensive roller; in the bolted-type units
the upper roller is convex and
rubber-coated, while the lower tensile
drum, cage-shaped, is featuring an
internal biconical slide for a better guide
and an efficient self-cleaning of the belt.
EMPLOI
❒ levage en verticale de matériaux
mixtes, même durs et abrasifs.
MODÈLES
❒ de différentes dimensions et débits,
sur chaînes ou sur ruban.
DÉCHARGEMENT
❒ centrifuge.
TÊTE SUPÉRIEURE
❒ en éléments assemblés par boulonnage,
elle renferme à l’intérieur le groupe
arbre-roue motrice (modèles à chaînes)
ou arbre-rouleau (modèles à ruban).
DISPOSITIF ANTI-RAPPEL
❒ en case d’une panne de courant
électrique.
CONDUITS
❒ éléments multiples, interchangeables,
en ligne unique ou double, assemblés
moyennant boulonnage.
BASE
❒ elle renferme l’ensemble mécanique
de guidage et de contrepoids des
chaînes ou du ruban et est équipée
d’une large porte d’inspection pour
aider le nettoyage et l’entretien.
GODETS
❒ profil haut rendement original IMISA,
exécution renforcée sur les trois côtés
pour service lourd.
CHAÎNES ET CROCHETS
❒ en acier à haute résistance à
cémentation profonde.
RUBAN EN CAOUTCHOUC
❒ renforcé par insertions textiles et
disponible avec différents types de
couvertures.
ROUES MOTRICES
❒ les unités sur chaînes sont équipées,
à l’intérieur de la tête, avec des roues
motrices lisses (monobloc ou
composées, selon les modèles), tandis
que les roues inférieures, à l’intérieur
de la base, sont vissées directement
au tambour de tension; les unités sur
ruban ont le tambour supérieur
d’entraînement en forme convexe
avec revêtement en caoutchouc et le
tambour de tension inférieur du type à
cage avec glissière intérieure bi-conique
pour assurer un meilleur guidage et
un auto-nettoyage efficace du tapis.
EC 215
EC 315
EC 415
EC 417
EC 517
EC 525
EC 625
EC 825
200
x
150
300
x
150
400
x
150
400
x
175
500
x
175
500
x
250
600
x
250
800
x
250
15-21,5
9,5-13,5
21,5-32
13,5-20
32-43
20-27
39-45
24-28
55-64
34-40
96-120
60-75
109-152
68-95
173-216
108-135
50
50(70)
50(80)
80(100)
80(100)
100(150)
100(150)
100(150)
1,5-2,2
2-3
3-4
4-5,5
4-5,5
5,5-7,5
4-7,5
5,5-10
7,5-11
10-15
9-15
12,5-20
11-18,5
15-25
18,5-30
25-40
1500
1800
2000
2850
3050
5000
5500
6800
ET 215
ET 315
ET 415
ET 417
ET 517
ET 525
ET 625
ET 825
I modelli “ET” (su tappeto) hanno caratteristiche simili a quelle dei modelli “EC” (su catena). Solo i pesi delle macchine e le dimensioni del materiale di alimentazione possono variare sensibilmente: l’Ufficio Tecnico della IMISA è a Vostra disposizione.
The features of the “ET” elevators (on belt) are similar to the ones of the “EC” (on chain) types. Only the weights of the single units
and the sizes of the feeding materials may vary tangibly: IMISA Techical Office is available for assistance.
Les modèles “ET” (sur ruban) ont des caractéristiques similaires à celles de la série “EC” (sur chaînes), sauf pour les poids des differentes unitès
et pour les formats des materiaux qui peuvent différer même sensiblement: le Bureau Technique IMISA est à disposition pour toute assistance.
L
I
MODELLO
TYPE
A
B
C MAX
D
E
F
G
H
I
L
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
E 151
1110
420
20000
550
260
1210
E 215
1380
440
30000
700
350
1420
E 315
1380
540
30000
700
450
1420
E 415
1380
640
30000
700
550
1420
E 417
1700
720
35000
900
620
1750
E 517
1700
820
35000
900
720
1750
E 525
2160
900
40000
1210
770
2220
E 625
2160
1000
40000
1210
870
2220
E 825
2160
1200
40000
1210
1070
2220
C–(I+L) = DISTANZA TRA LE BOCCHE - BETWEEN OPENINGS - ENTRE LES OUVERTURES
650
670
1205
900
800
1420
1000
800
1420
1100
800
1420
1200
1150
1745
1300
1150
1745
1700
1450
2060
1800
1450
2060
2250
1450
2085
La produzione, l’energia assorbita e le caratteristiche
dei prodotti dipendono anche dalla natura, umidità e
forma dei materiali come dalle regolazioni adottate.
Output and required power are depending upon size,
humidity and nature of the feeding material, as well as
operational adjustements.
La production et l’energie demandée dependent soit
des caractéristiques, dimensions et humidité des
matériaux, soit du réglage adopté.
Dati e illustrazioni sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Specifications and pictures subject to modifications
without prior notice.
Données et illustrations sous réserve de
modifications.
Modelli “EC”:
Base con testata aperta.
“EC” Type:
Base and opened head.
Type “EC”:
Base et tete ouverte.
Modelli “EC”: Base aperta.
“EC” Type: Base inside.
Type “EC”: Interieur de la base.
Modelli “ET”:
Testata aperta.
“ET” Type:
Opened head.
Type “ET”:
Tete ouverte.
Mod. “EC”: Testata aperta.
“EC” Type: Opened head.
Type “EC”: Tête ouverte.
Con scivolo per materiali abrasivi.
Unit with upper shoot for abrasive materials.
Unite avec goulotte superieure pour materiaux abrasifs.
IMPIANTI E MACCHINE INDUSTRIALI
I M I S A - V I A V I N C E N Z O B E L L I N I 1 3 - 2 0 1 2 2 M I L A N O - I TA LY
T E L E F O N O 0 2 7 6 0 1 3 1 4 6 R . A . - T E L E FA X 0 2 7 8 1 0 1 6
S TA B I L I M E N T O
E
MAGAZZINO
-
VIA
VITTORIO
ALFIERI
2 11
e-mail: [email protected]
MILANO
-
SESTO
S.
G I O VA N N I
-
MI
Scarica

EC-ET Elevatori a tazze