ENR 5.2.2-1 AIP - Italia 5.2.2 ENAV - Roma ZONE AD ATTIVITA' SPECIALI MILITARI MILITARY SPECIAL ACTIVITIES AREAS AIRAC effective date 11 MAR 2010 (A1/10) Intenzionalmente bianca Intentionally left blank ENR 5.2.2.1-1 AIP - Italia 5.2.2.1 CORRIDOI AEREI PER RIFORNIMENTO IN VOLO DI AEROMOBILI MILITARI AIR REFUELLING CORRIDORS FOR MILITARY AIRCRAFT (Vedere anche/See also ENR 5.2.2.1-7) 1 Caratteristiche dei corridoi: Denominazione Identification AAR ALPHA 1 Corridors characteristics: Punti significativi Lim. Sup. Upper limit Larghezza (NM) Significant points Lim. Inf. Lower limit Width (NM) 385200N 00900E00 - BULAR FL 280 _____ 10 Note Remarks 1) Il corridoio sarà attivato su base tattica dallo SCCAM Roma con un preavviso minimo di 12 ore a Roma ACC / The corridor will be activated on tactical basis by Roma SCCAM prior notice of 12 hours to be notified to Roma ACC. 2) I due blocchi di tre livelli non possono essere utilizzati simultaneamente / The two blocks of three levels cannot be used simultaneously. 3) L'attività di rifornimento in volo effettuata a livelli di volo differenti, sarà comunicata a mezzo NOTAM, nel quale saranno specificati / Air refuelling activity carried out at other levels will be announced by NOTAM specifying: FL 260 o/or FL 230 _____ FL 210 a) b) AAR BRAVO TIVUK - BULAR - TRP TACAN SIG TACAN FL 280 _____ 20 1) Il corridoio sarà attivato su base tattica dallo SCCAM Roma con un preavviso minimo di 12 ore a Roma ACC / The corridor will be activated on tactical basis by Roma SCCAM prior notice of 12 hours to be notified to Roma ACC. 2) I due blocchi di tre livelli non possono essere utilizzati simultaneamente / The two blocks of three levels cannot be used simultaneously. 3) L'attività di rifornimento in volo effettuata a livelli di volo differenti, sarà comunicata a mezzo NOTAM, nel quale saranno specificati / Air refuelling activity carried out at other levels will be announced by NOTAM specifying: FL 260 o/or FL 230 _____ FL 210 a) b) ENAV - Roma i giorni e gli orari di attività / days and hours of activity; i tratti ed i livelli di volo interessati / routes and affected flight levels. i giorni e gli orari di attività / days and hours of activity; i tratti ed i livelli di volo interessati / routes and affected flight levels. 4) Il tratto di corridoio compreso tra TIVUK e BULAR è largo 10 NM / The portion of corridor between TIVUK and BULAR is 10 NM wide. 5) Restrizioni sui limiti inferiori e superiori utilizzabili potranno essere applicate su base tattica, in concomitanza di attivazione del corridoio APR “U-TC1” e/o dei sgmenti 6-7 del corridoio APR “UVCTOR” (vedere ENR 5.2.2.5)/ Level restrictions on lower/upper limits could be applied, on tactical basis, according with UA “U-TC1” and/or segments 6-7 of UA corridor “U-VICTOR” activations (see ENR 5.2.2.5). AIRAC effective date 12 NOV 2015 (A10/15) ENR 5.2.2.1-2 AIP - Italia Denominazione Identification AAR DELTA Punti significativi Lim. Sup. Upper limit Larghezza (NM) Significant points Lim. Inf. Lower limit Width (NM) linea congiungente i punti/ line joining the following points: FL 280 _____ NIL 373324N 370900N 370800N 363600N 371406N 373324N 0150133E 0174700E 0190000E 0190000E 0145459E 0150133E Note Remarks 1) Il corridoio sarà attivato su base tattica dallo SCCAM di Roma con un preavviso minimo di 12 ore a Roma ACC / The corridor will be activated on tactical basis by Roma SCCAM prior notice of 12 hours to be notified to Roma ACC. 2) I due blocchi di tre livelli non possono essere utilizzati simultaneamente / The two blocks of three levels cannot be used simultaneously. 3) L'attività di rifornimento in volo effettuata a livelli di volo differenti, sarà comunicata a mezzo NOTAM, nel quale saranno specificati / Air refuelling activity carried out at other levels will be announced by NOTAM specifying: FL 260 o/or FL 230 _____ FL 210 a) b) AAR ADRIATICO linea congiungente i punti/ line joining the following points: 432540N 422545N 421153N 431520N 432540N AAR ADRIATICO HIGH linea congiungente i punti/ line joining the following points: 432540N 422545N 421153N 431520N 432540N AAR TIRRENO 0143441E 0160624E 0155130E 0141415E 0143441E 0143441E 0160624E 0155130E 0141415E 0143441E ELB VORTAC - RONAB - ADUKA FL 195 _____ NIL 4) Restrizioni sui limiti inferiori e superiori utilizzabili potranno essere applicate su base tattica, in concomitanza di attivazione del corridoio APR “U-TC1” e dei sgmenti 6-7 del corridoio “UTANGO” e “SILA” (vedere ENR 5.2.2.5)/Level restrictions on lower/upper limits could be applied, on tactical basis, according with activation of UA corridor “U-TC1” and of segments 6-7 of UA corridors “UTANGO” and “SILA” (see ENR 5.2.2.5). 1) Il corridoio sarà attivato su base tattica previo coordinamento fra gli enti ATS civili e militari competenti / The corridor will be activated on tactical basis upon prior coordination between relevant MIL/CIV ATS units. 2) L’attività sarà condotta mantenendo il contatto radio con Brindisi SCCAM / Activity will be conducted maintaining radio contact with Brindisi SCCAM. 1) Il corridoio sarà attivato su base tattica previo coordinamento fra gli enti ATS civili e militari competenti / The corridor will be activated on tactical basis upon prior coordination between relevant MIL/CIV ATS units. 2) L’attività sarà condotta mantenendo il contatto radio con Brindisi SCCAM / Activity will be conducted maintaining radio contact with Brindisi SCCAM. 1) Il corridoio sarà attivato su base tattica previo coordinamento fra gli enti ATS civili e militari competenti / The corridor will be activated on tactical basis upon prior coordination between relevant MIL/CIV ATS units. 2) L’attività sarà condotta mantenendo il contatto radio con Roma SCCAM / Activity will be maintaining radio conducted contact with Roma SCCAM. 3) Restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell’attivazione del corridoio APR “TERRY” segmento 4 (vedere ENR 5.2.2.5)/Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with “TERRY” UA corridor segment 4 activation (see ENR 5.2.2.5). FL 155 FL 280 _____ NIL FL 240 FL 200 _____ 10 FL 170 AIRAC effective date 12 NOV 2015 (A10/15) i giorni e gli orari di attività / days and hours of activity; i tratti ed i livelli di volo interessati / routes and affected flight levels. ENAV - Roma ENR 5.2.2.1-3 AIP - Italia 2 Procedure speciali: 2 Special procedures: In conformità al corridoio aereo in uso, i livelli di volo interessati saranno riservati anche nei seguenti tratti di rotte RNAV: According to air corridor in use, flight levels involved will be also reserved along following RNAV sections: - - - ENAV - Roma Corridoio "AAR ALPHA" "AAR ALPHA" corridor UL 44: tra/between ADAMI e/and ABDAB UM 731: tra/between LUNAM e/and OSMAR UM 732: tra/between LUKAD e/and PININ UM 733: tra/between CAR VOR e/and OSMAR UP 161: tra/between CAR VOR e/and NOLSI Corridoio "AAR BRAVO" - "AAR BRAVO" corridor UL 12: tra/between GIANO e/and ALOKU UL 44: tra/between ADAMI e/and ABDAB UL 137: tra/between NOTRI e/and BERMI UL 869: tra/between MEGAN e/and PELEN UM 622: tra/between ADUKA e/and ADEXI UM 725: tra/between GIANO e/and SUSIP UM 726: tra/between LURON e/and LONDI UM 727: tra/between GIANO e/and SENTI UM 732: tra/between LUKAD e/and OSDET UM 734: tra/between GERMO e/and SORIM UM 735: tra/between GIANO e/and MEGAN UM 738: tra/between RONAB e/and TUNEX UM 740: tra/between ADUKA e/and MEGAN UM 742: tra/between ROSAS e/and ADEXI UM 871: tra/between NEVOT e/and ERNAM UN 163: tra/between CORSI e/and OSDET UN 982: tra/between VAKOR e/and NELDA UP 126: tra/between ROSAS e/and DILIN UP 161: tra/between CAR VOR e/and NOLSI UP 623: tra/between GIANO e/and ADEXI UP 748: tra/between AMANO e/and MEGAN UQ 72: tra/between NOTRI e/and BERMI UQ 789: tra/between NOTRI e/and PELEN UQ 789: tra/between AMANO e/and ENEPA UY 19: tra/between PELOS e/and OSDET AIRAC effective date 12 NOV 2015 (A10/15) ENR 5.2.2.1-4 - AIP - Italia Corridoio "AAR DELTA" UL 137: - - "AAR DELTA" corridor tra/between DIVAR e/and NELDA UM 600: tra/between PESAR e/and ERNAM UM 620: tra/between PESAR e/and TISAL UM 621: tra/between ERNAM e/and TADIX UM 728: tra/between ADMAS e/and BELIX UM 871: tra/between LIBRO e/and ERNAM UN 573 tra/between AMREX e/and NELDA UP 3: tra/between DODEL e/and VENIM UQ 58: tra/between RCA e/and ERNAM UQ 72: tra/between NOTRI e/and DODEL UQ 789: tra/between NOTRI e/and PELEN UZ 910: tra/between CDC VOR/TAC e/and PIMOR Corridoio "AAR ADRIATICO" - "AAR ADRIATICO" corridor L 5: tra/between SUTOB e/and VAPUP L 613: tra/between LISKO e/and GARGA M 169: tra/between ERPOG e/and KATTI M 725: tra/between RUPAX e/and XOLTA Z 924: tra/between ARSOB e/and VELUG Corridoio "AAR ADRIATICO HIGH" AIRAC effective date - - "AAR ADRIATICO HIGH" corridor UL 5: tra/between SUTOB e/and VAPUP UL 613: tra/between LISKO e/and GARGA UM 169: tra/between ERPOG e/and KATTI UM 725: tra/between RUPAX e/and XOLTA UN 1: tra/between BELOV e/and BEDEG UN 748: tra/between XAMIT e/and SUTOB UQ 772: tra/between DIPEP e/and MOBMI UT 292: tra/between DIPEP e/and BRD UT 415: tra/between LISKO e/and VIE UZ 924: tra/between ARSOB e/and VELUG 12 NOV 2015 (A10/15) ENAV - Roma ENR 5.2.2.1-5 AIP - Italia - Corridoio "AAR TIRRENO" L/UL 12: ENAV - Roma - "AAR TIRRENO" corridor tra/between MAREL e/and GIANO UL 125: tra/between ELB e/and NEMIT L/UL 127: tra/between MIRSA e/and ELB L 146: tra/between