Istruzioni di montaggio e di
servizio
VIESMANN
per il personale specializzato
Vitopend 100-W
Tipo WH1D, da 10,7 a 24,8 kW e da 13,2 a 31 kW
Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua
calda integrata
per funzionamento a camera stagna
Versione a gas metano e a gas liquido
Avvertenze sulla validità all'ultima pagina
VITOPEND 100-W
5441 511 IT
9/2012
Da conservare!
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose.
Pericolo
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.
!
Attenzione
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente.
Avvertenza
Le indicazioni contrassegnate con la
parola Avvertenza contengono informazioni supplementari.
Destinatari
Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato.
■ Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a
norma di legge.
■ Gli interventi all'impianto elettrico
devono essere eseguiti unicamente
da personale specializzato e qualificato a norma di legge.
■ La prima messa in funzione deve
essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato.
Normative
In caso di interventi attenersi
2
■ alle norme antinfortunistiche,
■ alle norme per la salvaguardia
ambientale,
■ alle disposizioni di sicurezza pertinenti
previste dalle norme vigenti.
Comportamento in caso di fughe di
combustibile
Pericolo
■ Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi.
■ Non fumare! Evitare fiamme
libere e formazione di scintille.
Non attivare mai luci né apparecchi elettrici.
■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile.
■ Aprire porte e finestre.
■ Allontanare le persone dalla
zona di pericolo.
■ Contattare l'azienda erogatrice
del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio.
■ Interrompere l'alimentazione
elettrica da una posizione
sicura (dall'esterno dell'edificio).
Comportamento in caso di perdite di
gas di scarico
Pericolo
I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali.
■ Spegnere l'impianto di riscaldamento.
■ Aerare il luogo d'installazione.
■ Chiudere le porte dei locali.
5441 511 IT
Spiegazione delle avvertenze sulla
sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
Interventi sull'impianto
■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione
del combustibile ed assicurarsi che
non possa essere riaperto accidentalmente.
■ Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e
controllare che la tensione sia disinserita.
■ Assicurarsi che non possa essere
reinserita.
!
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche
possono danneggiare i componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica.
Componenti supplementari, parti di
ricambio e pezzi soggetti ad usura
!
Attenzione
Parti di ricambio e pezzi soggetti
ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono
compromettere la sicurezza e
pregiudicare i diritti di garanzia.
Per la sostituzione utilizzare
esclusivamente ricambi originali
Viessmann o parti di ricambio
autorizzate da Viessmann.
Lavori di riparazione
Attenzione
Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza.
Sostituire i componenti difettosi
unicamente con ricambi originali
Viessmann.
5441 511 IT
!
3
Indice
Indice
Istruzioni di montaggio
Preparazione del montaggio
Informazioni sul prodotto......................................................................................
Preparazione del montaggio................................................................................
5
5
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi......................................... 6
Attacco scarico fumi............................................................................................. 7
Attacco gas........................................................................................................... 12
Apertura dell'involucro della regolazione.............................................................. 13
Allacciamenti elettrici............................................................................................ 14
Istruzioni di servizio
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione.... 17
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni............................................ 19
Eliminazione dei guasti
Sequenza programma e possibili guasti.............................................................. 36
Segnalazione di guasto sul display...................................................................... 37
Riparazione.......................................................................................................... 40
Descrizione delle funzioni
Dispositivi di regolazione e segnalazione............................................................. 47
Riscaldamento...................................................................................................... 47
Produzione d'acqua calda.................................................................................... 47
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio........................................................ 49
Liste dei singoli componenti............................................................................. 51
Protocolli............................................................................................................. 60
Dati tecnici.......................................................................................................... 61
Certificati
Dichiarazione di conformità per Vitopend 100-W................................................. 63
5441 511 IT
Indice analitico................................................................................................... 64
4
Preparazione del montaggio
Informazioni sul prodotto
Vitopend 100-W, WH1D
Avvertenza
Vitopend 100-W WH1D - potenzialità 24,8 kW - è omologata anche per il funzionamento con gas aria propanata, categoria 12M tramite apposito kit di trasformazione
Preparazione del montaggio
Allacciamento acqua fredda
C Estremità ispezionabile del condotto di sfiato
D Valvola di sicurezza
E Valvola di ritegno
F Valvola d'intercettazione
G Acqua fredda
H Gruppo di sicurezza
Attenersi alle disposizioni tecniche
vigenti.
A Attacco acqua fredda caldaia
B Scarico
5441 511 IT
Ammortizzatore per colpi d'ariete
Se alla stessa rete della caldaia sono
allacciati punti di prelievo in cui è possibile che si verifichino colpi d'ariete (ad
es. rubinetti a passo rapido, lavatrici o
lavastoviglie), consigliamo il montaggio
degli ammortizzatori appositi in prossimità di questi punti.
5
Montaggio
Predisposta per il funzionamento a gas metano.
Grazie a un kit di trasformazione può essere impiegata con altri tipi di gas.
La Vitopend 100-W può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che una
ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione secondo le
normative nazionali vigenti.
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi
!
Attenzione
Per non danneggiare l'apparecchio,
allacciare tutte le tubazioni in assenza di tensioni meccaniche.
≥ 350
Avvertenza
Predisporre gli allacciamenti gas, acqua ed elettrici servendosi della dima di montaggio A fornita in dotazione.
A Dima di montaggio
6
5441 511 IT
Ø10
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli… (continua)
Montaggio
3.
2.
2x
1.
5441 511 IT
Attacco scarico fumi
Prima del montaggio controllare se occorre inserire un diaframma gas di scarico (vedi
tabella seguente).
