!Zj SEI\II\IHEISER
DEUTSCH
DynamischesRichtmikrofonmit Supernierencharakteristik.
Geeignetfür Gesangs-und
Sprachübertragung.
Gebrauchsanleitung
Instructions
for use
InstructionspourI'usage
Istruzioniper I'uso
Modode empleo
SeineMerkmale:
. Besondersgeeignetbei kurzenBesprechungsabständen
. Sehrgute Rückkopplungsund Körperschalldämpfung
.Integrierter Poppschutz
. Brummkompensationsspule
. Ganzmetallgehäuse,
mattschwarzeloxiert
. FederndeSystemlagerung
. Einsprachekorbaus 31agigemEdelstahl,leichtauswechselbar
MD427
ENGLISH
plOf;[W)(]f][!f)@]
Dynamicdirectionalmicrophonewith supercardioidcharacteristic.Suitablefor vocalists
andspeechtransmission.
Its features:
. Particularlysuitablefor short-distancepick-up
. Excellentrejectionof feedbackand handlingnoise
. Built-inpop filter
. Humcompensationcoil
. Mattblackanodizedall-metalhousing
. Springmountedsuspensionsystem
. Triple-Iayerspecialsteelmashcage,interchangeable
FRAN(:AIS
ESPANOL
Microphonedynamiquea directivitesupercardiolde.Pourchantet parole.
Micröfonodireccionalcon caracteristicasupercardioide,adecuadoparala transmisiön
de vozy de canto.
Sescaracteristiques:
. PourI'emploien toute proximitede la sourcesonore
. Tresbonnerejectionde I'effetLarsenet des bruitsde frottement
. Protectionanti-popintegree
. Bobinede compensationde ronflement
. BOItiertout metal,finition noir mat
. Suspensionelastiquedu transducteur
. Corbeilleprotectriceen acierinoxa trois couches,peut etre remplaceefacilement
ITALIANO
Microfonodirettivo dinamicocon caratteristicasupercardioide.Adattoper la trasmissionedi cantoe conferenza.
Caratteristiche:
. Particolarmenteadatto per distanzeravvicinate
. Ottimeproprietaanti-Larsene di attenuazionedei rumoreda contatto
. Protezioneantipoppingincorporata
. Bobinaantironzio
.Involucro integralmentemetallico,anodizzatoneroopaco
. Sospensioneelastica
. Cappuccioin acciaiolegatoa 3 strati,facilmentesostituibile
~--
---
Suscaracteristicas:
. Especialmente
apropiadoparadistanciasde sonorizaciönreducidas
. Muybuenaamortiguaciönde la retroalimentaciöny de lossonidoscorporales
. Protecciönanti-popintegrada
. Bobinade compensaciönde ruidos
. Carcasatotalmentemetiilica,anodizadaen color negromate
. Soporteelasticodei sistema
. Alcachofade acero inoxidableen tres capas,fiJcilde sustituir
Frequenzkurve
Frequency response
Reponse en frequence
Risposta in frequenza
Respuesta en frecuencia
10dB
20
50
100
200
500 1000
2000
5000
10000
Richtdiagramm
Polar diagram
Diagramme de la directivite
Diagramma polare
Diagramma de la directividad
90"
2000", 4000Hz-8000Hz-.-
125 Hz -.250
Hz--
SOO Hz -.1000 Hz -
180"
20000
DEUTSCH
TechnischeDaten
AkustischeArbeitsweise.. .
Übertragungsbereich.
. . . . . . . . . .. .
Richtcharakteristik. . . . . . . . . . . . . . .
Richtungsmaß
bei1000Hz(Auslöschung).
Feldleerlauf-Übertragungsfaktor
bei1kHz .
ElektrischeImpedanzbei 1 kHz. . . . . . .
MinimaleAbschlußimpedanz.- . . . . . . .
Stecker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magnetfeld.Störfaktor
....
...
..
Abmessungen
in mm . . . . . . . . . . . . .
Gewicht.
.. .. . . . . .. .. .. . .. .
Lieferumfang.. . . . . . . .
Druckgradientenempfänger
50 -16000 Hz
Superniere
bei 120°;20 dB- 3 dB
1,4 mV/Pa(~ - 77 dBV]::!:3 dB
200 Ohm
1000 Ohm
3pol.Switchcraft(Cannon)
~51-tV/5I1T
Griff max.31 !/J
Korb49 !/J
Längeca.180
ca. 200 g
1 Mikrofon,1 KlemmeMZA431
Änderungenvorbehalten.
I
I
ENGLISH
Technical
I
data
Acousticalmodeof operation. . . . .
Frequencyresponse. . . . . . . . . . . . .
Directionalcharacteristic. . . . . . . . . . .
Rejectionat 1000 Hz. . . . . . . . . . . . . .
Opencircuitoutput voltageat 1 kHz . . .
Electricalimpedanceat 1 kHz. . . . . . . .
