CATALOGAZIONE FONDO ASTORRE BAGLIONI
SEZIONE DEI CLASSICI
A
AA. VV.
Grammatica Sintassi e Prosodia latina
Volume ad uso scolastico ricoperto da carta protettiva. La copertina non è originale. Il frontespizio è stato
riscritto a macchina e reca “Grammatica Sintassi e prosodia latina”.
Agostino
Le confessioni
Dorso: Les confessions de S. Augustin.
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothéque latine- Francaise 22, Les confessions de S. Augustin”.
Frontespizio: “Les confessions de Saint Augustin. Traduction française d’Arnauld D’Andilly très
soigneusement revue et adaptée pur la première fois au texte latin avec une introduction par M.
Charpentier inspecteur honoraire de l’Académie de Paris Agrégé à la Faculté des Lettres, Paris Garnier
Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6”.
Apuleio,
Opere complete, tom. I
Dorso: Œuvres complétes d’Apulée, tome I.
Pagina che precede il frontespizio: “Œuvres complétes d’Apulée, tome I”
Sul frontespizio: “Œuvres complétes d’Apulée traduetes en français par Victor Betolaud, Docteur
dés
Lettres de la Facultè de Paris, ancien Professeur de l’Universitè, membre de la légion d’Honneur,
Nouvelle éditionm entiétement refondue. Tome premier. Le métamorphoses au l’Ane d’or, Paris Garnier
Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6, 1891.
Apuleio
Opere complete, tom. II
Dorso: Œuvres complétes d’Apulée, tome II.
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothéque Latine-Francaise, Œvres complétes d’Apulée,
tome II;
Frontespizio: “Œuvres complétes d’Apulée traduetes en français par Victor Betolaud Docteur dés Lettres
de la Facultè de Paris, ancien Professeur de l’Universitè, membre de la Légion d’Honneur,
Nouvelle
édition entiétement refondue. Tome second. Les florides – Du dieu du Socrate – La
doctrine de Platon
– Du monde – L’ apologie – Fragments, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères,
6, 1883”.
B
Bacchilide
Odi e Frammenti
Dorso: Le odi e i frammenti di Bacchilide.
Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri E- Torrini – Siena e ex-libris “Sempre idem”;
Frontespizio: “Le odi e i frammenti di Bacchilide. Testo greco, traduzione e note a cura di Niccola Festa,
firenze, Barbera editore 1898”; Segue frammento di Pindaro n. 42 Bergk e logo con al centro una rosa e
tutt’intorno la scritta “Non bramo altr’esca”;
C
Cappelli, Adriano
Dizionario di abbreviature latine ed italiane
Dorso: Collana Manuali Hoepli, Lexicon abbreviaturarum;
Frontespizio: A. Cappelli, Dizionario di abbreviature latine ed italiane, sesta edizione, Milano,
manca data di edizione (in terza di copertina 1961);
Retrocoperta: ex-libris della famiglia Baglioni con motto Semper idem;
Il libro è protetto da copertina di carta trasparente.
Hoepli,
Catullo, Gaio Valerio
Carmi
Dorso: Œuvres de Catulle
Retrocoperta: ex-libris “Semper Idem”
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothèque Latine –Française 9, Œuvres de Catulle, Tibulle et
Properce”.
Frontespizio: “Œuvres de Catulle, Tibulle et Properce, traduction de la collection Panckouke par MM.
Héguin de Guerle, A. Valatour, et J. Genouille, nouvèlle édition très soigneusement revue par M.
A.
Valatour professeur au Lycèe Fontanes, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des SaintsPères”.
Catullo, Gaio Valerio/ Tibullo Albio / Properzio, Sesto
Dorso: Catullo, Tibullo e Properzio
Prima del frontespizio: immagine di un uomo e una donna affrontati con didascalia “Assiso innanzi
ti guarda e t’ode dolce e ridente”;
Frontespizio: “Catullo, Tibullo e Properzio tradotti da Varj, Firenze, G. Barbera Editore, 1896”.
a te
Cesare, Caio Giulio
Commentari
Dorso: Commentarii di C. Giulio Cesare.
Frontespizio: Commentarii di C. Giulio Cesare. Antica versione riveduta da Francesco Ambrosoli volume
unico, Milano per Antonio Fontana MDCCCXXVIII.
Cesare, Caio Giulio
Opere complete, tom. I
Dorso: Œuvres complètes De Cesar, Tome I.
Controcoperta: Ex-libris “Semper idem”
Pagina che precede il frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise. Commentaires sur la guerre des Gaules
I.
Frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise. César, Oeuvres complètes Commentaires sur la guerre des
Gaules avec les réflexions de Napoléon Ier suivis des Commentaires sur la guerre civile et de la vie
de
César par Suétone, traduction D’Artaud nouvelle édition très soigneusement revue par M. Félix Lemaistre
et précédée d’une étude sur César par M. Charpentier, t. I, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue
des Saints-Pères, 6”
Cesare, Caio Giulio
Opere complete, tom. II
Dorso: Œuvres complètes de César
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française. Commentaires sur la guerre des Gaules
II.
Frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise. César, Oeuvres complètes, Commentaires sur la guerre des
Gaules avec les réflexions de Napoléon Ier suivis des Commentaires sur la guerre civile et de la vie de
César par Suétone, traduction D’Artaud nouvelle édition très soigneusement revue par M. Félix Lemaistre
et précédée d’une étude sur César par M. Charpentier, t. II, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue
des Saints-Pères, 6”
Chiarini, Giovanni
Teatro tragico latino
Dorso: Chiarini, Teatro tragico latino vol. unico.
Dedica a mano: “Alla sua cara amica Giovannina Benzi …”
Frontespizio: “Teatro tragico latino versione italiana di G. Chiarini volume unico, Firenze Tipografia Del
Vulcano 1849”. Nel verso firma autografa del Chiarini.
Cicerone, Marco Tullio
Oratore
Dorso: Cicerone, Oratore 1. 2.
Retrocoperta: ex-libris dei Baglioni in adesivo con motto Semper idem;
Sulla pagina bianca che precede il frontespizio in adesivo è presente un cartoncino con nota autografa
a mano “Dono di Sergio Angelini, Talamone 1971”;
Frontespizio: “I tre libri dell’Oratore di M.T. Cicerone recati in lingua toscana da Giuseppe Antonio
Cantova , vol. I, Milano per Nicolò Bettoni, 1828”.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. I
Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome I.
Controcoperta: ex-libris “semper idem”
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 47. Oeuvres complètes de cicéron.
Etude sur sa vie et ses ouvrages;
Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron. Etude sur sa vie et ses ouvrages par M. Charpentier
inspecteur honoraire de l’Académie de Paris agrégé de la Faculté des lettres, Paris, Garnier Frères.
Libraires-éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1867.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. II
Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome II.
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 48. Oeuvres complètes de Cicéron.
Tome deuxième.
Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron. Rhethorique a Herennius, traduction de M. Delcasso recteur
honoraire de la Faculté des Lettres de Strasbourg, De l’invention, traduction de E. Greslou, refondue par
M. Gréard, inspecteur de l’Académie de Paris, nouvèlle édition revue avec le plus grand soin, paris,
Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1867.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. III
Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome III
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 49. Oeuvres complètes de Cicéron.
Tome Troisième.
Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron. De l’orateur, traduction de S. Andrieux de l’Académie
Francaise, revue avec le plus grand soin par M. Charpentier inspecteur honoraire de l’Académie de Paris,
agrégé de la Faculté de Lettres, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais –
Royal, 215, 1867.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. IV
Dorso: Oeuvres complètes de cicéron . tome IV
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 50. Oeuvres complètes de cicéron. tome
quatrième
Frontespizio: Oeuvres complètes de cicéron. Brutus, ou dialogue des orateurs illustres, les orateurs
parfaits, dialogue sur le partitions oratoires. Traductions française, revue avec le plus grand soin par M.
Charpentier inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, agrégé de la faculté de lettres, Les Topiques,
traduction de M. Delcasso recteur onoraire de l’Académie de Strasbourg, Paris, Garnier Frères. Libraireséditeurs 6, rue des saints-Pères, et palais –royal, 215, 1867.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. V
Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome V
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 51. Oeuvres complètes de cicéron.
Tome cinquième
Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron, discours puor Roscius d’Amérie, Pour Publilius Quintus,
pour Q. Roscius le comédien, traduction de M. Ch. Du Rozoir, refondu avec plus grand soin par M.
Charpentier, inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté des Lettres, Discours contre
Cécilius, premiére action contre Verrès, Seconde action contre Verrés, traduction de MM. Ch. Du Rozoir
et Guéroult, revue et refaite en grand partie par M. Gréard, inspecteur de l’Académie de Paris, Paris,
Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1867.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. VI
Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome VI
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 52. Oeuvres complètes de cicéron.
Tome sixième
Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron, Seconde action contre Verrès (suite), De la préture, Des
blès, Des statues, traduction de Guéroult, revue et refaite en grande partie par M. Gréard, inspecteur de
l’Académie de Paris, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, et Palais –Royal,
215, 1868.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. VII
Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome VII
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 53. Oeuvres complètes de Cicéron.
