PRESENTAZIONE / PRESENTATION
CHI SIAMO
WHO WE ARE
TE.CO. s.r.l. è una consolidata realtà che da oltre 20 anni opera nel
settore dell’automazione e dell’elettronica industriale.
TE.CO. s.r.l is a well established reality with more than 20 years of
experience in the automation and industrial electronic sectors.
Il punto di forza della nostra società è quello di pensare e lavorare
come un “Team”. Un “Team” serio, preparato, affiatato ed efficiente
che con oltre 25 collaboratori interni e 30 agenti di vendita,
estremamente qualificati nell’affrontare e soddisfare qualsiasi
applicazione di carattere tecnico, si pone come uno dei leader del
settore.
The strength of our company is the ability to think and work as a
team. A reliable, competent, solid and efficient team with more than
25 employees and 30 sales agents, particularly qualified to tackle and
provide technical applications of any kind, and standing out as one of
the leading companies on the market.
Tutte le persone che operano in TE.CO. sono consapevoli che il
successo dell’organizzazione dipende dai propri clienti e pertanto
tutta l’organizzazione è impegnata a capire le loro esigenze presenti e
future, nel tentativo di superare le loro stesse aspettative.
All TE.CO. staff is aware that company success can only rely on client
satisfaction, and is thus committed to understanding the present and
future needs of our clients in order to exceed their own expectations.
Ogni anno serviamo oltre 2500 clienti.
We serve more than 2,500 clients every year.
COSA FACCIAMO
WHAT WE DO
Commercializziamo cavi elettrici speciali e componenti elettromeccanici ed elettronici per l’automazione industriale.
We market special electric cables, electro-mechanical and electronic
components for industrial automation.
Trattiamo articoli prodotti dai più importanti costruttori nazionali ed
internazionali ed abbiamo pronti a magazzino circa 10.000 codici,
tutti rispondenti alle più prestigiose normative.
We market articles produced by the most important national and
international manufacturers, and we have ready in stock about 10,000
codes, all manufactured according to the highest standards.
1
PRESENTAZIONE / PRESENTATION
SERVIZI
SERVICES
Relativamente ai cavi speciali siamo in grado di fornire un servizio di taglio
su misura su oltre 700 diversi codici sempre disponibili a magazzino.
Questo servizio, che ci qualifica e contraddistingue dalla concorrenza,
porta notevoli vantaggi ai nostri clienti in termini di risparmio sia sui
costi sia sui tempi di approvvigionamento.
For special cables we can offer custom cu-to-size on over 700
different codes available in stock. This service makes us stand out
and set apart from our competitors and is a notable advantage for our
clients in terms of cost reduction and supply purchasing times.
Forniamo cavi a posa fissa e a posa mobile, rispondenti alle
omologazioni mondialmente più importanti come: UL, CSA, VDE,
etc, e alla compatibilità elettromagnetica secondo la Direttiva EMC
89/336 della CEE. Tutti i nostri prodotti sono marchiati CE.
We market cables for both static and dynamic installation. All cables
meet the most important international certification requirements
such as UL, CSA, VDE, etc., and also electromagnetic compatibility
requirements according to Directive EMC 89/336/EEC. All our
products are CE marked.
DOVE OPERIAMO
WHERE WE WORK
Per ciò che concerne la commercializzazione dei cavi speciali siamo
presenti su tutto il territorio nazionale, in Spagna ed in Germania.
As far as special cables marketing is concerned, we work all over Italy,
Spain and Germany.
Commercializziamo componenti elettromeccanici ed elettronici
nell’area delle regioni del Centro Nord dell’Italia ed in particolare in
Emilia Romagna, Toscana e Marche.
The marketing of electromechanical and electronic components
covers Italy’s north-central regions, and in particular Emilia-Romagna,
Tuscany and Marche.
CERTIFICAZIONE
CERTIFICATIONS
Il sistema di gestione della nostra organizzazione è stato certificato fin
dal 1999 in base alla norma UNI EN ISO 9002:1994 ed attualmente è
certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001:2000.
The management system of our organization is certified according to
UNI EN ISO 9002:1994 directive since 1999, and is now also certified
according to UNI EN ISO 9001:2000.
2
PRESENTAZIONE / PRESENTATION
DOVE SIAMO
WHERE WE ARE
Cadriano di Granarolo Emilia (Bologna)
Via Nuova 29 – C.A.P. 40057 – ITALIA
Cadriano di Granarolo Emilia (Bologna)
Via Nuova, 29 - I 40057 – ITALY
COME CONTATTARCI
CONTACTS
Ufficio Vendite
telefono +39 051 60473 11
fax +39 051 60473 01
e-mail: [email protected]
Sales Office
tel. +39 051 60473 11
fax +39 051 60473 01
e-mail: [email protected]
Ufficio Acquisti
telefono +39 051 60473 44
fax +39 051 60473 04
e-mail: [email protected]
Purchasing Office
tel. +39 051 60473 44
fax +39 051 60473 04
e-mail: [email protected]
Ufficio Amministrazione
telefono +39 051 60473 66
fax +39 051 60473 06
e-mail: [email protected]
Administration Office
tel. +39 051 60473 66
fax +39 051 60473 06
e-mail: [email protected]
Ufficio Logistica
telefono +39 051 60473 99
fax +39 051 60473 09
e-mail: [email protected]
Logistics Office
tel. +39 051 60473 99
fax +39 051 60473 09
e-mail: [email protected]
SITO WEB
WEB
Sul nostro sito www.tecoit.com oltre ad una breve presentazione
della nostra organizzazione pubblichiamo:
• l’ultima edizione del catalogo in formato PDF;
• il catalogo on-line in lingua italiana, inglese e spagnola che, oltre
ad essere aggiornato in tempo reale, consente la ricerca dei
prodotti in modo semplice ed interattivo;
• i link ai siti delle aziende di cui siamo distributori.
On our Web site www.tecoit.com you will find a brief presentation of
our organization, as well as:
• The latest catalogue edition in PDF format
• The on-line catalogue in Italian, English and Spanish, which is
constantly updated and allows specific product search in a simple
interactive way;
• Links to the manufacturers’ sites for the products we distribute.
LA NOSTRA CLIENTELA
Abbiamo il piacere di annoverare più di 2500 Clienti in Italia e
all’estero nei seguenti settori:
• Automazione: ceramica, legno, vetro, alimentare, confezionamento, cosmesi, carta, marmo, lamiera, plastica, farmaceutica,
elettromedicale, impianti industriali, building automation, macchine utensili, tessile, offset, magazzini automatici, navette di
movimentazione
• Elettronica industriale in genere
• Cablatori, Quadristi e Installatori
• Grossisti e distributori di materiale elettrico
OUR CLIENTS
We proudly serve to more than 2500 clients in Italy and worldwide in
the following fields:
• Automation: ceramics, wood, glass, food, manufacturing, cosmetics, paper, marble, metal plates, plastics, pharmaceuticals,
electromedical, industrial plants, building automation, machine
tools, textiles, offset, automated warehouses, handling shuttles.
• Industrial electronics
• Cablers, Panel operators, Electrical fitters
• Distributors of electrical products
3
CAVI ELETTRICI SPECIALI / SPECIAL ELECTRICAL CABLES
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA
e TAGLIO dei CAVI
READY-DELIVERY ITEMS
and CABLE CUTTING SERVICE
Cavi a posa fissa , cavi a posa mobile, UL, CSA, VDE, ecc. TE.CO.
Static installation cables, dynamic installation cables, UL, CSA,
mette a disposizione più di 700 tipi di cavi differenti e tutti scrupo-
VDE, etc. TE.CO. offers more than 700 different cables meeting the
losamente rispondenti ai rigidi requisiti delle normative vigenti tra
highest requirements and regulations such as the electromagnetic
cui quelle di compatibilità elettromagnetica EMC, alle quali i produt-
compatibility (EMC) standard, which all manufacturers of industrial
tori di macchinari per lavorazioni industriali devono adeguarsi per
processing machinery must meet in order to get CE marking on all
poter apporre il marchio CE a tutta la produzione.
their production.
La nostra ventennale esperienza ci ha insegnato che una metratura
Our 20-year experience has taught us that accurate measuring
esatta facilita tutte le operazioni, abbassa i rischi e naturalmente
favours all operations, minimizes possible risks and obviously
consente di abbattere costi superflui per l’azienda. Il cliente che
allows companies to cut extra-costs. Our clients can take a number
ci preferisce ricava numerosi vantaggi dal servizio esclusivo che
of advantages from the exclusive service we offer and can also
offriamo e che consente inoltre di ridurre al minimo i tempi che
minimize supply times between order and delivery.
solitamente intercorrono dall’ordine alla consegna.
TE.CO. si riserva la facoltà di modificare, aggiungere o eliminare
TE.CO. reserves the right to change, add or remove the items in the
articoli, in qualunque momento, nell’intero catalogo.
catalogue at any time.
4
INDICE / INDEX
POSA MOBILE / DYNAMIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
O.R. FRX
pag.
POWER and CONTROL
O.R. PMX
pag. 13
O.R. PMXX
pag. 21
O.R. PMM
pag. 27
O.R. PMMXX
pag. 32
W.R. FRZ
pag. 35
O.R. FEZ-ST
pag. 39
O.R. PMX
EMC
7
pag. 43
TRASMISSIONE SEGNALI
O.R. FRX
pag.
SIGNAL TRANSMISSION
O.R. PMX
pag. 14
O.R. PMXX
pag. 22
O.R. PMM
pag. 28
TRASMISSIONE DATI
PROFIBUS
pag. 86
DATA TRANSMISSION
INTERBUS
pag. 88
BUS CABLES
DEVICE NET
pag. 90
CAN OPEN
pag. 92
ETHERNET
ethernet
8
pag. 94
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
O.R. FE-ST
POWER and CONTROL
TECNIFLEX
pag. 49
O.R. FE-ST “SERVO”
pag. 56
MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES
pag. 61
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES
pag. 65
TRASMISSIONE SEGNALI
O.R. FR-ST ENCODERS / RESOLVERS
pag. 58
SIGNAL TRANSMISSION
FLAT CABLE
pag. 68
FLAT “ROUND”
pag. 70
MULTICOPPIE SCHERMATE / SHIELDED MULTIPAIRS
pag. 73
LIYY - LIYCY
pag. 79
TABELLA COLORI / COLOUR TABLE DIN 47100
pag. 81
TRASMISSIONE DATI
PROFIBUS
pag. 86
DATA TRANSMISSION
INTERBUS
pag. 88
BUS CABLES
DEVICE NET
pag. 90
CAN OPEN
pag. 92
ETHERNET
EMC
pag. 43
ethernet
INDICE dei CODICI ARTICOLO / ARTICLE CODE LISTING
INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION
pag. 94
pag. 96
pag. 101
O.R. FRX / O.R. FRX-ST
-
- CEI -
POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Cavi multipolari progettati per soddisfare tutte le richieste,
anche le più esigenti, dei costruttori di macchine
automatiche, macchine utensili, ecc. con ottimi risultati
soprattutto utilizzati all’interno delle catene portacavi.
Il rivestimento esterno in PVC è particolarmente resistente
alle azioni abrasive, ai comuni olii industriali ed agenti
chimici
*EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi
di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire
i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli
costruttori dei convertitori/motori.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Multipolar cables designed to meet even the most
demanding needs of automatic machinery and machinetool manufacturers, guaranteeing excellent results
especially inside cable holder chains.
The outer PVC jacket is particularly resistant to abrasive
action, as well as to ordinary industrial oils and chemical
agents.
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336
Regulation), shield connections must comply with the
instructions provided by individual converter/motor
manufacturers.
7
O.R. FRX / O.R. FRX-ST
POSA MOBILE
- CEI -
POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
DYNAMIC INSTALLATION
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
CEI 20-29 IEC 60228 Classe 5/6 – VDE 0295
CEI 20-29 IEC 60228 Class 5/6 – VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 oppure POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 106)
Colorazione CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293
PVC Class 43 - UL1581 and CSA 22.2 nº 210 or LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 106)
Colours: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE):
Overall shield (OPTIONAL):
Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210
PVC Class 43 UL 1581 and CSA 22.2 nº 210
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: -20°C / +80°C
Static installation: -20°C / + 80°C
Colori: NERO - ARANCIO - VERDE
Colours: BLACK - ORANGE - GREEN
Posa mobile: -5°C / +80°C
Dynamic installation: -5°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750 V)
for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750 V)
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
per sezioni ≥ 1,5 mm2 : 1000 V
for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
O.R. FRX: 10 x Ø cavo
O.R. FRX: 10 x Ø cable
O.R. FRX-ST: 15 x Ø cavo
O.R. FRX-ST: 15 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
120 m/min
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
fino 4 m/sec2
up to 4 m/sec2
Lunghezza catena:
Chain length:
15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico
15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office
Flessioni:
Flexlife:
da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti
from 3,000,000 to 6,000,000 cycles
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102
Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 rimandiamo a pag. 107
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104
For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
U758, CSA 22.2 n° 210, UL 1581
≤ 1 mm2 :
STYLE 2464 CSA I/II – A/B 300V
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) VW-1 per
(Self-extinguishing) VW-1 for
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
8
≥ 1,5 mm2 :
STYLE 2570 CSA I/II – A/B 1000V
(USA) - FT1 per CSA (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
(USA) - FT1 for CSA (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
O.R. FRX / O.R. FRX-ST
POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
- CEI -
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 18G AWG 16
UNSHIELDED
NON SCHERMATI
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
5,80
UNEL
60
14071
5,80
UNEL
60
15634
**
101
14072
O.R. FRX
2x1
O.R. FRX
2x1
O.R. FRX
3G1,5
7,30
O.R. FRX
3G2,5
8,80
**
100
14073
O.R. FRX
4G1
6,50
UNEL
86
14074
O.R. FRX
4G1,5
8
UNEL
126
14075
O.R. FRX
4G2,5
10
UNEL
187
14076
O.R. FRX
4G4
11
UNEL
269
14077
O.R. FRX
4G6
13,20
UNEL
383
14078
O.R. FRX
5G1
7
**
104
14998
O.R. FRX
5G1
7
**
104
15635
O.R. FRX
7G0,5
6,80
**
92
14079
O.R. FRX
7G1
8,50
**
147
14080
O.R. FRX
7G1
8,50
**
147
15636
O.R. FRX
7G1,5
10,7
**
225
14081
O.R. FRX
7G2,5
13
O.R. FRX
12G0,5
O.R. FRX
12G0,5
O.R. FRX
O.R. FRX
(1)
(1)
(1)
**
341
14082
8,20
**
131
14083
8,20
**
131
15637
12G1
10,20
**
221
14084
12G1,5
12,90
**
327
14085
O.R. FRX
18G0,5
9,80
**
194
14086
O.R. FRX
18G1
12
**
320
14087
O.R. FRX
18G1,5
15,50
**
501
14088
O.R. FRX
25G0,5
12
**
279
14089
O.R. FRX
25G1
15
**
472
14090
O.R. FRX
25G1,5
19,70
**
762
14091
O.R. FRX
34G1
18,50
**
682
15699
(1)
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) Cavi
Cables
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
Note: All UNEL conductors are also numbered
- CSA con guaina esterna GRIGIA RAL 7040 - CSA External jacket: GREY RAL 7040 -
** NERO NUM.
BLACK NU.
9
O.R. FRX / O.R. FRX-ST
POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
- CEI -
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - (4G AWG 14) H2
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SHIELDED
SCHERMATI
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
O.R. FRX 3G1,5 ST
(1)
7,70
UNEL
120
14092
O.R. FRX 4G1,5 ST
(1)
8,60
UNEL
155
14093
O.R. FRX 4G2,5 ST
(1)
10,80
UNEL
240
14094
O.R. FRX 4G4 ST
(1)
12,30
UNEL
345
14095
O.R. FRX 4G6 ST
(1)
14
UNEL
490
14096
O.R. FRX 4G10 ST
(1)
18,40
UNEL
750
14097
O.R. FRX 4G16 ST
(1)
22,80
UNEL
1180
14098
O.R. FRX 4G25 ST
(1)
28,30
UNEL
2170
14099
O.R. FRX 4G35 ST
(1)
33
UNEL
2540
14100
O.R. FRX 4G50 ST
(1)
37,80
UNEL
3070
14101
O.R. FRX 7G0,75 ST
8,70
**
145
15589
O.R. FRX 7G1,5 ST
11,30
**
260
14104
**
460
13569
UNEL
4245
17965
O.R. FRX 8G2,5 ST
(2)
16,50
O.R. FRX (3x95+3G16) ST (3)
42
* Salvo venduto
* Subject to item availability
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
Note: All UNEL conductors are also numbered.
(1) Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 External jacket: ORANGE RAL 2003 -
-
STYLE 2570 CSA I/II - A/B - Isolamenti in poliolefina bassa capacità
STYLE 2570 CSA I/II - A/B - Low capacitance polyolefin insulation
(2) Non UL
Non-UL
(3) Guaina esterna TRASPARENTE TRANSPARENT external jacket -
STYLE 2570 CSA I/II - A/B
STYLE 2570 CSA I/II - A/B
** NERO NUM.
BLACK NU.
10
O.R. FRX / O.R. FRX-ST
POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
- CEI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
TRASMISSIONE SEGNALI
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
SIGNAL TRANSMISSION
AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1- (8xAWG22)H2
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI
SHIELDED
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
O.R. FRX
2x0,34 ST
(1)
4,90
DIN 47100
37
15574
O.R. FRX
2x0,5 ST
(1)
6,10
DIN 47100
50
15638
O.R. FRX
3x0,34 ST
(1
5,10
DIN 47100
47
15575
O.R. FRX
4x0,34 ST
(1)
5,30
DIN 47100
60
14102
O.R. FRX
5x0,34 ST
(1)
5,80
DIN 47100
75
14103
O.R. FRX
6x0,34 ST
(1)
6,30
DIN 47100
85
16217
O.R. FRX
8x0,34 ST
(1)
7,50
DIN 47100
100
15587
O.R. FRX
12x0,34 ST
(1)
8
DIN 47100
140
15576
O.R. FRX
18x0,34 ST
(1)
9,40
DIN 47100
180
15588
O.R. FRX
25x0,34 ST
(1)
11,40
DIN 47100
O.R. FRX
(2x2x0,34) ST
O.R. FRX
(4x2x0,34+4x0,50) ST (1)
O.R. FRX
O.R. FRX
12x0,22 ST PUR
36x0,34 ST PUR
(1)
(2)
(1)
260
14105
7
(3)
80
15869
9,20
(4)
170
14149
7
(4)
130
14217
(5)
290
14256
11,60
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) Guaina esterna VERDE RAL 6018
External jacket: GREEN RAL 6018
(2) Guaina esterna VERDE RAL 6018
External jacket: GREEN RAL 6018
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
Note: All UNEL conductors are also numbered
STYLE 2464 80°C 300V - CSA
STYLE 2464 80°C 300V - CSA
STYLE 20233 80°C 300V - CSA
STYLE 20233 80°C 300V - CSA
(3) Cavo ENCODER YASKAWA Colori conduttori: ROSSO/BLU ; VERDE/NERO
Cable ENCODER YASKAWA Conductor colour: RED/BLUE ; GREEN/BLACK
(4) DIV. COL.
VAR. COL.
(5) Colore conduttori: BLU NUMERATI
Conductor colour: BLUE, NUMBERED
11
O.R. PMX / O.R. PMX-ST
- CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Cavi multipolari per posa mobile progettati per soddisfare le esigenze dei produttori di macchine automatiche
ed utensili e per alcune applicazioni a bordo robot. I
suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione
ottenendo dimensioni ridotte rispetto ai tipi tradizionali.
Possiedono caratteristiche meccaniche idonee ad
applicazioni in flesso-torsione. Le sezioni dei conduttori
possono arrivare sino a 50 mm2 e la composizione dei
cavi rispetta le diverse esigenze del cliente. La guaina
esterna garantisce una eccellente resistenza alle abrasioni, olii industriali, acqua e agenti chimici.
*EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi
di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire
i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli
costruttori dei convertitori/motori.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Multipolar cables for dynamic installations designed to
meet the needs of automatic machinery and machinetool manufacturers, as well as some automated robot
applications. These cables use new innovative materials
allowing smaller size cables than those usually available.
Their mechanical properties are particularly suitable
for flex-torsional applications. Conductor sections can
measure up to 50mm² and cable lay-up is designed to suit
different Clients’ needs. The external jacket guarantees
excellent resistance to abrasive action, as well as to
ordinary industrial oils and chemical agents.
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of
radio frequency interference reduction (EMC 89/336
Regulation), shield connections must comply with the
instructions provided by individual converter/motor
manufacturers.
13
O.R. PMX / O.R. PMX-ST
- CEI POSA MOBILE
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI
DYNAMIC INSTALLATION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295
CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina UL1581 - Colorazione: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 - BASSA CAPACITÀ - Vedi pag. 106
Polyolefin UL1581 - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 - LOW CAPACITANCE - See on page 106
Schermo sulla riunitura (opzionale):
Overall shield (OPTIONAL):
Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
Mescola Poliuretanica - Colori: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO
Polyurethane mixture - Colours: MATTE BLACK – ORANGE – GREEN - GREY
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa mobile: -20°C / +80°C
A -20°C non vengono garantite il n. di manovre sotto indicate.
Per informazioni contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103
Dynamic installation: -20°C / +80°C At -20°C the number of cycles shown below is not
guaranteed. For further information ask our technical office and see page 105
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750V)
for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750V)
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
per sezioni ≥ 1,5mm2 : 1000V
for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
O.R. PMX: 6 x Ø cavo
O.R. PMX: 6 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
200 m/min max
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
fino 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103
up to 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105
Lunghezza catena:
Chain length:
15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico
15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office
Flessioni:
Flexlife:
da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti
from 3,000,000 to 6,000,000 cycles
Torsioni:
Torsions:
interpellare il ns. ufficio tecnico
for further information ask our technical office
O.R. PMX-ST: 10 x Ø cavo
O.R. PMX-ST: 10 x Ø cable
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
UL758, UL 1581
≤ 1 mm2 : STYLE 20236 - AWM I/II A/B 30V
2
≤ 1 mm : STYLE 20549 / 20233 - AWM I/II A/B 300V ≥ 1,5 mm2 : STYLE 20234 - AWM I/II A/B 1000V
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
(Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
14
O.R. PMX / O.R. PMX-ST
- CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1-
NON SCHERMATI
UNSHIELDED
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
UNEL
60
14154
O.R. PMX
2x1
6,30
O.R. PMX
3x1
6,60
**
74
14157
O.R. PMX
3G1
6,60
UNEL
74
14155
O.R. PMX
3G1,5
8
UNEL
107
14156
O.R. PMX
4G0,5
5,90
UNEL
59
14158
O.R. PMX
4G1
7,20
UNEL
92
14159
O.R. PMX
4G1,5
8,60
UNEL
132
14160
O.R. PMX
4G2,5
10,30
UNEL
193
14161
O.R. PMX
4G4
11,80
UNEL
270
14162
O.R. PMX
4G6
14,20
UNEL
395
14163
O.R. PMX
5G0,5
6,30
UNEL
66
14165
O.R. PMX
5G1
8
UNEL
111
14166
O.R. PMX
5G2,5
11,30
**
236
14167
O.R. PMX
7G0,5
7,50
**
80
14168
O.R. PMX
7G1
9,30
**
149
14169
O.R. PMX
7G1,5
11
**
216
14170
O.R. PMX
7G2,5
13,70
**
317
14171
O.R. PMX
8G1
9,80
**
170
14370
O.R. PMX
12G0,5
10,50
**
157
14173
O.R. PMX
12G1
13,20
**
254
14174
O.R. PMX
12G1,5
15,60
**
350
14175
O.R. PMX
18G0,5
10,40
**
194
14176
O.R. PMX
18G1
13,20
**
330
14177
O.R. PMX
18G1,5
15,50
**
464
14178
O.R. PMX
25G0,5
12,60
**
275
14179
O.R. PMX
25G1
16
**
461
14180
O.R. PMX
25G1,5
19,60
**
686
14181
* Salvo venduto
* Subject to item availability
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
Note: All UNEL conductors are also numbered
** NERO NUM.
BLACK NU.
