OPERATING AND INSTALLATION GUIDE
I - VENTILCONVETTORE A PARETE
MODELLI/MODELS/MODÈLES/MODELLE/ MODELOS
MIC
MIC
MIC
MIC
30
40
50
60
MICU
MICU
MICU
MICU
30
40
50
60
I) Vi preghiamo di leggere con attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio.
GB) Please read this guide carefully before switching on the appliance.
FR) Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en fonction.
DE) Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des
Geräts aufmerksam diese Bedienungsanleitung.
ES) Les rogamos lean con atención el presente
manual antes de encender el aparato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
I Ventilconvettori a parete sono conformi alle Direttive Europee:
• Bassa tensione 73/23/CEE
• Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE
GAMMA
Elletronica
MIC 30
MIC 40
MIC 50
MIC 60
Elettromeccanica
MICU 30
MICU 40
MICU 50
MICU 60
Potenza
2 kW
2,5 kW
3,5 kW
4,5 kW
INDICE
GENERALE
pag.
Avvertenze generali
“
Regole fondamentali di sicurezza
Dati tecnici
“
Composizione della fornitura
“
Ricevimento del prodotto e movimentazione
“
Accesso alle connessioni
“
Schemi elettrici
“
INSTALLATORE
Installazione
“
Collegamenti
“
Montaggio dei filtri depuratori
“
Prima messa in servizio
“
SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA
Manutenzione
“
Caricamento e svuotamento dell’impianto
“
UTENTE
Descrizione del telecomando e stati di funzionamento
Utilizzo del telecomando
“
Modalità operative
“
Regoalzione del flusso d’aria
“
Modalità SMART
“
Modalità SUPER
“
Programmazione del Timer
“
Spegnimento
“
Modalità SLEEP
“
3
3
4
5
5
6
7
9
10
13
13
14
15
16
17
18
20
21
21
22
22
23
Operazioni d’emergenza
Eventuali anomalie e rimedi
“
“
23
23
In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli:
ATTENZIONE: per azioni che richiedono particolare
cautela ed adeguata preparazione.
VIETATO:
per azioni che NON DEVONO essere
assolutamente eseguite.
L’azienda, nell’intento di migliorare costantemente i propri prodotti, si riserva la facoltà di modificare i dati senza preavviso.
É severamente vietata la copia e/o anche la riproduzione seppur
parziale di questa pubblicazione.
Questo libretto cod. 5773027400 - Rev. 0 (12/05)
è composto da 24 pagg.
INFORMAZIONI UTILI
Per informazioni relative all’assistenza tecnica e al reperimento delle parti di ricambio potete contattare:
UFFICIO ASSISTENZA TECNICA
Numero Verde
CONDIZIONAMENTO FISSO GRUPPO DE’ LONGHI
via L. Seitz,47 - 31100 Treviso (ITALIA)
800 019 190
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
I ventilconvettori sono apparecchi dedicati ad utenze civili di elevato livello qualitativo. L’eleganza del disegno estetico, l’elettronica di
gestione e la componentistica di prim’ordine consentono facile
ambientabilità ed elevato livello di comfort.
UNITÀ INTERNA
• Mobile di copertura costituito da
materiale plastico autoestinguente
• Gruppo elettroventilante:
ventola tangenziale con motore in corrente continua
3 velocità di ventilazione e funzione auto
• Batteria di scambio costituita da
2
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
tubi di rame turbolenziati e alette di alluminio.
• Scheda di controllo (solo versione MIC)
microprocessore
• Sistemi filtranti
filtri a carboni attivi
TELECOMANDO (Solo per versione MIC)
Il controllo, la regolazione e la programmazione vengono effettuate
con il telecomando a raggi infrarossi, le cui modalità funzionali e di
impiego sono descritte nel manuale utente.
Generale
AVVERTENZE GENERALI
Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità e della
completezza del contenuto. In caso di non rispondenza rivolgersi all’Agenzia che ha venduto l’apparecchio.
L’installazione degli apparecchi deve essere effettuata da impresa abilitata ai sensi della Legge 5 Marzo 1990 n° 46 che, a
fine lavoro, rilasci al proprietario la dichiarazione di conformità di installazione realizzata a regola d’arte, cioè in ottemperanza alle Norme vigenti e alle indicazioni fornite dalla nel
libretto d’istruzioni a corredo dell’apparecchio.
Questi apparecchi sono stati realizzati per il condizionamento e il riscaldamento degli ambienti e dovranno essere
destinati a questo uso compatibilmente con le loro caratteristiche prestazionali.
È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale dell’Azienda per danni causati a persone, animali o
cose, da errori d’installazione, di regolazione e di manutenzione o da usi impropri.
Evitare che il locale rimanga chiuso a lungo. Periodicamente
aprire le finestre per assicurare un corretto ricambio d’aria.
Durante i temporali posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”.
Questo libretto deve essere conservato con cura perché è
parte integrante dell’apparecchio e di conseguenza dovrà
SEMPRE accompagnarlo anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente, oppure di un trasferimento su un
altro impianto.
In caso di suo danneggiamento o smarrimento richiederne
un altro esemplare al Servizio Tecnico di Assistenza di zona.
Gli interventi di riparazione o manutenzione devono essere
eseguiti dal Servizio Tecnico di Assistenza o da personale
qualificato secondo quanto previsto dal presente libretto.
Non modificare o manomettere l’apparecchio in quanto si
possono creare situazioni di pericolo ed il costruttore dell’apparecchio non sarà responsabile di eventuali danni provocati.
Nel caso di installazioni Caldo/Freddo l’acqua che circola
nella batteria non deve superare i 60°C.
Una temperatura troppo bassa è dannosa alla salute e costituisce un inutile spreco di energia.
Evitare il contatto diretto con il flusso dell’aria per un periodo prolungato.
