INDICE ÍNDICE POTATURA ELETTROMECCANICA PODA ELECTROMECçNICA Pony Cobra Mastiff Puma pag. pag. pag. pag. 3 3-4 4 5 RACCOLTA ELETTROMECCANICA COSECHA ELECTROMECçNICA Elektra Holly Alice Power 12 Alice Cavo elettrico Trolley porta batteria Aste di prolunga per Alice ed Elektra Lipo 720 pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. 6 6 7 7 7 7 8 8 COMPRESSORI PTO COMPRESORES PTO Ecoplus 520/950/1500 Ecoplus 1700 Tandem Lion 940/1500/820 Mammut 1000/1500 pag. pag. pag. pag. 28 28 29 29 POTATURA MANUALE PODA MANUAL C1 Forbice vigna tradizionale C2 Forbice a doppio taglio C3 Forbice vigna lama corta C4 Forbice taglio a battuta C6 Forbice taglio a battuta curvo Espositore Fondina forbici C15 Segaccio a serramanico 15 cm C25 Segaccio a lama fissa 25 cm C30 Segaccio a lama fissa 30 cm C20 Troncarami a battente dritto C21 Troncarami a battente curvo C55 Forbice tagliasiepi lama ondulata C75 Forbice tagliasiepi lama ondulata pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. 30 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 pag. 19 RICAMBI RECAMBIOS Raccorderia Lubrificanti Manometri - filtri Testate pag. pag. pag. pag. 32 32 37 39 pag. 19 pag. 20 pag. 20 ABBIGLIAMENTO DA LAVORO CAMPAGNOLA EQUIPAJE DE TRABAJO CAMPAGNOLA Tuta pag. 42 RACCOLTA ENDOTERMICA COSECHA ENDOTƒRMICA Gsm El Toro Evoluzione Power Motor 25 Alice pag. 9 pag. 10 RACCOLTA PNEUMATICA COSECHA NEUMçTICA Olistar Tuono EVO/Metal Top Olistar Diablo/Diablo 1800 EVO Golia Mod/94 pag. pag. pag. pag. 11 11 12 12 POTATURA PNEUMATICA PODA NEUMçTICA Victory Star 30 Super Star Doppio Taglio CE Mod. F/4 Star 50 Mod. F/6 U Laser Linx Autolube M.3 pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. 13 14 15 15 16 16 17 18 18 ACCESSORI ACCESORIOS Aste di prolunga fisse in alluminio Aste di prolunga telescopiche in alluminio con impugnatura Aste di prolunga telescopiche in alluminio con rubinetto Avvolgitore C/200 Tubi poliuretano Campagnola MOTOCOMPRESSORI E KIT RACCOLTA MOTOCOMPRESORES Y CONJUNTOS PARA LA COSECHA New Hobby Air pag. 21 New Hobby Air Kit pag. 21 MC 360 pag. 22 Professional Kit MC 360 pag. 22 Professional Kit MC 360 DUO pag. 22 MC 550 pag. 23 Professional Kit MC 550 pag. 23 MC 600 pag. 24 Professional Kit MC 600 pag. 24 MC 650 pag. 25 Professional Kit MC 650 pag. 25 MC 950 pag. 26 MC 1200 pag. 26 MC 1200 Kombi pag. 26 MC 550 semoventi pag. 27 MC 950 semoventi pag. 27 pag. 19 1 PONY FORBICE ELETTROMECCANICA TIJERA ELECTROMECÁNICA POEL.0009 1.290,00 KIT PONY • Forbice PONY • Elettronica • Batteria al litio • Zainetto portabatteria • Caricabatteria • Valigetta trasporto • Tijera PONY • Electrónica • Batería de litio • Mochila portabatería • Carga-batería • Maletín de transporte 770 1,7 51 Ø 25 12/16 h Batteria ultrapiatta Li-ion Bateriá ultraplana Li-ion RICAMBI RECAMBIOS Kit lama mobile Conjunto hoja móvil Kit lama fissa + vite Conjunto hoja fija + tornillo Kit cover completa Conjunto completo cobertura carcasa Kit manutenzione programmata Conjunto para el mantenimiento programado PACK.0416 PACK.0415 PACK.0417 PACK.0414 26,30 21,80 10,60 50,30 COBRA VIGNA FORBICE ELETTROMECCANICA TIJERA ELECTROMECÁNICA PARA VIÑA 1.384,00 POEL.0006 KIT COBRA • Forbice COBRA • Elettronica • Batteria al litio • Zainetto portabatteria • Caricabatteria • Valigetta trasporto • Tijera COBRA • Electrónica • Batería de litio • Mochila portabatería • Carga-batería • Maletín de transporte 918 1,7 51 Ø 35 12/16 h Batteria ultrapiatta Li-ion Bateriá ultraplana Li-ion RICAMBI RECAMBIOS Kit lama mobile Conjunto hoja móvil Kit lama fissa + viti Conjunto hoja fija + tornillos Kit cover completa Conjunto completo cobertura carcasa Kit manutenzione programmata Conjunto para el mantenimiento programado PACK.1711 PACK.1710 PACK.1714 PACK.1712 26,30 21,80 10,60 50,30 3 COBRA FRUTTA FORBICE ELETTROMECCANICA TIJERA ELECTROMECÁNICA PARA FRUTAL POEL.0007 1.384,00 KIT COBRA • Forbice COBRA • Elettronica • Batteria al litio • Zainetto portabatteria • Caricabatteria • Valigetta trasporto • Tijera COBRA • Electrónica • Batería de litio • Mochila portabatería • Carga-batería • Maletín de transporte 918 1,7 51 Ø 25 12/16 h Batteria ultrapiatta Li-ion Bateriá ultraplana Li-ion RICAMBI RECAMBIOS Kit lama mobile Conjunto hoja móvil Kit lama fissa + viti Conjunto hoja fija + tornillos Kit cover completa Conjunto completo cobertura carcasa Kit manutenzione programmata Conjunto para el mantenimiento programado PACK.1721 PACK.1720 PACK.1714 PACK.1722 26,30 21,80 10,60 50,30 MASTIFF FORBICE ELETTROMECCANICA TIJERA ELECTROMECÁNICA POEL.0008 1.517,00 KIT MASTIFF • Forbice MASTIFF • Elettronica • Batteria al litio • Zainetto portabatteria • Caricabatteria • Valigetta trasporto • Tijera MASTIFF • Electrónica • Batería de litio • Mochila portabatería • Carga-batería • Maletín de transporte 972 1,7 51 Ø 40 12/16 h Batteria ultrapiatta Li-ion Bateriá ultraplana Li-ion RICAMBI RECAMBIOS Kit manutenzione lama mobile Conjunto para el mantenimiento de la hoja móvil 4 Kit lama fissa + vite Conjunto hoja fija + tornillo Kit cover completa Conjunto completo cobertura carcasa Kit manutenzione programmata Conjunto para el mantenimiento programado PACK.1716 PACK.1715 PACK.1719 PACK.1717 44,60 22,40 12,40 72,90 PUMA POTATORE A CATENA ELETTROMECCANICO BARRA 8” CATENA 1/4” PODADOR A CADENA ELECTROMECÁNICO CON BARRA DE 8” Y CADENA DE 1/4” ETTA.2100 666,00 PUMA impugnatura diretta PUMA de empuñadura directa W ETTA.2100 1800 8” Ø 100 800 PUMA con asta di prolunga fissa 170 cm ETTA.2105 769,00 PUMA con alargadora fija 170 cm ETTA.2150 835,00 ETTA.2155 851,00 PUMA con asta di prolunga telescopica media 140-200 cm PUMA con alargadora telescópica mediana 140-200 cm PUMA con asta di prolunga telescopica lunga 180-240 cm PUMA con alargadora telescópica larga 180-240 cm W ETTA.2105 ETTA.2150 ETTA.2155 2680 3360 3560 8” 8” 8” Ø 100 Ø 100 Ø 100 800 800 800 ACCESSORI ACCESORIOS Convertitore step-up 18,5 V con cavo 10 m Convertidor step-up 18,5 V con cable de 10 m Trolley porta-batteria Trolley portabatería OPTI.1001 OPTI.0210 306,00 62,00 5 ELEKTRA KIT RACCOLTA ELETTROMECCANICA CONJUNTO PARA LA COSECHA ELECTROMECÁNICA ATRA.2200 475,00 Il KIT ELEKTRA è composto da: Testa di raccolta ELEKTRA Unità di potenza POWER 12 Cavo elettrico 15 m in poliuretano azzurro El CONJUNTO ELEKTRA incluye: Cabezal cosechador ELEKTRA Grupo de potencia POWER 12 ELEKTRA Cable de poliuretano azul de 15 m HOLLY KIT RACCOLTA ELETTROMECCANICA CONJUNTO PARA LA COSECHA ELECTROMECÁNICA ATRA.3000 350,00 Il KIT HOLLY è composto da: Testa di raccolta HOLLY Unità di potenza POWER 1200 Cavo elettrico 15 m in poliuretano azzurro El CONJUNTO HOLLY incluye: Cabezal cosechador HOLLY Grupo de potencia POWER 1200 Cable de poliuretano azul de 15 m 6 ALICE TESTA DI RACCOLTA CABEZAL COSECHADOR ETRA.0120 333,00 1090 RICAMBI RECAMBIOS Rebbio corto Diente corto Rebbio lungo Diente largo Portarebbi + rebbi Peine + dientes Kit soft cover Alice 40 pezzi 40 x coberturas suaves dientes Alice Kit ricambi manutenzione 400 ore Conjunto repuestos para el mantenimiento después de 400 horas 6108.0028 0193.0124 0193.0120 OPTI.0230 PACK.1911 36,30 3,10 2,20 59,40 14,00 POWER 12 ALICE CAVO ELETTRICO PER ALICE GRUPPO DI POTENZA POwER 12 ALICE GRUPO DE POTENCIA POWER 12 ALICE CAVO ELETTRICO 15 M CABLE ELÉCTRICO 15 M PARA ALICE POWE.0125 374,00 0120.0633 100,00 2,46 1050 12 V 7-8 Ah TROLLEY PORTA-BATTERIA TROLLEY PORTA-BATTERIA TROLLEY PORTABATERÍA OPTI.0210 7,10 65,00 7 ASTE DI PROLUNGA PER ALICE ED ELEKTRA ASTE DI PROLUNGA ROTATIVE FISSE E TELESCOPICHE ALARGADORAS GIRATORIAS FIJAS Y TELESCÓPICAS PARA ALICE Y ELEKTRA R5 - asta fissa in alluminio 45 cm R5 - alargadora fija de aluminio, 45 cm R165.0104 36,00 265 R1 - asta fissa in alluminio 80 cm R1 - alargadora