COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO DI BOLZANO
AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN
Via Roma/Romstr. 96 – 39100 BOLZANO/BOZEN
Tel: 0471 – 261753
Fax: 0471 – 262577
Internet: http://www.figctaa.it - www.settoregiovanile.figc.it
Posta elettronica / E-Mail: mail to: [email protected]
Stagione Sportiva – Sportsaison
2002/2003
________________________________________________________________________________________________
Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben
Nr. 45 del/vom 01/05/2003
Comunicazioni della L.N.D.
Circolare n. 36
Si riporta per opportuna conoscenza, il testo della Circolare n. 11 dell’Ufficio Studi Tributari della
F.I.G.C. del 15 aprile 2003, prot. n. 11.2908.
UFFICIO STUDI TRIBUTARI
CIRCOLARE N. 11 - 2003
Oggetto: Trasmissione in via telematica entro il 30 aprile 2003 di UNICO 2002 relativo all’esercizio chiuso al
30 giugno 2002 e termine del 31 maggio 2003 per il versamento della 2^ rata di acconto delle imposte per il
2002/2003.
Si ricorda che con il 30 aprile 2003 scade il termine per la trasmissione in via telematica, da parte
delle società e delle associazioni sportive, della ichiarazione dei redditi – Mod. UNICO 2002 – relativa
all’esercizio chiuso al 30 giugno 2002.
Con l’occasione giova ricordare, poi, che gli stessi soggetti devono provvedere al versamento, entro il
prossimo 31 maggio 2003, della seconda rata di acconto delle imposte per il periodo d’imposta 2002/2003.
Circolare n. 37
Si riporta il testo della lettera dell’Istituto Superiore di Sanità, concernente l’elenco degli Ispettori
incaricati di effettuare gli interventi di vigilanza in occasione dei controlli antidoping.
Oggetto: Esecuzione Vigilanza da parte dell’Istituto Superiore di Sanità (DM 10/04/2001 N.105)
In riferimento a quanto previsto dall’art. 2 della legge di cui all’oggetto e dalla apposita convenzione
stipulata con la Commissione Vigilanza Antidoping, si trasmette l’elenco del personale dell’Istituto Superiore
di Sanità incaricato di effettuare gli interventi di vigilanza.
In occasione delle manifestazioni in cui verranno effettuati i controlli antidoping il suddetto personale
sarà dotato di apposito documento di riconoscimento dell’Istituto Superiore di Sanità.
Elenco Ispettori:
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
Dr. Citti Giovanni
Dr. Denaro Massimo
D.ssa Di Giovannandrea Rita
D.ssa Dralsci Rosa
Dr. Fuselli Sergio
Dr. Giovannini Claudio
D.ssa Greco Anita
Dr. Izzo Paolo
Dr. Maggio Antonino
Dr. Mosca Maurizio
D.ssa Pacifici Roberta
D.ssa Pichini Simona
Dr. Rossi Pietro
Dr. Scafaro Emanuele
Dr. Ziemacki Giovanni
Dr. Zuccaro Piergiorgio
Comunicazioni
del
Comitato
Regionale Trentino Alto Adige
Comunicazioni
del
Comitato
Regionale Trentino Alto Adige
Torneo delle Regioni - 43^ Edizione - 2° Trofeo Sbardella
Il Consiglio Direttivo del Comitato Regionale, nell’esprimere il proprio ringraziamento alle Società che
hanno messo a disposizione i propri tesserati, desidera complimentarsi con i seguenti atleti per il loro ottimo
comportamento agonistico e disciplinare durante tutto lo svolgimento della fase di qualificazione della
manifestazione.
RAPPRESENTATIVA JUNIORES:
BORTOLI MARCO (ROVERETO) - BUTTERINI ANDREA (CONDINESETTAURENSE) - COLO’ CLAUDIO
(CONDINESETTAURENSE) - CRISTELLOTTI MORGAN (ROVERETO) - LONGO OMAR (ARCO) - LORENZI DANIEL (BRIXEN) MANZONI SIMON (BRIXEN) - NIEDERKOFLER MARKUS (ST. GEORGEN) - OBERHEINRICHER STEFAN (ST. GEORGEN) POLI ALESSANDRO (ARCO) - PONTICELLI YURI (ROVERETO) - PRIMERANO MARCO (VIRTUS DON BOSCO) - PROSSLINER
MANUEL (BOLZANO BOZEN 1996) - RIGOTTI DARIO (COMANO T. E FIAVE’) - RIGOTTI MICHELE (AZZURRA S.
BARTOLOMEO) - SILLER MICHAEL (BRIXEN) - STEFENELLI MASSIMO (ROTALIANA) - VILLA ANDREA (VALLAGARINA) VOLANI NICOLA (VALLAGARINA) - ZAGGIA ANDREA (APPIANO)
RAPPRESENTATIVA CALCIO FEMMINILE:
DECARLI NATASCIA (CLARENTIA) - DEVILLI ADELE (CLARENTIA) - EISENSTECKEN IRIS (BRIXEN) - FERRAI AGNESE
(BORGO) - FERRARIS DENISE (KALTERER) - FRIERI FABRIZIA (CLARENTIA) - LEONARDI CHIARA (CLARENTIA) - MAIR
SYLVIA (RED LIONS TARSCH) - MANICA VALENTINA (MORI S. STEFANO) - MOSER CHRISTINE (VINTL) - MUMELTER
MELANIE (GARGAZZONE) - ODORIZZI M. MASSIMILIANA (CLARENTIA) - STEINHAUSER MARION (VELTURNO) STEINMAYR IRIS (VINTL) - TAMANINI SABRINA (CLARENTIA) - TOMASELLI CARLOTTA (BORGO) - TONELLI ALESSANDRA
(CLARENTIA) - UNTEREGELSBACHER STEFANIE (VINTL) - WARGER RUTH (RED LIONS TARSCH) - ZIMMERHOFER
CARMEN (VINTL)
RAPPRESENTATIVA CALCIO A CINQUE:
BEVILACQUA PIETRO (ARCOBALENO) - BOVE MATTEO (ITAS ASS.) - BRIDI GIANLUCA (LEGION OF DOOM) - CECCONI
DIEGO (ARCOBALENO) - CIMAROLLI LUCA (CALCIOCHIESE) - CORTELLETTI ANDREA (CAMIPLAST) - FICCO MARCO
(JUVENTUS CLUB BZ) - MALANDRINO GIUSEPPE (ARCOBALENO) - MARCANTONIO DEMIS (CALCIOCHIESE) - PEGORETTI
ANDREA (GARDOLO) - REFATTI ANDREA (CAMIPLAST) - VEDOVELLI P. MANUEL (CALCETTO LAIVES)
Un ringraziamento particolare va inoltre agli accompagnatori ufficiali Zago Renzo, Oberhofer
Siegfried, Rosà Renzo e Stefanelli Vincenzo, agli allenatori Maran Florio, Caracristi Cristiano e Giuliani
Giorgio, ai medici Stabile dott. Bernardo e Pedrotti dott. Fabio, ai massaggiatori Speranza Gianni e Benigni
Mario, ai collaboratori Degasperi Umberto, Tocca Domenico, Busana Italo, Bottura Romano, Sanin Ulrike e
alla segretaria del Comitato Regionale Andreatta Patrizia.
793
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
Coppa Regione Femminile – Errata Corrige
A rettifica di quanto pubblicato con il Comunicato Ufficiale n. 46 del 24/4/2003, la Società classificata
al 2° posto del triangolare RIFIANO – GARGAZZONE – RED LIONS TARSCH è la Società Red Lions
Tarsch e non la Società Gargazzone.
Si riporta la nuova programmazione gare anche alla luce di alcune richieste di spostamento pervenute
da altre Società:
3° TURNO - Quarti di Finale
GIOVEDI’ 1° MAGGIO 2003 - ANDATA
a Laces
a S. Martino in Passiria
a Vandoies Vallarga
a Rasa
Ore 11.00
Ore 16.00
Ore 16.00
Ore 16.00
RED LIONS TARSCH
RIFIANO
VINTL
BRIXEN
- MORI S. STEFANO
- CLARENTIA A
- NAZ
- DEUTSCHNOFEN
GIOVEDI’ 15 MAGGIO 2003 - RITORNO
a Trento Piedicastello
a Naz
a Nova Ponente
a Mori Casa Gioventù
Ore 17.00
Ore 17.00
Ore 20.00
Ore 21.00
CLARENTIA A
NAZ
DEUTSCHNOFEN
MORI S. STEFANO
- RIFIANO
- VINTL
- BRIXEN
- RED LIONS TARSCH
MODALITÀ TECNICHE
Gare di andata e ritorno: Saranno effettuate in due tempi di 45' ciascuno; sarà dichiarata vincente la
squadra che avrà segnato il maggior numero di reti nel corso delle due gare. Qualora risultasse parità nelle
reti segnate, sarà dichiarata vincente la squadra che avrà segnato il maggior numero di reti in trasferta;
verificandosi ulteriore parità, l'arbitro procederà a far eseguire i calci di rigore, secondo le modalità previste
dai vigenti regolamenti.
