N. 3 / settembre 2014
Indice
Diverse Newsletter sul tema dell’integrazione
4
Confederazione
5
Cantoni
13
Comuni
28
Altre istituzioni
30
Affari internazionali
42
Pubblicazioni
43
Editoriale
La Newsletter "integrazione" dell’Ufficio federale della migrazione (UFM) offre un’informazione regolare su sviluppi, progetti e pubblicazioni nel settore dell’integrazione. Confederazione, Cantoni e Comuni, ma anche altre
istituzioni attive in questo settore tematico, possono avvalersi di questa piattaforma per far conoscere le proprie
attività nell’ambito della politica d’integrazione. La Newsletter ci permette di adempiere la nostra missione di
informazione e di contribuire a garantire il coordinamento.
Un ampio spettro di autori (delegati comunali e cantonali all’integrazione, uffici e commissioni federali, ONG
ecc.) concorre con molteplici contributi al discorso, necessario, sulla convivenza in una società aperta. I contenuti dei contributi esterni e delle pagine linkate della Newsletter non riflettono necessariamente la posizione
dell’UFM.
Vi auguriamo una buona lettura!
Ufficio federale della migrazione
Settembre 2014
Indice dettagliato
Diverse Newsletter sul tema del l‘integrazione
4
Dialogo sull’integrazione "Prima infanzia – Chi inizia sano va lontano": le raccomandazioni sono state elaborate
5
Pubblicato il rapporto sulla migrazione 2013
6
Studio sulla popolazione migrante marocchina, algerina e tunisina
7
UFSP
Perfezionamento online per gli specialisti del settore sanitario
8
CFM
Convegno annuale della CFM
9
SLR
Programmi d’integrazione cantonali (PIC) – proposte dell’SLR 2014
10
Aiuti finanziari per la realizzazione di progetti
11
Rapporto “Qualificazione e riqualificazione professionale degli adulti
12
Programma d’integrazione cantonale (PIC): un nuovo concetto nel settore di promozione "Integrazione sociale"
13
Programma d’integrazione cantonale (PIC): "Case Management Integration"
14
Confederazione
UFM
SEFRI
Cantoni
AG
Folclore internazionale alla Festa federale della musica popolare 2015
15
BE
isa diventa un "interlocutore in materia d’integrazione"
16
BL
I vantaggi di nuovi canali d’informazione come Facebook
17
BS
2° Convegno specialistico dedicato all’integrazione "Una questione di nazionalità, cultura o ambiente?"
18
FR
Film documentari per presentare la scuola, l’educazione e la formazione nel Canton Friburgo
19
JU
jura.accueil: un accompagnamento per i nuovi stranieri arrivati
20
SO
Il nuovo delegato all’integrazione del Canton Soletta
21
SZ
50 anni komin – storie e visi
22
VD
Diverse
23
ZH
Sport e integrazione – strumenti di sostegno messi a disposizione per beneficiare del potenziale dello sport
24
Capolinea Sinai: cosa fare, qua e là.
25
Premio per l’integrazione innovativa "Innovationspreis Integration 2014"
26
Aziende impegnate nella promozione dell’integrazione dei loro collaboratori stranieri
27
Lucerna
"Neu in der Stadt?": la città di Lucerna pubblica un’offerta d’informazioni in più lingue dedicata ai nuovi residenti
28
Zurigo
Conferenza sulla migrazione 2014 a Zurigo: stili di vita nella società urbana
29
Comuni
Altre istituzioni
INTERPRET
SozialTRIALOG – il nuovo vademecum per la collaborazione proficua con interpreti interculturali in ambito sociale 30
Jacobs Foundation IL Paesaggio formativo n. 4
31
Percento culturale Migros: conTAKT-net.ch: la città di Lucerna e il Fricktal sono i nuovi membri
32
MULTIMONDO
Café Citoyen Biennois
33
Coaching orientato all’inserimento professionale
34
Quartiernetz Friesenberg: Convivenza nel quartiere di Friesenberg
35
Chiesa evangelica riformata Berna-Giura-Soletta: Romanzi e manifestazioni intorno al tema migrazione e integrazione
36
FSAG
Lancio di palloncini nell’ambito della campagna "No Hate Speech"
37
CoSI
Convegno specialistico dedicato alle "attività di consulenza nel settore della migrazione"
38
Croce Rossa Svizzera: Analisi della letteratura sul tema "Migrazione e informazione sulla salute"
39
Il nuovo breve filmato della CRS per la salute orale – spiritoso e istruttivo
40
Università di Lucerna: Workshop "Attori piuttosto che spettatori"
Newsletter Integrazione settembre 2014
41
2
Affari internazionali
Austria
Pubblicazioni
Lavoratori migranti di età più avanzata provenienti dalla Turchia
42
"migration&integration - Schwerpunkt: Arbeit & Beruf"
42
L’interpretariato nel settore sanitario dei Paesi Bassi
43
Prevenzione della violenza in Svizzera: due nuove pubblicazioni Good Practice
44
Il "Nuovo manuale sulla povertà in Svizzera"
45
Rapporto annuale 2013: episodi di razzismo incontrati nell’attività di consulenza 2013
46
Diritti dell’infanzia
47
Lancio dei filmati "Opportunità di apprendimento per bambini fino a 4 anni"
47
Pubblicazioni sul Tempio indù a Trimbach
48
Newsletter Integrazione settembre 2014
3
Diverse Newsletter sul tema dell’integrazione
Confederazione
UFSP
UFC
DFAE/DEFR
CFM
CFR
SLR
SEFRI
Migrazione e salute
LesenLireLeggere
Suisseurope_- bollettino d’informazione dell’Ufficio dell’integrazione
Swiss migration news
Commissione federale contro il razzismo
Servizio per la lotta al razzismo
Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione
Centri di competenza per l’integrazione (Cantoni e Comuni)
AG
Città di Berna
Città di Bienne
Città di Thun
BL
BS
FR
GE
LU
SG
SO
TG
VD
Città di Losanna
ZH
Città di Zurigo
Anlaufstelle Integration
Kompetenzzentrum Integration
Multimondo Begegnung-Bildung-Beratung
KIO – Kompetenzzentrum Integration Thun-Oberland
Fachstelle Integration
Integrationsdatenbank BS / BL
Fachstelle für die Integration der MigrantInnen und für Rassismusprävention IMR
Bureau de l'intégration des étrangers
FABIA-Newsletter
“NEWS INTEGRATION”
Integration
Fachstelle für Integration Frauenfeld
Bulletin Intégration info
Point Info
Kantonale Fachstelle für Integrationsfragen
Integrationsförderung der Stadt Zürich
Istituzioni/temi diversi
FIMM
OSAR
Forum per l’integrazione delle migranti e dei migranti
(Associazione mantello delle organizzazioni dei migranti)
Organizzazione svizzera aiuto ai rifugiati
Lavoro e formazione
PANORAMA
Formazione Orientamento Mercato del lavoro
ASSU
Accademia svizzera di scienze umane e sociali
Genitori, bambini e adolescenti
UNESCO
Formazione della prima infanzia
infoklick.ch
Iniziative a favore di bambini e giovani, Svizzera
Kids media
Kinder-und Jugendmedienforschung
FSAG
SAJV-info-CSAJ (Federazione Svizzera delle Associazioni Giovanili FSAG)
Salute
Migesplus
Nuove pubblicazioni e testi ritradotti sulla salute
Gsünder Basel Salute e migrazione della regione di Basilea
Diritti umani
CSDU
Centro svizzero di competenza per i diritti umani
Affari internazionali
Germania
Newsletter del Governo federale "Integration komp@kt"
Austria
Fondo austriaco per l’integrazione ÖIF Integrationsfonds
Europa
Sito web europeo sull’integrazione
Netzwerk Migration in Europa & Bundeszentrale für Politische Bildung
UNESCO
Commissione svizzera per l’UNESCO
Newsletter Integrazione settembre 2014
4
Confederazione: Ufficio federale della migrazione UFM
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Dialogo sull’integrazione "Prima infanzia – Chi inizia sano va lontano": le
raccomandazioni sono state elaborate
La Conferenza tripartita sugli agglomerati (CTA) – la piattaforma politica della
Confederazione, dei Cantoni, delle città e dei Comuni – ha adottato il 27 giugno
2014 le raccomandazioni volte a ottimizzare le condizioni quadro per un buono
sviluppo fisico, psichico e sociale nella prima infanzia. Le raccomandazioni concretizzano gli obiettivi del dialogo integrativo "Prima infanzia – Chi inizia sano va
lontano" avviato dalla CTA nel novembre 2013.
Attraverso il dialogo, la CTA intende informare le famiglie – indipendentemente
dalla loro origine sociale o nazionale – in merito alle offerte sanitarie, di sostegno familiare e di promozione dell’integrazione nella loro regione affinché ne
vengano a conoscenza e le possano sfruttare. Inoltre, gli attori responsabili di
queste offerte sono sostenuti nel gestire la diversità culturale e nell’ampliare la
propria rete di contatti. Le raccomandazioni sono state elaborate da un gruppo
di lavoro in cui sedevano rappresentanti di associazioni e istituzioni di assistenza medica e di assistenza alla prima infanzia nonché rappresentanti statali.
La CTA, ideatrice e promotrice del dialogo integrativo "Prima infanzia – Chi inizia sano va lontano" avviato il 22 novembre 2013, ha adottato raccomandazioni
concrete rivolte agli attori statali. Per quanto riguarda l’attuazione e il sostegno
di queste raccomandazioni, ha convenuto di procedere in modo coordinato. Ha
altresì preso atto di raccomandazioni rivolte agli attori non statali. I partner non
statali al dialogo, dal canto loro, hanno espresso la propria volontà di partecipare quanto più possibile all’attuazione delle raccomandazioni.
Le raccomandazioni riguardano diverse priorità: l’esame dei materiali e dei canali d’informazione destinati ai genitori e, se fosse necessario, la loro ottimizzazione; una maggiore sensibilizzazione dei professionisti e dei servizi statali nei
confronti di questa tematica, e l’informazione sistematica sui progetti in corso e
sulle offerte esistenti; l’intensificazione della creazione di reti tra i diversi attori; al
fine di abbattere eventuali barriere linguistiche, chiarimenti in merito al ricorso a
interpreti e alla loro rimunerazione; infine, il rafforzamento delle competenze
linguistiche dei genitori allofoni per facilitare la comunicazione durante le consultazioni mediche.
