INDICE 0 INFORMAZIONI GENERALI 1 DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE 2 MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL'AREA DI LAVORO 3 FUNZIONAMENTO 4 SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA 5 MANUTENZIONE 6 MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO 7 RICERCA GUASTI 8 ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA I 0 - INFORMAZIONI GENERALI INDICE Introduzione ...................................................................................................................................... 2 Garanzia ........................................................................................................................................... 3 A cura del cliente .............................................................................................................................. 3 Assistenza tecnica ............................................................................................................................ 3 Ricambi ............................................................................................................................................. 3 Descrizione generale ........................................................................................................................ 3 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 0-1 I 0 - INFORMAZIONI GENERALI Introduzione Il presente manuale è rivolto agli operatori ed al personale specializzato al fine di consentire un corretto utilizzo della macchina. Al suo interno l’operatore trova le istruzioni e le indicazioni per: - una corretta installazione della macchina - una descrizione funzionale della macchina e di ogni sua parte - compiere regolazioni in fase di messa a punto ed avvio - una corretta manutenzione ordinaria e programmata - porre attenzione sulle più elementari regole di sicurezza ed antifortunistica L’operatore avrà così modo di conoscere le problematiche relative alla macchina ed al prodotto in lavorazione. Per migliorare la comprensione di questo manuale precisiamo di seguito i termini in esso utilizzati: - OPERATORE: persona incaricata (di istallare), far funzionare, di regolare, di eseguire la manutenzione ordinaria e periodica e di pulire la macchina. - PERSONALE QUALIFICATO: persona specializzata, appositamente addestrata ed abilitata ad effettuare interventi di manutenzione straordinaria o riparazioni che richiedono una particolare conoscenza della macchina, del suo funzionamento, delle sicurezze e delle loro modalità di intervento. - MOTORE DI AVANZAMENTO: motore utilizzato per generare il moto rotatorio dei vitoni per la salita e discesa dei carrelli portalama. - ZONA PERICOLOSA: zona all'interno o in prossimità della macchina in cui la presenza di una persona esposta costituisce un rischio per la sicurezza e la salute della persona stessa. PRECAUZIONE: Ulteriori notizie inerenti l'operazione in corso ATTENZIONE: Norme antifortunistiche per l'operatore AVVERTENZE: Esiste la possibilità di arrecare danno alla macchima e/o ai suoi componenti - NOTA: Fornisce informazioni utili. È fatto obbligo all’operatore ed al tecnico qualificato di leggere e comprendere i contenuti del presente manuale, il quale deve essere preservato integro e costituire parte integrante della macchina stessa. NOTA IMPORTANTE - PRIMA DI RENDERE OPERATIVA LA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI TECNICHE CONTENUTE NELLA PRESENTE PUBBLICAZIONE E SEGUIRNE ATTENTAMENTE LE INDICAZIONI RIPORTATE. - CONSERVARE IL SEGUENTE MANUALE E TUTTE LE PUBBLICAZIONI ALLEGATE IN UN LUOGO ACCESSIBILE E NOTO A TUTTI GLI UTILIZZATORI (OPERATORI E PERSONALE ADDETTO ALLA MANUTENZIONE). IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 0-2 I 0 - INFORMAZIONI GENERALI Garanzia Le OFFICINE B.M. S.r.l. garantiscono la propria macchina ed attrezzature esenti da vizi e difetti di materiale o di lavorazione per un periodo di sei (6) mesi dalla data di montaggio e collaudo, ridotti proporzionalmente nel caso di esercizio eccedente l’orario di lavoro considerato usuale per la specifica tipologia di macchina. Il periodo di garanzia, comunque, non supererà mai i dodici (12) mesi dalla data di spedizione. Durante il periodo di garanzia le OFFICINE B.M. si impegnano a rimuovere nel tempo necessario gli evidenti vizi e difetti di materiale e/o lavorazione; ciò a condizione che la macchina o attrezzatura sia stata montata ESCLUSIVAMENTE dai tecnici delle OFFICINE B.M. e che sia stata impiegata correttamente secondo le migliori regole di condotta e manutenzione indicate in questo manuale. Le parti difettose in garanzia vengono riparate o sostituite gratuitamente dalle OFFICINE B.M. Sono sempre a carico del COMPRATORE le spese di trasporto e/o spedizione, nonchè le spese di viaggio andata/ritorno relative all’intervento dei tecnici delle OFFICINE B.M. nella sede del COMPRATORE. I costi di manodopera relativi all’intervento dei tecnici delle OFFICINE B.M. presso la sede del COMPRATORE, per la rimozione di difetti in garanzia sono a carico delle OFFICINE B.M., salvi casi in cui la natura del difetto sia tale da poter essere agevolmente rimossa sul posto da parte del COMPRATORE. Tale impegno delle OFFICINE B.M. esclude ogni altro effetto della garanzia previsto dalla legge. Sono esclusi dalla garanzia tutti gli utensili e i materiali di consumo, forniti dalle OFFICINE B.M. assieme alla macchina. Nell’esecuzione le OFFICINE B.M. impiegano materiali, organi e meccanismi di tipo, stato e qualità, ritenuti a suo insindacabile giudizio, idonei alla macchina da costruire; anche dopo il ricevimento dell’ordine le OFFICINE B.M. possono apportare alla macchina modifiche costituenti, sempre a suo insindacabile giudizio, miglioria opportuna. A cura del cliente Fatte salve specifiche condizioni contrattuali, sono a carico del CLIENTE: - predisposizione elettrica, compreso il conduttore di protezione comunemente denominato “MESSA A TERRA” - predisposizione idrica - utensili e materiale di consumo - lubrificanti necessari per la messa in moto della macchina Assistenza tecnica Per la richiesta di personale specializzato, il Cliente potrà contattare direttamente il Servizio Assistenza. La richiesta d’intervento dovrà essere inoltrata alle OFFICINE B.M. tramite telefax, telex o telefono ai numeri indicati nella prima pagina del presente manuale. Ricambi È obbligo del Cliente acquistare ricambi originali. Le operazioni di smontaggio e montaggio devono essere eseguite secondo le istruzioni delle OFFICINE B.M.. Descrizione generale Il telaio monolama BM SUPER è una macchina che può essere utilizzata sia nelle cave di estrazione dei blocchi sia nei laboratori. Tale macchina permette mediante l’utilizzo di una lama diamantata di tagliare vare tipologie di blocchi di marmo. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 0-3 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I INDICE Introduzione ...................................................................................................................................... 2 Struttura portante .............................................................................................................................. 4 Batteria.............................................................................................................................................. 5 Carrelli portalama.............................................................................................................................. 6 Trasmissione..................................................................................................................................... 7 Carrello portablocchi ......................................................................................................................... 8 Guide di movimento .......................................................................................................................... 9 Protezioni ........................................................................................................................................ 10 L'impianto oleodinamico.................................................................................................................. 11 L'impianto di raffreddamento........................................................................................................... 12 Il programmatore di taglio (optional) ............................................................................................... 13 L'impianto elettrico .......................................................................................................................... 13 Norme generali ............................................................................................................................... 14 Peso dei vari componenti del telaio in chilogrammi (KG) ............................................................... 