Comunicazioni del Comitato Prov.le
Autonomo Bolzano
Mitteilungen des Autonomen
Landeskomitee Bozen
Consiglio Direttivo
Vorstand
Riunione del 28 aprile 2003
Sitzung, des 28. April 2003
Si è discusso il seguente ordine del giorno:
Es wurde folgendeTagesordnung besprochen:
1)
2)
3)
4)
5)
1) Verlesung und Genehmigung des Protokolls der
vorhergehenden Sitzung;
2) Mitteilungen des Präsidenten;
3) Ausgang der Versammlungen mit den Vereinen ;
4) Meisterschaften Sportsaison 2002/03;
5) Allfälliges;
Anwesende: Rungger, Carbonari, Gozzer, Zago, Ebner,
Oberhofer, Crepaz, Schuster, Mair, C. Zago.
Entschuldigt abwesend: Stauder, Sanin P., Faustin,
Rossi
Approvazione verbale riunione precedente ;
Comunicazione del Presidente;
Esito riunione con società;
Campionati Stagione Sportiva 2002/03;
Varie ed eventuali;
Presenti: Rungger, Carbonari, Gozzer, Zago, Ebner,
Oberhofer, Crepaz, Schuster, Mair, C. Zago.
Assente giustificato: Stauder, Sanin P., Faustin, Rossi
794
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
CONVOCAZIONE RAPPRESENTATIVA 2^ e 3^ CATEGORIA
EINBERUFUNG DER AUSWAHLMANNSCHAFT 2. und 3. AMATEURLIGA
Das Autonome Landeskomitee Bozen beruft für
Mittwoch, den 07/05/2003 um 19.30 Uhr am
Sportplatz von Gargazon folgende Spieler für ein
Trainingsspiel gegen S.V. GARGAZON GARGAZZONE
(3° Amat.), ein.
Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano
convoca per mercoledì 07/05/2003 alle ore 19.30
presso il campo sportivo di Gargazzone i sotto elencati
calciatori per una gara di allenamento contro S.V.
GARGAZON GARGAZZONE (3^ Cat.) .
S.V.
S.S.V.
A.S.
S.V.
F.C.
SPG
S.C.
S.V.
F.C.
S.V.
S.V.
AICHA AICA
CADIPIETRA STEINHAUS
CORCES
DEUTSCHNOFEN
GIRLAN
LAATSCH TAUFERS
LAUGEN
LUSON LÜSEN
MOOS
NAPOLI CLUB BZ
RODENGO RODENECK
SCHNALS
Oberstaller Philipp
Maurberger Meinrad
Karnutsch Johannes, Trafojer Daniel
Schmid Michael, Köhl Ivo
Bagnara Nico, Tramarin Ivo, Hassl Stefan, Meraner Stefan
Hellrigl Peter Paul
Federzoni Massimo
Ragginer Martin
Hofer Johannes, Gufler Florian
Gerardi Vincenzo, Andreani Domenico
Fischnaller Meinrad
Gotsch Kaspar, Santner Harald, Rainer Dominik
Consigliere/ Vorstandsmitglied:
Selezionatori / Auswahltrainer:
Accompagnatore / Betreuer:
SCHUSTER KARL
VINCENZO RECH
TOCCA DOMENICO, FAUSTIN LUCIANO
I calciatori sopra convocati che, per infortunio o altre
cause giustificate, non potranno partecipare al raduno,
devono darne, per tempo, comunicazione al Comitato
Provinciale Autonomo di Bolzano (0471/261753),
seguita dall'invio della documentazione di supporto.
Tutti i calciatori convocati dovranno essere muniti di
documento di identità valido e del corredo personale di
gioco.
Si ricorda che, ai sensi dell'art. 76 N.O.I.F., i calciatori
che, senza provato e giustificato motivo, non
partecipano al raduno programmato, saranno deferiti
alla C.D. per i provvedimenti del caso.
Die einberufenen Spieler, welche wegen Verletzungen
oder anderen Gründen nicht an den Treffen teilnehmen
können, müssen dies dem Autonomen Landeskomitee
Bozen
(0471/261753)
mitteilen,
sowie
eine
Entschuldigung nachreichen.
Alle einberufenen Spieler müssen einen gültigen Ausweis,
sowie die eigene Spielerausrüstung bei sich haben.
Man erinnert, daß laut Art.76 der N.O.I.F., jene Spieler,
die ohne entschuldigten Grund an den Treffen und den
offiziellen Tätigkeiten der Auswahlmannschaft nicht
teilnehmen, von der Disziplinarkommission mit den
jeweiligen Maßnahmen bestraft werden.
CONVOCAZIONE RAPPRESENTATIVA GIOVANISSIMI TORNEO ARGE ALP
EINBERUFUNG DER AUSWAHLMANNSCHAFT B – JUGEND TURNIER ARGE ALP
In vista del torneo ARGE ALP il Comitato Provinciale
Autonomo di Bolzano convoca per lunedì 05/05/2003 alle
ore 15.30 presso il campo sportivo Pfarrhof a Bolzano i
sotto elencati calciatori per un allenamento.
S.V.
SSV
F.C.
A.C.
U.S.
S.C.
F.C.
S.C.
F.C.
S.V.
U.S.
A.S.
AUSW. RIDNAUNTAL
BRIXEN
MERANO MERAN
MILAN CLUB BZ
STELLA AZZURRA
SCHLANDERS
SUDTIROL ALTO ADIGE
ST. GEORGEN
ST. PAULS
TEIS- TISO-VILLNÖSS FUNES
VELTURNO FELDTHURNS
VIRTUS DON BOSCO
In Hinsicht des ARGE ALP Turniers beruft das
Autonome Landeskomitee Bozen für Montag
05/05/2003, um 15.30 am Sportplatz Pfarrhof in
Bozen folgende Spieler für ein Training, ein.
Schaiter Fabian
Kerschbaumer Martin, Hilpold Daniel, Hilpold Philipp
Lombardo Daniel, Nardo Alexander
Gollin Simone, Pagani Nicolò
Delfino Mattia, Imprescia Stefano
Thaler Peter
Osti Yuri, Boscolo Simone, Cia Michael, Bacher Michael
Rabensteiner Martin
Kostner Thomas
Aichner Philipp
Steinhauser Christian, Delueg Hanspeter
Bertamini Luca, Scavazza Alex
795
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
Accompagnatore Ufficiale/Offizieller Begleiter:
Selezionatore/ Auswahltrainerin :
Accompagnatore / Betreuer:
ZANOTTI NORBERT , MAIR BRUNO
PATTIS VERA
CORRADO GIANCARLO,TOCCA DOMENICO
CONVOCAZIONE RAPPRESENTATIVA GIOVANISSIMI TORNEO BORTOLOTTI
EINBERUFUNG DER AUSWAHLMANNSCHAFT B – JUGEND TURNIER BORTOLOTTI
In vista del torneo BORTOLOTTI il
Comitato
Provinciale Autonomo di Bolzano convoca per lunedì
05/05/2003 alle ore 15.30 presso il campo sportivo
Pfarrhof a Bolzano i sotto elencati calciatori per un
allenamento.
F.C.
SSV
F.C.
S.V.
U.S.
S.V.
F.C.
A.S.
S.V.
F.C.
S.C.
U.S.
S.V.
C.F.
A.S.
SSV
APPIANO
BRIXEN
BOZNER
CAMPO DI TRENS FREIENFELD
LANA
LATSCH
MAIA ALTA
MALLES MALS
NATURNS
OBERLAND
ST.GEORGEN
STELLA AZZURRA
TERENTEN
VIPITENO STERZING
VIRTUS DON BOSCO
WEINSTRASSE SÜD
In Hinsicht des BORTOLOTTI Turniers beruft
das Autonome Landeskomitee Bozen für Montag
05/05/2003, um 15.30 am Sportplatz Pfarrhof in
Bozen folgende Spieler für ein Training, ein.
Kofler Simon
Pichler Michael
Ebner Alex, Lobis Laurin
Ganterer Dominik
Alber Peter, Alber Stefan
Patscheider Stefan
Klotz Michael
Spechtenhauser Andreas
Gurschler Armin
Federspieler Stefan
Harrasser Benijamin, Daizotti Alain, Rizzardi Ivan
Frendo Thomas, Palmarin Davide
Gutweniger Paul, Kammerer Ramon
Senettin Manuel
Trunzo Michele
Tommasin Stefano,
Consigliere / Vorstandsmitglied:
Accompagnatore Ufficiale/Offizieller Begleiter:
Selezionatore/ Auswahltrainer :
Accompagnatore / Betreuer:
I calciatori sopra convocati che, per infortunio o altre
cause giustificate, non potranno partecipare al raduno,
devono darne, per tempo, comunicazione al Comitato
Provinciale Autonomo di Bolzano (0471/261753), seguita
dall'invio della documentazione di supporto.
Tutti i calciatori convocati dovranno essere muniti di
documento di identità valido e del corredo personale di gioco.
Si ricorda che, ai sensi dell'art. 76 N.O.I.F., i calciatori che,
senza provato e giustificato motivo, non partecipano al
raduno programmato, saranno deferiti alla C.D.
Per i provvedimenti del caso.
