INDICE
0
INFORMAZIONI GENERALI
1
DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
2
MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL'AREA DI LAVORO
3
FUNZIONAMENTO
4
SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
5
MANUTENZIONE
6
MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO
7
RICERCA GUASTI
8
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
I
0 - INFORMAZIONI GENERALI
INDICE
Introduzione ...................................................................................................................................... 2
Garanzia ........................................................................................................................................... 3
A cura del cliente .............................................................................................................................. 3
Assistenza tecnica ............................................................................................................................ 3
Ricambi ............................................................................................................................................. 3
Descrizione generale ........................................................................................................................ 3
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
0-1
I
0 - INFORMAZIONI GENERALI
Introduzione
Il presente manuale è rivolto agli operatori ed al personale specializzato al fine di consentire un corretto
utilizzo della macchina.
Al suo interno l’operatore trova le istruzioni e le indicazioni per:
- una corretta installazione della macchina
- una descrizione funzionale della macchina e di ogni sua parte
- compiere regolazioni in fase di messa a punto ed avvio
- una corretta manutenzione ordinaria e programmata
- porre attenzione sulle più elementari regole di sicurezza ed antifortunistica
L’operatore avrà così modo di conoscere le problematiche relative alla macchina ed al prodotto in
lavorazione.
Per migliorare la comprensione di questo manuale precisiamo di seguito i termini in esso utilizzati:
- OPERATORE:
persona incaricata (di istallare), far funzionare, di regolare, di eseguire la manutenzione ordinaria e periodica
e di pulire la macchina.
- PERSONALE QUALIFICATO:
persona specializzata, appositamente addestrata ed abilitata ad effettuare interventi di manutenzione
straordinaria o riparazioni che richiedono una particolare conoscenza della macchina, del suo
funzionamento, delle sicurezze e delle loro modalità di intervento.
- MOTORE DI AVANZAMENTO:
motore utilizzato per generare il moto rotatorio dei vitoni per la salita e discesa dei carrelli portalama.
- ZONA PERICOLOSA:
zona all'interno o in prossimità della macchina in cui la presenza di una persona esposta costituisce un
rischio per la sicurezza e la salute della persona stessa.
PRECAUZIONE: Ulteriori notizie inerenti l'operazione in corso
ATTENZIONE: Norme antifortunistiche per l'operatore
AVVERTENZE: Esiste la possibilità di arrecare danno alla macchima e/o ai suoi componenti
- NOTA: Fornisce informazioni utili.
È fatto obbligo all’operatore ed al tecnico qualificato di leggere e comprendere i contenuti del
presente manuale, il quale deve essere preservato integro e costituire parte integrante della
macchina stessa.
NOTA IMPORTANTE
- PRIMA DI RENDERE OPERATIVA LA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
TECNICHE CONTENUTE NELLA PRESENTE PUBBLICAZIONE E SEGUIRNE ATTENTAMENTE LE
INDICAZIONI RIPORTATE.
- CONSERVARE IL SEGUENTE MANUALE E TUTTE LE PUBBLICAZIONI ALLEGATE IN UN LUOGO
ACCESSIBILE E NOTO A TUTTI GLI UTILIZZATORI (OPERATORI E PERSONALE ADDETTO ALLA
MANUTENZIONE).
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
0-2
I
0 - INFORMAZIONI GENERALI
Garanzia
Le OFFICINE B.M. S.r.l. garantiscono la propria macchina ed attrezzature esenti da vizi e difetti di materiale
o di lavorazione per un periodo di sei (6) mesi dalla data di montaggio e collaudo, ridotti proporzionalmente
nel caso di esercizio eccedente l’orario di lavoro considerato usuale per la specifica tipologia di macchina.
Il periodo di garanzia, comunque, non supererà mai i dodici (12) mesi dalla data di spedizione.
Durante il periodo di garanzia le OFFICINE B.M. si impegnano a rimuovere nel tempo necessario gli evidenti
vizi e difetti di materiale e/o lavorazione; ciò a condizione che la macchina o attrezzatura sia stata montata
ESCLUSIVAMENTE dai tecnici delle OFFICINE B.M. e che sia stata impiegata correttamente secondo le
migliori regole di condotta e manutenzione indicate in questo manuale.
Le parti difettose in garanzia vengono riparate o sostituite gratuitamente dalle OFFICINE B.M.
Sono sempre a carico del COMPRATORE le spese di trasporto e/o spedizione, nonchè le spese di viaggio
andata/ritorno relative all’intervento dei tecnici delle OFFICINE B.M. nella sede del COMPRATORE.
I costi di manodopera relativi all’intervento dei tecnici delle OFFICINE B.M. presso la sede del
COMPRATORE, per la rimozione di difetti in garanzia sono a carico delle OFFICINE B.M., salvi casi in cui la
natura del difetto sia tale da poter essere agevolmente rimossa sul posto da parte del COMPRATORE.
Tale impegno delle OFFICINE B.M. esclude ogni altro effetto della garanzia previsto dalla legge.
Sono esclusi dalla garanzia tutti gli utensili e i materiali di consumo, forniti dalle OFFICINE B.M. assieme alla
macchina.
Nell’esecuzione le OFFICINE B.M. impiegano materiali, organi e meccanismi di tipo, stato e qualità, ritenuti
a suo insindacabile giudizio, idonei alla macchina da costruire; anche dopo il ricevimento dell’ordine le
OFFICINE B.M. possono apportare alla macchina modifiche costituenti, sempre a suo insindacabile giudizio,
miglioria opportuna.
A cura del cliente
Fatte salve specifiche condizioni contrattuali, sono a carico del CLIENTE:
- predisposizione elettrica, compreso il conduttore di protezione comunemente denominato “MESSA A
TERRA”
- predisposizione idrica
- utensili e materiale di consumo
- lubrificanti necessari per la messa in moto della macchina
Assistenza tecnica
Per la richiesta di personale specializzato, il Cliente potrà contattare direttamente il Servizio Assistenza. La
richiesta d’intervento dovrà essere inoltrata alle OFFICINE B.M. tramite telefax, telex o telefono ai numeri
indicati nella prima pagina del presente manuale.
Ricambi
È obbligo del Cliente acquistare ricambi originali. Le operazioni di smontaggio e montaggio devono essere
eseguite secondo le istruzioni delle OFFICINE B.M..
Descrizione generale
Il telaio monolama BM SUPER è una macchina che può essere utilizzata sia nelle cave di estrazione dei
blocchi sia nei laboratori.
Tale macchina permette mediante l’utilizzo di una lama diamantata di tagliare vare tipologie di blocchi di
marmo.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
0-3
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
INDICE
Introduzione ...................................................................................................................................... 2
Struttura portante .............................................................................................................................. 4
Batteria.............................................................................................................................................. 5
Carrelli portalama.............................................................................................................................. 6
Trasmissione..................................................................................................................................... 7
Carrello portablocchi ......................................................................................................................... 8
Guide di movimento .......................................................................................................................... 9
Protezioni ........................................................................................................................................ 10
L'impianto oleodinamico.................................................................................................................. 11
L'impianto di raffreddamento........................................................................................................... 12
Il programmatore di taglio (optional) ............................................................................................... 13
L'impianto elettrico .......................................................................................................................... 13
Norme generali ............................................................................................................................... 14
Peso dei vari componenti del telaio in chilogrammi (KG) ............................................................... 16
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1-1
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Introduzione
Il telaio monolama “BM SUPER” è costruito per la segagione del marmo e delle pietre calcaree.
Sono esclusi tutti i tipi di granito.
Questa macchina è adatta per squadrare i blocchi oppure ottenere lastre di grosso spessore con l’ausilio di
una lama diamantata.
Il telaio “BM SUPER” è corredato di un carrello portablocco e di tutte le protezioni a norme CE.
Il carrello portablocco è costruito in due versioni fisso o girevole a seconda delle esigenze del cliente.
La produttività di tale macchina varia a seconda del tipo di materiale che si deve lavorare.
Il monolama "BM SUPER" è dotato di tutti gli strumenti di sicurezza che intervengono a fermare il telaio
quando sorgono delle anomalie.
Dei micro di finecorsa controllano i carrelli portalama nel loro movimento di fine taglio o fine salita.
Un pressostato assicura alla lama diamantata un continuo aflusso di acqua di raffreddamento.
In optional al telaio “BM SUPER” può essere fornito un programmatore di taglio che permette di impostare la
quantità di lastre da produrre e anche di quale spessore queste si desiderano, permettendo così al telaio di
funzionare in ciclo automatico sino alla totale trasformazione del blocco in lastre.
Le descrizioni e i valori che vengono forniti da tale manuale hanno carattere indicativo.
N.B.
Il telaio non deve venire MODIFICATO nè MANOMESSO da persone esterne alle “OFFICINE B.M.” per
essere utilizzato per fini diversi da quelli per cui è stato costruito.
Un utilizzo improprio, del telaio monolama “BM SUPER”, può provocare dei deterioramenti e rotture
anormali non previste in fase di progetto, e in tal caso la ditta “OFFICINE B.M.” farà decadere
immediatamente la garanzia del telaio.
Il telaio monolama “BM SUPER” è dotato di protezioni fisse attorno al perimetro della fondazione del telaio
stesso questo per evitare che persone cose o animali accedano alla zona pericolosa della macchina durante
la fase di lavoro. L’accesso all’interno della zona pericolosa è permesso da due cancelli, uno per poter
caricare e scaricare il bloccho di marmo sul carrello portabloccho e l’altro più piccolo posto nelle vicinanze
dell’armadio dei comandi per permettere all’operatore di accedere al telaio.