15
O.R. PMX / O.R. PMX-ST
- CEI POSA MOBILE
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
DYNAMIC INSTALLATION
AWM STYLE 20234 80°C 1000V
SHIELDED
SCHERMATI
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
*
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
O.R. PMX
[4G1,5+(2x1)ST]ST
11,70
**
230
14210
O.R. PMX
[4G2,5+(2x1)ST]ST
12,70
**
290
14211
O.R. PMX
[4G4+(2x1)ST]ST
14
**
380
14212
O.R. PMX
[4G6+(2x1,5)ST]ST
16,60
**
473
18213
O.R. PMX
[4G10+(2x1,5)ST]ST
20,50
**
820
18214
O.R. PMX
[4G16+(2x1,5)ST]ST
25
**
1218
18215
O.R. PMX
[4G25+(2x1,5)ST]ST
29
**
1733
18216
O.R. PMX
[4G35+(2x1,5)ST]ST
35,40
**
2350
17555
Salvo venduto / Subject to item availability
Guaina esterna arancio RAL 2003
External jacket: orange RAL 2003
SIEMENS ® - CONTROL TECHNIQUES ®
** NERO NUM. / BLACK NU.
AWM STYLE 20234 80°C 1000V
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SHIELDED
SCHERMATI
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
INK 0650
O.R. PMX
[4G1,5+2(2x0,75)ST]ST
13
**
260
18221
INK 0602
O.R. PMX
[4G2,5+2(2x0,75)ST]ST
14,20
**
308
18222
INK 0603
O.R. PMX
[4G4+(2x1,5)ST+(2x1)ST]ST
16,20
**
441
18223
INK 0604
O.R. PMX
[4G6+(2x1,5)ST+(2x1)ST]ST
18,50
**
577
18224
INK 0605
O.R. PMX
[4G10+(2x1,5)ST+(2x1)ST]ST
22,80
**
882
18225
INK 0606
O.R. PMX
[4G16+2(2x1,5)ST]ST
27,50
**
1280
18226
* Salvo venduto / Subject to item availability
** NERO NUM. / BLACK NU.
Guaina esterna arancio RAL 2003
External jacket: orange RAL 2003
INDRAMAT ®
16
O.R. PMX / O.R. PMX-ST
- CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20234 80°C 1000V - CSA AWM I/II A/B 80°C 1000V
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI
SHIELDED
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
6,10
UNEL
60
14183
O.R.PMX
2x0,75 ST
O.R.PMX
4G0,5 ST
6,10
UNEL
80
15032
O.R.PMX
4G1 ST
(1)
7,60
UNEL
135
14957
O.R.PMX
(4G1,5+2x0,5) ST
(2)
11,60
UNEL
200
14230
O.R.PMX
4G1,5 ST
(2)
9
UNEL
170
14184
O.R.PMX
4G2,5 ST
(2)
11
UNEL
220
14185
O.R.PMX
4G4 ST
(2)
12,40
UNEL
340
14186
O.R.PMX
4G6 ST
(2)
14,60
UNEL
460
14187
O.R.PMX
4G10 ST
(2)
19
UNEL
850
14188
O.R.PMX
4G16 ST
(2)
23,20
UNEL
1300
14189
O.R.PMX
4G25 ST
(2)
27,50
UNEL
2170
14190
O.R.PMX
5G0,75 ST
7,40
**
110
14231
O.R.PMX
5G1,5 ST
O.R.PMX
7G0,75 ST
O.R.PMX
7G1 ST
O.R.PMX
7G1,5 ST
O.R.PMX
7G2,5 ST
O.R.PMX
18G1,5 ST
10
**
200
14366
9,20
**
140
14191
9,90
**
200
16123
11,60
**
270
14192
14,30
**
390
14193
16,20
**
590
14194
* Salvo venduto
* Subject to
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
e also numbered
(1) UL STYLE 20233 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - Guaina NERA
UL STYLE 20233 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - Jacket: BLACK
(2)
STYLE 20234 80°C 1000V - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 con azionamenti ALLEN BRADLEY® - GE FANUC®
STYLE 20234 80°C 1000V - External jacket: ORANGE RAL 2003 with ALLEN BRADLEY® - GE FANUC® drivers
** NERO NUM.
BLACK NU.
17
per motori mandrino compatibili
for spindle compatible motors
O.R. PMX / O.R. PMX-ST
- CEI POSA MOBILE
TRASMISSIONE SEGNALI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DYNAMIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°
R
= Guaina / guainette
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
SF (H1) = Schermo a fascio di rame
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI
SHIELDED
R
= Jacket / pair jacket
SN (H) = Aluminum/Polyester shield
SF (H1) = Copper serve shield
ST (H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
O.R.PMX
2x0,34 ST
4,50
**
37
14196
O.R.PMX
2x0,50 ST
5,50
DIN 47100
45
14182
O.R.PMX
4x0,20 ST
5
DIN 47100
45
14368
O.R.PMX
4x0,34 ST
5
DIN 47100
58
14197
O.R.PMX
6x0,34 ST
6
DIN 47100
72
14198
O.R.PMX
8x0,34 ST
7
DIN 47100
94
14199
O.R.PMX
12x0,34 ST
9,30
DIN 47100
160
14200
O.R.PMX
18x0,34 ST
9,50
DIN 47100
180
14201
O.R.PMX
25x0,34 ST
11,40
DIN 47100
260
14202
O.R.PMX
(2x2x0,14) ST
(1)
5,60
DIN 47100
50
15818
O.R.PMX
(2x2x0,34) ST
(2)
7
***
65
14386
O.R.PMX
(34x0,25+2x0,5) ST
(3)
13
***
260
14195
O.R.PMX
(3x2x0,34+2x0,5) ST
8,60
***
120
14364
O.R.PMX
(3x2x0,34) ST
7,20
(4)
95
14362
O.R.PMX
(6x2x0,34) ST
9,40
(5)
160
14363
O.R.PMX
[3(2x0,14)SFR+2(0,5)SFR] ST
(6)
8,20
DIN 47100
120
14367
O.R.PMX
[(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1] ST
(7)
11
DIN 47100
200
14229
O.R.PMX
[4(2x0,25)STR] STR
(8)
9
130
14206
O.R.PMX
[4(2x0,34)STR] STR
(9)
180
14220
O.R.PMX
[5(2x0,34)STR] R
11,60
(10)
182
14365
O.R.PMX
[8(2x0,25)STR] STR
12
(11)
350
14207
O.R.PMX
[(6x0,14)SF+2(2x0,14)SF+2x2x0,14+4x0,5] ST (12)
***
240
11682
O.R.PMX
[3(2x0,14)SFR+4x0,14+4x0,25+2x0,5] ST
***
169
14219
O.R.PMX
[3(2x0,14)SFR+4x0,14+2x0,5] ST
(14)
9,30
***
140
15603
O.R.PMX
(4x2x0,34+4x0,5) ST
(15)
9,20
***
160
14218
O.R.PMX
(4x2x0,14+4x0,5) ST
(16)
8,40
***
155
14962
O.R.PMX
(9x0,5) ST
9
(17)
150
14227
O.R.PMX
(4x2x0,25+2x0,5) ST INK0448
8,50
(18)
135
14228
INK0208
(13)
11,20
9,40
10
* Salvo venduto
* Subject to item availability
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
Note: All UNEL conductors are also numbered
** ROSSO-BIANCO
RED-WHITE
*** DIV. COL.
VAR. COL.
18
O.R. PMX / O.R. PMX-ST
- CEI -
(1)
(2)
POSA MOBILE
TRASMISSIONE SEGNALI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DYNAMIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
SISTEMA / SYSTEM
Guaina esterna VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2919 80°C 30V - CSA
SLM - CONTROL TECHNIQUES®
External jacket: GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2919 80°C 30V - CSA
ENCODER YASKAWA®
Colori conduttori a coppie: RO/BL - VE/NE - Guaina est. VERDE RAL 6018 Pair colour: RD/BL - GR/BLK - External jacket: GREEN RAL 6018 -
STYLE 20549 80°C 300V - CSA STYLE 20549 80°C 300V - CSA -
ENCODER ASSOLUTO MULTIGIRO
IN 271 - Guaina esterna VERDE RAL 6018 -
STYLE 20233 80°C 300V -
MULTITURN ABSOLUTE ENCODER
IN 271 - External jacket: GREEN RAL 6018 -
STYLE 20233 80°C 300V -
Colori conduttori a coppie:
(GI-BL)-(RO/BI-NE/BI)-(RO-NE) - Guaina esterna VERDE RAL 6018 -
Pair colour:
(YL-BL)-(RD/WH-BLK/WH)-(RD-BLK) - External jacket: GREEN RAL 6018 -
Colori conduttori a coppie:
(GI-BL)-(RO/BI - NE/BI)-(RO-NE)-(BI-BL)-(RO-BI)-(RO/BI - BI) - Guaina esterna VERDE RAL 6018 300V - CSA -
Pair colour:
(YL-BL)-(RD/WH-BLK/WH)-(RD-BLK)-(WH-BL)-(RD-WH)-(RD/WH-WH) - External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20549 80°C 300V - CSA -
(6)
ENCODER HEIDENHAIN®
Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN
(7)
ENCODER CONTROL
Guaina esterna VERDE RAL 6018 -
STYLE 20554 80°C 30V - CSA -
TECHNIQUES® UNIMOTOR
External jacket: GREEN RAL 6018 -
STYLE 20554 80°C 30V - CSA -
RESOLVER
Colori conduttori a coppie: BI/GI-BI/BL-BI/RO-BI/VE - Guaina est. VERDE RAL 6018 -
(3)
(4)
(5)
(8)
RAL 6018 -
STYLE 20549 80°C 300V - CSA STYLE 20549 80°C 300V - CSA -
STYLE 20549 80°C 300V - CSA -
STYLE 20236 80°C 30V-CSA-
Pair colour: WH/YL-WH/BL-WH/RD-WH/GR - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 (9)
RESOLVER
STYLE 20549 80°C
Colori conduttori a coppie: BI/GI-BI/BL-BI/RO-BI/VE - Guaina est. VERDE RAL 6018 -
STYLE 20236 80°C 30V-CSASTYLE 20549 80°C 300V-CSA-
Pair colour: WH/YL-WH/BL-WH/RD-WH/GR - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 -
STYLE 20549 80°C 300V-CSA-
Colori conduttori a coppie:
BI/BL-BI/NE-BI/VE-BI/GI-BI/RO - Guaina esterna VERDE RAL 6018 -
Pair colour:
WH/BL-WH/BLK-WH/GR-WH/YL-WH/RD - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 -
Colori conduttori a coppie:
RO/NE con guainette numerate - Guaina esterna VERDE RAL 6018 -
Pair colour:
RD/BLK with individual numbered jackets - External jacket: GREEN RAL 6018 -
(12)
ENCODER BOSCH®
Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN
RAL 6018 -
STYLE 20233 80°C 300V -
(13)
ENCODER SIEMENS®
Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN
RAL 6018 -
STYLE 20233 80°C 300V -
(14)
MANDRINO/SPINDLE SIEMENS ®
Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 -
STYLE 20233 80°C 300V -
(15)
ENCODER HEIDENHAIN®
Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 -
STYLE 20549 80°C 300V - CSA -
(16)
ENCODER HEIDENHAIN®
Colori conduttori: 0,14 mm2 = VE/MA - GI/VI - AR/GR - RS/NE Colori conduttori: 0,50 mm2 = BI - BL/BI - VE/MA - VE
Guaina esterna: VERDE RAL 6018 STYLE 20549 80°C 300V - CSA -
(10)
(11)
STYLE 20549 80°C 300V-CSASTYLE 20549 80°C 300V-CSASTYLE 20549 80°C 300V STYLE 20549 80°C 300V -
Conductor colour: 0.14 mm2 = GR/BRW - YL/VI - OR/GRY - PK/BLK Conductor colour: 0.50 mm2 = WH - BL/WH - GR/BRW - GR
External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20549 80°C 300V - CSA (17)
ENCODER INDRAMAT®
Colori conduttori: BL-BI-RO-RS-VE-GI-MA-NE-GR - Guaina est.: VERDE RAL 6018 Conductor colour: BL-WH-RD-PK-GR-YL-BRW-BLK-GRY - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 -
(18)
ENCODER INDRAMAT®
STYLE 20233 80°C 300V STYLE 20233 80°C 300V -
Colori conduttori: RO-NE/BL-VI/MA-VE/GR-RS/MA-BI - Guaina est.: VERDE RAL 6018 -
STYLE 20233 80°C 300V -
Conductor colour: : RD-BLK/BL-VI/BRW-GR/GRY-PK/BRW-WH - External jacket: GREEN RAL 6018 -
STYLE 20233 80°C 300V -
19
O.R. PMX / O.R. PMX-ST
- CEI POSA MOBILE
TRASMISSIONE SEGNALI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DYNAMIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V
NON SCHERMATI
UNSHIELDED
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
O.R. PMX
18x0,25
(1)
O.R. PMX
24x0,25
(1)
O.R. PMX
37x0,25
(1)
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
8,50
DIN 47100
120
14203
9,80
DIN 47100
143
14204
DIN 47100
245
14205
13
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) Guaina esterna VERDE RAL 6018
External jacket: GREEN RAL 6018
20
O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST
- CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Cavi multipolari per posa mobile progettati per soddisfare le
esigenze dei produttori di macchine automatiche ed utensili
e per alcune applicazioni a bordo robot. I suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione ottenendo dimensioni
ridotte rispetto ai tipi tradizionali. Possiedono caratteristiche
meccaniche idonee ad applicazioni in flesso-torsione. Le
sezioni dei conduttori possono arrivare sino a 50 mm2 con le
più disparate composizioni per rispettare le diverse richieste
dei nostri Clienti. Rispetto alla serie PMX, garantiscono il
funzionamento in posa mobile per temperature fino a -40°C
ed una incrementata resistenza agli olii da taglio, idraulici ed
agenti chimici che si possono trovare in ambienti industriali.
*EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi
di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire
i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli
costruttori dei convertitori/motori.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Multipolar cables for dynamic installations designed to
meet the needs of automatic machinery and machinetool manufacturers, as well as some automated robot
applications. These cables use new innovative materials
allowing smaller size cables than those usually available.
Their mechanical properties are particularly suitable
for flex-torsional applications. Conductor sections can
measure up to 50mm² and cable lay-up is designed to
suit different Clients’ needs. If compared to the PMX
series, PMXX series cable guarantee better dynamic
application performance for temperatures up to -40°C
and an increased resistance to cutting oils, hydraulic oils
and other chemical agents that may be used in industrial
environments.
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336
Regulation), shield connections must comply with the
instructions provided by individual converter/motor
manufacturers.
21
O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST
- CEI POSA MOBILE
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI
DYNAMIC INSTALLATION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295
CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 – VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina UL1581 - Colorazione: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293
Polyolefin UL1581 - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293
Schermo sulla riunitura (opzionale):
Overall shield (OPTIONAL):
Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
Poliuretano antiabrasione - Colori: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO
Abrasion-resistant polyurethane - Colours: MATTE BLACK – ORANGE – GREEN - GREY
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa mobile: -40°C / +80°C
Per applicazioni in posa mobile con temperature molto
basse, contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103
Dynamic installation: -40°C / +80°C For dynamic applications at very low temperatures
ask our technical office and see page 105
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750V)
for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750V)
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
per sezioni ≥ 1,5mm2 : 1000V
for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
O.R. PMXX: 6 x Ø cavo
O.R. PMXX: 6 x Ø cable
O.R. PMXX-ST: 10 x Ø cavo
O.R. PMXX-ST: 10 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
200 m/min max
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
fino 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103
up to 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105
Lunghezza catena:
Chain length:
15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico
15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office
Flessioni:
Flexlife:
da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti
from 3,000,000 to 6,000,000 cycles
Torsioni:
Torsions:
interpellare il ns. ufficio tecnico
for further information ask our technical office
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
UL758, UL 1581
≤ 1 mm2: STYLE 20549 / 20233 - AWM I/II A/B 300V ≥ 1,5 mm2: STYLE 20234 - AWM I/II A/B 1000V
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
(Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
Cnomo E. 03.04.150 N - NFT 4601/3 - UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
22
O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST
- CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20233 80°C 300V - 25G AWG18
UNSHIELDED
NON SCHERMATI
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
O.R. PMXX
3G1
(-40°C)
(1)
6,60
**
75
15096
O.R. PMXX
5G1
(-40°C)
(1)
8
**
115
15097
O.R. PMXX
7G1
(-40°C)
(1)
9,30
**
150
15098
O.R. PMXX
12G1
(-40°C)
(1)
13,20
**
220
15099
O.R. PMXX
25G0,5
(-40°C)
(2)
12,60
**
270
14369
O.R. PMXX
25G1
(-40°C)
(1)
16
**
395
15101
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) Guaina esterna GRIGIA RAL 7040 -
STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1
STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1
External jacket: GREY RAL 7040 (2) Guaina esterna NERA -
External jacket: BLACK -
STYLE 20233 - AWM I/II A/B 80°C 300V per torsioni
STYLE 20233 - AWM I/II A/B 80°C 300V for torsions
** NERO NUM.
BLACK NU.
23
O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST
- CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20234 80°C 1000V - [4G AWG14+(2*AWG16)H2]H2
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SHIELDED
SCHERMATI
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
O.R. PMXX 4G1,5 ST
(-40°C)
(1)
O.R. PMXX 4G2,5 ST
(-40°C)
(1)
O.R. PMXX 4G4 ST
(-40°C)
O.R. PMXX 4G25 ST
(-40°C)
O.R. PMXX [4G1,5+(2x1,5)ST]ST
O.R. PMXX [4G2,5+(2x1,5)ST]ST
9,20
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
**
190
15460
11
**
210
15065
(1)
12,30
**
340
15066
(1)
25,80
**
1300
15070
(-40°C)
(2)
13,20
**
290
15071
(-40°C)
(2)
13,80
**
340
15072
O.R. PMXX [4G6+(2x1,5)ST]ST
(-40°C)
(2)
16,30
**
480
15074
O.R. PMXX [4G10+(2x1,5)ST]ST
(-40°C)
(2)
19,70
**
750
15075
O.R. PMXX [4G16+(2x1,5)ST]ST
(-40°C)
(2)
23,80
**
1110
15076
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1)
(2)
**
STYLE 20234 80°C 1000V - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003
con azionamenti ALLEN BRADLEY ® - GE FANUC ® e altri.
STYLE 20234 80°C 1000V - External jacket: ORANGE RAL 2003
with ALLEN BRADLEY ® - GE FANUC ® drivers and others.
STYLE 20234 80°C 1000V - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003
azionamenti SIEMENS® - NUM® - CONTROL TECHNIQUES®
STYLE 20234 80°C 1000V - External jacket: ORANGE RAL 2003
SIEMENS® - NUM® - CONTROL TECHNIQUES® drivers
NERO NUM.
BLACK NU.
24
per motori mandrino compatibili
for spindle compatible motors
per motori compatibili con
for motors compatible with
O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST
- CEI POSA MOBILE
TRASMISSIONE SEGNALI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DYNAMIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI
SHIELDED
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
O.R. PMXX 25x0,34 ST
(-40°C)
O.R. PMXX [3x(2x0,14)SFR+4x0,14+4x0,25+2x0,5]ST (-40°C) (1)
O.R. PMXX (4x2x0,25)ST
(3)
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
10,60
DIN 47100
270
15115
10,50
(2)
169
15108
7,80
(2)
76
17380
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) ENCODER SIEMENS®
- Guaina esterna VERDE RAL 6018 - External jacket: GREEN RAL 6018 -
STYLE 20236 80°C 30V STYLE 20236 80°C 30V -
(2) Diversi colori
Various colours
(3) RESOLVER DANAHER®
- Colori conduttori: (BI-MA)-(VE-GI)-(GR-RS)-(BL-RO) - Guaina esterna: VERDE RAL 6018 STYLE 20233 80°C 300V - Pair colour: (WH-BRW)-(GR-YL)-(GRY-PK)-(BL-RD) - External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20233 80°C 300V -
25
O.R. PMM / O.R. PMM-ST
O.R. PMMXX / O.R. PMMXX-ST
POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI
DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Cavi multipolari per posa mobile progettati esplicitamente per
i produttori di macchine e magazzini automatici, robot, ecc.
La concezione progettuale li rende particolarmente adatti per
applicazioni di flesso-torsione con velocità ed accelerazioni
elevatissime e per impianti con catena a lunga corsa sia orizzontale
sia verticale. Questi cavi garantiscono un’ottima resistenza anche
agli olii refrigeranti tipici del settore rettificatrici ed asportazione
truciolo. In particolare il PMMXX, nato per applicazioni sulle gru
e movimentazioni nel settore portuale, è adatto in ambienti molto
aggressivi. I cavi riportati nel catalogo NON esauriscono le soluzioni
che TE.CO. è in grado di offrire ai suoi Clienti. TE.CO. è disponibile ad
indirizzare i suoi Clienti alla corretta scelta del cavo per l’applicazione
richiesta. Infatti le prestazioni del cavo sono garantite SOLO se
l’installazione è eseguita in modo corretto e se si ha una perfetta
conoscenza degli agenti chimici esistenti nell’ambiente di lavoro.
*EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi
di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i
collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori
dei convertitori/motori.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Multipolar cables for dynamic installations designed to meet specific needs
of machine-tool manufacturers, automatic warehouses, robots, etc. Their
design is particularly suitable for flex-torsional applications with very high
speed and acceleration needs or for long-run horizontal and vertical chain
applications. These cables guarantee high resistance properties also to the
cooling oils used in grinding and chip removing machinery. Specifically
designed for cranes and other mobile harbour facilities, PMMXX cables are
particularly resistant to agressive environments and applications. The cables
shown in the present catalogue represent only a limited selection of the
possible solutions that TE.CO. can offer to its clients. TE.CO. will be glad to
advise its Clients to chose the more suitable cable for their needs. In fact,
cable performance is guaranteed ONLY when installation is correctly carried
out and when all chemical agents of the working environment are known.
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of radio frequency
interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections
must comply with the instructions provided by individual converter/
motor manufacturers.
27
O.R. PMM / O.R. PMM-ST
POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI
DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE
POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI
POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295
CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina - BASSA CAPACITA’ - Color.: Cavi segnale diversamente colorati - Cavi potenza e controllo: CEI UNEL 00722 VI - VDE 0253
Polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: Signal cables of various col. - Power and control cables: CEI UNEL 00722 VI- VDE 0253
Schermo sulla riunitura (opzionale):
Overall shield (OPTIONAL):
Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
Mescola Poliuretanica - Colore: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE
Polyurethane mixture - Colour: MATTE BLACK - ORANGE - GREEN
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa mobile: -20°C / +80°C
A -20°C non vengono garantite il n. di manovre sotto indicate.
Per informazioni contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103.
Dynamic installation: -20°C / +80°C
At -20°C the number of cycles shown below is not
guaranteed. For further information please ask our technical office and see page 105.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750V)
for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750V)
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
per sezioni ≥ 1,5mm2 : 1000V
for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
O.R. PMM: 5 x Ø cavo
O.R. PMM: 5 x Ø cable
O.R. PMM-ST: 5 x Ø cavo
O.R. PMM-ST: 5 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
300 m/min.
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103
30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105
Lunghezza catena:
Chain length:
Illimitata se orizzontale, 40m se verticale
Unlimited (horizontal), 40m vertical
Flessioni:
Flexlife:
da 6.000.000 a 10.000.000 di movimenti
from 6,000,000 to 10,000,000 cycles
Torsioni:
Torsions:
± 180° su una lunghezza minima di 50 D per i cavi non schermati e 70 D per i cavi schermati
± 180° over min. length of 50 D for unshielded cables and 70 D for shielded cables
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
≤ 1mm2 : STYLE 20233 AWM I/II A/B 300V - STYLE 20236 AWM I/II A/B 30V
≥ 1,5mm2 : STYLE 20234 AWM I/II A/B 1000V
Normative di riferimento:
Reference standards:
UL 758, UL 1581 -
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
CEI 20-35 IEC 60332.1 (Autoestinguente)
CEI 20-35 IEC 60332.1 (Self-extinguishing)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
28
O.R. PMM / O.R. PMM-ST
POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI
DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20234 80°C1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 -
NON SCHERMATI
T = Fasciatura speciale
UNSHIELDED
T = Special taping
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
O.R. PMM
(3G1) / T
7,20
UNEL
76
14016
O.R. PMM
(4G1,5) / T
9,50
UNEL
126
14006
O.R. PMM
(7G1,5) / T
11,80
**
196
14007
(7G2,5) / T
O.R. PMM
14,40
**
298
14008
O.R. PMM
(12G1) / T
13,70
**
235
14017
O.R. PMM
(18G1) / T
17
**
334
14018
O.R. PMM
(25G0,5) / T
14,60
**
253
14019
* Salvo venduto
* Subject to item availability
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
Note: All UNEL conductors are also numbered
** NERO NUM.
BLACK NU.
29
O.R. PMM / O.R. PMM-ST
POSA MOBILE
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
DYNAMIC INSTALLATION
AWM STYLE 20234 80°C 1000V- AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 -
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SHIELDED
SCHERMATI
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
O.R. PMM (4G1,5) ST/T
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
(1)
9,80
UNEL
162
14009
O.R. PMM [4G1,5+(2x1)SN/ST] ST/T (1)
12,50
**
230
14011
O.R. PMM [4G2,5+(2x1)SN/ST] ST/T (1)
13,80
**
287
14012
O.R. PMM [4G4+(2x1)SN/ST] ST/T
(1)
14,80
**
371
14013
O.R. PMM [4G6+(2x1)SN/ST] ST/T
(2)
17
**
491
14014
O.R. PMM [4G10+(2x1)SN/ST] ST/T
(1)
21,30
**
774
14015
O.R. PMM (12G1,5) ST/T
(2)
16,50
**
377
14010
O.R. PMM (25G0,5) ST/T
(2)
15
**
307
14020
* Salvo venduto
* Subject to item availability
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
Note: All UNEL conductors are also numbered
** NERO NUM.
BLACK NU.