MOULE e/and ELKAP UL 146: tra/between ELB e/and ELKAP L 44: tra/between TURMO e/and VELEX UL 44: tra/between TURMO e/and BETOT L/UL 5: tra/between BATOX e/and VALMA L/UL50: tra/between MAURO e/and GISPA L/UL 865: tra/between VALMA e/and BETOT M/UM126: tra/between ROXAN e/and ESINO M 131: tra/between MAMAR e/and IBROS M/UM 601: tra/between DORAS e/and VELEX M/UM 603: tra/between ROXAN e/and TURMO M/UM 616: tra/between DOBIM e/and ELB M/UM 725: tra/between GIANO e/and PININ UM 622: tra/between GERMO e/and KAPIL M/UM 729: tra/between NORNI e/and GILIO M/UM 734: tra/between BETOT e/and NIBEL M/UM 738: tra/between TURMO e/and PININ M/UM 740: tra/between RONAB e/and MEGAN UM 871: tra/between ADAMI e/and KAPIL N 737: tra/between KONUT e/and RONAB Q/UQ 125: tra/between ELB e/and NEMIT Q/UQ 152: tra/between GIANO e/and GISIG Q/UQ 160: tra/between KISTO e/and MEDAL Q/UQ 182: tra/between KOLUS e/and NERAR Q/UQ 710: tra/between TINTO e/and PIDUL T/UT 246: tra/between MIRSA e/and PODOX T/UT 313: tra/between ELB e/and NEMBO T 378: tra/between DOBIM e/and PODOX UT 378: tra/between DOBIM e/and VELAD T/UT 543: tra/between TINTO e/and QUENN Y/UY 159: tra/between BEROL e/and BELOK Y 567: tra/between USEPI e/and POKAV Z/UZ 254: tra/between ELB e/and DEDOM Z 347: tra/between OKIDO e/and POKAV Z/UZ 923: tra/between RONAB e/and LURON Z/UZ 924: tra/between ESINO e/and ABIDU UM620 tra/between POKAV e/and UNIXO UM621 tra/between BETEN e/and GILIO AIRAC effective date 03 APR 2014 (A2/14) Intenzionalmente bianca Intentionally left blank ENR 5.2.2.2-1 AIP - Italia 5.2.2.2 ZONE PER ATTIVITA' AEREA MILITARE MILITARY AIR ACTIVITY AREAS 1 2 Procedure generali 1 General procedures Le predette zone saranno saltuariamente interessate da aeromobili in volo livellato in contatto con gli ACC interessati. Above mentioned areas will be affected, now and then, by aircraft in level flight, mantaining radio contact with concerned ACC. A discrezione ATC il livello potrebbe subire variazioni. Flight Level may be changed at ATC discretion. Caratteristiche delle zone 2 Zone characteristics (vedere anche ENR 5.2.2.2-3) (see also ENR 5.2.2.2-3) Denominazione Identification Limiti laterali Lateral limits Livelli di volo Flight Levels 1 2 3 INDIA 2 (Valle del Po/Po valley) 452800N 0092200E - 452800N 0111000E - 444300N 0111000E FL 310 INDIA 5 (Italia centrale/Central Italy) 434600N 0125000E - 433500N 0130700E - 423300N 0135000E 421700N 0125600E 444300N 0092200E - 452800N 0092200E FL 310 o più/or above 424400N 0121700E - 434000N 0121100E - 434600N 0125000E INDIA 6 (Golfo di Taranto/Gulf of Taranto) 395800N 0174700E - 395800N 0183800E - 385800N 0183800E INDIA 7 (N Sicilia/N Sicily) 393300N 0142200E - 384200N 0154800E - 380000N 0151000E INDIA 8 (E Sicilia/E Sicily) 380300N 0160000E - 380300N 0162600E - 371000N 0165000E 363500N 0165000E FL 310 o/or FL 290 385800N 0174700E - 395800N 0174700E FL 290 384000N 0135200E - 393300N 0142200E FL 290 363500N 0153000E - 372000N 0151500E - 380300N 0160000E INDIA 9 (Barbagia/Barbagia) 3 404500N 0090000E - 404500N 0094900E - 395500N 0094200E Modalità L'attivazione delle zone INDIA avverrà con diretto coordinamento tra ACC ed autorità militari interessate. ENAV - Roma FL 290 395500N 0090400E - 404500N 0090000E 3 Modalities INDIA zones will be activated upon direct coordination between ACC and military authorities concerned. 06 SEP 2012 (9/12) Intenzionalmente bianca Intentionally left blank ENR 5.2.2.3-1 AIP - Italia 5.2.2.3 ZONE SPECIALI PER OPERAZIONI NATO SPECIAL AREAS FOR NATO OPERATIONS Nello spazio aereo sul Mare Adriatico sono istituiti la zona "INDIA 5 SUD" (I5S), le ZONE PERICOLOSE "SPEEDY", "SONNY" e "LION" ed il CORRIDOIO "BRANDY". Area "INDIA 5 SUD" (I5S), DANGEROUS AREAS "SPEEDY", "SONNY" and "LION", and CORRIDOR "BRANDY" are established over the Adriatic Sea. Le loro caratteristiche sono: 1 Their characteristics are: zona "INDIA 5 SUD" (I5S) 1 "INDIA 5 SUD" area (I5S) - limiti laterali: - lateral limits: linea congiungente i punti: line joining following points: 421122N 0164138E - 413100N 0180100E - 411000N 0173500E 415134N 0161807E - 421122N 0164138E - limiti verticali: - vertical limits: FL 310 _____ FL 290 2 NOTA REMARK circa l'attivazione e le modalità d'uso valgono le procedure previste in AIP ENR 5.2.2.2-1 as far as applicable, activation and utilisation procedures are reported in AIP ENR 5.2.2.2-1 zona "SPEEDY 2 "SPEEDY" area a) "SETTORE A" a) "A SECTOR" - limiti laterali: - lateral limits: linea congiungente i punti: line joining following points: 444915N 0124543E - 444600N 0133000E - 443403N 0134226E 441823N 0140959E - 434358N 0145429E - 434430N 0140800E 434638N 0135539E - 440017N 0132416E - 444915N 0124543E - limiti verticali: - vertical limits: FL 125 _____ 5000 ft AMSL b) "SETTORE B" b) "B SECTOR" - limiti laterali: - lateral limits: linea congiungente i punti: line joining following points: 444915N 0124543E - 444600N 0133000E - 443403N 0134226E 441823N 0140959E - 434358N 0145429E - 434430N 0140800E 435034N 0133145E - 444915N 0124543E - limiti verticali: - vertical limits: FL 250 _____ (vedi nota/see remark 2.) FL 125 ENAV - Roma AIRAC effective date 07 FEB 2013 (A13/12) ENR 5.2.2.3-2 AIP - Italia c) tipo di restrizione: c) Intensa attività militare; ogni aeromobile che dovesse penetrare la zona sarà soggetto ad intercettazione per l'identificazione. 3 type of restriction: Heavy multinational military forces activity; every aircraft penetrating such area will be subject to interception for visual identification purposes. NOTE REMARKS (1) HR: MON-THU H24 FRI 0000-1500 (1) HR: MON-THU H24 FRI 0000-1500 (2) Il limite verticale superiore è innalzato a FL 280 nei seguenti orari: MON-THU 0730-1030 (0600-0900) e 17002000 (1800-2100) FRI 0730-1030 (0600-0900) (2) Upper vertical limit raised up to FL 280 in the following hours: MON-THU 0730-1030 (0600-0900) and 17002000 (1800-2100) FRI 0730-1030 (0600-0900) (3) Agli aeromobili che operano o penetrano la zona, si suggerisce: (3) ACFT operating or penetrating the area are suggested to: - evitare manovre brusche; - avoid abrupt manouvres; - mantenere sempre l'ascolto sulle frequenze di emergenza internazionali; - maintain continuous listening watch international emergency frequencies; on - se ricevute, le chiamate di allerta devono essere confermate e le intenzioni, notificate; - receipt of advisory calls should acknowledged and intention notified; be - tenere accesi radar meteo e transponder; - keep meteorological radar and transponder on; - osservare gli avvisi in vigore. - comply with navigation warnings in force. (4) Contattare l'appropriato ente ATC prima di lasciare l'area al fine di assicurarsi un'appropriata separazione dal traffico aereo civile. (4) Contact appropriate ATC agency before leaving to ensure separation from civil air traffic. (5) Gli aeromobili all'interno della zona devono operare entro le 5 NM dal confine della zona. (5) Aircraft operating within the area must stay within 5 NM by the area border. (6) Parte della zona è interna alla FIR di Zagabria. (6) Portion of the area is within Zagreb FIR. zona "SONNY" 3 a) limiti: "SONNY" area a) limits: - limiti laterali: - lateral limits: linea congiungente i punti: line joining following points: 431354N 0161013E - 424356N 0150934E - 420343N 0160954E 415525N 0165322E - 420933N 0171612E - 430507N 0162459E 431354N 0161013E - limiti verticali: - vertical limits: FL 250 _____ FL 100 b) tipo di restrizione: b) type of restriction: Intensa attività militare; ogni aeromobile che dovesse penetrare la zona sarà soggetto ad intercettazione per l'identificazione. Heavy multinational military forces activity; every aircraft penetrating such area will be subject to interception for visual identification purposes NOTE REMARKS (1) Area attivata a mezzo NOTAM . (1) Area activated upon notice by NOTAM. (2) Agli aeromobili che operano o penetrano la zona, si suggerisce di: (2) ACFT operating or penetrating the area are suggested to: - evitare manovre brusche; - avoid abrupt manouvres; - mantenere sempre l'ascolto sulle frequenze di emergenza internazionali; - maintain continuous listening watch international emergency frequencies; on - se ricevute, le chiamate di allerta devono essere confermate e le intenzioni, notificate; - of advisory calls should receipt acknowledged and intention notified; be - tenere accesi radar meteo e transponder; - keep meteo radar and transponder on; - osservare gli avvisi in vigore. - comply with navigation warnings in force. AIRAC effective date 07 FEB 2013 (A13/12) ENAV - Roma ENR 5.2.2.3-3 AIP - Italia 4 (3) Contattare l'appropriato ente ATC prima di lasciare l'area al fine di assicurarsi un'appropriata separazione dal traffico aereo civile. (3) Contact appropriate ATC agency before leaving to ensure separation from civil air traffic. (4) Gli aeromobili all'interno della zona devono operare entro le 5 NM dal confine della zona. (4) Aircraft operating within the area must stay within 5 NM by the area border. (5) Parte della zona è interna alla FIR di Zagabria. (5) Portion of the area is within Zagreb FIR. zona "LION" 4 "LION" area a) limiti: a) limits: - limiti laterali: - lateral limits: linea congiungente i punti: line joining following points: 424131N 0161932E - 421236N 0182201E - 414119N 0175107E 420944N 0155939E - 424131N 0161932E - limiti verticali: - vertical limits: FL 210 _____ SFC