SMR 570R/ 2004 INFORMAZIONI GENERALI Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio Nelle ordinazioni indicare: 1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione; 2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati; 3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo. Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al senso di marcia. GENERAL INFORMATION The present spare parts list enables one to order exactly the right spare parts. When ordering specify: 1) the part’s code number followed by its description; 2) indicate colour for painted or couloured parts; 3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head. References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of movement. INFORMATIONS GENERALES Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange. Les commandes doivent être passées en indiquant: 1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description; 2) le couleur des pièces peintes ou coulorés; 3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon. Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la marche. NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS: A : In alternativa - In alternative - En alternative Wahlweise - En alternativa DO : In dotazione vers. omologata - To issue homologated version - En necessaire pour version homologuée Ausrustungsteileaus Ratifizierte Version - En dotaciòn versiòn homologada DR : In dotazione - To issue - En necessaire Ausrustungsteile - En dotaciòn E : Ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung A agotamiento F : Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble Wird zusammen geliefert - Equipar juntos M : Modello SMR - SMR model - Modéle SMR - Modell SMR Modélo SMR N : Non fornito - Not supplied - Ne pas fournit Keine Gelieferende - No equiparado R : A richiesta - Upon request - Sur demande Auf anfrage - Bajo pedido S : Di serie - Supplied - De sèrie - Standard - De serie U : Solo per TE / U.S.A. - Only for TE / U.S.A. - Soulement pour TE / U.S.A.- Nur für TE / U.S.A. - Solo por TE / U.S.A. X : Non per U.S.A. - Not for U.S.A. - Ne pas pour U.S.A. Keine für U.S.A. - No por U.S.A. XBR : Non per Brasile- Not for Brazil - Ne pas pour Brasile Keine für Brasilien - No por Brasil W : Modello TE - TE model - Modéle TE - Modell TE Modélo TE Z : n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer número dientes Il n° di matricola iniziale del modello SMR 570 R/2003 è ZCGH601AB3V001400 The initial serial number for the SMR 570 R/2003 model is ZCGH601AB3V001400 Le matricule initial du modèle SMR 570 R/2003 est ZCGH601AB3V001400 Die Seriennummer des Modells SMR 570 R/2003 beginnt mit ZCGH601AB3V001400 El n° de matrícula inicial de la motocicleta SMR 570 R/2003 es ZCGH601AB3V001400 (&), (@) : Montati assieme- Assembled together ALLGEMEINE HINWEISE Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei Ersatzteilbestellungen. Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben: 1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung; 2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben; 3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist. Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung. INFORMACIONES GENERALES El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio. En los pedidos se debe indicar: 1) el número de código de la parte y a continuación la descripción; 2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas; 3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de dirección. Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo respecto del sentido de marcha. A AUS B BR CDN CH D : : : : : : : E F GB : : : I J SF USA : : : : Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria Australia, Australia, Australie, Australien, Australia Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España Francia, France, France, Frankreich, Francia Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne Groos Britan, Gran Bretaña Italia, Italy, Italie, Italien, Italia Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia Stati Uniti d’America, United States of America Etats Units d’Amerique, Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. All data are subject to modification without prior notice. Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis. Anderungen Vorbehalten. Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 1 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla Designation Bezelchnung ATTREZZI DI ASSISTENZA, SERVICE TOOLS, MANUALS OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALI E CATALOGHI AND CATALOGS ET CATALOGUES UND KATALOG MANUALES Y CATALOGOS 11 2 TESTA, CILINDRO CYLINDER HEAD, CYLINDER CULASSE, CYLINDRE ZYLINDERKOPF, ZYLINDER CULATA, CILINDRO 13 3 DISTRIBUZIONE VALVE TIMING DISTRIBUTION VENTILSTEUERUNG DISTRIBUCION 17 4 PISTONE, MANOVELLISMO PISTON, CRANKSHAFT PISTON, VILEBREQUIN KOLBEN, KURBELWELLE PISTON, PALANCAS 21 5 RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM REFROIDISSEMENT WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO 23 6 SEMICARTER DESTRO R.H. HALF CRANKCASE CARTER D. GEHAUSEDECKEL R. BANCADA DER. 25 7 SEMICARTER SINISTRO, AVVIAMENTO L.H. HALF CRANKCASE, STARTING CARTER G., DEMARRAGE GEHAUSEDECKEL L., ANLASSER BANCADA IZQ., ARRANQUE 29 8 CAMBIO, COMANDO CAMBIO, TRANSMISSION, SHIFTER, CLUTCH BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG CAMBIO, MANDO CAMBIO , FRIZIONE ,KUPPLUNG EMBRAGUE 35 9 ACCENSIONE IGNITION ALLUMAGE ZUNDUNG ENCENDIDO 41 10 CARBURATORE KEIHIN CARBURETOR KEIHIN CARBURATEUR KEIHIN VERGASER KEIHIN CARBURADOR KEIHIN 43 10A VITESSE, EMBRAYAGE Denominacion Pagina Page Page Seite Paja Description 1 Denominazione SMR 570R / 2004 CARBURATORE DELL'ORTO CARBURETOR DELL'ORTO CARBURATEUR DELL'ORTO VERGASER DELL'ORTO CARBURADOR DELL'ORTO 45 11 FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE AIRE AIRFILTER FILTRO DE AIRE 49 12 TELAIO, PEDANE FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS RAHMEN, FUSSRASTE BASTIDOR, REPOSAPIES 51 13 SOSPENSIONE ANTERIORE FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA 55 14 FORCELLONE SWING ARM FOURCHE HINTERGABEL HORQUILLA TRASERA 63 15 AMMORTIZZATORE POSTERIORE REAR SHOCK ABSORBER AMMORTISSEUR ARRIÉRE HINTERSTOSSDAMPFER AMORTIGUADOR TRASERO 65 16 LEVERAGGI SOSPENSIONE POST. REAR SUSPENSION LINKAGE LEVIER SUSPENSION ARRIERE HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG PALANCA SUSPENSION TRASERA 67 17 MANUBRIO E COMANDI HANDLEBAR AND CONTROLS GUIDON ET COMMANDES LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS 69 17A MANUBRIO E COMANDI HANDLEBAR AND CONTROLS GUIDON ET COMMANDES LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS (versione omologata) (Homologated version) (version homologuée) (Ratifizierte Version) (versiòn homologada) 71 18 FRENO IDRAULICO POSTERIORE REAR HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE HINTERBREMSE FRENO HIDRAULICO TRASERO 73 19 PANNELLI LAT., PARAFANGHI, SELLA SIDE PANELS, FENDERS, SEAT PANNEAU, GARDE-BOUES , SIEGE STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL PANELES, GUARDABARROS, SILLIN 75 20 SERBATOIO CARBURANTE, GAS TANK, RESERVOIR CARBURANT, KRAFTSTOFFBEHALTER, DEPOSITO GASOLINA, CONVOGLIATORI PANELS FLANCS FLANKE LATERALES 77 21 SCARICO EXHAUST SYSTEM TUYAU D’ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE 79 22 FRENO IDRAULICO ANTERIORE FRONT HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT VORTERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERO 81 22A FRENO IDRAULICO ANTERIORE FRONT HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT VORTERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERO (versione omologata) (Homologated version) (version homologuée) (Ratifizierte Version) (versiòn homologada) 85 RUOTA ANTERIORE FRONT WHEEL ROUE AVANT VORTERRAD RUEDA DELANTERA 87 23 RUOTA POSTERIORE REAR WHELL ROUE ARRIERE HINTERRAD RUEDA TRASERA 89 24 STRUMENTO DIGITALE DIGITAL INSTRUMENT INSTRUMENT DIGITAL DIGITAL TACHOMETER INSTRUMENTO DIGITAL 91 22B N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 2 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla Denominazione SMR 570R / 2004 Description Designation Bezelchnung Denominacion 25 IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER, INSTALLATION ELECT.,PORTE-BALAI, ELEKTR. ANLAGE, SCHILDTRAEGER, INSTALAC. ELECT., PORTA-MATRICULA PORTAFARO ANTERIORE HEADLAMP FAIRING DOME PORTE PHARE HUBE SCHEINWI- HALTER CASQUETE PORTAFARO 26 INDICATORI DI DIREZIONE, BLINKERS, HORN CLIGNOTANTS, SIGNAL BLINKERS, HUPE INTERMITENTES, AVISADOR AVVISATORE ACUSTICO 27 - ACOUSTIQUE ACUSTICO DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIE ABZIEHBILD CALCOMANIA INDICE NUMERICO PROGRESSIVO NUMERICAL INDEX INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 Pagina Page Page Seite Paja 93 97 99 100 3 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 1 10 4 20 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 2 12 5 22 SMR 570R / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 3 16 Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 6 Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 24 4 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 7 28 10 42 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 8 34 10A 44 SMR 570R / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 9 40 Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 11 Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 48 5 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 12 50 15 64 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 13 54 16 66 SMR 570R / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 14 60 Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 17 Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 68 6 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 17A 70 20 76 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 18 72 21 78 SMR 570R / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 19 74 Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 22 Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 80 7 SMR 570R / 2004 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 22A 84 24 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 22B 86 25 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 23 88 Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 26 24 Pagina - Page - Page - Seite - Paja 90 Pagina - Page - Page - Seite - Paja 92 Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 96 8 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 27 98 10 23 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 28 15 10A 25 SMR 570R / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 29 19 Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 11 Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 27 9 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 1 10 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 5 6 DR 7 8 9 10 11 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1517 1519 1615 1519 1515 1514 8000 1517 8000 8000 94701 65301 13302 80501 59101 13401 66802 94902 91288 70637 8000 39524 13 1519 84701 14 8000 91289 15 1519 88201 DR 16 1619 69801 NDR 18 8000 A1375 D 20 8000 A3785 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Estrattore basamento Chiave per esagono incassato Estrattore volano Estr. ingranaggio lato frizione Supporto per montaggio Estrattore braccio oscillante Chiave poligonale Attrezzo per volano Introduttore MIM Attrezzo mont. albero motore nel carter sinistro 1 Chiave di fermo mozzo frizione 1 1 1 1 1 1 Gancio per molle Attrezzo blocca cartuccia Chiave per nippli Chiave candela Manuale di officina Catalogo "Parti di Ricambio" 1 ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI E CATALOGHI - SERVICE TOOLS, MANUALS AND CATALOGS OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS ET CATALOGUES - HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH UND KATALOG HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES Y CATALOGOS NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Crankcase puller Allen wrench Flywheel extractor Clutch gear puller Support for assy Swing arm puller Poligonal wrench Tool for flywheel Jaw Installing tool. crankshaft left Extracteur carter Kurbelgehäuse-Auszieher Extractor cárter Clé hexagonale Sechskanteinsteckschlüssel Llave de Allen Extracteur pour volant Auszieher für Schwungrad Extractor volante Extract. engr. côté embrayage Auszieher Kupplungszahnrads Extr. engran. lado fricción Support pour montage Halterung für Montage Soporte por el montaje Extract. bras oscillant Schwingarm-Abzieher Extractor brazo oscilante Cléf polygonale Sechskantschluussel Llave poligonal Outil pour volant Vorrichtung für Schwungrad Herramienta para volante Machoire Zusatzbacke Tenaza Outil pour montage vilebrequin Werkzeug für Montage der Herramienta mont. eje motor dans le demicarter G. Kuurbelwelle im L. Gehäuse en el carter izq. Clutch hub retaining wrench Cléf d’arret moyeau Halterungsschlussel der Llave bloquear cubo fricción embrayage Kupplungsnabe Spring hook Crochet pour ressort Federhaken Gancho para resorte Pumping retainer Arrêt pompage Klammer pumpen Broche bombeadora Nipple wrench Clef pour nipple Nippelschlüssel Llave nipple Spark plug wrench Clèf bougie Zündkerzeschlüssel Llave bujia Workshop manual Mauel d'atelier Werkstatthandbuch Manual de oficina SPARE PARTS catalog Catalogue ERSATZTEILKATALOG Catalogo "PIECES DE RECHANGE" "PIEZAS DE REPUESTO" N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 11 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 2 12 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 DO 16 17 A 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 61N1 15195 1615 40702 1615 35801 1615 33201 8000 64726 8000 67744 8000 66428 1611 70801 8000 63817 1615 29401 1615 28801 1615 02501 1615 29601 1615 02301 1615 35101 8000 98205 1615 23801 1615 30301 8000 75584 1615 35902 8000 68905 8000 47708 8000 42278 60N1 07335 8000 68908 80C0 75766 8000 66807 8000 45194 8000 66427 8000 59942 8000 69156 8B00 78437 8A00 78765 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 1 1 2 1 1 2 2 1 4 4 4 4 8 4 1 1 4 4 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 Dado Guarnizione Guarnizione Prigioniero Guarnizione Tenditore Valvola scarico Bussola Bussola Guidavalvola Molla interna Molla esterna Scodellino Semicono Dado Raccordo Raccordo Anello di tenuta Anello di tenuta Vite Distanziale Spina elastica Dado Vite Tenditore completo Corpo pompa Pattino catena Rosetta piana Valvola aspirazione Anello OR Rosetta piana Coperchio e testa Tubetto TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 2 TESTA, CILINDRO - CYLINDER HEAD, CYLINDER CULASSE, CYLINDRE - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER CULATA, CILINDRO NAME Nut Gasket Gasket Stud bolt Gasket Tensioner Exhaust valve Bushing Bushing Valve guide Spring Spring Cup Half cone Nut Union Union Seal ring Seal ring Screw Spacer Pin Nut Screw Complete tensioner Pump body Chain slider Washer Inlet valve O-Ring Washer Cover and head Pipe DESIGNATION Ecrou Garnitue Garnitue Prisonnier Garnitue Tendeur Soupape d'échappement Douille Douille Guide-soupape Ressort Ressort Cuvette Demi-cône Ecrou Raccord Raccord Bague d'étanchéité Bague d'étanchéité Vis Entretoise Goupille Ecrou Vis Tendeur complet Corps pompe Glissière Rondelle Soupape admission Bague OR Rondelle Couvercle et culasse Tuyau BESHREIBUNG Mutter Dichtung Dichtung Stiftschraube Dichtung Zylinderspanner Auslass-Ventil Buchse Buchse Ventilfürhung Feder Feder Teller Halb Kegel Mutter Anschluss Anschluss Dichtungsring Dichtungsring Schraube Distanzstück Stift Mutter Schraube Zylinderspanner Pumpenkörper Gleitbahn Scheibe Einlass-Ventil O-Ring Scheibe Dekel und Zylinderkopf Rohr DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Tuerca Junta Junta Prisionero Junta Tensor Válvula de escape Manguito Manguito Guía-válvula Resorte Resorte Cubeta Semi-cono Tuerca Empalme Empalme Anillo de retención Anillo de retención Tornillo Separador Clavija Tuerca Tornillo Tensor completo Corpo bomba Plato cadena Arandela Válvula aspiración Anillo OR Arandela Tapa e culata Tubo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 13 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 2 14 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DO A DR DO DR Pos. No. N. Index Pos. 32 33 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 18422 8000 98290 8000 60558 60N1 02511 60N1 02557 8000 59940 1617 95501 8000 53339 8000 62727 8000 62730 8000 A1463 8000 98176 8000 98178 8A00 63644 8000 08536 8000 66395 8000 96880 8A00 15960 8000 24319 8000 19789 80A0 66222 8A00 60415 8000 62725 8A00 15960 8000 96881 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 3 1 1 2 2 4 2 1 2 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Anello OR Fascetta Fascetta Vite (M6x30 mm) Vite Anello di arresto Bussola Anello di tenuta Vite Vite Assieme motore Cilindro completo (gilardoni) Cilindro completo (tecnol) Guarnizione Rosetta piana Raccordo Gruppo guarnizioni motore Rosetta Piastrina Anello OR Raccordo Girante Vite Rosetta Gruppo anelli di tenuta motore 2 TESTA, CILINDRO - CYLINDER HEAD, CYLINDER CULASSE, CYLINDRE - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER CULATA, CILINDRO NAME O-Ring Clamp Clamp Screw (M6x30 mm) Screw Snap ring Bushing Seal ring Screw Screw Engine assy Cylinder assy (gilardoni) Cylinder assy (tecnol) Gasket Washer Union Gasket set Washer Plate O-Ring Union Rotor Screw Washer Engine seal ring set DESIGNATION Bague OR Collier Collier Vis (M6x30 mm) Vis Bague d'arrêt Douille Bague d'étanchéité Vis Vis Moteur complet Cylindre compl. (gilardoni) Cylindre compl. (tecnol) Garnitue Rondelle Raccord Groupe garnitures Rondelle Plaquette Bague OR Raccord Couronne Vis Rondelle Groupe bague moteur BESHREIBUNG DENOMINACION O-Ring Schelle Schelle Schraube (M6x30 mm) Schraube Haltering Buchse Dichtungsring Schraube Schraube Motor kpl. Zylinder kpl. (gilardoni) Zylinder kpl. (tecnol) Dichtung Scheibe Anschluss Dichtungsatz Scheibe Plättchen O-Ring Anschluss Laufrad Schraube Scheibe Dichtungringgruppe Motor Anillo OR Banda Banda Tornillo (M6x30 mm) Tornillo Anillo elático de retención Manguito Anillo de retención Tornillo Tornillo Motor compl. Cilindro compl. (gilardoni) Cilindro compl. (tecnol) Junta Arandela Empalme Grupo juntas Arandela Placa Anillo OR Empalme Rotor Tornillo Arandela Grupo anillos Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 15 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 3 16 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 3 DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING DISTRIBUTION - VENTILSTEUERUNG DISTRIBUCION NAME DESIGNATION 1 8000 02124 2 8000 75780 3 8000 71028 4 1615 26602 5 8A00 35794 6 62N1 15658 7 1615 04901 8 1615 04301 9 1615 09601 10 1615 15601 11 1615 04501 12 1615 09501 13 1615 04201 14 8000 59939 15 1615 39301 16 80B0 84174 17 1615 03601 18 8000 62728 19 1615 14104 20 8000 37299 21 1615 12802 2 1 1 2 1 2 4 4 1 4 2 1 2 2 2 1 2 3 1 1 1 Cuscinetto (ø12xØ32x10 mm) Bearing (ø12xØ32x10 mm) Albero a camme Camshaft Ingranaggio condotto Driven gear Vite Screw Catena distribuzione Chain Rosetta elastica Spring washer Vite di registro Adjusting screw Bussola Bushing Bilancere di scarico completo Exhaust rocker-arm assy Dado Nut Cuscinetto a rullini Needle bearing Bilancere di aspirazione compl. Inlet rocker-arm assy Perno Pin Anello OR O-Ring Tappo Plug Coperchio registri Cover Guarnizione Gasket Vite (M6x20 mm) Screw (M6x20 mm) Tubetto Tube Fascetta Clamp Contenitore vapori basamento Crankcase vopours cup Roulement (ø12xØ32x10 mm) Arbre distribution Engranage conduit Vis Chaîne Rondelle élastique Vis de réglage Douille Culbuteur échappem. compl. Ecrou Roulement à aiguilles Culbuteur d'aspiration compl. Pivot Bague OR Bouchon Couvercle Garnitue Vis (M6x20 mm) Tuyau Collier Cuve vapeurs carter 22 61N1 15195 23 1615 40802 24 1615 12301 25 80B0 84173 26 8E00 67545 27 1615 08401 28 1615 08501 29 8000 21375 30 8000 96796 31 8000 62731 32 8000 62730 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 8 Dado Leva Molla Coperchio decompressore Vite (M6x40 mm) Perno Camma decompressore Anello di fermo Vite (M6x60 mm) Vite (M6x45 mm) Vite (M6x30 mm) Ecrou Levier Ressort Couvercle Vis (M6x40 mm) Pivot Came Bague d'arrêt Vis (M6x60 mm) Vis (M6x45 mm) Vis (M6x30 mm) Nut Lever Spring Cover Screw (M6x40 mm) Pin Cam Stop ring Screw (M6x60 mm) Screw (M6x45 mm) Screw (M6x30 mm) BESHREIBUNG Lager (ø12xØ32x10 mm) Nockenwelle Zahnrad Schraube Kette Federscheibe Verstellungschraube Buchse Kipphebel Auspuffrohr kpl. Mutter Nadelkäfig Kipphebel Ansaugen kpl. Bolzen O-Ring Verschluss Deckel Dichtung Schraube (M6x20 mm) Rohr Schelle Dampfgefäss in dem Kurbelgehäuse Mutter Hebel Feder Deckel Schraube (M6x40 mm) Bolzen Nocken Haltering Schraube (M6x60 mm) Schraube (M6x45 mm) Schraube (M6x30 mm) DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Cojinete (ø12xØ32x10 mm) Eje distribución Engranaje conducto Tornillo Cadena Arandela elástica Tornillo de regulación Manguito Balancín de escape compl. Tuerca Cojinete de rodillos Balancín de aspiración compl. Perno Anillo OR Tapón Tapa Junta Tornillo (M6x20 mm) Tubo Banda Contenedor vapores cárter Tuerca Palanca Resorte Tapa Tornillo (M6x40 mm) Perno Excéntrico Anillo de retención Tornillo (M6x60 mm) Tornillo (M6x45 mm) Tornillo (M6x30 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 17 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 3 18 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 33 34 35 37 38 39 42 43 46 47 47 47 47 60N1 02927 8A00 15960 8000 59941 62N1 15567 8000 46881 8000 64988 8000 72289 8000 72290 8F00 10789 8000 50322 8A00 50322 8B00 50322 8C00 50322 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 2 1 1 2 2 1 1 1 2 2 2 2 Vite Rosetta piana Anello OR Rosetta piana Fascetta Rosetta Alzavalvola Molla Rosetta Rosetta di rasamento (0,3 mm) Rosetta di rasamento (0,4 mm) Rosetta di rasamento (0,5 mm) Rosetta di rasamento (0,6 mm) 3 DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING DISTRIBUTION - VENTILSTEUERUNG DISTRIBUCION NAME Screw Washer O-Ring Washer Clamp Washer Valve lifter Spring Washer Washer (0,3 mm) Washer (0,4 mm) Washer (0,5 mm) Washer (0,6 mm) DESIGNATION Vis Rondelle Bague OR Rondelle Collier Rondelle Levée de soupape Ressort Rondelle Rondelle (0,3 mm) Rondelle (0,4 mm) Rondelle (0,5 mm) Rondelle (0,6 mm) BESHREIBUNG DENOMINACION Schraube Scheibe O-Ring Scheibe Schelle Scheibe Ventilaufheber Feder Scheibe Scheibe (0,3 mm) Scheibe (0,4 mm) Scheibe (0,5 mm) Scheibe (0,6 mm) Tornillo Arandela Anillo OR Arandela Banda Arandela Alza valvula Resorte Arandela Arandela (0,3 mm) Arandela (0,4 mm) Arandela (0,5 mm) Arandela (0,6 mm) Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 19 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 4 20 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 2 2 2 2 2 3 4 9 10 11 12 16 17 18 19 21 22 23 24 25 8A00 28183 8C00 28183 8D00 28183 8F00 28183 8H00 28183 1615 09801 1513 71301 8000 96869 8000 97986 8000 67824 8000 80455 8000 85245 8C00 71027 8000 61275 8000 88073 8000 77715 8000 67821 8000 67822 8000 57196 8A00 45395 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rosetta di rasamento (0,3 mm) Rosetta di rasamento (0,5 mm) Rosetta di rasamento (0,6 mm) Rosetta di rasamento (0,8 mm) Rosetta di rasamento (1,0 mm) Linguetta Linguetta Albero motore completo Biella completa Anello di fermo Spinotto Pistone completo (Ø 98 mm) Ingranaggio distribuzione Molla Bussola Kit segmenti Segmento Raschiaolio Tappo Tappo filettato 4 PISTONE, MANOVELLISMO - PISTON, CRANKSHAFT PISTON, VILEBREQUIN - KOLBEN, KURBELWELLE PISTON, PALANCAS NAME Washer (0,3 mm) Washer (0,5 mm) Washer (0,6 mm) Washer (0,8 mm) Washer (1,0 mm) Woodruff key Woodruff key Crankshaft assy Connecting rod