• One day single ticket € 3.00 per person
• Season card € 7.00 per person
• entrée une seule journée € 3.00 par personne
• abonnement saisonnier € 7.00 par personne
• invoeren van een enkele dag € 3.00 per persoon
• Seizoenpas € 7.00 per persoon
• adgangskort en enkelt dag € 3.00 per person
• Sæsonkort € 7.00 per person
ENG
FRA
NL
DK
I tre moschettieri
• Einzeltagesticket € 3.00 pro Person
• Saisonkarte € 7.00 pro Person
DE
camping
village
• Kort op til 14 dage € 15.00 per person
• Sæsonkort € 20.00 per person
• kaart tot 14 dagen € 15.00 per persoon
• Seizoenpas € 20.00 per persoon
• carte jusqu’à 14 jours € 15.00 par personne
• abonnement saisonnier € 20.00 par personne
• Card up to 14 days € 15.00 per person
• Season card € 20.00 per person
• Abo-Karte bis 14 Tage € 15.00 pro Person
• Saisonkarte € 20.00 pro Person
• Tessera fino a 14 giorni € 15.00 a persona
• Tessera stagionale € 20.00 a persona
SOLARIUM + WELLNESS
WELLNESS
• Ingresso singolo giornaliero € 3.00 a persona
• Tessera fino a 14 giorni € 10.00 a persona
• Tessera stagionale € 15.00 a persona
• Einzeltagesticket € 3.00 pro Person
• Abo-Karte bis 14 Tage € 10.00 pro Person
• Saisonkarte € 15.00 pro Person
• One day single ticket € 3.00 per person
• Card up to 14 days € 10.00 per person
• Season card € 15.00 per person
• entrée une seule journée € 3.00 par personne
• carte jusqu’à 14 jours € 10.00 par personne
• abonnement saisonnier € 15.00 par personne
• invoeren van een enkele dag € 3.00 per persoon
• kaart tot 14 dagen € 10.00 per persoon
• Seizoenpas € 15.00 per persoon
• adgangskort en enkelt dag € 3.00 per person
• Kort op til 14 dage € 10.00 per person
• Sæsonkort € 15.00 per person
• Ingresso singolo giornaliero € 3.00 a persona
• Tessera Stagionale € 7.00 a persona
Le silence doit être respecté de 13.00 h à 15.00 h. et à partir de 23.30 h à 7:00 h, la barrière placée à
l’entrée du camp sera fermée, l’accès au voitures est interditw - Pour des raisons d’organisation
il peut varier jusqu’à 24:00 heures • On peut entrer le camping avec une seule voiture avec passauto régulier; parking dans l’emplacement ou près du bungalow • La deuxieme voiture ne peut
jamais entrer aussi pour charger et décharger • Les limites de l’emplacement doit etre rêspectés •
L’emplacement doit être quité entre 12.00 h. au dernier jour de séjour, le bungalow/villetta entre
10.00 h • En cas d’anticipation sur la date de départ, le campeur devra payer l’emplacement et
1 adulte pour toute la période • Les Hôtes devront prendre soin des objects de leur propriété et
voiture • La Direction n’est pas responsable d’eventuels vols ou endommagements • Il est obligatoire
de respecter la végétation, l’hygiène et la proprieté de l’ensemble • Le branchement électrique est
autorisé seulement pour l’éclairage et pour le réfrigérateur • Le non respect de ces règles et une
conduite qui endommage l’harmonie et la mutuelle cohabitation, pourra comporter l’éloignement
du Camping, comme hôte non désiré • Les chiens doivent etre annoncés à l’arrivée. Les chiens sont
admis avec le certificat sanitaire et d’assurance. Ils doivent etre tenus en laisse, pour ses besoins il
faut les accompagner dehors du camping • Dans la piscine port de bonnet de bain obligatoire.
Pour tout ce qui ne figure veuillez consulter les règles complètes, disponibles à la réception.