fija de aluminio, 80 cm R165.0100 47,00 400 R2 - asta fissa in alluminio 170 cm R2 - alargadora fija de aluminio, 170 cm R165.0101 69,00 790 R12 - asta fissa in alluminio 200 cm R12 - alargadora fija de aluminio, 200 cm R165.1101 72,00 790 R6 - asta telescopica in alluminio 150/220 cm R6 - alargadora telescópica de aluminio, 150/220 cm R165.0105 89,00 1108 R4 - asta telescopica in alluminio 185/270 cm R4 - alargadora telescópica de aluminio, 185/270 cm R165.0103 105,00 1270 LIPO 720 GRUPPO DI ALIMENTAZIONE GRUPO DE ALIMENTACIÓN POWE.0004 1.117,00 LIPO 720 - Gruppo di alimentazione con batterie al Litio Polimero completo di zaino, cavo e caricabatterie LIPO 720 - Grupo de alimentación con baterías de polímero de litio, mochila, cable y cargabaterías W Alice 7/9 h* Puma 7/9 h* 8 720 720 5,5 5,5 * In base al tipo di utilizzo * Depende del tipo de trabajo GSM EL TORO EVOLUZIONE GANCIO SCUOTITORE A MOTORE GANCHO VIBRADOR A MOTOR GAMO.0100 1.350,00 Compreso Disponibile anche con altre aperture Incluido Disponibilidad de más medidas de ancho del gancho 13,5 Asta di prolunga fissa 1,3 m Alargadora fija 1,3 m Asta di prolunga fissa 2 m 82,00 Alargadora fija 2 m Asta di prolunga fissa 3,3 m 89.00 Alargadora fija 3,3 m 67,00 0165.0254 6165.0027 6165.0028 ACCESSORI ACCESORIOS Morsetto di giunzione aste GSM EVO/GSM 60 Conexión alargadora para GSM EVO/GSM 60 0160.0165 34,00 RICAMBI RECAMBIOS Kit manutenzione GSM EVO Conjunto mantenimiento GSM EVO Protezione ganci GSM EVO/GSM 60 Protección gancho GSM EVO/GSM 60 Rullo conico gancio GSM EVO/GSM 60 Rodillo cónico gancho GSM EVO/GSM 60 Rullo cilindrico gancio GSM EVO/GSM 60 Rodillo cilíndrico gancho GSM EVO/GSM 60 PACK.1750 0132.0277 0224.0101 0224.0103 38,80 2,30 3,40 3,40 9 POWER MOTOR 25 ALICE UNITà DI POTENZA CON TESTA DI RACCOLTA ALICE GRUPO DE POTENCIA CON CABEZAL ALICE POWE.0120 9,87 10 840,00 OLISTAR TUONO EVO ABBACCHIATORE PNEUMATICO COSECHADOR NEUMÁTICO 420,00 22,5 cm 1000 150 2 5,2 mc ATRA.0281 A 6 BAR 1800 BATTUTE/ MINUTO A 6 BAR 1800 GOLPES/ MINUTO 6 OLISTAR METAL TOP ABBACCHIATORE PNEUMATICO COSECHADOR NEUMÁTICO ATRA.0240 420,00 1000 200 mc 5,92 29,5 cm A 7 BAR 1400 BATTUTE/ MINUTO A 7 BAR 1400 GOLPES/ MINUTO 7 OLISTAR DIABLO 1800 EVO ABBACCHIATORE PNEUMATICO COSECHADOR NEUMÁTICO ATRA.0272 422,00 22,5 cm 1000 150 A 6 BAR 1800 BATTUTE/ MINUTO A 6 BAR 1800 GOLPES/ MINUTO 6 OLISTAR DIABLO ABBACCHIATORE PNEUMATICO COSECHADOR NEUMÁTICO ATRA.0270 1000 200 422,00 7 33,5 cm A 7 BAR 1400 BATTUTE/ MINUTO A 7 BAR 1400 GOLPES/ MINUTO 11 GOLIA ABBACCHIATORE PNEUMATICO COSECHADOR NEUMÁTICO 36 cm ATRA.0260 420,00 980 RICAMBI RECAMBIOS Rebbio corto Diente corto Rebbio lungo Diente largo Kit prigionieri + maglie Tuono-Diablo Conjunto pasadores + mallas Tuono-Diablo Rebbio inclinato Diente inclinado Kit prigionieri + maglie Golia Conjunto pasadores + mallas Golia 0193.0131 0193.0132 0193.0133 PACK.0610 PACK.0618 3,10 1,30 3,10 10,80 10,80 Rastrello Diapason con cuscinetti Peine ‘Diapason’ con cojinetes Rastrello completo Diablo Peine completo Diablo Rastrello completo Golia Peine completo Golia Kit pistoncini + pastiglie Conjunto pistones pequeños + pastillas Kit guarnizioni Conjunto juntas 6193.0011 0193.0111 6193.0010 PACK.0619 PACK.0601 41,30 40,20 41,30 20,10 11,10 MOD/94 DIRADATORE / SCUOTITORE GANCHO VIBRADOR/ACLARADOR NEUMÁTICO PARA FRUTAL ATRA.0350 318,00 RICAMBI RECAMBIOS Kit guarnizioni Conjunto juntas Kit pistoncini + pastiglie Conjunto pistones pequeños + pastillas PACK.0600 PACK.0601 20,10 11,10 200 12 8 200 7 VICTORY FORBICE PNEUMATICA TIJERA NEUMÁTICA FOPN.0260 510 Ø 32 120,00 80 9 VICTORY CON ADATTATORE FORBICE PNEUMATICA TIJERA NEUMÁTICA CON ADAPTADOR FOPN.0261 480 Ø 32 112,00 80 9 RICAMBI RECAMBIOS Adattatore per asta di prolunga Kit guarnizioni Adaptador para alargadora Conjunto juntas PACK.0918 17,20 Kit lama mobile Conjunto hoja móvil PACK.1630 3,80 Kit interno valvola Conjunto interior válvula PACK.1640 PACK.1650 22,00 10,40 13 STAR 30 FRUTTA FORBICE PNEUMATICA TIJERA NEUMÁTICA PARA FRUTAL FOPN.0205 FOPN.0205 640 128,00 Ø 32 80 10 STAR 30 VIGNA FORBICE PNEUMATICA TIJERA NEUMÁTICA PARA VIÑA FOPN.0206 FOPN.0206 650 128,00 Ø 30 80 RICAMBI RECAMBIOS Kit interno valvola Conjunto interior válvula Kit guarnizioni Conjunto juntas 14 10 Kit lama mobile frutta + spina Conjunto hoja móvil para frutal + pasador Kit lama mobile vigna + spina Conjunto hoja móvil para viña + pasador PACK.1410 PACK.1403 PACK.1411 PACK.1412 5,40 10,90 22,80 22,80 SUPER STAR DOPPIO TAGLIO FORBICE PNEUMATICA TIJERA NEUMÁTICA DE DOBLE CORTE FOPN.0105 610 128,00 Ø 30 80 10 RICAMBI RECAMBIOS Kit interno valvola Conjunto interior válvula Kit guarnizioni Conjunto juntas Kit gruppo lame + rivetto Conjunto juego de hojas + remache PACK.0187 PACK.0186 PACK.0123 4,90 10,40 54,70 MOD. F/4 CON ADATTATORE FORBICE PNEUMATICA TIJERA NEUMÁTICA CON ADAPTADOR FOPN.0411 780 Ø33 155,00 80 10 RICAMBI RECAMBIOS Kit lama mobile + rivetto Conjunto hoja móvil + remache Adattatore per asta di prolunga Adaptador para alargadora PACK.0107 PACK.0901 27,00 30,80 15 STAR 50 TRONCARAMI PNEUMATICO CON ASTA IN ALLUMINIO CORTARAMAS NEUMÁTICA CON ALARGADORA DE ALUMINIO Troncarami STAR 50 con impugnatura diretta Cortaramas STAR 50 de empuñadura directa FOPN.0570 297,00 Troncarami STAR 50 - asta 0,50 m* Cortaramas STAR 50 - alargadora 0,50 m* Troncarami STAR 50 - asta 1,00 m* Cortaramas STAR 50 - alargadora 1,00 m* Troncarami STAR 50 - asta 1,50 m* Cortaramas STAR 50 - alargadora 1,50 m* Troncarami STAR 50 - asta 2,00 m* Cortaramas STAR 50 - alargadora 2,00 m* Troncarami STAR 50 - asta 2,50 m* Cortaramas STAR 50 - alargadora 2,50 m* Troncarami STAR 50 - asta 3,00 m* Cortaramas STAR 50 - alargadora 3,00 m* FOPN.0580 308,00 FOPN.0581 318,00 FOPN.0582 328,00 FOPN.0583 338,00 FOPN.0584 349,00 FOPN.0585 359,00 * Le misure riportate si riferiscono alla sola lunghezza dell’asta * Las medidas se refieren únicamente a la largueza de la alargadora 2100 - 4500 Ø 50 100 10 MOD. F/6 U TRONCARAMI PNEUMATICO CON ASTA IN ALLUMINIO CORTARAMAS NEUMÁTICA CON ALARGADORA DE ALUMINIO Troncarami F/6 U con impugnatura diretta Cortaramas F/6 U de empuñadura directa FOPN.0500 297,00 Troncarami F/6 U - asta 0,50 m* Cortaramas F/6 U - alargadora 0,50 m* Troncarami F/6 U - asta 1,00 m* Cortaramas F/6 U - alargadora 1,00 m* Troncarami F/6 U - asta 1,50 m* Cortaramas F/6 U - alargadora 1,50 m* Troncarami F/6 U - asta 2,00 m* Cortaramas F/6 U - alargadora 2,00 m* Troncarami F/6 U - asta 2,50 m* Cortaramas F/6 U - alargadora 2,50 m* Troncarami F/6 U - asta 3,00 m* Cortaramas F/6 U - alargadora 3,00 m* FOPN.0586 308,00 FOPN.0587 318,00 FOPN.0588 328,00 FOPN.0589 338,00 FOPN.0590 349,00 FOPN.0591 359,00 * Le misure riportate si riferiscono alla sola lunghezza dell’asta * Las medidas se refieren únicamente a la largueza de la alargadora 2100 - 4500 Ø 50 100 10 RICAMBI RECAMBIOS Kit guarnizioni Conjunto juntas 16 Kit interno valvola Conjunto interior válvula Kit lama mobile Star 50 Conjunto hoja móvil Star 50 Kit lama mobile F/6 Conjunto hoja móvil F/6 PACK.0301 PACK.0304 PACK.0310 PACK.0302 12,70 19,60 52,10 61,10 LASER 98/37/CE POTATORE A CATENA PNEUMATICO PODADOR A CADENA NEUMÁTICO ATTA.1100 CERTIFICATA SECONDO DIRETTIVA 98/37/CE CERTIFICADO SEGÚN LA DIRECTIVA 98/37/CE 332,00 Potatore a catena pneumatico LASER 8” - 1/4” Podador a cadena neumático LASER 8” - 1/4” ATTA.1110 334,00 Potatore a catena pneumatico LASER 10” - 1/4” Podador a cadena neumático LASER 10” - 1/4” ATTA.1140 334,00 Potatore a catena pneumatico LASER 10” - 3/8” Podador a cadena neumático LASER 10” - 3/8” ATTA.1130 354,00 Potatore a catena pneumatico LASER Carving 10” - 1/4” Podador a cadena neumático LASER Carving 10” - 1/4” 8” 10” 10” 10” ATTA.1100 ATTA.1110 ATTA.1130 