Elettrovalvola compatta a 5 vie
Caratteristiche di portata
C [dm3/(s·bar)]: 0.39
b: 0.39
Cv: 0.11
a:
ghezz
Lar
7mm
Manifold
plug-in compatto!
Novità
Assorbimento
0.35 W
Cilindro
azionabile
Fino a
ø25
Serie S0700
CAT.EUS11-88B-IT
Elettrovalvola compatta a 5 vie
Novità Manifold plug-in
Serie S0700
Manifold plug-in
su sottobase modulare
Molte opzioni disponibili per soddisfare le vostre necessit
compatto su base multipla
• Ingombro: ridotto del 45%∗
• Altezza: ridotta di 20 mm∗
• Trasmissione seriale
• Box morsettiera
• Multipolare connettore D-Sub • Cavo
• Multipolare flat cable
• Multipolare connettore
• Multipolare flat cable
circolare
compatibile con
connessione PC
∗ Confronto con il manifold plug-in a base modulare
Manifold cablaggio individuale su
base multipla, unità singola
2 tipi di passo selezionabili
per il manifold.
Design compatto con portata elevata
Caratteristiche di portata
Serie
Funzionamento
1 → 4/2 (P → A/B)
Modello
C
Tipo
Cablaggio
individuale
b
Cv
C [dm3/(s·bar)]
b
Cv
S0711
0.39
0.39
0.11
0.37
0.39
0.10
max. 18
Bistabile
S0721
0.39
0.39
0.11
0.37
0.39
0.10
max. 10
Valvola
4 posizioni bistabile
a 3 vie
S07 BC 1
0.34
0.34
0.09
0.33
0.33
0.08
max. 18
Monostabile
S0710
0.39
0.39
0.11
0.37
0.39
0.10
max. 18
Bistabile
S0720
0.39
0.39
0.11
0.37
0.39
0.10
max. 10
Valvola
4 posizioni bistabile
a 3 vie
S07 BC 0
0.34
0.34
0.09
0.33
0.33
0.08
max. 18
Monostabile
S0715
0.39
0.39
0.11
0.37
0.39
0.10
max. 12
Bistabile
S0725
0.39
0.39
0.11
0.37
0.39
0.10
max. 10
Valvola
4 posizioni bistabile
a 3 vie
S07 BC 5
0.34
0.34
0.09
0.33
0.33
0.08
max. 12
2 posizioni
Tipo
Plug-in
4/2 → 5/3 (A/B → R1/R2)
Monostabile
2 posizioni
Manifold plug-in
compatto su
base multipla
[dm3/(s·bar)]
Nota 2)
Tempo
di risposta
(m/sec)
2 posizioni
A
A
A
Nota 1) La misura del raccordo attacco cilindro è C6.
Nota 2) Conforme a JIS B 8375-1993 (Pressione di alimentazione: 0.5 MPa, con LED e circuito di ptorezione, aria trattata. Le presenti condizioni possono variare a
seconda della pressione e della qualità dell'aria). Il valore con alimentazione ON per il modello bistabile.
Caratteristiche 1
Novità Manifold plug-in compatto!
Manifold plug-in a base modulare
Caratteristiche di portata
Manifold plug-in compatto
C[dm3/(s·bar)]: 0.37
Ingombro
40
60
Ridotto del
Cv: 0.1
80
45%
(Manifold a 4 stazioni)
116.5
za i
z
e
t
Al
ad
t
ot
d
i
R
20
85.7
È possibile attivare in modo sicuro la valvola
principale mediante l'azionamento manuale diretto
anche se la pressione si trova al di sotto del campo
della pressione di esercizio durante la manutenzione.
mm
-in
plug
ifold
n
a
n il m
o co
front
n
o
(C
72
b: 0.39
re)
odula
se m
a
b
a
Valvola
principale
Assorbimento
0.35 w
Varianti
cablaggio
• D-sub
Silenziatore incorporato
• Flat cable
(su richiesta)
• Flat cable compatibile
con connessione PC
• Sistema a trasmissione
seriale (EX510)Nota)
Raccordi
Raccordi
istantanei ø2, ø3.2, ø4
istantanei ø6, ø8
Nota) Applicabile se montato su guida DIN
Caratteristiche 2
Varie opzioni disponibili
Kit
S
Trasmissione seriale
EX500
EX600
EX250
Kit
F
Connettore
D-sub
P kit
Kit
M
Connettore
circolare
Kit
Flat cable
EX510
0
EX50
series
6
7
14
15
0
1
8
9
Kit
J
Flat cable
compatibile con
connessione PC
Kit
T
Morsettiera
Kit
L
Cavo
Applicabile al modello gateway
S con cablaggio seriale
Kit
Serie
Protocollo applicabile
EX500
Sistema gateway
Seriale
decentralizzato
· DeviceNet™
· PROFIBUS DP
· CC-Link
· EtherNet/IP™
EX510
Sistema gateway
Seriale
decentralizzato
· DeviceNet™
· PROFIBUS DP
· CC-Link
Per ingresso
ed uscita
· DeviceNet™
· PROFIBUS DP
· CANopen
· CC-Link
· AS-Interface
· EtherNet/IP™
EX250
Nuovo
EX600
Per ingresso
ed uscita
(Fieldbus)
C
Cablaggio
individuale
2 tipi di passo
selezionabili per il manifold.
(Tipo(Tipo
cablaggio
plugindividuale)
lead)
Modello
Passo da 8.5 mm
con raccordi istantanei
(ø2, ø3.2, ø1/8, ø5/32)
· DeviceNet™
· PROFIBUS DP
· CC-Link
8.5 mm
Passo da 7.5 mm
con raccordi filettati
(ø2, ø3.2, ø4)
Valvola bistabile a 3 vie e 4 posizioni
• Due valvole a 3 vie in un solo
corpo.
• Valvola a 3 vie indipendente su
ogni lato attacco di A e B.
• Il numero di stazioni occupate
per la valvola a 3 vie si dimezza.
• Disponibile come valvola a 5 vie
e 4 posizioni.
Lato A Lato B
Simbolo
4
(A)
N.C.
N.C.
5
(R1)
2
(B)
1
(P)
4
(A)
N.A.
N.A.
5
(R1)
2
(B)
1
(P)
4
(A)
N.C.
N.A.
5
(R1)
3
(R2)
3
(R2)
2
(B)
1
(P)
3
(R2)
7.5 mm
La vite di montaggio viene serrata insieme alla valvola.
Caratteristiche 3
Pag. 3
Specifiche della valvola
Pag. 5
Specifiche del manifold
Pag. 6
Tabella velocità cilindro
Pag. 7
Manifold plug-in compatto su base multipla
Pag. 8
Trasmissione seriale kit S
Pag. 8
Multipolare connettore D-sub kit F
Pag. 12
Multipolare flat cable kit P
Pag. 16
Flat cable compatibile con connessione PC kit J
Pag. 20
Componenti opzionali del manifold
Pag. 24
Costruzione
Pag. 26
Esploso del manifold
Pag. 27
Manifold plug-in su modulare
Pag. 30
Trasmissione seriale kit S
Pag. 30
Multipolare connettore D-sub kit F
Pag. 40
Multipolare flat cable kit P
Pag. 44
Flat cable compatibile con connessione PC kit J
Pag. 48
Box morsettiera kit T
Pag. 52
Cavo kit L
Pag. 56
Multipolare connettore circolare kit M
Pag. 60
Componenti opzionali del manifold
Pag. 65
Costruzione
Pag. 70
Esploso del manifold
Pag. 71
Manifold cablaggio individuale su base multipla
Pag. 74
Cavo kit C
Pag. 74
Trasmissione seriale kit S
Pag. 78
Componenti opzionali del manifold
Pag. 81
Unità singola
Pag. 84
Costruzione
Pag. 86
Parti di ricambio
Pag. 87
Kit P
Kit J
Kit S
EX250
EX500
Kit F
Kit P
Kit J
Kit T
Kit L
Kit M
Kit C
Kit S
Con raccordo istantaneo
Unità singola
Istruzioni di sicurezza
Pagina finale 1
Precauzioni specifiche del prodotto
Pagina finale 3
Risoluzione di problemi
Pagina finale 11
Caratteristiche 4
Manifold plug-in
su base modulare
Opzioni
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Kit F
Pag. 1
Unità singola
Kit S
Varianti
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Elettrovalvola a 5 vie Serie S0700
Serie
S0700
Kit F
Kit S
Multipolare
connettore D-sub
Trasmissione seriale
EX500
EX510
Seriale
Seriale
decentralizzato decentralizzato
Bus di campo
· DeviceNet™
· PROFIBUS DP
· CC-Link
· EtherNet/IP™
Bus di campo
· DeviceNet™
· PROFIBUS DP
· CC-Link
EX250
EX600
Per ingresso
ed uscita
Per ingresso
ed uscita
Bus di campo
· DeviceNet™
· PROFIBUS DP
· CANopen
· CC-Link
· AS-Interface
· EtherNet/IP™
Tipo MIL
Bus di campo
· DeviceNet™
· PROFIBUS DP
· CC-Link
Manifold plug-in compatto
su base multipla
—
—
—
P. 9
P. 13
Manifold plug-in
su base modulare
—
P. 31
P. 33
P. 35
P. 41
—
—
—
—
Manifold cablaggio
individuale
su base multipla
P. 79
1
Kit P
Kit J
Multipolare flat cable Flat cable compatibile
con connessione PC
Tipo MIL
· 26 pin, 20 pin
P. 17
Kit T
Kit L
Morsettiera
Cavo
—
—
Kit M
Kit C
Multipolare connettore Cablaggio individuale
circolare
Tipo MIL
· 20 pin
—
—
P. 21
—
P. 45
P. 49
P. 53
P. 57
P. 61
—
—
—
—
—
P. 75
2
Serie
S0700
Opzioni
Manifold plug-in compatto su base multipla / Opzioni
Piastra di otturazione
SS0700-10A-3 Pag. 24
Blocchetto di alimentazione individuale
S0700-P-3-C Pag. 24
Blocchetto di scarico individuale Piastra di otturazione con uscita
S0700-R-3-C Pag. 24
SS0700-1C3- Pag. 24
Manifold plug-in a base modulare / Opzioni
Piastra di otturazione
SS0700-10A-1 P. 65
Silenziatore incorporato,
Scarico diretto [-S] P. 65
Valvola unidirezionale per
contropressione [-B]
SS0700-7A-1 P. 66
Piastra blocco alim.
SS0700-B-P P. 66
Attacco di scarico
Lato U
Passaggio
ALIM
Pilotaggio esterno [-R]
Pag. 65
Lato D
Blocchetto di alimentazione/scarico individuale Piastra blocco scarico
SS0700-B-R Pag. 66
SS0700-PR-1 Pag. 65
Attacco pilotaggio esterno
Piastra di otturazione con uscita
SS0700-1C- Pag. 67
Piastra di otturazione con uscita
(M5 x 0.8)
Lato U
Lato D
Passaggio scarico
Manifold plug lead a base multipla / Opzioni
Piastra di otturazione
SS0700-10A-5 Pag. 81
Blocchetto di alimentazione individuale Blocchetto di scarico individuale Tappo
SS0700-P-5-M5 Pag. 81
SS0700-R-5-M5 Pag. 81
VVQ0000-CP Pag. 81
P
R
Tappo
*Compatibile solo con il passo di 8.5 mm.
3
*Compatibile solo con il passo di 8.5 mm.
Pilotaggio esterno [-R]
Pag. 25
Uscita scarico diretto [-S]
con silenziatore incorporato Pag. 25
Supporto di montaggio guida
DINSS0700-57A-3 Pag. 25
Attacco pilotaggio esterno
Scarico
(M5 x 0.8)
Supporto di
montaggio guida DIN
KJP-02
KQ2P-23/04/06 P. 67
Targhetta identificativa [-N]
SS0700-N-Stazione
(1 a max. stazioni)
Pag. 68
Silenziatore (per
attacco scarico)
AN200-KM8 P. 68
Blocco unidirezionale
(separato)
VQ1000-FPG- P. 69
6
5
4
3
2
1
Tappo d'otturazione
(per raccordo istantaneo)
7
VVQ0000-CP P. 67
8
Tappo
Attacco B
Attacco A
Montaggio su guida DIN
SS0700-57A- P. 67
C
SM
Supporto di montaggio
su guida DIN
Pilotaggio esterno [-R]
P. 81
Attacco pilotaggio esterno
(M3)
0
20
AN
Blocco unidirezionale
(separato)
VQ1000-FPG- P. 82
Su
cili atta
ndr cco
o
Tappo d'otturazione
(per raccordo istantaneo)
KJP-02
KQ2P-23/04/06 P. 83
Silenziatore (per attacco
scarico manifold)
AN110-01 P. 83
Su
cili atta
ndr cco
o
4
Serie
S0700
Caratteristiche valvola
Caratteristiche valvola
Modello
Caratteristiche di flusso
Tipo di
funzionamento
Serie
1씮4/2 (P씮A/B)
Modello
3
C [dm /(s·bar)]
Manifold plug-in
compatto su
base multipla
Manifold plug-in
su base modulare
b
Nota 2)
4/2씮5/3 (A/B씮R1/R2)
3
Cv Q[l/min(ANR)]* C [dm /(s·bar)]
b
Cv
Tempo di
Q[l/min(ANR)]* risposta (msec)
Peso
(g)
Monostabile
S0711
0.39
0.39 0.11
105
0.37
0.39 0.10
100
max. 18
36
Bistabile
S0721
0.39
0.39 0.11
105
0.37
0.39 0.10
100
max. 10
41
2 posizioni
A
4 posizioni Valvola bistabile
a 3 vie
S07 B1
0.34
0.34 0.09
89
0.33
0.33 0.08
86
max. 18
41
Monostabile
S0710
0.39
0.39 0.11
105
0.37
0.39 0.10
100
max. 18
30
Bistabile
S0720
0.39
0.39 0.11
105
0.37
0.39 0.10
100
max. 10
38
C
2 posizioni
A
4 posizioni Valvola bistabile
a 3 vie
S07 B0
0.34
0.34 0.09
89
0.33
0.33 0.08
86
max. 18
38
Monostabile
Manifold cablaggio 2 posizioni
individuale su
Bistabile
base multipla
4 posizioni Valvola bistabile
a 3 vie
S0715
0.39
0.39 0.11
105
0.37
0.39 0.10
100
max. 12
28
S0725
0.39
0.39 0.11
105
0.37
0.39 0.10
100
max. 10
36
0.34
0.34 0.09
89
0.33
0.33 0.08
86
max. 12
36
C
A
S07 B5
C
Nota 1) La misura del raccordo di attacco del cilindro è C6.
Nota 2) Conforme a JIS B 8375-1993 (Pressione di alimentazione: 0.5 MPa, con LED e soppressore di picchi, aria pulita. Le presenti condizioni possono variare a seconda della
pressione e della qualità dell'aria). Il valore con alimentazione ON per il modello bistabile.
∗ Questi valori sono stati calcolati in base alla norma ISO 6358 e indicano la portata misurata in condizioni standard con una pressione primaria di 0.6 MPa (pressione relativa) e
una caduta di pressione di 0.1 MPa.
Caratteristiche standard
Costruzione valvola
Tenuta in elastomero
Fluido
Aria, gas inerti
Max. pressione d'esercizio
0.7 MPa
Caratteristiche di valvola
Min. pressione d'esercizio
5 Hz
Max. ciclo d'esercizio
Metodo di scarico valvola pilota
Manifold plug-in
compatto su
base multipla
Manifold plug-in su
base modulare
Scarico comune Nota 2)
Azionamento manuale valvola pilota
Non richiesta
Resistenza agli urti/Resistenza
alle vibrazioni Nota 3)
30/100 m/s2
Scarico individuale
IP40
Tensione nominale bobina
24 Vcc
Fluttuazione tensione ammissibile
10% della tensione nominale
Tipo di isolamento della bobina
Classe B o equivalente
Assorbimento
(corrente)
Manifold cablaggio
individuale su
base multipla
A impulsi
Lubrificazione
Grado di protezione
Caratteristiche
elettriche
0.2 MPa
–10 ÷ 50°C Nota 1)
Temperatura d'esercizio
24 Vcc
0.35 W (15 mA)
Nota 1) Usare aria essiccata per prevenire la condensazione per operazioni a basse temperature.
Nota 2) Le valvole con specifica pilotaggio esterno dispongono di uno SCAR pilota con specifiche di scarico individuale.
Nota 3) Resistenza agli urti:
Non si è verificato nessun malfunzionamento durante il test d'urto, nè parallelamente nè
perpendicolarmente rispetto alla valvola principale e all'armatura, sia in condizione
energizzata sia non energizzata.
Resistenza alle vibrazioni: Sottoposta ad una scansione tra 8 e 2000 Hz non presenta alcun malfunzionamento. La prova
è stata realizzata sia parallelamente che perpendicolarmente rispetto alla valvola principale e
all'armatura ed in condizione sia energizzata che non.
5
Serie
S0700
Caratteristiche manifold
Caratteristiche manifold
Modello
Caratteristiche attacco
Modello base
Misura attacco
Manifold plug-in
su base modulare
Manifold plug-in compatto
su base multipla
1(P), 3(R)
SS0751-
SS0750-
C6 (per ø6)
C8 (per ø8)
N7 (per ø1/4")
N9 (per ø5/16")
Su richiesta
(Scarico diretto
con silenziatore
incorporato)
C6 (per ø6)
C8 (per ø8)
N7 (per ø1/4")
N9 (per ø5/16")
Su richiesta
(Scarico diretto
con silenziatore
incorporato)
Nota 1)
Tipo di connessione
4(A), 2(B)
C2 (per ø2)
C3 (per ø3.2)
C4 (per ø4)
N1 (per ø1/8")
N3 (per ø5/32")
C2 (per ø2)
C3 (per ø3.2)
C4 (per ø4)
N1 (per ø1/8")
N3 (per ø5/32")
Stazioni
applicabili
Nota 3)
Nota 3)
Peso 5
Peso aggiunto
stazioni (g) per stazione (g)
Nota 7)
Kit S: Trasmissione seriale
Max. 16 stazioni
(EX510)
320
19
Kit F: Multipolare
connettore D-sub
Max. 24 stazioni
185
17
Kit P: Flat cable
Max. 24 stazioni
181
17
Kit J: Flat cable compatibile
con connessione PC
Max. 16 stazioni
181
17
Kit S: Trasmissione seriale Max. 16 stazioni
(EX500)
360
20
Nota 2)
Kit S: Trasmissione seriale
Max. 24 stazioni
(EX250)
560
20
Kit F: Multipolare
connettore D-sub
Max. 24 stazioni
330
20
Kit P: Flat cable
Max. 24 stazioni
325
20
Kit J: Flat cable compatibile
con connessione PC
Max. 16 stazioni
325
20
Kit T: Morsettiera
Max. 20 stazioni
660
20
Kit L: Cavo
Max. 24 stazioni
455
20
Kit M: Multipolare
connettore circolare
Max. 24 stazioni
390
20
Kit C: Cablaggio individuale
Max. 20 stazioni
115
20
Kit S: Trasmissione seriale Max. 16 stazioni
(EX510)
155
20
75
10
Nota 4)
Unità
singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Nota 5)
SS0755-CC
(Passo manifold: 8.5)
SS0755-VC
(Passo manifold: 7.5)
Rc 1/8
Filettatura M5
Filettatura M5
C2 (per ø2)
C3 (per ø3.2)
C4 (per ø4)
N1 (per ø1/8")
N3 (per ø5/32")
M3 (filettatura M3)
V2 (raccordo filettato per ø2)
Kit C: Cablaggio individuale
V3 (raccordo filettato per ø3.2)
V4 (raccordo filettato per ø5)
Max. 20 stazioni
Nota 6)
S075-5 - M5
Filettatura M5
Filettatura M5
Kit connettore
—
14
Nota 1) Numero massimo di stazioni in caso di cablaggio combinato monostabile e bistabile
Nota 2) Può variare in base al tipo di unità seriale. Per maggiori dettagli, vedere pag. 33.
Nota 3) Peso senza valvola. Vedere pag. 5 per il peso della valvola.
Nota 4) Peso con 1 modulo d'ingresso
Nota 5) Peso per lunghezza cavo di 0.6m
Nota 6) Peso solamente della sottobase. Vedere pag. 5 per il peso della valvola.
Note 7) Peso guida DIN compreso
6
Serie
S0700
Tabella velocità cilindro
Usare come guida di riferimento.
Verificare le effettive condizioni mediante il software di selezione
del modello di SMC.
Montaggio su base
Diametro
Serie
Velocità
media
mm/s
Serie CJ2
Pressione 0.5 MPa
Fattore di carico 50%
Corsa 60 mm
Serie CM2
Pressione 0.5 MPa
Fattore di carico 50%
Corsa 300 mm
ø6
ø20
ø10
ø16
ø25
ø32
800
ø40
Perpendicolare,
azionamento verso l'alto
Azionamento
orizzontale
700
600
500
S0715-5G-M5
400
300
200
100
0
∗ Quando il cilindro è in estensione in modalità meter-out, mediante regolatore di flusso
direttamente collegato al cilindro e con valvola a spillo completamente aperta.
∗ La velocità media del cilindro è data dal rapporto tra lunghezza della corsa e il tempo totale di
corsa.
∗ Fattore di carico: ((Peso del carico x 9.8)/Forza teorica) x 100%
Condizioni
Montaggio su base
Diam. tubo x lunghezza
S0715-5G-M5 Regolatore di flusso
Silenziatore
Serie CJ2
Serie CM2
ø6 x 1 m
AS2001F-06
AS2301F-06
AN120-M5
Simbolo
Modello
S0710
S0711
S0715
Simbolo JIS
(A) (B)
4 2
Monostabile a 2 posizioni
5 1 3
(R1) (P) (R2)
(A) (B)
4 2
S0720
S0721
S0725
Bistabile a 2 posizioni
S07A0
S07A1
S07A5
Bistabile a 3 vie e 4 posizioni
N.C. + N.C.
(Centri in scarico)
S07B0
S07B1
S07B5
Bistabile a 3 vie e 4 posizioni
N.A. + N.A.
(Centri in pressione)
S07C0
S07C1
S07C5
7
Funzionamento
5 1 3
(R1) (P) (R2)
4
(A)
5
(R1)
2
(B)
1
(P)
4
(A)
5
(R1)
2
(B)
1
(P)
4
(A)
Bistabile a 3 vie e 4 posizioni
N.C. + N.A.
5
(R1)
3
(R2)
3
(R2)
2
(B)
1
(P)
3
(R2)
Manifold plug-in compatto su base multipla
Trasmissione seriale
Manifold plug-in compatto
su base multipla
kit S
Manifold plug-in
compatto su
base multipla
Sistema gateway
Seriale
decentralizzato
Unità singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
P. 9
Manifold plug-in
su base modulare
EX510
8
S
Serie
S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla
kit (trasmissione seriale)
Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510
Codici di ordinazione del manifold
SS0751 08 C4 C8 SB
Stazioni
01
Simbolo
-
16 stazioni
K Nota 2)
···
16 Nota)
Opzione
Stazioni
1 stazione
···
Simbolo
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato
dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi
combinati monostabili e bistabili, aggiungere
"-K" tra le opzioni d'ordine.
R Nota 3)
S
Nota 1) Quando sono specificate due o più
opzioni, indicarle in ordine alfabetico.
Esempio) -KRS
Nota 2) Indicare le specifiche di cablaggio per i
cablaggi monostabile e bistabile
combinati.
Nota 3) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 25.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere
pagina 24 e 25.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 27.
Misura attacco cilindro
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
Simbolo
C2
C3
C4
N1
N3
mm
Pollici
Max. numero di
stazioni per cablaggio Max. numero di
solenoidi
personalizzato
Stazione
standard
1 a 8 stazioni
16 stazioni
Funzionamento
Numero di solenoidi
COM. unità SI
16
Tipo monostabile
1
COM. Unitá SI
_
+COM.
–COM.
N
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Misura attacco P, R
Simbolo
-
C6
C8
N7
N9
Opzione
Assente
Specifiche cablaggio personalizzato
(tranne cablaggio bistabile)
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
Attacco
Con raccordo istantaneo ø8 Nota)
Millimetri
Con raccordo istantaneo ø6
Con raccordo istantaneo ø8
Con raccordo istantaneo ø1/4"
Pollici
Con raccordo istantaneo ø5/16"
Kit S
Cablaggio seriale EX510
Consultare Best Pneumatics N.1 per ulteriori informazioni sul sistema
di trasmissione seriale gateway EX510.
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Codici di ordinazione delle valvole
S07 1 1
5
<Esempio>
Kit cavo
Funzionamento
Simbolo
1
2
A
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 posizioni bistabilea 3 vie
(N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
B
4 posizioni bistabile a 3 vie
(N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
C
4 posizioni bistabile a 3 vie
(N.C. + N.A.)
Codici di ordinazione assieme manifold
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
Tensione: 24 Vcc
Funzione
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
SS0751-08C4C8SB ·····
∗ S0711-5 ·····················
∗ S0721-5 ·····················
∗ S07A1-5 ·····················
∗ SS0700-10A-3 ···········
1 set – N. base manifold
3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
1 set – Codice piastra di otturazione (stazione 8)
Anteporre l'asterisco
ai codici di
elettrovalvole e simili.
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di specificarli
mediante un apposito modulo di
caratteristiche manifold.
Montaggio su base, plug in
oU
Lat
1
2
3
st
az
io
ni
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
ide
Ds
9
Manifold plug-in compatto su base multipla
Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510
Serie
S0700
SS0751
Kit S (trasmissione seriale: EX510)
Vite di fissaggio guida DIN
1
Manifold plug-in compatto
su base multipla
4.9
(12)
13.8
23.5
8.2
3
(7.5)
8.5
(n-1) x 8.5
2n x C6, C8, N7, N9 (attacchi: 1(P), 3(R))
C6: Raccordo istantaneo per ø6
C8: Raccordo istantaneo per ø8
N7: Raccordo istantaneo per ø1/4"
N9: Raccordo istantaneo per ø5/16"
7.3
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Lato D
Stazioni
1
2
3
4
5
6
7
8
n
Lato U
17.5
5
Indicatore ottico
Azionamento
manuale
L1
(n-1) x 8.5
7
6
9
8
1
0
68
S07A1-5
6
S07A1-5
S0721-5
S0721-5
S0721-5
S0711-5
S0711-5
S0711-5
PWR
COM
42
80
10
(35)
14
(5.5)
40
(12)
8.5
15
Manifold plug-in
su base modulare
L4
L3
L2
5.25
≈9
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
SI unit
Connettore applicabile:
Connettore flat cable (20P)
Uscita scarico diretto con silenziatore incorporato
(Conforme a MIL-C-83503)
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
Formula L1 = 8.5n + 38, L2 = 8.5n + 84.7
2
3
4
5
6
7
55
63.5
72
80.5
89
97.5
101.7
110.2
118.7
127.2
135.7
125
137.5
150
150
162.5
135.5
148
160.5
160.5
173
8
9
10
11
12
Unità singola
Attacco pilotaggio esterno M5
n: Stazione (Massimo 16 stazioni)
13
14
15
16
106
114.5
123
131.5
140
148.5
157
165.5
174
144.2
152.7
161.2
169.7
178.2
186.7
195.2
203.7
212.2
220.7
175
175
187.5
200
200
212.5
225
225
237.5
250
185.5
185.5
198
210.5
210.5
223
235.5
235.5
248
260.5
10
11
Manifold plug-in compatto su base multipla
Connecttore D-sub
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Kit P
Manifold plug-in
compatto su
base multipla
Tipo MIL
Unità singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
P. 13
Manifold plug-in
su base modulare
25 pin
Lunghezza cavo:
1.5 m, 3 m, 5 m
12
F
Serie
S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla
Kit (Connettore D-sub)
Il connettore D-sub facilita il cablaggio elettrico delle.
L'utilizzo del connettore D-sub (25P) conforme alla norma
MIL consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e
permette un'ampia intercambiabilità.
Caratteristiche cablaggio elettrico
Connettore D-sub
SOL.A
2 stazioni
SOL.B
SOL.A
3 stazioni
SOL.B
SOL.A
4 stazioni
SOL.B
SOL.A
5 stazioni
SOL.B
SOL.A
6 stazioni
SOL.B
SOL.A
7 stazioni
SOL.B
SOL.A
8 stazioni
SOL.B
SOL.A
9 stazioni
SOL.B
SOL.A
10 stazioni
SOL.B
SOL.A
11 stazioni
SOL.B
SOL.A
12 stazioni
SOL.B
COM.
1
14
2
15
3
16
4
17
5
18
6
19
7
20
8
21
9
22
10
23
11
24
12
25
13
015
(
colore cavo AXT100-DS25- 030
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(+)
Specifica
comune
positivo
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(–)
Colore del
cavo
050
)
Identificazione
nero
–
giallo
nero
marrone
rosa
nero
rosso
–
blu
arancia
viola
giallo
grigio
rosa
arancia
blu
rosso
viola
marrone
grigio
rosa
bianco
grigio
bianco
nero
giallo
bianco
bianco
–
–
–
–
–
nero
–
bianco
bianco
bianco
nero
rosso
nero
rosso
rosso
bianco
rosso
–
arancia
rosso
–
Specifica Nota)
comune
begativo
Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere
utilizzato anche come comune negativo.
Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K]
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su
(Per 25P) richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
COM.
13
Cavo
0.3 mm2 x 25 pin
Diam. est. ø1.4
dal numero di solenoidi. Contare un punto per un tipo di solenoide
monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero
totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24.
1. Codici di ordinazione delle valvole
Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di
specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per
cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di
caratteristiche manifold.
2. Caratteristiche del cablaggio
I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla
stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce
senza saltare nessun numero di terminale.
≈ ø10
Tenuta (lunghezza)
015
Coperchio stampato
2 x M2.6 x 0.45
SMC
Connettore
DB-25SF-N
Japan Aviation
Electronics Industry, Ltd.
8
SOL.B
Assieme cavo
connettore D-sub
(2.4)
1 stazione
050
Unitamente ai manifold, è possibile ordinare anche gli assiemi cavo
connettore D-sub. Vedere "Codici di ordinazione manifold".
Assieme connettore D-sub
N. terminale Polarità
SOL.A
015
AXT100-DS25- 030
L
N. terminale
connettore
Assieme cavo
44
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
55
14···············25
16
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
In base alle caratteristiche di cablaggio elettrico
standard, il cablaggio bistabile (collegato a SOL.
A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di
ogni stazione fino ad un massimo di 12 stazioni,
a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni.
Il cablaggio misto monostabile e bistabile è
disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli,
vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale"
(opzione) sotto.
