Telefono di emergenza G2
Manuale d’istallazione
Ref no. 420 850
Cablaggio
1. Assicurarsi che l’altoparlante sia collegato al connettore
‘SPK’
2.Assicurarsi che il cavallotto sia
inserito nel connettore ‘SPX’.
(Nota -. Questo connettore viene rimosso quando si
utilizza un On-Car Extension (OCX). Si prega di notare
che l’unità G2 funziona come un dispositivo standalone, o con un OCX collegato.
3.Collegare il LED giallo al connettore ‘LED1’. (“Chiamata
in corso”)
4.Collegare il LED verde al connettore ‘LED2’. (“Call
Collegamenti al top dell’unità
Collegamenti in basso all’unità
riconosciuto”)
5.Collegare il pulsante di emergenza al connettore ‘BUT’.
(Nota - Il tasto deve essere N / O)
6.Collegare la linea telefonica al connettore ‘TEL’.
7.Per la programmazione, collegare una batteria alcalina
da 9V. (Nota - Il G2 è alimentato dalla linea telefonica
e funziona senza batteria. La batteria fornita è da
usare solo durante la programmazione dell’unità
e deve essere scollegata dall’unità dopo che la
programmazione è stata completata.)
Programmazione
Scollegare l’unità G2 dalla linea telefonica e collegare la batteria da 9 volt in dotazione.
1.Premere il tasto di programmazione sopra la tastiera. Si udranno tre toni.
2.Immettere il codice di accesso # 9000000.
3.Ascoltare tre brevi segnali acustici che indicano che l’apparecchio è entrato in modalità
di programmazione.
4.Ora siete pronti per immettere i comandi di programmazione. Si veda la Guida rapida di
programmazione di seguito.
5.Una volta inseriti tutti i comandi, terminare la programmazione premendo ## e
riagganciare.comandi, terminare la programmazione premendo ## e riagganciare.
Per la programmazione attraverso una linea telefonica, seguire le istruzioni qui di seguito.
1.Utilizzare un telefono cellulare o un altro telefono fisso per chiamare il G2.
2.Sentirete 4 squilli e tre toni.
3.Immettere il codice di accesso # 9000000. Si udiranno tre brevi segnali acustici che
indicano che l’apparecchio è entrato in modalità di programmazione.
4.Ora siete pronti per immettere i comandi di programmazione. Si veda la Guida rapida di
programmazione di seguito.
5.Una volta inseriti tutti i comandi, terminare la programmazione premendo ## e
riagganciare.
Per la programmazione da remoto, utilizzare un software ETR
1.Si veda il manuale G2 ETR (Codice manuale: 450 852)
Manuale rapido d’istallazione
Una volta entrati in modalità di programmazione, la
programmazione dei singoli comandi potrà avvenire in
qualsiasi ordine e dopo l’inserimento di ogni comando si
udiranno 3 toni..
(Note i simboli < e > non compaiono sulla tastiera e
vengono qui utilizzati solamente per separare i parametri
dei campi.
Si può inserire una pausa nel numero di telefono
digitando in aggiunta # nell’apposito spazio.
Si può cancellare un numero omettendolo, per es. #0*#.
Una volta inseriti i comandi desiderati, uscire dalla
programmazione digitando ##, rimuovere la batteria e
ricollegare la linea telefonica
Program 1st Phone Number
#0 <phone number> *#
Program 2nd Phone Number
#1 <phone number> *#
Program 3 Phone Number
#2 <phone number> *#
Program 4th Phone Number
#3 <phone number> *#
Record Location Message
#7(beep)
“location message” 0
Listen to Location Message
#8
Reset Alarm State
**0
Charge Super cap
**3
Test Call Phone Number
(phone monitoring system)
**5 <phone number> *#
Start Test Calls
**7
rd
Programmazione avanzata.
Ci sono diversi comandi di programmazione avanzata che possono essere inseriti in modalità di programmazione. Per la
maggior parte delle installazioni queste impostazioni avanzate non hanno bisogno di essere cambiate.
Impostazioni avanzate 1
Impostazioni avanzate 2
Ordine di programmazione: #* V WWW X Y Z *#
Impostazioni di default dal fornitore: #* 1 180 3 8 3 *#
Ordine di programmazione: #* V WWW X Y Z *#
Impostazioni di default dal fornitore: #* 1 180 3 8 3 *#
Code
Feature
Options
Default
V
No answer timeout (1=50sec,
2=20sec, 3=30sec …)
1 to 9
1
WWW
Call duration timeout (in
seconds)
060–
990
180
X
Push button control (seconds to
be pushed before starting the
call)
3 to 8
3
Unique G3X address, when
multiple units are used with a
single telephone line . Please
note that if more than 3 units are
connected to a single telephone
line, they will need a battery
connected to ensure consistent
power
1 to 8
Voice Prompt Message Options
(3=Enable, 0=Disable, 5=Delays)
0,3,5
Y
Z
Code
Feature
Options
Default
T
Alarm Filtering – input 1 (0=input
inactive allows call, 1=input active
allows call)
0, 1
0
U
Alarm Filtering – input 2 (0=input
inactive allows call, 1=input active
allows call)
0, 1
0
V
Speaker Level (0=normal, 1=high)
0, 1
0
W
ATT Jumper
0, 1
0
X
Slow Dialing (0=normal dialing,
1=slow dialing)
0, 1
0
Y
Skip Blank Number
0, 1
0
ZZZ
Number of hours between test
calls (please refer to G3X ETR
Guide Doc Reference: 430 ….