compl. Stop ring Gudgeon Compl. piston (Ø 98 mm) Gear Spring Bushing Circlip kit Circlip Scraper ring Plug Threaded plug DESIGNATION Rondelle (0,3 mm) Rondelle (0,5 mm) Rondelle (0,6 mm) Rondelle (0,8 mm) Rondelle (1,0 mm) Clé woodruff Clé woodruff Vilebrequin compl. Bielle compl. Bague d'arrêt Axe Piston complet (Ø 98 mm) Engranage Ressort Douille Kit segment Ségment Ségment racleur huile Bouchon Bouchon fileté BESHREIBUNG DENOMINACION Scheibe (0,3 mm) Scheibe (0,5 mm) Scheibe (0,6 mm) Scheibe (0,8 mm) Scheibe (1,0 mm) Federkeil Federkeil Kurbewelle kpl. Pleuelstange kpl. Haltering Bolzen Kolben, kpl. (Ø 98 mm) Zahnrad Feder Buchse Kolbenring kit Kolbenring Ölabstreifring Verschluss Gewindepfropf Arandela (0,3 mm) Arandela (0,5 mm) Arandela (0,6 mm) Arandela (0,8 mm) Arandela (1,0 mm) Lengüeta Lengüeta Cigüeñal compl. Biela motor completa Anillo de retención Perno Pistón completo (Ø 98 mm) Engranaje Resorte Manguito Kit segmento Segmento Rascador aceite Tapòn Tapòn filete Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 21 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 5 22 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DR DR DR DR DR DR DR DR Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 26 27 28 32 34 35 36 37 38 39 41 8000 87119 8000 79077 8000 87120 8000 43715 8B00 43715 8000 46893 8M00 98371 8000 59802 8000 59803 8000 59801 8B00 98371 8000 66850 8000 57242 8A00 66851 8B00 99475 8000 67610 8000 87859 8000 67449 8000 66858 8000 44240 80A0 67248 8000 60873 8000 98371 8000 62725 62N1 15519 8A00 72284 8000 40427 8000 41758 8C00 43715 8000 73111 60N1 02522 8000 48801 8000 69036 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 2 1 4 6 4 2 1 2 1 6 1 1 1 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Radiatore Dx. completo Tappo Radiatore Sx. Tubetto sfiato L=400 Tubetto sfiato L=660 Dado a graffetta Vite (M6x100 mm) Bussola Gommino Rosetta piana Vite (M6x20 mm) Tubo Fascetta Tubo cilindro - radiatori Fascetta Fascetta Anello di guida Gommino Distanziale Dado Griglia Dado a graffetta Vite (M6x10 mm) Vite (M6x10 mm) Rosetta piana Ass. tubo Tappo Serbatoio espansione Tubo L=850 Fascia Vite M6x1 L85 Antivibrante Distanziale 5 RAFFREDDAMENTO - COOLING REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO NAME R.H. radiator compl. Plug L.H. radiator Tube L=400 Tube L=660 Nut Screw (M6x100 mm) Bushing Rubber pad Washer Screw (M6x20 mm) Pipe Clamp Pipe Clamp Clamp Ring Rubber pad Spacer Nut Grille Nut Screw (M6x10 mm) Screw (M6x10 mm) Washer Pipe Plug Expansion tank Pipe L=850 Clamp Screw M6x1 L85 Antidamping Spacer DESIGNATION Radiateur D. compl. Bouchon Radiateur G. Tuyau L=400 Tuyau L=660 Ecrou Vis (M6x100 mm) Douille Pièce caoutchouc Rondelle Vis (M6x20 mm) Tuyau Collier Tuyau Collier Collier Bague Pièce caoutchouc Entretoise Ecrou Grille Ecrou Vis (M6x10 mm) Vis (M6x10 mm) Rondelle Tuyau Bouchon Vase d’expansion Tuyau L=850 Colier Vis M6x1 L85 Antivibration Entretoise BESHREIBUNG DENOMINACION R., Kühler kpl. Verschluss L., Kühler Rohr L=400 Rohr L=660 Mutter Schraube (M6x100 mm) Buchse Gummistück Scheibe Schraube (M6x20 mm) Schlauch Schelle Schlauch Schelle Schelle Ring Gummistück Distanzstück Mutter Gitter Mutter Schraube (M6x10 mm) Schraube (M6x10 mm) Scheibe Schlauch Verschluss Ausdehnungsgefäß Schlauch L=850 Schelle Schraube M6x1 L85 Schwingungdämpfer Distanzstück Radiador derech. compl. Tapón Radiador izrdo. Tubo L=400 Tubo L=660 Tuerca Tornillo (M6x100 mm) Manguito Junta de goma Arandela Tornillo (M6x20 mm) Tubo Banda Tubo Banda Banda Anillo Junta de goma Separador Tuerca Parilla Tuerca Tornillo (M6x10 mm) Tornillo (M6x10 mm) Arandela Tubo Tapón Depósito expansión Tubo L=850 Banda Tornillo M6x1 L85 Antivibrador Separador Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 23 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 6 24 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 8A00 48188 8A00 55532 1513 72602 4 5 DO 6 7 9 10 11 12 13 DO 14 DO 15 16 17 8000 28182 8000 43789 60N1 02513 60N1 02520 62N1 15504 8000 68195 8000 72427 8000 26884 60N1 02515 1611 81604 60N1 02510 8000 65653 8000 59977 18 8000 91743 19 8000 45183 20 8000 21480 21 66N0 21211 DR 22 8000 63829 DO 22 8000 63832 22 8000 63830 25 8000 19768 26 1615 11601 27 1615 01404 28 8A00 68201 29 1513 72201 30 8A00 68196 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 6 SEMICARTER DESTRO - R.H. HALF CRANKCASE CARTER D. - GEHAUSEDECKEL R. BANCADA DER. NAME 1 Molla Spring 1 Bussola Bushing 1 Anello di tenuta Seal ring (ø30xØ52x7 mm) (ø30xØ52x7 mm) (ø30xØ52x7 mm) 1 Cuscinetto (ø30xØ72x19 mm) Bearing (ø30xØ72x19 mm) 1 Cuscinetto (ø25xØ52x15 mm) Bearing (ø25xØ52x15 mm) 1 Vite (M6X40 mm) Screw (M6X40 mm) 6 Vite (M6X75 mm) Screw (M6X75 mm) 9 Rosetta piana Washer 1 Bussola Bushing 1 Filtro olio interno Internal oil filter 1 Anello di tenuta Seal ring 3 Vite (M6X50 mm) Screw (M6X50 mm) 1 Coperchio Cover 2 Vite (M6X25 mm) Screw (M6X25 mm) 1 Tubo Pipe 1 Anello di tenuta Seal ring (ø32xØ40x5 mm) (ø32xØ40x5 mm) 1 Vite Screw 1 Vite Screw 4 Rosetta Washer 1 Anello di fermo Stop ring 1 Pignone (Z=14) Pinion (Z=14) 1 Pignone (Z=17) Pinion (Z=17) 1 Pignone (Z=15) Pinion (Z=15) 1 Cuscinetto (ø15xØ42x13 mm) Bearing (ø15xØ42x13 mm) 4 1 1 1 Prigioniero cilindro Guarnizione Albero comando frizione Anello di tenuta (ø10xØ22x8 mm) 1 Leva Stud bolt Gasket Shaft Seal ring (ø10xØ22x8 mm) Lever DESIGNATION Ressort Douille Bague d'étanchéité (ø30xØ52x7 mm) Roulement (ø30xØ72x19 mm) Roulement (ø25xØ52x15 mm) Vis (M6X40 mm) Vis (M6X75 mm) Rondelle Douille Filtre à huile Bague d'étanchéité Vis (M6X50 mm) Couvercle Vis (M6X25 mm) Tuyau Bague d'étanchéité (ø32xØ40x5 mm) Vis Vis Rondelle Bague d'arrêt Pignon (Z=14) Pignon (Z=17) Pignon (Z=15) Roulement (ø15xØ42x13 mm) Prisonnier Garnitue Arbre Bague d'étanchéité (ø10xØ22x8 mm) Levier BESHREIBUNG DENOMINACION Feder Buchse Dichtungsring (ø30xØ52x7 mm) Lager (ø30xØ72x19 mm) Lager (ø25xØ52x15 mm) Schraube (M6X40 mm) Schraube (M6X75 mm) Scheibe Buchse Ölfilter Dichtungsring Schraube (M6X50 mm) Deckel Schraube (M6X25 mm) Schlauch Dichtungsring (ø32xØ40x5 mm) Schraube Schraube Scheibe Haltering Ritzel (Z=14) Ritzel (Z=17) Ritzel (Z=15) Lager (ø15xØ42x13 mm) Resorte Manguito Anillo de retención (ø30xØ52x7 mm) Cojinete (ø30xØ72x19 mm) Cojinete (ø25xØ52x15 mm) Tornillo (M6X40 mm) Tornillo (M6X75 mm) Arandela Manguito Filtro aceite Anillo de retención Tornillo (M6X50 mm) Tapa Tornillo (M6X25 mm) Tubo Anillo de retención (ø32xØ40x5 mm) Tornillo Tornillo Arandela Anillo de retención Piñón (Z=14) Piñón (Z=17) Piñón (Z=15) Cojinete (ø15xØ42x13 mm) Stiftschraube Dichtung Welle Dichtungsring (ø10xØ22x8 mm) Hebel Prisionero Junta Eje Anillo de retención (ø10xØ22x8 mm) Palanca Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 25 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 6 26 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 31 8000 56410 32 8B00 71154 33 1610 77701 35 8000 96874 1 1 2 1 36 37 38 38 38 38 39 40 41 42 43 44 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 8000 60464 8000 23110 8A00 36022 8B00 36022 8C00 36022 8D00 36022 8A00 72425 8000 34609 8000 72426 8000 96747 62N0 15682 8A00 66525 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Dado Bussola Bussola Carter motore accoppiati compl. Distanziale Anello OR Rosetta di rasamento (0,2 mm) Rosetta di rasamento (0,3 mm) Rosetta di rasamento (0,4 mm) Rosetta di rasamento (0,5 mm) Raccordo Anello di tenuta Filtro olio esterno Tappo Rosetta Vite 6 SEMICARTER DESTRO - R.H. HALF CRANKCASE CARTER D. - GEHAUSEDECKEL R. BANCADA DER. NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Nut Bushing Bushing Crankcase assy Ecrou Douille Douille Carter compl. Mutter Buchse Buchse Kurberlgehause kpl. Tuerca Manguito Manguito Carter motor completi Spacer O-Ring Washer (0,2 mm) Washer (0,3 mm) Washer (0,4 mm) Washer (0,5 mm) Union Seal ring External oil filter Plug Washer Screw Entretoise Bague OR Rondelle (0,2 mm) Rondelle (0,3 mm) Rondelle (0,4 mm) Rondelle (0,5 mm) Raccord Bague d'étanchéité Filtre à huile Bouchon Rondelle Vis Distanzstück O-Ring Scheibe (0,2 mm) Scheibe (0,3 mm) Scheibe (0,4 mm) Scheibe (0,5 mm) Anschluss Dichtungsring Ölfilter Verschluss Scheibe Schraube Separador Anillo OR Arandela (0,2 mm) Arandela (0,3 mm) Arandela (0,4 mm) Arandela (0,5 mm) Empalme Anillo de retención Filtro aceite Tapòn Arandela Tornillo Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 27 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 7 28 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 7 SEMICARTER SIN., AVVIAMENTO - L.H. HALF CRANKCASE, STARTING CARTER G., DEMARRAGE - GEHAUSEDECKEL L., ANLASSER BANCADA IZQ., ARRANQUE Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 8000 69769 8A00 28182 1 Tappo Plug 1 Cuscinetto (ø30xØ72x19 mm) Bearing (ø30xØ72x19 mm) 3 8000 59975 1 Cuscinetto (ø25xØ52x15 mm) Bearing (ø25xØ52x15 mm) 4 8000 59976 1 Cuscinetto (ø17xØ47x14 mm) Bearing (ø17xØ47x14 mm) 5 8000 61263 6 8000 60476 7 1614 59002 8 1610 77601 10 1610 77701 11 8B00 71154 12 8000 96874 1 1 1 1 2 1 1 13 1611 65003 14 1615 34801 15 1615 10501 16 60N1 02866 17 8000 68686 18 1615 35902 19 1513 72602 1 1 1 2 1 1 1 20 8000 26970 21 1611 68601 22 1611 69201 23 8000 90054 24 1611 68401 25 8000 47422 26 8A00 37003 27 1611 21601 28 1611 27101 29 8000 40449 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Molla Sfera Bussola di riferimento Bussola di riferimento Bussola Bussola Carter motore accoppiati compl. Guarnizione Valvola lamellare Supporto Vite Tendicatena distr. Vite Anello di tenuta (ø30xØ52x7 mm) Vite Selettore cambio Molla Saltarello Molla Vite Rosetta piana Bussola Ingranaggio di rinvio (Z=25) Cuscinetto a rullini NAME Spring Ball Bushing Bushing Bushi,g Bushing Crankcase assy Gasket Reed valve Support Screw Chain adjuster Screw Seal ring (ø30xØ52x7 mm) Screw Selector Spring Click Spring Screw Washer Bushing Gear (Z=25) Needle bearing DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Verschluss Lager (ø30xØ72x19 mm) Tapón Cojinete (ø30xØ72x19 mm) Lager (ø25xØ52x15 mm) Cojinete (ø25xØ52x15 mm) Bouchon Roulement (ø30xØ72x19 mm) Roulement (ø25xØ52x15 mm) Roulement (ø17xØ47x14 mm) Ressort Bille Douille Douille Douille Douille Carter compl. Lager (ø17xØ47x14 mm) Cojinete (ø17xØ47x14 mm) Feder Kugel Buchse Buchse Buchse Buchse Kurberlgehause kpl. Resorte Esfera Manguito Manguito Manguito Manguito Carter motor completi Garnitue Soupape lamellaire Support Vis Tendeur de chaine Vis Bague d'étanchéité (ø30xØ52x7 mm) Vis Selecteur Ressort Cliquet Ressort Vis Rondelle Douille Engranage (Z=25) Roulement à aiguilles Dichtung Ventil lamellar Halterung Schraube Kettenspanner Schraube Dichtungsring (ø30xØ52x7 mm) Schraube Waehler Feder Strumhaken Feder Schraube Scheibe Buchse Zahnrad (Z=25) Nadelkäfig Junta Válvula laminar Soporte elástico Tornillo Tensor de cadena Tornillo Anillo de retención (ø30xØ52x7 mm) Tornillo Selector com. Resorte Saltarelo Resorte Tornillo Arandela Manguito Engranaje (Z=25) Cojinete de rodillos Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 29 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 7 30 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 30 30 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 8000 38110 8B00 38110 8F00 38110 66N0 21205 1615 39101 1611 68001 1611 68101 1611 67702 8000 60475 1616 36201 1611 74601 1611 70801 8000 60474 8000 35099 8000 68710 8AA0 67194 8C00 75764 8000 27960 8000 36786 60N1 02512 8000 68584 60N1 02900 60N1 02509 8000 92944 8000 66101 8000 47763 60N1 02513 80A0 96889 8000 96890 8000 60477 1614 46901 8C00 27690 8000 90052 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 6 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 7 SEMICARTER SIN., AVVIAMENTO - L.H. HALF CRANKCASE, STARTING CARTER G., DEMARRAGE - GEHAUSEDECKEL L., ANLASSER BANCADA IZQ., ARRANQUE NAME Rosetta di rasamento (0,3 mm) Washer (0,3 mm) Rosetta di rasamento (0,5 mm) Washer (0,5 mm) Rosetta