I cancelli sono collegati a degli interruttori di sicurezza con il catenaccio di blocco in modo da non permettere
l’accesso all’ interno della zona pericolosa del telaio prima che la macchina si sia completamente fermata. Il
telaio è poi dotato di varie protezioni fisse in corrispondenza di alcune parti mobili proprio per evitare
qualsiasi rischio alle persone.
Il telaio monolama BM SUPER deve essere movimentato con una grù a ponte da 5 Tons. di portata, oppure
con un’autogrù con portata di almeno 5 Tons. a una distanza di circa 7 metri.
Il telaio monolama BM SUPER è dotato di un micro (fine corsa) che controlla il punto massimo di discesa
(fine taglio), e di un altro invece che controlla il punto massimo di salita (inizio taglio) dei carrelli portalama.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1-2
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Fondazioni:
Il monolama "BM SUPER" viene montato, posizionato e bloccato a terra sulla fondazione in cemento armato
che il CLIENTE deve predisporre prima dell'arrivo del telaio.
I disegni e le istruzioni che servono per la realizzazione delle fondazioni del telaio sono fornite all'ordine
dalle OFFICINE BM.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1-3
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche
Struttura portante
La struttura portante è costituita da due montanti tubolari collegati da una traversa anche essa tubolare.
BM
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1-4
I
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Batteria
Il gruppo batteria è costituito da un motore elettrico che trasmette il moto a un volano opportunamente
dimensionato, per rendere il moto del telaio il più uniforme possibile durante la fase di segagione.
Al volano sono collegate le manovelle e a queste ultime sono collegate le bielle (meccanismo biella
manovella) che trasformano il moto rotatorio del volano in moto alternato, trasmesso alla lama diamantata.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1-5
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Carrelli portalama
I carrelli portalama sono costruiti in carpenteria pesante per resistere agli sforzi della tensionatura della lama
diamantata.
Scorrono sui montanti della struttura.
Ogni carrello è dotato di quattro ruote con battuta interna per mantenere l'allineamento.
Le ruote sono dotate di cuscinetti che ne facilitano gli spostamenti.
I carrelli portalama sono collegati tra loro dalla tubazione principale del circuito oleodinamico.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1-6
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Trasmissione
La trasmissione del BM SUPER agisce sulla velocità di avanzamento della lama diamantata nel blocco
durante la segagione. Il motore è comandato da un inverter che permette di variare la velocità
dell’avanzamento a seconda del tipo di materiale da lavorare.
Al motore di avanzamento è calettata una puleggia che trasmette il moto, tramite una cinghia dentata, a
un'altra puleggia montata sull'albero di trasmissione che è collegato per mezzo di giunti a due riduttori, e
questi ultimi muovono i vitoni di sollevamento dei carrelli portalama.
B
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
M
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1-7
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Carrello portablocchi
Il carrello portablocchi può essere del tipo fisso o girevole, costruito in profilato in carpenteria pesante per
resistere al gravoso peso dei blocchi di marmo più grandi.
È dotato di due ruote piane e di due ruote prismatiche montate su cuscinetti per consentire una costante
scorrevolezza e precisione del movimento nel tempo.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1-8
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Guide di movimento
Il movimento alternativo della biella manovella è collegato direttamente al pistone oleodinamico che trascina
la lama diamantata, quest’ultima viene tenuta allineata da un carrellino che scorre con dei cuscinetti di
precisione su piste rettificate che poggiano sui lati dei carrelli portalama.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1-9
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Protezioni
Le protezioni del telaio BM SUPER sono costruite in acciaio e posizionate in maniera tale da impedire
l’accesso ai punti più pericolosi da parte del personale e per proteggere il telaio da possibili urti dovuti alla
caduta del materiale tagliato su parti in movimento.
Le protezioni poste nelle vicinanze degli spruzzi d’acqua di raffreddamento della lama diamantata sono in
acciaio inox.
BM
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 10
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
L'impianto oleodinamico
L’impianto oleodinamico tiene tensionata la lama diamantata durante la fase di taglio per mezzo di una
centralina oleodinamica con una capacità di 30 litri.
Il circuito oleodinamico è un sistema che permette di tensionare la lama solo e soltanto quando si vuole
tagliare, mentre quando il telaio è fermo la lama non viene tensionata cioè viene lasciata in una posizione di
riposo.
La centralina è tarata per mantenere il circuito oleodinamico all'interno di un campo di utilizzo stabilito dal
costruttore.
Qualora la pressione scenda o salga al di fuori dei valori stabiliti la centralina blocca il telaio, per evitare di
danneggiarne organi.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 11
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
L'impianto di raffreddamento
L’impianto di raffreddamento dei pistoni è a circuito chiuso. Il liquido che circola all’interno è composto da
acqua pulita e antigelo, con questo sistema si evita la formazione di incrostazioni e depositi all’interno dei
pistoni facilitando la circolazione dell’acqua ed evitando il surriscaldamento e di conseguenza il
danneggiamento dei pistoni. Il liquido viene fatto circolare da una pompa e raffreddato nello scambiatore di
calore; la pompa entra immediatamente in funzione quando si avvia il motore principale del telaio, se invece
il livello del liquido di raffreddamento all’interno dello scambiatore di calore non ha una quantità sufficiente
sarà impossibile avviare il telaio proprio per evitare di rovinare i pistoni.
H
2
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
O
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 12
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Il programmatore di taglio (optional)
Il programmatore di taglio viene fornito ai clienti che desiderano servirsi del telaio monolama BM SUPER
non solo come macchina per squadrare i blocchi provenienti dalla cava ma anche per ottenere un
quantitativo di lastre di vari spessori a seconda delle esigenze di produzione. Il programmatore permette di
fare funzionare il telaio BM SUPER in ciclo continuo automatico sino alla trasformazione parziale o completa
del blocco in lastre.
Dopo avere allineato e azzerato il blocco con la lama diamantata e avere impostato il quantitativo di lastre
che si vogliono ottenere con il relativo spessore si avvia il telaio che inizia a tagliare il blocco ottenendo la
prima lastra dello spessore voluto. Arrivati a fine taglio la macchina non si ferma più come fa normalmente
quando non è dotata di questo optional, ma si riposiziona pronta per tagliare la seconda lastra allo spessore
desiderato.
Il telaio continuerà finchè non ha esaurito tutti i dati che gli sono stati impostati precedentemente in memoria.
Il programmatore di taglio fa sì che il telaio funzioni in ciclo automatico senza il bisogno di avere il personale
presente.
L'impianto elettrico
L’impianto elettrico della macchina contiene tutte le apparecchiature di potenza e i comandi di
funzionamento a bassa tensione (110V.). Ogni motore è protetto contro i corto circuiti e sovraccarichi e
mancanza di fase da un relè termico coordinati ai fusibili, ad eccezione di quelli con comando a uomo
presente in cui viene omesso il relè termico. Tutti i cavi sono numerati per facilitare le connessioni e la
eventuale ricerca di guasti.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 13
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Norme generali
Norme tecniche applicate
Nella progettazione e realizzazione del telaio monolama "BM SUPER" si è fatto riferimento alle seguenti
norme e documenti:
- DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE:
- EN 292-1:1992 "Sicurezza delle macchine - Concetti base, principi generali di progettazione: Terminologia,
metodologia
- EN 292-2:1992 "Sicurezza delle macchine - Concetti base, principi generali di progettazione: Principi
tecnici e specifiche"
- EN 294:1993 "Sicurezza delle macchine - Distanze di sicurezza per impedire il raggiungimento di zone
pericolose con gli arti superiori"
- EN 60204-1:1997 "Equipaggiamenti elettrici delle macchine"
- EN 418:1993 "Arresto d'emergenza"
- EN 349:1993 "Sicurezza delle macchine - Distanze minime per evitare lo schiacciamento di parti del corpo"
- EN 954-1:1996 "Sicurezza delle macchine - Elementi di sistemi di comando relativi alla sicurezza - Parte 1:
Principi generali di progettazione"
- EN 1050:1996 "Sicurezza delle macchine - Elementi di sistemi di comando relativi alla sicurezza - Parte1:
Principi generali di progettazione"
- EN 50081-2:1993 "Compatibilità elettromagnetica. Norma generica sull'emissione. Parte 2 ambiente
industriale"
- EN 50082-2:1995 "Compatibilità elettromagnetica. Norma generica sull'immunità. Parte 2 ambiente
industriale"
- EN 414:1993 "Sicurezza del macchinario - Regole per la progettazione e la presentazione di norme di
sicurezza
- EN 982:1996 "Sicurezza del macchinario - Requisiti di sicurezza per il sistema di energia fluida e per i suoi
componenti - Oleodinamica
- EN 55011:1991 - CISPR 11 - Limiti e metodi di misura delle caratteristiche di radiodisturbo degli
apparecchi industriali, scientifici e medicali
- EN ISO 3746:1995 - Acustica - Determinazione del livello di potenza sonora di sorgenti di rumore per
mezzo della pressione sonora - Metodo di controllo sopra un piano riflettente mediante misurazione su una
superficie di inviluppo
Livello di rumore
Il telaio è stato progettato e costruito in modo da ridurre al minimo l'emissione di rumore.
Di seguito sono riportati i valori di emissione acustica del telaio "BM SUPER ".
Le prove sono state eseguite da un laboratorio competente con macchina in condizioni di funzionamento
normale.
Sono risultati:
Norma di riferimento: EN ISO 3746:1995
Condizioni di prova: normale funzionamento; taglio su marmo; utensili in condizioni normali di affilatura;
macchina nuova.