7
Sequenza di montaggio
Attacco scarico fumi (continua)
Diaframma gas di scarico (7 interno)
Tipo di montag- Tipo
Sistema 24,8 kW
gio
AZ (co- Lunghezza
assiale) tubo fumi +
tubo di adduzione
mm
m
C12x
60/100
≤1
>1≤3
80/125
≤ 10
C12
separato
80/80
C32x
60/100
Attacco a parete
80/125
C32
separato
80/80
C42x
60/100
Passante tetto
verticale
≤ 12
> 12 ≤ 16
> 16 ≤ 20
> 20 ≤ 30
≤ 1,25
> 1,25 ≤ 5
≤ 1,25
> 1,25 ≤ 11
> 11 ≤ 12
≤ 12
> 12 ≤ 16
> 16 ≤ 20
> 20 ≤ 30
41
44
46
—
43
44
38
41
43
41
44
46
—
31 kW
Lunghezza
tubo fumi +
tubo di adduzione
m
≤1
>1≤3
≤6
>6≤8
≤4
> 4 ≤ 10
> 10 ≤ 16
> 16 ≤ 20
≤2
>2≤3
≤ 1,25
> 1,25 ≤ 6
> 6 ≤ 10
≤4
> 4 ≤ 10
> 10 ≤ 16
> 16 ≤ 20
≤2
44
≤2
Diaframma
7
mm
41
44
41
Diaframma 7
mm
47
—
46
—
46
47
50
—
47
—
44
46
—
46
47
50
—
44
5441 511 IT
Allacciamento al
camino coassiale
8
Sequenza di montaggio
Attacco scarico fumi (continua)
Tipo
C52x
C52
Sistema 24,8 kW
AZ (co- Lunghezza
assiale) tubo fumi +
tubo di adduzione
mm
m
60/100
≤ 10
separato
≤ 12
80/80
> 12 ≤ 16
> 16 ≤ 20
> 20 ≤ 30
Diaframma
7
mm
44
41
44
46
—
31 kW
Lunghezza
tubo fumi +
tubo di adduzione
m
≤ 10
≤4
> 4 ≤ 10
> 10 ≤ 16
> 16 ≤ 20
≤2+≤4
≤ 2,5 + ≤ 4,5
44
44
≤2+≤6
≤ 2,5 + ≤ 4,5
44
44
≤ 12
> 12 ≤ 16
> 16 ≤ 20
> 20 ≤ 30
41
44
46
—
≤4
> 4 ≤ 10
> 10 ≤ 16
> 16 ≤ 20
46
47
50
—
Diaframma 7
mm
44
46
47
50
—
Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto
da un'altra zona
di pressione (parete esterna)
C82x
60/100
80/125
B22/
B32
separato
80/80
5441 511 IT
Tubi adduzione
aria e scarico fumi separati
Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto
da un'altra zona
di pressione (aria
ambiente)
9
Montaggio
Tipo di montaggio
Sequenza di montaggio
Attacco scarico fumi (continua)
A
B
C
B D
A Curva raccordo caldaia per installazione orizzontale del sistema di scarico fumi 60/100
B Diaframma gas di scarico
C Raccordo caldaia coassiale per
installazione verticale del sistema di
scarico fumi 60/100 e 80/125
D Kit allacciamento caldaia per l'installazione verticale del sistema di
scarico fumi 80/80
Montare il sistema di scarico fumi.
Istruzioni di montaggio sistema di
scarico fumi
Avvertenza
Nella conduttura AZ deve essere inserito un raccordo d'ispezione con raccoglitore di condensa da collegare allo scarico acqua di condensa.
In ambienti non riscaldati il tubo di adduzione aria deve essere isolato termicamente.
10
5441 511 IT
Sistema AZ (coassiale) 80/80 mm
Sequenza di montaggio
Attacco scarico fumi (continua)
Avvertenze relative al tipo B22/B32:
Sistema separato
■ Deve essere utilizzata la protezione
per animali di piccole dimensioni (valvola a farfalla adduzione aria).
■ 10,5 - 24 kW:
Con condutture AZ di lunghezza ≥
25 m il bypass gas di scarico deve
essere aperto.
Avvertenza
Rilevare le emissioni dei fumi unicamente con la lamiera a capsula montata.
Montaggio
Apertura del bypass gas di scarico
5441 511 IT
A Lamiera prepunzonata
11
Sequenza di montaggio
Attacco gas
2. Effettuare una prova di tenuta.
A
1. Avvitare il rubinetto d'intercettazione
gas sull'attacco gas A.
Coppia di serraggio 30 ±2 Nm.
Modifica della taratura per il
funzionamento con un altro
tipo di gas:
Istruzioni di montaggio kit di
trasformazione
Avvertenza
Utilizzare per la prova di tenuta solo
rilevatori di perdite (EN 14291) e
apparecchi adatti e ammessi. Rilevatori di perdite contenenti sostanze (ad
es. nitriti, sulfidi) non adatte possono
provocare danni materiali. Rimuovere i residui del rilevatore di perdite
dopo la prova.
!
Attenzione
Una pressione di collaudo
eccessiva provoca danni alla
caldaia e alla rampa gas.
Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in
cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca
di perdite, separare la caldaia
e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i
raccordi).
5441 511 IT
3. Sfiatare la tubazione gas.
12
Sequenza di montaggio
Apertura dell'involucro della regolazione
2.
2x
3.
Montaggio
1.
5441 511 IT
4x
13
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici
5
D
C
B A
GAS PUMP FAN
? LN1 LN
E
A Fusibile T 2,5 A
B Allacciamento rete
C Cavo di ionizzazione
D Potenziometro
E Allacciamento rete accessorio (per
l'allacciamento togliere il ponticello)
Spine a bassa tensione
% Sensore temperatura bollitore (se
presente)
Spine a 230 V~
sÖ Pompa di circolazione (allacciamento interno)
dG Valvola gas elettromagnetica
(allacciamento interno)
a-Ö Ventilatore gas di scarico (allacciamento interno)
Pericolo
Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi
e danni all'apparecchio.
Non invertire i conduttori “L„ e
“N„.
14
5441 511 IT
Allacciamento rete (da predisporre sul posto)
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
■ Nella linea di alimentazione deve
essere disponibile un dispositivo in
grado di interrompere contemporaneamente tutti i conduttori privi di
messa a terra, con una distanza tra i
contatti di almeno 3 mm.
■ La rete di alimentazione deve avere un
conduttore neutro.
■ Le tubazioni dell'acqua devono essere
collegate alla messa a terra dell'edificio.
■ Fusibile di protezione max. 16 A.
■ Cavo rete consigliato:
NYM-J 3 x 1,5 mm2, fusibile di protezione max. 16 A, 230 V~, 50 Hz.
In caso d'installazione in ambienti umidi,
l'allacciamento degli accessori alla rete
non deve essere effettuato direttamente
sulla regolazione e comunque sempre al
di fuori della zona soggetta ad umidità.
Se invece la caldaia viene installata all'esterno di ambienti umidi, l'allacciamento
degli accessori alla rete può avvenire
direttamente sulla regolazione. L'allacciamento viene attivato direttamente con
l'interruttore generale della regolazione
(max. 1 A)
Cavo rete consigliato:
NYM con il numero di conduttori necessari di volta in volta per allacciamenti
esterni.
Montaggio
Allacciamento rete accessori (da predisporre sul posto)
Accessori:
■ Vitotrol 100, tipo RT
■ Vitotrol 100, tipo UTA
■ Vitotrol 100, tipo UTDB
■ Vitotrol 100, tipo UTDB-RF
Allacciamento di accessori
Istruzioni di montaggio accessori
Avvertenza
Per l'allacciamento di un Vitotrol 100
rimuovere il ponticello tra “1„ e “L„.
Posa dei cavi di allacciamento
Attenzione
I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata.
Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi
che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi.
5441 511 IT
!
15
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
1.
Avvertenza
Sequenza delle operazioni 1: fissare con
una fascetta il cavo di allacciamento al
supporto della regolazione.
5441 511 IT
Chiudere la regolazione e ribaltarla
verso l'alto.
Agganciare la lamiera anteriore e fissarla con viti.