16 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1-1 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Introduzione Il telaio monolama “BM SUPER” è costruito per la segagione del marmo e delle pietre calcaree. Sono esclusi tutti i tipi di granito. Questa macchina è adatta per squadrare i blocchi oppure ottenere lastre di grosso spessore con l’ausilio di una lama diamantata. Il telaio “BM SUPER” è corredato di un carrello portablocco e di tutte le protezioni a norme CE. Il carrello portablocco è costruito in due versioni fisso o girevole a seconda delle esigenze del cliente. La produttività di tale macchina varia a seconda del tipo di materiale che si deve lavorare. Il monolama "BM SUPER" è dotato di tutti gli strumenti di sicurezza che intervengono a fermare il telaio quando sorgono delle anomalie. Dei micro di finecorsa controllano i carrelli portalama nel loro movimento di fine taglio o fine salita. Un pressostato assicura alla lama diamantata un continuo aflusso di acqua di raffreddamento. In optional al telaio “BM SUPER” può essere fornito un programmatore di taglio che permette di impostare la quantità di lastre da produrre e anche di quale spessore queste si desiderano, permettendo così al telaio di funzionare in ciclo automatico sino alla totale trasformazione del blocco in lastre. Le descrizioni e i valori che vengono forniti da tale manuale hanno carattere indicativo. N.B. Il telaio non deve venire MODIFICATO nè MANOMESSO da persone esterne alle “OFFICINE B.M.” per essere utilizzato per fini diversi da quelli per cui è stato costruito. Un utilizzo improprio, del telaio monolama “BM SUPER”, può provocare dei deterioramenti e rotture anormali non previste in fase di progetto, e in tal caso la ditta “OFFICINE B.M.” farà decadere immediatamente la garanzia del telaio. Il telaio monolama “BM SUPER” è dotato di protezioni fisse attorno al perimetro della fondazione del telaio stesso questo per evitare che persone cose o animali accedano alla zona pericolosa della macchina durante la fase di lavoro. L’accesso all’interno della zona pericolosa è permesso da due cancelli, uno per poter caricare e scaricare il bloccho di marmo sul carrello portabloccho e l’altro più piccolo posto nelle vicinanze dell’armadio dei comandi per permettere all’operatore di accedere al telaio. I cancelli sono collegati a degli interruttori di sicurezza con il catenaccio di blocco in modo da non permettere l’accesso all’ interno della zona pericolosa del telaio prima che la macchina si sia completamente fermata. Il telaio è poi dotato di varie protezioni fisse in corrispondenza di alcune parti mobili proprio per evitare qualsiasi rischio alle persone. Il telaio monolama BM SUPER deve essere movimentato con una grù a ponte da 5 Tons. di portata, oppure con un’autogrù con portata di almeno 5 Tons. a una distanza di circa 7 metri. Il telaio monolama BM SUPER è dotato di un micro (fine corsa) che controlla il punto massimo di discesa (fine taglio), e di un altro invece che controlla il punto massimo di salita (inizio taglio) dei carrelli portalama. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1-2 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Fondazioni: Il monolama "BM SUPER" viene montato, posizionato e bloccato a terra sulla fondazione in cemento armato che il CLIENTE deve predisporre prima dell'arrivo del telaio. I disegni e le istruzioni che servono per la realizzazione delle fondazioni del telaio sono fornite all'ordine dalle OFFICINE BM. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1-3 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Struttura portante La struttura portante è costituita da due montanti tubolari collegati da una traversa anche essa tubolare. BM IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1-4 I 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Batteria Il gruppo batteria è costituito da un motore elettrico che trasmette il moto a un volano opportunamente dimensionato, per rendere il moto del telaio il più uniforme possibile durante la fase di segagione. Al volano sono collegate le manovelle e a queste ultime sono collegate le bielle (meccanismo biella manovella) che trasformano il moto rotatorio del volano in moto alternato, trasmesso alla lama diamantata. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1-5 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Carrelli portalama I carrelli portalama sono costruiti in carpenteria pesante per resistere agli sforzi della tensionatura della lama diamantata. Scorrono sui montanti della struttura. Ogni carrello è dotato di quattro ruote con battuta interna per mantenere l'allineamento. Le ruote sono dotate di cuscinetti che ne facilitano gli spostamenti. I carrelli portalama sono collegati tra loro dalla tubazione principale del circuito oleodinamico. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1-6 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Trasmissione La trasmissione del BM SUPER agisce sulla velocità di avanzamento della lama diamantata nel blocco durante la segagione. Il motore è comandato da un inverter che permette di variare la velocità dell’avanzamento a seconda del tipo di materiale da lavorare. Al motore di avanzamento è calettata una puleggia che trasmette il moto, tramite una cinghia dentata, a un'altra puleggia montata sull'albero di trasmissione che è collegato per mezzo di giunti a due riduttori, e questi ultimi muovono i vitoni di sollevamento dei carrelli portalama. B IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA M B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1-7 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Carrello portablocchi Il carrello portablocchi può essere del tipo fisso o girevole, costruito in profilato in carpenteria pesante per resistere al gravoso peso dei blocchi di marmo più grandi. È dotato di due ruote piane e di due ruote prismatiche montate su cuscinetti per consentire una costante scorrevolezza e precisione del movimento nel tempo. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1-8 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Guide di movimento Il movimento alternativo della biella manovella è collegato direttamente al pistone oleodinamico che trascina la lama diamantata, quest’ultima viene tenuta allineata da un carrellino che scorre con dei cuscinetti di precisione su piste rettificate che poggiano sui lati dei carrelli portalama. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1-9 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Protezioni Le protezioni del telaio BM SUPER sono costruite in acciaio e posizionate in maniera tale da impedire l’accesso ai punti più pericolosi da parte del personale e per proteggere il telaio da possibili urti dovuti alla caduta del materiale tagliato su parti in movimento. Le protezioni poste nelle vicinanze degli spruzzi d’acqua di raffreddamento della lama diamantata sono in acciaio inox. BM IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 10 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I L'impianto oleodinamico L’impianto oleodinamico tiene tensionata la lama diamantata durante la fase di taglio per mezzo di una centralina oleodinamica con una capacità di 30 litri. Il circuito oleodinamico è un sistema che permette di tensionare la lama solo e soltanto quando si vuole tagliare, mentre quando il telaio è fermo la lama non viene tensionata cioè viene lasciata in una posizione di riposo. La centralina è tarata per mantenere il circuito oleodinamico all'interno di un campo di utilizzo stabilito dal costruttore. Qualora la pressione scenda o salga al di fuori dei valori stabiliti la centralina blocca il telaio, per evitare di danneggiarne organi. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 11 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I L'impianto di raffreddamento L’impianto di raffreddamento dei pistoni è a circuito chiuso. Il liquido che circola all’interno è composto da acqua pulita e antigelo, con questo sistema si evita la formazione di incrostazioni e depositi all’interno dei pistoni facilitando la circolazione dell’acqua ed evitando il surriscaldamento e di conseguenza il danneggiamento dei pistoni. Il liquido viene fatto circolare da una pompa e raffreddato nello scambiatore di calore; la pompa entra immediatamente in funzione quando si avvia il motore principale del telaio, se invece il livello del liquido di raffreddamento all’interno dello scambiatore di calore non ha una quantità sufficiente sarà impossibile avviare il telaio proprio per evitare di rovinare i pistoni. H 2 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA O B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 12 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Il programmatore di taglio (optional) Il programmatore di taglio viene fornito ai clienti che desiderano servirsi del telaio monolama BM SUPER non solo come macchina per squadrare i blocchi provenienti dalla cava ma anche per ottenere un quantitativo di lastre di vari spessori a seconda delle esigenze di produzione. Il programmatore permette di fare funzionare il telaio BM SUPER in ciclo continuo automatico sino alla trasformazione parziale o completa del blocco in lastre. Dopo avere allineato e azzerato il blocco con la lama diamantata e avere impostato il quantitativo di lastre che si vogliono ottenere con il relativo spessore si avvia il telaio che inizia a tagliare il blocco ottenendo la prima lastra dello spessore voluto. Arrivati a fine taglio la macchina non si ferma più come fa normalmente quando non è dotata di questo optional, ma si riposiziona pronta per tagliare la seconda lastra allo spessore desiderato. Il telaio continuerà finchè non ha esaurito tutti i dati che gli sono stati impostati precedentemente in memoria. Il programmatore di taglio fa sì che il telaio funzioni in ciclo automatico senza il bisogno di avere il personale presente. L'impianto elettrico L’impianto elettrico della macchina contiene tutte le apparecchiature di potenza e i comandi di funzionamento a bassa tensione (110V.). Ogni motore è protetto contro i corto circuiti e sovraccarichi e mancanza di fase da un relè termico coordinati ai fusibili, ad eccezione di quelli con comando a uomo presente in cui viene omesso il relè termico. Tutti i cavi sono numerati per facilitare le connessioni e la eventuale ricerca di guasti. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 13 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Norme generali Norme tecniche applicate Nella progettazione e realizzazione del telaio monolama "BM SUPER" si è fatto riferimento alle seguenti norme e documenti: - DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE: - EN 292-1:1992 "Sicurezza delle macchine - Concetti base, principi generali di progettazione: Terminologia, metodologia - EN 292-2:1992 "Sicurezza delle macchine - Concetti base, principi generali di progettazione: Principi tecnici e specifiche" - EN 294:1993 "Sicurezza delle macchine - Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori" - EN 60204-1:1997 "Equipaggiamenti elettrici delle macchine" - EN 418:1993 "Arresto d'emergenza" - EN 349:1993 "Sicurezza delle macchine - Distanze minime per evitare lo schiacciamento di parti del corpo" - EN 954-1:1996 "Sicurezza delle macchine - Elementi di sistemi di comando relativi alla sicurezza - Parte 1: Principi generali di progettazione" - EN 1050:1996 "Sicurezza delle macchine - Elementi di sistemi di comando relativi alla sicurezza - Parte1: Principi generali di progettazione" - EN 50081-2:1993 "Compatibilità elettromagnetica. Norma generica sull'emissione. Parte 2 ambiente industriale" - EN 50082-2:1995 "Compatibilità elettromagnetica. Norma generica sull'immunità. Parte 2 ambiente industriale" - EN 414:1993 "Sicurezza del macchinario - Regole per la progettazione e la presentazione di norme di sicurezza - EN 982:1996 "Sicurezza del macchinario - Requisiti di sicurezza per il sistema di energia fluida e per i suoi componenti - Oleodinamica - EN 55011:1991 - CISPR 11 - Limiti e metodi di misura delle caratteristiche di radiodisturbo degli apparecchi industriali, scientifici e medicali - EN ISO 3746:1995 - Acustica - Determinazione del livello di potenza sonora di sorgenti di rumore per mezzo della pressione sonora - Metodo di controllo sopra un piano riflettente mediante misurazione su una superficie di inviluppo Livello di rumore Il telaio è stato progettato e costruito in modo da ridurre al minimo l'emissione di rumore. Di seguito sono riportati i valori di emissione acustica del telaio "BM SUPER ". Le prove sono state eseguite da un laboratorio competente con macchina in condizioni di funzionamento normale. Sono risultati: Norma di riferimento: EN ISO 3746:1995 Condizioni di prova: normale funzionamento; taglio su marmo; utensili in condizioni normali di affilatura; macchina nuova. - Livello medio ponderato di pressione equivalente: LpAm= 74,6 dB(A) - Livello di potenza acustica: LwA= 98,3 dB(A) IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 14 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE I Illuminazione Il locale che ospita il telaio, deve essere illuminato in modo tale che si possa facilmente individuare il pannello di comando ed in particolare il pulsante di arresto di emergenza. In caso di manutenzione ordinaria è necessario che l'illuminazione permetta lo svolgimento delle operazioni richieste in sicurezza. Per quanto riguarda la modalità con cui fornire l'illuminazione adeguata, si demanda all'operatore la responsabilità del rispetto delle norme vigenti. Demolizione del telaio BM SUPER Essendo in vigore una diversa modalità di osservazione nei vari Paesi si devono rispettare le prescrizioni imposte dalle leggi e dagli enti dei Paesi stessi. ATTENZIONE La demolizione del telaio deve essere effettuata da personale qualificato, sia elettrico che meccanico. Prima di iniziare lo smontaggio bisogna creare attorno alla macchina uno spazio ampio e ordinato per favorire la massima libertà di movimento e tale da eliminare i rischi di infortuni al personale qualificato. Prima di iniziare a smontare il telaio bisogna eseguire le seguenti operazioni: - Scollegare il telaio dalla rete elettrica e idrica. Staccare i cavi di alimentazione dal quadro elettrico. Svuotare i serbatoi dell'acqua e dell'olio (differenziare i recipienti dei due liquidi). Staccare i tubi di entrata ed uscita acqua dal telaio. ATTENZIONE Dopo questa ultima operazione si viene a formare una zona bagnata attorno il telaio per cui prima di proseguire allo smontaggio asciugare per terra. - Smontare il quadro comandi del telaio. - Smontare le protezioni. - Togliere la lama diamantata. - Smontare il telaio nelle sue parti principali. - Separare le parti della macchina in base alla loro natura (es. materiali metallici, plastici, ecc.) ed avviarli presso i centri di raccolta differenziata. AVVERTENZE È severamente vietato scaricare prodotti prodotti o scarti di produzione, sostanze inquinanti negli scarichi, corsi d'acqua o terreno. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 15 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE Peso dei vari componenti del telaio in chilogrammi (KG) PRECAUZIONE NON FARE SOSTARE O TRANSITARE IL CARICO SOSPESO SOPRA A PERSONE E/O COSE. Montante completo di motore, puleggie e cinghie KG 2082 Montante lato opposto batteria KG 1394 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 16 I 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE Traversa BM KG 807 Centralina di comando BL INV OK ER A TE R SE TH NS ER OR MIC AL OF F ON 00 00 0 h cm /h OF - F ON + ST OP ST AR T SX DX OF F ON MA IN ST AR T AU CI XIL RC IAR UI Y TE RE SE T KG 260 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 17 I 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE Tubo principale olio KG 155 Protezione volano superiore KG 45 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 18 I I 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE Protezione volano inferiore KG 40 Protezione gruppo di sollevamento KG 43 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 19 I 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE Cassa accessori KG 120 Rotaie piane L= 3000 mm. e rotaie prismate L= 3000 mm. KG 210 KG 180 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 20 I 1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE Carrello portablocchi fisso e carrello portablocchi girevole KG 1280 KG 1500 Protezioni di tubolare KG 120 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 1 - 21 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO I INDICE Consigli importanti ............................................................................................................................ 2 Predisposizioni a cura del Cliente..................................................................................................... 2 Procedure per il corretto montaggio del telaio .................................................................................. 3 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2-1 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO I Consigli importanti Durante il trasporto il telaio può avere subito dei danni dovuti a motivi vari, si RICHIAMA L’ATTENZIONE del personale che monta la macchina e all’operatore per una attenta verifica preventiva di tutti i componenti della macchina per individuare e segnalare tempestivamente eventuali danni subiti durante le operazioni di trasporto o movimentazione della stessa. Tutti i componenti più o meno importanti che risultano essere stati danneggiati devono essere sostituiti, per evitare in seguito danni più gravi, sia al telaio che all'operatore. ATTENZIONE Si consiglia all’utilizzatore di tenere pulita la macchina per mantenere più a lungo possibile le condizioni di funzionalità ed efficienza originali del telaio. Per eseguire tutte le operazioni di pulizia del telaio è INDISPENSABILE che questo sia FERMO, che venga tolta l’alimentazione dalla rete elettrica, cioè che l’interruttore di alimentazione generale del quadro elettrico sia nella posizione zero. Il personale addetto a svolgere queste operazioni deve essere dotato di tutti i mezzi personali di protezione quali ad esempio la tuta da lavoro, i guanti, le calzature antiscivolo e gli occhiali di protezione. Dopo avere lavato la macchina l’operatore deve passare e ingrassare il telaio nei punti in cui è necessario ed è specificato nel capitolo 5 pagina 5-18. Tutte le chiavi devono essere in tasca della persona addetta alla pulizia del telaio. Il telaio può venire lavato con un getto d’acqua in pressione per liberarlo dai residui delle polveri del marmo o pietra che si sono tagliati. Chi esegue tale operazione però deve prestare la massima attenzione per non indirizzare il getto contro le protezioni dove ci sono i motori elettrici, o dove c'è il quadro elettrico per evitare, nel caso in cui si siano lasciati inavvertitamente aperti gli sportelli di chiusura, infiltrazioni d’acqua all’interno. Predisposizioni a cura del Cliente Il Cliente deve prima dell'arrivo del telaio BM SUPER predisporre le seguenti cose: 1) allacciamento idrico con una pressione di 2 atmosfere costanti, 2) allacciamento elettrico per circa 34,5 kw (più 2,2 kw carrello portablocchi), 3) prenotare un'autogrù con portata di almeno 5 tonnellate. Questo qualora nell'area dove si vuole montare il telaio non sia servita da una grù a ponte di egual portata, 4) una lama diamantata, 5) 0,6 m³ di cemento a presa rapida (in 8 ore), 6) olii e grassi (vedere pag. 5-17). IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2-2 I 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO Procedure per il corretto montaggio del telaio 1) Controllare le dimensioni della fondazione, che sia stata eseguita correttamente secondo le indicazioni del disegno di fondazione fornito in precedenza dalle OFFICINE BM. 2) I montanti vengono messi a terra orizzontalmente a una distanza tra le superfici lavorate interne di poco superiore alla lunghezza totale della traversa. 3) Si imbraca la traversa e la si inserisce nello spazio a disposizione tra i due montanti avendo cura di controllare che i numeri impressi sulla traversa siano gli stessi che si trovano sui montanti. Si fissano i 24 bulloni che la bloccano ai montanti. 1 A BM 1 A 2 B IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. 