- Livello medio ponderato di pressione equivalente: LpAm= 74,6 dB(A)
- Livello di potenza acustica: LwA= 98,3 dB(A)
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 14
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
I
Illuminazione
Il locale che ospita il telaio, deve essere illuminato in modo tale che si possa facilmente individuare il
pannello di comando ed in particolare il pulsante di arresto di emergenza.
In caso di manutenzione ordinaria è necessario che l'illuminazione permetta lo svolgimento delle operazioni
richieste in sicurezza.
Per quanto riguarda la modalità con cui fornire l'illuminazione adeguata, si demanda all'operatore la
responsabilità del rispetto delle norme vigenti.
Demolizione del telaio BM SUPER
Essendo in vigore una diversa modalità di osservazione nei vari Paesi si devono rispettare le prescrizioni
imposte dalle leggi e dagli enti dei Paesi stessi.
ATTENZIONE
La demolizione del telaio deve essere effettuata da personale qualificato, sia elettrico che
meccanico.
Prima di iniziare lo smontaggio bisogna creare attorno alla macchina uno spazio ampio e ordinato
per favorire la massima libertà di movimento e tale da eliminare i rischi di infortuni al personale
qualificato.
Prima di iniziare a smontare il telaio bisogna eseguire le seguenti operazioni:
-
Scollegare il telaio dalla rete elettrica e idrica.
Staccare i cavi di alimentazione dal quadro elettrico.
Svuotare i serbatoi dell'acqua e dell'olio (differenziare i recipienti dei due liquidi).
Staccare i tubi di entrata ed uscita acqua dal telaio.
ATTENZIONE
Dopo questa ultima operazione si viene a formare una zona bagnata attorno il telaio per cui prima di
proseguire allo smontaggio asciugare per terra.
- Smontare il quadro comandi del telaio.
- Smontare le protezioni.
- Togliere la lama diamantata.
- Smontare il telaio nelle sue parti principali.
- Separare le parti della macchina in base alla loro natura (es. materiali metallici, plastici, ecc.) ed avviarli
presso i centri di raccolta differenziata.
AVVERTENZE
È severamente vietato scaricare prodotti prodotti o scarti di produzione, sostanze inquinanti negli
scarichi, corsi d'acqua o terreno.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 15
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
Peso dei vari componenti del telaio in chilogrammi (KG)
PRECAUZIONE
NON FARE SOSTARE O TRANSITARE IL CARICO SOSPESO SOPRA A PERSONE E/O COSE.
Montante completo di motore, puleggie e cinghie
KG 2082
Montante lato opposto batteria
KG 1394
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 16
I
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
Traversa
BM
KG 807
Centralina di comando
BL
INV OK
ER
A
TE
R
SE
TH NS
ER OR
MIC
AL
OF
F
ON
00
00
0
h
cm
/h
OF
-
F
ON
+
ST
OP
ST
AR
T
SX
DX
OF
F
ON
MA
IN
ST
AR
T
AU
CI XIL
RC IAR
UI Y
TE
RE
SE
T
KG 260
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 17
I
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
Tubo principale olio
KG 155
Protezione volano superiore
KG 45
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 18
I
I
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
Protezione volano inferiore
KG 40
Protezione gruppo di sollevamento
KG 43
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 19
I
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
Cassa accessori
KG 120
Rotaie piane L= 3000 mm. e rotaie prismate L= 3000 mm.
KG 210
KG 180
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 20
I
1 - DESCRIZIONE MACCHINA E SPECIFICHE TECNICHE
Carrello portablocchi fisso e carrello portablocchi girevole
KG 1280
KG 1500
Protezioni di tubolare
KG 120
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
1 - 21
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
I
INDICE
Consigli importanti ............................................................................................................................ 2
Predisposizioni a cura del Cliente..................................................................................................... 2
Procedure per il corretto montaggio del telaio .................................................................................. 3
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2-1
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
I
Consigli importanti
Durante il trasporto il telaio può avere subito dei danni dovuti a motivi vari, si RICHIAMA
L’ATTENZIONE del personale che monta la macchina e all’operatore per una attenta verifica
preventiva di tutti i componenti della macchina per individuare e segnalare tempestivamente
eventuali danni subiti durante le operazioni di trasporto o movimentazione della stessa.
Tutti i componenti più o meno importanti che risultano essere stati danneggiati devono essere
sostituiti, per evitare in seguito danni più gravi, sia al telaio che all'operatore.
ATTENZIONE
Si consiglia all’utilizzatore di tenere pulita la macchina per mantenere più a lungo possibile le
condizioni di funzionalità ed efficienza originali del telaio.
Per eseguire tutte le operazioni di pulizia del telaio è INDISPENSABILE che questo sia FERMO, che
venga tolta l’alimentazione dalla rete elettrica, cioè che l’interruttore di alimentazione generale del
quadro elettrico sia nella posizione zero.
Il personale addetto a svolgere queste operazioni deve essere dotato di tutti i mezzi personali di
protezione quali ad esempio la tuta da lavoro, i guanti, le calzature antiscivolo e gli occhiali di
protezione.
Dopo avere lavato la macchina l’operatore deve passare e ingrassare il telaio nei punti in cui è
necessario ed è specificato nel capitolo 5 pagina 5-18.
Tutte le chiavi devono essere in tasca della persona addetta alla pulizia del telaio.
Il telaio può venire lavato con un getto d’acqua in pressione per liberarlo dai residui delle polveri del
marmo o pietra che si sono tagliati.
Chi esegue tale operazione però deve prestare la massima attenzione per non indirizzare il getto
contro le protezioni dove ci sono i motori elettrici, o dove c'è il quadro elettrico per evitare, nel caso
in cui si siano lasciati inavvertitamente aperti gli sportelli di chiusura, infiltrazioni d’acqua all’interno.
Predisposizioni a cura del Cliente
Il Cliente deve prima dell'arrivo del telaio BM SUPER predisporre le seguenti cose:
1) allacciamento idrico con una pressione di 2 atmosfere costanti,
2) allacciamento elettrico per circa 34,5 kw (più 2,2 kw carrello portablocchi),
3) prenotare un'autogrù con portata di almeno 5 tonnellate. Questo qualora nell'area dove si vuole montare il
telaio non sia servita da una grù a ponte di egual portata,
4) una lama diamantata,
5) 0,6 m³ di cemento a presa rapida (in 8 ore),
6) olii e grassi (vedere pag. 5-17).
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2-2
I
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
Procedure per il corretto montaggio del telaio
1) Controllare le dimensioni della fondazione, che sia stata eseguita correttamente secondo le indicazioni
del disegno di fondazione fornito in precedenza dalle OFFICINE BM.
2) I montanti vengono messi a terra orizzontalmente a una distanza tra le superfici lavorate interne di poco
superiore alla lunghezza totale della traversa.
3) Si imbraca la traversa e la si inserisce nello spazio a disposizione tra i due montanti avendo cura di
controllare che i numeri impressi sulla traversa siano gli stessi che si trovano sui montanti.
Si fissano i 24 bulloni che la bloccano ai montanti.
1
A
BM
1
A
2 B
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
2 B
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2-3
I
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
4) Si aggancia la traversa alla grù e si solleva il telaio fino a portarlo in posizione verticale.
BM
BM
5) Con la macchina sollevata e ben bilanciata si inseriscono i bulloni di fondazione alla base dei montanti.
BM
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2-4
I
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
6) Si posiziona il telaio BM SUPER sopra la fondazione, e si inizia ad abbassarlo cercando di fare entrare i
bulloni di fondazione nei fori opportunamente ricavati dal getto di cemento, e si allinea il telaio alla
fondazione. Si mette a livello la macchina agendo sulle apposite viti di registrazione indicate dalla
lettera H che sono poste alla base dei montanti. Attenzione, è importante che le viti di registrazione
poggino su degli spessori d'acciaio per evitare di rompere il cemento.
La livellazione deve essere controllata nei punti indicati dalla lettera A, con un livella lunga e anche nei
punti indicati dalla lettera B con l'ausilio di una livella quadra centesimale.
A
BM
H
=
B
=
H
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2-5
I
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
7) Si posizionano le rotaie del carrello portablocco. Si consiglia di posizionare la rotaia prismatica dallo
stesso lato del motore principale.
BM
5 mm.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2-6
I
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
8) Assicurarsi che tutto sia perfettamente allineato e in bolla dopo di che si vanno a cementare i bulloni di
fondazione e le rotaie del carrello portablocco, questa operazione è preferibile eseguirla con del cemento
del tipo a presa rapida per fare diminuire i tempi d'attesa per la solidificazione dello stesso.
9) Si cementa anche tutta la parte superiore del carrello portablocco in modo tale da avere una base piana
su cui far poggiare i blocchi da segare.
10) Si monta la tubazione di collegamento tra i due carrelli portalame del telaio controllando che vi siano gli
stessi riferimenti, lettere o numeri, sulle parti da accoppiare.
1
A
BM
2
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
B
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2-7
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
11) Si monta la trasmissione e tutte le protezioni del telaio.
BM
12) Si monta l'impianto di raffreddamento dei pistoni e della lama diamantata.
H
2
O
C
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2-8
I
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
I
13) Si effettuano tutti i collegamenti dei tubi del circuito oleodinamico.
Il telaio monolama BM SUPER deve ora essere collegato alla rete dell’energia elettrica.