SCHUSTER KARL
CAMPANARI GIANCARLO
CLAUDIO DE MARTIN POLO – ROSSI RENZO
DEGASPERI UMBERTO
Die einberufenen Spieler, welche wegen Verletzungen
oder anderen Gründen nicht an den Treffen teilnehmen
können, müssen dies dem Autonomen Landeskomitee
Bozen
(0471/261753)
mitteilen,
sowie
eine
Entschuldigung nachreichen.
Alle einberufenen Spieler müssen einen gültigen Ausweis,
sowie die eigene Spielerausrüstung bei sich haben.
Man erinnert, daß laut Art.76 der N.O.I.F., jene Spieler, die
ohne entschuldigten Grund an den Treffen und den
offiziellen Tätigkeiten der Auswahlmannschaft nicht
teilnehmen, von der Disziplinarkommission mit den
jeweiligen Maßnahmen bestraft werden.
796
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
Attivita' di Base
Basistätigkeit
Festa del Pulcino
Fest der D-Jugend
Questo Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano,
comunica che la manifestazione "Festa del Pulcino" si
svolgerà per le gare 9 contro 9 sabato 24/05/2003 e
per 7contro7 domenica 25/05/2003 a BRESSANONE
presso il campo sportivo di Via Laghetto.
Das Autonome Landeskomitee teilt mit, das die
Veranstaltung "Fest der D-Jugend" für die Spiele 9
gegen 9 am Samstag, den 24/05/2003 und für 7 gegen
7 am Sonntag, den 25/05/2003 in BRIXEN, am
Sportplatz Fischzuchtweg, stattfindet.
Le società partecipanti saranno pubblicate sul
prossimo C.U.
Die teilnehmenden Vereine werden im nächsten O.R.
veröffentlicht.
“Sei Bravo a....Scuola di Calcio”
Per la 2° Fase si sono qualificate le seguenti Scuole
Calcio:
F.C.
SSV
S.V.
F.C.
U.S.
A.S.
“Sei Bravo a....Scuola di Calcio” –
Fußballschule
Für die 2° Phase haben sich folgende Fußballschulen
qualifiziert:
BOZNER
BRIXEN
CAMPO DI TRENS FREIENFELD
MERANO MERAN
STELLA AZZURRA
VIRTUS DON BOSCO
Sono stati sorteggiati i seguenti abbinamenti:
Es wurden folgende Paarungen ausgelost:
Programma / Programm
2° FASE / PHASE
Girone/Kreis A
Girone/Kreis B
CAMPO DI TRENS FREIENFELD
BRIXEN
BOZNER
MERANO MERAN
STELLA AZZURRA
VIRTUS DON BOSCO
Campo/Spielfeld: Campo di Trens / Freienfeld
Giorno / Tag: 13/05/2003
Ore 16.30 Uhr
Campo/Spielfeld: Sinigo-Merano Sinich Meran
Giorno / Tag: 09/05/2003
Ore 17.00 Uhr
REGOLAMENTO:
REGLEMENT:
Art. 2 La 2^ fase di qualificazione si svolgerà con
l’effettuazione del Gioco n. 1 (verde) previsto nella
categoria Pulcini, dell’opuscolo “Sei Bravo a....Scuola
di Calcio” pag. 38/39 e di una partita 7 contro 7 (due
tempi di 10’ ciascuno - pag. 42/43). Risulterà vincente
la squadra che avrà vinto complessivamente il
maggior numero di giochi.
Art. 2 Für die 2° Qualifikationsphase werden die Spiele
Nr. 1 (grün),wie sie für die Kategorie D-Jugend
vorgesehen sind, durchgeführt und in der Broschüre
des “Sei Bravo a....Scuola di Calcio”, S. 38/39
angeführt werden. Weiters bestehen die Spiele aus
einer Begegnung 7 gegen 7 (zwei Halbzeiten zu je 10
Minuten – S. 42/43). Es gewinnt jene Mannschaft, die in
den verschiedenen Begegnungen am meisten Spiele
gewonnen hat.
FINALE/ ENSPIEL:
LUOGO DA STABILIRE/ ORT NOCH FESTZULEGEN
VINC. GIR./SIEG. KREIS A – VINC. GIR. /SIEG. KREIS B
797
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
PROGRAMMA RECUPERO GARA
PROGRAMM - NACHHOLSPIEL
Torneo Esordienti / C - Jugend Landesmeisterschaft Girone /Kreis B
♦
Gara/Spiel
S. GIACOMO LAIVES A – VIRTUS DON BOSCO B
LUN./MON. 05/05/2003
ore/uhr 18.30
Campo / Spielfeld
MODIFICA PROGRAMMA
COPPA PROVINCIA
LAIVES GALIZIA B – LEIFERS GALIZIEN B
SPIELPROGRAMM - ÄNDERUNG
LANDESPOKAL
Coppa Provincia “Memorial U. De Vincenzi” 3^ Categoria /Landespokal 3. Amateurliga
♦
Gara / Spiel
RODENGO RODENECK - MONTAN
MERC./MITT. 14/05/2003
ore/Uhr 20.00
Campo / Spielfeld RIO PUSTERIA - MÜHLBACH
MODIFICA PROGRAMMA GARE
SPIELPROGRAMM - ÄNDERUNG
30/04/ - 01-02-03-04/05/2003
Campionato Allievi Prov.le / A- Jugend Landesmeisterschaft Girone / Kreis D
♦
Gara/Spiel
AICA AICHA – TEIS TISO
SAB./SAM. 03/05/2003
ore/uhr 17.00
Campo / Spielfeld
AICA - AICHA
Campionato Giovanissimi Prov.le/ B - Jugend Landesmeisterschaft Girone / Kreis A
♦
Gara/Spiel
ST. PAULS - LANA
MERC./MITT. 30/04/2003
ore/uhr 18.30
Campo / Spielfeld
S. PAOLO – ST. PAULS
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
♦
Gara/Spiel
TERMENO TRAMIN – AUER ORA Girone / Kreis C
MART./DIEN. 06/05/2003
ore/uhr 18.30
Campo / Spielfeld TERMENO - TRAMIN
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
♦
Gara/Spiel
EGGEN – ST. GEORGEN Girone / Kreis D
MERC./MITT. 30/04/2003
ore/uhr 16.30
Campo / Spielfeld EGA - EGGEN
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
♦
Gara/Spiel
TAUFERS – JUVENTUS CLUB BZ
SAB/SAM. 03/05/2003
ore/uhr 16.00
Campo / Spielfeld VILLA OTTONE - UTTENHEIM
Torneo Esordienti / C - Jugend Landesmeisterschaft
♦
Gara/Spiel
COLDRANO GOLDR. - SCHENNA Girone/Kreis D
GIOV./DONN. 08/05/2003
ore/uhr 18.30
Campo / Spielfeld COLDRANO - GOLDRAIN
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
798
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
♦
Gara/Spiel
FOIANA VÖLLAN – MAIA ALTA OBERMAIS
MART./DIEN. 06/05/2003
ore/uhr 18.00
Campo / Spielfeld NALLES - NALS
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
♦
Gara/Spiel
OBERLAND - SCHLANDERS
MART./DIEN. 06/05/2003
ore/uhr 18.30
Campo / Spielfeld RESIA - RESCHEN
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
♦
Gara/Spiel
PLOSE – BRIXEN B Girone / Kreis F
MERC./MITT. 07/05/2003
ore/uhr 17.00
Campo / Spielfeld S. ANDREA I. MONTE – ST. ANDRÄ
MODIFICA PROGRAMMA GARE
SPIELPROGRAMM - ÄNDERUNG
07-08-09-10-11/05/2003
Campionato 1^ Categoria / 1^ Amateurligameisterschaft Girone / Kreis B
♦
Gara/Spiel
CAMPO DI TRENS - RINA
SAB./SAM. 10/05/2003
ore/uhr 18.00
Campo / Spielfeld
CAMPO DI TRENS – FREIENFELD
Campionato 3^ Categoria / 3^ Amateurligameisterschaft Girone / Kreis C
♦
Gara/Spiel
BRESSANONE – MILAN CLUB BZ
DOM./SONN. 11/05/2003
ore/uhr 16.30
Campo / Spielfeld
ALBES – ALBEINS
Campionato Femminile / Damenmeisterschaft Serie D Girone / Kreis A
♦
Gara/Spiel
RIFIANO C. – PRATO STELVIO
SAB./SAM. 10/05/2003
ore/Uhr 18.00
Campo/Spielfeld SAN MARTINO I. PASS. – ST. MARTIN I. PASS.