ATTA.1140 2350 2450 2450 2450 Ø 150 Ø 200 Ø 200 Ø 200 400 400 400 400 10 10 10 10 RICAMBI RECAMBIOS Catena 1/4” per barra 8” Cadena de 1/4” para espada de 8” Catena 1/4” per barra 10” Cadena de 1/4” para espada de 10” Catena 1/4” per barra Carving 10” Cadena de 1/4 “ para espada Carving de 10” Catena 3/8” per barra Carving 10” Cadena de 3/8 “ para espada Carving de 10” Kit interno valvola Conjunto interior válvula Kit manutenzione motore LASER Conjunto mantenimiento motor LASER 0190.0105 0190.0107 0190.0108 0190.0100 PACK.0409 PACK.0413 16,60 20,60 21,10 12,95 6,30 21,80 17 LINX POTATORE A CATENA PNEUMATICO PER ASTA DI PROLUNGA PODADOR A CADENA NEUMÁTICO PARA ALARGADORA ATTA.0995 290,00 Potatore a catena pneumatico LINX 8” - 1/4” Podador a cadena neumático LINX 8” - 1/4” ATTA.0996 310,00 Potatore a catena pneumatica LINX 8” Carving - 1/4” Podador a cadena neumático LINX 8” Carving - 1/4” ATTA.0995 ATTA.0996 8” 8” 1500 1500 Ø 150 Ø 150 400 400 10 10 AUTOLUBE M.3 POTATORE A CATENA PNEUMATICOCON SERBATOIO OLIO PODADOR A CADENA NEUMÁTICO CON DEPÓSITO ACEITE ATTA.0990 300,00 Potatore a catena pneumatico M.3 8” - 1/4” Podador a cadena neumático M.3 8” - 1/4” ATTA.0993 315,00 Potatore a catena pneumatico M.3 8” Carving - 1/4” Podador a cadena neumático M.3 8” Carving - 1/4” ATTA.0990 ATTA.0993 8 8 1800 1800 Ø150 Ø150 400 400 10 10 RICAMBI RECAMBIOS Catena 1/4”per barra 8” Cadena de 1/4“ para espada de 8” 18 Catena 1/4”per barra Carving 8” Cadena de 1/4“ para espada de 8” Carving Adattatore inclinato Adaptador inclinado Kit manutenzione motore Conjunto mantenimiento motor 0190.0105 0190.0110 PACK.0921 PACK.0412 16,60 18,80 19,30 18,20 ASTE DI PROLUNGA FISSE IN ALLUMINIO SENZA IMPUGNATURA ALARGADORAS FIJAS DE ALUMINIO SIN EMPUÑADURA * Le misure riportate si riferiscono alla sola lunghezza dell’asta * Las medidas se refieren únicamente a la largueza de la alargadora 0165.0950 59,00 360 0165.0951 63,00 480 0165.0952 68,00 600 0165.0953 74,00 730 0165.0954 82,00 850 0165.0955 89,00 980 Asta fissa senza impugnatura - 50 cm* Alargadora fija sin empuñadura - 50 cm* Asta fissa senza impugnatura - 100 cm* Alargadora fija sin empuñadura - 100 cm* Asta fissa senza impugnatura - 150 cm* Alargadora fija sin empuñadura - 150 cm* Asta fissa senza impugnatura - 200 cm* Alargadora fija sin empuñadura - 200 cm* Asta fissa senza impugnatura - 250 cm* Alargadora fija sin empuñadura - 250 cm* Asta fissa senza impugnatura - 300 cm* Alargadora fija sin empuñadura - 300 cm* ASTE DI PROLUNGA TELESCOPICHE IN ALLUMINIO CON IMPUGNATURA ALARGADORAS TELESCÓPICAS DE ALUMINIO CON EMPUÑADURA * Le misure riportate si riferiscono alla sola lunghezza dell’asta * Las medidas se refieren únicamente a la largueza de la alargadora 0165.0920 133,00 1050 0165.0921 177,00 1400 0165.0922 199,00 1700 T1 mini - 100÷150 cm* - asta telescopica con impugnatura T1 mini - 100÷150 cm* – alargadora telescópica con empuñadura T2 medium - 150÷250 cm* - asta telescopica con impugnatura T2 medium - 150÷250 cm* - alargadora telescópica con empuñadura T3 maxi - 200÷330 cm* - asta telescopica con impugnatura T3 maxi - 200÷330 cm* - alargadora telescópica con empuñadura ASTE DI PROLUNGA TELESCOPICHE IN ALLUMINIO CON RUBINETTO ALARGADORAS TELESCÓPICAS DE ALUMINIO CON VÁLVULA * Le misure riportate si riferiscono alla sola lunghezza dell’asta * Las medidas se refieren únicamente a la largueza de la alargadora 0165.0970 121,00 900 0165.0971 133,00 1265 0165.0972 164,00 1575 RICAMBI RECAMBIOS Impugnatura CE per asta fissa + girevole + innesto Empuñadura CE para alargadora fija + giratorio + cierre T4 mini - 86÷137,5 cm* - asta telescopica con rubinetto T4 mini - 86÷137,5 cm* - alargadora telescópica con válvula T5 medium - 138÷234 cm* - asta telescopica con rubinetto T5 medium - 138÷234 cm* - alargadora telescópica con válvula T6 maxi - 181÷317,5 cm* - asta telescopica con rubinetto T6 maxi - 181÷317,5 cm* - alargadora telescópica con válvula ACCESSORI ACCESORIOS Kit interno valvola impugnatura CE Conjunto interior válvula empuñadura CE Kit interno valvola impugnatura T1, T2, T3 Conjunto interior válvula empuñadura T1, T2, T3 Kit guarnizioni impugnatura T1, T2, T3 Conjunto juntas empuñadura T1, T2, T3 0140.0127 PACK.0810 PACK.0820 PACK.0821 48,00 9,00 8,50 3,50 Rubinetto per utilizzare senza impugnatura gli attrezzi per la raccolta (Olistar Tuono, Metal Top, Diablo). Válvula para utilizar sin empuñadura las herramientas para la cosecha (Olistar Tuono, Metal Top, Diablo). PACK.0905 17,20 19 C/200 AVVOLGITORE MANUALE PER TUBO IN POLIURETANO Ø 6X8 E Ø 8X10 ENROLLADOR PARA MANGUERA DE POLIURETANO Ø 6X8 Y Ø 8X10 AVVO.1040 115,00 Contiene max: 200 m tubo Ø 6x8 / 100 m tubo Ø 8x10 Contiene máx. 200 m de manguera Ø 6x8 o 100 m Ø 8x10 5,7 ACCESSORI ACCESORIOS Kit raccordi Ø 6x8 avvolgitore manuale PACK.1506 23,70 Conjunto enchufes Ø 6x8 para enrollador manual de manguera PACK.1507 32,00 Conjunto enchufes Ø 8x10 para enrollador manual de manguera OPTI.0138 OPTI.0185 6118.0005 Kit raccordi Ø 8x10 avvolgitore manuale Perno avvolgitore completo Conjunto perno para enrollador de manguera Kit supporto per 2 avvolgitori incluso 93,40 perni, per motocompressore Conjunto soporte y pernos para dos enrolladores para motocompresor Gruppo ripartitore a Y 21,60 Repartidor en Y 16,70 TUBI TUBO POLIURETANO CAMPAGNOLA MADE IN GERMANY MANGUERA DE POLIURETANO CAMPAGNOLA MADE IN GERMANY Ø 6x8 - matassa - 100 m 0120.0803 126,00 Ø 6x8 - rollo de 100 m 0120.0804 183,00 Ø 6x8 - rollo de 150 m 0120.0812 83,00 Ø 8x10 - rollo de 50 m 0120.0813 149,00 Ø 8x10 - rollo de 100 m Ø 6x8 - matassa - 150 m Ø 8x10 - matassa - 50 m Ø 8x10 - matassa - 100 m Ø 8x10 - 10 m con raccordo innesto e rubinetto TUCO.0132 34,60 10 m de manguera Ø 8x10 con cierre rápido y enchufe TUCO.0135 50,30 20 m de manguera Ø 8x10 con cierre rápido y enchufe TUCO.0138 34,20 20 m de manguera Ø 6x8 con cierre rápido y enchufe TUCO.0123 Ø 8x10 - 20 m con raccordo innesto e rubinetto Ø 6x8 - 20 m con raccordo innesto e rubinetto Cordino poliuretano ø 6x8 0,40 m girevole 9,30 e innesto rapido per collegamento forbici Manguera de poliuretano Ø 6x8, 0,40 m, con cierre rápido y enchufe giratorio para la conexión de las tijeras TUBO RILSAN SPIRALE MANGUERA A ESPIRAL DE RILSAN 20 Ø 6x8 - 10 m con raccordo innesto e rubinetto TUCO.0136 29,00 10 m de manguera Ø 6x8 con cierre rápido y enchufe TUCO.0139 46,90 20 m de manguera Ø 6x8 con cierre rápido y enchufe TUCO.0140 35,80 10 m de manguera Ø 8x10 con cierre rápido y enchufe TUCO.0141 49,00 20 m de manguera Ø 8X10 con cierre rápido y enchufe Ø 6x8 - 20 m con raccordo innesto e rubinetto Ø 8x10 - 10 m con raccordo innesto e rubinetto Ø 8x10 - 20 m con raccordo innesto e rubinetto NEW HOBBY AIR MOTOCOMPRESSORE D’ARIA MOTOCOMPRESORES DE AIRE MOTO.0305 1.030,00 New Hobby Air con motore a benzina Honda GX 120 New Hobby Air con motor de gasolina Honda GX 120 MOTO.0307 920,00 New Hobby Air con motore a benzina Kohler SH265 New Hobby Air con motor de gasolina Kohler SH265 MOTO.0305 MOTO.0307 222 222 KITS.0105 1 1 1 1 14 14 9/11 9/11 2 2 1 1 - 67,3x74x57 58x70x57 36 37 2.545,00 NEW HOBBY AIR Kit con motore a benzina Honda GX 120 NEW HOBBY AIR Kit con motor de gasolina Honda GX 120 KITS.0107 2.315,00 NEW HOBBY AIR Kit con motore a benzina Kohler SH265 NEW HOBBY AIR Kit con motor de gasolina Kohler SH265 I kits 0105 e 0107 sono composti da: 2 motocompressori New Hobby Air + 2 abbacchiatori Olistar Tuono + 2 tubi in poliuretano da 20 m Ø 6x8, con innesto + rubinetto Los conjuntos kits 0105 y kits 0107 incluyen: 2 motocompresores New Hobby Air + 2 cosechadores Olistar Tuono + 2 mangueras de poliuretano de 20 m, Ø 6x8, con enchufe + cierre 21 MC 360 MOTOCOMPRESSORE D’ARIA MOTOCOMPRESORES DE AIRE