Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
SOMMARIO
INHALTSVERZEICHNIS
ANNO 2004
JAHR 2004
LEGGI E DECRETI
GESETZE UND DEKRETE
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
[S114040134955|V025|]
[B114040134955|V025|]
DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
12 marzo 2004, n. 47/1.1.
DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
vom 12. März 2004, Nr. 47/1.1.
Pubblicazione dell’elenco delle organizzazioni di volontariato iscritte nel registro
provinciale dall’1.1.2003 al 31.12.2003 ........
pag. 2
Veröffentlichung der im Landesverzeichnis
vom 1.1.2003 bis 31.12.2003 eingetragenen Organisationen .......................................Seite
DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI
E COMUNICATI
BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN
UND MITTEILUNGEN
REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE
AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL
[S114040134956|I080|]
[B114040134956|I080|]
COMUNICATO DELLA GIUNTA REGIONALE
MITTEILUNG DES REGIONALAUSSCHUSSES
Elenco dei collaboratori esterni e dei soggetti ai quali sono stati affidati incarichi di
consulenza - II semestre 2003......................
pag. 5
Comune di FORNACE
[S114040134954|S110|]
DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE
17 marzo 2004, n. 8
Statuto del Comune di Fornace....................
pag. 24
Verzeichnis der verwaltungsfremden Mitarbeiter und der Personen, denen Beratungsaufträge erteilt wurden - 2. Halbjahr
2003.................................................................Seite
1
2
5
2
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
SUPPLEMENTO N. 1
BEIBLATT NR. 1
ANNO 2004
JAHR 2004
LEGGI E DECRETI
GESETZE UND DEKRETE
PROVINCIA AUTONOMA DI
BOLZANO - ALTO ADIGE
AUTONOME PROVINZ
BOZEN - SÜDTIROL
[S114040134955|V025|]
[B114040134955|V025|]
DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
12 marzo 2004, n. 47/1.1.
DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
vom 12. März 2004, Nr. 47/1.1.
Pubblicazione dell’elenco delle organizzazioni di volontariato iscritte nel registro provinciale dall’1.1.2003 al 31.12.2003
Veröffentlichung der im Landesverzeichnis
vom 1.1.2003 bis 31.12.2003 eingetragenen
Organisationen
omissis
-
…….
IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
verfügt
decreta
DER LANDESHAUPTMANN
di pubblicare per estratto il presente decreto
contenente l’elenco aggiornato delle organizzazioni di volontariato, iscritte nel registro provinciale dall’1.1.2003 al 31.12.2003, sul Bollettino
Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige.
-
das vorliegende Dekret, das die ajourierte Liste
der im Landesverzeichnis vom 1.1.2003 bis
31.12.2003 eingetragenen ehrenamtlich tätigen
Organisationen zum Gegenstand hat, im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol auszugsweise
zu veröffentlichen.
IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
L. DURNWALDER
DER LANDESHAUPTMANN
L. DURNWALDER
Allegato A
ASSOCIAZIONI ISCRITTE NEL REGISTRO PROVINCIALE
DELLE ORGANIZZAZIONI DI VOLONTARIATO
NELL’ANNO 2003
Sezione a) - Assistenza sociale e sanitaria
Anlage A
VEREINE, WELCHE IM JAHRE 2003 IM
LANDESVERZEICHNIS DER EHRENAMTLICH TÄTIGEN
ORGANISATIONEN EINGETRAGEN WORDEN SIND
Abschnitt a) - gesundheitliche und soziale Betreuung
Name
Nome
Aktiv Hilfe für Kinder
Aurer Hilfsfonds
Brixen für Petersdorf/Petresti
Christsein heute
Club La Ruga
Die Freiwilligen Südtirols - Landesverein für Krebs- und
Leukämievorbeugung
Galaleus
Helfen ohne Grenzen
Homosexuelle Initiative Südtirol-Centaurus
Human Rights International
Kinderhilfe Tschernobyl-Riffian
Associazione "Aktiv Hilfe für Kinder"
Associazione “Aurer Hilfsfonds“
Associazione “Brixen für Petersdorf/Petresti“
Associazione “Christsein heute“
Associazione “Club La Ruga”
Volontari Alto Adige - Associazione provinciale per la
Prevenzione dei Tumori e delle leucemie
Associazione „Galaleus“
Associazione "Helfen ohne Grenzen"
Iniziativa omosessuale sudtirolese - Centaurus
Associazione "Human Rights International"
Associazione „Kinderhilfe Tschernobyl-Riffian“
Dekret Nr.
decreto n.
17/1.1.
79/1.1.
32/1.1.
46/1.1.
119/1.1.
Datum
data
4.2.2003
2.4.2003
20.2.2003
13.3.2003
21.5.2003
225/1.1.
15.9.2003
192/1.1.
20/1.1.
132/1.1.
16/1.1.
402/1.1
5.8.2003
4.2.2003
3.6.2003
4.2.2003
29.12.2003
3
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Kinderkrebshilfe für Tirol, Vorarlberg und Südtirol - Associazione “Kinderkrebshilfe für Tirol, Vorarlberg
Sektion Südtirol
und Südtirol - Sektion Südtirol“
Lichtblick - Kinderhilfe Gruppe Vöran/Mölten/Hafling
Associazione „Lichtblick - Kinderhilfe Gruppe Vöran/Mölten/Hafling“
Noa
Associazione „Noa“
Projekt Montegral
Associazione „Projekt Montegral“
Sicherheit für Kinder und Jugendliche in Südtirol
Associazione „Sicherheit für Kinder und Jugendliche in
Südtirol“
Verein “Arca della Solidarietà S. Pio X”
Arca della Solidarietà S. Pio X
Verein „Amici di Chimoré“
Amici di Chimoré
Verein „Gruppo Caritas - Sacra Famiglia“
Gruppo Caritas - Sacra Famiglia
Zentrum Ja zum Leben
Centro di Aiuto alla vita
Sezione b) - Attività culturali, educative e di formazione
Name
Arcus Raetiae
Bildungsausschuss Antholz
Bildungsausschuss Graun im Vinschgau
Bildungsausschuss Kastelbell-Tschars
Bildungsausschuss Latsch
Bildungsausschuss Mals
Bildungsausschuss Mauls
Bildungsausschuss Schlanders
Cactus
Cantabile Ensemble
Chorgemeinschaft „Die Singflut“
Christsein heute
Die Pfütze Meran
Die Pfütze Schlern
Die Pfütze Südtirol
Digital Video-Fotoclub Sarntal
Ensemble Vox Viva
Georgibühne
Grupa Balarins de Gherdeina Urtijei
Gymnasialverein
Heimatbühne Pfunders
Heimatbühne Tiers
Heimatbühne Völser Aicha
Homosexuelle Initiative Südtirol Centaurus
Human Rights International
Jägerkapelle Ahornach
Jugendclub Taifun Martell
Jugendtreff Gufidaun
Jugendtreff Prad Explosiv
Jugendverein Barbian Labor
Jugendzentrum Fly
Kirchenchor Deutschnofen
Kirchenchor Kastelruth
Kirchenchor Maria Trens
Kirchenchor St. Stephan Lajen
Knappenverein Ridnaun-Schneeberg
Kultur Aktiv - Stadt Glurns
Kuratorium für technische Kulturgüter
Männergesangsverein Brixen 1862
Männergesangsverein Feldthurns
Millander Blasmusik
Musikkapelle Branzoll
Musikkapelle Rabenstein
Musikkapelle Reinswald
Musikkapelle Stuls
Musikkapelle Truden
Raumoffen
Schützenkompanie Ehrenburg
Schützenkompanie Gargazon
Schützenkompanie Gummer
Schützenkompanie Latsch
Schützenkompanie „Major Georg Klotz“ Walten
Schützenkompanie St. Ulrich/Gröden
Schützenkompanie Taufers
Schützenkompanie Vahrn
S’Lorgagassl - Stilfs
Südtiroler Verein für Naturwissenschaften
Teatrum Perpetuum Mobile
Terlaner Männerchor
111/1.1.
14.5.2003
227/1.1.
16.9.2003
356/1.1.
405/1.1.
4.12.2003
30.12.2003
403/1.1.
29.12.2003
392/1.1.
355/1.1.
158/1.1.
110/1.1.
15.2.2003
4.12.2003
4.7.2003
14.5.2003
Abschnitt b) - Kultur, Erziehung und Bildung
Nome
Associazione Arcus Raetiae
Comitato per l’educazione permanente Anterselva
Associazione “Bildungsausschuss Graun im Vinschgau“
Associazione “Bildungsausschuss Kastelbell-Tschars“
Associazione “Bildungsausschuss Latsch“
Associazione „Bildungsausschuss Mals“
Associazione “Bildungsausschuss Mauls“
Associazione „Bildungsausschuss Schlanders“
Associazione “Cactus”
Cantabile Ensemble
Associazione „Chorgemeinschaft Die Singflut“
Associazione “Christsein heute”
La pozzanghera Merano
La pozzanghera Sciliar
La Pozzanghera Sudtirolo
Associazione „Digital Video-Fotoclub Sarntal“
Ensemble Vox Viva
Associazione „Georgibühne“
Associazione "Grupa Balarins de Gherdeina Urtijei"
Associazione „Gymnasialverein“
Associazione "Heimatbühne Pfunders"
Associazione “Heimatbühne Tiers“
Associazione “Heimatbühne Völser Aicha”
Iniziativa omosessuale sudtirolese - Centaurus
Associazione "Human Rights International"
Associazione "Jägerkapelle Ahornach"
Associazione „Jugendclub Taifun Martell“
Associazione “Jugendtreff Gufidaun“
Associazione „Jugendtreff Prad Explosiv“
Associazione “Jugendverein Barbian Labor“
Associazione “Jugendzentrum Fly”
Associazione "Kirchenchor Deutschnofen"
Associazione „Kirchenchor Kastelruth“
Associazione „Kirchenchor Maria Trens“
Associazione „Kirchenchor St. Stephan Lajen“
Associazione “Knappenverein Ridnaun-Schneeberg”
Associazione "Kultur Aktiv - Stadt Glurns"
Curatorium per i beni tecnici culturali
Associazione "Männergesangsverein Brixen 1862"
Associazione "Männergesangsverein Feldthurns"
Associazione "Millander Blasmusik"
Associazione „Banda Musicale Bronzolo“
Associazione “Musikkapelle Rabenstein”
Banda musicale San Martino
Banda musicale Stulles
Banda musicale Trodena
Spazi Aperti
Associazione „Schützenkompanie Ehrenburg“
Associazione “Schützenkompanie Gargazon“
Associazione "Schützenkompanie Gummer"
Associazione „Schützenkompanie Latsch“
Associazione „Schützenkompanie ‚Major Georg
Klotz’Walten“
Associazione „Schützenkompanie St. Ulrich/Gröden“
Associazione "Schützenkompanie Taufers"
Associazione „Schützenkompanie Vahrn“
Associazione „S’Lorgagassl - Stilfs“
Associazione altoatesina sviluppo scientifico
Teatrum Perpetuum Mobile
Associazione "Terlaner Männerchor"
Dekret Nr.
decreto n.
120/1.1.
196/1.1.
371/1.1.
375/1.1.
373/1.1.
376/1.1.
369/1.1.
377/1.1.
198/1.1.
357/1.1.
407/1.1.
46/1.1.
41/1.1.
40/1.1.
319/1.1.
390/1.1.
372/1.1.
324/1.1.
26/1.1.
305/1.1.
28/1.1.
70/1.1.
71/1.1.
132/1.1.
16/1.1.
10/1.1.
406/1.1.
92/1.1.
48/1.1.
323/1.1.
13/1.1.
29/1.1.
393/1.1.
325/1.1.
283/1.1.
395/1.1.
12/1.1.
346/1.1.
14/1.1.
25/1.1.
15/1.1.
118
105/1.1.
197/1.1.
193/1.1.
134/1.1.
78/1.1.
180/1.1.
94/1.1.
216/1.1.
282/1.1.
370/1.1.
Datum
Data
21.5.2003
7.8.2003
5.12.2003
5.12.2003
5.12.2003
5.12.2003
5.12.2003
5.12.2003
7.8.2003
4.12.2003
30.12.2003
13.3.2003
6.3.2003
6.3.2003
20.11.2003
15.12.2003
5.12.2003
21.11.2003
17.2.2003
10.11.2003
17.2.2003
31.3.2003
31.3.2003
3.6.2003
4.2.2003
23.1.2003
30.12.2003
24.4.2003
18.3.2003
21.11.2003
30.1.2003
17.2.2003
15.12.2003
21.11.2003
20.10.2003
16.12.2003
23.1.2003
26.11.2003
4.2.2003
17.2.2003
4.2.2003
16.5.2003
8.5.2003
7.8.2003
5.8.2003
3.6.2003
2.4.2003
28.7.2003
24.4.2003
4.9.2003
20.10.2003
5.12.2003
391/1.1.
217/1.1.
114/1.1.
202/1.1.
91/1.1.
93/1.1.
200/1.1.
15.12.2003
4.9.2003
15.5.2003
8.8.2003
24.4.2003
24.4.2003
8.8.2003
4
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Theatergemeinschaft Wipptal
Theatergruppe Sexten
Theaterverein Abtei
Verein "Associazione culturale atesina - Comitato per i
diritti dei cittadini"
Verein “Coro Polifonico Don Bosco“
Verein “Foir Toifl Tobla”
Verein “Osservatorio della Legalità della Provincia di
Bolzano”
Verein „Gruppo Caritas - Sacra Famiglia“
Verein für Kultur- und Heimatpflege Passeier
Associazione „Theatergemeinschaft Wipptal“
Associazione „Theatergruppe Sexten“
Associazione „Theaterverein Abtei“
Associazione culturale atesina - Comitato per i diritti
dei cittadini
Coro Polifonico Don Bosco
Associazione “Foir Toifl Tobla”
Osservatorio della Legalità della Provincia di Bolzano
Gruppo Caritas - Sacra Famiglia
Associazione „Verein für Kultur- und Heimatpflege
Passeier“
Verein für Minderheiten, Völker-, Tier- und Pflanzenar- Associazione "Verein für Minderheiten, Völker-, Tiertenschutz
und Pflanzenartenschutz"
Vinschger Bibliotheken
Associazione “Vinschger Bibliotheken“
Volksbühne Lengstein
Associazione „Volksbühne Lengstein“
Volkstanzgruppe Oberbozen
Associazione „Volkstanzgruppe Oberbozen“
Volkstanzgruppe Prad
Associazione „Volkstanzgruppe Prad“
Volkstanzgruppe Wolkenstein - St. Christina
Associazione „Volkstanzgruppe Wolkenstein - St.
Christina“
Sezione c) - Attività sportive, ricreative e di tempo libero
Name
Nome
La pozzanghera Sciliar
Associazione „Digital Video-Fotoclub Sarntal“
Associazione „Eisacktaler Buschflieger“
Associazione „Ferrarifreunde Völs am Schlern“
Associazione „Fischerverein der Naturfreunde Ultner
Bergseen“
Freizeitverein Durnholz
Associazione “Freizeitverein Durnholz“
Hansen-Brüder
Associazione "Hansen-Brüder"
Jugendbund Feldthurns
Associazione "Jugendbund Feldthurns"
Jugendclub Taifun Martell
Associazione „Jugendclub Taifun Martell“
Jugendverein Barbian Labor
Associazione “Jugendverein Barbian Labor“
Landesfischereiverband Südtirol
Federazione Pesca Alto Adige
Maiser Sportverein
Associazione „Maiser Sportverein“
Schachklub Joseph Richter - Lask
Circolo Scacchistico Joseph Richter-Lask
Son Jong Ho Classic Taekwon-Do Club Toblach
Associazione „Son Jong Ho Classic Taekwon-Do Club
Toblach“
Sport Club Berg
Associazione „Sport Club Berg“
Südtiroler Gehörlosensportgruppe
Gruppo Sportivo Silenziosi Altoatesini
Verein "Associazione culturale atesina - Comitato per i Associazione culturale atesina - Comitato per i diritti
diritti dei cittadini"
dei cittadini
Verein “Tempo libero per l’Alto Adige“
“Tempo libero per l’Alto Adige“
Verein „Gruppo Caritas - Sacra Famiglia“
Gruppo Caritas - Sacra Famiglia
Yoseikan Budo Verein Meran
Associazione „Yoseikan Budo Verein Meran“
Name
Cactus
Freiwillige Feuerwehr Aufkirchen
Freiwillige Feuerwehr Missian
Italia Nostra - Sektion Bozen
Landesverband für Wasserrettung Südtirol
16.10.2003
16.5.2003
7.10.2003
4.2.2003
95/1.1.
146/1.1.
139/1.1.
24.4.2003
30.6.2003
3.6.2003
158/1.1.
133/1.1.
4.7.2003
3.6.2003
11/1.1.
23.1.2003
317/1.1.
265/1.1.
201/1.1.
281/1.1.
117/1.1.
20.11.2003
7.10.2003
8.8.2003
20.10.2003
16.5.2003
Abschnitt c) - Sport, Erholung und Freizeit
Die Pfütze Schlern
Digital Video-Fotoclub Sarntal
Eisacktaler Buschflieger
Ferrarifreunde Völs am Schlern
Fischerverein der Naturfreunde Ultner Bergseen
Sezione d) - Protezione civile, tutela dell’ambiente e del
paesaggio
276/1.1.
116/1.1.
264/1.1.
18/1.1.
Dekret Nr.
decreto n.
40/1.1.
390/1.1.
389/1.1.
289/1.1.
280/1.1.
Datum
data
6.3.2003
15.12.2003
15.12.2003
24.10.2003
20.10.2003
104/1.1.
19/1.1.
204/1.1.
406/1.1.
323/1.1.