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA
Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza quali:
È vietato salire con i piedi sull’apparecchio e/o appoggiarvi
qualsiasi tipo di oggetto.
È vietato l’uso del climatizzatore ai bambini e alle persone
inabili non assistite.
È vietato spruzzare o gettare acqua direttamente sull’apparecchio.
È vietato, toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e con
parti del corpo bagnate.
È vietato introdurre oggetti appuntiti attraverso le griglie di
aspirazione e mandata aria.
È vietato qualsiasi intervento tecnico o di pulizia, prima di
aver scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l’interruttore generale dell’impianto su
“spento”.
È vietato aprire gli sportelli di accesso alle parti interne dell’apparecchio, senza aver prima posizionato l’interruttore generale dell’impianto su “spento”.
È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di regolazione
senza l’autorizzazione e le indicazioni del costruttore dell’apparecchio.
È vietato disperdere, abbandonare o lasciare alla portata di
bambini il materiale dell’imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo.
È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuoriuscenti
dall’apparecchio anche se questo è scollegato dalla rete di
alimentazione elettrica.
Generale
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
3
DATI TECNICI
Modello
MIC - MICU 30
Prestazioni in raffreddamento
Potenza totale (Max)
1
Potenza sensibile (Max)
Portata acqua
Perdita di carico
Prestazioni in riscaldamento
Potenza totale (Max)
Potenza totale (Max)
Portata acqua
Perdita di carico
Capacità deumidificante
Dati elettrici ed idraulici
Alimentazione elettrica
Potenza assorbita massima totale
Corrente assorbita massima totale
Dati dimensionali e spazi di rispetto Unità (Imballaggio)
L
H
A
B
P
C
Peso Unità interna
Dati tubazioni di collegamento
Dimensioni connessioni idrauliche
Dimensioni connessione scarico condensa
min
med
max
min
med
max
L
H
P
A
B
C
D
IN
OUT
MIC - MICU 50
2,6
1,7
320
7
2
3
Livello sonoro unità interna (1)
(raffreddamento / riscaldamento)
D
1,9
1
Portata aria unità interna
(raffreddamento / riscaldamento)
MIC - MICU 40
3,6
2,3
440
14
3,62
2,7
292
8,4
0,9
334
376
436
27
30
35
4,93
3,67
451
18,7
0,9
403
522
632
30
33
37
25,1
0,11
39,9
0,18
830
285
189
50
50
2500
50
11
MIC - MICU 60
4,3
2,8
630
14
220-240~50
12
12
16
3,2
740
28
6,9
4,6
630
12,1
1,05
570
691
780
39
41
44
8,1
5,4
729
21,2
1,05
697
810
920
43
45
48
46,0
0,21
56,0
0,26
907
290
195
50
50
2500
50
14
Le prestazioni sono riferite alle seguenti condizioni nominali:
1 - Raffreddamento:
temperatura aria ingresso unità interna 27°C b.s., U.R. 47%, temperatura ingresso/uscita 7/12 °C
2 - Riscaldamento:
temperatura aria ingresso unità interna 20°C b.s., temperatura acqua ingresso 60°C
3 - Riscaldamento:
temperatura aria ingresso unità interna 20°C b.s., temperatura acqua ingresso 45°C
(*)
•(1) Pressione sonora in campo libero a 1 metro fronte unità
4
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
Generale
W
W
l/h
kPa
W
W
l/h
kPa
l/h
m3/h
m3/h
m3/h
dB(A)
dB(A)
dB(A)
V~Hz
W
A
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
øe mm
øe mm
øe mm
COMPOSIZIONE DELLA FORNITURA
Il ventilconvettore viene fornito in un collo protetto da un imballo
in cartone ed è corredato di:
I libretti d’istruzione sono parte integrante dell’apparecchio
e quindi si raccomanda di leggerli e di conservarli con cura.
- Libretto istruzione utente/installatore
- Certificato di garanzia
- Accessori a corredo
che sono inseriti in buste di plastica all’interno dell’imballo dell’unità interna.
È consigliato togliere l’imballo solo quando l’apparecchio è
stato posizionato nel punto d’installazione.
Rimuovere con cautela le striscie adesive posizionate sull’apparecchio.
FAN
High
Low
SLEEP
TIMER
R
SUPE
SMAR
T
SWING
h
C
MODE
È vietato disperdere nell’ambiente le parti dell’imballo, o lasciarle alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di
pericolo.
Telecomando
(solo per versione MIC)
Batterie del tipo AAA
(solo per versione MIC)
Elementi per giunto rapido
Supporto metallico
Viti (4,1x32) per supporto metallico
1
2
1
1
2
Filtri a carboni attivi
1
Dima di carta per installazione
1
Materiale isolante
1
Staffa di supporto per collegamenti
12
RICEVIMENTO DEL PRODOTTO E MOVIMENTAZIONE
I ventilconvettori vengono forniti in collo unico protetti da
un imballo in cartone.
È vietato disperdere nell’ambiente le parti dell’imballo, o lasciarle alla portata dei bambini in quanto
potenziale fonte di pericolo.
È consigliato togliere l’imballo solo quando l’apparecchio è stato posizionato nel punto d’installazione.
Tolto l’imballo, la movimentazione del ventilconvettore deve essere effettuata manualmente da personale qualificato adeguatamente equipaggiato e nel
rispetto delle norme antinfortunistiche.
Generale
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
5
ACCESSO ALLE CONNESSIONI
CONNESSIONI ELETTRICHE VERSIONE MIC
Fare attenzione
Cavo corto!
CONNESSIONI FRIGORIFERE
Collegamento all’alimentazione di rete
(a cura del Cliente)
Vista posteriore
Attacco acqua IN
Attacco acqua OUT
Attacco condensa
Agire con cautela nella rimozione del coperchio di protezione degli indicatori luminosi.