Tome septième
Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron, Seconde action contre Verrès (suite et fin), Des supplices,
traduction de Gueroult, revue et refaite en grande partie par M. Gréard, inspecteur de l’Académie de Paris;
Discours: Pour Cecina, Pour Fonteius, Pour la loi Manilia, Sur la loi agraria, Pour Rabirius, traduction
revues et refondues par M. Cabaret-Dupaty, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des SaintsPères, et Palais –Royal, 215, 1869.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. VIII
Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome VIII
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 54. Oeuvres complètes de cicéron.
Tome huitième
Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron. Discours. Contre Catilina, Pour Murena, Pour Sylla, Pour
Archia, Pour Flaccus, De cicéron au sénat après son retour. Traduction de Gueroult, Durozoir et de Guerle,
retondues par M. Gréard inspecteur de l’Académie de Paris; De Cicéron au peuple après son retour,
traduction de Gueroult, revue avec le plus grand soin par M. Cabaret-Dupaty. Paris, Garnier Frères.
Libraires-éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1869.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. IX
Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome IX
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 55. Oeuvres complètes de cicéron.
Tome Neuvième
Frontespizio: Oeuvres complètes de cicéron. Discours pour sa maison, Pour Sextius, traductions revues et
refondues par M. Cabaret – Dupaty. Contre Vatinius, Sur la réponse des auspices, Sur les provinces
consulaire, Pour Cornelius Balbus, Pour Marcus Celius Rufus, traductions evue avec le plus grand soin par
M. Héguin de Guerle, ancien inspecteur de l’université, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des
Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1870.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. X
Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome X
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 56 Oeuvres complétes de Cicéron tome
dixième;
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 10 Discours contre C. Pison, pour Plancius, pour C. Postumus
pour Milon traductions revues et refondues par M. J.-P. Charpentier Pour Marcellus, pour Ligarius, pour le
roi Dejotarus premiere Philippique traductions revues avec le plus grand soin
par M. Héguin de Guerle
ancien inspecteur de l’université Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et PalaisRoyal, 215 – 1870
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XI
Dorso: Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XI
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 57 Oeuvres complétes de Cicéron tome
onziéme;
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 11 Discours contre Marc Antoine deuxième a quatorzième
Philippiques traductions revues avec le plus grand soin par M. Héguin de Guerle Ancien Inspecteur de
l’université Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1870.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XII
Dorso: Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XII
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 58 Oeuvres complétes de Cicéron tome
douziéme;
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 12 Lettres de M. T. Cicéron ans de Rome 685 a 701 I
traductions revues avec le plus grand soin par M. H. Durand professeur au Lycée impérial de Charlemagne
Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1870
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XIII
Dorso: Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XIII
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 59 Oeuvres complétes de Cicéron
Lettres de M. T. Cicéron
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 13 Lettres de M. T. Cicéron ans de Rome 702 a 704 II
traductions revues avec le plus grand soin par M. Paul Charpentier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs
6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1872
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XIV
Dorso: Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XIV
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 60 Oeuvres complétes de Cicéron
Lettres de M. T. Cicéron
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 14 Lettres de M. T. Cicéron ans de Rome 704 a 708 III
traductions entièrement refondues par MM. Legoüez Professeur au Lycée Condorcet CCCLXXIV à
DLXXV Heguin de Guerle Inspecteur honoraire de l’Université DLXXVI à DCLXVI Paris Garnier
Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1872
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XV
Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XV
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 61 Oeuvres complétes de Cicéron
Lettres de M. T. Cicéron
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 15 Lettres de M. T. Cicéron ans de Rome 708 a 710 IV
traductions entièrement refondues par MM. Heguin de Guerle Inspecteur honoraire de l’Université
DCLXVII à DCCCXVI Paul Charpentier DCCCXVII à DCCCLIX Plus les lettres de Brutus Paris Garnier
Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1872
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XVI
Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XVI
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 62 Oeuvres complétes de Cicéron.
Ouvrages philosophique.
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 16 Les académiques Des vrais et des vrais maux Les
paradoxes traductions de MM. Delcasso Ancien recteur de l’académie de Strasbourg Stiévenart Ancien
doyen de la faculté des lettres de Dijon et MM. Périgaud et Louis Chevalier soigneusement revues par M.
J.-P. Charpentier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 –
1872
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XVII
Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XVII
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 63 Oeuvres complétes de Cicéron
Ouvrages philosophique
Frontepsizio: Oeuvres complétes de Cicéron 17 Les Tusculanes L’amitié La demande du consulates
traduction de MM. Matter Ancien inspecteur général de l’instruction publique Jules Pierrot Ancien
proviseur du lycée Louis-le-Grand et MM. Louis Chevalier et A. Périgaud soigneusement revues par MM.
Crouslé Professeur de rhétorique au lycée Henri IV J.-P. Charpentier Inspecteur honoraire de l’académie
de Paris Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XVIII
Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XVIII
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 64 Oeuvres complétes de Cicéron.
Ouvrages philosophique
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 18 Les Devoirs – Sur la vieillesse De la nature des dieux
traduction de MM. Stiévenart Ancien doyen de la Faculté des Lettres de Dijon Jules Pierrot Ancien
proviseur du lycée Louis-le-Grand Amédée Pommier l’abbé d’Olivet et Victor Le Clercet soigneusement
revues par MM. O. Gréard Inspecteur général de l’instruction publique Crouslé Professeur de rhétorique
au lycée Henri IV Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 – 1891.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XVIII
Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XVIII
Bibliothèque Latine-Francaise 64 Oeuvres complétes de Cicéron Ouvrages philosophique
Oeuvres complétes de Cicéron 18 Les Devoirs – Sur la vieillesse De la nature des dieux traduction de
MM. Stiévenart Ancien doyen de la Faculté des Lettres de Dijon Jules Pierrot Ancien proviseur du lycée
Louis-le-Grand Amédée Pommier l’abbé d’Olivet et Victor Le Clercet soigneusement revues par MM. O.
Gréard Inspecteur général de l’instruction publique Crouslé Professeur de rhétorique au lycée Henri IV
Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 – 1891.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XIX
Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XIX
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 65 Oeuvres complétes de Cicéron
Ouvrages philosophique
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 19 La Divination – La république Les lois traductions de
MM. De Corbery, Liez, J.-P. Charpentier soigneusement revues par MM. Deltour Inspecteur de
l’académie de Paris H. Durand Inspecteur de l’Académie d’Angers et J.P. Charpentier Paris Garnier
Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 15 – 1892.
Cicerone, Marco Tullio
Opere complete, tom. XX
Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XX
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 66 Oeuvres complétes de Cicéron
Fragments - Ouvrages apocryphes
Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 20 Fragments – Ouvrages Apocryphes suivis d’une Table
Générale des matières contenues dans chacun des vingt volumes traductions de MM. Ch. Du Rozoir De
Colbery E. Greslou Ajasson De Grandsagne A. Péricaud Jules Mangeart soigneusement revues par M. J.P.
Charpentier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 15 – 1874.
Cornelio Nepote
Sugli uomini illustri /
Eutropio
Breviario di Storia Romana
Dorso: Cornelius Nepos, Eutrope
Controcoperta: Ex-libris “Semper idem”
Pagina che precede il frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise. Cornelius Nepos Eutrope
Frontespizio: “Cornelius Nepos avec une traduction nouvelle par M. Amédée Pommier, Eutrope abrégé de
l’Histoire Romaine traduit par M. N.-A. Dubois nouvelle édition revue avec le plus grand soin par le
traducteur. Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6”
Curzio Rufo, Quinto
Opere complete
Dorso: Œuvres complètes de Quinte-Curce;
Controcoperta: Ex-libris “Semper idem”;
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 12 Oeuvres Complètes de QuinteCurce”
Frontespizio: “Oeuvres complètes de Quinte-Curce avec la traduction francaise de la collection
Panckoucke par Mm. Auguste et Alphonse Trognon, nouvelle édition revue avec le plus grand soin par
M.E. Pessonneaux, professeur au Lycée Henry IV, Paris Garnier, Libraires-éditeurs 6, Rue des SaintsPères, 6”.
D
Demostene
Orazioni, vol. I
Dorso: Demostene, Orazioni vol. I
Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri E- Torrini Siena e ex libris “Sempre idem”;
Segue immagine di Demostene coperta da velina.
Frontespizio: “Le orazioni di Demostene tradotte ed illustrate dall’Avvocato Filippo Mariotti deputato al
Parlamento, tre volumi vol. I Firenze, G. Barbera editore, 1874 (al centro c’è un logo con una rosa e la
scritta tutt’intorno “Non bramo altr’esca”);
Segue dedica: “A Quintino Stella” e nel retro di questa pagina è presente una dedica di Filippo Mariotti
“Alla maniera degli antichi, che inviarono i loro libri agli amici, io mando in dono a te, illustre amico,
questo volume del grand’uomo di stato, sovrano in eloquenza. Conoscendo l’animo tuo sono certo che tu
l’avrai caro. Desidero che il libro riesca gradito anche agli altri, e maggiormente che riesca utile: “Nisi
utile est quod facimus, stulta est gloria”, Filippo Mariotti, Roma, 19 dicembre 1873; Segue una “Lettera a
Quintino Stella”.