(1) Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 External jacket: ORANGE RAL 2003 (2) Guaina esterna NERA
External jacket: BLACK
30
O.R. PMM / O.R. PMM-ST
POSA MOBILE
TRASMISSIONE SEGNALI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DYNAMIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1
ST (H2) = Schermo treccia di rame
T = Fasciatura speciale
SCHERMATI
ST(H2) = Copper braid shield
T = Special taping
SHIELDED
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
O.R. PMM (4x2x0,25+2x0,50) ST/T
O.R. PMM [4(2x0,25) STR] ST/T
Øe
Diameter
9,30
10
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
(1)
141
14021
(2)
140
15275
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) ENCODER INDRAMAT® - Colori conduttori: RO/NE - BL/VI - MA/VE - GR/RS - MA - BI
- Conductor colour: RD/BLK - BL/VI - BRW/GR -GRY/PK -BRW-WH
Guaina esterna VERDE RAL 6018 STYLE 20233 80°C 300V - CSA
External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20233 80°C 300V - CSA
(2) RESOLVER
- Colori conduttori a coppie: BI/GI - BI/BL - BI/RO - BI/VE
- Conductor pair colour: WH/YL - WH/BL - WH/RD - WH/GR
Guaina esterna VERDE RAL 6018 STYLE 20236 80°C 30V - CSA
External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20236 80°C 30V - CSA
31
Codice TECO
TECO Code
O.R. PMMXX / O.R. PMMXX-ST
POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI
DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE
POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI
POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295
CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina - BASSA CAPACITA’ - Color.: Cavi segnale diversamente colorati - Cavi potenza e controllo: CEI UNEL 00722 VI - VDE 0253
Polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: Signal cables of various col. - Power and control cables: CEI UNEL 00722 VI- VDE 0253
Schermo sulla riunitura (opzionale):
Overall shield (OPTIONAL):
Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
Poliuretano antiabrasione - Colore: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO
Abrasion-resistant polyurethane - Colour: MATTE BLACK - ORANGE - GREEN - GREY
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa mobile: -40°C / +80°C
Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse,
contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103.
Dynamic installation: -40°C / +80°C
For dynamic applications at very low temperatures ask
our technical office and see page 105.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750V)
for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750V)
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
per sezioni ≥ 1,5mm2 : 1000V
for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
O.R. PMMXX: 7 x Ø cavo
O.R. PMMXX: 7 x Ø cable
O.R. PMMXX-ST: 7 x Ø cavo
O.R. PMMXX-ST: 7 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
300 m/min.
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103
30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105
Lunghezza catena:
Chain length:
Illimitata se orizzontale, 40m se verticale
Unlimited (horizontal), 40m vertical
Flessioni:
Flexlife:
da 6.000.000 a 10.000.000 di movimenti
from 6,000,000 to 10,000,000 cycles
Torsioni:
Torsions:
± 180° su una lunghezza minima di 50 D per i cavi non schermati e 70 D per i cavi schermati
± 180° over min. length of 50 D for unshielded cables and 70 D for shielded cables
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
≤ 1mm2 : STYLE 20233 AWM I/II A/B 300V
≥ 1,5mm2 : STYLE 20234 AWM I/II A/B 1000V
Normative di riferimento:
Reference standards:
UL 758, UL 1581 -
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
(Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
Cnomo E. 03.04.150 N - NFT 4601/3 - UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
32
O.R. PMMXX / O.R. PMMXX-ST
POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI
DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20234 80°C 1000V- AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 -
T = Fasciatura speciale
NON SCHERMATI
UNSHIELDED
T = Special taping
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
O.R. PMMXX (20x1) T
13,40
**
391
17506
O.R. PMMXX (36G1) T
22,80
**
744
17550
O.R. PMMXX (48G1) T
24,80
**
940
17551
* Salvo venduto
* Subject to item availability
** NERO NUM.
BLACK NU.
33
W.R. FRZ / W.R. FRZ-ST
CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Questi cavi multipolari, oltre ad essere ideali per
posa mobile in impianti di autolavaggio, si possono
impiegare in catene portacavi con moderata velocità
e accelerazioni/decelerazioni. Sono economicamente
molto interessanti e la composizione può variare secondo
le esigenze del cliente. La guaina esterna è altamente
resistente in presenza di acqua, abrasione, olii industriali
ed agenti chimici.
*EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi
di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire
i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli
costruttori dei convertitori/motori.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
These multipolar cables are perfect for car-washing
facilities and can also be used for cable-holder chains
with moderate speed and acceleration/deceleration. Their
price is particularly interesting and lay-up can be arranged
to meet specific Clients’ needs. The external jacket is
extremely resistant to water, abrasive action, industrial
oils and chemical agents.
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336
Regulation), shield connections must comply with the
instructions provided by individual converter/motor
manufacturers.
35
W.R. FRZ / W.R. FRZ-ST
CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
*EMC 89/336
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
CEI 20-29 IEC 60228 Classe 5/6 – VDE 0295
CEI 20-29 IEC 60228 Class 5/6 – VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC di elevata qualità, a basso coefficiente di attrito. Colorazione: NERI numerati con G/V
High quality PVC with low frictional coefficient. Colour: BLACK numbered in YL/GR
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE):
Overall shield (OPTIONAL):
Calza di rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC water resistant, oil resistant, a basso coeff. di attrito e ottimo comportamento alle basse temp.
Water and oil resistant PVC with low frictional coefficient, ideal for low temperatures
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: - 30 °C / +80°C
Static installation: - 30 °C / +80°C
Posa mobile: -10°C / +80°C
Dynamic installation: -10°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
Uo/U = 450/750 V
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
WR. FRZ: 13 x Ø cavo
W.R. FRZ: 13 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
60 m/min
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
fino 3 m/sec2
up to 3 m/sec2
W.R. FRZ-ST: 16 x Ø cavo
W.R. FRZ-ST: 16 x Ø cable
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
CEI 20-20 (HD21)
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) EN 50265
(Self-extinguishing) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) EN 50265
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
Resistenza all’acqua:
Water resistance:
UL 1581 IEC 60811
=
36
e alla
E
conform ione 72/23/CE
o
tt
o
d
s
n
pro
e
T
a
s
sion
a Bas
ow Ten
Direttiv
eeting L
m
t
c
u
E
prod
/23/CE
tion 73
Regula
W.R. FRZ / W.R. FRZ-ST
CEI POSA MOBILE
*EMC 89/336
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
DYNAMIC INSTALLATION
W.R. FRZ - WATER RESISTANT 18G1 450/750V
UNSHIELDED
NON SCHERMATI
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
W.R. FRZ
4G1
7,30
**
90
16767
W.R. FRZ
4G1,5
8,30
**
130
15805
W.R. FRZ
4G2,5
10,20
**
170
15806
W.R. FRZ
4G16
22,30
**
1110
15807
W.R. FRZ
5G10
19,20
**
500
15808
W.R. FRZ
7G1
9,50
**
175
15809
W.R. FRZ
12G0,50
9,50
**
110
16766
W.R. FRZ
12G1
11,50
**
200
15740
W.R. FRZ
14G1
12,40
**
290
16721
W.R. FRZ
18G1
13,50
**
320
15810
W.R. FRZ
19G1
13,50
**
320
15741
W.R. FRZ
36G1
22
**
600
15811
* Salvo venduto / Subject to item availability
** NERO NUM. / BLACK NU.
W.R. FRZ - WATER RESISTANT - (4 G1,5)H2
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SHIELDED
SCHERMATI
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
W.R. FRZ
4G1,5 ST
8,80
**
155
15812
W.R. FRZ
4G2,5 ST
10,80
**
240
15813
* Salvo venduto / Subject to item availability
** NERO NUM. / BLACK NU.
37
O.R. FEZ-ST
UNIPOLARI SCHERMATI (BASSA CAPACITA’)
SHIELDED SINGLE CORE CABLES (LOW CAPACITANCE)
- IEC - CEI POSA FISSA / MOBILE
STATIC / DYNAMIC INSTALLATION
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI SPECIALI PER
COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA
SPECIAL CABLES FOR
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Questa famiglia di cavi unipolari schermati, con sezioni medioalte, è stata progettata per soddisfare più esigenze molto sentite
nell’ambito dell’automazione industriale rispetto ai cavi quadripolari
schermati tradizionali, e cioè:
Installazione più semplice dovuta ai diametri esterni decisamente
più piccoli e quindi raggi di curvatura molto ridotti.
Isolamenti in poliolefina, quindi BASSA CAPACITA’, ideale per
collegare, per lunghi percorsi, grossi motori a convertitori/
inverter e soddisfare l’esigenza di ridurre le correnti disperse ed
i disturbi elettromagnetici (EMC).
Possibilità di montaggio in posa mobile in catene portacavi.
Guiana esterna in PVC altamente resistente all’abrasione, agli
olii industriali ed agenti chimici.
Omologati UL
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
These shielded unipolar cables with medium-large
sections have been designed to better meet the needs
of the automation industry than traditional shielded
tetrapolar cables, offering:
Easier installation due to their much smaller external
diameter and extremely reduced bending radius.
Polyolefin insulation, i.e. LOW CAPACITANCE, ideal to
connect big motors over long distances to converters/
inverters, allowing a reduction of leakage currents and
electromagnetic interference (EMC).
Possibility of dynamic installation in cable-holder
chains
PVC external jacket, highly resistant to abrasive action,
industrial oils and chemical agents.
UL certified.
39
O.R. FEZ-ST
Unipolari Schermati ( BASSA CAPACITÀ )
Shielded Single Core Cables ( LOW CAPACITANCE )
- IEC -CEI POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
*EMC 89/336
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Classe 5 – VDE 0295
Class 5 - VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina - UL - BASSA CAPACITA’
Polyolefin - UL - LOW CAPACITANCE
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE):
Overall shield (OPTIONAL):
Calza di rame - Copertura ≥ 85%
Copper braid - Coverage ≥ 85%
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC - Colore: Nero - UL
PVC - Colour: Black - UL
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: -30°C / +80°C
Static installation: -30°C / +80°C
Posa mobile: -10°C / +80°C
Dynamic installation: -10°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
1000 V
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
Posa fissa: 10 x Ø cavo
Static installation: 10 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
60 m/min
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
fino 3 m/sec2
up to 3 m/sec2
Lunghezza catena:
Chain length:
15 m (solo orizzontale)
15 m (horizontal only)
Flessioni:
Flexlife:
da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti
from 3,000,000 to 6,000,000 cycles
Posa mobile: 15 x Ø cavo
Dynamic installation: 15 x Ø cable
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
STYLE 10681
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) - VW-1 (USA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
(Self-extinguishing) - VW-1 (USA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
*EMC 89/336
Compatibilità elettromagnetica. Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di
radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come
consigliato dai singoli costruttori dei convertitori / motori.
Electromagnetic Compatibility. In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply
with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
40
O.R. FEZ-ST
- IEC -CEI POSA MOBILE
Unipolari schermati ( BASSA CAPACITÀ )
Shielded Single Core Cables ( LOW CAPACITANCE )
*EMC 89/336
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
DYNAMIC INSTALLATION
AWM STYLE 10681 80°C 1000V - O.R. FEZ
SCHERMATI
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SHIELDED
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
O.R. FEZ
1x35mm2 (AWG 2) - ST
13,50
**
440
16214
O.R. FEZ
1x50mm2
(AWG 1/0) - ST
15,70
**
600
16372
O.R. FEZ
1x70mm2
(AWG 2/0) - ST
18,30
**
840
15817
O.R. FEZ
1x95mm2 (AWG 3/0) - ST
20,00
**
1060
16216
O.R. FEZ
1x120mm2
23,00
**
1330
16047
(250MCM) - ST
* Salvo vendutoi
* Subject to item availability
** NERO NUM.
BLACK NU.
41
EMC
Dal 01/01/1995 i produttori di macchinari per lavorazioni industriali
devono adeguarsi alla “Direttiva Macchine 89/392” e quindi
apporre il marchio
a tutta la produzione.
Per agevolare i Clienti la TE.CO. è in grado di fornire i cavi con il
marchio
e la relativa documentazione necessaria, prescritta
dalla Direttiva Bassa Tensione 72/23 CEE e suo adeguamento 93/
68 CEE, obbligatoria dal 01/01/1997.
As of 01/01/2005 industrial machinery manufacturers must
comply with the “Machinery Regulation 89/392”, i.e. mark all their
production as
certified.
In order to help its Clients, TE.CO. can offer
marked cables
and all related documentation in compliance with the Low Tension
Regulation 72/23 CEE and following adjustment 93/68 CEE, as
prescribed as of 01/01/1997.
Poichè dal 01/01/1996 le stesse macchine, per mantenere il marchio
dovranno essere in “conformità elettromagnetica” secondo la
Direttiva EMC 89/336 della CEE, la TE.CO. ha studiato dei cavi con
particolari costruzioni interne per ridurre al minimo le emissioni di campi
elettromagnetici e contemporaneamente proteggere dai disturbi esterni
i conduttori di segnale facilitando la messa a terra degli schermi.
Since as of 01/01/1996 all these machinery must also be
electromagnetic compliant according to the
EMC 89/336
regulation, TE.CO. has designed cables with specific inner lay-up
so as to minimize electromagnetic field emissions whilst protecting
signal conductors against external interference and facilitating
shield grounding.
O.R. FE-ST / O.R. PMX-ST
CEI POSA FISSA / MOBILE
STATIC / DYNAMIC INSTALLATION
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
CAVI SPECIALI PER
COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA
SPECIAL CABLES FOR
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Cavi multipolari speciali per il comando di motori e
servomotori progettati per ridurre al minimo i disturbi
irradiati in radiofrequenza per rientrare nella normativa
EMC 89/336.
*EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi
di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire
i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli
costruttori dei convertitori/motori.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Special multipolar cables for motor and servomotor
controls designed to minimize radio frequency radiated
noise in compliance with EMC 89/336 regulation.
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336
Regulation), shield connections must comply with the
instructions provided by individual converter/motor
manufacturers.
43
O.R. FE-ST
SERVO
CEI POSA FISSA
STATIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Classe 5 – VDE 0295
Class 5 – VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
POLIOLEFINA BASSA CAPACITA’ (vedi pag. 106) - Colorazione CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293
LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 106) - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293
Schermatura:
Shield:
Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC O.R. CEI 20-35 II IEC 60332.1
PVC O.R. CEI 20-35 II IEC 60332.1
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: -30°C / +80°C
Static installation: -30°C / +80°C
Colore: GRIGIO RAL 7001
Colour: GREY RAL 7001
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
(0,6/1KV) per sezioni (1,5 ÷ 50) mm2
(0.6/1KV) for sections (1.5 ÷ 50) mm2
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
12 x Ø cavo
12 x Ø cable
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
CEI 20-35 IEC 60332.1 (Autoestinguente)
CEI 20-35 IEC 60332.1 (Self-extinguishing)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
Resistenza all’acqua:
Water resistance:
UL 1581 - IEC 60811
44
O.R. FE-ST
SERVO
CEI POSA FISSA
STATIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CEI 20-35 - O.R. FE-ST - EMC - 3x2,5 + G/V
SCHERMATI
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SHIELDED
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Codice TECO
TECO Code
O.R. FE
(3x1,5)ST + 1G1,5
11
UNEL
9782
O.R. FE
(3x2,5)ST + 1G2,5
13
UNEL
8786
O.R. FE
(3x4)ST + 1G4
16
UNEL
9764
O.R. FE
(3x6)ST + 1G6
16,80
UNEL
9765
O.R. FE
(3x10)ST + 1G10
22,50
UNEL
10644
O.R. FE
(3x16)ST + 1G16
28
UNEL
10645
* Salvo venduto
* Subject to item availability
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
Note: All UNEL conductors are also numbered
Su richiesta: OMOLOGAZIONI UL/CSA 90°C 600V
On demand: UL/CSA 90°C 600V HOMOLOGATION
45
O.R. PMX-ST
- CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295
CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 106) - Colorazione: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0253
LOW CAPACITANCE Polyolefin (see page 106) - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0253
Schermo sulla riunitura (opzionale):
Overall shield (OPTIONAL):
Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
Mescola Poliuretanica - Colore: ARANCIO RAL 2003
Polyurethane mixture - Colour: ORANGE RAL 2003
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa mobile: -20°C / +80°C
A -20°C non vengono garantite il n. di manovre sotto indicate.
Per informazioni contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103.
Dynamic installation: -20°C / +80°C At -20°C the number of cycles shown below is not guaranteed.
For further information ask our technical office and see page 105.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
1000V
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
10 x Ø cavo
10 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
200 m/min max
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
fino 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103
up to 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105
Lunghezza catena:
Chain length:
15 m (solo orizzontale)
15 m (horizontal only)
Flessioni:
Flexlife:
da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti
from 3,000,000 to 6,000,000 cycles
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
UL758, UL 1581 STYLE 20234 - AWM I/II A/B 1000V
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
(Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
46
O.R. PMX-ST
- CEI POSA MOBILE
DYNAMIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V
R
= Guaina / guainette
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
SF (H1) = Schermo a fascio di rame
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI
R
= Jacket / individual jacket
SN (H) = Aluminum / polyester shield
SF (H1) = Copper serve shield
ST(H2) = Copper braid shield
SHIELDED
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
O.R. PMX (3x1,5)ST/R/SF/R
10
UNEL
195
14208
O.R. PMX (3x2,5)ST/R/SF/R
11,60
UNEL
250
14209
* Salvo venduto
* Subject to item availability
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati
Note: All UNEL conductors are also numbered
47
TECNIFLEX
CEI POSA FISSA
STATIC INSTALLATION
ANTIOLIO / ANTIFIAMMA
OIL-RESISTANT / FLAME-RETARDANT
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Cavi multipolari per posa fissa caratterizzati da elevata
flessibilità, non propaganti l’incendio (CEI 20-22/II),
con dimensioni esterne contenute, buona resistenza
alla maggioranza degli olii industriali ed agenti chimici.
Si utilizzano in ambiente industriale per trasmettere
comandi ed alimentare apparecchiature elettriche con
potenza massima di 350 KVA. Possono essere anche
impiegati su macchine con movimenti lenti e basse
accelerazioni/decelerazioni. Solo su richiesta siamo in
grado di fornire questa famiglia di cavi anche in versione
“HALOGEN FREE” non schermati (H07VZZ-F), schermati
(H07ZC4Z-F).
*EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi
di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire
i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli
costruttori dei convertitori/motori.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Multipolar cables for static installation: highly flexible, fire
retardant (CEI 20-22/II), and characterized by small overall
size and good resistance to industrial oils and chemical
agents. They are used in industrial environments for
command transmission and to feed electrical appliances
up to 350 KVA. They can also be used on machinery
with slow movements and low acceleration/deceleration
properties. On Clients’ request these cables are also
available in “HALOGEN FREE” version, unshielded
(H07VZZ-F) and shielded (H07ZC4Z-F).
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336
Regulation), shield connections must comply with the
instructions provided by individual converter/motor
manufacturers.
49
TECNIFLEX
CEI POSA FISSA
STATIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
POWER and CONTROL
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Classe 5 – VDE 0295
Class 5 - VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC T1-T2 Colorazione CEI UNEL 00722/2003 IV-VDE 0293 oppure NERI CON NUM.
BIANCA + conduttore di terra G/V posto sulla corona esterna
PVC T1-T2 Colour: CEI UNEL 00722/2003 IV-VDE 0293 or BLACK with WHITE NUMB.+
ground conductor YL/GR on outer ring
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE):
Overall shield (OPTIONAL):
TECNIFLEX-ST: Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
TECNIFLEX-ST: Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Armatura sulla riunitura (OPZIONALE):
Overall armouring (OPTIONAL):
TECNIFLEX-AR: acciaio zincato. Copertura ≥ 85%
TECNIFLEX-AR: zinc plated steel. Coverage ≥ 85%
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC tipo non propagante l’incendio
Flame-retardant PVC
Colore: GRIGIO RAL 7001
Colour: GREY RAL 7001
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: -30°C / +80°C
Static installation: -30°C / +80°C
Durante l’installazione: -5°C / +80°C
During installation: -5°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
450/750V per sezioni ≥ 0,5 mm2
450/750V for sections ≥ 0.5 mm2
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
12 x Ø cavo
12 x Ø cable
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
IEC 60332-3A (Antifiamma) CEI 20-22 II
IEC 60332-3A (Flame-retardant) CEI 20-22 II
Ridotta emissione di gas tossici aloginidrici:
Low toxic halogen gas emission:
(max 18%) secondo CEI 20-37/2-1 IEC 60754-1 EN 50267-2-1
(max 18%) in compliance with CEI 20-37/2-1 IEC 60754-1 EN 50267-2-1
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
ASTM n°2 o IRM 902 - IEC 60811-2-1 CEI 20-34/2-1, UL 1581
Assorbimento d’acqua:
Water absorption:
IEC 60811-1-3, CEI 20-34/1-3
50
TECNIFLEX
CEI POSA FISSA
POTENZA e CONTROLLO
STATIC INSTALLATION
POWER and CONTROL
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
TE.CO. TECNIFLEX ®- OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR - 25G0,5 - Uo/U 450/750 V - lotto -
NON SCHERMATI
UNSHIELDED
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
**
(1)
(2)
(3)
(4)
Øe
Diameter
Colore
Colour
Codice TECO
TECO Code
Tecniflex
2x0,5
4,80
**
16787
Tecniflex
2x0,5
4,80
UNEL
7689
Tecniflex
2x1
5,50
**
8429
Tecniflex
2x1
5,50
**
7152
Tecniflex
2x1,5
6,40
**
2088
Tecniflex
2x2,5
8,50
**
14373
Tecniflex
3x0,35
5
UNEL 1978
7690
Tecniflex
3x0,5
5,10
UNEL
1970
Tecniflex
3G0,5
5,10
**
16788
Tecniflex
3G0,5
5,10
UNEL
9309
Tecniflex
3G0,75
5,50
UNEL
9053
Tecniflex
3x1
6,20
**
11087
Tecniflex
3x1
6,60
**
16384
Tecniflex
3G1
6,20
**
7571
Tecniflex
3G1
6,20
UNEL
7441
Tecniflex
3x1,5
6,80
**
13285
Tecniflex
3G1,5
6,80
UNEL
16337
Tecniflex
3G1,5
6,80
**
7564
Tecniflex
3G1,5
(3)
6,80
UNEL
16337
Tecniflex
3G2,5
(4)
8,30
**
17874
Tecniflex
3G2,5
8,30
**
7570
Tecniflex
4x0,5
5,70
**
15297
Tecniflex
4x0,5
5,70
**
14374
Tecniflex
4G0,5
5,70
**
9310
Tecniflex
4x1
6,70
UNEL
10365
Tecniflex
4x1
6,70
**
15705
Tecniflex
4G1
6,70
**
9409
Tecniflex
4x1,5
7,40
**
15761
Tecniflex
4G1,5
7,40
UNEL
18012
Tecniflex
4G1,5
7,40
**
7565
Tecniflex
4G2,5
9,10
UNEL
18271
Tecniflex
4G2,5
9,10
**
8475
Tecniflex
4G4
11,20
**
8496
Tecniflex
4G4
11,20
UNEL
18272
(1)
(1)
(2)
(1)
(3)
(1)
(1)
NERO NUM. / BLACK NU.
guaina esterna NERA / external jacket: BLACK
guaina esterna GRIGIO RAL 7035 / external jacket: GREY RAL 7035
guaina esterna ARANCIO RAL 2003 / external jacket: ORANGE RAL 2003
guaina esterna ARANCIO RAL 2009 / external jacket: ORANGE RAL 2009
51
TECNIFLEX
CEI POSA FISSA
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
POTENZA e CONTROLLO
STATIC INSTALLATION
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
POWER and CONTROL
UNSHIELDED
NON SCHERMATI
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Codice TECO
TECO Code
Tecniflex
4G6
13,40
**
6971
Tecniflex
4G6
13,40
UNEL
18273
Tecniflex
4G10
17,20
UNEL
18274
Tecniflex
4G16
20,10
UNEL
18275
Tecniflex
4G25
26
UNEL
18276
Tecniflex
4G35
28,60
UNEL
18277
Tecniflex
5G0,5
6,20
**
9311
Tecniflex
5G1
7,30
**
8548
Tecniflex
5G1,5
Tecniflex
5G2,5
12
Tecniflex
5G2,5
Tecniflex
Tecniflex
Tecniflex
8,40
**
7566
UNEL
5825
10,20
**
7844
5G4
12,40
**
10664
5G6
14,80
**
10674
5G10
19,30
**
10690
Tecniflex
7G0,5
7
**
13300
Tecniflex
7x1
8
**
18359
Tecniflex
7G1
8
**
7444
Tecniflex
7G1,5
9,20
**
7450
Tecniflex
7G2,5
11,30
**
7568
Tecniflex
8G0,5
8,10
**
9312
Tecniflex
9G1
9,80
**
10338
Tecniflex
10x0,5
8,60
**
15274
Tecniflex
10G1
10,90
**
2238
Tecniflex
10G1,5
11,10
**
7451
Tecniflex
10G2,5
14,10
**
6650
Tecniflex
12G0,5
9,10
**
7797
Tecniflex
12G0,75
10
**
16346
Tecniflex
12x1
11
**
4957
Tecniflex
12G1
10,90
**
7445
Tecniflex
12G1,5
11,70
**
7527
Tecniflex
12G2,5
14,80
**
8934
Tecniflex
14G0,5
9,40
**
10651
Tecniflex
14G1
11,20
**
15814
Tecniflex
16G1
12,00
**
15284
Tecniflex
16G1,5
13,30
**
7567
(1)
* Salvo venduto
* Subject to item availability
** NERO NUM. / BLACK NU.
(1) Guaina esterna NERA / External jacket: BLACK
52
TECNIFLEX
CEI POSA FISSA
POTENZA e CONTROLLO
STATIC INSTALLATION
POWER and CONTROL
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
UNSHIELDED
NON SCHERMATI
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Codice TECO
TECO Code
Tecniflex
18G1
13
**
7446
Tecniflex
18G1,5
14,30
**
7569
Tecniflex
18G2,5
18,30
**
8142
Tecniflex
19G0,5
10,80
**
9313
Tecniflex
19G1
13
**
11836
Tecniflex
19G1,5
14,30
**
8513
Tecniflex
19G2,5
18,30
**
10319
Tecniflex
20G1
13,50
**
17203
Tecniflex
22G0,5
12,40
**
13660
Tecniflex
25G0,5
12,40
**
8125
Tecniflex
25G0,75
13,90
**
16347
Tecniflex
25G1
15,60
**
7447
Tecniflex
25G1,5
16,70
**
7596
Tecniflex
34G1,5
18,90
**
2883
Tecniflex
36G1
18
**
7448
Tecniflex
37G0,5
14,30
**
8126
Tecniflex
41G0,5
15,80
**
14556
Tecniflex
41G1
18,90
**
7572
Tecniflex
50G1
21
**
7573
Tecniflex
50G1,5
22,80
**
12169
61G1
22,20
**
11335
Tecniflex
* Salvo venduto
* Subject to item availability
** NERO NUM.
BLACK NU.