Nella primavera 2015, la CTA prevede un secondo incontro con i partner al dialogo per trarre und bilancio intermedio dell’attuazione delle raccomandazioni e
per pianificare i prossimi passi.
Link: www.dialog-integration.ch/it/prima-infanzia
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
5
Confederazione: Ufficio federale della migrazione UFM
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Pubblicato il rapporto sulla migrazione 2013
Il riassetto completo del settore dell’asilo, la settimana di sensibilizzazione contro la tratta di esseri umani o l’ammissione di gruppi di rifugiati provenienti dalla
Siria sono solo alcuni dei numerosi temi che hanno occupato l’Ufficio federale
della migrazione (UFM) nel 2013. Nel rapporto sulla migrazione 2013 pubblicato
il 31 luglio 2014 troverete cifre, statistiche e rapporti riguardanti le molteplici
attività dell’UFM.
Cosa fa l’UFM per combattere la tratta di esseri umani? Come assiste i rifugiati
provenienti dalla Siria? Quali esempi di progetti integrativi concreti propone? Nel
rapporto sulla migrazione 2013 pubblicato troverete risposte dettagliate a queste
e a molte altre domande.
Prendiamo il riassetto completo del settore dell’asilo, con cui si perseguono
procedure d’asilo più veloci ma giuste. Per raggiungere questo obiettivo occorre
che tutte le persone coinvolte nella procedura d’asilo si trovino nel medesimo
luogo, il che presuppone che la maggior parte delle procedure sia svolta integralmente in Centri della Confederazione. A tal fine la Confederazione predisporrà 5000 posti in sei regioni per accogliere i richiedenti l’asilo. Nel 2013
l’UFM ha progettato la fase di test a Zurigo per mettere alla prova questi nuovi
processi.
Prendiamo un altro esempio: la crisi siriana. Nel 2013, il Dipartimento federale di
giustizia e polizia (DFGP) ha adottato agevolamenti per il rilascio di visti ai cittadini siriani che hanno parenti in Svizzera. Questi agevolamenti hanno consentito
a 1154 cittadini siriani di entrare in Svizzera fino alla fine del 2013. I familiari
colpiti dalla guerra hanno potuto lasciare la regione di crisi secondo una procedura celere e poco burocratica in vista di un soggiorno temporaneo in Svizzera.
Il rapporto sulla migrazione 2013 informa sull’intero spettro di temi e attività
dell’UFM.
Link:
www.bfm.admin.ch/content/dam/data/bfm/publiservice/berichte/migration/migrati
onsbericht-2013-i.pdf
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
6
Confederazione: Ufficio federale della migrazione UFM
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Studio sulla popolazione migrante marocchina, algerina e tunisina
Il 1° luglio 2014 l’Ufficio federale della migrazione (UFM) pubblica uno studio sui
migranti in Svizzera provenienti da Marocco, Algeria e Tunisia. Realizzato dal
Forum svizzero per lo studio delle migrazioni e della popolazione su incarico
dell’UFM, lo studio offre una panoramica della storia migratoria, della situazione
socioeconomica e culturale nonché dei molteplici e complessi rapporti dei migranti con il loro Paese di provenienza.
Circa l’1 per cento della popolazione straniera residente in Svizzera proviene da
Marocco, Tunisia e Algeria. Queste 18 000 persone sono al centro dello studio
dedicato alla popolazione marocchina, algerina e tunisina in Svizzera. La pubblicazione offre una panoramica delle condizioni vitali di queste tre comunità di
migranti, illustrandone la composizione variegata.
Rapporti complessi con il Paese di provenienza
La primavera araba, debuttata a fine 2010, ha generato una nuova dinamica in
seno alla popolazione marocchina, tunisina e algerina in Svizzera, segnatamente per quanto riguarda i rapporti con i Paesi di provenienza. I tre gruppi
d’immigrati si stabiliscono perlopiù durevolmente in Svizzera, pur curando stretti
contatti con la famiglia rimasta in patria. La loro partecipazione a progetti di sviluppo comunitari nei Paesi di provenienza è ancora piuttosto modesta, tuttavia
questi immigrati mettono viepiù il loro sapere e la loro esperienza a disposizione
del Paese di provenienza, per esempio nel settore sanitario, inviando medicinali
e sedie a rotelle, ma anche nella formazione, grazie a corsi offerti da accademici
presso le università in patria.
A fronte della mutazione demografica in atto nei tre Stati del Maghreb e delle
difficoltà per i rispettivi mercati del lavoro, già saturi, di assorbire nuove persone,
si può dare per acquisito che nei prossimi anni la migrazione verso l’Europa in
provenienza da questi Paesi resterà forte. Per la Svizzera è quindi importante
proseguire il dialogo e la cooperazione con gli Stati partner nordafricani, segnatamente in vista dello sviluppo economico e di una cooperazione sostenibile in
ambito migratorio. Proprio in questo spirito è nato anche il presente studio, allo
scopo di meglio conoscere le tre comunità di migranti e di promuovere la comprensione reciproca.
Link: (Studio solomente disponibile in tedesco e francese)
www.bfm.admin.ch/bfm/fr/home/publiservice/publikationen.html#Etudes Diaspora
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
7
Confederazione: Ufficio federale della sanità pubblica UFSP
Confederazione
Perfezionamento online per gli specialisti del settore sanitario
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Nel fornire assistenza sanitaria ai migranti spesso si è confrontati a difficoltà di
comunicazione. Il nuovo strumento di e-learning "Interazione e qualità" sviluppato dall’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) offre agli specialisti del settore sanitario la possibilità di migliorare le proprie conoscenze e competenze.
Pubblicazioni
L’offerta di perfezionamento riconosciuta dall’Istituto svizzero per la formazione
medica (ISFM) è disponibile gratuitamente su www.elearning-iq.ch in tedesco,
francese o italiano. L’obiettivo consiste nel fornire conoscenze specifiche per
 comprendere meglio la situazione sanitaria dei migranti in Svizzera,
 eliminare le difficoltà di comunicazione utilizzando servizi di interpretariato,
 tenere conto dei fattori sociali che influenzano il trattamento e la cura,
 includere nel trattamento e nella cura il parere del paziente sulla propria
malattia.
L’e-learning è composto da tre corsi interattivi destinati a tre diverse categorie
professionali: medici, personale infermieristico, servizi sanitari e personale di
accoglienza. I corsi sono stati sviluppati in collaborazione con suddette categorie professionali e comprendono filmati didattici, esercizi di riflessione, esempi
pratici concreti e indicazioni su fonti d’informazione e servizi utili.
Link:
www.miges.admin.ch
www.elearning-iq.ch
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
8
Confederazione: Commissione federale della migrazione CFM
Confederazione
Convegno annuale della CFM
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Nel convegno annuale della Commissione federale della migrazione (CFM) si
tratteranno questioni riguardanti la concessione di protezione agli sfollati e il
ruolo di società e politica. Il convegno si svolgerà il 6 novembre 2014 a Berna.
Affari internazionali
Pubblicazioni
Il giugno 2014 ha segnato un triste record: per la prima volta dalla seconda
guerra mondiale, nel mondo ci sono più di 50 milioni di rifugiati, richiedenti l’asilo
e sfollati interni. Le esigenze di protezione variano notevolmente a seconda
della situazione - e cambiano nel tempo. Quali sviluppi si prospettano per i prossimi anni? Come reagiscono i vari Stati alle nuove esigenze di protezione? In
che direzione si sta muovendo la Svizzera? In che direzione si sta muovendo
l’Europa?
Queste sono le questioni su cui è incentrato il convegno annuale della CFM. La
"fortezza europea" e la solidarietà tra Stati europei - secondo l’Italia, per esempio, insufficiente - saranno oggetto di discussione. Il convegno sarà però anche
un’occasione per riflettere su questioni fondamentali: esiste un obbligo
d’assistenza? Se sì, fin dove si estende? Il dibattito su questi temi sarà alimentato da riflessioni squisitamente filosofiche.
Riservatevi questa data:
6 novembre 2014
Kulturcasino, Berna
Link: www.ekm.admin.ch/content/ekm/it/home/aktuell/veranstaltung/2014.html
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
9
Confederazione: Servizio per la lotta al razzismo SLR
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Programmi d’integrazione cantonali (PIC) – proposte dell’SLR 2014
Dal 2012, l’SLR affianca con un’attività di coaching i servizi cantonali e comunali
per l’integrazione nella predisposizione e nell’attuazione di misure concernenti la
tutela dalla discriminazione nel quadro dei programmi d’integrazione cantonali
(PIC). L’SLR offre supporto specialistico e finanziario per l’attuazione delle misure previste.
Su richiesta, l’SLR sviluppa e finanzia anche iniziative specifiche, quali ad esempio moduli di formazione per amministrazioni e istituzioni.
Garanzia della qualità nel settore della tutela dalla discriminazione
All’SLR spetta il compito di assistere sul piano qualitativo il settore di promozione "Tutela dalla discriminazione". Esso comprende da un lato la messa a disposizione di un’adeguata offerta di consulenza destinata alle persone interessate e
a terzi, e dall’altro la sensibilizzazione dell’amministrazione e delle strutture ordinarie sul tema del trattamento di diversi clienti ("Apertura delle istituzioni").
Nel 2014, l’SLR elabora le basi per la discussione (Che tipo di consulenza? Chi
si vuole raggiungere? Quali sono le qualifiche richieste? Chi può/deve sapere
che cosa?). Esse non si fondano soltanto sulle esperienze raccolte nell’ambito
della lotta alla discriminazione, ma anche su quelle acquisite in campi di attività
analoghi. A partire da settembre 2014, le basi saranno a disposizione dei delegati all’integrazione, dei servizi di consulenza e di altri interessati (D/F/I). Saranno d’aiuto nella discussione sulla qualità delle prestazioni, nell’elaborazione di
mandati e nelle valutazioni.
Link: www.edi.admin.ch/frb > Attualità
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
10
Confederazione: Servizio per la lotta al razzismo SLR
Confederazione
Aiuti finanziari per la realizzazione di progetti
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Progetti di sensibilizzazione, di prevenzione e di intervento contro il razzismo e a
favore dei diritti umani possono essere sostenuti finanziariamente. L’SLR offre
un sostegno specialistico e – se possibile – finanziario a tutti coloro che intendono sviluppare e realizzare un progetto. I requisiti e il modulo di domanda per
l’inoltro dei progetti sono disponibili sul sito Internet dell’SLR.
L’SLR sarà lieto di consigliarvi anche personalmente. Vogliate osservare per
favore i diversi termini per la presentazione pubblicati sul sito Internet.