LISTINO 2016
20.04/18.09
ITA
Reglement
SOLARIUM
Die Ruhe Pause soll vom 13:00 bis 15:00 und vom 23:30 bis 7:00 eingehalten werden, der Schlagbaum
am Eingang wird geschlossen, für Motorfahrzeuge ist die Einfahrt untersagt -Zu organisatorischen
Zwecken könnte die Öffnungzeit bis max. 24:00 Uhr ändern. • Es ist der Eintritt eines einiges
Autos mit richtigem Pass-Auto erlaubt; Parkplatz im Stellplatz oder beim Bungalow • Das zweite
Auto darf nie hereinfahren auch um ein/auszuladen • Man mussichin den Grenzen ihres einiges
Platzes halten • Der Stellplatz ist bis spätestens 12 Uhr des letzen Aufenthalttages freizumachen,
der Bungalow/villetta bis 10 Uhr • Wenn man das Abreisedatum vorverlegt, muss der Campinggast
den Platz und 1 Erwachsene fuer die ganze Zeit bezahlen • Die Campinggäste müssen fur Ihre
Gegenstande und Auto selbst sorge tragen • Die Direktion ist nicht für Beschädigungen und
eventuelle Diebstähle veranwortlich • Man ist verpflichtet, die Vegetation, die Hygiene und die
Reinlicheitspflege des Komplexes zu schonen • Stromanschluss gilt nur für die Beleuchtung und
für die Kühlanlage • Die Nichtbeachtung dieser Normen und ein Verhalten daß der Harmonie
und das gegenseitige Zusammenwohnen schadet, kann die Entfernung von Campingplatz als
ungewünschter Gast zur Folge haben • Die Hunde muessen bei Ankunft registriert werden. Hunde
sind erlaubt nur mit Gesundheits- und Versicherungschein. Alle Hundbesitzer muessen eigene Tiere
an der Leine fuehren. Fuer koerpernotdurf muss man die Tiere immer aus dem Camping begleiten •
Im Schwimmbad ist Bademuetzen obligatorisch.
Für alles, was nicht aufgeführt entnehmen Sie bitte den vollständigen Regeln, an der Rezeption
erhältlich.
PREZZI
PRICES
TAGESPREISE
PRIX
PRIJS
PRIS
Hausordnung
PISCINE
SWIMMING POOL
SCHWIMMBAD
PISCINE
ZWEMBAD
SVØMMEBASSIN
Rules
The silence must be respected from 1:00 p.m. to 3:00 p.m. and from 11:30 p.m. to 7:00 a.m., the
gate at the entrance of the camp will be closed the driving of motor vehicles is not allowed - For
organizational reasons it may vary up to 12.00 p.m.• Only the car with regular pass with parking
in the place or near the bungalow can enter the camping site • The second car can never go in even
for loading or unloading • You must respect the limits of your own place • The site on the camping
ground must be let free at 12 o’clock of the last day of stay, the bungalow/villetta at 10 o’clock • In
case of anticipating the departure date, the camper must pay place and 1 adult for the whole period
• The Guests will have to look for their own things and car • The management takes no responsibility
in case of possible thefts or damages • It is your duty to respect the vegetation, the hygiene and the
cleanness of of the place • The connection to the main voltage is permitted only for lighting and for
the fridge • The non observance of those regulations and a behaviour that can damage the armony
and the mutual living toghether can cause the departure from the camping, as an undesired Guest •
Dogs must be registered upon arrival. Dogs are admitted only with health and insurance certificate.
They must be kept on a lead and for their bodily needs must be taken outside the camping-site.
People have to wear a bathing cap in the swimming pool.
For anything not listed please refer to the complete rules, available at the reception.
BAMBINI, CHILDRENS, KINDER,
Dalle ore 13:00 alle ore 15:00 e dalle 23:30 alle 7:00 è prescritto l’orario del silenzio, le sbarre vengono
chiuse e la circolazione carrabile è vietata - La società si riserva la possibilità di variare l’orario,
per esigenze organizzative, fino al massimo alle ore 24:00 • I confini della piazzola devono essere
scrupolosamente rispettati • E’ consentito l’ingresso di una sola auto che deve obbligatoriamente
essere parcheggiata entro i confini della piazzola o bungalow • La seconda auto non può entrare
nemmeno per pochi minuti e neanche per carico/scarico, deve prima uscire l’altra auto • La
piazzola deve essere lasciata libera entro le ore 12 dell’ultimo giorno di prenotazione, il bungalow/
villetta, entro le ore 10 • Dal 1° Luglio al 24 Agosto il campeggiatore che lascia temporaneamente
la piazzola, deve comunque pagare il costo della stessa + 1 persona adulta • Gli Ospiti dovranno
avere cura dei beni di loro proprietà, auto compresa • La direzione non è responsabile degli eventuali
furti o danneggiamenti • E’ obbligo rispettare la vegetazione, l’igiene e la pulizia del complesso •
L’allacciamento elettrico è consentito solo per illuminazione e apparecchio frigorifero • La mancata
osservanza di tali norme ed un comportamento che danneggi l’armonia e la reciproca convivenza,
potrà comportare l’allontanamento dal campeggio, come ospite indesiderato • i cani sono ammessi,
purchè regolarizzati all’ingresso e con libretto di vaccinazione ed assicurazione. Gli stessi devono
girare all’interno muniti di tutte le dotazioni previste dalla legge vigente in materia di sicurezza ed
igiene • In piscina è obbligatorio l’uso della cuffia.