33/1.1.
121/1.1.
115/1.1.
352/1.1.
8.5.2003
4.2.2003
18.8.2003
30.12.2003
21.11.2003
20.2.2003
21.5.2003
16.5.2003
3.12.2003
404/1.1.
190/1.1.
18/1.1.
29.12.2003
4.8.2003
4.2.2003
39/1.1.
158/1.1.
224/1.1.
6.3.2003
4.7.2003
15.9.2003
Abschnitt d) - Zivilschutz, Umwelt- und Landschaftsschutz
Nome
Associazione “Cactus”
Corpo dei Vigili del Fuoco di Santa Maria
Corpo vigile del fuoco di Missiano
Italia Nostra - Sezione di Bolzano
Associazione Provinciale per il Soccorso Subacqueo Alto
Adige
Südtiroler Verein für Naturwissenschaften
Associazione altoatesina sviluppo scientifico
Verein „Amateurfunkgruppe für Versuchs- und Notfunk Associazione „Gruppe Radioamatori Alto Adige (GRA)”
Südtirol (V.S.N.)“
Verein für Kultur- und Heimatpflege Passeier
Associazione „Verein für Kultur- und Heimatpflege
Passeier“
Dekret Nr.
decreto n.
198/1.1.
195/1.1.
397/1.1.
171/1.1.
27/1.1.
Datum
data
7.8.2003
5.8.2003
16.12.2003
14.7.2003
17.2.2003
91/1.1.
241/1.1.
24.4.2003
23.9.2003
133/1.1.
3.6.2003
5
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI
E COMUNICATI
BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN
UND MITTEILUNGEN
REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE
AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL
[S114040134956|I080|]
[B114040134956|I080|]
COMUNICATO DELLA GIUNTA REGIONALE
MITTEILUNG DES REGIONALAUSSCHUSSES
Elenco dei collaboratori esterni e dei soggetti
ai quali sono stati affidati incarichi di consulenza - II semestre 2003
Verzeichnis der verwaltungsfremden Mitarbeiter und der Personen, denen Beratungsaufträge erteilt wurden - 2. Halbjahr 2003
Ripartizione o Struttura equiparata:
Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit:
SEGRETERIA DELLA GIUNTA REGIONALE
SEKRETARIAT DES REGIONALAUSSCHUSSES
CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO
BERATER/EXTERNER MITARBEITER
NOMINATIVO
NAME/BENENNUG
CODICE FISCALE
PARTITA
IVA
STEUERNR.
OGGETTO
BETREFF
MWSt.-NR.
Muroni Raffaella
MRNRFL71R61B300H
Gabrielli Enrico
GBRNRC37H16C080C
de Pretis Daria
DPRDRA56R71C794I
Morra Giovanni
MRRGNN51M24L378N
Zandonai Giulio
ZNDGLI35P26I899U
Corso di aggiornamento professionale per giudici di pace.
Beruflicher Fortbildungslehrgang
für Friedensrichter.
Incarico di consulenza al fine dello
svolgimento di un’attività di verifica dell’organizzazione delle Cancellerie degli uffici del Giudice di
Pace.
Beratungsauftrag zur Überprüfung
der Organisation der Kanzleien der
Friedensgerichte.
Ricorso al TAR del Lazio promosso
da Rinaldi Nicola c/ Regione TAA.
Von Herrn NICOLA RINALDI gegen
die Region Trentino-Südtirol eingelegter Rekurs beim Regionalen
Verwaltungsgericht Latium
Causa avanti al Tribunale di Trento
promosso dalla Regione TAA c/
Ravelli Alberto e La Previdente
Assicurazione Spa
Von der Region Trentino-Südtirol
beim Landesgericht Trient eingereichte Klage gegen Herrn Alberto
Ravelli und „La Previdente Assicurazione Spa“
Causa avanti al Tribunale di Trento
promosso dalla Regione TAA c/
Ravelli Alberto e La Previdente
Assicurazione Spa
Von der Region Trentino-Südtirol
beim Landesgericht Trient eingereichte Klage gegen Herrn Alberto
Ravelli und „La Previdente Assicurazione Spa“
PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO
INCARICO
IMPORTO
IMPEGNATO
COMPENSO
CORRISPOSTO
(II semestre
2003)
MASSNAHMEN
BETREFFEND DIE
ERTEILUNG DES
AUFTRAGS
ZWECKGEBUNDENER
BETRAG
delibera/Beschluss
n. 630 Nr.
del/vom
7.7.2003
delibera/Beschluss
n. 679 Nr.
del/vom
22.7.2003
n. 976 Nr.
del/vom
10.11.2003
560,36
ENTRICHTETER BETRAG
(2. HALBJAHR
2003)
560,36
3.250,00
3120,00
5.000,00
delibera/Beschluss
n. 1023 Nr.
del/vom
1.12.2003
1.500,00
1.536,00
delibera/Beschluss
n. 1113 Nr.
del/vom
1.12.2003
461,98
461,98
delibera/Beschluss
n. 1113 Nr.
del/vom
1.12.2003
260,99
260,99
6
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Ripartizione o Struttura equiparata:
Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit:
RAGIONERIA
RECHNUNGSAMT
CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO
BERATER/EXTERNER MITARBEITER
OGGETTO
NOMINATIVO
CODICE FISCALE
NAME/BENENNUG
STEUERNR.
PARTITA
IVA
BETREFF
MWSt.-NR.
PROVVEDIM.
RELATIVI CONFERIMENTO
INCARICO
MASSNAHMEN
BETREFFEND
DIE ERTEILUNG
DES AUFTRAGS
IMPORTO
IMPEGNATO
ZWECKGEBUNDENER
BETRAG
COMPENSO
CORRISPOSTO
(II semestre
2003)
ENTRICHTETER
BETRAG
(2. HALBJAHR
2003)
KEIN BERATER / EXTERNER MITARBEITER
Ripartizione o Struttura equiparata:
Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit:
SERVIZIO STUDI E RELAZIONI LINGUISTICHE
DIENSTEINHEIT FÜR STUDIEN UND SPRACHANGELEGENHEITEN
CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO
BERATER/EXTERNER MITARBEITER
NOMINATIVO
NAME/BENENNUG
Lazzeri Chiara
Pedrini Paola
Cristofoletti Walter
Weber Alois
Endrizzi Sandra
CODICE FISCALE
STEUERNR.
LZZCHR72M63L378A
PDRPLA63M66B135D
CRSWTR48P26H719O
WBRLSA52M30A306J
NDRSDR74A54L378X
PARTITA
IVA
OGGETTO
BETREFF
MWSt.-NR.
PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO
MASSNAHMEN
BETREFFEND DIE
ERTEILUNG DES
AUFTRAGS
Commissione per la selezione
dei borsisti per la frequenza
dell’anno scolastico 2003/2004
all’estero.
Kommission für das Auswahlverfahren der Bezieher/innen
von Stipendien für den Besuch
des Schuljahres 2003/2004 im
Ausland.
delibera/Beschluss
n. 50 Nr.
del/vom
20.1.2003
n. 652 Nr.
del/vom
14.7.2003
Commissione per la selezione
dei borsisti per la frequenza
dell’anno scolastico 2003/2004
all’estero.
Kommission für das Auswahlverfahren der Bezieher/innen
von Stipendien für den Besuch
des Schuljahres 2003/2004 im
Ausland.
delibera/Beschluss
n. 50 Nr.
del/vom
20.1.2003
n. 652 Nr.
del/vom
14.7.2003
Commissione per la selezione
dei borsisti per la frequenza
dell’anno scolastico 2003/2004
all’estero.
Kommission für das Auswahlverfahren der Bezieher/innen
von Stipendien für den Besuch
des Schuljahres 2003/2004 im
Ausland.
delibera/Beschluss
n. 50 Nr.
del/vom
20.1.2003
n. 652 Nr.
del/vom
14.7.2003
Commissione per la selezione
dei borsisti per la frequenza
dell’anno scolastico 2003/2004
all’estero.
Kommission für das Auswahlverfahren der Bezieher/innen
von Stipendien für den Besuch
des Schuljahres 2003/2004 im
Ausland.
delibera/Beschluss
n. 50 Nr.
del/vom
20.1.2003
n. 652 Nr.
del/vom
14.7.2003
Manifestazione/Veranstaltung
“Vienna - Le radici culturali
dell’Europa ‘Unione di minoranze’”
delibera/Beschluss
n. 728 Nr.
del/vom
11.8.2003
IMPORTO
IMPEGNATO
ZWECKGEBUNDENER
BETRAG
COMPENSO
CORRISPOSTO
(II semestre
2003)
ENTRICHTETER BETRAG
(2. HALBJAHR
2003)
683,96
4.000,00
2.000,00
687,96
4.000,00
2.000,00
632,64
4.000,00
2.000,00
636,64
4.000,00
2.000,00
14.509,00
3.000,00
7
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Bernhart Anna
BRNNNA60M57E862D
Perkmann Romea
PRKRMO83E59I729U
Riz Roland
RZIRND27E12A952U
Picciotti Lorenzo
01932410234
Dean Giovanni
DNEGNN59S19G478J
Sgubbi Filippo
SGBFPP45D30A944W
Brunelli David
DRNDVD58C22G478X
Palestra Battista
PLSBTS47C06F941V
Papa Michele
PPAMHL59L23H501K
Tarfusser Kuno
TRFCNU54M11F132F
Garuti Giulio
GRTGLI63R10F257U
Pongiluppi Caterina
PNGCRN77R71F257V
Spangher Giorgio
SPNGRG44C16L424C
Mattevi Elena
MTTLNE76L51L378G
Böckler Stefan
BCKSFN55A13Z112C
“Interregio 2003 - Drei-LänderSchau am Reschensee/Tre
regioni in mostra al lago di
Resia/Exposiziun Dals Trais
Pajais Al Lai Dal Reschen”.
“Interregio 2003 - Drei-LänderSchau am Reschensee/Tre
Regioni in mostra al lago di
Resia/Exposiziun Dals Trais
Pajais Al Lai Dal Reschen”.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Seminario sulle problematiche
del Giudice di pace.
Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht.
Progetto concernente la realizzazione della pubblicazione
“Minoranze e collaborazione
transfrontaliera in Alpe-Adria”.
Projekt betreffend die Veröffentlichung "Minderheiten und
grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Alpen-AdriaRaum".
delibera/Beschluss
n. 795 Nr.
Del/vom
8.9.2003
17.124,00
131,32
delibera/Beschluss
n. 795 Nr.
del/vom
8.9.2003
17.124,00
168,84
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
Del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 797 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 888 Nr.
del/vom
13.10.2003
20.000,00
734,40
20.000,00
734,40
20.000,00
734,40
20.000,00
734,40
20.000,00
734,40
20.000,00
600,00
20.000,00
600,00
20.000,00
600,00
20.000,00
600,00
20.000,00
300,00
20.000,00
600,00
20.000,00
367,20
18.566,67
6.400,00
8
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Ripartizione o Struttura equiparata:
Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit:
UFFICIO DI GABINETTO DELLA GIUNTA REGIONALE
KABINETTSAMT DES REGIONALAUSSCHUSSES
CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO
BERATER/EXTERNER MITARBEITER
OGGETTO
NOMINATIVO
CODICE FISCALE
NAME/BENENNUG
STEUERNR.
ANSA - Roma
PARTITA
IVA
PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO
INCARICO
BETREFF
Tommasi Renzo
ZWECKGEBUNDENER
BETRAG
COMPENSO
CORRISPOSTO
(II semestre
2003)
Affidamento del servizio essenziale
di informazione regionale nel
settore dell’informatica all’ANSA.
Zuweisung des Dienstes betreffend
die regionale Grundinformation im
Informatikbereich an die Presseagentur ANSA.
delibera/Beschluss
n. 786 Nr.
del/vom
1.9.2003
81.079,12
ENTRICHTETER
BETRAG
(2. HALBJAHR
2003)
40.539,56
Incarico di consulenza e collaborazione per la verifica, revisione e
cura della pubblicazione degli atti
inerenti il Convegno “Quando la
Regione si chiamava Odorizzi”.
Beratungs- und Mitarbeitsauftrag
zwecks Überprüfung und Überarbeitung der Veröffentlichung des
Berichts über die Tagung “Quando
la Regione si chiamava Odorizzi Als die Region Odorizzi hieß”.
delibera/Beschluss
n. 611 Nr.
del/vom
7.7.2003
4.800,00
4.800,00
MWSt.-NR.
00391130580
MASSNAHMEN
BETREFFEND DIE
ERTEILUNG DES
AUFTRAGS
IMPORTO
IMPEGNATO
Ripartizione o Struttura equiparata:
Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit:
RIPARTIZIONE I - AFFARI DEL PERSONALE
ABTEILUNG I - PERSONALANGELEGENHEITEN
CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO
BERATER/EXTERNER MITARBEITER
NOMINATIVO
CODICE FISCALE
NAME/BENENNUG
STEUERNR.
PARTITA
IVA
OGGETTO
BETREFF
MWSt.-NR.
PROVVEDIM.
RELATIVI CONFERIMENTO
INCARICO
IMPORTO
IMPEGNATO
COMPENSO
CORRISPOSTO
(II semestre
2003)
MASSNAHMEN
BETREFFEND DIE
ERTEILUNG DES
AUFTRAGS
delibera/Beschluss
n. 748 Nr.
del/vom
18.8.2003
ZWECKGEBUNDENER
BETRAG
1.398,00
ENTRICHTETER
BETRAG
(2. HALBJAHR
2003)
360,00
Cainelli Gianni
CNLGNN74B27L378C
Autorizzazione alla realizzazione
di alcune edizioni al corso base in
materia di “Sicurezza negli ambienti di lavoro”.
Genehmigung zur Durchführung
von einigen Veranstaltungen des
Grundlehrganges betreffend die
Sicherheit am Arbeitsplatz.
Graber Paul
GRBPLA51P18B220T
Autorizzazione alla realizzazione
di alcune edizioni al corso base in
materia di “Sicurezza negli ambienti di lavoro”.
Genehmigung zur Durchführung
von einigen Veranstaltungen des
Grundlehrganges betreffend die
Sicherheit am Arbeitsplatz.
delibera/Beschluss
n. 748 Nr.
del/vom
18.8.2003
1.398,00
408,00
Tonello Alberta
01713300224
Autorizzazione alla realizzazione
di alcune edizioni al corso base in
materia di “Sicurezza negli ambienti di lavoro”.
Genehmigung zur Durchführung
von einigen Veranstaltungen des
Grundlehrganges betreffend die
Sicherheit am Arbeitsplatz.
delibera/Beschluss
n. 748 Nr.
del/vom
18.8.2003
1.398,00
630,00
Assoservizi Srl
00103450227
Autorizzazione alla realizzazione
di un corso di aggiornamento.
Ermächtigung zur Veranstaltung
eines Weiterbildungslehrganges.
decreto/Dekret
n. 1157 Nr.
del/vom
21.10.2003
740,00
600,00
9
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Gabrielli Enrico
GBRNRC37H16C080C
Autorizzazione alla realizzazione
di un corso di aggiornamento.
Ermächtigung zur Veranstaltung
eines Weiterbildungslehrganges.
Decreto/Dekret
n. 1314 Nr.
Del/vom
20.11.2003
1.056,00
Baccaglini Laura
BCCLRA76T60C890X
Autorizzazione alla realizzazione
di un corso di aggiornamento.
Ermächtigung zur Veranstaltung
eines Weiterbildungslehrganges.
Decreto/Dekret
n. 1314 Nr.
Del/vom
20.11.2003
1.056,00
Autorizzazione alla realizzazione
di un corso in materia di appalti.
Ermächtigung zur Durchführung
eines Lehrganges über die Vergabe von öffentlichen Aufträgen.
Decreto/Dekret
n. 1341 Nr.
Del/vom
28.11.2003
1.800,00
Bezzi Domenico
03586290177
516,00
Ripartizione o Struttura equiparata:
Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit:
RIPARTIZIONE II - AFFARI SOCIALI, CREDITO E COOPERAZIONE
ABTEILUNG II - SOZIALANGELEGENHEITEN, KREDITUND GENOSSENSCHAFTSWESEN
CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO
BERATER/EXTERNER MITARBEITER
NOMINATIVO
CODICE FISCALE
NAME/BENENNUG
STEUERNR.
PARTITA
IVA
OGGETTO
BETREFF
MWSt.-NR.
PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO
MASSNAHMEN
BETREFFEND DIE
ERTEILUNG DES
AUFTRAGS
IMPORTO
IMPEGNATO
ZWECKGEBUNDENER
BETRAG
COMPENSO
CORRISPOSTO
(II semestre
2003)
ENTRICHTETER
BETRAG
(2. HALBJAHR
2003)
Unione Artigiani
Trento
01842110221
Partecipazione alla Mostra
dell’artigianato di Cles.
Beteiligung an der Handwerksausstellung in Cles
delibera/Beschluss
n. 631 Nr.
del/vom
7.7.2003
11.400,00
Telecom Italia
00488410010
“COM-PA Salone della comunicazione pubblica e dei
servizi al cittadino”
24.211,15
27,36
Conference Service
Srl
03134010374
“COM-PA Salone della comunicazione pubblica e dei
servizi al cittadino”
24.211,15
12.330,24
Zadra impianti elettrici
01418610216
“Fiera internazionale d’autunno 2003 - Bolzano - 13-21
settembre 2003”.
“Internationale Herbstmesse
2003", Bozen, 13.-21. September 2003.
delibera/Beschluss
n. 632 Nr.
del/vom
7.7.2003
delibera/Beschluss
n. 632 Nr.
del/vom
7.7.2003
delibera/Beschluss
n. 633 Nr.
del/vom
7.7.2003
11.178,72
132,00
Walcher
Messebay Allestimenti
00132060211
“Fiera internazionale d’autunno 2003 - Bolzano - 13-21
settembre 2003”.