 Il prossimo termine previsto per la presentazione di grandi progetti è il
15 settembre 2014.
Se non potete rispettare questa scadenza, vogliate contattare l’SLR.
Una panoramica sui progetti attualmente o precedentemente sostenuti è disponibile al seguente indirizzo: www.edi.admin.ch/frb > Aiuti finanziari > Progetti
sostenuti
Link: www.edi.admin.ch/frb > Aiuti finanziari
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
11
Confederazione: Segretaria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione SEFRI
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Rapporto “Qualificazione e riqualificazione professionale degli adulti Offerte esistenti e raccomandazioni per l’ulteriore sviluppo”
Continuar a studiare in età adulta o acquisire un titolo superiore è una decisione
con ricadute importanti in termini economici e sociali, nonché di politica sociale.
La Confederazione, i Cantoni e il mondo economico intendono sfruttare al meglio questo potenziale per coprire il fabbisogno di personale specializzato, come
ribadisce il rapporto pubblicato dalla SEFRI a metà giugno.
Link:
www.sbfi.admin.ch/berufsbildung/index.html?lang=it&download=NHzLpZeg7t,ln
p6I0NTU042l2Z6ln1ah2oZn4Z2qZpnO2Yuq2Z6gpJCEdn18fGym162epYbg2c_J
jKbNoKSn6A-Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
12
Cantoni: Argovia AG
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Programma d’integrazione cantonale (PIC): un nuovo concetto nel settore
di promozione "Integrazione sociale"
Nel quadro dell’attuazione del PIC, il settore dell’integrazione sociale nel Canton
Argovia è diventato un settore di promozione separato. Grazie al nuovo concetto
ossia alle nuove categorie di offerte, ai criteri uniformi e a una chiara struttura di
cofinanziamento, il sostegno ai progetti sarà più semplice e trasparente.
Sono previste le seguenti tre categorie di progetti:
categoria A: offerte individuali e multiple e progetti con carattere di evento
categoria B: offerte regolari (p.es. punti d’incontro, laboratori)
categoria C: offerte con carattere modello (nuovi progetti innovativi con potenziale di ampio impatto).
I criteri per l’approvazione del progetto sono definiti il più ampiamente possibile
per lasciare ai promotori dei progetti un sufficiente margine di manovra che consenta di sviluppare offerte corrispondenti alle esigenze locali. I contributi ai progetti sono calcolati in funzione di un contributo di base e di contributi supplementari per evento e variano a seconda della categoria di offerte, della durata
dell’evento e del numero di partecipanti.
L’integrazione sociale dei migranti avviene principalmente nel Comune di residenza. Le offerte a livello comunale o regionale e il loro forte radicamento locale
sono dunque di grande rilevanza. Pertanto, i promotori dei progetti che presentano una domanda dovranno richiedere d’ora in poi una raccomandazione al
Comune in cui il progetto sarà realizzato.
Il concetto, i criteri per il sostegno ai progetti e i moduli di richiesta sono pubblicati sul sito del Canton Argovia.
Link: www.ag.ch/migrationsamt > Integration > Projektförderung > Soziale Integration
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
13
Cantoni: Argovia AG
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Programma d’integrazione cantonale (PIC): "Case Management Integration" per i rifugiati riconosciuti e le persone ammesse provvisoriamente
Il 1° luglio 2014 è stato avviato nel Canton Argovia il progetto pilota "Case
Management Integration" (CMI) sostenuto congiuntamente dall’Ufficio per la
migrazione e l’integrazione (Amt für Migration und Integration MIKA) e dal Servizio sociale cantonale (Kantonaler Sozialdienst KD). L’obiettivo è di accompagnare i rifugiati riconosciuti e le persone ammesse provvisoriamente nel loro
processo integrativo e di assegnarli il più presto possibile a misure adeguate. Il
CMI come metodo di consulenza è inoltre a disposizione dei servizi sociali comunali.
Nel 2011, il MIKA ha introdotto insieme al punto di contatto Integrazione Argovia
(AIA) i colloqui di chiarimento per nuovi rifugiati riconosciuti e per le persone
ammesse provvisoriamente che, indipendentemente dal loro luogo di residenza
nel Cantone, hanno così ottenuto informazioni e accesso alla somma forfettaria
a favore dell’integrazione della Confederazione. Nell’ambito delle possibilità
finanziarie e tenendo conto delle loro esigenze, sono state assegnate misure
adeguate. Inoltre sono stati elaborati piani d’integrazione con le relative raccomandazioni destinati alle persone che forniscono assistenza nei Comuni e negli
alloggi.
Secondo l’orientamento strategico del PIC, questi compiti sono stati attribuiti alle
strutture ordinarie. Le sinergie risultanti dalla collaborazione tra il MIKA e il Servizio sociale cantonale consentono, accanto al colloquio d’informazione e di
chiarimento e all’assegnazione alle misure, anche l’accompagnamento di un
caso nella fase iniziale. Una volta che i rifugiati riconosciuti e le persone ammesse provvisoriamente si sono stabiliti in un Comune, la gestione del caso
viene trasmessa, come in passato, ai servizi sociali comunali che saranno affiancati dal CMI come servizio di consulenza centrale per questioni riguardanti
questo gruppo di persone.
Link: www.ag.ch/migrationsamt > Integration > Flüchtlinge und vorläufig aufgenommene Personen
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
14
Cantoni: Argovia AG
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Folclore internazionale alla Festa federale della musica popolare 2015
Dal 10 al 13 settembre 2015 si svolgerà ad Aarau la Festa federale della musica
popolare. Nelle quattro giornate di festa si attendono 400 formazioni musicali e
80'000 visitatori. La serata di apertura sarà organizzata congiuntamente al punto
di contatto Integrazione Argovia (AIA).
Pubblicazioni
Sotto la direzione di Christine Egerszegi, consigliera agli Stati, il comitato organizzatore ha deciso di avviare la Festa con una serata internazionale di musica
popolare su quattro palchi principali e in altri dieci luoghi del concerto. Accanto
alle esibizioni di formazioni musicali provenienti dalla Svizzera e dalla regione
ospite del Baden-Württemberg, gruppi di persone di ogni provenienza residenti
in Svizzera avranno la possibilità di presentare la musica popolare tipica del loro
Paese d’origine. Per questa serata è stato creato un partenariato tra il punto di
contatto Integrazione Argovia e la Festa federale di musica popolare.
Musica senza confini – questo è il segnale importante della Festa federale della
musica popolare 2015 che si svolgerà ad Aarau e da cui ci si attende un impatto
corrispondente. Le modalità di partecipazione alla festa saranno pubblicate nel
mese di settembre 2014.
Link: www.aarau2015.ch
www.integrationaargau.ch
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
15
Cantoni: Berna BE
Confederazione
Cantoni
Comuni
isa diventa un "interlocutore in materia d’integrazione"
Dal 2015, isa sarà uno dei quattro interlocutori in materia d’integrazione del
Canton Berna. Il raggio di attività di isa aumenterà notevolmente.
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Dal gennaio 2015, isa diventerà insieme a interunido per 170 Comuni del Canton Berna un partner importante per l’attuazione della legge bernese
sull’integrazione (consulenze nel contesto del cosiddetto modello bernese). isa
sarà così confrontato con nuovi compiti, mentre a quelli svolti finora verrà attribuito sempre meno peso e importanza.
Per poter affrontare le nuove sfide è stato necessario effettuare già ora importanti ristrutturazioni e cambiamenti di personale. È con grande rammarico che a
seguito di tale sviluppo isa si è dovuto separare da diversi collaboratori di lunga
data. Al lavoro strutturale rilevante svolto per molti anni nel settore della migrazione con spirito pionieristico da Annina Indermühle e Susanna Paoletti va
guardato con profondo rispetto.
Né le attività e il migliore adeguamento alle esigenze dei diversi gruppi target
presi di mira dallo strumento d’informazione www.integration-be.ch che isa sta
realizzando attualmente su incarico della Direzione della sanità pubblica e della
previdenza sociale, né le prestazioni svolte negli ambiti della consulenza personale, dell’istruzione e della formazione professionale saranno toccati dai cambiamenti di personale.
Link: www.isabern.ch
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
16
Cantoni: Basilea Campagna BL
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
I vantaggi di nuovi canali d’informazione come Facebook
Per un’organizzazione non-profit è spesso difficile attirare l’attenzione su se
stessa e sulle sue attività, poiché molte volte una pubblicità efficace su carta
stampata esula dai limiti stabiliti dal quadro finanziario. I social media quali Facebook, Twitter ecc. costituiscono una variante più conveniente.
Pubblicazioni
Da gennaio 2014, il Servizio per gli stranieri del Canton Basilea Campagna (ald)
gestisce una pagina Facebook utilizzata attivamente. Questa pagina persegue
diversi obiettivi. Il Servizio può richiamare l’attenzione della popolazione svizzera sul problema dell’integrazione, inoltre è stato osservato che i migranti spesso
sono collegati in rete via Facebook. Pertanto questo canale può essere utilizzato per diffondere facilmente e senza sprechi informazioni sui servizi di consulenza, su progetti o corsi utili. Inoltre consente di presentare importanti innovazioni
nei settori della migrazione e dell’integrazione.
È così che si realizza facilmente e senza complicazioni una comunicazione tra
migranti, collaboratori, clienti, promotori, mandanti e persone interessate. Ai
contributi è possibile aggiungere commenti e risposte che, nella migliore delle
ipotesi, permettono di instaurare un dialogo stimolante e di migliorare la comprensione dei singoli punti di vista di tutte le parti coinvolte.
Nel corso del primo semestre, il Servizio per gli stranieri ha pubblicato 32 contributi, in parte letti da più di 200 utenti, ai quali si sono abbonate più di 130 persone. Il Servizio auspica che anche in futuro vi siano vivaci scambi d’opinione volti
a favorire l’integrazione.
Link: www.ald-bl.ch/
www.facebook.com/pages/ausl%C3%A4nderdienstbaselland/128017284030308
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
17
Cantoni: Basilea Città BS
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
2° Convegno specialistico dedicato all’integrazione "Una questione di nazionalità, cultura o ambiente?"
"I tedeschi si fanno sentire" e "gli albanesi sono automobilisti spericolati" – chi
non conosce queste generalizzazioni. Spesso i gruppi target sono suddivisi in
base alle nazionalità o alle etnie. Ma sono giuste culturalizzazioni del genere?