-
000
8
3
La programmazione avanzata è ora completa. Uscire dalla modalità di programmazione digitando ##
Operator Mode
Il telefono entra in questa modalità se l’unità G2 invia o riceve una chiamata. E’ possibile entrare in questa modalità
anche premendo il tasto della programmazione sopra la tastiera. I seguenti comandi sono disponibili quando una
chiamata è in corso:.
Call acknowledgement
0
Plays back 1st Phone Number in Voice
##0
Enters Two Way Communication & call acknowledgement
1
Plays back 2 Phone Number in Voice
##1
Plays Location Message & Alert Message
2
Plays back 3rd Phone Number in Voice
##2
Renew Call Timer
3
Plays back 4 Phone Number in Voice
##3
Mutes the microphone during the conversation
#
Decrease speaker level
Plays back 1 Phone Number in DTMF tones
#0
Increase speaker level
Plays back 2nd Phone Number in DTMF tones
#1
Decrease microphone level
**8
Plays back 3rd Phone Number in DTMF tones
#2
Increase Microphone level
**9
Plays back 4th Phone Number in DTMF tones
#3
st
nd
th
Nota:
Per l’altoparlante ed il microfono, ci sono 3 livelli disponibili:
normale, medio e alto. Tre bip indicano che l’altoparlante o il
microfono sono stati regolati su un livello. Il livello normale è
nell’impostazione predefinita e rimane in memoria anche se
viene staccata l’alimentazione.
* L’unità si disattiva se nessun’altra cifra viene premuta entro 3
secondi. Qualsiasi tasto che viene premuto, incluso #, riattiva
l’unità. Il microfono non si disattiva durante l’utilizzo della
tastiera in questa modalità
Hangs Up with 2-3 seconds delay
#*
Hangs the phone up with no delay
*0
8
9
Verifica dell’istallazione
In cabina:
Al call center:
tenere premuto il pulsante di
emergenza per 3 secondi. Il
G2 compone così il numero di
emergenza.
1.Rispondere alla chiamata e seguire le indicazioni registrate. Se non è stato
registrato alcun messaggio, un operatore risponderà direttamente e subito.
2.Al segnale, premere 2 per ascoltare il messaggio di posizionamento
dell’impianto.
3.Premere 0 per tornare a LED2 (verde), che permette di riconoscere che la
chiamata è stata accettata.
4.Controllare la comunicazione VOCE con la cabina.
5.Premere *# per terminare la chiamata.
Istruzioni di montaggio
1.Il G2 solitamente viene istallato
sulla pulsantiera dell’ascensore.
Fare riferimento alla fig.1 per i fori di
fissaggio.
Fori ‘A’: montaggio distanziatori
Fori ‘B’: fori di montaggio posteriori
2.Montare i LEDs verde e giallo sulla
pulsantiera (COP).
Griglia Altoparlante/
Microfono ϕ=77mm:-
Fig. 1 Guida al montaggio
Importante
1.La linea telefonica fornita deve essere una linea analogica.
2.Un massimo di 1 unità OCX può essere collegata al sistema
3.Per ridurre o eliminare ogni possibile interferenza, si raccomanda vivamente che il cavo utilizzato all’interno del
cablaggio per la linea telefonica sia di tipo 20-22 AWG (da 0,35 a 0,50 mm2) e che sia intrecciato schermato con lo
schermo a massa .
4.La protezione non deve essere collegata ad altri fili all’interno del cablaggio;
5.La messa a terra dell’edificio a volte può causare disturbi sul G2 durante le chiamate. In questo caso, può essere
utilizzata la batteria negativa.
6.Tutte le parti lente del cavo devono essere leggermente arrotolate sopra o sotto la cabina e non in COP.
7.Se possibile evitare di far passare i cavi vicino ad altri cavi (in particolare rete o cavi ad alta tensione)
8.Ingressi al filtro d’allarme (‘In1’, ‘In2’) possono essere utilizzati per impedire le false chiamate (quando le porte sono
aperte o l’ascensore è in movimento). Gli ingressi del filtro sono isolati otticamente. Questi sono alimentati da 5-32V
DC o 24V AC e risultano inattivi quando la tensione è inferiore a 2VCC. Per tensioni CC, gli ingressi sono sensibili alla
polarità. L’attuale stato attivo è 1-10mA
Avire Ltd
Via della Vecchia Chimica 5/e
20070 Cerro al Lambro
(Milano) ITALIA
Memco is a brand of Avire
T: +39 02 98127000
F: +39 02 98127019
E: [email protected]
W: www.memco-global.com
W: www.avire-global.com
Scarica

Telefono di emergenza G2