Collegamento
valvole
Estate/Inverno
6
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
Installatore
SCHEMI ELETTRICI
MIC 30-40
YE/GN
Brown
Blue
Red
Black
Giallo/Verde
Marrone
Blu
Rosso
Nero
MIC 50-60
YE/GN
Brown
Blue
Red
Black
Pipe temp. sensor
Room temp. sensor
Receiver and led display board
Fuse 1
Printed circuit board
Stepping motor
Fan motor
Transformer
Heat exchanger
Sonda temperatura scambiatore
Sensore temperatura ambiente
Ricevitore e scheda led
Fusibile 1
Scheda elettronica
Motore SWING
Motore ventilatore
Trasformatore
Scambiatore di calore
Installatore
TTL level range
Home voice connector
(communication interf.)
Valve relay
Summer relay
Winter relay
Power Supply
Hydronic unit
Giallo/Verde
Marrone
Blu
Rosso
Nero
Uscita TTL
Connessione Home Voice
(interfaccia di comunicazione)
Valvola rele
Rele estate
Rele Inverno
Alimentazione elettrica
Unità idronica
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
7
MICU 30 - 40 - 50 - 60
RD
M
1~
5
4
3
MIN
MAX
MED
6
WE
BK
YE/GN
YE
BN
EV1
BU
C1
SA1
C1= Condensatore avvio ventilatore
EV1= Ventilatore
SA1= Regolatore velocità ventilatore (opzionale)
PE
L
N
BK= Nero
BN= Marrone
BU= Blu
RD= Rosso
YE= Giallo
WE= Bianco
YE / GN= Giallo / Verde
8
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
Installatore
INSTALLAZIONE
MIC-MICU 30-40
808
16.5
146.6
Foro per il passaggio dei tubi
dei cavi elettrici
e del tubo di scarico condensa
100,1 58.4
73.5 110,1
893.9
26.4
7.5
Fori per viti
di fissagio
7.5
Fori per viti
di fissagio
57.5
Foro per il passaggio dei tubi
dei cavi elettrici
e del tubo di scarico condensa
10.6
39
39
Per installare l’unità alla parete:
- Fissare il supporto metallico alla parete utilizzando i tasselli ad
espansione e le viti forniti a corredo.
MIC-MICU 50-60
287
Prima di iniziare l’installazione stabilire il posizionamento
dell’unità interna e dell’unità esterna in considerazione degli
spazi tecnici minimi, della lunghezza max delle linee frigorifere e del dislivello tra gli apparecchi.
138.5
Fori per viti
di fissagio
36.5
280
121.4
8
ø6
Il luogo dell’installazione deve essere stabilito dal progettista dell’impianto o da persona competente in materia e deve tenere
conto delle esigenze tecniche, Norme e Legislazioni vigenti.
L’installazione del ventilconvettore deve essere effettuata da impresa abilitata ai sensi della Legge 5 marzo 1990.
I ventilconvettori sono previsti per installazione a parete.
La loro ubicazione deve essere tale da permettere la circolazione
dell’aria trattata in tutto l’ambiente, e il rispetto degli spazi minimi
necessari per gli interventi tecnici e di manutenzione.
DIMA D’INSTALLAZIONE
36.6
POSIZIONAMENTO DELL’UNITÁ INTERNA
76.5
4,1x32
Installatore
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
9
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTO SCARICO CONDENSA
L’unità interna è provvista di tubo di scarico condensa al quale va
collegato un condotto di drenaggio da indirizzare verso un luogo
adatto allo scarico. L’apparecchio è predisposto per lo scarico
condensa sia a sinistra che a destra, il tubo di scarico è collegato
di fabbrica a destra.
Collegare un condotto di drenaggio isolato (ø interno 16
mm) al portagomma del tubo di scarico e indirizzarlo verso
un luogo idoneo allo scarico
Dopo l’installazione verificare il regolare deflusso della condensa.
Per i dati relativi all’installazione far riferimento al capitolo
“Informazioni per l’installazione”.
Per l’accesso alle connessioni far riferimento al capitolo
“Accesso alle connessioni”.
Il tubo di drenaggio deve avere una pendenza del 3% verso
il luogo di scarico evitando tratti in contrpendenza.
Accertarsi della buona tenuta di tutte le giunzioni per evitare fuoriuscite di acqua.
Applicare dell’isolante termico sui punti di giunzione.
COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO IDRAULICO
In caso di uscita dei collegamenti nelle posizioni laterali:
- Rimuovere la parte necessaria di pretranciato dal mobile di copertura
In caso di uscita dei collegamenti nelle posizioni posteriori:
Pretranciati
- Praticare un foro Ø 60 nella parete, all’interno di una delle due
aree “A” (vedi capitolo “Informazioni per l’installazione”).
Interno
Inserire nel foro, praticato nel muro, un tubo di plastica di
protezione.
2 ~ 5 mm
A
Assicurarsi che il tratto di parete non interessi elementi
portanti della costruzione, tubazioni o linee elettriche
70 mm
Al termine dei lavori è consigliato chiudere i fori di passaggio realizzati nel muro con materiale elastico e possibilmente fonoassorbente.
- Per facilitare i collegamenti idraulici tenere sollevata l’unità utilizzando un distanziale.
- In caso di necessità posizionare i collegamenti nel vano sul retro
dell’unità interna e fissarli con la staffa di supporto A fornita a
corredo
y
y
y
y
yyyyyy
y
y
yyyy
Esterno
Tubo di protezione
A
Posizionare i tubi in modo che occupino il minor spazio
possibile per favorire l’aggancio dell’apparecchio al supporto metallico.