MOTO.0200 1.404,00 MC 360 con motore a benzina Honda GX 120 MC 360 con motor de gasolina Honda GX 120 321 2 KITS.0115 1 9+9 9/11 2 1/2 - 66x45x70 52 1.553,00 Professional Kit MC 360 con motore a benzina Honda GX 120 Professional Kit MC 360 con motor de gasolina Honda GX 120 Il kit è composto da: 1 motocompressore MC 360 con motore a benzina Honda GX 120 + 1 abbacchiatore Olistar Tuono+ 1 tubo in poliuretano da 20 m, Ø 6x8, con innesto + rubinetto El conjunto incluye: 1 motocompresor MC 360 con motor de gasolina Honda GX 120 + 1 cosechador Olistar Tuono + 1 manguera de poliuretano de 20 m, Ø 6x8, con enchufe + cierre KITS.0116 1.876,00 Professional Kit MC 360 DUO con motore a benzina Honda GX 120 Professional Kit MC 360 DUO con motor de gasolina Honda GX 120 Il kit è composto da: 1 motocompressore MC 360 con motore a benzina Honda GX 120 + 2 abbacchiatori Olistar Tuono + 2 tubi in poliuretano da 20 m, Ø 8x10, con innesto + rubinetto El conjunto incluye: 1 motocompresor MC 360 con motor de gasolina Honda GX 120 + 2 cosechadores Olistar Tuono+ 2 mangueras de poliuretano de 20 m, Ø 8x10, con enchufe + cierre Per il funzionamento corretto dei due abbacchiatori utilizzare solo aste complete di impugnatura standard. Non collegare direttamente col rubinetto. Para un funcionamiento correcto de los dos cosechadores utilizar las alargadoras únicamente con su empuñadura. No se pueden acoplar directamente al conjunto válvula. 22 MC 550 MOTOCOMPRESSORE D’ARIA MOTOCOMPRESORES DE AIRE MOTO.0420 1.520,00 MC 550 con motore a benzina Honda GX 200 MC 550 con motor de gasolina Honda GX 200 MOTO.0430 1.995,00 MC 550 con motore diesel Kipor KD70 MC 550 con motor diesel Kipor KD70 MOTO.0520 1.420,00 MC 550 con motore a benzina Kohler CH 270 MC 550 con motor de gasolina Kohler CH 270 MOTO.0420 MOTO.0430 MOTO.0520 554 554 554 KITS.0148 2 2 2 1 1 1 11+11 11+11 11+11 9/11 9/11 9/11 4 4 4 2/3 2/3 2/3 1 1 1 73x72x63 84x72x82 72x65x80 69 104 73 2.220,00 Professional Kit MC 550 con motore a benzina Honda GX 200 Professional Kit MC 550 con motor de gasolina Honda GX 200 KITS.0144 2.100,00 Professional Kit MC 550 con motore a benzina Kohler CH 270 Professional Kit MC MC 550 con motor de gasolina Kohler CH 270 I kits 0148 e 0144 sono composti da: 1 motocompressore MC 550 + 2 abbacchiatori Olistar Tuono + 2 tubi in poliuretano da 20 m, Ø 8x10, con innesto + rubinetto Los conjuntos kits 0148 y 0144 incluyen: 1 motocompresor MC 550 + 2 cosechadores Olistar Tuono+ 2 mangueras de poliuretano de 20 m, Ø 8x10, con enchufe + cierre 23 MC 600 MOTOCOMPRESSORE D’ARIA A SPINTA MOTOCOMPRESORES DE AIRE TRACCIONADOS MOTO.0475 1.640,00 MC 600 con motore a benzina Honda GX 200 MC 600 con motor de gasolina Honda GX 200 546 2 KITS.0143 2 11+11 9/11 4 2/3 1 82x73x87 90 2.320,00 Professional Kit MC 600 con motore a benzina Honda GX 200 Professional Kit MC 600 con motor de gasolina Honda GX 200 Il kit è composto da: 1 motocompressore MC 600 + 2 abbacchiatori Olistar Tuono + 2 tubi in poliuretano da 20 m, Ø 8x10, con innesto + rubinetto El conjunto incluye: 1 motocompresor MC 600 + 2 cosechadores Olistar Tuono+ 2 mangueras de poliuretano de 20 m, Ø 8x10, con enchufe + cierre 24 MC 650 MOTOCOMPRESSORE D’ARIA A SPINTA MOTOCOMPRESORES DE AIRE TRACCIONADOS MOTO.0500 1.570,00 MC 650 con motore benzina Kohler CH 270 MC 650 con motor de gasolina Kohler CH 270 2.420,00 MOTO.0495 Fornito senza batteria Suministrado sin batería MC 650 con motore diesel Kipor KD70 avviamento elettrico MC 650 con motor diesel Kipor KD70, arranque eléctrico MOTO.0485 2.970,00 MC 650 con motore diesel Lombardini 15LD 315 MC 650 con motor diesel Lombardini 15LD 315 MOTO.0485 MOTO.0495 MOTO.0500 582 582 582 KITS.0151 2 2 2 2 2 2 11+11 11+11 11+11 9/11 9/11 9/11 4/5 4/5 4/5 3 3 3 1 1 1 83x73x79 83x73x84,5 82x72x88,5 123 125 94 2.300,00 Professional Kit MC 650 con motore a benzina Kohler CH 270 Professional Kit MC 650 con motor de gasolina Kohler CH 270 KITS.0146 3.920,00 Professional Kit MC 650 con motore diesel Lombardini 15LD 315 Professional Kit MC MC 650 con motor diesel Lombardini 15LD 315 KITS.0147 3.030,00 Fornito senza batteria Suministrado sin batería Professional Kit MC 650 con motore diesel Kipor KD70 avviamento elettrico Professional Kit MC MC 650 con motor diesel Kipor KD70, arranque eléctrico I kits 0146, 0147 e 0151 sono composti da: 1 motocompressore MC 650 + 2 abbacchiatori Olistar Tuono + 2 tubi in poliuretano da 20 m, Ø 8x10, con innesto + rubinetto Los conjuntos kits 0146, kits 0147 y kits 0151 incluyen: 1 motocompresor MC 650 + 2 cosechadores Olistar Tuono+ 2 mangueras de poliuretano de 20 m, Ø 8x10, con enchufe + cierre 25 MC 950 MOTOCOMPRESSORE D’ARIA A SPINTA MOTOCOMPRESORES DE AIRE TRACCIONADOS MOTO.1815 2.750,00 MC 950 con motore a benzina Honda GX 270 MC 950 con motor de gasolina Honda GX 270 MOTO.1825 3.670,00 Fornito senza batteria Suministrado sin batería MC 950 con motore diesel Lombardini 15LD 350 avviamento elettrico MC 950 con motor diesel Lombardini 15LD 350, arranque eléctrico MOTO.1835 2.970,00 Fornito senza batteria Suministrado sin batería MC 950 con motore diesel Kipor KD100 avviamento elettrico MC 950 con motor diesel Kipor KD100, arranque eléctrico MOTO.1815 MOTO.1825 MOTO.1835 2 2 2 820 820 820 9+9 9+9 9+9 2 2 2 9/11 9/11 9/11 3/4 3/4 3/4 7 7 7 1 1 1 87,5x75,5x97 87,5x75,5x93 90x75,5x103 132 153 160 MC 1200 MOTOCOMPRESSORE D’ARIA A SPINTA MOTOCOMPRESORES DE AIRE TRACCIONADOS MOTO.5795 4.160,00 Fornito senza batteria Suministrado sin batería MC 1200 con motore diesel Lombardini 15LD 440 avviamento elettrico MC 1200 con motor diesel Lombardini 15LD 440, arranque eléctrico 1210 2 2 25 9/11 9 4/5 2 92x75,5x105 195 MC 1200 KOMBI MOTOCOMPRESSORE D’ARIA PORTATO PTO / TRAINATO MOTOCOMPRESORES DE AIRE TRANSPORTADOS SOBRE EL TRACTOR O REMOLCABLES MOTO.5820 5.450,00 Fornito senza batteria Suministrado sin batería MC 1200 Kombi con motore diesel Lombardini 15LD 440 avviamento elettrico MC 1200 Kombi con motor diesel Lombardini 15LD 440, arranque eléctrico 1210 26 2 2 15+15 9/11 9 4/5 2 90x127x120 273 MC 550 MOTOCOMPRESSORE D’ARIA SEMOVENTE MOTOCOMPRESORES DE AIRE AUTOPROPULSADOS MOTO.5530 2.240,00 MC 550 con motore a benzina Honda GX 200 - Semovente MC 550 con motor de gasolina Honda GX 200 - Autopropulsado MOTO.5580 2.190,00 MC 550 con motore a benzina Kohler CH 270 - Semovente MC 550 con motor de gasolina Kohler CH 270 - Autopropulsado MOTO.5570 2.630,00 MC 550 con motore diesel Kipor KD70 - Semovente MC 550 con motor diesel Kipor KD70 - Autopropulsado MOTO.5530 MOTO.5570 MOTO.5580 554 554 554 2 2 2 1 1 1 14 14 14 9/11 9/11 9/11 4 4 4 2/3 2/3 2/3 1 1 1 75x68,5x100 75x68,5x100 75x68,5x100 93,5 97 87 MC 950 MOTOCOMPRESSORE D’ARIA SEMOVENTE MOTOCOMPRESORES DE AIRE AUTOPROPULSADOS MOTO.1760 2.870,00 MC 950 con motore a benzina Honda GX 270 - Semovente MC 950 con motor de gasolina Honda GX 270 - Autopropulsado MOTO.1790 4.340,00 Fornito senza batteria Suministrado sin batería MC 950 con motore diesel Lombardini 15LD 350 avviamento elettrico - Semovente MC 950 con motor diesel Lombardini 15LD 350, arranque eléctrico - Autopropulsado MOTO.1760 MOTO.1790 820 820 2 2 2 2 25 25 9/11 9/11 7 7 3/4 3/4 1 1 81x76x111,3 81x76x111,3 138 150 27 ECOPLUS 520 / 950 / 1500/1700 TANDEM COMPRESSORE D’ARIA PORTATO PTO COMPRESORES PTO ECOP.5250 1.404,00 Ecoplus 520 Ecoplus 520 ECOP.5450 1.722,00 Ecoplus 950 Ecoplus 950 Possibilità di avere ventola di raffreddamento con senso di rotazione inverso Disponibilidad de ventilador con dirección horaria de rotación OPTI.0146 127,00 ECOP.5550 2.614,00 Ecoplus 1500 Ecoplus 1500 ECOP.5850 3.680,00 Ecoplus 1700 Tandem Ecoplus 1700 Tandem ECOP.5250 ECOP.5450 ECOP.5550 ECOP.5850 537 820 1500 1640 2 2 2 2 1 2 2 2 18 20 25 40 25 