Lato connettore
femmina
N. terminale
1···············13
47.04
Assieme cavo
connettore D-sub (opzione)
Lunghezza
cavo (L)
Codice assieme
Nota
1.5 m
AXT100-DS25-015 Cavo
3m
AXT100-DS25-030 0.3 mm2 x
5m
AXT100-DS25-050 25 fili
∗ In caso di utilizzo di altre marche di connettori,
scegliere un tipo da 25 pin con connettore
femmina conforme a MIL-C-24308.
∗ Non può essere usato come cablaggio di
trasferimento.
Caratteristiche elettriche
Elemento
Resistenza
conduttore
Ω/km, 20°C
Limite tensione
V, 1 min, AC
Proprietà
Resistenza
d'isolamento
MΩ/km, 20°C
5 min.
65 max.
1000
Colore filo per
n. terminale
N.
Colore Identifiterminale cavo cazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Nero
Marrone
Rosso
Arancione
Giallo
Rosa
Blu
Viola
Grigio
Bianco
Bianco
Giallo
Arancione
Giallo
Rosa
Blu
Viola
Grigio
Arancione
Rosso
Marrone
Rosa
Grigio
Nero
Bianco
Assente
Assente
Assente
Assente
Assente
Assente
Assente
Bianco
Nero
Nero
Rosso
Rosso
Rosso
Nero
Nero
Bianco
Assente
Assente
Nero
Bianco
Bianco
Rosso
Rosso
Bianco
Assente
Esempio di costruttori
di connettori
• Fujitsu Limited
• Japan Aviation Electronics
Industry, Ltd.
• J.S.T. Mfg. Co., Ltd.
• Hirose Electric Co., Ltd.
Nota) Il raggio minimo di curvatura dell'assieme cavo
connettore D-sub è di 20 mm.
S0700
Serie
Manifold plug-in compatto Z base multipla
Codici di ordinazione del manifold
SS0751 08 C4 C8 FD1
Stazioni
01
Stazioni
1 stazione
Su richiesta
···
···
24 Nota)
Simbolo
24 stazioni
Nota) Il numero massimo di stazioni
può variare in base alle
specifiche di cablaggio.
D
D0
D Nota 3)
Misura attacco cilindro
Simbolo
Misura attacco
C2
C3
C4
N1
N3
Con raccordo istantaneo per ø2
mm
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Pollici
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
K Nota 4)
R Nota 5)
S
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni,
indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BRS
Note 2) Il numero disponibile di stazioni è superiore al
numero di stazioni del manifold.
Nota 3) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio
monostabile e bistabile.
Nota 4) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 25.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 24,25.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 27.
Misura attacco P, R
Simbolo
—
C6
C8
N7
N9
Su richiesta
Assente
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita
(: stazione)
Cablaggio speciale
(eccetto cablaggio bistabile)
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
-
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
Con raccordo istantaneo per ø6
Con raccordo istantaneo per ø8
Con raccordo istantaneo per ø1/4"
Con raccordo istantaneo per ø5/16"
mm
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Simbolo
Pollici
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Numero massimo di
FD0
FD1
FD2
FD3
Max. numero
di solenoidi
Connettore D-sub (25P), senza cavo
Connettore D-sub (25P), con cavo di 1.5m
Connettore D-sub (25P), con cavo di 3.0 m
Connettore D-sub (25P), con cavo di 5.0 m
da 1 a 12 stazioni
24 stazioni
24
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Codici di ordinazione delle valvole
5
Funzionamento
C
4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.)
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Montaggio su base, plug-in
Funzione
Anteporre
l'asterisco ai codici
di elettrovalvole e
simili.
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
Elencare in ordine partendo
dalla prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di
specificarli mediante un
apposito modulo di
caratteristiche manifold.
oU
Lat
ni
B
4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
zio
4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
5
6
ta
A
Tensione
Simbolo
S
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
···
1
2
···
Simbolo
SS0751-08C4C8FD1··· 1 set – N. base manifold
∗ S0711-5 ··················· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
∗ S0721-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
∗ S07A1-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
∗ SS0700-10A-3 ········· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
3
S07 1 1
Codici di ordinazione assieme manifold
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
<Esempio>
Kit di trasmissione seriale
oD
Lat
2
Tipo monostabile
1
1
Funzionamento
Numero di solenoidi
14
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Kit F
personalizzato
Stazione standard stazioni per cablaggio
Specifiche
Unità singola
Nome
Simbolo
kit
Manifold plug-in
su base modulare
Kit / Lunghezza cavo
F
Serie
S0700
Kit (Connettore D-sub)
2n x C6, C8, N7, N9 (attacchi: 1(P), 3(R))
C6: Raccordo istantaneo per ø6
C8: Raccordo istantaneo per ø8
N1: Raccordo istantaneo per ø1/4"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/16"
44
R20 (Min. raggio di curvatura interna)
Vite di fissaggio guida DIN
23.5
3
4.9
8.2
(12)
13.8
1
6
7
(7.5)
8.5
28.1
(n-1) x 8.5
7.3
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Lato D
Azionamento manuale
1
Stazioni
2
3
4
5
8
n
Lato U
Indicatore ottico
L4
L3
L2
L1
5.25
(n-1) x 8.5
17.5
5
40
(12)
8.5
S07A1-5
S07A1-5
S0721-5
S0721-5
S0721-5
S0711-5
S0711-5
S0711-5
42
80
68
(35)
(5.5)
10
≈9
6
Connettore applicabile:
Connettore D-sub (25P)
(Conforme a MIL-C-83503)
Attacco pilotaggio esterno M5
Uscita scarico diretto con silenziatore incorporato
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
15
Foro di montaggio per 4 x M4
Formula L1 = 8.5n + 38, L2 = 8.5n + 56.7
n: Stazione (Massimo 24 stazioni)
2
3
4
5
6
55
63.5
72
80.5
89
82.2
90.7
99.2 107.7 116.2 124.7 133.2 141.7 150.2 158.7 167.2 175.7 184.2 192.7 201.2 209.7 218.2 226.7 235.2 243.7 252.2 260.7
73.7
100
112.5 112.5 125
110.5 123
123
7
8
97.5 106
137.5 137.5 150
135.5 148
148
9
10
114.5 123
11
131.5 140
162.5 162.5 175
160.5 173
173
12
13
14
148.5 157
187.5 187.5 200
185.5 198
198
15
16
165.5 174
17
182.5 191
212.5 212.5 225
210.5 223
223
18
19
20
199.5 208
237.5 237.5 250
235.5 248
248
21
22
216.5 225
262.5 275
260.5 273
23
24
233.5 242
275
287.5
285.5 285.5 298
Manifold plug-in compatto su base multipla
Multipolare flat cable
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Kit P
Manifold plug-in
compatto su
base multipla
Tipo MIL
Unità singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
P. 17
Manifold plug-in
su base modulare
26 pin, 20 pin
Lunghezza cavo
1.5 m, 3 m, 5 m
16
P
Serie
S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla
Kit (flat cable)
Il connettore con flat cable facilita il cablaggio elettrico.
L'utilizzo del connettore per flat cable (26P, 20P) conforme alla
norma MIL consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e
permette un'ampia intercambiabilità. dell'alloggiamento.
Assieme cavo
Caratteristiche cablaggio elettrico
1
AXT100-FC 20
26 - 2
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
N. terminale connettore
Posizione triangolo
di riferimento
<26P>
1 stazione
2 stazioni
1 (–)
2 (–)
(+)
SOL.A
SOL.B
3 (–)
4 (–)
(+)
3 stazioni
SOL.A
SOL.B
5 (–)
6 (–)
(+)
4 stazioni
SOL.A
SOL.B
7 (–)
8 (–)
(+)
5 stazioni
6 stazioni
7 stazioni
8 stazioni
9 stazioni
10 stazioni
11 stazioni
12 stazioni
SOL.A 9
SOL.B 10
SOL.A 11
SOL.B 12
SOL.A
13
SOL.B
14
SOL.A 15
SOL.B 16
(+)
(+)
(+)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
SOL.A 17 (–)
SOL.B 18 (–)
SOL.A 19 (–)
SOL.B 20 (–)
(+)
SOL.A 21 (–)
SOL.B 22 (–)
SOL.A 23 (–)
SOL.B 24 (–)
(+)
COM.
(–)
COM.
Rosso
<20P>
N. terminale Polarità
SOL.A
SOL.B
25 (+)
26 (+)
Specifica
comune
positivo
(+)
(15.6)
N. terminale Polarità
1 stazione
SOL.A
SOL.B
2 stazioni
1 (–)
2 (–)
(+)
SOL.A
SOL.B
3 (–)
4 (–)
(+)
3 stazioni
SOL.A
SOL.B
5 (–)
6 (–)
(+)
4 stazioni
SOL.A
SOL.B
7 (–)
8 (–)
(+)
5 stazioni
6 stazioni
7 stazioni
8 stazioni
9 stazioni
(+)
(+)
(+)
(+)
SOL.A 9
SOL.B 10
SOL.A 11
SOL.B 12
SOL.A
13
SOL.B
14
SOL.A 15
SOL.B 16
(+)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
SOL.A 17 (–)
SOL.B 18 (–)
(+)
COM.
(–)
(–)
Specifica Nota)
comune
negativo
(+)
Codice assieme
20P
26P
AXT100-FC20-1
AXT100-FC26-1
AXT100-FC20-2
AXT100-FC26-2
AXT100-FC20-3
AXT100-FC26-3
Lunghezza
cavo (L)
1.5 m
3m
5m
(+)
(+)
(+)
Assieme connettore flat cable (opzione)
(+)
(–)
19 (+)
COM. 20 (+)
Specifica
comune
positivo
L
(+)
(–)
Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere
utilizzato anche come comune negativo.
∗ In caso di utilizzo di altre marche di connettori, scegliere un
connettore da 26 pin con scarico tensione conforme a MIL-C-83503.
∗ Non può essere usato come cablaggio di trasferimento.
Esempio di costruttori di’ connettori
• Hirose Electric Co., Ltd.
• Sumitomo 3M Limited
• Fujitsu Limited
• Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
• J.S.T. Mfg. Co., Ltd.
• Oki Electric Cable Co., Ltd.
(–)
Specifica
comune
negativo
Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K]
COM.
COM.
26
25
24
23
22
21
20
19
20
19
18
17
18
17
16
15
16
15
14
13
14
13
12
11
12
11
10
9
10
9
8
7
8
7
6
5
6
5
4
3
4
3
2
1
2
1
(Per 26P)
17
28AWG
N. terminale
6
1
23
22
3
Gli assiemi connettore con flat cable tipo 26P possono essere
ordinati insieme ai manifold. Vedere "Codici di ordinazione manifold".
25
24
Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL.
B) è adottato per il cablaggio interno di ogni
stazione, a prescindere dal tipo di valvola e di
opzioni.
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è
disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio personalizzato"
(opzione) sotto.
2
25
30 (20P)
37.5 (26P)
26
26
Connettore flat cable
COM.
COM.
(Per 20P)
Il cablaggio combinato monostabile
e bistabile è disponibile su richiesta.
Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di
solenoidi. Contare un punto per un
tipo di solenoide monostabile e 2
punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24 per
26P e a 18 per 20P.
1. Codici di ordinazione delle valvole
Inserire il simbolo opzionale -K per il
n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il
numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un
modulo di caratteristiche manifold.
2. Caratteristiche del cablaggio
I numeri dei terminali dei connettori
sono collegati a partire dalla stazione
1 del solenoide sul lato A nell'ordine
indicato dalle frecce senza saltare
nessun numero di terminale.
Manifold plug-in compatto su multipla
S0700
Serie
Codici di ordinazione del manifold
SS0751 08 C4 C8 PD1
Stazioni
Stazioni
1 stazione
01
···
···
Su richiesta
24 Nota)
Simbolo
24 stazioni
-
Nota) Il numero massimo di stazioni
può variare in base alle
specifiche di cablaggio.
D
D0
D Nota 2)
Misura attacco cilindro
Simbolo
C2
C3
C4
N1
N3
K Nota 3)
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2 mm
Con raccordo istantaneo per ø4
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Pollici
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
R Nota 4)
S
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni,
indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BRS
Nota 2) Il numero disponibile di stazioni è superiore al
numero di stazioni del manifold.
Nota 3) Indicare le specifiche di cablaggio per
cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 4) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 25.
∗ Per le parti opzionali del manifold,
vedere pag. 24,25.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 27.
Misura attacco P, R
Misura attacco
Simbolo
—
C6
C8
N7
N9
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
Con raccordo istantaneo per ø6
Con raccordo istantaneo per ø8
Con raccordo istantaneo per ø1/4"
Con raccordo istantaneo per ø5/16"
Su richiesta
Assente
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita
(: stazione)
Specifica cablaggio personalizzato
(eccetto cablaggio bistabile)
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
mm
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Simbolo
Pollici
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Nome
Simbolo
kit
Kit P
PD0
PD1
PD2
PD3
PDC
Stazione
standard
Specifiche
Flat cable (26P), senza cavo
Flat cable (26P), con cavo di 1.5 m
Flat cable (26P), con cavo di 3.0 m
Flat cable (26P), con cavo di 5.0 m
Flat cable (20P), senza cavo
Manifold plug-in
su base modulare
Kit / Lunghezza cavo
Numero massimo di
stazioni per cablaggio Max. numero
di solenoidi
personalizzato
da 1 a 12
stazioni
24 stazioni
24
1 a 9 stazioni
18 stazioni
18
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Funzionamento
Numero di solenoidi
Tipo monostabile
1
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Codici di ordinazione assieme manifold
Funzionamento
U
to
ni
La
zio
Montaggio su base, plug-in
S
ta
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Funzione
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
···
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.)
···
C
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di specificarli
mediante un apposito modulo di
caratteristiche manifold.
Anteporre
l'asterisco ai codici
di elettrovalvole e
simili.
3
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
2
B
5
6
1
A
Tensione
Simbolo
D
1
2
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
to
Simbolo
SS0751-08C4C8PD1······ 1 set – N. base manifold
∗ S0711-5························ 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
∗ S0721-5························ 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
∗ S07A1-5························ 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
∗ SS0700-10A-3·············· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
18
Unità singola
5
La
S07 1 1
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
<Esempio>
Kit di trasmissione seriale
Codici di ordinazione delle valvole
P
S0700
Serie
Kit (flat cable)
Assieme connettore flat cable (26P)
AXT100-FC26-1: 1.5 m
AXT100-FC26-2: 3 m
AXT100-FC26-3: 5 m
Vite di fissaggio guida DIN
1
4.9
(12)
13.8
23.5
8.2
3
(7.5)
8.5
(n-1) x 8.5
23.1
2n x C6, C8, N7, N9 (attacchi: 1(P), 3(R))
C6: Raccordo istantaneo per ø6
C8: Raccordo istantaneo per ø8
N7: Raccordo istantaneo per ø1/4"
N9: Raccordo istantaneo per ø5/16"
Lato D
7.3
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
1
Stazioni
Azionamento manuale
2
3
4
5
6
7
8
Lato U
n
Indicatore ottico
L4
L3
L2
L1
5.25
(n-1) x 8.5
17.5
5
(12)
8.5
40
S07A1-5
6
S07A1-5
S0721-5
S0721-5
S0721-5
S0711-5
S0711-5
S0711-5
42
80
68
(35)
(5.5)
10
≈9
Connettore applicabile:
Connettore flat cable (26P)
(Conforme a MIL-C-83503)
Foro di montaggio per4 x M4
Attacco pilotaggio esterno M5
Uscita scarico diretto con silenziatore incorporato
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
19
Formula L1 = 8.5n + 38, L2 = 8.5n + 51.7
n: Stazione (Massimo 24 stazioni)
2
3
4
5
6
55
63.5
72
80.5
89
85.7
94.2 102.7 111.2 119.7 128.2 136.7 145.2 153.7 162.2 170.7 179.2 187.7 196.2 204.7 213.2 221.7 230.2 238.7 247.2 255.7
68.7
100
77.2
100
112.5 125
110.5 110.5 123
7
8
97.5 106
137.5 137.5 150
135.5 148
148
9
10
114.5 123
150
11
131.5 140
162.5 175
160.5 160.5 173
12
175
13
14
148.5 157
187.5 200
185.5 185.5 198
15
16
165.5 174
200
17
182.5 191
212.5 225
210.5 210.5 223
18
225
19
20
199.5 208
237.5 250
235.5 235.5 248
21
22
216.5 225
250
23
262.5 275
260.5 260.5 273
24
233.5 242
275
285.5 285.5
Manifold plug-in compatto su base multipla
Flat cable compatibile con connessione PC
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Kit J
Manifold plug-in
compatto su
base multipla
Tipo MIL
20 pin
P. 21
Unità singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
20 pin
Manifold plug-in
su base modulare
Compatibile con
connessione PC
20
J
Serie
S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla
Kit (Flat cable compatibile con connessione PC)
Compatibile con sistema di cablaggio PC.
L'utilizzo del connettore per flat cable (26P, 20P) conforme alla norma MIL consente
l'uso di connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia intercambiabilità.
In base allo spazio di montaggio disponibile, è possibile scegliere tra un
posizionamento laterale o superiore dell'alloggiamento.
Caratteristiche cablaggio elettrico
Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni.
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta.
Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio personalizzato" (opzione) sotto.
N.
Polarità
terminale
Connettore flat cable
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
SOL.A
1 stazione
SOL.B
SOL.A
2 stazioni
SOL.B
SOL.A
3 stazioni
SOL.B
9
SOL.A
8
7
6
5
4
3
2
1
N. terminale connettore
4 stazioni
SOL.A
Posizione triangolo
di riferimento
5 stazioni
SOL.B
SOL.A
6 stazioni
Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K]
SOL.B
SOL.A
7 stazioni
20
SOL.B
19
SOL.B
SOL.A
8 stazioni
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
COM.
8
7
COM.
6
5
4
3
2
1
SOL.B
20
(–)
(+)
18
(–)
(+)
16
(–)
(+)
14
(–)
(+)
12
(–)
(+)
10
(–)
(+)
8
(–)
(+)
6
(–)
(+)
19
(–)
(+)
17
(–)
(+)
15
(–)
(+)
13
(–)
(+)
11
(–)
(+)
9
(–)
(+)
7
(–)
(+)
5
(–)
(+)
4
(–)
(+)
3
(–)
(+)
2
(+)
(–)
1
(+)
Specifica
comune
positivo
(–)
Specifica Nota)
comune
negativo
COM.
COM.
Kit J
Connettore cavo a nastro (20P)
Compatibile con cablaggio PC
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il
massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di
solenoidi. Contare 1 punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per
un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può
essere superiore a 16.
1. Codici di ordinazione delle valvole
Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare
la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e
bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold.
2. Caratteristiche del cablaggio
I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del
solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun
numero di terminale.
21
Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere
utilizzato anche come comune negativo.
Per ulteriori dettagli relativi al sistema di cablaggio PC,
consultare il catalogo CAT.ES02-20 separatamente.
S0700
Serie
Manifold plug-in compatto su base multipla
Codici di ordinazione del manifold
SS0751 08 C4 C8 JD0
Stazioni
01
Su richiesta
Stazioni
1 stazione
Simbolo
···
···
-
16 Nota)
D
D0
16 stazioni
Nota) Il numero massimo di stazioni
può variare in base alle
specifiche di cablaggio.
Simbolo
C2
C3
C4
N1
N3
D Nota 2)
Misura attacco cilindro
K Nota 3)
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
mm
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Pollici
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
R Nota 4)
S
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni,
indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -DKR
Note 2) Il numero disponibile di stazioni è superiore al
numero di stazioni del manifold.
Nota 3) Indicare le specifiche di cablaggio per
cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 4) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 25.
∗ Per le parti opzionali del manifold,
vedere pag. 24, 25.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 27.
Misura attacco P, R
Misura attacco
Simbolo
Nil
C6
C8
N7
N9
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
Con raccordo istantaneo per ø6
Con raccordo istantaneo per ø8
Con raccordo istantaneo per ø1/4"
Con raccordo istantaneo per ø5/16"
Su richiesta
Assente
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita
(: stazione)
Cablaggio speciale
(eccetto cablaggio bistabile)
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Simbolo
mm
Pollici
Manifold plug-in
su base modulare
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Nome kit
JD0
Flat cable (20P), compatibile
connessione con PC Nota 1)
1 a 8 stazioni
16 stazioni
16
Nota 1) L'assieme cavo tipo 20P per il kit J va ordinato separatamente.
Nota 2) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Codici di ordinazione delle valvole
5
<Esempio>
Kit connettore flat cable
Funzionamento
La
to
U
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
ni
Montaggio su base, plug-in
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di specificarli
mediante un apposito modulo di
caratteristiche manifold.
zio
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Funzione
Anteporre
l'asterisco ai codici
di elettrovalvole e
simili.
S
ta
4 pos. bistabile tipo a 3 vie(N.C. + N.A.)
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
···
C
5
6
···
B
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
Tensione
Simbolo
3
A
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
2
1
2
1
Simbolo
SS0751-08C4C8JD0··· 1 set – N. base manifold
∗ S0711-5 ··················· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
∗ S0721-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
∗ S07A1-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
∗ SS0700-10A-3 ········· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
D
S07 1 1
Codici di ordinazione assieme manifold
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
to
Tipo monostabile
1
La
Funzionamento
Numero di solenoidi
22
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Kit J
Max. numero di
Max. numero di
stazioni per cablaggio
solenoidi
personalizzato
Stazione
standard
Specifiche
Unità singola
Nome
Simbolo
kit
J
Serie
S0700
Kit (Flat cable compatibile con connessione PC)
Vite di fissaggio guida DIN
1
4.9
(12)
13.8
23.5
8.2
3
(7.5)
8.5
(n-1) x 8.5
23.1
2n x C6, C8, N7, N9 (attacchi: 1(P), 3(R))
C6: Raccordo istantaneo per ø6
C8: Raccordo istantaneo per ø8
N7: Raccordo istantaneo per ø1/4"
N9: Raccordo istantaneo per ø5/16"
7.3
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Lato D
Azionamento manuale
Stazioni
1
2
3
4
5
6
7
8
Lato U
n
Indicatore ottico
L4
L3
L2
L1
5.25
(n-1) x 8.5
17.5
5
40
(12)
8.5
S07A1-5
6
S07A1-5
S0721-5
S0721-5
S0721-5
S0711-5
S0711-5
S0711-5
42
80
68
(35)
(5.5)
10
Connettore applicabile:
≈9
Connettore flat cable (20P)
(Conforme a MIL-C-83503)
Foro di montaggio per 4 x M4
Attacco pilotaggio esterno M5
Uscita scarico diretto con silenziatore incorporato
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
23
Formula L1 = 8.5n + 38, L2 = 8.5n + 51.7
2
3
4
5
6
7
55
63.5
72
80.5
89
97.5
94.2
68.7
77.2
85.7
8
9
10
11
12
n: Stazione (Massimo 16 stazioni)
13
14
15
16
106
114.5
123
131.5
140
148.5
157
165.5
174
102.7
111.2
119.7
128.2
136.7
145.2
153.7
162.2
170.7
179.2
187.7
100
100
112.5
125
137.5
137.5
150
150
162.5
175
175
187.5
200
200
212.5
110.5
110.5
123
135.5
148
148
160.5
160.5
173
185.5
185.5
198
210.5
210.5
223
Manifold plug-in compatto su base multipla
Serie
Serie
S0700
S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla
Accessori manifold
Assieme piastra di otturazione
26
Si installa sul modulo manifold per preparare la rimozione di una
valvola per una manutenzione o il montaggio di una valvola di
ricambio, ecc.
40
SS0700-10A-3
Peso: 8 g
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Blocchetto di alimentazione individuale
SS0700-P-3-C
Tubi applicabili
Tubi applicabili ø2
Tubi applicabili ø3
Tubi applicabili ø4
Tubi applicabili ø1/8"
Tubi applicabili ø5/32"
56
C2
C3
C4
N1
N3
34
Peso: 15 g
Attacco
Simbolo
26
Montato sul modulo manifold, funge da attacco
di alimentazione indipendente quando ogni
elettrovalvola usa diverse pressioni d'esercizio.
Blocchetto di scarico individuale
SS0700-R-3-C
SS0700-1C3Lunghezza cavo (mm)
600
1000
10
1500
15
2000
20
2500
25
3000
30
Piastra di otturazione con connettore per uscita
elettrica individuale per azionare una valvola monostabile o altro impianto che non si trovi sulla base del manifold.
Nota 1) La corrente elettrica non deve superare i
0.5 A. (Valvole montate comprese). Quando la corrente viene fornita da due posizioni contemporaneamente, questa non
deve superare i 0.25 A.
Nota 2) Consultare SMC per la corrente massima
ammissibile per il kit di trasmissione seriale.
56
Il connettore sul lato di
alimentazione non è montato.
Manifold plug-in
su base modulare
Simbolo JIS
34
Tubi applicabili
Tubi applicabili ø2
Tubi applicabili ø3
Tubi applicabili ø4
Tubi applicabili ø1/8"
Tubi applicabili ø5/32"
Piastra di otturazione con uscita
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Piastra di otturazione con uscita
C2
C3
C4
N1
N3
Unità singola
Peso: 15 g
Attacco
Simbolo
26
Montato sul modulo del manifold funge da
attacco di scarico indipendente quando lo scarico
di una valvola interferisce con le valvole di altre
stazioni nel circuito dell'aria.
<Esempio>
Peso: 23 g
24
Serie
S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla
Accessori manifold
Pilotaggio esterno [-R]
Utilizzabile con pressione dell'aria inferiore di 0.1 ÷
0.2 MPa alla pressione d'esercizio minima delle
elettrovalvole, oppure per applicazioni con il vuoto.
Per indicare la specifica pilotaggio esterno,
aggiungere R ai codici di manifold e valvole.
La parte superiore del modulo alimentazione/
scarico del manifold alloggia un attacco M5.
Codici di ordinazione delle valvole (esempio)
S0710 R -5
Attacco pilotaggio esterno
(M5 x 0.8)
Pilotaggio esterno
Codici di ordinazione del manifold (esempio)
∗ Indicare R per caratteristica opzionale.
SS0750-08C4FD1-R
Pilotaggio esterno
Nota 1) Non compatibile con le
valvole bistabili a 3 vie.
Nota 2) Se la configurazione del
manifold prevede
valvole a pilotaggio
combinato interno ed
esterno, ordinare un
manifold con specifica
valvola a pilotaggio
esterno.
Nota 3) Le valvole con
pilotaggio esterno
dispongono di scarico
pilota con specifiche di
scarico individuale, e lo
scarico può essere
pressurizzato.
Ad ogni modo, la
pressione fornita dallo
scarico non deve
essere superiore a
0.4 MPa.
Scarico diretto con silenziatore incorporato [-S]
Questo modello dispone di un attacco di scarico
sulla parte superiore della piastra terminale del
manifold. Il silenziatore incorporato svolge
un'eccellente effetto di soppressione del rumore.
Scarico
Nota) Se nella sorgente d'aria si genera una
gran quantità di condensa, l'aria
scaricata sarà mista a condensa.
∗ Per ordinare questa opzione incorporata al
manifold, aggiungere il suffisso "-S" alla fine del codice del manifold.
∗ Per precauzioni, utilizzo e sostituzione
componenti, consultare "Precauzioni
specifiche del prodotto".
Supporto di montaggio guida DIN
SS0700 57A 3
Utilizzato per il montaggio di un manifold su guida
DIN. Il supporto di montaggio della guida DIN è
fissato sulla piastra terminale del manifold. (La
specifica è identica a quella dell'opzione "-D".)
Ogni manifold richiede 1 set di supporti di
montaggio per guida DIN (2 o 3 supporti di
montaggio per guida DIN (kit S, T) ).
∗ Per ordinare questa opzione incorporata al
manifold, aggiungere il suffisso "D" alla fine
del codice del manifold.
25
Supporto di montaggio
guida DIN
Serie
S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla
Costruzione
Monostabile: S0710
S0711
(A) (B)
4 2
5 4 1 2 3
(R1) (A) (P) (B) (R2)
Manifold plug-in compatto
su base multipla
5 1 3
(R1) (P) (R2)
Bistabile: S0720
S0721
(A) (B)
4 2
5 4 1 2 3
(R1) (A) (P) (B) (R2)
Manifold plug-in
su base modulare
5 1 3
(R1) (P) (R2)
A
Bistabile a 3 vie: S07B0
C
S07A1
5
(R1)
2
(B)
1
(P)
3
(R2)
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
4
(A)
N.C. + N.C.
S07B1
4
(A)
Componenti
5
(R1)
2
(B)
3
(R2)
N.
1
Materiale
1
(P)
Corpo
Zinco pressofuso
N.A. + N.A.
2
Spola
Alluminio
3
Pistone
Resina
4
Azionamento manuale
Resina
5
Piastra adattatore
Resina
6
Piastra terminale
Resina
7
Distanziatore pilota
Resina
8
Guarnizione interfaccia
HNBR
9
Piastra
Resina
10
Assieme valvola pilota Nota)
Codici
Unità singola
5 4 1 2 3
(R1) (A) (P) (B) (R2)
S07C1
4
(A)
5
(R1)
2
(B)
1
(P)
3
(R2)
N.C. + N.A.
—
Nota) Per la sostituzione della valvola pilota, consultare SMC.
26
Serie
S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla
Esploso del Manifold
kit S
EX510
Assieme alloggiamento e unità SI
∗ Non è possibile aumentare o diminuire il numero delle stazioni né cambiare il kit di cablaggio
sul manifold plug-in compatto su base multipla.
Per cambiarlo, occorre sostituire tutta l'unità base.
27
Manifold plug-in compatto su base multipla
Serie
S0700
Codice assieme manifold
N.
Descrizione
Codice
Unità SI
Unità base
Nota
EX510-S002A
Uscita NPN (+COM.)
EX510-S102A
Uscita PNP (–COM.)
SS0751-
Fare riferimento a "Codici di ordinazione" per ogni kit.
Codice assieme raccordo per attacco cilindro
Manifold plug-in compatto
su base multipla
VVQ0000 50A
Attacco
Tubi applicabili
Simbolo
C2
C3
C4
N1
N3
Tubo applicabile ø2
Tubo applicabile ø3
Tubo applicabile ø4
Tubo applicabile ø1/8"
Tubo applicabile ø5/32"
Nota 1) L'ordine di acquisto è disponibile in
confezione da 10 pz.
Nota 2) Per la sostituzione dei raccordi
istantanei, consultare "Precauzioni
specifiche del prodotto 3".
Codice assieme raccordo per attacco P/R
VVQ1000 51A
Attacco
Simbolo
Tubi applicabili
Tubo applicabile ø6
Manifold plug-in
su base modulare
C6
C8
N7
N9
Tubo applicabile ø8
Tubo applicabile ø1/4"
Tubo applicabile ø5/16"
Nota 1) L'ordine di acquisto è disponibile in
confezione da 10 pz.