53
TECNIFLEX
CEI POSA FISSA
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
STATIC INSTALLATION
TE.CO. TECNIFLEX ® - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR - 18x1 - Uo/U 450/750 V - lotto -
-
UNSHIELDED
NON SCHERMATI
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
NON SCHERMATI
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Codice TECO
TECO Code
Tecniflex
4G1,5
(1)
7,40
**
16630
Tecniflex
4G2,5
(1)
9,10
**
16631
Tecniflex
4G4
(1)
11,20
**
16632
Tecniflex
7G1,5
(1)
9,20
**
16633
Tecniflex
7G2,5
(1)
11,30
**
16634
Tecniflex
12G1,5
(1)
11,70
**
16635
Tecniflex
18G1,5
(1)
14,30
**
16636
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) guaina esterna NERA / external jacket: BLACK ** NERO NUM. / BLACK NU.
TECNIFLEX
CEI POSA FISSA
POTENZA e CONTROLLO
STATIC INSTALLATION
POWER and CONTROL
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
TE.CO. TECNIFLEX ®- AR - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROAR - 4G2,5 - Uo/U 450/750 V - lotto -
ARMOURED
ARMATI
AR = Treccia di acciaio zincato
AR = Zinc plated steel braid
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Tecniflex
3G1
Tecniflex
Tecniflex
Tecniflex
Tecniflex
Colore
Colour
11516
UNEL
(2)
10113
**
(1)
7054
13
**
(1)
8418
19,50
**
(2)
7506
**
3G1,5 AR
9,80
4G1,5 AR
11,50
4G2,5 AR
AR
Codice TECO
TECO Code
(1)
8,80
25G1
AR
Øe
Diameter
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) GUAINA TRASPARENTE / TRANSPARENT JACKET
(2) GUAINA GRIGIO / GREY JACKET
54
TECNIFLEX
CEI POSA FISSA
POTENZA e CONTROLLO
STATIC INSTALLATION
POWER and CONTROL
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
TE.CO. TECNIFLEX ®- ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROH2R - 7G1 - Uo/U 450/750 V - lotto -
SHIELDED
SCHERMATI
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Codice TECO
TECO Code
Tecniflex
3G1
ST
7,20
UNEL
11778
Tecniflex
3G1,5
ST
8,30
UNEL
11678
Tecniflex
4G1
ST
7,80
**
10665
Tecniflex
4G1,5
ST
9,20
**
8144
Tecniflex
4G1,5
ST
9,20
UNEL
18278
Tecniflex
4G2,5
ST
11,50
UNEL
18279
Tecniflex
4G2,5
ST
11,50
Tecniflex
4G4
ST
14
Tecniflex
4G6
ST
Tecniflex
4G6
Tecniflex
4G10
Tecniflex
**
11309
UNEL
18280
15,50
**
11310
ST
15,50
UNEL
18281
ST
19,30
UNEL
18282
4G16
ST
23,50
UNEL
18283
Tecniflex
4G25
ST
28,30
UNEL
18284
Tecniflex
4G35
ST
33
UNEL
18285
Tecniflex
4G50
ST
37,20
UNEL
18286
Tecniflex
5G1,5
ST
10
**
10673
Tecniflex
7G1
ST
9,30
**
10278
Tecniflex
7G1,5
ST
10,80
**
11658
Tecniflex
12G1
ST
12
**
10279
Tecniflex
12G1,5
ST
14
**
2131
Tecniflex
18G1
ST
14,30
**
10318
Tecniflex
18G1,5
ST
17
**
1580
Tecniflex
25G1
ST
17,20
**
10317
Tecniflex
25G1,5
ST
20,20
**
1877
(2x2x0,75+1G0,75) ST
9,50
(1)
11241
Tecniflex
* Salvo venduto
* Subject to item availability
**
(1)
NERO NUM.
BLACK NU.
Cavo per motori passo-passo - Colori coppie: DIN 47100 +1 GIALLO/VERDE
Stepper motor cable - Pair colour: DIN 47100 + 1 YELLOW/GREEN
55
SERVO
O.R. FE-ST
POSA FISSA
STATIC INSTALLATION
-
BASSA CAPACITÀ
LOW CAPACITANCE
*EMC 89/336
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Cavi multipolari per impieghi in posa fissa. Caratterizzati per la buona flessibilità, l’autoestinguenza, l’ottima resistenza agli olii industriali, acqua, agenti
chimici ma sopratutto per la bassa capacità. Quest’ultima caratteristica tecnica è stata ottenuta grazie all’impiego di particolari poliolefine negli isolamenti dei singoli conduttori. Per saperne di più sui benefici della bassa capacità, nei cavi di potenza e controllo, Vi invitiamo a consultare pag. 106.
Multipolar cables for static installations, characterized by good flexibility and flame-retardant properties, excellent resistance to industrial oils, water,
chemical agents and exceptionally low capacitance, which was achieved using special polyolefins for individual conductor jackets. For further
information on the benefits of low capacitance in power and control cables, please see page 106.
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Classe 5 – VDE 0295
Class 5 – VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina BASSA CAPACITÀ - vedi tabella pag. 106 - Colorazione: neri numerati
LOW CAPACITANCE Polyolefin - see table on page 106 - Colour: black numbered
Schermo sulla riunitura:
Overall shield:
Calza di rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC O.R. ARANCIO RAL 2003.
PVC O.R. ORANGE RAL 2003
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: -30°C / +80°C
Static installation: -30°C / +80°C
Durante l’installazione: -5°C / +80°C
During installation: -5°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
600 V (0,6 / 1KV)
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
12 x Ø cavo
12 x Ø cable
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) - VW-1(USA); FT1 (CANADA); IEC 60332.1 (EUROPA)
(Self-extinguishing) - VW-1(USA); FT1 (CANADA); IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
Resistenza all’acqua:
Water resistance:
UL 1581 - IEC 60811
*EMC 89/336
Compatibilità elettromagnetica. Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di
radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come
consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
Electromagnetic Compatibility. In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply
with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
=
EE
rme alla
o confo nsione 72/23/C
tt
o
d
ro
p
e
T
a
s
s
a Ba
Direttiv
E
ng
/23/CE
t meeti
c
u
d
tion 73
la
pro
u
g
e
nsion R
Low Te
56
O.R. FE-ST
POSA FISSA
BASSA CAPACITÀ
LOW CAPACITANCE
SERVO
-
*EMC 89/336
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
STATIC INSTALLATION
AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 CSA AWM I / II A/B 80°C 1000V
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI
SHIELDED
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Codice TECO
TECO Code
O.R. FE
[4G1,5+(2x1)ST] ST
(1)
12,50
**
18416
O.R. FE
[4G2,5+(2x1)ST] ST
(1)
13,10
**
12950
O.R. FE
[4G4+(2x1)ST] ST
(1)
13,90
**
18417
O.R. FE
[4G1,5+2x(2x0,75)ST] ST
(2)
12,50
**
15220
O.R. FE
[4G2,5+2x(2x0,75)ST] ST
(2)
14,20
**
17632
O.R. FE
[4G4+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST
(2)
16,50
**
17720
O.R. FE
[4G35+2x(2x1,5)ST] ST
(2)
35,50
**
13204
O.R. FE
4G1,5 ST
(3)
8,50
**
16220
O.R. FE
4G2,5 ST
(3)
10,30
**
16221
O.R. FE
4G4 ST
(3)
12
**
16222
O.R. FE
4G6 ST
(3)
14
**
16223
O.R. FE
7G2,5 ST
(3)
12,60
**
16720
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) SIEMENS® - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 SIEMENS® - External jacket: ORANGE RAL 2003 -
-
(2) INDRAMAT® - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 INDRAMAT® - External jacket: ORANGE RAL 2003 (3) Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 External jacket: ORANGE RAL 2003 -
STYLE 2570 80°C 1000V
STYLE 2570 80°C 1000V
-
-
** NERO NUM.
BLACK NU.
57
-
STYLE 2570 80°C 1000V
STYLE 2570 80°C 1000V
STYLE 2570 80°C 1000V
STYLE 2570 80°C 1000V
O.R. FR - ST
-
- CEI -
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Cavi multipolari schermati per *EMC particolarmente adatti per il collegamento degli encoder/resolver quali apparecchiature di retroazione sui
motori e servo motori.
Shielded multipolar cables for *EMC, particularly useful to connect encoder/resolver devices as feedback appliances to motors and servomotors.
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Classe 5 – VDE 0295
Class 5 – VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC / Poliolefina
PVC / Polyolefin
Schermo sulla riunitura:
Overall shield:
Treccia di rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC ANTIOLIO e PUR VERDE RAL 6018 OIL-RESISTANT PVC and PUR GREEN RAL 6018 -
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: -30°C / +80°C
Static installation: -30°C / +80°C
Durante l’installazione: 0°C / +80°C
During installation: 0°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
300 V
Tensione di prova:
Test voltage:
1500 V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
12 x Ø cavo
12 x Ø cable
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
UL STYLE 2464 - 2095 - 20549 - 2502
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) - VW-1(USA); FT1 (CANADA); CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
(Self-extinguishing) - VW-1(USA); FT1 (CANADA); CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
*EMC 89/336
Compatibilità elettromagnetica. Per avere la massima efficacia nella riduzione dei
disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli
schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
Electromagnetic Compatibility. In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must
comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
=
EE
rme alla
o confo nsione 72/23/C
tt
o
d
ro
p
e
T
a
s
a Bas
Direttiv
/CEE
meeting
c
n 73/23
u
prod t
egulatio
R
n
io
s
n
Low Te
58
O.R. FR - ST
-
- CEI -
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 2464 80°C 300V – CSA AWM I / II A/B 80°C 300V
R
= Guaina / guainette
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
SF (H1) = Schermo a fascio di rame
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SCHERMATI
R
= Jacket / individual jacket
SN (H) = Aluminum / polyester shield
SF (H1) = Copper serve shield
ST(H2) = Copper braid shield
SHIELDED
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Codice TECO
TECO Code
O.R. FE
[4(2x0,34)SN] ST
(1)
9,27
18450
O.R. FE
(2x2xAWG26) ST/PUR
(2)
5,60
16982
O.R. FR
[3(2x0,14)SN+3x0,5] SN/ST/R (OSAI 285123K)
(3)
6,60
8261
O.R. FR
(4x2x0,34+4x0,5) ST
(4)
9,70
10286
O.R. FR
[4(2x0,25)STR] STR
(5)
9,20
8787
O.R. FR
[3(2x0,14)SFR+2(0,5)SFR] ST-PUR
(6)
8,20
11257
O.R. FR
[(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1] ST
(7)
11,20
12949
O.R. FR
[3(AWG28)SFR+5xAWG28] ST
(8)
7,50
9227
O.R. FR
(4x2x0,25+2x0,5) ST
(9)
8,80
15221
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) ENCODER
Conduttori diversamente colorati DIN 47100 - Guaina esterna PVC VERDE RAL 6018 Conductors in various colours DIN 47100 - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 -
(2) SISTEMA SLM CONTROL TECHNIQUES®
(3) ENCODER
Guaina esterna VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2919 80°C 30V - CSA
External jacket: GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2919 80°C 30V - CSA
Conduttori diversamente colorati - Guaina esterna PVC VERDE RAL 6018 UL STYLE 2095 80°C 300V Conductors in various colours - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2095 80°C 300V -
(4) ENCODER
Conduttori diversamente colorati - Guaina esterna PVC VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2464 Conductors in various colours - External jacket: GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2464 -
(5) RESOLVER
Colori delle coppie: BI/GI-BI/BL-BI/RO-BI/VE - Guaina est. PVC VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2464 Pair colour: WH/YL- WH/BL-WH/RD- WH-GR - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2464 -
(6) ENCODER HEIDENHAIN®
Conduttori diversamente colorati DIN 47100 - Guaina est. in poliuretano VERDE RAL 6018 - UL STYLE 20549 Conductors in various colours DIN 47100 - External jacket: GREEN RAL 6018 - UL STYLE 20549 -
(7) ENCODER CONTROL
TECHNIQUES® UNIMOTOR
(8) Collegamento video VGA per CNC
VGA video connection for CNC
(9) ENCODER INDRAMAT®
Colori DIN 47100 - Guaina esterna PVC VERDE RAL 6018 -
STYLE 2502 80°C 30V -
Conductor colour DIN 47100 - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 -
STYLE 2502 80°C 30V -
Conduttori diversamente colorati Low Voltage - Guaina esterna in PVC GRIGIO
Conductors in various colours Low Voltage - External jacket: GREY PVC
Colori delle coppie: RO-NE/BL-VI/MA-VE/GR-RS/MA-BI - Guaina est. PVC VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2464 80°C 300V - CSA
Pair colour: RD-BLK/WH-VI/BRW-GR/GRY-PK/BRW-WH - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2464 80°C 300V -CSA
59
MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES UL - CSA STYLE 2587
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES STYLE 1007/1569
STYLE 1015/1284
THHN - MTW
-
-
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Cavi unipolari e multipolari costruiti a norma per soddisfare le
esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione
in paesi che adottano come riferimento le normative “UL – CSA”.
L’impiego è specifico per apparecchiature di comando su
macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene
di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici.
L’installazione di questi cavi viene effettuata in presenza di medie
sollecitazioni meccaniche per posa fissa o impiego mobile. Il
PVC utilizzato nella costruzione del cavo ne permette l’uso in
ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata
resistenza ad olii emulsionati, da taglio e ad altri aggressivi chimici.
*EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi
di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i
collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori
dei convertitori/motori.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
UL-CSA certified single core and multipolar cables are
designed to meet the needs of those industrial machinery
manufacturers who export their production to “UL-CSA”
regulated countries. Their use is specifically intended for
machine tool control devices, conveyor belts, conveyers,
assembly/production lines and electrical panels.
These cables can be used both in static and dynamic
installations in case of medium intensity mechanical stress.
The PVC used for cable jacketing allows installation in damp
conditions and is particularly resistant to emulsifying or
cutting oils and to other aggressive chemical agents.
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation),
shield connections must comply with the instructions
provided by individual converter/motor manufacturers.
61
MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES
POSA FISSA
STATIC INSTALLATION
- CEI -
UL - CSA
- IEC
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
CEI 20-29 IEC 60228 Classe 5 – VDE 0295
CEI 20-29 IEC 60228 Class 5 – VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210
Colorazione: anime nere numerate + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerate)
PVC Class 43 for UL1581 and CSA 22.2 nº 210
Colour: black, numbered + yellow/green ground conductor (avail. also blue or red, numbered, on demand)
Schermo sulla riunitura (OPZIONALE):
Overall shield (OPTIONAL):
Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336
Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210
PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº 210
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: -40°C / +90°C (UL-CSA)
Static installation: -40°C / +90°C (UL-CSA)
Colour: GRIGIO RAL 7001
Colour: GREY RAL 7001
Posa mobile: -5°C / +90°C (UL-CSA)
Dynamic installation: -5°C / +90°C (UL-CSA)
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
Uo/U: 0,6/1 kV (UL-CSA)
Tensione di prova:
Test voltage:
4000 V
Tensione di corto circuito:
SPARK test voltage:
> 12000 V
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
Posa fissa: 10 x Ø cavo
Static installation: 10 x Ø cable
Posa mobile: 20 x Ø cavo
Dynamic installation: 20 x Ø cable
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
La normativa UL relativa allo STYLE 2587 90°C - 600V comprende sezioni di conduttori
≥ AWG 30 (0,05 mm2) senza limitazione del numero dei conduttori.
La normativa CSA (I/II A/B FT1) 90°C - 600V comprende sezioni di conduttori ≥ AWG 44
(0,002mm2) ad AWG 2 (35mm2) senza limitazione del numero dei conduttori.
UL regulation for STYLE 2587 90°C - 600V includes conductor sections ≥ AWG 30 (0.05 mm2)
with no limitation on the number of conductors. CSA (I/II A/B FT1) 90°C - 600V regulation
includes conductor sections ≥ AWG 44 (0.002mm2) up to AWG 2 (35mm2) with no limitation
on the number of conductors.
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) VW-1 (USA) - CSA FT1 (CANADA) - IEC 60332.1 (EUROPA)
(Self-extinguishing) VW-1 (USA) - CSA FT1 (CANADA) - IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581 (ASTM2)
62
MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES
UL - CSA
- - CEI - IEC
STYLE 2587
POSA FISSA
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
STATIC INSTALLATION
AWM STYLE 2587 90°C 600V VW-1 CSA AWM I/II A/B 90°C 600V
NON SCHERMATI
UNSHIELDED
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Sez. mm2
Sect. mm2
Øe
Diameter
Colore
Colour
Codice TECO
TECO Code
2x AWG18 UL-CSA
0,823
5,90
**
9211
2x AWG20 UL-CSA
0,519
5,50
**
16324
3G AWG18 UL-CSA
0,823
6,20
**
9144
3G AWG16 UL-CSA
1,31
7,00
**
9207
3G AWG14 UL-CSA
2,08
7,80
**
9213
3G AWG12 UL-CSA
3,30
9,10
**
11442
3G AWG12 UL-CSA
3,30
9,10
***
11643
4G AWG18 UL-CSA
0,823
6,70
**
9279
4G AWG16 UL-CSA
1,31
7,60
**
9214
4G AWG14 UL-CSA
2,08
8,50
**
9210
4G AWG12 UL-CSA
3,30
10,00
**
9212
4G AWG10 UL-CSA
5,26
13,00
**
9208
4G AWG 8 UL-CSA
8,366
16,30
**
9209
5G AWG 20 UL-CSA
0,519
6,80
**
9287
5G AWG18 UL-CSA
0,823
7,40
**
9761
5G AWG16 UL-CSA
1,31
8,30
**
11616
5G AWG14 UL-CSA
2,08
12,20
**
9821
7G AWG18 UL-CSA
0,823
8,00
**
9787
7G AWG16 UL-CSA
1,31
9,00
**
9982
7G AWG14 UL-CSA
2,08
10,40
**
9111
12G AWG18 UL-CSA
0,823
10,50
**
9107
12G AWG16 UL-CSA
1,31
12,20
**
11618
12G AWG14 UL-CSA
2,08
13,80
**
9112
14G AWG14 UL-CSA
2,08
14,70
**
10055
18G AWG18 UL-CSA
0,823
12,50
**
9108
18G AWG16 UL-CSA
1,31
14,40
**
11619
18G AWG14 UL-CSA
2,08
16,50
**
11696
25G AWG18 UL-CSA
0,823
15,00
**
9109
25G AWG16 UL-CSA
1,31
17,60
**
11729
25G AWG14 UL-CSA
2,08
20,70
**
9113
34G AWG18 UL-CSA
0,823
17,20
**
9110
* Salvo venduto / Subject to item availability
** NERO NUM. / BLACK NU.
*** ROSSO NUM. / RED NU.
Su richiesta siamo in grado di fornire cavi multipolari UL/CSA per alimentazione rete - tipo: SVT - SJT - SJTA-W (water resistant) - ST
On request, we can offer UL/CSA multipolar cables for mains supply - type: SVT - SJT - SJTA-W (water resistant) - ST
63
MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES
UL - CSA
- - CEI - IEC
STYLE 2587
POSA FISSA
STATIC INSTALLATION
POTENZA e CONTROLLO
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
POWER and CONTROL
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
AWM STYLE 2587 90°C 600V VW-1 - CSA AWM I/II A/B 90°C 600V
SHIELDED
SCHERMATI
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
2x AWG18 ST
Sez. mm2
Sect. mm2
Øe
Diameter
Colore
Colour
Codice TECO
TECO Code
0,823
6,30
**
16302
3x AWG18 ST
UL-CSA
0,823
6,60
(1)
11879
4G AWG18 ST
UL-CSA
0,823
8
**
12260
4G AWG16 ST
UL-CSA
1,31
8
**
11084
4G AWG14 ST
UL-CSA
2,08
9,20
**
11261
4G AWG12 ST
UL-CSA
3,30
10,80
**
10221
4G AWG10 ST
UL-CSA
5,26
13,40
**
11864
4G AWG8
ST
UL-CSA
8,366
17
**
12698
4G AWG6
ST
UL-CSA
13,30
21,20
**
16303
7G AWG16 ST
UL-CSA
1,31
9,60
**
14878
12G AWG16 ST
UL-CSA
1,31
13
**
14856
18G AWG16 ST
UL-CSA
1,31
15
**
16301
25G AWG16 ST
UL-CSA
1,31
18,50
**
14857
* Salvo venduto
* Subject to item availability
**
NERO NUM.
BLACK NU.
(1)
Colori conduttori: BIANCO - ROSSO - NERO RAME STAGNATO
Conductor colour: WHITE - RED - BLACK TINNED COPPER
64
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL - CSA
POSA FISSA
STYLE 1007 / 1569 - CSA TR 64
CAVI UNIPOLARI A NORME UL/CSA
POTENZA e CONTROLLO
STATIC INSTALLATION
UL/CSA CERTIFIED SINGLE CORE CABLES
POWER and CONTROL
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Flessibile in rame stagnato
Flexible tinned copper
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC secondo STYLE UL CSA TR 64
PVC according to STYLE UL CSA TR 64
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
-40°C / +105°C (STYLE 1007 = 80°C - STYLE 1569 = 105°C)
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
300V
Tensione di esercizio:
Working voltage:
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
UL UNDERWRITES LABORATORIES INC. (USA):
CSA CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION (CANADA):
UL 62/1581 Sub. 758
C 22.2 n° 210.2
Normative di riferimento:
Reference standards:
’ - NEW
REE
NOVITA
LEAD F
MBO IO
P
A
ED
/CE
ESENT
2/95-96
2
Dir. 200
CEI 20-5
e
c
n
/ Refere
a
v
ti
a
Norm
UL VW-1 (Autoestinguente)
UL VW-1 (Self-extinguishing)
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
AWM AWG24/1007 VW-1 80°C 300V - AWG24/1569 105°C 300V – CSA
READY DELIVERY ITEMS (*)
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
Colori
Colours
Øe est. mm Conf. Standard
Øe ext. mm Standard Pack.
UL
Style
CSA
Type
Size
AWG
Sez. mm2
Sect. mm2
N° Capillari
N° Strands
Spess. Isol.
Insul. Thick.