16
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione
Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
•
•
•
•
•
2. Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato
riscaldamento e lato sanitario
3. Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione
elettrica
•
•
•
4. Controllo del tipo di gas................................................. 20
5. Modifica del tipo di gas (vedi relative Istruzioni di
montaggio)
•
•
•
6. Misurazione della pressione statica e della pressione
di allacciamento.............................................................. 21
•
•
•
•
•
7. Misurazione della pressione ugelli............................... 23
8. Impostazione della potenzialità massima.................... 25
9. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale
(misurazione dell'intercapedine anulare)..................... 27
•
•
•
•
•
•
10. Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento 27
•
•
•
•
13. Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi... 30
15. Limitatore di portata....................................................... 32
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
17. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici
•
•
•
19. Rilevazione di emissioni dei fumi................................. 33
•
5441 511 IT
1. Riempimento e sfiato dell'impianto di riscaldamento. 19
11. Controllo e pulizia del bruciatore.................................. 27
12. Controllo del vaso di espansione a membrana e della
pressione dell'impianto.................................................. 29
14. Controllo dell'elettrodo di accensione e dell'elettrodo
di ionizzazione................................................................ 31
16. Controllo del funzionamento delle valvole di
sicurezza
18. Controllo della tenuta di tutti i raccordi lato gas a
pressione d'esercizio..................................................... 32
17
Assistenza
•
•
Pagina
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione,… (continua)
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
•
•
•
•
•
•
20. Misurazione della corrente di ionizzazione.................. 34
21. Controllo della valvola esterna di sicurezza gas
liquido (se presente)
22. Controllo dello scarico fumi
23. Istruzioni per il conduttore dell'impianto..................... 35
5441 511 IT
•
•
•
Pagina
18
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni
Riempimento e sfiato dell'impianto di riscaldamento
Attenzione
L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente
favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni
alla caldaia.
■ Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento.
■ Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela
l'impiego dell'acqua sanitaria.
■ L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8 °dH
(3,0 mol/m3) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole
dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino
prezzi Vitoset).
■ All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità del prodotto congelante deve
essere documentata dal produttore, perché l'uso di un prodotto non compatibile potrebbe avere come conseguenze danni alle guarnizioni e membrane o l'insorgere di rumori durante il funzionamento. Nel listino prezzi
Vitoset è disponibile un prodotto anticongelante speciale per impianti di
riscaldamento.
1. Controllare la pressione di precarica
del vaso di espansione a membrana.
2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione
gas.
5441 511 IT
3. Riempire l'impianto di riscaldamento
dal rubinetto di riempimento del
ritorno riscaldamento (da predisporre
sul posto).
Pressione minima dell'impianto
> 0,8 bar.
4. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento:
■ Ruotare contemporaneamente le
due manopole verso sinistra fino
all'arresto.
■ Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione e dopo 3 s inserirlo di nuovo.
3
2
1
Assistenza
!
4
5
6
Avvertenza
Se la regolazione non è stata inserita
prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si trova in
posizione intermedia e l'impianto
viene riempito completamente.
19
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
3s
3
2
1
5. Al termine del completo riempimento
e sfiato disinserire l'interruttore generale sulla regolazione.
4
5
6
6. Chiudere il rubinetto di riempimento
nel ritorno riscaldamento (sul posto).
7. Chiudere i rubinetti d'arresto lato
acqua di riscaldamento.
■ Ruotare la manopola “tw„ e
lasciarla per circa 3 s nel campo di
regolazione e riportarla poi indietro.
Il servomotore della valvola deviatrice torna nella posizione intermedia.
Avvertenza
La pompa funziona per circa 10 min.
Controllo del tipo di gas
1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice
di Wobbe (Ws) presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas
liquido e confrontare tali informazioni
con i dati suddetti.
2. Se i dati non coincidono, il bruciatore
va adeguato all'altro tipo di gas, in
conformità alle indicazioni dell'azienda erogatrice del gas o del rifornitore di gas liquido.
3. Riportare il tipo di gas nella tabella
“Protocolli„.
20
Campo dell'indice di Wobbe Ws
Ws
kWh/m3 MJ/m3
Gas metano H
12,7 45,6 15,2
54,8
Gas metano M
11,0 39,7 12,8
46,0
Gas liquido
20,3 72,9 24,4
87,8
Avvertenza
I valori indicati per l'indice di Wobbe Ws
valgono alle seguenti condizioni ambientali:
■ Pressione aria: 1013 mbar
■ Temperatura: 15 °C
5441 511 IT
Allo stato di fornitura la caldaia è predisposta per il funzionamento con gas
metano.
La caldaia può funzionare nel campo
dell'indice di Wobbe Ws 11,4 fino a
15,2 kWh/m3 (da 40,9 a 54,8 MJ/m3)
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento
Pericolo
La formazione di CO in seguito a un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute.
Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare una
misurazione del contenuto di CO.
Avvertenza
La lamiera a capsula deve essere montata per evitare infiltrazioni d'aria.
Funzionamento con gas liquido
In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della
cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione
di allacciamento del gas.
1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione
gas.
4. Misurare la pressione statica e riportare il valore rilevato nella tabella
“Protocolli„.
2.
Valore nominale:
■ Gas metano: max. 25 mbar
■ Gas liquido: max. 37 mbar
Allentare la vite dell'attacco di misurazione A sul regolatore combinato
gas, senza estrarla, e allacciare il
manometro.
Avvertenza
Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco
per la presenza di aria nella tubazione gas.
Per sbloccarlo disinserire l'interruttore generale sulla regolazione e
dopo circa 3 s inserirlo di nuovo. L'accensione viene ripetuta.
5441 511 IT
3. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas.
21
Assistenza
5. Mettere in funzione la caldaia.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica).
Valore nominale:
■ Gas metano: 20/25 mbar
■ Gas liquido: 30/37 mbar
Avvertenza
Per la misurazione della pressione di
allacciamento occorre impiegare
apposite apparecchiature di misurazione con una risoluzione di almeno
0,1 mbar.
7. Riportare il valore rilevato nella
tabella “Protocolli„.
Prendere i provvedimenti riportati
nella tabella seguente.
8. Spegnere l'interruttore generale sulla
regolazione (la caldaia si spegne),
chiudere il rubinetto d'intercettazione
gas, togliere il manometro, riavvitare
la vite sull'attacco di misurazione
A.
9. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas e mettere in funzione la caldaia.
Pericolo
Le fughe di gas dall'attacco di
misurazione costituiscono
pericolo di esplosione.
Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione.
5441 511 IT
Pressione di allacciamento (pressione Provvedimenti
dinamica)
con gas metano E, con gas liquido
M, H
inferiore a
inferiore a 25 mbar Non eseguire alcuna messa in funzione
17,4 mbar
ed informare l'azienda erogatrice del gas
oppure il rifornitore del gas liquido.
17,4 - 25 mbar
25 - 37 mbar
Mettere in funzione la caldaia.
superiore a
superiore a
Inserire, a monte dell'impianto, un rego25 mbar
37 mbar
latore pressione gas separato e tarare la
pressione di precarica su 20 mbar per il
gas metano e su 30 mbar per il gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas
oppure il rifornitore di gas liquido.
22
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Misurazione della pressione ugelli
03. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A, senza estrarla, e allacciare il manometro.
04. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas. Inserire l'interruttore generale
sulla regolazione.
05. Impostare la potenzialità massima:
3
2
1
Attacco di misurazione
Coperchio
Vite
Vite con intaglio a croce
01. Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione (la caldaia si spegne).
3
2
1
4
5
6
5
6
Ruotare la manopola “tw„ fino al
fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione), quindi
ruotarla di nuovo indietro.
Appare “Serv„.
Avvertenza
Il funzionamento alla potenzialità
massima viene ripristinato automaticamente dopo circa 30 min o tramite disinserimento/inserimento
della tensione di rete.