180 specialisti si sono occupati di tale questione in occasione del 2° convegno
specialistico dedicato all’integrazione svoltosi il 19 giugno 2014 a Basilea.
Come alternativa, l’Istituto Sinus di Heidelberg ha presentato dieci "ambienti
(Milieu) Sinus" i quali fondano su stili di vita e valori e differiscono a seconda
dell’orientamento di base e della situazione sociale. Gli svizzeri tedeschi appartengono spesso al "ceto medio-alto" e al "ceto medio". La maggior parte dei
partecipanti al convegno ha dichiarato di appartenere alla sinistra liberale e al
ceto medio-alto ("post-materialisti") e di impegnarsi a favore della giustizia sociale. Ha sorpreso che, rispetto agli autoctoni, i nuovi arrivati frequentano più
spesso gli ambienti moderni ossia il ceto medio più disposto ad adattarsi
("pragmatico adattivo") oppure il ceto medio-basso o basso orientato al divertimento e al tempo libero ("escapisti").
Il sociologo prof. Ueli Mäder ha riconosciuto che le analisi dell’ambiente (Milieu)
evidenziano importanti differenziazioni sociali. Ancora più determinanti sarebbero invece le differenze connesse alla classe sociale, le strutture di potere unilaterali e le disuguaglianze sociali.
Grazie al convegno specialistico è stato possibile guardare ai propri pregiudizi e
valori nonché all’ambiente di vita e ai bisogni dei gruppi target. Una domanda
comunque è rimasta senza risposta: spesso non riusciamo a raggiungere i nostri gruppi target forse perché il nostro orientamento di base differisce da quello
di coloro che vorremmo rendere felici con le nostre prestazioni?
Link: www.ggg-ab.ch/tagung.html
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
18
Cantoni: Friburgo FR
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Film documentari per presentare la scuola, l’educazione e la formazione
nel Canton Friburgo
L’accesso all’informazione sulla scuola, sull’educazione e sulla formazione è
spesso complicato per una famiglia nuovamente arrivata. Soprattutto la barriera
linguistica costituisce un ostacolo. È importante poter disporre di uno strumento
di comunicazione dinamico che corrisponde alla prassi corrente per informare le
famiglie nel miglior modo possibile.
I Servizi dell’insegnamento obbligatorio della lingua francese (SEnOF) e tedesca
(DOA) del Canton Friburgo hanno avviato congiuntamente all’Alta scuola pedagogica di Friburgo (HEP-FR) un progetto di film documentari per presentare la
scuola e il sistema di formazione friburghese.
L’obiettivo di questi film documentari è:
 di presentare in modo completo l’istruzione prescolare, la scuola obbligatoria e post-obbligatoria;
 di creare un unico strumento pratico per tutti i professionisti
dell’educazione, i Comuni e le associazioni;
 di fornire informazioni in francese, tedesco, albanese, inglese, spagnolo,
portoghese e trigrino.
Il primo film, " Informations générales sur l’école obligatoire ", è disponibile sui
seguenti siti Internet:
SEnOF: www.fr.ch/senof/fr/pub/migration_et_integration/documentaires.htm
DOA: www.fr.ch/doa/de/pub/migration_und_integration/dokumentarfilme.htm
Altri film documentari sono attualmente in fase di realizzazione. I filmati dedicati
ai cicli 1 (4-8 anni) e 2 (8-12 anni) potranno essere consultati nella primavera
2015. Seguirà film sul ciclo 3 (12-16 anni) e poi sulle misure di sostegno.
Link:
SEnOF: www.fr.ch/senof
DOA: www.fr.ch/doa
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
19
Cantoni: Giura JU
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
jura.accueil: un accompagnamento per i nuovi stranieri arrivati
Nell’ambito della prima informazione, l’Ufficio per l’integrazione degli stranieri
(BI) ha concretizzato l’obiettivo posto dal Canton Giura di accogliere sistematicamente ogni nuovo straniero arrivato. Puntando sul colloquio individuale ha
incaricato l’associazione jura.accueil (JA) che può avvalersi delle prestazioni di
circa quindici accompagnatori che padroneggiano in totale una dozzina di lingue
straniere.
A seguito di un maggior coinvolgimento dei Comuni, ogni nuovo straniero arrivato riceve dal 1° gennaio 2014 la lettera del BI (in 6 lingue) contenente le spiegazioni sul modo di procedere. Il tagliando di risposta da trasmettere alla JA permette a un accompagnatore di contattare il nuovo arrivato in una delle lingue
padroneggiate da quest’ultimo. Oltre a dargli il benvenuto, gli propone un appuntamento per consegnargli gli opuscoli e per fornirgli le informazioni generali necessari per potersi installare nonché le informazioni specifiche corrispondenti
alla sua situazione personale. Grazie alla sua formazione, l’accompagnatore
può condurre questi incontri e basarsi su un protocollo sull’intervento. Inoltre è
supportato e segue una formazione continua sui temi che necessitano di un
approfondimento.
JA ha elaborato anche una raccolta d’informazioni disponibile in 6 lingue raggruppando per tema le offerte, i servizi e le strutture. Questo strumento elettronico destinato ai nuovi arrivati è ugualmente a disposizione di ogni persona che
desidera informarsi.
Link: www.jura.ch/DEC/SPOP/BI/Primo-information.html
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
20
Cantoni: Soletta SO
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Il nuovo delegato all’integrazione del Canton Soletta
Peter Mülhaupt, 51, dispone di vaste conoscenze in materia di migrazione e di
integrazione. Dopo aver seguito la formazione di assistente sociale ha iniziato il
suo percorso professionale nel Servizio sociale della città di Bienne, dopodiché
ha lavorato per diversi anni presso la Croce Rossa Svizzera nel dipartimento
Migrazione a Berna. Successivamente ha diretto per quasi quattro anni il Servizio Sociale Polivalente nei pressi di Berna, e dopo il suo ritorno a Berna ha aiutato a creare il Servizio specializzato per l’integrazione professionale (SSIP)
introducendo una regionalizzazione su piccola scala. Egli dispone di una vasta
esperienza nel lavoro a contatto diretto con il cliente, nel lavoro di progetto e nel
condurre un team.
Nel Canton Soletta, il suo compito sarà soprattutto quello di continuare a sviluppare il PIC e di curare le relazioni con gli attori importanti del settore
dell’integrazione e della migrazione del Canton Soletta.
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
21
Cantoni: Svitto SZ
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
50 anni komin – storie e visi
komin, il Centro di competenza per l’integrazione, festeggia quest’anno il suo
cinquantenario. È l’istituzione competente del Canton Svitto per le questioni
relative all’integrazione. In occasione del suo cinquantesimo compleanno, komin
ha pensato di invitare le persone interessate al Centro Culturale Vögele a Pfäffikon venerdì 19 settembre 2014 e sabato 20 settembre 2014.
I festeggiamenti sonno incentrati su una mostra fotografica dedicata al tema
"Storie e visi" che oltre a presentare i ritratti delle persone racconta le loro storie
personali di integrazione. Così veniamo a sapere, per esempio, come Hurui K.
originario dell’Eritrea è riuscito a ottenere un posto di tirocinio oppure come Vanathy R., una donna tamil fuggita dallo Sri Lanka, ha trovato nel Canton Svitto
una seconda patria.
L’evento che avrà luogo venerdì 19 settembre 2014 sarà inaugurato da Walter
Leimgruber, presidente della Commissione federale della migrazione (CFM), e
accompagnato musicalmente da Adrian Würsch. Agli ospiti verrà offerto un aperitivo.
All’evento che si svolgerà sabato 20 settembre 2014, le persone interessate
potranno visitare la mostra fotografica e godere di un "brunch magico" al quale
parteciperà il mago Daniel Kalmann per intrattenere adulti e bambini.
La partecipazione agli eventi pubblici è gratuita. La popolazione del Canton Svitto è cordialmente invitata a prendervi parte.
Link: www.kom-in.ch/aktuell/news.html
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
22
Cantoni: Vaud VD
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Catalogo dei progetti di integrazione e prevenzione del razzismo nel Canton Vaud
Tutte le misure specifiche a favore dell’integrazione nel Canton Vaud sono
pubblicate su un catalogo in linea. Questo strumento destinato sia ai professionisti che al vasto pubblico, ha l’obiettivo di dare maggiore visibilità ai progetti a
favore della popolazione migrante. Esso permette di effettuare ricerche mirate,
per esempio secondo il tipo di attività, delle regioni e/o del livello del corso.
Link: www.vd.ch/integration
Manuale " Mariage, si je veux ! " dedicato ai professionisti
Nell’ambito di una campagna di prevenzione e di informazione concernente i
matrimoni forzati condotta dal 2011, l’Ufficio cantonale per l’integrazione degli
stranieri e la prevenzione del razzismo (BCI) ha pubblicato in collaborazione con
l’Ufficio per l’uguaglianza fra donna e uomo (BEFH) un opuscolo destinato ai
professionisti. Questa pubblicazione contiene informazioni generali per identificare i giovani che potrebbero essere limitati nella scelta del coniuge. Accanto
alle proposte d’intervento presso i genitori esso contiene inoltre informazioni utili
per i professionisti affinché possano orientare e accompagnare le persone interessate verso le strutture appropriate. Questo progetto è sostenuto finanziariamente dalla Confederazione nel quadro del Programma federale di lotta ai matrimoni forzati (2013-2017).
Link: www.vd.ch/mariage-si-je-veux
Le Assise vodesi dell’immigrazione : “ La professionnalisation de l'intégration: quel impact pour les associations? “
La 12a edizione delle Assise vodesi dell’immigrazione avrà luogo il 4 ottobre
prossimo a Prilly. Dedicata quest’anno al tema " La professionnalisation de l'intégration: quel impact pour les associations? " (La professionalizzazione
dell’integrazione: che impatto avrà sulle associazioni?) si occuperà del ruolo
delle associazioni in un ambiente caratterizzato tra l’altro dai flussi migratori in
costante aumento e dalle nuove politiche d’integrazione. Inoltre saranno presentati uno studio e un film realizzato su incarico della Camera cantonale consultiva
degli immigrati. La giornata si concluderà con la consegna tradizionale del Prix
du Milieu du Monde. Iscrizione fino al 26 settembre 2014 all’indirizzo: [email protected]
Link: www.vd.ch/ccci
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
23
Cantoni: Zurigo ZH
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Sport e integrazione – strumenti di sostegno messi a disposizione dei
Comuni per beneficiare del potenziale dello sport
Non tutti gli zurighesi si muovono così spesso da poter beneficiare degli effetti
positivi per la salute dello sport e del movimento e della possibilità di allacciare
relazioni sociali. Persone appartenenti a ceti socio-economicamente svantaggiati, soprattutto se hanno un retroscena migratorio, sono tendenzialmente sottorappresentate.