di rasamento (1,0 mm) Washer (1,0 mm) Anello di fermo Stop ring Ingranaggio avviamento (Z=35) Driven gear (Z=35) Saltarello Click Molla Spring Albero avviamento Starter crank shaft Anello OR O-Ring Molla Spring Albero pedale cambio Gearbox pedal shaft Spina di riferimento Pin Anello OR O-Ring Vite livello olio Oil level screw Gommino Rubber pad Coperchio trasmissione Cover Coperchio trasmissione compl. Cover assy Guarnizione Gasket Tappo Plug Vite (M6X35 mm) Screw (M6X35 mm) Tampone ferma pedale Pad Vite Screw Vite Screw Leva cambio compl. Gearchange lever Vite Screw Bussola Bushing Vite (M6X40 mm) Screw (M6X40 mm) Coperchio Cover Guarnizione Gasket Spina di riferimento Pin Bussola Bushing Rullino Roller Ingranaggio pompa Pump gear DESIGNATION Rondelle (0,3 mm) Rondelle (0,5 mm) Rondelle (1,0 mm) Bague d'arrêt Engranage conduit (Z=35) Cliquet Ressort Arbre de démarrage Bague OR Ressort Arbre pédale change vitesse Goupille Bague OR Vis controle huile Pièce caoutchouc Couvercle Couvercle compl. Garnitue Bouchon Vis (M6X35 mm) Tampon Vis Vis Levier comm. vitesse Vis Douille Vis (M6X40 mm) Couvercle Garnitue Goupille Douille Aiguille Engrenage BESHREIBUNG DENOMINACION Scheibe (0,3 mm) Scheibe (0,5 mm) Scheibe (1,0 mm) Haltering Zahnrad (Z=35) Strumhaken Feder Kickstarterwelle O-Ring Feder Pedal Umsteuerungswelle Stift O-Ring Olcontrolschraube Gummistück Deckel Deckel Kpl. Dichtung Verschluss Schraube (M6X35 mm) Stopfen Schraube Schraube Schalthebel Schraube Buchse Schraube (M6X40 mm) Deckel Dichtung Stift Buchse Rolle Zahnrad Arandela (0,3 mm) Arandela (0,5 mm) Arandela (1,0 mm) Anillo de retención Engranaje conducto (Z=35) Saltarelo Resorte Eje arranque Anillo OR Resorte Eje pedal cambio Clavija Anillo OR Tornillo nivel aceite Junta de goma Tapa Tapa compl. Junta Tapón Tornillo (M6X35 mm) Tampón Tornillo Tornillo Palanca del cambio Tornillo Manguito Tornillo (M6X40 mm) Tapa Junta Clavija Manguito Rodillo Engranaje Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 31 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 7 32 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 61 1611 70401 62 1611 70601 63 8000 60577 64 8000 68174 65 8000 69982 66 8000 31271 67 1611 08501 68 8000 58140 69 60N1 07335 70 66N0 21208 71 8000 45194 72 8000 60472 73 1611 08401 74 8000 61269 75 60N1 02504 76 8000 60577 77 8000 90057 78 8000 89829 79 8000 90056 80 8000 70215 81 8000 70216 82 8000 70217 83 8000 64988 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 2 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Piastrina fine corsa Distanziale Vite Mozzetto Pedale avviamento completo Anello OR Tappo Vite Vite Anello di fermo Rosetta Sfera Molla Piastrina Vite Vite Anello elastico Pompa olio Ass. pompa olio Pedalino Molla Ribattino Rosetta piana 7 SEMICARTER SIN., AVVIAMENTO - L.H. HALF CRANKCASE, STARTING CARTER G., DEMARRAGE - GEHAUSEDECKEL L., ANLASSER BANCADA IZQ., ARRANQUE NAME Plate Spacer Screw Hub Pedal O-Ring Plug Screw Screw Stop ring Washer Ball Spring Plate Screw Screw Split ring Oil pump Oil pump assy Pedal Spring Rivet Washer DESIGNATION Plaquette Entretoise Vis Moyeau Pedale Bague OR Bouchon Vis Vis Bague d'arrêt Rondelle Bille Ressort Plaquette Vis Vis Anneau ressort Pompe huile Groupe pompe huile Pedale Ressort Rivet Rondelle BESHREIBUNG DENOMINACION Plättchen Distanzstück Schraube Radnabe Pedal O-Ring Verschluss Schraube Schraube Haltering Scheibe Kugel Feder Plättchen Schraube Schraube Sprengring ölpumpen ölpumpen Kpl Pedal Feder Niet Scheibe Placa Separador Tornillo Cubo Pedal Anillo OR Tapón Tornillo Tornillo Anillo de retención Arandela Esfera Resorte Placa Tornillo Tornillo Anillo elàstico Bombeadora aceite Grupo bombeadora aceite Pedal Resorte Remache Arandela Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 33 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 8 34 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 8 CAMBIO, COMANDO CAMBIO, FRIZIONE - TRANSMISSION, SHIFTER, CLUTCH BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE, EMBRAYAGE WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG, KUPPLUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO, EMBRAGUE NAME 1 2 3 4 7 8 9 10 DR 11 11 13 14 15 17 18 8000 69715 8000 59965 1615 31502 8000 96754 8000 54692 61N1 15062 8000 63425 8A00 96746 8000 81511 8A00 81510 8000 81508 8000 96888 6BN0 21509 60N1 02510 1612 36201 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 1 6 1 6 1 Ingranaggio conduttore Dado Asta di forza Piattello Vite Dado Forcella 3ª vel. Mozzo frizione Disco conduttore Disco condotto Piastra spingidischi Molla frizione Sfera Vite Ingranaggio 2ª A.P. (Z=16) Driving gear Nut Fork tube Plate Screw Nut Fork Hub Driving disc Driven disc Plate Clutch spring Ball Screw Main shaft 2nd gear (Z=16) 19 20 21 1612 48101 1612 48001 1612 36301 1 Distanziale 1 Bussola 1 Ingranaggio 3ª A.P. (Z=19) Spacer Bushing Main shaft 3rd gear (Z=19) 22 23 1612 84201 8000 73359 DO 23 1612 39001 1 Rosetta Washer 1 Ingran. 5ª e 6ª A.P. (Z=25/27) Gear 5th - 6th speed (Z=25/27) 1 Ingran. 5ª e 6ª A.P. (Z=25/27) Gear 5th - 6th speed (Z=25/27) 4 Anello di fermo Stop ring 3 Rosetta Washer 1 Bussola Bushing 1 Ingranaggio 4ª A.P. (Z=23) Main shaft 4th gear (Z=23) 24 66N0 21211 25 1611 71701 26 8000 63821 27 8000 73357 DO 27 1611 83701 1 Ingranaggio 4ª A.P. (Z=23) Main shaft 4th gear (Z=23) 28 8000 69736 1 Albero primario Main shaft DESIGNATION Engranage conducteur Ecrou Barre de force Plateau Vis Ecrou Fourche Moyeau Disque conducteur Disque conduict Plaque Ressort embrayage Bille Vis Engrenage 2ème vitesse A.P. (Z=16) Entretoise Douille Engrenage 3ème vitesse A.P. (Z=19) Rondelle Engranage 5éme 6éme (Z=25/27) Engranage 5éme 6éme (Z=25/27) Bague d'arrêt Rondelle Douille Engrenage 4ème vitesse A.P. (Z=23) Engrenage 4ème vitesse A.P. (Z=23) Arbre primaire BESHREIBUNG DENOMINACION Zahnrad Mutter Druckstab Teller Schraube Mutter Gabel Radnabe Belagscheibe Stahlscheibe Platte Kupplungsfeder Kugel Schraube Zahnr. f. 2. Geschw. . (Z=16) Distanzstück Buchse Zahnr. f. 3. Geschw. Antriebsw. (Z=19) Scheibe Zahnrad 5. - 6. Gang (Z=25/27) Zahnrad 5. - 6. Gang (Z=25/27) Haltering Scheibe Buchse Zahnr. f. 4. Geschw. Antriebsw. (Z=23) Zahnr. f. 4. Geschw. Antriebsw. (Z=23) Hauptwelle Engranaje conductor Tuerca Varilla de fuerza Placa Tornillo Tuerca Horquilla Cubo Disco conductor Disco conducido Placa Resorte embrague Esfera Tornillo Engranaje 2° velocidad Eje P. (Z=16) Separador Manguito Engranaje 3° velocidad Eje P. (Z=19) Arandela Engranaje 5° - 6° velocidad (Z=25/27) Engranaje 5° - 6° velocidad (Z=25/27) Anillo de retención Arandela Manguito Engranaje4° velocidad Eje P. (Z=23) Engranaje4° velocidad Eje P. (Z=23) Eje primario Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 35 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 8 36 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 29 8E00 30053 1 Rosetta di rasamento 30 1615 38801 1 Bussola 32 1611 69901 2 Perno 33 1612 38401 2 Forcella cambio 35 8000 35823 6 Rullino 36 8000 30326 1 Rosetta 37 8000 60473 1 Vite 38 8000 60472 11 Sfera 39 1612 69901 1 Anello esterno 40 1611 70101 1 Albero forcelle cambio compl. 41 1612 36502 1 Ingranaggio 2ª A.S. (Z=29) 42 8000 63424 1 43 8000 73361 1 DO 43 1612 35701 1 44 8000 73360 1 DO 44 1611 71501 1 45 46 8000 60463 8000 73358 1 1 DO 46 1612 38801 1 47 48 49 1513 71401 1612 41501 1612 36101 1 1 1 50 51 8000 69729 8000 36857 1 1 8 CAMBIO, COMANDO CAMBIO, FRIZIONE - TRANSMISSION, SHIFTER, CLUTCH BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE, EMBRAYAGE WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG, KUPPLUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO, EMBRAGUE NAME Washer Bushing Pin Fork Roller Washer Screw Ball Ring Driving shaft gearbox forks Secondary shaft 2nd gear (Z=29) Ingranaggio 3ª A.S. (Z=26) Secondary shaft 3rd gear (Z=26) Ingranaggio 6ª A.S. (Z=20) Secondary shaft 6th gear (Z=20) Ingranaggio 6ª A.S. (Z=20) Secondary shaft 6th gear (Z=20) Ingranaggio 5ª A.S. (Z=22) Secondary shaft 5th gear (Z=22) Ingranaggio 5ª A.S. (Z=22) Secondary shaft 5th gear (Z=22) Albero secondario Layshaft Ingranaggio 4ª A.S. (Z=24) Secondary shaft 4th gear (Z=24) Ingranaggio 4ª A.S. (Z=24) Secondary shaft 4th gear (Z=24) Rosetta Washer Bussola Bushing Ingranaggio 1ª A.S. (Z=34) Gear 1st speed (Z=34) Coppia ingran. trasm. primaria Set of matched primary Rosetta di sicurezza Washer DESIGNATION Rondelle Douille Pivot Fourche Aiguille Rondelle Vis Bille Bague Arbre comm. fourches trans. Engrenage 2ème vitesse A.S. (Z=29) Engrenage 3ème vitesse A.S. (Z=26) Engrenage 6ème vitesse A.S. (Z=20) Engrenage 6ème vitesse A.S. (Z=20) Engrenage 5ème vitesse A.S. (Z=22) Engrenage 5ème vitesse A.S. (Z=22) Arbre secondaire Engrenage 4ème vitesse A.S. (Z=24) Engrenage 4ème vitesse A.S. (Z=24) Rondelle Douille Engranage 1ére (Z=34) Engrenages trans. prim. Rondelle BESHREIBUNG DENOMINACION Scheibe Buchse Bolzen Gabel Rolle Scheibe Schraube Kugel Ring Antriebswelle Schaltgabel Zah. f. 2. Geschw. Vorgelegew. (Z=29) Zah. f. 3. Geschw. Vorgelegew. (Z=26) Zah. f. 6. Geschw. Vorgelegew. (Z=20) Zah. f. 6. Geschw. Vorgelegew. (Z=20) Zah. f. 5. Geschw. Vorgelegew. (Z=22) Zah. f. 5. Geschw. Vorgelegew. (Z=22) Vorgelegewelle Zah. f. 4. Geschw. (Z=24) Zah. f. 4. Geschw. (Z=24) Scheibe Buchse Zahnrad 1. Gang (Z=34) Stirnraderpaar Scheibe Arandela Manguito Perno Horquilla Rodillo Arandela Tornillo Esfera Anillo Eje mando horquilla cambio Engranaje 2° velocidad Eje S. (Z=29) Engranaje 3° velocidad Eje S. (Z=26) Engranaje 6° velocidad Eje S. (Z=20) Engranaje 6° velocidad Eje S. (Z=20) Engranaje 5° velocidad Eje S. (Z=22) Engranaje 5° velocidad Eje S. (Z=22) Eje secundario Engranaje 4° velocidad Eje S. (Z=24) Engranaje 4° velocidad Eje S. (Z=24) Arandela Manguito Engranaje 1° velocidad (Z=34) Copla engranaje trans. prim. Arandela Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 37 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 8 38 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 52 8A00 38350 53 8000 36856 54 8000 98434 55 8000 98435 56 8000 63822 57 8000 69722 58 63N0 16374 59 8000 69723 60 8000 34317 61 8000 81519 62 8H00 36022 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 8 1 1 6 1 Rosetta Dado Albero primario completo Albero secondario completo Bussola Campana frizione completo Ribattino Campana frizione Cuscinetto (ø12xØ28x8 mm) Scodellino Rosetta 8 CAMBIO, COMANDO CAMBIO, FRIZIONE - TRANSMISSION, SHIFTER, CLUTCH BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE, EMBRAYAGE WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG, KUPPLUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO, EMBRAGUE NAME Washer Nut Main shaft Layshaft compl. Bushing Clutch housing compl. Rivet Clutch housing Bearing (ø12xØ28x8 mm) Cup Washer DESIGNATION Rondelle Ecrou Arbre primaire Arbre secondaire compl. Douille Cage embrayage compl. Rivet Cage embrayage Roulement (ø12xØ28x8 mm) Cuvette Rondelle BESHREIBUNG DENOMINACION Scheibe Mutter Hauptwelle Vorgelegewelle kpl. Buchse Kupplungskorb kpl. Niet Kupplungskorb Lager (ø12xØ28x8 mm) Teller Scheibe Arandela Tuerca Eje principal completo Eje secundario compl. Manguito Campana embrague compl. Remache Campana embrague Cojinete (ø12xØ28x8 mm) Cubeta Arandela Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 39 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 9 40 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 DR 10 A 10 11 13 14 15 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 98278 8A00 59964 8000 77391 1615 38201 80D0 60559 60N1 02513 8000 85322 60N1 02487 8000 98257 8000 92916 8C00 67997 62N4 15548 1615 27501 1614 72801 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 3 3 3 1 1 2 2 1 1 Bobina completa Dado Alternatore compl. Cappuccio candela Coperchio accensione Vite Rosetta Vite Candela NGK Candela CHAMPION Vite Rosetta Guarnizione Gommino 9 ACCENSIONE - IGNITION ALLUMAGE - ZUNDUNG ENCENDIDO