06. Svitare il coperchio B dal regolatore combinato gas.
5441 511 IT
Ruotare la manopola “tr„ fino al
fine corsa di sinistra.
02. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.
07. Misurare la pressione ugelli alla
potenzialità massima. Se il valore si
scosta da quello riportato nella
tabella seguente, impostare la pressione ugelli per la potenzialità massima mediante la vite C (mis. 10).
23
Assistenza
A
B
C
D
4
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
08. Impostare la potenzialità minima:
Avvertenza
Prima di impostare la potenzialità
minima, si deve impostare quella
massima. Il funzionamento alla
potenzialità minima viene disattivato automaticamente dopo circa
30 min o tramite disinserimento/
inserimento della tensione di rete.
3
2
1
4
10. Avvitare il coperchio B.
11. Controllare i valori di taratura e
riportarli nella tabella “Protocolli„.
12. Spegnere l'interruttore generale
sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, rimuovere il manometro, chiudere l'attacco di misurazione A con la vite.
5
13. Riportare le manopole “tw„ e
“tr„ sulla posizione iniziale.
6
14. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas e mettere in funzione la caldaia.
Ruotare la manopola “tw„ fino al
fine corsa di sinistra.
Appare “Serv„.
Pericolo
Le fughe di gas dall'attacco
di misurazione costituiscono
pericolo di esplosione.
Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione.
09. Misurare la pressione ugelli alla
potenzialità minima. Se il valore si
scosta da quello riportato nella
tabella seguente, impostare la pressione ugelli per la potenzialità
minima mediante la vite con intaglio
a croce D. Mantenere ferma la
vite C (mis. 10).
10,7
11
12
15
18
21
24,8
2,6
2,5
2,9
2,7
3,4
3,4
5,3
5,3
7,6
7,8
10,3
10,6
13,5
13,9
5441 511 IT
da 10,7 a 24,8 kW
Potenzialità utile
kW
Pressione ugelli riferita a
20 mbar di pressione di allacciamento
Gas
ø ugello in
mm
Gas metano H
1,25 mbar
Gas metano M
1,4 mbar
24
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Potenzialità utile
kW
Pressione ugelli riferita a
37 mbar di pressione di allacciamento
Gas
ø ugello in
mm
Gas liquido
0,84 mbar
da 13,2 a 31 kW
Potenzialità utile
kW
Pressione ugelli riferita a
20 mbar di pressione di allacciamento
Gas
ø ugello in
mm
Gas metano H
1,25 mbar
Pressione ugelli riferita a
37 mbar di pressione di allacciamento
Gas
ø ugello in
mm
Gas liquido
0,84 mbar
10,7
11
12
15
18
21
24,8
5,6
6,0
6,8
10,4
14,8
20,2
26,4
13,2
15
18
21
24
27
31
2,3
3,2
4,7
6,5
8,5
10,8
13,3
5,2
6,8
9,6
12,9
16,8
21,2
26,1
Assistenza
Avvertenza
I valori relativi alla pressione ugelli indicati nelle tabelle si riferiscono alle condizioni ambientali seguenti:
■ Pressione aria: 1013 mbar
■ Temperatura: 15 °C
Per l'indice di Wobbe vedi pagina 20.
Impostazione della potenzialità massima
5441 511 IT
Avvertenza
È possibile limitare la potenzialità massima per il programma di riscaldamento.
Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione.
01. Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione (la caldaia si spegne).
25
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
02.
4
3
06.
5
2
1
6
Ruotare la manopola “tr„ fino al
fine corsa di sinistra.
03.
Allentare la vite dell'attacco di misurazione A, senza estrarla, e allacciare il manometro.
04. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas. Mettere in funzione la caldaia.
05.
3
2
1
4
5
Ruotare a sinistra il potenziometro
B, servendosi del cacciavite, fino a
che la pressione ugelli sul manometro non corrisponde alla potenzialità
desiderata in base alla tabella pressione ugelli a pagina 24.
07. Chiudere la regolazione e ribaltarla
verso l'alto.
08. Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere
il manometro e chiudere l'attacco di
misurazione A.
6
09. Riportare le manopole “tw„ e
“tr„ sulla posizione iniziale.
26
10. Riportare la taratura della potenzialità massima nella tabella “Protocolli„.
5441 511 IT
Ruotare la manopola “tw„ fino al
fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione), quindi
ruotarla di nuovo indietro.
Appare “Serv„.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
11. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas e mettere in funzione la caldaia.
Pericolo
Le fughe di gas dall'attacco
di misurazione costituiscono
pericolo di esplosione.
Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione.
Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare)
A
Se nell'aria di combustione non viene
rilevata alcuna concentrazione di CO2
superiore allo 0,2 % o alcuna concentrazione di O2 inferiore al 20,6 %, i tubi fumi
vengono considerati sufficientemente a
tenuta.
Se vengono rilevati valori di CO2 superiori o valori di O2 inferiori, è necessaria
una prova a pressione dei tubi fumi ad
una pressione statica di 200 Pa.
A Punto di rilevamento dell'aria di
combustione (adduzione aria)
!
Attenzione
Pericolo di ustioni
Svuotare la caldaia o l'impianto di
riscaldamento solo quando la
temperatura acqua di caldaia o la
temperatura bollitore è inferiore a
40 °C.
Avvertenza
La caldaia o l'impianto di riscaldamento
possono essere svuotati solo se il servomotore della valvola deviatrice si trova
sulla posizione intermedia (vedi
pagina 19). Non appena il servomotore
della valvola deviatrice è in posizione
intermedia, disinserire l'interruttore
generale sulla regolazione, affinché la
pompa non funzioni a secco.
5441 511 IT
Controllo e pulizia del bruciatore
Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione e disinserire la tensione di rete.
27
Assistenza
Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo.
4x
4x
5441 511 IT
Avvertenza
Se necessario, pulire il bruciatore con
aria compressa o eventualmente con
acqua saponata.
Sciacquare con acqua pulita.
Montaggio con nuove guarnizioni.
28
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione
dell'impianto
Avvertenza
È possibile eseguire il rabbocco della
caldaia murale a gas con produzione
d'acqua calda integrata sui rubinetti di
riempimento mediante la chiave fornita
in dotazione B.
B
5441 511 IT
Assistenza
Controllare la pressione di precarica del
vaso di espansione a membrana sul nipplo di misurazione A, se necessario
rabboccare.
29
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi
4x
Avvertenza
Se necessario, pulire lo scambiatore di
calore fumi con aria compressa o eventualmente con acqua saponata e sciacquare con acqua pulita.
Montaggio con nuove guarnizioni.
5441 511 IT
Per rimuovere i collegamenti a bocchettone lato riscaldamento, esercitare una
controforza con una seconda chiave
fissa.
30
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Controllo dell'elettrodo di accensione e dell'elettrodo di ionizzazione
+2,5
+0
20 -2
Assistenza
+2
8-0,5
23 ±2,5
+1
3 -0,3
6 +3
-0,5
46 -3,5
5441 511 IT
Avvertenza
Pulire gli elettrodi di accensione con un
piccolo scovolo o con carta abrasiva.