Demostene
Orazioni vol. II
Dorso: Demostene, orazioni vol. II.
Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri E- Torrini – Siena
Segue immagine della Pnice, protetta da velina, con didascalia che recita: “La Pnice, dove gli Ateniesi
facevamo Parlamento (vedi vol. 1 pag. 95, 96)”.
Frontespizio: “Le orazioni di Demostene tradotte ed illustrate dall’Avvocato Filippo Mariotti deputato al
Parlamento, tre volumi, vol. II Firenze, G. Barbera Editore 1875 (c’è un logo con una rosa e la scritta
tutt’intorno “Non bramo altr’esca”);
Demostene
Orazioni, vol. III
Dorso: Demostene, Orazioni. Vol. III.
Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri E- Torrini – Siena;
Segue immagine dell’Acropoli di Atene, protetta da velina, con didascalia in francese che recita: “Les
yeux sont frappés tout abord par l’Acropole et les ruines gigantesques qui la couronnent, About, la Grèce
contemporaine”;
Frontespizio: “Le orazioni di Demostene tradotte ed illustrate dall’Avvocato Filippo Mariotti deputato al
Parlamento, tre volumi, vol. III Firenze, G. Barbera editore, 1877”. Al centro della pagina è presente un
logo con una rosa e la scritta tutt’intorno “Non bramo altr’esca”;
E
Eschilo
Tragedie
Dorso: Eschilo, Tragedie.
Frontespizio: “Tragedie di Eschilo tradotte da Felice Bellotti, Firenze 1882”.
Euripide
Tragedie vol. I
Dorso: Euripide, Tragedie vol I.
Frontespizio: “Tragedie di Euripide tradotte da Felice Bellotti, vol. I, Firenze, G. Barbera Editore, 1875”.
In premessa: Avvertenza del Traduttore “Premessa all’edizione delle tragedie di Euripide fatta in Milano
dal librario Giovanni Resnati nel 1844. Su questa si basano le traduzioni”.
Euripide
Tragedie vol. II
Dorso: Euripide, Tragedie vol II.
Frontespizio: “Tragedie di Euripide tradotte da Felice Bellotti, vol. II, Firenze, G. Barbera Editore, 1875”.
Euripide
Tragedie vol. III
Dorso: Euripide, Tragedie vol. III
Frontespizio: “Tragedie di Euripide tradotte da Felice Bellotti, vol. III, Firenze, G. Barbera Editore, 1875”.
F
Fedro
Favole
Dorso: Fables de Phèdre
Controcoperta: Ex-libris “Semper idem”
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Française, Fables de Phèdre
Frontespizio: Fables de Phédre traduites en français par M. E. Panckoucke, suivies des Œvres d’Avianus,
de Denys Caton, de Syrus, traduites par Levasseur et J. Chenu, nouvelle édition revue avec les plus grand
soin par M. E. Pessoneaux professeur au lycée Napoléon et précédée d’une étude sur Phèdre par. M.
Charpentier, ancien inspecteur de l’Académie de Paris, agrégé de la faculté des lettres, Paris Garnier
Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6.
G
Gellio, Aulo
Opere complete, vol. I
Dorso: Œuvres complètes d’Aulu-Gelle tome I
Controcoperta: exlibris semper idem;
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 31 Oeuvres complètes D’Aulu-Gelle
I”;
Frontespizio: Oeuvres complètes D’Aulu-Gelle; Traduction francaise de Mm. De Chaumont, Flambart et
Buisson. Nouvelle èdition, revue avec le plus grand soin par M. Charpentier et M. Blanchet, t. I, Paris
Garnier, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6”
Gellio, Aulo
Opere complete, vol. II
Dorso: Œuvres complètes d’Aulu-Gelle tome II
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 32 Oeuvres complètes D’Aulu-Gelle
II”;
Frontespizio: “Oeuvres complètes D’Aulu-Gelle. Traduction francaise de Mm. De Chaumont, Flambart et
Buisson, Nouvelle èdition, revue avec le plus grand soin par M. Charpentier et M. Blanchet, t. II, Paris
Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215”
Giovenale, Decimo Giunio / Persio, Aulo Flacco
Satire
Dorso: Giuvenale e Persio, Satire tradotte dal Silvestri.
Frontespizio: Giuvenale e Persio spiegati con la dovuta modestia in versi volgari ed illustrati con varie
annotazioni dal Conte Cammillo Silvestri da Rovigo in Padova nella stamperia del seminario 1711 con
licenza dei superiori e privilegio.
In epigrafe: dalla prefazione di Plinio alla Naturalis Historia res ardua vetustis novitatem dare … atque
magnificum est.
Giovenale, Decimo Giunio / Persio, Aulo Flacco
Satire
Dorso: Œuvres complèted de Juvénal
Controcoperta: Ex-libris “Semper Idem”
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Française, 13. Œuvres complèted de Juvénal et de
Perse;
Frontespizio: Œuvres complèted de Juvénal et de Perse, suivies des fragmentd de Turnus et de Suplicia,
traduction de Juvénal par Dusaulx et J. Pierrot de Perse , etc., par A. Perreau nouvelle édition, revue avec
les plus grand soin par M. Félix Lemaistre, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères,
6.
Giustino, Marco Giuninano
Opere complete
Dorso: sulla costa Ouvres complètes de Justin
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 26 Ouvres complètes de Justin abrégé
de l’histoire universelle de Trogue Pompée traduction francaise par Jules Pierrot et E. Boitard édition
soigneusement revue par M.E. Pessonneaux Professeur au lycée Napoléon Paris Garnier Frères, Libraireséditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6.
Gow, James / Reinach Salomon,
Minerva. Guida allo studio dei classici
Volume ad uso scolastico, rivestito di carta protettiva.
Dorso: Gow e Reinach, Minerva.
Coperta e frontespizo: stesse indicazioni (sulla coperta è presente una scritta illeggibile): “Collezione ad
uso delle scuole classiche. Gow E Reinach, Minerva. Guida allo studio dei classici con 102 figure e vari
indici alfabetici a cura del Prof. Giovanni Decia. Terza edizione (interamente rifusa), Firenze, R.
Bemporad & Figlio, Librai Editori Milano via Agnello, 6/ Roma, via delle Muratte 27-29/ Pisa Sottoborgo,
Torino S. Lattes & C. – Napoli società commerciale libraria; Bologna, ditt. Nicola Zanichelli; Genova,
Edoardo Spiotti, 1908”.
Segue immagine del busto di Pericle ? (manca didascalia).
Greppo, J. G. Honoré
Essai sur le Sistème Hiéroglyphique de M. Champollion le Jeune
Dorso: Greppo, Système Hiéroglyph.
Retrocopetra: ex-libris “Semper Idem”
Frontespizio: “Essai sur le Sistème Hiéroglyphique de M. Champollion le Jeune, et sur les avantages qu’il
offre a la critique sacrée par J.-G.-H- Greppo vicaire générale de Belley”;
Logo con citazione sacre scritture: “Posuit (Dominus) in Aegypto signa sua. (Psalm. LXXVII, 43)”;
Paris. Librairie Orientale de Dondey-Dupré pere et fils, imp. –lie-meme. De la Sociétè Asiatique de Paris,
Libraires des Sociétés Asiatiques de Londres et Calcutta, Rue Richelieu, no 47 bis, et rue Saint Louis, n.
46, au Marais, 1829.
J
Jordanes, Gothus
De la succession des royaumes et des temps
Dorso: Jornandès De la succession des royaumes et des temps
Controcoerta: Ex-libris “Semper Idem”
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 71 Jornandès”
Frontespizio: “Jornandès De la succession des royaumes et des temps et de l’origine et des actes des Goths
traduction nouvelle par M.A. Savagner ancien élève de l’École des Chartes, Professeur d’histoire de
l’Université, etc. nouvelle édition, revue et corrigée Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des
Saints-Pères, 6”.
L
Livius, Titus
Ab Urbe condita tom. I
Dorso: T. Livj. Primo
Frontespizio: “Titi Livii Patavini Historiarum Romanarum ab Urbe condita tomus primus, Venetiis
MDCCXXXVII, Typis Antonii Bortoli in via Mercatoria, sub signo educationis superiorum permissu”.
All’inizio del primo capitolo: scritta a mano “Stefano Manzi”.
Livius, Titus
Ab Urbe condita tom. II
Dorso: T. Livj. Secondo
Frontespizio: “Titi Livii Patavini Historiarum Romanarum Ab Urbe condita tomus secundus, Venetiis
MDCCXXXVII, Typis Antonii Bortoli in via Mercatoria, sub signo educationis superiorum permissu”;
Segue “Epitomae ab XI ad XX librum Historiarum ab Urbe condita T. Livii Patavini, quae ut amissae
Historiae argumentum extaret, hoc in loco placuit inserere”.