NAME Coil compl. Nut Alternator compl. Cap Cover Screw Washer Screw Spark plug Spark plug Screw Washer Gasket Gasket DESIGNATION Bobine compl. Ecrou Alternateur compl. Capuchon Couvercle Vis Rondelle Vis Bougie Bougie Vis Rondelle Garnitue Garnitue BESHREIBUNG DENOMINACION Zündspule kpl. Mutter Lichtmaschine kpl. Kappe Deckel Schraube Scheibe Schraube Zündkerze Zündkerze Schraube Scheibe Dichtung Dichtung Bobina compl. Tuerca Alternador compl. Capuchón Tapa Tornillo Arandela Tornillo Bujía Bujía Tornillo Arandela Junta Junta Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 41 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 10 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 42 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DR DR DR DR Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 3 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 15 16 17 18 8000 98245 8000 98196 8A00 98186 8000 98186 8B00 98186 8A00 98185 8000 98185 8B00 98185 8000 98275 8000 98269 8000 98201 8000 98250 8000 98268 8000 98272 8000 98276 8000 98207 60N1 02482 8000 36137 8000 98215 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 Valvola gas (15) Spillo conico (5a) Getto massimo (180) Getto massimo (185) Getto massimo (190) Getto minimo (50) Getto minimo (52) Getto minimo (55) Getto starter (85) Vite minimo (1+1/4) Carburatore completo Getto aria massimo (200) Getto aria minimo (100) Sede valvola a spillo (Ø3,8) Getto starter aria (210) Cornetto presa aria Vite Rosetta Anello OR 10 CARBURATORE "KEIHIN"- CARBURETOR "KEIHIN" CARBURATEUR "KEIHIN"- VERGASER "KEIHIN" CARBURADOR "KEIHIN" NAME Throttle valve (15) Needle (5th) Main jet (180) Main jet (185) Main jet (190) Idle jet (50) Idle jet (52) Idle jet (55) Starter jet (85) Idle screw (1+1/4) Carburetor assy Main air jet (200) Idle air jet (100) Needle seat (Ø3,8) Starter air jet (210) Pipe Screw Washer O-ring DESIGNATION BESHREIBUNG Papillon de gaz (15) Drosselklappe (15) Pointeau conique (5éme) Kon. Nadel (5.) Gicleur principal (180) Hauptdüse (180) Gicleur principal (185) Hauptdüse (185) Gicleur principal (190) Hauptdüse (190) Gicleur minimum (50) Leerlaufdüse (50) Gicleur minimum (52) Leerlaufdüse (52) Gicleur minimum (55) Leerlaufdüse (55) Gicleur starter (85) Starterdüse (85) Vis ralenti (1+1/4) Leerlaufschraube (1+1/4) Carburateur complet Vegaser, kpl. Gicleur aire max. (200) Luftdüse Max. (200) Gicleur aire min. (100) Luftdüse Min. (100) Sìege pointeau conique (Ø3,8) Konischnadelsitz (Ø3,8) Gicleur starter aire (210) Starterluftdüse (210) Manchon Muffe Vis Schraube Rondelle Scheibe Anneau O-ring O-Ring DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Válvula (15) Pasador cónico (5°) Chiclé máximo (180) Chiclé máximo (185) Chiclé máximo (190) Chiclé mínimo (50) Chiclé mínimo (52) Chiclé mínimo (55) Chiclé starter (85) Tornillo mìnimo (1+1/4) Carburador compl. Chiclé aire máximo (200) Chiclé aire mínimo (100) Alojamento pasadòr (Ø3,8) Chiclé starter aire (210) Tubo toma aire Tornillo Arandela Anillo OR N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 43 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 10A N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 44 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DOH DOH DO DO DO DO DOH DO DO DO DO DO DOH DO DOH DO DO DO DOH DO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 8000 95695 8Q00 27910 8C00 24058 8AN0 12041 8GA0 05761 80A0 12032 8000 33109 8000 90231 8000 23981 8000 67457 8000 60480 8000 22466 8000 23979 8000 8000 8000 8000 23985 12034 12033 94621 8000 8000 8000 8000 8000 28799 28798 40580 12045 12046 8000 12048 8000 32866 8000 23990 8000 32865 8000 95269 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Valvola gas (50/3) Spillo conico K32 (3a) Polverizzatore (AB 264) Getto massimo (175) Getto minimo (62) Getto starter (60) Ass. valvola a spillo Galleggiante (gr. 4) Vite Tubetto Coperchio Molla Fermaglio Guarnizione Guarnizione Rosetta piana Molla Vite regolazione minimo Kit vite registro valvola gas Guarnizione Corpo dispositivo avviamento Vite Dispositivo avviamento Filtro benzina Pipetta Guarnizione Vite Guarnizione Fondello Portagetto Fermaglio Guarnizione Vaschetta completa 10A CARBURATORE "DELL'ORTO"- CARBURETOR "DELL'ORTO" CARBURATEUR "DELL'ORTO"- VERGASER "DELL'ORTO" CARBURADOR "DELL'ORTO" NAME Throttle valve (50/3) Needle K32 (3th) Fuel nozzle (AB 264) Main jet (175) Idle jet (62) Starter jet (60) Needle valve assy Float (gr. 4) Screw Tube Cover Spring Retainer Gasket Gasket Washer Spring Idling mixture adj. screw Throttle adj. screw kit Gasket Starter body Screw Starting device Fuel filter Pipette Gasket Screw Gasket Bottom Jet-holder Retainer Gasket Chamber assy. DESIGNATION Papillon de gaz (50/3) Pointeau conique K32 (3éme) Pulvérisateur (AB 264) Gicleur principal (175) Gicleur minimum (62) Gicleur starter (60) Groupe soupape à pointeau Flotteur (gr. 4) Vìs Tuyau Couvercle Ressort Arret Garniture Garniture Rondelle Ressort Vis réglage mélange de ralenti Kit vis réglage papillons Garniture Corps démarrage Vis Dispositif de démarrage Filtre essence Pipette Garniture Vis Garniture Fond Porte-gicleur Arret Garniture Cuvette compl. BESHREIBUNG Drosselklappe (50/3) Kon. Nadel K32 (3.) Einspritzdüse (AB 264) Hauptdüse (175) Leerlaufdüse (62) Starterdüse (60) Nadelventilgruppe Schwimmer (gr. 4) Schraube Rohr Deckel Feder Klammer Dichtung Dichtung Scheibe Feder Regulierschraube Drosseleinstellschraube Kit Dichtung Körper Anlass Schraube Startvorrichtung Benzinfilter Pipette Dichtung Schraube Dichtung Bodenscheibe Düsenträger Klammer Dichtung Becken kpl DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Válvula (50/3) Pasador cónico K32 (3°) Pulverizador (AB 264) Chiclé máximo (175) Chiclé mínimo (62) Chiclé starter (60) Grupo vàlvula de aguja Flotador (gr. 4) Tornillo Tubo Tapa Resorte Abrazadera de sujeción Junta Junta Arandela Resorte Tornillo regul. mezcla relenti Kit Tornillo Junta Cuerpo puesta en marcha Tornillo Dispositivo puesta en marcha Filtro gasolina Pipa Junta Tornillo Junta Casquillo Porta-chiclé Abrazadera de sujeciòn Junta Cubeta compl. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 45 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 10A N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 46 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. DOH DO DO DOH DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DON DON DON DON 37 38 39 40 41 42 43 44 46 47 48 49 51 52 53 54 55 57 75 85 84 83 86 H N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 60501 8000 32867 8000 33211 8000 77879 8000 96877 1615 39001 8000 44043 8000 67458 8000 04103 8000 04104 8A00 40877 8000 67444 8000 42980 8000 67434 60N1 01048 62N1 15503 8000 12451 8A00 60522 8B00 60522 8A00 60523 8D00 60523 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Guarnizione Bilanciere Perno Guarnizione Tappo Busta guarnizioni Carburatore PHM 40 MS 1 Cornetto presa aria Molla Tappo Vite Dado Levetta comando starter Trasmissione com. starter Cappuccio Piastrina Vite Rosetta Cappuccio Tubetto sfiato (L = 670 mm) Tubetto sfiato (L = 750 mm) Tubetto sfiato (L = 480 mm) Tubetto sfiato (L = 400 mm) 10A CARBURATORE "DELL'ORTO"- CARBURETOR "DELL'ORTO" CARBURATEUR "DELL'ORTO"- VERGASER "DELL'ORTO" CARBURADOR "DELL'ORTO" NAME Gasket Rocking lever Pin Gasket Plug Gasket set Carburetor assy Pipe Spring Plug Screw Nut Starter control lever Starter transmissioncable Cap Plate Screw Washer Cap Breather pipe (L = 670 mm) Breather pipe (L = 750 mm) Breather pipe (L = 480 mm) Breather pipe (L = 400 mm) Contenuto in busta guarnizioni It’s contained in the gasket pos. 42 set No. 42 DESIGNATION Garniture Balancier Pivot Garniture Bouchon Jeu joints Carburateur complet Manchon Ressort Bouchon Vis Ecrou Levier commande starter Transmissiòn comm. starter Capuchon Plaquette Vis Rondelle Capuchon Tuyau (L = 670 mm) Tuyau (L = 750 mm) Tuyau (L = 480 mm) Tuyau (L = 400 mm) BESHREIBUNG DENOMINACION Dichtung Schwinge Bolzen Dichtung Verschluss Dichtungssatz Vegaser, kpl. Muffe Feder Verschluss Schraube Mutter Starterhebel AnlassenKabel Kappe Platte Schraube Scheibe Kappe Rohr (L = 670 mm) Rohr (L = 750 mm) Rohr (L = 480 mm) Rohr (L = 400 mm) Junta Balancines Perno Junta Tapón Serie juntas Carburador compl. Tubo toma aire Resorte Tapòn Tornillo Tuerca Palanca mando starter Transmisiòn mando starter Capuchón Placa Tornillo Arandela Capuchón Tubo de purga (L = 670 mm) Tubo de purga (L = 750 mm) Tubo de purga (L = 480 mm) Tubo de purga (L = 400 mm) Contenu entre l’enveloppe du In den Reparaturendichtungjoints N. 42 -satz Index 42 Validità Validity Validité Gultig Validez Se encuentra en la bolsa de guarniciones pos. 42 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 47 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 11 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 48 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 1 DO 1 2 3 5 DR 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 19 20 21 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 8000 92946 1 Coperchio 8000 98379 1 Coperchio 80A0 92946 1 Coperchio 8A00 98371 3 Vite (M6X15 mm) 8B00 33690 20 Molletta di ritegno 8000 67970 4 Tampone 8000 92948 1 Filtro aria 8000 92947 1 Gabbia filtro 8000 46893 2 Dado a graffetta 80A0 75671 1 Scatola filtro 1515 80301 1 Piastrina 8000 44240 1 Dado 8000 75673 1 Protezione 8F00 99475 1 Fascetta 8000 75672 1 Raccordo 8E00 99475 1 Fascetta 8000 45495 6 Bussola 8A00 60652 1 Guarnizione 8B00 98371 3 Vite (M6X20 mm) 8000 56806 1 Gancio adesivo TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 11 FILTRO ARIA - AIR FILTER FILTRE AIRE - LUFTFILTER FILTRO DE AIRE NAME Cover Cover Cover Screw (M6X15 mm) Retaining spring Pad Air filter Cleaner cage Nut Air filter box Plate Nut Guard Clamp Union Clamp Bushing Gasket Screw (M6X20 mm) Hook DESIGNATION Couvercle Couvercle Couvercle Vis (M6X15 mm) Ressorte de fixage Tampon Filtre à air Cage pour filtre Ecrou Boîte filtre Plaquette Ecrou Protection Collier Raccord Collier Douille Garnitue Vis (M6X20 mm) Crochet BESHREIBUNG DENOMINACION Deckel Deckel Deckel Schraube (M6X15 mm) Feder Stopfen Luftfilter Filterkafig Mutter Filterkasten Plättchen Mutter Schutz Schelle Anschluss Schelle Buchse Dichtung Schraube (M6X20 mm) Haken Tapa Tapa Tapa Tornillo (M6X15 mm) Resorte Tampón Filtro aire Caja filtro Tuerca Caja filtro aire Placa Tuerca Protección Banda Empalme Banda Manguito Junta Tornillo (M6X20 mm) Gancho Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 49 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 12 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 50 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 8E00 96975 1513 07001 DR DR DR S S DO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 8000 73140 8000 69150 8A00 01815 8000 93156 64N1 20068 8000 96908 80B0 43928 8A00 84665 8000 33373 8000 80277 8000 62796 8C00 69112 8000 43928 8000 69111 8000 92931 8000 59433 8000 63312 8000 59434 DO DO DO DO DO DO 26 8000 66652 27 8000 67724 28 8A00 62797 29 8000 69056 30 8000 69056 31 8000 A1910 DO 32 8000 97747 8000 66651 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Telaio 2 Cuscinetto a rulli conici (ø25xØ50x17,5 mm) 2 Perno 1 Piastrina 2 Rosetta 2 Coppia poggiapiedi 2 Copiglia 1 Molla Dx 6 Dado 2 Piastra motore 2 Rivetto 2 Vite (M8x95 mm) 2 Vite (M8x40 mm) 1 Vite (M8x145 mm) 2 Dado 1 Vite (M8x130 mm) 1 Telaio posteriore 2 Rullo 4 Cuscinetto (ø8xØ22x7 mm) 2 Distanziale 1 Serratura antifurto 1 Chiave 1 Supporto Dx. poggiapiedi passeggero 1 Poggiapiedi passeggero Dx. 1 Distanziale 1 Vite 1 Vite 1 Vite 1 Supporto Sx. poggiapiedi passeggero 1 Poggiapiedi passeggero Sx. 12 TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSRASTE BASTIDOR, REPOSAPIES NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Frame Chassis Bearing (ø25xØ50x17,5 mm) Roulement à roulewux coniq. (ø25xØ50x17,5 mm) Pin Pivot Plate Plaquette Washer Rondelle Foot rest support pair Couple support repose pied Split pin Goupille R.H. spring Ressort D. Nut Ecrou Motor plate Plaquette moteur Rivet Rivet Screw (M8x95 mm) Vis (M8x95 mm) Screw (M8x40 mm) Vis (M8x40 mm) Screw (M8x145 mm) Vis (M8x145 mm) Nut Ecrou Screw (M8x130 mm) Vis (M8x130 mm) Rear frame side Chassis arrière Roller Aiguille Bearing (ø8xØ22x7 mm) Roulement (ø8xØ22x7 mm) Spacer Entretoise Anti-left lock assy Serrure anti-vol compl. Key Clef Support Support Rahmen Lager (ø25xØ50x17,5 mm) Bolzen Plättchen Scheibe Fussrasterpaar Splint Feder Rechte Mutter Motorplättchen Niet Schraube (M8x95 mm) Schraube (M8x40 mm) Schraube (M8x145 mm) Mutter Schraube (M8x130 mm) Sattelbrücke Rolle Lager (ø8xØ22x7 mm) Distanzstück Sichereitsschloss kpl. Schlüssel Halterung Bastidor Cojinete de rodillos cónicos (ø25xØ50x17,5 mm) Perno Placa Arandela Parejas prisioneros Clavija Resorte der. Tuerca Placa motor Remache Tornillo (M8x95 mm) Tornillo(M8x40 mm) Tornillo (M8x145 mm) Tuerca Tornillo (M8x130 mm) Cuadro posterior Rodillo Cojinete (ø8xØ22x7 mm) Separador Cerradura compl. Llave Soporte elástico R.H. foot rest support Spacer Screw Screw Screw Support Support repose pied D. Entretoise Vis Vis Vis Support R., Fussraster Distanzstück Schraube Schraube Schraube Halterung Prisioneros derech. compl. Separador Tornillo Tornillo Tornillo Soporte elástico L.H. foot rest support Support repose pied G. L., Fussraster Prisioneros compl. Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 51 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 12 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 52 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DO DO DO DO DO Pos. No. N. Index Pos. 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 DO 44 S N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 56909 8000 41459 62N1 15504 64N1 20048 8A00 A1911 8E00 69056 8I00 69056 8000 60898 8000 88143 8000 96907 8000 29043 80B0 43928 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 2 2 1 2 2 4 1 1 2 1 12 TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Vite Perno Rosetta piana Copiglia Kit poggiapiedi passeggero Vite (M8x55 mm) Vite (M8x60 mm) Vite Paramotore Molla Sx Spessore elastico Dado Screw Pin Washer Split pin L.H. foot rest support kit Screw (M8x55 mm) Screw (M8x50 mm) Screw Engine guard L.H. spring Rubber Nut Vis Pivot Rondelle Goupille Gr. support repose pied G. Vis (M8x55 mm) Vis (M8x50 mm) Vis Garde moteur Ressort G. Piécce caoutchoùc Ecrou Schraube Bolzen Scheibe Splint L., Fussraster Gruppe Schraube (M8x55 mm) Schraube (M8x50 mm) Schraube Motorschutz Feder Linke Gummistück Mutter Tornillo Perno Arandela Clavija Kit prisioneros compl. Tornillo (M8x55 mm) Tornillo (M8x50 mm) Tornillo Para motor Resorte iz. Junta de goma Tuerca Contenuto in gruppo fornitura serrature Tav. 24 pos.10 Conteined in locks bag Draw. 24 No. 10 Dans l'enveloppe à serrure Table 24 N. 10 Im Schlossgruppe enthalt Bild 24 Index 10 En grupo cerraduras Tabla 24 pos. 10 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 53 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 13 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 54 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 5 6 N 8 N 9 N 10 N 11 N 12 13 N 14 N 15 N 16 N 17 N 18 19 20 21 DR 21 22 N 23 N 24 N 25 N 26 N 27 N 28 N 29 N 30 N 31 N 32 N 33 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 98362 8000 62796 8A00 83395 8000 98364 8000 A0383 8000 A0382 (a), (b) (a), (c) (c) (a), (c) 8000 A0384 (a) 8000 91479 8000 77373 8000 A0387 8000 91610 8000 A0385 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 Testa di sterzo Vite (M8x40 mm) Ghiera registro cuscinetti Base di sterzo con perno Stelo Sx. compl. Stelo Dx. compl. Bussola Scodellino Anello di tenuta Anello di fermo Raschiapolvere Portastelo completo Vite Sfera Molla per sfera Grano filettato Anello OR Gruppo registro Scodellino Kit molla ( k= 5 N/mm) Kit molla ( k= 4,5 N/mm) Gruppo pompante compl. Dado Guidamolla Tubetto Dado Anello SEEGER Tampone di fondo Distanziale Custodia Asta interna Ass. asta Molla 13 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA NAME Steering head Screw (M8x40 mm) Ring nut Steering crown with pin L.H. slider assy R.H. slider assy Bushing Cup Seal ring Stop ring Dust scraper Pipe assy Screw Ball Spring Dowel O-Ring Adjuster set Cup Spring ( k= 5 N/mm) Spring ( k= 4,5 N/mm) Damping element compl. Nut Spring guide Pipe Nut SEEGER ring Pad Spacer Housung Internal rod Rod assy Spring DESIGNATION Tête direction Vis (M8x40 mm) Embout Socle de direction avec pivot Montant G. compl. Montant D. compl. Douille Cuvette Bague de retenue Bague d'arrêt Racloir poudre Groupe tuyau compl. Vis Bille Ressort Grain Bague OR Groupe reglage Cuvette Ressort ( k= 5 N/mm) Ressort ( k= 4,5 N/mm) Amortissement compl. Ecrou Guide ressort Tuyau Ecrou Anneau SEEGER Tampon Entretoise Cage Barre Barre compl. Ressort BESHREIBUNG DENOMINACION Lenkkopf Schraube (M8x40 mm) Nutmutter Gabelbrücke mit Bolzen Bein, Kpl. L. Bein, Kpl. R. Buchse Teller Dichtring Haltering Pulverabschaber Rohrgruppe Kpl Schraube Kugel Feder Stift O-Ring Reglergruppe Teller Feder ( k= 5 N/mm) Feder ( k= 4,5 N/mm) Schwingungsdämpfer Kpl. Mutter Federführung Rohr Mutter SEEGER Ring Stopfen Distanzstück Korb Stange Stange Kpl Feder Cabezal de dirección Tornillo (M8x40 mm) Virol Base de dirección con perno Deslizable izrda. compl. Deslizable der. compl. Manguito Cubeta Anillo de retención Anillo de retención Rascador de polvo Grupo tubo compl. Tornillo Esfera Resorte Pasadòr Anillo OR Grupo regulaciòn Cubeta Resorte ( k= 5 N/mm) Resorte ( k= 4,5 N/mm) Bombeadora compl. Tuerca Guia resorte Tubo Tuerca Anillo SEEGER Tampòn Separadòr Custodia Varilla Grupo varilla Resorte Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 55 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 13 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 56 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas N N N N N N Pos. No. N. Index Pos. 34 35 36 37 38 39 40 41 N 42 N 43 N 44 N 45 N 46 N 47 48 49 50 51 52 53 R 54 DR 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. (d) (a) (d) (a), (b) 8000 62729 8000 96647 (d) (a) (d) 8000 91480 8000 98367 8000 98366 80C0 69981 8A00 98370 8000 61355 8000 80260 8000 A0379 8A00 65503 8000 69315 8000 98237 8000 60233 8000 60234 8000 53155 60N1 01219 8000 61314 8000 98118 8000 96722 8000 95696 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 2 2 6 2 2 4 2 2 2 2 2 6 2 2 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 4 2 2 2 2 2 4 1 Lamella Segmento Pistone estensione Lamella Dado Bussola Vite (M6x25 mm) Ass. valvola di fondo Dado Lamella Anello OR Pistone compressione Lamella Valvola Gruppo tappo Gamba Sx. compl. Gamba Dx. compl. Piastrina Vite M5x1 L15 Dado Olio forcella Gruppo guarnizioni Rosetta piana Dado Mozzetto inferiore Gommino Rosetta piana Distanziale Vite (M10x65 mm) Dado Mozzetto superiore Vite (M8x30 mm) Protezione steli Sx. 13 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA NAME Plate Circlip R.H. piston Plate Nut Bushing Screw (M6x25 mm) Valve Nut Plate O-Ring Piston Plate Valve Plug assy L.H. fork leg assy R.H. fork leg assy Plate Screw M5x1 L15 Nut Front fork oil Gasket set Washer Nut Hub Rubber pad Washer Spacer Screw(M10x65 mm) Nut Hub Screw (M8x30 mm) Guard L.H. DESIGNATION Lamelle Segment Piston D. Lamelle Ecrou Douille Vis (M6x25 mm) Soupape Ecrou Lamelle Bague OR Piston Lamelle Soupape Groupe bouchon Fourche complete G. Fourche complete D. Plaquette Vis M5x1 L15 Ecrou Huile fourche avant Groupe garnitures Rondelle Ecrou Moyeau Pièce caoutchouc Rondelle Entretoise Vis(M10x65 mm) Ecrou Moyeau Vis (M8x30 mm) Protection D. BESHREIBUNG DENOMINACION Plättchen Colbenring Kolbe R. Plättchen Mutter Buchse Schraube (M6x25 mm) Ventil Mutter Plättchen O-Ring Kolbe Plättchen Ventil Verschlussgruppe Kpl Telegabel Kpl. L. Telegabel Kpl. R. Plättchen Schraube M5x1 L15 Mutter Öl für die Vordergabel Dichtungsatz Scheibe Mutter Radnabe Gummistück Scheibe Distanzstück Schraube(M10x65 mm) Mutter Radnabe Schraube (M8x30 mm) Schutz L. Laminilla Segmento Pistón der. Laminilla Tueca Manguito Tornillo (M6x25 mm) Válvula Tuerca Laminilla Anillo OR Pistón Laminilla Valvula Grupo tapón Horquilla izrda. compl. Horquilla derech. compl. Placa Tornillo M5x1 L15 Tueca Aceite horquilladelantera Grupo juntas Arandela Tuerca Cbo Junta de goma Arandela Separador Tornillo(M10x65 mm) Tuerca Cubo Tornillo (M8x30 mm) Protección izq. Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 57 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 13 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 58 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas a b c d Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 67 68 69 70 71 72 76 77 78 79 80 81 82 80C0 69338 8000 98370 8000 69282 80A0 70558 8D00 98370 8000 56443 8000 A0381 8000 97749 8000 98782 8000 98783 8000 98784 8000 98785 8000 98878 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 6 6 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 13 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Protección der. Tornillo Manguito Anilo Tornillo Tuerca Kit manguito Kit anillo de retención Kit Laminilla (0,1 mm) Kit Laminilla (0,2 mm) Kit Laminilla (0,3 mm) Kit Laminilla (0,4 mm) Tapòn Protezione steli Dx. Vite Bussola Anello Vite Dado Kit boccole Kit anelli di tenuta Kit lamelle (0,1 mm) Kit lamelle (0,2 mm) Kit lamelle (0,3 mm) Kit lamelle (0,4 mm) Tappo Guard R.H. Screw Bush Ring Screw Nut Bush kit Seal ring kit Plate kit (0,1 mm) Plate kit (0,2 mm) Plate kit (0,3 mm) Plate kit (0,4 mm) Plug Protection G. Vis Douille Bague Vis Ecrou Kit douille Kit bague de retenue Kit lamelle (0,1 mm) Kit lamelle (0,2 mm) Kit lamelle (0,3 mm) Kit lamelle (0,4 mm) Bouchon Schutz R. Schraube Buchse Ring Schraube Mutter Buchsekit Dichtringkit Plättchenkit Plättchenkit Plättchenkit Plättchenkit Verschluss Forniti in gruppo pos.55 Forniti in gruppo pos.76 Forniti in gruppo pos.77 Forniti in gruppo pos. 78, 79, 80, 81 Supplied in bag ref. N° 55 Supplied in bag ref. N° 76 Supplied in bag ref. N° 77 Supplied in bag ref. N° 78, 79, 80, 81 Son fournies en unités pos. 55 Son fournies en unités pos. 76 Son fournies en unités pos. 77 Son fournies en unités pos. 78, 79, 80, 81 Sind im Umschlag Bez. Nr 55 Sind im Umschlag Bez. Nr 76 Sind im Umschlag Bez. Nr 77 Sind im Umschlag Bez. Nr 78, 79, 80, 81 (0,1 (0,2 (0,3 (0,4 mm) mm) mm) mm) Validità Validity Validité Gultig Validez Provisto en grupo pos. 55 Provisto en grupo pos. 76 Provisto en grupo pos. 77 Provisto en grupo pos. 78, 79, 80, 81 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 59 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 14 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 60 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DR DR DO DO DO DR DR DR DR DR DR DR Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 6 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 18 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 8A00 97059 8A00 83904 8000 72884 8000 98446 8000 72873 80A0 74388 8H00 98400 8000 75166 8000 08536 8A00 98370 8000 71620 8000 20536 80A0 73456 8AA0 73426 8000 96944 8000 96941 8000 71623 8000 93143 8000 17810 8C00 67997 8000 59289 8000 69282 8000 36137 8000 72875 8000 72874 8G00 98371 8000 43928 8000 36137 8A00 66661 8000 44240 1515 50601 8000 45495 8000 63312 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 1 1 1 2 1 4 2 4 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 1 2 1 4 1 2 1 2 2 Forcellone completo Bussola Pattino catena Guidacatena Guidacatena Tappo Vite Scodellino Rosetta Vite Perno forcellone Vite Guidacavo Copricatena Tendicatena lato dado Tendicatena lato perno Dado Vite Dado Vite Scodellino Bussola Rosetta Lamiera guidacatena Piastra d’attacco Vite Dado Rosetta Bussola Dado Bussola elastica Rosetta di spallamento Cuscinetto (ø8xØ22x7 mm) 14 FORCELLONE - SWING ARM