31
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Limitatore di portata
Se necessario sciacquare il limitatore di
portata A con acqua pulita.
Contrassegno del limitatore di portata A
Potenzialità utile
Portata
da 10,7 a 24,8 kW
da 13,2 a 31 kW
Colore
10 l/min nero
12 l/min rosso
Pericolo
Le fughe di gas costituiscono
pericolo di esplosione.
Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas.
32
Avvertenza
Per la prova di tenuta utilizzare unicamente rilevatori di perdite (EN 14291) e
apparecchi adatti e omologati. Rilevatori
di perdite contenenti sostanze non
adatte (ad es. nitriti, sulfidi) possono provocare danni ai materiali. Dopo la prova
rimuovere i residui del rilevatore di perdite.
5441 511 IT
Controllo della tenuta di tutti i raccordi lato gas a pressione d'esercizio
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Rilevazione di emissioni dei fumi
Raccordo caldaia coassiale
1. Collegare l'analizzatore all'apertura
per rilevazioni A.
2. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas. Mettere in funzione la caldaia.
3. Impostare la potenzialità massima
(vedi pagina 23)
Misurare il contenuto di CO2 o di O2
e di CO. Riportare i valori nella tabella
“Protocolli„.
BA
A Gas di scarico
B Adduzione aria
Curva raccordo caldaia
4. Impostare la potenzialità minima
(vedi pagina 24)
Misurare il contenuto di CO2 o di O2
e di CO. Riportare i valori nella tabella
“Protocolli„.
5. Disinserire l'interruttore generale
della regolazione.
Il funzionamento alla potenzialità
minima viene terminato.
BA
5441 511 IT
Kit allacciamento caldaia
A
B
Avvertenza
Per evitare guasti e danni far funzionare
l'apparecchio con aria di combustione
priva di impurità e contaminazioni.
Nel caso in cui il valore rilevato non rientri nel campo ammesso, effettuare i controlli seguenti:
■ tenuta del sistema AZ (coassiale)
(vedi pagina 27)
■ pressione statica e di allacciamento
(vedi pagina 21)
■ pressione ugelli (vedi pagina 23)
33
Assistenza
Attenersi ai valori limite secondo EN 483
(contenuto di CO < 1000 ppm).
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Misurazione della corrente di ionizzazione
A Cavo adattatore (fornibile come
accessorio)
2. Impostare la potenzialità massima
(vedi pagina 23).
3. Corrente di ionizzazione durante la
fase di formazione della fiamma:
min. 4 µA
In caso di corrente di ionizzazione
< 4 µA: controllare la distanza tra gli
elettrodi (vedi pagina 31).
34
4. Disinserire l'interruttore generale
della regolazione.
Il funzionamento alla potenzialità
massima viene terminato.
5. Riportare il valore rilevato nella
tabella “Protocolli„.
5441 511 IT
1. Collegare l'apparecchiatura di misurazione come illustrato nella figura.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
5441 511 IT
Assistenza
La ditta installatrice specializzata è
tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo
sull'utilizzo delle varie apparecchiature.
35
Eliminazione dei guasti
Sequenza programma e possibili guasti
Segnalazione sul
display
no
Provvedimento
no
dopo ca. 51 s appare il guasto “F5„
Controllare il pressostato aria, il ventilatore, i cavi di
collegamento del
ventilatore, l'alimentazione del
ventilatore
no
Guasto “F4„
Controllare l'allacciamento del modulo di accensione
no
Guasto “F4„
Controllare il regolatore combinato
gas (comando
230 V), controllare
la pressione di allacciamento del
gas
Richiesta di calore
tramite la regolazione
Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto
del calore
sì
Il ventilatore entra
in funzione
sì
Accensione
sì
5441 511 IT
Il regolatore combinato gas si apre
36
Eliminazione dei guasti
Sequenza programma e possibili guasti (continua)
sì
no
Si genera corrente
di ionizzazione
(superiore a 2 µA)
Simbolo A
Guasto “F4„
Misurare la corrente di ionizzazione,
controllare la regolazione degli elettrodi e controllare
se nella tubazione
gas c'è aria.
Si spegne al di sotto
del valore nominale
temperatura acqua
di caldaia impostato e si riaccende immediatamente
Controllare la tenuta del sistema di
scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la
pressione dinamica del gas
sì
Bruciatore in funzione
no
Segnalazione di guasto sul display
Assistenza
5441 511 IT
f2
I guasti sono indicati da un codice guasti
lampeggiante (ad es. “F2„) e dal simbolo di guasto U.
37
Eliminazione dei guasti
Codice di
guasto sul
display
0A
Comportamento
dell'impianto
Causa del guasto Provvedimento
Bruciatore bloccato
0C
Bruciatore bloccato
F2
Bruciatore in blocco
Pressione di allacciamento del gas
troppo bassa
Tensione di rete
troppo bassa
Il limitatore di temperatura è intervenuto
F3
Bruciatore in blocco
F4
Bruciatore in blocco
38
Controllare la pressione
del gas e il pressostato
gas
Controllare l'alimentazione dalla rete
Controllare il livello di riempimento dell'impianto
di riscaldamento. Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto.
Controllare il limitatore di
temperatura (vedi pagina 43) e i cavi di collegamento.
Per sbloccare, ruotare
brevemente la manopola
“tr„ fino al fine corsa di
destra, quindi ruotarla di
nuovo indietro (reset).
All'avviamento del Controllare l'elettrodo di
bruciatore il segna- ionizzazione e il cavo di
le di fiamma è già collegamento.
presente
Disinserire l'interruttore
generale 8, quindi inserirlo di nuovo (o reset, vedi
F2).
Il segnale di fiam- Controllare l'elettrodo di
ma non è presente accensione, quello di ionizzazione e il cavo di collegamento; controllare la
pressione del gas, il regolatore combinato gas, l'accensione e il modulo di accensione.
Disinserire l'interruttore
generale 8, quindi inserirlo di nuovo (o reset, vedi
F2).
5441 511 IT
Segnalazione di guasto sul display (continua)
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto sul display (continua)
Comportamento
dell'impianto
Causa del guasto Provvedimento
Apparecchiatura bru- All'avviamento del
ciatore su guasto
bruciatore il pressostato aria non è
aperto oppure non
si chiude al raggiungimento della
potenza d'avviamento.
Bruciatore bloccato
F38
Bruciatore bloccato
F50
Nessuna produzione
di acqua calda
F51
Nessuna produzione
di acqua calda
Corto circuito sensore temperatura
caldaia
Interruzione sensore temperatura
caldaia
Corto circuito sensore temperatura
bollitore (caldaia
murale a gas, solo
riscaldamento)
Corto circuito sen- Controllare il sensore (vesore temperatura
di pagina 43).
di erogazione (caldaia murale a gas,
con produzione
d'acqua calda integrata)
5441 511 IT
F30
Controllare il sistema adduzione aria e scarico fumi (sistema AZ), i tubi flessibili del pressostato aria,
il pressostato aria e le tubazioni di collegamento.
Disinserire l'interruttore
generale 8, quindi inserirlo di nuovo (o reset, vedi
F2).
Controllare il sensore
temperatura caldaia (vedi
pagina 43).
Controllare il sensore
temperatura caldaia (vedi
pagina 43).