Campionato Amatori / Freizeitmeisterschaft Girone / Kreis A
♦
Gara/Spiel
AUER ORA – CEDAS IVECO BZ
MERC./MITT. 07/05/2003
ore/uhr 20.00
Campo / Spielfeld ORA - AUER
Campionato Giovanissimi Prov.le/ B - Jugend Landesmeisterschaft Girone / Kreis A
♦
Gara/Spiel
OBERLAND – STELLA AZZURRA
DOM./SONN. 11/05/2003
ore/uhr 10.30
Campo / Spielfeld
RESIA - RESCHEN
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
♦
Gara/Spiel
DEUTSCHNOFEN - RIDNAUNTAL Girone / Kreis B
SAB./SAM. 10/05/2003
ore/uhr 16.30
Campo / Spielfeld NOVA LEVANTE - WELSCHNOFEN
Torneo Esordienti / C - Jugend Landesmeisterschaft
♦
Gara/Spiel
LAAS - PARCINES Girone/Kreis A
SAB./SAM. 10/05/2003
ore/uhr 16.00
Campo / Spielfeld LASA - LAAS
799
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
♦
Gara/Spiel
STELLA AZZURRA A – VIRTUS DON BOSCO B Girone / Kreis B
LUN./MON. 12/05/2003
ore/uhr 17.00
Campo / Spielfeld BZ RESIA – RESCHEN C
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
♦
Gara/Spiel
VIRTUS DON BOSCO A – JUVENTUS CLUB BZ
LUN./MON. 12/05/2003
ore/uhr 18.00
Campo / Spielfeld
BZ EX RIGHI
ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË
♦
Gara/Spiel
REAL BOLZANO – MILAN CLUB BZ
DOM./SONN. 11/05/2003
ore/uhr 9.30
Campo / Spielfeld BZ RESIA – RESCHEN A
SETTORE GIOVANILE E SCOLASTICO
JUGEND U. SCHULSEKTOR
ATTIVITA’ CALCIO A CINQUE
TÄTIGKEIT KLEINFELDFUSSBALL
FIERA “TEMPO LIBERO” e “FLORALIA” 2003
„FREIZEIT u. BLUMENSCHAU“ MESSE 2003
Di seguito si riportano i risultati del Torneo, tenutasi 25-2627-28-29-30/04/2003 a Bolzano.
Man veröffentlicht die Ergebnisse der Spiele, welche an
folgenden Tagen 25-26-27-28-29-30/04/2003 in Bozen,
stattgefunden haben.
§
Categoria Giovanissimi / Kategorie B – Jugend
ST. JAKOB GRUTZEN - JUVENTUS CLUB
MILAN CLUB BZ
- MAIA ALTA
ST.JAKOB GRUTZEN - MILAN CLUB BZ
JUVENTUS CLUB - MAIA ALTA
MAIA ALTA
- ST. JAKOB GRUTZEN
JUVENTUS CLUB - MILAN CLUB BZ
§
Giovani Calciatrici Giovanissimi/B-Jugend Mädchen
F.C. RED LIONS TARSCH - S.S.V. WEINSTRASSE S. A
S.V. DEUTSCHNOFEN A - S.S.V. WEINSTRASSE S. B
S.S.V. WEINSTRASSE S. A - S.V. DEUTSCHNOFEN B
F.C. RED LIONS TARSCH - S.S.V. WEINSTRASSE S. B
S.V. DEUTSCHNOFEN A - S.V. DEUTSCHNOFEN B
S.S.V. WEINSTRASSE S. A - S.S.V. WEINSTRASSE S. B
F.C. RED LIONS TARSCH - S.V. DEUTSCHNOFEN B
S.V. DEUTSCHNOFEN A - S.S.V. WEINSTRASSE S. A
S.S.V. WEINSTRASSE S. B - S.V. DEUTSCHNOFEN B
F.C. RED LIONS TARSCH - S.V. DEUTSCHNOFEN A
§
1-4
4-5
2-5
0-3
4-2
3-4
0-1
0-0
5-1
2-0
1-1
1-0
1-0
0-3
5-0
1-0
Scuole Calcio / Fußballschulen
SAN GIACOMO LAIVES - VIRTUS DON BOSCO
RENON - RITTEN - MERANO MERAN
BRIXEN - SAN GIACOMO LAIVES
RENON RITTEN - VIRTUS DON BOSCO
0-4
0-2
1-0
0-4
800
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
MERANO MERAN - SAN GIACOMO LAIVES
BRIXEN - VIRTUS DON BOSCO
SAN GIACOMO LAIVES - RENON RITTEN
VIRTUS DON BOSCO - MERANO MERAN
RENON RITTEN - BRIXEN
BRIXEN - MERANO MERAN
§
Categoria Esordienti / Kategorie C - Jugend
LANA - NAPOLI CLUB
INTERCLUB BRESSANONE - ST. PAULS
LANA - INTERCLUB BRESSANONE
NAPOLI CLUB - ST. PAULS
ST. PAULS - LANA
INTERCLUB BRESSANONE - NAPOLI CLUB
§
5-2
1-4
4-2
0-4
3-3
5-6
Categoria Pulcini / Kategorie D – Jugend
MILAN CLUB - STELLA AZZURRA
VIRTUS DON BOSCO - MERANO MERAN
INTERCLUB BRESSANONE - MILAN CLUB
STELLA AZZURRA - VIRTUS DON BOSCO
MERANO MERAN - MILAN CLUB
STELLA AZZURRA - INTERCLUB BRESSANONE
MILAN CLUB - VIRTUS DON BOSCO
MERANO MERAN - STELLA AZZURRA
VIRTUS DON BOSCO - INTERCLUB BRESSANONE
INTERCLUB BRESSANONE - MERANO MERAN
§
3-0
0-5
5-0
2-1
0-3
0-1
0-0
1-4
0-2
2-0
2-1
3-1
1-2
0-1
0-0
1-1
Categoria Esordienti / Kategorie C - Jugend
APPIANO - MILAN CLUB BZ
GIACOMO LAIVES - VIRTUS DON BOSCO
APPIANO - GIACOMO LAIVES
MILAN CLUB BZ - VIRTUS DON BOSCO
VIRTUS DON BOSCO - APPIANO
GIACOMO LAIVES - MILAN CLUB BZ
Si ringraziano Sig. Geom. Pellegrini Silvano e Sig. Grano
Franco della gestione strutturale polifunzionale “Palaonda
“ e tutti i collaboratori del Comitato Provinciale Autonomo
di Bolzano Mair Bruno, Seppi Walter, Faustin Luciano,
Rossi Renzo, Tocca Domenico, Rech Vincenzo,
Degasperi Umberto, Sanin Petra, Sanin Ulrike, Leonardelli
Mario e Weiss Thomas per la collaborazione offerta.
Inoltre un ringraziamento al Sig. A.E. sig. Eliseo Salvatore
e tutti gli arbitri che hanno diretto le gare durante la
manifestazione.
2-2
3-3
5-4
2-1
4-3
1-3
Man bedankt sich bei Herrn Geom. Pellegrini Silvano
und Herrn Grano Franco, der Verwaltung der
Mehrzweckhalle „Eiswelle“ und bei allen Mitarbeitern
des Autonomen Landeskomitee Bozen Mair Bruno,
Seppi Walter, Faustin Luciano, Rossi Renzo, Tocca
Domenico, Rech Vincenzo, Degasperi Umberto, Sanin
Petra, Sanin Ulrike, Leonardelli Mario u. Weiss Thomas
für die Zusammenarbeit.
Man bedankt sich auch bei A.E. Herrn Eliseo Salvatore
und bei allen Schiedsrichtern, die während der
gesamten Veranstaltung die Spiele geleitet haben.
801
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
SEI BRAVO A SCUOLA DI CALCIO”
Di seguito si riportano i risultati della 1^ e 2^ giornata / folgend teilt man die Ergebnisse des 1° u. 2° Spieltages mit:
Gioco a Confronto / Vergleichsspiel
BOZNER – BOLZANO BOZEN 96
BOZNER – POL. PINETA
BOLZANO BOZEN 96 – POL. PINETA
PINETA - BRIXEN
BRIXEN – VIRTUS D. BOSCO
VIRTUS D. BOSCO - PINETA
MERANO MERAN- VIRTUS D.BOSCO
VIRTUS D. BOSCO – S. GIACOMO LAIVES
MERANO MERAN – S.GIACOMO LAIVES
CAMPO DI TRENS - VIPITENO
RENON RITTEN – BOZNER
BOZNER – S. GIACOMO LAIVES
RENON RITTEN - S. GIACOMO LAIVES
STELLA AZZURRA – BOLZANO BOZEN 96
BOLZANO BOZEN 96 – MERANO MERAN
MERANO MERAN - STELLA AZZURRA
RISULTATI
Camp. di II Categoria
BOZNER – BOLZANO BOZEN 96
BOZNER - POL. PINETA
BOLZANO BOZEN 96 - POL. PINETA
PINETA - BRIXEN
BRIXEN – VIRTUS D. BOSCO
VIRTUS D. BOSCO - PINETA
MERANO MERAN- VIRTUS D.BOSCO
VIRTUS D. BOSCO – S. GIACOMO LAIVES
MERANO MERAN – S.GIACOMO LAIVES
CAMPO DI TRENS - VIPITENO
RENON RITTEN – BOZNER
BOZNER – S. GIACOMO LAIVES
RENON RITTEN - S. GIACOMO LAIVES
STELLA AZZURRA – BOLZANO BOZEN 96
BOLZANO BOZEN 96 – MERANO MERAN
MERANO MERAN - STELLA AZZURRA
Camp. di III Categoria
0-1
S. CANDIDO
Girone A GIORN. 7
NEUMARKT EGNA
Torneo Esordienti Prov.le
8-2
5-0
0-2
1-3
0-3
5-1
1-0
1-0
0-0
2-1
0-5
3-1
1-0
5-0
0-2
0-11
UFFICIALI IN RITARDO / VERSPÄTET EINGETROFFENE SPIELERGEBNISSE
- GOSSENSASS
NATURNO
52-2
21-5
4-4
6-31
10-8
23-8
11-5
12-6
16-5
14-12
1-17
48-1
6-9
54-3
2-43
6-19
Girone C GIORN. 3
TESIDO
Camp. di I Categoria
Gara / Spiel
Camp. di II Categoria
- MAIA ALTA OBERM. Vdgs 2 - 1
TERENTEN
Girone D GIORN. 2
- RODENGO
0-0
Girone C GIORN. 5
- WIESEN
2-0
Girone D GIORN. 3
- SCHENNA
1-1
RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / OFFIZIELLE ERGEBNISSE VOM 23-24-25-26-27 / 04 / 2003
Camp. Juniores Prov.le
LATSCH RAIFFEISEN
NALS
NATURNO
ULTEN
VAL PASSIRIA
Camp. Juniores Prov.le
BRUNECK
LUSON LUESEN
STEGEN HARPF
VAHRN VARNA
Camp. di Promozione
MALLES
MERANO MERAN
NATURNO
NEUGRIES EXECUTIVE
Girone A GIORN. 6
- LAAS LASA
- SLUDERNO
- SCHLANDERS
- LANA SPORTV.