b) tipo di restrizione: b) type of restriction: Intensa attività militare; ogni aeromobile che dovesse penetrare la zona sarà soggetto ad intercettazione per l'identificazione. Heavy multinational military forces activity; every aircraft penetrating such area will be subject to interception for visual identification purposes. NOTE 5 REMARKS (1) Area attivata a mezzo NOTAM . (1) Area activated upon notice by NOTAM. (2) Agli aeromobili che operano o penetrano la zona, si suggerisce: (2) ACFT operating or penetrating the area are suggested to: - evitare manovre brusche; - avoid abrupt manouvres; - mantenere sempre l'ascolto sulle frequenze di emergenza internazionali; - maintain continuous listening watch international emergency frequencies; on - se ricevute, le chiamate di allerta devono essere confermate e le intenzioni, notificate; - receipt of advisory calls should acknowledged and intention notified; be - tenere accesi radar meteo e transponder; - keep meteo radar and transponder on; - osservare gli avvisi in vigore. - comply with navigation warnings in force. (3) Contattare l'appropriato ente ATC prima di lasciare l'area al fine di assicurarsi un'appropriata separazione dal traffico aereo civile. (3) Contact appropriate ATC agency before leaving to ensure separation from civil air traffic. (4) Gli aeromobili all'interno della zona devono operare entro le 5 NM dal confine della zona. (4) ACFT operating within the area must stay within 5 NM by the area border. (5) Parte della zona è interna alla FIR di Zagabria. (5) Portion of the area is within Zagreb FIR. Corridoio "BRANDY" 5 Corridor "BRANDY" a) limiti: a) limits: - limiti laterali: 2,5 NM di ampiezza congiungente i punti: - lateral limits: per ogni lato della linea 2,5 NM width each side of line joining points: 411200N 0174500E - 422451N 0174500E - limiti verticali: - vertical limits: 4000 ft AMSL _____ SFC b) tipo di restrizione: Intensa attività aerea militare multinazionale. b) type of restrictions: Heavy multinational military force activity. NOTA REMARK HR: ACT a mezzo NOTAM. HR: ACT upon notice by NOTAM. ENAV - Roma AIRAC effective date 11 MAR 2010 (A1/10) Intenzionalmente bianca Intentionally left blank ENR 5.2.2.4-1 AIP - Italia 5.2.2.4 CORRIDOI TRAFFICO AEREO OPERATIVO OPERATIONAL AIR TRAFFIC CORRIDORS Sono istituiti corridoi per attività aerea militare, aventi le seguenti caratteristiche: 1 Corridors are established for military air activity, with following characteristics: FIR BRINDISI 1 Corridoio "YANKEE" BRINDISI FIR Corridor "YANKEE" - limiti laterali: - lateral limits: 2 NM di ampiezza per ogni lato della linea congiungente i punti: 2 NM width each side of line joining points: 405320N 0170520E - 411200N 0174330E - 414500N 0173021E (RDL 340/72 NM BRD VORTAC) - limiti verticali: - vertical limits: FL 60 o/or TRL se più alto/if higher ____________________________ FL 50 o/or TRL se più alto/if higher 2 NOTE REMARKS (1) Il sorvolo del corridoio dovrà essere evitato dagli aeromobili non autorizzati; (1) Corridor shall be avoided by non participating aircraft; (2) gli aeromobili dovranno mantenere continuo contatto radio con Gioia APP/ Brindisi SCCAM; (2) Aircraft shall maintain continuous radio contact with Gioia APP/Brindisi SCCAM; (3) il traffico aereo da/per l'AD di Gioia del Colle dovrà attraversare il confine del CTR Gioia a FL 50 o TRL se più alto/FL 60 o TRL se più alto; (3) air traffic to/from Gioia del Colle AD shall cross Gioia CTR boundary at FL 50 or TRL if higher/FL 60 or TRL if higher; (4) l'attivazione del corridoio sarà soggetta a specifica richiesta di Brindisi SCCAM a Brindisi ACC; (4) activation of corridor will be subject to specific request by Brindisi SCCAM to Brindisi ACC; (5) livelli superiori saranno disponibili su base tattica e previo coordinamento tra Brindisi SCCAM e Brindisi ACC. (5) higher levels are available on tactical basis and previous coordination between Brindisi SCCAM and Brindisi ACC. FIR MILANO 2 a) Corridoio "ALPHA 1" - (Uscita) a) Corridor "ALPHA 1" - (Exit) - limiti laterali: 2,5 NM di ampiezza congiungente i punti: MILANO FIR - lateral limits: per ogni lato della PATTY linea 2,5 NM width each side of line joining points: (454700N 0125100E) PA 2 (453700N 0125600E) ROTAR (451546N 0125944E) LABIN (445909N 0130529E) NOTE REMARKS (1) HR: attivati su base tattica con coordinamento tra Padova ACC e Padova SCCAM. (1) HR: activated on tactical base after coordination between Padova ACC and Padova SCCAM. (2) Il/i livello/i di effettiva occupazione è coordinato tra Padova ACC e Padova SCCAM. (2) Engaged flight level/levels has to be coordinated between Padova ACC and Padova SCCAM. b) Corridoio "ALPHA 2" - (Entrata) b) Corridor "ALPHA 2" - (Entry) - limiti laterali: 2,5 NM di ampiezza congiungente i punti: ENAV - Roma - lateral limits: per ogni lato della linea 2,5 NM width each side of line joining points: AA 3 (444700N 0130000E) AA 2 (453100N 0124200E) POUND (454700N 0124100E) PENNY (455100N 0123900E) AIRAC effective date 04 APR 2013 (A2/13) ENR 5.2.2.4-2 AIP - Italia NOTE REMARKS (1) HR: attivati su base tattica con coordinamento tra Padova ACC e Padova SCCAM. (1) HR: activated on tactical base after coordination between Padova ACC and Padova SCCAM. (2) Il/i livello/i di effettiva occupazione è coordinato tra Padova ACC e Padova SCCAM. (2) Engaged flight level/levels has to be coordinated between Padova ACC and Padova SCCAM. c) Corridoio "BRAVO" - (Entrata) c) Corridor "BRAVO" - (Entry) - limiti laterali: 2,5 NM di ampiezza congiungente i punti: - lateral limits: per ogni lato della linea 2,5 NM width each side of line joining points: 445000N 0122800E 445900N 0112200E 445811N 0110226E NOTE REMARKS (1) HR: attivati su base tattica con coordinamento tra Padova ACC e Padova SCCAM. (1) HR: activated on tactical base after coordination between Padova ACC and Padova SCCAM. (2) Il/i livello/i di effettiva occupazione è coordinato tra Padova ACC e Padova SCCAM. Livelli preferenziali 6000 ft or FL 200. (2) Engaged flight level/levels to be coordinated between Padova ACC and Padova SCCAM. Preferential levels being 6000 ft or FL 200. d) Corridoio "CHARLIE" - (Uscita) d) Corridor "CHARLIE" - (Exit) - limiti laterali: 2,5 NM di ampiezza congiungente i punti: - lateral limits: per ogni lato della linea 2,5 NM width each side of line joining points: 445000N 0110100E 444000N 0113200E 442500N 0121900E NOTE REMARKS (1) HR: attivati su base tattica con coordinamento tra Padova ACC e Padova SCCAM. (1) HR: activated on tactical base after coordination between Padova ACC and Padova SCCAM. (2) Il/i livello/i di effettiva occupazione è coordinato tra Padova ACC e Padova SCCAM. Livelli preferenziali FL 190 o FL 250. (2) Engaged flight level/levels to be coordinated between Padova ACC and Padova SCCAM. Preferential levels being FL 190 or FL 250. AIRAC effective date 04 APR 2013 (A2/13) ENAV - Roma ENR 5.2.2.5-1 AIP - Italia 5.2.2.5 ZONE E CORRIDOI PER ATTIVITA’ APR (Aeromobili a Pilotaggio Remoto) AREAS AND CORRIDORS FOR UA (Unmanned Aircraft) ACTIVITY Allo scopo di consentire l’attività degli aeromobili a pilotaggio remoto nello spazio aereo italiano, sono istituite alcune zone regolamentate e pericolose dedicate (vedi ENR 5.1.2 e 5.1.3) ed i corridoi e le aree di seguito specificati: 1 Caratteristiche dei corridoi e delle aree: Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits 1 ALBA Corridor Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 41°00'00''N 018°35'00''E 40°53'30''N 018°57'06''E BRYAN Corridor Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°09'00''N 008°09'00''E 37°32'40''N 011°56'00''E 36°57'00''N 012°37'00''E 36°45'50''N 013°18'00''E 36°35'00''N 015°00'00''E DECIMO Corridor - segment 1 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 39°21'14''N 008°58'18''E 39°23'37''N 008°59'11''E 39°27'26''N 009°07'24''E DECIMO Corridor - segment 2 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 39°27'26''N 009°07'24''E 39°30'29''N 009°30'48''E GH006 Corridor Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°36'00''N 015°15'00''E 36°37'00''N 015°24'00''E 37°58'16''N 017°55'02''E GH007 Corridor Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°58'16''N 017°55'02''E 39°28'11''N 018°46'10''E 40°35'54''N 019°00'00''E GH008 Corridor Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°58'16''N 017°55'02''E 38°11'00''N 019°00'00''E HESPO Corridor Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°37'00''N 015°24'00''E 36°30'00''N 015°37'00''E ENAV - Roma In order to allow unmanned aircraft activity within the Italian airspace, some specific restricted and dangerous areas are implemented (see ENR 5.1.2 and 5.1.3) together with the following corridors and areas: 1 Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity 2 FL200 __________ Corridors and areas characteristics: Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit Note Remarks Validità fino a Validity till 3 4 5 6 H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 31/12/2016 H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM H24 Su base tattica/ on tactical basis Cagliari APP PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Cagliari APP PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM e/ and Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli al di sopra di FL 180/To be used exclusively in blocks of three levels above FL 180 PERM FL150 