Nota 2) Per la sostituzione dei raccordi
istantanei, consultare "Precauzioni
specifiche del prodotto 3".
N.
Descrizione
Codice
SS0700-80A-5
Graffetta
Note 1) 1 set comprende 10 pezzi.
Descrizione
Guarnizione, vite
Codice
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
N.
SS0700-GS-3
Unità singola
Nota) Il codice sopra comprende 10 unità. Ogni unità è formata da una guarnizione e due viti.
28
29
Manifold plug-in su base modulare
Trasmissione seriale
kit S
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Manifold plug-in
su base modulare
Sistema di
trasmissione
seriale
Gateway
EX500
Manifold plug-in
su base modulare
P. 31
Sistema di
trasmissione
seriale (per I/O)
integrato
P. 33
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
EX250
EX600
Unità singola
Sistema di
trasmissione
seriale (per I/O)
integrato
(sistema Fieldbus)
P. 35
30
S
Serie
S0700 Manifold plug-in su base modulare
kit (trasmissione seriale)
Sistema di trasmissione seriale Gateway EX500
500
EX
s
serie
Codici di ordinazione del manifold
SS0750 08 C4 C8 SDA2
q Stazioni
Simbolo
Su richiesta
Stazioni
1 stazione
01
Simbolo
-
···
···
16 Nota)
B Nota 2)
D
D0
D Nota 3)
K Nota 4)
N
R Nota 5)
S
16 stazioni
Nota) Il numero massimo di stazioni può variare
in base alle specifiche di cablaggio.
w Misura attacco cilindro
Simbolo
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
mm
Pollici
Misura attacco P,R
–
C6
C8
N7
N9
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
Con raccordo istantaneo per ø6
Con raccordo istantaneo per ø8
Con raccordo istantaneo per ø1/4"
Con raccordo istantaneo per ø5/16"
Stazioni
Assente
Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni)
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione)
Cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile)
Con targhetta identificativa
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico.
Esempio) -BKN
Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla
stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione
sulla scheda specifiche del manifold.
Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del
manifold.
Nota 4) Indicarspecifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71.
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per
attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold.
Simbolo
B
mm
Pollici
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Nome kit
Nome kit
Trasmissione seriale di
cablaggio seriale decentralizzato
SD0
SDA2
Specifiche
DeviceNet/PROFIBUS-DP/CC-Link/EtherNet/IP
Tipo monostabile Bistabile, a 3 vie bistabile
1
2
PROFIBUS-DP
EX500
CC-Link
EtherNet/IP
+COM.
–COM.
16
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
<Esempio>
Kit di trasmissione seriale
Codici di ordinazione delle valvole
S07 1 0
C
4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.)
U
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
to
B
Funzione
Simbolo
Specifiche
Standard
Pilotaggio esterno Note)
R
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
500
EX
serie
zio
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di specificarli
mediante un apposito modulo di
caratteristiche manifold.
···
A
Tensione: 24 Vcc
Anteporre
l'asterisco ai codici
di elettrovalvole e
simili.
1 set – N. base manifold
3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
S
ta
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
5
SS0750-08C4SDA2 ·····
∗ S0710-5 ····················
∗ S0720-5 ····················
∗ S07A0-5 ···················
∗ SS0700-10A-1 ··········
···
Funzionamento
1
2
16 stazioni
Codici di ordinazione assieme manifold
Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-".
Simbolo
1 a 8 stazioni
La
N
DeviceNet
Max. numero
di solenoidi
Consultare Best Pneumatics N.1 per ulteriori informazioni
sul sistema di trasmissione seriale gateway EX500.
COM. unità SI
COM. unità SI
Numero massimo di
stazioni per specifica
cablaggio speciale
Senza unità seriale
Nota 1) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Nota 2) Per il codice dell'unità SI, vedere pag. 28.
Funzionamento
Numero di solenoidi
Stazione
standard
ni
Kit S
Simbolo
1
2
3
Montaggio su base, plug-in
La
31
to
D
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Manifold plug-in su base modulare
Sistema di trasmissione seriale Gateway EX500
Serie
S0700
SS0750
Kit S (trasmissione seriale) EX500)
C1 (M12 filettatura femmina)
C2 (M12 filettatura maschio)
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Attacco 3(R)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Connettore di comunicazione
Connettore di comunicazione
(7.5)
17.2
8.5
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Attacco 1(P)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Lato D
9.6
6.5
(12)
17.5
33.6
60
Vite di fissaggio guida DIN
Stazioni
1
2
3
4
5
6
7
8
n
Lato U
Manifold plug-in
su base modulare
L4
L3
5.25
L2
L1
1.5
4.4
(n-1) x 8.5
12.8
8.5
(12)
Indicatore ottico
60
13
(5.5)
Azionamento manuale
PWR
14
14
14
14
14
14
14
14
S0710-5
S0710-5
S0710-5
S0720-5
S0720-5
S0720-5
S07A0-5
S07A0-5
12
12
12
12
12
72
62
39
(35)
COM
5
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
EX500
serie
≈4
Unità SI
Unità singola
Foro di montaggio per4 x M4
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 74
3
4
5
6
7
8
9
48
56.5
65
73.5
82
90.5
99
107.5
116
124.5
133
141.5
150
158.5
167
99.5
91
10
11
12
n: Stazione (Massimo 16 stazioni)
2
13
14
15
16
108
116.5
125
133.5
142
150.5
159
167.5
176
184.5
193
201.5
210
112.5
125
137.5
137.5
150
162.5
162.5
175
187.5
187.5
200
212.5
212.5
225
237.5
123
135.5
148
148
160.5
173
173
185.5
198
198
210.5
223
223
235.5
248
32
S0700 Manifold plug-in su base modulare
Serie
S
Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX250
Kit (trasmissione seriale)
Codici di ordinazione del manifold
SS0750 08 C4 C8 SDQ N
q Stazioni
···
Nil
24 stazioni
N
Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base
alle specifiche di cablaggio.
Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-".
w Misura attacco cilindro
Simbolo
-
0
1
-
1
2
3
mm
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Modulo d'ingresso COM (solo per unità I/O)
Simbolo
Specifiche
PNP (+) o SI/modulo d'ingresso: assente
NPN (–)
N
Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-".
Nome kit
Nota 2)
Simbolo
Max. numero di Max. numero di
stazioni per specifica
di solenoidi
cablaggio speciale
Senza unità seriale
DeviceNet
PROFIBUS-DP
CC-Link
CANopen
EtherNet/IP™
AS-i 31SLAVE 8 IN/8 OUT 2 sistemi di alim.
AS-i 31SLAVE 4 IN/4 OUT 2 sistemi di alim.
AS-i 31SLAVE 8 IN/8 OUT 1 sistema di alim.
AS-i 31SLAVE 4 IN/4 OUT 1 sistema di alim.
da 1 a 12
stazioni
24
stazioni
24
1 a 4 stazioni
1 a 2 stazioni
1 a 4 stazioni
1 a 2 stazioni
8
4
8
4
8
4
8
4
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Codici di ordinazione delle valvole
S07 1 0
A
B
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
C
4 pos. bistabile3 tipo a 3 vie(N.C. + N.A.)
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
33
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di specificarli
mediante un apposito modulo di
caratteristiche manifold.
to
U
Tensione: 24 Vcc
Funzione
ni
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
Anteporre
l'asterisco ai codici
di elettrovalvole e
simili.
La
1
2
SS0750-08C4SDQN13N ····· 1 set – N. base manifold
∗ S0710-5 ···················· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
∗ S0720-5 ···················· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
∗ S07A0-5 ···················· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
∗ SS0700-10A-1 ·········· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
Specifiche
Simbolo
Standard
Pilotaggio esterno Nota)
R
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
Montaggio su base, plug-in
zio
Simbolo
5
<Esempio>
Kit di trasmissione seriale
ta
Funzionamento
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
S
Tipo monostabile
1
Consultare Best Pneumatics N.1 per ulteriori
informazioni sul sistema di trasmissione
seriale (per I/O) integrato EX250.
Codici di ordinazione assieme manifold
Nota 1) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Nota 2) Per il codice dell'unità SI, vedere pag. 28.
Funzionamento
Numero di solenoidi
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni,
indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BRS
Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale
per contropressione sulla stazione richiesta,
inserire il codice e specificare la posizione
della stazione sulla scheda specifiche del
manifold.
Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al
numero di stazioni del manifold.
Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per
cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag.
65~69.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71.
···
···
SD0
SDQ
SDN
SDV
Per
SDY
Kit S trasmissione
seriale I/O SDZEN
SDTA
SDTB
SDTC
SDTD
Stazione
standard
Specifiche
N
R Nota 5)
S
3
Nome kit
Specifiche
Modulo d'ingresso: assente
M12 2 ingressi
M12 4 ingressi
M8 4 ingressi (3 pin)
Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-".
Pollici
D
D0
Su richiesta
Assente
Con valvola unidirezionale per contropressione
(tutte le stazioni)
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita
(쏔: stazione)
Cablaggio personalizzato
(eccettocablaggio bistabile)
Con targhetta identificativa
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
2
C6
C8
N7
N9
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
Con raccordo istantaneo per ø6
Con raccordo istantaneo per ø8
Con raccordo istantaneo per ø1/4"
Con raccordo istantaneo per ø5/16"
B Nota 2)
K Nota 4)
Tipo di modulo d'ingresso (solo per unità I/O)
Simbolo
-
D쏔 Nota 3)
Modulo d'ingresso 8 pz.
Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-".
Misura attacco P, R
–
···
8
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per
attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold.
Simbolo
Specifiche
Unità SI/Modulo d'ingresso: assente (SD0)
Modulo d'ingresso: assente
Modulo d'ingresso 1 pz.
···
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
mm
Con raccordo istantaneo per ø4
Nota)
Dim. combinate/con tappo per attacchi
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32" Pollici
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
1
Simbolo
Su richiesta
Simbolo
Modulo d'ingresso (solo per unità I/O)
D
···
24 Nota)
EX250
DeviceNet™ PROFIBUS DP CC-Link AS-Interface CANopen EtherNet/IP™
+COM.
—
—
—
—
—
–COM.
—
COM. unità SI
to
01
COM. unità SI
Stazioni
1 stazione
La
Simbolo
B
Manifold plug-in su base modulare
Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX250 Serie
Attacco 3(R)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Connettore d'ingresso Connettore di comunicazione
Filettatura femmina M12 Filettatura maschio M12
Connettore d'ingresso
Filettatura femmina M8
S0700
Connettore di alim. di potenza
Filettatura maschio M12
8.5
Terminale di messa a terra
33.6
9.6
Manifold plug-in compatto
su base multipla
(7.5)
6.5
(12)
17.5
60
Vite di fissaggio guida DIN
17.2
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Attacco 1(P)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Lato D
1
Stazioni
2
3
4
5
6
7
8
n
Lato U
L4
L3
L2
5.5
21
21
L1
63
1.5
4.4
(n-1) x 8.5
12.8
8.5
(12)
(5.5)
Indicatore ottico
60
Manifold plug-in
su base modulare
5.25
13
Azionamento manuale
14
14
14
14
14
14
S0710-5
14
S0710-5
14
S0710-5
12
12
12
12
n
L
L1
L2
L3
L4
n
L
L1
L2
L3
L4
Foro di montaggio per 4 x M4
Unità SI
Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 169 (con modulo a 2 ingressi aggiungere 21 mm per 1 pz.)
3
4
5
6
7
8
9
48
56.5
65
73.5
82
90.5
99
107.5
116
124.5
133
141.5
150
158.5
167
186
194.5
203
211.5
220
228.5
237
245.5
254
262.5
271
279.5
288
296.5
305
212.5
225
225
237.5
250
250
262.5
275
275
287.5
300
300
312.5
325
325
223
235.5
235.5
248
260.5
260.5
273
285.5
285.5
298
310.5
310.5
323
335.5
335.5
18
19
20
21
22
23
11
12
n: Stazione (Massimo 24 stazioni)
2
17
10
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Dimensioni
Modulo d'ingresso
13
14
15
16
Unità singola
Foro di montaggio
per 2 x M4
≈4
3
5
39
1
72
12
62
S07A0-5
(35)
S07A0-5
3
S0720-5
0
2
S0720-5
1
S0720-5
66
0
24
175.5
184
192.5
201
209.5
218
226.5
235
313.5
322
330.5
339
347.5
356
364.5
373
337.5
350
350
362.5
375
387.5
387.5
400
348
360.5
360.5
373
385.5
398
398
410.5
34
S
Serie
S0700 Manifold plug-in a base modulare
kit (trasmissione seriale) Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600 (impianto Fieldbus)
Codici di ordinazione del manifold
SS0750 08 C4 SD6Q 2 N 1
B
Stazioni
Opzione
Stazioni
1 stazione
Simbolo
01
···
···
Simbolo
Specifiche
Assente
B Nota 2) Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le sta.)
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
D
Con supporto guida DIN (senza guida)
D0
D Nota 3) Con lunghezza guida DIN specificata (: sta.)
K Nota 4) Specifiche cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile)
Con targhetta identificativa
N
Pilotaggio esterno
R
Silenziatore incorporato
S
24 Nota)
24 stazioni
Nota) Il numero massimo di stazioni
può variare in base alle specifiche di cablaggio.
Misura attacco cilindro
Simbolo
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
mm
Con raccordo istantaneo per ø4
Nota)
Dim. combinate/con tappo per attacchi
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32" Pollici
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Nota 1) Quando sono specificati due o più simboli,
indicarli in ordine alfabetico. Es.) -BKN
Nota 2) Quando la valvola unidirezionale per
contropressione viene usata solo per una
determinata stazione, indicare il codice
corrispondente della valvola e il numero di
stazione su cui è montata, facendo riferimento
alla scheda tecnica del manifold.
Nota 3) Il numero della stazione specificata deve
essere maggiore del numero della stazione
manifold.
Nota 4) Quando vengono combinati il cablaggio
monostabile e il cablaggio bistabile, specificare
il tipo di cablaggio di ogni stazione facendo
riferimento alla scheda tecnica del manifold.
Nota 5) Quando viene specificato ”senza unità SI
(SD60)“, non è possibile selezionare ”con
guida DIN (D)“.
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per
attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold.
Nome kit
Nome kit
Simbolo
Kit S
SD60
SD6Q
SD6N
SD6V
Specifiche
Senza unità seriale
DeviceNet™
PROFIBUS DP
CC-Link
Max. numero di
Stazione stazioni per cablaggio Max. numero di
standard
di solenoidi
personalizzato
da 1 a 12
stazioni
24
stazioni
24
N. stazioni unità I/O
-
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice
d'ordine.
• Quando viene specificato "senza unità SI", la piastra della valvola da collegare al manifold e
all'unità SI non è montata. Per il montaggio, vedere la pagina finale 5.
• Non è possibile selezionare l'unità I/O senza unità SI.
Funzionamento
Numero di solenoidi
Tipo monostabile
1
1
Assente
1 stazione
9
9 stazioni
Nota 1) Senza l'unità SI, il simbolo è "-".
Nota 2) L'unità SI non è compresa nel numero delle
stazioni dell'unità I/O.
Nota 3) Se si seleziona l'unità I/O, questa viene
inviata a parte e il montaggio è a carico del
cliente. Per il metodo di montaggio, vedere il
manuale delle istruzioni allegato.
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Piastra di alimentazione
-
2
3
Senza
Connettore di alimentazione M12 (corrente di alimentazione max. 2A)
Connettore di alimentazione 7/8 pollici (corrente di alimentazione max. 8A)
Nota) Senza l'unità SI, il simbolo è "-".
COM. unità SI
-
N
+COM.
–COM.
Nota) Senza l'unità SI, il
simbolo è "-".
Consultare il catalogo relativo al Fieldbus (per I/O) CAT.EUS02-24-IT per ulteriori
informazioni sul sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600.
35
Manifold plug-in su base modulare
Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600 (Fieldbus)
Serie
S0700
Codici di ordinazione manifold (esempio)
Esempio
Unità ingressi digitali
EX600-DXPD
Unità uscite digitali
EX600-DYPB
Piastra di alimentazione
EX600-ED2
2 posizioni monostabile
S0710-5
2 posizioni bistabile
S0720-5
Unità SI
EX600-SDN1
14
14
14
14
12
12
12
12
14
14
14
Lato D
Lato U
Per il codice dell'unità I/O montata,
vedere il catalogo CAT.E02-24.
• Unità ingressi digitali
• Unità uscite digitali
• Unità ingressi analogici
1 2 3 4 5 6 7 8
1
1 set
3 set
4 set
1 set
1 set
1 set
2
Codice base manifold
Codice valvola (stazioni da 1 a 3)
Codice valvola (stazioni da 4 a 7)
N. piastra di otturazione (stazione 8)
Codice unità I/O (stazione 1)
Codice unità I/O (stazione 2)
L'asterisco indica un assieme.
Anteporlo ai codici delle elettrovalvole.
Stazioni della valvola
Stazioni Nota)
unità I/O
Introdurre in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D.
Se la trascrizione dei codici si rendesse particolarmente complessa,
utilizzare la scheda tecnica del manifold.
Introdurre in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D.
Nota) Non inserire il codice dell'unità SI e il codice della piastra terminale assieme.
Manifold plug-in
su base modulare
Kit di trasmissione seriale
SS0750-08C4SD6Q2N2 ····
∗ S0710-5 · · · · · · · · · · · · · · ·········
∗ S0720-5 · · · · · · · · · · · · · · ·········
∗ SS0700-10A-1· · · · · · · · ········
∗ EX600-DXPD · · · · · · · · ·········
∗ EX600-DYPB · · · · · · · · ·········
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Piastra di otturazione
SS0700-10A-1
Codici di ordinazione delle valvole
S07 1 0
5
Funzionamento
A
5 1 3
(R1) (P) (R2)
4
(A)
2
(B)
1
(P)
3
(R2)
4 pos. bistabile tipo a 3 vie
(N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
(A)(B)
4 2
B
5 1 3
(R1) (P) (R2)
24 Vcc
Funzione
Specifiche
Standard
Pilotaggio esterno Note)
R
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
Simbolo
5
(R1)
2 posizioni bistabile
2
5
4
(A)
5
(R1)
–
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
(A)(B)
4 2
1
Tensione
4 pos. bistabile tipo a 3 vie
(N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
Montaggio su base, plug-in
2
(B)
1
(P)
3
(R2)
Unità singola
2 posizioni monostabile
4 pos. bistabile3 tipo a 3 vie
(N.C. + N.A.)
C
4
(A)
5
(R1)
2
(B)
1
(P)
3
(R2)
36
S
S0700 Manifold plug-in su base modulare
Serie
kit (trasmissione seriale)
Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600 (Fieldbus)
Piastra di alimentazione con connettore M12
C8, N9: attacco 3(R)
C8: raccordo istantaneo ø8
N9: raccordo istantaneo ø5/16"
1 2 3 4 5 6 7 8 n
Stazione
Lato U
11.5
8
30
Lato D
60
9.6
33.6
8.5
C8, N9: attacco 1(P)
C8: raccordo istantaneo ø8
N9: raccordo istantaneo ø5/16"
17.2
17.5
6.5
(7.5)
(12)
56.6
Vite di fissaggio guida DIN
2n x C2, C3, C4, N1, N3 <attacco 4(A), 2(B)>
C2: raccordo istantaneo ø2
C3: raccordo istantaneo ø3.2
C4: raccordo istantaneo ø4
N1: raccordo istantaneo ø1/8"
N3: raccordo istantaneo ø5/32"
Vite di fissaggio guida DIN
Indicatore ottico
L1
L6
4.4
(n–1) x 8.5
1.5
12.8
1.5
8.5
12
12
12
12
(35)
12
14
14
14
(39)
8
(51.8)
90
14
14
14
14
14
106
(5.5)
Azionamento
manuale
Piastra di accoppiamento
Terminale FE
Unità SI
72
Sede targhetta
identificativa
Connettore di alimentazione
8
47
≈4
26
62
5.5
5
L2 (Passo foro montaggio guida: 12.5)
L4
L7
(5.25)
Connettore di comunicazione
Foro di montaggio 4 x M4
Foro di montaggio 2 x M4
Unità uscite digitali
Piastra di alimentazione
Connettore per terminale portatile
L3
Connettore di uscita
L5
Unità ingressi digitali
Connettore di ingresso
L2 = L1 – 10.5
L3 = 8.5 x n1 + 46
L4 = L3 + 81 + 47 x n2
L5 = (L1 – L4)/2
L6 = 8.5 x n1 + 31
L7 = 47 x n2 + 86.1
L1: lunghezza totale guida DIN
Stazioni
unità I/O
(n2)
Stazioni
valvola
(n1)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
173
185.5 185.5 198
210.5 210.5 223
235.5 235.5 248
260.5 260.5 273
285.5 285.5 298
310.5 310.5 323
335.5 335.5 348
360.5 373
223
223
248
273
285.5 298
298
310.5 323
323
335.5 348
360.5 360.5 373
385.5 385.5 398
410.5 410.5
348
360.5 373
373
385.5 398
398
423
235.5 248
260.5 273
260.5 273
285.5 285.5 298
310.5 310.5 323
335.5 348
448
460.5
310.5 323
335.5 335.5 348
360.5 360.5 373
385.5 385.5 398
410.5 410.5 423
435.5 435.5 448
460.5 460.5 473
485.5 485.5 498
510.5
360.5 373
373
398
423
448
460.5 473
473
485.5 498
498
510.5 523
535.5 535.5 548
560.5
523
535.5 548
548
560.5 573
573
598
385.5 398
410.5 423
435.5 448
410.5 423
435.5 448
410.5 410.5 423
435.5 435.5 448
460.5 460.5 473
485.5 485.5 498
510.5 523
448
460.5 473
473
485.5 498
510.5 510.5 523
535.5 535.5 548
560.5 560.5 573
585.5 585.5 598
610.5 610.5 623
635.5 635.5 648
498
510.5 523
523
535.5 548
548
573
598
623
635.5 648
648
660.5 673
673
685.5 698
548
560.5 560.5 573
585.5 585.5 598
610.5 610.5 623
635.5 635.5 648
660.5 660.5 673
685.5 698
698
710.5 723
723
735.5 748
598
598
623
648
685.5 685.5 698
710.5 710.5 723
735.5 735.5 748
610.5 623
635.5 648
560.5 573
660.5 673
585.5 598
610.5 623
585.5 598
760.5 760.5 773
785.5 785.5
Manifold plug-in su base modulare
Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600 (Fieldbus)
Serie
S0700
Piastra di alimentazione con connettore da 7/8"
C8, N9: attacco 3(R)
11.5
C8: raccordo istantaneo ø8
N9: raccordo istantaneo ø5/16"
1 2 3 4 5 6 7 8 n
Lato U
8
Lato D Stazione
Manifold plug-in compatto
su base multipla
17.5
6.5
8.5
C8, N9: attacco 1(P)
C8: raccordo istantaneo ø8
N9: raccordo istantaneo ø5/16"
9.6
(7.5)
(12)
33.6
60
56.6
Vite di fissaggio guida DIN
17.2
2n x C2, C3, C4, N1, N3 <attacco 4(A), 2(B)>
C2: raccordo istantaneo ø2
C3: raccordo istantaneo ø3.2
C4: raccordo istantaneo ø4
N1: raccordo istantaneo ø1/8"
N3: raccordo istantaneo ø5/32"
Vite di fissaggio guida DIN
Indicatore ottico
L1
L6
4.4
12.8
(n – 1) x 8.5
1.5
8.5
1.5
12
12
12
12
(35)
12
14
14
14
(39)
8
(51.8)
90
14
14
14
14
14
Piastra di accoppiamento
Terminale FE
Unità SI
Foro di montaggio 2 x M4
Connettore di comunicazione
Piastra di alimentazione
Connettore di uscita
Connettore di ingresso
Foro di montaggio 4 x M4
Connettore per terminale portatile
Unità uscite digitali
L3
L5
Unità ingressi digitali
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
L2 = L1 – 10.5
L3 = 8.5 x n1 + 46
L4 = L3 + 97.5 + 47 x n2
L5 = (L1 – L4)/2
L6 = 8.5 x n1 + 31
L7 = 47 x n2 + 86.1
L1: lunghezza totale guida DIN
Stazioni
unità I/O
(n2)
Stazioni
valvola
(n1)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
185.5 198
210.5 210.5 223
235.5 235.5 248
260.5 260.5 273
285.5 285.5 298
310.5 310.5 323
335.5 335.5 348
360.5 360.5 373
385.5
235.5 248
248
273
298
310.5 323
323
335.5 348
348
360.5 373
385.5 385.5 398
410.5 410.5 423
435.5
373
385.5 398
398
410.5 423
423
448
473
260.5 273
285.5 298
285.5 285.5 298
310.5 310.5 323
335.5 335.5 348
360.5 373
323
335.5 348
360.5 360.5 373
385.5 385.5 398
410.5 410.5 423
435.5 435.5 448
460.5 460.5 473
485.5 485.5 498
510.5 510.5 523
373
385.5 398
398
423
448
473
485.5 498
498
510.5 523
523
535.5 548
560.5 560.5 573
423
435.5 435.5 448
460.5 460.5 473
485.5 485.5 498
510.5 510.5 523
535.5 548
548
560.5 573
573
585.5 598
598
473
473
485.5 498
498
510.5 523
535.5 535.5 548
560.5 560.5 573
585.5 585.5 598
610.5 610.5 623
635.5 635.5 648
660.5 660.5
523
523
535.5 548
548
560.5 573
573
598
623
648
660.5 673
673
685.5 698
698
710.5
723
735.5 748
748
760.5
785.5 785.5 798
810.5
410.5 423
435.5 448
585.5 598
460.5 473
610.5 623
635.5 648
435.5 448
560.5 573
585.5 585.5 598
610.5 610.5 623
635.5 635.5 648
660.5 660.5 673
685.5 685.5 698
710.5 723
610.5 623
623
648
673
710.5 710.5 723
735.5 735.5 748
760.5 760.5 773
635.5 648
660.5 673
685.5 698
460.5 473
610.5 623
38
Unità singola
106
(5.5)
Azionamento
manuale
Manifold plug-in
su base modulare
Sede targhetta
identificativa
8
72
Connettore di
alimentazione
47
≈4
26
62
5.5
5
L2 (Passo foro montaggio guida: 12.5)
L4
L7
(5.25)
39
Manifold plug-in su base modulare
Multipolare connettore D-sub
Manifold plug-in
su base modulare
Tipo MIL
25 pin
Lunghezza cavo
1.5 m
3m
5m
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
P. 41
Unità singola
La direzione d'entrata del
connettore può essere
spostata dalla parte superiore
a quella laterale e viceversa.
Manifold plug-in
su base modulare
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Kit F
40
F
Serie
S0700 Manifold plug-in su base modulare
Kit (Connettore D-sub)
Il connettore D-sub facilita le operazioni di cablaggio elettrico..
L'utilizzo del connettore D-sub (25P) conforme alla norma MIL consente l'uso di
connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia intercambiabilità.
In base allo spazio di montaggio disponibile, è possibile scegliere tra un
posizionamento laterale o superiore dell'alloggiamento.
Caratteristiche cablaggio elettrico
Assieme cavo
015
Connettore D-sub
SOL.A
2 stazioni
SOL.B
SOL.A
3 stazioni
SOL.B
SOL.A
4 stazioni
SOL.B
SOL.A
5 stazioni
SOL.B
SOL.A
6 stazioni
SOL.B
SOL.A
7 stazioni
SOL.B
SOL.A
8 stazioni
SOL.B
SOL.A
9 stazioni
SOL.B
SOL.A
10 stazioni
SOL.B
SOL.A
11 stazioni
SOL.B
SOL.A
12 stazioni
SOL.B
COM.
1
14
2
15
3
16
4
17
5
18
6
19
7
20
8
21
9
22
10
23
11
24
12
25
13
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(+)
Specifica
comune
positivo
050
Colore del
cavo
Identificazione
nero
–
giallo
nero
marrone
rosa
nero
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
blu
arancia
viola
giallo
grigio
rosa
arancia
blu
rosso
viola
marrone
grigio
rosa
bianco
grigio
bianco
nero
giallo
bianco
–
bianco
–
–
–
–
–
nero
–
bianco
bianco
bianco
nero
rosso
nero
rosso
rosso
bianco
rosso
–
(–)
arancia
rosso
rosso
)
Specifica Nota)
comune
begativo
Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K]
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su
(Per 25P) richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
COM.
41
Coperchio stampato
2 x M2.6 x 0.45
SMC
–
Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere
utilizzato anche come comune negativo.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Tenuta (lunghezza)
015
dal numero di solenoidi. Contare un punto per un tipo di solenoide
monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero
totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24.
1. Codici di ordinazione delle valvole
Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di
specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per
cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di
caratteristiche manifold.
2. Caratteristiche del cablaggio
I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla
stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce
senza saltare nessun numero di terminale.
Connettore
DB-25SF-N
Japan Aviation
Electronics Industry, Ltd.
8
SOL.B
015
(
colore cavo AXT100-DS25- 030
(2.4)
1 stazione
≈ ø10
Assieme connettore D-sub
N. terminale Polarità
SOL.A
Cavo
0.3 mm2 x 25 pin
Diam. est. ø1.4
55
14···············25
16
N. terminale
connettore
Assieme cavo
connettore D-sub
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
050
Unitamente ai manifold, è possibile ordinare anche gli assiemi cavo
connettore D-sub. Vedere "Codici di ordinazione manifold".
44
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
AXT100-DS25- 030
In base alle caratteristiche di cablaggio elettrico
standard, il cablaggio bistabile (collegato a SOL.
A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di
ogni stazione fino ad un massimo di 12 stazioni,
a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni.
Il cablaggio misto monostabile e bistabile è
disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli,
vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale"
(opzione) sotto.
Lato connettore
femmina
N. terminale
1···············13
47.04
Assieme cavo
connettore D-sub (opzione)
Lunghezza
cavo (L)
Codice assieme
Nota
1.5 m
AXT100-DS25-015 Cavo
3m
AXT100-DS25-030 0.3 mm2 x
5m
AXT100-DS25-050 25 fili
∗ In caso di utilizzo di altre marche di connettori,
scegliere un tipo da 25 pin con connettore
femmina conforme a MIL-C-24308.
∗ Non può essere usato come cablaggio di
trasferimento.
Caratteristiche elettriche
Elemento
Resistenza
conduttore
Ω/km, 20°C
Limite tensione
V, 1 min, AC
Proprietà
Resistenza
d'isolamento
MΩ/km, 20°C
5 min.
65 max.
1000
Colore filo per
n. terminale
N.