1007/1569
TR64
24
0,205
7
0,38
1,40
2135 m
2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13
1007/1569
TR64
22
0,325
12
0,38
1,70
2135 m
2-3-4-5-6-7-8-9-10-12
1007/1569
TR64
20
0,519
19
0,38
1,90
2135 m
2-3-4-5-6-7-8-9-10-12
1007/1569
TR64
18
0,823
29
0,38
2,10
1220 m
1-2-3-4-5-6-7-8-10-12
1007/1569
TR64
16
1,310
28
0,38
2,45
1220 m
2
* Salvo venduto / * Subject to item availability
vedi tabella codici a pag. 99 / see codes table on page 99
LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE
1 giallo
/ verde
8 grigio
grey
11 rosa
pink
brown
9 verde
green
12 viola
violet
yellow
10 arancio
orange
13 celeste
pale blue
yellow
2 nero
black
5 bianco
white
/ green
3 blu
blue
6 marrone
4 rosso
red
7 giallo
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES
CON ISOLAMENTO IN TEFLON / TEFLON INSULATED
ETFE 155°C
FEP 200°C
PFA 250°C
anche UL/CSA secondo omologazioni / also compliant to UL/CSA requirements
RICHIEDETECI RAGGUAGLI TECNICI IN MERITO / PLEASE ASK US TO GET TECHNICAL INFORMATION
65
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL - CSA
POSA FISSA
STYLE 1015 / 1284
-
POTENZA e CONTROLLO
CAVI UNIPOLARI A NORME UL/CSA
POWER and CONTROL
UL/CSA CERTIFIED SINGLE CORE CABLES
STATIC INSTALLATION
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Flessibile in rame stagnato STYLE 1015, rame rosso STYLE 1284
Flexible tinned copper: STYLE 1015, red copper: STYLE 1284
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC secondo STYLE UL CSA TEW
PVC according to STYLE UL CSA TEW
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
-40°C / +105°C
’ - NEW
E
NOVITA
AD FRE
BO - LE
M
IO
P
E DA
/CE
ESENT
2/95-96
2
Dir. 200
CEI 20-5
e
c
n
/ Refere
a
v
ti
a
Norm
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
600V
Tensione di esercizio:
Working voltage:
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
UL UNDERWRITES LABORATORIES INC. (USA):
UL 62/1581 Sub. 758
CSA CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION (CANADA):
C 22.2 n° 210.2
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
UL VW-1 (Autoestinguente)
UL VW-1 (Self-extinguishing)
AWG14/1015 105°C 600V –
AWM VW1 CSA TEW 105°C 600V FT1
READY DELIVERY ITEMS (*)
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
UL
STYLE
CSA
Type
Size
AWG
Sez. mm2
Sect. mm2
N° Capillari
N° Strands
Spess. Isol.
Insul. Thick.
1015
TEW
24
0,205
7
0,80
2,40
-
1015
TEW
22
0,325
12
0,80
2,45
1220 m
2-3-4-5-6-10-11-12
1015
TEW
20
0,519
19
0,80
2,65
1220 m
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10
1015
TEW
18
0,823
29
0,80
2,90
915 m
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-13-15
1015
TEW
16
1,310
28
0,80
3,20
915 m
1-2-3-4-5-6-7-8-9-13
1015
TEW
14
2,08
44
0,80
3,70
610 m
1-2-3-4-5-6-7-8-9-13
1015
TEW
12
3,30
70
0,80
4,20
305 m
1-2-3-4-5-7-9-10-13-14
1015
TEW
10
5,26
116
0,80
4,90
305 m
1-2-3-4-5-7-10
1015
TEW
8
8,366
175
1,15
7
91 m
1-2-3-4-9
1015
TEW
6
13,30
283
1,52
8,90
91 m
1-2-3-7-9
1015
TEW
4
21,15
475
1,52
10,10
91 m
1-2-3-4-7-13
1015
TEW
2
33,60
684
1,52
11,30
91 m
1-2-3
1284
TEW
1/0
53,48
476
2,03
14,80
-
2-9
1284
TEW
2/0
67,50
544
2,03
15,70
-
2-9
1284
TEW
3/0
85,00
680
2,03
17,80
-
2-1
1284
TEW
4/0
107,20
884
2,03
19
-
2-9
1284
TEW
300MCM
152
1224
2,30
22,20
-
2
1284
TEW
400MCM
203
1632
2,30
26
-
2
1284
TEW
500MCM
254
2040
2,30
27
-
2
Øe est. mm Conf. Standard
Øe ext. mm Standard Pack.
Colori
Colours
14-15
* Salvo venduto / * Subject to item availability
vedi tabella codici a pag. 99 / see codes table on page 99
LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE
1 giallo/verde
yellow/ green
4 rosso
red
7 giallo
yellow
10 arancio
orange
13 bianco/blu
white/blue
2 nero
black
5 bianco
white
8 grigio
grey
11 rosa
pink
14 nero/giallo
black/yellow
3 blu
blue
6 marrone
brown
9 verde
green
12 viola
violet
15 celeste
pale blue
66
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL
THHN - MTW
POSA FISSA
POTENZA e CONTROLLO
STATIC INSTALLATION
POWER and CONTROL
CAVI UNIPOLARI A NORME UL
UL CERTIFIED SINGLE CORE CABLES
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Flessibile in rame rosso
Flexible red copper
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC + guainetta trasparente in nylon secondo UL
PVC + UL compliant transparent nylon jacket
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
-20°C / +90°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
600V
Tensione di esercizio:
Working voltage:
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
(USA): UL TYPE THHN-MTW - NEC® Art. 310
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
UL VW-1 (Autoestinguente)
UL VW-1 (Self-extinguishing)
Resistenza ad idrocarburi e olii:
Oil and hydrocarbon resistance:
Gasoline and oil resistant
12 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN 600V OR GASOLINE AND OIL RESISTANT
READY DELIVERY ITEMS (*)
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
Style
Size
AWG
Sez. mm2
Sect. mm2
Øe est. mm
Øe ext. mm
Conf. Standard
Standard Pack.
Colori
Colours
THHN
14
2,08
3
305 m
1-4
THHN
12
3,30
3,50
153 m
2-6
THHN
10
5,26
4,30
153 m
3
THHN
8
8,366
5,60
91,5 m
1
THHN
4
21,20
8,50
91,5 m
1
THHN
2
33,60
10,40
91,5 m
1
MTW
16
1,31
2,60
305 m
4-6
* Salvo venduto
* Subject to item availability
vedi tabella codici a pag. 99 / see codes table on page 99
LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE
1
nero
black
4
bianco
white
2
blu
blue
5
verde
green
3
rosso
red
6
arancio
orange
67
FLAT CABLE
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
A PERFORAZIONE DI ISOLANTE
INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Cavo piatto per perforazione di isolante. Tecnica che si è largamente diffusa per le sue doti di alta affidabilità, semplicità, rapidità di esecuzione e costo contenuto. I campi di applicazione sono innumerevoli e vanno dall’elettronica industriale al settore telefonico, dai calcolatori
fino al più commerciale dei televisori, ecc.
Flat cable for insulation displacement connections, which is growingly used for its reliability, simplicity, quickness of use and low cost.
Applications are countless and range from industrial electronics and telephony to computers and television sets.
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
7 trefoli x 0,127 mm - Rame stagnato AWG 28
7 strands x 0.127 mm - Tinned copper AWG 28
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC autoestinguente - GRIGIO
Self-extinguishing PVC - GREY
Polarizzazione:
Polarization:
Primo conduttore ROSSO
First conductor RED
Forma:
Type:
Simmetrica adatta a tutti gli IDC di tipo standarizzato. Passo 1,27mm
Symmetric, suitable for all standard IDC. Pitch 1.27mm
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
- 20°C / +105°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
300 V
Tensione di prova:
Test voltage:
2500 V per 0,15 sec.
2500 V for 0.15 sec.
Portata corrente:
Current carrying capacity:
1A max
1A max
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
UL 2651
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) - UL VW-1
(Self-extinguishing) - UL VW-1
68
FLAT CABLE
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
A PERFORAZIONE DI ISOLANTE
INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION
B
A
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
N°
AWG
Interasse cond.
Dist. between cores
Spessore cavo
Cable thickness
Interasse A
Distance A
10
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
11,43 ± 0,15
12,70
630
14
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
16,51 ± 0,15
17,78
631
16
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
19,05 ± 0,18
20,32
632
20
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
24,13 ± 0,18
25,40
633
25
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
30,48 ± 0,20
31,75
635
26
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
31,75 ± 0,20
33,02
636
34
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
41,91 ± 0,25
43,18
637
37
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
45,72 ± 0,25
46,99
638
40
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
49,53 ± 0,25
50,80
639
50
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
62,23 ± 0,30
63,50
640
64
28 flex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
80,01 ± 0,30
81,28
642
* Salvo venduto
* Subject to item availability
• Confezioni: rotoli da 152,4 m
Packaging: 152,4 m cable reels
69
Largh. B
Distance B
Codice TECO
TECO Code
FLAT ROUND
- *EMC 89/336
CAVO PIATTO IN VERSIONE TONDA / FLAT ROUND CABLE
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
A PERFORAZIONE DI ISOLANTE
INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Nell’ambito dell’automazione industriale questi cavi sono molto apprezzati soprattutto nel cablaggio fra PLC e interfacce (tipo PHOENIX).
I vantaggi rispetto al FLAT CABLE tradizionale, oltre alla velocità di cablaggio, sono la sistemazione più agevole e razionale essendo cavi
tondi, e soprattutto la caratteristica di avere una doppia schermatura che consente un’ottima protezione contro i disturbi elettromagnetici
vista la ridotta sezione (AWG28) e con segnali da poche decine di mA.
These cables are particularly appreciated in industrial automation to wire PLC to interfaces (PHOENIX type). The advantages of these cables,
beside offering faster wiring speed, include easier and more rational layout of flat round cables and most of all a double layer shielding,
which guarantees excellent protection against electromagnetic interference thanks to reduced section (AWG28) and limited mA signals.
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
AWG 28 (7xAWG 36) - Rame stagnato
AWG 28 (7xAWG 36)- Tinned copper
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC autoestinguente secondo UL
Self-extinguishing UL certified PVC
Schermo:
Shield:
Nastro Alluminio/Poliestere - Copertura 100% + Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85%
Aluminum/Polyester taping - Coverage 100% + Tinned copper braid - Coverage > 85%
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC NERO
BLACK PVC
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
-20°C / +80°C
Passo:
Pitch:
1,27 mm
1.27 mm
Forma:
Type:
Simmetrica adatta a tutti gli IDC di tipo standarizzato
Symmetric, suitable for all standard IDCs.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
300 V
Tensione di prova:
Test voltage:
2000 V
Impedenza:
Impedance:
75 ohm
Capacità:
Capacitance:
78,7 pF/m a 1 Mhz
78.7 pF/m at 1 Mhz
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
AWM STYLE 20267
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) - VW-1 (USA)
(Self-extinguishing) - VW-1 (USA)
*EMC 89/336
Compatibilità elettromagnetica. Per avere la massima efficacia nella riduzione dei
disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre collegare in modo opportuno
gli schermi da ambedue le parti.
Electromagnetic Compatibility. In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shields must be correctly
connected on both sides.
70
FLAT ROUND
- *EMC 89/336
CAVO PIATTO IN VERSIONE TONDA / FLAT ROUND CABLE
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
A PERFORAZIONE DI ISOLANTE
INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION
AWM STYLE 20267 80°C 300V VW-1 –
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SHIELDED
SCHERMATI
SN (H) = Aluminum / polyester shield
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Codice TECO
TECO Code
FLAT ROUND
10xAWG28 SN/ST
(1)
6,85
11489
FLAT ROUND
16xAWG28 SN/ST
(1)
7,90
7724
FLAT ROUND
20xAWG28 SN/ST
(1)
8,40
8434
FLAT ROUND
25xAWG28 SN/ST
(1)
9,10
1635
FLAT ROUND
26xAWG28 SN/ST
(1)
FLAT ROUND
34xAWG28 SN/ST
(1)
10
10669
FLAT ROUND
37xAWG28 SN/ST
(1)
10,40
13897
FLAT ROUND
40xAWG28 SN/ST
(1)
10,90
9391
FLAT ROUND
50xAWG28 SN/ST
(1)
12,20
5978
FLAT ROUND
60xAWG28 SN/ST
(1)
13,20
11512
FLAT ROUND
64xAWG28 SN/ST
(1)
13,50
10257
9,10
5977
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1)
Confezione da 30,5 m
Packaging: 30.5 m reels
NON SCHERMATI
UNSHIELDED
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Codice TECO
TECO Code
FLAT ROUND
16xAWG28
6,85
12267
FLAT ROUND
20xAWG28
7,35
12268
FLAT ROUND
34xAWG28
9,50
10672
FLAT ROUND
40xAWG28
9,90
12269
* Salvo venduto
* Subject to item availability
Confezione da 30,5 m
Packaging: 30.5 m reels
71
CAVI MULTICOPPIE / MULTIPAIR CABLES
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:
CAVI SCHERMATI A TRECCIA DI RAME
Questi cavi sono particolarmente adatti all’impiego nella trasmissione
dei segnali, controllo, misure ecc. sia in ambiente “informatico” sia in
ambiente industriale. La twistatura delle singole coppie di conduttori
nonché l’alta percentuale di copertura dello schermo in treccia di rame
riducono sensibilmente i disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/
336). Esempi di impiego: encoders, trasmissioni seriali, ecc..
CAVI SCHERMATI IN ALLUMINIO / POLIESTERE
Questi cavi sono particolarmente adatti all’impiego nella trasmissione
dei segnali, controllo, misure ecc. sia in ambiente “informatico” sia
in ambiente industriale. Lo schermo a nastro di alluminio/poliestere
è avvolto sulle coppie twistate con una copertura del 100% nonchè
un conduttore non isolato a contatto dell’alluminio onde garantire la
continuità ed aumentare la capacità di drenare verso terra le cariche
elettrostatiche. Inoltre garantisce una buona schermatura alle BF.
*EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di
radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre collegare in modo
opportuno gli schermi da ambedue le parti.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
COPPER BRAID SHIELDED CABLES
These cables are particularly suitable for signal and control
transmission, both for data processing and industrial applications.
Conductor pair twisting and high copper braid shielding coverage
greatly reduce radiofrequency interference. (EMC 89/336 Regulation).
Typical applications: encoders, serial transmissions, etc..
ALUMINUM/POLYESTER SHIELDED CABLES
These cables are particularly suitable for signal and control
transmission, both for data processing and industrial applications.
The aluminum/polyester tape shield is wrapped arond twisted pairs
with a 100% coverage and on a non-insulated conductor touching
the aluminum tape to guarantee continuity and enhance electrostatic
charge grounding. It also guarantees good shielding properties at
low frequencies.
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of radio frequency
interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shields must be
correctly connected on both sides.
73
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS
-
STYLE 2464 - 2919
*EMC 89/336
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
MULTICOPPIE SCHERMATI
SHIELDED MULTIPAIRS
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Rame stagnato 7x0,20 mm
Tinned copper 7x0.20 mm
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC S-R UL (STYLE 1061)
Diametro esterno:
Overall diameter:
1,1 mm
1.1 mm
Colore delle coppie:
Pair colour:
vedi LEGENDA COLORI alla pagina successiva
see COLOUR TABLE on next page
Fasciatura:
Taping:
Nastro di poliestere avvolto con sormonto
Polyester tape wrap
Schermo:
Shield:
Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85%
Tinned copper braid - Coverage = 85%
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC - Colore: GRIGIO RAL 7001 UL STYLE 2464
PVC - Colour: GREY RAL 7001 UL STYLE 2464
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
-30°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
300V (STYLE 2464)
Resistenza:
Resistance:
83 ohm/km
Capacità mutua:
Mutual capacitance:
Tra conduttore e conduttore: <100pF/m
Between conductors: <100pF/m
Impedenza:
Impedance:
70 ohm a 1MHz
70 ohm at 1MHz
Attenuazione:
Attenuation:
28 dB/km a 1 MHz
28 dB/km at 1 MHz
Vp:
Vp:
55%
30V (STYLE 2919)
Tra conduttore e schermo: <165pF/m
Between conductor and shield: <165pF/m
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
STYLE 2464 80°C 300V
74
-
STYLE 2919 80°C 30V
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS
-
STYLE 2464 - 2919
*EMC 89/336
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
AWM STYLE 2464 80°C 300V
MULTICOPPIE SCHERMATI
SHIELDED MULTIPAIRS
AWM I/II A/B 80°C FT2
ST(H2) = Copper braid shield
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
(2x2xAWG24) ST
6,50
(1)
59
376
(3x2xAWG24) ST
6,60
(1)
68
504
(4x2xAWG24) ST
6,60
(1)
80
508
(5x2xAWG24) ST
7,50
(1)
102
505
(6x2xAWG24) ST
7,90
(1)
108
507
(8x2xAWG24) ST
9,10
(1)
120
510
(25x2xAWG26) ST
12,50
(1)
315
5719
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) VEDI LEGENDA COLORI
SEE COLOUR TABLE
ST(H2) = Copper braid shield
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore
Colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
(10x2xAWG24) ST
(2)
9,20
(3)
145
10006
(13x2xAWG24) ST
(2)
9,80
(3)
170
10115
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(2)
STYLE 2919 80°C 30V
(3) Diversi colori / Various colours
LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE
1a
2a
coppia
/
pair
=
nero - bianco
/
black - white
coppia
/
pair
=
rosso - verde
/
red - green
3a
4a
coppia
/
pair
=
marrone - blu
/
brown - blue
coppia
/
pair
=
arancio - giallo
/
orange - yellow
5a
6a
coppia
/
pair
=
cenere - viola
/
grey - violet
coppia
/
pair
=
bianco / blu - blu / bianco
/
white / blue - blue / white
7a
8a
coppia
/
pair
=
bianco / arancio - blu / arancio
/
white / orange - blue / orange
coppia
/
pair
=
bianco / verde - blu / verde
/
white / green - blue / green
75
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS
STYLE 2464 - 2095
-
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
MULTICOPPIE SCHERMATI
SHIELDED MULTIPAIRS
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Rame stagnato
Tinned copper
AWG24: 7x0,20 mm
AWG24: 7x0.20 mm
AWG22: 7x0,25 mm
AWG22: 7x0.25 mm
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC S-R UL (STYLE 1061)
Coppie:
Pairs:
Riunitura dei conduttori a coppie con conduttore di massa per ciascuna coppia in rame stagnato
Each conductor pair is assembled with a tinned copper ground conductor
Schermo:
Shield:
Sulle singole coppie con nastro di AL-poliestere.
Aluminum-polyester tape around each single pair.
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC - Colore: GRIGIO RAL 7001 UL STYLE 2464
PVC - Colour: GREY RAL 7001 UL STYLE 2464
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
-30°C / +80°C
Copertura 100%
Coverage 100%
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
300V
Resistenza:
Resistance:
85 ohm/km
Capacità mutua:
Mutual capacitance:
Tra conduttore e conduttore: ≤ 120 pF/m
Between conductors : ≤ 120 pF/m
Impedenza:
Impedance:
70 ohm a 1MHz
70 ohm at 1MHz
Vp:
Vp:
60%
Tra conduttore e schermo: 220 pF/m
Between conductor and shield: 220 pF/m
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
STYLE 2464 80°C 300V
-
STYLE 2095 80°C 30V
SN (H) = Aluminum / polyester shield
ST(H2) = Copper braid shield
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
6,30
55
1343
(1)
9x(2xAWG22) SN
3x(2xAWG24) SN
(1x2xAWG26) ST
(2)
UL 2095 80°C
READY DELIVERY ITEMS (*)
Øe
Diameter
2x(2xAWG24) SN
3x(2xAWG24) SN
/
300V
7,20
70
823
11,50
180
511
7,20
70
10799
4
* Salvo venduto / * Subject to item availability
(1) Versione non UL ma antifiamma CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - Guaina NERA
Flame-retardant (but non-UL) version CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - BLACK jacket
(2) Versione non UL ma a bassa capacità 70pF/m
Low capacitance 70pF/m (but non-UL) version
76
1620
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS
STYLE 2919
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
MULTICOPPIE SCHERMATI
SHIELDED MULTIPAIRS
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Rame stagnato: 7x0,25 mm
Tinned copper: 7x0.25 mm
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Polipropilene
Polypropylene
Coppie:
Pairs:
Riunitura dei conduttori a coppie con conduttore di massa per ciascuna coppia
Each conductor pair is assembled with a tinned copper ground conductor
Schermo:
Shield:
Sulle singole coppie con nastro di AL-poliestere. Copertura 100%
Aluminum-polyester tape around each pair.
Coverage 100%
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC - Colore: GRIGIO RAL 7001 UL STYLE 2919
PVC - Colour: GREY RAL 7001 UL STYLE 2919
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
-30°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
30V
Resistenza:
Resistance:
52 ohm/km
Capacità:
Capacitance:
Nominale della coppia: < 95 pF/m
Nominal, per pair: < 95 pF/m
Impedenza:
Impedance:
50 ohm/km
Vp:
Vp:
66%
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
STYLE 2919 80°C 30V
AWM STYLE 2919 VW-1 - LOW VOLTAGE COMPUTER
SN (H) = Aluminum / polyester shield
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
3x(2xAWG22) SN
7,60
80
2655
* Salvo venduto
* Subject to item availability
77
GND
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
MULTICOPPIE SCHERMATI
SHIELDED MULTIPAIRS
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Cavo idoneo per trasmissioni seriali (sopratutto RS485). Esso è in grado di fornire, attraverso il singolo conduttore (grigio) il riferimento di
potenziale zero volt per le apparecchiature interconnesse.
Cable suitable for serial transmission (particularly RS485). Through its single (grey) conductor it can also show the zero-volt reference
potential for interconnected devices.
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
CEI 20-29 - IEC 60228 - Rame stagnato - Classe 5 - VDE 0295
CEI 20-29 - IEC 60228 - Tinned copper - Class 5 - VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina espansa - BASSA CAPACITÀ - Colore: DIN 47100
Expanded polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: DIN 47100
Schermo:
Shield:
Treccia in rame stagnato. Copertura ≥ 85%
Tinned copper braid. Coverage > 85%
Guaina esterna:
Outer jacket:
Poliuretano - Colore: GRIGIO RAL 7001
Polyurethane - Colour: GREY RAL 7001
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
-40°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
30V
Tensione di prova:
Test voltage:
1500V
Capacità nominale:
Nominal capacitance:
35 pF/m
Impedenza nominale:
Nominal impedance:
120 ohm
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
UL (STYLE 20236) - CSA
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
CEI 20-35 - IEC 60332.1 (EUROPA) - VW-1 (USA) - FT 1 (CANADA)
CEI 20-35 - IEC 60332.1 (EUROPE) - VW-1 (USA) - FT 1 (CANADA)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
CNOMO E.03.04 150 N - NFT 4601/3
ST(H2) = Copper braid shield
ST (H2) = Schermo treccia di rame
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
/
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
O.R. FE (2x2x0,22+1x0,22) ST
5,70
* Salvo venduto / * Subject to item availability
78
Colore
Colour
DIN G7100
Codice TECO
TECO Code
15166
LIYY - LIYCY
CEI POSA FISSA
STATIC INSTALLATION
*EMC 89/336
= prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE
product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
Cavi per la trasmissione segnali utilizzati per le
connessioni elettroniche, per la tecnica di misura,
controllo, comando e segnalazione. I diametri esterni
ridotti si adeguano facilmente ai piccoli connettori.
La schermatura nel totale (LIYCY) offre protezione
contro interferenze esterne e assicura una trasmissione
affidabile.
* EMC = Compatibilità elettromagnetica
Per avere la massima efficacia nella riduzione dei
disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre
collegare in modo opportuno gli schermi da ambedue le
parti.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Signal transmission cables used for electronic
connections, measurements, control, command and
signal transmission. Thanks to their reduced diameter size
they can be easily adjusted to small connectors. Overall
shielding (LIYCY) protects against external noise and
guarantees reliable transmission.
*EMC = Electromagnetic Compatibility
In order to obtain maximum results in terms of radio
frequency interference reduction (EMC 89/336
Regulation), shields must be correctly connected on both
sides.