10
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
Installatore
VALORI DI RIFERIMENTO H2O
pH
6-8
Conduttività elettrica
minore di 200 mV/cm (25°C)
minore di 50 ppm
Ioni cloro
Ioni acido solforico
minore di 50 ppm
Ferro totale
minore di 0,3 ppm
Alcalinità M
minore di 50 ppm
minore di 35 °f
Durezza totale
Ioni zolfo
nessuno
Ioni ammoniaca
nessuno
Ioni silicio
minore di 30 ppm
La scelta e l’installazione dei componenti dell’impianto è demandato per competenza all’installatore, che dovrà operare secondo le regole della buona tecnica e della Legislazione vigente.
Gli impianti caricati con antigelo obbligano l’impiego di disconnettori idrici.
Acque di alimentazione/reintegro particolari, vanno condizionate con opportuni sistemi di trattamento. Come valori di riferimento possono essere considerati quelli riportati in tabella.
Posizionare i tubi in modo che occupino il minor spazio
possibile per favorire l’aggancio dell’apparecchio alla piastra
d’installazione.
Evitare di stringere troppo il nastro adesivo per non danneggiare l’isolamento.
Agganciare qui
Per effettuare i collegamenti idraulici
- Agganciare il ventilconvettore al supporto metallico tenendo sollevato il bordo inferiore.
- Posizionare le linee idrauliche.
- Pulire le superfici dei raccordi e le estremità delle linee.
- Posizionare i giunti di collegamento forniti a corredo sulle estremità delle
linee idrauliche e sugli attacchi del ventilconvettore.
- Serrare adeguatamente i giunti di collegamento.
- Posizionare sulle giunzioni del materiale isolante, fissandolo con del
nastro adesivo per non danneggiare l’isolamento.
- Posizionare i collegamenti nel vano sul retro del ventilconvettore e
fissarli con le staffe di supporto fornite a corredo.
- Agganciare il ventilconvettore al supporto metallico.
1
2
3
4
5
Staffe di supporto
Collegamenti eseguiti
in fabbrica
3
4
Collegamenti a cura
dell’installatore
5
Ingresso
1
2
Uscita
4
1 Ventilatore
2 Scambiatore di calore
3 Sfiato aria manuale
Installatore
5
4 Giunto di collegamento (fornito a corredo)
5 Valvola di intercettazione a sfera
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
11
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il ventilconvettore lascia la fabbrica completamente cablato e necessita solamente di:
- collegamento alla rete di alimentazione elettrica.
Per qualsiasi intervento di natura elettrica fare riferimento
al capitolo “Schemi elettrici”.
Verificare che:
- Le caratteristiche della rete elettrica siano adeguate agli
assorbimenti massimi indicati nella tabella riportata al
Capitolo “Dati tecnici”, considerando anche eventuali altri
macchinari in funzionamento parallelo.
- La tensione di alimentazione elettrica corrisponda al valore nominale +/- 10%.
È obbligatorio:
- L’impiego di un interruttore magnetotermico onnipolare,
sezionatore di linea, conforme alle Norme CEI-EN (apertura dei contatti di almeno 3 mm), installato in prossimità
dell’apparecchio
- Realizzare un efficace collegamento a terra.
Il costruttore non è responsabile di eventuali danni causati
dalla mancanza di messa a terra o dall’inosservanza di quanto riportato negli schemi elettrici.
È vietato l’uso dei tubi del gas e dell’acqua per la messa a
terra dell’apparecchio.
MIC
Per l’accesso alle connessioni far riferimento al capitolo
“Accesso alle connessioni”.
Collegamenti eseguiti in fabbrica
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
giallo/verde
rele estate
rele inverno
blu
nero
marrone
rosso
N
rele valvola
L
giallo/verde
L’interruttore ON-OFF dell’unità deve essere posizionato in
ON (I).
- Terminati i collegamenti fissare i cavi con i pressacavi e riposizionare i coperchi delle morsettiere.
blu
L’unità è provvista di cavo di alimentazione per una lunghezza pari a 1,6 m.
marrone
- Eseguire i collegamenti come indicato in figura.
Collegamenti a cura dell’installatore
MICU
6
4
3
MIN
MAX
MED
5
SA1
PE
12
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
L
Installatore
N
MONTAGGIO DEI FILTRI DEPURATORI
A corredo del ventilconvettore vengono forniti filtri depuratori
d’aria in grado di assorbire microscopiche particelle di polvere,
pollini e muffe.
Sostituire i filtri depuratori ogni 3 mesi.
Per l’istallazione procedere come segue:
- Posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”
Mantenere i filtri depuratori sigillati fino al momento del loro utilizzo.
L’installazione del filtro depuratore riduce la portata dell’aria con conseguente riduzione della capacità di raffreddamento e di riscaldamento. In questo caso si consiglia di utilizzare il climatizzatore alla MEDIA o alla ALTA velocità.
Durante l’inserimento dei filtri depuratori evitare contatti
con la batteria di scambio o utilizzare adeguate protezioni
antinfortunistiche.
PRIMA MESSA IN SERVIZIO
Prima di effettuare l’avviamento ed il collaudo funzionale del ventilconvettore è indispensabile che:
- Tutte le condizioni di sicurezza siano state rispettate
- L’apparecchio sia posizionato correttamente
- I collegamenti elettrici, frigoriferi e dello scarico condensa siano
stati effettuati correttamente
- Le valvole di intercettazione siano aperte.
ACCESO
SPENTO
Quindi
- Posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “acceso”
Modello MIC
- Attivare il ventilconvettore con il telecomando
- Verificare il funzionamento nelle diverse modalità
- Verificare le velocità di funzionamento del ventilatore.
Per le modalità d’impiego del telecomando far riferimento alle
istruzioni contenute nel manuale Utente.
C
h
High
Low
MODE
SUPE
R
SMAR
T
SLEE
TIMER
P
SWING
FAN
Modello MICU
- Per i l controllo dei ventilconvettori MICU utilizzare i comandi a
muro elettromeccanici del tipo PRH, PSH, PTH, PCE (non forniti
a corredo e disponibili come accessori).