Livius, Titus
Ab Urbe condita tom. III
Dorso: T. Livj. Terzo
Frontespizio: “Titi Livii Patavini Historiarum Romanarum Ab Urbe condita tomus tertius, Venetiis
MDCCXXXVII, Typis Antonii Bortoli in via Mercatoria, sub signo educationis superiorum permissu”;
Livio, Tito
Opera completa, tom. I
Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome I
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 15 Histoire Romaine de Tite – Live
livres I, II, III et IV traduits par MM. Liez et Corpet nouvelle édition revue par M. E. Pessonneaux
professeur au Lycée Henri IV
Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke
par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux
professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de
Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des
Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome premier Paris Garnier Frères,
Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6.
Livio, Tito
Opera completa, tom. II
Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome II
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 16 Histoire Romaine de Tite – Live
livres V, VI, VII, VIII et IX traduits par MM. Corpet et Verger nouvelle édition revue par M. E.
Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV, tome deuxième;
Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke
par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux
professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de
Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des
Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome deuxieme Paris Garnier Frères,
Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6
Livio, Tito
Opera completa, tom. III
Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome III
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 17 Histoire Romaine de Tite – Live
livres X, XXI, XXII, XXIII et XXIV traduits par MM. Verger et Dubois nouvelle édition revue par M. E.
Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV;
Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke
par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux
professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de
Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des
Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome troisième Paris Garnier Frères,
Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6
Livio, Tito
Opera completa, tom. IV
Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome IV
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 18 Histoire Romaine de Tite – Live
livres XXV, XXVI, XXVII, XXVIII, XXIX, XXX et XXXI traduits par MM. Verger et Dubois nouvelle
édition revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV;
Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke
par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux
professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de
Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des
Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome quatrième Paris Garnier Frères,
Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6
Livio, Tito
Opera completa, tom. V
Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome V
Pagina che precede il frontespizio: Histoire romaine de Tite-Live livres XXXI (suite et fin), XXXII,
XXXIII, XXXIV, XXXV, XXXVI, XXXVII, XXXVIII, XXXIX traduits par M. V. Verger nouvelle
édition revue par M. Blanchet
Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke
par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux
professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de
Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des
Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome cinquième Paris Garnier Frères,
Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215, 1861
Livio, Tito
Opera completa, tom. VI
Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome VI
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 20 Histoire Romaine de Tite – Live
livres XXXIX (suite et fin), XL, XLI, XLII, XLIII, XLIV, XLV traduits par M V. Verger nouvelle édition
revue par M. Charpentier tome sixième
Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke
par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux
professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de
Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des
Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome sixième Paris Garnier Frères,
Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6.
Lucano, Marco Anneo
La Farsalia
Dorso: M. A. Lucano, La Farsaglia.
Protetta da una velina c’è l’immagine di Francesco Cassi;
Frontespizio “La Farsaglia di M. Anneo Lucano volgarizzata dal conte Francesco Cassi e novamente
pubblicata a cura di Carlo Gargiolli, Firenze, G. Barbera Editore, 1881”;
Nell’avvertenza iniziale è scritto: “Si ricorda la Biblioteca Diamante che nelle intenzioni dell’editore
raccolse non solo i classici della letteratura italiana, ma in traduzione anche quelli greco-latini”.
Lucano, Marco Anneo,
La Farsalia
Dorso: Lucain La Phasale
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 45 Lucain La Phasale
Frontespizio: Lucain La Phasale traduction de Marmontel revue et complétée avec le plus grand soin par
M. H. Durand Professeur au Lycée Charlemagne précédée d’une étude sur la Pharsale par M. Charpentiere
Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6.
Lucrezio Caro, Tito
Eneide
Dorso: A. Caro, l’Eneide di Virgilio.
In una delle pagine che precedono il frontespizio: ritratto di Annibal Caro coperto da velina;
Frontespizio: “L’Eneide di Virgilio volgarizzata dal Caro, Firenze, G. Barbera Editore 1895”.
Lucrezio Caro, Tito
De rerum natura
Dorso:Œuvres complètes de Lucrèce
Controcoperta: Ex-libris “Semper idem”
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 21. Œuvres complètes de Lucrèce.
Frontespizio: Œuvres complètes de Lucrèce avec la traduction française de Lagrange, revue avec le plus
grand soin par M. Blanchet, Docteur dès Lettres, professeur de Rhéthorique au Lycée de Strasbourg, Paris
Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6.
M
Marco Aurelio Antonino
Ricordi
Dorso: Marc’Aurelio Ricordi, Ritratto di Marco Aurelio.
Frontespizio: “Ricordi dell’imperatore Marc’Aurelio Antonino, volgarizzamento con note tratto in parte
dalle scritture di Luigi Ornato compiuto e messo in luce da Girolamo Picchioni, Firenze 1867”.
Marziale, Marco Valerio
Opere complete, tom. I
Dorso: “Œuvres complète de Martial, tome I”
Retrocoperta: Exlibris “Sempre idem”;
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothèque latine –francaise 40, Œuvres complète de M.V.
Martial, I”;
Frontespizio: “Œuvres complètes de M. V. Martial avec la traduction de Mm. V. Verger, N.A. Dubois et J.
Mangeart, nouvelle édition revue avec le plus grand soin par MM. Félix Lemaistre pour la premiére partie
du tome I et pour le tome II, N. A. Dubois pour la deuxième partie du tome I et précédée des Mémoires de
Martial par M. Jules Janim, tome premier, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des SaintsPères, 6 1885”.
Marziale, Marco Valerio
Opere complete, tom. II
Dorso: Œuvres complète de Martial, tome II
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothèque latine – francaise 40, Œuvres complète de M.V.
Martial, II”
Frontespizio: “Œuvres complètes de M. V. Martial avec la traduction de MM. V. Verger, N.A. Dubois et
J. Mangeart, nouvelle édition revue avec le plus grand soin par MM. Félix Lemaistre pour la premiére
partie du tome I et pour le tome II, N. A. Dubois pour la deuxième partie du tome I et précédée des
Mémoires de Martial par M. Jules Janim tome second, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue
des Saints-Pères, 6, 1885”.
Meissner, Karl
Fraseologia Italiana ad uso delle scuole secondarie
(Volume ad uso scolastico rivestito da carta protettiva).
Dorso: Meissner-Coceva, Fraseologia Latina.
Frontespizio (riportato anche sulla coperta): Dott. Carlo Meissner, Fraseologia Latina ad uso delle scuole
secondarie recata in italiano da Giuseppe Coceva, quarta edizone riveduta sulla sesta edizione originale,
Roma, Loreto Pasqualucci editore 1897.
N
Nibby, Antonio
Elementi di archeologia ad uso dell’archiginnasio romano
Dorso: Nibby, Archeologia
In seconda di copertina: Ex-libris “Semper idem”;
Frontespizio: “Elementi di archeologia ad uso dell’archiginnasio romano di Antonio Nibby pubblico
professore di archeologia nella stessa università ec. ec. Roma per la società tipografica 1828”.
Niccolini, Giovanni Battista
Lezioni di mitologia ad uso degli artisti, vol. I
Dorso: Niccolini, Lezioni di mitologia, vol. I.
Frontespizio: “Lezioni di Mitologia ad uso degli artisti dette da Giovan Battista Niccolini nella Reale
Accademia delle Belle Arti in Firenze nell’anno 1807-8, Vol. II, Firenze, Barbera, Bianchi e comp.
Tipografia-Editori, via Faenza n. 4765 1855”; al centro della pagina è presente un logo con al centro una
rosa e tutt’intorno la scritta “Non bramo altr’esca”;
Niccolini, Giovanni Battista
Lezioni di mitologia ad uso degli artisti, vol. II
Dorso: Niccolini, Lezioni di mitologia, vol. II.
Frontespizio: “Lezioni di mitologia ad uso degli artisti dette da Giovan Battista Niccolini nella Reale
Accademia delle Belle Arti in Firenze nell’anno 1807-8, Vol. II, Firenze, Barbera, Bianchi e comp.,
Tipografia-Editori, via Faenza n. 4765 1855”; al centro del frontespizio è presente un logo con al centro
una rosa e tutt’intorno la scritta “Non bramo altr’esca”.
Nizzoli, Mario
Lexicon Ciceronianum
Dorso: Lexicon Ciceronianum.
Frontespizio: Lexicon Ciceronianum, Marii Nizolii ex recensione Alexandri Scoti nunc crebris locis
refectum et inculcatum accedunt phrases et formulae linguae latinae ex commentariis Stephani Doleti,
Patavii typis seminarii 1734 apud Joannem Manfrè superiorum permisso ac privilegio
Prefazione: Iacobus facciolatus studiosis adolescentibus.
O
Omero
Iliade (Tradotta da Vincenzo Monti)
Dorso: V. Monti, L’Iliade di Omero.
In una delle pagine che precedono il frontespizio è presente il ritratto del Monti protetto da velina;
Frontespizio: “L’Iliade di Omero tradotta da Vincenzo Monti, IV edizione, Firenze, G. Barbera Editore,
1889”.
Omero
Odissea (tradotta da Ippolito Pindemonte)
Dorso: I. Pindemonte, L’Odissea di Omero;
Frontespizio: “L’Odissea di Omero tradotta da Ippolito Pindemonte, Firenze, G. Barbera Editore, 1890”.