Il Cliente deve predisporre prima dell’arrivo del telaio l’allacciamento che deve essere fatto con un cavo di
sezione adeguata secondo le norme vigenti dopo aver verificato che TENSIONE e ASSORBIMENTO del
telaio siano compatibili con le caratteristiche della rete a disposizione; in ogni caso comunque fanno fede i
valori concordati con l’utilizzatore all’atto della stesura del contratto d’acquisto.
Si consiglia di istallare a monte del quadro elettrico un interruttore generale automatico con protezione di
corto circuito.
La linea dell’energia elettrica deve essere dimensionata tenedo conto che il telaio monolama assorbe circa
35 Kw.
L’armadio del quadro elettrico dei comandi viene semplicemente poggiato al suolo su una superficie piana e
collegato al telaio con una guaina con all’interno tutti i fili elettrici. I fili che escono dall’armadio elettrico del
quadro dei comandi vengono collegati a una morsettiera posta sul telaio che riporta la stessa identica
numerazione per facilitare il collegamento e rendere veloce la ricerca nel caso ci sia qualche guasto.
Il Cliente deve predisporre anche l’allacciamento idrico per il raffreddamento della lama diamantata,
prevedendo una pressione di circa 2 ATM, e una portata di circa 10 litri al minuto.
Il monolama BM SUPER viene fissato a terra per mezzo di un getto di cemento armato realizzato prima
dell’arrivo del telaio al Cliente. Il disegno di fondazione e tutte le istruzioni relative alla costruzione della
fondazione vengono fornite dalle OFFICINE B.M. subito dopo l’ordinazione del telaio.
Per esigenze del cliente è possibile spostare il piazzamento del monolama BM SUPER in una nuova
posizione rispetto all’originale, e cosa molto importante non è necessario smontarlo completamente per
movimentarlo.
Se il telaio deve essere trasportato in un altro luogo e bisogna servirsi di un camion, è consigliabile che
questo abbia un rimorchio del tipo ribassato per poter trasportare il telaio senza il bisogno di scomporre la
traversa dai due montanti.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2-9
2 - MONTAGGIO DEL TELAIO BM SUPER NELL’AREA DI LAVORO
I
Per movimentare il telaio è sufficiente seguire le seguenti indicazioni:
a)avere già costruito e preparato una nuova fondazione secondo i disegni di fondazione forniti dalle
OFFICINE B.M.
b)portare i carrelli portalama nella posizione inferiore,
c)staccare e isolare il telaio BM SUPER da tutte le fonti di energia esterne,
d)smontare tutte le protezioni,
e)svitare i dadi di bloccaggio alla base dei montanti,
f)disporre di una grù a ponte con portata di minimo 5 Tons., oppure una autogrù con portata di minimo 5
Tons. a una distanza di almeno 7 metri, ed anche la possibilità di potersi muovere con il carico sospeso,
g)disporre di nuovi bulloni di fondazione,
h)avere a disposizione delle corde o delle catene di sufficiente portata sapendo che il carico massimo è di 5
Tons..
AVVERTENZE
PER ESSERE SICURI CHE IL LAVORO SIA FATTO NEL RISPETTO DELLE NORME IN VIGORE SI
CONSIGLIA AI SIGNORI CLIENTI DI RICHIEDERE L'INTERVENTO DEL PERSONALE SPECIALIZZATO
DELLE OFFICINE B.M.
AVVERTENZE
Per il montaggio del telaio monolama BM SUPER si consiglia, al personale addetto, l'utilizzo di un
paio di guanti e scarpe antischiacciamento e antisdruciolo tutti a norme antifortunistiche.
AVVERTENZE
Quando il telaio non viene più utilizzato e deve essere rottamato, si ricorda che ogni sua parte deve
essere smaltito a seconda del tipo di materiale di cui è composto (es. materiale ferroso, plastico, olio
ecc.).
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
2 - 10
I
3 - FUNZIONAMENTO
INDICE
Informazioni ...................................................................................................................................... 2
Comandi ed indicatori di funzionamento e di emergenza ................................................................. 2
Quadro comandi ............................................................................................................................... 3
Quadro comandi (Programmatore) ................................................................................................... 5
Avviamento ....................................................................................................................................... 6
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
3-1
I
3 - FUNZIONAMENTO
Informazioni
Se sono stati seguiti i suggerimenti fin qui elencati il telaio monolama BM SUPER è pronto per essere
avviato.
ATTENZIONE
Si consiglia, per una corretta conduzione della macchina, che l'utilizzatore abbia letto attentamente
le istruzioni e le abbia ben comprese.
Nel caso vi fossero ancora dei dubbi, è bene rivolgersi al nostro Servizio Assistenza.
N.B. Si ricorda che il telaio deve essere utilizzato per la segagione del marmo e pietre calcaree.
L'operatore addetto al telaio deve essere un operaio qualificato alla sua conduzione.
L'operatore NON DEVE INTERVENIRE presso il telaio per operazioni di controllo e manutenzione che
spettano esclusivamente a personale specializzato.
Comandi ed indicatori di funzionamento e di emergenza
Le operazioni di avviamento, regolazione ed arresto del telaio nelle condizioni manuale, automatico e di
emergenza, nonchè le indicazioni di allarme e di corretto funzionamento, sono gestite dal quadro elettrico di
comando della macchina.
Di seguito riportiamo l'immagine del quadro comandi e la denominazione della funzione degli strumenti in
esso presenti.
N.B.
Il telaio monolama BM SUPER può essere comandato dall’operatore solo e soltanto per mezzo del
quadro comandi.Ogni posizione al di fuori di questa non è considerata postazione di lavoro corretta
per poter manovrare e utilizzare il telaio.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
3-2
I
3 - FUNZIONAMENTO
Quadro comandi
19
1
00
BA
TT
00
0
UT
E
h
AM
PE
RE
00
2
BA
TT
E
0
h
AM
PE
RE
IN BLO
VE K
RTE
3
IN BLO
VE K
RT
ER
4
00
UT
cm
R
/h
cm
/h
+
5
ST
OP
ST
AR
T
9
-
6
10
+
ST
OP
LE
FT
7
ST
-S
AR
X
T
RIG
HT-
DX
ST
OP
OF
F
ON
M
AI
N
ST
AR
ST
T
AR
8
T
21
12
14
-S
22
ST
OP
15
FT
20
13
11
LE
AU
XI
CIR
LI
CUAR
IT Y
E
ST
AR
X
T
RI
G
HT
-D
X
OF
F
16
ON
M
AI
17
N
ST
AR
T
18
1) Strumento digitale per il controllo e visualizzazione delle battute del volano o degli ampere del motore
principale.
2) Strumento conta ore di funzionamento totale del telaio.
3) Strumento digitale relativo alla velocità di avanzamento misurata in centimetri / ora.
4) Selettore per la selezione del controllo delle battute del volano o ampere del motore principale (la
visualizzazione delle battute o degli ampere si hanno nello strumento n°1).
5) Spia luminosa che indica la mancanza di olio di lubrificazione.
6) Spia luminosa che indica il blocco inverter.
7) Spia luminosa che indica la mancanza acqua di raffreddamento pistoni.
8) Selettore per la regolazione della velocità di taglio.
9) Pulsante per l'arresto del motore principale.
10) Pulsante per l'accensione del motore principale.
11) Pulsante per la tensionatura della lama diamantata.
12) Pulsante per l'arresto del motore di avanzamento.
13) Pulsante per l'accensione del motore di avanzamento.
14) Pulsante per la traslazione del carrello portablocco verso sinistra.
15) Pulsante per la traslazione del carrello portablocco verso destra.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
3-3
I
3 - FUNZIONAMENTO
16) Selettore per gli spostamenti rapidi della lama diamantata.
17) Selettore per l'accensione e lo spegnimento della pompa acqua di raffreddamento pistoni.
18) Pulsante per il ripristino, utilizzato nei casi di mancato avviamento, oppure quando viene tolta
l'alimentazione (es. emergenza).
19) Armadio elettrico.
20) Interruttore a bassa tensione a chiave per alimentare il quadro comandi.
21) Pulsante a fungo per l'emergenza.
22) Interruttore generale per l'alimentazione dell'energia dalla rete al quadro comandi.
N.B.
Il comando per l’arresto d’emergenza è il pulsante a fungo di colore rosso con alla base una
circonferenza gialla posto all’esterno dell'armadio comandi. Tale pulsante taglia immediatamente
l’alimentazione elettrica a tutto il telaio. Con questo pulsante non si ha un blocco immediato del
telaio monolama perchè deve passare un certo lasso di tempo per potere dissipare tutta l’energia
accumulata dal volano durante il funzionamento del telaio stesso. Dopo un arresto d’emergenza, per
riprendere il lavoro non è sufficiente sbloccare il pulsante d’emergenza a fungo ruotandolo ma si
deve premere anche il pulsante di ripristino e solo dopo si può riavviare il motote principale per
riprendere il lavoro.
AVVERTENZE
Nel quadro comandi sono applicati due dispositivi di sicurezza per ridurre al minimo i rischi per
l’operatore.
Le sicurezze sono rappresentate da altrettante chiavi che devono essere tolte prima di iniziare
qualsiasi operazione di manutenzione.