Per quanto qui non previsto si rimanda al regolamento completo, disponibile presso la reception.
• bambini fino a cinque anni : gratuito • bambini da 6 a 10 anni : sconto 50%
• Kinder bis 5 Jahren gratis • Kinder von 6 bis 10 Jahre 50% Ermäßigung
• children up to 5 years free • children 6 to 10 years 50% off
• enfants de moins de 5 ans gratuit • enfants de 6 à 10 ans 50% de réduction
• kinderen tot 5 jaar gratis • kinderen van 6 tot 10 jaar 50% korting
• Børn op til 5 år gratis • børn 6 til 10 år 50% rabat
Regolamento
Camping Village
PREZZI
PRICES
PRIX
PREISE
2016 = 2015
PREZZI GIORNALIERI
IVA 10% COMPRESA
Tassa di soggiorno non compresa. Aumento IVA, se
previsto, non incluso.
DAILY PRICES
VAT 10% INCLUDED
Tourist tax not included. VAT increase, if applicable, not
included.
TAGESPREISE
Aufenthaltsteuer nicht inbegriffen. Erhoehung der
Merhwertsteuer , falls bestehende, nicht inbegriffen.
PRIX PAR JOUR
Le frais de séjour ne sont pas inclus. L’augmentation de la
TAV, cas échéant, n’est pas inclus.
BAMBINI, CHILDRENS,
KINDER, ENFANTS
GRATIS
fino al 24.06.2016
( BAMBINI 2- 8 ANNI )
GRATIS
dal 31.08 al 18.09
( 2° BAMBINO 2- 8 ANNI )
SPECIAL WEEKS
vedi sul sito le super offerte per le
Special Weeks e tutte le promozioni
villaggio turistico / village
camping
20/04-04/06
31/08-18/09
04/06 - 24/06
25/08 - 31/08
24/06 - 26/07
19/08 - 25/08
26/07 - 19/08
20/04-04/06
31/08-18/09
04/06 - 24/06
25/08 - 31/08
24/06 - 26/07
19/08 - 25/08
26/07 - 19/08
20/04-04/06
31/08-18/09
04/06 - 24/06
25/08 - 31/08
24/06 - 26/07
19/08 - 25/08
26/07 - 19/08
Bassa Stagione
Low Season
Vor und Nachsaison
Basse Saison
Media Stagione
Middle Season
Mittelsaison
Medius Saison
Alta Stagione
High Season
Hochsaison
Haute Saison
Altissima Stagione
Highest Season
Hauptsaison
Trés Haute Saison
Bassa Stagione
Low Season
Vor und Nachsaison
Basse Saison
Media Stagione
Middle Season
Mittelsaison
Medius Saison
Alta Stagione
High Season
Hochsaison
Haute Saison
Altissima Stagione
Highest Season
Hauptsaison
Trés Haute Saison
Bassa Stagione
Low Season
Vor und Nachsaison
Basse Saison
Media Stagione
Middle Season
Mittelsaison
Medius Saison
Alta Stagione
High Season
Hochsaison
Haute Saison
Altissima Stagione
Highest Season
Hauptsaison
Trés Haute Saison
50.00
80.00
90.00
115.00
VILLETTE A SCHIERA IN MURATURA • SEMI–DETACHED-HOUSES • STEINREIHENHÄUSER (4+1 pers.)
90.00
100.00
130.00
• Aria condizionata con Sistema Climacard: 6 ore di aria fredda al giorno comprese nel
prezzo. Ricarica 5.00 Euro per 10 ore di funzionamento. Stoviglie, lenzuola e coperte con
cambio settimanale, w.c., doccia, luce, acqua, gas, pulizie iniziali e finali, posto auto, tv sat,
1 ombrellone e 1 sedia sdraio con lo stesso numero corrispondente all’alloggio. N.B.: Nella
spiaggia attrezzata sono vietate sedie o lettini privati.