Colore Identifiterminale cavo cazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Nero
Marrone
Rosso
Arancione
Giallo
Rosa
Blu
Viola
Grigio
Bianco
Bianco
Giallo
Arancione
Giallo
Rosa
Blu
Viola
Grigio
Arancione
Rosso
Marrone
Rosa
Grigio
Nero
Bianco
Assente
Assente
Assente
Assente
Assente
Assente
Assente
Bianco
Nero
Nero
Rosso
Rosso
Rosso
Nero
Nero
Bianco
Assente
Assente
Nero
Bianco
Bianco
Rosso
Rosso
Bianco
Assente
Esempio di costruttori
di connettori
• Fujitsu Limited
• Japan Aviation Electronics
Industry, Ltd.
• J.S.T. Mfg. Co., Ltd.
• Hirose Electric Co., Ltd.
Nota) Il raggio minimo di curvatura dell'assieme cavo
connettore D-sub è di 20 mm.
Manifold plug-in su base modulare
Serie
S0700
Codici di ordinazione del manifold
SS0750 08 C4 C8 FD1
B
Stazioni
Stazioni
2 stazioni
24 stazioni
B Note 2)
Nota) Il numero massimo di stazioni
può variare in base alle
specifiche di cablaggio.
D
D0
Cylinder port size
Simbolo
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
Su richiesta
Assente
Con valvola unidirezionale per
contropressione (tutte le stazioni)
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
D
mm
K Note 4)
Cablaggio personalizzato
(eccetto cablaggio bistabile)
N
R Note 5)
S
Con targhetta identificativa
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni,
indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BRS
Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale
per contropressione sulla stazione richiesta,
inserire il codice e specificare la posizione della
stazione sul modulo di caratteristiche manifold.
Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al
numero di stazioni del manifold.
Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per
cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere
pag. 65~69.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71.
Pollici
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per
attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold.
Misura attacco P, R
Misura attacco
Simbolo
–
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
C6 Con raccordo istantaneo per ø6
C8 Con raccordo istantaneo per ø8
N7 Con raccordo istantaneo per ø1/4"
N9 Con raccordo istantaneo per ø5/16"
Note 3)
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita
(: stazione)
mm
Pollici
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Kit / Lunghezza cavo
da 1 a 12 stazioni
24 stazioni
24
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Codici di ordinazione delle valvole
5
Funzionamento
Simbolo
1
2
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
A
4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
B
4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
C
4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.)
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Montaggio su base, plug-in
Tensione
Simbolo
5
6
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
Anteporre
l'asterisco ai codici
di elettrovalvole e
simili.
Elencare in ordine partendo
dalla prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di
specificarli mediante un
apposito modulo di
caratteristiche manifold.
oU
Lat
Funzione
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esternoNote)
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
ni
S07 1 0
SS0751-08C4C8FD1··· 1 set – N. base manifold
∗ S0711-5 ··················· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
∗ S0721-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
∗ S07A1-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
∗ SS0700-10A-3 ········· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
zio
Tipo monostabile
1
S
ta
Funzionamento
Numero di solenoidi
Codici di ordinazione assieme manifold
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
<Esempio>
Kit di trasmissione seriale
3
Connettore D-sub (25P), senza cavo
Connettore D-sub (25P), con cavo di 1.5m
Connettore D-sub (25P), con cavo di 3.0 m
Connettore D-sub (25P), con cavo di 5.0 m
2
Kit F
FD0
FD1
FD2
FD3
Numero massimo di
Max. numero
Stazione standard stazioni per cablaggio
di solenoidi
personalizzato
Specifiche
1
Nome
Simbolo
kit
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Nota)
Manifold plug-in
su base modulare
Simbolo
–
···
···
24
Su richiesta
oD
Lat
42
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
02
Unità singola
Simbolo
S0700
F
Kit (Connettore D-sub)
Attacco 3(R)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Vite di fissaggio guida DIN
R20 (Min. raggio di curvatura interna)
(7.5)
8.5
33.6
9.6
6.5
(12)
17.5
60
44
17.2
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Attacco 1(P)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Lato D
Stazioni
1
2
3
4
5
6
7
8
Lato U
n
L4
L3
5.25
L2
L1
47.1
1.5
4.4
12.8
(n-1) x 8.5
8.5
(12)
Indicatore ottico
60
13
S0720-5
S0720-5
S07A0-5
S07A0-5
12
12
72
S0720-5
12
62
S0710-5
12
39
S0710-5
12
5
14
14
14
14
14
14
14
14
S0710-5
(35)
(5.5)
Azionamento manuale
Foro di montaggio per 4 x M4
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
43
Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5
2
3
4
5
6
7
8
48
56.5
65
73.5
82
90.5
99
99.5 108
125
Connettore applicabile:
Connettore D-sub (25P)
(Conforme a MIL-C-24308)
≈4
Rilascio per cambiare
la direzione del connettore
116.5 125
137.5 137.5 150
135.5 148
148
133.5 142
173
10
107.5 116
150.5 159
162.5 162.5 175
160.5 173
9
11
124.5 133
167.5 176
187.5 187.5 200
185.5 198
198
12
13
14
141.5 150
184.5 193
223
16
158.5 167
201.5 210
212.5 212.5 225
210.5 223
15
18
175.5 184
218.5 227
237.5 250
235.5 248
17
250
19
n: Stazione (Massimo 24 stazioni)
20
192.5 201
21
235.5 244
252.5 261
262.5 275
275
260.5 260.5 273
22
209.5 218
269.5 278
287.5 300
285.5 285.5 298
23
24
226.5 235
300
286.5
312.5
310.5 310.5 323
Manifold plug-in su base modulare
Multipolare Flat cable
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Kit P
Tipo MIL
26 pin,
20 pin
Lunghezza cavo
1.5 m
3m
5m
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
P. 45
Manifold plug-in
su base modulare
La direzione d'entrata
del connettore può
essere spostata dalla
parte superiore a quella
laterale e viceversa.
Unità singola
Manifold plug-in
su base modulare
44
P
Serie
S0700 Manifold plug-in su base modulare
kit (Cavo a nastro)
Il connettore cavo a nastro facilita le operazioni di cablaggio elettrico.
L'utilizzo del connettore per flat cable (26P, 20P) conforme alla norma MIL
consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia
intercambiabilità.
In base allo spazio di montaggio disponibile, è possibile scegliere tra un
posizionamento laterale o superiore dell'alloggiamento.
Assieme cavo
Caratteristiche cablaggio elettrico
1
AXT100-FC 20
26 - 2
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
N. terminale connettore
Posizione triangolo
di riferimento
<26P>
SOL.A
SOL.B
2 stazioni
1 (–)
2 (–)
(+)
SOL.A
SOL.B
3 (–)
4 (–)
(+)
3 stazioni
SOL.A
SOL.B
5 (–)
6 (–)
(+)
4 stazioni
SOL.A
SOL.B
7 (–)
8 (–)
(+)
5 stazioni
6 stazioni
7 stazioni
8 stazioni
9 stazioni
10 stazioni
11 stazioni
12 stazioni
SOL.A 9
SOL.B 10
SOL.A 11
SOL.B 12
SOL.A
13
SOL.B
14
SOL.A 15
SOL.B 16
(+)
(+)
(+)
(+)
SOL.A
SOL.B
2 stazioni
1 (–)
2 (–)
(+)
SOL.A
SOL.B
3 (–)
4 (–)
(+)
3 stazioni
SOL.A
SOL.B
5 (–)
6 (–)
(+)
4 stazioni
SOL.A
SOL.B
7 (–)
8 (–)
(+)
SOL.A 9
SOL.B 10
SOL.A 11
SOL.B 12
SOL.A
13
SOL.B
14
SOL.A 15
SOL.B 16
(+)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
SOL.A 17 (–)
SOL.B 18 (–)
(+)
(+)
COM.
(+)
(–)
COM.
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
SOL.A 17 (–)
SOL.B 18 (–)
SOL.A 19 (–)
SOL.B 20 (–)
(+)
SOL.A 21 (–)
SOL.B 22 (–)
SOL.A 23 (–)
SOL.B 24 (–)
(+)
COM.
(–)
(+)
6 stazioni
7 stazioni
8 stazioni
9 stazioni
(+)
(+)
19 (+)
20 (+)
Specifica
comune
positivo
(+)
(–)
Specifica Nota)
comune
negativo
Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere
utilizzato anche come comune negativo.
(+)
1.5 m
3m
5m
∗ In caso di utilizzo di altre marche di connettori, scegliere un
connettore da 26 pin con scarico tensione conforme a MIL-C-83503.
∗ Non può essere usato come cablaggio di trasferimento.
Esempio di costruttori di’ connettori
• Hirose Electric Co., Ltd.
• Sumitomo 3M Limited
• Fujitsu Limited
• Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
• J.S.T. Mfg. Co., Ltd.
• Oki Electric Cable Co., Ltd.
(–)
Specifica
comune
negativo
Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K]
COM.
COM.
26
25
24
23
22
21
20
19
20
19
18
17
18
17
16
15
16
15
14
13
14
13
12
11
12
11
10
9
10
9
8
7
8
7
6
5
6
5
4
3
4
3
2
1
2
1
(Per 26P)
45
Codice assieme
20P
26P
AXT100-FC20-1
AXT100-FC26-1
AXT100-FC20-2
AXT100-FC26-2
AXT100-FC20-3
AXT100-FC26-3
Lunghezza
cavo (L)
(+)
(+)
(+)
Assieme connettore flat cable (opzione)
(+)
(–)
(–)
5 stazioni
L
(+)
(+)
(+)
25 (+)
26 (+)
Specifica
comune
positivo
1 stazione
(–)
(+)
(–)
(15.6)
N. terminale Polarità
(–)
(–)
COM.
Rosso
<20P>
N. terminale Polarità
1 stazione
28AWG
N. terminale
6
1
23
22
3
Gli assiemi connettore con cavo a nastro tipo 26P possono essere
ordinati insieme ai manifold. Vedere "Codici di ordinazione manifold".
25
24
Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL.
B) è adottato per il cablaggio interno di ogni
stazione, a prescindere dal tipo di valvola e di
opzioni.
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è
disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli,
vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale"
(opzione) sotto.
2
25
30 (20P)
37.5 (26P)
26
26
Connettore flat cable
COM.
COM.
(Per 20P)
Il cablaggio combinato monostabile
e bistabile è disponibile su richiesta.
Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di
solenoidi. Contare un punto per un
tipo di solenoide monostabile e 2
punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24 per
26P e a 18 per 20P.
1. Codici di ordinazione delle valvole
Inserire il simbolo opzionale -K per il
n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il
numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un
modulo di caratteristiche manifold.
2. Caratteristiche del cablaggio
I numeri dei terminali dei connettori
sono collegati a partire dalla stazione
1 del solenoide sul lato A nell'ordine
indicato dalle frecce senza saltare
nessun numero di terminale.
Manifold plug-in su base modulare
Serie
S0700
Codici di ordinazione del manifold
SS0750 08 C4 C8 PD1 B
Stazioni
Stazioni
2 stazioni
Simbolo
24 stazioni
Nota) Il numero massimo di stazioni
può variare in base alle
specifiche di cablaggio.
B Nota 2)
D
D0
Misura attacco cilindro
Simbolo
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
Su richiesta
Assente
Con valvola unidirezionale per contropressione
(tutte le stazioni)
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita
(: stazione)
Specifica cablaggio personalizzato
(eccetto cablaggio bistabile)
Con targhetta identificativa
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
-
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
mm
Con raccordo istantaneo per ø4
Nota)
Dim. combinate/con tappo per attacchi
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32" Pollici
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
D Nota 3)
K Nota 4)
N
R Nota 5)
S
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni,
indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BKN
Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale
per contropressione sulla stazione richiesta,
inserire il codice e specificare la posizione della
stazione sulla scheda specifiche del manifold.
Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al
numero di stazioni del manifold.
Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per
cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere
pag. 65~69.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71.
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per
attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold.
Misura attacco P, R
Misura attacco
Simbolo
–
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
C6 Con raccordo istantaneo per ø6
C8 Con raccordo istantaneo per ø8
N7 Con raccordo istantaneo per ø1/4"
N9 Con raccordo istantaneo per ø5/16"
mm
Pollici
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Kit / Lunghezza cavo
da 1 a 12
stazioni
24 stazioni
24
1 a 9 stazioni
18 stazioni
18
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
<Esempio>
Kit di trasmissione seriale
Codici di ordinazione delle valvole
Funzionamento
C
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.)
to
Funzione
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno Note)
1
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
La
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
5
6
ni
B
Tensione
Simbolo
zio
A
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
Montaggio su base, plug-in
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
D
1
2
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di specificarli
mediante un apposito modulo di
caratteristiche manifold.
to
Simbolo
Anteporre
l'asterisco ai codici
di elettrovalvole e
simili.
U
5
1 set – N. base manifold
3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
S
ta
S07 1 0
SS0750-08C4PD1···
∗ S0710-5 ···············
∗ S0720-5 ···············
∗ S07A0-5 ···············
∗ SS0700-10A-1······
···
Tipo monostabile
1
···
Funzionamento
Numero di solenoidi
Codici di ordinazione assieme manifold
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
3
Cavo a nastro (26P), senza cavo
Cavo a nastro (26P), con cavo di 1.5 m
Cavo a nastro (26P), con cavo di 3.0 m
Cavo a nastro (26P), con cavo di 5.0 m
Cavo a nastro (20P), senza cavo
Numero massimo di
stazioni per cablaggio Max. numero
di solenoidi
personalizzato
La
Kit P
PD0
PD1
PD2
PD3
PDC
Stazione
standard
Specifiche
2
Nome
Simbolo
kit
Manifold plug-in compatto
su base multipla
24 Nota)
Manifold plug-in
su base modulare
···
···
Su richiesta
46
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
02
Unità singola
Simbolo
P
Serie
S0700
Kit (Flat cable)
Attacco 3(R)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Vite di fissaggio guida DIN
(7.5)
8.5
9.6
6.5
(12)
17.5
33.6
60
Assieme connettore cavo a nastro (26P)
AXT100-FC26-1: 1.5 m
AXT100-FC26-2: 3 m
AXT100-FC26-3: 5 m
17.2
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Attacco 1(P)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Lato D
Stazioni
1
2
3
4
5
6
7
8
Lato U
n
L4
L3
5.25
L2
L1
47.1
4.4
(n-1) x 8.5
1.5
12.8
8.5
(12)
Indicatore ottico
60
13
S0720-5
S0720-5
S07A0-5
S07A0-5
12
12
72
S0720-5
12
62
S0710-5
12
39
S0710-5
12
Rilascio per cambiare
la direzione del connettore
≈4
5
14
14
14
14
14
14
14
14
S0710-5
(35)
(5.5)
Azionamento manuale
Foro di montaggio per4 x M4
Connettore applicabile:
Connettore flat cable (26P)
(Conforme a MIL-C-83503)
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
47
Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5
2
3
4
5
6
7
8
48
56.5
65
73.5
82
90.5
99
99.5 108
125
116.5 125
137.5 137.5 150
135.5 148
148
133.5 142
173
10
107.5 116
150.5 159
162.5 162.5 175
160.5 173
9
11
124.5 133
167.5 176
187.5 187.5 200
185.5 198
198
12
13
14
141.5 150
184.5 193
223
16
158.5 167
201.5 210
212.5 212.5 225
210.5 223
15
18
175.5 184
218.5 227
237.5 250
235.5 248
17
250
19
n: Stazione (Massimo 24 stazioni)
20
192.5 201
21
235.5 244
252.5 261
262.5 275
275
260.5 260.5 273
22
209.5 218
269.5 278
287.5 300
285.5 285.5 298
23
24
226.5 235
300
286.5
312.5
310.5 310.5 323
Manifold plug-in su base modulare
Flat cable compatibile con connessione PC
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Kit J
Manifold plug-in
su base modulare
Tipo MIL
20 pin
P. 49
Unità singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
20 pin
Manifold plug-in
su base modulare
Compatibile con
cablaggio PC
48
J
Serie
S0700 Manifold plug-in su base modulare
Kit (Flat cable compatibile con connessione PC)
Compatibile con sistema di cablaggio PC.
L'utilizzo del connettore per cavo a nastro (26P, 20P) conforme alla norma MIL
consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia
intercambiabilità.
In base allo spazio di montaggio disponibile, è possibile scegliere tra un
posizionamento laterale o superiore dell'alloggiamento.
Caratteristiche cablaggio elettrico
Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni.
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta.
Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale" (opzione) sotto.
N.
Polarità
terminale
Connettore cavo a nastro
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
SOL.A
1 stazione
SOL.B
SOL.A
2 stazioni
SOL.B
SOL.A
3 stazioni
SOL.B
9
SOL.A
8
7
6
5
4
3
2
1
N. terminale connettore
4 stazioni
SOL.B
SOL.A
Posizione triangolo
di riferimento
Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere
utilizzato anche come comune negativo.
Per ulteriori dettagli relativi al sistema di cablaggio PC,
consultare il catalogo CAT.ES02-20 separatamente.
5 stazioni
SOL.B
SOL.A
6 stazioni
SOL.B
SOL.A
7 stazioni
SOL.B
SOL.A
Caratteristiche di cablaggio speciale (opzione) [-K]
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
COM.
COM.
Kit J
Connettore cavo a nastro (20P)
Compatibile con cablaggio PC
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il
massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di
solenoidi. Contare 1 punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per
un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può
essere superiore a 16.
1. Codici di ordinazione delle valvole
Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare
la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e
bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold.
2. Caratteristiche del cablaggio
I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del
solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun
numero di terminale.
49
8 stazioni
SOL.B
COM.
COM.
20
(–)
(+)
18
(–)
(+)
16
(–)
(+)
14
(–)
(+)
12
(–)
(+)
10
(–)
(+)
8
(–)
(+)
6
(–)
(+)
19
(–)
(+)
17
(–)
(+)
15
(–)
(+)
13
(–)
(+)
11
(–)
(+)
9
(–)
(+)
7
(–)
(+)
5
(–)
(+)
4
(–)
(+)
3
(–)
(+)
2
(+)
(–)
1
(+)
Specifica
comune
positivo
(–)
Specifica Nota)
comune
negativo
Manifold plug-in su base modulare
S0700
Serie
Codici di ordinazione del manifold
SS0750 08 C4 C8 JD0 B
Stazioni
Stazioni
2 stazioni
Su richiesta
Simbolo
···
···
16 Nota)
-
16 stazioni
Nota) Il numero massimo di stazioni
può variare in base alle
specifiche di cablaggio.
B Nota 2)
D
D0
Misura attacco cilindro
Simbolo
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
D Nota 3)
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
mm
Con raccordo istantaneo per ø4
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32" Pollici
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
K Nota 4)
N
R Nota 5)
S
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni,
indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BKN
Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale
per contropressione sulla stazione richiesta,
inserire il codice e specificare la posizione della
stazione sulla scheda specifiche del manifold.
Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al
numero di stazioni del manifold.
Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per
cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere
pag. 65~69.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71.
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per
attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold.
Misura attacco P, R
Misura attacco
Simbolo
–
Con raccordo istantaneo per ø8Note)
C6 Con raccordo istantaneo per ø6
C8 Con raccordo istantaneo per ø8
N7 Con raccordo istantaneo per ø1/4"
N9 Con raccordo istantaneo per ø5/16
Su richiesta
Assente
Con valvola unidirezionale per contropressione
(tutte le stazioni)
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita
(: stazione)
Cablaggio personalizzato
(eccetto cablaggio bistabile)
Con targhetta identificativa
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
mm
Pollici
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Nome kit
Flat cable (20P), compatibile con
connessione PC Nota 1)
1 a 8 stazioni
Max. numero di
Max. numero di
stazioni per cablaggio
solenoidi
personalizzato
16 stazioni
16
Nota 1) L'assieme cavo tipo 20P per il kit J va ordinato separatamente.
Nota 2) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Funzionamento
Numero di solenoidi
Tipo monostabile
1
<Esempio>
Kit connettore cavo a nastro
Codici di ordinazione delle valvole
S07 1 0
Codici di ordinazione assieme manifold
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
SS0750-08C4JD0···
∗ S0710-5 ···············
∗ S0720-5 ···············
∗ S07A0-5···············
∗ SS0700-10A-1······
5
1 set – N. base manifold
3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
Funzionamento
Montaggio su base, plug-in
U
to
La
ni
zio
1
2
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Funzione
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno Note)
S
ta
4 pos. bistabile tipo a 3 vie(N.C. + N.A.)
···
C
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
···
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
5
6
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di specificarli
mediante un apposito modulo di
caratteristiche manifold.
3
B
Simbolo
Anteporre
l'asterisco ai codici
di elettrovalvole e
simili.
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
D
A
Tensione
to
1
2
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
La
Simbolo
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
JD0
Kit J
Stazione
standard
Specifiche
Unità singola
Nome
Simbolo
kit
Manifold plug-in compatto
su base multipla
02
Manifold plug-in
su base modulare
Simbolo
50
J
S0700
Kit (Flat cable compatibile con connessione PC)
Attacco 3(R)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
(7.5)
33.6
17.2
8.5
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Attacco 1(P)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Lato D
9.6
6.5
(12)
17.5
60
Vite di fissaggio guida DIN
1
Stazioni
2
3
4
5
6
7
8
Lato U
n
L4
L3
L2
5.25
L1
47.1
4.4
(n-1) x 8.5
1.5
12.8
8.5
(12)
Indicatore ottico
60
13
S0720-5
S07A0-5
S07A0-5
12
72
S0720-5
12
62
S0720-5
12
Rilascio per cambiare
la direzione del connettore
≈4
5
S0710-5
12
39
14
14
14
14
14
14
14
14
S0710-5
12
Tipo PCW
S0710-5
(35)
(5.5)
Azionamento manuale
Foro di montaggio per 4 x M4
Connettore applicabile:
Connettore flat cable (20P)
(Conforme a MIL-C-83503)
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
51
Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5
3
4
5
6
7
8
9
48
56.5
65
73.5
82
90.5
99
107.5
116
124.5
133
141.5
150
158.5
167
99.5
10
11
12
n: Stazione (Massimo 16 stazioni)
2
13
14
15
16
108
116.5
125
133.5
142
150.5
159
167.5
176
184.5
193
201.5
210
218.5
125
137.5
137.5
150
162.5
162.5
175
187.5
187.5
200
212.5
212.5
225
237.5
250
135.5
148
148
160.5
173
173
185.5
198
198
210.5
223
223
235.5
248
260.5
Unità singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Manifold plug-in
su base modulare
P. 53
52
Manifold plug-in
su base modulare
Manifold plug-in su base modulare
Morsettiera
Kit T
Con
morsettiera
T
Serie S0700
Manifold plug-in su base modulare
Kit (Morsettiera)
Questo kit dispone di una piccola cassetta di
terminazione all'interno di una scatola di giunzione.
L'attacco di connessione elettrica {G 3/4} consente il
collegamento dei raccordi.
Collegamento morsettiera
Passo 1. Rimozione del coperchio della morsettiera
Passo 2. Il diagramma sottoindicato illustra lo schema di
cablaggio della morsettiera. Tutte le stazioni
Allentare le 4 viti di montaggio (M4) e aprire il coperchio
della morsettiera.
dispongono di cablaggio bistabile.
Collegare ciascun cavo al lato di alimentazione in base
Coperchio morsettiera
alle indicazioni riportate all'interno della morsettiera.
Vite di montaggio (M4)
Vite M3
Guarnizione
6m
m
Connessione elettrica
2-G3/4
Passo 3. Sostituzione del coperchio della morsettiera
Stringere correttamente le viti in base alla coppia di
serraggio illustrata nella tabella sotto dopo aver verificato
la corretta installazione della guarnizione.
• Terminale di fissaggio applicabile: 1.25-3S,1.25Y-3,1.25Y-3N,1.25Y-3.5
Coppia di serraggio adeguata (N·m)
0.7 ÷ 1.2
Caratteristiche cablaggio elettrico
Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K]
Cablaggio standard
N.
terminale
SOL.A
SOL.B
SOL.A
2 stazioni
5B
5A
4B
4A
3B
3A
2B
2A
1B
1A
SOL.B
SOL.A
3 stazioni
6B
SOL.B
SOL.A
4 stazioni
COM
9B 10B
9A 10A
8B
8A
7B
6A 7A
1B 2B 3B 4B 5B 6B 7B 8B 9B 10B
1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A 10A COM
1 stazione
SOL.B
SOL.A
5 stazioni
SOL.B
SOL.A
6 stazioni
SOL.B
SOL.A
SOL.B
SOL.A
SOL.B
SOL.A
10 stazioni
Nota) Le valvole di montaggio
non hanno polarità. Può
essere utilizzato anche
come comune negativo.
53
SOL.B
2B
3A
3B
4A
4B
5A
5B
6A
6B
7A
7B
8A
8B
9A
9B
10A
10B
COM
Specifica
comune
positivo
Specifica
comune
negativo
Nota)
1B 2B 3B 4B 5B 6B 7B 8B 9B 10B
SOL.A
2A
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile
su richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene
determinato dal numero di solenoidi. Contare 1 punto per un
tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di
solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non
può essere superiore a 20.
1. Codici di ordinazione delle valvole
Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e
assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il
numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile
utilizzando un modulo di caratteristiche manifold.
2. Caratteristiche del cablaggio
I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire
dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato
dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale.
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(–)
1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A 10A COM
SOL.B
1B
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(–)
(+)
1B 2B 3B 4B 5B 6B 7B 8B 9B 10B
1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A 10A COM
Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A 7 stazioni
e SOL. B) è adottato per il cablaggio
interno di ogni stazione, a prescindere 8 stazioni
dal tipo di valvola e di opzioni.
Il cablaggio misto monostabile e bistabile
9 stazioni
è disponibile su richiesta.
1A
Polarità
Manifold plug-in su base modulare
Serie
S0700
Codici di ordinazione del manifold
SS0750 08 C4 C8 TD0
q
w
e
Stazioni
1 stazione
01
Simbolo
-
···
···
20 Nota)
B Nota 2)
D
D0
D Nota 3)
K Nota 4)
N
R Nota 5)
S
20 stazioni
Nota) Il numero massimo di stazioni può variare
in base alle specifiche di cablaggio.
w Misura attacco cilindro
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Dimensioni combinate/con tappo per attacchi Nota)
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
Dimensioni combinate/con tappo per attacchi Nota)
mm
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico.
Esempio) -BKN
Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla
stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione
sulla scheda specifiche del manifold.
Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del
manifold.
Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71.
Pollici
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di
caratteristiche manifold.
e Misura attacco P, R
–
C6
C8
N7
N9
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
Con raccordo istantaneo per ø6
Con raccordo istantaneo per ø8
Con raccordo istantaneo per ø1/4"
Con raccordo istantaneo per ø5/16"
mm
Manifold plug-in
su base modulare
Simbolo
Su richiesta
Assente
Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni)
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione)
Cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile)
Con targhetta identificativa
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
Pollici
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
r Nome kit
Numero massimo di
Nome kit Simbolo
Kit T
Specifiche
TD0
Morsettiera
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Simbolo
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
t
t Su richiesta
q Stazioni
Simbolo
r
B
personalizzato
Max. numero
di solenoidi
20 stazioni
20
Stazione standard stazioni per cablaggio
1 a 10 stazioni
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinato monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Codici di ordinazione assieme manifold
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
Codici di ordinazione delle valvole
S07 1 0
<Esempio>
Kit morsettiera
SS0750-08C4TD0 ···
∗ S0710-5 ················
∗ S0720-5 ················
∗ S07A0-5 ···············
∗ SS0700-10A-1 ······
5
1 set – N. base manifold
3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
Funzionamento
U
to
La
ni
zio
S
ta
1
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Funzione
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno Note)
···
4 pos. bistabile tipo a 3 vie(N.C. + N.A.)
···
C
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
3
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
5
6
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di specificarli
mediante un apposito modulo di
caratteristiche manifold.
2
B
Simbolo
Anteporre l'asterisco
ai codici di
elettrovalvole e
simili.
Montaggio su base, plug-in
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
D
A
Tensione
to
1
2
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
La
Simbolo
54
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Tipo monostabile
1
Unità singola
Funzionamento
Numero di solenoidi
S0700
T
Kit (Morsettiera)
2 x G3/4
Attacco di collegamento
Attacco 3(R)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
35
(7.5)
(12)
8.5
33.6
9.6
6.5
17.5
45.5
60
77.7
Vite di fissaggio guida DIN
17.2
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Attacco 1(P)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Lato D
Stazioni
1
2
3
4
5
6
7
8
Lato U
n
L4
L3
5.25
L2
L1
99.6
4.4
12.8
(n-1) x 8.5
7
(12) 13
8.5
Lato U
Lato D
1.5
Indicatore ottico
S07A0-5
S07A0-5
12
12
72
S0720-5
12
62
S0720-5
12
39
S0720-5
12
≈4
5
S0710-5
(35)
S0710-5
126
14
14
14
14
14
14
14
14
S0710-5
80
(5.5)
Azionamento manuale
Foro di montaggio per 4 x M4
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
55
Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 135
10
11
12
13
14
15
16
n: Stazione (Massimo 20 stazioni)
2
3
4
5
6
7
8
9
48
56.5
65
73.5
82
90.5
99
107.5
116
124.5
133
141.5
150
158.5
167
175.5
17
184
18
192.5
19
201
20
152
160.5
169
177.5
186
194.5
203
211.5
220
228.5
237
245.5
254
262.5
271
279.5
288
296.5
305
175
187.5
200
200
212.5
225
225
237.5
250
250
262.5
275
275
287.5
300
300
312.5
325
325
185.5
198
210.5
210.5
223
235.5
235.5
248
260.5
260.5
273
285.5
285.5
298
310.5
310.5
323
335.5
335.5
Unità singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Manifold plug-in
su base modulare
P. 57
56
Manifold plug-in
su base modulare
Manifold plug-in su base modulare
Cavo
Kit L
Ingresso
diretto
del cavo
L
Serie S0700
Manifold plug-in su base modulare
Kit (Cavo)
Tipo connessione elettrica diretta
Caratteristiche cablaggio elettrico
Caratteristiche del cablaggio
Cavo
0.3 mm2 x 25 fili
Rivestimento
Colore: Bianco
SOL.A
1 stazione
SOL.B
SOL.A
2 stazioni
SOL.B
SOL.A
3 stazioni
11 stazioni
Nero
Assente
(+)
Giallo
Nero
2
(–)
(+)
Marrone
Assente
15
(–)
(+)
Rosa
Nero
Assente
Blu
Bianco
4
(–)
(+)
Arancio
Assente
17
(–)
(+)
Viola
Assente
5
(–)
(+)
Giallo
Assente
18
(–)
(+)
Grigio
Assente
6
(–)
(+)
Rosa
Assente
19
(–)
(+)
Arancio
Nero
7
20
(–)
(+)
Blu
Assente
(–)
(+)
Rosso
Bianco
8
(–)
(+)
Viola
Bianco
21
(–)
(+)
Marrone
Bianco
9
(+)
(+)
Grigio
Nero
22
(–)
(–)
Rosa
Rosso
10
(–)
(+)
Bianco
Nero
23
(–)
(+)
Grigio
Rosso
SOL.A
11
(–)
(+)
Bianco
Rosso
SOL.B
24
(–)
(+)
Nero
Bianco
12
(–)
(+)
Giallo
Rosso
25
(–)
(+)
Bianco
Assente
SOL.B
SOL.B
SOL.B
SOL.B
SOL.B
SOL.B
SOL.B
SOL.A
12 stazioni
(+)
(–)
Rosso
SOL.A
10 stazioni
(–)
(+)
SOL.A
9 stazioni
1
14
(+)
SOL.A
8 stazioni
Cavo
Punto di
cavo segnalazione
(–)
SOL.A
7 stazioni
Polarità
(–)
SOL.A
6 stazioni
N.
terminale
3
SOL.A
5 stazioni
In base alle caratteristiche di cablaggio
elettrico standard, il cablaggio bistabile
(collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato
per il cablaggio interno di ogni stazione
fino ad un massimo di 12 stazioni, a
prescindere dal tipo di valvola e di opzioni.