2 B - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2-3 I 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO 4) Si aggancia la traversa alla grù e si solleva il telaio fino a portarlo in posizione verticale. BM BM 5) Con la macchina sollevata e ben bilanciata si inseriscono i bulloni di fondazione alla base dei montanti. BM IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2-4 I 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO 6) Si posiziona il telaio BM SUPER sopra la fondazione, e si inizia ad abbassarlo cercando di fare entrare i bulloni di fondazione nei fori opportunamente ricavati dal getto di cemento, e si allinea il telaio alla fondazione. Si mette a livello la macchina agendo sulle apposite viti di registrazione indicate dalla lettera H che sono poste alla base dei montanti. Attenzione, è importante che le viti di registrazione poggino su degli spessori d'acciaio per evitare di rompere il cemento. La livellazione deve essere controllata nei punti indicati dalla lettera A, con un livella lunga e anche nei punti indicati dalla lettera B con l'ausilio di una livella quadra centesimale. A BM H = B = H IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2-5 I 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO 7) Si posizionano le rotaie del carrello portablocco. Si consiglia di posizionare la rotaia prismatica dallo stesso lato del motore principale. BM 5 mm. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2-6 I 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO 8) Assicurarsi che tutto sia perfettamente allineato e in bolla dopo di che si vanno a cementare i bulloni di fondazione e le rotaie del carrello portablocco, questa operazione è preferibile eseguirla con del cemento del tipo a presa rapida per fare diminuire i tempi d'attesa per la solidificazione dello stesso. 9) Si cementa anche tutta la parte superiore del carrello portablocco in modo tale da avere una base piana su cui far poggiare i blocchi da segare. 10) Si monta la tubazione di collegamento tra i due carrelli portalame del telaio controllando che vi siano gli stessi riferimenti, lettere o numeri, sulle parti da accoppiare. 1 A BM 2 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. B - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2-7 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO 11) Si monta la trasmissione e tutte le protezioni del telaio. BM 12) Si monta l'impianto di raffreddamento dei pistoni e della lama diamantata. H 2 O C IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2-8 I 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO I 13) Si effettuano tutti i collegamenti dei tubi del circuito oleodinamico. Il telaio monolama BM SUPER deve ora essere collegato alla rete dell’energia elettrica. Il Cliente deve predisporre prima dell’arrivo del telaio l’allacciamento che deve essere fatto con un cavo di sezione adeguata secondo le norme vigenti dopo aver verificato che TENSIONE e ASSORBIMENTO del telaio siano compatibili con le caratteristiche della rete a disposizione; in ogni caso comunque fanno fede i valori concordati con l’utilizzatore all’atto della stesura del contratto d’acquisto. Si consiglia di istallare a monte del quadro elettrico un interruttore generale automatico con protezione di corto circuito. La linea dell’energia elettrica deve essere dimensionata tenedo conto che il telaio monolama assorbe circa 35 Kw. L’armadio del quadro elettrico dei comandi viene semplicemente poggiato al suolo su una superficie piana e collegato al telaio con una guaina con all’interno tutti i fili elettrici. I fili che escono dall’armadio elettrico del quadro dei comandi vengono collegati a una morsettiera posta sul telaio che riporta la stessa identica numerazione per facilitare il collegamento e rendere veloce la ricerca nel caso ci sia qualche guasto. Il Cliente deve predisporre anche l’allacciamento idrico per il raffreddamento della lama diamantata, prevedendo una pressione di circa 2 ATM, e una portata di circa 10 litri al minuto. Il monolama BM SUPER viene fissato a terra per mezzo di un getto di cemento armato realizzato prima dell’arrivo del telaio al Cliente. Il disegno di fondazione e tutte le istruzioni relative alla costruzione della fondazione vengono fornite dalle OFFICINE B.M. subito dopo l’ordinazione del telaio. Per esigenze del cliente è possibile spostare il piazzamento del monolama BM SUPER in una nuova posizione rispetto all’originale, e cosa molto importante non è necessario smontarlo completamente per movimentarlo. Se il telaio deve essere trasportato in un altro luogo e bisogna servirsi di un camion, è consigliabile che questo abbia un rimorchio del tipo ribassato per poter trasportare il telaio senza il bisogno di scomporre la traversa dai due montanti. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2-9 2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO I Per movimentare il telaio è sufficiente seguire le seguenti indicazioni: a)avere già costruito e preparato una nuova fondazione secondo i disegni di fondazione forniti dalle OFFICINE B.M. b)portare i carrelli portalama nella posizione inferiore, c)staccare e isolare il telaio BM SUPER da tutte le fonti di energia esterne, d)smontare tutte le protezioni, e)svitare i dadi di bloccaggio alla base dei montanti, f)disporre di una grù a ponte con portata di minimo 5 Tons., oppure una autogrù con portata di minimo 5 Tons. a una distanza di almeno 7 metri, ed anche la possibilità di potersi muovere con il carico sospeso, g)disporre di nuovi bulloni di fondazione, h)avere a disposizione delle corde o delle catene di sufficiente portata sapendo che il carico massimo è di 5 Tons.. AVVERTENZE PER ESSERE SICURI CHE IL LAVORO SIA FATTO NEL RISPETTO DELLE NORME IN VIGORE SI CONSIGLIA AI SIGNORI CLIENTI DI RICHIEDERE L'INTERVENTO DEL PERSONALE SPECIALIZZATO DELLE OFFICINE B.M. AVVERTENZE Per il montaggio del telaio monolama BM SUPER si consiglia, al personale addetto, l'utilizzo di un paio di guanti e scarpe antischiacciamento e antisdruciolo tutti a norme antifortunistiche. AVVERTENZE Quando il telaio non viene più utilizzato e deve essere rottamato, si ricorda che ogni sua parte deve essere smaltito a seconda del tipo di materiale di cui è composto (es. materiale ferroso, plastico, olio ecc.). IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 2 - 10 I 3 - FUNZIONAMENTO INDICE Informazioni ...................................................................................................................................... 2 Comandi ed indicatori di funzionamento e di emergenza ................................................................. 2 Quadro comandi ............................................................................................................................... 3 Quadro comandi (Programmatore) ................................................................................................... 5 Avviamento ....................................................................................................................................... 6 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 3-1 I 3 - FUNZIONAMENTO Informazioni Se sono stati seguiti i suggerimenti fin qui elencati il telaio monolama BM SUPER è pronto per essere avviato. ATTENZIONE Si consiglia, per una corretta conduzione della macchina, che l'utilizzatore abbia letto attentamente le istruzioni e le abbia ben comprese. Nel caso vi fossero ancora dei dubbi, è bene rivolgersi al nostro Servizio Assistenza. N.B. Si ricorda che il telaio deve essere utilizzato per la segagione del marmo e pietre calcaree. L'operatore addetto al telaio deve essere un operaio qualificato alla sua conduzione. L'operatore NON DEVE INTERVENIRE presso il telaio per operazioni di controllo e manutenzione che spettano esclusivamente a personale specializzato. Comandi ed indicatori di funzionamento e di emergenza Le operazioni di avviamento, regolazione ed arresto del telaio nelle condizioni manuale, automatico e di emergenza, nonchè le indicazioni di allarme e di corretto funzionamento, sono gestite dal quadro elettrico di comando della macchina. Di seguito riportiamo l'immagine del quadro comandi e la denominazione della funzione degli strumenti in esso presenti. N.B. Il telaio monolama BM SUPER può essere comandato dall’operatore solo e soltanto per mezzo del quadro comandi.Ogni posizione al di fuori di questa non è considerata postazione di lavoro corretta per poter manovrare e utilizzare il telaio. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 3-2 I 3 - FUNZIONAMENTO Quadro comandi 19 1 00 BA TT 00 0 UT E h AM PE RE 00 2 BA TT E 0 h AM PE RE IN BLO VE K RTE 3 IN BLO VE K RT ER 4 00 UT cm R /h cm /h + 5 ST OP ST AR T 9 - 6 10 + ST OP LE FT 7 ST -S AR X T RIG HT- DX ST OP OF F ON M AI N ST AR ST T AR 8 T 21 12 14 -S 22 ST OP 15 FT 20 13 11 LE AU XI CIR LI CUAR IT Y E ST AR X T RI G HT -D X OF F 16 ON M AI 17 N ST AR T 18 1) Strumento digitale per il controllo e visualizzazione delle battute del volano o degli ampere del motore principale. 2) Strumento conta ore di funzionamento totale del telaio. 3) Strumento digitale relativo alla velocità di avanzamento misurata in centimetri / ora. 4) Selettore per la selezione del controllo delle battute del volano o ampere del motore principale (la visualizzazione delle battute o degli ampere si hanno nello strumento n°1). 5) Spia luminosa che indica la mancanza di olio di lubrificazione. 6) Spia luminosa che indica il blocco inverter. 7) Spia luminosa che indica la mancanza acqua di raffreddamento pistoni. 8) Selettore per la regolazione della velocità di taglio. 9) Pulsante per l'arresto del motore principale. 10) Pulsante per l'accensione del motore principale. 11) Pulsante per la tensionatura della lama diamantata. 12) Pulsante per l'arresto del motore di avanzamento. 13) Pulsante per l'accensione del motore di avanzamento. 14) Pulsante per la traslazione del carrello portablocco verso sinistra. 15) Pulsante per la traslazione del carrello portablocco verso destra. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 3-3 I 3 - FUNZIONAMENTO 16) Selettore per gli spostamenti rapidi della lama diamantata. 17) Selettore per l'accensione e lo spegnimento della pompa acqua di raffreddamento pistoni. 18) Pulsante per il ripristino, utilizzato nei casi di mancato avviamento, oppure quando viene tolta l'alimentazione (es. emergenza). 