Nel Canton Zurigo si vuole promuovere l’attività fisica di quante più persone
possibile utilizzando nel contempo il potenziale dello sport per favorire
l’integrazione sociale. Per migliorare la promozione dello sport nei Comuni con
una quota elevata di migranti, l’Ufficio dello sport del Canton Zurigo mette a
disposizione dei Cantoni gli strumenti seguenti:



opuscolo "Sport integriert"
questo opuscolo illustra misure adeguate per facilitare l’accesso delle
persone con retroscena migratorio alle offerte di sport e movimento dei
Comuni ed entusiasmarle a praticare un’attività fisica più intensa.
Informazioni di base per una prima informazione individuale:
gli interlocutori che forniscono la prima informazione individuale possono informare i nuovi residenti su offerte di sport e movimento e consegnare loro una panoramica degli opuscoli e dei flyer dedicati a questol
tema e pubblicati in più lingue.
Opuscolo dedicato allo sport e al movimento per i nuovi residenti:
i Comuni interessati del Canton Zurigo possono rivolgersi all’Ufficio dello
sport per elaborare congiuntamente un opuscolo per i nuovi residenti.
Questo opuscolo destinato alla popolazione migrante contiene tutte le
informazioni rilevanti sul tema dello sport in Svizzera e su tutte le offerte
di sport e movimento di un Comune.
Link:
www.sport.zh.ch/internet/sicherheitsdirektion/sport/de/sportfoerderung/sportundi
ntegration.html
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
24
Cantoni: Zurigo ZH
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Capolinea Sinai: cosa fare, qua e là.
Il Servizio specializzato in materia d’integrazione del Canton Zurigo ha organizzato il 24 giugno 2014 un evento in occasione della Giornata del rifugiato di
quest’anno. L’evento era dedicato alle vittime dei campi di tortura nel Sinai. Accade sempre nuovamente che i rifugiati provenienti dai Paesi sub-sahariani
sono deportati e torturati brutalmente per estorcere denaro.
L’evento è stato avviato con la proiezione del documentario "Gekidnappt im
Sinai – Eritreer auf der Flucht" (Rapiti nel Sinai – eritrei in fuga). Migliaia di cittadini eritrei cercano di raggiungere Israele percorrendo l’itinerario dei rifugiati
dall’Africa orientale attraverso il Sinai. Sul cammino verso la "Terra Promessa"
vengono spesso rapiti dai beduini. Questi li tengono prigionieri nei campi di tortura chiedendo ai loro familiari un riscatto molto alto per la loro liberazione. Da
quando è venuta a conoscenza del destino dei suoi compaesani, l’attivista e
giornalista eritrea Meron Estefanos che ora vive in Svezia ha messo a servizio
dei deportati e dei loro familiari la sua trasmissione radiofonica popolare (Radio
Erena). In occasione dell’evento, il Servizio specializzato in materia
d’integrazione ha invitato Meron Estefanos a Zurigo.
All’inizio della seconda parte dell’evento, il giornalista tedesco Philipp Hedemann ha letto dal suo libro "Der Mann, der den Tod auslacht – Begegnungen
auf meinen Reisen durch Äthiopien" (L’uomo che ride in faccia alla morte - incontri durante i miei viaggi attraverso l’Etiopia). Visitando diversi campi di rifugiati ha avuto modo di ascoltare le loro tragiche storie.
Successivamente, Philipp Hedemann e Meron Estefanos hanno discusso della
tragedia dei rifugiati eritrei con le seguenti personalità: Gabriele Siegenthaler
Muinde (DSC, caposquadra Nord Africa), Peter Arbenz (già direttore dell’Ufficio
federale dei rifugiati) e Martin Graf (Consigliere di Stato del Canton Zurigo). La
tavola rotonda è stata condotta da Yves Kugelmann, redattore capo del settimanale "tachles".
Link: www.integration.zh.ch > Aktuell > Mitteilungen
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
25
Cantoni: Zurigo ZH
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Premio per l’integrazione innovativa "Innovationspreis Integration 2014"
Il 2 luglio 2014, il Servizio specializzato in materia d’integrazione (Fachstelle für
Integrationsfragen) ha assegnato il premio per l’integrazione innovativa "Innovationspreis Integration 2014" del Canton Zurigo. Sono stati premiati tre progetti
che si contraddistinguono per la novità d’approccio nell’integrazione dei migranti.
Il primo premio (6'000 franchi) è andato alla scuola di lingue DIMA la quale offre
corsi di comunicazione e formazione per persone non udenti o affette da disabilità dell’udito. Il trofeo è stato consegnato a Christa Notter (direttrice della scuola
di lingue e insegnante di tedesco e di lingua dei segni svizzero-tedesca). Con
questo premio si è voluto riconoscere la qualità del materiale didattico bilingue
utilizzato nei corsi di lingue per migranti non udenti o affetti da disabilità
dell’udito.
All’associazione ExpoTranskultur è stato assegnato il secondo premio (3'000
franchi). Con il loro progetto, le fondatrici dell’associazione "ExpoTranskultur"
Alba Chantico Ledesma e Paloma Ayala puntano ad avvicinare maggiormente
persone indigene e straniere sensibilizzandole inoltre agli incontri interculturali.
L’obiettivo è di offrire in diversi centri comunitari della città di Zurigo una piattaforma per la presentazione di opere d’arte (mostre, laboratori, tavole rotonde
ecc.).
La giuria ha conferito il terzo premio (1'000 franchi) al progetto dedicato
all’imprenditoriato svizzero "Unternehmertum in der Schweiz - Emprendedores
en Suiza", presentato da Martha Reyes e Irma Sanchez. Entrambe messicane,
offrono seminari per migranti che intendono fondare una propria impresa.
Il progetto "Interkulturelle Katechese" del Servizio specializzato in materia di
pedagogia religiosa (Fachstelle für Religionspädagogik) della Chiesa cattolica
del Canton Zurigo è stato citato in modo elogiativo. Uta-Maria Köninger, responsabile della concezione e del progetto, ha fornito informazioni sui nuovi prodotti
destinati alle persone attive nella catechesi.
Link:
www.integration.zh.ch > Aktuell > Medienmitteilungen
www.integration.zh.ch > Projektanbieter > Innovationspreis > Innovationspreis 2014
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
26
Cantoni: Zurigo ZH
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Aziende impegnate nella promozione dell’integrazione dei loro collaboratori stranieri
Il Servizio specializzato in materia d’integrazione del Canton Zurigo propone alle
aziende interessate una nuovo forma di collaborazione. Fornendo la prestazione
MAGNET (migrazione, lavoro, società e reti), il Servizio specializzato offre consulenza alle aziende nell’ambito dell’integrazione dei suoi collaboratori stranieri.
In occasione della conferenza stampa del 1° luglio 2014, il Servizio specializzato
in materia d’integrazione ha presentato la sua nuova offerta di prestazioni "MAGNET". Nel corso di una fase di progetto della durata di un anno le prime aziende interessate hanno chiarito congiuntamente al Servizio specializzato il proprio
fabbisogno in termini di promozione dell’integrazione. Basandosi sui sondaggi
condotti tra i collaboratori, le persone interessate e i responsabili della gestione
hanno definito le misure finalizzate a migliorare l’integrazione dei loro dipendenti
stranieri.
Nel caso concreto, il Servizio specializzato in materia d’integrazione fornisce
consulenza alle aziende, per esempio riguardo le prime informazioni sulla vita in
Svizzera oppure sulla possibilità di frequentare corsi di tedesco da fornire ai
collaboratori appena assunti. Le misure orientate alle esigenze specifiche delle
aziende sono finalizzate a promuovere una rapida integrazione dei collaboratori
stranieri.
Durante la conferenza stampa sono stati presentati inoltre i nuovi opuscoli del
Servizio specializzato. Possono essere ordinati all’indirizzo
www.integration.zh.ch > Unsere Angebote > Bestellungen:
- l’opuscolo dedicato all’integrazione dei dipendenti stranieri di un’azienda "MAGNET – Ein Angebot zur Integration ausländischer Arbeitskräfte im Unternehmen"
- l’opuscolo informativo destinato ai nuovi residenti stranieri "Informationen für
Neuzuzüger aus dem Ausland" (versione in tedesco e in inglese)
Dal 1° luglio 2014, il programma MAGNET fa parte della regolare offerta di prestazioni del Servizio specializzato.
Link:
www.integration.zh.ch > Unternehmen
www.integration.zh.ch > Aktuell > Medienmitteilungen
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
27
Comuni: Lucerna
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
"Neu in der Stadt?": la città di Lucerna pubblica sul proprio sito
www.stadtluzern.ch un’offerta d’informazioni in più lingue dedicata ai
nuovi residenti
La città di Lucerna pratica una cultura attiva del benvenuto e organizza tre volte
all’anno un evento per accogliere i nuovi residenti provenienti dalla Svizzera o
dall’estero. Questa offerta accolta con successo è stata completata dall’offerta
d’informazioni in più lingue "Neu in der Stadt" e da un film di benvenuto.
L’offerta d’informazioni è composta da domande e risposte riguardanti diversi
temi rilevanti della vita quotidiana per i nuovi residenti quali il lavoro, il tempo
libero, l’integrazione, la politica, l’abitazione, l’età, le finanze, i bambini, la salute
e i trasporti. I contenuti sono pubblicati in tedesco e in inglese. Inoltre, ogni tema
è oggetto di un file audio disponibile in 12 lingue diverse.
Per sviluppare questa offerta d’informazioni, la città di Lucerna ha stretto un
partenariato con il Percento culturale Migros. Tramite conTAKT-net.ch, il Percento culturale Migros fornisce ai Comuni ai fini della promozione una consulenza specialistica gratuita e un modello del sito web con testi, immagini, file audio
e link. Un gruppo di progetto composto da autoctoni e nuovi residenti ha adeguato le informazioni alle esigenze e alle realtà nella città di Lucerna e le ha
linkate con le pagine contenenti le offerte locali.
Link: www.willkommen.stadtluzern.ch
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
28
Comuni: Zurigo
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Conferenza sulla migrazione 2014 a Zurigo: stili di vita nella società urbana
Quest’anno, la Conferenza sulla migrazione si svolgerà a Zurigo nel pomeriggio
del 25 settembre 2014. Il tema che verrà affrontato riguarda la gestione di tensioni e di differenze in un contesto urbano liberale.