Il cablaggio misto monostabile e bistabile
è disponibile su richiesta. Per ulteriori
dettagli, vedere "Caratteristiche di
cablaggio speciale" (opzione) sotto.
16
SOL.B
SOL.A
4 stazioni
Lunghezza cavo
SOL.B
COM.
13
(+)
Specifica
comune
positivo
(–)
Arancio
Specifica Nota)
comune
negativo
SS0750
08 C4 LD 0
Lunghezza cavo
0
1
2
0.6 m
1.5 m
3.0 m
Caratteristiche elettriche
Elemento
Resistenza
conduttore
Ω/km, 20°C
Limite tensione
V, 1 min, ca
Resistenza
di isolamento
MΩ/km, 20°C
Caratteristiche
max. 65
1000
5 min.
Nota) Non può essere usato come cablaggio di
trasferimento. Il raggio minimo di curvatura
dell'assieme cavo D-sub è di 20 mm.
Rosso
Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo.
Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K]
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di solenoidi. Contare 1
punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24.
1. Codici di ordinazione delle valvole
Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile
utilizzando un modulo di caratteristiche manifold.
2. Caratteristiche del cablaggio
I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di
terminale.
57
Manifold plug-in su base modulare
Serie
S0700
Codici di ordinazione del manifold
SS0750 08 C4 C8 LD0
B
Stazioni
Stazioni
2 stazioni
Su richiesta
···
···
24 Nota)
Simbolo
24 stazioni
-
B Nota 2)
Misura attacco cilindro
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Simbolo
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
D
D0
D Nota 3)
mm
K Nota 4)
N
R Nota 5)
S
Pollici
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per
attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold.
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni,
indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BKN
Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale
per contropressione sulla stazione richiesta,
inserire il codice e specificare la posizione della
stazione sulla scheda specifiche del manifold.
Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al
numero di stazioni del manifold.
Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per
cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere
pag. 65~69.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71.
Misura attacco P, R
Misura attacco
Simbolo
–
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
C6 Con raccordo istantaneo per ø6
C8 Con raccordo istantaneo per ø8
N7 Con raccordo istantaneo per ø1/4"
N9 Con raccordo istantaneo per ø5/16"
Su richiesta
Assente
Con valvola unidirezionale per
contropressione (tutte le stazioni)
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN Lunghezza stabilita
(: stazione)
Cablaggio speciale
(eccetto cablaggio bistabile)
Con targhetta identificativa
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
mm
Pollici
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
Kit / Lunghezza cavo
Nome
Simbolo
kit
LD0
LD1
LD2
Kit L
Specifiche
Cavo, con cavo di 0.6 m
Cavo, con cavo di 1.5 m
Cavo, con cavo di 3.0 m
Max. numero di
Max. numero di
Stazione standard stazioni per cablaggio
solenoidi
personalizzato
1 a 12 stazioni
24 stazioni
Manifold plug-in compatto
su base multipla
02
Manifold plug-in
su base modulare
Simbolo
24
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine.
Codici di ordinazione assieme manifold
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
<Esempio>
Kit cavo
Codici di ordinazione delle valvole
S07 1 0
SS0750-08C4LD0···
∗ S0710-5 ················
∗ S0720-5 ················
∗ S07A0-5················
∗ SS0700-10A-1······
5
1 set – N. base manifold
3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
Funzionamento
U
to
La
ni
zio
2
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Funzione
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno Note)
S
ta
4 pos. bistabile Tipo a 3 vie(N.C. + N.A.)
···
C
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
···
4 pos. bistabile Tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
5
6
3
B
Tensione
Simbolo
Montaggio su base, plug-in
1
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
D
A
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 pos. bistabile Tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
to
1
2
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di specificarli
mediante l'apposito modulo
dicaratteristiche manifold.
La
Simbolo
Anteporre
l'asterisco ai codici
di elettrovalvole e
simili.
58
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Tipo monostabile
1
Unità singola
Funzionamento
Numero di solenoidi
S0700
L
Kit (Cavo)
Attacco 3(R)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
33.6
17.2
8.5
(7.5)
9.6
6.5
(12)
17.5
60
Vite di fissaggio guida DIN
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Attacco 1(P)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Lato D
1
Stazioni
2
3
4
5
6
7
8
n
Lato U
L4
L3
5.25
L2
L1
47.1
1.5
4.4
12.8
(n-1) x 8.5
8.5
(12)
Indicatore ottico
60
13
S0720-5
S0720-5
S07A0-5
S07A0-5
12
12
72
S0720-5
12
62
S0710-5
12
≈4
5
S0710-5
12
39
14
14
14
14
14
14
14
14
S0710-5
(35)
(5.5)
Azionamento manuale
Lunghezza cavo
0.6 m, 1.5 m, 3 m
Foro di montaggio per 4 x M4
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
59
Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5
2
3
4
5
6
7
8
48
56.5
65
73.5
82
90.5
99
99.5 108
125
116.5 125
137.5 137.5 150
135.5 148
148
133.5 142
173
10
107.5 116
150.5 159
162.5 162.5 175
160.5 173
9
11
124.5 133
167.5 176
187.5 187.5 200
185.5 198
198
12
13
14
141.5 150
184.5 193
223
16
158.5 167
201.5 210
212.5 212.5 225
210.5 223
15
18
175.5 184
218.5 227
237.5 250
235.5 248
17
250
19
n: Stazione (Massimo 24 stazioni)
20
192.5 201
21
235.5 244
252.5 261
262.5 275
275
260.5 260.5 273
22
209.5 218
269.5 278
287.5 300
285.5 285.5 298
23
24
226.5 235
300
286.5
312.5
310.5 310.5 323
Manifold plug-in su base modulare
Multipolare connettore circolare
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Kit M
Manifold plug-in
su base modulare
Unità singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
P. 61
Manifold plug-in
su base modulare
Connettore
circolare
a 26 pin
60
M
Serie S0700
Manifold plug-in su base modulare
Kit (Multipolare connettore circolare)
L'utilizzo di un connettore circolare per le
connessioni elettriche semplifica e riduce i tempi
di cablaggio.
Assieme cavo
Caratteristiche cablaggio elettrico
015
Connettore circolare
!5 q
!4 !6 w
!7 e
!3 @4
!2 @3 @5 !8 r
!1 @2 @6 !9 t
!0 @1 @0 y
o i u
Il cablaggio bistabile (collegato a SOL.
A e SOL. B) è adottato per il cablaggio
interno di ogni stazione, a prescindere
dal tipo di valvola e di opzioni.
Il cablaggio combinato monostabile e
bistabile è disponibile su richiesta. Per
ulteriori
dettagli,
vedere
"Caratteristiche di cablaggio speciale"
(opzione) sotto.
AXT100-MC26- 030
050
Assieme connettore circolare (26P) incluso in un modello di manifold
specifico. Vedere "Codici di ordinazione del manifold".
Cavo
0.3 mm2 x 25 pin
Diam. est. ø1.4
≈ 10
N.
Polarità
terminale
1 (–)
2 (–)
(+)
2 stazioni
SOL.A
SOL.B
3 (–)
4 (–)
(+)
3 stazioni
SOL.A
SOL.B
5 (–)
6 (–)
(+)
7 (–)
8 (–)
(+)
4 stazioni
SOL.A
SOL.B
5 stazioni
6 stazioni
7 stazioni
8 stazioni
9 stazioni
10 stazioni
11 stazioni
12 stazioni
SOL.A 9
SOL.B 10
SOL.A 11
SOL.B 12
SOL.A
13
SOL.B
14
SOL.A 15
SOL.B 16
(+)
(+)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
(+)
(–)
SOL.A 17 (–)
SOL.B 18 (–)
SOL.A 19 (–)
SOL.B 20 (–)
(+)
SOL.A 21 (–)
SOL.B 22 (–)
SOL.A 23 (–)
SOL.B 24 (–)
(+)
COM.
(–)
COM.
25 (+)
26 (+)
Specifica
comune
positivo
015
(+)
L
SOL.A
SOL.B
60
1 stazione
Tappo
(+)
(+)
(+)
ø30
(+)
(+)
15 1
2
16
17
3
25
18
14
(+)
23
(+)
4
12
21
(–)
Specifica
comune
negativo
26
22
11
Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K]
Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il massimo
numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di solenoidi. Contare 1
punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide
bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24.
1. Codici di ordinazione delle valvole
Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare
la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e
bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold.
2. Caratteristiche del cablaggio
I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del
solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun
numero di terminale.
19
5
20
6
10
Nota)
N. terminale
24
13
Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere
utilizzato anche come comune negativo.
61
Tenuta
(indicazione lunghezza)
9
8
7
Filettatura femmina M27
Connettore circolare
Assieme cavo (opzionale)
Codice assieme
26P
1.5 m
AXT100-MC26-015
3m
AXT100-MC26-030
5m
AXT100-MC26-050
∗ Non può essere usato come cablaggio di trasferimento.
Lunghezza
cavo (L)
Manifold plug-in su base modulare
Serie
S0700
Codici di ordinazione del manifold
SS0750 08 C4 C8 MD1 B
q
w
e
r
t
q Stazioni
Stazioni
2 stazioni
Simbolo
24 stazioni
-
Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in
base alle specifiche di cablaggio.
B Nota 2)
D
D0
D Nota 3)
K Nota 4)
N
R Nota 5)
S
w Misura attacco cilindro
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Dimensioni combinate/con tappo per attacchi Nota)
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
Dimensioni combinate/con tappo per attacchi Nota)
mm
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico.
Esempio) -BKN
Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla
stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione
sulla scheda specifiche del manifold.
Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del
manifold.
Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65.
∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69.
∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71.
Pollici
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold.
e Misura attacco P, R
Simbolo
–
C6
C8
N7
N9
Misura attacco
Con raccordo istantaneo per ø8 Note)
Con raccordo istantaneo per ø6
Con raccordo istantaneo per ø8
Con raccordo istantaneo per ø1/4"
Con raccordo istantaneo per ø5/16"
mm
Pollici
Manifold plug-in
su base modulare
Simbolo
Su richiesta
Assente
Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni)
Con guida DIN (lunghezza guida: standard)
Senza guida DIN (con supporto)
Con guida DIN
Lunghezza stabilita (: stazione)
Cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile)
Con targhetta identificativa
Pilotaggio esterno
Silenziatore incorporato
Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici.
r Kit / Lunghezza cavo
Stazione standard
Kit connettore circolare (26P) senza cavo
Connettore circolare (26P), con cavo di 1.5 m
Connettore circolare (26P), con cavo di 3.0 m
Connettore circolare (26P), con cavo di 5.0 m
1 a 12 stazioni
Max. numero di
stazioni per cablaggio Max. numero di
solenoidi
personalizzato
24 stazioni
24
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni d'ordine.
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
<Esempio>
Kit connettore circolare
Codici di ordinazione delle valvole
5
Funzionamento
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Montaggio su base, plug-in
U
to
La
4 pos. bistabile tipo a 3 vie(N.C. + N.A.)
Funzione
ni
C
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno Note)
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
zio
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
S
ta
B
5
6
···
A
Tensione
Simbolo
···
1
2
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
3
Simbolo
Elencare in ordine partendo dalla
prima stazione sul lato D.
Anteporre l'asterisco Se la lettura dei codici diventa
ai codici di
complicata, si prega di specificarli
elettrovalvole e simili. mediante un apposito modulo di
caratteristiche manifold.
2
S07 1 0
SS0750-08C4MD0··· 1 set – N. base manifold
∗ S0710-5 ················ 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
∗ S0720-5 ················ 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
∗ S07A0-5 ················ 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
∗ SS0700-10A-1 ······ 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8)
1
Tipo monostabile
1
D
Funzionamento
Numero di solenoidi
Codici di ordinazione assieme manifold
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
to
MD0
MD1
MD2
MD3
Kit M
Specifiche
La
Nome
Simbolo
kit
Manifold plug-in compatto
su base multipla
t Su richiesta
···
···
24 Nota)
62
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
02
Unità singola
Simbolo
Serie S0700
M
Kit (Multipolare connettore circolare)
Attacco 3(R)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
(7.5)
8.5
9.6
6.5
(12)
18
17.5
33.6
60
60
Vite di fissaggio guida DIN
17.2
2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
N1: Raccordo istantaneo per ø1/8"
N3: Raccordo istantaneo per ø5/32"
Filettatura maschio M27
Connettore circolare tipo rotondo (26P)
Fabbricato da Coninvers GmbH
Attacco 1(P)
C8: ø8 (per attacchi A, B in mm)
N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici)
Lato D
Stazioni
1
2
3
4
5
6
7
8
n
Lato U
L4
L3
L2
5.25
L1
47.1
1.5
4.4
12.8
(n-1) x 8.5
8.5
(12)
Indicatore ottico
60
13
S0720-5
S0720-5
S07A0-5
S07A0-5
12
12
72
S0720-5
12
62
S0710-5
12
≈4
5
S0710-5
12
39
14
14
14
14
14
14
14
14
S0710-5
(35)
(5.5)
Azionamento manuale
Foro di montaggio per 4 x M4
Assieme cavo connettore circolare
AXT100-MC26-015: 1.5 m
AXT100-MC26-030: 3 m
AXT100-MC26-050: 5 m
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
L4
63
Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5
2
3
4
5
6
7
8
48
56.5
65
73.5
82
90.5
99
99.5 108
125
116.5 125
137.5 137.5 150
135.5 148
148
133.5 142
173
10
107.5 116
150.5 159
162.5 162.5 175
160.5 173
9
11
124.5 133
167.5 176
187.5 187.5 200
185.5 198
198
12
13
14
141.5 150
184.5 193
223
16
158.5 167
201.5 210
212.5 212.5 225
210.5 223
15
18
175.5 184
218.5 227
237.5 250
235.5 248
17
250
19
n: Stazione (Massimo 24 stazioni)
20
192.5 201
21
235.5 244
252.5 261
262.5 275
275
260.5 260.5 273
22
209.5 218
269.5 278
287.5 300
285.5 285.5 298
23
24
226.5 235
300
286.5
312.5
310.5 310.5 323
64
Serie S0700
Manifold plug-in su base modulare
Componenti opzionali manifold
Piastra di otturazione
SS0700-10A-1
Simbolo JIS
57
Si installa sul modulo manifold per preparare
la rimozione di una valvola per manutenzione
o sostituzione.
2
B2
B2
B
A
4A
4A
4
Peso: 25 g
8.5
Pilotaggio esterno [-R]
Utilizzabile con pressione dell'aria inferiore di 0.1
÷ 0.2 MPa alla minima pressione d'esercizio
delle elettrovalvole, oppure per applicazioni con
il vuoto.
Per indicare la specifica pilotaggio esterno,
aggiungere R ai codici dei componenti di
manifold e valvole.
La parte superiore del modulo
alimentazione/scarico del manifold alloggia un
attacco M5.
Codici di ordinazione delle valvole (esempio)
S0710 R -5
Attacco pilotaggio esterno
(M5)
Nota 1) Valvola bistabile a 3 vie
non disponibile.
Nota 2) Se la configurazione del
manifold prevede
valvole a pilotaggio
combinato interno ed
esterno, ordinare un
manifold con specifica
valvola a pilotaggio
esterno.
Nota 3) Le valvole con
pilotaggio esterno
dispongono di scarico
pilota con specifiche di
scarico individuale, e lo
scarico può essere
pressurizzato.
Ad ogni modo, la
pressione fornita dallo
scarico non dovrebbe
essere superiore a 0.4
MPa.
Pilotaggio esterno
Codici di ordinazione del manifold (esempio)
∗ Indicare R per caratteristica opzionale.
SS0750-08C4FD1-R
Pilotaggio esterno
Attacco di scarico
Silenziatore incorporato, scarico diretto [-S]
Questo modello dispone di un attacco di scarico sulla
parte superiore della piastra terminale del manifold. Il
silenziatore incorporato svolge un'eccellente effetto di
soppressione del rumore. (Effetto silenziante: 30 dB)
Nota) Se nella sorgente d'aria si genera una gran
quantità di condensa, l'aria scaricata sarà mista
a condensa.
∗ Per ordinare assiemi incorporati al manifold,
aggiungere il suffisso "-S" dopo il codice manifold.
∗ Per precauzioni, utilizzo e sostituzione componenti,
consultare "Precauzioni specifiche del prodotto".
Blocchetto di scarico/alimentazione individuale
Piastra blocco (ordinazione non necessaria)
Blocchetto
ALIM.
Lato D Valvola per individuale SCAR. Valvola
SS0700-PR-1
Se è installato questo blocchetto al posto di una
valvola, è possibile aggiungere gli attacchi di
alimentazione e di scarico. In tal caso, l'attacco
A deve essere un attacco di alimentazione e
l'attacco B un attacco di scarico.
∗ Indicare la posizione di montaggio del blocchetto
e le posizioni di chiusura del passaggio di
alimentazione/scarico mediante la scheda tecnica
del manifold.
∗ Il blocchetto è dotato di una piastra blocco
alimentazione e una piastra blocco scarico.
∗ Alla posizione di montaggio del blocchetto è
collegato anche il cablaggio elettrico.
65
57
3(R)
1(P)
2
B2
B2
B
A
4A
4A
4
8.5
Attacco di
scarico
Attacco di
alimentazione
BA
PR
BA
Manifold plug-in su base modulare
Piastra blocco alimentazione
Serie
1.5
S0700
4.2
SS0700-B-P
9.8
Quando un solo manifold è raggiunto da
differenti pression, alta e bassa, inserire una
piastra di blocco ALIM tra le stazioni in cui
sono presenti pressioni differenti.
∗ Specificare il numero di stazioni su un
modulo di caratteristiche manifold.
Lato U
Se si utilizzano piastra di blocco per il
passaggio ALIM, viene posta un'etichetta
indicativa per confermare la posizione di
blocco dall'esterno. (Un'etichetta per piastra)
∗ Se si ordina una piastra di otturazione
ALIM incorporata assieme al codice
manifold, il manifold riporta un'etichetta
indicativa del blocco.
Peso: 0.3 g
Passaggio ALIM
Lato D
R
R
P
P
Passaggo
alimentazione bloccato
P
R
Cavo di indicazione
blocco
Passaggio alimentazione/
scarico bloccato
Piastra blocco scarico
1.5
Manifold plug-in compatto
su base multipla
<Cavo di indicazione blocco>
9.2
SS0700-B-R
Lato U
6.4
Se lo scarico di una valvola interferisce sulle
altre stazioni del circuito, inserire un disco di
blocco scarico tra le stazioni per isolare lo
scarico della valvola.
∗ Specificare il numero di stazioni su un
modulo di caratteristiche manifold.
Lato D
Se si utilizzano piastra di blocco per il
passaggio SCAR, viene posta un'etichetta
indicativa per confermare la posizione di
blocco dall'esterno. (Un'etichetta per piastra)
∗ Se si ordina una piastra di blocco SCAR
incorporata assieme al codice manifold, il
manifold riporta un'etichetta indicativa del
blocco.
Peso: 0.3 g
Manifold plug-in
su base modulare
<Cavo di indicazione blocco>
Passaggio SCAR
P
R
R
R
P
P
Passaggio scarico
bloccato
Cavo di indicazione
blocco
Passaggio alimentazione/
scarico bloccato
Valvola unidirezionale per contropressione [-B]
4
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
SS0700-7A-1
Peso: 0.1 g
5
Unità singola
2.5
Previene il malfunzionamento del cilindro
provocato dallo scarico di altre valvole. Inserirla
nell'attacco R (SCAR) sul lato del manifold dove si
trova la valvola interessata. È efficiente se
utilizzato insieme a un cilindro ad azione singola o
ad un'elettrovalvola con centri in scarico.
∗ Se si desidera installare una valvola
unidirezionale per contropressione solo su
alcune stazioni del manifold, scrivere
chiaramente il codice e specificare il numero di
stazioni mediante un modulo di caratteristiche
manifold.
∗ Per ordinare assiemi incorporati al manifold,
aggiungere il suffisso "-B" dopo il codice
manifold.
Precauzioni
1. L'assieme valvola unidirezionale per contropressione ha la struttura di una valvola
unidirezionale. Ad ogni modo, poiché la contropressione ammette una leggera dispersione
d'aria, assicurarsi che l'aria in scarico non si strozzi sull'attacco di scarico.
2. Se provvista di valvola unidirezionale per contropressione, l'area effettiva della valvola
dimuinisce del 20% circa.
66
Serie S0700
Manifold plug-in su base modulare
Componenti opzionali manifold
Simbolo JIS
Piastra di otturazione con uscita
SS0700 1C
Il connettore sul lato
d'alimentazione non è
incluso.
Lunghezza cavo (mm)
600
1000
1500
-
10
15
20
25
30
2000
2500
3000
Piastra di otturazione con uscita
Piastra di otturazione con connettore per uscita
elettrica individuale per azionare una valvola
monostabile o altro impianto che non si trovi
sulla base del manifold.
Nota 1) La corrente elettrica non deve superare
i 0.5 A. (Valvole montate comprese. )
Quando la corrente viene fornita da due
posizioni contemporaneamente, questa
non deve superare i 0.25 A.
Nota 2) Consultare SMC per la corrente
massima ammissibile per il kit di
trasmissione seriale.
<Esempio>
Peso: 34 g
Tappo
11.6
Attacco B
ø8
VVQ0000-CP
Il tappo blocca l'attacco del cilindro quando una
valvola a 5 vie è utilizzata come valvola a 3 vie.
∗ Per ordinare un tappo incorporato con il manifold,
indicare "CM" per la misura dell'attacco nel codice
manifold, la posizione di montaggio, il numero di
stazioni e le posizioni di montaggio dell'attacco del
cilindro, A e B, su un modulo di caratteristiche
manifold.
Tappo
O ring
Attacco A
Supporto di montaggio guida DIN
SS0700 57A
Simbolo
-
S
T
Specifiche
S(EX500), F, P, L
Kit M
Kit S(EX250)
Kit T
Utilizzato per il montaggio di un manifold su
guida DIN. Il supporto di montaggio della
guida DIN è fissato sulla piastra terminale del
manifold. (La specifica è identica a quella
dell'opzione "-D").
Ogni manifold richiede 1 set di supporti di
montaggio per guida DIN (2 o 3 supporti di
montaggio per guida DIN (kit S, T)).
Supporti di
montaggio guida DIN
∗ Per ordinare assiemi incorporati al manifold,
aggiungere il suffisso "-D" dopo il codice manifold.
Tappo d'otturazione (per raccordi istantanei)
67
Dimensioni
A
Dimensioni raccordo
applicabile ød
øD
Da inserire sugli attacchi ALIM/SCAR.
inutilizzati.
L'ordine di acquisto è disponibile per unità
da 10 pz.
L
ød
KJP-02
23
KQ2P- 04
06
2
3.2
4
6
(mm)
Modello
A
KJP-02
8.2
KQ2P-23 16
KQ2P-04 16
KQ2P-06 18
L
D
Peso: g
17
31.5
32
35
3
3.2
6
8
0.1
1
1
1
Manifold plug-in su base modulare
Serie
S0700
Applicabile per montaggio guida DIN
Qualsiasi manifold è montabile su guida DIN.
Ordinarlo indicando il simbolo di montaggio manifold -D per l'esecuzione di montaggio su guida DIN.
Include una guida DIN standard della lunghezza di circa 30 mm superiore alla lunghezza del manifold con un numero determinato di stazioni.
Disponibili anche le seguenti opzioni.
Lunghezza guida DIN superiore al modello standard (per aggiunta posteriore di stazioni o simili)
Nel codice manifold, specificare -D come simbolo di montaggio manifold e aggiungere il numero di stazioni richieste dopo il simbolo.
SS0750 08C4FD0 D09K
manifold 8 stazioni
Simbolo opzionale
(ordine alfabetico)
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Esempio)
Guida DIN per 9 stazioni
Codice di ordinazione solo guida DIN
L
Codice guida DIN
7.5
1.25
P = 12.5
5.25
5.5
35
Nota) Per n, inserire un numero dalla riga N. della
tabella sotto.
Per la dimensione L, fare riferimento alle
dimensioni di ogni kit.
25
AXT100 DR n
Dimensione L
2
35.5
3
48
4
60.5
5
73
6
85.5
7
98
8
110.5
9
123
10
135.5
N.
Dimensione L
11
148
12
160.5
13
173
14
185.5
15
198
16
210.5
17
223
18
235.5
19
248
20
260.5
N.
Dimensione L
21
273
22
285.5
23
298
24
310.5
25
323
26
335.5
27
348
28
360.5
29
373
30
385.5
N.
Dimensione L
31
398
32
410.5
33
423
34
435.5
35
448
36
460.5
37
473
38
485.5
39
498
40
510.5
Dim. raccordo
applicabile ø8
1
23
59.3
C
SM
0
20
AN
Specifiche
Area effettiva (mm2) Riduzione del rumore
(Fattore Cv)
(dB)
Modello
AN200-KM8
Unità singola
P = 8.5
8
7
6
5
4
3
2
1
31
...n: Stazione
5
7
6
5
4
3
2
1
SS0700-N-Stazione (da 1 al max. stazioni)
Piastra in resina trasparente per collocare un'etichetta
indicante la funzione dell'elettrovalvola ecc.
Inserirla nella fessura laterale della piastra terminale e
piegarla come illustato nella figura.
∗ Per ordinare assiemi incorporati al manifold,
aggiungere il suffisso "-N" dopo il codice manifold.
30
8
Targhetta identificativa [-N]
20 (1.1)
n = 6 a 24
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Il silenziatore va inserito nell'attacco di scarico
(raccordo istantaneo) del tipo a scarico
comune.
77.8
ø22
Silenziatore (per attacco scarico)
Manifold plug-in
su base modulare
L = 12.5 x n+10.5
N.
Dimensione L
n=1a5
68
Serie S0700
Manifold plug-in su base modulare
Componenti opzionali manifold
<Principi di funzionamento
valvola unidirezionale>
Blocco unidirezionale (separato)
VQ1000-FPG-
Utilizzato sulla connessione lato d'uscita per mantenere il
cilindro in posizione intermedia per periodi prolungati. Se
accompagnato da una valvola unidirezionale a pilotaggio
incorporato e un'elettrovalvola monostabile/bistabile a 2
posizioni, il blocco unidirezionale potrà essere utilizzato per
prevenire la caduta del cilindro a fine corsa al momento del
rilascio della pressione di alimentazione residua.
Lato cilindro
(P2)
Caratteristiche
Pressione lato ALIM (P1)
Max. pressione d'esercizio
Min. pressione d'esercizio
Temperatura d'esercizio
Caratteristiche di flusso: C
Max. frequenza d'esercizio
0.8 MPa
0.15 MPa
–5 ÷ 50°C
0.60 dm3/(s·bar)]
180 c.p.m
VVQ1000-FPG-02 1 set
∗ VQ1000-FPG-C6M5-D 2 pz.
Su
cili atta
nd cco
ro
Nota) In base a JIS B 8375-1981
(Pressione d'alimentazione: 0.5 MPa)
Dimensioni
2.5
Foro di montaggio
per M3
5.5
67
46.5
P=11
0.5
Azionamento manuale
rilascio pressione
residua
2.5
(5)
(22.5)
29.5
38
(43)
Vite di fissaggio
guida DIN
Dimensioni
n
L
L1
L2
L3
2n-C4, C6
C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4
C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6
L
1
2
Formula L1 = 11n + 20
3
4
5
6
7
14
15
16
17
18
19
2
3
n
Lato U
n: stazione (max. 24 stazioni)
8
9
10
11
12
31
42
53
64
75
86
97 108 119 130 141 152
50
62.5 75
87.5 100 112.5 125 125 137.5 150 162.5 175
60.5 73
85.5 98 110.5 123 135.5 135.5 148 160.5 173 185.5
n
13
L1 163
L2 187.5
L3 198
1
20
21
22
23
18
10.5
Lato D Stazioni
1.7
(17.5)
24
29
11
1.7
Azionamento manuale
rilascio pressione
residua
32.2
8
67
33
(14)
38
(30)
(3.5)
15.5
21.5
29
L3
L2
L1
≅ 4.5
≅ 4.5
Foro di montaggio
per M2.5
7.5
18
10.5
21.5
(5)
3
2n-C3, C4, C6, M5
C3: Assieme raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4
C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6
M5: Filettatura M5
Manifold
45.5
2n-C3, C4, C6, M5
C3: Assieme raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4
C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6
M5: Filettatura M5
Unità singola
2n-C4, C6
C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4
C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6
174 185 196 207 218 229 240 251 262 273 284
187.5 200 212.5 225 237.5 250 250 262.5 275 287.5 300
198 210.5 223 235.5 248 260.5 260.5 273 285.5 298 310.5
Codici di ordinazione
<Esempio>
Unità singola, blocco unidirezionale
VQ1000-FPG C4 M5
2 posizioni
F
Su richiesta
Misura attacco lato IN
C4 Raccordo istantaneo per ø4
C6 Raccordo istantaneo per ø6
Manifold
Misura attacco lato OUT
M5
C3
C4
C6
Filettatura M5
Raccordo istantaneo per ø3.2
Raccordo istantaneo per ø4
Raccordo istantaneo per ø6
VVQ1000-FPG 06
Stazioni
Codice
Coppia di serraggio
VQ2000-FPG-FB
0.22 ÷ 0.25 N·m
69
1 stazione
···
Assieme supporto
01
···
<Esempio>
VVQ1000-FPG-06···Manifold 6 stazioni
∗ VQ1000-FPG-C4M5-D: 3 set Blocco
∗ VQ1000-FPG-C6M5-D: 3 set unidirezionale
16
16 stazioni
-
Assente
D
Esecuzione montaggio su guida DIN
(Per manifold)
F
N
Con supporto
Con targhetta identificativa
Nota) Quando sono specificati due o più
simboli, indicarli in ordine alfabetico.