Supplemento di euro 15.00 per soggiorno di due notti.
• Air condition with Climacard System: included 6 hours per day fresh air’s. Recharge
5 Euro/ 10 hours. Dishes, sheets and blankets weekly changed, gas, electricity, water,
shower-bath, w.c., cleaning, car parking, tv sat, 1 beach umbrella and 1 deck chair with
the same number of your accomodation. N.B.: own umbrellas, chairsets are forbidden
except on the free side of the beach. 15,00 Euros extra charge for two nights’stay.
• Klimaanlage mit Klimacard System: 6 Stunden frischer Luft pro Tag inbegriffen.
Klimacard zusätzliche Ladung 5,00 Euro/10 Stunden. Geschirr, Bettdecken und Betttücher
mit Wochenwechsel, Dusche, W.C, Strom, Wasser, Gas, Anfang/Endreinigung, ein
Autoparkplatz, tv sat, 1 Sonnenschirm und 1 Liegestuhl am Strand mit derselben Nummer
von dem Haus. Vermerk: eigene Liegestühle und Liegen auf dem gebührenpfilichtigem
Strand verboten. Euro 15,00 Zusatz für Aufenthalt von nur zwei Nächte.
20/04-04/06
31/08-18/09
04/06 - 24/06
25/08 - 31/08
24/06 - 26/07
19/08 - 25/08
26/07 - 19/08
Bassa Stagione
Low Season
Vor und Nachsaison
Basse Saison
Media Stagione
Middle Season
Mittelsaison
Medius Saison
Alta Stagione
High Season
Hochsaison
Haute Saison
Altissima Stagione
Highest Season
Hauptsaison
Trés Haute Saison
CASA MOBILE ELEGANCE • MOBILHOME ELEGANCE • MOBILHAUS ELEGANCE ( 4+1 pers.)
85.00
110.00
65.00
125.00
165.00
• Aria condizionata compresa nel prezzo. Stoviglie, lenzuola, coperte, asciugamani con
cambio settimanale, w.c., doccia, luce, acqua, gas, pulizie iniziali e finali, posto auto, tv sat,
forno a microonde, 1 ombrellone e 2 sedie sdraio con lo stesso numero corrispondente
alla casa mobile. N.B.: Nella spiaggia attrezzata sono vietate sedie o lettini privati.
Supplemento di euro 15.00 per soggiorno di due notti.
• Air condition included. Dishes, sheets , blankets, towels, weekly changed, gas, electricity,
water, shower-bath, w.c., cleaning, sat tv, microwave oven, car parking, 1 beach umbrella
and 2 deck chairs with the same number of your accomodation. N.B.: own umbrellas,
chairsets are forbidden except on the free side of the beach.
15,00 Euros extra charge for two nights’stay.
• Klimaanlage inbegriffen. Geschirr, Bettdecken, Bett- Handtücher mit Wochenwechsel,
Dusche, W.C, Strom, Wasser, Gas, Anfang/Endreinigung, Sat Tv, Mikrowellenofen, ein
Autoparkplatz, 1 Sonnenschirm und 2 Liegestühle am Strand mit derselben Nummer von
dem Mobilhaus. Vermerk: eigene Liegestühle und Liegen auf dem gebührenpfilichtigem
Strand verboten. Euro 15,00 Zusatz für Aufenthalt von nur zwei Nächte.
44020 LIDO DI POMPOSA Comacchio · FE · ITALY
Tel +39 0533 38.03.76 • Fax +39 0533 38.03.77
[email protected]
www.tremoschettieri.com
85.00
95.00
Adulti. Adults. Erwachsene.
125.00
6.00
3.00
CASA MOBILE YOUNG • MOBILHOME YOUNG • MOBILHAUS YOUNG ( 4 pers.)
70.00
BUNGALOW
70.00
CASA MOBILE SOLARIUM • MOBILHOME SOLARIUM • MOBILHAUS SOLARIUM ( 4 pers.)
90.00
100.00
130.00
CASA MOBILE VISTA MARE • MOBILHOME SEA-VIEW • MOBILHAUS MEERSBLICK ( 4 pers.)