FL600 __________ NIL PERM FL480 FL85 __________ SFC FL85 __________ SFC FL600 __________ FL410 FL600 __________ FL410 FL600 __________ FL410 FL280 __________ FL100 AIRAC effective date 17 SEP 2015 (A8/15) ENR 5.2.2.5-2 AIP - Italia Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity 1 OMEGA Corridor Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 41°32'29''N 015°43'05''E 41°51'00''N 015°22'00''E ORBIT Area Cerchio di raggio/Circle of radius 15.0NM centrato su/centred on: 37°14'50''N 012°17'00''E SIGMA Corridor - segment 1 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 41°32'29''N 015°43'05''E 41°31'00''N 016°00'00''E SIGMA Corridor - segment 2 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 41°31'00''N 016°00'00''E 41°45'00''N 017°00'00''E SIGMA Corridor - segment 3 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 41°45'00''N 017°00'00''E 41°20'00''N 018°00'00''E SIGMA Corridor - segment 4 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 41°20'00''N 018°00'00''E 41°00'00''N 018°35'00''E SIGMA Corridor - segment 5 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 41°00'00''N 018°35'00''E 40°30'00''N 018°50'00''E SIGMA Corridor - segment 6 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 40°30'00''N 018°50'00''E 39°36'00''N 018°50'01''E SIGONELLA Corridor Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°24'00''N 014°56'00''E 37°20'00''N 015°23'00''E 37°04'40''N 015°47'13''E SILA Corridor - segment 1 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 41°32'29''N 015°43'05''E 40°50'57''N 015°29'46''E SILA Corridor - segment 2 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 40°50'57''N 015°29'46''E 40°28'01''N 015°45'09''E SILA Corridor - segment 3 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 40°28'01''N 015°45'09''E 39°33'29''N 016°21'04''E AIRAC effective date Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit Note Remarks 5 Validità fino a Validity till 2 3 4 FL80 __________ H24 Su base tattica/ on tactical basis Amendola APP PERM 6 H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Amendola APP PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Catania APP PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Amendola APP 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 31/12/2016 H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 31/12/2016 H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 31/12/2016 SFC FL560 __________ FL350 FL80 __________ SFC 4000ft AMSL __________ SFC 4000ft AMSL __________ SFC 4000ft AMSL __________ SFC 4000ft AMSL __________ SFC 4000ft AMSL __________ SFC FL150 __________ SFC FL200 __________ FL150 FL280 __________ FL150 FL280 __________ FL150 17 SEP 2015 (A8/15) ENAV - Roma ENR 5.2.2.5-3 AIP - Italia Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits 1 SILA Corridor - segment 4 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°33'29''N 016°21'04''E 38°42'28''N 016°53'40''E SILA Corridor - segment 5 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 38°42'28''N 016°53'40''E 37°52'47''N 016°31'15''E SILA Corridor - segment 6 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°52'47''N 016°31'15''E 37°14'59''N 015°57'20''E SILA Corridor - segment 7 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°14'59''N 015°57'20''E 36°34'39''N 015°18'08''E TANGO Corridor - segment 1 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°36'00''N 018°50'01''E 39°23'09''N 018°31'15''E TANGO Corridor - segment 2 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°23'09''N 018°31'15''E 39°03'05''N 018°02'22''E TANGO Corridor - segment 3 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°03'05''N 018°02'22''E 38°44'20''N 017°36'21''E TANGO Corridor - segment 4 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 38°44'20''N 017°36'21''E 38°14'22''N 016°57'40''E TANGO Corridor - segment 5 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 38°14'22''N 016°57'40''E 37°52'47''N 016°31'15''E TANGO Corridor - segment 6 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°52'47''N 016°31'15''E 37°14'59''N 015°57'20''E ENAV - Roma Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit Note Remarks Validità fino a Validity till 2 3 4 5 6 FL280 __________ H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 31/12/2016 H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 31/12/2016 H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli / To be used exclusively in blocks of three levels 2) Restrizioni sui livelli potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza di attivazione del corridoio AAR DELTA (see ENR 5.2.2.1) / Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR DELTA corridor activation (see ENR 5.2.2.1) 31/12/2016 H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli / To be used exclusively in blocks of three levels 2) Restrizioni sui livelli potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza di attivazione del corridoio AAR DELTA (see ENR 5.2.2.1) / Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR DELTA corridor activation (see ENR 5.2.2.1) 31/12/2016 H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM FL150 FL280 __________ FL150 FL280 __________ FL150 FL280 __________ FL150 FL70 __________ SFC FL70 __________ SFC FL70 __________ SFC FL70 __________ SFC FL70 __________ SFC 5000ft AMSL __________ SFC AIRAC effective date 04 FEB 2016 (A13/15) ENR 5.2.2.5-4 AIP - Italia Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity 1 TANGO Corridor - segment 7 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°14'59''N 015°57'20''E 36°34'39''N 015°18'08''E TC-1 Corridor - segment 1 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°24'00''N 014°56'00''E 37°22'11''N 015°08'19''E TC-1 Corridor - segment 2 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°22'11''N 015°08'19''E 37°20'00''N 015°23'00''E TC-1 Corridor - segment 3 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°20'00''N 015°23'00''E 37°09'59''N 015°23'14''E TC-1 Corridor - segment 4 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°09'59''N 015°23'14''E 37°00'04''N 015°23'28''E TC-1 Corridor - segment 5 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°00'04''N 015°23'28''E 36°50'03''N 015°23'42''E TC-1 Corridor - segment 6 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 36°50'03''N 015°23'42''E 36°37'00''N 015°24'00''E 36°34'39''N 015°18'08''E TC-1 Holding Area Cerchio di raggio/Circle of radius 5.0NM centrato su/centred on: 37°09'59''N 015°23'14''E TC-2 Corridor - segment 1 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 36°35'00''N 015°00'00''E 36°45'50''N 013°18'00''E 36°57'00''N 012°37'00''E TC-2 Corridor - segment 2 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 36°57'00''N 012°37'00''E 37°14'50''N 012°17'00''E TC-2 Corridor - segment 3 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°14'50''N 012°17'00''E 37°32'40''N 011°56'00''E 37°56'50''N 012°10'30''E 37°58'50''N 012°19'50''E 38°00'03''N 012°30'02''E 37°53'35''N 012°38'50''E 37°50'43''N 012°35'46''E 37°54'37''N 012°29'47''E AIRAC effective date Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit Note Remarks 5 Validità fino a Validity till 2 3 4 5000ft AMSL __________ H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 6 H24 Su base tattica/ on tactical basis Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R38/LIR500 and viceversa PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R38/LIR500 and viceversa PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa /LICZ AD to LI-R38/LI-R500 and viceversa PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa /LICZ AD to LI-R38/LI-R500 and viceversa PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R38/LIR500 and viceversa PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R38/LIR500 and viceversa PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R38/LIR500 and viceversa PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) LICZ AD a viceversa/LICZ AD and viceversa LI-R500 e to LI-R500 PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) LICZ AD a viceversa/LICZ AD and viceversa LI-R500 e to LI-R500 PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Trapani APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R38/LIR500 and viceversa PERM PERM SFC FL180 __________ SFC FL180 __________ SFC FL180 __________ SFC FL180 __________ SFC FL180 __________ SFC FL180 __________ SFC FL180 __________ SFC FL560 __________ FL460 FL560 __________ FL350 FL370 __________ SFC 04 FEB 2016 (A13/15) ENAV - Roma ENR 5.2.2.5-5 AIP - Italia Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits 1 TC-3 Corridor - segment 1 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 36°53'16''N 014°59'21''E 37°02'52''N 014°59'39''E 37°11'07''N 014°56'42''E TC-3 Corridor - segment 2 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°11'07''N 014°56'42''E 37°18'28''N 014°53'57''E 37°21'04''N 014°54'20''E TC-3 Holding Area Cerchio di raggio/Circle of radius 5.0NM centrato su/centred on: 37°11'07''N 014°56'42''E TERRY Corridor - segment 1 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 41°32'29''N 015°43'05''E 40°50'57''N 015°29'46''E TERRY Corridor - segment 2 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 40°50'57''N 015°29'46''E 40°09'23''N 015°16'43''E TERRY Corridor - segment 3 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 40°09'23''N 