“Internationale Herbstmesse
2003", Bozen, 13.-21. September 2003.
delibera/Beschluss
n. 633 Nr.
del/vom
7.7.2003
11.178,72
5.220,00
Fiera di Bolzano Spa
Messe Bozen AG
00098110216
“Fiera internazionale d’autunno 2003 - Bolzano - 13-21
settembre 2003”.
“Internationale Herbstmesse
2003", Bozen, 13.-21. September 2003.
delibera/Beschluss
n. 633 Nr.
del/vom
7.7.2003
11.178,72
5.061,21
APOT - Trento
01386220220
Partecipazione al Convegno
Prognosfruit di Colonia.
Teilnahme an der Tagung
Prognosfruit in Köln.
delibera/Beschluss
n. 690 Nr.
del/vom
28.7.2003
14.700,00
Coop. Senza Barriere
Borgo
01384660229
Realizzazione di una “audiorivista” di contenuto cooperativo e creazione di un sito
internet.
Aufnahme auf Tonband von
Informationen über das
Genossenschaftswesen und
Gestaltung einer Internetseite.
delibera/Beschluss
n. 691 Nr.
del/vom
28.7.2003
9.654,00
10
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Cerea Gianfranco
CREGFR48P22L400L
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Atzwanger Michael
TZWMHL65H14A952Z
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Ischia Franco
SCHFNC50B17A372ER
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Christof Rudolf
CHRRLF50C19A332X
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Grassi Ermanno
GRSRNN66A31L378H
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Savastano Matteo
SVSMTT66R18F631GN
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Andreaus Walther
DRWTH61M14A952T
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Casagrande Fabio
CSGFBA39E03C756K
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Stricker Josef
STRJSF39C19E981L
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Monari Ermanno
MNRRMN55E23E500L
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Patcheider Günther
PTCGTH57S27D222X
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Anichini Giovanni
NCHGNN47H02H501G
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Pircher Reinhard
PRCRHR38M20H786D
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Steger Rainer
STGRNR67A11A952Z
Comitato di coordinamento.
Koordinierungskomitee.
Cerea Gianfranco
CREGFR48P22L400L
Atzwanger Michael
TZWMHL65H14A952Z
Fedrigotti Silvio
FDRSLV59C07L163F
Tragust Karl
TRGKRL51A06I729X
Purin Ruggero
PRNRGR50L04H754XP
Anichini Giovanni
NCHGNN47H02H501G
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 706 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
100,00
125,00
125,00
125,00
125,00
125,00
125,00
11
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Liebl Matthias
LBLMTH69H23A952T
Madonna Maurizio
CDNMRZ65S25L378I
Pfeifer Peter
PFFPTR33D07H004O
Steger Rainer
STGRNR67A11A952Z
Pardeller Georg
RDGRG42M01A952D
Cerd.coop - Leonardi
LNRNDR50T08L457U
ISSAN
01452830225
Pipan Sara
PPNSRA74D60G224R
Resch Klaudia
RSCKLD69H63A952D
Fiera di Bolzano
Spa/Messe Bozen AG
00098110216
Barcelli Kristin Zanini
ZNNKST56C43H612E
00922360227
Forcella Lorella
FRCLLL68S47G224J
03548290281
Del Rosso Gabriella
DLRGRL54A46F132X
00710860321
Fresh Line
01693790212
Galliano Michele
07579310017
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Comitato per il sostegno
contributivo.
Komitee zur Unterstützung
der Beitragszahlung.
Attuazione del programma
di lavoro del CE.R.D.COOP.
Durchführung des Arbeitsprogramms der CE.R.D.COOP.
Seminario di studio sul tema
“Forma di cooperativa e sviluppo locale; esperienze a confronto”.
Studienseminar über das Thema "Genossenschaftsformen
und örtliche Entwicklung;
Erfahrungsaustausch"
Realizzazione di due tavole
rotonde in una sala della
Fiera di Bolzano.
Durchführung von zwei
Podiumsdiskussionen
in
einem Saal der Bozner Messe
Realizzazione di due tavole
rotonde in una sala della
Fiera di Bolzano.
Durchführung von zwei
Podiumsdiskussionen
in
einem Saal der Bozner Messe
Realizzazione di due tavole
rotonde in una sala della
Fiera di Bolzano.
Durchführung von zwei
Podiumsdiskussionen
in
einem Saal der Bozner Messe
Realizzazione di due tavole
rotonde in una sala della
Fiera di Bolzano.
Durchführung von zwei
Podiumsdiskussionen
in
einem Saal der Bozner Messe
Realizzazione di due tavole
rotonde in una sala della
Fiera di Bolzano.
Durchführung von zwei
Podiumsdiskussionen
in
einem Saal der Bozner Messe
Realizzazione di due tavole
rotonde in una sala della
Fiera di Bolzano.
Durchführung von zwei
Podiumsdiskussionen
in
einem Saal der Bozner Messe
Realizzazione di due tavole
rotonde in una sala della
Fiera di Bolzano.
Durchführung von zwei
Podiumsdiskussionen
in
einem Saal der Bozner Messe
Realizzazione di due tavole
rotonde in una sala della
Fiera di Bolzano.
Durchführung von zwei
Podiumsdiskussionen
in
einem Saal der Bozner Messe
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 707 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 722 Nr.
del/vom
4.8.2003
delibera/Beschluss
n. 723 Nr.
del/vom
4.8.2003
125,00
125,00
125,00
125,00
125,00
24.000,00
20.205,60
delibera/Beschluss
n. 737 Nr.
del/vom
11.8.2003
5.851,20
298,80
delibera/Beschluss
n. 737 Nr.
del/vom
11.8.2003
5.851,20
200,00
delibera/Beschluss
n. 737 Nr.
del/vom
11.8.2003
5.851,20
162,12
603,72
delibera/Beschluss
n. 737 Nr.
del/vom
11.8.2003
5.851,20
1.212,00
delibera/Beschluss
n. 737 Nr.
del/vom
11.8.2003
5.851,20
648,00
delibera/Beschluss
n. 737 Nr.
del/vom
11.8.2003
5.851,20
564,00
delibera/Beschluss
n. 737 Nr.
del/vom
11.8.2003
5.851,20
175,00
delibera/Beschluss
n. 737 Nr.
del/vom
11.8.2003
5.851,20
476,20
12
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
ISSAN
01452830225
EXPO
Valle del Chiese
01692480229
Cataldo Michele
CTLMHL44A03L109R
Coop. Pluriverso
01734260225
Federazione Trentina
Cooperative
00110640224
Federazione Trentina
Cooperative
00110640224
Federazione Trentina
Cooperative
00110640224
Federazione Trentina
Cooperative
00110640224
ISSAN
01452830225
ISSAN
01452830225
I° Workshop sul tema
L’Impresa sociale”.
1. Workshop zum Thema
"Soziales Unternehmen"
Approvazione del progetto
promozionale
presentato
dalla Cooperativa "Iniziative
e sviluppo" di Condino.
Genehmigung des von der
Genossenschaft "Iniziative e
sviluppo" Condino eingereichten Projektes.
Commissione regionale per
la previdenza sociale.
Regionalkommission
für
soziale Vorsorge.
Realizzazione di un progetto
di formazione cooperativa.
Durchführung eines angeregten Projektes betreffend
die
genossenschaftliche
Bildung
Approvazione del progetto
/Genehmigung des Projektes: “Idee e progetti di nuove
imprese cooperative”.
Approvazione del progetto/
Genehmigung des Projektes:
“Interventi di educazione
cooperativa rivolti agli studenti delle scuole di ogni
ordine e grado”.
Approvazione del progetto
/Genehmigung des Projektes: “Scoprire la Cooperazione “.
Progetto scuola - Aggiornamento del Team per l’educazione
cooperativa della Federazione
trentina delle cooperative.
Schulprojekt - Neue Zusammensetzung des Teams für
die genossenschaftliche Bildung des Verbandes "Federazione Trentina delle Cooperative".
delibera/Beschluss
n. 738 Nr.
del/vom
11.8.2003
delibera/Beschluss
n. 752 Nr.
del/vom
18.8.2003
9.120,00
delibera/Beschluss
n. 767 Nr.
del/vom
1.9.2003
delibera/Beschluss
n. 778 Nr.
del/vom
1.9.2003
66,67
2.400,00
2.400,00
58.800,00
delibera/Beschluss
n. 779 Nr.
del/vom
1.9.2003
delibera/Beschluss
n. 780 Nr.
del/vom
1.9.2003
61.173,60
delibera/Beschluss
n. 781 Nr.
del/vom
1.9.2003
delibera/Beschluss
n. 782 Nr.
del/vom
1.9.2003
54.422,40
Corso di perfezionamento
post laurea.
Fortbildungslehrganges für
Universitätsabsolventen.
delibera/Beschluss
n. 802 Nr.
del/vom
8.9.2003
22.000,00
Seminario/Seminar: “La cooperazione trentina dal secondo dopoguerra alle soglie
del terzo millennio”.
delibera/Beschluss
n. 803 Nr.
del/vom
8.9.2003
4.800,00
IGA
AT553600000 Realizzazione di una rasse000650333
gna di studi e ricerche cooperative in occasione dell’assemblea annuale dell’IGA.
Veranstaltung einer Reihe
von Studien und Untersuchungen im Genossenschaftsbereich anläßlich der jährlichen Versammlung des IGA
delibera/Beschluss
n. 804 Nr.
del/vom
8.9.2003
1.000,00
Haflinger
Pferdezuchtverban
00307400218
Acquisto di due pagine promozionali sulla rivista “Haflinger Info”.
Ankauf von zwei Werbeseiten der Zeitschrift “Haflinger
Info”.
delibera/Beschluss
n. 805 Nr.
del/vom
8.9.2003
1.200,00
Laboratorio Sociale
ANFAS
00437240229
Realizzazione di un filmato
VHS di sensibilizzazione in
favore del sistema cooperativo sociale.
Realisierung eines Sensibilisierungfilms VHS betreffend
das soziale genossenschaftliche System.
delibera/Beschluss
n. 825 Nr.
del/vom
15.9.2003
15.502,00
29.438,40
11.728,80
22.000,00
1.000,00
13
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Federazione Trentina
Cooperative
00110640224
Progetto scuola - Attività di
aggiornamento dei docenti
delle scuole di ogni ordine e
grado.
Projekt "Schule" - Tätigkeiten
für die Weiterbildung der
Lehrkräfte sämtlicher Schulen
Approvazione del progetto/Genehmigung des Projekts “Sportello di informazione e consulenza al servizio delle scuole di ogni ordine e grado”.
Partecipazione al SMAU
2003.
Teilnahme an der SMAU
2003.
Progetto di sviluppo di una
rete di cooperative sociali
nei comprensori di Fiemme e
Fassa.
Projekt betreffend die Entwicklung eines Netzes von
sozialen Genossenschaften
in der Gebietsgemeinschaft
Fiemme e Fassa.
Creazione e sviluppo di
nuova imprenditoria cooperativa femminile in provincia di Bolzano.
Gründung und Entwicklung
neuer genossenschaftlicher
Frauenbetriebe in der Provinz Bozen.
Meeting “First global meeting of members of the
mountain partnership”.
Federazione Trentina
Cooperative
00110640224
Cooperativa Car SharingBolzano/Bozen
00771220217
Con. Solida Scarl
01150390225
Cores
00746480219
MGS
01267150215
Cantina d’Isera
00125950220
Meeting “First global meeting of members of the
mountain partnership”.
Cantina LA-VIS
00121770226
Meeting “First global meeting of members of the
mountain partnership”.
Nosio Spa
01573540224
Meeting “First global meeting of members of the
mountain partnership”.
Ente Gestore Teatro
Merano/Meran
01500740210
Meeting “First global meeting of members of the
mountain partnership”.
Federazione Trentina
Cooperative
00110640224
Federazione Trentina
Cooperative
00110640224
RVS
00126940212
RVS
00126940212
Corso di formazione cooperativa per insegnanti delle
scuole di ogni ordine e grado
della provincia di Trento.
Genossenschaftlicher Fortbildungskurs für Lehrkräfte
sämtlicher Schulen der Provinz Trient.
Approvazione del progetto
riguardante la pubblicazione
dell’opuscolo relativo a/Genehmigung des Projektes
betreffend die Veröffentlichung der Broschüre “Atti
della 108ª Assemblea e dei
Convegni di settore”.
Corso di formazione per amministratori e dirigenti delle
cooperative sociali.
Weiterbildungskurs
für
Verwalter und Führungskräfte der Sozialgenossenschaften.
Corso di formazione ed aggiornamento per componenti del consiglio di amministrazione e del collegio
delibera/Beschluss
n. 869 Nr.
del/vom
6.10.2003
17.925,60
delibera/Beschluss
n. 870 Nr.
del/vom
6.10.2003
22.230,00
delibera/Beschluss
n. 871 Nr.
del/vom
6.10.2003
delibera/Beschluss
n. 872 Nr.
del/vom
6.10.2003
12.504,00
delibera/Beschluss
n. 873 Nr.
del/vom
6.10.2003
2.736,00
2.736,00
delibera/Beschluss
n. 874 Nr.
del/vom
6.10.2003
delibera/Beschluss
n. 874 Nr.
del/vom
6.10.2003
delibera/Beschluss
n. 874 Nr.
del/vom
6.10.2003
delibera/Beschluss
n. 874 Nr.
del/vom
6.10.2003
delibera/Beschluss
n. 874 Nr.
del/vom
6.10.2003
delibera/Beschluss
n. 902 Nr.
del/vom
20.10.2003
7.113,00
4.769,40
7.113,00
199,75
7.113,00
124,94
7.113,00
306,18
7.113,00
564,00
14.284,80
10.992,00
delibera/Beschluss
n. 903 Nr.
del/vom
20.10.2003
1.019,20
delibera/Beschluss
n. 904 Nr.
del/vom
20.10.2003
2.440,80
delibera/Beschluss
n. 937 Nr.
del/vom
3.11.2003
26.328,00
14
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Con.Solida
01150390225
Villa Maria
01456720224
Fondazione forense
Bolzano/Bozen
02305200210
Libreria Universitaria
Trento
00243930229
Hotel Scala Stiegl
00566260212
Albergo Figl
01132970219
Parkhotel Luna Mondschein
Bolzano/Bozen
00469750210
Mosconi Romano
MSCRMN478S17H501Z
Pizzigati Mauro
Venezia
Cusa Emanuele
03371690581
00487610271
CSUMNL66R03F205L
sindacale delle cooperative
altoatesine.
Aus- und Fortbildungslehrgang für die Verwaltungsrats- und Aufsichtsratsmitglieder der Südtiroler
Genossenschaften.
Studio per la promozione della
cooperazione sociale come
attore dello sviluppo locale.
Studie zur Förderung des
sozialen Genossenschaftswesens als Motor der lokalen Entwicklung.
Acquisto di uno spazio promozionale per la cooperazione sulla costituenda
rivista.
Ankauf von Werbeseiten für
das Genossenschaftswesen
in der neuen Zeitschrift.
Seminario sulla riforma del
diritto societario nel contesto europeo.
Seminar über die Reform des
Gesellschaftsrechtes
auf
europäischer Ebene
Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio
sulla riforma delle società
cooperative.
Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über
die Reform der Genossenschaften.
Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio
sulla riforma delle società
cooperative.
Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über
die Reform der Genossenschaften.
Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio
sulla riforma delle società
cooperative.
Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über
die Reform der Genossenschaften.
Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio
sulla riforma delle società
cooperative.
Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über
die Reform der Genossenschaften.
Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio
sulla riforma delle società
cooperative.
Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über
die Reform der Genossenschaften.
Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio
sulla riforma delle società
cooperative.
Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über
die Reform der Genossenschaften.
Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio
sulla riforma delle società
cooperative.
Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über
die Reform der Genossenschaften.
delibera/Beschluss
n. 938 Nr.
del/vom
3.11.2003
36.444,00
delibera/Beschluss
n. 978 Nr.
del/vom
10.11.2003
1.500,00
delibera/Beschluss
n. 981 Nr.
del/vom
10.11.2003
24.000,00
delibera/Beschluss
n. 1003 Nr.
del/vom
17.11.2003
21.446,40
450,00
delibera/Beschluss
n. 1003 Nr.
del/vom
17.11.2003
21.446,40
80,00
delibera/Beschluss
n. 1003 Nr.
del/vom
17.11.2003
21.446,40
314,00
delibera/Beschluss
n. 1003 Nr.
del/vom
17.11.2003
21.446,40
4.107,50
delibera/Beschluss
n. 1003 Nr.
del/vom
17.11.2003
21.446,40
1.679,68
delibera/Beschluss
n. 1003 Nr.
del/vom
17.11.2003
21.446,40
929,06
delibera/Beschluss
n. 1003 Nr.
del/vom
17.11.2003
21.446,40
15
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Unione Coop.
Bolzano/Bozen
OO749250213
Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio
sulla riforma delle società
cooperative.
Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über
die Reform der Genossenschaften.
delibera/Beschluss
n. 1003 Nr.
del/vom
17.11.2003
21.446,40
Ripartizione o Struttura equiparata:
Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit:
RIPARTIZIONE III - AFFARI FINANZIARI
ABTEILUNG III - FINANZANGELEGENHEITEN
CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO
BERATER/EXTERNER MITARBEITER
NOMINATIVO
NAME/BENENNUG
CODICE FISCALE
STEUERNR.
PARTITA
IVA
MWSt.-NR.
Lucich Alberto
LCCLRT52T12A952L
00521850214
Franceschini Michele
FRNMHL62C29L378
X
01729580223
OGGETTO
PROVVEDIM.