25 2 X 20 2X20 11 9/11 11 9/11 5 11 15 17 2 4 5 8 1 1 2 3 56X64X86 56X64X86 61,5X75X106,5 84X98X79 88 104 178 206 ACCESSORI ACCESORIOS Kit FR + L 3/8” Conjunto filtro/regulador/ lubricador de 3/8” 28 Kit 2 serbatoi supplementari da 14 litri Conjunto 2 depósitos de aire suplementarios de 14 litros OPTI.0510 OPTI.0500 189,40 211,70 LION 940 / 1500 / 820 COMPRESSORE D’ARIA PORTATO PTO COMPRESORES PTO CPLI.0605 3.200,00 Lion 940 Lion 940 Possibilità di avere ventola di raffreddamento con senso di rotazione inverso Disponibilidad de ventilador con dirección horaria de rotación OPTI.0146 127,00 CPLI.0805 3.900,00 Lion 1500 con piastra valvole in ghisa Lion 1500 con placa de válvulas de hierro fundido CARRELLO COMPRESSORI LION 940 CARRETÓN PARA LION 940 OPTI.0300 520,00 Non omologato per la circolazione stradale Carretón para Lion 940 sin homologación para circulación en la carretera 2 2 820 1500 CPLI.0605 CPLI.0805 2 2 620 620 20 30 13 13 12 15 4 6 1-2 2-3 150X160X115 150X159X108 320 355 MAMMUT 1000 / 1500 COMPRESSORE D’ARIA PORTATO PTO COMPRESORES DE AIRE PTO CPMA.0705 3.320,00 Mammut 1000 Mammut 1000 CPMA.0805 3.980,00 Mammut 1500 con piastra valvole in ghisa Mammut 1500 con placa de válvulas de hierro fundido CPMA.0705 CPMA.0805 1000 1500 2 2 2 2 20 30 1000 1000 13 13 12 15 4 6 1-2 2-3 90X188X181 90X188X181 417 445 29 C1 FORBICE VIGNA TRADIZIONALE TIJERA TRADICIONAL PARA LA VIÑA KITS.0251 Confezione da 6 forbici C1 170,00 Lote de 6 tijeras C1 LAME FORGIATE HOJAS DE ACERO FORJADO 250 Ø 25 C2 FORBICE A DOPPIO TAGLIO TIJERA DE DOBLE CORTE KITS.0252 251 Confezione da 6 forbici C2 217,00 Lote de 6 tijeras C2 LAME FORGIATE HOJAS DE ACERO FORJADO Ø 25 C3 FORBICE VIGNA LAMA CORTA TIJERA DE HOJA CORTA PARA LA VIÑA KITS.0253 235 C4 C6 FORBICE TAGLIO A BATTUTA TIJERA DE CORTE DE GUILLOTINA Confezione da 6 forbici C4 176,00 Lote de 6 tijeras C4 FORBICE TAGLIO A BATTUTA CURVO TIJERA DE CORTE CURVO DE GUILLOTINA Confezione da 6 forbici C6 215,00 Lote de 6 tijeras C6 LAME FORGIATE HOJAS DE ACERO FORJADO Ø 25 ESPOSITORE EXPOSITOR Espositore da banco, con confezioni di: Expositor para mesa con lotes de: KITS.0250 346,00 KITS.0257 387,00 KITS.0258 349,00 KITS.0259 385,00 FONDINA FORBICI FUNDA PARA LAS TIJERAS 30 LAME FORGIATE HOJAS DE ACERO FORJADO Ø 25 KITS.0255 251 LAME FORGIATE HOJAS DE ACERO FORJADO Ø 20 KITS.0254 251 Confezione da 6 forbici C3 179,00 Lote de 6 tijeras C3 6 forbici C1 + 6 forbici C4 6 tijeras C1 + 6 tijeras C4 6 forbici C1 + 6 forbici C2 6 tijeras C1 + 6 tijeras C2 6 forbici C1 + 6 forbici C3 6 tijeras C1 + 6 tijeras C3 6 forbici C1 + 6 forbici C6 6 tijeras C1 + 6 tijeras C6 0207.0112 11,00 74x16,5x51 C15 SEGACCIO A SERRAMANICO 15 CM SERRUCHO DE RESORTE 15 CM KITS.0256 Confezione da 6 segacci C15 98,00 Lote de 6 serruchos C15 AFFILATURA SU TRE LATI AFILADO POR TRES LADOS 250 C25 SEGACCIO A LAMA FISSA 25 CM SERRUCHO DE HOJA FIJA DE 25 CM SEMA.0125 Segaccio lama fissa C25 completo di fodero 23,00 Serrucho de hoja fija C25 con funda AFFILATURA SU TRE LATI AFILADO POR TRES LADOS 300 C30 SEGACCIO A LAMA FISSA 30 CM SERRUCHO DE HOJA FIJA DE 30 CM SEMA.0130 Segaccio lama fissa C30 completo di fodero 25,00 Serrucho de hoja fija C30 con funda AFFILATURA SU TRE LATI AFILADO POR TRES LADOS 320 C20 TRONCARAMI A BATTENTE DRITTO CORTARAMAS DE CORTE DE GUILLOTINA FOMA.0221 1165 Ø 45 70,00 LAME FORGIATE HOJAS DE ACERO FORJADO C21 TRONCARAMI A BATTENTE CURVO CORTARAMAS DE CORTE DE GUILLOTINA CURVO FOMA.0222 1173 Ø 50 C55 LAME FORGIATE HOJAS DE ACERO FORJADO FORBICE TAGLIASIEPI LAMA ONDULATA CORTASETOS DE HOJA ONDULADA FOMA.0240 1000 73,00 Ø 17 60,00 LAME FORGIATE HOJAS DE ACERO FORJADO C75 FORBICE TAGLIASIEPI LAMA ONDULATA CORTASETOS DE HOJA ONDULADA FOMA.0250 1135 Ø 20 62,00 LAME FORGIATE HOJAS DE ACERO FORJADO 31 RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RECAMBIOS, LUBRICANTES Y ACCESORIOS 0180.0100 OLIO.0110 Pietra triangolare per lama 4,40 Piedra triangular para afilado de la hoja Olio lubrificante anticondensa Big Flu (cartone comprendente 6 73,00 bottiglie da 1 litro - quantità non modificabile) Aceite lubricante anticondensación Big Flu (caja de 6 botellas de 1 litro - cantidad no modificable) OLIO.0120 Olio lubrificante anticondensa a bassa tossicità Fudy Flu 95,00 (cartone comprendente 6 bottiglie da 1 litro - quantità non modificabile) Aceite lubricante anticondensación de baja toxicidad Fudy Flu (caja de 6 botellas de 1 litro - cantidad no modificable) OLIO.0112 55,00 0209.0105 2,00 0209.0297 Olio lubrificante per catena a bassa tossicità Chain Flu Puma (cartone comprendente 6 bottiglie da 1 litro - quantità non modificabile) Aceite lubricante para cadena de baja toxicidad Chain Flu Puma (caja de 6 botellas de 1 litro - cantidad no modificable) Tappo con beccuccio per Big Flu - Fudy Flu Tapón con pico para lubricante Big Flu - Fudy Flu Grasso lubrificante spray al litio Lube Spray Grease (confezione 57,00 comprendente 12 bombolette da 200 ml - quantità non modificabile) Grasa spray lubricante de litio Lube Spray Grease (caja de 12 botes x 200 ml - cantidad no modificable) 0114.0144 32 Gruppo lubrificatore 1/4” per cintura 72,00 Conjunto lubricador 1/4” para cinturón RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RECAMBIOS, LUBRICANTES Y ACCESORIOS Rubinetto rapido 1/4” M con anello Teflon 0113.0100 8,30 Enchufe rápido 1/4” M con anillo de Teflon 0113.0110 7,20 Enchufe rápido 3/8 ” M 0115.0106 2,30 Cierre rápido con muelle Ø 4x6 0115.0102 2,50 Cierre rápido con muelle Ø 6x8 0115.0107 3,20 Cierre rápido con muelle Ø 8x10 0115.0104 2,90 Cierre rápido Export con muelle Ø 4x6 0115.0105 3,30 Cierre rápido Export con muelle Ø 6x8 0115.0101 6,10 Cierre rápido Export con muelle Ø 8x10 0115.0108 3,40 Cierre rápido de acero con muelle 1/4” M 0115.0109 1,90 Cierre rápido 1/4” M Export 0115.0110 2,90 Cierre rápido 1/4” M Export 0115.0100 1,60 Cierre rápido 3/8” M Export 0115.0103 1,60 Cierre rápido 1/4” H 0115.0111 1,60 Cierre rápido 1/4” H Export 0115.0112 2,60 Cierre rápido 1/4” H Export 0160.0102 2,30 Conector 1/4” M con muelle Ø 4x6 0160.0101 2,20 Conector 1/4” M con muelle Ø 6x8 Rubinetto rapido 3/8 ” M Innesto rapido con molla Ø 4x6 Innesto rapido con molla Ø 6x8 Innesto rapido con molla Ø 8x10 Innesto rapido Export con molla Ø 4x6 Innesto rapido Export con molla Ø 6x8 Innesto rapido Export con molla Ø 8x10 Innesto rapido acciaio 1/4” M Innesto rapido Export 1/4” M Innesto rapido Export GR. 1/4” M Innesto rapido Export GR. 3/8” M Innesto rapido 1/4” F Innesto rapido Export 1/4” F Innesto rapido Export GR. 1/4” F Attacco 1/4” M con molla Ø 4x6 Attacco 1/4” M con molla Ø 6x8 33 RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RECAMBIOS, LUBRICANTES Y ACCESORIOS 34 Rubinetto rapido con molla Ø 6x8 0113.0106 9,60 Enchufe rápido con muelle Ø 6x8 0113.0107 9,70 Enchufe rápido con muelle Ø 8x10 0113.0108 8,00 Enchufe rápido Export con muelle Ø 4x6 0113.0109 8,00 Enchufe rápido Export con muelle Ø 6x8 0113.0111 6,50 Enchufe rápido 1/4” M Export 0113.0103 10,00 Enchufe rápido 1/4” M Export 0113.0102 8,50 Enchufe rápido 3/8” M Export 0160.0100 4,00 Conector giratorio 1/4” M con muelle Ø 6x8 0160.0103 3,50 Conector giratorio 1/4” M con muelle Ø 8x10 0112.0165 4,80 Conector automático intermedio en L Ø 8x10 0112.0141 1,60 Racor intermedio Ø 6x8 0112.0167 2,10 Racor intermedio Ø 8x10 0112.0156 2,60 Racor automático 3/8” M Ø 8x10 0112.0158 2,80 Racor automático 1/4” M Ø 8x10 0112.0163 1,90 Racor automático 1/4” M Ø 6x8 0112.0116 2,50 Racor intermedio Ø 4x6 0112.0117 2,20 Racor intermedio Ø 6x8 0112.0118 2,90 Racor intermedio Ø 8x10 0112.0119 2,30 Racor intermedio en L Ø 6x8 0112.0120 3,00 Racor intermedio en L Ø 8x10 Rubinetto rapido con molla Ø 8x10 Rubinetto rapido Export con molla Ø 