FOURCHE - GABEL HORQUILLA NAME Compl. fork Bushing Chain slider Chain guide Chain guide Plug Screw Cup Washer Screw Fork pin Screw Cable guide Chain guard Chain adjuster - nut side Chain adjuster - pin side Nut Screw Nut Screw Cup Bushing Washer Chain guide Plate Screw Nut Washer Bushing Nut Bushing Washer Bearing (ø8xØ22x7 mm) DESIGNATION BESHREIBUNG Fourche complete Gabel, Kpl. Douille Buchse Glissière Gleitbahn Guide-chaine Kettenführung Guide-chaine Kettenführung Bouchon Verschluss Vis Schraube Cuvette Teller Rondelle Scheibe Vis Schraube Pivot fourche Gabelbolzen Vis Schraube Guide câble Kabelführung Carter de chaine Kettenkasten Tendeur de chaine côtés ecrou Kettenspanner Mutterseite Tendeur de chaine côtés pivot Kettenspanner bolzenseite Ecrou Mutter Vis Schraube Ecrou Mutter Vis Schraube Cuvette Teller Douille Buchse Rondelle Scheibe Guide-chaine Kettenführung Plaque Platte Vis Schraube Ecrou Mutter Rondelle Scheibe Douille Buchse Ecrou Mutter Douille Buchse Rondelle Scheibe Roulement (ø8xØ22x7 mm) Kugellager (ø8xØ22x7 mm) DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Horquilla compl. Manguito Plato cadena Guía-cadena Guía-cadena Tapón Tornillo Cubeta Arandela Tornillo Perno horquilla Tornillo Guía-cable Cubre-cadena Tensor de cadena lato tuerca Tensor de cadena lato perno Tuerca Tornillo Tuerca Tornillo Cubeta Manguito Arandela Guía-cadena Placa Tornillo Tuerca Arandela Manguito Tuerca Manguito Arandela Cojinete (ø8xØ22x7 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 61 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 14 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 62 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DR DR DO DO DO DR DO DO DO DO DO DO Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 37 8000 65412 38 8000 65411 39 8000 59289 40 8000 75166 41 8000 20536 42 8000 74016 42 8C00 93066 43 8000 97977 45 8000 94488 46 8000 94489 57 8A00 69282 58 8A00 62644 59 8000 76283 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 4 Distanziale Rullo guidacatena Scodellino Scodellino Vite Gamba laterale Gamba laterale Vite Molla esterna Molla interna Distanziale Piastrina Gabbia a rulli TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 14 FORCELLONE - SWING ARM FOURCHE - GABEL HORQUILLA NAME Spacer Roller Cup Cup Screw Side stand Side stand Screw Spring Spring Spacer Plate Needle cage DESIGNATION Entretoise Aiguille Cuvette Cuvette Vis Bequille lat. Bequille lat. Vis Ressort Ressort Entretoise Plaquette Cage à aiguilles BESHREIBUNG DENOMINACION Distanzstück Rolle Teller Teller Schraube Seitenständer Seitenständer Schraube Feder Feder Distanzstück Plättchen Nadelkäfig Separador Rodillo Cubeta Cubeta Tornillo Horquilla lateral Horquilla lateral Tornillo Resorte Resorte Separador Placa Jaula de agujas del cojinete Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 63 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 15 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 64 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 5 DR 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 R 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 98368 8000 99642 8000 98519 8000 91238 8000 98489 8000 98548 8000 98551 8000 98490 8000 99635 8000 99636 8000 98493 8000 89089 8000 98494 8000 98514 8000 99637 8000 99672 8000 99640 8000 99641 8000 98499 8000 98495 8000 88231 8000 92961 8000 69429 8A00 98371 8E00 98371 8000 72268 8000 56359 8000 44240 8000 46893 8D00 62797 8000 42022 80A0 69551 8000 99639 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 2 2 2 2 4 1 1 1 1 Ammortizzatore completo Gruppo corpo Gruppo stelo Tampone Gruppo forcella Molla (k=6,0 Kg/mm) Molla (k=6,4 Kg/mm) Diaframma Gruppo serbatoio Gruppo regolazione Gruppo guarnizioni Gruppo snodo Gruppo guida stelo Corpo ammortizzatore Serbatoio Fondello Ghiera Ghiera Rosetta per molla Gruppo guarnizioni per stelo Olio ammortizzatore Protezione ammortizzatore Bussola Vite Vite Distanziale Rosetta piana Dado Dado a graffetta Vite (M10x47 mm) Dado Protezione ammortizzatore Distanziale 15 AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA NAME Shock-absorber Damper case assy Rod assy Pad Fork assy Spring (k=6,0 Kg/mm) Spring (k=6,4 Kg/mm) Diaphragm Tank assy Adjuster set Gasket set Ball joint assy Guide rod assy Damper case Tank Bottom Ring nut Ring nut Washer Rod gasket set Shock-absorber oil Guard Bushing Screw Screw Spacer Washer Nut Nut Screw (M10x47 mm) Nut Guard Spacer DESIGNATION Ammortisseur Groupe corps ammortisseur Groupe tige Tampon Groupe fourche Ressort (k=6,0 Kg/mm) Ressort (k=6,4 Kg/mm) Diaphragme Groupe reservoir Groupe réglage Groupe garnitures Groupe joint a rotule Groupe guide tige Corps ammortisseur Reservoir Fond Embout Embout Rondelle Jeu joints pour tige Huile ammortisseur Protection Douille Vis Vis Entretoise Rondelle Ecrou Ecrou Vis (M10x47 mm) Ecrou Protection Entretoise BESHREIBUNG DENOMINACION Stossdampfer Stossdämpferkörper Kpl. Pumpenstuckgruppe Stopfen Gabelgruppe Kpl. Feder (k=6,0 Kg/mm) Feder (k=6,4 Kg/mm) Biegeplatte Tankgruppe Kpl. Reglergruppe Kpl. Dichtungssatz Kugelgelenkgruppe Kpl. Pumpenstückführunggruppe Stossdampferkörper Tank Bodenscheibe Nutmutter Nutmutter Scheibe Dichtungs für Pumpenstock Öl für Stossdampfer Schutz Buchse Schraube Schraube Distanzstück Scheibe Mutter Mutter Schraube (M10x47 mm) Mutter Schutz Dsitanzstück Amortigüador Corpo amortigüador compl. Grupo espiga Tampòn Grupo horquilla Resorte (k=6,0 Kg/mm) Resorte (k=6,4 Kg/mm) Diafragma Grupo deposito compl. Grupo regulacion Grupo juntas Grupo articulaciòn esferica Grupo guja espiga Corpo amortigüador Deposito Casquilo Virola Virola Arandela Serie juntas por espiga Aceite amortigüador Protección Manguito Tornillo Tornillo Separador Arandela Tuerca Tuerca Tornillo (M10x47 mm) Tuerca Protección Separador Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 65 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 16 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 66 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 3 4 5 6 7 8 9 8000 97052 8000 86176 8000 97054 8000 97050 8E00 86138 8000 86140 8000 86136 8000 38521 1 1 1 1 1 1 2 2 11 8000 93124 12 8000 42023 13 8B00 86138 14 8000 72168 1 2 1 1 15 8000 38767 16 1511 33302 17 8D00 62797 18 8000 42023 19 8000 01412 20 8D00 86176 21 8000 86136 22 8000 86137 2 2 1 1 2 1 4 4 23 8000 90561 24 8A00 86177 25 8000 86177 26 8000 42022 2 2 2 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 16 LEVERAGGI SOSPENSIONE POST. - REAR SUSPENSION LINKAGE LEVIER SUSPENSION ARRIERE - HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG PALANCA SUSPENSION TRASERA NAME Assieme bilanciere Rocking lever assy Spinotto Gudgeon Tirante completo Tie rod Spinotto Gudgeon Vite (M12x100 mm) Screw (M12x100 mm) Rosetta Washer Cuscinetto (ø22xØ28x16 mm) Bearing (ø22xØ28x16 mm) Anello di tenuta Seal ring (ø22xØ28x4 mm) (ø22xØ28x4 mm) Vite (M12x103 mm) Screw (M12x103 mm) Dado Nut Vite (M12x121 mm) Screw (M12x121 mm) Cuscinetto sferico Bearing (ø12xØ26x16 mm) (ø12xØ26x16 mm) Anello OR O-Ring Bussola Bushing Vite (M10x47 mm) Screw (M10x47 mm) Dado Nut Ingrassatore Lubricator Spinotto Gudgeon Cuscinetto (ø22xØ28x16 mm) Bearing (ø22xØ28x16 mm) Anello di tenuta Seal ring (ø26xØ34x4 mm) (ø26xØ34x4 mm) Anello elastico Split ring Distanziale Spacer Distanziale Spacer Dado Nut DESIGNATION Balancier compl. Axe Tirant Axe Vis (M12x100 mm) Rondelle Roulement (ø22xØ28x16 mm) Bague de retenue (ø22xØ28x4 mm) Vis (M12x103 mm) Ecrou Vis (M12x121 mm) Roulement (ø12xØ26x16 mm) Bague OR Douille Vis (M10x47 mm) Ecrou Graisseur Axe Roulement (ø22xØ28x16 mm) Bague de retenue (ø26xØ34x4 mm) Anneau ressort Entretoise Entretoise Ecrou BESHREIBUNG DENOMINACION Schwinge Kpl. Bolzen Spannstange Bolzen Schraube (M12x100 mm) Scheibe Lager (ø22xØ28x16 mm) Dichtring (ø22xØ28x4 mm) Balancines compl. Perno Tirante Perno Tornillo (M12x100 mm) Arandela Cojinete (ø22xØ28x16 mm) Anillo de retención (ø22xØ28x4 mm) Tornillo (M12x103 mm) Tuerca Tornillo (M12x121 mm) Cojinete (ø12xØ26x16 mm) Schraube (M12x103 mm) Mutter Schraube (M12x121 mm) Lager (ø12xØ26x16 mm) O-Ring Buchse Schraube (M10x47 mm) Mutter Schmierbüchse Bolzen Lager (ø22xØ28x16 mm) Dichtring (ø26xØ34x4 mm) Sprengring Distanzstück Distanzstück Mutter Validità Validity Validité Gultig Validez Anillo OR Manguito Tornillo (M10x47 mm) Tuerca Lubricador Perno Cojinete (ø22xØ28x16 mm) Anillo de retención (ø26xØ34x4 mm) Anillo elàstico Separadòr Separadòr Tuerca N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 67 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 17 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 68 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 98360 2 8000 76688 3 8000 76687 4 80A0 75330 5 8000 48917 6 8000 98209 7 8000 96832 8 8000 62728 9 8000 96833 11 80A0 77737 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 17 MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS NAME Manubrio Hanblebar Manopola Dx. R.H. grip Manopola Sx. L.H. grip Comando frizione compl. Clutch control lever, assy Coprileva Lever cover Comando gas completo Throttle control compl. Trasmissione comando frizione Clutch transm. Vite Screw Trasmissione comando gas Throttle wire Leva frizione (L=24mm) Clutch lever (L=24mm) DR 11 80A0 77737 1 Leva frizione (L=24mm) Clutch lever (L=24mm) DR 11 1 Leva frizione (L=26mm) Clutch lever (L=26mm) 1 1 1 2 1 1 1 2 1 2 Screw Nut Adjuster set Screw U-bolt Decompression transm. «Engine Stop» button Clamp (L=78mm) Decompression lever Grip cover 8000 77737 12 8000 38797 15 8000 87812 16 8000 48916 17 8000 62728 18 8000 70698 22 8A00 79754 25 8000 96828 26 8000 71578 30 8000 96835 DR 34 8000 98463 Vite Dado Gruppo registro Vite Cavallotto Trasmissione decompressore Pulsante «Engine Stop» Fascetta (L=78mm) Leva decompressore compl. Coprimanopole DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Guidon Lenker Manillar Poignée G. Griff R. Manopla der. Poignée G. L. Griff Manopla izrda. Levier com. embrayage compl. Kupplungshebel, Kpl. Palanca embrague comp. Couvre levier Hebeldeckel Cubre-palanca mando embr. Commande gaz compl. Gasgriff kpl. Accionam. acelerador compl. Transm. com. embrayage Führungssteuer. der Kupplung Tran. mando embr. compl. Vis Schraube Tornillo Fil comm. gaz Gaszugkabel Trans. accionam. acelerador Levier embrayage (L=24mm) Kupplungshebel (L=24mm) Palanca mando embrague (L=24mm) Levier embrayage (L=24mm) Kupplungshebel (L=24mm) Palanca mando embrague (L=24mm) Levier embrayage (L=26mm) Kupplungshebel (L=26mm) Palanca mando embrague (L=26mm) Vis Schraube Tornillo Ecrou Mutter Tuerca Groupe reglage Kupplungsreglergruppe Grupo regul. Vis Schraube Tornillo Cavalier Bügelbolzen Caballete Trasm. décompression Dekompressions Kabel Transm. decompressore Bouton «Engine Stop» Drucktaste «Engine Stop» Pulsador «Engine Stop» Collier (L=78mm) Schelle (L=78mm) Banda (L=78mm) Levier décompression Dekompressions-hebel Palanca decompressore Couvre poignée Griffdeckel Cubre manopla N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 69 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 17A N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 70 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 21 22 27 28 29 30 8000 98360 8000 76688 8000 76687 80A0 75330 8000 48917 8000 92965 8000 96832 8000 93751 8000 92309 8000 50798 80A0 77737 8000 38797 8000 93750 8000 62728 8000 87812 8000 48916 8000 62728 8000 70698 8000 78915 8000 93747 8000 93753 8B00 68934 8C00 68934 8A00 79754 8000 93754 8000 93755 8000 93752 8000 96835 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 17A MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS NAME Manubrio Hanblebar Manopola Dx. R.H. grip Manopola Sx. L.H. grip Comando frizione compl. Clutch control lever, assy Coprileva Lever cover Comando gas completo Throttle control compl. Trasmissione comando frizione Clutch transm. Coperchietto Cover Trasmissione comando gas