70.00
90.00
105.00
75.00
100.00
110.00
140.00
2.00
1.00
95.00
105.00
140.00
• Aria condizionata compresa nel prezzo. Stoviglie, lenzuola e coperte con cambio
settimanale, w.c., doccia, luce, acqua, gas, pulizie iniziali e finali, posto auto, tv sat, 1
ombrellone e 1 sedia sdraio con lo stesso numero corrispondente alla casa mobile.
N.B.: Nella spiaggia attrezzata sono vietate sedie o lettini privati.
Supplemento di euro 15.00 per soggiorno di due notti.
• Air condition included. Dishes, blankets, sheets weekly changed, gas, electricity, water,
shower-bath, w.c., cleaning, car parking, tv sat, 1 beach umbrella and 1 deck chair with the
same number of your accomodation. N.B. : own umbrellas, chairsets are forbidden except
on the free side of the beach.
15,00 Euros extra charge for two nights’stay.
• Klimaanlage inbegriffen. Geschirr, Bettdecken und Betttücher mit Wochenwechsel,
Dusche, W.C, Strom, Wasser, Gas, Anfang/Endreinigung, ein Autoparkplatz, tv sat, 1
Sonnenschirm und 1 Liegestuhl am Strand mit derselben Nummer von dem Mobilhaus.
Vermerk: eigene Liegestühle und Liegen auf dem gebührenpfilichtigem Strand verboten.
Euro 15,00 Zusatz für Aufenthalt von nur zwei Nächte.
special offer 2 persons
mobile home solarium euro 45 giorno/tag/day
mobile home comfort euro 55 giorno/tag/day
• offerta per 2 persone fino al 24.06 e dal 11.09 al 18.09. ( offerta
valida con occupazione massima di 2 persone, adulti, bambini o
neonati e per un soggiorno minimo di 3 giorni. In caso di numero
superiore verrà applicato il prezzo di listino).
• Angebot für 2 Personen max.
Bis 24.06 und von 11.09 bis 18.09 Euro
• Offer for 2 people max.
To 24.06 and from 11.09 to 18.09
11.50
5.50
3.00
1.50
5.00
2.50
7.00
3.50
Camper/Roulotte / Tenda + auto e luce • Caravan/Tend+ car and
electricity • Wohnmobil/Wohnwagen/Zelt + Auto und Strom.
CASA MOBILE COMFORT • MOBILHOME COMFORT • MOBILHAUS COMFORT (4 pers.)
75.00
9.00
4.50
Bambini da 2 a 8 anni • Children 2 to 8 years • Kinder 2 bis 8 Jahre.
31/08-18/09: 2°bambino gratis • the 2nd child is free • zweites Kind kostenlos
135.00
CASA MOBILE SPACE • MOBILHOME SPACE • MOBILHAUS SPACE ( 4 pers.)
7.00
3.50
11.00
12.50
15.50
18.50
4.00
4.50
4.50
Cane .Dog. Hund
4.00
20/04-04/06
31/08-18/09
04/06 - 24/06
25/08 - 31/08
24/06 - 26/07
19/08 - 25/08
26/07 - 19/08
Bassa Stagione
Low Season
Vor und Nachsaison
Basse Saison
Media Stagione
Middle Season
Mittelsaison
Medius Saison
Alta Stagione
High Season
Hochsaison
Haute Saison
Altissima Stagione
Highest Season
Hauptsaison
Trés Haute Saison
Visitatori (dopo un’ora di visita) • Visitors (after one hour) • Besucher ( nach einer Stunde)
8.00
4.00
9.00
4.50
11.00
5.50
13.50
7.00
Bambini in visita • Children on a visit • Kinder auf Besuch (8 anni max)
gratis
gratis
gratis
gratis
IVA 22% compresa
APPARTAMENTO IN MURATURA • APARTMENTS • WOHNUNGEN (4 pers.)
2° automobile in parcheggio (fino ad esaurimento posti)
4,00
4,00
4,00
special weeks
•
•
•
4,00
• valido per
soggiorni di 7 giorni
• valid for 7
days’stay
offerta settimana al mare giugno
dal 04.06 al 11.06.2016 sconto 10%
offerta settimana al mare agosto
dal 30.07 al 06.08.2016 sconto 10%
offerta settimana al mare settembre
dal 10.09 al 17.09.2016 sconto 10%
e notte 17.09/18.09 gratis
direttamente sul mare
directly by the sea
directement sur la mer
direkt am meer
Scarica

Scarica il listino - I Tre Moschettieri