DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
ISTRUZIONI
TOGLIERE LA RETE DI ALIMENTAZIONE PRIMA DELLA
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA E COMUNQUE
PRIMA DI OGNI OPERAZIONE DI MANUNTENZIONE!
1. Posizionare l’apparecchio sul piano d’appoggio verificando
che sia orizzontale ed in grado di sostenerlo.
2. Installare la lampada di caratteristiche adezzzguate.
3. Posizionare il vetro diffusore.
Attenzione! bloccare il vetro con moderata pressione.
AVVERTENZE
• La sicurezza dell’apparecchio è garantita solamente con
l’uso appropriato delle seguenti istruzioni, che necessita
leggere e conservare.
• Non coprire l’apparecchio con panni o quant’altro possa
causare un eccessivo surriscaldamento.
• La Ns. Azienda declina ogni responsabilità per danni
causati da uno scorretto utilizzo o per la manomissione
dell’apparecchio stesso.
• Per la sostituzione di componenti usurati rivolgersi a
personale qualificato.
Prodotto conforme alle norme
This product conforms to standards
ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE
USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Apparecchio adatto al montaggio su
superfici normalmente infiammabili
Appliance adaptable for mountingon
to surfaces normally inflammable
Classe di protezione
Protection class
Apparecchio di classe I
Appliance in class I
Tipo e potenza lampada
Capacity and type of bulb
Attacco
Type of lampholder
240V 50Hz
1 x MAX 150W
R7s 78 mm
INSTRUCTIONS
ALWAYS REMOVE THE PLUG FROM THE POWER
SUPPLY BEFORE REPLACING THE LIGHT BULB
AND PRIOR TO ANY MAINTENANCE INTERVENTIONS.
1. 1Position the appliance on a perfectly flat, horizontal
surface that is able to support its weight.
2. Fit a suitable light bulb.
3. Fit the diffuser glass.
L’APPARECCHIO E’ DESTINATO AD AMBIENTI ASCIUTTI NON
E’ PREVISTO PER AMBIENTI ESTERNI.
THIS APPLIANCE IS DESTINED FOR USE IN DRY
ENVIRONMENTSAND MAY NOT BE USED OUT OF DOORS.
WARNINGS
Attention! Block the glass witha light pressure.
www.teamitalialuce.it
www.thethistech.it
Via dell’Artigianato, 21
37060 Caselle di Sommacampagna
(Verona) - Italy
Tel. +39 045 85 81 640
Fax +39 045 85 81 650
www.teamitalialuce.it
www.thethistech.it
MOD. D700-1-2 Rev. 00-
• The safety of this appliancez is guaranteed only if used
correctly and according to the following instructions, which
must be read and kept.
• Never cover the appliance with cloths or anything else
that may cause it to overheat.
• Our Company declines all responsibility for any
damages caused by incorrect use of or tampering with the
appliance.
• Always contact qualified personnel for the replacement of
worn parts.
9
1
10
17
12
18
6
16
2
15
3
12
5
4
11
8
7
6
A) fissare al muro la piastra (2) tramite le fischer (1).
B) collegare i conduttori di alimentazione al morsetto (3).
C) fissare alla piastra a muro (2) il box (4) tramite le viti (5).
D) inserire la lampada (7) ed il vetro di protezione (8) nei
portalampada.
E) far scorrere la piastra (9) nelle feritoie della staffa
portalampada.
A) Attach the plate (2) to the wall using the Fisher anchors (1).
B) Connect the power wires to the terminal clamp (3).
C) Attach the box (4) to the wall plate (2) screws (5).
D) Insert the bulb (7) and the protective glass (8) in the socket.
E) Slide the plate (9) along the slots of the socket bracket.
12
F) appoggiare la staffa (11) al box (10) e G) far scorrere la staffa (16) inserendo i
fissarla alla stessa tramite i raccordi (12)
cilindretti (15) sui raccordi (12). Bloccare
la staffa (16) con le viti poste al di sopra
dei cilindretti (15) tramite la chiave a
brugola (18)
F) Set the bracket (11) against the box (10) G) Slide the bracket (16) and insert the
and attach the box to the bracket using the cylinders (15) on the connectors (12).
connectors (12).
Fasten the bracket (16) with the screws
located on top of the cylinders (15)
using the Allen wrench (18).
Scarica

ISTRUZIONI D`USO E MANUTENZIONE USER AND