RELATIVI CONFERIMENTO
INCARICO
BETREFF
MASSNAHMEN
BETREFFEND DIE
ERTEILUNG DES
AUFTRAGS
Incarico per la progettazione esecu- delibera/Beschluss
tiva degli arredamenti interni di
n. 703 Nr.
serie nell’immobile regionale sito
del/vom
in Bolzano.
4.8.2003
Auftrag zur Ausarbeitung des Ausführungsprojektes betreffend die
serienmäßige Inneneinrichtung im
Regionalgebäude in Bozen.
Affidamento dell’incarico di proget- delibera/Beschluss
tazione preliminare di un parchegn. 963 Nr.
gio interrato presso il palazzo della
del/vom
Regione sito in Trento.
10.11.2003
Erteilung des Auftrages zur Erstellung des Vorentwurfs für eine
Tiefgarage im Amtsgebäude der
Region in Trient.
IMPORTO
IMPEGNATO
ZWECKGEBUNDENER
BETRAG
COMPENSO
CORRISPOSTO
(II semestre
2003)
40.636,80
ENTRICHTETER
BETRAG
(2. HALBJAHR
2003)
36.573,12
20.815,14
4.163,03
Ripartizione o Struttura equiparata:
Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit:
RIPARTIZIONE IV - ENTI LOCALI E SERVIZI ELETTORALI
ABTEILUNG IV - ÖRTLICHE KÖRPERSCHAFTEN UND
WAHLDIENSTE
CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO
BERATER/EXTERNER MITARBEITER
OGGETTO
NOMINATIVO
CODICE FISCALE
NAME/BENENNUG
STEUERNR.
Bombardelli Marco
BMBMRC64S19L378B
PARTITA
IVA
BETREFF
MWSt.-NR.
Organizzazione di un corso di formazione per i segretari e i vicesegretari
comunali.
Veranstaltung eines Fortbildungslehrgangs für Gemeindesekretäre und
Gemeindevizesekretäre
PROVVEDIM.
RELATIVI
CONFERIMENTO
INCARICO
IMPORTO
IMPEGNATO
MASSNAHMEN
BETREFFEND DIE
ERTEILUNG DES
AUFTRAGS
ZWECKGEBUNDENER
BETRAG
delibera/Beschluss
n. 784 Nr.
del/vom
1.9.2003
1.560,00
COMPENSO
CORRISPOSTO
(II semestre
2003)
ENTRICHTETER
BETRAG
(2. HALBJAHR
2003)
1.560,00
16
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Ripartizione o Struttura equiparata:
Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit:
RIPARTIZIONE V - LIBRO FONDIARIO E CATASTO
ABTEILUNG V - GRUNDBUCH UND KATASTER
CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO
BERATER/EXTERNER MITARBEITER
NOMINATIVO
NAME/BENENNUG
CODICE FISCALE
PARTITA
IVA
STEUERNR.
MWSt.-NR.
Avv. Saverio Armani Riva del Garda
001382690228
Avv. Saverio Armani Riva del Garda
001382690228
Avv. Saverio Armani Riva del Garda
001382690228
Avv. Saverio Armani Riva del Garda
001382690228
Avv. Katia Azzani Mezzolombardo
01278480221
OGGETTO
BETREFF
Incarico della revisione
dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune
catastale di Bezzecca - Distretto del LF di Riva del
Garda.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Bezzecca
- Grundbuchsbezirk Riva del
Garda.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Tirano di Sotto - Distretto
del LF di Riva del Garda.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Tiarno di
Sotto - Grundbuchsbezirk
Riva del Garda.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Tirano di Sopra - Distretto
del LF di Riva del Garda.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Tiarno di
Sopra - Grundbuchsbezirk
Riva del Garda.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Tirano di Sopra - Distretto
del LF di Riva del Garda.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Tiarno di
Sopra - Grundbuchsbezirk
Riva del Garda.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nei comuni catastali di
Dercolo I e II - Distretto del
LF di Mezzolombardo.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in den
Katastralgemeinden Dercolo
I u. II - Grundbuchsbezirk
Mezzolombardo.
PROVVEDIM.
RELATIVI CONFERIMENTO
INCARICO
MASSNAHMEN
BETREFFEND
DIE ERTEILUNG
DES AUFTRAGS
delibera/Beschluss
n. 626 Nr.
del/vom
7.7.2003
IMPORTO
IMPEGNATO
ZWECKGEBUNDENER BETRAG
COMPENSO
CORRISPOSTO
(II semestre
2003)
472,46
ENTRICHTETER BETRAG
(2. HALBJAHR
2003)
472,46
delibera/Beschluss
n. 730 Nr.
del/vom
7.7.2003
472,46
472,46
delibera/Beschluss
n. 851 Nr.
del/vom
29.9.2003
472,46
472,46
delibera/Beschluss
n. 1044 Nr.
del/vom
1.12.2003
708,70
708,70
delibera/Beschluss
n. 627 Nr.
del/vom
7.7.2003
236,23
236,23
17
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Avv. Katia Azzani Mezzolombardo
01278480221
Avv. Katia Azzani Mezzolombardo
01278480221
Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders
02243540214
Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders
02243540214
Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders
02243540214
Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders
02243540214
Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders
02243540214
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nei comuni catastali di
Termon I e II - Distretto LF
di Mezzolombardo.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in den
Katastralgemeinden
Termon I u. II - Grundbuchsbezirk Mezzolombardo.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nei comuni catastali di
Campodenno I e II - Distretto LF di Mezzolombardo.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in den
Katastralgemeinden Campodenno I u. II - Grundbuchsbezirk Mezzolombardo.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Cengles - Distretto del LF di
Silandro.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde
Tschengls - Grundbuchsbezirk Schlanders.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Mazia - Distretto del LF di
Silandro.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Matsch Grundbuchsbezirk Schlanders.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Burgusio - Distretto del LF
di Silandro.
Auftrag zur Überprüfung der
Tätigkeit der Kommission für
die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Burgeis - Grundbuchsbezirk Schlanders.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Tarces - Distretto del LF di
Silandro.
Auftrag zur Überprüfung der
Tätigkeit der Kommission für
die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Tartsch Grundbuchsbezirk Schlanders.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Oris - Distretto del LF di
Silandro/Schlanders.
delibera/Beschluss
n. 971 Nr.
del/vom
10.11.2003
236,23
236,23
delibera/Beschluss
n. 973 Nr.
del/vom
10.11.2003
236,23
236,23
delibera/Beschluss
n. 628 Nr.
del/vom
7.7.2003
472,46
472,46
delibera/Beschluss
n. 846 Nr.
del/vom
29.9.2003
236,23
236,23
delibera/Beschluss
n. 848 Nr.
del/vom
29.9.2003
472,46
472,46
delibera/Beschluss
n. 969 Nr.
del/vom
10.11.2003
236,23
236,23
delibera/Beschluss
n. 1020 Nr.
del/vom
24.11.2003
236,23
18
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders
02243540214
Avv. Carlo Biasi - Trento
01545700229
Avv. Carlo Biasi - Trento
01545700229
Avv. Carlo Biasi - Trento
01545700229
ALDEBRA Spa - Trento
01170810228
ALDEBRA Spa - Trento
01170810228
Avv. Marcello Graiff - Cles
00843700220
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Eyrs Grundbuchsbezirk Schlanders.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Alliz - Distretto del LF di
Silandro.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Allitz Grundbuchsbezirk Schlanders.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Pannone - Distretto del LF di
Rovereto.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Pannone
- Grundbuchsbezirk Rovereto.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Manzano - Distretto del LF
di Rovereto.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Manzano - Grundbuchsbezirk
Rovereto.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Lenzima - Distretto del LF di
Rovereto.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Lenzima
- Grundbuchsbezirk Rovereto.
Rinnovo abbonamento annuale SW applicativo Microsoft MSDN.
Erneuerung des Jahresabonnements für die Anwendungssoftware Microsoft MSDN.
Acquisto 45 PC Fujitsusiemens.
Ankauf von 45 Fujitsu Siemens Personal Computers.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Brez - Distretto del LF di
Fondo.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Brez Grundbuchsbezirk Fondo.
delibera/Beschluss
n. 1094 Nr.
del/vom
22.12.2003
236,23
delibera/Beschluss
n. 629 Nr.
del/vom
7.7.2003
236,23
236,23
delibera/Beschluss
n. 927 Nr.
del/vom
3.11.2003
472,46
472,46
delibera/Beschluss
n. 1096 Nr.
del/vom
22.12.2003
236,23
delibera/Beschluss
n. 687 Nr.
del/vom
28.7.2003
3.330,00
delibera/Beschluss
n. 931 Nr.
del/vom
3.11.2003
delibera/Beschluss
n. 719 Nr.
del/vom
4.8.2003
61.624,80
472,46
3.330,00
472,46
19
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Dr.
Martin
Egna/Neumarkt
Fischer
-
01577810219
Avv. Antonio Palermo - Trento
01034110229
Avv. Antonio Palermo - Trento
01034110229
Avv. Antonio Palermo - Trento
01034110229
Avv. Antonio Palermo - Trento
01034110229
Avv. Antonio Palermo - Trento
01034110229
Dott. Luca Battistella - Condino
BTTLCU66D13H330T
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Ora - Distretto del LF di
Egna.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Auer Grundbuchsbezirk
Neumarkt.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel com. cat. di Padergnone - Distretto del LF di
Trento.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde
Padergnone - Grundbuchsbezirk Trento.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nei comuni catastali di
Fraveggio I e II - Distretto
del LF di Trento.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in den
Katastralgemeinden
Fraveggio I u. II - Grundbuchsbezirk Trento.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nei comuni catastali di
Ciago I e II, Lon I e II e Margone- Distretto del LF di
Trento.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in den
Katastralgemeinden Ciago I,
II, Lon I, II und Margone Grundbuchsbezirk Trento.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Ranzo - Distretto del LF di
Trento.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Ranzo Grundbuchsbezirk Trento.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Vezzano - Distretto del LF di
Trento.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Vezzano
- Grundbuchsbezirk Trento.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Fierozzo - Distretto del LF di
Pergine Valsugana.
delibera/Beschluss
n. 721 Nr.
del/vom
4.8.2003
708,70
708,70
delibera/Beschluss
n. 731 Nr.
del/vom
11.8.2003
236,23
236,23
delibera/Beschluss
n. 852 Nr.
del/vom
29.9.2003
236,23
236,23
delibera/Beschluss
n. 928 Nr.
del/vom
3.11.2003
472,46
472,46
delibera/Beschluss
n. 974 Nr.
del/vom
10.11.2003
236,23
236,23
delibera/Beschluss
n. 1095 Nr.
del/vom
22.12.2003
472,46
delibera/Beschluss
n. 732 Nr.
del/vom
11.8.2003
386,00
386,00
20
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Dott. Luca Battistella - Condino
BTTLCU66D13H330T
Dott. Luca Battistella - Condino
BTTLCU66D13H330T
Dott. Luca Battistella - Condino
BTTLCU66D13H330T
Dott. Luca Battistella - Condino
BTTLCU66D13H330T
Dott. Luca Battistella – Condino
BTTLCU66D13H330T
Dott. Luca Battistella - Condino
BTTLCU66D13H330T
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Fierozzo
- Grundbuchsbezirk Pergine
Valsugana.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Frassilongo - Distretto del
LF di Pergine Valsugana.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Frassilongo - Grundbuchsbezirk
Pergine Valsugana.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Tenna - Distretto del LF di
Pergine Valsugana.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Tenna Grundbuchsbezirk Pergine
Valsugana.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nei comuni catastali di
Moena I e II e Forno- Distretto del LF di Cavalese.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in den
Katastralgemeinden Moena
I, II u. Forno - Grundbuchsbezirk Cavalese.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Canezza - Distretto del LF di
Pergine Valsugana.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Canezza
- Grundbuchsbezirk Pergine
Valsugana.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Viarago - Distretto del LF di
Pergine Valsugana.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Viarago Grundbuchsbezirk Pergine
Valsugana.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nei com. cat. di Strigno e
Novaledo - Distretto del LF
di Borgo Valsugana.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in den
Katastralgemeinden Strigno
delibera/Beschluss
n. 733 Nr.
del/vom
11.8.2003
386,00
386,00
delibera/Beschluss
n. 734 Nr.
del/vom
11.8.2003
579.00
579.00
11.09.2003
delibera/Beschluss
n. 929 Nr.
del/vom
3.11.2003
1.351,00
1.351,00
delibera/Beschluss
n. 932 Nr.
del/vom
3.11.2003
193,00
193,00
delibera/Beschluss
n. 999 Nr.
del/vom
17.11.2003
386,00
386,00
delibera/Beschluss
n. 1001 Nr.
del/vom
17.11.2003
772,00
772,00
21
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Dott. Luca Battistella - Condino
BTTLCU66D13H330T
Comune di Curon Venosta
Gemeinde Graun im Vinschgau
00380670216
Comune di Gais
Gemeinde Gais
81007220213
Rag. Ermenegildo Tonelli - Bol- TNLRNG38M06L821Y
zano/Bozen
und Novaledo - Grundbuchsbezirk Borgo Valsugana.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Tonadico II - Distretto del LF
di Fiera di Primiero.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Tonadico II - Grundbuchsbezirk
Fiera di Primiero.
Acquisizione delle cartografie numeriche comunali.
Erwerb der digitalen Gemeindekartographien
Acquisizione delle cartografie numeriche comunali.
Erwerb der digitalen Gemeindekartographien
Incarico consulenza tecnicoamministrativa.
Verwaltungstechnischer
Beratungsauftrag.
RTI
Informatica Trentina Spa - Trento
Informatica Alto Adige Spa Bolzano/ Südtiroler Informatik
AG - Bozen
00990320228
RTI
Informatica Trentina Spa - Trento
Informatica Alto Adige Spa Bolzano/ Südtiroler Informatik
AG - Bozen
00990320228
Informatica Trentina Spa - Trento
00990320228
Avv. Federica Costanzi - Malé
01102830229
Avv. Federica Costanzi - Malé
01102830229
Avv. Federica Costanzi - Malé
01102830229
01468500218
01468500218
Realizzazione del nuovo
sistema informativo del
catasto fondiario e del libro
fondiario.
Schaffung des neuen integrierten Informationssystems
Grundbuch und Kataster.
Erogazione servizi di manutenzione ordinaria e di
assistenza tecnico-applicativa per il sistema informativo del catasto.
Erbringung von Dienstleistungen für die ordentliche
Instandhaltung und die
anwendungstechnische
Wartung des EDV-Systems
des Katasters.
Estensione per un anno
dalla manutenzione SW
antivirus Norton.
Verlängerung des Vertrags
betreffend die Wartung der
Software Antiwirus Norton
Incarico della revisione dell’operato della Commissione per
l’informatizzazione del LF nel
comune catastale di Malé Distretto del LF di Malé.
Auftrag zur Überprüfung der
Tätigkeit der Kommission für
die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Malé - Grundbuchsbezirk Malé.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del LF
nel comune catastale di Montes - Distretto del LF di Malé.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Montes Grundbuchsbezirk Malé.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del
LF nel comune catastale di
Arnago - Distretto del LF di
Malé.
delibera/Beschluss
n. 1136 Nr.
del/vom
30.12.2003
193,00
delibera/Beschluss
n.768 Nr.
del/vom
1.9.2003
delibera/Beschluss
n.769 Nr.
del/vom
1.9.2003
delibera/Beschluss
n.847 Nr.
del/vom
29.9.2003
delibera/Beschluss
n. 866 Nr.
del/vom
6.10.2003
54.101,74
11.796,62
19.500,00
1.856000,0
0
900.000,00
600.000,00
delibera/Beschluss
n. 774 Nr.
del/vom
1.9.2003
261.144,00
194.184,00
delibera/Beschluss
n. 1093 Nr.
del/vom
22.12.2003
8.784,00
delibera/Beschluss
n. 775 Nr.
del/vom
1.9.2003
944,93
944,93
delibera/Beschluss
n. 850 Nr.
del/vom
29.9.2003
236,23
236,23
delibera/Beschluss
n. 930 Nr.
del/vom
3.11.2003
472,46
472,46
22
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Arnago Grundbuchsbezirk Malé.
Incarico della revisione
dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune
catastale di Caldes - Distretto del LF di Malé.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Caldes Grundbuchsbezirk Malé.
Acquisizione delle cartografie numeriche comunali.
Erwerb der digitalen Gemeindekartographien
Avv. Federica Costanzi - Malé
01102830229
Comune di Perca
Gemeinde Percha
00409340213
Comune di Malles Venosta
Gemeinde Mals
82006550212
Acquisizione delle cartografie numeriche comunali.
Erwerb der digitalen Gemeindekartographien
Avv./RA Dr. Albert Hofmann Brunico/Bruneck
00740770219
Avv./RA Dr. Albert Hofmann Brunico/Bruneck
00740770219
Avv./RA Dr. Albert Hofmann Brunico/Bruneck
00740770219
Avv./RA Dr. Ingo Wielander Merano/Meran
01528450214
Avv./RA Dr. Ingo Wielander Merano/Meran
01528450214
Incarico della revisione
dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune
catastale di Lutago - Distretto del LF di Brunico.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Luttach Grundbuchsbezirk Bruneck.
Incarico
della
revisione
dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del
LF nei com. cat. di Rasun di
Sotto e Rasun di Sopra Distretto del LF di Monguelfo.
Auftrag zur Überprüfung der
Tätigkeit der Kommission für
die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden Niederrassen und Oberrassen - Grundbuchsbezirk Welsberg.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del LF
nei com. cat. di San Giacomo,
San Giovanni e San Pietro Distretto del LF di Brunico.
Auftrag zur Überprüfung der
Tätigkeit der Kommission für
die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden St. Jakob,
St. Johann und St. Peter Grundbuchsbezirk Bruneck.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione per
l’informatizzazione del LF nel
comune catastale di Merano Distretto del LF di Merano.