4x6 Rubinetto rapido Export con molla Ø 6x8 Rubinetto rapido Export 1/4” M Rubinetto rapido Export GR. 1/4” M Rubinetto rapido Export GR. 3/8” M Attacco girevole 1/4” M con molla Ø 6x8 Attacco girevole 1/4” M con molla Ø 8x10 Raccordo automatico a L Ø 8x10 intermedio Raccordo a resca Ø 6x8 intermedio Raccordo a resca Ø 8x10 intermedio Raccordo 3/8” M Ø 8x10 automatico Raccordo 1/4” M Ø 8x10 automatico Raccordo 1/4” M Ø 6x8 automatico Raccordo Ø 4x6 intermedio Raccordo Ø 6x8 intermedio Raccordo Ø 8x10 intermedio Raccordo a L Ø 6x8 intermedio a calzamento Raccordo a L Ø 8x10 intermedio a calzamento RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RECAMBIOS, LUBRICANTES Y ACCESORIOS Raccordo girevole automatico a L Ø 6x8 1/4” M 0112.0143 3,70 Racor giratorio automático en L Ø 6x8 1/4” M 0112.0152 4,90 Racor giratorio automático en L Ø 8x10 3/8” M 0112.0157 4,90 Racor giratorio automático en L Ø 8x10 1/4” M 0112.0184 3,50 Racor automático en L Ø 8x10 1/4” M 0113.0119 2,30 Grifo de descarga 3/8” M 0117.0110 1,30 Reducción 1/4” M x 1/8” H 0117.0111 1,40 Reducción 3/8” M x 1/8” H 0117.0100 1,80 Reducción 3/8” M x 1/4” H 0117.0112 2,30 Reducción 1/2” M x 1/8” H 0117.0101 2,30 Reducción 1/2” M x 1/4” H 0117.0104 3,30 Reducción 3/4” M x 1/2” H 0113.0112 6,70 Grifo a esfera 1/4” HH 0113.0113 6,70 Grifo a esfera 1/4” MH 0113.0125 6,70 Grifo a esfera 3/8” MH 0113.0132 5,50 Grifo a esfera 3/8” H x 1/4” M Raccordo girevole automatico a L Ø 8x10 3/8” M Raccordo girevole automatico a L Ø 8x10 1/4” M Raccordo automatico a L Ø 8x10 1/4” M Rubinetto di scarico 3/8” M Riduzione 1/4” M x 1/8” F Riduzione 3/8” M x 1/8” F Riduzione 3/8” M x 1/4” F Riduzione 1/2” M x 1/8” F Riduzione 1/2” M x 1/4” F Riduzione 3/4” M x 1/2” F Rubinetto a sfera 1/4” FF Rubinetto a sfera 1/4” MF Rubinetto a sfera 3/8” MF Rubinetto a sfera 3/8” F x 1/4” M 0111.0112 65,40 Valvola VMC 1/2” Válvula VMC 1/2” PACK.1511 28,20 Kit sostituzione pastiglia VMC Conjunto sustitución pastilla VMC PACK.1510 30,50 Conjunto reparación pastilla VMC Kit riparazione pastiglia VMC Valvola pilota AIR 3/4” 9-11 bar 0111.0133 107,60 Válvula piloto AIR 3/4”, 9-11 bar 0111.0144 107,60 Válvula piloto AIR 3/4”, 10-13 bar PACK.1508 Valvola pilota AIR 3/4” 10-13 bar Kit interno valvola AIR 24,00 Conjunto interior válvula AIR 35 RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RECAMBIOS, LUBRICANTES Y ACCESORIOS 36 Valvola sicurezza 1/4” 13 bar 0111.0101 2,90 Válvula de seguridad 1/4”, 13 bar 0111.0104 12,60 Válvula de seguridad 1/2” , 16 bar 0111.0106 2,90 Válvula de seguridad 1/4”, 16 bar 0111.0142 2,90 Válvula de seguridad 1/4”, 12 bar 0111.0143 12,60 Válvula de seguridad 1/2”, 12 bar Valvola sicurezza 1/2” 16 bar Valvola sicurezza 1/4” 16 bar Valvola sicurezza 1/4” 12 bar Valvola sicurezza 1/2” 12 bar Riduzione 1/4” M x 1/4” F 0117.0106 2,30 Reducción 1/4” M x 1/4” H 0117.0107 2,00 Reducción 1/4” M x 3/8” H 0117.0108 2,50 Reducción 3/8” M x 1/2” H 0117.0109 4,10 Reducción 1/2” M x 1/2” H 0117.0102 1,80 Reducción 1/4” H x 3/8” M 0112.0100 3,30 Racor en T 1/4” HMH 0112.0126 5,40 Racor en T 3/8” HMH 0112.0127 3,30 Racor en T 1/4” MHH 0112.0128 4,50 Racor en cruz 1/4” MHHH 0112.0102 3,30 Racor en Y 1/4” HMH 0112.0168 5,70 Racor giratorio en T 1/4” MW 0112.0112 1,60 Racor en L 1/4” MH 0112.0101 3,00 Racor en L 3/8” MH 0117.0129 1,90 Reducción Ø 8x10 - 1/4” M Riduzione 1/4” M x 3/8” F Riduzione 3/8” M x 1/2” F Riduzione 1/2” M x 1/2” F Riduzione 1/4” F x 3/8” M Raccordo a T 1/4” FMF Raccordo a T 3/8” FMF Raccordo a T 1/4” MFF Raccordo a croce 1/4” MFFF Raccordo a Y 1/4” FMF Raccordo a T girevole 1/4” MW Raccordo a L 1/4” MF Raccordo a L 3/8” MF Riduzione Ø 8x10 - 1/4” M RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RECAMBIOS, LUBRICANTES Y ACCESORIOS Manometro Ø 40 1/8” posteriore glicerina 0116.0104 14,80 Manómetro glicerina Ø 40 1/8”, posterior 0116.0100 14,80 Manómetro glicerina Ø 63 1/4”, radial 0116.0102 14,80 Manómetro glicerina Ø 50 1/4”, posterior 0114.0121 92,50 Filtro depurador 1/2” MW 0114.0107 48,60 Filtro regulador 1/4” MW 0114.0108 60,30 Filtro regulador 3/8” MW 0114.0113 37,70 Lubricador 1/4” MW 0114.0114 52,40 Lubricador 3/8” MW Manometro Ø 63 1/4” radiale glicerina Manometro Ø 50 1/4” posteriore glicerina Filtro depuratore 1/2” MW Filtro regolatore 1/4” MW Filtro regolatore 3/8” MW Lubrificatore 1/4” MW Lubrificatore 3/8” MW 37 RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RICAMBI LUBRIFICANTI E ACCESSORI RECAMBIOS, LUBRICANTES Y ACCESORIOS 0114.0130 Manopola regolazione completa FR 3/8” MW 0141.0112 26,00 Mango completo para regulación filtro/regulador 3/8” Mw 0201.0110 19,10 Taza lubricador 3/8” MW 0201.0111 21,60 Taza filtro 3/8” MW 0114.0132 88,00 Conjunto filtro/regulador/lubricador 1/4” Mw 0141.0113 18,30 Mango completo para regulación filtro/regulador 1/4” Mw 0201.0108 16,80 Taza lubricador 1/4” MW 0201.0109 16,90 Taza filtro 1/4” MW Tazza lubrificatore 3/8” MW Tazza filtro 3/8” MW Gruppo FR+L 1/4” MW Manopola regolazione completa FR 1/4” MW Tazza lubrificatore 1/4” MW Tazza filtro 1/4” MW Rubinetto scarico FR 0113.0131 3,30 Grifo para descarga filtro/regulador 0202.0102 4,40 Tapa transparente lubricador 1/4” - 3/8” MW 0114.0115 0133.0212 0141.0146 0201.0115 0201.0116 0202.0103 38 Gruppo FR+L 3/8” MW 112,60 Conjunto filtro/regulador/lubricador 3/8” Mw Cupoletta lubrificatore 1/4” - 3/8” MW Gruppo FR+L 3/8” SYNTESI MW 58,80 Conjunto filtro/regulador/lubricador 3/8” SYNTESI Mw Tappo caricamento olio lubrificatore SYNTESI MW 2,10 Tapón aceite lubricador SYNTESI Mw Manopola regolazione completa FR 3/8” SYNTESI MW 13,80 Mango completo para regulación filtro/regulador 3/8” SYNTESI Mw Tazza lubrificatore 3/8” SYNTESI MW 5,40 Taza lubricador 3/8” SYNTESI MW Tazza filtro 3/8” SYNTESI MW 27,70 Taza filtro 3/8” SYNTESI MW Cupoletta lubrificatore 3/8” SYNTESI MW 6,00 Tapa transparente lubricador 3/8” SYNTESI MW TESTATE COMPRESSORI TESTATE COMPRESSORI CABEZALES PARA COMPRESORES 0104.0172 4 7,3 24X16X29 186,00 Testata MK236 coassiale Cabezal coaxial MK236 210 F216GA0001 19,30 Kit guarnizioni MK236 Conjunto juntas para MK236 F116022100 20,90 Piastra portavalvole completa MK236 Placa de válvulas para MK236 F317081000 4,30 0104.0168 236,00 27x26,9x28 Filtro aspirazione MK236 Filtro de aspiración para MK236 Testata MK102 s/volano Cabezal MK102 sin volante 310 Volano originale MK94 - MK102 Volante original para MK94 – MK102 0109.0141 27,70 F017024000 1,60 F213169001 25,00 Kit guarnizioni MK102 Conjunto juntas para MK102 F413149080 37,00 Piastra portavalvole nuova Nueva placa de válvulas Elemento filtrante MK93 - MK101 - MK102 Elemento filtrante para MK93 - MK101 - MK102 39 TESTATE COMPRESSORI TESTATE COMPRESSORI CABEZALES PARA COMPRESORES Testata MK113 s/volano 0104.0169 16 31X30X36 307,00 Cabezal MK113 sin volante 520 Volano MK113 0109.0167 43,30 Volante original para MK113 Elemento filtrante D80 - MK113 F017003000 2,60 Elemento filtrante para D80 – MK113 Kit guarnizioni MK113 F213164002 33,60 Conjunto juntas para MK113 F413164006 91,00 Placa de válvulas para MK113 Piastra portavalvole MK113 Testata BK114 con volano 0104.0170 557,00 Cabezal BK114 con volante 0104.0171 582,00 Cabezal para BK119 sin Testata BK119 s/volano volante 0104.0170 0104.0171 40 28 25 36X39X34 36X39X34 580 940 Volano originale BK114 - BK119 0109.0172 48,00 Volante original para BK114 – BK119 F113178013 19,40 Elemento filtrante para BK119 Elemento filtrante BK119 Kit guarnizioni BK114 F213141020 33,60 Conjunto juntas para BK114 F213153020 38,80 Conjunto juntas para BK119 F413153004 95,40 Placa de válvulas para BK119 – BK19 Kit guarnizioni BK119 Piastra portavalvole completa BK119 - BK19 TESTATE COMPRESSORI TESTATE COMPRESSORI CABEZALES PARA COMPRESORES Testata