19) Armadio elettrico. 20) Interruttore a bassa tensione a chiave per alimentare il quadro comandi. 21) Pulsante a fungo per l'emergenza. 22) Interruttore generale per l'alimentazione dell'energia dalla rete al quadro comandi. N.B. Il comando per l’arresto d’emergenza è il pulsante a fungo di colore rosso con alla base una circonferenza gialla posto all’esterno dell'armadio comandi. Tale pulsante taglia immediatamente l’alimentazione elettrica a tutto il telaio. Con questo pulsante non si ha un blocco immediato del telaio monolama perchè deve passare un certo lasso di tempo per potere dissipare tutta l’energia accumulata dal volano durante il funzionamento del telaio stesso. Dopo un arresto d’emergenza, per riprendere il lavoro non è sufficiente sbloccare il pulsante d’emergenza a fungo ruotandolo ma si deve premere anche il pulsante di ripristino e solo dopo si può riavviare il motote principale per riprendere il lavoro. AVVERTENZE Nel quadro comandi sono applicati due dispositivi di sicurezza per ridurre al minimo i rischi per l’operatore. Le sicurezze sono rappresentate da altrettante chiavi che devono essere tolte prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione. Le chiavi sono situate in corrispondenza: 1)dell'interruttore a chiave che attiva il quadro comandi, 2)della serratura che permette di aprire la porta del quadro comandi. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 3-4 I 3 - FUNZIONAMENTO Quadro comandi (Programmatore) 15 PR ES ET 1 PR ES ET - 2 + + ST OP ST AR T 5 3 6 ST LE OP FT -S X M RIG ST AI N HT- DX AR ST AR T T OF F ON ST OP RE SE T O ST FF O AR N T 17 4 AU XI CIR LI CUAR IT Y E 16 18 9 7 10 8 11 LE FT -S ST OP X RI M AI G N HT -D ST AR ST T AR X T 12 OF F ON 13 14 RE SE T 1) Pulsante per fissare le quote di inizio taglio in base all'altezza del blocco da tagliare. 2) Schermo video touch screen. 3) Selettore per la regolazione della velocità di taglio. 4) Selettore per gli spostamenti rapidi della lama diamantata. 5) Pulsante per l'arresto del motore principale. 6) Pulsante per l'accensione del motore principale. 7) Pulsante per la tensionatura della lma diamantata. 8) Pulsante per l'arresto del motore di avanzamento. 9) Pulsante per l'accensione del motore di avanzamento. 10) Pulsante per la traslazione del carrello portablocco verso sinistra. 11) Pulsante per la traslazione del carrello portablocco verso destra. 12) Pulsante per il ripristino, utilizzato nei casi di mancato avviamento, oppure usato quando viene tolta l'alimentazione (es. emergenza). 13) Selettore per l'accensione e lo spegnimento della pompa acqua di raffreddamento pistoni. 14) reset utilizzato per ritornare nelle condizioni standard nella programmazione. 15) Armadio elettrico. 16) Interruttore a bassa tensione a chiave per alimentare il quadro comandi. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 3-5 I 3 - FUNZIONAMENTO 17) Pulsante a fungo per l'emergenza. 18) Interruttore generale per l'alimentazione dell'energia elettrica della rete al quadro comandi. N.B. Il comando per l’arresto d’emergenza è il pulsante a fungo di colore rosso con alla base una circonferenza gialla posto all’esterno dell'armadio comandi. Tale pulsante taglia immediatamente l’alimentazione elettrica a tutto il telaio. Con questo pulsante non si ha un blocco immediato del telaio monolama perchè deve passare un certo lasso di tempo per potere dissipare tutta l’energia accumulata dal volano durante il funzionamento del telaio stesso. Dopo un arresto d’emergenza, per riprendere il lavoro non è sufficiente sbloccare il pulsante d’emergenza a fungo ruotandolo ma si deve premere anche il pulsante di ripristino e solo dopo si può riavviare il motote principale per riprendere il lavoro. AVVERTENZE Nel quadro comandi sono applicati due dispositivi di sicurezza per ridurre al minimo i rischi per l’operatore. Le sicurezze sono rappresentate da altrettante chiavi che devono essere tolte prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione. Le chiavi sono situate in corrispondenza: 1)dell'interruttore a chiave che attiva il quadro comandi, 2)della serratura che permette di aprire la porta del quadro comandi. Avviamento 1)Avvicinare il carrello portablocco alla lama diamantata e regolare i finecorsa per il blocco della macchina a segagione ultimata, 2)sollevare la lama diamantata in modo da permettere al blocco di passarle sotto, 3)una volta posizionato il blocco avviare la pompa per il raffreddamento della lama diamantata, 4)avviare il motore principale, 5)fissare la velocità di discesa della lama diamantata nel blocco. L'impatto lama/blocco deve essere lento per non causare forti sollecitazioni alla lama. A fine taglio il telaio si ferma automaticamente. I telai dotati del programmatore di taglio possono eseguire più tagli in sequenza automaticamente e il ciclo di lavoro sarà ultimato quando si saranno conclusi tutti i passi in memoria del programma. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 3-6 I 4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA INDICE Informazioni generali......................................................................................................................... 2 Usi non previsti e scoretti.................................................................................................................. 6 Zona di comando e sicurezza ........................................................................................................... 6 Rischi, protezioni, avvertenze e cautele ........................................................................................... 7 Posizione micro e finecorsa .............................................................................................................. 8 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 4-1 I 4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA Informazioni generali Si riporta qui di seguito una serie di cautele e avvertimenti antifortunistici per l’operatore e gli accorgimenti tecnici adottati al fine di consentire un efficace e sicuro intervento nei casi di necessità. ATTENZIONE Disposistivi di sezionamento per il disinserimento dell’energia elettrica, l’accorgimento tecnico predisposto per bloccare in posizione disinserita i disposistivi sono: un interruttore a chiave per l’accensione del quadro comandi e le serrature della porta dell'armadio elettrico. AM PE R OF F B IN LOK VE RT E R BA S THENS ER OR MIC AL TT ON UT E AM PE R BL IN OK VE RT ER OF F BA TT ON SE TH NS ER OR MI CA UT E L 00 00 00 0 00 0 cm /h h cm h OF F ON /h + + ST OP OF ST F ON AR - T + - LE FT -S X MA RI IN GH T- DX ST OP ST AR T ST OF AR F + T ON ST AU CI XILIA RC UI RY TE OP ST RE SE AR T T LE FT -S X M AIN RIG HT -D X ST OP ST AR T ST O AR FF T O N AU XIL CIR IA CU R IT Y E RE SE T IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 4-2 I 4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA ATTENZIONE Quando il telaio non viene utilizzato entro un'ora dall'ultima segagione si deve scaricare la pressione dell'olio nel circuito idraulico. Il dispositivo di scarico della pressione del circuito idraulico è posto nel fianco del quadro comandi. L’accorgimento tecnico per evitare di avere pressione nel circuito è di lasciare aperto il rubinetto, e controllare sul manometro se il circuito è in pressione. Il datore di lavoro dovrà provvedere ad istruire il personale sui rischi da infortuni, sui dispositivi predisposti per la sicurezza dell'operatore e sulle regole antinfortunistiche previste dalle direttive internazionali e dalla legislazione del paese di destinazione del telaio. ATTENZIONE Prima di iniziare il lavoro, l'operatore dovrà essere perfettamente a conoscenza della posizione e del funzionamento di tutti i comandi e delle caratteristiche della macchina, inoltre deve avere letto integralmente il presente manuale. AVVERTENZE Devono essere rispettate integralmente le istruzioni, antinfortunistiche contenute nel presente manuale. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. le avvertenze, le - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 4-3 regole generali I 4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA AVVERTENZE Il telaio può venire utilizzato esclusivamente da operatori che siano stati istruiti precedentemente dal personale specializzato del costruttore e abbiano letto e capito le istruzioni contenute in questo manuale. ATTENZIONE La manomissione o sostituzione non autorizzata di una o più parti della macchina, l'uso di accessori, della lama, di materiali di consumo diversi da quelli raccomandati dal costruttore, possono causare pericolo di infortunio e sollevano il costruttore da responsabilità civili e penali. ATTENZIONE L'abbigliamento di chi opera o effettua manutenzione sulla macchina deve essere conforme ai requisiti di sicurezza. ATTENZIONE Altre attenzioni particolari vanno rivolte a orologi, catenine e bracialetti che non devono ciondolare o intralciare i movimenti dell'operatore. Per una ulteriore sicurezza è oppurtuno non indossarli in modo da acquisire il maggior grado di sicurezza possibile. ATTENZIONE L'area di lavoro non deve essere MAI occupata da persone non adette al luogo di lavoro o oggetti vari per non interferire con la libertà di movimento dell'operatore o impedire, alla persona preposta, l'immediato accesso alla macchina in caso di emergenza. ATTENZIONE All'area di lavoro è vietato l'accesso a persone che non siano direttamente addette al funzionamento della macchina, in modo da evitare pericoli dovuti a disattenzioni o trascuratezze durante lo svolgimento di un compito. PRECAUZIONE Si raccomanda all'operatore a cui è demandata la responsabilità della manutenzione del telaio, di mantenerlo sempre libero da qualsiasi attrezzatura e di proibire l'accesso a persone non autorizzate in modo da ottenere le condizioni di sicurezza ideali per operare sul telaio. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 4-4 I 4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA AVVERTENZE Come antincendio tenere nelle vicinanze un'attrezzatura adeguata (estintore, sabbia). AVVERTENZE Prima di iniziare i lavori di pulizia nei raccordi dell'impianto idraulico pulire la zona circostante. Tutte le aperture vanno chiuse con cappucci di protezione per evitare la penetrazione dello sporco nel circuito. Non impiegare possibilmente bambagia per la pulizia dei serbatoi di olio. Il riempimento dell'impianto con olio va effettuato solo con un filtro. ATTENZIONE I lavori eseguiti su impianti muniti di accumulatori (riparazioni, collegamenti di manometri ecc.) possono essere eseguiti solo dopo aver scaricato la pressione del fluido. Sull'accumulatore non vanno effettuati lavori di saldatura, di brasatura o qualsiasi altro tipo di lavorazione meccanica. ATTENZIONE Per motivi di sicurezza nell'impianto idraulico non va allentato nessun raccordo per tubi, collegamento o apparecchio fino a quando l'impianto si trova sotto pressione. Prima di effettuare tali operazioni vanno diminuiti i carichi della pressione, le pompe vanno disinserite e gli accumulatori di pressione vanno scaricati. Non lavorare con le mani imbrattate di olio. ATTENZIONE Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono provocare gravi infortuni. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 4-5 I 4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA Usi non previsti e scoretti AVVERTENZE Il telaio monolama BM SUPER deve essere utilizzato per la segagione del prodotto dichiarato, cioè marmo e pietre calcaree. L'utilizzo del telaio per la segagione di altri materiali (es. granito) viene considerato "USO IMPROPRIO" per cui le OFFICINE BM declinano ogni responsabilità sui danni eventualmente provocati a cose o persone e ritiene decaduta ogni tipo di garanzia sulla macchina stessa. Zona di comando e sicurezza ATTENZIONE La zona di comando è in prossimità del quadro elettrico, poichè da esso derivano tutti i comandi dei movimenti del telaio. Per questo motivo il quadro comandi deve essere posizionato in modo tale da permettere una buona visuale del telaio, per regolare al meglio tutti i suoi movimenti. La zona di sicurezza è delimitata dalla recinzione. LA ZONA INTERNA ALLA RECINZIONE NON È DI PERTINENZA ALL'OPERATORE FIN TANTO CHE IL TELAIO HA CONCLUSO IL CICLO DI LAVORO. L'addetto alla manutenzione può operare attorno ed all'interno della macchina solo dopo aver attivato tutti i dispositivi di sicurezza attivi e passivi previsti dal costruttore per mettere così il manutentore in condizioni di lavorare in massima sicurezza. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 4-6 I 4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA Rischi, protezioni, avvertenze e cautele Per garantire la salute e la sicurezza delle persone esposte, la macchina è dotata delle seguenti sicurezze: - Sicurezze passive - Sicurezze attive SICUREZZE PASSIVE Carter di protezione, recinzione. SICUREZZE ATTIVE Microinterruttori di sicurezza. Qualora i cancelli, per permettere il carico e lo scarico del blocco dal carrello portablocco, oppure la porta d'accesso all'area di lavoro vengano aperti viene a mancare immediatamente l'alimentazione ai vari motori elettrici del telaio. AVVERTENZE SI RAMMENTA CHE È ASSOLUTAMENTE VIETATO MANOMETTERE O ASPORTARE LE PROTEZIONI (ATTIVE E PASSIVE). IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILIÀ SULLA SICUREZZA DELLA MACCHINA IN CASO DI OMESSA OSSERVAZIONE DEL DIVIETO. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 4-7 I 4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA Posizione micro e finecorsa MONOLAMA BM SUPER Posizione micro di sicurezza e finecorsa lama diamantata = finecorsa lama diamantata diamond blade limit switch fin-course de la lame diamantèe = micro di sicurezza security micro micro de sècuritè BM BLOK INVERT A ER SENSO THERM OFF R ICAL ON 00 00 0 h cm /h OFF - ON + STOP START SX DX OFF ON MAIN START AUXILI CIRCU ARY ITE RESET IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 4-8 I 4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA MONOLAMA BM SUPER CON PROGRAMMATORE Posizione micro di sicurezza, finecorsa lama diamantata e carrello portablocco = finecorsa lama diamantata diamond blade limit switch fin-course de la lame diamantèe = micro di sicurezza security micro micro de sècuritè BM BLOK INVERT A ER SENSO THERM OFF R ICAL ON 00 00 0 h cm /h OFF - ON + STOP START SX DX OFF ON MAIN START AUXILI CIRCU ARY ITE RESET IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 4-9 I 5 - MANUTENZIONE INDICE Sostituzione della lama diamantata .................................................................................................. 2 Sostituzione dei pistoni e delle guarnizioni ....................................................................................... 4 Sostituzione delle cinghie del volano ................................................................................................ 6 Sostituzione dei cuscinetti delle guide di scorrimento....................................................................... 8 Sostituzione delle slitte di scorrimento............................................................................................ 12 Regolazione del gioco del cuscinetto superiore carrello portalame................................................ 14 Controlli da eseguire periodicamente ............................................................................................. 16 Olii e grassi da utilizzare ................................................................................................................. 17 Lubrificazione e ingrassaggio ......................................................................................................... 18 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5-1 I 5 - MANUTENZIONE Sostituzione della lama diamantata Togliere l'alimentazione al telaio. Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la manutenzione. Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del quadro comandi. 1 Togliere le protezioni B IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA M B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5-2 I 5 - MANUTENZIONE Svitare le viti n°1 che pressano la lama diamantata e anche quelle che bloccano il piatto n°2 che la sostiene e a questo punto può essere sfilata (sfilarla verso il basso) e sostituita con una nuova. 1 2 1 2 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5-3 I 5 - MANUTENZIONE Sostituzione dei pistoni e delle guarnizioni Togliere l'alimentazione al telaio. Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la manutenzione. Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del quadro comandi. 1 Togliere le protezioni attorno i montanti. B IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA M B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5-4 I 5 - MANUTENZIONE Togliere il tappo n°2 e nella parte opposta togliere la riduzione con il tubo in gomma n°3. A questo punto si svuota la tubazione dall'olio. Togliere i tubi di raffreddamento n°4 collegati ai pistoni e togliere la piastra n°5 per l'arresto di sicurezza del pistone e svitare i bulloni n°6 che fissano le bretelle. Sfilare i pistoni. Svitare le viti n°7 per poter estrarre così le teste guida lunga n°8 che all'interno contengono le guarnizioni e gli anelli di tenuta. 3 8 8 7 6 4 7 4 4 7 4 2 6 6 5 Sostituire le guarnizioni n°9 e gli anelli n°10, usurati, con dei nuovi e se necessario cambiare anche i pistoni. Terminate le fasi di sostituzione si procede a rimontare il tutto in ordine inverso rispetto le operazioni di smontaggio eseguite precedentemente. 9 9 10 10 N.B. FILTRARE L'OLIO O, EVENTUALMENTE, SOSTITUIRLO OGNI 1500 ORE DI LAVORO. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5-5 I 5 - MANUTENZIONE Sostituzione delle cinghie del volano Togliere l'alimentazione al telaio. Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la manutenzione. Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del quadro comandi. 1 Togliere le protezioni. B M IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5-6 I 5 - MANUTENZIONE Il volano deve essere portato manualmente nella posizione come nella figura che segue (le bielle devono essere tutto avanti). Svitare le viti n°2 per permettere di togliere il coperchio n°3. Svitare la vite n°4 ed estrarre la rondella n°5. A questo punto si può estrarre la biella n°6 dal vincolo nella parte collegata al carrello guidalama. 6 3 5 2 4 Allentare le quattro viti n°7 che fissano la sedia n°8 del motore principale e allentare la vite n°9 per permettere il movimento di quest'ultima ed eliminare la tensione delle cinghie n°10 del volano. Sfilare le cinghie dalla propria sede di lavoro e sostituirle. 10 8 7 9 Conclusa la fase di sostituzione tensionare le cinghie del volano tramite la vite n°9. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5-7 I 5 - MANUTENZIONE Sostituzione dei cuscinetti delle guide di scorrimento Togliere l'alimentazione al telaio. Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la manutenzione. Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del quadro comandi. 1 Togliere le protezioni delle guide di scorrimento o solamente della guida interessata dall'intervento di manutenzione. B IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. M - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5-8 I 5 - MANUTENZIONE Togliere le spine elastiche n°2 e svitare le viti n°3 che bloccano la spalletta n°4. A questo punto sfilare la spaletta e posizionarla su di un banco o piano di lavoro per eseguire la fase di sostituzione. 4 B 32 A C 3 2 3 Sostituzione del cuscinetto A Svitare il dado n°5 e successivamente estrarre il gruppo n°6. Estrarre il cuscinetto n°7 dal perno n°8 e sostituirlo con uno nuovo. 