Le chiavi sono situate in corrispondenza:
1)dell'interruttore a chiave che attiva il quadro comandi,
2)della serratura che permette di aprire la porta del quadro comandi.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
3-4
I
3 - FUNZIONAMENTO
Quadro comandi (Programmatore)
15
PR
ES
ET
1
PR
ES
ET
-
2
+
+
ST
OP
ST
AR
T
5
3
6
ST
LE
OP
FT
-S
X
M
RIG
ST
AI
N
HT-
DX
AR
ST
AR
T
T
OF
F
ON
ST
OP
RE
SE
T
O
ST
FF
O
AR
N
T
17
4
AU
XI
CIR
LI
CUAR
IT Y
E
16
18
9
7
10
8
11
LE
FT
-S
ST
OP
X
RI
M
AI
G
N
HT
-D
ST
AR
ST
T
AR
X
T
12
OF
F
ON
13
14
RE
SE
T
1) Pulsante per fissare le quote di inizio taglio in base all'altezza del blocco da tagliare.
2) Schermo video touch screen.
3) Selettore per la regolazione della velocità di taglio.
4) Selettore per gli spostamenti rapidi della lama diamantata.
5) Pulsante per l'arresto del motore principale.
6) Pulsante per l'accensione del motore principale.
7) Pulsante per la tensionatura della lma diamantata.
8) Pulsante per l'arresto del motore di avanzamento.
9) Pulsante per l'accensione del motore di avanzamento.
10) Pulsante per la traslazione del carrello portablocco verso sinistra.
11) Pulsante per la traslazione del carrello portablocco verso destra.
12) Pulsante per il ripristino, utilizzato nei casi di mancato avviamento, oppure usato quando viene tolta
l'alimentazione (es. emergenza).
13) Selettore per l'accensione e lo spegnimento della pompa acqua di raffreddamento pistoni.
14) reset utilizzato per ritornare nelle condizioni standard nella programmazione.
15) Armadio elettrico.
16) Interruttore a bassa tensione a chiave per alimentare il quadro comandi.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
3-5
I
3 - FUNZIONAMENTO
17) Pulsante a fungo per l'emergenza.
18) Interruttore generale per l'alimentazione dell'energia elettrica della rete al quadro comandi.
N.B.
Il comando per l’arresto d’emergenza è il pulsante a fungo di colore rosso con alla base una
circonferenza gialla posto all’esterno dell'armadio comandi. Tale pulsante taglia immediatamente
l’alimentazione elettrica a tutto il telaio. Con questo pulsante non si ha un blocco immediato del
telaio monolama perchè deve passare un certo lasso di tempo per potere dissipare tutta l’energia
accumulata dal volano durante il funzionamento del telaio stesso. Dopo un arresto d’emergenza, per
riprendere il lavoro non è sufficiente sbloccare il pulsante d’emergenza a fungo ruotandolo ma si
deve premere anche il pulsante di ripristino e solo dopo si può riavviare il motote principale per
riprendere il lavoro.
AVVERTENZE
Nel quadro comandi sono applicati due dispositivi di sicurezza per ridurre al minimo i rischi per
l’operatore.
Le sicurezze sono rappresentate da altrettante chiavi che devono essere tolte prima di iniziare
qualsiasi operazione di manutenzione.
Le chiavi sono situate in corrispondenza:
1)dell'interruttore a chiave che attiva il quadro comandi,
2)della serratura che permette di aprire la porta del quadro comandi.
Avviamento
1)Avvicinare il carrello portablocco alla lama diamantata e regolare i finecorsa per il blocco della macchina a
segagione ultimata,
2)sollevare la lama diamantata in modo da permettere al blocco di passarle sotto,
3)una volta posizionato il blocco avviare la pompa per il raffreddamento della lama diamantata,
4)avviare il motore principale,
5)fissare la velocità di discesa della lama diamantata nel blocco.
L'impatto lama/blocco deve essere lento per non causare forti sollecitazioni alla lama.
A fine taglio il telaio si ferma automaticamente.
I telai dotati del programmatore di taglio possono eseguire più tagli in sequenza automaticamente e il ciclo di
lavoro sarà ultimato quando si saranno conclusi tutti i passi in memoria del programma.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
3-6
I
4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
INDICE
Informazioni generali......................................................................................................................... 2
Usi non previsti e scoretti.................................................................................................................. 6
Zona di comando e sicurezza ........................................................................................................... 6
Rischi, protezioni, avvertenze e cautele ........................................................................................... 7
Posizione micro e finecorsa .............................................................................................................. 8
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
4-1
I
4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
Informazioni generali
Si riporta qui di seguito una serie di cautele e avvertimenti antifortunistici per l’operatore e gli accorgimenti
tecnici adottati al fine di consentire un efficace e sicuro intervento nei casi di necessità.
ATTENZIONE
Disposistivi di sezionamento per il disinserimento dell’energia elettrica, l’accorgimento tecnico
predisposto per bloccare in posizione disinserita i disposistivi sono: un interruttore a chiave per
l’accensione del quadro comandi e le serrature della porta dell'armadio elettrico.
AM
PE
R
OF
F
B
IN LOK
VE
RT
E
R
BA
S
THENS
ER OR
MIC
AL
TT
ON
UT
E
AM
PE
R
BL
IN OK
VE
RT
ER
OF
F
BA
TT
ON
SE
TH NS
ER OR
MI
CA
UT
E
L
00
00
00
0
00
0
cm
/h
h
cm
h
OF
F
ON
/h
+
+
ST
OP
OF
ST
F
ON
AR
-
T
+
-
LE
FT
-S
X
MA
RI
IN
GH
T-
DX
ST
OP
ST
AR
T
ST
OF
AR
F
+
T
ON
ST
AU
CI XILIA
RC
UI RY
TE
OP
ST
RE
SE
AR
T
T
LE
FT
-S
X
M
AIN
RIG
HT
-D
X
ST
OP
ST
AR
T
ST
O
AR
FF
T
O
N
AU
XIL
CIR
IA
CU R
IT Y
E
RE
SE
T
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
4-2
I
4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
ATTENZIONE
Quando il telaio non viene utilizzato entro un'ora dall'ultima segagione si deve scaricare la pressione
dell'olio nel circuito idraulico.
Il dispositivo di scarico della pressione del circuito idraulico è posto nel fianco del quadro comandi.
L’accorgimento tecnico per evitare di avere pressione nel circuito è di lasciare aperto il rubinetto, e
controllare sul manometro se il circuito è in pressione.
Il datore di lavoro dovrà provvedere ad istruire il personale sui rischi da infortuni, sui dispositivi predisposti
per la sicurezza dell'operatore e sulle regole antinfortunistiche previste dalle direttive internazionali e dalla
legislazione del paese di destinazione del telaio.
ATTENZIONE
Prima di iniziare il lavoro, l'operatore dovrà essere perfettamente a conoscenza della posizione e del
funzionamento di tutti i comandi e delle caratteristiche della macchina, inoltre deve avere letto
integralmente il presente manuale.
AVVERTENZE
Devono essere rispettate integralmente le istruzioni,
antinfortunistiche contenute nel presente manuale.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
le
avvertenze,
le
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
4-3
regole
generali
I
4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
AVVERTENZE
Il telaio può venire utilizzato esclusivamente da operatori che siano stati istruiti precedentemente dal
personale specializzato del costruttore e abbiano letto e capito le istruzioni contenute in questo
manuale.
ATTENZIONE
La manomissione o sostituzione non autorizzata di una o più parti della macchina, l'uso di accessori,
della lama, di materiali di consumo diversi da quelli raccomandati dal costruttore, possono causare
pericolo di infortunio e sollevano il costruttore da responsabilità civili e penali.
ATTENZIONE
L'abbigliamento di chi opera o effettua manutenzione sulla macchina deve essere conforme ai
requisiti di sicurezza.
ATTENZIONE
Altre attenzioni particolari vanno rivolte a orologi, catenine e bracialetti che non devono ciondolare o
intralciare i movimenti dell'operatore.
Per una ulteriore sicurezza è oppurtuno non indossarli in modo da acquisire il maggior grado di
sicurezza possibile.
ATTENZIONE
L'area di lavoro non deve essere MAI occupata da persone non adette al luogo di lavoro o oggetti
vari per non interferire con la libertà di movimento dell'operatore o impedire, alla persona preposta,
l'immediato accesso alla macchina in caso di emergenza.
ATTENZIONE
All'area di lavoro è vietato l'accesso a persone che non siano direttamente addette al funzionamento
della macchina, in modo da evitare pericoli dovuti a disattenzioni o trascuratezze durante lo
svolgimento di un compito.
PRECAUZIONE
Si raccomanda all'operatore a cui è demandata la responsabilità della manutenzione del telaio, di
mantenerlo sempre libero da qualsiasi attrezzatura e di proibire l'accesso a persone non autorizzate
in modo da ottenere le condizioni di sicurezza ideali per operare sul telaio.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
4-4
I
4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
AVVERTENZE
Come antincendio tenere nelle vicinanze un'attrezzatura adeguata (estintore, sabbia).
AVVERTENZE
Prima di iniziare i lavori di pulizia nei raccordi dell'impianto idraulico pulire la zona circostante.
Tutte le aperture vanno chiuse con cappucci di protezione per evitare la penetrazione dello sporco
nel circuito. Non impiegare possibilmente bambagia per la pulizia dei serbatoi di olio.
Il riempimento dell'impianto con olio va effettuato solo con un filtro.
ATTENZIONE
I lavori eseguiti su impianti muniti di accumulatori (riparazioni, collegamenti di manometri ecc.)
possono essere eseguiti solo dopo aver scaricato la pressione del fluido. Sull'accumulatore non
vanno effettuati lavori di saldatura, di brasatura o qualsiasi altro tipo di lavorazione meccanica.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza nell'impianto idraulico non va allentato nessun raccordo per tubi,
collegamento o apparecchio fino a quando l'impianto si trova sotto pressione. Prima di effettuare tali
operazioni vanno diminuiti i carichi della pressione, le pompe vanno disinserite e gli accumulatori di
pressione vanno scaricati. Non lavorare con le mani imbrattate di olio.