AB550 con volano 0104.0183 448,00 Cabezal AB550 con volante 0104.0165 727,00 Cabezal K30 sin volante 0104.0166 974,00 Cabezal K50 sin volante 0104.0183 0104.0165 0104.0166 17 28 71 Testata K30 s/volano Testata K50 s/volano 40x44x33 42X35X48 45X44X56 Cartuccia filtro K30 - K50 K35602940 17,00 Cartucho filtro aire para K30 - K50 Testata B7000 con volano 0104.0105 45 39X42X54 0109.0118 546 1000 1500 1.130,00 Cabezal B7000 con volante 1000 Volano originale B7000 128,20 Volante original B7000 Cartuccia filtro aria B7000 B7081106 57,70 Cartucho filtro aire para B7000 B7050050 56,80 Conjunto juntas para B7000 B7040050 Kit guarnizioni B7000 Piastra portavalvole completa B7000 346,00 Placa de válvulas completa para B7000 41 ABBIGLIAMENTO DA LAVORO CAMPAGNOLA TRAJES DE TRABAJO CAMPAGNOLA TUTA DA LAVORO MONO GADG.0020 21,00 Tuta da lavoro in 3 colori, puro cotone - Taglia L Mono de tres colores, puro algodón - Talla L GADG.0021 21,00 Tuta da lavoro in 3 colori, puro cotone - Taglia XL Mono de tres colores, puro algodón - Talla XL GADG.0022 21,00 Tuta da lavoro in 3 colori, puro cotone - Taglia XXL Mono de tres colores, puro algodón - Talla XXL INFORMAZIONI INFORMACIONES I dati tecnici, le dimensioni, le caratteristiche e le immagini riportate sul catalogo potrebbero subire variazioni senza preavviso. Le eventuali modifiche apportate non disimpegnano il cliente dalla fornitura, nè possono dar luogo a rivalse da parte di quest’ultimo. Los datos técnicos, las dimensiones, las características y las imágenes de la lista de precios podrán ser modificadas sin preaviso. Las modificaciones efectuadas no eximen al cliente del abastecimiento, ni dan derecho a solicitar ningún tipo de compensación. Codice prodotto Código producto Peso forbice Peso tijera Peso totale Peso total Autonomia batterie Autonomía baterías Capacità taglio Capacidad de corte Consumo aria l/min Consumo aire (l/min) Pressione d’esercizio Presión de trabajo Produzione oraria Producción horaria Capacità serbatoio Capacidad depósito Consumo orario Consumo horario Potenza minima consigliata della trattrice Mínima potencia aconsejada para el tractor Dimensioni Tamaño Pressione massima di esercizio serbatoio Máxima presión trabajo depósito Aria aspirata (rapportata max n. giri compressore) Aire aspirado (según máx. r.p.m. cabezal) Quantità forbici alimentabili Cantidad tijeras conectables Watt di potenza Watt de potencia Quantità abbacchiatori alimentabili Cantidad cosechadores conectables Lunghezza barra Medida espada Quantità potatori alimentabili Cantidad podadores conectables Tensione Tensión Numero cilindri Número cilindros Peso batterie senza elettronica Peso baterías sin centralita electrónica Numero stadi Número etapas 42 W CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Condizioni Generali di Vendita Campagnola S.r.l. 1) Legge applicabile Il presente contratto di vendita è regolato dalla legge italiana. 2) Scelta del Foro a) Per tutte le controversie che possano originarsi con riferimento al presente contratto, è esclusivamente competente il Foro della sede di Campagnola S.r.l., e cioè il Tribunale di Bologna. b) Tuttavia, in deroga a quanto sopra stabilito, Campagnola S.r.l. ha comunque la facoltà di portare la controversia davanti al Giudice del luogo in cui il Compratore ha la propria sede. 3) Lingua La lingua italiana è l’unica facente fede ai fini dell’interpretazione del contratto e delle condizioni generali di vendita. Ogni altra traduzione ha scopo meramente informativo e non vincolante. 4) Prezzi e imballaggio a) I prezzi si intendono I.V.A. esclusa e potranno essere modificati da Campagnola S.r.l. in qualsiasi momento senza alcun preavviso. b) La spesa per l’eventuale imballaggio verrà aggiunta al costo della merce. 5) Pagamenti a) Il pagamento per forniture di importi inferiori a euro 100,00 I.V.A. esclusa deve essere effettuato in contanti. b) Per le forniture di importo merce fino a euro 50,00 I.V.A. esclusa verrà applicato un addebito di euro 5,00 a titolo di “rimborso forfettario per modica quantità”. c) La vendita viene fatta con la riserva di proprietà di cui all’art. 1523 c.c., pertanto i beni venduti passeranno in proprietà del Compratore soltanto al momento del saldo totale. d) Trascorso il termine di pagamento pattuito, decorreranno gli interessi di mora in ragione del tasso bancario corrente, con addebito delle spese aggiuntive. e) In caso di mancato pagamento, Campagnola S.r.l. potrà chiedere la riconsegna dei beni, rimborsando alla parte Compratorice l’eccedenza rispetto al residuo credito della parte Venditrice per rate insolute e spese. 6) Consegna della merce a) La consegna della merce si intende sempre franco stabilimento Campagnola S.r.l. b) La merce viaggia sempre a rischio e pericolo del Compratore. c) La data di consegna indicata nella conferma d’ordine deve essere intesa come indicativa e non vincolante. Pertanto nessun risarcimento di danno potrà essere richiesto a Campagnola S.r.l. per l’eventuale ritardo nell’approntamento della merce. d) In base alla quantità ordinata ed alla disponibilità di magazzino, Campagnola S.r.l. si riserva di evadere l’ordine in una o più spedizioni. e) Campagnola S.r.l. si riserva di variare i codici di identificazione dei prodotti ordinati adeguandoli alle eventuali modifiche o aggiornamenti effettuati. f) In mancanza di indicazioni da parte del Compratore in merito ai corrieri da utilizzare per la spedizione della merce, Campagnola S.r.l. si affiderà ai suoi convenzionati addebitando le spese di trasporto in fattura. 7) Reclami a) Reclami per merce difettosa o mancante devono essere presentati al Campagnola S.r.l. entro 8 giorni dal ricevimento della stessa. b) Reclami per consegne incomplete o danneggiate devono essere immediatamente presentati al vettore al ricevimento della merce. 8) Garanzia a) Campagnola S.r.l. garantisce il regolare funzionamento e la buona qualità della merce venduta. b) Nei rapporti “business to business”, la garanzia ha validità di un anno dalla data della consegna della merce, così come previsto dalla legge. c) Campagnola S.r.l. può, però, offrire, a suo insindacabile giudizio, un’estensione convenzionale della garanzia di un altro anno (quindi per un massimo di due anni complessivi). d) Ciascun prodotto viene perciò consegnato al Compratore con un tagliando che riporta il periodo di garanzia valevole, nonché le specifiche condizioni di garanzia. e) In caso di esercizio del diritto di garanzia da parte del Compratore, qualora a insindacabile giudizio dell’Ufficio Tecnico di Campagnola S.r.l. si riscontrasse un difetto di materiale o di lavorazione, Campagnola S.r.l. provvederà alla sostituzione gratuita dei pezzi. La merce in relazione alla quale verrà esercitato il diritto di garanzia dovrà essere completa di tutte le sue parti ed accompagnata da una copia della fattura. f) Se gli interventi in garanzia verranno effettuati presso gli stabilimenti di Campagnola S.r.l., le spese di trasporto saranno da addebitarsi al Compratore. g) Campagnola S.r.l. è esonerata dalla garanzia per vizi qualora il Compratore non abbia fatto corretto uso dei prodotti o li abbia alterati o modificati o qualora non abbia tempestivamente comunicato, a mezzo di raccomandata con ricevuta di ritorno entro i termini di legge, i vizi o difetti di conformità dei prodotti. h) Qualora il Compratore sia un Rivenditore, per il caso in cui il Compratore finale eserciti il proprio diritto di garanzia verso il Rivenditore stesso, l’azione di regresso di quest’ultimo nei confronti di Campagnola S.r.l. si prescrive nel termine di ventiquattro mesi a decorrere dalla data di consegna della merce da parte di Campagnola S.r.l. al Rivenditore. 