79
LIYY - LIYCY
CEI -
*EMC 89/336
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Flessibili in trefolo di rame rosso - Classe 5 VDE 0295
Flexible, red copper strands - Class 5 VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
PVC - Colorazione: DIN 47100
PVC - Colour: DIN 47100
Struttura:
Structure:
Anime cordate concentriche
Concentric stranded cores
Schermo:
Shield:
Schermo sul totale (LIYCY) in treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% e conduttore di
continuità in rame stagnato
Copper braid overall shield (LIYCY) - Coverage ≥ 85% and tinned copper continuity
conductor
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC - Colore: GRIGIO RAL 7001
PVC - Colour: GREY RAL 7001
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: -30°C / +80°C
Static installation: -30°C / +80°C
Durante l’installazione: -5°C / +80°C
During installation: -5°C / +80°C
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
250V fino a sez. 0,34 mm2 compresa 250V for sections up to 0.34 mm2
-
500V per sez. ≥ 0,50 mm2
500V for sections ≥ 0.50 mm2
Tensione di prova:
Test voltage:
1500V fino a sez. 0,34 mm2 compresa 1500V for sections up to 0.34 mm2
-
2000V per sez. ≥ 0,50 mm2
2000V for sections ≥ 0.50 mm2
Capacità a 800Hz:
Capacitance at 800Hz:
Tra condutt. e condutt.: ≤ 0,14 mm2 = 120pF/m
Tra condutt. e schermo: ≤ 0,14 mm2 = 240pF/m
Between conductors: ≤ 0.14 mm2 = 120pF/m
Between cond./shield: ≤ 0.14 mm2 = 240pF/m
Tra condutt. e condutt.: ≥ 0,25 mm2 = 150pF/m
Tra condutt. e schermo: ≥ 0,25 mm2 = 150pF/m
Between conductors : ≥ 0.25 mm2 = 150pF/m
Between cond./shield: ≥ 0.25 mm2 = 150pF/m
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
15 x Ø cavo
15 x Ø cable
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
VDE 0812
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
CEI 20-22 II - IEC 60332.3A (Antifiamma)
CEI 20-22 II - IEC 60332.3A (Flame-retardant)
80
LIYY
CEI -
*EMC 89/336
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYY - IEC 60332.3A - 12x0,25 –
NON SCHERMATI
UNSHIELDED
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Codice TECO
TECO Code
LIYY
2x0,25
3,70
9054
LIYY
2x0,34
4,40
7352
LIYY
2x0,50
5,00
11225
LIYY
3x0,25
4,00
8242
LIYY
3x0,50
5,50
8639
LIYY
4x0,25
4,20
9272
LIYY
4x0,50
5,90
9131
LIYY
5x0,34
5,50
8123
LIYY
6x0,25
5,30
6768
LIYY
6x0,50
7
11852
LIYY
7x0,25
5,30
7088
LIYY
7x0,34
6,10
8122
LIYY
8x0,50
8,60
9132
LIYY
10x0,25
6,60
10340
LIYY
12x0,25
6,80
5741
LIYY
16x0,25
7,50
5742
LIYY
25x0,25
9,70
5743
LIYY
25x0,50
13,30
8193
LIYY
37x0,25
10,90
5744
* Salvo venduto
* Subject to item availability
81
LIYCY
CEI -
*EMC 89/336
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
TE.CO. CEI 20-22 II - LIYCY - IEC 60332.3A 18x0,50
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SHIELDED
SCHERMATI
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Codice TECO
TECO Code
LIYCY
2x0,14
3,80
8581
LIYCY
2x0,25
4,40
5797
LIYCY
2x0,50
5,50
5745
LIYCY
2x1
6,50
7048
LIYCY
3x0,14
4,20
11979
LIYCY
3x0,25
4,50
5746
LIYCY
3x0,34
5,30
11163
LIYCY
3x0,50
6
7348
LIYCY
4x0,25
5,00
5747
LIYCY
4x0,34
5,70
11164
LIYCY
4x0,50
6,50
5748
LIYCY
4x0,75
7,20
10341
LIYCY
5x0,14
4,50
5749
LIYCY
5x0,25
5,30
6717
LIYCY
6x0,25
5,80
5750
LIYCY
6x0,34
6,60
11165
LIYCY
6x0,50
7,70
7006
LIYCY
8x0,25
6,90
5752
LIYCY
8x0,34
7,80
13479
LIYCY
10x0,14
6,40
11980
LIYCY
10x0,25
7,40
7439
LIYCY
10x0,50
9,80
7047
LIYCY
12x0,25
7,50
5753
LIYCY
14x0,14
6,80
5754
LIYCY
14x0,25
7,80
5755
LIYCY
16x0,14
7,00
11981
LIYCY
16x0,25
8,10
5756
LIYCY
18x0,50
11,90
5757
LIYCY
20x0,25
9,20
6526
LIYCY
25x0,25
10,40
5758
LIYCY
27x0,14
9,00
5759
LIYCY
37x0,25
11,60
5760
* Salvo venduto
* Subject to item availability
82
LIYY - LIYCY
CEI -
*EMC 89/336
POSA FISSA
TRASMISSIONE SEGNALI
STATIC INSTALLATION
SIGNAL TRANSMISSION
TABELLA COLORI DIN 47100 /
ANTIOLIO e ANTIFIAMMA
OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT
COLOUR TABLE DIN 47100
1 Bianco
2 Marrone
White
Brown
33 Verde / Rosso
34 Giallo / Rosso
Green / Red
Yellow / Red
3 Verde
4 Giallo
Green
Yellow
35 Verde / Nero
36 Giallo / Nero
Green / Black
Yellow / Black
5 Grigio
6 Rosa
Grey
Pink
37 Grigio / Blu
38 Rosa / Blu
Grey / Blue
Pink / Blue
7 Blu
8 Rosso
Blue
Red
39 Grigio / Rosso
40 Rosa / Rosso
Grey / Red
Pink / Red
9 Nero
10 Viola
Black
Violet
41 Grigio / Nero
42 Rosa / Nero
Grey / Black
Pink / Black
11 Grigio / Rosa
12 Rosso / Blu
Grey / Pink
Red / Blue
43 Blu / Nero
44 Rosso / Nero
Blue / Black
Red / Black
13 Bianco / Verde
14 Marrone / Verde
White / Green
Brown / Green
45 Bianco / Marrone / Nero
46 Giallo / Verde / Nero
White / Brown / Black
Yellow / Green / Black
15 Bianco / Giallo
16 Giallo / Marrone
White / Yellow
Yellow / Brown
47 Grigio / Rosa / Nero
48 Rosso / Blu / Nero
Grey / Pink / Black
Red / Blue / Black
17 Bianco / Grigio
18 Grigio / Marrone
White / Grey
Grey / Brown
49 Bianco / Verde / Nero
50 Verde / Marrone / Nero
White / Green / Black
Green / Brown / Black
19 Bianco / Rosa
20 Rosa / Marrone
White / Pink
Pink / Brown
51 Bianco / Giallo / Nero
52 Giallo / Marrone / Nero
White / Yellow / Black
Yellow / Brown / Black
21 Bianco / Blu
22 Marrone / Blu
White / Blue
Brown / Blue
53 Bianco / Grigio / Nero
54 Grigio / Marrone / Nero
White / Grey / Black
Grey / Brown / Black
23 Bianco / Rosso
24 Marrone / Rosso
White / Red
Brown / Red
55 Bianco / Rosa / Nero
56 Rosa / Marrone / Nero
White / Pink / Black
Pink / Brown / Black
25 Bianco / Nero
26 Marrone / Nero
White / Black
Brown / Black
57 Bianco / Blu / Nero
58 Marrone / Blu / Nero
White / Blue / Black
Brown / Blue / Black
27 Grigio / Verde
28 Giallo / Grigio
Grey / Green
Yellow / Grey
59 Bianco / Rosso / Nero
60 Marrone / Rosso / Nero
White / Red / Black
Brown / Red / Black
29 Rosa / Verde
30 Giallo / Rosa
Pink / Green
Yellow / Pink
61 Nero / Bianco
Black / White
31 Verde / Blu
32 Giallo / Blu
Green / Blue
Yellow / Blue
83
BUS CABLES
- CEI
POSA FISSA / MOBILE
STATIC / DYNAMIC INSTALLATION
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
L’impiego dei sistemi bus di campo è diventata una
condizione indispensabile per avere dei vantaggi
indiscutibili nella gestione e nella diagnostica di linee
automatiche per lavorazione e montaggio.
La TECNIKABEL, consapevole delle condizioni di
impiego, ha messo a punto una famiglia di cavi seguendo
le direttive dei “protocolli di comunicazione” più affermati
nel settore industriale (IEC 61158 CEI 65-33) onde poter
trasmettere i dati con la minima attenuazione possibile.
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
The use of field bus systems has become an essential
prerequisite to obtain undeniable advantages in the
management and diagnostic analysis of automated
production and assembly lines.
TECKNIKABEL, aware of the importance of this
transmission systems, has developed a series of cables in
compliance with the most important and well established
‘communication protocols’ in the industrial field (IEC
61158 CEI 65-33) in order to transmit data with the least
possible attenuation.
85
BUS CABLES
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
Sezione nominale 0,32 mm2 (AWG22) - Diametro conduttore 0,64 mm - (Coppie twistate)
Nominal section 0.32 mm2 (AWG22) - Conductor diameter 0.64 mm - (Twisted pairs)
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina espansa - Colori: VERDE, ROSSO
Expanded polyolefin - Colour: GREEN, RED
Schermatura:
Shield:
1° schermo - 2° schermo: vedi pagina successiva
1st shield - 2nd shield: see nex page
Guaina esterna:
Outer jacket:
PVC per O.R. UE, O.R. FE, O.R. FRX
PVC for O.R. UE, O.R. FE, O.R. FRX
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
-30°C / +80°C (O.R. FE. , O.R. UE) -5°C / +80°C (O.R. FRX) -40°C / +80°C (O.R. PMXX)
Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e consultare pag. 103.
For low temperatures please ask our technical office and see page 105.
Poliuretano per O.R. PMXX - Colore: VIOLA RAL 4001
Polyurethane for O.R. PMXX - Colour: VIOLET RAL 4001
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di prova:
Test voltage:
1500 Va.c. a 50 Hz
1500 Va.c. at 50 Hz
Resistenza elettrica:
Electrical resistance:
Posa fissa: ≤ 115 ohm/Km
Static installation: ≤ 115 ohm/Km
Impedenza nominale:
Nominal impedance:
150 ohm ± 15 ohm
150 ohm ± 15 ohm
Vedi diagrammi a pag. 108
See diagrams on page 108
Velocità di trasmissione:
Transmission speed:
fino a 200 m: 12 Mbit/s ;
up to 200 mt: 12 Mbit/s ;
fino 1000 m: 0,6 Kbit/s
up to 1000 mt: 0.6 Kbit/s
Capacità a 1 KHz:
Capacitance at 1 KHz:
≤ 30 pF/m
Posa mobile : 152 ohm/Km
Dynamic installation: 152 ohm/Km
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
(posa fissa): 12 x Ø cavo
(static inst.): 12 x Ø cable
(posa mobile): 15 x Ø cavo (O.R. FRX)
(dynamic inst.): 15 x Ø cable (O.R. FRX)
12 x Ø cavo (O.R. PMXX)
12 x Ø cable (O.R. PMXX)
Velocità di spostamento:
Travel speed:
60 m/min (O.R. FRX)
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
2 m/sec2 (O.R. FRX) 6 m/sec2 (O.R. PMXX)
2 m/sec2 (O.R. FRX) 6 m/sec2 (O.R. PMXX)
Lunghezza catena:
Chain length:
15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico
15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office
120 m/min. (O.R. PMXX)
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
L2 DP F.I.P. (= FACTORY INSTRUMENTATION PROTOCOL)
SIEMENS® SIMATIC NET - EN 50170-2
O.R. FE, O.R. UE, O.R. FRX:
STYLE 2502, 2919 - 80°C 30V O.R. PMXX:
STYLE 20236 80°C 30V
Comportamento al fuoco
Fire behaviour:
VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
86
BUS CABLES
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
Formazione conduttori:
Conductor lay-up:
O.R. UE
posa fissa - rame rosso rigido
static installation - rigid red copper
O.R. FE
posa fissa - rame rosso flessibile
static installation - flexible red copper
O.R. FRX
per flessioni - rame rosso flessibile Classe 5/6
for flexions - Class 5/6 flexible red copper
O.R. PMXX
per flessotorsioni - rame rosso flessibile Classe 6
for flex-torsions - Class 6 flexible red copper
1° schermo:
1ª shield:
O.R. UE
posa fissa - Al/poliestere sul totale
static installation - Overall Al/polyester shield
O.R. FE
posa fissa - Al/poliestere sul totale
static installation - Overall Al/polyester shield
O.R. FRX
posa mobile - Al/poliestere sul totale
dynamic installation - Overall Al/polyester shield
O.R. PMXX
posa mobile - Nastro alluminato sul totale
dynamic installation - Overall Aluminum tape
O.R. UE
posa fissa - Treccia di rame stagnato. Copertura > 60%
static installation - Tinned copper braid. Coverage > 60%
O.R. FE
posa fissa - Treccia di rame stagnato. Copertura > 60%
static installation - Tinned copper braid. Coverage > 60%
O.R. FRX
posa mobile - Treccia di rame stagnato. Copertura > 60%
dynamic installation - Tinned copper braid. Coverage >60%
O.R. PMXX
posa mobile - Treccia di rame stagnato. Copertura ≥ 85 %
dynamic installation - Tinned copper braid. Coverage > 85%
2ª shield:
BER O
�
I
NT
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
ST (H2) = Schermo treccia di rame
E R N ATI
SN (H) = Aluminum / polyester shield
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Øe
Diameter
Colore guaina
Outer jacket
Colore cond.
Conduct. colour
Applicazione
Application
Codice TECO
TECO Code
O.R. UE
(1x2x0,64Ø) SN /ST
8 Max.
**
***
(1)
11337
O.R. FE
(1x2x0,64Ø) SN /ST
8 Max.
**
***
(2)
15050
O.R. FRX
(1x2x0,64Ø) SN /ST
8 Max.
**
***
(3)
11604
O.R. PMXX
(1x2x0,64Ø) SN /ST
8,2 Max.
**
***
(3)
12746
* Salvo venduto
* Subject to item availability
**
***
(1)
(2)
(3)
VIOLA / VIOLET
VERDE-ROSSO / GREEN-RED
Posa fissa - rame rigido / Static installation - rigid copper
Esecuzione in posa fissa con rame flessibile / Flexible copper for static installation
Posa mobile / Dynamic installation
87
NA
L
STYLE
M
F
CONTROLDATA-BUS - DP - F.I.P. AWG22
ME
2° schermo:
O
BUS CABLES
- CEI
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
(posa fissa O.R. FE):
(posa mobile O.R. PMX):
(static installation O.R. FE):
(dynamic installation O.R. PMX):
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina - BASSA CAPACITÀ - Colori: DIN 47100 - Coppie TWISTATE (vedi pag. 106)
Polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: DIN 47100 - TWISTED Pairs (see page 106)
Schermatura:
Shield:
1° schermo:
2° schermo:
1st shield:
2nd shield:
Flessibile in rame rosso - Classe 5 – VDE 0295
Flessibilissimo in rame rosso - Classe 6 – VDE 0295
Flexible red copper - Class 5 - VDE 0295
Extra-flexible red copper - Class 6 - VDE 0295
(posa fissa O.R. FE):
(posa mobile O.R. PMX):
sul totale in treccia di rame stagnato
(static installation O. R. FE):
(dynamic installation O.R. PMX):
Overall tinned copper braid
Al/poliestere sul totale
Nastro alluminato sul totale
- Copertura ≥ 85%
Overall Al/polyester shield
Overall aluminum tape
- Coverage > 85%
Guaina esterna:
Outer jacket:
(posa fissa O.R. FE): PVC (posa mobile O.R. PMX): PUR Colore: VERDE RAL 6017
(static inst. O.R. FE): PVC (dynamic inst. O.R. PMX): PUR Colour: GREEN RAL 6017
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
O.R. FE: -30°C / +80°C
O.R. PMX: -20°C / +80°C
Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e consultare pag. 103.
For low temperatures please ask our technical office and see page 105.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
30V
Resistenza elettrica:
Electrical resistance:
posa fissa: ≤ 186 ohm/Km
static installation: ≤ 186 ohm/Km
Impedenza:
Impedance:
100 ohm ± 15 ohm
100 ohm ± 15 ohm
Velocità di trasmissione:
Transmission speed:
500 Kbit/s - massima lunghezza segmento 400m
500 Kbit/s - max. length 400mt
Capacità mutua:
Mutual capacitance:
≤ 60 pF/m
posa mobile : ≤ 160 ohm/Km
dynamic installation: ≤ 160 ohm/Km
Vedi diagrammi a pag. 108
See diagrams on page 108
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
(posa fissa O.R. FE): 15 x Ø cavo
(posa mobile O.R. PMX): 15 x Ø cavo
(static installation O.R. FE): 15 x Ø cable (dynamic installation O.R. PMX): 15 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
200 m/min
Lunghezza catena:
Chain length:
15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico
15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
Secondo EN 50254
O.R. FE:
According to EN 50254 O.R. FE:
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
(Autoestinguente) - VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
(Self-extinguishing) - VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
88
STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMX:
STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMX:
STYLE 20236 80°C 30V
STYLE 20236 80°C 30V
BUS CABLES
- CEI
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
INTERBUS
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
Compatible - RBC - O.R. PMX
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SN (H) = Aluminum / polyester shield
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Applicazione
Application
Øe
Diameter
Guaina est.
Ext. jacket
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Codice TECO
TECO Code
O.R. FE
(3x2x0,22) SN/ST
(1)
7
(4) PVC
68
13194
O.R. PMX
(3x2x0,25) SN/ST
(2)
7,30
(4) PUR
73
13000
O.R. PMXX
2x1,5 (-40°C) (3)
(2)
7,20
(4) PUR
83
15711
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) Posa fissa
Static installation
(2) Posa mobile
Dynamic installation
(3) cavo LOOP INTERBUS - Guaina esterna VERDE RAL 6017 -
LOOP INTERBUS cable - External jacket: GREEN RAL 6017 (4) VERDE
GREEN
89
STYLE 20549 80°C 300V - CSA
STYLE 20549 80°C 300V - CSA
BUS CABLES
- CEI
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
(posa fissa O.R. FE):
(posa mobile O.R. PMX):
(static installation O.R. FE):
(dynamic installation O.R. PMX):
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina espansa - Colori: Alimentazione: ROSSO-NERO Dati: AZZURRO-BIANCO - Coppie TWISTATE
Expanded polyolefin - Colour: for Supply: RED-BLACK; for Data: BLUE-WHITE - TWISTED pairs
Schermatura:
Shield:
1° schermo: (posa fissa O.R. FE):
(posa mobile O.R. PMX):
2° schermo: sul totale in treccia di rame stagnato
1st Shield:
(static installation O.R. FE):
(dynamic installation O.R. PMX):
2nd Shield
overall tinned copper braid
Guaina esterna:
Outer jacket:
(posa fissa O.R. FE): PVC (posa mobile O.R. PMX): PUR Colore: VIOLA RAL 4001
(static inst. O.R. FE): PVC (dynamic inst. O.R. PMX): PUR Colour: VIOLET RAL 4001
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
O.R. FE: -30°C / +80°C
O.R. PMX: -20°C / +80°C
Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e consultare pag. 103.
For low temperatures please ask our technical office and see page 105.
Rame stagnato - Classe 5
Rame stagnato - Classe 6 – VDE 0295
Tinned copper - Class 5
Tinned copper - Class 6 - VDE 0295
Al/poliestere sulle singole coppie
Nastro alluminato sulle singole coppie
- Copertura ≥ 85%
Al/polyester around single pairs
Aluminium tape around single pairs
- Coverage ≥ 85%
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
30V
Tensione di prova:
Test voltage:
1500Va.c. a 50 Hz
1500Va.c. at 50 Hz
Resistenza elettrica:
Electrical resistance:
trunk ≤ 45 ohm/Km
Impedenza:
Impedance:
120 ohm ± 12 ohm
120 ohm ± 12 ohm
Velocità di trasmissione:
Transmission speed:
fino a 200 m: 500 Kbit/s ; fino a 250 mt: 250 Kbit/s
up to 200 mt: 500 Kbit/s ; up to 250 mt: 250 Kbit/s
Capacità mutua:
Mutual capacitance:
≤ 40 pF/m a 800 Hz
≤ 40 pF/m at 800 Hz
drop ≤ 184 ohm/Km
Vedi diagrammi a pag. 109
See diagrams on page 109
; fino a 500 m: 125 Kbit/s
; up to 500 mt: 125 Kbit/s
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
(posa fissa O.R. FE): 15 x Ø cavo
(static installation O.R. FE): 15 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
120 m/min
Lunghezza catena:
Chain length:
15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico
15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office
(posa mobile O.R. PMX): 15 x Ø cavo
(dynamic installation O.R. PMX): 15 x Ø cable
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
Secondo EN 50325 - IEC 62026
O.R. FE:
According to EN 50325 - IEC 62026 O.R. FE:
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
90
STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMX:
STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMX:
STYLE 20236 80°C 30V
STYLE 20236 80°C 30V
BUS CABLES
- CEI
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. PMXX CONTROL DATA-BUS - [(2xAWG24) H + (2xAWG22) H] H2
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
SN (H) = Schermo nastro alluminato (O.R. PMX)
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SN (H) = Aluminum / polyester shield
SN (H) = Aluminum tape shield (O.R. PMX)
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Applicazione
Application
TRUNK - (1)
O.R. FE
[(2xAWG18) SN + (2xAWG15) SN] ST
O.R. FE
[(2xAWG24) SN + (2xAWG22) SN] ST
DROP - (1)
O.R. PMXX
[(2xAWG18) SN + (2xAWG15) SN] ST
TRUNK - (2)
O.R. PMXX
[(2xAWG24) SN + (2xAWG22) SN] ST
DROP - (2)
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) Posa fissa
Static installation
(2) Posa mobile
Dynamic installation
91
Øe
Diameter
11
7,20
11
7,20
Guaina est.
Ext. jacket
Codice TECO
TECO Code
VIO
13338
VIO
13339
VIO
14423
VIO
14391
BUS CABLES
- CEI
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
TWISTATI A COPPIE - Rame rosso Classe 6 – VDE 0295
TWISTED PAIRS - Red copper - Class 6 - VDE 0295
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina - Colori = Alimentazione: ROSSO-NERO
Polyolefin - Colour = for Supply: RED-BLACK
Schermo sulla riunitura:
Shield:
Nastro alluminato copertura 100% + treccia di rame stagnato sul totale con copertura ≥ 85%
Aluminum tape - coverage 100% + overall tinned copper braid - coverage ≥ 85%
Guaina esterna:
Outer jacket:
Poliuretano VIOLA RAL 4001
Polyurethane - VIOLET RAL 4001
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
O.R. FE: -30°C / +80°C
O.R. PMX: -20°C / +80°C
Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e consultare pag. 103.
For low temperatures please ask our technical office and see page 105.
- Dati: AZZURRO-BIANCO
- for Data: BLUE-WHITE
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Tensione di esercizio:
Working voltage:
30V
Impedenza:
Impedance:
120 ohm
Velocità di trasmissione:
Transmission speed:
fino a 40 m: 1000 Kbit/s ; fino a 300 m: 500 Kbit/s ; fino a 600 m: 100 Kbit/s ; fino a 1000 m: 50 Kbit/s
up to 40 mt: 1000 Kbit/s ; up to 300 mt: 500 Kbit/s ; up to 600 mt: 100 Kbit/s ; up to 1000 mt: 50 Kbit/s
Capacità nominale:
Nominal capacitance:
50pF/m
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
13 x Ø cavo
13 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
200 m/min
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
6 m/sec2
Lunghezza catena:
Chain length:
15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico
15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102.
For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104.
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
Secondo EN 50254 EN 50325 IEC 62026
Style 20236 80°C 30V
According to EN 50254 EN 50325 IEC 62026
STYLE 20236 80°C 30V
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
Resistenza agli idrocarburi:
Hydrocarbon resistance:
UL 1581
92
BUS CABLES
- CEI
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
O.R. PMX - ST - CAN BUS
SN (H) = Schermo nastro alluminato
ST (H2) = Schermo treccia di rame
SN (H) = Aluminum / polyester shield
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
Colore guaina
Jacket colour
Peso (Kg/Km)
Weight (Kg/Km)
Applicazione
Application
Codice TECO
TECO Code
7
(7)
79
(8)
17584
(2)
7,40
(7)
90
(8)
17585
O.R. FE
(1x2x0,34+1x0,34) ST (3)
6,90
(7)
74
(9)
17570
O.R. FE
(2x2x0,34) ST
(4)
7
(7)
84
(9)
17571
O.R. PMX
[2x(2x0,50) SN] ST
(5)
11
(7)
147
(8)
13828
O.R. FE
(1x2xAWG21) SN
(6)
(7)
89,50
(9)
17970
O.R. PMXX (1x2x0,34+1x0,34) ST (1)
O.R. PMXX (2x2x0,34) ST
Øe
Diameter
6,70
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1)
Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 - BIANCO-MARRONE, VERDE - Guaina esterna PUR
Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 - WHITE-BROWN, GREEN - External jacket: PUR
(2)
Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 - BIANCO-MARRONE, VERDE-GIALLO - Guaina esterna PUR
Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 - WHITE-BROWN, GREEN-YELLOW - External jacket: PUR
(3)
Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 - BIANCO-MARRONE, VERDE - Guaina esterna PVC
Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 - WHITE-BROWN, GREEN - External jacket: PVC
(4)
Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 - BIANCO-MARRONE, VERDE-GIALLO - Guaina esterna PVC
Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 - WHITE-BROWN, GREEN-YELLOW - External jacket: PVC
(5)
Isolamenti in Poliolefina espansa - Colori: AZZURRO-BIANCO, ROSSO-NERO - Guaina esterna Mescola Poliuretanica
Expanded polyolefin insulation - Colour: BLUE-WHITE, RED-BLACK - External jacket: Polyurethane mixture
(6)
Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 BIANCO-MARRONE - Guaina esterna PVC
Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 WHITE-BROWN - External jacket: PVC
(7)
VIOLA
VIOLET
(8)
Posa mobile
Dynamic installation
(9)
Posa fissa
Static installation
93
ETHERNET
- CEI
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Anche nel settore automazione industriale, la necessità di trasmettere sempre più velocemente le informazioni, richiede l’utilizzo del sistema
ETHERNET per la gestione globale di un impianto automatico o di una fabbrica, collegando i PC da ufficio ai PC industriali e C.N. in officina con cavi
LAN. La TE.CO., con l’esperienza maturata nei settori telecomunicazione, informatica e automazione, ha generato due tipi di cavo ETHERNET (posa
fissa e posa mobile) idonei all’ambiente industriale del tipo S-FTP cat. 5E con capacità di trasmissione fissa a 200 MHz e connettorizzabili con RJ45.