015°16'43''E 39°43'54''N 013°30'58''E ENAV - Roma Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity 2 FL180 __________ SFC FL180 __________ SFC FL180 __________ SFC FL200 __________ Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit 3 4 5 6 Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R38/LIR500 and viceversa PERM H24 Su base tattica, in caso di indisponibilità del corridoio TC1 a causa delle condizioni meteorologiche o per la presenza di nube vulcanica/ on tactical basis, in case of unavailability of TC1 corridor, due to weather condition or presence of volcanic cloud Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R38/LIR500 and viceversa PERM H24 Su base tattica, in caso di indisponibilità del corridoio TC1 a causa delle condizioni meteorologiche o per la presenza di nube vulcanica/ on tactical basis, in case of unavailability of TC1 corridor, due to weather condition or presence of volcanic cloud Catania APP 1) LICZ AD a LI-R38/LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R38/LIR500 and viceversa PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM FL150 FL200 __________ FL150 Validità fino a Validity till H24 Su base tattica, in caso di indisponibilità del corridoio TC1 a causa delle condizioni meteorologiche o per la presenza di nube vulcanica/ on tactical basis, in case of unavailability of TC1 corridor, due to weather condition or presence of volcanic cloud FL150 FL200 __________ Note Remarks AIRAC effective date 04 FEB 2016 (A13/15) ENR 5.2.2.5-6 AIP - Italia Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity 1 TERRY Corridor - segment 4 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°43'54''N 013°30'58''E 39°36'27''N 011°26'47''E TERRY Corridor - segment 5 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°36'27''N 011°26'47''E 39°31'58''N 009°42'49''E TRAPANI Corridor Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°32'40''N 011°56'00''E 37°54'38''N 012°25'23''E 37°54'43''N 012°29'36''E U-HESPO Corridor Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°37'00''N 015°24'00''E 36°30'00''N 015°37'00''E U-SIGMA Corridor - segment 1 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 41°32'29''N 015°43'05''E 41°31'00''N 016°00'00''E U-SIGMA Corridor - segment 2 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 41°31'00''N 016°00'00''E 41°45'00''N 017°00'00''E U-SIGMA Corridor - segment 3 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 41°45'00''N 017°00'00''E 41°20'00''N 018°00'00''E U-SIGMA Corridor - segment 4 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 41°20'00''N 018°00'00''E 41°00'00''N 018°35'00''E U-SIGMA Corridor - segment 5 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 41°00'00''N 018°35'00''E 40°30'00''N 018°50'00''E U-SIGMA Corridor - segment 6 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 40°30'00''N 018°50'00''E 39°36'00''N 018°50'01''E U-TANGO Corridor - segment 1 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°36'00''N 018°50'01''E 39°23'09''N 018°31'15''E AIRAC effective date Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit Note Remarks Validità fino a Validity till 2 3 4 5 6 FL200 __________ H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 2) restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione del corridoio AAR "TIRRENO" (vedere ENR 5.2.2.1)/Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "TIRRENO" corridor activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Trapani APP H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Amendola APP 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM FL150 FL200 __________ FL150 5000ft AMSL __________ PERM SFC FL550 __________ FL280 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 04 FEB 2016 (A13/15) ENAV - Roma ENR 5.2.2.5-7 AIP - Italia Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits 1 U-TANGO Corridor - segment 2 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°23'09''N 018°31'15''E 39°03'05''N 018°02'22''E U-TANGO Corridor - segment 3 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°03'05''N 018°02'22''E 38°44'20''N 017°36'21''E U-TANGO Corridor - segment 4 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 38°44'20''N 017°36'21''E 38°14'22''N 016°57'40''E U-TANGO Corridor - segment 5 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 38°14'22''N 016°57'40''E 37°52'47''N 016°31'15''E U-TANGO Corridor - segment 6 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°52'47''N 016°31'15''E 37°14'59''N 015°57'20''E U-TANGO Corridor - segment 7 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°14'59''N 015°57'20''E 36°34'39''N 015°18'08''E U-TC1 Corridor - segment 1 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°24'00''N 014°56'00''E 37°22'11''N 015°08'19''E U-TC1 Corridor - segment 2 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°22'11''N 015°08'19''E 37°20'00''N 015°23'00''E ENAV - Roma Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit Note Remarks Validità fino a Validity till 2 3 4 5 6 FL200 __________ H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Brindisi SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 2) restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione del corridoio AAR "DELTA" (vedere ENR 5.2.2.1)/Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "DELTA" corridor activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 2) restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione del corridoio AAR "DELTA" (vedere ENR 5.2.2.1)/Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "DELTA" corridor activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) LICZ AD a LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R500 and viceversa 2) Restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione dei corridoi AAR "BRAVO" e/o "DELTA" (vedere ENR 5.2.2.1)/ Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "BRAVO" and/ or "DELTA" corridors activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) LICZ AD a LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R500 and viceversa 2) Restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione dei corridoi AAR "BRAVO" e/o "DELTA" (vedere ENR 5.2.2.1)/ Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "BRAVO" and/ or "DELTA" corridors activation (see ENR 5.2.2.1) PERM FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL370 __________ FL180 FL370 __________ FL180 AIRAC effective date 04 FEB 2016 (A13/15) ENR 5.2.2.5-8 AIP - Italia Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity 1 U-TC1 Corridor - segment 3 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°20'00''N 015°23'00''E 37°09'59''N 015°23'14''E U-TC1 Corridor - segment 4 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°09'59''N 015°23'14''E 37°00'04''N 015°23'28''E U-TC1 Corridor - segment 5 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 37°00'04''N 015°23'28''E 36°50'03''N 015°23'42''E U-TC1 Corridor - segment 6 Corridoio 6 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 6 NM wide joining following points: 36°50'03''N 015°23'42''E 36°37'00''N 015°24'00''E 36°34'39''N 015°18'08''E U-VICTOR Corridor - segment 1 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°34'39''N 015°18'08''E 36°35'00''N 015°00'00''E U-VICTOR Corridor - segment 2 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°35'00''N 015°00'00''E 36°45'50''N 013°18'00''E U-VICTOR Corridor - segment 3 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°45'50''N 013°18'00''E 36°57'00''N 012°37'00''E U-VICTOR Corridor - segment 4 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°57'00''N 012°37'00''E 37°32'40''N 011°56'00''E U-VICTOR Corridor - segment 5 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°32'40''N 011°56'00''E 37°54'00''N 011°34'14''E AIRAC effective date Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit Note Remarks Validità fino a Validity till 2 3 4 5 6 FL370 __________ H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) LICZ AD a LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R500 and viceversa 2) Restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione dei corridoi AAR "BRAVO" e/o "DELTA" (vedere ENR 5.2.2.1)/ Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "BRAVO" and/ or "DELTA" corridors activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) LICZ AD a LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R500 and viceversa 2) Restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione dei corridoi AAR "BRAVO" e/o "DELTA" (vedere ENR 5.2.2.1)/ Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "BRAVO" and/ or "DELTA" corridors activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) LICZ AD a LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R500 and viceversa 2) Restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione dei corridoi AAR "BRAVO" e/o "DELTA" (vedere ENR 5.2.2.1)/ Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "BRAVO" and/ or "DELTA" corridors activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) LICZ AD a LI-R500 e viceversa/LICZ AD to LI-R500 and viceversa 2) Restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione dei corridoi AAR "BRAVO" e/o "DELTA" (vedere ENR 5.2.2.1)/ Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "BRAVO" and/ or "DELTA" corridors activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM FL180 