9) Risoluzione contrattuale a) Ciascuna parte ha diritto di ottenere la risoluzione del contratto con effetti immediati, qualora l’altra parte si renda responsabile di un grave inadempimento contrattuale. b) In particolare Campagnola S.r.l. potrà risolvere il contratto nei seguenti casi: - Qualora, nell’ambito di un rapporto continuativo di compravendita con un medesimo Compratore, quest’ultimo si renda inadempiente alla propria obbligazione di pagamento della merce in relazione a ordinativi precedentemente effettuati; - Qualora il Compratore venga assoggettato a procedure concorsuali o di liquidazione o, comunque, qualora lo stato delle condizioni economiche del Compratore sia tale da far ragionevolmente presumere l’insolvibilità dello stesso. 10) Forza maggiore Ciascuna parte potrà sospendere o non eseguire i propri obblighi contrattuali qualora l’adempimento risulti oggettivamente impossibile o irragionevolmente oneroso a causa di un evento imprevedibile ed indipendente dalla sua volontà, quale, ad esempio, sciopero, boicottaggio, serrata, incendio, guerra, guerra civile, sommossa, rivoluzione, requisizione, embargo, interruzione di energia, terremoto o altra grave calamità naturale. Le presenti condizioni generali di vendita annullano e sostituiscono le precedenti. PER ORDINARE INDICARE IL CODICE DEL PRODOTTO. 43 CONDICIONES GENERALES DE VENTA Condiciones Generales de Venta de Campagnola S.r.l. 1) Ley aplicable El presente contrato de venta es regulado por la Ley italiana. 2) Elección del Juzgado a) Para todas las controversias que se puedan originar con referencia al presente contrato es exclusivamente competente el Tribunal de la sede de Campagnola S.r.l., es decir el Juzgado de Bolonia. b) Sin embargo, en derogación a lo establecido arriba, Campagnola S.r.l. tiene facultad de llevar la controversia delante del Juez del lugar donde el Comprador tiene su sede. 3) Idioma El idioma italiano es el único que da fe para la interpretación del contrato y de las condiciones generales de venta. Cada traducción tiene un fin exclusivamente informativo y no vinculante.. 4) Precios y embalajes a) Los precios se entienden sin I.V.A. y podrán ser modificados por Campagnola S.r.l. en cualquier momento sin ningún preaviso. b) Los gastos por el eventual embalaje se añadirán al importe de la mercadería. 5) Pagos a) El pago de suministros con importe inferior a euro 100,00 antes del I.V.A. tienen que ser efectuados al contado. b) Para los suministros con importe inferior a euro 50,00 antes del I.V.A. se hará un cargo de euro 5,00 como “gastos por pequeños envíos”. c) La venta se efectúa con reserva de propiedad, según el art. 1523 del Código Civil. Por eso los bienes vendidos serán propiedad del Comprador únicamente después del saldo total. d) En caso de vencimiento del plazo de pago, se calcularán los intereses de demora según el interés bancario corriente y con cargo de los gastos adicionales. e) En caso de falta de pago, Campagnola S.r.l. podrá requerir la devolución de la mercadería, reembolsando al Comprador la eventual cuota parte ya pagada deducidos los gastos ocasionados 6) Entrega de la mercadería a) La entrega de la mercadería es franco fábrica Campagnola S.r.l. b) La mercadería siempre viaja por cuenta y riesgo del Comprador. c) La fecha de entrega indicada en la confirmación del pedido tiene que ser considerada como indicativa y no vinculante. Por eso no se podrá requerir a Campagnola S.r.l. ninguna indemnización de daños y perjuicios por el eventual retraso en la preparación de la mercadería. d) Según la cantidad pedida y la disponibilidad en el almacén, Campagnola S.r.l. se reserva el derecho de entregar la mercadería en uno o más envíos. e) Campagnola S.r.l. se reserva el derecho de variar los códigos de identificación de los productos pedidos, actualizándolos según las eventuales modificaciones. f) En caso de falta de indicación del transportista por parte del Comprador, Campagnola S.r.l. utilizará a uno de su elección añadiendo en la factura los gastos del envío. 7) Reclamaciones a) Las reclamaciones por defectos o faltas de mercadería tienen que ser comunicadas a Campagnola s.r.l. dentro de 8 días a partir de la fecha de entrega. b) Las reclamaciones por entregas incompletas o por mercadería averiada tienen que ser inmediatamente comunicadas al transportista al recibir la mercadería. 8) Garantía a) Campagnola S.r.l. garantiza el buen funcionamiento y la buena calidad de sus productos. b) En las relaciones “business to business”, la garantía tiene validez de un año a partir de la fecha de entrega de la mercadería, cumpliendo con la Ley vigente. c) Campagnola S.r.l. puede otorgar, por su indiscutible decisión, una convencional extensión de la garantía por un año ulterior (es decir como máximo por dos años en total). d) Cada producto es entonces entregado al Comprador con un cupón que indica la duración y las específicas condiciones de la garantía válida para el producto comprado. e) En caso de ejercicio del derecho de garantía por parte del Comprador, si según el juicio indiscutible del Departamiento Técnico de Campagnola S.r.l. se encuentra un defecto del material o de fabricación, Campagnola S.r.l. va a reemplazar las unidades sin gastos. La mercadería para la que se va a ejercitar el derecho de garantía tendrá que estar completa en todas sus partes y acompañada por una copia de la factura de venta. f) Si las intervenciones en garantía se efectuarán en los establecimientos de Campagnola S.r.l., los gastos de transporte serán a cargo del Comprador. g) Campagnola S.r.l. está dispensada de la garantía por defectos debidos al hecho que el Comprador no haya utilizado correctamente los productos o los haya alterado o modificado, o bien no los haya inmediatamente comunicado a Campagnola S.r.l. por medio de carta certificada con acuse de recibo. h) Si el Comprador es un Revendedor y el Cliente final ejercita su derecho de garantía contra el Revendedor, la acción del Revendedor contra Campagnola S.r.l. para exigir la garantía cae en prescripción veinticuatro meses después de la fecha de entrega de la mercadería al Revendedor por parte de Campagnola S.r.l.. 9) Rescisión contractual a) Cada parte tiene el derecho de obtener la rescisión del contrato con efectos inmediatos, si la otra parte se vuelve responsable de un grave incumplimiento contractual. b) Campagnola S.r.l. podrá rescindir el contrato en los siguientes casos: - Si, en el ámbito de una relación continuada de compraventa de mercadería con el mismo Comprador, éste no cumpla con su obligación de pago de pedidos hechos anteriormente; - Si el Comprador se encuentra sujeto a procedimientos de quiebra o de liquidación o si sus condiciones económicas sean tales que se pueda razonablemente presumir su insolvencia. 10) Fuerza mayor Cada parte podrá suspender o no ejecutar sus obligaciones contractuales si el cumplimiento resultase objetivamente imposible o irracionablemente oneroso por causa de un evento impredecible e independiente de su voluntad, como, por ejemplo, huelgas, boicoteos, cierres, incendios, guerras, guerras civiles, insurrecciones y revoluciones, requisiciones, embargos, interrupciones de energía, terremotos u otras graves calamidades naturales. Las presentes condiciones generales de venta cancelan y reemplazan las anteriores. AL HACER UN PEDIDO UTILIZAR LOS CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS. 44 NOTE NOTAS 45 NOTE NOTAS 46 NOTE NOTAS 47 NOTE NOTAS 48 CAMPAGNOLA srl 40069 Zola predosa - Bologna - Italia - Via Lazio 21 - Tel. +39 051 753500 - Fax +39 051 752551 - [email protected] CAMPAGNOLA IBERICA 08450 Llinars del valles - Barcelona - EspaÑa - Carrer de la tecnologia 98-100, - Tel. +938 444 185 [email protected] www.campagnola.it