Orazio Flacco, Quinto
Poesie, vol. I
Dorso: Poesias de Horacio 1.
Frontespizio: “Las poesias de Horacio traducidas en versos castellanos con comentarios mitologicos
historicos y filologicos por D. Javier de Burgos segunda edicion fundida y considerablemente aumentada
Tomo I Madrid Libbreria de D. Jose Cuesta. Calle mayor n. 2 1844. Contiene libro I delle odi e libro II”.
Orazio Flacco, Quinto
Poesie, vol. II
Dorso: Poesias de Horacio II;
Frontespizio: “Quinti Horatii Flacci lyricorum carminum liber tertius. Odas de Horacio libro terciero,
1844”.
Orazio Flacco, Quinto
Poesie, vol. III
Dorso: Poesia de Horacio III.
Frontespizio: “Quintii Horati Flacci Satyrarum liber primus. Las satiras de Horacio libro primero”.
Contiene anche il libro secondo delle satire.
Orazio Flacco, Quinto
Poesie, vol. IV
Dorso: Poesias de Horacio IV.
Frontespizio: Quintii Horatii Flacci epistolarum liber primus. Las epistolas de Horacio libbro primero.
Orazio Flacco, Quinto
Odi ed epodi
Il volume non presenta scritta sul dorso, con tutta probabilità la coperta non è originale.
Pagina che precede il frontespizio: Q. Horati Flacci carmina. Odi ed epodi.
Frontespizio: “Q. Horati Flacci carmina, Odi ed Epodi, con il commento di Luciano Müller ridotto ad uso
della scuole italiane dal Prof. M. Campodonico (edizione espurgata) in Firenze G.C. Sansoni editore,
1893”
Orazio Flacco, Quinto
Opere complete
Dorso: Œuvres complètes d’Horace
Controcoperta: Ex-libris “Semper Idem”
Pagina che precede il frontespizio: Œuvres complètes d’Horace
Frontespizio: Œuvres complètes d’Horace traduction de la Collection Packoucke. Nouvelle éedition, revue
avec le plus grand soin par félix lemaistre et précédée d’une étude sur Horace par M. H. Rigault,
Professeur de Rhéthorique au Lycée Louis-Le-Grand, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue de
saints-pères, 6, 1895.
Ovidio Nasone, Publio
Opere complete tom. I
Dorso: Œuvres complètes d’Ovide tome I.
Controcoperta: Ex-libris “Semper idem”
Pagina che precede il frontespizio:Bibliothèque latine-française, Ovide, Œuvres complètes, tome I
Frontespizio: Ovide, Œuvres complètes, Les Héroïdes, Les rémedes d’amour, Les Pontiques, Petits
poemes, Traductions de MM. V.-H. Chappuyzi, N. Caresme, Héguin de Guerles, J. Mangeart,
soigneusment revues par M. Charpentier inspecteur honoraire de l’Académie de Paris agrégé de la Faculté
des Lettres, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6, 1886.
Ovidio Nasone, Publio
Opere complete tom. II
Dorso: Œuvres complètes d’Ovide tome II
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque latine-française – 14, Les fastes; Les tristes.
Frontespizio: Ovide, Œuvres choisies, Les Fastes, Les Tristes, traduction de la Collection Panckoucke par
MM. Th. Burette et Vernadé, nouvèlle edition, revue avec le plus grand –soin par M.e. Pessoneaux,
Professeur au Lycée Henri IV, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6.
Ovidio Nasone, Publio
Opere complete tom. III
Dorso: Œuvres complètes d’Ovide tome III.
Pagina che precede il frontespizio: Les amours; L’art d’aimer; Le rémede d’amour; Les cosmétiques.
Frontespizio: Les amours; L’art d’aimer; Le rémede d’amour; Les cosmétiques, traduction de mm. j.
mangeart et héguin de guerle. Suivis d’imitation d’Ovide par regnier et précédés d’une étude sur Ovide et
la poésie amoureuse par jules janin, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6,
1883.
P
Petronio Arbitro,
Opere complete
Dorso: Ouvres complète de Pétrone;
Retrocoperta: Ex-libris “Semper idem”;
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothéque latine- Francaise 11, Œuvres complète de Pétrone”;
Frontespizio: “Œuvres complète de Pétrone avec la traduction française de la Collection Panckouke par M.
Héguin de Guerle, Ancien inspecteur de l’Académie de Lyon et précédées des Recherches sceptiques sur
le Satyricon et son auteur par J. N. M. de Guerle ancien censeur du collège Louis- le Grand. Nouvelle
édition très soigneusement revue, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6”.
Pindaro,
Odi, tom. I
Dorso: Pindaro tradotto da Mezzanotte tom. I.
Retrocoperta: ex-libris “Semper Idem”;
Pagina di protezione: stemma in filigrana;Pagina a fianco del frontespizio: ritratto di Pindaro? (manca la
didascalia);
Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte ed illustrate da Antonio Mezzanotte Professore di lettere greche
nell’Università di Perugia tomo primo, Pisa, Presso Niccolò Capurro co’ caratteri di F. Didot
MDCCCXIX; timbro “ Biblioth. Dom. Caesent. S.d.” e al centro di esso “P.P”; in alto a detra era presente
probabilmente un adesivo che è stato poi rimosso.
Segue una dedica “A sua eminenza Monsignore Ignazio Metropolitano ed arcivescovo di Vallacchia
cavaliere di molti ordini di Russia ec. ec.” seguita da una premessa del traduttore intitolata “Il Traduttore”;
Per ognuno dei componimenti è presente una traduzione di servizio e una “Versione poetica”;
Sull’indice in fondo al volume è presente il medesimo timbro;
Sulla quarta di copertina, a mano “vol. 4, ? 4.80”.
Pindaro,
Odi, tom. II
Dorso: Pindaro tradotto da Mezzanotte tom. II;
Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte ed illustrate da Antonio Mezzanotte Professore di Lettere Greche
nell’Università di Perugia Tomo secondo, Pisa Presso Niccolò Capurro co’ caratteri di F. Didot
MDCCCXX” – è presente un timbro che reca la scritta “ Biblioth. Dom. Caesent. S.d.” e al centro di esso
“P.P”. In alto a detra è presente un adesivo recante nessuna scritta, forse a coprire qualcos’altro.
Il testo è preceduto da “Estratto della dissertazione agonistica del Corsini suo Giuochi Pitii”;
Sull’indice in fondo al volume è presente il medesimo timbro.
Di ognuno dei componimenti è presente una traduzione di servizio e una “Versioe poetica”;
Pindaro,
Odi, tom. III
Dorso: Pindaro tradotto da Mezzanotte tom. III.
Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte ed illustrate da Antonio Mezzanotte Professore di Lettere Greche
nell’Università di Perugia tomo terzo, Pisa Presso Niccolò Capurro co’ caratteri di F. Didot MDCCCXX”.
È presente un timbro che reca la scritta “ Biblioth. Dom. Caesent. S.d.” e al centro di esso “P.P”. In alto a
detra è presente un adesivo recante nessuna scritta, forse a coprire qualcos’altro.
Il testo è preceduto da un “Estratto della dissertazione agonistica del Corsini suo Giuochi Nemèi”
Sull’indice in fondo al volume è presente il medesimo timbro.
Di ognuno dei componimenti è presente una traduzione di servizio e una “Versione poetica”;
Pindaro,
Odi, tom. IV
Dorso: Pindaro tradotto da Mezzanotte, tom. IV.
Pagina di protezione: stemma su filigrana.
Pagina a fianco del frontespizio: ritratto di Antonio Mezzanotte con didascalia “Gaspare Sensi dis. e D.
Marchesi inc.” e con dedica “Filippo Cecchini e Gaspare Sensi perugini al loro concittadino ed amico”.
Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte ed illustrate da Antonio Mezzanotte professore di Lettere Greche
nell’Università di Perugia tomo quarto, Pisa Presso Niccolò Capurro co’ caratteri di F. Didot
MDCCCXX”; è presente un timbro che reca la scritta “ Biblioth. Dom. Caesent. S.d.” e al centro di esso
“P.P”. Sull’indice in fondo al volume è presente il medesimo timbro.
Le odi sono precedute da un “Estratto della dissertazione agonistica del Corsini sui Giuochi Istmici”. Per
ognuno dei componimenti è presente una traduzione di servizio e una “Versione poetica”.
Pindaro
Odi
Dorso: Le Odi di Pindaro.
Nella pagine che precedono il frontespizio: ritratto di Giuseppe Borghi coperto da velina;
Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte da Giuseppe Borghi aggiunti due Idillii di Teocrito tradotti dal
medesimo, Firenze, G. Barbera Editore, 1865”.
Plauto, Tito Maccio
Commedie, vol. I
Dorso: Plauto, Commedie 1.
Pagina a sinistra del frontespizio: ritratto di Pierluigi Donini (sua firma).
Frontespizio: “Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a
fronte, vol. I, Cremona MDCCCXLIV coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”.
Dedica: “A Giovanni Pini il cui nome suona una gloria in Cremona sua patria Pierluigi Donini questa
versione de’ Menemmii coll’animo pieno di riverenza consacra”. Segue Premessa al lettore di Donnini in
latino con traduzione a fronte”. Segue “Elogio di Marco Accio Plauto del professore Eustachio Fiocchi”.