FL370 __________ FL180 FL370 __________ FL180 FL370 __________ FL180 FL200 __________ FL150 FL160 __________ FL140 FL160 __________ FL140 FL160 __________ FL140 FL200 __________ FL150 04 FEB 2016 (A13/15) 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM ENAV - Roma ENR 5.2.2.5-9 AIP - Italia Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits 1 U-VICTOR Corridor - segment 6 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°54'00''N 011°34'14''E 38°26'30''N 011°00'30''E U-VICTOR Corridor - segment 7 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 38°26'30''N 011°00'30''E 38°57'17''N 010°24'25''E U-VICTOR Corridor - segment 8 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 38°57'17''N 010°24'25''E 39°13'37''N 010°04'57''E U-VICTOR Corridor - segment 9 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°13'37''N 010°04'57''E 39°31'58''N 009°42'49''E VICTOR Corridor - segment 1 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°34'39''N 015°18'08''E 36°35'00''N 015°00'00''E VICTOR Corridor - segment 2 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°35'00''N 015°00'00''E 36°45'50''N 013°18'00''E VICTOR Corridor - segment 3 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°45'50''N 013°18'00''E 36°57'00''N 012°37'00''E VICTOR Corridor - segment 4 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 36°57'00''N 012°37'00''E 37°32'40''N 011°56'00''E VICTOR Corridor - segment 5 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°32'40''N 011°56'00''E 37°54'00''N 011°34'14''E VICTOR Corridor - segment 6 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 37°54'00''N 011°34'14''E 38°26'30''N 011°00'30''E ENAV - Roma Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit Note Remarks Validità fino a Validity till 2 3 4 5 6 FL200 __________ H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 2) Restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione del corridoio AAR "BRAVO" (vedere ENR 5.2.2.1)/Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "BRAVO" corridor activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels 2) Restrizioni di livello potranno essere applicate, su base tattica, in concomitanza dell' attivazione del corridoio AAR "BRAVO" (vedere ENR 5.2.2.1)/Level restrictions could be applied, on tactical basis, according with AAR "BRAVO" corridor activation (see ENR 5.2.2.1) PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/1) To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM 1) Utilizzabile esclusivamente in blocchi da tre livelli/To be used exclusively in blocks of three levels PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 FL200 __________ FL150 5000ft AMSL __________ SFC 5000ft AMSL __________ SFC 5000ft AMSL __________ SFC 5000ft AMSL __________ SFC FL70 __________ SFC FL70 __________ SFC 26 NOV 2015 (12/15) ENR 5.2.2.5-10 AIP - Italia Denominazione e limiti laterali Identification and lateral limits 1 VICTOR Corridor - segment 7 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 38°26'30''N 011°00'30''E 38°57'17''N 010°24'25''E VICTOR Corridor - segment 8 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 38°57'17''N 010°24'25''E 39°13'37''N 010°04'57''E VICTOR Corridor - segment 9 Corridoio 10 NM di larghezza congiungente i punti/corridor 10 NM wide joining following points: 39°13'37''N 010°04'57''E 39°31'58''N 009°42'49''E Limiti verticali Periodi di attività Vertical limits Periods of activity Ente ATS responsabile/ Responsible ATS Unit Note Remarks 5 2 3 4 5000ft AMSL __________ H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM 6 H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM H24 Su base tattica/ on tactical basis Roma SCCAM PERM SFC 5000ft AMSL __________ SFC 5000ft AMSL __________ SFC NOTE GENERALI GENERAL REMARKS 1) Ai piloti è richiesto di prestare attenzione alla natura pericolosa delle attività che si svolgono all’interno di queste aree. 1) The airmen’s attention is drawn to the dangerous nature of the activity taking place in these areas. 2) Durante la reale occupazione di porzioni di aree e corridoi per attività APR all’interno dello spazio aereo al di sopra del territorio o delle acque territoriali italiane: 2) During effective occupation of portions of areas and corridors for unmanned aircraft activities within the airspace above italian land areas or territoriaò waters: a) il traffico aereo civile è proibito; a) civil air traffic is prohibited; b) il traffico aereo militare è consentito, soggetto ad autorizzazione rilasciata dall’Ente ATS responsabile. b) military air traffic is permitted, subject to an authorization released by the responsible ATS Unit. Le rimanenti porzioni di aree e corridoi all’interno dello spazio aereo su acque internazionali sono considerate come aree pericolose. 2 Validità fino a Validity till Remaining portions of areas and corridors within the airspace over high seas are classified as dangerous. 3) Informazioni disponibili sulla reale occupazione dei corridoi possono essere richieste all’Ente ATS responsabile. 3) Available information on effective occupation of corridors can be requested to the responsible ATS Unit. 4) L’attività sarà condotta in continuo contatto radio con gli Enti militari competenti (o in situazioni contingenti quando il contatto radio viene perso, con l’ente ATS civile che rilancerà le comunicazioni). 4) Activity will be conducted in continuous radio contact with relevant military Units (or, in contingency situations when radio contact is lost, with civil ATS units in order to relay communications). 5) Corridoi e Aree sono stabilite all’interno di spazi aerei sotto copertura radar. 5) Corridors and Areas are established within airspace under radar coverage. Procedure speciali: 2 Special procedures: In conformità al segmento di corridoio o area in uso, i livelli di volo interessati saranno riservati anche nei seguenti tratti di rotte RNAV: According to air corridor segment or area in use, flight levels involved will be also reserved along following RNAV route segments: CORRIDORS: OMEGA, SIGMA (Segments 1-6), TANGO (Segments 1-7), VICTOR (Segments 1-9), DECIMO (Segment 1), SIGONELLA, TRAPANI, U-VICTOR (Segment 1), BRYAN NIL ALBA Corridor 26 NOV 2015 (12/15) L/UL613 tra/between GONOT e/and M/UM742 tra/between PAPIZ e/and PAPIZ FASAN UN138 tra/between GONOT e/and GOKEL P/UP92 tra/between ABADI e/and PAPIZ T/UT214 tra/between VIE e/and PAPIZ ENAV - Roma ENR 5.2.2.5-11 AIP - Italia DECIMO CORRIDOR - Segment 2 Durante gli orari di attivazione del segmento minimo livello di volo utilizzabile lungo la rotta M732 nel tratto KOVAS- CAR: FL100. During activation periods of the segment minimum available level along route M732 segment KOVAS- CAR: FL100. GH006 CORRIDOR UM600 tra/between MONIK e/and LORED TISAL UM620 tra/between BADAV e/and UM621 tra/between ABUKI e/and ERNAM UM728 tra/between ORTIX e/and ADMAS UM729 tra/between DELIK e/and LORNO UM871 tra/between NOTRI e/and SUBOK UN573 tra/between AMREX e/and NELDA UP3 tra/between DODEL e/and VENIM UP167 tra/between LURON e/and ORTAP UQ48 tra/between KASTU e/and ASKOT UQ58 tra/between PIMOR e/and ERNAM UQ72 tra/between AMREX e/and BADAV UQ182 tra/between CDC e/and BELIX UQ789 tra/between NOTRI e/and ORTAP UT340 tra/between CDC e/and LEVDI UT416 tra/between KUPIR e/and ADMAS UT939 tra/between IBMAK e/and LEVDI UY751 tra/between MASOT e/and LEVDI GH007 CORRIDOR ENAV - Roma UL53 tra/between OKIMO e/and OLGAT UL612 tra/between BRD e/and NOSTO UL862 tra/between BRD e/and LUPAL UL869 tra/between LATAN e/and GEMVI UL995 tra/between BRD e/and TIGRA UM600 tra/between MONIK e/and SODMO UM601 tra/between ADREN e/and TESPA UM603 tra/between BRD e/and GOKEL UM729 tra/between DELIK e/and LORNO UM872 tra/between GRT e/and LATAN UN1 tra/between VIE e/and LATAN UN138 tra/between GONOT e/and GOKEL NELDA UN573 tra/between AMREX e/and UN604 tra/between INGAB e/and RUTOM UQ72 tra/between AMREX e/and ORTIX UQ727 tra/between LUNAR e/and RUTOM UQ772 tra/between MOBMI e/and TIGRA UQ914 tra/between NUTRO e/and TOMGI UQ920 tra/between ABADI e/and GOKEL UT75 tra/between EKTOL e/and TIGRA UT305 tra/between ATRUP e/and LATAN UT939 tra/between IBMAK e/and LEVDI UY140 tra/between TIMPU e/and OLGAT UY973 tra/between VEMUD e/and BELIX UZ50 tra/between NUTRO e/and RUTOM UZ805 tra/between MATED e/and RUTOM 26 NOV 2015 (12/15) ENR 5.2.2.5-12 AIP - Italia UZ904 tra/between GEMVI e/and UZ906 tra/between BEDEG e/and MONIK TOMGI UZ927 tra/between PREKI e/and LATAN e/and SODMO GH008 CORRIDOR UM600 tra/between MONIK UM729 tra/between DELIK e/and LORNO UN573 tra/between AMREX e/and NELDA UQ72 tra/between AMREX e/and ORTIX UY973 tra/between VEMUD e/and BELIX UZ904 tra/between MONIK e/and LORNO e/and LORED HESPO/U-HESPO UM600 tra/between ERNAM SILA - Segment 1 L/UL995 tra/between EKTOL e/and DOGUS T/UT237 tra/between VEGAN e/and DOGUS Z904 tra/between VEBOX e/and DOGUS UZ904 tra/between ERMOT e/and DOGUS Q/UQ81 tra/between PAPIZ e/and EKTOL SILA - Segment 2 UM603 tra/between MATED e/and VEGAN M/UM742 tra/between LUXIL e/and LUNAR P/UP748 tra/between TOPNO e/and VEGAN T/UT237 tra/between DOGUS e/and VEGAN SILA - Segment 3 Q865 tra/between UPLAD e/and CDC UY159 tra/between NILTO e/and UPLAD SILA - Segment 4 L/UL869 tra/between CRN e/and CDC UM601 tra/between LAMEB e/and CRN M/UM736 tra/between ULKEN e/and DIPOK Q865 tra/between UPLAD e/and CDC MASOT SILA - Segment 