Esempio) -DN
Precauzione
• La perdita d'aria dal tubo tra valvola e cilindro o dai raccordi
eviterà l'arresto prolungato del cilindro. Controllare la perdita
utilizzando un detergente neutro, come ad esempio
detersivo per piatti.
Controllare anche la guarnizione del tubo del cilindro, del
pistone e dello stelo per la perdita d'aria.
• Poiché i raccordi istantanei ammettono una leggera perdita
d'aria, si raccomanda una connessione a vite (con filettatura
M5) per mantenere il cilindro fermo in posizione intermedia
per lunghi periodi.
Prevenzione
cadute
Stop
intermedi
• L'assieme raccordo M5 è fornito ma non incorporato nel
blocco unidirezionale. Dopo aver avvitato i raccordi M5,
montare l'assieme sul blocco unidirezionale. {Coppia di
serraggio: 0.8 ÷ 1.2 N·m}
• Se lo scarico del blocco unidirezionale è troppo chiuso, il
cilindro potrebbe non funzionare correttamente e non
effettuare lo stop immediatamente.
• Impostare il carico del cilindro in modo che la pressione del
cilindro sia doppia rispetto alla pressione d'alimentazione.
Serie
S0700 Manifold plug-in su base modulare
Costruzione
Monostabile: S0710
i r e w q y
S0710
Manifold plug-in compatto
su base multipla
(A) (B)
4 2
5 1 3
(R1) (P) (R2)
5 4 1 2 3
(R1) (A) (P) (B) (R2)
u
t
Bistabile: S0720
i r e w q y
r
S0720
(A) (B)
4 2
Manifold plug-in
su base modulare
5 1 3
(R1) (P) (R2)
5 4 1 2 3
(R1) (A) (P) (B) (R2)
u
t
A
Bistabile a 3 vie: S07B0
C
i r e w q y
r
S07A0
5
(R1)
2
(B)
1
(P)
3
(R2)
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
4
(A)
N.C. + N.C.
S07B0
5 4 1 2 3
(R1) (A) (P) (B) (R2)
t
5
(R1)
u
Componenti
N.
Codici
Corpo
Zinco pressofuso
2
Spola
Alluminio
3
Pistone
Resina
4
Azionamento manuale
Resina
5
Piastra adattatore
Resina
6
Coperchio
Resina
7
Guarnizione interfaccia
HNBR
8
Assieme valvola pilota Nota)
—
1
(P)
3
(R2)
N.A. + N.A.
Materiale
1
2
(B)
Unità singola
4
(A)
S07C0
4
(A)
5
(R1)
2
(B)
1
(P)
3
(R2)
N.C. + N.A.
Nota) Per la sostituzione della valvola pilota, consultare SMC.
70
Serie S0700
Manifold Plug-in
Esploso del manifold
Assieme alloggiamento e unità SI
Assieme piastra terminale lato D
Assieme modulo manifold
Assieme piastra terminale lato U
EX500
q
0
50
EX es
seri
e
Kit S
EX250
w
r
EX600
!7
y
t
ui
@2
!6
o
!0
Kit F
@0
!5
!1
Kit P/J
@1
!9
Kit T
!2
Kit L
!3
Kit M
!4
71
!8
Manifold Plug-in
Serie
S0700
Codice assieme manifold
<Assieme alloggiamento e unità SI, modulo d'ingresso>
r
t
y
Modulo d'ingresso
Assieme piastra terminale
Unità SI
Unità di ingresso digitale
u
Unità di uscita digitale
i
Unità di ingresso analogico
o
Piastra terminale
!0
Assieme connettore D-sub
Assieme alloggiamento flat cable
!1
DeviceNet/PROFIBUS-DP/CC-Link/EtherNet/IP (–COM.)
DeviceNet (–COM.)
PROFIBUS-DP (–COM.)
CC-Link (+COM.)
AS-i 31SLAVE 8 IN/8 OUT 2 sistemi di alimentazione
AS-i 31SLAVE 4 IN/4 OUT 2 sistemi di alimentazione
AS-i 31SLAVE 8 IN/8 OUT 1 sistema di alimentazione
AS-i 31SLAVE 4 IN/4 OUT 1 sistema di alimentazione
Manifold plug-in compatto
su base multipla
e
Unità SI
Nota
DeviceNet/PROFIBUS-DP/CC-Link/EtherNet/IP (+COM.)
CANopen
EtherNet/IP™
M12 2 ingressi
M12 4 ingressi
M8 4 ingressi
Standard
Per montaggio su guida DIN
DeviceNet™ PNP (–COM.)
DeviceNet™ NPN (+COM.)
CC-Link PNP (–COM.)
CC-Link NPN (+COM.)
PROFIBUS DP PNP (–COM.)
PROFIBUS DP NPN (+COM.)
Ingresso NPN connettore M12 5 pin (4 pz.) 8 ingressi
Ingresso PNP connettore M12 5 pin (4 pz.) 8 ingressi
Ingresso NPN connettore M8 3 pin (8 pz.) 8 ingressi
Ingresso NPN connettore M8 3 pin (8 pz.) 8 ingressi con funzione di rilevamento rottura del filo
Ingresso PNP connettore M8 3 pin (8 pz.) 8 ingressi
Ingresso PNP connettore M8 3 pin (8 pz.) 8 ingressi con funzione di rilevamento rottura del filo
Ingresso NPN connettore M12 5 pin (8 pz.) 16 ingressi
Ingresso PNP connettore M12 5 pin (8 pz.) 16 ingressi
Ingresso NPN connettore M12 5 pin (4 pz.) 8 ingressi
Ingresso PNP connettore M12 5 pin (4 pz.) 8 ingressi
Connettore M12 5 pin (2 pz.) ingresso a 2 canali
Manifold plug-in
su base modulare
w
Unità SI
Codici
EX500-Q001
EX500-Q101
EX250-SDN1
EX250-SPR1
EX250-SMJ2
EX250-SAS3
EX250-SAS5
EX250-SAS7
EX250-SAS9
EX250-SCA1A
EX250-SEN1
EX250-IE1
EX250-IE2
EX250-IE3
EX250-EA1
EX250-EA2
EX600-SDN1
EX600-SDN2
EX600-SMJ1
EX600-SMJ2
EX600-SPR1A
EX600-SPR2A
EX600-DXNB
EX600-DXPB
EX600-DXNC
EX600-DXNC1
EX600-DXPC
EX600-DXPC1
EX600-DXND
EX600-DXPD
EX600-DYNB
EX600-DYPB
EX600-AXA
EX600-ED2
EX600-ED2-2
EX600-ED3
EX600-ED3-2
VVQC1000-F25-1
VVQC1000-P26-1
VVQC1000-P20-1
Connettore M12 5 pin corrente di alimentazione max. 2 A
Connettore M12 5 pin corrente di alimentazione max. 2A, con supporto di montaggio guida DIN
Connettore 7/8 pollici 5 pin corrente di alimentazione max. 8A
Connettore 7/8 pollici 5 pin corrente di alimentazione max. 8A, con supporto di montaggio guida DIN
Kit F
25 pin
Kit P
26 pin
Kit P
20 pin
20 pin
Assieme alloggiamento flat cable
Flat cable compatibile con connessione PC
VVQC1000-J20-1
Kit J
!2
Assieme alloggiamento blocco terminale
Kit T
!3
Assieme alloggiamento cavo
!4
Assieme alloggiamento connettore circolare
VVQC1000-T0-1
VVQC1000-L25-0-1
VVQC1000-L25-1-1
VVQC1000-L25-2-1
VVQC1000-M26-1
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
q
Descrizione
Kit L Lunghezza cavo 0.6 m
Kit L Lunghezza cavo 1.5 m
Kit L Lunghezza cavo 3.0 m
Kit M
26 pin
Unità singola
N.
72
Serie
S0700
Codice assieme manifold
!5 Codice assieme piastra terminale lato D
SS0700
3A 1
C8
!6 Assieme modulo manifold
SS0700 1A
Attacco
Simbolo
C8
N9
Attacco
Raccordo istantaneo per ø8
Raccordo istantaneo per ø5/16"
Tirante (2 pz.) e assieme cavo per estensioni inclusi.
PD 05
C3
Cablaggio
Simbolo
PD
PS
P0
Su richiesta
Specifiche
Simbolo
Scarico comune
–
Pilotaggio esterno
R
Silenziatore incorporato, scarico diretto
S
Su richiesta
Specifiche
Cablaggio bistabile
Cablaggio monostabile
Assente
Attacco
Stazioni
Simbolo
Simbolo
···
···
24
24 Stazioni
!7 Codice assieme piastra terminale lato U
SS0700 2A 2
<Parti di ricambio per modulo manifold>
!8 Codice assieme raccordo
Parti di ricambio
VVQ0000 50A
N.
Simbolo
C2
C3
C4
N1
N3
Tubo applicabile
Tubo applicabile ø2
Tubo applicabile ø3
Tubo applicabile ø4
Tubo applicabile ø1/8"
Tubo applicabile ø5/32"
Nota 1) L'ordine di acquisto è disponibile per
unità da 10 pz.
Nota 2) Per la sostituzione dei raccordi
istantanei, consultare "Precauzioni
specifiche del prodotto".
<Parti di ricambio per valvola>
Parti di ricambio
Codici
Descrizione
!9
@0
@1
Attacco
Attacco
Raccordo istantaneo per ø2
Raccordo istantaneo per ø3.2
Raccordo istantaneo per ø4
Raccordo istantaneo per ø1/8"
Raccordo istantaneo per ø5/32"
Senza raccordo istantaneo
C2
C3
C4
N1
N3
C0
Stazioni
2 Stazioni
02
Nota) Per specificare entrambe le opzioni, indicare
"-RS".
Specifiche
Simbolo
Assente
Con valvola unidirezionale per
B
contropressione
Q.’tà
SS0700-80A-2 10 Nota 1)
SS0700-80A-4 10 Nota 1)
Graffetta
Assieme tirante SS0700-TR- 2 Nota 2)
Guarnizione
N.
Descrizione
Codici
Q.’tà
@2
Guarnizione, vite
S0700-GS-5
10
Nota) Il codice di cui sopra comprende 10 unità. Ogni
unità è formata da una guarnizione e due viti.
Nota 1) 1 set comprende 10 pezzi.
Note 2) 1 set comprende 2 pezzi. Ordinare al momento
di eliminare le stazioni del manifold. Durante
l'aggiunta delle stazioni, i tiranti sono montati
sull'assieme del modulo manifold. Non è
pertanto necessario effettuare l'ordine.
: Stazioni da 02 a 24
Aggiunta di stazioni manifold (tipo plug-in / tipo collegamento cavi)
Cosa ordinare
Assieme modulo manifold (consultare il punto !6.)
Procedimento per l'aggiunta di stazioni
e Collegare gli assiemi cavi forniti in dotazione con i moduli
manifold come segue.
q Allentare le viti esagonali dalla piastra terminale sul lato U e rimuovere
la piastra terminale.
w Collegare il tirante per aumentare il numero di stazioni, aprire il
coperchio di giunzione, montare l'assieme modulo manifold e la
piastra terminale lato U e stringere il tutto mediante viti esagonali.
(Coppia di serraggio: 0.85 ÷ 0.95 N폷m)
Alloggiamento faston
Coppia di serraggio: 0.25 ÷ 0.35 N폷m
Vite a testa concava esagonale
Coppia di serraggio: 0.85 ÷ 0.95 N폷m
Coperchio
di giunzione
Parte
convessa
Terminale tipo
rotondo
Tirante per aggiunta stazioni
Piastra terminale lato U
Rimuovere l'alloggiamento del faston e collegare il cavo nero e quello
bianco. La disposizione dei collegamenti è la stessa per tutti i kit.
Parte convessa
SOL.A
COM.
2 stazioni
Rosso
Nero
SOL.B
SOL.B
3 stazioni
4 stazioni
Bianco
Bianco
SOL.B
5 stazioni
Bianco
Rosso
Bianco
73
N. terminale
Nero
1A
2A
3A
4A
5A
6A
7A
8A
9A
10A
11A
12A
13A
1B
2B
3B
4B
5B
6B
7B
8B
9B
10B
11B
12B
13B
Rosso
Nero
COM.
1 stazione SOL.A
Nero
Nero
Nero
3 stazioni
4 stazioni
5 stazioni
SOL.A
SOL.A
SOL.A
Nero
6 stazioni
SOL.A
Manifold cablaggio individuale su base multipla
Cavo
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Kit C
Manifold cablaggio
individuale subase
multipla
Connettore
individuale
Manifold plug-in
su base modulare
P. 75
Con raccordi filettati
Unità singola
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Con raccordi istantanei
74
C
Serie
S0700 Manifold cablaggio individuale su base multipla
Kit (Cavo)
Codici di ordinazione del manifold
SS0755 08 C4
C
Plug Lead
Su richiesta
Simbolo
-
R
Stazioni
Simbolo
Nota) Per maggiori dettagli, vedere a
pag. 81.
∗ Per le parti opzionali del manifold,
vedere pag. 81~83.
Stazioni
2 stazioni
02
···
···
20
20 stazioni
Nota)
Su richiesta
Assente
Pilotaggio esterno
Kit connettore
Misura attacco cilindro
Simbolo
M5
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
M3
V2
V3
V4
VM
Misura attacco
Filettatura M5
Con raccordo istantaneo per ø2
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Filettatura M3
Con raccordo filettato per ø2
Con raccordo filettato per ø3.2
Con raccordo filettato per ø4
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Passo manifold
Filettatura attacco P, R
mm
Simbolo
8.5
-
F
N
T
pollici
mm
Passo manifold
8.5
7.5
Rc (PT)
M5
G (PF)
NPT
NPTF
7.5
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo
di caratteristiche manifold.
Codici di ordinazione delle valvole
Codici di ordinazione assieme manifold
S07 1 5
Funzionamento
Simbolo
1
2
A
5 G
Connessione elettrica
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 posizioni bistabile a 3 vie
(N.C. + N.C.)
[centri in scarico]
B
4 posizioni bistabile a 3 vie
(N.A. + N.A.)
[centri in pressione]
C
4 posizioni bistabile a 3 vie
(N.C. + N.A.)
Specifiche
Simbolo
G
Grommet
M
Connettore a innesto con cavo
(indicatore ottico/circuito di protezione)
MO
Connettore a innesto senza cavo
(indicatore ottico/circuito di protezione)
Tensione
Simbolo
5
6
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
<Esempio>
Kit cavo
SS0755-07C4 ·········· 1 set – N. base manifold
∗ S0715-5G ············· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
∗ S0725-5G ············· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5)
∗ S07A5-5G ············· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7)
Anteporre l'asterisco
ai codici di
elettrovalvole e simili.
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
Elencare in ordine partendo
dalla prima stazione sul lato D.
Se la lettura dei codici diventa
complicata, si prega di
specificarli mediante un
apposito modulo di
caratteristiche manifold.
La
to
U
Funzione
ni
zio
S
ta
···
···
3
La
to
D
1
2
Montaggio su base, plug lead
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno Note)
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
75
Manifold cablaggio individuale su base multipla
Serie
≈ 300
(Lunghezza cavo)
51.4
39.7
M5
SS0755- C
S0700
Indicatore ottico
2
3
4
5
6
7
8
Lato U
n
48.2 (monostabile)
Grommet
Formula L1 = 8.5n + 8.9, L2 = 8.5n + 17.9
10
11
12
13
68.5 (bistabile 3 vie)
10.2
39.7
14
15
n: Stazione (Massimo 20 stazioni)
2
3
4
5
6
7
8
9
25.9
34.4
42.9
51.4
59.9
68.4
76.9
85.4
93.9 102.4 110.9 119.4 127.9 136.4 144.9 153.4 161.9 170.4 178.9
16
17
34.9
43.4
51.9
60.4
68.9
77.4
85.9
94.4
102.9 111.4 119.9 128.4 136.9 145.4 153.9 162.4 170.9 179.4 187.9
50.3 (monostabile)
16.5
11
3.5
2n x V4, V3, V2, M3 (attacchi: 4(A), 2(B))
V4: ø4 x 2.5
V3: ø3.2 x 2.0
V2: ø2 x 1.2
M3: Filettatura M3
19
20
≈ 300
(Lunghezza cavo)
48
36.2
SS0755- M3
V
18
14.4
72.8 (bistabile 3 vie)
L1
L2
≈9
(Con raccordi
istantanei)
1
Dimensioni
L
15.6
24.1
16.4
4
2 x Rc1/8
Attacco 1(P)
Stazione
n
2 x Rc1/8
Attacco 3(R)
36.5
Foro di
montaggio per
2 x ø4.5
32
48.2 (monostabile)
manuale
68.5 (bistabile 3 vie)
43
7.7
Manifold plug-in
su base modulare
(n-1) x 8.5
Azionamento 8.5
Lato D
≈ 300
(Lunghezza cavo)
48.5
4.5
12.7
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Con connettore a innesto / indicatore ottico
L2
L1
Attacco pilotaggio esterno M3
Per specifica pilotaggio esterno
50.3 (monostabile)
14.6
72.8 (bistabile 3 vie)
2n x C2, C3, C4, M5 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C3: Raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Raccordo istantaneo per ø4
M5: Filettatura M5
(4.5)
20
5
14
N
Indicatore ottico
Con connettore a innesto / indicatore ottico
2
3
4
5
6
7
8
Lato U
n
n
L1
L2
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
48.2 (monostabile)
68.5 (bistabile 3 vie)
7.3
36.2
Grommet
Formula L1 = 7.5n + 8.9, L2 = 7.5n + 17.9
13
Unità singola
1
Dimensioni
L
6.8
28.7
2 x M5
Attacco 3(R2)
Stazione
5.2
2 x M5
Attacco 1(P)
22.8
31
48.2 (monostabile)
Foro di
montaggio
per 2 x ø4.5
4.1
68.5 (bistabile 3 P, R)
16.3
Lato D
39.5
2 x M5
Attacco 5(R1)
Azionamento 7.5
manuale
5 (con
raccordo filettato)
(n-1) x 7.5
M3 Attacco pilotaggio esterno
Per specifica pilotaggio esterno
≈ 300
(Lunghezza cavo)
45
4.5
12.7
17.2
L2
L1
(4.5)
14
15
n: Stazione (Massimo 20 stazioni)
16
17
18
19
20
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
23.9
31.4
38.9
46.4
53.9
61.4
68.9
76.4
83.9
91.4
98.9 106.4 113.9 121.4 128.9 136.4 143.9 151.4 158.9
32.9
40.4
47.9
55.4
62.9
70.4
77.9
85.4
92.9
100.4 107.9 115.4 122.9 130.4 137.9 145.4 152.9 160.4 167.9
76
77
Manifold cablaggio individuale su base multipla
Trasmissione seriale
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Kit S
Manifold cablaggio
individuale su
base multipla
Sistema gateway
Seriale
decentralizzato
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
P. 79
Unità singola
Collega l'intero
cablaggio mediante
connettori.
Manifold plug-in
su base modulare
EX510
78
S0700 Manifold cablaggio individuale su base multipla
Serie
S
kit (trasmissione seriale)
Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510
6
7
14
15
0
1
8
9
Codici di ordinazione del manifold
SS0755 SA
08 C4
Su richiesta
Simbolo
-
Kit S
Cablaggio seriale EX510
K Nota 2)
R Nota 3)
Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni,
indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -KR
Nota 2) Indicare le specifiche di cablaggio per
cablaggio monostabile e bistabile.
Nota 3) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 81.
∗ Per le parti opzionali del manifold,
vedere pag. 81~83.
COM. unità SI
-
N
Su richiesta
Assente
Cablaggio personalizzato
(tranne cablaggio bistabile)
Pilotaggio esterno
+COM.
–COM.
Filettatura attacco P, R
Simbolo
-
Stazioni
2 stazioni
02
Passo manifold
8.5
Rc (PT)
G (PF)
NPT
NPTF
Simbolo
Stazioni
···
···
16
16 stazioni
F
N
T
Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi.
Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni d'ordine.
Misura attacco cilindro
Max. numero di
stazioni per cablaggio Max. numero di
solenoidi
personalizzato
Stazione
standard
1 a 8 stazioni
16 stazioni
Funzionamento
Numero di solenoidi
Simbolo
16
Tipo monostabile
1
Bistabile, a 3 vie bistabile
2
Consultare Best Pneumatics N.1 per ulteriori informazioni sul sistema
di trasmissione seriale gateway EX510.
M5
C2
C3
C4
CM
N1
N3
NM
Misura attacco
Filettatura M5
Con raccordo istantaneo per ø2
mm
Con raccordo istantaneo per ø3.2
Con raccordo istantaneo per ø4
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Con raccordo istantaneo per ø1/8"
Pollici
Con raccordo istantaneo per ø5/32"
Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota)
Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per
attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold.
Codici di ordinazione delle valvole
S07 1 5
Codici di ordinazione assieme manifold
5 MO
Specificare insieme i codici delle valvole e
delle opzioni accanto al codice della base
manifold.
Funzionamento
Simbolo
1
2
A
<Esempio>
Kit cavo
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
4 posizioni bistabilea 3 vie
(N.C. + N.C.)
[Centri in scarico]
B
4 posizioni bistabile a 3 vie
(N.A. + N.A.)
[Centri in pressione]
C
4 posizioni bistabile a 3 vie
(N.C. + N.A.)
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Connessione elettrica
SS0755-SA08C4 ····· 1 set – N. base manifold
∗ S0715-5G ·············· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3)
∗ S0725-5G ·············· 3 set – Codice valvola (stazioni 4 a 6)
∗ S07A5-5G ·············· 2 set – Codice valvola (stazioni 7 a 8)
Connettore a innesto M senza cavo
(indicatore ottico/circuito di protezione)
Tensione: 24 Vcc
Montaggio su base, plug lead
Lat
oU
Funzione
Simbolo
Specifiche
Standard
R
Pilotaggio esterno Note)
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
79
Sta
6
7
zion
14
15
i
0
1
8
9
3 2
1
Elencare in ordine partendo
dalla prima stazione sul lato D.
Anteporre l'asterisco Se la trascrizione dei codici si
rendesse particolarmente
ai codici di
elettrovalvole e simili. complessa, utilizzare la
scheda tecnica del manifold.
La lunghezza del cavo
dell'assieme connettore usato
per il manifold EX510 varia a
seconda del numero di
stazioni. Pertanto, le
elettrovalvole (piastra di
otturazione compresa)
e l'assieme connettore
vengono montati, di
serie, al momento della
spedizione. Specificare
l'elettrovalvola di
Lat
montaggio al momento
oD
dell'ordine.
Manifold cablaggio individuale su base multipla
≈ 300
(Lunghezza cavo)
Manifold plug-in compatto
su base multipla
48.2 (monostabile)
Unità SI
EX510-S001
68.5 (bistabile 3 vie)
48.5
43
S0700
Serie
Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510
39.7
L2
Grommet
L1
(4.5)
4.5
(n-1) x 8.5
19.8
2 x Rc1/8
Attacco 3(R)
13.7
7.7
8.5
8.5
12.7
Azionamento manuale
Indicatore ottico
Manifold plug-in
su base modulare
24.1
32
10.2
Lato D
39.7
≈ 300
(Lunghezza cavo)
1
2
3
4
5
6
7
8
n
Lato U
Diam. coperchio ø0.9
Sezione trasversale 0.38 mm2
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
51.4
Stazione
5
20
Con connettore a innesto / indicatore ottico
14
≈9
(Con raccordo istantaneo)
4
2 x Rc1/8
Attacco 1(P)
Foro di montaggio
per 2 x ø4.5
72.8 (bistabile a 3 vie)
15.6
36.5
79.5
50.3 (monostabile)
Attacco pilotaggio esterno M3
Per specifica pilotaggio esterno
11.8
8.5
Unità singola
2n x C2, C3, C4, M5 (attacchi: 4(A), 2(B))
C2: Raccordo istantaneo per ø2
C32: Raccordo istantaneo per ø3.2
C42: Raccordo istantaneo per ø4
M5: Filettatura M5
Dimensioni
n
L
L1
L2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
68.4
68.4
68.4
68.4
68.4
68.4
76.9
85.4
93.9
102.4
110.9
119.4
127.9
136.4
144.9
77.4
77.4
77.4
77.4
77.4
77.4
85.9
94.4
102.9
111.4
119.9
128.4
136.9
145.4
153.9
80
Serie S0700
Manifold cablaggio individuale su base multipla
Accessori manifold
Assieme piastra di otturazione
SS0700-10A-5
40
Si installa sul modulo manifold per preparare la rimozione di una valvola per
manutenzione o sostituzione.
2
B
Peso: 21 g
4
A
7.4
Blocchetto di alimentazione individuale
SS0700-P-5-M5
Attacco
58.5
P
50
M5
M5 Filettatura M5
P
30
Montato sul modulo manifold, funge da attacco di alimentazione indipendente
quando ogni elettrovalvola usa differenti pressioni d'esercizio.
2
B
4
A
Peso: 7 g
*Compatibile solo con il manifold con passo di 8.5 mm.
8.3
Blocchetto di scarico individuale
SS0700-R-5-M5
M5 Filettatura M5
R
30
R
58.5
50
M5 x 0.8
Attacco
Montato sul modulo del manifold funge da attacco di scarico indipendente
quando lo scarico di una valvola interferisce con le valvole di altre stazioni nel
circuito dell'aria.
2
B
4
A
8.3
Peso: 7 g
*Compatibile solo con il manifold con passo di 8.5 mm.
Tappo
*Compatibile solo con il manifold con passo di 8.5 mm.
11.6
ø8
VVQ0000-CP
Il tappo blocca l'attacco del cilindro quando una valvola a 5 vie è utilizzata come
valvola a 3 vie.
∗ Per ordinare un tappo incorporato con il manifold, indicare "CM" per la misura
attacco nel codice manifold, la posizione di montaggio, il numero di stazioni e le
posizioni di montaggio dell'attacco cilindro, A e B, su un modulo di
caratteristiche manifold.
Oring
Tappo
Pilotaggio esterno [-R]
Utilizzabile con pressione dell'aria inferiore di 0.1 ÷ 0.2 MPa alla minima
pressione d'esercizio delle elettrovalvole, oppure per applicazioni con il vuoto.
Per indicare la specifica pilotaggio esterno, aggiungere R ai codici dei
componenti di manifold e valvole.
Sulla parte superiore del blocco alimentazione/scarico del manifold è installato
un attacco M5.
Codici di ordinazione delle valvole (esempio)
S0715 R -5G
Pilotaggio esterno
Codici di ordinazione del manifold (esempio)
∗ Indicare R per caratteristica opzionale.
SS0755-08C4C-R
Pilotaggio esterno
81
Attacco pilotaggio esterno
(M3)
Nota 1) Valvola bistabile a 3 vie non disponibile.
Nota 2) Se la configurazione del manifold prevede valvole a
pilotaggio combinato interno ed esterno, ordinare un
manifold con specifica valvola a pilotaggio esterno.
Nota 3) Le valvole con pilotaggio esterno dispongono di scarico
pilota con specifiche di scarico individuale, e lo scarico
può essere pressurizzato.
Ad ogni modo, la pressione fornita dallo scarico non
dovrebbe essere superiore a 0.4 MPa.
Manifold cablaggio individuale su base multipla
Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510
S0700
Serie
Accessori manifold
Blocco unidirezionale (separato)
<Principio di funzionamento
valvola unidirezionale>
VQ1000-FPG-
Utilizzato sulla connessione lato d'uscita per mantenere il cilindro in
posizione intermedia per periodi prolungati. Se accompagnato da
una valvola unidirezionale a pilotaggio incorporato e un'elettrovalvola
monostabile/bistabile a 2 posizioni, il blocco unidirezionale potrà
essere utilizzato per prevenire la caduta del cilindro a fine corsa al
momento del rilascio della pressione di alimentazione residua.
Pressione lato cilindro
(P2)
Caratteristiche
0.8 MPa
0.15 MPa
–5 ÷ 50°C
0.60 dm3/(s·bar)
180 c.p.m
Pressione lato ALIM (P 1)
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Max. pressione d'esercizio
Min. pressione d'esercizio
Temperatura d'esercizio
Caratteristiche di portata: C
Max. frequenza d'esercizio
S
ciliu att
nd ac
ro co
Nota) Conforme a JIS B 8375-1981
(Pressione di alimentazione: 0.5 MPa)
Dimensioni
Foro di montaggio
per M2.5
Lato D Stazioni
2
3
n
29
Lato U
≅ 4.5
46.5
15.5
P=11
5.5
Azionamento
manuale rilascio
pressione residua
Dimensioni
L
n
1
2
3
Vite di fissaggio
guida DIN
Formula L1 = 11n + 20 n: Stazione (Massimo 24 stazioni)
4
5
6
7
8
9
11
10
12
L1 31 42 53 64 75 86 97 108 119 130 141 152
L2 50 62.5 75 87.5 100 112.5 125 125 137.5 150 162.5 175
L3 60.5 73 85.5 98 110.5 123 135.5 135.5 148 160.5 173 185.5
2n-C4, C6
C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4
C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6
n
13
L1 163
L2 187.5
L3 198
L
14 15 16 17 18
19
174 185 196 207 218 229
187.5 200 212.5 225 237.5 250
198 210.5 223 235.5 248 260.5
2n-C4, C6
C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4
C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6
24
20 21 22 23
240 251 262 273 284
250 262.5 275 287.5 300
260.5 273 285.5 298 310.5
Codici di ordinazione
<Esempio>
Unità singola, blocco unidirezionale
VQ1000-FPG C4 M5
2 posizioni
5(R1)
1(P)
3(R2)
F
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
10.5
32.2
2.5
1.7
(5)
0.5
18
(22.5)
29.5
38
(43)
29
(17.5)
67
8
11
1.7
Azionamento manuale
rilascio pressione
residua
Manifold plug-in
su base modulare
33
67
(30)
(3.5)
45.5
2.5
1
L3
L2
L1
(14)
38
2n-C3, C4, C6, M5
C3: Assieme raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4
C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6
M5: Filettatura M5
Foro di montaggio
per M3
≅ 4.5
3
21.5
Manifold
7.5
18
10.5
2n-C3, C4, C6, M5
C3: Assieme raccordo istantaneo per ø3.2
C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4
C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6
M5: Filettatura M5
(5)
21.5
Unità singola
5(R1)
1(P)
3(R2)
Su richiesta
C4
C6
Misura attacco lato OUT
Raccordo istantaneo per ø4
Raccordo istantaneo per ø6
Manifold
VVQ1000-FPG
M5
C3
C4
C6
Filettatura M5
Raccordo istantaneo per ø3.2
Raccordo istantaneo per ø4
Raccordo istantaneo per ø6
06
-
Assente
D
Esecuzione montaggio su guida DIN
(Per manifold)
F
N
Con supporto
Con targhetta identificativa
Nota) Quando sono specificati due o più
simboli, indicarli in ordine alfabetico.