Controllare il sensore (vedi pagina 43).
39
Assistenza
Codice di
guasto sul
display
F5
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto sul display (continua)
Codice di
guasto sul
display
F58
Comportamento
dell'impianto
Causa del guasto Provvedimento
Nessuna produzione
di acqua calda
F59
Nessuna produzione
di acqua calda
Interruzione sensore temperatura
bollitore (caldaia
murale a gas, solo
riscaldamento)
Interruzione sensore temperatura
di erogazione (caldaia murale a gas,
con produzione
d'acqua calda integrata)
Controllare il sensore (vedi pagina 43).
Controllare il sensore (vedi pagina 43).
Riparazione
Controllo e pulizia dello scambiatore di calore a piastre
Chiudere e scaricare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario.
5441 511 IT
Avvertenza
Possibile uscita di acqua residua dallo scambiatore di calore a piastre.
40
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
E Mandata riscaldamento
F Ritorno riscaldamento
G Acqua fredda
H Acqua calda
Controllare se gli attacchi lato sanitario
presentano tracce di incrostazioni e se
gli attacchi lato riscaldamento presentano tracce di insudiciamento. Se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di
calore a piastre.
2. Ruotare l'adattatore del motore
passo passo B insieme al motore
passo passo A di 1/8 di giro in senso
antiorario ed estrarlo.
5441 511 IT
Sostituzione dello scambiatore di
calore a piastre
3. Allentare le due viti C sullo scambiatore di calore a piastre ed estrarre
lo scambiatore D con le guarnizioni.
1. Spingere leggermente verso l'alto il
motore passo passo A.
41
Assistenza
45°
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
4. Montare in sequenza inversa lo
scambiatore di calore a piastre D
con le nuove guarnizioni.
Coppia delle viti di fissaggio:
5,5 Nm.
5. Rimontare la caldaia procedendo in
sequenza inversa.
6. Riempire d'acqua la caldaia, lavarla
(sfiatarla) e controllarne la tenuta.
5441 511 IT
Avvertenza
Durante il montaggio fare attenzione
alla posizione dei fori per il fissaggio
e alla corretta collocazione delle
guarnizioni.
Non montare lo scambiatore di calore
a piastre al contrario. Osservare il
contrassegno “Top„ (in alto)
42
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del limitatore di temperatura e dei sensori
% Sensore temperatura bollitore (caldaia murale a gas, solo riscaldamento)
5441 511 IT
A Limitatore di temperatura
B Sensore temperatura caldaia
C Sensore temperatura di erogazione
(caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata)
43
Assistenza
5
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
20
10
8
6
Resistenza in kΩ
4
2
1
0,8
0,6
0,4
10
30 50 70 90 110
20 40 60 80 100 120
Temperatura in °C
1. Limitatore di temperatura:
Eseguire tale controllo se dopo un
blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura bruciatore, nonostante
la temperatura acqua di caldaia sia
inferiore a circa 90 °C.
■ Staccare i cavi del sensore.
■ Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un multimetro.
■ Smontare il limitatore di temperatura difettoso.
■ Montare un limitatore di temperatura nuovo.
4
3
■
2
1
5
6
5441 511 IT
Per sbloccare, ruotare brevemente
la manopola “tr„ fino al fine corsa
di destra, quindi ruotarla di nuovo
indietro. L'accensione viene ripetuta.
44
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
2. Sensore temperatura caldaia:
■ Staccare i cavi del sensore.
■ Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
■ Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
!
Attenzione
Il sensore temperatura caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di
ustioni).
Prima di sostituire il sensore
scaricare la caldaia.
4. Sensore temperatura bollitore
(caldaia murale a gas, solo riscaldamento):
■ Staccare la spina % dal pettine
cavi sulla regolazione.
■ Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
■ Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
3. Sensore temperatura di erogazione (caldaia murale a gas, con
produzione d'acqua calda integrata):
■ Staccare i cavi del sensore.
■ Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
■ Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
Assistenza
Attenzione
Il sensore temperatura di
erogazione è immerso
direttamente nell'acqua
sanitaria (pericolo di
ustioni).
Prima di sostituire il sensore
scaricare la caldaia dal lato
sanitario.
5441 511 IT
!
45
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del fusibile
Avvertenza
Disinserire la tensione di rete.
5441 511 IT
F1
46
Descrizione delle funzioni
Dispositivi di regolazione e segnalazione
2
3
1
4
0
bar
A Manometro
B Display
C Manopola per temperatura acqua
calda sanitaria
D Manopola per temperatura acqua di
riscaldamento
E Interruttore generale
Riscaldamento
Avvertenza
Per raggiungere la temperatura desiderata, occorre impostare un valore nominale della temperatura acqua di caldaia
sufficientemente alto.
Qualora non vi sia richiesta di calore, la
temperatura acqua di caldaia viene mantenuta alla temperatura di protezione
antigelo prescritta.
La temperatura acqua di caldaia viene
limitata tramite il termostato di blocco
elettronico nell'apparecchiatura bruciatore a 84 °C.
Campo di taratura della temperatura di
mandata: da 40 a 76 °C
Assistenza
Alla richiesta calore tramite i termostati
ambiente, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta sul valore nominale impostato sulla manopola “tr„.
Produzione d'acqua calda
5441 511 IT
Caldaia murale a gas, solo riscaldamento
Se la temperatura bollitore risulta inferiore di 2,5 K rispetto al valore nominale
della temperatura bollitore, il bruciatore
e la pompa di circolazione si attivano e
la valvola a 3 vie commuta sulla produzione di acqua calda.
La temperatura acqua di caldaia è superiore di max. 20 K al valore nominale
della temperatura bollitore. Se la temperatura reale del bollitore supera di 2,5 K
quella nominale del bollitore, il bruciatore
viene disinserito e si attiva il ritardo spegnimento della pompa di circolazione.
47
Descrizione delle funzioni
Produzione d'acqua calda (continua)
Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata
5441 511 IT
Se il flussostato riconosce un prelievo
d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore e
la pompa di circolazione si inseriscono e
la valvola a 3 vie commuta su produzione d'acqua calda.
La modulazione del bruciatore avviene
in base alla temperatura di erogazione
dell'acqua sanitaria e il bruciatore stesso
viene limitato sul lato caldaia dal termostato di blocco (84 °C).
48
Schemi
5441 511 IT
Assistenza
Schema allacciamento elettrico e cablaggio
A
B
C
D
E
Scheda nell’apparecchio
Pressostato gas (accessorio)
Allacciamento rete
Vitotrol 100, UTA
Vitotrol 100, RT
F Vitotrol 100, UTD
G Vitotrol 100, UTD-RF
CN8 Motore passo passo per valvola
deviatrice
49
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua)
T8
§
$
sÖ
dG
fJ
a-Ö
aCA
aVL
a:Ö
Pompa di circolazione interna
Valvola gas elettromagnetica
Limitatore di temperatura
Ventilatore
Pressostato aria
Flussostato
Bobina di modulazione
5441 511 IT
%
Trasformatore di accensione e
ionizzazione
Sensore temperatura caldaia
Sensore temperatura di erogazione (solo caldaia murale a gas,
con produzione d'acqua calda
integrata)
Sensore temperatura bollitore
(solo con caldaie murali a gas,
solo riscaldamento)
50
Liste dei singoli componenti
5441 511 IT
Avvertenza per l'ordinazione delle
parti di ricambio
Indicare l'articolo, il nr. di fabbrica (vedi
targhetta tecnica) e il nr. di posizione del
componente (da questa lista dei singoli
componenti).