Min.loadimpedance. . . . . . . . . . .
Connector.. . . . . . . . . . .
...
Magneticfield interferencefactor. . . . . .
Dimensionsin mm . . . . . . . . . . . . . . .
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contentsof delivery . . . .
pressuregradientreceiver
50 -16000 Hz
I
super cardioid
at 120°; 20 dB - 3 dB
1.4mV/Pa(~ - 77 dBV)::!:3 dB
200 Ohm
1000 Ohm
3.pinSwitchcraft(Cannon)
~ 511V/511T
shaft max.31!/J
basket49 !/J
lengthapprox.180
approx.200 g
1 microphone,1 clampMZA431
I
I
I
I
Subjectto alterations.
I
r
FRAN(:AIS
Caracteristiques
techniques
Principeacoustique.. . . . . . . . . . . . . .
Bandepassante. . .. ............
Directivite.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tauxde directivitea 1000 (rejection).. .
Facteurdetransmissiona vide (1 kHz). .
Impedanceelectriquea 1 kHz. . . . . . . .
Impedancede chargeminimale. . .
Connecteur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facteurde sensibiliteaux
champsmagnetiques... . . . . . . .
Dimensionsen mm. . . .
Poids. . . . .
Livraison.. .
.. .. .. ..
capteurde gradientde pression
50 -16000 Hz
supercardio'ide
a 120°;20 dB- 3 dB
1,4mV/Pa (~ - 77 dBV)::!: 3 dB
200 Ohm
1000 Ohm
tripolaire,Switchcraft(Cannon)
~ 511V/511T
poigneemax.31 diam.
corbeille49 diam.
longueurenv.180
env.200 g
1 microphone,1 fixationMZA431
Sousreservede modifications.
ITALIANO
Dati tecnici
Caratteristica acustica. . . . .". . . . . . . .
Gammadi frequenza.. .
Direttivita. . . . . . . .. .
Indicedi direttivita a 1000 Hz
(cancellazione).. . . . . . . . . . . . . . . .
Coefficientedi trasmissione
a vuotoa 1 kHz. . . . . . . . . . . . . . . . .
Impedenzaelettricaa 1 kHz . . . . . . . .
Impedenzadi carico min.
Connettore. . . . . . . . . .
Coefficientedi disturbo
in campomagnetico. . . . . . . - . . . . . .
Dimensioniin mm. . .
Peso . . . . . . . . . . . . . . . .
Dotazione di fornitura . . .
Conriservadi modifiche.
trasduttorea gradientedi pressione
50 -16000 Hz
supercardioide
a 120°;20 dB- 3 dB
1,4mV/Pa (~ - 77dBV)::!: 3 dB
200 Ohm
1000 Ohm
Switchcraft3 poli (Cannon)
~ 511V/511T
impugnatura!/Jmax.31
cappuccio!/J49
lunghezzaca.180
ca. 200 g
1 microfono,1 supportoMZA431
I
Anschluß
Connecting the microphone
Connexion
Collegamento
Conexiön
2
~
~
-200.0.
1.4mV/Pa
~
L-
23
~\
-
~
-
,.)--
MICIN
J
l
7~
Befestigen
Mounting
Fixation
Fissaggio
Fijaciön
C3
~
1000fl
@
Besprechen
Speaking into the microphone
Utilisation
Parlare al microfono
Sonorizaciön
!V", '~
/~'V!
.///
x
~
5/8"
~1/2"
'-3/8"
--',
",/
r:
\"j.J
-..
0
/---'\,
i?
"
\~----J
Reinigen der Einsprache
Cleaning the sound inlet basket
Nettoyage de la corbeille
Pulizia dei cappuccio
Limpieza de la alcachofa
CD
@
ESPANOL
Datos tecnicos
Funcionamiento
acustico.
Respuesta.
. . . . .. ...
Caracteristica
direccional.
.
Coeficientede directividad
a 1000Hz(atenuaci6n).
. .. .
Factordetransmisi6nde campo
encircuitoabiertoa 1 kHz. . . . . .
Impedanciaelectricaa 1 kHz . . . . . .
Impedancia
terminalminima.
Clavija. . . . .
. . . .. .....
Factor
deinterferencia
magnetica.. .
Dimensiones
en mm . . .
Peso..
...
Extenci6ndei suministro . . . . .
receptorde gradientesde presi6n
50 -16000 Hz
supercardioide
a 120°' 20 dB - 3 dB
1,4 mV/Pa("" - 77 dBV):t 3 dB
200 ohmios
1000 ohmios
tri polarSwitchcraft(Cannon)
;;;; 5 {IV /5
{I T
,.
@
mango,maximo31'/!
alcachofa49 '/!
longltudaproximada180
unos 200 g
1 micr6fono,1soporteparatripodeMZA431
Reservado
el derechoa introducirmodificaciones.
...
Scarica

Gebrauchsanleitung Instructionsfor use