ATTENZIONE
Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono provocare gravi infortuni.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
4-5
I
4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
Usi non previsti e scoretti
AVVERTENZE
Il telaio monolama BM SUPER deve essere utilizzato per la segagione del prodotto dichiarato, cioè
marmo e pietre calcaree.
L'utilizzo del telaio per la segagione di altri materiali (es. granito) viene considerato "USO
IMPROPRIO" per cui le OFFICINE BM declinano ogni responsabilità sui danni eventualmente
provocati a cose o persone e ritiene decaduta ogni tipo di garanzia sulla macchina stessa.
Zona di comando e sicurezza
ATTENZIONE
La zona di comando è in prossimità del quadro elettrico, poichè da esso derivano tutti i comandi dei
movimenti del telaio.
Per questo motivo il quadro comandi deve essere posizionato in modo tale da permettere una buona
visuale del telaio, per regolare al meglio tutti i suoi movimenti.
La zona di sicurezza è delimitata dalla recinzione.
LA ZONA INTERNA ALLA RECINZIONE NON È DI PERTINENZA ALL'OPERATORE FIN TANTO CHE IL
TELAIO HA CONCLUSO IL CICLO DI LAVORO.
L'addetto alla manutenzione può operare attorno ed all'interno della macchina solo dopo aver
attivato tutti i dispositivi di sicurezza attivi e passivi previsti dal costruttore per mettere così il
manutentore in condizioni di lavorare in massima sicurezza.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
4-6
I
4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
Rischi, protezioni, avvertenze e cautele
Per garantire la salute e la sicurezza delle persone esposte, la macchina è dotata delle seguenti sicurezze:
- Sicurezze passive
- Sicurezze attive
SICUREZZE PASSIVE
Carter di protezione, recinzione.
SICUREZZE ATTIVE
Microinterruttori di sicurezza.
Qualora i cancelli, per permettere il carico e lo scarico del blocco dal carrello portablocco, oppure la porta
d'accesso all'area di lavoro vengano aperti viene a mancare immediatamente l'alimentazione ai vari motori
elettrici del telaio.
AVVERTENZE
SI RAMMENTA CHE È ASSOLUTAMENTE VIETATO MANOMETTERE O ASPORTARE LE PROTEZIONI
(ATTIVE E PASSIVE).
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILIÀ SULLA SICUREZZA DELLA MACCHINA IN
CASO DI OMESSA OSSERVAZIONE DEL DIVIETO.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
4-7
I
4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
Posizione micro e finecorsa
MONOLAMA BM SUPER
Posizione micro di sicurezza e finecorsa lama diamantata
= finecorsa lama diamantata
diamond blade limit switch
fin-course de la lame diamantèe
= micro di sicurezza
security micro
micro de sècuritè
BM
BLOK
INVERT
A
ER
SENSO
THERM
OFF
R
ICAL
ON
00
00
0
h
cm
/h
OFF
-
ON
+
STOP
START
SX
DX
OFF
ON
MAIN
START
AUXILI
CIRCU
ARY
ITE
RESET
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
4-8
I
4 - SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
MONOLAMA BM SUPER CON PROGRAMMATORE
Posizione micro di sicurezza, finecorsa lama diamantata e carrello portablocco
= finecorsa lama diamantata
diamond blade limit switch
fin-course de la lame diamantèe
= micro di sicurezza
security micro
micro de sècuritè
BM
BLOK
INVERT
A
ER
SENSO
THERM
OFF
R
ICAL
ON
00
00
0
h
cm
/h
OFF
-
ON
+
STOP
START
SX
DX
OFF
ON
MAIN
START
AUXILI
CIRCU
ARY
ITE
RESET
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
4-9
I
5 - MANUTENZIONE
INDICE
Sostituzione della lama diamantata .................................................................................................. 2
Sostituzione dei pistoni e delle guarnizioni ....................................................................................... 4
Sostituzione delle cinghie del volano ................................................................................................ 6
Sostituzione dei cuscinetti delle guide di scorrimento....................................................................... 8
Sostituzione delle slitte di scorrimento............................................................................................ 12
Regolazione del gioco del cuscinetto superiore carrello portalame................................................ 14
Controlli da eseguire periodicamente ............................................................................................. 16
Olii e grassi da utilizzare ................................................................................................................. 17
Lubrificazione e ingrassaggio ......................................................................................................... 18
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5-1
I
5 - MANUTENZIONE
Sostituzione della lama diamantata
Togliere l'alimentazione al telaio.
Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la
manutenzione.
Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del
quadro comandi.
1
Togliere le protezioni
B
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
M
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5-2
I
5 - MANUTENZIONE
Svitare le viti n°1 che pressano la lama diamantata e anche quelle che bloccano il piatto n°2 che la sostiene
e a questo punto può essere sfilata (sfilarla verso il basso) e sostituita con una nuova.
1
2
1
2
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5-3
I
5 - MANUTENZIONE
Sostituzione dei pistoni e delle guarnizioni
Togliere l'alimentazione al telaio.
Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la
manutenzione.
Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del
quadro comandi.
1
Togliere le protezioni attorno i montanti.
B
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
M
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5-4
I
5 - MANUTENZIONE
Togliere il tappo n°2 e nella parte opposta togliere la riduzione con il tubo in gomma n°3.
A questo punto si svuota la tubazione dall'olio.
Togliere i tubi di raffreddamento n°4 collegati ai pistoni e togliere la piastra n°5 per l'arresto di sicurezza del
pistone e svitare i bulloni n°6 che fissano le bretelle.
Sfilare i pistoni.
Svitare le viti n°7 per poter estrarre così le teste guida lunga n°8 che all'interno contengono le guarnizioni e
gli anelli di tenuta.
3
8
8
7
6
4
7
4
4
7
4
2
6
6
5
Sostituire le guarnizioni n°9 e gli anelli n°10, usurati, con dei nuovi e se necessario cambiare anche i pistoni.
Terminate le fasi di sostituzione si procede a rimontare il tutto in ordine inverso rispetto le operazioni di
smontaggio eseguite precedentemente.
9
9
10
10
N.B. FILTRARE L'OLIO O, EVENTUALMENTE, SOSTITUIRLO OGNI 1500 ORE DI LAVORO.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5-5
I
5 - MANUTENZIONE
Sostituzione delle cinghie del volano
Togliere l'alimentazione al telaio.
Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la
manutenzione.
Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del
quadro comandi.
1
Togliere le protezioni.
B
M
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5-6
I
5 - MANUTENZIONE
Il volano deve essere portato manualmente nella posizione come nella figura che segue (le bielle devono
essere tutto avanti).
Svitare le viti n°2 per permettere di togliere il coperchio n°3.
Svitare la vite n°4 ed estrarre la rondella n°5. A questo punto si può estrarre la biella n°6 dal vincolo nella
parte collegata al carrello guidalama.
6
3
5
2
4
Allentare le quattro viti n°7 che fissano la sedia n°8 del motore principale e allentare la vite n°9 per
permettere il movimento di quest'ultima ed eliminare la tensione delle cinghie n°10 del volano.
Sfilare le cinghie dalla propria sede di lavoro e sostituirle.
10
8
7
9
Conclusa la fase di sostituzione tensionare le cinghie del volano tramite la vite n°9.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5-7
I
5 - MANUTENZIONE
Sostituzione dei cuscinetti delle guide di scorrimento
Togliere l'alimentazione al telaio.
Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la
manutenzione.
Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del
quadro comandi.
1
Togliere le protezioni delle guide di scorrimento o solamente della guida interessata dall'intervento di
manutenzione.
B
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
M
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5-8
I
5 - MANUTENZIONE
Togliere le spine elastiche n°2 e svitare le viti n°3 che bloccano la spalletta n°4.
A questo punto sfilare la spaletta e posizionarla su di un banco o piano di lavoro per eseguire la fase di
sostituzione.
4
B
32
A
C
3 2
3
Sostituzione del cuscinetto A
Svitare il dado n°5 e successivamente estrarre il gruppo n°6.
Estrarre il cuscinetto n°7 dal perno n°8 e sostituirlo con uno nuovo.
7
8
5
6
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
P
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5-9
I
5 - MANUTENZIONE
Sostituzione del cuscinetto B
Svitare le viti n°9 per poter levare il supporto n°10.
Svitare il dado n°11 e sfilare il gruppo n°12.
Sfilare dal perno n°13 il cuscinetto da sostituire n°14.
13
12
10
14
Q
9
11
N.B. i particolari P e Q presentano un foro fuori centro per permettere la registrazione dei cuscinetti una
volta accoppiato la spalletta con le slitte di scorrimento n°15.
15
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5 - 10
I
5 - MANUTENZIONE
Sostituzione del cuscinetto C
Svitare il dado n°16 e successivamente estrarre il gruppo n°17.
Estrarre il cuscinetto n°18 dal perno n°19 e sostituirlo con uno nuovo.
16
19
17
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
18
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5 - 11
I
5 - MANUTENZIONE
Sostituzione delle slitte di scorrimento
Togliere l'alimentazione al telaio.
Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la
manutenzione.
Scaricare completamente la pressione del circuito oleodinamico, aprendo il volantino n°1 posto a fianco del
quadro comandi.
1
Togliere le protezioni delle guide di scorrimento o solamente della guida interessata dall'intervento di
manutenzione.