Per il funzionamento del ventilconvettore fare riferimento al foglio
istruzioni del comando installato.
RIAVVIAMENTO AUTOMATICO
Il ventilconvettore è dotato di un dispositivo che consente il riavviamento automatico in caso di interruzione dell’alimentazione
elettrica e successivo ripristino.
Il ventilconvettore si riavvia nella modalità di funzionamento
precedentemente impostata.
Installatore
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
13
MANUTENZIONE
La manutenzione periodica è fondamentale per mantenere efficiente il ventilconvettore e deve essere effettuata almeno una volta l'anno dal Servizio di Assistenza Tecnico o personale qualificato.
Prima di eseguire le operazioni di manutenzione togliere l'alimentazione elettrica posizionando l'interruttore generale
dell'impianto su "spento".
La pulizia dei filtri a rete consente il funzionamento ottimale del
ventilconvettore. Per rimuovere i filtri:
- Disattivare l’apparecchio con il telecomando
- Posizionare l’interruttore generale su “spento”.
- Sollevare la griglia frontale.
- Estrarre i filtri a rete.
- Togliere la polvere con un’aspirapolvere
- Riposizionare i filtri a rete procedendo in modo inverso.
Se la quantità di polvere è notevole lavare con acqua tiepida (max 40°C) ed un detersivo neutro; sciacquare bene e
far asciugare all’ombra.
yy
yyy
yyy
yy
yy
yy
yyy
yyy
yyy
yyy
yyy
yy
yy
yyy
yyy
yy
yyy
yyy
yy
yy
yyy
yy
yy
yyy
yyy
yy
yyy
yy
yy
yyy
yy
yy
yyy
yy
yy
yyy
yy
yyy
Pulire il filtro a rete ogni 2 settimane.
L’esposizione al sole o la temperatura dell’acqua di lavaggio
superiore ai 40°C può far restringere i filtri.
È vietato l’uso dell’apparecchio senza il filtro a rete.
È vietata qualsiasi operazione di pulizia prima di aver scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica
posizionando l’interruttore generale dell’impianto su
“spento”.
14
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
Servizio Tecnico di Assistenza
CARICAMENTO E SVUOTAMENTO DELL’IMPIANTO
CARICAMENTO
ACCESO
SPENTO
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
yyyyyyyyyyy yyyyyyyy
yyyyyyy yyyyyyy
yyy
yyy
- Prima di iniziare il caricamento posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”
- Verificare che il rubinetto di scarico impianto sia chiuso
- Rimuovere il pannello frontale
- Aprire la valvola di sfiato del ventilconvettore e dell’impianto
(vedi figura)
- Iniziare il riempimento aprendo lentamente il rubinetto di carico
acqua impianto all’esterno dell’apparecchio
- Quando comincia ad uscire acqua dalla valvola di sfiato, chiuderla immediatamente e continuare il caricamento fino al valore di
pressione previsto per l’impianto.
Verificare l’assenza di perdite della valvola stessa.
Verificare la tenuta idraulica della giunzioni.
Si consiglia di ripetere questa operazione dopo che l’apparecchio ha funzionato per alcune ore e di controllare
periodicamente la pressione dell’impianto.
Questa operazione deve essere effettuata da personale
tecnico specializzato.
SVUOTAMENTO
- Prima di iniziare lo svuotamento posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”.
- Verificare che il rubinetto di carico impianto sia chiuso.
- Aprire la valvola di sfiato del ventilconvettore e dell’impianto.
Se l’impianto è addizionato con liquido antigelo,quest’ultimo non va scaricato liberamente perché inquinante. Deve
essere raccolto ed eventualmente riutilizzato.
Questa operazione deve essere effettuata da personale
tecnico specializzato.
Servizio Tecnico di Assistenza
ACCESO
SPENTO
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
15
DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO E STATI DI FUNZIONAMENTO
A. Pulsante MODE
Utilizzato per selezionare la modalità di funzionamento (condizionamento,riscaldamento, deumidificazione, ventilazione).
B. Pulsanti di IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
AMBIENTE
Utilizzati per impostare la temperatura ambiente o per programmare il timer.
I
A
H
B
G
B
F
SWING
FAN
C DE
Simboli degli indicatori sul display a cristalli liquidi:
Trasmissione segnale
Indicatore raffreddamento
Indicatore deumidificazione
Indicatore ventilazione
Indicatore riscaldamento
Indicatore SUPER raffreddamento
Indicatore SMART
Indicatore SLEEP
Velocità ventilatore automatica
Velocità ventilatore alta
Velocità ventilatore media
Velocità ventilatore bassa
Utilizzato per regolare la temperatura nella modalità
SMART o il livello di Deumidificazione.
C. Pulsante FAN ( )
Utilizzato per impostare la velocità del ventilatore in sequenza
su automatico, alto, medio, basso.
D. Pulsante SWING
Utilizzato per avviare o arrestare l’oscillazione delle alette della
regolazione verticale e impostare la direzione desiderata del
flusso d’aria verso l’alto o verso il basso.
E. Pulsante TIMER
Utilizzato per impostare o annullare il funzionamento del timer.
G. Pulsante SLEEP ( )
Utilizzato per impostare o annullare la funzione SLEEP.
E. Pulsante SMART ( )
Premendo questo pulsante, l’apparecchio stabilisce automaticamente le modalità di funzionamento più adatte per garantire il
massimo comfort.
F. Pulsante SUPER ( )
Utilizzato per avviare o arrestare il raffreddamento rapido (il
raffreddamento rapido opera con il ventilatore ad alta velocità
e con la temperatura impostata automaticamente a 18°C).
I. Pulsante ON/OFF
Premere questo pulsante per accendere e spegnere l’apparecchio. Nota: anche a ventilconvettore spento il display continua a
visualizzare le impostazioni effettuate.