Auftrag zur Überprüfung der
Tätigkeit der Kommission für
die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Meran Grundbuchsbezirk Meran.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del LF
nel com. catastale di Gargazzone - Distretto del LF di
Merano.
delibera/Beschluss
n. 1071 Nr.
del/vom
15.12.2003
472,46
delibera/Beschluss
n. 799 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 800 Nr.
del/vom
8.9.2003
delibera/Beschluss
n. 849 Nr.
del/vom
29.9.2003
18.711,88
472,46
472,46
delibera/Beschluss
n. 970 Nr.
del/vom
10.11.2003
472,46
472,46
delibera/Beschluss
n. 1137 Nr.
del/vom
30.12.2003
1.181,16
delibera/Beschluss
n. 864 Nr.
del/vom
6.10.2003
708,70
708,70
delibera/Beschluss
n. 867 Nr.
del/vom
6.10.2003
236,23
236,23
67.118,70
23
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Avv./RA Dr. Ingo Wielander Merano/Meran
Dr. Markus Pircher Silandro/Schlanders
01528450214
PRCMKS59C19I729Y
Rag. Karl Heinz Oberrauch - BRRKLH44D27D048I
Caldaro/Kaltern
Avv./RA Dr. Manfred Schullian Bolzano/Bozen
00753660216
Avv./RA Dr. Stefan Pittracher Bressanone/Brixen
02249280211
Avv./RA Dr. Stefan Pittracher Bressanone/Brixen
02249280211
Avv./RA Dr. Stefan Pittracher Bressanone/Brixen
02249280211
Avv. Flavia Torresani - Cles
TRRFLV58A64C794N
Auftrag zur Überprüfung der
Tätigkeit der Kommission für
die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Gargazon Grundbuchsbezirk Meran.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del LF
nel comune catastale di Foiana
- Distretto del LF di Merano.
Auftrag zur Überprüfung der
Tätigkeit der Kommission für
die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Völlan Grundbuchsbezirk Meran.
Incarico di commissario ad
esperto estraneo all’Amm.ne
Erteilung des Auftrags an
einen verwaltungsfremden
Experten als Kommissär
Incarico di consulenza tecnico-amministrativa.
Erteilung eines verwaltungstechnischen
Beratungsauftrags
Incarico della revisione
dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune
catastale di Cornedo Distretto del LF di Bolzano.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Karneid
- Grundbuchsbezirk Bozen.
Incarico della revisione dell’operato della Commissione
per l’informatizzazione del LF
nel comune catastale di Vandoies di Sotto- Distretto del LF
di Bressanone.
Auftrag zur Überprüfung der
Tätigkeit der Kommission für
die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Niedervintl Grundbuchsbezirk Brixen.
Incarico della revisione
dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune
catastale di Gudon - Distretto del LF di Chiusa.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde
Gufidaun - Grundbuchsbezirk
Klausen.
Incarico della revisione
dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune
catastale di Tiso - Distretto
del LF di Chiusa.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Teis Grundbuchsbezirk Klausen.
Incarico della revisione
dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune
catastale di Revò - Distretto
del LF di Cles.
delibera/Beschluss
n. 1072 Nr.
del/vom
15.12.2003
472,46
delibera/Beschluss
n. 868 Nr.
del/vom
6.10.2003
delibera/Beschluss
n. 882 Nr.
del/vom
13.10.2003
delibera/Beschluss
n. 968 Nr.
del/vom
10.11.2003
8.000,00
19.500,00
472,46
delibera/Beschluss
n. 975 Nr.
del/vom
10.11.2003
236,23
193,00
delibera/Beschluss
n. 1045 Nr.
del/vom
1.12.2003
472,46
472,46
delibera/Beschluss
n. 1140 Nr.
del/vom
30.12.2003
472,46
delibera/Beschluss
n. 1000 Nr.
del/vom
17.11.2003
236,23
24
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Avv. Flavia Torresani - Cles
TRRFLV58A64C794N
Comune di Verano
Gemeinde Vöran
00253800213
Finsystem Srl Monsummano Terme (Pt)
01138420474
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Revò Grundbuchsbezirk Cles.
Incarico della revisione
dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune
catastale di Mollaro - Distretto del LF di Cles.
Auftrag zur Überprüfung
der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des
Grundbuchs auf EDV in der
Katastralgemeinde Mollaro Grundbuchsbezirk Cles.
Rilevamento delle strade
rurali ad uso pubblico nella
provincia di Bolzano.
Vermessung der für den
öffentlichen Verkehr zugänglichen ländlichen Straßen in der Provinz Bozen.
Acquisto di nr. 2 licenze
Tivoli Storage Manager
Extended Edition.
Ankauf von 2 Lizenzen
Tivoli Storage Manager
Extended Edition.
delibera/Beschluss
n. 1092 Nr.
del/vom
22.12.2003
236,23
delibera/Beschluss
n. 1041 Nr.
del/vom
1.12.2003
38.165,67
delibera/Beschluss
n. 1138 Nr.
del/vom
30.12.2003
29.696,24
Comune di FORNACE
[S114040134954|S110|]
DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE
17 marzo 2004, n. 8
Statuto del Comune di Fornace
Preambolo
Storia e vocazione - Identificazione
Lo Statuto del Comune di Fornace richiama e valorizza i principi che ispirano le tradizioni e i costumi degli
antichi Statuti della Montagna, e dell’Onoranda Comunità di Fornace del 1764.
Lo stesso è redatto in conformità ai principi generali dell’ordinamento, e a quelli fondamentali delle Leggi
dello Stato e dello Statuto della Regione Trentino-Alto Adige/Südtirol
La storia
Le origini del Comune di Fornace sono antichissime e si perdono nella notte dei tempi.
La prima fonte documentaria in cui appare il paese di Fornace è del Febbraio 845, in quel giorno a Trento si
tenne un placito (giudizio) al quale partecipò tale «Ortari de Fornacis».
I recenti ritrovamenti all’antica Chiesa di S.Stefano confermano che la nascita dell’insediamento umano di
Fornace e frazioni è molto precedente a quella data quantomeno in epoca Romanica.
Si suppone che il nome del Paese derivi dall’antica e fiorente attività mineraria della zona, dalle viscere del
Monte Piano del Calisio si estraeva l’argento, e più precisamente a Valle del Monte, nelle immediate vicinanze
dell’attuale abitato vi erano i forni (fornaci) per la cottura del materiale estratto, questo secondo la storiografia
locale è l’origine del nome.
Il paese di Fornace è menzionato successivamente, si parla della (Turris in Custrum) Castello di Fornace di
Gandolfino Signore di Fornace in un documento del 1160 nel quale si cita espressamente la Chiesa di S.Martino
(Santo Longobardo) in Fornace, ed il Castello è citato in un altro documento del 1198.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
25
La Villa di Fornace risulta appartenente alla Comunità di Piné (Magnifica Comunità Pinetana) fino dal secolo
XII, tuttavia le fonti storiche ci indicano che già nel XIII secolo Fornace è governata da un Sindaco proprio e da un
Giurato, anche se l’ordinamento comunale è regolamentato fino al 1429 dagli Statuti della Montagna di Piné.
Il nuovo Statuto della Montagna di Piné dell’anno 1429 non menziona Fornace, erano sorte controversie, distinzioni di interessi tra Fornace e Piné, tuttavia nei nuovi Statuti Pinetani del 1498 è ricompreso anche Fornace.
Con rogito notarile del 29 Aprile 1519 il Comune di Fornace si stacca definitivamente dalla Comunità Pinetana, rideterminando i propri confini territoriali (gli attuali) ed ottenendo il possesso di un territorio silvo-pastorale
pari al territorio comunale (700 ettari circa) in Val di Fiemme allora chiamato Monte Campo Larice (ora Fornasa)
sul quale da tempo immemorabile la Comunità di Fornace esercitava i propri diritti per quanto riguardava legname, pascolo, selvaggina, ecc...
Dopo la divisione con la Comunità di Piné, la Villa di Fornace si dota di propri Statuti, «Statum Villa Fornacis»
del 23 luglio 1573 che purtroppo non ci sono pervenuti nella versione originale.
È depositato presso l’archivio di Stato invece l’originale dello Statuto «Della Onoranda Communità di Fornaso
e Santo Steffano» approvato e redatto la Domenica 16 Settembre 1764.
Lo stesso disciplina, norma e tutela in maniera esemplare i diritti, i doveri e gli interessi degli appartenenti
alla Comunità.
I dettami di questo Statuto trovano applicazione pratica fino al secolo scorso (in gran parte anche sino al I e
II Dopoguerra); per quanto riguarda l’uso civico (porzione di legna da ardere e legname da opera uso interno)
sono tuttora vigenti.
La storia e l’economia del Paese è legata alla Famiglia Roccabruna e discendenti fino alla fine del secolo scorso, nel 1853 fu acquistato il Vecchio Castello ed altri beni per consegnarlo all’uso pubblico della Comunità.
Nel 1899 con una grande ed intelligente operazione fondiaria il Comune acquistò, lottizzò e distribuì ai censiti le migliori e più produttive terre del Paese che sino a tale data erano state in possesso delle Famiglie Roccabruna prima, poi Giovannelli, Gaudenti, Salvadori.
L’economia legata alla storia
Il territorio del Paese di Fornace, estremamente ridotto, ed in gran parte collinare non ha mai offerto grandi
prospettive di lavoro ed occupazione, negli anni che furono; l’attività prevalente nei secoli scorsi era di carattere
silvo-pastorale, coltura del baco da seta fino alla grande crisi del secolo scorso, zootecnica, bovini e caprini, favorito dall’ampio territorio prativo, ed in questo secolo, fino agli anni Sessanta vitivinicola e fruttifera.
Il paese di Fornace e frazioni assunse ampie dimensioni insediative umane nel secolo scorso, fu funestato da
grandi calamità naturali, siccità, carestia, alluvioni e colera nel 1855 che provocò la morte di 87 persone.
La pagina più dolorosa per la Comunità fu sicuramente quella dell’emigrazione, causata in gran parte dai flagelli prima citati, dalla miseria e povertà diffusa: fra il 1875 ed il 1877 emigrarono in Brasile circa 240 persone
tutte regolarmente autorizzate dalla Cancelleria comunale.
Essendo questa la pagina più triste e dolorosa della vita della Comunità vale la pena di ricordarlo compiutamente nel presente Statuto per consegnarlo a futura memoria della Comunità ed ai discendenti della stessa, anche perché chi abbandonò la terra d’origine permise agli altri di vivere e crescere.
Il 26 Giugno 1875 il Consiglio comunale si occupò del problema migratorio e deliberò in proposito testualmente: «Allorché alcune famiglie chiesero una sovvenzione per portarsi in America e colà stabilirsi e farsi cittadini di
quella, si stanziarono fiorini 2000».
Il 23 Luglio sono convocati i primi tredici nuclei famigliari che intendono salpare per l’America. Il Capocomune Eugenio Vicentini sente il dovere di rammentare ciò a cui andranno incontro. «Vennero avvertiti dei grandi
pregiudizi che loro apporta tale emigrazione, cioè sulla probabilità della futura loro schiavitù e sui pericoli per la loro
salute, per il cambiamento di aria, di clima e di costumi e sulla perdita della cittadinanza austriaca e del diritto
d’incolato nel proprio Comune».
«Ad onta di tali ammonizioni essi concordemente rinunziano adesso e per sempre alla cittadinanza austriaca e ad
ogni diritto di domicilio nel proprio Comune e ciò tanto per loro quanto pei loro eredi e dichiarano di avere ben intesi gli
avvertimenti e ricordi loro dati».
Si deliberò la sovvenzione nella considerazione che: «I ricorrenti sono tutti poveri proletari in massima parte sostenuti dai pubblici fondi, ritenuto che in un solo o due anni consumerebbero una sovvenzione quasi corrispondente
all’importo di cui abbisognarono per emigrare.
Ritenuto che la poca sostanza da essi posseduta deve dicondare a vantaggio del Comune. Ha deliberato di sovvenzionare i ricorrenti ma solamente nel puro importo occorribile per pagare le tasse di trasporto falciando nella sovvenzione quei danari che si potrà presumere essere in possesso dei ricorrenti».
Nella seduta del 10 Maggio 1877 si deliberò di non concedere più alcuna sovvenzione per arginare e bloccare
il fenomeno dell’emigrazione, mettendo fine a questa dolorosa pagina.
26
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Nel 1894 venne approvato lo Statuto del «Corpo Pompieri Zappatori Comunali Volontari», quale organo di difesa della Comunità da fuoco ed innondazioni.
Nello stesso periodo venne fondato anche il Caseificio turnario, con lo scopo di valorizzare i prodotti della
zootecnia (burro, formaggio, ecc.) e dagli inizi del 1900 venne istituita anche la Famiglia Cooperativa, con la finalità essenziale di consentire l’acquisto di generi alimentari anche alle famiglie non abbienti.
L’11 Aprile 1902 venne ufficialmente costituita la Cassa Rurale che si rivelò strumento fondamentale per la
popolazione e l’economia del Paese.
Anche nel corrente secolo il Paese di Fornace è stato contraddistinto da forti flussi migratori, per la chiusura
delle miniere alle Quadrate, per le miserie causate dalle guerre mondiali. I discendenti di Fornace si ritrovano un
pò in tutto il mondo: Belgio, Germania, Svizzera, Francia, Sudafrica, Stati Uniti, Canada, Argentina, Brasile; moltissimi sono partiti ma tanti sono anche ritornati.
Negli anni Venti inizia l’attività estrattiva porfirica che è andata via via sviluppandosi favorendo opportunità
di lavoro e di imprenditoria; ne consegue quindi il ritorno di parte degli emigrati, ed una certa immigrazione di
forza lavoro.
Dopo una partenza incerta e molto lenta, negli anni Settanta con l’introduzione della meccanica e l’apertura
dei mercati europei il settore registrò una forte espansione cancellando la disoccupazione e purtroppo anche
l’attività agricola che pure ha rappresentato in passato un sostentamento per le famiglie di Fornace.
Nel momento della stesura del presente Statuto si può affermare che la stragrande maggioranza della popolazione locale, e dei paesi vicini ha trovato un’opportunità di lavoro direttamente nel settore porfirico e
nell’indotto, il porfido è quindi il volano dell’economia di Fornace e del Comprensorio.
La configurazione geopolitica, le frazioni,
lo stemma e il gonfalone
La superficie del territorio amministrativo di Fornace è di 724 ettari. Il Comune è altresì proprietario patrimoniale di un bosco sito nel CC Valfioriana denominato Bosco Fornasa di complessivi ettari 717,6.
La maggior parte della popolazione (circa 85%) si trova nel centro abitato e la restante (15%) è suddivisa fra i
nuclei abitati di S. Stefano, Valle e Villaggio Pian del Gac, comprese le case sparse; non sono presenti frazioni.
Il Comune confina con i territori dei Comuni di Civezzano, Baselga di Piné, Lona-Lases, Albiano e Pergine Valsugana.
Lo stemma del Comune, che risale a tempi antichissimi, è composto dalla blasonatura «d’oro alla torre, scalare di uno, in porfido, murata di nero, merlata alla ghibellina, di sei pezzi alla balconata e di quattro in sommità,
aperta del campo ai piani terreno e primo», «dalla corona murale di Comune» e da ornamenti «a destra una fronda
d’alloro fruttata di rosso, a sinistra una fronda di quercia ghiandifera al naturale, legate sotto la punta dello scudo
ad un nastro azzurro». Lo stesso è stato «confermato» con provvedimento del Capo del Governo Benito Mussolini
in data 24.9.1931.
Il gonfalone è composto da un drappo del rapporto di 1:2 tagliato di rosso e di bianco; caricato al centro dallo
stemma comunale munito dei suoi ornamenti sottostante l’aurea scritta «Comune di Fornace»; bordato e frangiato d’oro appeso ad un bilico unito ad un’asta - foderata di velluto rosso ornato di spirale d’oro - mediante un cordone a nappe d’oro.
Il Patrono del Paese è S. Martino ed è identificato nella festività di S. Martino che si celebra l’11 novembre di
ogni anno.
TITOLO I
I PRINCIPI
Art. 1
Principi ispiratori, fini e obbiettivi
programmatici
1. Il Comune orienta la propria azione all’attuazione dei principi della Costituzione della Repubblica. Ispira
la propria azione al principio di solidarietà, nella prospettiva della tutela dei diritti inviolabili della persona.
2. Il Comune rende effettiva la partecipazione all’azione politica e amministrativa comunale, garantendo e
valorizzando il diritto dei cittadini, delle formazioni sociali, degli interessati, degli utenti e delle associazioni portatrici di interesse diffusi, di ogni espressione della comunità locale, di concorrere allo svolgimento e al controllo
delle attività.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
27
3. Promuove la tutela della vita umana, della persona e della famiglia, la valorizzazione sociale della maternità e della paternità, assicurando sostegno alla corresponsabilità dei genitori nell’impegno di curare e di educazione dei figli, anche tramite i servizi sociali ed educativi.
4. In coerenza con la convenzione delle Nazioni Unite in materia di diritti dei bambini e dei giovani, concorre
a promuovere il diritto allo studio e alla formazione in un quadro istituzionale ispirato alla libertà di educazione.
5. Promuove azioni per favorire pari opportunità tra donne e uomini.
6. Concorre nell’ambito delle sue competenze, alla salvaguardia dell’ambiente, alla riduzione e se possibile
eliminazione dell’inquinamento e delle sue cause al fine di assicurare nell’uso delle risorse, le necessità delle persone di oggi e delle generazioni future.