Pubblicazioni
Questo argomento sarà discusso da diverse prospettive ossia dal punto di vista
del diritto pubblico o costituzionale, teorico integrativo nonché della vita quotidiana. Alle relazioni del dott. Markus Notter (già consigliere di Stato del Canton
Zurigo e presidente della Società delle minoranze in Svizzera) e della dott.ssa
Cornelia Schu (amministratrice delegata del Consiglio di esperti delle fondazioni
tedesche per l’integrazione e la migrazione SVR) seguirà una tavola rotonda
dedicata ai punti di vista delle persone interessate. Alla discussione saranno
invitati esponenti di gruppi che la maggior parte della popolazione considera più
o meno socialmente integrati o membri della società.
Il Programma è disponibile sul sito web della Promozione dell’integrazione della
città di Zurigo.
Link: www.stadt-zuerich.ch/integration
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
29
Altre istituzioni: INTERPRET
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
SozialTRIALOG – il nuovo vademecum per la collaborazione proficua con
interpreti interculturali in ambito sociale
Le attività svolte in ambito sociale sono caratterizzate da temi complessi ed
emozionali sia per quanto riguarda la protezione dei bambini che degli adulti, il
collocamento, l’aiuto sociale, l’educazione sociale o l’aiuto alle vittime. Se alle
sfide contenutistiche si aggiungono le difficoltà di comprensione linguistica e
culturale, anche i professionisti possono raggiungere i loro limiti. In tal caso, la
buona collaborazione con interpreti interculturali diventa un fattore di successo
decisivo.
Ma come avviene esattamente questa collaborazione? A che cosa bisogna fare
attenzione affinché il tentativo insoddisfacente di comprendersi conducendo un
dialogo diventi una comunicazione mirata in un clima di trialogo?
Il nuovo vademecum di INTERPRET risponde a queste domande. Rivolgendosi
a diversi professionisti nel settore sociale, spiega in quali situazioni e in quale
forma si può ricorrere con successo all’interpretariato interculturale. Inoltre fornisce informazioni pratiche e suggerimenti concreti per una comunicazione efficace e gratificante per tutti i partecipanti grazie alla collaborazione con interpreti
interculturali.
Con "SozialTRIALOG" continua la serie di pubblicazioni di INTERPRET comprendente anche gli opuscoli già disponibili "Trialogo Salute" e "Trialogo Formazione". Tutte le pubblicazioni possono essere ordinate presso INTERPRET al
prezzo di CHF 5.-.
Link: www.inter-pret.ch
www.inter-pret.ch/shop
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
30
Altre istituzioni: Jacobs Foundation
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
IL Paesaggio formativo n. 4
Il programma dedicato ai paesaggi formativi della Svizzera passa al secondo
turno. Grazie, tra l’altro, ai risultati positivi emersi dalla valutazione, il Consiglio
di fondazione della Jacobs Foundation ha approvato 15 nuovi progetti per la
fase II.
Una valutazione e una rassegna stampa offriranno uno sguardo retrospettivo,
mentre il tema "Emozioni" che sarà approfondito anche in occasione del convegno specialistico del 12 settembre 2014, consentirà di rivolgere lo sguardo al
futuro.
Link: http://paysages-educatifs.ch/LE_paysage_educatif_no4
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
31
Altre istituzioni: Percento culturale Migros
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
conTAKT-net.ch: la città di Lucerna e il Fricktal sono i nuovi membri
conTAKT-net.ch offre sostegno a Comuni, città, regioni e Cantoni mettendo a
loro disposizione un pacchetto di servizi di promozione per realizzare nel proprio
sito Internet una sezione informativa destinata ai nuovi arrivati.
Affari internazionali
Pubblicazioni
Lo scorso giugno 2014, la comunità di conTAKT-net ha accolto due nuovi membri. Sia la città di Lucerna che la regione del Fricktal (i Comuni di Mumpf, Stein e
Laufenburg) hanno lanciato ufficialmente le loro pagine Internet per i nuovi abitanti create con conTAKT-net.ch. Qui si trovano numerosi consigli pratici e informazioni utili per la vita quotidiana che facilitano l’integrazione nel nuovo ambiente.
Grazie conTAKT-net è stato possibile realizzare finora con successo 17 progetti,
e altri sono ancora in fase di elaborazione. Comuni, regioni e Cantoni interessati
possono rivolgersi a Percento culturale Migros.
Link:
www.contakt.ch/it/Home
www.stadtluzern.ch/de/contaktnetbereiche
www.mitdabeifricktal.ch
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
32
Altre istituzioni: MULTIMONDO
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Café Citoyen Biennois
Il progetto pilota bilingue (d/f) mira a mobilizzare la popolazione e a risvegliare il
suo interesse, indipendentemente dalla nazionalità e dalle opinioni politiche, per
la comunità.
Affari internazionali
Pubblicazioni
L’obiettivo è di coinvolgere gli abitanti dei quartieri nelle discussioni sul loro spazio vitale e di impegnarsi a favore del loro miglioramento. Attraverso l’approccio
che prevede la visita dei quartieri e la collaborazione con le organizzazioni locali
ci si rivolge in particolar modo ai migranti e ai giovani.
Le "Info Citoyens" e i "Cafés Citoyens" sono finalizzati a praticare e a creare una
cultura del dibattito e a migliorare il livello di informazione. Accompagnando le
persone interessate si vuole rafforzare l’impegno nelle organizzazioni e nelle
associazioni. Tra il 2014 e il 2016 sono previsti dai sei ai nove "Cafés Citoyens".
Mediante una comunicazione diretta e una collaborazione mirata con organizzazioni del quartiere, dei giovani e dei migranti verrà creata una rete di partner che
resterà comunque attiva anche dopo la conclusione del progetto.
Il progetto viene sostenuto dall’associazione Café Citoyen e realizzato da MULTIMONDO. Il modello del "Café Citoyen" può essere adottato dalla città come
strumento di partecipazione qualora si rivelasse efficace.
Il primo "Café Citoyen" si è svolto l’11 giugno 2014 nel quartiere di Mett. Il prossimo avrà luogo il 13 settembre 2014 nel quartiere di Madretsch.
Link: www.multimondo.ch
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
33
Altre istituzioni: MULTIMONDO
Confederazione
Cantoni
Comuni
Coaching orientato all’inserimento professionale
L’offerta di coaching fornisce sostegno a uomini con un retroscena migratorio in
cerca d’impiego.
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
I requisiti necessari sono un permesso di soggiorno valido (F, B, C) e il livello
linguistico A2 in tedesco e in francese.
Le persone in cerca d’impiego supportate imparano a riconoscere i propri punti
forti, le competenze professionali e sociali e il proprio potenziale per sfruttarli in
modo ottimale nella ricerca di un impiego. L’offerta di accompagnamento nella
ricerca d’impiego prevede 2 fasi:
fase 1: corso di base: i partecipanti ottengono importanti informazioni sulle strategie di candidatura, sul dossier di candidatura e sul colloquio di presentazione.
Fase 2: coaching personale: le conoscenze acquisite nella fase 1 vengono applicate e provate nella pratica in piccoli gruppi. I partecipanti ricevono un supporto professionale nell’attuare le proprie strategie di candidatura e sono preparati
al colloquio di presentazione.
Durante l’offerta, i partecipanti sono supportati individualmente nell’ottimizzare i
loro dossier di candidatura.
Il prossimo corso di base (fase 1) si svolgerà dal 27 agosto al 17 settembre
2014 e il coaching personale (fase 2) dal 15 ottobre al 3 dicembre 2014 presso
MULTIMONDO, Oberer Quai 12 a Bienne.
Per ottenere ulteriori informazioni e per iscriversi si prega di contattare:
[email protected]
Link: www.multimondo.ch
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
34
Altre istituzioni: Quartiernetz Friesenberg
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Convivenza nel quartiere di Friesenberg
Interkulturelles Zusammenleben – un vademecum dedicato alla convivenza
interculturale che intende promuovere la partecipazione degli inquilini di abitazioni appartenenti a una cooperativa, alla città o a persone private prendendo
come esempio il progetto pilota ZusammenLeben im Friesenberg, Zurigo.
Pubblicazioni
Il progetto pilota ZusammenLeben im Friesenberg è stato lanciato a causa
dell’immagine negativa di un complesso residenziale per famiglie numerose in
cui abitano persone provenienti da tutto il mondo, situato nel quartiere di Friesenberg a Zurigo. L’obiettivo del progetto consisteva nel promuovere la convivenza pacifica, nel rafforzare la responsabilità propria degli inquilini e
nell’integrarli nel quartiere. L’attuazione del progetto pilota è avvenuta sotto
l’egida del Quartiernetz Friesenberg (Natalie Eberle) in collaborazione con la
Fondazione Wohnungen für kinderreiche Familien WfkF (Katharina Barandun).
Sono stati affiancati da specialisti della Manufaktur soziale Innovation GmbH,
Bern (René Setz, in precedenza RADIX).
Sulla base dei risultati di questa fase durata quasi 4 anni è stato elaborato un
vademecum applicativo per suggerire come realizzare una convivenza riuscita
tra persone provenienti da contesti culturali differenti e la loro integrazione nella
vita di quartiere. Raccomandazioni e informazioni fornite sulla base di esperienze tratte dalla pratica conducono "step by step" attraverso le varie fasi:
1. elaborare le basi del progetto e garantire il finanziamento
2. rilevare le esigenze e le risorse (sondaggio tra gli inquilini)
3. promuovere la cooperazione tra inquilini, amministrazione condominiale
e specialisti esterni
4. incoraggiare l’autoresponsabilità attraverso colloqui e lo scambio di informazioni
5. creare gruppi di interesse
6. favorire l’integrazione nel quartiere mediante offerte trasversali.
Il vademecum viene completato da un CD contenente la documentazione sul
progetto. Entrambi possono essere scaricati dal seguente sito web.
Link: www.quartiernetz-friesenberg.ch
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
35
Altre istituzioni: Chiesa evangelica riformata Berna-Giura-Soletta
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Romanzi e manifestazioni intorno al tema migrazione e integrazione
"Leselust" è un piccolo opuscolo facile da consultare in cui sono presentati dieci
romanzi dedicati al tema della migrazione e dell’integrazione. "Leselust" comprende anche una serie di manifestazioni che saranno avviate a Berna e a Thun
nell’autunno 2014 con due letture d’autore.