Riproduzione di una parte del Codex Ambrosianus e prefazione di Angelo Mai “Angeli maii olim
bibliothecae ambrosianae a LL.OR. nunc S.R.E. Cardinalis ad fragmenta quae invenit”.
Ciascuna introdotta da un frontespizio con il titolo della commedia in latino ed in italiano.
Plauto, Tito Maccio
Commedie, vol. II
Dorso: Plauto, Commedie 2
Frontespizio: “Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a
fronte, vol. II, Cremona MDCCCXLV coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”.
Ciascuna commedia è introdotta da un frontespizio che reca il titolo in lingua latina ed italiana e da una
dedica.
Plauto, Tito Maccio
Commedie, vol. III
Sul dorso: Plauto, Commedie 3.
Frontespizio: “Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a
fronte vol. III, Cremona MDCCCXLVI coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”.
Retro del frontespizio: “La presente edizione è posta sotto la protezione delle veglianti Leggi e
convenzioni dei Governi d’Italia, che concorrono ad assicurare le propiretà letterarie”.Ciascuna commedia
è introdotta da un frontespizio che reca il titolo in lingua latina ed italiana e da una dedica.
Plauto, Tito Maccio
Commedie, vol. IV
Dorso: Plauto, Commedie 4.
Frontespizio: Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a fronte
vol. IV, Cremona MDCCCXLVI coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”;
Ciascuna commedia è introdotta da un frontespizio che reca il titolo in lingua latina ed italiana e da una
dedica.
Plauto, Tito Maccio
Commedie, vol. V
Dorso: Plauto, Commedie 5.
Frontespizio: “Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a
fronte vol. V, Cremona MDCCCXLVI coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”;
Sul retro del frontespizio “La presente edizione è posta sotto la protezione delle veglianti Leggi e
convenzioni dei Governi d’Italia, che concorrono ad assicurare le proprietà letterarie”.
Ciascuna commedia è introdotta da un frontespizio che reca il titolo in lingua latina ed italiana e da una
dedica.
Plauto, Tito Maccio
Commedie, tom. I
Retrocoperta: Ex-libris “Semper idem”;
Dorso: Théatre de Plaute , tome I;
Frontespizio: Bibliothèque Latine – Française 72, Théatre de Plaute I, traduction nouvelle accompagnée de
notes par J. Naudet membre de l’Institut (Inscriptions et Belles-Lettres), nouvelle édition revue et corrigée,
tome premiere, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères”.
Plauto, Tito Maccio
Commedie, tom. II
Dorso: Théatre de Plaute , tome II.
Frontespizio: “Bibliothèque Latine – Française 73, Théatre de Plaute II, traduction nouvelle accompagnée
de notes par J. Naudet membre de l’Institut (Inscriptions et Belles-Lettres), nouvelle édition revue et
corrigée, tome deuxième, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères”.
Plauto, Tito Maccio
Commedie, tom. III
Dorso: Théatre de Plaute , tome III.
Frontespizio: “Bibliothèque Latine – Française, Théatre de Plaute III, traduction nouvelle accompagnée de
notes par J. Naudet membre de l’Institut (Inscriptions et Belles-Lettres), nouvelle édition revue et corrigée,
tome troisième, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères”.
Plauto, Tito Maccio
Commedie, tom. IV
Dorso: Théatre de Plaute , tome IV
Frontespizio: “Bibliothèque Latine – Française, Théatre de Plaute IV, traduction nouvelle accompagnée de
notes par J. Naudet membre de l’Institut (Inscriptions et Belles-Lettres), nouvelle édition revue et corrigée,
tome quatrième, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères”.
Plinio Secundo, Gaio
Estratti dalla Storia Naturale
Dorso: Morceaux extraits de Pline
Controcoperta: Ex-libris “Semper Idem”
Pagina che precede il frontespizio: Classiques latins
Frontespizio: Morceaux extraits de Pline traduits en française par Guéroult. Édition argumentée de
sommaires, de note nouvelle et d’une table de Matières, a Paris, Chez Lefèvre, éditeur, Rue de l’Éperon, 6
et chez Garnier Frères libraires, au Palais Royal, 215, 1845.
Plinio Secundo, Gaio
Storia Naturale
Dorso: Histoire naturelle de Pline (libri VII)
(manca frontespizio)
Plinio Cecilio Secundo, Gaio
Epistole
Dorso: Lettres de Pline le Jeune
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 30, Lettres de Pline le Jeune
Frontespizio: Lettres Pline le Jeune, traduites en français par de Sacy et J. Pierrot, nouvelle édition, revue
avec le plus grand soin par M. Gabaret-Dupaty, Professeur de l’Université, auteur de divers ouvrages
classiques, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6.
Plutarco,
Le vite parallele, vol. I
Dorso: Plutarco, Le vite parallele, vol I.
Retrocoerta: adesivo della “Legatoria libri Torrini-Siena” e ex-libris “Semper idem”;
Frontespizio: “Le vite parallele di Plutarco. Versione di Girolamo Pompei con la vita dell’autore scritta dal
Prof. Silvestro Centofanti, vol I; Teseo e Romolo; Licurgo e Numa; Solone e Publicola; Temistocle e
Camillo; Pericle e Fabio Massimo; Alcibiade e Marcio Caio Coriolano. Firenze, Felice Le Monnier 1845”,
con logo della casa editrice (monogramma FL).
Plutarco,
Le vite parallele, vol. II
Dorso: Plutarco, Le vite parallele, vol II.
Retrocoperta: adesivo della “Legatoria libri Torrini-Siena”;
Frontespizio: “Le vite parallele di Plutarco. Versione di Girolamo Pompei con la vita dell’autore scritta dal
Prof. Silvestro Centofanti, vol II, Timoleonte e Paolo Emilio, Pelopida e Marcello, Aristide e Catone
Maggiore, Filopemene e Tito Quinto Flaminio, Pirro e Caio Mario, Lisandro e Silla, Cimone e Lucullo.
Firenze, Felice Le Monnier 1845”, con logo della casa editrice (monogramma FL).
Plutarco,
Le vite parallele, vol. III
Dorso: Plutarco, Le vite parallele, vol. III
Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri Torrini-Siena;
Frontespizio: “Le vite parallele di Plutarco. Versione di Girolamo Pompei con la vita dell’autore scritta dal
Prof. Silvestro Centofanti; vol III; Nicia e Marco Crasso, Sertorio e Eumene, Agesilao e Pompeo,
Alessandro e Cesare, Focione e Catone Uticense. Firenze Felice Le Monnier 1845”, con logo della casa
editrice (monogramma FL).
Plutarco,
Le vite parallele, vol. IV
Dorso: Plutarco, Le vite parallele, vol IV.
Retrocoperta: adesivo della Legatoria Libri Torrini-Siena;
Frontespizio: “Le vite parallele di Plutarco. Versione di Girolamo Pompei con la vita dell’autore scritta dal
Prof. Silvestro Centofanti, Vol IV: Agido - Clemene, Tiberio - Caio Gracchi, Demostene - Cicerone;
Demetrio - Antonio; Dione - Marco Bruto; Artoserse; Arato, Galba; Otone; Tavola cronologica indice
delle materie. Firenze Felice Le Monnier 1846”, con logo della casa editrice (monogramma FL).
Poeti Greci minori
Dorso: Poeti greci minori.
Frontespizio: “Poeti greci minori tradotti da varii, Teocrito, Mosco, Bione, Callimaco, Anacreonte, Tirteo,
ec. Firenze, G. Barbera Editore 1869”.
Poetae Minores
Dorso: Poetae Minores
Retrocoperta: ex-libris “Semper idem”;
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothéque latine- Francaise 70, Poetae Minores”;
Frontespizio: Poetae Minores. Sabinus, Calpurnius, Gratius Faliscus, Nemesianus, Valerius Cato,
Vestritius Spurinna, Lupercus Servastus, Arborius, Pentadius, Eucheria, Pervigilium Veneris. Traduction
Nouvelle par M. Cabaret-Dupaty, Professeur de l’Université, Nouvele édition, revue et corrigée, Paris
Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6”.
Q
Quintiliano, Marco Fabio
Opere complete, tom. I
Dorso: Oeuvres complétes de Quintilien tome I
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 33 Oeuvres complétes de Quintilien
Frontespizio: Oeuvres complétes de Quintilien traduction de la Collection Panckoucke par M.C.V.
Ouizille nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de
l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté des Lettres tome premier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs
6, rue des Saints-Pères, 6.
Quintiliano, Marco Fabio
Opere complete, tom. II
Dorso: Oeuvres complétes de Quintilien tome II
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 34 Oeuvres complétes de Quintilien
Frontespizio: Oeuvres complétes de Quintilien traduction de la Collection Panckoucke par M.C.V.
Ouizille nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de
l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté des Lettres tome deuxième Paris Garnier Frères, Libraireséditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6
Quintiliano, Marco Fabio
Opere complete, tom. III
Dorso: Oeuvres complétes de Quintilien tome III
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 35 Oeuvres complétes de Quintilien
Frontespizio: Oeuvres complétes de Quintilien traduction de la Collection Panckoucke par M.C.V.