Modalità
Spento
Raffreddamento
Riscaldamento
Deumidificazione
Super
Smart (1)
Ventilazione
Allarme (2)
Ricevitore segnale
Per comandare il ventilconvettore, puntate il telecomando
verso il ricevitore segnale.
Il telecomando funzionerà fino ad una distanza massima di
7 metri (senza ostacoli) dal ventilconvettore.
16
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
led giallo(3)
off
chiamata
chiamata
chiamata
chiamata
off
lampeggio/off
led rosso
off
off
on
off
off
on
lampeggio
led verde
off
on
off
lampeggio
on
on
lampeggio
(1) Una volta selezionato questo modo di funzionamento tutti i led
sono spenti per alcuni istanti finché l’apparecchio non avrà deciso in quale modalità funzionare a seconda della temperatura
ambiente (vedi “Modalità SMART”) (HEAT/COOL/FAN).
(2) Gli allarmi che verranno visualizzati con questo lampeggio sono:
guasto sonde (ambiente o scambiatore) e surriscaldamento
(tale funzione protegge la macchina da temperature eccessive
dell’acqua.
Se la macchina è in hot-start o in too-cool il lampeggio è alternato rosso/verde.
In riscaldamento, se la temperatura dell’acqua è inferiore ai
30°C, si attiva la funzione Hot Start che spegne il ventilatore ed
evita che venga immessa aria fredda nella stanza.
In raffreddamento, se la temperatura dell’acqua è superiore ai
28°C, si attiva la funzione Too Cool che spegne il ventilatore ed
evita che venga immessa aria calda nella stanza.
(3) Nei controlli per le unità di taglia MIC50-MIC60 esistono solo
i led rosso e verde, mentre il led giallo non è previsto montato.
Le indicazioni relative al led giallo hanno quindi significato solo
per le macchine MIC30-MIC40.
Utente
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
Prima di utilizzare il ventilconvettore, verificare e preimpostare
quanto segue.
Come inserire le batterie
- estrarre il coperchio del vano batterie nella direzione della freccia;
- Inserire le batterie nuove facendo attenzione ad abbinare correttamente i segni (+) e (-) della batteria;
- Riposizionare il coperchio facendolo scorrere in posizione.
Utilizzare 2 batterie R03 AAA (1,5 V).
Non utilizzare batterie ricaricabili.
1
2
Sostituire le batterie usate con batterie nuove dello stesso
tipo quando il display non è più leggibile.
Se le batterie vengono sostituite entro 1 minuto, il telecomando manterrà l’impostazione predefinita originale.
Tuttavia, se si desidera modificare l’impostazione predefinita,
attendere 3 minuti prima di posizionare le batterie nuove.
Le batterie del telecomando devono essere smaltite in
modo appropriato secondo le leggi vigenti nei diversi Paesi.
Utente
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
17
MODALITÁ OPERATIVE
Selezione della modalità di funzionamento
Ogni volta che viene premuto il pulsante MODE (MODALITÁ), la
modalità di funzionamento viene modificata in sequenza tra:
COOLING - DRY - FAN ONLY - HEATING
La modalità Riscaldamento (HEATING) non è disponibile
nelle installazioni che prevedono solamente il raffreddamento.
Il ventilconvettore è una unità terminale e dipende funzionalmente dalla caldaia e/o refrigeratore al quale è collegato.
In Riscaldamento (Heating) la ventilazione sarà attiva solo
quando la temperatura dell’acqua di alimentazione sarà sufficientemente elevata.
In Condizionamento (Cooling) la ventilazione sarà attiva
solo quando la temperatura dell’acqua di alimentazione sarà
sufficientemente bassa..
SWING
FAN
Gamme di regolazioni di temperatura disponibili:
Riscaldamento*
18°C ~ 32°C
Raffreddamento
18°C ~ 32°C
Deumidificazione
temperatura ambiente ± 2°C
Solo ventilatore
impostazione impossibile
* Solo per le installazioni che prevedono questa modalità.
SELEZIONE DELLA MODALITÁ COOLING
•
Premere il tasto
per l’accensione del ventilconvettore.
Sul display lampeggerà il simbolo
e un beep segnalerà l’avvio del
ventilconvettore.
• Poi premere più volte il tasto MODE, finché apparirà sul display
.
il simbolo condizionamento
• A questo punto va impostata la temperatura agendo sui tasti.
• Per selezionare la velocità del ventilatore, basta premere ripetutamente il tasto FAN fino al raggiungimento della ventilazione
desiderata (automatica, alta, media, bassa).
In funzione di condizionamento, l’apparecchio sottrae automaticamente l’umidità in eccesso dall’ambiente.
18
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
SWING
Utente
FAN
SELEZIONE DELLA MODALITÁ DRY
É bene attivare tale funzione in caso di alti livelli di umidità.
•
Premere il tasto
per l’accensione del ventilconvettore.
Sul display lampeggerà il simbolo
e un beep segnalerà l’avvio
del ventilconvettore.
• Poi premere il tasto MODE finché apparirà sul display il simbo•
•
lo deumidificazione
.
A questo punto va impostato il livello di deumidificazione
agendo sui tasti.
Nella modalità deumidificazione, la velocità del ventilatore
viene scelta dall’apparecchio in maniera automatica.
SWING
FAN
SELEZIONE DELLA MODALITÁ FAN ONLY
In caso di giornate afose, ma non particolarmente calde, può essere sufficiente attivare la funzione ventilazione.
•
Premere il tasto
per l’accensione del ventilconvettore.
Sul display lampeggerà il simbolo
e un beep segnalerà l’avvio
del ventilconvettore.
• Poi premere il tasto MODE, finché apparirà sul display il simbo•
lo ventilazione
.