Even in the industrial automation sector, the need for a growingly faster information transmission requires the use of an ETHERNET system for
the management of factory automated plants, connecting office and industrial PCs to numeric control machinery through LAN cables. Thanks to
its work experience in telecommunications, information technology and automation, TE.CO. has developed two types of ETHERNET cables (for
static and dynamic installation) for industrial environments S-FTP cat. 5E with constant 200 MHz transmission capacity and RJ45 connectable.
CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori:
Conductor lay-up:
TWISTATI A COPPIE - Vedi pagina successiva
TWISTED PAIRS - See next page
Isolamento dei conduttori:
Conductor insulation:
Poliolefina - Colori:
Polyolefin - Colour:
Schermatura:
Shield:
1° schermo - 2° schermo: Vedi pagina successiva
1st shield - 2nd shield: See next page
Guaina esterna:
Outer jacket:
Posa fissa: PVC e PUR
Posa mobile: Mescola Poliuretanica
Colore: VERDE RAL 6016
Static installation: PVC e PUR Dynamic installation: Polyurethane mixture Colour: GREEN RAL 6016
Temperatura di esercizio:
Working temperature:
Posa fissa: -30°C / +80°C
Posa mobile: -20°C / +80°C
Static installation: -30°C / +80°C
Dynamic installation: -20°C / +80°C
Per basse temperature interpellare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103.
For low temperatures please ask our technical office and see page 105.
BIANCO/ARANCIO-ARANCIO
BIANCO/VERDE-VERDE
WHITE/ORANGE-ORANGE WHITE/GREEN-GREEN
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES
Categoria / Category:
5 E (200 MHz) - EIA/TIA 568B.2 (USA) - 5 / EN 50288 (EUROPA/EUROPE)
Impedenza (valori nominali):
Nominal impedance:
100 ohm ± 15 ohm
100 ohm ± 15 ohm
Velocità di trasmissione:
Transmission speed:
fino a 100 m: 100 Mbit/s ; fino a 500 m: 10 Mbit/s - interpellare il ns. ufficio tecnico
up to 100 mt: 100 Mbit/s ; up to 500 mt: 10 Mbit/s - for further information ask our technical office
Capacità:
Capacitance:
50 pF/m nominale
50 pF/m nominal
(1÷ 100 MHz)
(1÷ 100 MHz)
Vedi diagrammi a pag. 109.
See diagrams on page 109.
CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES
Raggio minimo di curvatura:
Minimum bending radius:
Posa fissa (O.R. FE/UE): 15 x Ø cavo
Static installation (O.R. FE/UE): 15 x Ø cable
Posa mobile (O.R. PMX): 10 x Ø cavo
Dynamic installation (O.R. PMX): 10 x Ø cable
Velocità di spostamento:
Travel speed:
Posa mobile (O.R. PMX): 200 m/min
Dynamic installation (O.R. PMX): 200 m/min
Accelerazione/Decelerazione:
Acceleration/Deceleration
10 m/sec2
10 m/sec2
Lunghezza catena:
Longitud de la cadena:
15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico
15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office
NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS
Normative di riferimento:
Reference standards:
O.R. UE:
Comportamento al fuoco:
Fire behaviour:
VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA)
VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE)
Resistenza agli olii industriali (O.R.):
Industrial oil resistance (OR):
UL 1581
STYLE 2095 80°C-300V
94
O.R. FE / PMX:
STYLE 20549 80°C-300V
ISO/IEC 11801 - EIA/TIA 568 B.2
ETHERNET
- CEI
POSA MOBILE / FISSA
DYNAMIC / STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE DATI
ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI
DATA TRANSMISSION
OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING
Formazione conduttori:
Conductor lay-up:
O.R. UE
posa fissa - rame rosso rigido VDE 0295
static installation - rigid red copper VDE 0295
O.R. FE
posa fissa - rame rosso flessibile
static installation - flexible red copper
O.R. PMX
posa mobile - rame rosso flessibilissimo Classe 6
dynamic installation - Class 6 extra-flexible red copper
1° schermo:
1st shield:
O.R. UE
posa fissa - Al/poliestere - Copertura 100%
static installation - Al/polyester - Coverage 100%
O.R. FE
posa fissa - Al/poliestere - Copertura 100%
static installation - Al/polyester - Coverage 100%
O.R. PMX
posa mobile - Nastro alluminato - Copertura 100%
dynamic installation - Aluminum tape - Coverage 100%
2° schermo:
2nd shield:
O.R. UE
posa fissa - Treccia di rame stagnato. Copertura ≥ 90%
static installation - Tinned copper braid. Coverage >90%
O.R. FE
posa fissa - Treccia di rame stagnato. Copertura ≥ 90%
static installation - Tinned copper braid. Coverage >90%
O.R. PMX
posa mobile - Treccia di rame stagnato. Copertura ≥ 90 %
dynamic installation - Tinned copper braid. Coverage > 90%
AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1
SN (H) = Schermo alluminio/poliestere
ST (H2) = Schermo a treccia di rame
SN (H) = Aluminum / polyester shield
ST(H2) = Copper braid shield
ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*)
READY DELIVERY ITEMS (*)
Descrizione composizione cavo
Cable description
O.R. UE
(2x2xAWG24) SN / ST
O.R. FE
(2x2xAWG24) SN / ST
O.R. PMX
(2x2xAWG24) SN / ST
Applicazione
Application
(3)
Øe
Diameter
Guaina est.
Ext. jacket
Codice TECO
TECO Code
(1)
5,8
(4)
14970
(1)
5,8
(4)
15010
(2)
5,8
(4)
14908
* Salvo venduto
* Subject to item availability
(1) Posa fissa
Static installation
(2) Posa mobile - Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102.
Dynamic installation - For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104.
(3) Conduttori in rame flessibile - Guaina esterna PUR
Flexible copper conductors - External jacket: PUR
(4) VERDE
GREEN
95
INDICE CODICI / ARTICLE CODE LISTING
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
362B
65
467B
65
1219B
66
5750
82
7569
53
363B
65
468B
65
1220B
66
5752
82
7570
51
369B
65
469B
65
1302B
66
5753
82
7571
51
370B
65
470B
65
1343
76
5754
82
7572
53
374B
65
471B
65
1369B
66
5755
82
7573
53
375B
65
473B
65
1443B
65
5756
82
7596
53
376
75
474B
65
1470B
66
5757
82
7689
51
413B
66
504
75
1504B
66
5758
82
7690
51
414B
66
505
75
1505B
66
5759
82
7724
71
416B
66
507
75
1518B
66
5760
82
7797
52
418B
66
508
75
1523B
66
5797
82
7844
52
419B
66
510
75
1567B
66
5825
52
8035B
65
420B
66
511
76
1580
55
5977
71
8122
81
421B
66
630
69
1620
76
5978
71
8123
81
422B
66
631
69
1635
71
6263
66
8125
53
423B
66
632
69
1691B
65
6526
82
8126
53
425B
66
633
69
1716B
65
6539B
66
8142
53
427B
66
635
69
1734B
66
6650
52
8144
55
428B
66
636
69
1735B
66
6717
82
8193
81
429B
66
637
69
1869B
65
6768
81
8242
81
430B
66
638
69
1877
55
6780B
66
8261
59
431B
66
639
69
1970
51
6971
52
8418
54
433B
66
640
69
2088
51
7006
82
8429
51
434B
66
642
69
2131
55
7047
82
8434
71
435B
66
685B
65
2238
52
7048
82
8475
51
436B
66
686B
65
2543B
65
7054
54
8496
51
437
66
792B
66
2646B
65
7088
81
8513
53
438B
66
793B
66
2655
77
7152
51
8548
52
439B
66
823
76
2883
53
7348
82
8581
82
440B
66
861B
65
3116
66
7352
81
8639
81
441B
66
920B
66
4809B
66
7439
82
8648B
66
442B
66
922B
66
4957
52
7441
51
9651B
65
443B
66
923
66
5080
52
7444
52
8786
45
444B
66
924B
66
5206B
66
7445
52
8787
59
445B
66
925B
66
5591
66
7446
53
8934
52
451B
65
926B
66
5592
66
7447
53
9053
51
457B
65
927B
65
5719
75
7448
53
9054
81
458B
65
928B
65
5741
81
7450
52
9107
63
459B
65
929B
65
5742
81
7451
52
9108
63
460B
65
930B
65
5743
81
7506
54
9109
63
461B
65
931B
65
5744
81
7527
52
9110
63
462B
65
932B
65
5745
82
7564
51
9111
63
463B
65
933B
65
5746
82
7565
51
9112
63
464B
65
934B
65
5747
82
7566
52
9113
63
465B
65
1175B
66
5748
82
7567
52
9131
81
466B
65
1218B
66
5749
82
7568
52
9132
81
96
INDICE CODICI / ARTICLE CODE LISTING
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
9144
63
10664
52
11499
66
12950
57
14086
9
9207
63
10665
55
11512
71
13000
89
14087
9
9208
63
10669
71
11516
54
13091
66
14088
9
9209
63
10672
71
11558
67
13194
89
14089
9
9210
63
10673
55
11561
67
13204
57
14090
9
9211
63
10674
52
11604
87
13285
51
14091
9
9212
63
10690
52
11616
63
13300
52
14092
10
9213
63
10766
66
11618
63
13338
91
14093
10
9214
63
10799
76
11619
63
13339
91
14094
10
9227
59
11084
64
11634B
66
13479
82
14095
10
9272
81
11087
51
11637B
66
13569
10
14096
10
9279
63
11163
82
11643
63
13592
66
14097
10
9287
63
11164
82
11658
55
13660
53
14098
10
9309
51
11165
82
11678
55
13828
93
14099
10
9310
51
11216
67
11682
18
13897
71
14100
10
9311
52
11217
67
11696
63
14006
29
14101
10
9312
52
11219
67
11729
63
14007
29
14102
11
9313
53
11220
67
11778
55
14008
29
14103
11
9391
71
11221
67
11836
53
14009
30
14104
10
9409
51
11225
81
11852
81
14010
30
14105
11
9761
63
11241
55
11864
64
14011
30
14149
11
9764
45
11257
59
11879
64
14012
30
14154
15
9765
45
11261
64
11979
82
14013
30
14155
15
9782
45
11263
67
11980
82
14014
30
14156
15
9787
63
11264
67
11981
82
14015
30
14157
15
9982
63
11267
67
12034
66
14016
29
14158
15
10006
75
11269
67
12035
66
14017
29
14159
15
10055
63
11270
67
12039
66
14018
29
14160
15
10113
54
11272
67
12169
53
14019
29
14161
15
10115
75
11274
67
12198
66
14020
30
14162
15
10215
66
11275
67
12199
66
14021
31
14163
15
10221
64
11276
67
12200
66
14071
9
14165
15
10257
71
11277
67
12223
66
14072
9
14166
15
10278
55
11279
67
12233
66
14073
9
14167
15
10279
55
11309
55
12234
66
14074
9
14168
15
10286
59
11310
55
12260
64
14075
9
14169
15
10317
55
11314B
66
12267
71
14076
9
14170
15
10318
55
11315B
66
12268
71
14077
9
14171
15
10319
53
11316B
66
12269
71
14078
9
14173
15
10338
52
11335
53
12467
66
14079
9
14174
15
10340
81
11337
87
12545
66
14080
9
14175
15
10341
82
11428
67
12608B
66
14081
9
14176
15
10365
51
11429
67
12698
64
14082
9
14177
15
10644
45
11442
63
12746
87
14083
9
14178
15
10645
45
11489
71
12764
93
14084
9
14179
15
10651
52
11498B
66
12949
59
14085
9
14180
15
97
INDICE CODICI / ARTICLE CODE LISTING
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
CODICE
PART NU.
PAGINA
PAGE
15
14366
17
15312B
66
16123
17
17630
66
14182
18
14367
18
15313B
66
16214
41
17632
57
14183
17
14368
18
15315
66
16216
41
17720
57
14184
17
14369
23
15411
66
16217
11
17874
51
14185
17
14370
15
15425
66
16220
57
17965
10
14186
17
14373
51
15460
24
16221
57
17970
93
14187
17
14374
51
15464
66
16222
57
18012
51
14188
17
14386
18
15468B
66
16223
57
18213
16
14189
17
14391
91
15469
66
16301
64
18214
16
14190
17
14423
91
15470
66
16302
64
18215
16
14191
17
14530B
66
15494B
66
16303
64
18216
16
14192
17
14556
53
15574
11
16324
63
18221
16
14193
17
14623B
66
15575
11
16337
51
18222
16
14194
17
14856
64
15576
11
16346
52
18223
16
14195
18
14857
64
15587
11
16347
53
18224
16
14196
18
14878
64
15588
11
16360B
66
18225
16
14197
18
14908
95
15589
10
16361B
66
18226
16
14198
18
14957
17
15590
93
16372
41
18271
51
14199
18
14962
18
15603
18
16384
51
18272
51
14200
18
14970
95
15634
9
16630
54
18273
52
14201
18
14998
9
15635
9
16631
54
18274
52
14202
18
15010
95
15636
9
16632
54
18275
52
14203
20
15032
17
15637
9
16633
54
18276
52
14204
20
15050
87
15638
11
16634
54
18277
52
14205
20
15065
24
15699
9
16635
54
18278
55
14206
18
15066
24
15705
51
16636
54
18279
55
14207
18
15070
24
15711
89
16655B
66
18280
55
14208
47
15071
24
15740
37
16720
57
18281
55
14209
47
15072
24
15741
37
16721
37
18282
55
14210
16
15074
24
15761
51
16766
37
18283
55
14211
16
15075
24
15805
37
16767
37
18284
55
14212
16
15076
24
15806
37
16787
51
18285
55
14217
11
15096
23
15807
37
16788
51
18286
55
14218
18
15097
23
15808
37
16982
59
18359
52
14219
18
15098
23
15809
37
17203
53
18416
57
14220
18
15099
23
15810
37
17380
25
18417
57
14227
18
15101
23
15811
37
17506
33
14228
18
15108
25
15812
37
17550
33
14229
18
15115
25
15813
37
17551
33
14230
17
15166
78
15814
52
17555
16
14231
17
15220
57
15817
41
17570
93
14256
11
15221
59
15818
18
17571
93
14362
18
15274
52
15869
11
17584
93
14363
18
15275
31
16036B
66
17585
93
14364
18
15284
52
16038B
66
17620
66
18
15297
51
16047
41
17629
66
14181
14365
98
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS
UL-CSA 1007/1569
COLORE / COLOUR
AWG
STYLE
24
22
20
18
16
1007/1569
1007/1569
1007/1569
1007/1569
1007/1569
GIALLO / VERDE NERO BLU ROSSO BIANCO MARRONE GIALLO GRIGIO VERDE ARANCIO ROSA VIOLA CELESTE
YELLOW / GREEN BLACK BLUE RED
WHITE
BROWN YELLOW GREY GREEN ORANGE PINK VIOLET PALE BLUE
1716B
9651B
927B
468B
461B
2646B
686B
931B
471B
462B
451B
929B
469B
463B
685B
933B
465B
1691B
362B
928B
473B
460B
374B
1443B
466B
2543B
369B
930B
467B
459B
363B
934B
470B
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS
861B
932B
464B
457B
375B
370B
8035B
474B
458B
1869B
UL-CSA 1015/1284
COLORE / COLOUR
AWG
STYLE
GIALLO /
NERO
VERDE
YELLOW /
BLACK
GREEN
BLU
ROSSO
BLUE
RED
BIANCO MARRONE GIALLO
GRIGIO
VERDE ARANCIO
ROSA
WHITE
GREY
GREEN ORANGE
PINK
BROWN YELLOW
BIANCO /
BLU
WHITE /
VIOLET
BLUE
VIOLA
24
1015
22
1015
793B
8648B
445B
920B
925B
20
1015 6539B
443B
444B
441B
442B
4809B 1523B 1219B 1220B 1218B
18
1015
438B
435B
437
433B
439B
434B
1369B
11316B
16
1015
431B
428B
1175B
430B
429B
1567B 11315B 1734B 11634B 14530B
11498B
14
1015
425B
427B
422B
421B
423B
1505B 1518B 1504B 15312B 15494B
11314B
12
1015
416B
419B
1735B
420B
418B
15468B
15313B 16361B
10
1015
414B
413B
5206B 6780B 1470B
14623B
16360B
8
1015 12234 12039 12034 13091
6
1015 12035 12233 11499
15469
4
1015 12223 12199 12198 12200
15470
2
1015 12545 12467 13592
NERO /
GIALLO
BLACK /
YELLOW
CELESTE
PALE BLUE
16038B 16036B
792B
1302B
922B
440B
436B
924B
926B
923
12608B
16655B 11637B
15411
15425
1/0
1284
3116
15315
2/0
1284
5591
10766
3/0
1284 17630
6263
4/0
1284
5592
300MCM 1284
17620
400MCM 1284
15464
500MCM 1284
17629
10215
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS
UL THHN - MTW
COLORE / COLOUR
AWG
TYPE
NERO
BLACK
BLU
BLUE
ROSSO
RED
BIANCO
WHITE
VERDE
GREEN
14
THHN
11216
11274
11275
11267
11217
12
THHN
11269
11270
10
THHN
8
THHN
11219
11267
4
THHN
11264
11263
2
THHN
11220
11221
16
MTW
11428
11277
99
11272
ARANCIO
ORANGE
11561
11429
11279
11558
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI per la SCELTA ed impiego dei CAVI
per APPLICAZIONI INDUSTRIALI
pag.
102
HOW to CHOOSE and use the right CABLES
for INDUSTRIAL APPLICATIONS
page
104
CAVI DI POTENZA (BASSA CAPACITA’)
POWER CABLES (LOW CAPACITANCE)
pag.
page
106
106
TAVOLA di CONVERSIONE AWG/mm2
AWG/mm2 CONVERSION TABLE
pag.
page
107
107
BUS CABLES ed ETHERNET - DIAGRAMMI
BUS and ETHERNET CABLES - DIAGRAMS
pag.
page
108
108
ISTRUZIONI per la SCELTA della
SCHERMATURA dei CAVI
pag.
110
HOW to CHOOSE
the right type of SHIELD
page
111
PORTATE di CORRENTE
CURRENT CARRYING CAPACITY
pag.
page
112
112
RESISTENZA e CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
dei CONDUTTORI secondo VDE 0295 IEC 60228
pag.
113
RESISTANCE and MANUFACTURING CHARACTERISTICS
of CONDUCTORS according to VDE 0295 IEC 60228
page
113
Installation Technology in Machine Tools COLORS and DESIGN of the FIELD-CABLES
page
113
101
ISTRUZIONI per la SCELTA ed impiego dei CAVI
per APPLICAZIONI INDUSTRIALI
I materiali impiegati nella costruzione dei cavi consentono utilizzi dinamici in ambiente industriale nelle più svariate condizioni, dai tropici fino alle
basse temperature delle regioni artiche.
E’ importante tuttavia evitare che una installazione non opportuna possa causare guasti difficili da individuare e costosi fermi macchina.
SUGGERIMENTI PER L’INSTALLAZIONE
1) Svolgere i cavi dalle bobine evitando occhielli e torsioni, come indicato nella (Fig.1).
Fig.1
NO
NO
SI
SI
2) Lasciare distesi i cavi perché riprendano la loro posizione naturale. Nel caso di catene con lunghezze maggiori di 7/8 m è utile appendere i
cavi in posizione verticale.
3) Inserire i cavi in catena seguendo la loro naturale curva.
4) Evitare attorcigliamenti, prevaricamenti o torsioni. Quando i cavi sono installati in una catena provvista di separatori, devono essere
distribuiti equamente, evitando così il sovrapporsi degli stessi (Fig.2).
5) All’interno della catena deve essere previsto uno spazio almeno del 10% maggiore di quello occupato dal cavo (Fig.3).
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
SI
NO
NO
6) Evitare il fissaggio dei cavi alla catena, o tra di loro, lungo il tratto in movimento (Fig.4).
7) Una volta connessi i cavi al carrello mobile, prima di vincolarli all’estremità fissa, è opportuno mettere in moto la catena per qualche
centinaio di cicli in modo da essere sicuri che i cavi abbiano assunto all’interno di essa la posizione più inerte possibile, senza alcuna tensione
e/o torsione; terminare quindi il fissaggio.
8) Il fissaggio dei cavi deve essere effettuato con un certo agio in modo tale che, durante il movimento, passino sempre per il punto medio della
curva (Fig.5).
Fig. 5
SI
NO
9) Il sistema di fissaggio migliore agli estremi della catena, in particolare all’estremità non in movimento, è all’esterno di essa, ad una distanza di
15 – 20 – 30 volte di diametro dei cavi, (a seconda della tipologia), possibilmente su un pettine o staffa posizionata a 90° rispetto alla catena
stessa (Fig.6), riferito soprattutto a richieste di altissime prestazioni di accelerazione/decelerazioni e/o a fronte di applicazioni a bassissime
temperature.
102
ISTRUZIONI per la SCELTA ed impiego dei CAVI
per APPLICAZIONI INDUSTRIALI
Altrimenti per prestazioni “standard” confermiamo il fissaggio come da (Fig.7) o (Fig.8).
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
30 x Ø cavo
SUGGERIMENTI PER APPLICAZIONI A BASSE TEMPERATURE
10) Le catene da utilizzare saranno di tipologia tale da avere il maggior numero di segmenti possibili, in modo che nella curva descritta dalla catena
si abbia una superficie interna regolare e priva di spigoli vivi.
11) Non scendere mai al di sotto del raggio di curvatura suggerito dal costruttore dei cavi, anzi è opportuno introdurre un coefficiente di sicurezza,
in quanto le applicazioni pratiche coinvolgono le situazioni e/o complicazioni che non possono essere previste o considerate dai test condotti
dal costruttore.
12) Nel caso di applicazioni con velocità elevate, accelerazioni ed inversioni di moto repentine, è necessario evitare che i cavi subiscano
percussioni all’interno della catena utilizzando supporti che le attutiscano (es. strisce di gomma espansa).
MOTORI LINEARI
13) Nella scelta dei cavi per alimentazione e controllo per impianti con motori lineari, il principale e più importante elemento è la scelta del raggio
di curvatura adatto, sia da parte del costruttore sia da parte dell’installatore.
14) Date le elevate velocità e accelerazioni in gioco e le repentine inversioni di moto, nell’installazione dei cavi, vale il rispetto assoluto delle
avvertenze sopra descritte, in particolare dei punti 9), 10), 11), 12), e 13).
APPLICAZIONI CAVI IN TORSIONI
Per installazioni di cavi in torsioni occorre tenere conto:
• della distanza di ancoraggio fra le due estremità del cavo;
• del percorso di rotazione rispetto al punto di partenza 0 (es.: ± 180°);
• della velocità, accelerazione e numero di cicli per unità di tempo;
• dell’ambiente di lavoro.
SUGGERIMENTI
1) Tra una parete fissa e una rotante è opportuno ancorare il cavo alla massima distanza possibile in modo da formare un arco (Fig.9).
Fig. 10
Fig. 9
2) Per installazioni su robot o su impianti rotativi con torsioni ± 180° su una lunghezza minima di 50 volte il diametro, per cavi non schermati, e 70
volte il diametro per cavi schermati, si consiglia di utilizzare i cavi delle famiglie O.R. PMX, O.R. PMXX, O.R. PMM.
CONSULTARE COMUNQUE IL NOSTRO UFFICIO TECNICO
3) Per il fissaggio di questi cavi all’interno di macchinari è importante non creare piegature e non appoggiarli su spigoli (Fig.10)
103
HOW to CHOOSE and use the right CABLES
for INDUSTRIAL APPLICATIONS
All materials used for cable production allow dynamic use in the most diverse industrial environments, from the tropics to the lowest temperatures
of artic regions. It is nevertheless important to prevent incorrect installation from causing malfunctioning that may be difficult to spot and may
cause machine tool breakdown.
INSTALLATION SUGGESTIONS
1) Reel out cables from drums avoiding coils or torsions, as shown in Figure 1.
Fig.1
NO
NO
YES
YES
2) Leave cables unrolled so that they can recover their natural position. For chains longer than 7/8 m it is better to leave cables unrolled in vertical
position.
3) Insert cables in the chain following their natural curvature.
4) Avoid cable twirling, overlapping or torsional stresses. When cables are installed in chains provided with spacers, cables must be rationally
distributed so as to avoid overlapping (Figure 2).
5) Leave 10% free space around each cable inside cable holder chains. (Figure 3).
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
YES
NO
NO
6) Avoid fastening cables to chain, or one to the other, along cable motion run (Figure 4).
7) Once cables are connected to the moving unit, before connecting them to the fixed end, it is better to start the chain and allow some hundred
cycles so as to be sure that cables have reached a stable position inside the chain without any tension and/or torsion stress; then complete
cable fastening.