Ouizille nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de
l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté des Lettres tome troisième Paris Garnier Frères, Libraireséditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6
R
Risi, Pietro
Dei tentativi fatti per spiegare le antiche lingue italiche e specialmente l'etrusca : saggio storicocritico
Dorso: Risi, Filologia
Frontespizio: Dei tentativi fatti per spiegare le antiche lingue italiche e specialmente l’Etrusca. Saggio
storico-critico di Pietro Risi professore di lettere Latine e Greche nel R. Liceo di San Remo Milano dott.
Francesco Ballardi typ. editore Via Santa Margherita 1863.
S
Sallustio Crispo, Gaio
Il Catilinario e il Giugurtino
Dorso: Sallustio, Il Catilinario.
Ritratto di Sallustio coperto da velina.
Frontespizio: “Il Catilinario e il Giugurtino di C. Crispo Sallustio volgarizzati da Fra’ Bartolommeo da
San Concordio” Firenze, G. Barbera Editore, 1863;
Sallustio Crispo, Gaio
Opere
Dorso: Œuvres complètes de Salluste.
Controcoperta: Ex-libris “Semper idem”
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 2. Œuvres complètes de Salluste
Frontespizio: Œuvres complètes de Salluste, avec la traduction française de la Collection Panckoucke par
Charles Durosoir , nouvelle édition, soigneusement revue par M.J.P. Charpentier et M. Felix Lemaistre et
précédée d’une nouvelle étude sur Salluste par M. Charpentier, inspecteur honoraire de l’Académie de
Paris, agrégé de la Faculté des Lettres, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6.
Scotti, Vincenzo Natale
Della rarità delle monete antiche di tutte le forme, e metalli
Dorso: Scotti, Monete antiche.
Retrocoperta: Ex-libris “Sempre idem”
Frontespizio: “Della rarità delle monete antiche di tutte le forme, e metalli, trattato compilato da Vincenzo
Natale Scotti, socio dell’Etrusca Accademia di Cortona e corrispondente della Labronica di Livorno.
Seconda edizione corretta ed accresciuta dalla rarità delle monete autonome e di molte altre interessanti
notizie. Livorno, presso Glauco Masi 1821”. Sempre sul frontespizio c’è firma: Conte Iannelli; segue
dedica: “A Sua Altezza Reale Cristiano Federico Principe Ereditario di Danimarca”.
Alla fine del volume, prima della coperta, c’è una pagina intitolata “Sentimento, dato sulla presente opera
dal Chiar. Sig. J. Emilio Humbert Colonnello del Genio al servizio di S. M. il Re dei Paesi Bassi
versatissimo nella scienza numismatica e che possiede una scelta collezione di monete antiche acquistate
in Affrica”.Segue testo in francese firmato dall’Humbert.
Seneca, Anneo Lucio
Opere complete, tom. I
Dorso: Oeuvres complètes de Sénèque tome I
Pagina che precede il frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque I
Frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque (le philosophe) avec la traduction francaise de la Collection
Panckoucke nouvelle édition très-soigneusement revue par M. Charpentier Inspecteur honoraire de
l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et M. Félix Lemaistre Auteur de divers ouvrages
classiques et précédé d’une notice sur Sénèque et d’une préface par M. Charpentier tome premier Paris
Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 – 1885
Seneca, Anneo Lucio
Opere complete, tom. II
Dorso: Oeuvres complètes de Sénèque tome II
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 6 Oeuvres complètes de Sénèque II.
Frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque (le philosophe) avec la traduction francaise de la Collection
Panckoucke nouvelle édition très-soigneusement revue par M. Charpentier Inspecteur honoraire de
l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et M. Félix Lemaistre Auteur de divers ouvrages
classiques et précédé d’une notice sur Sénèque et d’une préface par M. Charpentier tome deuxième Paris
Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215
Seneca, Anneo Lucio
Opere complete, tom. III
Dorso: Oeuvres complètes de Sénèque tome III
Pagina che precede il frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque III
Frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque (le philosophe) avec la traduction francaise de la Collection
Panckoucke nouvelle édition très-soigneusement revue par M. Charpentier Inspecteur honoraire de
l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et M. Félix Lemaistre Auteur de divers ouvrages
classiques et précédé d’une notice sur Sénèque et d’une préface par M. Charpentier tome troisième Paris
Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 - 1885
Seneca, Anneo Lucio
Opere complete, tom. IV
Dorso: Oeuvres complètes de Sénèque tome IV
Pagina che precede il frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque IV
Frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque (le philosophe) avec la traduction francaise de la Collection
Panckoucke nouvelle édition très-soigneusement revue par M. Charpentier Inspecteur honoraire de
l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et M. Félix Lemaistre Auteur de divers ouvrages
classiques et précédé d’une notice sur Sénèque et d’une préface par M. Charpentier tome quatrième Paris
Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1873
Seneca, Lucio Anneo
Tragedie
Dorso: Tragédies de Sénèque
Pagina che precede il frontespizio:Bibliothèque Latine-Francaise 36 Tragédies de Sénèque;
Frontespizio: Tragédies de Sénèque traduction de la Collection Panckoucke par E. Greslou nouvelle
édition revue avec le plus grand soin par M. Cabaret-Dupaty Ancien Professeur de l’Université Paris
Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1863
Senofonte
Detti memorabili di Socrate
Dorso: Senofonte, Memorabili di Socrate 1.2
Retrocoperta: Ex-libris “Semper idem”
Frontespizio: in caratteri greci “Xenophontos ypomnemata”, e “De’ detti e de’ fatti memorabili di Socrate
libri quattro di Senofonte, dichiarati da Eugenio Ferrai, volume primo, preambolo e lib. I e II, Prato
Tipografia Aldina 1865”.
Senofonte
Xenophontis Institutio Cyri
Dorso: Xenophontis Institutio Cyri.
Frontespizio (in caratteri greci) “Xenofontos Kyrou Paideia” e “Xenophontis institutio Cyri recensuit et
praefatus est Ludovicus Dindorfius, editio quarta emendatior, Lipsiae in aedibus B.G. Teubneri
MDCCCLVIII, Monachii, Georg Franzius”.
Sofocle
Tragedie
Dorso: Sofocle, Tragedie.
Frontespizio “Tragedie di Sofocle tradotte da Felice Bellotti, II edizione, Firenze, G. Barbera Editore,
1880.
In premessa: Avvertenza del traduttore: “Premessa alla traduzione alla Tragedie di Sofocle fatta in Milano
anno 1855. Su questa si basa la traduzione”.
Sofocle
Edipo re
(Volume con testo, versione letteraria e traduzione interlineare).
Dorso: Sofocle, Edipo re.
Retrocoperta: Ex libris “Semper Idem”.
Pagina che precede il frontespizio: “Sofocle, Edipo re. Testo, costruzione, versione letterarle, versione
poetica, argomenti e note”;
Frontespizio: “Sofocle, Edipo re. Testo, costruzione, versione letterale, versione poetica, argomenti e note,
seconda edizione notevolemente migliorata, Milano Roma Napoli, Società Editrice Dante Alighieri di
Albrighi, Segati & C. 1914”;
Storici Greci Minori
Tomi I-II
Dorso: Storici Greci minori, tomo I-II
Ex-libris “Semper idem”;
Frontespizio: “Storici minori volgarizzati e illustrati tomo I Milano dalla tipografia dei Fratelli Sonzogno
1826”.
Storici Greci Minori
Tomi III-IV
Dorso: Storici Greci Minori Tomo III-IV.
Frontespizio: “Storici minori volgarizzati e illustrati, Tomo III Milano dalla tipografia dei Fratelli
Sonzogno 1829”.
Svetonio Tranquillo, Caio
Opere
Dorso: Œuvres de Suétone
Controperta: Ex-libris “Semper idem”
Pagina che precede il frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise 23. Oeuvres de Suétone.
Frontespizio: “Ouvres de Suétone traduction francaise De La Harpe refondue avec le plus grand soin par
M. Cabaret-Dupaty, Professeur de l’Université, auteur de divers ouvrages classiques. Paris Garnier Frères,
Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6 1885”.
T
Tacito, Publio Cornelio
Annali, vol. I
Dorso: C. Tacito, Annali, vol. I.
Frontespizio: “Gli annali di Cornelio Tacito volgarizzati da Bernardo Davanzati vol. I, Firenze, G. Barbera
Editore, 1863”.
Tacito, Publio Cornelio
Annali, vol. II
Dorso: C. Tacito, Annali, vol. II.
Frontespizio: “Gli annali di C. Cornelio Tacito volgarizzati da Bernardo Davanzati vol. II, Firenze, G.
Barbera Editore, 1863”.
Tacito, Publio Cornelio
Le Storie
Dorso: C. Tacito, Le Storie.
Pagina che precede il frontespizio: Immagine di B. Davanzati;
Frontespizio: “Le Storie, la Germania, la Vita d’Agricola e il Dialogo della perduta eloquenza di C.