7. Promuove l’equilibrato assetto del territorio; tutela la salute dei cittadini ed opera per la coesistenza delle diverse specie viventi; favorisce la soluzione del bisogno abitativo; valorizza il patrimonio storico, artistico della
Comunità e le tradizioni culturali.
8. Valorizza lo sviluppo economico e sociale della comunità, promuovendo la partecipazione dell’iniziativa
economica privata alla realizzazione di obiettivi di interesse generale, nel rispetto delle risorse ambientali.
9. Sostiene le attività e le iniziative del volontariato e delle libere associazioni. Favorisce la funzione sociale
della cooperazione a carattere di mutualità.
10. Promuove la solidarietà della comunità locale rivolgendosi in particolare alle fasce di popolazione più
svantaggiate anche attraverso condizioni speciali per l’uso dei servizi, o servizi ad esse specialmente rivolti. Valorizza le diverse culture che nella comunità convivono.
11. Valorizza le risorse e le attività culturali, formative e di ricerca e promuove, nel rispetto delle reciproche
autonomie, le più ampie collaborazioni tra le istituzioni culturali statali, regionali, provinciali e locali.
12. Favorisce un’organizzazione della vita urbana rispondente alle esigenze delle persone e delle famiglie.
Armonizza gli orari dei servizi con le esigenze più generali dei cittadini.
13. L’attività amministrativa del Comune si ispira a criteri di economicità, efficacia e pubblicità, di trasparenza, partecipazione, collaborazione, semplificazione, celerità, imparzialità e responsabilità.
14. Ai principi fondamentali è sottoposta ogni forma di attività comunale, sia di diritto pubblico che di diritto privato, sia svolta direttamente anche mediante partecipazione ad altri organismi, enti o società.
Art. 2
Informazione dei cittadini
1. Il Comune assicura la più ampia informazione degli utenti sull’organizzazione e sulla gestione dei servizi
pubblici e favorisce ogni iniziativa per fornire ai cittadini le notizie relative all’attività comunale e agli enti ed
aziende dipendenti.
2. Per il raggiungimento di tali scopi, l’accesso agli atti del Comune o enti nei quali il Comune partecipa, è
assicurata a tutti.
3. Il Comune assicura mezzi e strutture, per rendere effettivo l’esercizio dei diritti di informazione, anche
avvalendosi del Notiziario comunale.
TITOLO II
GLI ORGANI ELETTIVI
Capo I
IL Consiglio comunale
Art. 3
Generalità
1. Il Consiglio comunale, composto dai Consiglieri eletti, rappresenta la Comunità comunale, individuandone ed interpretandone gli interessi generali, quale organo di governo e indirizzo, nonché di controllo politicoamministrativo.
2. Il Consiglio dura in carica fino all’elezione del nuovo limitandosi, dopo l’indizione dei comizi elettorali,
ad adottare gli atti urgenti ed improrogabili.
3. Esso adotta gli atti necessari al proprio funzionamento.
28
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Art. 4
Funzioni
1. Il Consiglio esercita le competenze assegnategli dalla legge regionale e le altre previste, nell’ambito della
legge, dallo Statuto. (Nomina rappresentanti comunali nelle Commissioni).
2. Stabilisce gli indirizzi che guidano e coordinano le attività di amministrazione e di gestione operativa, ed
esercita su tutte le attività del Comune il controllo politico-amministrativo affinché l’azione complessiva dell’ente
consegua gli obiettivi stabiliti con gli atti fondamentali e nei documenti programmatici, con le modalità stabilite
dalla legge, dal presente Statuto e dai Regolamenti.
3. Esercita le funzioni di controllo politico-amministrativo comunque spettanti al Comune, anche in forza di
convenzione, su istituzioni, aziende speciali, gestioni convenzionate e coordinate, consorzi, società anche per
azioni che hanno per fine l’esercizio di servizi pubblici e la realizzazione di opere, progetti, interventi, effettuati
per conto del Comune od alle quali lo stesso partecipa con altri soggetti; nomina e revoca, quando occorra, i rappresentanti comunali negli enti ed organismi stessi, e organi di tali enti, aziende, istituzioni; organismi societari
ed associativi. Approva gli atti fondamentali delle aziende speciali e delle istituzioni previsti dallo Statuto aziendale e dal Regolamento.
4. Nell’esercizio del controllo politico-amministrativo, il Consiglio verifica la coerenza dell’attività amministrativa con i principi affermati dallo Statuto, gli indirizzi generali e con gli atti fondamentali e di programmazione.
5. Vota risoluzioni, mozioni, ordini del giorno per esprimere posizioni ed orientamenti su temi ed avvenimenti di carattere politico, sociale, economico, culturale, rivolte ad esprimere la partecipazione dei cittadini ad
eventi esterni alla Comunità locale.
6. Formula le risposte per chiarimenti od altro da inviare alla Giunta provinciale in ordine a deliberazioni
assunte dal Consiglio stesso, nel caso di integrazioni, modifiche o interpretazioni autentiche dei deliberati.
7. Con l’approvazione degli atti fondamentali, il Consiglio può stabilire criteri guida per la loro concreta attuazione. In particolare, con gli atti di pianificazione operativa e finanziaria annuale e pluriennale il Consiglio
definisce gli obiettivi da perseguire e i tempi per il loro conseguimento, anche in relazione a singoli programmi,
interventi o progetti.
8. Il Consiglio può altresì esprimere direttive per l’adozione da parte della Giunta di provvedimenti dei quali il Revisore dei Conti abbia segnalato la necessità in relazione all’amministrazione e alla gestione economica
delle attività comunali.
Art. 5
I Consiglieri
1. I Consiglieri entrano in carica all’atto della loro proclamazione ovvero, in caso di surrogazione, appena
adottata dal Consiglio la relativa deliberazione.
2. Essi rappresentano la Comunità comunale ed esercitano le loro funzioni senza vincolo di mandato, con
piena libertà d’opinione e di voto.
3. Sono responsabili dei voti che esprimono sulle proposte sottoposte alla deliberazione del Consiglio. Tuttavia, sono esenti da responsabilità i Consiglieri che dal verbale risultino assenti o contrari e ne abbiano motivato
le ragioni.
4. Il Consigliere che per motivi personali, di parentela, professionali, o di altra natura, abbia interesse ad
una deliberazione, deve assentarsi dall’adunanza per la durata del dibattito e della votazione sulla stessa, richiedendo che sia fatto constare a verbale. (Per quanto sopra si fa esplicito rinvio all’art. 14 TULLRROC).
5. Il Regolamento disciplina l’esercizio da parte dei consiglieri dell’iniziativa per gli atti e provvedimenti
sottoposti alla competenza deliberativa del Consiglio, la presentazione di interrogazioni, mozioni e proposte di
risoluzioni, l’esercizio di ogni altra facoltà spettante ai Consiglieri a norma di legge, Statuto o Regolamento.
6. Il Regolamento stabilisce altresì le modalità di esercizio in esenzione di spesa, da parte dei Consiglieri,
dei diritti di informazione e di accesso stabiliti dalla legge.
7. Le dimissioni dalla carica di consigliere, indirizzate al rispettivo Consiglio, devono essere assunte al protocollo dell’ente nella medesima giornata di presentazione. Esse sono irrevocabili, non necessitano di presa d’atto
e sono immediatamente efficaci. Il Consiglio deve procedere alla relativa surrogazione nei termini stabiliti dalla
legge.
8. Ai Consiglieri spetta una indennità di presenza determinata nella misura di Euro 51,65. Agli assessori che
non godono dell’indennità di carica, per le sedute della Giunta comunale, viene corrisposto il gettone di pari importo per non più di una seduta al giorno non cumulabile nell’ambito della medesima giornata.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
29
Art. 6
Convocazione e costituzione
1. Il Regolamento stabilisce modalità e termini per la convocazione del Consiglio.
2. Nella formulazione dell’ordine del giorno è data priorità alle questioni urgenti ed ai punti non trattati
nella seduta precedente.
3. Quando un quinto dei consiglieri richieda una seduta straordinaria del Consiglio, il Sindaco la convoca
entro 15 giorni dal ricevimento della richiesta.
4. Il Consiglio comunale può essere convocato d’urgenza, nei modi e termini previsti dal Regolamento,
quando ciò sia necessario per deliberare su questioni rilevanti ed indilazionabili assicurando comunque ai consiglieri la tempestiva conoscenza degli atti relativi agli argomenti da trattare.
5. Il Consiglio comunale è regolarmente costituito con la presenza di oltre la metà dei consiglieri comunali
assegnati.
6. Ove, per l’ipotesi che il Consiglio non si costituisca regolarmente in prima convocazione, sarà convocata
in giorno diverso una seconda seduta con lo stesso ordine del giorno. Nella nuova seduta è comunque necessaria
la presenza di almeno sei dei consiglieri comunali assegnati al Comune, ferme restando le maggioranze richieste
per particolari deliberazioni.
7. Qualora nella seduta di seconda convocazione debbano essere posti all’ordine del giorno in via d’urgenza
ulteriori argomenti non compresi nell’ordine del giorno della seduta di prima convocazione, per la trattazione di
tali argomenti si osservano i requisiti relativi alle sedute di prima convocazione.
8. Alle sedute del Consiglio comunale partecipa il Segretario comunale, che cura la redazione del verbale,
sottoscrivendolo assieme al Sindaco o a chi presiede l’adunanza.
9. Gli assessori non consiglieri hanno diritto, e se richiesti, obbligo di partecipare alle adunanze del Consiglio, con pieno diritto di parola, ma senza diritto di voto.
10. Alle sedute del Consiglio comunale possono essere invitati i rappresentanti del Comune di Enti, Aziende,
Società per Azioni, Consorzi, Commissioni, nonché funzionari del Comune ed altri esperti o professionisti incaricati della predisposizione di studi e progetti per conto del Comune, per riferire sugli argomenti di rispettiva pertinenza.
11. Le sedute del Consiglio comunale sono pubbliche, salvi i casi nei quali, secondo la legge o il Regolamento, esse debbano essere segrete.
12. Le norme generali di funzionamento del Consiglio comunale sono stabilite dal Regolamento.
13. Ove un consigliere risulti, assente per tre sedute consecutive, il Sindaco richiede adeguate giustificazioni.
Qualora nei successivi cinque giorni manchi la risposta, o le giustificazioni risultino inadeguate, il Sindaco propone al Consiglio la pronuncia di decadenza.
Art. 7
Iniziativa e deliberazione delle proposte
1. L’iniziativa delle proposte di atti e provvedimenti di competenza del Consiglio comunale spetta alla
Giunta, al Sindaco ed a ciascun consigliere.
2. Le modalità per la presentazione e l’istruttoria delle proposte sono stabilite dal Regolamento del Consiglio.
3. Ogni deliberazione del Consiglio comunale s’intende approvata quando ha ottenuto il voto della maggioranza dei votanti, salvi i casi in cui la legge e lo Statuto prescrivono espressamente la maggioranza degli aventi
diritto al voto, o altre maggioranze speciali.
4. Ai fini della determinazione della maggioranza si computano tra i votanti gli astenuti, non si computano
coloro che si assentano prima di votare e, nelle votazioni su scheda, le schede nulle.
5. Le votazioni sono effettuate, di norma, con voto palese. Le votazioni con voto segreto sono limitate ai casi previsti dalla legge e dal Regolamento.
6. In caso d’urgenza le deliberazioni possono essere dichiarate immediatamente eseguibili con il voto espresso dalla maggioranza dei componenti.
Art. 8
Nomine consiliari
1. Qualora per disposizione di legge o Regolamento debba essere nominato un consigliere comunale, il
Consiglio procede mediante elezione tra i suoi componenti, senza ulteriori formalità.
30
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
2. Il Consiglio comunale provvede alle nomine di cui al precedente comma in seduta pubblica e con votazione a scheda segreta, osservando le modalità stabilite dal Regolamento. Quando sia prevista la presenza della
minoranza nelle rappresentanze da eleggere, si procede con voto limitato.
Art. 9
I Gruppi consiliari
1. I Consiglieri eletti nella medesima lista formano un gruppo consiliare, salva la facoltà di optare per un
diverso gruppo, con il consenso di questo.
2. Ciascun gruppo comunica al Sindaco il nome del Capogruppo entro il giorno precedente la prima riunione del Consiglio neoeletto.
Art. 10
Commissioni consiliari permanenti
1. Il Consiglio comunale può costituire al suo interno, Commissioni permanenti, stabilendone il numero e le
competenze con deliberazione adottata nella prima seduta successiva a quella in cui sono stati eletti il Sindaco e
la Giunta.
2. Le Commissioni consiliari permanenti sono costituite da consiglieri comunali che rappresentano, con criterio proporzionale e voto plurimo, complessivamente tutti i gruppi.
3. Ciascuna Commissione elegge il Presidente nel proprio seno, con le modalità previste dal Regolamento.
4. Il Sindaco e gli assessori possono, e se richiesti debbono, partecipare alle riunioni senza diritto di voto.
5. Le sedute delle Commissioni sono segrete salvi i casi previsti dalla legge e dal Regolamento.
6. Il Regolamento determina le ulteriori disposizioni necessarie al funzionamento delle Commissioni.
Art. 11
Commissioni di studio e di indagine
1. Il Consiglio comunale può nominare nel suo seno Commissioni speciali per lo studio, la valutazione e
l’impostazione di interventi, progetti e piani di particolare rilevanza, che non rientrano nella competenza ordinaria delle Commissioni permanenti. All’atto della nomina viene definito il compito da svolgere e il termine entro il
quale la Commissione deve riferire al Consiglio.
2. Su proposta del Sindaco o su istanza sottoscritta da almeno un terzo dei consiglieri il Consiglio può costituire nel suo seno Commissioni speciali con il compito di accertare e valutare fatti o comportamenti riferiti agli
organi elettivi o ai dirigenti comunali. Della Commissione fanno parte rappresentanti di tutti i gruppi. All’atto
della nomina viene definito l’ambito dell’inchiesta e i termini per concluderla e riferire al Consiglio. Il Regolamento assegna alla Commissione, nell’ambito dell’organizzazione comunale, i poteri necessari per l’espletamento
dell’incarico.
Capo II
Il Sindaco e la Giunta comunale
Art. 12
Il Sindaco
1. Il Sindaco, capo dell’Amministrazione comunale, è eletto dai cittadini a suffragio universale diretto secondo le disposizioni di legge, rappresenta il Comune e la comunità, e promuove le iniziative e gli interventi più
idonei per realizzare le finalità istituzionali del Comune. Subito dopo la convalida della sua elezione, presta giuramento davanti al Consiglio comunale di osservare lealmente la Costituzione, lo Statuto speciale, le leggi dello
Stato, della Regione e delle Province Autonome, nonché di adempiere alle sue funzioni al solo scopo del bene pubblico.
2. Esprime l’unità di indirizzo ed emana le direttive attuative del programma, degli indirizzi generali espressi dal Consiglio, delle deliberazioni della Giunta.
3. Rappresenta il Comune in giudizio e firma i mandati alle liti.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
31
4. Distintivo del Sindaco quale ufficiale del Governo è la fascia tricolore con lo stemma della Repubblica e lo
stemma del Comune, da portarsi a tracolla della spalla destra. Distintivo del sindaco quale capo dell’Amministrazione comunale è il medaglione previsto dall’articolo 7 del decreto del Presidente della Giunta regionale 12
luglio 1984, n. 12/L.
Art. 13
Funzioni
1. Il Sindaco convoca e presiede il Consiglio fissandone l’ordine del giorno anche in base alle indicazioni dei
singoli consiglieri. Ne dirige i lavori secondo Regolamento, tutelandone le prerogative dei consiglieri e garantendo l’esercizio effettivo delle loro funzioni.
2. Convoca e presiede la Giunta fissandone l’ordine del giorno. Promuove e coordina l’attività degli assessori, distribuendo tra essi le attività istruttorie sulla base del programma. Invita gli Assessori a provvedere sollecitamente al compimento di specifici atti di amministrazione, riservandosi di sostituirsi ad essi ove risulti necessario.
3. Quando lo richiedono ragioni particolari, può, sentita la Giunta, incaricare uno o più consiglieri
dell’esercizio temporaneo di funzioni di istruttoria e rappresentanza inerenti specifiche attività o servizi.
4. Con il concorso degli assessori, sovraintende al funzionamento dei servizi e degli uffici ed all’esecuzione
degli atti. Convoca periodicamente conferenze interne di servizio per la verifica dello stato di attuazione del programma e degli atti fondamentali approvati dal Consiglio.
5. Assume le iniziative necessarie per assicurare che uffici, servizi, aziende speciali, istituioni e società a
prevalente capitale comunale svolgano le proprie attività secondo gli obiettivi indicati dal Consiglio e in coerenza
con gli indirizzi attuativi espressi dalla Giunta, ferme restando le relative autonomie dirigenziali o gestionali, ove
gli accordi collettivi consentano l’introduzione di tali figure.
6. Rappresenta il Comune nella promozione, conclusione ed attuazione degli accordi di programma. Stipula
le convenzioni amministrative con altre amministrazioni o con i privati aventi ad oggetto i servizi o le funzioni
comunali.
7. Emana gli atti di classificazione, le ingiunzioni, le sanzioni, i decreti, le autorizzazioni, le licenze, le abilitazioni, i nulla osta, i permessi, altri atti di consenso comunque denominati, che la legge, lo Statuto o i Regolamenti non attribuiscono alla competenza della Giunta, del Segretario.
8. Rilascia gli attestati di notorietà pubblica.
9. Esercita le ulteriori funzioni che gli sono assegnate dalla legge, dallo Statuto e dai Regolamenti.
10. Quale Ufficiale del Governo svolge le funzioni stabilite dalla legge e sovraintende ai servizi di competenza statale attribuiti al Comune.