5 UL50 tra/between DIRED e/and M/UM620 tra/between RAPIS e/and MASOT UM728 tra/between NERAR e/and MASOT M/UM729 tra/between DELIK e/and AMREX UQ182 tra/between CDC e/and BELIX SILA - Segment 6 26 NOV 2015 (12/15) ENAV - Roma ENR 5.2.2.5-13 AIP - Italia Q/UQ58 tra/between PIMOR e/and ERNAM Q/UQ72 tra/between BADAV e/and PIMOR SILA - Segment 7 UM621 tra/between ABUKI e/and ERNAM UM871 tra/between NOTRI e/and ERNAM UQ789 tra/between NOTRI e/and ORTAP TC-1 (Segments 1-6) e/and U-TC1 (Segments 1-6) Rotte non utilizzabili fino a FL380 compreso Routes not available up to FL380 included L/UL137 tra/between DIVAR e/and NELDA M871 tra/between LIBRO e/and NOTRI UM871 tra/between LIBRO e/and ERNAM UN573 tra/between AMREX e/and NELDA Q/UQ72 tra/between BERMI e/and NOTRI Q789 tra/between COBBA e/and NOTRI UQ789 tra/between COBBA e/and ORTAP TC-2 CORRIDOR - Segment 1 Rotte non utilizzabili da FL440 compreso in su UL12 Routes not available from FL440 included and above tra/between MARON e/and EKOLA UM215 tra/between ADEXI e/and UPLIT UM622 tra/between MABOX e/and SOPIR UM726 tra/between MABOX e/and MADIR UM732 tra/between SENTI e/and UPLIT UM742 tra/between ADEXI e/and NIBLO UN573 tra/between NELDA e/and UPLIT UN982 tra/between NELDA e/and DIRKA UP126 tra/between DILIN e/and SUSOM UP623 tra/between ADEXI e/and KOLEX UQ723 tra/between LONDI e/and KOLEX TC-2 CORRIDOR - Segment 2 Rotta non utilizzabile da FL340 compreso in su UM727 Route not available from FL340 included and above tra/between SENTI e/and KOLEX TC-2 CORRIDOR - Segment 3 Rotte non utilizzabili fino a FL380 compreso Routes not available up to FL380 included L/UL869 tra/between PAL e/and TUPAL UM622 tra/between KAPIL e/and ADEXI UM727 tra/between GIANO e/and SENTI M/UM732 tra/between OSDET e/and SENTI UM735 tra/between BABLO e/and GIANO M/UM740 tra/between ADUKA e/and ROBET UP748 tra/between AMANO e/and TUNEX TERRY - Segment 1 ENAV - Roma 26 NOV 2015 (12/15) ENR 5.2.2.5-14 AIP - Italia L/UL995 tra/between EKTOL e/and DOGUS T/UT237 tra/between VEGAN e/and DOGUS Z904 tra/between VEBOX e/and DOGUS UZ904 tra/between ERMOT e/and DOGUS Q/UQ81 tra /between PAPIZ e/and EKTOL TERRY - Segment 2 UM603 tra/between SOR e/and MATED M/UM742 tra/between GALTI e/and BUMOK P/UP748 tra/between BUMOK e/and POLIT T/UT237 tra/between VEGAN e/and DOGUS DIRED TERRY - Segment 3 UL50 tra/between TAGEL e/and M/UM620 tra/between SOR e/and EVINO UM728 tra/between ROTUN e/and NERAR M736 tra/between SOR e/and MAREP M/UM742 tra/between DELER e/and AMANO UN982 tra/between MALOG e/and AMANO P/UP748 tra/between POLIT e/and NAXES Q/UQ58 tra/between SOR e/and AGNIS Q/UQ789 tra/between TAGEL e/and AMANO T/UT92 tra/between SOR e/and NAXES T/UT111 tra/between DELER e/and DIRED TERRY - Segment 4 L/UL12 tra/between RONAB e/and GIANO M/UM601 tra/between RONAB e/and DORAS M/UM725 tra/between PEVIR e/and GIANO M/UM726 tra/between BEROL e/and DORAS M/UM727 tra/between PEPIX e/and GIANO UM735 tra/between PNZ e/and GIANO M/UM738 tra/between RONAB e/and PININ M/UM740 tra/between RONAB e/and ADUKA UP126 tra/between PNZ e/and ROSAS Q/UQ182 tra/between RUVIP e/and NERAR Z/UZ923 tra/between RONAB e/and UVETO GISIG TERRY - Segment 5 26 NOV 2015 (12/15) L/UL44 tra/between VELEX e/and M/UM126 tra/between ALEDI e/and LEDRO UM622 tra/between QUENN e/and GERMO M/UM734 tra/between BETOT e/and NIBEL UN157 tra/between QUENN e/and ABDAB UN163 tra/between CORSI e/and OSDET UT543 tra/between QUENN e/and NOLSI Y/UY159 tra/between RONAB e/and BELOK UY19 tra/between PELOS e/and OSDET ENAV - Roma ENR 5.2.2.5-15 AIP - Italia U-SIGMA - Segment 1 UM872 tra/between URIPI e/and LUXIL UP92 tra/between DIVKU e/and BAR U-SIGMA - Segment 2 A/UA482 tra/between VIE e/and LUMAR L/UL53 tra/between GARGA e/and ENOXA L612 tra/between VIE e/and PISIP UL612 tra/between VIE e/and UVOKA UP92 tra/between DIVKU e/and BAR P/UP748 tra/between AIOSA e/and OSDAX UQ772 tra/between DIPEP e/and TIGRA Q920 tra/between VIE e/and BIRSU UQ920 tra/between VIE e/and PERAV T/UT214 tra/between VIE e/and PAPIZ UT415 tra/between VIE e/and OSDAX T/UT527 tra/between BANAV e/and BAR U-SIGMA - Segment 3 A/UA482 tra/between VIE e/and LUMAR L/UL53 tra/between GARGA e/and ENOXA L/UL613 tra/between LUMAR e/and GONOT L/UL862 tra/between AIOSA e/and ENOXA P/UP748 tra/between AIOSA e/and OSDAX UQ772 tra/between DIPEP e/and TIGRA T/UT214 tra/between VIE e/and PAPIZ T/UT527 tra/between BANAV e/and BAR W/UW36 tra/between CRAYE e/and ENOXA U-SIGMA - Segment 4 A48 tra/between CRAYE e/and TROTA UA48 tra/between CRAYE e/and OKIMO L/UL613 tra/between LUMAR e/and GONOT UN138 tra/between GONOT e/and GOKEL T/UT214 tra/between VIE e/and PAPIZ M/UM742 tra/between PAPIZ e/and FASAN Q/UQ81 tra/between PAPIZ e/and EKTOL W/UW36 tra/between CRAYE e/and ENOXA U-SIGMA - Segment 5 ENAV - Roma P/UP92 tra/between BRD e/and M/UM603 tra/between BRD e/and PAPIZ GOKEL UN138 tra/between GONOT e/and GOKEL UQ920 tra/between ENOXA e/and GOKEL T/UT214 tra/between VIE e/and PAPIZ M/UM742 tra/between PAPIZ e/and FASAN Q/UQ81 tra/between PAPIZ e/and EKTOL 26 NOV 2015 (12/15) ENR 5.2.2.5-16 AIP - Italia U-SIGMA - Segment 6 L/UL53 tra/between OKIMO e/and L995 tra/between ORSOM e/and OLGAT TIGRA UL995 tra/between BRD e/and TIGRA L/UL612 tra/between BRD e/and NOSTO Q/UQ772 tra/between MOBMI e/and TIGRA U-TANGO - Segment 1 UL862 tra/between BRD e/and LUPAL M872 tra/between LUPAL e/and LATAN UM872 tra/between GRT e/and LATAN U-TANGO - Segment 2 L/UL869 tra/between LATAN e/and GEMVI U-TANGO - Segment 3 M/UM601 tra/between CRN e/and TOMGI Z/UZ904 tra/between GEMVI e/and TOMGI U-TANGO - Segment 4 M/UM729 tra/between DELIK e/and AMREX UT416 tra/between KUPIR e/and ADMAS U-TANGO - Segment 5 UL50 tra/between MASOT e/and M/UM620 tra/between RAPIS e/and ORTAP BADAV M728 tra/between MASOT e/and ORTIX UM728 tra/between NERAR e/and ORTIX UQ182 tra/between CDC e/and BELIX U-TANGO - Segment 6 UN573 tra/between AMREX e/and NELDA Q/UQ58 tra/between PIMOR e/and ERNAM Q/UQ72 tra/between BADAV e/and PIMOR UQ182 tra/between CDC e/and BELIX U-TANGO - Segment 7 UM621 tra/between ABUKI e/and ERNAM UM871 tra/between NOTRI e/and ERNAM UN573 tra/between AMREX e/and NELDA UQ789 tra/between NOTRI e/and ORTAP U-VICTOR - Segment 1 26 NOV 2015 (12/15) ENAV - Roma ENR 5.2.2.5-17 AIP - Italia NIL U-VICTOR - Segment 2 L12 tra/between MARON e/and M622 tra/between MABOX e/and EKOLA SOPIR M732 tra/between ROBIM e/and UPLIT N982 tra/between NELDA e/and DIRKA P126 tra/between DILIN e/and SUSOM U-VICTOR - Segment 3 M726 tra/between MABOX e/and M727 tra/between SENTI e/and MADIR KOLEX M732 tra/between SENTI e/and UPLIT M742 tra/between ADEXI e/and NIBLO Q723 tra/between LONDI e/and KOLEX U-VICTOR - Segment 4 L869 tra/between LOPKO e/and M727 tra/between SENTI e/and TUPAL KOLEX M732 tra/between OSDET e/and SENTI M740 tra/between ADUKA e/and ROBET U-VICTOR - Segment 5 M/UM732 tra/between PININ e/and MEGAN M/UM740 tra/between ADUKA e/and MEGAN UN163 tra/between CORSI e/and OSDET UP748 tra/between MEGAN e/and TUNEX UY19 tra/between PELOS e/and OSDET U-VICTOR - Segment 6 M/UM725 tra/between GIANO e/and SUSIP M/UM732 tra/between BULAR e/and OSDET M/UM734 tra/between BETOT e/and NIBEL M/UM738 tra/between RONAB e/and TUNEX UN163 tra/between CORSI e/and OSDET UY19 tra/between PELOS e/and OSDET U-VICTOR - Segment 7 L/UL44 tra/between ADAMI e/and ABDAB M/UM871 tra/between NEVOT e/and ADAMI UN157 tra/between QUENN e/and ABDAB OSDET UN163 tra/between CORSI e/and UT543 tra/between QUENN e/and NOLSI UY19 tra/between PELOS e/and OSDET U-VICTOR - Segment 8 ENAV - Roma 26 NOV 2015 (12/15) ENR 5.2.2.5-18 AIP - Italia Q/UQ152 tra/between CAR e/and GISIG UN163 tra/between CORSI e/and OSDET UT543 tra/between QUENN e/and NOLSI UY19 tra/between PELOS e/and OSDET U-VICTOR - Segment 9 M/UM126 tra/between ALEDI e/and LEDRO UN163 UY19 tra/between CORSI e/and OSDET tra/between PELOS e/and Y/UY159 OSDET tra/between BELOK e/and TUTIP NOTE REMARKS (1) Informazioni disponibili sulla reale occupazione dei corridoi possono essere richieste all'Ente ATS responsabile. (1) Available information on effective occupation of corridors can be requested to the responsible ATS Unit. (2) Attività svolta in presenza di servizio radar. (2) Activity will take place when radar service is available. 