Cornelio tacito, volgarizzati da Bernardo Davanzati, Firenze 1862”.
Tacito, Publio Cornelio
Opere
Dorso: Opere di Cornelio Tacito.
Frontepizio: Opere di G. Cornelio Tacito, Annali, Istorie, Costumi de’ Germani e Vita di Agricola
illustrate con nobilissimi aforismi del sig. D. Baldassar’Alamovarienti trasportati dalla lingua castigliana
nella toscana da D. Girolamo Canini d’Anghiari aggiuntovi dal medesimo il modo di cavar profitto dalla
lettura di questo autore e la vita di Tacito, le testimonianze fatte di lui dagli antichi scrittori, l’arbore della
famiglia di Augusto, le postille in margine del Lixio, la cronologia dell’Auberto, e la distintione del testo
del Grutero. Arricchite di tre copiosissimi et ordinatissimi indici, l’uno delle voci, e delle materie istoriali e
politiche del testo, il secondo degli aforismi et il terzo dei nomi antichi più oscuri de’ luoghi della
Germania, e di altre province. Il tutto migliorato et accomodato alla tradutione del sig. Adriano Politi con
la sua apologia e dichiaratione di alcune voci più difficili in Venetia appresso i Giunti 1622 ”
Tacito, Publio Cornelio
Opere complete, tom. I
Dorso: Œuvres complètes de Tacite tome I
Controcoperta: Ex-libris “Semper idem”
Pagina che precede frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 28. Oeuvres complètes de Tacite, t. I.
Annales”
Frontespizio: “Oeuvres complètes de Tacite traduction de Dureau de Lamalle, nouvelle édition revue avec
le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris Agrége de la Faculté
des Lettres, t. I. Annales. Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6”
Tacito, Publio Cornelio
Opere complete, tom. II
Dorso: Œuvres complètes de Tacite tome II
Pagina che precede il frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise 29. Oeuvres complètes de Tacite, t. II.
Histoires
Frontespizio: “Oeuvres complètes de Tacite traduction de Dureau de Lamalle, nouvelle édition revue avec
le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris Agrége de la Faculté
des Lettres, t. II. Histoires. Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6”
Terenzio Afro, Publio
Commedie
Dorso: Les comédies de Térence;
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothèque latine –francaise 39. Les comédies de Térence”
Frontespizio: “Les comédies de Terence, traduction nouvelle par Victor Bétoulaud, docteur dés lettres de
la faculté de Paris, ancien Professeur de l’Universitè, Membre de la Legion d’Honneur, Traducteur
d’Apulée, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères et Palas royal, 215, 1864”.
V
Valerio Massimo
Opere complete, tom. I
Dorso: Oeuvres complétes de Valere M. tome I
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 37 Oeuvres complétes de Valere
Maxime I;
Frontespizio: Oeuvres complétes de Valere Maxime traduction francaise de C.A.F. Frémion nouvelle
édition, revue avec le plus grand soin par M. Paul Charpentier tome premier Paris Garnier Frères,
Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1864.
Valerio Massimo
Opere complete, tom. II
Dorso: Oeuvres complétes de Valere tome II
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 38 Oeuvres complétes de Valere
Maxime II
Frontespizio: Oeuvres complétes de Valere Maxime traduction francaise de C.A.F. Frémion nouvelle
édition, revue avec le plus grand soin par M. Paul Charpentier tome second Paris Garnier Frères, Libraireséditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1864.
Vallauri, Tommaso
Dorso: Vallauri, Vocabolario italiano-latino Fratelli Bocca;
Retrocoperta: Ex-libris “Semper idem”;
Frontespizio: Vocabolario italiano-latino ad uso delle scuole riordinato e corretto, XIV edizione riveduta e
accresciuta da Tommaso Vallauri vol. II. Stamperia Reale di G. B. Paravia e C. Fratelli Bocca Libreria di
S. M. il Re d’Italia, Torino Firenze Roma, 1772.
Velleio Patercolo, Marco
Storia Romana
Floro, Lucio Anneo
Epitome di Storia Romana
Dorso: Velleius Paterculus
Controcoperta Ex libris “Semper Idem”
Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 45 Velleius Paterculus - Oeuvres de
Florus”
Frontespizio: “Velleus Paterculus traduction de Després refondue avec le plus grand soin par M. Gréard
professeur au lycée Bonaparte; Oeuvres de Florus traduites par M. Ragon Précédées d’une notice sur
Florus par M. Villemain, Paris Garnier, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères et Palais-Royal, 215”
Vermiglioli, Giovan Battista
Antiche iscrizioni perugine
Frontespizio: “Iscrizioni perugine vol. II”; a mano in lapis è scritto “duplex”
Secondo frontespizio: “Antiche iscri. perugine raccolte dichiarate e pubblicate da Gio. Battista Vermiglioli
ed. II accresciuta e corretta vol. II, iscrizioni latine Perugia 1834., Tip. baduel = da Vincenzio Bartelli con
superiore permesso”.
Vol. intonso
Vermiglioli, Giovanni Battista
Lezioni elementari di Archeologia
Dorso: Vermiglioli, Elementi Archeologia 1.1
Retrocoperta: Ex-libris “Semper Idem”;
Alla pagina 6 dedica “Alba Torzani (Tosfani)??? 1896”;
Frontespizio: “Lezioni elementari di Archeologia esposte nella pontificia Università di Perugia da Gio.
Battista Vermiglioli prima edizione milanese con tavola in rame e colle correzioni inedite del’autore, tomo
primo, Milano 1894 presso Giuseppe Pogliani stampatore libraio sulla piazza di S. Alessandro n. 3963”.
Il testo è preceduto da una dedica “A sua eccellenza il Sig. Marchese Gio. Giacomo Trivulzio” di
Giuseppe Pogliani e da una “Dedica dell’autore alla prima edizione all’ottimo e virtuoso amico sig.
marchese Don Carlo Antonio di Villarosa Gio. Battista Vermiglioli”.
Virgilio Marone, Publio
Bucoliche
Volume ad uso scolastico ricoperto da carta di protezione.
Dorso: Virgilio Marone, Le Bucoliche, prezzo L. 8.
Coperta: Nuova biblioteca dei Classici Greci e Latini diretta da Entico Bianchi. Virgilio Marone, Le
Bucoliche, per cura di Carlo Landi, testo e commento, seconda edizione interamente rifusa, Firenze Le
Monnier editore.
Frontespizio: Virgilio Marone, Le Bucoliche, per cura di Carlo Landi, testo e commento, Firenze, Le
monnier Editore.
Alla pagina che segue dedica: “Alla sacra memoria di mio padre e del mio venerato maestro Giovanni
Decia”
Anno di edizione 1925.
Virgilio Marone, Publio
Eneide, vol. I
Dorso: Caro, Eneide di Virgilio 1.
Retrocoperta: Ex-libris Del Cavaliere Giacomo (Samuele?)
Frontespizio: “L’Eneide di Virgilio tradotta da Annibal Caro coi cenni sulla vita dell’autore e del
traduttore, tomo II, Firenze Tipografia Coen e Comp, all’insegna della Minerva MDCCCXXVII”;
Virgilio Marone, Publio
Eneide, vol. II
Dorso: Caro, Eneide di Virgilio 2;
Frontespizio: “L’Eneide di Virgilio tradotta da Annibal Caro coi cenni sulla vita dell’autore e del
traduttore, tomo II, Firenze Tipografia Coen e Comp., all’insegna della Minerva MDCCCXXVII”.
Virgilio Marone, Publio,
Opere
Dorso: Opere di Virgilio Marone.
Retrocoperta: Ex libris “Semper idem”;
Frontespizio: “Le opere di P. Virgilio Marone con note italiane di Giuseppe Arcangeli. Ottava edizione
rivista e notabilmente accresciuta dal prof. Giuseppe Rigutini, Prato F. Alberghetti e c. in liquidazione,
1872”.
Virgilio Marone, Publio
Opere complete, tom. I
Dorso: Œuvres complètes de Virgile, tome I.
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 4, Œuvres de Virgile I;
Frontespizio: Œuvres de Virgile traduction française de la Collection Panckoucke, nouvelle édition, très
soigneusement revue et améliorée avec des correctiones importantes, et de nombreux changements dans la
traduction de l’Énéide, par M. Felix Lemaistre et précédé d’une étude sur Virgile par M. Sainte Beuve de
l’Académie Française tome second, Bucoliques; Géorgiques, Éneéide livres I, II, III, Paris Garnier Frères,
Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6.
Virgilio Marone, Publio
Opere complete, tom. II
Dorso: Œuvres complètes de Virgile, tome II
Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 4, Œuvres de Virgile II;
Frontespizio: Œuvres de Virgile traduction française de la Collection Panckoucke, nouvelle édition, très
soigneusement revue et améliorée avec des correctiones importantes, et de nombreux changements dans la
traduction de l’Énéide, par M. Felix Lemaistre et précédé d’une étude sur Virgile par M. Sainte Beuve de
l’Académie Française tome second, Énéide, livres IV à XII, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6,
Rue de Saints-Pères, 6.
Scarica

Sezione Classici - Fondazione Vittoria Baglioni