Pubblicazioni
Il 22 ottobre 2014, Yusuf Yesilöz leggerà al PROGR a Berna dal suo romanzo
"Hochzeitsflug" (inizio: ore 19.30, entrata libera). Il 3 novembre avrà luogo presso la Kirchgemeindehaus Markus, alla Schulstrasse 45B a 3604 Thun, una lettura d’autore con Vincenzo Todisco (inizio: ore 19.30, entrata libera). Todisco
leggerà alcune scene da "Rocco und Marittimo." I visitatori di entrambe le manifestazioni sono cortesemente invitati a dialogare con gli autori e con gli organizzatori.
Link:
www.refbejuso.ch/migration
www.kirchliche-bibliotheken.ch/leselust
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
36
Altre istituzioni: Federazione Svizzera delle Associazioni Giovanili (FSAG)
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Lancio di palloncini nell’ambito della campagna "No Hate Speech"
Durante il 2014, la Svizzera partecipa alla campagna lanciata dal Consiglio
d’Europa "No Hate Speech". Creata da e per i giovani, questa campagna è finalizzata a sensibilizzare la popolazione al problema dei discorsi di istigazione
all’odio soprattutto su Internet.
Nell’ambito della campagna svizzera sono già state organizzate diverse attività
tra cui i corsi di formazione e un concorso. Il prossimo 10 dicembre – la Giornata
dei Diritti Umani – avrà luogo un incontro tra esponenti politici e giovani per uno
scambio di opinioni sul tema della discriminazione e dei diritti umani seguito dal
lancio di palloncini presso il Kultur Casino di Berna. Questo evento permetterà ai
giovani e alle persone interessate in generale di esprimere direttamente il proprio dissenso nei confronti dei discorsi di istigazione.
Venite numerosi il 10 dicembre 2014 a mezzogiorno al Kultur Casino di Berna.
Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Internet dell’FSAG (SAJV-CSAJ) la
quale realizza la campagna per conto della Confederazione.
Link: www.sajv.ch/it/
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
37
Altre istituzioni: Conferenza svizzera dei servizi specializzati in materia d’integrazione (CoSI)
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Convegno specialistico dedicato alle "attività di consulenza nel settore
della migrazione"
La consulenza svolge un ruolo centrale nelle attività a favore dei migranti. Le
persone in cerca di consiglio si rivolgono con tutta una serie di domande e preoccupazioni sia al Servizio specializzato in materia d’integrazione che ad altri
attori operanti a contatto con i migranti quali, ad esempio, gli insegnanti, gli assistenti sociali, gli esponenti delle autorità oppure i servizi per l’aiuto alle vittime.
Al convegno verranno poste le domande seguenti:
È necessario fornire consulenza ai migranti? In caso affermativo, che tipo di
consulenza?
Quali sono i principi di una "buona" consulenza?
Quali sono i temi su cui si dovrebbe o si potrebbe fornire consulenza e su quali
invece no?
Esperti riconosciuti illustreranno gli aspetti rilevanti dell’attività di consulenza e
presenteranno alcuni progetti interessanti.
Link: http://kofi-cosi.ch/dynamic/page.asp?seiid=65
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
38
Altre istituzioni: Croce Rossa Svizzera
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Analisi della letteratura sul tema "Migrazione e informazione sulla salute"
L’obiettivo dell’analisi della letteratura è di fornire indicazioni relative allo stato
attuale delle conoscenze scientifiche sulle informazioni in materia di salute in un
contesto migratorio. Oltre a verificare i saperi acquisiti, identifica le lacune presenti nella letteratura e valuta i risultati di studi condotti a livello internazionale e
nazionale sull’efficienza e sull’impatto di diverse tecniche di diffusione delle informazioni. Sulla base dei risultati ottenuti formula raccomandazioni destinate al
contesto specifico della Svizzera.
Quest’analisi fornisce indicazioni importanti per la pratica relative alla diffusione
di informazioni in materia di salute in un contesto migratorio.
Link: www.migesplus.ch/fr/publications/ernaehrung-bewegung/show/migrationet-information-sur-la-sante-revue-de-litterature/
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
39
Altre istituzioni: Croce Rossa Svizzera
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Il nuovo breve filmato della CRS per la salute orale – spiritoso e istruttivo
In Svizzera, il livello di salute dentale non è uguale per tutti. Con questo spot la
CRS vuole sensibilizzare il pubblico in modo umoristico sul tema della cura dei
denti. Il filmato è disponibile da subito sul sito www.migesplus.ch/zahnclip e su
diversi canali dei social media (tra l’altro Youtube).
Il filmato è muto, poiché i messaggi di prevenzione sono universalmente comprensibili – e in più sono divertenti. Si invita a diffondere questa informazione!
Link: www.migesplus.ch/zahnclip
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
40
Altre istituzioni: Università di Lucerna, Centro di ricerca sulle religioni
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Workshop "Attori piuttosto che spettatori"
Il Centro di ricerca sulle religioni dell’Università di Lucerna propone due offerte
di formazione continua in francese sulla gioventù musulmana in Svizzera. I
workshop avranno luogo il 26 settembre 2014 a Ginevra e il 4 ottobre 2014 a
Friburgo. Qual è il ruolo svolto dalla fede nella vita quotidiana dei giovani musulmani in Svizzera? Quali sono le preoccupazioni degli adolescenti musulmani
religiosamente attivi? Che importanza ha la religione per questi giovani musulmani? Perché queste domande sono rilevanti per la società?
I workshop intendono volgere uno sguardo differenziato sui modi di vivere della
gioventù musulmana in Svizzera e di sviluppare solide conoscenze sul tema
dell’Islam in Svizzera attraverso uno scambio dinamico con i ricercatori. Inoltre
offrono ai partecipanti la possibilità di acquisire più sicurezza nel contatto con i
giovani musulmani.
Questo workshop si basa su un progetto di ricerca della durata di due anni,
nell’ambito del quale un’equipe di ricercatori dell’Università di Lucerna ha seguito con particolare interesse gruppi di giovani musulmani. Affiancati dal Fondo
Nazionale Svizzero, i ricercatori presentano nei workshop tematici i loro risultati
alle persone attive nel settore dell’integrazione, del lavoro con i giovani, del lavoro sociale, della scuola e della società civile.
Link: www.unilu.ch/fakultaeten/ksf/institute/zentrumreligionsforschung/weiterbildung/formation-continue/
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
41
Affari internazionali: Austria
Confederazione
Lavoratori migranti di età più avanzata provenienti dalla Turchia
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Una gran parte della manodopera immigrata dalla Turchia in Austria negli anni
1960 e 1970, è rimasta in Austria e nel frattempo ha raggiunto l’età di pensionamento. Ciò è quanto emerge da un rapporto di ricerca.
Affari internazionali
Pubblicazioni
Dalla statistica della popolazione risulta che il 1° gennaio 2013 erano residenti in
Austria 8’715 persone di età superiore ai 65 anni nate in Turchia (STATcube
2014, Mikrozensus 2013). I motivi importanti che inducono queste persone a
rimanere in Austria una volta raggiunta l’età di pensionamento sarebbero i rapporti familiari, l’assistenza sanitaria e la soddisfazione nei confronti della vita in
generale in Austria. Finora, a parte qualche pubblicazione, le attuali condizioni di
vita e i modi di vivere di questo gruppo di migranti di età più avanzata proveniente dalla Turchia, in Austria non sono praticamente mai stati esaminati.
Il presente rapporto di ricerca si riferisce a un esame empirico delle condizioni di
vita e dei modi di vivere dei migranti di origine turca e delle persone senza retroscena migratorio dell’età superiore ai 64 anni. In tale contesto sono stati interrogati 313 migranti nati in Turchia e 300 persone senza retroscena migratorio. I
risultati dello studio sono rappresentativi per il gruppo di persone interrogate di
origine turca.
Link:
www.integrationsfonds.at/forschungsberichte/aeltere_arbeitsmigrantinnen_aus_
der_tuerkei/
"migration&integration - Schwerpunkt: Arbeit & Beruf"
Il nuovo opuscolo informativo "migration & integration – Schwerpunkt: Arbeit &
Beruf" (migrazione & integrazione – con particolare accento sul lavoro e sulla
professione) pubblicato dal Fondo austriaco per l’integrazione (ÖIF) e incentrato
sulle sfide e sulle opportunità specifiche del mercato del lavoro austriaco alle
quali sono confrontati i migranti, presenta cifre e fatti attuali.
Link:
www.integrationsfonds.at/zahlen_und_fakten/migration_integration_schwerpunk
t_arbeit_und_beruf/
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
42
Pubblicazioni
Confederazione
L’interpretariato nel settore sanitario dei Paesi Bassi
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Uno studio recente spiega com’è organizzato l’interpretariato nel settore sanitario dei Paesi Bassi e illustra l’impiego efficace di servizi d’interpretariato telefonico sull’esempio di due ospedali di Amsterdam.
Affari internazionali
Pubblicazioni
Il rapporto realizzato su incarico dell'UFSP "Dolmetschen im Gesundheitswesen: per Telefon und vor Ort. Situation in den Niederlanden" (L'interpretariato
nel settore sanitario: per telefono e sul posto. Situazione nei Paesi Bassi) affronta in particolare le questioni relative all'organizzazione dell'interpretariato negli
ospedali olandesi, alle fonti di finanziamento, alle modalità per garantire la qualità e all'evoluzione dell'interpretariato negli ultimi anni, soprattutto dopo la cessazione delle sovvenzioni statali a partire dal 2012. Da quando il servizio non riceve più sovvenzioni pubbliche, l'interpretariato telefonico è diventato la prestazione standard nel settore sanitario olandese, non solo perché è meno costoso
rispetto alla presenza dell'interprete in loco, ma anche a causa di altri fattori di
successo illustrati in questo rapporto.
Link: www.miges.admin.ch > Interpretariato interculturale
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
43
Pubblicazioni
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS):
Prevenzione della violenza in Svizzera: due nuove pubblicazioni Good
Practice
Nell’ambito del programma nazionale Giovani e violenza sono uscite due pubblicazioni di centrale importanza sulle buone pratiche di prevenzione della violenza.