26 NOV 2015 (12/15) ENAV - Roma ENR 5.2.2.6-1 AIP - Italia 5.2.2.6 ATTIVITA' A BASSISSIMA QUOTA DI AEROMOBILI MILITARI VERY LOW LEVEL MILITARY AIRCRAFT ACTIVITY 1 GENERALITA 1 Gli aeromobili militari ed alleati, quando autorizzati dalla competente autorità militare, svolgono in accordo alle norme emanate dallo Stato Maggiore dell'Aeronautica Militare, attività operativa a bassissima quota su tutto il territorio nazionale e le acque ad esso adiacenti 2 3 ORARIO Over Italian territory and adjacent waters, very low level operational activities are conducted by National and Allied military jet aircraft, according to the rules issued by the Italian Air Force, as specified below: 2 HOURS a) dal lunedì al venerdì, esclusi i festivi (vedi GEN 2.1); a) from MON to FRI only, holidays in Italy (see GEN 2.1); b) orario: -0600-2200 (0500-2100), se l'attività viene condotta sul territorio o entro 3 NM dalla linea di costa; - H24, al di fuori di 3NM dalla linea di costa. b) hours: -0600-2200 (0500-2100), when the activity is conducted over the territory or within 3 NM from the shoreline; - H24 for activities conducted at a distance of more than 3 NM from the shoreline. PERCORSI 3 I voli quando si svolgono sul territorio o sul mare, entro 3 NM dalla linea di costa, seguono le direzioni indicate su ENR 5.2.2.6-7 4 GENERAL LIVELLI INTERESSATI I livelli interessati dalle attività di volo a bassissima quota sono quelli di seguito elencati: a) VELIVOLI AD ALA FISSA except legal ROUTES Flights over the Italian territory and within 3 NM from the shoreline, will be conducted along the directions shown in ENR 5.2.2.6-7 4 LEVELS Levels relevant to very low level activities are the following: a) FIXED WING AIRCRAFT - Su tutto l'Arco Alpino la quota minima è di 2000 ft AGL (per Arco Alpino l'area a Nord della linea congiungente tutti i punti montani di altezza superiore a 2000 ft situati ad Ovest Nord-Ovest e Nord della Pianura Padana e Nord e Nord-Est della Pianura Veneta); - Northern Italy over the Alps: minimum level shall be 2000 ft AGL (by the Alps it is meant the area between the line joining mountains higher than 2000 ft and located West, North-West, North and North-East of Po valley and State boundary); - su tutta la rimanente parte del territorio nazionale la quota minima è di 1000 ft AGL, eccetto entro le aree tattiche riportate in ENR 5.2.2.6-5 ove la quota minima è di 500 ft AGL; - all over the remaining Italian territory minimum level shall be 1000 ft AGL, except within tactical areas reported in ENR 5.2.2.6-5 where minimum level shall be 500 ft AGL; - entro l'area delimitata dalle coordinate geografiche 46°00'00''N-011°00'00''E, 46°00'00''N-012°00'00''E, 46°30'00''N012°00'00''E, 46°30'00''N-011°00'00''E, 46°00'00''N-011°00'00''E l'attività addestrativa deve essere condotta ad una quota non inferiore a 13000 ft AMSL, tale restrizione non si applica nelle fasi di decollo e atterraggio dei velivoli da e per l'aeroporto di Bolzano; - within area, 46°00'00''N-011°00'00''E, 46°00'00''N-012°00'00''E, 46°30'00''N012°00'00''E, 46°30'00''N-011°00'00''E, 46°00'00''N-011°00'00''E training activity shall be conducted not below 13000 ft AMSL except during taking-off and landing operations of aircraft from/ to Bolzano aerodrome; - al di fuori delle 3 NM dalla linea di costa: - for activities conducted at a distance of more than 3 NM from shoreline: b) 1) tra 100 ft e 2000 ft AMSL, di giorno; 1) from 100 ft up to 2000 ft AMSL during day time; 2) tra 300 ft e 2000 ft AMSL, di notte. 2) from 300 ft up to 2000 ft AMSL during night time. ELICOTTERI b) HELICOPTERS - Su tutto il territorio nazionale la quota minima è di 500 ft AGL lungo tutto l'itinerario per giungere all'"area dedicata" dove svolgere attività peculiare (verricello, elisbarco, ecc.), mentre nelle aree tattiche di seguito riportate la quota minima autorizzata è di 150 ft AGL; - All over the Italian territory minimum level for helicopter flight activity shall be 500 ft AGL along route to/from "dedicated user areas" for operational activity and it shall be 150 ft AGL within tactical areas reported hereafter; - al di fuori di 0,5 NM dalla linea di costa la quota minima per gli elicotteri è 50 ft di giorno e 100 ft di notte. - outside 0.5 NM, from shoreline minimum level for activities of helicopters is 50 ft during day light and 100 ft during night time. Le regole sin qui enunciate non esimono i piloti dall'osservare tutte le altre restrizioni all' attività di volo pubblicate ed inoltre non si applicano: The above mentioned rules do not exempt aircrews to comply with other published restrictions to flight activity and do not apply: ENAV - Roma - a tutte le attività connesse ad eventi reali; - during all events; flight activity connected to - agli aeromobili (ala fissa ed ala rotante), che svolgono addestramento finalizzato al S.A.R. e/o al concorso con la protezione civile (ricerca, soccorso, lotta antincendio, ecc); - during training civil protection flight operations (search, rescue, firefighting, etc.); AIRAC effective date 11 MAR 2010 real (A1/10) ENR 5.2.2.6-2 5 AIP - Italia - agli elicotteri, quando svolgono addestramento esclusivamente entro poligoni permanenti di qualsiasi genere utilizzati per l'attività a fuoco e/o in bianco all'interno di aree demaniali non abitate appartenenti all' Amministrazione Difesa. In tale circostanza è autorizzato il raggiungimento della quota minima necessaria per effettuare l'attività addestrativa stessa; - exclusively within permanent firing ranges and defense Administrations uninhabited areas, where training helicopters activity is authorized at suitable levels to accomplish specific training flight operations; - nelle fasi di decollo e di atterraggio. - during taking-off and landing operations. REGOLE DI VOLO 5 FLIGHT RULES a) I voli a bassissima quota di aeromobili militari si svolgono secondo regole di volo per molti aspetti similari alle norme di volo VFR, ed in particolare con visibilità in volo e distanza dalle nubi non inferiori a minimi stabiliti dallo Stato Maggiore dell'Aeronautica Militare. Agli aeromobili militari non è applicabile il limite di velocità di 250 kt IAS al di sotto di FL 100 nelle classi di spazio aereo indicate in ENR 1. a) Very low level military aircraft activity will be performed according to flight rules similar to the VFR ones, and in compliance with flight visibility and distance from clouds stated by the Italian Air Force. Speed limitation 250 kt IAS below FL 100 is not applicable to military aircraft within airspace classes indicated in ENR 1. b) Salvo preventiva autorizzazione da parte degli Enti ATC responsabili, l'attività si svolgerà al di fuori degli spazi aerei di classe A, B, C, D ed E o comunque fuori delle ATZ e dei circuiti di traffico di aeroporto. Inoltre eventuali interessamenti di spazi aerei controllati da A ad E senza la preventiva autorizzazione di cui sopra, conseguenti a manovre eseguite in situazioni del tutto eccezionali, avverranno mantenendo, ove possibile, condizioni VMC, stabilendo al più presto contatto radio con l'ente ATC responsabile sulle FREQ 121.500 o 243.000, ed inserendo il codice 7700 su modo 3/A. b) Except when a clearance is obtained from an ATC Unit, flights must not enter Class A, B, C, D and E spaces, aerodrome traffic circuit and ATZ. Furthermore, whenever flights, without the necessary clearance stated above, penetrate class A, B, C, D and E spaces, due to manoeuvres taken in exceptional circumstances, they shall maintain VMC, wherever possible, and notify as soon as practicable the appropriate ATC Unit on FREQ 121.500 or 243.000, squawking code 7700 on Mode 3/A. c) Attività addestrative "speciali" saranno oggetto di specifica emanazione NOTAM di riserva di spazio aereo che , per motivi di sicurezza del volo, sarà pertanto interdetto al traffico aereo non coinvolto in tali operazioni. c) Special training activities will be announced by an airspace reservation NOTAM providing that, due to flight safety, airspace will be interdicted to all air traffic non participating. AIRAC effective date 11 MAR 2010 (A1/10) ENAV - Roma ENR 5.2.2.6-3 AIP - Italia AREE TATTICHE / TACTICAL AREAS AREA PIEMONTE Linea congiungente i punti: PIEMONTE AREA 43°55'00''N 44°40'00''N 44°30'00''N 44°24'00''N 007°45'00''E 008°10'00''E 008°12'00''E 008°30'00''E - 44°20'00''N 44°35'00''N 44°19'00''N 43°55'00''N 007°45'00''E 008°17'00''E 008°10'00''E 007°45'00''E AREA EMILIA Linea congiungente i punti: EMILIA AREA 44°39'00''N 009°00'00''E - 45°00'00''N 009°12'00''E 44°15'00''N 011°00'00''E - 44°05'00''N 011°00'00''E 44°30'00''N 009°32'00''E - 44°36'00''N 009°30'00''E 44°39'00''N 009°00'00''E Line joining the points: 43°28'00''N 011°00'00''E - 43°15'00'N 011°18'00''E 43°25'00''N 011°35'00''E - 42°45'00''N 012°00'00''E 42°41'00''N 011°38'00''E - 42°59'00''N 011°18'00''E 43°03'00''N 010°49'00''E - 43°22'00''N 010°33'00''E 43°27'00''N 010°38'00''E - 43°28'00''N 011°00'00''E Line joining the points: AREA TOSCANA Linea congiungente i punti: TOSCANA AREA AREA MARCHE NORD Linea congiungente i punti: AREA MARCHE NORD 44°06'00''N 011°27'00''E - 44°15'00''N 011°45'00''E 43°37'00''N 012°50'00''E - 43°26'00''N 012°40'00''E 43°50'00''N 011°45'00''E - 44°06'00''N 011°27'00''E AREA MOLISE Linea congiungente i punti ENAV - Roma Line joining the points: NORTH SICILIA AREA 37°53'00''N 013°25'00''E - 37°57'00''N 014°45'00''E 37°48'00''N 014°43'00''E - 37°50'00''N 014°15'00''E 37°40'00''N 014°00'00''E - 37°40'00''N 013°15'00''E 37°53'00''N 013°25'00''E AREA SICILIA SUD Linea congiungente i punti Line joining the points: BASILICATA AREA 41°00'00''N 016°06'00''E - 40°42'00''N 016°25'00''E 40°30'00''N 016°22'00''E - 40°30'00''N 016°40'00''E 39°53'00''N 016°24'00''E -39°45'00''N 016°06'00''E 40°25'00''N 015°50'00''E - 40°42'00''N 015°58'00''E 40°51'00''N 015°50'00''E - 41°00'00''N 016°06'00''E AREA SICILIA NORD Linea congiungente i punti Line joining the points: MOLISE AREA 41°48'00''N 014°00'00''E - 42°02'00''N 014°00'00''E 41°53'00''N 015°00'00''E - 41°35'00''N 015°15'00''E 41°24'00''N 015°04'00''E - 41°41'00''N 014°45'00''E 41°48'00''N 014°00'00''E AREA BASILICATA Linea congiungente i punti Line joining the points: Line joining the points: SOUTH SICILIA AREA 37°47'00''N 014°36'00''E - 37°45'00''N 014°50'00''E 37°15'00''N 014°30'00''E - 37°08'00''N 014°05'00''E 37°17'00''N 014°02'00''E - 37°25'00''N 014°23'00''E 37°47'00''N 014°36'00''E Line joining the points: AIRAC effective date 11 MAR 2010 (A1/10) Intenzionalmente bianca Intentionally left blank