- TERLANO
Camp. Juniores Prov.le
01334-
2
0
2
1
0
1335-
2
1
0
0
BOZNER
EGGEN
PIANI
POL. PINETA
SARENTINO
Girone B GIORN. 4
- JUVENTUS CLUB BZ
- WEINSTRASSE SUED
- DEUTSCHNOFEN
- AUER ORA
- NEUGRIES EXEC.
RINV.
0-6
6-4
2-6
2-1
Girone C GIORN. 9
-
AUSW. RIDNAUNTAL
PFALZEN
ALTA BADIA
SCHABS
Girone A GIORN. 9
- PLOSE
- SLUDERNO
- NALS
- VINTL
Camp. di I Categoria
1132-
0
1
2
0
AUER ORA
BOZNER
MAIA ALTA OBERM.
PARCINES PEZ
Girone A GIORN. 8
- ST.MARTIN PASS.
- SCHENNA
- LATSCH
- WEINSTRASSE S.
0-1
3-0
2-3
3-4
802
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
VIRTUS DON BOSCO
SCHABS
TERLANO
VARNA VAHRN
Camp. di I Categoria
BARBIANO
CAMPO DI TRENS
CHIUSA
COLLE CASIES
RISCONE
STEGEN HARPF
VALLE AURINA
Camp. di II Categoria
BARCELLONA
GHERDEINA
KALTERER
LAION LAJEN
LAIVES
NEUSTIFT
Camp. di III Categoria
ATLETICO MERANO
CORCES
LAATSCH TAUFERS
LAUGEN
SCHNALS
Camp. di III Categoria
AICHA AICA
BRESSANONE S.R.L.
EXC. LA STRADA
NAPOLI CLUB BZ
NUOVA OLTRISARCO
-
LANA SPORTVEREIN
SARENTINO
AUSW. RIDNAUNTAL
BRUNICO BRUNECK
1201-
2
2
1
0
Girone B GIORN. 8
- MAREO
- RASEN
- PFALZEN
- RINA
- MUEHLBACH VALS
- TAUFERS
- LATZFONS VERD.
Camp. di II Categoria
2362134-
0
0
3
1
0
1
2
Girone B GIORN. 6
- PIANI
- TEIS TISO
- ALBEINS
- SCILIAR SCHLERN
- HASLACHER
- VELTURNO
0-3
1-1
0-0
0-0
N.P.R.A.
1-2
MILAN CLUB BZ
LUSON LUSEN
S.GENESIO
MILLAND
FORTEZZA
00510-
2
1
2
2
0
-
PRATO STELVIO
MARLING MARLENGO
RIFIANO C.
SLUDERNO
DEUTSCHNOFEN
LAGHETTI
POL. PINETA
UNTERLAND BERG
WELSCHNOFEN
Camp. di III Categoria
21111-
2
2
3
0
2
Camp. Femminile - Serie D Girone A GIORN. 4
ALDEIN/PETERSBERG
KALTERER
SARENTINO
SCHENNA
ALTA BADIA
GOSSENSASS
DOBBIACO
S.MARTINO BADIA
VALDAORA
WIESEN
Camp. di III Categoria
Girone C GIORN. 5
-
ANDRIAN
BURGEIS
EYRS
GLURNS
RIFIANO C.
ULTEN
Camp. di II Categoria
Girone A GIORN. 5
- FOIANA
- MOELTEN VORAN
- PLAUS
- GARGAZON
- MOOS EDILVAR
RENON RITTEN
SCHLANDERS
VAL PASSIRIA
GAIS
LA VAL
PRAGS
SAN LORENZO
ISSING
1510-
1
1
2
8
NAZ
VALDAORA
VELTURNO FELDT.
WIESEN
Camp. Amatori Prov.le
BRONZOLO/VADENA
BUBI
FREE BAR
LA GROLLA LIBERTAS
MERANO
AUER ORA
POLLINI
POOL 91 ROMAGNOLO
ROSA ELETTROS.
CASTELBELLO C.
MAIA ALTA OBERM.
SCHENNA
SCILIAR SCHLERN B
ULTEN
VIRTUS D. BOSCO
Camp. Allievi Prov.le
BRONZOLO
HASLACHER
MALLES MALS
MILAN CLUB BZ
PRATO STELVIO
Camp. Giovanissimi Pr.
APPIANO
KALTERER
LANA
- CALCETTO LAIVES
3-8
- HOLIDAY
2-5
- NORDIK
8-2
- ARCOBALENO
1-5
- CALCIO BOLZANESE V.D.G.S. 2 - 0
Girone A GIORN. 6
- BOZNER
- PARCINES
- TERMENO TRAMIN
- LANA
- SALORNO
- NEUGRIES EXEC.
Camp. Allievi Prov.le
211431-
4
0
3
2
2
0
Girone C GIORN. 6
- ST. MARTIN PASS.
- VAL PASSIRIA
- LATSCH
- VORAN LAIFERS
- S.GIACOMO LAIVES
ALTA BADIA
COLLE CASIES
LATZFONS VERD.
VALLE AURINA
VIPITENO STERZ.
Camp. Allievi Prov.le
1-9
0-1
1-1
3 -10
1-5
Girone A GIORN. 6
- ST. PAULS
- OBERLAND
- STELLA AZZURRA
RINV.
1-1
1-1
Girone A GIORN. 6
- ALGUND
- CERMES
- PRATO STELVIO
- FRANGART
- LAAS
- COLDRANO
1-0
3-1
2-1
3-2
0-0
3-1
Girone C GIORN. 6
- BRUNICO
- TERENTEN
- TESIDO
- VIPITENO
- RASA RAAS
- NIEDERDORF
0-0
3-1
1-2
1-1
2-1
1-2
Girone B GIORN. 5
- MILAN CLUB LAIVES
3-0
- GIRLAN
N.P.R.A
- ALDEIN PETERSBERG
3-0
- MONTAN
2-0
- STEINEGG
1-0
Girone D GIORN. 5
- PERCHA
- CADIPIETRA
- SELVA MOLINI
- RODENGO
- S. CANDIDO
1-0
2-2
2-0
0-2
2-0
Camp. Femminile - Serie D Girone B GIORN. 4
Camp. Calcio a 5- Serie D Girone A GIORN. 8
Camp. Allievi Prov.le
- BRONZOLO
- NEUMARKT EGNA
- CASTELBELLO C.
CHIENES
GHERDEINA
MAREO
ST. GEORGEN
TEIS TISO
Camp. Giovanissimi Pr.
0-1
1-3
1-2
DEUTSCHNOFEN
NEUGRIES
RENON RITTEN
- LATZFONS VERD.
- BRIXEN
- DIETENHEIM
- FEMM. FORTEZZA
4-0
1-1
4-1
2-0
Girone A GIORN. 3
-
REAL STELLATO
8-0
CEDAS IVECO BZ
N.P.R.A
CALCIO BAUZANUM
2-2
CIRCOLO OP.PINETA
1-0
Girone B GIORN. 4
-
BRUNICO BRUNECK
CHIUSA KLAUSEN
CAMPO DI TRENS
RENON RITTEN
MUEHLBACH VALS
0-2
3-3
1-1
1-2
0-4
Girone D GIORN. 4
- NAZ
- VARNA VAHRN
- AICA AICHA
- SCILIAR SCHLERN A
- BRIXEN
2-1
1-4
5-0
3-4
3-3
Girone B GIORN. 6
- BRIXEN
- RIDNAUNTAL
- VELTURNO
1-3
0-0
0-2
803
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
LATSCH
MALLES MALS
MILAN CLUB BZ
Camp. Giovanissimi Pr.
- MARLING
- VIRTUS D. BOSCO
- LAUGEN
2-0
1-1
1-0
Girone C GIORN. 6
ANDRIAN
AUER ORA
EYRS
NEUMARKT EGNA
TERMENO TRAMIN
- BRONZOLO
- ST. JAKOB GRUTZEN
- SCHLANDERS
- UNTERLAND BERG
- NATURNO
Torneo Esordienti Prov.le
Girone A GIORN. 6
BOZNER C
CASTELBELLO C.