Una volta attivata la funzione ventilazione, premere ripetutamente il tasto FAN, fino al raggiungimento della velocità desiderata (alta, media, bassa).
SWING
FAN
SELEZIONE DELLA MODALITÁ HEATING
•
Premere il tasto
per l’accensione del ventilconvettore.
Sul display lampeggerà il simbolo
e un beep segnalerà l’avvio
del ventilconvettore.
• Poi premere il tasto MODE, finché apparirà sul display il simbo•
lo riscaldamento
.
Una volta attivata la funzione ventilazione, premere ripetutamente il tasto FAN, fino al raggiungimento della velocità desiderata (alta, media, bassa).
SWING
Utente
FAN
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
19
REGOLAZIONE DEL FLUSSO DELL’ARIA
Modelli MIC
Regolazione del flusso dell’aria
Il flusso dell’aria verticale viene regolato automaticamente ad una
certa angolazione in funzione della modalità di funzionamento
dopo l’accensione dell’apparecchio. La direzione del flusso dell’aria
può essere regolata secondo le proprie esigenze premendo il pulsante ”Swing” del telecomando.
Modelli MIC
Movimento oscillatorio delle alette (flusso d’aria variabile)
Premendo una volta il pulsante “Swing”, le alette per l’orientamento dell’aria si alzeranno e abbasseranno automaticamente.
Cursori di regolazione delle alette
per l’orientamento dell’aria in orizzontale.
Selezione del flusso d’aria
Premere nuovamente il pulsante “Swing” quando le alette si inclinano all’angolazione desiderata, per arrestarne il movimento.
Regolazione del flusso d’aria orizzontale (manuale)
Ruotare i cursori di regolazione delle alette per l’orientamento in
orizzontale dell’aria, per cambiare l’angolazione del flusso d’aria in
uscita come illustrato.
Non ruotare manualmente le alette deflettrici per l’orientamento dell’aria in verticale, perché ciò potrebbe provocare
un cattivo funzionamento. Se questo avviene, spegnere e
riaccendere l’apparecchio con il telecomando, le alette si
riposizioneranno automaticamente nella posizione migliore.
Si consiglia di non tenere le alette deflettrici per l’orientamento dell’aria in verticale rivolte verso il basso per lungo
tempo nelle modalità Raffreddamento o Deumidificazione,
per evitare il possibile sgocciolamento di acqua di condensa.
Modelli MICU
Regolazione del flusso dell’aria
Per la regolazione del flusso d’aria
verticale premere il tasto SWING.
SWING
FAN
Raffreddamento
Deumidificazione
Riscaldamento*
Solo ventilatore
direzione orizzontale
direzione orizzontale
verso il basso
verso il basso
* Solo per le installazioni che prevedono questa modalità.
Modelli MICU
Con questi ventilconvettori è possibile stabilire manualmente un angolo d’uscita preferito del flusso d’aria in senso
sia verticale che orizzontale.
Cursori di regolazione delle alette per l’orientamento dell’aria in verticale
Cursori di regolazione delle alette
per l’orientamento dell’aria in orizzontale.
20
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
Utente
MODALITÁ SMART
Premendo il pulsante SMART, l’apparecchio entra direttamente
nella modalità SMART indipendentemente dal fatto che sia acceso
o spento. In questa modalità, la temperatura e la velocità del ventilatore vengono impostate automaticamente in base alla temperatura ambiente effettiva.
La modalità di funzionamento e la temperatura sono determinate dalla temperatura ambiente.
Nella modalità SMART, temperatura, flusso d’aria e direzione sono controllati automaticamente.
Tuttavia, se non si è ancora raggiunta la temperatura desiderata, è possibile diminuirla o aumentarla di un massimo
di 2°C attraverso il telecomando.
Temp. ambiente
20°C o inferiore
tra 20°C e 25°C
Superiore a 25°C
Mod. di funzionamento
Riscaldamento
Ventilazione
Raffreddamento
Condizione
SWING
FAN
Pulsante Procedimento di regolazione
Leggermente più caldo
É possibile impostare una diminuzione massima di
2° gradi
Leggermente più freddo
É possibile impostare una aumento massima di 2°
gradi
Disagio causato dal volume inadeguato del flusso
d’aria
SW
IN
G
Premere una volta
per abbassare la temperatura di 1° grado
Premere due volte
per abbassare la temperatura di 2° gradi
Premere una volta
per alzare la temperatura di 1° grado
Premere due volte
per alzare la temperatura di 2° gradi
Premendolo una vola l’aletta di regolazine oscillerà per
modificare la direzione del flisso d’aria vertivcale. Premendolo
nuovamente l’oscillazione si arresterà.
MODALITÁ SUPER
La modalità SUPER si utilizza per avviare o arrestare il raffreddamento rapido. Opera con il ventilatore ad alta velocità, portando automaticamente la temperatura impostata a 18°C.
Per selezionare la funzione SUPER procedere come segue:
- Premere il tasto
re.
per l’accensione del ventilconvetto-
e un beep segnalerà
Sul display lampeggerà il simbolo
l’avvio del ventilconvettore.
- Premere il tasto SUPER per impostare la funzione. Il display
visualizza il simbolo
.
- Per ritornare alla modalità precedente ripremere il tasto
SUPER.
Utente
SWING
FAN
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
21
PROGRAMMAZIONE DEL TIMER
Dopo aver selezionato la modalità di funzionamento desiderata,
attivare il timer premendo il pulsante TIMER quando si esce al mattino per ottenere una temperatura ambiente confortevole per l’orario in cui si prevede di rientrare a casa.
Programmazione dello spegnimento
- A ventilconvettore acceso, premere il tasto TIMER: il display
visualizza le ore e il simbolo “h” lampeggia. Impostare il tempo
di spegnimento desiderato agendo sui tasti
(da 30 minuti a 24 ore).
