Checklist for Competitive Sporting Events Application
Уралдаант спортын арга хэмжээнд оролцох визний бүрдүүлэх
материалын жагсаалт
Documenti richiesti per gara sportiva
Name/ Нэр: _________________
(/Nome e Cognome)
Passport Number/ Паспортын дугаар:
____________________
(/Numero di passaporto)
Required Documents/ Шаардагдах бичиг
баримтууд /Documenti necessari
Application form duly filled in English or
Italian and signed (pinyin is accepted) by
the applicant
1.
Il modulo di richiesta visto debitamente
compilato in inglese o italiano e firmato (il
pinyin è accettato) dal richiedente
Англи эсвэл Итали хэлээр бөглөсөн виз мэдүүлэгчийн
гарын үсэгтэй Мэдүүлгийн Маягт (гараар бөглөсөн
байж болно)
Two recent photograph ICAO format (white
background, 4X3.5 cm)
2.
Due fotografie recenti in formato ICAO
(sfondo bianco,4X3.5cm)
Сүүлийн үед авхуулсан ICAO формат бүхий 2 хувь
цээж зураг (4х3.5 см хэмжээтэй)
Valid passport with validity of at least 90
days after expiration of visa requested; duly
signed. Passports issued prior to 10 years
will not be accepted
3.
Passaporto valido con validità di almeno 90
giorni oltre la scadenza del visto richiesto;
debitamente firmato; Non si accettano
passaporti rilasciati da piu’ di 10 anni
Визний хугацаа тань дууссанаас хойш багадаа 90
өдрөөс илүү хугацаанд хүчинтэй гадаад паспорт. 10
жилийн өмнө олгогдсон паспортыг хүлээж авахгүй
болно.
Roundtrip air ticket booking
4.
Prenotazione aereo andata /ritorno
Ирэх,очих нислэгийн тийзийн захиалгын хуудас
Purpose of Visit/ Аялалын Зорилго:
___________________
(/ Finalita’ del viaggio )
Contact No/ Харилцах утас.: ______________
(/Tel)
E-mail Address/ Цахим хаяг:____________
(/Indirizzo e-mail)
Yes/ Si’
No/No
Remarks/Тэмдэглэгээ/Note
Тийм?
Үгүй?
Invitation from CONI (Italian National
Olympic Committee) or from the competent
Italian Sports Federation OR
sporting event organiser, who takes
responsibility for the foreign citizen’s
entrance and of his return to country of
origin
5.
Lettera d’invito del C.O.N.I, Federazione
Sportiva italiana competente o
Organizzazione dell’evento sportivo, con la
quale lo stesso si faccia carico della
responsabilita’ dell’ingresso del cittadino
straniero e del suo ritorno nel Paese
d’origine.
CONI (Италийн Үндэсний Олимпийн
Хороо), Италийн Спорт Холбоо эсвэл
спортын үйл ажиллагаа зохион
байгуулагчдаас илгээсэн, гадаадын
иргэдийг Италид зорчих болон нутаг
буцах тал дээр батлан дааж буй урилга.
Proof of lodging available in Italy: hotel
booking, offer of hospitality
6.
Dimostrazione della disponibilita’ in Italia di
un alloggio: prenotazione alberghiera,
dichiarazione di ospitalita’
Итали дахь байрлах газрын баталгаа:
зочид буудлын захиалгын хуудас, гэр
орондоо байрлуулахыг хүссэн хүсэлт.
Proof of economic situation in the country of
residence: statement of the last three
months of the bank account or of the credit
card with limit indicated or of the debit card
of the applicant with copy of the card.
7.
Dimostrazione della situazione economica
nel paese di residenza: estratto conto degli
ultimi tre mesi del conto corrente personale
o della carta di credito con limite indicato o
di debito del richiedente e copia della carta.
Виз мэдүүлэгчийн оршин суугаа орны банкинд
байршиж буй мөнгөний сүүлийн гурван сарын банкны
хуулга эсвэл зарлагын хязгаарыг харуулсан зээлийн
картны хуулга болон картын хуулбар.
Overseas Medical Insurance for the period
of stay with minimum coverage of Euro
30,000 for urgent hospitalization or re-entry
expenses (to be shown in original plus
photocopy and must be valid in Schengen
country)
8.
Assicurazione sanitaria per tutto il periodo di
soggiorno avente una copertura minima di
€30.000 per le spese per il ricovero
ospedaliero d'urgenza e le spese di
rimpatrio (originale e copia, deve essere
valido nei paesi Schengen)
Хилийн чанадад буюу Шенгений оронд багадаа 30
өдрийн хүчинтэй,
эмнэлэгийн яаралтай тусламж болон эргэн зорчих
зардалд зориулж дор хаяж 30,000 еврогийн даатгал
хийлгэх. (эх хувь болон хуулбар, Шенгений оронд хүчин
төгөлдөр.)
Copy of applicant’s passport (two copies of
the page with the picture, two copies of the
page with the signature) and Schengen
visas, if any.
9.
Copia del passaporto (due copie della
pagina con la foto, due copie della pagina
con la firma) e di eventuali visti Schengen
ricevuti in passato.
Виз мэдүүлэгчийн паспортын хуулбар ( зурагтай
хуудасны хуулбар хоёр, гарын үсэгтэй хуудасны
хуулбар хоёр), өмнө нь Шенгений виз авч байсан
тохиолдолд мөн хоёр хувь хуулбар.
Attention/ /Attenzione:
Proof of economic means during the period of stay in Schengen area will be
required when at customs.
La prova dei mezzi di sostentamento nel corso del periodo di permanenza nel
territorio Schengen potra’ essere richiesta all’arrivo in dogana.
Шенгений орнуудад зорчих хугацаанд таны эдийн засгийн баталгаа буюу
банкны хуулгыг гааль дээр шалгах тул биедээ авч явна уу.
Inquiry Officer to delete as appropriate/Ажилтан сонгох хэсэг
/L’operatore annota)
1. The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit
Il candidato ha confermato che non ha altri documenti da sottoporre
Виз мэдүүлэгч нэмж батлуулах бичиг баримт байхгүй болохыг нотлосон болно.
2. The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that
failure to submit all necessary
documents may result in the application being refused, but s/he has chosen to proceed with
the application.
Il candidato ha presentato i documenti di cui sopra, e’ stato informato che l'omissione nel
presentare tutti i documenti necessari può causare il rifiuto della richiesta e ha scelto di
procedere comunque alla richiesta.
.
Виз мэдүүлэгч дээрхи материалуудыг хүлээлгэн өгч батлуулсан бөгөөд ажилтан
миний бие бичиг баримтаа дутуу, буруу бүрдүүлэх нь виз олгохоос татгалзах
шалтгаан болно гэдгийг анхааруулсан болно.
VISA Fee/ Визний хураамж
NAME OF TRAVEL AGENT
/ АЯЛАГЧИЙН НЭР
Service Fee/ Үйлчилгээний хураамж
ADDRESS/ ХАЯГ
Courier Fee / Шуудангийн хураамж
Other Fees/ Бусад хураамж
TEL/ УТАСНЫ ДУГААР
----------------------------------------Name & Signature of Inquiry Officer
Ажилтны нэр, гарын үсэг(/ Firma dell’operatore)
---------------------------------------Applicant’s Signature(/ Firma del richiedente)
Виз мэдүүлэгчийн гарын үсэг
---------Date/ Огноо /Data
Scarica

Checklist for Business Application- Fashion Model