LAAS
LANA
PRATO STELVIO
- ALGUND
- ST. PAULS
- MERANO MERAN
- BOZNER A
- NEUGRIES
Torneo Esordienti Prov.le
Girone C GIORN. 4
BARBIANO
BRIXEN A
BRUNECK
CAMPO DI TRENS
STEGEN HARPF
- INTERCLUB BRESSAN
- MAREO
- NEUSTIFT
- PFALZEN
- GHERDEINA
Torneo Esordienti Prov.le
Girone E GIORN. 4
PIANI
REAL BOLZANO
RENON RITTEN
S.GENESIO
TERMENO TRAMIN
- BRONZOLO
- BOLZANO BOZEN 96
- ALDEIN PETERSB.
- MILAN CLUB BZ
- NAPOLI CLUB BZ
Camp. Giovanissimi Pr.
1-2
0-5
N.P.R.A.
RINV.
3-1
0-1
1-1
4-2
1-3
RINV.
3614 31-
57029-
3
0
0
1
5
1
0
3
3
0
Camp. 3øCategoria Riserve Girone A GIORN. 6
EYRS
LATSCH
NATURNO
PRATO STELVIO
SCHLANDERS
- COLDRANO GOLDRAI
- MALLES
- LAAS LASA
- CASTELBELLO C.
- GLURNS
RISCONE REISCH.
TERENTEN
VALLE AURINA
- VINTL
- SARENTINO
- RASEN
3-1
3-0
0-1
Girone D GIORN. 6
CAMPO DI TRENS
MAREO
REAL BOLZANO
SCILIAR SCHLERN
ST. GEORGEN
VARNA VARHN
- TAUFERS
- GOSSENSASS
- WIESEN
- EGGEN
- BOLZANO BOZEN 96
- JUVENTUS CLUB BZ
Torneo Esordienti Prov.le
Girone B GIORN. 6
APPIANO
S.GIACOMO LAIVES A
S.GIACOMO LAIVES B
STELLA AZZURRA A
STELLA AZZURRA B
VIRTUS D.BOSOC A
-
Torneo Esordienti Prov.le
Girone D GIORN. 4
BOZNER B
MAIA ALTA OBERM.
OBERLAND
SCHENNA
SCHLANDERS
- COLDRANO GOLD.
- MALLES MALS
- NATURNO
- POSTAL BURGSTALL
- FOIANA VOLLAN
Torneo Esordienti Prov.le
Girone F GIORN. 4
BRIXEN B
CADIPIETRA
PLOSE
VINTL
VIPITENO
- LATZFONS VERD.
- WELSBERG
- SCILIAR SCHLERN
- WIESEN
- RASEN
JUVENTUS CLUB BZ
VIRTUS D.BOSCO B
AUER ORA
KALTERER
VORAN LEIFERS
SARENTINO
5-1
8-1
7-0
3-1
4-2
3-0
RINV.
RINV.
0-8
1-0
RINV.
2-3
3-4
6-2
RINV.
8-0
6-1
1-3
5-2
2-1
6-0
1-0
Camp. 3øCategoria Riserve Girone B GIORN. 6
N.P.R.A.
3-3
8-3
3-0
2-3
ALDEIN PETERS.
RASEN
SARENTINO
TERMENO
VARNA VAHRN
WEINSTRASSE S.
- RENON RITTEN
- BOZNER
- BARBIANO
- NEUMARKT EGNA
- SALORNO
- MAIA ALTA
1-3
3-2
0-0
7-2
0-0
0-2
GIUSTIZIA SPORTIVA / SPORTJUSTIZ
Decisioni del Giudice Sportivo
Entscheidungen des Sportrichters
Il giudice Sportivo, Zanotti Norbert, assistito dai sostituti
Agostinelli Sanlio e Reifer Josef e dal rappresentante
dell'A.I.A., Eliseo Salvatore, nella seduta del 30.042003, ha
adottato le decisioni che di seguito integralmente si
riportano:
Der Sportrichter, Zanotti Norbert, in Anwesenheit von
Agostinelli Sanlio, Reifer Josef und vom Vertreter des
Schiedsrichterverbandes Eliseo Salvatore, hat in der
Sitzung vom 30.04.2003 folgende Entscheidungen
getroffen:
804
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
CAMPIONATO DI PROMOZIONE – MEISTERSCHAFT LANDESLIGA
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI DIRIGENTI
GEGEN FUNKTIONÄRE
Inibizione / Tätigkeitsverbot
A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S.
Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G.
fino al 25.05.2003
bis zum 25.05.2003
SPIESS Erhard - Sluderno (plurirecidivo C.U./mehrmals wiederholt 37 e/und 40)
Inibizione / Tätigkeitsverbot
A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S.
Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G.
fino al 08.05.2003
bis zum 08.05.2003
AMBROSI Mauro - Virtus Don Bosco
A CARICO DI SOCIETA’
GEGEN VEREINE
Ammende / Geldbuße
€ 52,00.- TERLANO
Per responsabilità oggettiva per le continue ed insistenti
Wegen zuständiger Verantwortung der ständigen und
offese rivolte all’arbitro da parte di uno spettatore.
anhaltenden Beleidigungen von seitens eines Zuschauer
an den Schiedsrichter.
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre
CORTESE Roberto - Terlano
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
(IV° ammonizione / IV° Verwarnung)
THURNER Helmuth - Malles Mals
HAFNER Stefano - Lana
LINGG Lukas - Sluderno
CANU Christian - Schabs
STRICKNER Thomas - Auswahl Ridnauntal
IRSCHARA Roland - Bruneck Brunico
BASSETTO Devis - Virtus Don Bosco
PUTZER Jürgen - Vintl
LEITNER Thomas - Schabs
NUSSBAUMER Günther - Terlano
STEINACHER Lukas - Varna Vahrn
ELZENBAUMER Robert - Bruneck Brunico
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
MUNARETTO Mauro - Merano Meran
OBERHÖLLER Rainald - Sarentino
PARISI Alessandro - Terlano
GSCHNITZER Stefan - Auswahl Ridnauntal
BACHMANN Christoph - Bruneck Brunico
PALI Michael - Sluderno
AUFDERKLAMM Tobias - Nals
BEDIN Daniel - Terlano
HINTEREGGER Wolfgang - Varna Vahrn
805
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
CAMPIONATO di I CATEGORIA / MEISTERSCHAFT 1. AMATEURLIGA
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI DIRIGENTI
GEGEN FUNKTIONÄRE
Inibizione / Tätigkeitsverbot
A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S.
Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G.
fino al 15.05.2003
bis zum 15.05.2003
NIEDERKOFLER Peter - Pfalzen
A CARICO DI SOCIETA’
GEGEN VEREINE
Ammende / Geldbuße
€ 52,00.- LATSCH
Assistente di parte privo della prescritta tuta sociale.
Linienrichter ohne den vorgeschriebenen Trainingsanzugs
des Vereins.
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre
CLEMENTI Georg - Chiusa Klausen (si è tenuto conto
del contemporaneo cumulo in ammonizioni).
(Es wurde gleichzeitig die IV. Verwarnung in Betracht
gezogen).
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
VETTORI Ivo - Neumarkt Egna
WIELANDER Gerd - Castelbello Ciarde
AUER Daniel - Pfalzen
TRAFOIER Harald - Latsch
PEDEVILLA Hubert - Rina
SCHWARZ Benjamin - St. Martin Pass.
SCELFO Robert - Barbiano
TRAUT Markus - Latsch
EDLER Emanuel - Colle Casies Pichl Gsies
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
(IV° ammonizione / IV° Verwarnung)
INCONTRI Francesco - Schlanders
THEINER Martin . St. Martin Pass.
STEINKASSERER Hubert - Rasen
PIRCHER Olivetr - Scena Schenna
KAUFMANN Manfred - Auer Ora
CASAGRANDE Fabio - Castelbello Ciardes
MARTINELLO Simon - Mühlbach Vals
GRAF Martin - Colle Casies Pichl Gsies
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
REINER Georg - Parcines
PAOLI Joachim - Weinstraße Süd
FRITZI Alessandro - Auer Ora
KRUSELBURGETR Klaus - Campo di Trens Freienfeld
OBERSCHMIED Florian - Riscone Reischach
ABFALTERER Manfred - Valle Aurina
NIEDERSTÄTTER Paul - Weinstraße Süd
WELLENZOHN Oliver - Schlanders
RIGHI Michael - Val Passiria
FISCHNALLER Günther - Riscone Reischach
VOLGGER Andreas - Valle Aurina
MOLGORA Stefano - Bozner
DELIBERA / BESCHLUß
806
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
GARA / SPIEL : Neumarkt Egna – Maia Alta Obermais del/vom 19.04.2003 (gir./Kreis A giorn./Spieltag 7
rit./Rückrunde)
A scioglimento della riserva di cui al C.U. nr. 44 del
24.04.2003;
il Giudice Sportivo, esaminato il referto arbitrale ed il
supplemento di rapporto tempestivamente richiesto al
Direttore di gara;
letto il reclamo ritualmente proposto dalla società Maia Alta
Obermais;
accertato che dai documenti del Direttore di gara non
emergono le irregolarità lamentate dalla Società
reclamante,
Delibera
In Aufhebung des Vorbehaltes laut Ö.R. nr. 44 vom
24.04.2003;
der
Sportrichter
,
nach
Überprüfung
des
Schiedsrichterbericht und des Zusatzberichtes, der
rechtzeitig beim Schiedsrichter angefragt wurde;
hat den ordnungsgemäß eingebrachten Rekurs vom
Verein Maia Alta Obermais gelesen;
festgestellt, daß von den Berichte des Schiedsrichter
keine Unregelmäßigkeiten hervorgehen die vom
rekursstellenden Verein beklagt wurden,
beschließt man
di respingere il reclamo stesso perché infondato e di
omologare la gara con il punteggio conseguito sul campo:
den Rekurs abzuweisen, da er unbegründet ist und das
auf auf dem Spielfeld erzielte Ergebniss zu
homologieren:
Neumarkt Egna – Maia Alta Obermais 2 – 1
Neumarkt Egna – Maia Alta Obermais 2 – 1
Poiché il reclamo è stato respinto,
l’incameramento della relativa tassa reclamo.
si
ordina
Da der Rekurs abgewiesen wurde, ordnet man die
Einbehaltung der Rekursgebühr an.