8) Cable fastening must allow a certain degree of clearance inside the chain so that during motion cables always move in the middle of the bending
curve (Figure 5).
Fig. 5
YES
NO
9) The best way to fasten cables at both ends, and in particular to the non-moving end, is to secure them at a distance about 10-20-30 times the
cable diameter (depending on cable type), possibly on a cable terminal unit at 90° to the chain axis (Figure 6). This is particularly recommended
in case of high-performance and great acceleration/deceleration needs, or for very low temperature applications.
104
HOW to CHOOSE and use the right CABLES
for INDUSTRIAL APPLICATIONS
For ‘standard’ applications, cable fastening can be carried out as shown in Figures 7 and 8.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
30 x Ø cable
SUGGESTIONS FOR LOW TEMPERATURE APPLICATIONS
10) Cable holder chains must be structured with as many segments as possible, so as to create a chain curvature with a smooth inner surface and
without sharp edges.
11) Do not bend the cables more than is recommended by manufacturer in the bending radius indication. In fact, it is recommended to add a certain
safety coefficient since practical applications involve conditions and/or problems that may not have been forecasted by standard resistance
testing carried out by the manufacturer.
12) For applications involving high-speed motion, acceleration and sudden direction inversions, cables must be protected against impact stress
inside the chain by means of protective bearings (i.e. expanded rubber strips).
LINEAR MOTORS
13) When choosing supply and control cables for linear motor plants, the most important thing to assess both for the manufacturer and the fitter is
the most appropriate bending radius
14) Considered the high-speed acceleration and sudden direction changes involved, cable installation must follow all the instructions listed above,
and in particular what prescribed in notes 9), 10), 11), 12) and 13.
CABLE APPLICATIONS involving TORSIONAL STRESS
In case of applications involving torsional stress, please make sure to assess:
• the distance between the two cable ends being fastened;
• the turning angle from the “0” starting point (i.e: ± 180°);
• the speed, acceleration and number of cycles per time unit.
• the working environment.
SUGGESTIONS
1) Between a static and a rotating unit, cables must be fastened at the greatest possible distance so as to form an arch (Figure 9).
Fig. 10
Fig. 9
2) For installation on robots or rotary devices with ± 180° torsions over a distance 50 times greater than the cable diameter (for unshielded cables)
and 70 times greater than the cable diameter (for shielded cables), we recommend using O.R. PMX, O.R. PMXX, O.R. PMM cables.
PLEASE ASK OUR TECHNICAL OFFICE
3) When fastening these cables on devices, it is important not to produce sharp turns and not to lay the cables on sharp corners/edges (Figure 10).
105
CAVI DI POTENZA
(BASSA CAPACITA’) /
POWER CABLES
(LOW CAPACITANCE)
CAPACITA’ DEI CAVI DI POTENZA SCHERMATI
Con l’utilizzo di IGBT di ultima generazione (semiconduttori di potenza utilizzati negli INVERTER) vengono esaltati
fenomeni elettrici che prima erano quasi insignificanti, quali:
a) Attenuazione dell’energia trasmessa al motore dall’inverter;
b) Correnti di fuga verso terra
Quanto sopra è dovuto ai fronti di commutazione sempre più veloci (circa 8 kV/µsec).
Fenomeno (a):
L’influenza della capacità (C) del cavo sulla trasmissione di potenza è assolutamente importante perchè
l’attenuazione di una linea è
α = K√ωRC
da cui si ricava che più è bassa la capacità elettrica del cavo
(conduttore/conduttore e conduttore/schermo) più energia arriva al motore dell’inverter/convertitore, quindi
aumenta il rendimento del sistema.
Fenomeno (b):
Il cavo è considerato un condensatore perchè tra due conduttori e tra un conduttore e lo schermo si crea una
capacità (C) che aumenta con la lunghezza del cavo stesso. La corrente assorbita da un condensatore e poi
scaricata a terra è I = ωCU
per cui si deduce che anche in questa circostanza la capacità deve essere più
bassa possibile per diminuire le correnti di fuga , responsabili di interventi intempestivi dei differenziali.
La TE.CO. s.r.l. presenta nel suo programma di vendita tutti i cavi per questo impiego con l’isolamento dei
conduttori in poliolefina (materiale a basso coefficiente dielettrico). Nella tabella della pagina seguente sono
riportati i valori di capacità in pF/m riferiti a diversi tipi di isolamenti e alla temperatura.
CAPACITANCE OF SHIELDED POWER CABLES
The latest generation of IGBTs (power semiconductors used in inverters) enhances some electrical phenomenon
that were almost insignificant before, such as:
a) Attenuation of the energy being transmitted from inverter to motor.
b) Leakage current to ground.
This is a consequence of growingly faster switching fronts (ca. 8 kV/µsec).
Phenomenon (a):
The influence of cable capacitance (C) on power transmission is fundamental since line attenuation is:
α = K√ωRC
and therefore the lower the cable electric capacity is (conductor/conductor and conductor/
shield), the more power is transmitted to the inverter/converter motor, thus enhancing system performance.
Phenomenon (b):
The cable is regarded as a condenser, since the capacitance generated between two conductors and between
conductor and shield increases with cable length. The current absorbed by a condenser and discharged to the
ground is I = ω C U therefore, capacitance must also be as low as possible so as to reduce leakage current,
which may cause ill-timed intervention of differential gears
TE.CO. s.r.l. offers for sale all cables intended for this use with polyolefin insulated conductors (a material with a
low dielectric coefficient). The table shown on next page shows pF/m capacitance values of different insulation
material performance at various temperatures.
106
POWER CABLES
/
(BASSA CAPACITA’)
(LOW CAPACITANCE)
CAVI DI POTENZA
CAPACITA’ dei CAVI di POTENZA [pF/m]
POWER CABLES CAPACITANCE [pF/m]
Formazione
/
Lay-up
Isolamento / Insulation
PVC
20°C
Isolamento / Insulation
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
60°C
20°C
Isolamento / Insulation
TPE-E POLIESTERE / POLYESTER
60°C
20°C
60°C
c/c
c/s
c/c
c/s
c/c
c/s
c/c
c/s
c/c
c/s
c/c
c/s
4x1,5
123
221
174,5
314,1
67
120
67
120
112
201
124
224
4x2,5
119
215
170
306
71
127
71
127
127
228
141
254
4x4
124
222
156
280
77
139
77
139
133
239
148
266
4x6
134
242
191
344
79
141
79
141
143
258
160
288
4x10
143
257
203
365
78
140
78
140
143
257
159
287
4x16
133
275
217
391
81
146
81
146
154
278
172
310
4x25
157
283
224
402
81
146
81
146
154
277
171
308
4x35
154
277
219
394
85
153
85
153
155
278
172
310
4x50
158
285
229
412
87
156
87
156
165
297
184
330
c/c = fra conduttore e conduttore
between conductors
c/s = fra conduttore e schermo
between conductor and shield
La POLIOLEFINA mantiene la capacità costante con l’aumento della temperatura
POLYOLEFIN mantains constant capacitantce properties at growingly higher temperatures
TAVOLA di CONVERSIONE
CONVERSION TABLE
/
2
AWG / mm
AWG / mm2
CAVI POSA MOBILE UL/CSA
con SEZIONI in AWG/mm2
TAVOLA di CONVERSIONE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm2
CONVERSION TABLE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm
2
N°
AWG
Sezione
Section
[mm2]
Ø est.
Ø ext.
[mm]
Resistenza
Resistance
[ohm/km]
1000 MCM
750
600
500
400
350
300
250
4/0
3/0
2/0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
507
380
304
254
203
178
152
127
107,20
85,00
67,50
53,40
42,40
33,60
26,70
21,20
16,80
13,30
10,60
8,366
6,63
5,26
4,15
3,30
2,62
2,08
25,4
22,0
19,7
20,7
18,9
17,3
16,0
14,6
11,68
10,40
9,27
8,25
7,35
6,54
5,83
5,19
4,62
4,11
3,67
3,26
2,91
2,59
2,30
2,05
1,83
1,63
0,035
0,047
0,059
0,07
0,09
0,10
0,12
0,14
0,18
0,23
0,29
0,37
0,47
0,57
0,71
0,91
1,12
1,44
1,78
2,36
2,77
3,64
4,44
5,41
7,02
8,79
N°
AWG
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Sezione
Section
[mm2]
1,65
1,31
1,038
0,8230
0,6530
0,5190
0,4120
0,3250
0,2590
0,2050
0,1630
0,1280
0,1020
0,0804
0,0646
0,0503
0,0400
0,0320
0,0252
0,0200
0,0161
0,0123
0,0100
0,00795
0,00632
107
Ø est.
Ø ext.
[mm]
Resistenza
Resistance
[ohm/km]
1,45
1,29
1,15
1,0240
0,9120
0,8120
0,7230
0,6440
0,5730
0,5110
0,4550
0,4050
0,3610
0,3210
0,2860
0,2550
0,2270
0,2020
0,1800
0,1600
0,1430
0,1270
0,1130
0,1010
0,0897
11,20
14,70
17,80
23,0
28,3
34,5
44,0
54,8
70,1
89,2
111,0
146,0
176,0
232,0
282,0
350,0
446,0
578,0
710,0
899,0
1125,0
1426,0
1800,0
2255,0
2860,0
Secondo le norme UL, esempio:
Range dell’AWG 18 va da 0,823mm2 a 1,037mm2 (*)
Range dell’AWG 17 va da 1,038mm2 a 1,309mm2
Calcolo della sezione teorica:
1mm2 formazione 32x0,20 mm (usato da TK)
0,20x0,20x0,785x32 = 1,005 mm2
(per esteso: r2 x 3,14 x n° capillari)
se ne deduce che 1 mm2 = AWG 18 (*)
DYNAMIC INSTALLATION CABLES UL/CSA
with AWG/mm2 SECTIONS
According to UL regulation, for example:
AWG 18 range varies from 0.823mm2 to 1.037mm2 (*)
AWG 17 range varies from 1.038mm2 to1.309mm2
Theoric section calculation:
1mm2 stranding 32x0.20 mm (used for TK)
0.20x0.20x0.785x32 = 1.005 mm2
(in full: r2 x 3.14 x number of strands)
Therefore 1 mm2 = AWG 18 (*)
BUS CABLES ed ETHERNET
DIAGRAMMI / DIAGRAMS
Andamento tipico delle curve di impedenza ed attenuazione di un cavo PROFIBUS
Typical impedance and attenuation curve trend for PROFIBUS cables
IMPEDENZA • IMPEDANCE
ATTENUAZIONE • ATTENUATION
Attenuation [dB]
Impedance [ohm]
max
min
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
Andamento tipico delle curve trasmissive di un cavo INTERBUS
Typical transmission curve trend for INTERBUS cables
IMPEDENZA COPPIA 2 • PAIR 2 IMPEDANCE
Impedance [ohm]
Impedance [ohm]
IMPEDENZA COPPIA 1 • PAIR 1 IMPEDANCE
max
max
min
min
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
Impedance [ohm]
IMPEDENZA COPPIA 3 • PAIR 3 IMPEDANCE
DIAFONIA TRA LE COPPIE • CROSS TALK BETWEEN PAIRS
max
(*) Next [dB]
max
min
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
(*) Next = NEAR and CROSS TALK
108
BUS CABLES ed ETHERNET
DIAGRAMMI / DIAGRAMS
Andamento tipico delle curve di impedenza ed attenuazione di un cavo DEVICE-Net
Typical impedance and attenuation curve trend for DEVICE-Net cables
IMPEDENZA • IMPEDANCE
ATTENUAZIONE • ATTENUATION
Attenuation [dB]
Impedance [ohm]
max
min
min
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
Andamento tipico delle curve trasmissive di un cavo ETHERNET
Typical transmission curve trend for ETHERNET cables
IMPEDENZA COPPIA 1 • PAIR 1 IMPEDANCE
IMPEDENZA COPPIA 2 • PAIR 2 IMPEDANCE
max
Impedance [ohm]
Impedance [ohm]
max
min
Frequency [MHz]
min
Frequency [MHz]
ATTENUAZIONE DELLE DUE COPPIE • PAIRS ATTENUATION
DIAFONIA TRA LE COPPIE • CROSS TALK BETWEEN PAIRS
min
(*) Next [dB]
Attenuation [dB]
max
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
(*) Next = NEAR and CROSS TALK
109
ISTRUZIONI per la SCELTA della SCHERMATURA dei CAVI
INTRODUZIONE
Il trend tecnologico ha portato l’elettronica applicata all’automazione ad una elevata complessità e sofisticazione. Questo purtroppo, ha reso tutto il
sistema industriale automatizzato suscettibile ai disturbi presenti sia sulla rete di alimentazione sia nello spazio vicino all’impianto. La presenza di
queste interferenze ha generato la sigla EMI (Interferenza Elettromagnetica) che congloba tutti i fenomeni di accoppiamento di campo magnetico/elettrico
(ronzio), di scariche elettrostatiche (ESD), di disturbi condotti sulla rete, di emissioni irradiate da cavi ed oggetti elettronici, di immunità ai campi elettromagnetici ed alle perturbazioni radioelettriche (RFI) ecc..
Quanto sopra, genera un cattivo funzionamento dell’impianto automatico, tanto da renderlo pericoloso per le persone che lavorano nelle vicinanze e
quindi, nell’ottica di ottenere la massima sicurezza possibile dei vari prodotti, la COMUNITA’ EUROPEA ha emanato delle Direttive CEE da seguire tassativamente. La Direttiva che riguarda le EMI è la EMC 89/336 CEE inglobata nella Direttiva Macchine 89/392, che obbliga il produttore a garantire la
sicurezza di tutti gli impianti/apparecchiature industriali, sia nei confronti di persone o animali sia tra loro stessi. Una componente di massima importanza per ridurre notevolmente la EMI è la schermatura in senso lato dell’apparecchiatura, il che comporta una attenta scelta del tipo di schermo da utilizzare sui cavi di ingresso, di uscita e di controllo.
TIPOLOGIE DI SCHERMI
a)
b)
c)
d)
Schermo a nastro di alluminio/poliestere avvolto sui conduttori o sulle coppie twistate.
- Ha una copertura del 100% e necessita di un conduttore non isolato a contatto dell’alluminio, per garantirne la continuità ed aumentarne la
capacità di drenare verso terra le cariche elettrostatiche.
- Risulta molto efficace contro le scariche elettrostatiche ESD ed ha una buona schermatura alle B.F.
- Non è adatto a cavi in movimento, in quanto non resiste a flessioni e/o torsioni continuative.
- La sua applicazione è a basso costo.
Schermo a spirale è avvolto sui conduttori o sul singolo ed è costituito da un fascio o da capillari paralleli inclinati rispetto all’asse del cavo.
- Ha una copertura massima di 97%.
- Risulta idoneo per applicazioni in B.F. e per proteggere il cavo dalle ESD (scariche elettrostatiche)
- E’ ottimo per cavi in movimento di flessione ed indispensabile per cavi in flessotorsione multipla.
In quest’ultima applicazione la Tecnikabel per garantire l’immunità ai disturbi dei cavi segnali, ha abbinato allo schermo a fascio un tessuto
conduttivo che aumenta notevolmente l’efficacia schermatura anche alle A.F.
Schermo a treccia (calza) è costituito da fasci di capillari paralleli che si tessono, gli uni in senso orario e gli altri in senso antiorario, con una
inclinazione determinata dal passo di avanzamento della schermatrice e dalla percentuale di copertura
- Ha una copertura massima del 98%.
- Offre una ottima resistenza strutturale pur mantenendo una buona flessibilità ed una lunga durata alle piegature continuative.
- Esso ha un ottimo effetto schermante sia alle B.F. sia alle A.F. e risulta indispensabile (con copertura ≥ 95%) alle altissime frequenze.
Schermo calza + nastro è la schermatura più completa ed è costituita dalla sovrapposizione della treccia al nastro di alluminio/poliestere.
- Risulta essere decisamente efficace sia alle B.F. sia alle A.F., protegge ottimamente contro le ESD.
- Non è idoneo per movimenti continui di flessotorsioe e torsione.
- La sua applicazione ha un costo decisamente elevato.
SCELTA DEGLI SCHERMI
I criteri di cui bisogna tener conto per scegliere il tipo di schermo più idoneo a risolvere i problemi, senza gravare eccessivamente sui costi, sono i seguenti:
1)
Identificazione delle interferenze:
es: ESD, disturbi irradiati, campi elettromagnetici ecc...
2)
Determinazione delle frequenze dei disturbi presenti nell’ambiente e sull’impianto
3)
Esatta conoscenza dei movimenti che deve sostenere il cavo:
es.: raggio di flessione con velocità ed accelerazione, angolo di torsione con velocità di accelerazione angolare, numero di manovre che deve
sopportare ecc...
La Tecnikabel propone dei suggerimenti per scegliere il cavo schermato più idoneo ai vari tipi di applicazione.
a)
Cavi con schermo a nastro:
- Dove le interferenze sono generate da: segnali TV, diafonie con altri circuiti, segnali radio, lampade fluorescenti.
- In ambienti industriali a basso livello di EMI.
- Dove esistono cariche elettrostatiche (ESD) generate da materiali di tipo sintetico (filati, stoffe, tessuti ecc...).
b)
Cavi con schermo a spirale:
- Dove le interferenze sono a B.F. - Dove è indispensabile una elevatissima durata a flessioni e torsioni continuative.
c)
Cavi con schermo a treccia (calza):
- Dove le interferenze hanno una caratteristica a bassa impedenza:
alimentazione di motori da Inverter o Convertitori, alimentazione intermittente di carichi induttivi.
- Dove le interferenze comprendono sia B.F. sia A.F.:
cavi segnali per datori di posizione, cavi computer, cavi strumentazione e comando ecc....
d)
Cavi con schermo combinato a treccia + nastro alluminio/poliestere:
- In tutti i casi dove esistono interferenze multiple B.F. + A.F. cariche di ESD, ambiente decisamente perturbato da intensi campi elettromagnetici,
rumore di fondo elevato ecc....
- Per impieghi in movimento di flessione e leggera torsione, bisogna sostituire il nastro di alluminio con tessuto conduttivo.
110
HOW to CHOOSE the right type of SHIELD
INTRODUCTION
Technological innovations have lead automation electronics to high levels of complexity and sophistication. Unfortunately, this has also lead
the whole automated industry system to be more and more subjected to interference both in the mains supply network and in the area
nearby the plant. These types of interference are referred to as EMI (Electro Magnetic Interference), acronym which includes all coupling
phenomenon of magnetic/electromagnetic field (noise), electrostatic discharge (ESD), mains power interference, radiated emission from
cables and electronic devices, immunity from electro magnetic fields and radio frequency interference (RFI), etc..
All this causes automated plant malfunctioning, so much as to make it dangerous for workers operating in the area nearby. In order to
make all products as safe as possible, The European Community has enacted several very strict CEE Regulations. In this respect, EMI
is regulated by EMC 89/336 CEE Regulation contained in the Machinery Directive 89/392, which requires manufacturers to guarantee
the safety of all industrial plants/devices, which must not endanger the safety of persons, domestic animals or property. A fundamental
element to assess for greatly reducing EMI is device shielding. Thus, it is extremely important to choose the right type of shield to be used
for input, output and control cables.
SHIELD TYPES
a)
b)
c)
d)
ALUMINUM/POLYESTER TAPE SHIELD around conductors or twisted pairs:
- It offers 100% coverage and requires a non-insulated conductor touching the aluminum in order to guarantee continuity and enhance
grounding of electro-static charges.
- Very effective against electro-static discharges (ESD), it offers good shielding properties at low frequencies (LF)
- It is unsuitable for moving cables, since taping might break under continuous flexions and/or torsions.
- It requires low-cost installation.
SPIRAL SHIELD around single or composite conductors. It is made of parallel strands that run obliquely to the cable axis:
- Maximum coverage: 97%.
- Ideal for LF applications and for cable protection against ESD (electro-static discharges).
- Excellent for cable-flexing applications and indispensable for multiple flex-torsional applications.
In order to guarantee transmission cable immunity against interference in the latter applications, Tecnikabel has added to the shield a
conductive fabric which greatly enhances shielding performance also at high frequencies (HF).
BRAID SHIELD, made of parallel strands weaved obliquely around cable axis with an inclination depending on the pitch speed of
the shielding machine and on coverage percentage.
- Maximum coverage: 98%.
- It offers excellent structural resistance whilst maintaining good flexibility and long flex-life time.
- It provides excellent shielding protection both at LF and at HF, and is indispensable (with a coverage ≥ 95%) at very high frequencies
SPIRAL + TAPE SHIELD, it offers the most complete shielding protection and combines braid and aluminum/polyester shielding.
- It is proved to be extremely effective both at HF and LF, and offers excellent protection against ESD.
- Unsuitable for continuous flex-torsional and torsional movements.
- It involves high installation costs.
SHIELD CHOICE
The criteria to consider in order to choose the right shield for your application, without significantly influencing application costs, are:
1)
Interference assessment: for example: ESD, radiated interferences, electromagnetic fields, etc.
2)
Frequency assessment of environmental noise and plant frequency.
3)
Precise movements the cable will be subjected to:
i.e.: flex-radius, speed and acceleration, torsion angle, speed and angular acceleration, number of operations to perform, etc.
Tecnikabel offers advice on how to choose the shielded cable more suitable for different applications:
a)
Tape shield cables:
- For interference caused by: TV signals, other circuit cross talk, radio signals, fluorescent lamps.
- For industrial environments with low EMI emissions.
- When electro-static charges (ESD) are generated by synthetic materials (yarn, fabrics, etc.)
b)
Spiral shield cables:
- For LF interference.
– When very high resistance to continuous flexions and torsions is required.
c)
Braid shielded cables:
- When interferences have low impedance:
motor supply from inverters or converters, intermittent supply of inductive loads.
- When interferences include both LF and HF:
signal cables for identification systems, computer cables, instrument and command cables, etc.
d)
Braid + aluminum/polyester tape shield cables:
- For all applications with multiple interference at LF and HF, electrostatic discharge, significant environmental interference caused
by intense electromagnetic fields, significant background noise, etc..
- In case of dynamic applications with flexion and slight torsion movements, the aluminum tape must be replaced by a conductive
fabric shield.
111
PORTATE di CORRENTE
/ CURRENT CARRYING CAPACITY
SEZIONI in mm2 (EUROPA) / SECTIONS in mm2 (EUROPE)
PORTATE di CORRENTE per CAVI UNIPOLARI - isolamento in PVC, conduttori in RAME
SINGLE CORE CABLES CURRENT CARRYING CAPACITY - PVC insulation, COPPER conductors
Sezione nominale
dei cavi
Nominal section
[mm2]
0,196
0,283
0,5
0,75
1
1,5
2,5
4
6
10
18
25
35
50
70
95
120
150
185
240
PORTATA
CARRYING CAPACITY
in uso nominale
usati in processi di grande serie
nominal use
used in serial processes
in canalette
in aria libera
in canalette
in aria libera
in conduit
in free air
in conduit
in free air
[A]
[A]
[A]
[A]
2,5
2,7
2
2,2
3,5
3,8
3
3,3
6
8,5
5
5,5
8
10
7,5
8,5
12
13,6
10
11,5
15,6
17,5
13
16
21
24
18
20
28
32
24
27
38
41
31
34
50
67
43
48
68
76
58
65
89
101
76
88
111
125
94
106
134
151
114
128
171
192
145
163
207
232
176
197
239
269
203
228
276
309
234
262
314
353
267
300
369
415
314
353
SEZIONI in AWG
(NORD AMERICA)
AWG o MCM
/
AWG or MCM
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
3
2
NFPA 79
TABLE 13-5 (a)
60° C
[A]
3
5
7
10
15
20
30
40
55
70
80
95
NFPA 70
TABLE 310-16
90° C
[A]
3
5
14
18
25
30
40
55
75
95
110
130
TABELLA estratta dalla EN60204-1
per conduttori con:
SEZIONE in mm2
TEMPERATURA ambiente 40°C
N.B.: per calcolare la portata in corrente
nei cavi multipolari utilizzare il coefficiente
0,70 per cavi fino a 6 conduttori ed il
coefficiente 0,60 per cavi con più di 7
conduttori.
TABLE extracted from EN60204-1
for conductor with:
SECTIONS in mm2
Room TEMPERATURE 40°C
Note: in order to calculate the current
carrying capacity of multipolar cables,
use 0.70 coefficient for cables up to 6
conductors and 0.60 for cables made of 7
or more conductors.
SECTIONS in AWG
(NORTH AMERICA)
AWG o MCM
/
AWG or MCM
1
1/0
2/0
3/0
4/0
250
300
350
400
500
750
1000
NFPA 79
TABLE 13-5 (a)
60° C
[A]
110
125
145
165
195
215
240
260
280
320
400
455
112
NFPA 70
TABLE 310-16
90° C
[A]
150
170
195
215
260
290
320
350
380
430
535
615
TABELLA
estratta dalle NFPA 79 e NFPA 70
con conduttori AWG,
TEMPERATURA ambiente 30°C
TABLE
extracted from NFPA 79 y NFPA 70
with AWG conductors,
Room TEMPERATURE 30°C
Scarica

TecniKabel - Catalogo cavi Speciali