B
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
M
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5 - 12
I
5 - MANUTENZIONE
Togliere le spine elastiche n°2 e svitare le viti n°3 che bloccano le la spalletta n°4 e sfilarla dalla slitta di
scorrimento.
4
3
2 3
2
3
Svitare le viti n°5, levare la slitta n°6 e sostituirla con una nuova.
5
6
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5 - 13
I
5 - MANUTENZIONE
Regolazione del gioco del cuscinetto superiore carrello portalame
Togliere l'alimentazione al telaio.
Togliere la chiave dal quadro comandi, per una ulteriore sicurezza dell'operatore che sta effettuando la
manutenzione.
Per un corretto scorrimento del carrello portalama il cuscinetto n°1 deve avere un gioco con la pista n°2 di
0,2 mm..
0,2
1
2
Per ottenere la misura sopra citata allentare il dado n°3 e con una chiave ruotare il distanziatore eccentrico
n°4 per avvicinare o allontanare il cuscinetto n°1 dalla pista n°2.
Ottenuta la quota di 0,2 mm. fissare il dado n°3.
4
0,2
3
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5 - 14
I
5 - MANUTENZIONE
AVVERTENZE
Per qualsiasi tipo di manutenzione che necessità al telaio deve essere eseguita da personale
specializzato che è stato precedentemente istruito o che abbia letto attentamente il manuale di uso e
manutenzione del telaio "BM SUPER".
PRECAUZIONE
TUTTE LE CHIAVI DI BLOCCAGGIO SIA DELLE SERRATURE DELL'ARMADIO SIA
DELL'INTERRUTTORE DI COMANDO DEVONO ESSERE IN TASCA ALLA PERSONA CHE STA
EFFETUANDO LE OPERAZIONI DI PULIZIA DELLA MACCHINA.
PER NESSUNA RAGIONE SI DEBBONO LASCIARE LE VARIE CHIAVI INSERITE NEL QUADRO
COMANDI E INIZIARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE O ALTRO ATTORNO AL
TELAIO.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5 - 15
I
5 - MANUTENZIONE
Controlli da eseguire periodicamente
N.B.
Il telaio monolama BM SUPER deve essere sottoposto a verifica e manutenzione periodica per
mantenere inalterate nel tempo le condizioni tecniche produttive e di sicurezza.
Controllare settimanalmente:
1) le condizioni dei cuscinetti del carrello guidalama ed anche della pista rettificata su cui scorrono, e se
usurata sostituirla,
2) che non ci siano dei trafilamenti d’olio nelle vicinanze dei punti dove scorre il pistone. Se ciò si verifica sta
a significare che le guarnizioni sono usurate o rovinate e devono essere sostituite.
In alcuni casi le guarnizioni usurate possono danneggiare anche i pistoni rigandone l’esterno, e in tali casi
vanno sostituiti anche questi ultimi,
3) che tutti i tubi del circuito oledinamico in pressione non abbiano delle perdite oppure siano allentati dalle
loro sedi abituali, si interviene sostituendo i tubi che perdono o riavvitandoli alle loro sedi,
4) che tutti i cavi elettrici del telaio non siano stati accidentalmente tagliati o danneggiati in tal caso si
sostituiscono immediatamente,
5) che i micro (fine corsa) del telaio siano puliti e non sporchi di polveri di marmo, olio o altro ancora, che
siano efficenti e che non siano stati manomessi. È cosa opportuna verificare l’efficenza con un ciclo di prova
in manuale,
6) che tutti i comandi posti sul quadro siano efficenti e svolgano le funzioni stabilite, se c'è qualcosa di rotto
va immediatamente sostituito,
7) l’integrità delle aste che muovono i finecorsa, non devono essere state piegate e devono essere ben
serrate per impedire loro di muoversi.
AVVERTENZE
Si ricorda all'operatore che l'olio esausto del circuito idraulico del telaio monolama BM SUPER deve
essere smaltito come rifiuto speciale secondo le norme vigenti.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5 - 16
I
5 - MANUTENZIONE
Olii e grassi da utilizzare
Con riferimento alla figura a pagina 5-18, gli olii e grassi da utilizzare sono:
1) Riferimento A:
Olio per sistemi idrostatici
HM 32 per temperature ambientali basse
HM 46 per temperature ambientali normali
HM 68 per temperature ambientali molto alte
2) Riferimento B:
Olio
CKC 320
3) Riferimento C/E/G:
Grassi multifunzionali
XBCEA 2 (AGIP XBCEA 3)
4) Riferimenti D/F/H:
Olio per sistemi idraulici e guide
HG 68
N.B. settimanalmente controllare la tensione delle cinghie di trasmissione dei riferimenti B e D.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5 - 17
I
5 - MANUTENZIONE
F
G
G
F
H
H
BM
E
A
A
E
C
D
H
B
B
D
C
Lubrificazione e ingrassaggio
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
5 - 18
I
6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO
INDICE
Preparazione, controlli e collaudi prima dell'avviamento .................................................................. 2
Riempimento dello scambiatore di calore raffreddamento pistoni .................................................... 2
Riempimento delle tubazione principale e della centralina oleodinamica......................................... 2
Fasi per creare la controfreccia nella lama diamantata .................................................................... 3
Collaudo e primo avviamento ........................................................................................................... 5
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
6-1
I
6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO
Preparazione, controlli e collaudi prima dell'avviamento
ATTENZIONE
Prima dell’acccensione del telaio monolama BM SUPER si verifica che l’impianto di raffreddamento
della lama sia stato collegato correttamente alla rete idrica o di depurazione.
Il mancato collegamento, o la mancanza di acqua non permettono al telaio di avviarsi, per evitare il
danneggiamento della lama diamantata.
Si controlla anche che lo scambiatore di calore sia collegato ai pistoni, che il circuito sia chiuso, non
ci siano delle perdite e che il serbatoio sia riempito.
LA MANCANZA D’ACQUA DI RAFFREDDAMENTO DELLA LAMA E DI QUELLA DEI PISTONI NON
PERMETTE DI AVVIARE IL TELAIO.
Si controlla che la centralina oleodinamica e la tubazione principale siano stati riempiti di olio
idraulico.
Riempimento dello scambiatore di calore raffreddamento pistoni
Riempire lo scambiatore di calore con acqua pulita e liquido antigelo, i rapporti tra i due liquidi variano a
seconda del clima del paese dove il telaio monolama BM SUPER viene istallato. Si consiglia di fare
riferimento per le quantità a quanto è riportato dai produttori sulle confezioni di liquido antigelo per i radiatori
delle automobili.
Riempimento delle tubazione principale e della centralina oleodinamica
Riempire d’olio della classe H, del tipo per SISTEMI IDROSTATICI, vedi tabella oli e grassi lubrificanti per
una quantità di circa 85 litri la tubazione principale del circuito oleodinamico, attraverso il tappo posto sopra
la stessa.
La scelta dell’olio è molto importante per un buon funzionamento del telaio BM SUPER. Se il telaio funziona
in ambienti con temperature esterne basse si consiglia di utilizzarne olio con una minore viscosità, esempio
un tipo HM32, per temperature normali invece si utilizza olio del tipo HM46, mentre in presenza di
temperature esterne molto elevate va preferito un olio con viscosità più elevata, del tipo HM68.
Con lo stesso tipo di olio che si è riempita la tubazione principale, si riempire anche la centralina
oleodinamica posta sotto al quadro comandi del telaio che ha una capacità di circa 33 litri.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
6-2
I
6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO
Fasi per creare la controfreccia nella lama diamantata
2
F1
Durante la segagione il blocco di marmo n°1 da tagliare genera nella lama n°2 uno sforzo tale da creare in
essa una deformazione detta freccia (F1).
1
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
6-3
I
6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO
Fasi per la creazione della controfreccia (F2)
1) Infilare la lama n°1 all'interno delle graffe n°2.
2) Fissare leggermente le viti n°3.
3) Avvitare le viti n°4 per circa 10 mm. La lama in questa fase si alza.
Il limite di avvitamento delle viti n°4 è di 15 mm.
4) Per mezzo del pulsante, posto nel quadro comandi, tensionare la lama n°1.
5) Con un filo teso n°5 o altro,che permetta di ottenere un riferimento rettilineo, appogiarlo sul dorso
superiore della lama e verificare la misura della controfreccia F2.
La controfreccia F2 dovrà avere un valore circa uguale a 4÷5 mm.
Si ricorda che la variazione della controfreccia si ottiene agendo sulle viti n°4.
6) Ottenuto il valore desiderato della controfreccia fissare bene le viti n°3.
3
4
1
F2
2
5
3
2
4
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
6-4
I
6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO
Collaudo e primo avviamento
Una volta ultimato il montaggio del telaio monolama BM SUPER si procede con l'allaciamento elettrico e
idrico.
N.B. Entrambe le operazioni devono essere eseguite da personale specializzato in particolare per la
parte elettrica si deve avere una persona competente poichè l'errato collegamento dei cavi può
provocare gravi conseguenze sia a chi sta lavorando attorno ai fili, ed anche al telaio.
Prima dell’accensione è bene effettuare delle regolazioni e registrazioni del telaio per assicurarsi che:
1) Tutti i bulloni di fondazione siano ben serrati.
2) Il voltaggio e la frequenza della rete sia corrispondente a quella dei motori montati sulla macchina.
3) Tutte le protezioni siano state istallate.
4) Tutte le parti in movimento della macchina siano state montate correttamente e bloccate.
5) Il verso di rotazione dei motori e pompe sia quello corretto.