RETTIFICA / BERICHTIGUNG
GARA / SPIEL : Valle Aurina - Rina del/vom 13.04.2003
In occasione della gara in oggetto il Direttore di gara ha
erroneamente riportato sul suo referto di aver ammonito il
giocatore nr. 10 Abfalterer Manfred della società Valle
Aurina mentre ha si ammonito il nr. 10 però della società
Rina e precisamente il signor Pedevilla Karlheinz.
A seguito di quanto sopra, la situazione ammonizioni dei
due giocatori è la seguente:
Abfalterer Manfred – Valle Aurina 2 ammonizioni
Pedevilla Karlheinz – Rina
1 ammonizione
Beim o.g. Spiel hat der Schiedsrichter irrtümlicherweise
auf seinen Bericht den Spieler Nr. 10 Abfalter Manfred
des Vereins Valle Aurina bei der Umschrift als verwarnt
angegeben hingegen wurde die Nr. 1 des Vereins Aurina
und zwar Herr Pedevilla Karlheinz verwarnt.
Demzufolge ist die Situation der Verwarnung der zwei
Spieler die folgende:
Abfalterer Manfred – Valle Aurina 2 Verwarnungen
Pedevilla Karlheinz – Rina
1 Verwarnung
CAMPIONATO di II CATEGORIA / MEISTERSCHAFT 2. AMATEURLIGA
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI DIRIGENTI
GEGEN FUNKTIONÄRE
Inibizione / Tätigkeitsverbot
A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S.
Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G.
fino al 29.05.2003
bis zum 29.05.2003
MARCH Anton - Rasa Raas (recidivo C.U./wiederholt O.R. 43)
Inibizione / Tätigkeitsverbot
A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S.
Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G.
fino al 08.05.2003
bis zum 08.05.2003
PLATZER Robert - Prato Stelvio
LASTA Helmuth - Valdaora
807
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
A CARICO DI SOCIETA’
GEGEN VEREINE
Ammende / Geldbuße
€ 103,00.- WIESEN
Per aver consentito, a fine gara, l’accesso a persona
Weil am Ende des Spieles eine unbefugte Person der
estranea sul terreno di gioco, persona che si rivolgeva
Eintritt in das Spielfeld erlaubt wurde, die sich gegen den
all’arbitro in modo offensivo e per le offese del pubblico nei
Schiedsrichter in beleidigender Weise verhielt und wegen
confronti dello stesso arbitro.
den Beleidigungen des Publikum gegenüber dem
Schiedsrichter.
Ammende / Geldbuße
€ 52,00.- BARCELLONA
Per la mancata consegna all’arbitro della prescritta
Wegen unterlassener Übergabe an den Schiedsrichter
richiesta della Forza Pubblica. (variaz. data e orario)
der Anforderung der Sicherheitsbehörden (Änderung des
Datum und Uhrzeit)
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FußBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre
PESCOLLER Felix - San Martino in Badia
WINKLER Ernesto - San Martino in Badia
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
KOFLER Alexander - Rasa Raas
TASCHLER Arnold - Niederdorf
RELLA Manuel - Wiesen
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
(IV° ammonizione / IV° Verwarnung)
MARAZZO Alessandro - Wiesen (gara del/Spiel vom
19.4.2003)
ORTLER Andreas - Prato Stelvio
KLAMMSTEINER Stefan - Vipiteno Sterzing
RUSSO Patrizio - Rifiano Riffian
GRUBER Hannes - Ulten
AICHNER Arnold - Teis Tiso
SCHÖLZHORN Werner - Neustift
ERLACHER Giacomo - Alta Badia
PEER Moritz - Burgeis
REGELE Andrè - Frangart
BERGER Kurt - Eyrs
TROCKNER Othmar - Sciliar Schlern
GURSCHLER Ulrich - Rifiano Riffian
UNTERTHURNER Elmar - Rifano Riffian
PERATHONER Rudolf - Gherdeina
SULLMANN Andreas - Albeins
HELFER Robert - Velturno Feldthurns
RAMOSER Andreas - Gossensass
PRIETH Stefan - Glurns
GIANOTTI Max - Pol. Piani
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
PLANK Gerd - Wiesen (gara del /Spiel vom 19.4.2003)
WIERER Roland - Tesido
SCALA Michele Algund
NIEDERKOFLER Herbert - Niederdorf
STEINKELLER Peter - Coldrano Goldrain
HOFER Matthias - Gossensass
CARLIN Patrick - Pol. Piani
PLONER Daniel - Laion Lajen
RUBATSCHER Ulrich - San Martino in Badia
ROSSI Claudio - Wiesen
BREITENBERGER Georg - Ulten
ALFREIDER Christian - Alta Badia
FERRARI Mauro - Pol. Piani
808
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
CAMPIONATO di III CATEGORIA / MEISTERSCHAFT 3. AMATEURLIGA
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI DIRIGENTI
GEGEN FUNKTIONÄRE
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
DEJACO Thomas - La Val
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FußBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre
CIULLA Valerio - Atletico Merano
THÖNI GERD - Laatsch Taufers
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
KARNUTSCH Christian - Mölten Vöran
MATTIVI Ulrich - Unterland Berg
KRANEBITTER Arnold - Milland
STEINER Christian - Selva dei Molini Mühlwald
PFEIFHOFER Siegmar - Deutschnofen
AMPLATZ Johannes - Montan
GRIZZANTI Gianluca - La Nuova Oltrisarco
HOLZER Gerhard - S. Candido Innichen
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
(IV° ammonizione / IV° Verwarnung)
ORO Massimo - Milan Club Bolzano
OBERLEITER Andreas - San Lorenzo
OBERLEITER Hannes - San Lorenzo
PLACK Thomas - Corces
PEDOT Mirko - Gargazon Gargazzone
MOSER Gerold - Montan
MORICONI Enzo - La Nuova Oltrisarco
STEINER Bernhard - Selva dei Mulini Mühlwald
PALMARIN Massimo - Bressanone
MOLING Egon - La Val
BONA Domenico - Atletico Merano
DEMICHIEL Dietmar - San Lorenzo
GURNDIN Simon - Aldein Petersberg
TRIBUS Alex - Laugen
DI LORENZO Giuseppe - Gargazon Gargazzone
TAUBER Klaus - Milland
LERCHER Christian - Prags
GERSTGRASSER Armin - Plaus
SCALZO Mario - Bressanone
TSCHAFFERT Ivan - La Val
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
UNTERKIRCHER Alexander - Aicha Aica
HOFER Markus - Moos
PFEIFER Lukas - Deutschnofen
VALENTI Luca - Milan Club Laives
PERNTER Gerhard - Montan
GERARDI Vincenzo - Napoli Club Bolzano
LERCHER Florian - Prags
CRIVELLARO Alan - Milan Club Bolzano
DAROCCA Michael - Deutschnofen
SICCHIROLLO Andrea - Milan Club Laives
WEBER Helmuth - Unterland Berg
COMPER Ivan - Montan
STOCKNER Egon - Milland
KLAMER Uli - Cadipietra Steinhaus
809
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
CAMPIONATO III° CAT. RISERVE / MEISTERSCHAFT 3. AMATEURL. RESERVEN
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI SOCIETA’
GEGEN VEREINE
Ammende / Geldbuße
€ 52,00.- LATSCH
Per aver permesso a persona estranea di entrare in campo
Da einer unbefugten Person der Eintritt in das Spielfeld
e posizionarsi nei pressi della panchina.
erlaubt wurde, die sich in der Nähe der Spielerbank
aufhielt.
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
LAGEDER Rudi - Barbian
KASERER Martin - Castelbello Ciardes
MAIR Manuel - Prato Stelvio
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
(IV° ammonizione / IV° Verwarnung)
NUSSBAUMER Roland - Sarentino
CORTELLA Christian - Salorno
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
WITTMER Johannes - Glurns
TERZER Patrick - Weinstraße Süd
DALVAI Wielfried - Salorno
CAMPIONATO JUNIORES PROV.LE /LANDESMEISTERSCHAFT JUNIOREN
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI SOCIETA’
GEGEN VEREINE
Ammende / Geldbuße
€ 52,00.- ULTEN
Per la mancata presentazione all’arbitro della prescritta
Wegen unterlassener Übergabe an den Schiedsrichter
richiesta della Forza Pubblica. (variaz. data)
der Anforderung der Sicherheitsbehörden (Änderung des
Datums).
