Lei si trova in vacanza in Italia. La Sua auto, che è quasi nuova, da qualche giorno non funziona bene. Lei va da un meccanico, gli dice quali sono i problemi che ha avuto, gli chiede quanto tempo dovrà aspettare e anche quanto, più o meno, dovrà spendere. … dipende poi dalle domande!! Dove si trovano i ragazzi? Quanti sono e quanti anni hanno? Può raccontarmi una cosa che Lei ha fatto insieme ai Suoi compagni di classe quando aveva la loro stessa età? Può descrivermi la foto? Come sono vestiti i ragazzi? Secondo Lei perché i ragazzi sono così allegri? Dove potrebbero esser stati o cosa potrebbero aver deciso di voler fare? I ragazzi di oggi spesso fanno cose diverse rispetto ai loro coetanei delle generazioni passate: secondo Lei come è cambiata l’adolescenza negli ultimi anni? Può farmi degli esempi concreti, pensando al Suo Paese ed alla Sua esperienza personale? Purtroppo in Italia negli ultimi anni stiamo assistendo ad un fenomeno non certo bello: il bullismo, soprattutto fra i più giovani. Esiste questo problema anche nel Suo Paese? Che cosa si potrebbe fare per combatterlo? Quali altri problemi a Suo avviso caratterizzano il sistema scolastico attuale? L’insegnante valutatore Quale italiano indagare Come ci rapportiamo alla norma La valutazione della prove soggettive Come ci rapportiamo alla norma "dire a qualcuno che non si può andare da lui" (1) Mi pregio informarla che la nostra venuta non rientra nell'ambito del fattibile (it. formale aulico) (2) Trasmettiamo a Lei destinatario l'informazione che la venuta di chi sta parlando non avrà luogo (it. tecnico-scientifico) (3) Vogliate prendere atto dell'impossibilità della venuta dei sottoscritti (it. burocratico) (4) La informo che non potremo venire (it. standard letterario) (5) Le dico che non possiamo venire (it. "dell'uso medio" o neo-standard) (6) Sa, non possiamo venire (it. colloquiale) (7) Mica possiam venire, eh (it. informale WOW? trascurato) OK (8) Ci dico che non potiamo venire (it. popolare) Mumble (9) Ehi, apri 'ste cavolo di orecchie! Te lo scordi che AAAHHH! vengo! (it. gergale - giovanile) Un piccolo gioco Un italofono un po’ distratto manda una mail ad un amico Ho telefonato alla Maria e gli ho detto di portare a Anna l’ombrello perche’ ha piovuto e il tempo potrebbe peggiorare ancora un pò … Pensa oggi che casino! Con tutta ‘sta pioggia ci sono già un centinaio di automobili che sono rimaste bloccate nel traffico: se lo sapevo non uscivo proprio ….fortuna che domani vado in ferie. Per festeggiare stasera mi bevo una bottiglia di vino di quelle buone: gliel’ho detto a Marco che il week end non se tocca….non se né parla proprio di lavorare! Se la Crusca ci mettesse mano Ho telefonato alla Maria e gli ho detto di portare a Anna l’ombrello perchè ha piovuto e il tempo potrebbe peggiorare ancora un pò … Pensa oggi che casino! Con tutta ‘sta pioggia ci sono già un centinaio di automobili che sono rimaste bloccate nel traffico: se lo sapevo non uscivo proprio …. fortuna che domani vado in ferie. Per festeggiare stasera mi bevo una bottiglia di vino di quelle buone: gliel’ho detto a Marco che il week end non se tocca …. non se né parla proprio di lavorare! Coerenza e progressione Sbagli assoluti Errori Riepilogando … Ho telefonato alla Maria e gli ho detto di portare a Anna l’ombrello perchè ha piovuto e il tempo potrebbe peggiorare ancora un pò … Pensa oggi che casino! Con tutta ‘sta pioggia ci sono già un centinaio di automobili che sono rimaste bloccate nel traffico: se lo sapevo non uscivo proprio …. fortuna che domani vado in ferie. Per festeggiare stasera mi bevo una bottiglia di vino di quelle buone: gliel’ho detto a Marco che il week end non se tocca …. non se né parla proprio di lavorare! La valutazione delle prove soggettive Performance mai assoluta ma sempre relativa al livello Il termine di paragone non potrà mai essere l’italofono Condivisione di scale e criteri di attribuzione punteggio Condivisione 2 linee guida fondamentali 1. 2. Nel caso un errore, di qualsivoglia tipologia, sia ripetuto in maniera identica più volte, gli esaminatori (sia della prova scritta che della prova orale) dovranno considerarlo e farlo pesare come uno e non moltiplicarlo per n volte, quanti sono i medesimi errori commessi dal candidato Nel caso in cui gli errori, ancora di qualsivoglia tipologia, riguardino forme e strutture non contemplate dal profilo QCER interessato, gli stessi non dovranno essere considerati (Sillabi ATS) Che cosa useranno gli esaminatori per valutare? Che tipo di scale? La variabile scala 1. 2. Analitica? Olistica? Ancora: Quanti gradini? Quale banda di punteggio? Che tipo di descrizione dei gradini prevedere? Sintetica e aperta a interpretazioni? Oppure dettagliata e stringente? In caso di scala analitica, quali criteri? Possibili criteri … Quali sono? Passiamo in rassegna TUTTI i potenziali criteri di valutazione di una prova orale … 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Controllo del lessico/ correttezza semantica Ampiezza del lessico/ vocabolario in uscita/ ricchezza dell’output Controllo della morfologia/ correttezza formale Ampiezza della morfologia/ spettro di utilizzo delle varie categorie morfologiche Controllo della sintassi/ correttezza formale Ampiezza della sintassi / varianti nell’uso dei connettivi e nella costruzione degli enunciati Pragmatica/ capacità di comprendere e portare a termine il compito comunicativo Competenza socioculturale Competenza argomentativa Competenza retorica e persuasiva Coerenza del discorso (interna ed “esterna”) Coesione della catena parlata Fluenza/ scorrevolezza Intonazione Pronuncia Ritmo e musicalità Criteri … e varianti macro Quali scegliere? Perché? Come razionalizzarli? All’interno di quale voce raggrupparli? Come rendere la scala usabile e facilmente interpretabile? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. LESSICO Controllo del lessico/ correttezza semantica Ampiezza del lessico/ vocabolario in uscita/ ricchezza dell’output Controllo della morfologia/ correttezza formale Ampiezza della morfologia/ spettro di utilizzo delle varie categorie morfologiche Controllo della sintassi/ correttezza formale Ampiezza della sintassi / varianti nell’uso dei connettivi e nella costruzione degli enunciati Pragmatica/ capacità di comprendere e portare a termine il compito comunicativo Coerenza del discorso (interna ed “esterna”) Coesione della catena parlata Competenza socioculturale Competenza argomentativa B2 Competenza retorica e persuasiva C Fluenza/ scorrevolezza C Intonazione Pronuncia Ritmo e musicalità B2 GRAMMATICA PRAGMATICA FONETICA [email protected]