Art. 14
Deleghe
1. Il Sindaco può con atto sempre revocabile, delegare proprie attribuzioni e la firma degli atti agli assessori, nell’ambito delle previsioni contenute nel programma.
2. Può delegare un assessore o un consigliere a rappresentare il Comune nei Consorzi ai quali lo stesso partecipa, quando non possa provvedervi personalmente.
Art. 15
Vice Sindaco
1. In caso di assenza o impedimento il Sindaco è sostituito, in tutte le funzioni a lui attribuite dalla legge e
dallo Statuto, dal Vice Sindaco.
2. Nel caso di contemporanea assenza od impedimenti del Sindaco e del Vice Sindaco, ne esercita temporaneamente le funzioni l’assessore più anziano di età.
Art. 16
La Giunta comunale
1. La Giunta comunale opera insieme al Sindaco per l’attuazione del programma approvato dal Consiglio.
32
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
2. Essa è composta dal Sindaco, che presiede, e da n. 4 assessori, tra cui uno con funzioni di Vice Sindaco,
nominati dal Sindaco. Non oltre la metà degli assessori possono essere scelti tra i cittadini non consiglieri, in possesso dei requisiti di eleggibilità e di compatibilità alla carica di consigliere comunale.
Art. 17
Competenze
Spetta alla Giunta l’adozione degli atti di amministrazione che non siano riservati dalla legge alla competenza del Consiglio e che non rientrino nelle competenze, attribuite dalla legge, dallo Statuto o dai Regolamenti al
Sindaco o al Segretario. Essa esercita insieme al Sindaco attività di iniziativa e di impulso nei confronti del Consiglio Comunale, sottoponendo allo stesso proposte, formalmente redatte ed istruite, per l’adozione degli atti consiliari.
Art. 18
Elezione
I componenti della Giunta sono nominati dal Sindaco che ne da comunicazione al Consiglio nella prima seduta successiva all’elezione unitamente alla proposta degli indirizzi generali di governo. Tra gli assessori il Sindaco
designa il Vice Sindaco. Il Sindaco può revocare uno o più assessori dandone motivata comunicazione al Consiglio
provvedendo contemporaneamente alla loro sostituzione. I casi di incompatibilità alla carica di Sindaco ed assessore comunale sono stabiliti dalla legge.
Art. 19
Funzionamento
1. La Giunta comunale esercita le proprie funzioni in forma collegiale, (in seduta segreta) con le modalità
stabilite dal Regolamento approvato dal Consiglio.
2. La Giunta si riunisce con la presenza di oltre la metà dei suoi componenti e delibera con voto palese,
sempre che non si debba procedere diversamente secondo la legge.
3. Alle adunanze della Giunta partecipa, senza diritto di voto, il Segretario comunale, che vi può prendere la
parola in relazione alle proprie specifiche responsabilità.
4. Possono partecipare su invito alle riunioni della Giunta, per essere consultati su particolari argomenti afferenti alle loro funzioni ed incarichi, e per il tempo strettamente necessario, il Revisore dei Conti, i rappresentanti del Comune in Enti, Aziende, Società per azioni, Consorzi, Commissioni, nonché funzionari del Comune ed altre
persone che possano fornire elementi utili alle deliberazioni.
Art. 20
Gli assessori
1. Gli Assessori concorrono con le loro proposte ed il loro voto all’esercizio della potestà collegiale della
Giunta.
2. Verificano e controllano lo stato di avanzamento dei piani di lavoro programmati, anche in relazione al
settore di attività affidato alla loro responsabilità.
3. Esercitano, per delega del Sindaco e sotto la propria responsabilità, le funzioni di sovraintendenza al
funzionamento dei servizi e degli uffici ed all’esecuzione degli atti, nonché ai servizi di competenza statale, nell’ambito di aree e dei settori di attività specificatamente definiti.
4. Gli assessori non consiglieri esercitano le funzioni relative alla carica con le stesse prerogative, diritti e
responsabilità degli altri assessori.
Art. 21
Dimissioni, cessazione e revoca di assessori
Le dimissioni e la cessazione dell’ufficio di assessore sono comunicate dal Sindaco al Consiglio comunale nella prima adunanza successiva. Le dimissioni di un assessore hanno effetto immediato. Il Sindaco può revocare uno
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
33
o più assessori dandone motivata comunicazione al Consiglio e provvedendo contemporaneamente alla loro sostituzione. Restano impregiudicati i diritti di proposta dei consiglieri.
Art. 22
Mozione di sfiducia
1. Il voto del Consiglio contrario ad una proposta del Sindaco o della Giunta non comporta le loro dimissioni.
2. Il Sindaco e la Giunta cessano dalla carica se la maggioranza assoluta dei componenti il Consiglio approva per appello nominale una mozione di sfiducia motivata e sottoscritta da almeno due quinti dei consiglieri assegnati al Comune. La mozione di sfiducia deve essere messa in discussione non prima di dieci giorni e non oltre
trenta giorni dalla sua presentazione. Se la mozione è approvata il Consiglio è sciolto e viene nominato un commissario.
TITOLO III
L’ORGANIZZAZIONE
Capo I
Organizzazione amministrativa
Art. 23
Principi organizzativi
1. L’organizzazione amministrativa del Comune ha quale riferimento ultimo e unificante il cittadino e le
sue esigenze. Persegue la massima efficienza e qualità dei servizi, muovendo dai bisogni della comunità, in modo
partecipato, e valorizzando in massimo grado le risorse del personale.
2. I regolamenti che disciplinano l’organizzazione amministrativa e il personale si informano ai seguenti
principi ispiratori:
a) professionalità, motivazione, qualificazione e coinvolgimento del personale dipendente;
b) organizzazione del lavoro per progetti e programmi;
c) orientamento alla qualità totale in tutte le articolazioni;
d) anticipazione dei bisogni della comunità e tensione all’innovazione;
e) analisi della produttività e dei carichi di lavoro e del grado di efficacia dell’attività svolta;
f) attribuzione della responsabilità strettamente collegata all’autonomia decisionale dei soggetti;
g) superamento di una rigida divisione del lavoro e massima flessibilità delle strutture e del personale.
Art. 24
Strutture organizzative
1. L’organizzazione amministrativa si articola in unità elementari (uffici).
2. Il regolamento di organizzazione determina la pianta organica, le strutture e le loro funzioni. La pianta
organica è articolata per strutture e stabilisce per ciascuna il contingente complessivo nelle varie qualifiche e
profili professionali.
Art. 25
Riassetto annuale dell’organizzazione
1. La Giunta presenta annualmente al Consiglio, in allegato al bilancio di previsione, una relazione concernente lo stato dell’organizzazione e la situazione del personale.
34
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Art. 26
Rapporti con il personale
1. Il Comune promuove e realizza il miglioramento delle prestazioni del personale attraverso
l’ammodernamento delle strutture, la formazione, la qualificazione professionale e la responsabilizzazione dei
dipendenti.
2. Il Comune riconosce le organizzazioni rappresentative dei propri dipendenti quali interlocutori nelle materie concernenti il personale e l’organizzazione del lavoro, secondo quanto previsto dalla legge e dagli accordi di
lavoro.
Capo II
Funzione direttiva
Art. 27
Presidenza delle commissioni di gara e di concorso
1. Le commissioni giudicatrici dei concorsi sono presiedute dal Segretario Comunale. La presidenza delle
commissioni di gara, le responsabilità delle procedure d’appalto, la stipulazione dei contratti spettano di norma al
Segretario comunale ai sensi dell’art. 22 della LR 3.1.1993, n. 1 e ss.mm.. Il regolamento comunale per l’attività
contrattuale disciplina con apposite norme di dettaglio nei casi in cui il Segretario svolga la funzione di ufficiale
rogante le relative competenze in materia di stipulazione dei contratti.
2. Il Regolamento di contabilità determina l’ambito degli atti di gestione da affidarsi ai responsabili degli
uffici e servizi comunali, disciplinando l’assunzione da parte loro dei relativi impegni di spesa.
3. Nel rispetto del principio di separazione tra compiti e responsabilità di indirizzo e di controllo spettanti
agli organi elettivi e di gestione amministrativa spettante ai dirigenti, con il regolamento organico del personale,
ovvero con altri regolamenti di settore, potranno essere attribuite funzioni di natura gestionale alle qualifiche di
cui al comma 4 art. 36 del DPGR 19 maggio 1999 n.3/L del Comune, qualora già non attribuite dalla legge o dai
Regolamenti al Segretario Comunale.
Art. 28
Segretario comunale
1. Il Segretario comunale è il funzionario più elevato in grado del Comune, è capo del personale ed ha funzione di direzione, di sintesi e di raccordo della struttura burocratica con gli organi di governo. Esso dipende funzionalmente dal Sindaco, dal quale riceve direttive, ed al quale presta in ogni circostanza la sua collaborazione.
2. Partecipa alle riunioni del Consiglio e della Giunta, redige i relativi verbali apponendovi la propria firma.
Esprime i pareri previsti dalle vigenti disposizioni di legge sulle proposte di deliberazioni del Consiglio e della
Giunta.
3. Cura le procedure attuative delle deliberazioni e dei provvedimenti, vigilando sulle strutture competenti;
sovraintende allo svolgimento delle funzioni del personale, presta ad essi consulenza giuridica, ne coordina
l’attività e dirime eventuali conflitti di competenza sorti tra i medesimi; accerta ed indica, per ciascun tipo di procedimento relativo ad atti di competenza del Comune, la struttura organizzativa responsabile dell’istruttoria e di
ogni altro adempimento procedurale.
4. Il Regolamento di organizzazione disciplina i rapporti di coordinamento tra il Segretario ed il personale
distinguendone le responsabilità e salvaguardando la reciproca autonomia e professionalità, indicando altresì le
modalità per la sostituzione del Segretario in ordine agli atti di competenza del personale, quando questi rimangano ingiustificatamente inerti, ovvero quando per la loro assenza le strutture non possano altrimenti funzionare.
5. Ferme le competenze specificatamente attribuite ad altri organi del Comune i regolamenti disciplinano
l’esercizio da parte del Segretario comunale delle altre competenze relative ad atti non discrezionali.
6. Roga nell’interesse del Comune, se richiesto dal Sindaco, gli atti consentiti dalla legge.
7. Esercita ogni altra attribuzione affidatagli dalle leggi e dai Regolamenti.
8. Ordina beni e servizi e liquida le spese nei limiti delle competenze ad esso riservate dal Regolamento di
contabilità.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
35
TITOLO IV
SERVIZI PUBBLICI
Art. 29
Principi
1. I servizi comunali, in qualsiasi forma gestiti, sono disciplinati in modo da consentire il più ampio soddisfacimento delle esigenze degli utenti, cui è finalizzata l’organizzazione del lavoro e del personale, fermo restando il rispetto dei diritti ad esso attribuiti dalla legge e dagli accordi collettivi.
2. Il Comune accetta e promuove la collaborazione con i privati, anche affidando ad essi la gestione dei servizi che possano in tal modo essere svolti con maggiore efficienza ed efficacia.
3. Il Comune valorizza la partecipazione degli utenti, anche istituendo appositi organismi o accogliendo
forme spontanee di autorganizzazione. Nei Regolamenti sono sempre stabiliti modalità e termini per le osservazioni degli utenti e delle loro associazioni sulla gestione del servizio.
4. Il Comune riconosce il valore sociale delle organizzazioni del volontariato e della cooperazione sociale
nella individuazione dei bisogni sociali, civili, culturali, nonché nella risposta ad essi, e ne promuove lo sviluppo,
il sostegno e la collaborazione. Assicura al volontariato la partecipazione alla programmazione e il concorso alla
realizzazione degli interventi pubblici.
5. In ogni caso i servizi debbono risultare facilmente accessibili, garantire standard qualitativi conformi agli
obbiettivi stabiliti, assicurare pienamente l’informazione degli utenti sui loro diritti e sulle condizioni e le modalità di accesso, controllare e modificare il proprio funzionamento in base a criteri di efficacia ed efficienza.
Art. 30
Forme della gestione
1. I servizi sono gestiti in economia, in concessione, mediante azienda speciale, mediante istituzione, mediante società a partecipazione pubblica. Possono essere gestiti mediante le forme collaborative previste dalla
legge.
Art. 31
Gestione in economia
1. Sono gestiti direttamente in economia i servizi che, in ragione della dimensione o della tipologia delle
prestazioni, non richiedono strutture dotate di piena autonomia gestionale.
2. Le deliberazioni istitutive del servizio individuano le modalità di organizzazione e finanziamento sulla
base di una stima analitica dei costi e delle risorse organizzative e tecniche necessarie.
3. La Giunta può stabilire procedure per il controllo economico di gestione.
4. Essa riferisce annualmente al Consiglio, in sede di approvazione del conto consuntivo, sull’andamento, la
qualità ed i costi di ciascuno dei servizi resi in economia, esponendo altresì l’orientamento dell’Amministrazione
in relazione alle osservazioni e proposte eventualmente formulate dagli utenti o loro associazioni.
5. Nella relazione al conto consuntivo il Revisore dei Conti esprime rilievi e proposte per una migliore efficienza, produttività ed economicità della gestione dei servizi.
Art. 32
Servizi in concessione
1. Sono svolti mediante concessione i servizi che, per il loro contenuto imprenditoriale e le loro caratteristiche tecniche ed economiche, appaiano meglio organizzabili in tale forma, anche in relazione alle esigenze degli
utenti e criteri di economicità.
2. I concessionari sono scelti con procedimenti concorsuali, sulla base di requisiti tecnici ed imprenditoriali,
ferme le preferenze di legge a parità di condizioni.
3. Nel disciplinare di concessione sono stabiliti gli obblighi del concessionario, in particolare in ordine al rispetto degli indirizzi fondamentali del Comune, al livello ed alla qualità delle prestazioni, alla verifica dei risultati.
4. Il concessionario garantisce i diritti, le prestazioni e le informazioni che spettano agli utenti, nei modi
previsti dal Regolamento e dal disciplinare.
36
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Art. 33
Aziende speciali e istituzioni
1. Il Comune può istituire aziende speciali per servizi a contenuto imprenditoriale, anche connessi o suscettibili di essere integrati sotto il profilo tecnico ed economico, che richiedono di essere svolti con piena autonomia
gestionale e patrimoniale.
2. Il Comune può costituire istituzioni per servizi di natura sociale e culturale che richiedano di essere svolti con autonomia gestionale, ma non aventi prevalente carattere imprenditoriale.
3. La deliberazione di costituzione dell’azienda o dell’istituzione determina gli apporti patrimoniali finanziari del Comune ed è accompagnata da un piano di fattibilità che indica analiticamente le previsioni sulla domanda dei servizi e sui costi, determina le risorse organizzative, tecniche e finanziarie necessarie, stima le entrate
previste nonché le condizioni per l’equilibrio economico della gestione.
4. La Giunta effettua specifici controlli sull’operato degli Organi delle Aziende e delle istituzioni, riferendone in Consiglio in sede di approvazione del conto consuntivo.
5. Il Presidente è nominato dal Sindaco in base a criteri di documentata esperienza e capacità sulla scorta
degli indirizzi fissati dal Consiglio comunale;
6. Il Consiglio di Amministrazione è composto dal Presidente e da un numero di componenti non inferiore a
2 e non superiore a 6, con gli stessi criteri previsti per il Presidente.
7. Il Consiglio di Amministrazione dura in carica sino al rinnovo del Consiglio.
8. Lo Statuto dell’Azienda determina gli atti fondamentali dell’Azienda soggetti ad approvazione da parte
del Consiglio comunale, comprendendovi in ogni caso la pianta organica, i bilanci, i programmi pluriennali, i Regolamenti concernenti i servizi.
9. Il Regolamento stabilisce le norme sull’organizzazione e il funzionamento dell’istituzione. Sono approvati dal Consiglio comunale il programma annuale di spesa, i programmi operativi e gli altri atti stabiliti dal Regolamento.
10. Il Sindaco può revocare il Presidente o i membri del Consiglio di Amministrazione dell’Azienda o istituzione nel caso di insoddisfaciente funzionamento o violazione degli indirizzi fissati dal Consiglio Comunale;
Art. 34
Partecipazione a società di capitali
1. Il Comune può partecipare a società di capitali aventi ad oggetto lo svolgimento di attività o la gestione
di servizi pubblici o di pubblico interesse.
2. Esso aderisce alla società mediante motivata deliberazione assunta dal Consiglio comunale - a maggioranza assoluta dei componenti - con la quale è determinata la quota di partecipazione e le condizioni statutarie
cui questa sia eventualmente subordinata.
3. Il Sindaco cura gli adempimenti necessari per l’attuazione della partecipazione, riferendone al Consiglio.
4. Esercita i diritti spettanti al Comune come socio e partecipa all’assemblea. Qualora non possa intervenire
personalmente, delega il Vice Sindaco o, in caso di impossibilità di questi, un altro componente della Giunta.
5. Sente la Giunta comunale sugli argomenti posti all’ordine del giorno dell’assemblea. Qualora l’urgenza
non lo consenta, informa delle questioni trattate la Giunta nella seduta successiva.
6. E’riservata al Consiglio comunale ogni determinazione spettante al Comune sulle modifiche statutarie
della società, sulla partecipazione ad aumenti di capitale, sulla dismissione della partecipazione.
TITOLO V
LE FORME COLLABORATIVE E ASSOCIATIVE
Art. 35
Principio di cooperazione
1. Nel quadro degli obiettivi e fini della Comunità comunale, ed in vista del suo sviluppo economico, sociale
e civile, il Comune ha rapporti di collaborazione e di associazione con gli altri Comuni, con la Comunità Montana
con ogni altra pubblica amministrazione, con i privati, avvalendosi, nei limiti della legge, delle forme che risultano convenienti, economiche ed efficaci rispetto allo scopo prefissato.