Esempio) -DN
Precauzione
Stazioni
01
1 stazione
···
···
16
16 stazioni
<Esempio>
VVQ1000-FPG-06 ··· Manifold 6 stazioni
Blocco
∗ VQ1000-FPG-C4M5-D, 3 set
unidirezionale
∗ VQ1000-FPG-C6M5-D, 3 set
• La perdita d'aria dal tubo tra valvola e cilindro o dai raccordi eviterà l'arresto prolungato del cilindro.
Controllare la perdita utilizzando un detergente neutro, come ad esempio detersivo piatti.
Controllare anche la guarnizione del tubo del cilindro, del pistone e dello stelo per la perdita d'aria.
• Poiché i raccordi istantanei ammettono una leggera perdita d'aria, si raccomanda una connessione a vite
(con filettatura M5) per mantenere il cilindro fermo in posizione intermedia per lunghi periodi.
• L'assieme raccordo M5 è fornito ma non incorporato nel blocco unidirezionale. Dopo aver avvitato i
raccordi M5, montare l'assieme sul blocco unidirezionale.
{Coppia di serraggio: 0.8 ÷ 1.2 N·m}
• Se lo scarico del blocco unidirezionale è troppo chiuso, il cilindro potrebbe non funzionare correttamente e
non effettuare lo stop immediatamente.
Unità singola
Misura attacco lato IN
Prevenzione
cadute
2(B) 4(A)
Assieme supporto
Codici
VQ1000FPG-FB
Coppia di serraggio
0.22 ÷ 0.25 N·m
Nota) Questa coppia è
utilizzata per montare il
supporto sul blocco
unidirezionale.
82
Serie S0700
Manifold cablaggio individuale su base multipla
Accessori manifold
Tappo d'otturazione
Silenziatore
(per attacco scarico manifold)
AN110-01
Il silenziatore è installato nell'attacco scarico.
83
A
Dimensioni
Dimensione
raccordo
applicabile ød
2
3.2
4
6
38
ø13
23
KQ2P-04
06
L
øD
KJP-02
(mm)
Modello
A
L
D
Peso
(g)
KJP-02
KQ2P-23
KQ2P-04
KQ2P-06
8.2
16
16
18
17
31.5
32
35
3
3.2
6
8
0.1
1
1
1
Elettrovalvola a 5 vie/montaggio su base
Serie
S0700
Unità singola
S07 1 5
Manifold plug-in compatto
su base multipla
Codici di ordinazione delle valvole
5 G M5
Con / Senza sottobase
Simbolo
-
M5
Specifiche
Senza sottobase
Con sottobase
Funzionamento
1
2
Specifiche
2 posizioni monostabile
2 posizioni bistabile
Connessione elettrica
Simbolo
A
4 posizioni bistabile tipo a 3 vie
(N.C. + N.C.) [centri in scarico]
B
4 posizioni bistabile tipo a 3 vie
(N.A. + N.A.) [centri in pressione]
C
4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.)
Specifiche
G
Grommet
M
Connettore a innesto M con cavo
(indicatore ottico/soppressore di
picchi)
Forma
Manifold plug-in
su base modulare
Simbolo
Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7.
Cavo candela
Funzione
Simbolo
-
R
Specifiche
Standard
Pilotaggio esterno Note)
Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie.
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
Connettore a innesto M senza
cavo (indicatore ottico/
soppressore di picchi)
Unità singola
MO
Connessione elettrica
Simbolo
5
6
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
84
Serie S0700
Dimensioni
Monostabile a 2 posizioni
Grommet (G): S0715(R)-G-M5
21.2
Attacco 1(P) M5
Attacco 3(R) M5
7.7
5.2
11.4
50.3
10
Attacco pilotaggio esterno M3
(Solo pilotaggio esterno)
Attacco 2(B) M5
5.7
11.5
7
31.2
43
Indicatore ottico
31.2
≈ 300
(Lunghezza
cavo)
48.2
≈ 300
(Lunghezza cavo)
3.2
28
34.5
40
21. 4
34.5
Foro di montaggio
2 x ø3.5
19
7.4
3.3
Azionamento manuale
Con connettore a innesto / indicatore ottico (C)
8.4
Attacco 4(A) M5
S0715(R)-M(0)-M5
18.6
Bistabile a 2 pos. / Bistabile a 3 vie e 4 pos.
2
21.2
C
Attacco 1(P) M5
5.2
11.4
Attacco 3(R) M5
Azionamento manuale
Indicatore ottico
72.8
31.2
31.2
43
68.5
≈ 300
(Lunghezza cavo)
3.2
28
34.5
21.4
5.7
10
11.5
7
34.5
≈ 300
(Lunghezza
cavo)
Foro di montaggio
2 x ø3.5
3.3
19
7.4
Azionamento manuale
40
7.7
Grommet (G): S07 AB 5(R)-G-M5
Attacco 2(B) M5
8.4
M3 Attacco pilotaggio esterno
(Solo pilotaggio esterno)
85
Attacco 4(A) M5
18.6
19.5
Con connettore a innesto / indicatore ottico (C)
2
S07 AB 5(R)-M(0)-M5
C
Serie S0700
Unità singola
Costruzione: Componenti principali / Parti di ricambio
Monostabile a
2 posizioni
u r e w q
S0715
5 1 3
(R1) (P) (R2)
5 4 1 2 3
(R1) (A) (P) (B) (R2)
t
Bistabile a
2 posizioni
Manifold plug-in compatto
su base multipla
(A) (B)
4 2
y
u r e w q
S0725
(A) (B)
4 2
5 1 3
(R1) (P) (R2)
5 4 1 2 3
(R1) (A) (P) (B) (R2)
y
Manifold plug-in
su base modulare
t
S07A5
Bistabile a
4 posizioni
Valvola a 3 vie
4
(A)
2
(B)
u r e w q
5
(R1)
1
(P)
3
(R2)
N.C. + N.C.
S07B5
4
(A)
2
(B)
5
(R1)
3
(R2)
Manifold cablaggio
individuale su base multipla
N.A. + N.A.
5 4 1 2 3
(R1) (A) (P) (B) (R2)
t
1
(P)
S07C5
y
4
(A)
2
(B)
<Codice assieme valvola pilota>
5 B G –1
N.
Tensione
Simbolo
5
6
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
Accessori
Simbolo
-
–1
Specifiche
Assente
La piastra stopper è compresa.
Connessione elettrica
Simbolo
G
C
CO
5
(R1)
Componenti
Specifiche
Grommet
Connettore a innesto con cavo
(LED/soppressore di picchi)
Connettore a innesto con cavo
(LED/soppressore di picchi)
Nota) Per la sostituzione dell'assieme valvola
pilota, consultare "Precauzioni specifiche
del prodotto 4".
1
Descrizione
Corpo
Materiale
2
Bobina
Alluminio
3
Pistone
Resina
4
Azionamento manuale
Resina
5
Piastra adattatore
Resina
6
Guarnizione interfaccia
HNBR
1
(P)
3
(R2)
N.C. + N.A.
Zinco pressofuso
Unità singola
S070P
Parti di ricambio
N.
7
Descrizione
Assieme valvola pilota
Materiale
—
Nota) Per la sostituzione dell'assieme valvola pilota, consultare
"Precauzioni specifiche del prodotto 4".
86
S0700
Tipo cablaggio individuale
Serie
Parti di ricambio
<Assieme raccordo istantaneo (per attacco cilindro)>
Attacco
Passo manifold
Raccordo istantaneo per ø2
Raccordo istantaneo per ø3.2
8.5
Raccordo istantaneo per ø4
Raccordo istantaneo per ø1/8"
Raccordo istantaneo per ø5/32"
Raccordo filettato per ø2
7.5
Raccordo filettato per ø3.2
Raccordo filettato per ø4
Codici
VVQ0000-50A-C2
VVQ0000-50A-C3
VVQ0000-50A-C4
VVQ0000-50A-N1
VVQ0000-50A-N3
SS070-50A-20
SS070-50A-32
SS070-50A-40
Nota) Include un set contenente 10 pz. di ciascun elemento.
<Assieme connettore a innesto>
<Assieme guarnizione e vite>
Codici
S0700-GS-5
S070 14A
Lunghezza cavo
Simbolo
-
Lunghezza
150 mm
300 mm
600 mm
1.000 mm
3
6
10
Nota) La lunghezza standard del cavo della valvola con
connettore a innesto è di 300 mm. Per ordinare un
cavo della lunghezza di 600 mm o superiore,
elencare i codici per la valvola senza connettore e
l'assieme connettore.
Nota) Il codice di cui sopra comprende
10 unità. Ogni unità è formata
da una guarnizione e due viti.
<Sottobase>
Codici
S0700-S-M5
<Unità SI (Serie EX510)>
EX510 S 0 01
<Assieme valvola pilota>
S070P
5 B G –1
Tensione
Simbolo
5
6
Tipo di uscita
Accessori
Specifiche
24 Vcc
12 Vcc
Simbolo
-
–1
Specifiche
Assente
La piastra terminale è compresa.
Connessione elettrica
Simbolo
G
C
CO
Specifiche
Grommet
Connettore a innesto con cavo
(con indicatore ottico/circuito di protezione)
Connettore a innesto senza cavo
(con indicatore ottico/circuito di protezione)
Nota) Per la sostituzione dell'assieme valvola pilota, consultare "Precauzioni
specifiche del prodotto 4".
87
0
1
Uscita NPN (comune (+))
Uscita PNP (comune (–))
88
Istruzioni di sicurezza
Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle
apparecchiature. In esse il livello di potenziale pericolosità viene indicato con le diciture
"Precauzione", "Attenzione" o "Pericolo". Per operare in condizioni di sicurezza totale, deve
essere osservato quanto stabilito dalle norme internazionali (ISO/IEC) Nota 1), ed altre eventuali
norme esistenti in materia.
Nota 1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi.
ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi.
IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Dispositivi elettrici installati su macchine. (Parte 1: Requisiti generali)
ISO 10218-1: Manipolazione dei robot industriali - Sicurezza.
ecc.
Precauzione:
Attenzione:
Pericolo:
Precauzione indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, può provocare
una lesione minima o moderata.
Attenzione indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, può provocare
una lesione grave o la morte.
Pericolo indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, può provocare una
lesione grave o la morte.
Attenzione
1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista dell'impianto o di chi ne definisce le
specifiche tecniche.
Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni di esercizio, la sua compatibilità con un determinato impianto deve
essere decisa dalla persona che progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle analisi e prove
necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità
del sistema. Questa persona dovrà verificare periodicamente l'idoneità di tutti i componenti specificati in base all'informazione
contenuta nella versione più recente del catalogo e tenendo conto di ogni possibile errore dell'impianto in corso di progettazione.
2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti.
Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio, il funzionamento e la manutenzione delle
macchine o dell'impianto che comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e specificamente
istruito.
3. Non intervenire sulla macchina/impianto o sui singoli componenti prima che sia stata verificata
l'esistenza delle condizioni di totale sicurezza.
1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuati solo ad avvenuta conferma dell'attivazione
delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste.
2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui sopra siano implementate e che
l'alimentazione proveniente da qualsiasi sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni specifiche
del prodotto di tutti i prodotti relativi.
3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti.
4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le misure di sicurezza se il prodotto
viene usato in una delle seguenti condizioni.
1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in luoghi esposti alla luce diretta del sole.
2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei
trattamenti medici, alimentare, della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con alimenti, circuiti di
blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte
nel catalogo del prodotto.
3. Applicazioni che possono arrecare conseguenze negative per persone, propietà o animali, si deve fare un'analisi especiale di
sicurezza.
4. Se i prodotti sono utilizzati in un circuito di sincronizzazione, prevedere un doppio sistema di sincronizzazione con una funzione
di protezione meccanica per evitare una rottura. Esaminare periodicamente i dispositivi per verificare se funzionano
normalmente.
Pagina posteriore 1
Istruzioni di sicurezza
Precauzione
1. Il prodotto viene fornito per l'uso nell'industria manifatturiera.
Il prodotto qui descritto viene fornito per un uso pacifico nell'ambito dell'industria manifatturiera.
Per l'utilizzo del prodotto in altri ambiti industriali, consultare previamente SMC e modificare le specifiche o il contratto.
Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina.
Garanzia limitata e clausola di
responsabilità/Requisiti di conformità
esclusione
della
Il prodotto utilizzato è vincolato alla seguente "Garanzia limitata e alla clausola di esclusione della
responsabilità" oltre che ai "Requisiti di conformità". Leggere attentamente ed accettare le singole clausole
prima di procedere all'utilizzo del prodotto.
Garanzia limitata e clausola di esclusione della responsabilità
1. La garanzia del prodotto dura 1 anno se il prodotto è in uso o 1,5 anni dal momento della consegna del
prodotto. Nota 2)
Inoltre, il prodotto può presentare requisiti specifici per quanto riguarda resistenza, distanza di
funzionamento o parti di ricambio. Si prega di rivolgersi alla succursale di zona.
2. In caso di guasti o danni sopravvenuti durante il periodo di garanzia, i quali risultino essere in modo
inequivocabile responsabilità del fabbricante, provvederemo a sostituire il prodotto o a fornirvi le parti di
ricambio necessarie.
Questa garanzia limitata si applica solo al nostro prodotto e non ai danni eventualmente provocati ad
altri dispositivi in seguito al malfunzionamento dello stesso.
3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri da
responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico.
Nota 2) Le ventose non rientrano in questa garanzia di 1 anno.
La ventosa è un componente soggetto a usura, quindi viene garantita per 1 anno dal momento della consegna.
Tuttavia, anche durante il periodo di garanzia, l'usura di un prodotto dovuta all'uso della ventosa o un
eventuale malfunzionamento dovuto all'usura dei materiali in gomma non sono coperti dalla presente
garanzia limitata.
Requisiti di conformità
1. È assolutamente vietato l’uso dei prodotti di SMC unitamente ai sistemi di produzione per la costruzione
di armi di distruzione di massa (ADM) o qualsiasi altro tipo di arma.
2. Le esportazioni dei prodotti e della tecnologia di SMC da un paese all’altro sono regolate dalle leggi e
norme pertinenti sulla sicurezza dei paesi coinvolti nella transazione. Prima di spedire un prodotto di
SMC in un altro paese, assicurarsi di conoscere e rispettare tutte le leggi locali che regolamentano
l'esportazione.
Pagina posteriore 2
S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 1
Serie
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso
dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Attenzione
Precauzione
Montaggio valvole
Azionamento manuale
L'azionamento manuale è utilizzato
commutazione della valvola principale.
per
la
Tipo a impulsi (con utensile)
Coppia appropriata N폷m
Premere il pulsante dell'azionamento manuale con un cacciavite
a punta fine fino all'arresto.
Plug Lead
Plug-in
Serrare saldamente le viti per evitare che la guarnizione si
stacchi dalla valvola utilizzando la coppia di serraggio
appropriata come illustrato nella seguente tabella.
0.17 ÷ 0.23
Plug-in
Vite di montaggio (M2)
Diametro ø3.2
Diametro ø3.2
Come collegare e scollegare un connettore
<Solo tipo plug lead>
Per collegare un connettore, sostenere tra le dita la leva e il
connettore ed inserirlo direttamente nei pin dell'elettrovalvola in
modo tale che il dente d'arresto venga spinto nella fessura e si
blocchi.
Per rimuovere un connettore, estrarre il dente d'arresto dalla
fessura premendo la levetta contro il pollice e tirare il connettore
fino ad estrarlo.
Connettore
Leva
Dente d'arresto
Scanalatura
Coperchio
Nota) Per non danneggiare il connettore e il coperchio, non tirare
eccessivamente il cavo (con una forza di 10 N o superiore).
Pagina posteriore 3
Plug Lead
Vite di montaggio (M2)
S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 2
Serie
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso
dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Precauzione
Precauzione
Montaggio/Rimozione dalla guida DIN
Modifica della direzione d'ingresso del connettore
<Manifold plug-in su base modulare >
Plug-in
La direzione d'ingresso del connettore può essere spostata dall'alto sul lato
mediante una semplice pressione del pulsante di azionamento manuale.
Non è invece necessario ricorrere al pulsante di azionamento manuale per
lo spostamento inverso, dalla posizione laterale a quella superiore.
Rimozione
1)Allentare la vite di fissaggio
della piastra terminale su
entrambi i lati.
2)Sollevare il lato (a) della
base del manifold e fare
scorrere
la
piastra
terminale verso w come
illustrato
sotto,
per
rimuoverla.
w
(a)
q
Montaggio
Precauzione
1) Agganciare il lato (b) della
base del manifold sulla
guida DIN.
2) Fare pressione sul lato (a)
e inserire la piastra
terminale sulla guida DIN.
Stringere le viti di
fissaggio sul lato (a) della
piastra terminale. La
coppia di serraggio
indicata per le viti è 0.4 ÷
0.6 N폷m.
Elemento di sostituzione silenziatore incorporato
<Solo tipo plug-in>
La base del manifold e la piastra dispongono di silenziatore
incorporato. Se l'elemento è sporco o intasato, può ridurre la
velocità del cilindro o causare malfunzionamenti. Pulire o
sostituire l'elemento sporco.
Codice elemento
(b)
q
Tipo
Codice elemento
Manifold plug-in compatto su base multipla
SS0751
SS0700-83A
Manifold plug-in su base modulare
SS0750
SS0700-82A
∗ Il codice riportato sopra si riferisce a un set di dieci elementi.
Coppia di serraggio: 0.5 ÷ 0.7 N폷m
w
(a)
Elemento
Sollevare il coperchio sul lato della piastra terminale e rimuovere
il vecchio elemento mediante cacciavite.
Pagina posteriore 4
S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 3
Serie
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso
dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Sostituzione dei raccordi dell'attacco cilindro
Attenzione
I raccordi dell'attacco del cilindro sono installati a
batteria per agevolarne la sostituzione. I raccordi sono
assicurati da una graffa inserita nel lato superiore
della valvola.
Rimuovere la graffa con un cacciavite per rimuovere i
raccordi. Per la sostituzione, inserire l'assieme dei
raccordi fino alla parete interna, quindi reinserire la
graffa nella posizione indicata.
Specifiche cablaggio interno
Precauzione
LED/soppressore di picchi
Utilizzando una luce non polarizzata non c'è polarità.
Plug-in
Monostabile/Cablaggio individuale
(–)
Graffa
Plug-in
SOL.A
Varistor
(+)
Plug-in
Assieme
raccordo
Bistabile a 3 vie
(–)
SOL.A
Varistore
COM (+)
SOL.B
Varistore
Diam. esterno tubo applicabile Codice raccordo istantaneo
(–)
VVQ0000-50A-C2
VVQ0000-50A-C3
VVQ0000-50A-C4
VVQ0000-50A-N1
VVQ0000-50A-N3
Tubo applicabile ø2
Tubo applicabile ø3.2
Tubo applicabile ø4
Tubo applicabile ø1/8"
Tubo applicabile ø5/32"
Nota) Picco di tensione della bobina generato quando OFF è di circa
–60 V. Contattare SMC per il circuito di protezione della bobina.
∗ Il codice si riferisce ad un assieme raccordo. Ordinare unità di 10 pezzi.
Plug-in
Graffa
Cablaggio individuale
Manifold plug-in
di tipo sottile
Manifold Plug-in
A: Arancione
B: Verde
Indicatore ottico
Lato A
Assieme
raccordo
Indicatore ottico
Lato B
Cablaggio individuale
Diam. esterno tubo applicabile Codice raccordo filettato
Passo da 8.5 mm
Passo da 7.5 mm
Tubo applicabile ø2
Tubo applicabile ø3.2
Tubo applicabile ø4
Tubo applicabile ø1/8"
Tubo applicabile ø5/32"
Raccordo filettato per ø2
Raccordo filettato per ø3.2
Raccordo filettato per ø4
VVQ0000-50A-C2
VVQ0000-50A-C3
VVQ0000-50A-C4
VVQ0000-50A-N1
VVQ0000-50A-N3
SS070-50A-20
SS070-50A-32
SS070-50A-40
∗ Il codice si riferisce ad un assieme raccordo. Ordinare unità di 10 pezzi.
Pagina posteriore 5
Indicatore ottico
Lato A
Indicatore ottico
Lato B
S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 4
Serie
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso
dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Presenza di picchi di tensione
Precauzione
I picchi di tensione creati in assenza di alimentazione
potrebbero influire sull'impianto di carico non
energizzato attraverso il circuito d'uscita. Qualora
l'impianto di carico energizzato abbia una capacità più
ampia (assorbimento) e sia collegato alla stessa
alimentazione del prodotto, il picco di tensione potrebbe
creare malfunzionamenti e/o danneggiare il circiuto
interno del prodotto e il dispositivo interno dell'impianto
d'uscita. Onde evitare tale evenienza, installare un diodo
di protezione contro i picchi di tensione tra le linee COM
dell'impianto di carico e dell'impianto d'uscita.
Connessione dei tubi
Precauzione
<Cablaggio individuale
Per raccordi filettati>
1) Tagliare perpendicolarmente il tubo alla lunghezza necessaria
mediante un tagliatubi TK-1, 2 o 3 di SMC.
2) Inserire saldamente il tubo all'interno del raccordo filettato. Un
inserimento scorretto del tubo potrebbe provocare dispersione
d'aria e/o la disconnessione del tubo stesso.
3) Per inserire il tubo all'interno del raccordo filettato, muovere il
tubo in parallelo lungo l'asse del raccordo filettato per evitare
carichi laterali eccessivi sul raccordo.
Sostituzione delle valvole pilota
Precauzione
<Per plug lead>
Rimozione
1) Rimuovere la piastra stopper dall'assieme piastra adattatore
mediante cacciavite a punta piatta sulla parte concava della
piastra stopper.
2) Rimuovere la valvola pilota in posizione orizzontale.
Montaggio
1) Montare la valvola pilota sull'assieme piastra adattatore.
2) Inserire la piastra stopper all'interno della piastra adattatore in
modo che la piastra stopper non sporga dall'estremintà della
piastra adattatore.
4) Non applicare carichi laterali eccessivi sul raccordo filettato al
momento della rimozione dal tubo. Se si utilizzano tagliatubi o
simili, assicurarsi di non danneggiare il raccordo.
5) Non applicare carichi eccessivi nè tendere, comprimere o
piegare il tubo dopo aver effettuato la connessione.
Assieme valvola pilota
Assieme piastra adattatore
Piastra stopper
Scanalatura
Pagina posteriore 6
S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 5
Serie
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso
dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Precauzioni cablaggio seriale EX500/EX250
Attenzione
1. I presenti prodotti sono destinati all'uso in impianti
generici dell'industria dell'automazione.
Evitare l'utilizzo in apparecchiature/impianti potenzialmente
pericolosi per l'uomo, o laddove un guasto o un
malfunzionamento possa provocare danni di grave entità.
2. Non utilizzare in atmosfera esplosiva o corrosiva o in
presenza di gas infiammabili.
Ciò potrebbe provocare lesioni o incendi.
3. Il trasporto, l'installazione, la connessione, il cablaggio,
il funzionamento, il controllo e la manutenzione
dovrebbero essere effettuati da personale specializzato.
Esiste il rischio di folgorazione, lesioni o incendio.
4. Installare un circuito d'arresto d'emergenza in grado di
interrompere immediatamente sia l'operazione in
corso sia l'alimentazione di corrente.
5. Non modificare i prodotti onde evitare lesioni e danni.
Precauzione
1. Leggare attentamente il manuale di istruzioni,
osservare scrupolosamente le precauzioni e rispettare
il campo delle specifiche.
2. Non fare cadere i prodotti nè sottoporli a forti impatti.
Ciò
potrebbe
provocare
danni,
guasti
o
malfunzionamenti.
3. In presenza di condizioni elettriche non ottimali,
adottare misure per assicurare un flusso di
alimentazione stabile. L'utilizzo di un voltaggio al di
fuori delle specifiche può causare malfunzionamenti,
danni all'unità, folgorazione o incendio.
4. Non toccare i terminali del connettori o le parti interne
in presenza di corrente. Ciò potrebbe provocare
malfunzionamenti, danni all'unità o folgorazione.
Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata durante
l'installazione o la rimozione di valvole manifold o moduli
d'ingresso, o durante la connessione e disconnessione di
connettori.
5. Azionare a una temperatura ambiente entro il campo
delle specifiche. Non utilizzare in presenza di repentini
sbalzi di temperatura, seppur la temperatura sia
compresa entro il campo delle specifiche.
6. Evitare che residui di cavi o altri materiali estranei
penetrino all'interno dei prodotti. Ciò potrebbe
provocare incendi, guasti o malfunzionamenti.
7. Il prodotto non è impermeabile all'acqua nè all'olio. Si
consiglia dunque l'utilizzo di un coperchio di
protezione se utilizzato in prossimità di schizzi d'acqua
o di olio.
8. Rispettare la coppia di serraggio adeguata.
Una coppia di serraggio al di fuori dei limiti indicati può
danneggiare la filettatura.
9. Regolazione / Funzionamento
Impostare i commutatori DIP e gli interruttori rotanti con un
piccolo cacciavite di precisione.
Pagina posteriore 7
Precauzione
10. Proteggere adeguatamente
seguenti condizioni:
per
l'utilizzo
nelle
• In presenza di rumore generato da elettricità statica.
• In presenza di forti campi elettrici
• In presenza di rischio di esposizione a radiazioni
• In forte prossimità di linee d'alimentazione
11. In caso di installazione dei prodotti all'interno di un
impianto, proteggere adeguatamente dal rumore
mediante filtri per rumori o simili.
12. Trattandosi di componenti utilizzabili, previa
installazione, in altri impianti, si consiglia al cliente di
confermare la conformità del prodotto finito alle
direttive EMC.
13. Non rimuovere la targhetta identificativa.
14. Effettuare ispezioni periodiche e verificare il
funzionamento normale. In caso contrario, sarà
impossibile garantire la sicurezza in caso di
malfunzionamento inaspettato o di anomalie di
funzionamento.
Istruzioni di sicurezza per alimentazione
Precauzione
1. Il funzionamento è possibile con alimentazione singola
o con un alimentazione separata. Ad ogni modo,
prevedere due sistemi di cablaggio (uno per le
elettrovalvole, uno per le unità d'ingresso e di
controllo).
2. Utilizzare i seguenti prodotti conformi UL per le
combinazioni di alimentazione cc.
1) Circuito di corrente a tensione controllata in conformità con
UL508
Il circuito utilizza come alimentazione la bobina secondaria di
un trasformatore isolato soddisfando le seguenti caratteristiche.
• Tensione max. (senza carico): max. 30 Vrms (picco 42.4 V)
• Max. corrente: max. 8 A (anche in caso di cortocircuito) e
(2) Se controllato da un protettore per circuiti
(es. fusibile) con i seguenti valori nominali
Tensione in assenza di carico (picco V) Max. indice di corrente
5.0
0 ÷ 20 [V]
Superiore a 20 [V] ÷ 30 [V]
100
Valore di tensione picco
2) Un circuito (circuito classe 2) con max. 30 Vrms (picco 42.4
V) e un'alimentazione formata da un'unità di alimentazione
classe 2 conforme a UL1310, oppure da un trasformatore
classe 2 conforme a UL1585
S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 6
Serie
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso
dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Precauzioni cablaggio seriale EX500/EX250
Istruzioni di sicurezza per cavo
Precauzione
1. Prestare attenzione agli errori di cablaggio. Potrebbero causare malfunzionamenti, danno o incendio dell'unità.
Evitare l'utilizzo in apparecchiature/impianti potenzialmente pericolosi per l'uomo, o laddove un guasto o un malfunzionamento possa
provocare danni di grave entità.
2. Non collegare cavi se il prodotto è energizzato.
Ciò potrebbe provocare danni o malfunzionamenti all'unità SI.
3. Per evitare rumore e picchi sulle linee di segnale, mantenere tutti i cavi separati dalle linee di potenza e di alta
tensione. In caso contrario, potrebbero prodursi malfunzionamenti.
4. Verificare l'isolamento del cablaggio: un isolamento inadeguato può danneggiare l'unità per eccesso di tensione o di
corrente.
5. Non piegare o premere i cavi ripetutamente, non schiacciarli né appoggiarvi sopra oggetti pesanti. Ciò potrebbe
provocare la rottura delle linee.
Precauzioni cablaggio seriale EX510
Precauzioni di pogettazione e selezione
Attenzione
1. Utilizzare entro il campo di tensione ammissibile.
L'utilizzo oltre il campo di tensione ammissibile potrebbe
provocare danni o malfunzionamenti delle unità e dei
dispositivi di connessione.
2. Non utilizzare oltre il campo specificato.
L'utilizzo oltre il campo specificato potrebbe provocare incendi,
malfunzionamenti o guasti delle unità e dei dispositivi di
connessione. Verificare le caratteristiche prima dell'uso.
3. Prima dell'uso, prevedere un sistema di backup dotato
di meccanismi anti-errore, ad esempio dispositivi
multipli, in modo da evitare guasti o malfunzionamenti
del prodotto.
4. Installare un circuito d'arresto d'emergenza in grado di
interrompere immediatamente sia l'operazione in corso
sia l'alimentazione di corrente.
5. In caso di uso per circuito di sincronizzazione:
• Installare un doppio circuito di sincronizzazione azionato da
un altro sistema (ad esempio una funzione di protezione
meccanica).
• Eseguire un'opportuna verifica per assicurarsi che il circuito
di sincronizzazione funzioni correttamente, onde evitare
danni a persone o cose.
Precauzione
1. Lasciare spazio sufficiente per la manutenzione.
In corso di progettazione, tenere conto dello spazio
necessario per le operazioni di manutenzione.
2. Utilizzare i seguenti prodotti conformi UL per le
combinazioni di alimentazione cc.
1) Circuito di corrente a tensione controllata in conformità con
UL508
Il circuito utilizza come alimentazione la bobina secondaria di un
trasformatore isolato soddisfando le seguenti caratteristiche.