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre
810
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
GOSTNER Armin - Sarentino
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
PERGER Markus - Terlano
OBERHAUSER Thomas - Luson Lüsen
ESPOSITO Fabrizio - Pol. Pineta
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
(IV° ammonizione / IV° Verwarnung)
TRINBACHER Stefan - Sarentino
PEINTNER Fabian – Sciaves Schabs
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
AUER Stefan - Bruneck
AUER Peter - Naturno
JACHEMET Daniele - Auer Ora
OBEREGGER Thomas – Varna Vahrn
VERDROSS Hannes - Laas Lasa
MELLARINI Andrea - Pol. Pineta
HINTEREGGER Simon - Luson Lüsen
RETTIFICA / BERICHTIGUNG
GARA / SPIEL : Schabs – Stegen 12.04.2003 (girone/Kreis C giorn./Spieltag 8 rit./Rückrunde)
Erroneamente nel C.U. nr. 44 del 24.04.2003 è stata
riportata in modo invertito la gara in oggetto;
in modo corretto deve leggersi:
Schabs – Stegen 2 - 4
Irrtümlicherweise wurde im O.R. Nr. 44 vom 24.04.2003
das o.g. Spiel in verkehrter Weise übertragen;
das richtige Ergebnis ist:
Schabs – Stegen 2 – 4
CAMPIONATO AMATORI / MEISTERSCHAFT AMATORI FREIZEIT
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
DE MARZI Oscar - Circolo Operaio Pineta
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
(IV° ammonizione / IV° Verwarnung)
LA MONACA Giorgio - Bauzanum
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
TOMEI Andrea - Rosa Elettrasystem
MURANO Stefano Real Stellaro
LA FERLA Gennaro - Circolo Operaio Pineta
811
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
CALCIO A 5 SERIE D / KLEINFELDFUßBALL SERIE D
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
BROGGI Andrea - Bubi
CALOVI Antonio - Bubi
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
TORRI Stefano - La Grolla Libertas
DELIBERA / BESCHLUß
GARA / SPIEL : G.S. Merano – Pool Calcio Bolzanese del/vom 25.04.2003 (gir./Kreis A giorn./Spieltag 8 rit./Rückr.)
Il G.S. accertato che la gara in oggetto non è stata
disputata perché la società Pool Calcio Bolzanese non si è
presentata nei termini di regolamento, in applicazione degli
articoli 53 e 55 delle N.O.I.F.
Der Sportrichter hat festgestellt, daß das Spiel nicht
ausgetragen wurde, da der Verein Pool Calcio Bolzanese
nicht innerhalb der zeitlichen Fristen des Reglements,
eingetroffen ist. Laut Art. 53 und 55 der N.O.I.F. Man
Delibera
beschließt
1. di comminare alla società Pool Calcio Bolzanese la
punizione sportiva della perdita della gara con il
punteggio:
1. dem Verein Pool Calcio Bolzanese die sportliche
Bestrafung mit der Nierderlage
des Spiels zu
verhängen:
G.S. Merano – Pool Calcio Bolzanese 2 – 0
G.S. Merano – Pool Calcio Bolzanese 2 – 0
2. di penalizzare la società Pool Calcio Bolzanese di 1
punto in classifica
3. di comminare alla società Pool Calcio Bolzanse
l’ammenda di € 52,00.- per I^ rinuncia.
2. den Verein Pool Calcio Bolzanese mit 1 Punkt Abzug
in der Rangliste zu bestrafen
3. die Geldstrafe von Euro 52,00.- für den Verein Pool
Calcio Bolzanese wegen 1. Verzicht zu verhängen.
CAMPIONATO FEMMINILE SERIE D / MEISTERSCHAFT DAMEN SERIE D
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
LASTA Daniela - Valdaora
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
812
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
TROI Verena - Valdaora
UNTERTHURNER Christl - Rifiano Riffian
CAMPIONATO ALLIEVI / LANDESMEISTERSCHAFT A-JUGEND
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI DIRIGENTI
GEGEN FUNKTIONÄRE
Inibizione / Tätigkeitsverbot
A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S.
Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G.
fino al 22.05.2003
bis zum 22.05.2003
BORDATO Roberto - Scena Schenna
A CARICO DI SOCIETA’
GEGEN VEREINE
Ammende / Geldbuße
€ 52,00.- SCENA SCHENNA
Responsabilità oggettiva per il comportamento gravemente
Zuständiger Verantwortung für das sehr unsportliche
scorretto di 2 propri tesserati.
Verhalten von 2 Tesserierten.
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FußBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre
TORGGLER Stefan - Latzfons Verdings
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
STEGER Alexander - Bozner
STEGER Patrick - Valle Aurina
BAUMGARTNER Michael - Chiusa Klausen
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre
(IV° ammonizione / IV° Verwarnung)
DAL RI Stephan - Voran Leifers
GROSS Daniel - Termeno Tramin
PODDESU Marco - San Giacomo Laives
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
FERRO Robert - Milan Club Bolzano
STUEFER Daniel - Latzfons Verdings
WALLNÖFER Andreas - Prato Stelvio
PASSINI Simon - Termeno Tramin
DALSASSO Stefan - Bozner
ÖTTL Florian - St. Martin Pass.
OBEXER Simon - Sciliar Schlern “A”
813
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
CAMPIONATO GIOVANISSIMI / LANDESMEISTERSCHAFT B-JUGEND
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI DIRIGENTI
GEGEN FUNKTIONÄRE
Inibizione / Tätigkeitsverbot
A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S.
Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G.
fino al 08.05.2003
bis zum 08.05.2003
FOLIE Hubert - Malles Mals
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FußBALLSPIELER
Espulsi dal campo / Mit Feldverweis
Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre
WOLF Matthias - Marling
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
LEKAJ Zhani - St. Georgen
VOLGGER Ivan - Gossensass
GASSER Markus - Sciliar Schlern
TORNEO PROV.LE ESORDIENTI / LANDESTURNIER C-JUGEND
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI
DISZIPLINARMAßNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state
deliberate le seguenti sanzioni disciplinari:
Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende
Disziplinarmaßnahmen getroffen:
A CARICO DI SOCIETA’
GEGEN VEREINE
Ammende / Geldbuße
€ 103,00.- BARBIANO
Responsabilità oggettiva per il comportamento gravemente
Zuständiger Verantwortung für das sehr beleidigende
ingiurioso dei propri dirigenti nei confronti dell’arbitro e
Verhalten der eigenen Funktionäre gegenüber dem
degli avversari a fine gara.
Schiedsrichter und den Gegener am Ende des Spieles.
A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER
Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis
Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung
(III infrazione / III Vergehen)
STUEFER Benjamin - Latzfons Verdings
DELIBERA / BESCHLUß
GARA / SPIEL : San Giacomo Laives “A”– Virtus Don Bosco “B” del 26.04.2003 (gir. B giorn.6 rit.)
814
Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45
Il G.S. constatato che la gara in oggetto non è stata
disputata per cause di forza maggiore, in applicazione
dell’articolo 55 comma 2 delle N.O.I.F. ne dispone la
rimessa a calendario in data che verrà stabilita dal
competente Comitato.
Der Sportrichter hat zur Kenntnis genommen, daß das
o.g. Spiel wegen höheren Gewalt nicht ausgetragen
werden konnte, laut Art. 55 Absatz 2 der N.O.I.F. ordnet
er an, daß das Spiel neu angesetzt werden muß, wobei
der genaue Termin vom zuständigen Komitee festgesetzt
wird.
Autorizzazione manifestazione
Genehmigung Veranstaltung
E’ stata autorizzata la seguente manifestazione:
Es wurde folgende Veranstaltung genehmigt :
Amichevole:
Freundschaftsspiel:
“ S.V. Latsch – F.C. Südtirol/Alto Adige”
“ S.V. Latsch – F.C. Südtirol/Alto Adige”
La manifestazione è organizzata dalla Società S.V.
LATSCH ed avrà svolgimento il 01 maggio 2003 alle ore
17.30 sul campo da gioco di Laces.
Die Veranstaltung wird vom Verein S.V. LATSCH
organisiert und findet am 01. Mai 2003 um 17.30 Uhr am
Sportplatz von Latsch statt.
"Si precisa che, in caso di dubbi, l'interpretazione del "Wir weisen darauf hin, daß für die Auslegung des
Comunicato Ufficiale ha luogo sulla base del testo Rundschreibens in Zweifelsfällen der italienische Text
italiano"
ausschlaggebend ist."
PUBBLICATO ED AFFISSO ALL'ALBO DEL COMITATO
DI BOLZANO, 01/05/2003
Il Segretario – Der Sekretär
Bruno Mair
VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN AN DER
TAFEL DES AUTONOMEN KOMITEES BOZEN AM
01/05/2003
Il Presidente - Der Präsident
Karl Rungger
815
Scarica

opuscolo