I componenti più comuni sono in vendita
presso i rivenditori specializzati.
A Targhetta tecnica
001 Sensore temperatura
002 Limitatore di temperatura
003 Bruciatore
004 Scatola raccolta fumi
006 Tubo di allacciamento vaso di
espansione a membrana
007 Vaso di espansione a membrana
008 Deflettore bruciatore
010 Regolatore combinato gas
011 Manometro
012 Sensore temperatura
016 Lamiera a capsula
017 Isolamento camera di combustione
anteriore
018 Isolamento camera di combustione
posteriore
019 Isolamento camera di combustione
destra e sinistra
020 Scambiatore di calore fumi
021 Copertura della camera di combustione
022 Tubo collettore gas metano E
024 Vite M4 x 10 (5 pezzi)
025 Ventilatore
026 Pressostato
027 Guarnizione profilata
028 Flangia dell'attacco caldaia
030 Dispositivo di chiusura (4 pezzi)
032 Tubo della pressione
034 Componente lato camera di combustione sinistro
035 Componente lato camera di combustione destro
036 Coperchio apertura d'immissione
aria
040 Tubo collettore gas metano LL/S/
Lw/M
041 Tubo collettore gas metano Ls
042 Tubo collettore gas liquido
043 Tubo di allacciamento mandata
044 Tubo di allacciamento ritorno
045 Tubo di allacciamento gas
046 Tubo di allacciamento valvola di
sicurezza
047 Diaframma gas
048 Supporto della regolazione
049 Supporto a parete
050 Ugello Venturi
055 Cartuccia sfiato rapido
056 Valvola di sicurezza
057 Scambiatore di calore a piastre per
caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata
058 Sensore portata per caldaia murale
a gas, con produzione d'acqua
calda integrata
059 Motore passo passo
060 Testata pompa di circolazione 5 m/
6m
061 Chiave quadra per dispositivo di
riempimento
062 Limitatore di portata per caldaia
murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata
063 Kit guarnizioni scambiatore di
calore a piastre
064 Blocco idraulico per caldaia murale
a gas, con produzione d'acqua
calda integrata
065 Blocco idraulico per caldaia murale
a gas, solo riscaldamento
066 Disconnettore
067 Rubinetto di riempimento
068 Clip 7 8 (5 pezzi)
069 Clip 7 10 (5 pezzi)
070 Clip 7 13,5 (5 pezzi)
51
Assistenza
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
52
336 Rubinetto ad angolo per acqua
fredda
337 Raccordi ad anello 7 15 e 18 mm
Pezzi soggetti ad usura
005 Elettrodo di accensione e di ionizzazione
Componenti non raffigurati
084 Pettine cavi CN7 per caldaia
murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata
086 Pettine cavi CN7 per caldaia
murale a gas, solo riscaldamento
087 Tubazione di allacciamento valvola
gas/terra ausiliaria
088 Cavo di collegamento motore
passo passo
089 Cavo di allacciamento ventilatore
090 Fissaggio cavo (10 pezzi)
100 O-Ring 19,8 x 3,6 (5 pezzi)
250 Istruzioni di montaggio e di servizio
251 Istruzioni d'uso
300 Vernice spray vitoweiss (bianco)
301 Penna per ritocchi vitoweiss
(bianco)
321 Pressostato gas
341 Istruzioni di montaggio per kit ausiliare di montaggio
342 Istruzioni di montaggio per telaio di
montaggio
343 Scambiatore di calore a piastre kit
per impianto solare
344 Valvola elettromagnetica kit per
impianto solare
345 Kit raccordi per impianto solare
346 Coperchio kit per impianto solare
347 Kit tubi flessibili per impianto solare
348 Rubinetto a sfera R½ kit per
impianto solare
349 Rubinetto a sfera R½ kit per
impianto solare
5441 511 IT
071 Cartuccia bypass
072 Clip 7 18 (5 pezzi)
073 Clip speciali per valvola di sicurezza (5 pezzi)
074 Clip 7 16 (5 pezzi)
080 Regolazione Vitopend
081 Copertura del vano allacciamenti
082 Fusibile (10 pezzi)
101 O-Ring 17 x 4 (5 pezzi)
102 Guarnizione A10 x 15 x 1 (5 pezzi)
103 Guarnizione A96 x 150 x 3
104 Guarnizione A17 x 24 x 2 (5 pezzi)
105 O-Ring 16 x 3 (5 pezzi)
106 O-Ring 9,6 x 2,4 (5 pezzi)
107 O-Ring 34 x 3 (5 pezzi)
108 O-Ring 8 x 2 (5 pezzi)
109 Guarnizione ovale del coperchio (5
pezzi)
111 Guarnizione ad anello (5 pezzi)
112 Passante per cavi (5 pezzi)
113 Guarnizione ad anello per attacco
gas (5 pezzi)
114 Vite M4 x 13 (5 pezzi)
115 Vite autofilettante 2,9 x 6,5 (5
pezzi)
116 Vite autofilettante 4,8 x 63 (5 pezzi)
117 Vite 50 x 12 (5 pezzi)
118 Fermacavi (5 pezzi)
200 Lamiera anteriore
201 Clip di fissaggio
202 Scritta
203 Kit isolamento acustico completo
(solo 24,8 kW)
328 Rubinetto ad angolo con tappo per
mandata o ritorno
329 Rubinetto di scarico
330 Kit guarnizioni
331 Kit curve 7 15 e 18 mm
332 Kit tubi 7 15 e 18 mm
333 Tubi 7 15, 18 e 22 mm (2 pezzi
ciascuno)
334 Curva 7 22 mm (2 pezzi)
335 Rubinetto diritto per acqua fredda
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
354
355
356
357
Bypass kit per impianto solare
Raccordo kit per impianto solare
Flussostato kit per impianto solare
Istruzioni di montaggio kit per
impianto solare
5441 511 IT
Assistenza
350 Rubinetto di mandata/ritorno kit per
impianto solare
351 Kit curve per impianto solare
352 Raccordi ad anello kit per impianto
solare
353 Tubo di allacciamento gas kit per
impianto solare
53
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
034
018
019
021
017
035
024
016
024
201
027
203
201
203
202
5441 511 IT
200
54
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
026
032
115
050
004
036
024
114
028
103
024
024
025
036
024
002
030
068
020
003
001
005
008
Assistenza
030
022
040
041
042
024
104
047
010
032
104
114
5441 511 IT
045
55
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
081
082
080
011
048
5441 511 IT
116
56
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
007
104
102
049
043
006
101
104
108
118
111
112
113
044
Assistenza
101
065
5441 511 IT
064
57
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
071 105
059
057
063
109
074
072
055
062
068 012
107
073
069
117
069
106
056 046
072
117
058
069
117
066
061
070
067
067
060
5441 511 IT
070
58
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
329
332
334
331
330
333
335
336
Assistenza
328
5441 511 IT
337
59
Protocolli
Protocolli
Valori di misurazione e
regolazione
Pressione statica
Valore nominale
il
da
mbar
Pressione di allacciamento (pressione dinamica)
mbar
= con gas metano H
mbar
= con gas metano M
mbar
= con gas liquido
Contrassegnare il tipo di
gas
Contenuto di anidride
carbonica CO2
■ alla potenzialità minima
■ alla potenzialità massima
Prima mes- Manutenziosa in funne/assistenzione
za
max. 37 mbar
17-25 mbar
17-25 mbar
25-37 mbar
% vol.