6) L’efficacia dei finecorsa e di tutti i sistemi di sicurezza della macchina siano attivati.
7) Tutto il telaio sia ben ingrassato e lubrificato (i vari serbatoi siano stati riempiti).
8) La tenuta del circuito oleodinamico in pressione.
9) Lo scambiatore di calore sia stato riempito.
10)Vengano eseguiti da parte di una persona qualificata vari cicli di prova in condizioni di sicurezza per
verificare che tutta l'apparecchiatura, elettrica e non, funzioni correttamente.
Conclusi i controlli sopra descritti si possono iniziare le operazioni per preparare il telaio MONOLAMA BM
SUPER per il primo taglio.
Si posizionano sul carrello portablocco due parallelepipedi di legno di grosso spessore, che servono da base
per fare poggiare i blocchi di marmo da segare e anche per evitare di rovinare i denti della lama diamantata
a fine taglio.
Se i blocchi che si devono tagliare non hanno superfici piane bisogna prima spessorali in modo da creare
una base d'appoggio il più stabile possibile, con dei ritagli di marmo, paglia e gesso in questo modo si
evitano spostamenti e oscillazioni del blocco durante il taglio.
Si solleva la lama diamantata con il comando a leva rapido fino al punto di fare intervenire il fine corsa
superiore, così siamo sicuri che la parte più alta del blocco non vada a sbattere contro la lama. Si rammenta
che la dimensione massima in altezza del blocco da tagliare è circa due (2) mt.
Ultimato il carico del blocco sul carrello lo si avvicina alla lama diamantata, posizionandolo nel punto effettivo
dove si vuole il taglio.
Si toglie la spina dell’energia elettrica che alimenta il carrello portablocco.
Si avvia il raffreddamento della lama diamantata.
Si avvia il motore principale del telaio.
Con il pulsante a leva rapido si avvicina il più possibile la lama diamantata al blocco senza toccarlo, si avvia
la discesa lenta della lama e si regola la velocità di avanzamento.
Durante le fasi iniziali di taglio è consigliabile fare penetrare la lama diamantata nel blocco lentamente,
almeno fino a quando questa è penetrata per tutta la sua altezza nel blocco, poi la velocità viene via via
aumentata e dipende dal tipo di materiale da tagliare.
Il telaio monolama BM SUPER è dotato di un micro (fine corsa) che controlla il punto massimo di discesa
(fine taglio), e di un altro invece che controlla il punto massimo di salita (inizio taglio) dei carrelli portalama.
Entrambi i micro (fine taglio) sono fissati al montante lato batteria e vengono montati ad altezze standard,
stabilite dalle OFFICINE B.M. e non possono essere modificate.
Soltanto il micro di salita è dotato di un'asta registrabile che gli permette di intervenire prima o dopo sullo
stesso, e quindi di poter aumentare o diminuire l’altezza di sollevamento dei carrelli portalama a secondo
dell’altezza dei blocchi che di solito devono venire tagliati.
Per ovvie ragioni di tempo l'asta del micro superiore viene posta ad una altezza che fa riferimento alle
dimensioni in altezza dei blocchi maggiormente lavorati.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
6-5
I
6 - MESSA A PUNTO E PRIMO AVVIAMENTO
Sopra il micro (inizio taglio) di salita ce nè un altro di sicurezza, che interviene nel caso in cui il primo per vari
motivi non svolga il suo compito.
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
6-6
I
7 - RICERCA GUASTI
INDICE
Guasti e disfunzioni........................................................................................................................... 2
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
7-1
I
7 - RICERCA GUASTI
Guasti e disfunzioni
PROBLEMA
PROBABILE CAUSA
SOLUZIONE
A) Mancata tensionatura della
1) Il motore della centralina
1) Controllare i fusibili termici
lama diamantata
oleodinamica non funziona
del motore
(n°13 Tav. 04.56.1301)
2) Mancanza di olio nella
2) Controllare il livello dell’olio
centralina (n°14 Tav.
04.56.1301)
3) Perdite lungo il circuito
3) Controllare il rubinetto di
oleodinamico (Tav. 04.56.501)
chiusura del circuito o la
valvola di pressione di
massima
4) Pompa di pressione scarica
4) Controllare la mandata della
(n°9 Tav. 04.56.1301)
pompa
B) Il circuito oleodinamico va in
1) Pressostato starato o
1) Ritarare il pressostato o
pressione e si blocca il motore
membrana rotta (n°3 Tav.
sostituirlo
di avanzamento
04.56.1301)
C) Il circuito oleodinamico va
1) Pressostato starato o
1) Ritarare il pressostato o
in pressione e la pompa non si
membrana rotta (n°3 Tav.
sostituirlo
arresta
04.56.1301)
D) La pompa del circuito
1) Filtro di aspirazione sporco
oleodinamico non funziona
(riferimento n°8 Tav.
(non va in pressione)
04.56.1301)
2) Pompa di pressione scarica
1) Sostituire il filtro
2) Innescare la pompa
di olio (n°9 Tav. 04.56.1301)
3) Usura della pompa di
3) Sostituire la pompa
pressione (n°9 Tav.
04.56.1301)
E) Il motore elettrico della
1) Interruzione fusibile o
1) Sostituire il fusibile o
pompa del circuito
termico del motore
riarmare il termico del motore
oleodinamico non funziona
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
7-2
I
7 - RICERCA GUASTI
F) Rottura dei cuscinetti delle
1) Mancata lubrificazione (Tav.
1) Controllare la pompa di
slitte di guida e usura di queste
04.56.1201)
lubrificazione
2) Cuscinetto sovraccaricato
2) Regolare i giochi dei
(n°3 Tav. 04.31.1000 e Tav.
cuscinetti
ultime
04.31.1100)
3) Usura slitta di scorrimento
3) Rettificare o sostituire la/e
(n°34 Tav. 04.31.1000 e n°25
slitta/e danneggiata/e
Tav. 04.31.1100)
G) Rottura dei riduttori di
1) Mancato funzionamento dei
1) Controllare i finecorsa e se
sollevamento
finecorsa
necessario sostituirli
2) Grippaggio del vitone di
2) Sostituire le parti grippate
sollevamento (n°14 Tav.
(es. chiocciola, vitone)
04.11.1002)
3) Rottura delle cinghie del
3) Sostituire le cinghie del
motore principale durante il
motore principale
lavoro (n°4 Tav.04.01.1101
oppure n°3 Tav.04.01.1102)
H) Surriscaldamento dei
1) Mancato raffreddamento dei
1) Controllare il circuito di
pistoni
pistoni (vedi circuito Tav.
raffreddamento
04.66.1001)
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
7-3
I
8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
INDICE
Modalità d'ordine delle parti di ricambio............................................................................................ 2
Elenco tavole parti di ricambio .......................................................................................................... 3
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
8-1
I
8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
Modalità d'ordine delle parti di ricambio
È obbligo del Cliente acquistare ricambi originali, ciò per mantenere inalterate le caratteristiche tecniche del
telaio.
Per l'ordinazione dei pezzi di ricambio è necessario riportare in maniera completa i dati di identificazione del
telaio monolama BM SUPER e del particolare di ricambio.
Tali informazioni agevoleranno la ricerca e la spedizione dei pezzi di ricambio e in modo tale da evitare
spiacevoli incomprensioni.
Si prega di comunicare i seguenti dati:
1) numero della tavola in cui è situato il particolare da sostituire,
2) la posizione in cui è situato il particolare da cambiare,
3) la quantità desiderata,
4) il numero di codice relativo al particolare interessato,
5) la descrizione del particolare.
Si comunica ai Signori Clienti di indicare l'indirizzo e la ragione sociale, completi con l'eventuale recapito per
la consegna della merce specificando anche attraverso quale mezzo si vuole ricevere il pezzo di ricambio
richiesto (posta, camion, ferrovia, o via aerea).
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
8-2
I
8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
Elenco tavole parti di ricambio
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
FIG.5
dimensioni lama diamantata
tabella olii e grassi
tabella olii e grassi
tabella olii e grassi
tabella olii e grassi
TAVOLA 04.01.1000
TAVOLA 04.01.1101
TAVOLA 04.06.1000
TAVOLA 04.11.1002
TAVOLA 04.26.1002
TAVOLA 04.27.1002
TAVOLA 04.31.1000
TAVOLA 04.31.1100
TAVOLA 04.31.1200
TAVOLA 04.31.1300
TAVOLA 04.36.1000
TAVOLA 04.52.1002
TAVOLA 04.56.1000
TAVOLA 04.56.1201
TAVOLA 04.56.1301
TAVOLA 04.66.1001
TAVOLA 04.66.1101
batteria
rinvio
montaggio ruote carrello portalame e tubazione
trasmissione
carrello portablocco
carrello portablocco
carrello portalama lato batteria
carrello portalama lato opposto batteria
montaggio pistone lato batteria
montaggio pistone lato opposto batteria
protezioni
programmatore
pompa recupero olio
pompa lubrificazione vitoni e slitte
centralina oleodinamica
scambiatore raffreddamento pistoni
pioggia raffreddamento lama diamantata
Schema impianto elettrico
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
8-3
I
˚
10
60˚
60
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
8-4
LAMA DIAMANTATA
DIAMOND BLADE
LAME DIAMANTEE
41
(
00
TA
G
LIO
UT
ILE
35
00
)
6
0
˚
6
0
˚
38
3,
5
FIG.1
8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
I
8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
8-5
I
8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
8-6
I
8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
8-7
I
8 - ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' DELLA
B.M.
- OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
8-8
Scarica

indice - bmofficine.it