7 8 5 6 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA P B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5-9 I 5 - MANUTENZIONE Sostituzione del cuscinetto B Svitare le viti n°9 per poter levare il supporto n°10. Svitare il dado n°11 e sfilare il gruppo n°12. Sfilare dal perno n°13 il cuscinetto da sostituire n°14. 13 12 10 14 Q 9 11 N.B. i particolari P e Q presentano un foro fuori centro per permettere la registrazione dei cuscinetti una volta accoppiato la spalletta con le slitte di scorrimento n°15. 15 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5 - 10 I 5 - MANUTENZIONE Sostituzione del cuscinetto C Svitare il dado n°16 e successivamente estrarre il gruppo n°17. Estrarre il cuscinetto n°18 dal perno n°19 e sostituirlo con uno nuovo. 16 19 17 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA 18 B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5 - 11 I 5 - MANUTENZIONE Sostituzione delle slitte di scorrimento Togliere l'alimentazione al telaio. Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la manutenzione. Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del quadro comandi. 1 Togliere le protezioni delle guide di scorrimento o solamente della guida interessata dall'intervento di manutenzione. B IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. M - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5 - 12 I 5 - MANUTENZIONE Togliere le spine elastiche n°2 e svitare le viti n°3 che bloccano le la spalletta n°4 e sfilarla dalla slitta di scorrimento. 4 3 2 3 2 3 Svitare le viti n°5, levare la slitta n°6 e sostituirla con una nuova. 5 6 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5 - 13 I 5 - MANUTENZIONE Regolazione del gioco del cuscinetto superiore carrello portalame Togliere l'alimentazione al telaio. Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la manutenzione. Per un corretto scorrimento del carrello portalama il cuscinetto n°1 deve avere un gioco con la pista n°2 di 0,2 mm.. 0,2 1 2 Per ottenere la misura sopra citata allentare il dado n°3 e con una chiave ruotare il distanziatore eccentrico n°4 per avvicinare o allontanare il cuscinetto n°1 dalla pista n°2. Ottenuta la quota di 0,2 mm. fissare il dado n°3. 4 0,2 3 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5 - 14 I 5 - MANUTENZIONE AVVERTENZE Per qualsiasi tipo di manutenzione che necessità al telaio deve essere eseguita da personale specializzato che è stato precedentemente istruito o che abbia letto attentamente il manuale di uso e manutenzione del telaio "BM SUPER". PRECAUZIONE TUTTE LE CHIAVI DI BLOCCAGGIO SIA DELLE SERRATURE DELL'ARMADIO SIA DELL'INTERRUTTORE DI COMANDO DEVONO ESSERE IN TASCA ALLA PERSONA CHE STA EFFETUANDO LE OPERAZIONI DI PULIZIA DELLA MACCHINA. PER NESSUNA RAGIONE SI DEBBONO LASCIARE LE VARIE CHIAVI INSERITE NEL QUADRO COMANDI E INIZIARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE O ALTRO ATTORNO AL TELAIO. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5 - 15 I 5 - MANUTENZIONE Controlli da eseguire periodicamente N.B. Il telaio monolama BM SUPER deve essere sottoposto a verifica e manutenzione periodica per mantenere inalterate nel tempo le condizioni tecniche produttive e di sicurezza. Controllare settimanalmente: 1) le condizioni dei cuscinetti del carrello guidalama ed anche della pista rettificata su cui scorrono, e se usurata sostituirla, 2) che non ci siano dei trafilamenti d’olio nelle vicinanze dei punti dove scorre il pistone. Se ciò si verifica sta a significare che le guarnizioni sono usurate o rovinate e devono essere sostituite. In alcuni casi le guarnizioni usurate possono danneggiare anche i pistoni rigandone l’esterno, e in tali casi vanno sostituiti anche questi ultimi, 3) che tutti i tubi del circuito oledinamico in pressione non abbiano delle perdite oppure siano allentati dalle loro sedi abituali, si interviene sostituendo i tubi che perdono o riavvitandoli alle loro sedi, 4) che tutti i cavi elettrici del telaio non siano stati accidentalmente tagliati o danneggiati in tal caso si sostituiscono immediatamente, 5) che i micro (fine corsa) del telaio siano puliti e non sporchi di polveri di marmo, olio o altro ancora, che siano efficenti e che non siano stati manomessi. È cosa opportuna verificare l’efficenza con un ciclo di prova in manuale, 6) che tutti i comandi posti sul quadro siano efficenti e svolgano le funzioni stabilite, se c'è qualcosa di rotto va immediatamente sostituito, 7) l’integrità delle aste che muovono i finecorsa, non devono essere state piegate e devono essere ben serrate per impedire loro di muoversi. AVVERTENZE Si ricorda all'operatore che l'olio esausto del circuito idraulico del telaio monolama BM SUPER deve essere smaltito come rifiuto speciale secondo le norme vigenti. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5 - 16 I 5 - MANUTENZIONE Olii e grassi da utilizzare Con riferimento alla figura a pagina 5-18, gli olii e grassi da utilizzare sono: 1) Riferimento A: Olio per sistemi idrostatici HM 32 per temperature ambientali basse HM 46 per temperature ambientali normali HM 68 per temperature ambientali molto alte 2) Riferimento B: Olio CKC 320 3) Riferimento C/E/G: Grassi multifunzionali XBCEA 2 (AGIP XBCEA 3) 4) Riferimenti D/F/H: Olio per sistemi idraulici e guide HG 68 N.B. settimanalmente controllare la tensione delle cinghie di trasmissione dei riferimenti B e D. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5 - 17 I 5 - MANUTENZIONE F G G F H H BM E A A E C D H B B D C Lubrificazione e ingrassaggio IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 5 - 18 I 6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO INDICE Preparazione, controlli e collaudi prima dell'avviamento .................................................................. 2 Riempimento dello scambiatore di calore raffreddamento pistoni .................................................... 2 Riempimento delle tubazione principale e della centralina oleodinamica......................................... 2 Fasi per creare la controfreccia nella lama diamantata .................................................................... 3 Collaudo e primo avviamento ........................................................................................................... 5 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 6-1 I 6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO Preparazione, controlli e collaudi prima dell'avviamento ATTENZIONE Prima dell’acccensione del telaio monolama BM SUPER si verifica che l’impianto di raffreddamento della lama sia stato collegato correttamente alla rete idrica o di depurazione. Il mancato collegamento, o la mancanza di acqua non permettono al telaio di avviarsi, per evitare il danneggiamento della lama diamantata. Si controlla anche che lo scambiatore di calore sia collegato ai pistoni, che il circuito sia chiuso, non ci siano delle perdite e che il serbatoio sia riempito. LA MANCANZA D’ACQUA DI RAFFREDDAMENTO DELLA LAMA E DI QUELLA DEI PISTONI NON PERMETTE DI AVVIARE IL TELAIO. Si controlla che la centralina oleodinamica e la tubazione principale siano stati riempiti di olio idraulico. Riempimento dello scambiatore di calore raffreddamento pistoni Riempire lo scambiatore di calore con acqua pulita e liquido antigelo, i rapporti tra i due liquidi variano a seconda del clima del paese dove il telaio monolama BM SUPER viene istallato. Si consiglia di fare riferimento per le quantità a quanto è riportato dai produttori sulle confezioni di liquido antigelo per i radiatori delle automobili. Riempimento delle tubazione principale e della centralina oleodinamica Riempire d’olio della classe H, del tipo per SISTEMI IDROSTATICI, vedi tabella oli e grassi lubrificanti per una quantità di circa 85 litri la tubazione principale del circuito oleodinamico, attraverso il tappo posto sopra la stessa. La scelta dell’olio è molto importante per un buon funzionamento del telaio BM SUPER. Se il telaio funziona in ambienti con temperature esterne basse si consiglia di utilizzarne olio con una minore viscosità, esempio un tipo HM32, per temperature normali invece si utilizza olio del tipo HM46, mentre in presenza di temperature esterne molto elevate va preferito un olio con viscosità più elevata, del tipo HM68. Con lo stesso tipo di olio che si è riempita la tubazione principale, si riempire anche la centralina oleodinamica posta sotto al quadro comandi del telaio che ha una capacità di circa 33 litri. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 6-2 I 6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO Fasi per creare la controfreccia nella lama diamantata 2 F1 Durante la segagione il blocco di marmo n°1 da tagliare genera nella lama n°2 uno sforzo tale da creare in essa una deformazione detta freccia (F1). 1 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 6-3 I 6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO Fasi per la creazione della controfreccia (F2) 1) Infilare la lama n°1 all'interno delle graffe n°2. 2) Fissare leggermente le viti n°3. 3) Avvitare le viti n°4 per circa 10 mm. La lama in questa fase si alza. Il limite di avvitamento delle viti n°4 è di 15 mm. 4) Per mezzo del pulsante, posto nel quadro comandi, tensionare la lama n°1. 5) Con un filo teso n°5 o altro,che permetta di ottenere un riferimento rettilineo, appogiarlo sul dorso superiore della lama e verificare la misura della controfreccia F2. La controfreccia F2 dovrà avere un valore circa uguale a 4÷5 mm. Si ricorda che la variazione della controfreccia si ottiene agendo sulle viti n°4. 6) Ottenuto il valore desiderato della controfreccia fissare bene le viti n°3. 3 4 1 F2 2 5 3 2 4 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 6-4 I 6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO Collaudo e primo avviamento Una volta ultimato il montaggio del telaio monolama BM SUPER si procede con l'allaciamento elettrico e idrico. N.B. Entrambe le operazioni devono essere eseguite da personale specializzato in particolare per la parte elettrica si deve avere una persona competente poichè l'errato collegamento dei cavi può provocare gravi conseguenze sia a chi sta lavorando attorno ai fili, ed anche al telaio. Prima dell’accensione è bene effettuare delle regolazioni e registrazioni del telaio per assicurarsi che: 1) Tutti i bulloni di fondazione siano ben serrati. 