- Ripremere il tasto TIMER per confermare la selezione effettuata. Col passare del tempo il display visualizza il tempo residuo.
- Allo scadere del tempo impostato, l’apparecchio si spegne automaticamente. Nell’ambito delle prime 10 ore è consentita la
selezione ad intervalli di mezz’ora. Per tempi superiori a 10 ore,
la selezione è consentita con intervalli di un’ora.
- Per cancellare l’orario impostato, premere nuovamente il pulsante TIMER: si udirà un segnale acustico.
SWING
FAN
Programmazione dell’accensione
- A ventilconvettore spento, premere il tasto TIMER: il display
visualizza le ore e il simbolo “h” lampeggia. Impostare il tempo
di accensione desiderato agendo sui tasti (da 30 minuti a 24
ore).
- Ripremere il tasto TIMER per confermare la selezione effettuata.
- Allo scadere del tempo impostato, l’apparecchio si accende
automaticamente. Nell’ambito delle prime 10 ore è consentita
la selezione ad intervelli di mezz’ora. Per tempi superiori a 10
ore, la selezione è consentita con intervalli di un’ora.
- Per cancellare l’orario impostato, premere nuovamente il pulsante TIMER: si udirà un segnale acustico.
SPEGNIMENTO
Modelli MIC
Nel caso in cui il ventilconvettore non venga utilizzato per un lungo
periodo effettuare le seguenti operazioni:
- Disattivare l’apparecchio premendo il pulsante
;
- posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”.
In caso di spegnimento per lunghi periodi dopo aver disattivato l’apparecchio e posizionato l’interruttore generale
su spento, chiudere i rubinetti dell’acqua.
Il Servizio Tecnico di Assistenza è a disposizione qualora la
procedura sopra riportata non sia facilmente attuabile.
Modelli MICU
In caso di non utilizzo del ventilconvettore per un lungo periodo
posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”.
In caso di spegnimento per lunghi periodi di tempo
dopo aver posizionato l’interruttore generale su
spento, chiudere i rubinetti dell’acqua. Il Servizio
Tecnico di Assistenza è a disposizione qualora la
procedura sopra riportata non sia facilmente
attuabile.
22
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
SWING
FAN
Utente
MODALITÁ SLEEP
È possibile impostare la modalità SLEEP nelle modalità di funzionamento RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e
DEUMIDIFICAZIONE.
Questa funzione permette di ottenere un ambiente più confortevole durante le ore di sonno.
Nella modalità SLEEP:
- L’apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 8 ore di
funzionamento.
- La velocità del ventilatore viene automaticamente impostata sul livello più basso.
- La temperatura impostata aumenterà di 1°C ogni ora se
l’apparecchio funziona in modalità raffreddamento per
due ore; dopodiché rimarrà costante.
- La temperatura impostata diminuirà di 1°C ogni ora se
l’apparecchio funziona in modalità riscaldamento per 3
ore; dopodiché rimarrà costante.
RAFFREDDAMENTO / DEUMIDIFICAZIONE
SWING
FAN
timer 8 ore
1 ora
1 ora
Aumento di 1°C
Aumento di 1°C
TEMP.
IMPOSTATA
FINE
INIZIO
RAFFREDDAMENTO / DEUMIDIFICAZIONE
RISCALDAMENTO
timer 8 ore
1 ora
1 ora
1 ora
Aumento di 1°C
Aumento di 1°C
TEMP.
IMPOSTATA
FINE
timer 8 ore
1 ora
1 ora
Diminuzione di 1°C
TEMP.
IMPOSTATA
Diminuzione di 1°C
Diminuzione di 1°C
INIZIO
INIZIO
RISCALDAMENTO
FINE
timer 8 ore
1 ora
1 ora
OPERAZIONI
D’EMERGENZA
1 ora
Diminuzione di 1°C
TEMP.
Il ventilconvettore
è dotato di interruttore
IMPOSTATA
Diminuzione di 1°Causiliario. Questo interDiminuzione didel
1°C ventilconvettoruttore consenteINIZIOl’attivazione e la disattivazione
re in caso di emergenza (avaria al telecomando, pile scariche solo
FINE
mod. MIC).
MIC 30, MIC40
Con brevi pressioni successive si può selezionare la modalità di funzionamento desiderata con il seguente ordine ciclico: STOP-AUTO
(corrispondente alla funzione SMART). Per l’utilizzo della macchina
con il pulsante AUSILIARIO vengono utilizzati dei valori di default
per il set point e la velocità del ventilatore.
MIC 50, MIC60
Con brevi spostamenti della levetta si può selezionare la modalità di
funzionamento desiderata con il seguente ordine: STOP - COOL
(raffreddamento) - HEAT (riscaldamento) - AUTO (selezione automatica del modo di funzionamento, corrispondente alla funzione
SMART). Per l’utilizzo della macchina in modo COOL, HEAT e
AUTO vengono utilizzati dei valori di default per il SET POINT e la
velocità del ventilatore.
MIC 30-40
AUTO - STOP
STOP
EVENTUALI ANOMALIE E RIMEDI
Resa insufficiente
Rumori e vibrazioni
Utente
AUTO
HEAT
COOL
Display
AUTO - STOP
L’interruttore ausiliario è un dispositivo di emergenza e non
deve essere utilizzato regolarmente. Questa operazione deve
essere effettuata da personale tecnico specializzato.
ANOMALIA
Il climatizzatore non si attiva
MIC 50-60
STOP
COOL
AUTO
HEAT
CAUSA
Mancanza alimentazione elettrica
RIMEDIO
Verificare presenza tensione
Filtro a rete ostruito
Pulire il filtro
Contatti tra corpi metallici
Viti allentate
Verificare
Serrare le viti
Italiano
MIC - MICU 30-40 • 50-60
23
Scarica

operating and installation guide