% vol.
Contenuto di ossigeno
O2
■ alla potenzialità mini- % vol.
ma
■ alla potenzialità mas- % vol.
sima
ppm
ppm
Corrente di ionizzazio- µA
ne
Potenzialità max.
60
kW
min. 2 µA
5441 511 IT
Contenuto di monossido di carbonio CO
■ alla potenzialità minima
■ alla potenzialità massima
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Classe di protezione
Tipo di protezione
230 V
50 Hz
2,5 A
I
IP X 4 D secondo
EN 60529
Temperatura ambiente ammessa
■ durante il funziona- da 0 a +40 °C
mento
■ durante il deposito
e il trasporto
da -20 a +65 °C
Taratura del termostato di blocco elettronico
84 °C
Taratura limitatore di 100 °C (non motemperatura
dificabile)
Regolatore di temperatura
da 40 a 76 °C
Potenza assorbita inclusa pompa di circolazione
■ 10,7 - 24,8 kW
max. 115 W
■ 13,2 - 31,0 kW
max. 140 W
Tipo
Avvertenza
I valori di allacciamento servono solo per
informazione e controllo (ad es. del contratto gas) oppure per ulteriori controlli di
carattere orientativo e volumetrico della
taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono
essere modificate rispetto ai valori indicati.
5441 511 IT
Categoria
C12, C12x, C32,
C32x, C42, C42x,
C52, C52x,C62,
C62x, C82, C82x,
B22, B32
24,8 kW: II2HM3P
31,0 kW: II2H3P
Valori di allacciamento da 10,7 a 24,8 kW
Potenzialità
kW
10,7
11
utile
Potenzialità al kW
11,7
12,3
focolare
Valori di allacciamento riferiti al carico massimo
Gas metano H m3/h
1,24
1,3
l/min
20,43
21,4
Gas metano M kg/h
0,96
1,01
Gas liquido
kg/h
0,91
0,96
Marchio CE
12
15
18
21
24,8
13,3
16,7
20,0
23,3
26,7
1,41
1,76
2,12
23,3
29,1 34,92
1,09
1,37
1,64
1,04
1,3
1,56
_-0085 BQ 0447
2,47
40,74
1,91
1,82
2,83
46,62
2,19
2,09
61
Assistenza
Dati tecnici
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
27
31
30,0
33,3
3,17
52,38
2,35
3,53
58,2
2,61
5441 511 IT
Valori di allacciamento da 13,2 a 31 kW
Potenzialità
kW
13,2
15
18
21
24
utile
Potenzialità al kW
14,5
16,7
20,0
23,3
26,7
focolare
Valori di allacciamento riferiti al carico massimo
Gas metano H m3/h
1,53
1,77
2,12
2,47
2,82
l/min
25,29 29,18 34,94 40,74 46,56
Gas liquido
kg/h
1,13
1,31
1,56
1,82
2,08
Marchio CE
_-0085 BQ 0447
62
Certificati
Dichiarazione di conformità per Vitopend 100-W
Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la
nostra responsabilità che il prodotto Vitopend 100-W è conforme alle seguenti
norme:
EN 297
EN 483
EN 625
EN 50 165:2001-08
EN 55 014
EN 60 335
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti, questo prodotto viene contrassegnato con _-0085 BQ 0447:
2006/95/CE
2004/108/CE
2009/142/CE
92/ 42/CEE
Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva sul grado di rendimento (92/42/
CEE) per caldaie a bassa temperatura con classificazione energetica 3 stelle.
Allendorf, 1º agosto 2012
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5441 511 IT
Assistenza
ppa. Manfred Sommer
63
Indice analitico
Indice analitico
B
Bruciatore...........................................27
Bypass gas di scarico........................10
C
Cavi di allacciamento.........................15
Codice guasti.....................................37
Corrente di ionizzazione....................34
Curva raccordo caldaia......................33
D
Dati tecnici ........................................61
Descrizioni delle funzioni...................47
Dichiarazione di conformità................63
Dispositivi di regolazione...................47
Dispositivi di segnalazione.................47
Dispositivo di interruzione..................15
Distanza tra gli elettrodi.....................31
E
Elettrodi di accensione.......................31
Elettrodo di ionizzazione....................31
F
Fusibile...............................................46
I
Impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua........................19
Indice di Wobbe.................................20
Informazioni sul prodotto......................5
64
K
Kit allacciamento caldaia...................33
L
Limitatore di portata...........................32
Limitatore di temperatura...................43
Liste dei singoli componenti...............51
M
Misurazione dell'intercapedine anulare.....................................................27
Montaggio della caldaia.......................6
P
Paesi fornitori.......................................5
Pompa di circolazione........................14
Potenzialità, massima........................25
Potenzialità massima.........................23
Potenzialità minima............................24
Pressione allacciamento gas.............22
Pressione dell'impianto......................19
Pressione di allacciamento................21
Pressione di collaudo.........................12
Pressione statica................................21
Pressione ugelli..................................23
Prima messa in funzione....................19
Produzione d'acqua calda..................47
Protocollo...........................................60
Prova di tenuta...................................27
R
Raccordo caldaia...............................33
Regolatore combinato gas ................21
Reset..................................................38
Riempimento dell'impianto.................19
Riempimento dell'impianto di riscaldamento.................................................19
Rilevazione di emissioni.....................33
Rilevazione di emissioni dei fumi.......33
Riparazione........................................40
Riscaldamento...................................47
5441 511 IT
A
Acqua di riempimento........................19
Allacciamenti elettrici.........................14
Allacciamento rete.............................14
Allacciamento rete accessori.............15
Apertura dell'involucro della regolazione..................................................13
Attacco gas........................................12
Attacco scarico fumi.............................7
Indice analitico
Indice analitico (continua)
Sequenza programma.......................36
Spine a bassa tensione......................14
T
Tipo di gas.........................................20
V
Valvola gas elettromagnetica.............14
Vaso di espansione a membrana 19, 29
5441 511 IT
S
Scambiatore di calore a piastre. . .40, 41
Scambiatore di calore fumi................30
Scarico...............................................27
Schema elettrico................................49
Schemi di allacciamento....................49
Segnalazione di guasto......................37
Sensore temperatura bollitore............43
Sensore temperatura caldaia.............43
Sensore temperatura di erogazione...43
65
66
5441 511 IT
67
5441 511 IT
7427735
7427736
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
Fax 045 6700412
www.viessmann.com
68
Salvo modifiche tecniche!
Nr. di fabbrica:
7427734
5441 511 IT
Avvertenze sulla validità
Scarica

Attenzione - Viessmann