2) Il voltaggio e la frequenza della rete sia corrispondente a quella dei motori montati sulla macchina. 3) Tutte le protezioni siano state istallate. 4) Tutte le parti in movimento della macchina siano state montate correttamente e bloccate. 5) Il verso di rotazione dei motori e pompe sia quello corretto. 6) L’efficacia dei finecorsa e di tutti i sistemi di sicurezza della macchina siano attivati. 7) Tutto il telaio sia ben ingrassato e lubrificato (i vari serbatoi siano stati riempiti). 8) La tenuta del circuito oleodinamico in pressione. 9) Lo scambiatore di calore sia stato riempito. 10)Vengano eseguiti da parte di una persona qualificata vari cicli di prova in condizioni di sicurezza per verificare che tutta l'apparecchiatura, elettrica e non, funzioni correttamente. Conclusi i controlli sopra descritti si possono iniziare le operazioni per preparare il telaio MONOLAMA BM SUPER per il primo taglio. Si posizionano sul carrello portablocco due parallelepipedi di legno di grosso spessore, che servono da base per fare poggiare i blocchi di marmo da segare e anche per evitare di rovinare i denti della lama diamantata a fine taglio. Se i blocchi che si devono tagliare non hanno superfici piane bisogna prima spessorali in modo da creare una base d'appoggio il più stabile possibile, con dei ritagli di marmo, paglia e gesso in questo modo si evitano spostamenti e oscillazioni del blocco durante il taglio. Si solleva la lama diamantata con il comando a leva rapido fino al punto di fare intervenire il fine corsa superiore, così siamo sicuri che la parte più alta del blocco non vada a sbattere contro la lama. Si rammenta che la dimensione massima in altezza del blocco da tagliare è circa due (2) mt. Ultimato il carico del blocco sul carrello lo si avvicina alla lama diamantata, posizionandolo nel punto effettivo dove si vuole il taglio. Si toglie la spina dell’energia elettrica che alimenta il carrello portablocco. Si avvia il raffreddamento della lama diamantata. Si avvia il motore principale del telaio. Con il pulsante a leva rapido si avvicina il più possibile la lama diamantata al blocco senza toccarlo, si avvia la discesa lenta della lama e si regola la velocità di avanzamento. Durante le fasi iniziali di taglio è consigliabile fare penetrare la lama diamantata nel blocco lentamente, almeno fino a quando questa è penetrata per tutta la sua altezza nel blocco, poi la velocità viene via via aumentata e dipende dal tipo di materiale da tagliare. Il telaio monolama BM SUPER è dotato di un micro (fine corsa) che controlla il punto massimo di discesa (fine taglio), e di un altro invece che controlla il punto massimo di salita (inizio taglio) dei carrelli portalama. Entrambi i micro (fine taglio) sono fissati al montante lato batteria e vengono montati ad altezze standard, stabilite dalle OFFICINE B.M. e non possono essere modificate. Soltanto il micro di salita è dotato di un'asta registrabile che gli permette di intervenire prima o dopo sullo stesso, e quindi di poter aumentare o diminuire l’altezza di sollevamento dei carrelli portalama a secondo dell’altezza dei blocchi che di solito devono venire tagliati. Per ovvie ragioni di tempo l'asta del micro superiore viene posta ad una altezza che fa riferimento alle dimensioni in altezza dei blocchi maggiormente lavorati. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 6-5 I 6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO Sopra il micro (inizio taglio) di salita ce nè un altro di sicurezza, che interviene nel caso in cui il primo per vari motivi non svolga il suo compito. IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 6-6 I 7 - RICERCA GUASTI INDICE Guasti e disfunzioni........................................................................................................................... 2 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 7-1 I 7 - RICERCA GUASTI Guasti e disfunzioni PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE A) Mancata tensionatura della 1) Il motore della centralina 1) Controllare i fusibili termici lama diamantata oleodinamica non funziona del motore (n°13 Tav. 04.56.1301) 2) Mancanza di olio nella 2) Controllare il livello dell’olio centralina (n°14 Tav. 04.56.1301) 3) Perdite lungo il circuito 3) Controllare il rubinetto di oleodinamico (Tav. 04.56.501) chiusura del circuito o la valvola di pressione di massima 4) Pompa di pressione scarica 4) Controllare la mandata della (n°9 Tav. 04.56.1301) pompa B) Il circuito oleodinamico va in 1) Pressostato starato o 1) Ritarare il pressostato o pressione e si blocca il motore membrana rotta (n°3 Tav. sostituirlo di avanzamento 04.56.1301) C) Il circuito oleodinamico va 1) Pressostato starato o 1) Ritarare il pressostato o in pressione e la pompa non si membrana rotta (n°3 Tav. sostituirlo arresta 04.56.1301) D) La pompa del circuito 1) Filtro di aspirazione sporco oleodinamico non funziona (riferimento n°8 Tav. (non va in pressione) 04.56.1301) 2) Pompa di pressione scarica 1) Sostituire il filtro 2) Innescare la pompa di olio (n°9 Tav. 04.56.1301) 3) Usura della pompa di 3) Sostituire la pompa pressione (n°9 Tav. 04.56.1301) E) Il motore elettrico della 1) Interruzione fusibile o 1) Sostituire il fusibile o pompa del circuito termico del motore riarmare il termico del motore oleodinamico non funziona IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 7-2 I 7 - RICERCA GUASTI F) Rottura dei cuscinetti delle 1) Mancata lubrificazione (Tav. 1) Controllare la pompa di slitte di guida e usura di queste 04.56.1201) lubrificazione 2) Cuscinetto sovraccaricato 2) Regolare i giochi dei (n°3 Tav. 04.31.1000 e Tav. cuscinetti ultime 04.31.1100) 3) Usura slitta di scorrimento 3) Rettificare o sostituire la/e (n°34 Tav. 04.31.1000 e n°25 slitta/e danneggiata/e Tav. 04.31.1100) G) Rottura dei riduttori di 1) Mancato funzionamento dei 1) Controllare i finecorsa e se sollevamento finecorsa necessario sostituirli 2) Grippaggio del vitone di 2) Sostituire le parti grippate sollevamento (n°14 Tav. (es. chiocciola, vitone) 04.11.1002) 3) Rottura delle cinghie del 3) Sostituire le cinghie del motore principale durante il motore principale lavoro (n°4 Tav.04.01.1101 oppure n°3 Tav.04.01.1102) H) Surriscaldamento dei 1) Mancato raffreddamento dei 1) Controllare il circuito di pistoni pistoni (vedi circuito Tav. raffreddamento 04.66.1001) IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 7-3 I 8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO INDICE Modalità d'ordine delle parti di ricambio............................................................................................ 2 Elenco tavole parti di ricambio .......................................................................................................... 3 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 8-1 I 8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Modalità d'ordine delle parti di ricambio È obbligo del Cliente acquistare ricambi originali, ciò per mantenere inalterate le caratteristiche tecniche del telaio. Per l'ordinazione dei pezzi di ricambio è necessario riportare in maniera completa i dati di identificazione del telaio monolama BM SUPER e del particolare di ricambio. Tali informazioni agevoleranno la ricerca e la spedizione dei pezzi di ricambio e in modo tale da evitare spiacevoli incomprensioni. Si prega di comunicare i seguenti dati: 1) numero della tavola in cui è situato il particolare da sostituire, 2) la posizione in cui è situato il particolare da cambiare, 3) la quantità desiderata, 4) il numero di codice relativo al particolare interessato, 5) la descrizione del particolare. Si comunica ai Signori Clienti di indicare l'indirizzo e la ragione sociale, completi con l'eventuale recapito per la consegna della merce specificando anche attraverso quale mezzo si vuole ricevere il pezzo di ricambio richiesto (posta, camion, ferrovia, o via aerea). IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 8-2 I 8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Elenco tavole parti di ricambio FIG.1 FIG.2 FIG.3 FIG.4 FIG.5 dimensioni lama diamantata tabella olii e grassi tabella olii e grassi tabella olii e grassi tabella olii e grassi TAVOLA 04.01.1000 TAVOLA 04.01.1101 TAVOLA 04.06.1000 TAVOLA 04.11.1002 TAVOLA 04.26.1002 TAVOLA 04.27.1002 TAVOLA 04.31.1000 TAVOLA 04.31.1100 TAVOLA 04.31.1200 TAVOLA 04.31.1300 TAVOLA 04.36.1000 TAVOLA 04.52.1002 TAVOLA 04.56.1000 TAVOLA 04.56.1201 TAVOLA 04.56.1301 TAVOLA 04.66.1001 TAVOLA 04.66.1101 batteria rinvio montaggio ruote carrello portalame e tubazione trasmissione carrello portablocco carrello portablocco carrello portalama lato batteria carrello portalama lato opposto batteria montaggio pistone lato batteria montaggio pistone lato opposto batteria protezioni programmatore pompa recupero olio pompa lubrificazione vitoni e slitte centralina oleodinamica scambiatore raffreddamento pistoni pioggia raffreddamento lama diamantata Schema impianto elettrico IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 8-3 I ˚ 10 60˚ 60 IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 8-4 LAMA DIAMANTATA DIAMOND BLADE LAME DIAMANTEE 41 ( 00 TA G LIO UT ILE 35 00 ) 6 0 ˚ 6 0 ˚ 38 3, 5 FIG.1 8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO I 8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 8-5 I 8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 8-6 I 8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 8-7 I 8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA B.M. - OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA 8-8