La guida "Criteri di buona pratica – Prevenzione della violenza giovanile in famiglia, a scuola e nello spazio sociale" (Eisner e Averdijk, 2014)
Concepita quale strumento di lavoro pratico disponibile in tedesco, francese e
italiano, la guida evidenzia i principali fattori che contribuiscono all’efficacia delle
misure di prevenzione nel contesto della famiglia, della scuola o dello spazio
sociale proponendo 26 criteri di buona pratica. Inoltre offre un aiuto concreto agli
specialisti del settore e ai responsabili decisionali per operare scelte nell’ampia
gamma di misure esistenti, per riesaminarle e per elaborarne di nuove. I criteri si
basano su approcci preventivi consolidati, hanno una portata globale e una validità a lungo termine.
Prevenzione efficace della violenza: panoramica sullo stato attuale delle conoscenze a livello internazionale (Fabian et al, 2014)
Unico nel suo genere, questo rapporto fornisce una panoramica dei 26 tipi di
misure di prevenzione della violenza, esponendone in forma concisa le condizioni e i fattori di efficacia e presentando la situazione in Svizzera. Inoltre informa sulle opere esistenti quali le meta-analisi o le revisioni sistematiche citando
esempi concreti realizzati in Svizzera. Le misure presentate si basano sulle prove e riguardano i settori seguenti: l’individuo, la famiglia, la scuola, lo spazio
sociale e l’aiuto alle vittime di reati.
Link: www.giovanieviolenza.ch/it/buone-pratiche.html
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
44
Pubblicazioni
Confederazione
Il "Nuovo manuale sulla povertà in Svizzera"
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
La povertà in Svizzera non è un fenomeno marginale. Oltre un milione di persone vivono in Svizzera nella povertà o poco sopra la soglia della povertà. Quasi
una persona su cinque non è in grado di saldare una fattura inaspettata di 2'000
franchi – per esempio una fattura del dentista.
Pubblicazioni
Vivere nella povertà significa non solo avere difficoltà finanziarie, ma anche:
cercare per molto tempo un lavoro, non trovarlo e giungere alla fine del diritto
alle indennità; dover rinunciare a una visita dal medico nonostante i dolori per
evitare costi; non disporre di una formazione, non avere prospettive per il futuro
o essere nell’incertezza riguardo la categoria di permesso di soggiorno; vivere al
di sotto del minimo vitale e soprattutto, non poter partecipare alla vita sociale.
Con questo "Nuovo manuale sulla povertà in Svizzera", la Caritas evidenzia la
povertà nel nostro Paese e la rende comprensibile basandosi su cifre e fatti. La
pubblicazione fornisce una panoramica sul tema. Definizioni chiare ed esempi
pratici contribuiscono a illustrare i meccanismi della povertà e della sicurezza
sociale e a renderli comprensibili anche alle persone che non appartengono alla
cerchia di specialisti.
La povertà non è un problema individuale ma sociale. Pertanto ci vuole una
politica nazionale della povertà orientata sia verso la prevenzione che verso la
lotta contro la povertà. Il "Nuovo manuale sulla povertà in Svizzera" fornisce
suggerimenti anche a una Svizzera che offre sicurezza sociale a tutti.
La prima edizione del "Manuale sulla povertà in Svizzera" pubblicata otto anni fa
è diventata un’opera standard e uno strumento didattico sia per un vasto pubblico interessato alle questioni socio-politiche che per gli studenti delle Scuole
Universitarie Professionali. Il "Nuovo manuale sulla povertà in Svizzera" pubblicato dalla Caritas è stato completamente aggiornato e rivisto e si occupa degli
sviluppi attuali della politica sociale e della ricerca sulla povertà.
"Nuovo manuale sulla povertà in Svizzera"
Claudia Schuwey, Carlo Knöpfel, Lucerna 2014
ISBN: 987-3-85592-132-4
292 pagine
42 franchi
Link: www.caritas.ch/de/was-wir-sagen/handbuch-armut/
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
45
Pubblicazioni
Confederazione
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Rapporto annuale 2013: episodi di razzismo incontrati nell’attività di consulenza 2013
Il rapporto di monitoraggio 2013 della Rete di consulenza per le vittime del razzismo analizza 192 casi registrati da 11 consultori sparsi su tutto il territorio nazionale. Dai risultati emerge che la maggior parte degli episodi è avvenuta nel
mondo del lavoro, sul mercato degli alloggi e nei rapporti con le autorità e la
polizia. Le persone che si sono rivolte ai consultori erano state ripetutamente
oggetto di attacchi verbali, minacce e discriminazione.
Nel 2013 sono state spesso vittime di discriminazione razziale persone dalla
pelle scura o di origine europea, in parte residenti già da molto tempo nel nostro
Paese e in possesso della nazionalità svizzera. A rivolgersi ai consultori sono
soprattutto gli uomini.
I consultori sostengono chi si rivolge a loro con consulenze legali e psicosociali,
interventi e mediazioni.
L’analisi annuale degli episodi trattati contribuisce al monitoraggio nazionale dei
fenomeni di razzismo. La rete ha l’obiettivo di rafforzare le strutture di consulenza operative e di offrire alle vittime di discriminazione razziale la possibilità di
rivolgersi a interlocutori competenti in tutta la Svizzera.
Link: www.ekr.admin.ch/pdf/140623_Rapporto_razzismo_2013.pdf
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
46
Pubblicazioni
Confederazione
Diritti dell’infanzia
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
Il competente Comitato delle Nazioni Unite pubblica regolarmente linee guida
per l’interpretazione riguardanti singoli articoli e temi della Convenzione delle
Nazioni Unite sui Diritti dell’Infanzia. I commenti generali in merito al significato e
all’implementazione dei diritti dell’infanzia (Implementing Childs Rights in Early
Childhood, Commento generale n. 7, 2005) sono stati tradotti dall’inglese e in
tedesco dall’Istituto Marie Meierhofer per il bambino, e completati da informazioni destinate alle persone specializzate operanti nel settore della prima infanzia.
Basta cliccare qui per ordinare entrambi i testi integrati in un opuscolo in versione stampata oppure qui per scaricarli separatamente in formato pdf.
L’opuscolo stampato costa CHF 5.-- (a partire da 20 esemplari CHF 3.--; IVA del
2,5 % compresa, più spese di spedizione).
Lancio dei filmati "Opportunità di apprendimento per bambini fino a 4 anni"
Il Dipartimento dell’istruzione del Canton Zurigo ha lanciato il 4 marzo 2014 in
occasione di un evento kick-off il progetto "Opportunità di apprendimento per
bambini fino a 4 anni".
I 40 spezzoni filmati sulle occasioni di apprendimento nella quotidianità dei
bambini della prima infanzia sono disponibili in 13 lingue. Lo scopo del progetto
è di sostenere i genitori e le persone operanti nelle strutture extrafamiliari di
custodia nel riconoscere e nello sfruttare le occasioni di apprendimento che si
presentano ai bambini in tutti i momenti della quotidianità. Infatti, in nessun’altra
fase della vita i bambini imparano così tanto come nei loro primi anni di vita. I
brevi filmati evidenziano le esperienze importanti per bambini fino a 4 anni.
Alla realizzazione del progetto hanno contribuito la Fondazione Jacobs, il Fondo
della lotteria del Canton Zurigo, la Fondazione Mercator Svizzera e la Fondazione Dürrenberger.
Anche il sito web del progetto è disponibile in 13 lingue. Per consultarlo si rimanda al link seguente:
www.kinder-4.ch/it
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
47
Pubblicazioni
Confederazione
Pubblicazioni sul Tempio indù a Trimbach
Cantoni
Comuni
Altre istituzioni
Affari internazionali
Pubblicazioni
La pubblicazione "Der Hindutempel in Trimbach" ritraccia il processo di pianificazione del Tempio. Illustrando gli elementi architettonici e gli avvenimenti nelle
settimane dell’inaugurazione, colloca il progetto di costruzione del Tempio nella
situazione della popolazione tamil nell’Europa occidentale e nel paesaggio plurireligioso della Svizzera.
Indice
 Einleitung (Introduzione)
 "Ein Tempel in jeder Stadt": Tamilen und Hindu-Traditionen in der
Schweiz (Un Tempio in ogni città: tradizioni tamil e indù in Svizzera)
 "…ein kulturelles Zentrum für die Region Mittelland zu betreiben": Anfänge und die Idee des Neubaus (…gestire un centro culturale per la
regione del Mittelland: gli inizi e l’idea di costruire un nuovo edificio)
 "Bei Flüssen, Bergen und Quellen": Ein Ort, wo sich Götter wohlfühlen
(Presso fiumi, montagne e fonti: un luogo in cui gli dei si sentono a proprio agio)
 "Wir erweisen dir die Ehre! ": Sieben Wochen Einweihung (Ti rendiamo
omaggio! Sette settimane di inaugurazione)
 "Die jedem die Wünsche erfüllt" Ein Rundgang durch die Tempelhalle
(Chi soddisfa i desideri di ognuno. Una visita al Tempio)
 "Fast ein wenig erleichtert": Ruhe im Dorf (Quasi un po’ sollevati: quiete
nel villaggio)
 "Wer baut, der bleibt": Ein Zeichen des Heimisch-Werdens (Chi costruisce, rimane: un segno che ci si sente a casa)
 "So wird der Tempel bekannter": Ausblick (Così il Tempio diventa più
famoso: uno sguardo al futuro)
 Glossar (Glossario)
 Weiterführende Literatur (Letture consigliate)
 Situationsplan der Tempelhalle, Zeittafel, Aufrissplan (Piano della situazione del Tempio, calendario, piano prospettico)
CHF 10.– per esemplare (IVA compresa) più spese di spedizione
a partire da: CHF 8.– per esemplare (IVA compresa) più spese di spedizione
Martin Baumann / Andreas Tunger-Zanetti: Der Hindutempel in Trimbach. Von
der Idee bis zur Einweihung, con la collaborazione di Rafaela Eulberg, Elsbeth
Iten, Beatrice Mahrer e Naomi Ruef,
Luzern: Universität Luzern, Zentrum Religionsforschung, giugno 2014. ISBN
978-3-033-04601-6, 80 pagine, numerose immagini a colori
Link: foglio informativo relativo alla pubblicazione:
www.unilu.ch/fileadmin/fakultaeten/ksf/institute/zrf/dok/Hindutempel_Trimbach_
web.pdf
Per l’ordinazione: www.unilu.ch/fakultaeten/ksf/institute/zentrumreligionsforschung/forschung/kuppel-tempel-minarett/der-hindutempel-intrimbach/
Indice dettagliato
Newsletter Integrazione settembre 2014
48
Scarica

Newsletter "integrazione" N. 3 / settembre 2014