2. In particolare, il Comune può promuovere o aderire a convenzioni, accordi di programma, consorzi e unioni di Comuni.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
37
Art. 36
Convenzioni
1. Il Comune promuove la collaborazione, il coordinamento e l’esercizio associato di funzioni e servizi determinati che non richiedano la creazione di strutture amministrative permanenti mediante apposite convenzioni
con enti locali o soggetti privati, stipulate ai sensi dell’art. 40, comma 2, della LR 4.1.1993 n. l.
2. Con l’approvazione della convenzione il Consiglio comunale indica le ragioni tecniche, economiche e di
opportunità che ne rendono utile o vantaggiosa la stipulazione.
3. Nell’ambito dei servizi sociali il Comune stipula in particolare convenzioni con le organizzazioni del volontariato e della cooperazione sociale.
Art. 37
Partecipazione ad accordi di programma
1. La promozione o la partecipazione del Comune agli accordi di programma previsti dalla legislazione statale o regionale è deliberata dalla Giunta comunale, previo consenso di massima del Consiglio.
2. Il Sindaco stipula l’accordo in rappresentanza del Comune. Quando al Comune spetta la competenza
primaria o prevalente sull’opera o sugli interventi, ne promuove la conclusione e lo approva.
3. Gli accordi promossi dal Comune prevedono in ogni caso:
a) i soggetti partecipanti;
b) l’oggetto e le caratteristiche dell’intervento;
c) i tempi e le modalità delle attività preordinate e necessarie alla realizzazione dell’accordo;
d) il piano finanziario, comprensivo dei costi, delle fonti di finanziamento, delle regolamentazioni dei rapporti
fra gli enti partecipanti;
e) le modalità di guida e coordinamento dell’attuazione e di ogni altro connesso adempimento, ivi compresi gli
interventi surrogatori;
f) le eventuali procedure di arbitrato.
Art. 38
Consorzi
1. Il Comune partecipa a Consorzi con altri Comuni ed Enti Pubblici, al fine di organizzare e gestire servizi
rilevanti sotto il profilo sociale od economico, qualora ragioni di maggiore efficienza e di economia di scala ne
rendano conveniente la conduzione in forma associata, ed appaia insufficiente lo strumento della semplice convenzione.
2. L’adesione al Consorzio è deliberata dal Consiglio comunale mediante approvazione, a maggioranza assoluta degli aventi diritto, della convenzione costitutiva e dello Statuto del Consorzio.
3. Il Sindaco sente la Giunta comunale sugli argomenti posti all’ordine del giorno dell’Assemblea consortile.
Qualora l’urgenza non lo consenta, informa delle questioni trattate la Giunta nella seduta successiva.
4. Qualora non possa intervenire personalmente all’assemblea consortile, il Sindaco delega il Vice Sindaco
o, in caso di impossibilità di questi, un altro componente della Giunta.
5. Gli atti fondamentali del Consorzio, trasmessi al Comune, sono posti a disposizione dei consiglieri comunali e, su richiesta, della cittadinanza.
Art. 39
Unione di comuni
1. Il Comune può dar vita ad una Unione con altri Comuni aventi caratteristiche omogenee o complementari, con l’obiettivo di migliorare le strutture pubbliche e di offrire, attraverso la gestione comune, servizi più efficienti alle comunità interessate, nella prospettiva di una eventuale futura fusione.
2. In vista della costituzione dell’Unione, il Consiglio comunale può approvare una dichiarazione di obbiettivi e di intenti, intesa a costituire la posizione del Comune nei rapporti con gli altri Comuni interessati.
3. In ogni caso, l’atto costitutivo e lo Statuto dell’Unione sono approvati dal Consiglio comunale, a maggioranza assoluta dei componenti, con delibera che illustra le ragioni della partecipazione e le prospettive con riferimento ai principi statutari, alla storia ed alle tradizioni, alle prospettive di sviluppo economico e sociale.
38
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
TITOLO VI
LA PARTECIPAZIONE
Art. 40
Partecipazione popolare
1. Il Comune promuove e garantisce la partecipazione dei cittadini all’attività dell’ente, al fine di assicurarne il buon andamento, l’imparzialità e la trasparenza.
2. Agli stessi fini il Comune privilegia le libere forme associative e le organizzazioni di volontariato incentivandone l’accesso alle strutture ed ai servizi dell’ente.
3. L’Amministrazione può prevedere forme di consultazione per acquisire il parere della comunità locale, di
specifici settori della popolazione e di soggetti economici su particolari problemi.
Art. 41
Strumenti di partecipazione
1. Al fine di promuovere e garantire la partecipazione democratica dei cittadini e di valorizzare le autonome forme associative e cooperative il Comune prevede e disciplina assemblee pubbliche finalizzate.
Art. 42
Consultazioni popolari e referendum
1. Possono essere richiesti referendum consultivi e propositivi in relazione a problemi e materie di competenza locale.
2. Con il referendum sono chiamati a votare gli elettori per il Consiglio comunale.
3. Non possono essere indetti referendum in materia di tributi locali e di tariffe, né su materie che sono state oggetto di consultazione referendaria nell’anno precedente, e nelle materie attinenti i diritti soggettivi dei
singoli.
4. Possono richiedere il referendum il 25% degli elettori per il Consiglio comunale.
5. Anche in assenza di richieste, il referendum può essere disposto dal Consiglio comunale.
6. Il Regolamento disciplina la presentazione della richiesta, i tempi, le condizioni di accoglimento e le modalità organizzative della consultazione.
7. Il referendum è indetto entro 120 giorni dalla presentazione della richiesta. Il referendum è valido quando partecipa la maggioranza degli aventi diritto al voto e si intende approvato se il quesito o la proposta presentata ottengono la metà più uno dei voti validamente espressi. Entro 120 giorni dalla presentazione la proposta
deve essere sottoposta al giudizio di ammissibilità da parte del Consiglio comunale, il quale si esprime con una
apposita deliberazione a maggioranza. Entro 90 giorni dalla dichiarazione di ammissibilità del referendum, il
comitato promotore deve depositare presso la segreteria del Comune il numero prescritto di firme autentiche. Il
risultato del referendum costituisce una formale espressione della volontà dei cittadini particolarmente impegnativa rispetto alle successive decisioni degli organi comunali. Il Consiglio comunale deve esprimersi sulla materia
assoggettata a consultazione referendaria entro un mese dalla proclamazione della validità del referendum.
L’eventuale mancato recepimento dell’esito della consultazione deve essere adeguatamente motivato e deliberato
con il voto favorevole dei due terzi dei Consiglieri assegnati.
Art. 43
Proposte di provvedimenti amministrativi
1. Gli elettori del Comune, in numero di almeno settanta, possono avanzare proposte per l’adozione di
provvedimenti amministrativi. Ogni proposta determina le persone che rappresentano i firmatari, in numero non
superiore a cinque.
2. Il Sindaco trasmette le proposte, entro 30 giorni dalla presentazione, all’organo competente, corredandole del parere del Segretario e dei responsabili dei servizi interessati, nonché dell’attestazione relativa alla copertura finanziaria.
3. L’organo competente, sente i rappresentanti dei proponenti entro quindici giorni dalla trasmissione della
proposta.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
39
4. Qualora tra l’Amministrazione comunale ed i rappresentanti dei proponenti, nel perseguimento del pubblico interesse, siano raggiunte intese sul contenuto del provvedimento cui si riferisce la proposta, di esse è dato
atto in apposito verbale.
5. Gli uffici comunali collaborano con i proponenti fornendo ogni informazione sia sugli aspetti sostanziali
che su quelli formali e procedurali.
Art. 44
Difensore civico
1. Per quanto riguarda la figura del difensore civico si rinvia all’apposita convenzione stipulata con la Provincia Autonoma di Trento riguardante l’estensione di tale servizio al Comune di Fornace.
TITOLO VII
I PRINCIPI DELL’AZIONE AMMINISTRATIVA
Art. 45
Disciplina dei procedimenti
1. Per ciascun tipo di procedimento il termine massimo entro cui deve concludersi è di sessanta giorni, salvi
i casi in cui un diverso termine è fissato dalla legge o dai Regolamenti. Il termine decorre dal ricevimento della
domanda e dall’avvio d’ufficio del procedimento.
2. Il Consiglio comunale determina con Regolamento:
a) in quali casi il termine può essere prorogato, sospeso o interrotto, e con quali modalità;
b) l’unità organizzativa responsabile della istruttoria del procedimento;
c) i criteri per la individuazione del responsabile della istruttoria;
d) le regole di trasparenza per i procedimenti relativi ad appalti per servizi, forniture e opere pubbliche, alle
concessioni edilizie, alle licenze commerciali, alle autorizzazioni amministrative, ed ad analoghi provvedimenti, quando esse non siano già compiutamente disposte dalla legge.
Art. 46
Termine del procedimento
1. Nel caso che non risulti possibile il rispetto del termine, il responsabile del procedimento è tenuto a dare
conto con un proprio atto delle ragioni del ritardo.
Art. 47
Trattazione delle pratiche
1. Il funzionario responsabile cura l’istruttoria del procedimento, in modo che essa si svolga con tempestività ed efficacia. Ove riscontri che la mancanza di strumenti o di risorse rende impossibile tale adempimento, lo
segnala al Segretario.
2. Le pratiche di un medesimo genere sono trattate e definite secondo l’ordine cronologico di presentazione
o comunque di ricevimento della pratica da parte dell’ufficio.
3. Deroghe all’ordine cronologico di trattazione della pratica possono essere disposte:
a) quando risulti necessaria per un più sollecito e razionale disbrigo delle pratiche e, in particolare, quando una
pratica richieda una istruttoria particolare e altre, presentate successivamente, siano invece di pronta definizione;
b) dal Sindaco o dall’Assessore competente, per ogni altra ragione di interesse pubblico.
4. Agli stessi principi si attengono gli uffici comunali per i pagamenti dei fornitori, appaltatori, prestatori
d’opera o di servizi del Comune.
40
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
Art. 48
Adempimenti istruttori
1. Per quanto concerne gli adempimenti istruttori, la motivazione degli atti, gli strumenti di partecipazione, l’istruttoria, ecc., si rinvia alle disposizioni della LR 13/93 e all’apposito Regolamento.
Art. 49
Speciali forme di pubblicità
1. Il Segretario comunale assicura che siano posti a disposizione locali del Comune per la loro libera consultazione, i seguenti atti:
a) lo Statuto del Comune;
b) i Regolamenti del Comune;
c) il Bilancio pluriennale;
d) il Bilancio comunale e i documenti annessi;
e) i piani urbanistici, il piano del commercio e tutti gli atti di programmazione e di pianificazione del Comune;
f) ogni altro atto generale e fondamentale, che in base a delibera del Consiglio comunale debba essere posta
alla libera consultazione dei cittadini.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
2. Nel Notiziario comunale, sono pubblicati, con le modalità stabilite dal Regolamento:
i regolamenti;
i piani e i programmi;
gli oggetti delle più significative deliberazioni adottate dal Consiglio comunale e dalla Giunta;
l’elenco dei beneficiari di sovvenzioni e contributi del Comune, con l’indicazione della somma erogata e della
sua destinazione;
l’elenco delle consulenze richieste ed affidate;
l’avvio dei procedimenti amministrativi di particolare rilevanza per la comunità, ivi compresi quelli di pianificazione territoriale;
ogni altro atto, anche di aziende e di enti dipendenti del Comune, previsto dai Regolamenti, o comunque di
particolare interesse per la Comunità comunale.
Art. 50
Diritto di accesso dei cittadini
1. Chiunque vi abbia interesse può accedere ai documenti amministrativi del Comune, delle aziende, Enti,
istituzioni da esso dipendenti nonché, sulla base di apposita clausola del capitolato o della convenzione, dei concessionari dei servizi comunali.
2. Sulla domanda di visione si provvede, nell’orario e con le modalità stabilite, immediatamente. Al rilascio
delle copie si provvede con sollecitudine, nei limiti della disponibilità dei mezzi.
3. Il Regolamento disciplina le modalità per la presentazione delle domande di accesso, per l’accesso, per il
rilascio di copie e per il pagamento delle somme dovute, in modo che sia assicurata la immediatezza dell’accesso
e la massima semplicità delle procedure, senza aggravi di tempo, di attività e di spesa per il richiedente.
4. Il Segretario comunale o il diverso funzionario indicato dal Regolamento oppone, nei casi previsti dalla
legge, il rifiuto, la limitazione e il differimento dell’accesso, con atto motivato e comunicato per iscritto entro 15
giorni.
5. I documenti dell’Archivio Storico del Comune sono consultabili secondo le modalità previste
dall’apposito Regolamento.
Art. 51
Attività soggetta a semplice
comunicazione silenzio - assenso
1. Nei casi consentiti dalla legge, il Regolamento può prevedere che le attività di soggetti interessati subordinate al consenso dell’Amministrazione comunale possono essere iniziate, salvi gli ulteriori provvedimenti, sulla
base di semplice comunicazione scritta al Comune, quando siano trascorsi i termini stabiliti dal Regolamento
senza che l’organo o l’ufficio competente abbia comunicato al soggetto medesimo un provvedimento di divieto o
di sospensione per esigenze istruttorie.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
41
2. Nei casi consentiti dalla legge, il Regolamento può prevedere che le domande di autorizzazione o di altri
provvedimenti facoltizzanti si ritengano accolte, salvi gli ulteriori provvedimenti, dopo che sia trascorso un determinato termine senza che sia stato adottato sulla domanda alcun provvedimento di diniego o di sospensione
per esigenze istruttorie.
TITOLO VIII
LA GESTIONE FINANZIARIA
Art. 52
Criteri generali
1. La gestione finanziaria del Comune si fonda sul principio della certezza delle risorse, proprie e trasferite,
nell’ambito delle leggi sulla finanza pubblica.
2. Il Comune esercita la potestà impositiva e decisionale autonoma nel campo delle imposte, delle tasse e
delle tariffe, nei limiti stabiliti dalla legge, secondo criteri di giustizia e nel perseguimento dei fini statutari.
3. Le tariffe e i corrispettivi per i servizi pubblici sono fissati, di norma, secondo il criterio della tendenziale
copertura dei costi di gestione.
4. Nella determinazione delle tariffe dei servizi di stretta necessità sociale il Comune può tenere conto della
capacità contributiva degli utenti.
Art. 53
Bilancio e programmazione
1. La gestione contabile del Comune è disciplinata, nell’ambito delle leggi e dello Statuto, sulla base di apposito Regolamento, deliberato dal Consiglio comunale con la maggioranza dei componenti.
2. Il Comune delibera nei termini di legge il bilancio di previsione per l’anno successivo, redatto in termini
di competenza, osservando i principi di annualità, universalità, veridicità, unità, integrità, specificazione, pareggio finanziario, equilibrio economico, attendibilità flessibilità e pubblicità.
3. Il bilancio è redatto in modo da consentire la lettura dettagliata ed intelleggibile. E’composto di due parti
relative all’entrata ed alla spesa. L’entrata è ordinata gradualmente in titoli, categorie e risorse. La parte spesa è
ordinata gradualmente in titoli, funzioni, servizi ed interventi, in relazione, rispettivamente, ai principali aggregati economici, alle funzioni degli enti, ai singoli uffici che gestiscono un complesso di attività ed alla natura economica dei fattori produttivi nell’ambito di ciascun servizio. La parte spesa è leggibile anche per programmi, dei
quali è effettuata analitica esposizione in apposito quadro di sintesi allegato al bilancio e nella relazione previsionale e programmatica. Il bilancio è corredato di una relazione previsionale e programmatica e di un bilancio pluriennale, redatto in termini di sola competenza, di durata non inferiore a tre anni e non superiore alla durata del
mandato. Il regolamento di contabiltà disciplina le norme di dettaglio ivi comprese le modalità per la redazione
del piano esecutivo di gestione.
4. I comuni possono effettuare spese, ad esclusione di quelle economali, solo se sussiste l’impegno contabile registrato sul competente intervento o capitolo del bilancio di previsione e vi è l’apposizione del visto di regolarità contabile attestante la copertura finanziaria da parte del responsabile del servizio finanziario. Il regolamento di contabilità individua il responsabile del servizio finanziario.
5. I risultati di gestione sono rilevati mediante contabilità economica e dimostrati nel rendiconto comprendente il conto del bilancio, il conto del patrimonio ed il conto economico. Alla elaborazione della contabilità si
perviene sulla base di una rilevazione generale del patrimonio mobiliare ed immobiliare dell’Ente.
6. Al conto consuntivo è allegata una relazione contenente, tra l’altro, la valutazione di efficacia dell’azione
svolta e dei risultati conseguiti in rapporto ai programmi deliberati nonché, limitatamente ai centri di attività per
i quali siano attivate forme di contabilità costi-ricavi, il valore dei prodotti ed eventualmente dei proventi ottenuti.
Art. 54
Facoltà del Revisore dei conti
1. Il revisore, nell’esercizio delle sue funzioni, ha diritto di accesso agli atti e documenti del Comune, ed ha
facoltà di partecipare, senza diritto di voto, alle sedute del Consiglio e della Giunta.
42
Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II
2. Il revisore esercita i compiti stabiliti dalla legge, e verifica l’avvenuto accertamento delle consistenze patrimoniali dell’Ente.
3. Può formulare, anche autonomamente dalla relazione sul rendiconto, rilievi e proposte per conseguire efficienza, produttività ed economicità di gestione.
4. Fornisce al Consiglio ed ai singoli consiglieri, su richiesta, elementi e valutazioni tecniche ai fini
dell’esercizio dei compiti di indirizzo e controllo del Consiglio medesimo.
Scarica

codice fiscale - Regione Autonoma Trentino