• Tensione max. (senza carico): max. 30 Vrms (picco 42.4 V)
• Max. corrente: max. 8 A (anche in caso di cortocircuito) e
(2) Se controllato da un protettore per circuiti
(es. fusibile) con i seguenti valori nominali
Tensione in assenza di carico (picco V) Max. indice di corrente
5.0
0 ÷ 20 [V]
Superiore a 20 [V] ÷ 30 [V]
100
Valore di tensione picco
2) Un circuito (circuito classe 2) con max. 30 Vrms (picco 42.4
V) e un'alimentazione formata da un'unità di alimentazione
classe 2 conforme a UL1310, oppure da un trasformatore
classe 2 conforme a UL1585
3. Il presente prodotto è un componente destinato ad
essere inserito in un impianto finale. La conformità
dell'intero impianto alla direttiva EMC dovrà essere
confermata dai clienti stessi.
4. L'alimentazione standard dell'unità Gateway dovrebbe
essere 0 V, tanto in uscita come in ingresso; lo stesso
dicasi anche per l'unità di controllo Gateway.
+24 V
Alimentazione
per uscita
Alimentazione per
l'ingresso e per
l'unità di controllo
del Gateway
0V
+24 V
+24 V
Alimentazione
per uscita
Alimentazione per
l'ingresso e per
l'unità di controllo
del Gateway
0V
–24 V
Pagina posteriore 8
S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 7
Serie
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso
dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Precauzioni cablaggio seriale EX510
Montaggio
Precauzione
1. Non sottoporre a cadute o urti né applicare forze eccessive.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o
interruzioni del funzionamento.
2. Durante la manipolazione, fare presa sul corpo del
dispositivo.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o
interruzioni del funzionamento.
3. Rispettare le coppie di serraggio indicate.
Una coppia di serraggio al di fuori dei limiti previsti potrebbe
danneggiare il prodotto.
4. Non installare l'unità in una posizione in cui possa essere
utilizzata come piano d'appoggio.
Una pressione eccessiva, provocata da un calpestio accidentale,
provocherebbe la rottura del prodotto.
Cablaggio
Attenzione
1. Evitare cablaggi erronei.
Un cablaggio erroneo può danneggiare le unità e i dispositivi
di connessione.
2. Non procedere al cablaggio se il prodotto è sotto
tensione.
Ciò potrebbe danneggiare le unità e i dispositivi di
connessione.
3. Evitare di collegare la linea di alimentazione e quella di
alta pressione in parallelo.
Eventuali interferenze o sovratensioni sulla linea di segnale,
provenienti dalla linea di alimentazione o di alta pressione
potrebbero provocare malfunzionamenti. Il sistema di
cablaggio ridotto e le linee di alimentazione o alta pressione
dovrebbero seguire percorsi separati.
4. Verificare l'isolamento del cablaggio.
Un isolamento inadeguato (contatto con altri circuiti,
isolamento tra terminali, ecc) potrebbe danneggiare le unità o
i dispositivi di connessione a causa dell'eccessiva tensione o
del flusso di corrente.
Precauzione
1. Evitare cablaggi nei quali il cavo venga ripetutamente
tirato o piegato.
Inoltre, evitare di appoggiare carichi sul cavo o di tagliarlo. Ciò
potrebbe portare alla rottura del cavo.
2. Verificare la messa a terra per accertarsi della
sicurezza del sistema di cablaggio ridotto e per una
prestazione più silenziosa.
La messa a terra dovrebbe essere realizzata il più vicino
possibile alle unità.
Pagina posteriore 9
Ambiente di lavoro
Attenzione
1. Non utilizzare il prodotto in presenza di polveri,
particelle, acqua, agenti chimici e oli.
Questi materiali potrebbero provocare malfunzionamenti o
rotture.
2. Non utilizzare il prodotto in presenza di campi magnetici.
Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento.
3. Non utilizzare il prodotto in un'atmosfera contenente
gas infiammabili, esplosivi o corrosivi.
Ciò potrebbe provocare incendi, esplosioni o corrosione
dell'apparecchio.
Questo sistema di cablaggio ridotto non è antideflagrante.
4. Non utilizzare il prodotto in luoghi soggetti a cambiamenti
ciclici di temperatura.
Qualora la temperatura ciclica sia al di sotto delle normali
oscillazioni di temperatura, l'unità interna potrebbe risultarne
danneggiata.
5. Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di
calore.
Potrebbero verificarsi malfunzionamenti o rotture.
6. Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di
generazione di picchi superiori al benchmark, anche se
il prodotto è a norma CE.
I componenti interni del circuito possono deteriorarsi o
danneggiarsi in presenza di dispositivi (elettrosollevatori,
fornaci a induzione di alta frequenza, motori o simili)
generatori di forti picchi in prossimità del sistema di cablaggio
ridotto. Adottare misure opportune per evitare sovratensioni ed
impedire che i cavi entrino in contatto tra loro.
7. In caso di azionamento diretto di un carico generante
picchi, come un relè o un'elettrovalvola, utilizzare un
modello dotato di soppressore di picchi.
8. È consigliabile installare il sistema di cablaggio ridotto
in luoghi non soggetti a vibrazioni o urti.
In caso contrario,
malfunzionamenti.
potrebbero
verificarsi
guasti
o
S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 8
Serie
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso
dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Precauzioni cablaggio seriale EX510
Regolazione e Funzionamento
Attenzione
1. Non cortocircuitare il carico.
Se un carico viene cortocircuitato, la corrente eccessiva può
danneggiare i dispositivi di connessione. Il fusibile dell'unità
d'ingresso può fondersi. In questo caso l'unità d'uscita e l'unità
SI attivano la funzione di protezione contro sovratensione.
Tuttavia, tale funzione non può garantire una totale protezione
da possibili danni.
2. Non utilizzare o impostare il prodotto con le mani
bagnate.
Ciò potrebbe generare scariche elettriche.
Precauzione
1. Impostare i commutatori DIP e gli interruttori rotanti
con un piccolo cacciavite di precisione.
Manutenzione
Attenzione
1. Non smontare, modificare (non sostituire la scheda
circuiti) o riparare il prodotto.
Procedimenti di questo tipo potrebbero provocare danni o
rotture.
2. Effettuare controlli periodici.
Accertarsi che i cablaggi e le viti non si siano allentati.
In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti
inaspettati dei dispositivi di composizione del sistema.
3. Durante il controllo:
• Interrompere l'alimentazione.
• Prima di procedere all'ispezione, interrompere il flusso,
scaricare il fluido nelle tubazioni e verificarne l'effettivo
scarico nell'atmosfera. In caso contrario potrebbero
verificarsi incidenti.
Precauzione
1. Non applicare benzina o altri solventi chimici sul
prodotto.
L'uso di simili prodotti chimici potrebbe provocare danni.
Pagina posteriore 10
Serie S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 9
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni
di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle
elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Precauzioni EX600
Scelta / Progettazione
Scelta / Progettazione
Attenzione
Precauzione
1. Utilizzare questo prodotto rispettando il campo delle specifiche.
L'uso al di fuori del campo delle specifiche può causare incendi, malfunzionamenti
o danni al sistema.
Verificare le specifiche al momento di azionarlo.
2. In caso di uso per circuito di sincronizzazione:
• Installare un circuito di sincronizzazione multiplo azionato da un
altro sistema (ad esempio una funzione di protezione meccanica).
• Effettuare un'ispezione per assicurare il corretto funzionamento.
A causa dei malfunzionamenti si possono provocare lesioni.
Precauzione
1. Utilizzare i prodotti conformi UL elencati di seguito per
l'alimentazione DC combinata:
(1) Un circuito con tensione e corrente controllate in conformità con la norma
UL508.
Un circuito in cui i cavi avvolti sul lato secondario del trasformatore di
isolamento (che risponde alle seguenti condizioni) vengono utilizzati come
alimentazione
• Tensione massima (in assenza di carico): = 30 Vrms (picco 42.4 V)
• Corrente massima:
1. = 8 A (anche in caso di cortocircuito)
2. nel caso in cui sia controllato da un dispositivo di protezione del
circuito (fusibile o simili) che rientri nei parametri di tensione
nominale.
Tensione in assenza di carico (picco V) Corrente nominale massima
0 a 20 (V)
5.0
Oltre i 20 (V) fino a 30 (V)
100
Tensione a picco
(2) Unità di alimentazione classe 2 conforme a UL1310 oppure
circuito class 2 conforme a UL1585, alimentati dal trasformatore
classe 2 con un massimo di 30 Vrms (42.4 V picco)
2. Utilizzare questo prodotto rispettando il campo delle
specifiche di tensione.
L'utilizzo oltre il campo di tensione ammissibile potrebbe provocare
danni o malfunzionamenti delle unità e dei dispositivi di connessione.
3. L'alimentazione dell'unità deve essere pari a 0 V come
standard per l'alimentazione di uscita e per
l'alimentazione di controllo/ingresso.
+24 V
+24 V
Alimentazione
per uscita
Alimentazione
per uscita
0V
Alimentazione per
controllo/ingresso
–24 V
0V
Alimentazione per
controllo/ingresso
–24 V
7. Fare attenzione alla corrente in ingresso quando l'alimentazione è
attivata.
Alcuni carichi collegati possono applicare una corrente di carico iniziale che innesca la
funzione di protezione dalle sovracorrenti provocando il malfunzionamento dell'unità.
Montaggio
Precauzione
1. Durante l'uso e il montaggio delle unità:
• Non toccare le parti metalliche appuntite del connettore o
del tappo.
• Non esercitare forza eccessiva sull'unità durante lo
smontaggio.
Le parti di collegamento dell'unità sono unite saldamente mediante guarnizioni.
• Durante l'assemblaggio delle unità, fare attenzione a non
infilare le dita.
Rischio di lesioni.
2. Non sottoporre a cadute o urti né applicare forze eccessive.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o
interruzioni del funzionamento.
3. Rispettare le coppie di serraggio indicate.
Una coppia di serraggio al di fuori dei limiti previsti potrebbe
danneggiare il prodotto.
La classe di protezione IP67 non può essere garantita se le viti non
vengono serrate in base alla coppia specificata.
4. Durante il sollevamento di un'elettrovalvola manifold di
grandi dimensioni, fare attenzione a non esercitare
pressione sulla giunzione di collegamento della valvola.
Le parti di collegamento dell'unità possono risultare danneggiate.
Dato che l'unità può essere pesante, il trasporto e l'installazione
devono essere effettuati da più di un operatore, al fine di evitare danni
o lesioni.
5. Durante l'installazione, appoggiare il manifold su una
superficie piana.
La torsione del manifold può causare malfunzionamenti quali fughe
d'aria o difetti di isolamento.
Cablaggio
Precauzione
1. Verificare la messa a terra per accertarsi della sicurezza
del sistema di cablaggio ridotto e per una prestazione più
silenziosa.
4. Non installare l'unità in una posizione in cui possa
essere utilizzata come piano d'appoggio.
Prevedere una messa a terra il più vicino possibile all'unità al fine di
minimizzare la distanza.
Una pressione eccessiva, provocata da un calpestio
accidentale, provocherebbe la rottura del prodotto.
2. Evitare di piegare o tirare ripetutamente il cavo e di
appoggiarvi oggetti pesanti o tirarlo.
5. Lasciare spazio sufficiente per la manutenzione.
In corso di progettazione, tenere conto dello spazio
necessario per le operazioni di manutenzione.
6. Non rimuovere la targhetta identificativa.
La manutenzione o l'uso incorretto del manuale delle istruzioni
può causare errori e malfunzionamenti. Esiste inoltre il rischio
di perdere la conformità alle norme di sicurezza.
Pagina finale 11
In caso di torsione o tensione ripetuta dei cavi, il circuito può rompersi.
3. Evitare cablaggi erronei.
Se il cablaggio non viene effettuato correttamente, si corre un rischio
di malfunzionamento o di danni al sistema di cablaggio ridotto.
4. Non procedere al cablaggio se il prodotto è sotto tensione.
Rischio di malfunzionamento o danni al sistema di cablaggio ridotto o
al dispositivo di ingresso/uscita.
Serie S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 10
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni
di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle
elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Precauzioni EX600
Cablaggio
Ambiente di lavoro
Precauzione
Precauzione
5. Evitare di collegare la linea di alimentazione e quella di
alta pressione in parallelo.
2. Proteggere adeguatamente per l'utilizzo nelle seguenti
condizioni.
Eventuali interferenze o sovratensioni sulla linea di segnale,
provenienti dalla linea di alimentazione o di alta pressione potrebbero
provocare malfunzionamenti.
Il sistema di cablaggio ridotto o il dispositivo di ingresso/uscita e le
linee di alimentazione o di alta pressione dovrebbero seguire percorsi
separati.
In caso contrario si possono produrre danni o malfunzionamenti.
L'effetto delle contromisure deve essere verificato su ogni
dispositivo e macchina.
1) In presenza di rumore generato da elettricità statica, ecc.
2) In presenza di forti campi elettrici
3) In presenza di rischio di esposizione a radiazioni
4) In forte prossimità di linee d'alimentazione
6. Verificare l'isolamento del cablaggio.
Un isolamento difettoso (contatto con altri circuiti, isolamento
incorretto tra terminali, ecc.) può causare danni al sistema di
cablaggio ridotto o al dispositivo di ingresso/uscita a causa della
tensione o corrente eccessiva.
7. In caso di installazione di un sistema di cablaggio ridotto
in una macchina/impianto, proteggere adeguatamente dal
rumore mediante filtri per rumori o simili.
Il rumore nelle linee del segnale può provocare malfunzionamenti.
8. Durante il collegamento dei cavi del dispositivo di
ingresso/uscita o del terminale portatile, impedire
all'acqua, ai solventi o all'olio di penetrare all'interno del
connettore.
Ciò potrebbe provocare danni, guasti o malfunzionamenti.
9. Evitare cablaggi in cui viene esercitata una tensione
eccessiva sul connettore.
Si possono provocare malfunzionamenti o danni all'unità.
Ambiente di lavoro
contenenti
Il funzionamento in ambienti in cui sono presenti refrigeranti,
solventi, oli o prodotti chimici può provocare effetti negativi
(danni, malfunzionamento) anche dopo un breve periodo di
tempo.
4. Non utilizzare in ambienti in cui il prodotto potrebbe
essere esposto a gas o liquidi corrosivi.
Ciò può danneggiare l'unità e provocare malfunzionamenti.
5. Non utilizzare in ambienti in cui sono presenti sorgenti
di sovratensione.
L'installazione dell'unità nei pressi di dispositivi che generano
sovratensione (sollevatori elettromagnetici, fornaci ad induzione
di alta frequenza, saldatrici, motori, ecc.) può provocare il
deterioro degli elementi del circuito interno dell'unità o altri danni.
Adottare le contromisure necessarie contro le sovratensioni della
sorgente ed evitare di toccare le linee.
6. In caso di azionamento diretto di un carico generante
picchi, come un relè o un'elettrovalvola, utilizzare un
modello dotato di circuito di protezione.
Attenzione
1. Non utilizzare in atmosfere
infiammabili o esplosivi.
3. Non utilizzare in ambienti in cui sono presenti olio e
sostanze chimiche.
gas
Ciò potrebbe provocare incendi o esplosioni. Il sistema non è
antideflagrante.
Precauzione
1. Selezionare il tipo di protezione idoneo in base
all'ambiente di funzionamento.
La classe di protezione IP65/67 si raggiunge quando si
compiono le seguenti condizioni.
1) Le unità sono collegate correttamente con il connettore.
2) Montaggio corretto di ogni unità e valvola manifold.
3) Montare un cappuccio sui connettori non utilizzati.
Se utilizzato in un ambiente esposto a spruzzi d'acqua,
adottare misure quali l'uso di un coperchio.
Il terminale portatile è conforme a IP20, quindi impedisce la
penetrazione di corpi estranei o il contatto con acqua, solventi
o olio.
Se viene azionato direttamente un carico generatore di picchi,
l'unità può risultare danneggiata.
7. Questo prodotto possiede il marchio CE, ma non è
antifulmine. Adottare le misure necessarie contro le
fulminazioni.
8. Evitare che residui di cavi o altri materiali estranei
penetrino all'interno del prodotto.
Si possono produrre malfunzionamenti o danni.
9. Montare l'unità in punti in cui non sia soggetta a urti o
vibrazioni.
Si possono produrre malfunzionamenti o danni.
10. Non utilizzare in luoghi soggetti a cambiamenti ciclici
di temperatura.
Qualora la temperatura ciclica sia al di sotto delle normali
oscillazioni di temperatura, l'unità interna potrebbe risultarne
danneggiata.
11. Non utilizzare alla luce diretta del sole.
Non utilizzare alla luce diretta del sole. Si possono produrre
malfunzionamenti o danni.
12. Utilizzare il prodotto all'interno del campo di
temperatura specificato.
Rischio di malfunzionamenti.
13. Non utilizzare in prossimità di fonti di calore.
Si possono provocare malfunzionamenti.
Pagina finale 11
Serie S0700
Precauzioni specifiche del prodotto 11
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di
sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle
elettrovalvole a 3/4/5 vie.
Precauzioni EX600
Regolazione / Funzionamento
Attenzione
Manutenzione
Attenzione
1. Non utilizzare o impostare il prodotto con le mani bagnate.
Rischio di scarica elettrica.
1. Non smontare, modificare (non sostituire la scheda
circuiti) o riparare il prodotto.
Procedimenti di questo tipo potrebbero provocare danni o rotture.
<Terminale portatile>
2. Non fornire pressione all'LCD.
Rischio di rottura dell'LCD e di lesioni.
3. La funzione di ingresso/uscita forzata viene usata per
modificare forzatamente lo stato del segnale. Durante l'utilizzo
di questa funzione, assicurarsi di controllare le misure di
sicurezza nelle vicinanze e dell'installazione.
Rischio di lesioni o danni.
4. L'impostazione non corretta dei parametri può causare
malfunzionamenti. Controllare le impostazioni prima dell'uso.
Si possono produrre lesioni o danni.
Precauzione
1. Per impostare i sensori dell'unità SI’ utilizzare un cacciavite
di precisione a lama fina.
Durante l'impostazione del sensore, non toccare le parti che
non servono.
Rischio di danni o malfunzionamenti dovuti a cortocircuiti.
2. Impostare correttamente le condizioni di funzionamento.
In caso contrario si possono provocare malfunzionamenti.
Consultare il manuale di impostazione dei sensori.
2. Durante il controllo,
• Interrompere l'alimentazione.
• Interrompere l'alimentazione dell'aria, lasciare uscire la
pressione residua dai raccordi e controllare il rilascio
dell'aria prima di procedere alla manutenzione.
Rischio di malfunzionamento improvviso dei componenti del sistema
o di danni.
Precauzione
1. Durante l'uso e la sostituzione dell'unità:
• Non toccare le parti metalliche appuntite del
connettore o del tappo.
• Non esercitare forza eccessiva sull'unità durante
lo smontaggio.
Le parti di collegamento dell'unità sono unite saldamente
mediante guarnizioni.
• Durante l'assemblaggio delle unità, fare attenzione
a non infilare le dita.
Rischio di lesioni.
2. Effettuare controlli periodici.
Un guasto della macchina o del dispositivo può causare
malfunzionamenti improvvisi del sistema.
3. Per ulteriori informazioni sulla programmazione e
l'impostazione dell'indirizzo, consultare il manuale del
fabbricante del PLC.
3. Una volta effettuata la manutenzione, effettuare
un'ispezione completa delle funzionalità.
Il contenuto della programmazione relativa al protocollo viene progettato
dal fabbricante del PLC utilizzato.
In caso di anomalie, interrompere il funzionamento.
Potrebbero verificarsi malfunzionamenti inaspettati dei
dispositivi di composizione del sistema.
<Terminale portatile>
4. Non spingere i pulsanti di impostazione con oggetti
appuntiti.
Si possono produrre malfunzionamenti o danni.
5. Non applicare carichi eccessivi sui pulsanti di impostazione.
Ciò potrebbe provocare danni, guasti o malfunzionamenti.
4. Non usare benzene e solventi per pulire le unità.
Rischio di danni alla superficie o cancellazione del display.
Pulire le macchie con un panno soffice.
Se la macchia persiste, pulirla con un panno imbevuto in una
soluzione a base di detergente neutro diluito e strizzato per
bene. Quindi asciugare con un panno asciutto.
Se l'ordine non include l'unità SI, la piastra della valvola di collegamento
del manifold e dell'unità SI non è montata. Utilizzare le viti di fissaggio
valvola accluse e montare la piastra di accoppiamento.
(Coppia di serraggio: 0.6 a 0.7 N·m)
Parti serrate della vite
Serie S0700: 2 posti
Viti di fissaggio valvola
Piastra valvola
Marchio registrato
DeviceNetTM è un marchio di ODVA.
I nomi dei prodotti descritti in questo catalogo possono essere utilizzati come marchi commerciali da ciascun fabbricante.
Pagina finale 13
Risoluzione problemi 1
Problema
In caso di guasto del prodotto, adottare
opportune misure procedendo al controllo dei
seguenti elementi come descritto di seguito.
La direzione
dell'alim.
dell'aria non è
stata
modificata.
Errore di
risposta
Il prodotto
funziona, ma
con ritardo.
Misure
1) Problema di scorrimento o
inceppamento della valvola principale.
Un elemento estraneo proveniente dalla
sorgente d'aria è rimasto incastrato nella
valvola principale, provocando problemi
di scorrimento o inceppamento.
• Sostituire la valvola.
• Purificare la sorgente d'aria.
(Fare riferimento a Best
Pneumatics No. 1.)
SÌ
2) Caduta di pressione
La pressione della sorgente d'aria
diminuisce e non riesce a raggiungere
la minima pressione d'esercizio della
valvola, con conseguente errore di
funzionamento.
Regolare la pressione della
valvola entro i campi di pressione
d'esercizio.
L'indicatore luminoso
si illumina quando è
energizzato?
1) Errore nel sistema elettrico
•
Errore del sequenziatore
•
Cablaggio scorretto
•
Fusibile aperto e
cavo scollegato
•
Caduta di tensione
Il prodotto funziona
premendo il pulsante
di azionamento
manuale?
Errore di
funzionamento
Causa
SÌ
NO
NO
Testare tutti gli elementi e
prendere le dovute precauzioni.
1) Caduta di tensione
Il cattivo funzionamento del prodotto potrebbe
dipendere da una caduta di tensione nonostante
l'indicatore luminoso rimanga acceso.
Controllare la tensione e adottare
le opportune misure se troppo
bassa.
2) Dispersione di corrente
Il prodotto non passa da OFF a
ON a causa della tensione
residua.
Assicurarsi che la tensione residua
non superi il 2% della tensione
nominale.
3) Errore della valvola pilota
• Un corpo estraneo proveniente
dalla sorgente d'aria è
penetrato all'interno della
valvola pilota provocando un
errore di funzionamento.
• Circuito bobina aperto.
• Sostituire l'assieme valvola pilota.
<Codice assieme valvola pilota>
1) Dispersione di corrente
La risposta del prodotto è
ritardata a causa della tensione
residua.
Assicurarsi che la tensione
residua non superi il 2% della
tensione nominale.
2) Ostruzione dell'elemento filtrante
del manifold.
• Pulire o sostituire l'elemento.
2) Un elemento estraneo
proveniente dalla sorgente d'aria
è penetrato nella valvola
principale, provocando problemi
• Sostituire la valvola.
• Purificare la sorgente d'aria.
(Fare riferimento a Best Pneumatics
No. 1.)
S070P-
G
5
B C
6
CO
• Purificare la sorgente d'aria. (Fare riferimento a Best a Pneumatics No. 1.)
Pagina posteriore 14
Risoluzione problemi 2
Problema
In caso di guasto del prodotto, adottare
opportune misure procedendo al controllo dei
seguenti elementi come descritto di seguito.
Controllare la parte interessata dalla
Causa
1-1) Il dado del bullone di fissaggio è
allentato.
Serrare la vite di montaggio.
Coppia di serraggio corretta
0.17 ÷ 0.23 N폷m
Sostituire la guarnizione in caso
di usura.
1. Perdita tra la valvola e la base
1-2) La guarnizione rimane
incastrata.
2-1) L'estremità del tubo non tocca il fondo.
2-2) Il tubo è incrinato.
2-3) L'estremità del tubo è stata tagliata in modo irregolare.
2-4) L'imballaggio del raccordo
istantaneo è danneggiato.
Perdita d'aria
2. Perdita d'aria dal raccordo istantaneo
Sostituire la guarnizione.
<Codice guarnizione e parti di
ricambio>
S0700-GS-5 (10 set)
Manifold plug-in: base modulare
Manifold plug-in: base multipla,
Unità singola plug lead
S0700-GS-3 (10 pezzi per unità):
Manifold plug-in compatto e sottile:
base multipla
Testare tutti gli elementi e
prendere le dovute precauzioni.
Sostituire l'assieme raccordo
istantaneo.
<Codice assieme raccordo
istantaneo>
VVQ0000-50A-C2
VVQ0000-50A-C3
VVQ0000-50A-C4
VVQ0000-50A-N1
VVQ0000-50A-N3
SS070-50A-20
SS070-50A-32
SS070-50A-40
3-1) La vite di fissaggio è allentata.
Stringere il bullone di montaggio.
Coppia di serraggio corretta
• 0.17 ÷ 0.23 N폷m
Sostituire la guarnizione in caso
di usura.
3-2) Elementi esterni provenienti dalla
sorgente d'aria sono rimasti
incastrati nella valvola principale
aumentando la perdita interna.
• Sostituire la valvola.
Purificare la sorgente d'aria.
(Fare riferimento a Best Pneumatics
No. 1.)
3. Perdita dall'attacco R.
Pagina posteriore 15
Misure
EUROPEAN SUBSIDIARIES:
Austria
SMC Pneumatik GmbH (Austria).
Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg
Phone: +43 2262-622800, Fax: +43 2262-62285
E-mail: [email protected]
http://www.smc.at
France
SMC Pneumatique, S.A.
1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel
Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3
Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010
E-mail: [email protected]
http://www.smc-france.fr
Netherlands
SMC Pneumatics BV
De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam
Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.nl
Spain
SMC España, S.A.
Zuazobidea 14, 01015 Vitoria
Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124
E-mail: [email protected]
http://www.smc.eu
Belgium
SMC Pneumatics N.V./S.A.
Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem
Phone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.be
Germany
SMC Pneumatik GmbH
Boschring 13-15, D-63329 Egelsbach
Phone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139
E-mail: [email protected]
http://www.smc-pneumatik.de
Norway
SMC Pneumatics Norway A/S
Vollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 Lysaker
Tel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21
E-mail: [email protected]
http://www.smc-norge.no
Sweden
SMC Pneumatics Sweden AB
Ekhagsvägen 29-31, S-141 71 Huddinge
Phone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90
E-mail: [email protected]
http://www.smc.nu
Bulgaria
SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD
Business Park Sofia, Building 8 - 6th floor, BG-1715 Sofia
Phone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519
E-mail: [email protected]
http://www.smc.bg
Greece
SMC Hellas EPE
Anagenniseos 7-9 - P.C. 14342. N. Philadelphia, Athens
Phone: +30-210-2717265, Fax: +30-210-2717766
E-mail: [email protected]
http://www.smchellas.gr
Poland
SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.
ul. Poloneza 89, PL-02-826 Warszawa,
Phone: +48 22 211 9600, Fax: +48 22 211 9617
E-mail: [email protected]
http://www.smc.pl
Switzerland
SMC Pneumatik AG
Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen
Phone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191
E-mail: [email protected]
http://www.smc.ch
Croatia
SMC Industrijska automatika d.o.o.
Crnomerec 12, HR-10000 ZAGREB
Phone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74
E-mail: [email protected]
http://www.smc.hr
Hungary
SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.
Torbágy út 19, H-2045 Törökbálint
Phone: +36 23 511 390, Fax: +36 23 511 391
E-mail: [email protected]
http://www.smc.hu
Portugal
SMC Sucursal Portugal, S.A.
Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 Porto
Phone: +351 226 166 570, Fax: +351 226 166 589
E-mail: [email protected]
http://www.smc.eu
Turkey
Entek Pnömatik San. ve Tic. A*.
Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat:11 No: 1625, TR-34386, Okmeydani, Istanbul
Phone: +90 (0)212-444-0762, Fax: +90 (0)212-221-1519
E-mail: [email protected]
http://www.entek.com.tr
Czech Republic
SMC Industrial Automation CZ s.r.o.
Hudcova 78a, CZ-61200 Brno
Phone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034
E-mail: [email protected]
http://www.smc.cz
Ireland
SMC Pneumatics (Ireland) Ltd.
2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin
Phone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.ie
Romania
SMC Romania srl
Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest
Phone: +40 213205111, Fax: +40 213261489
E-mail: [email protected]
http://www.smcromania.ro
Denmark
SMC Pneumatik A/S
Egeskovvej 1, DK-8700 Horsens
Phone: +45 70252900, Fax: +45 70252901
E-mail: [email protected]
http://www.smcdk.com
Italy
SMC Italia S.p.A
Via Garibaldi 62, I-20061 Carugate, (Milano)
Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365
E-mail: [email protected]
http://www.smcitalia.it
Russia
SMC Pneumatik LLC.
4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009
Phone.:+7 812 718 5445, Fax:+7 812 718 5449
E-mail: [email protected]
http://www.smc-pneumatik.ru
Estonia
SMC Pneumatics Estonia OÜ
Laki 12, 106 21 Tallinn
Phone: +372 6510370, Fax: +372 65110371
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.ee
Latvia
SMC Pneumatics Latvia SIA
Dzelzavas str. 120g, Riga LV-1021, LATVIA
Phone: +371 67817700, Fax: +371 67817701
E-mail: [email protected]
http://www.smclv.lv
Slovakia
SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.
Fatranská 1223, 01301 Teplicka Nad Váhom
Phone: +421 41 3213212 - 6 Fax: +421 41 3213210
E-mail: [email protected]
http://www.smc.sk
Finland
SMC Pneumatics Finland Oy
PL72, Tiistinniityntie 4, SF-02231 ESPOO
Phone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595
E-mail: [email protected]
http://www.smc.fi
Lithuania
SMC Pneumatics Lietuva, UAB
Oslo g.1, LT-04123 Vilnius
Phone: +370 5 2308118, Fax: +370 5 2648126
E-mail: [email protected]
http://www.smclt.lt
Slovenia
SMC industrijska Avtomatika d.o.o.
Mirnska cesta 7, SI-8210 Trebnje
Phone: +386 7 3885412 Fax: +386 7 3885435
E-mail: [email protected]
http://www.smc.si
© DiskArt™ 1988
UK
SMC Pneumatics (UK) Ltd
Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN
Phone: +44 (0)845 121 5122 Fax: +44 (0)1908-555064
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.co.uk
© DiskArt™
OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:
ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,
CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,
NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,
TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA
http://www.smc.eu
http://www.smcworld.com
SMC CORPORATION
Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing OP printing OP 00 Printed in Spain
Specifications are subject to change without prior notice
and any obligation on the part of the manufacturer.
Scarica

Serie S0700