Throttle wire Vite Screw Leva frizione Clutch leveR Vite Screw Bussola Bush Vite Screw Dado Nut Gruppo registro Adjuster set Vite Screw Cavallotto U-bolt Cavallotto U-bolt Supporto inferiore Lower support Supporto superiore Upper support Specchio retrovisore Dx R.H. driving mirror Specchio retrovisore Sx L.H. driving mirror Trasmissione decompressore Decompression transm. Comando gas Throttle control Camma Cam Copricomando Control cover Leva decompressore compl. Decompression lever DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Guidon Lenker Manillar Poignée G. Griff R. Manopla der. Poignée G. L. Griff Manopla izrda. Levier com. embrayage compl. Kupplungshebel, Kpl. Palanca embrague comp. Couvre levier Hebeldeckel Cubre-palanca mando embr. Commande gaz compl. Gasgriff kpl. Accionam. acelerador compl. Transm. com. embrayage Führungssteuer. der Kupplung Tran. mando embr. compl. Couvercle Deckel Tapa Fil comm. gaz Gaszugkabel Trans. accionam. acelerador Vis Schraube Tornillo Levier embrayage Kupplungshebel Palanca mando embrague Vis Schraube Tornillo Douille Buchse Manguito Vis Schraube Tornillo Ecrou Mutter Tuerca Groupe reglage Kupplungsreglergruppe Grupo regul. Vis Schraube Tornillo Cavalier Bügelbolzen Caballete Cavalier Bügelbolzen Caballete Support inférieur Untere Halterung Soporte inferiòr Support supérieur Obere Halterung Soporte superiòr Rétroviseur D. Rechte Rückspiegel Espejo retrovisor der. Rétroviseur G. Linke Rückspiegel Espejo retrovisor iz. Trasm. décompression Dekompressions Kabel Transm. decompressore Commande gaz Gasgriff Accionam. acelerador Came Nocken Exéntrico Couvre commande Steuerungdeckel Cubre mando gas Levier décompression Dekompressions-hebel Palanca decompressore N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 71 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 18 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 72 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 DR 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 DO 26 26 R 27 28 29 30 31 32 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 73343 8000 69125 8000 22551 8000 55902 8000 70696 8000 56377 64N1 20068 8000 76338 8A00 55241 8000 62726 8A00 55903 8000 61078 8A00 77745 8000 79072 8000 87153 8A00 98371 8000 60404 8S00 66179 8000 42349 8000 79066 8A00 78326 8000 57155 8000 21480 8000 36891 8000 57155 8000 71445 8000 79075 8000 53259 8000 85932 8000 53724 8000 44240 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 Pedale comando freno Camma Anello OR Vite Perno Rosetta Copiglia Pompa freno Vite Vite Molla Serbatoio olio completo Pinza freno completa Coppia pastiglie Perno Vite Spurgo Tubazione Molletta Cuffie Tubo mandata olio Vite Rosetta Interruttore stop posteriore Vite Olio freni Cuffia Parapolvere Molla-lamierino Fascetta Dado 18 FRENO IDRAULICO POSTERIORE - REAR HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE - HINTERBREMSE FRENO HIDRAULICO TRASERO NAME Brake control pedal Cam O-Ring Screw Pin Washer Split pin Brake pump Screw Screw Spring Oil tank assy Brake caliper assy Pads pair Pin Screw Spurgo Pipe Spring Boots Pipe Screw Washer Rear stop switch Screw Brake oil Boot Boots Spring-steel clip Guard Bushing DESIGNATION Pedal comm. frein Came Bague OR Vis Pivot Rondelle Goupille Pompe frein Vis Vis Ressort Reservoir huile compl. Pince de frein, compl. Paire plaquettes Pivot Vis Drain Tuyau Ressort Poussiers Tuyau Vis Rondelle Interrupteur stop Vis Huile de frein Poussier Para-poudre Ressort Protection Douille BESHREIBUNG DENOMINACION Bremspedal Nocken O-Ring Schraube Bolzen Scheibe Splint Bremspumpe Schraube Schraube Feder Öltank Kpl. Bremszange, Kpl. Bremsbelagpaar Bolzen Schraube Entleerung Rohr Feder haube Rohr Schraube Scheibe Stopschalter Schraube BremsÖl haube Schutzhaube Feder Schut Buchse Pedal accionamiento freno Exéntrico Anillo OR Tornillo Perno Arandela Clavija Bomba freno Tornillo Tornillo Resorte Depósito aceite completo Pinza freno compl. Pareja pastillas Perno Tornillo Purga Tubo Resorte Gorro Tubo Tornillo Arandela Interruptor stop Tornillo Aceite freno Gorro Para-polvo Rresorte Protecion Manguito Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 73 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 19 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 74 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DO DO DO DO DO DO Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 3 4 5 7 9 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 34 8A00 98397 8000 98399 8000 A1761 80G0 87059 8000 61313 8000 45490 8000 69149 80A0 92958 80A0 92959 8A00 98371 8B00 88927 8C00 88856 8B00 98371 8A00 98371 8000 69148 1519 76702 8B00 98371 8000 62729 8L00 98371 8000 69429 8000 69429 8A00 69429 8000 94267 8B00 69282 80A0 87800 8A00 69003 8B00 98370 8000 63636 8000 62727 8000 48814 8000 95411 8000 95412 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 2 1 5 2 1 1 1 1 2 1 2 2 4 1 1 Sella Rivestimento sella Parafango anteriore Parafango anteriore Dado Gommino Rosetta elastica Pannello destro Pannello sinistro Vite anteriore (M6x20 mm) Parafango posteriore Parafango posteriore Vite anteriore (M6x25 mm) Vite (M6x15 mm) Perno Distanziale Vite (M6x20 mm) Vite (M6x25 mm) Vite (M6x60 mm) Bussola Bussola Bussola Protezione Bussola Portanumero Attacco portanumero Vite (M5x20mm) Vite (M6x40mm) Vite (M6x16 mm) Rosetta Supporto Sx parafango post. Supporto Dx parafango post. 19 PANNELLI, PARAFANGHI, SELLA - PANEL, FENDERS, SEAT PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL PANELO, GUARDABARROS, SILLIN NAME Seat Saddle covering Front mudguard Front mudguard Nut Rubber pad Spring washer R.H. panel L.H. panel Front screw (M6x20 mm) Rear mudguard Rear mudguard Front screw (M6x25 mm) Screw (M6x15 mm) Pin Spacer Screw (M6x20 mm) Screw (M6x25 mm) Screw (M6x60 mm) Bushing Bushing Bushing Guard Bushing Number holder Spacer Screw (M5x20mm) Screw (M6x40mm) Screw (M6x16 mm) Washer L.h. rear mudguard holder R.h. rear mudguard holder DESIGNATION Siège Revetement selle Garde-boue avant Garde-boue avant Ecrou Pièce caoutchouc Rondelle élastique Panneau, D. Panneau, G. Vis avant (M6x20 mm) Garde-boue arriere Garde-boue arriere Vis avant (M6x25 mm) Vis (M6x15 mm) Pivot Entretoise Vis (M6x20 mm) Vis (M6x25 mm) Vis (M6x60 mm) Douille Douille Douille Protection Douille Porte numero Entretoise Vis (M5x20mm) Vis (M6x40mm) Vis (M6x16 mm) Rondelle Support G. garde-boue arriére Support D. garde-boue arriére BESHREIBUNG DENOMINACION Sattel Sattelverkleidung Vord. Kotfluegel Vord. Kotfluegel Mutter Gummistück Federscheibe Streifen, R. Streifen, L. Vord. Schraube (M6x20 mm) Hint.Kotfluegel Hint.Kotfluegel Vord. Schraube (M6x25 mm) Schraube (M6x15 mm) Bolzen Distanzstück Schraube (M6x20 mm) Schraube (M6x25 mm) Schraube (M6x60 mm) Buchse Buchse Buchse Schutz Buchse Nummerträger Distanzstück Schraube (M5x20mm) Schraube (M6x40mm) Schraube (M6x16 mm) Scheibe Linke hintere Kotfluegelhalter Rechte hint. Kotfluegelhalter Sillín Revestimiento sillín Guarda-barros delantero Guarda-barros delantero Tuerca Junta de goma Arandela elástica Panel der. Panel izq. Tornillo del. (M6x20 mm) Guarda-barros trasero Guarda-barros trasero Tornillo del. (M6x25 mm) Tornillo (M6x15 mm) Perno Separador Tornillo (M6x20 mm) Tornillo (M6x25 mm) Tornillo (M6x60 mm) Manguito Manguito Manguito Protección Manguito Porta numero Separadòr Tornillo (M5x20mm) Tornillo (M6x40mm) Tornillo (M6x16 mm) Arandela Soporte iz.guarda-barros tr. Soporte der.guarda-barros tr. Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 75 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 20 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 76 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 18 19 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 8A00 96819 8000 30319 8000 94098 8000 56381 8000 66648 8000 01199 8000 98450 8000 66238 8000 61362 8000 37745 8000 33536 8B00 38752 8000 38748 80A0 42349 8A00 98371 8000 67440 8000 67700 8G00 75753 8A00 75753 8AA0 96816 8AA0 96815 8000 96818 8000 96817 8000 98447 8000 45495 8A00 98371 8000 69429 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 3 1 1 1 2 1 1 3 4 1 1 1 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 4 4 Serbatoio carburante (l 9) Rosetta piana Tappo Guarnizione Rubinetto Dx. Anello OR Vite Distanziale Tampone Vite Guidatubo Tubetto sfiato Filtro benzina Fascetta Vite Rubinetto Sx. Filtro benzina Condotto benzina (L=200 mm) Condotto benzina (L=280 mm) Conv. DX Conv. SX Protezione Dx Protezione Sx Vite (M6x10 mm) Bussola Vite (M6x15 mm) Bussola 20 SERBATOIO CARBURANTE, CONVOGLIATORI - GAS TANK, PANEL RESERVOIR CARBURANT, FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKE DEPOSITO GASOLINA, LATERAL NAME Fuel tank (l 9) Washer Plug Gasket R.H. cock O-Ring Screw Spacer Pad Screw Pipe guide Battery breather pipe Fuel filter Clamp Screw L.H. cock Fuel filter Pipe (L=200 mm) Pipe (L=280 mm) R. side panel L. side panel R.H. protection L.H. protection Screw (M6x10 mm) Bushing Screw (M6x15 mm) Bushing DESIGNATION Réservoir essence (l 9) Rondelle Bouchon Garniture Robinet D. Bague OR Vis Entretoise Tampon Vis Guide Tuyau Event batterie Filtre essence Collier Vis Robinet G. Filtre essence Tuyau (L=200 mm) Tuyau (L=280 mm) Flanc D. Flanc G. Protection D. Protection G. Vis (M6x10 mm) Douille Vis (M6x15 mm) Douille BESHREIBUNG DENOMINACION Kraftstffbehälter (l 9) Scheibe Verschluss Dichtung R.Kraftstoffahn O-Ring Schraube Distanzstück Stopfen Schraube Rohrring Batterieentlüfter Benzinfilter Schelle Schraube L.Kraftstoffahn Benzinfilter Rohr (L=200 mm) Rohr (L=280 mm) Flanke R. Flanke L. Schutz Rechte Schutz Linke Schraube (M6x10 mm) Buchse Schraube (M6x15 mm) Buchse Depósito gasolina (l 9) Arandela Tapón Junta Llave de paso der. Anillo OR Tornillo Separador Tampón Tornillo Guia tubo Tubo de purga batería Filtro gasolina Banda Tornillo Llave de paso izq. Filtro gasolina Tubo (L=200 mm) Tubo (L=280 mm) Lateral D. Lateral I. ( Protecciòn derecha Protecciòn izquierda Tornillo (M6x10 mm) Manguito Tornillo (M6x15 mm) Manguito Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 77 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 21 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 78 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DO DO DO DO DO DO DO DO Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 1 2 2 3 3 4 4 4 5 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 8000 98388 8000 94401 8000 98390 8000 93052 8000 98391 8000 93051 8000 98392 8000 A0565 8000 93916 8000 98395 8000 93049 60N4 07335 8000 67496 1514 10702 8E00 70379 8B00 70379 8D00 70379 1513 41401 1513 74301 8000 62731 8000 67545 8E00 67545 8000 44240 8A00 93917 8000 60898 8000 60969 8000 98394 8000 98544 8000 98393 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 4 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 Ass. scarico Ass. scarico Tubo di scarico Dx Tubo di scarico Dx Tubo di scarico Sx Tubo di scarico Sx Raccordo Dx tubo scarico Raccordo Sx tubo scarico Raccordo tubi scarico Silenziatore Silenziatore Vite Molla Distanziale in gomma Distanziale Distanziale Distanziale Rosetta in gomma Rosetta Vite (M6x45 mm) Vite (M6x50 mm) Vite (M6x40 mm) Dado Griglia Vite Rosetta Terminale per tubo di scarico Kit per silenziatore Flangia 21 SCARICO- EXHAUST SYSTEM TUYAU D'ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE NAME Exhaust system assy Exhaust system assy R.H. exhaust pipe R.H. exhaust pipe L.H. exhaust pipe. L.H. exhaust pipe. R.h. union exhaust pipe L.h. union exhaust pipe Union exhaust pipe Exhaust silencer Exhaust silencer Screw Spring Rubber spacer Spacer Spacer Spacer Rubber washer Washer Screw (M6x45 mm) Screw (M6x50 mm) Screw (M6x40 mm) Nut Grille Screw Washer Exhaust pipe end Silencer packaging kit Flange DESIGNATION Groupe tuyau d'échapp Groupe tuyau d'échapp Tuyau d'échapp. D.. Tuyau d'échapp. D.. Tuyau d'échapp. G.. Tuyau d'échapp. G.. Raccord D. tuyau d'échapp. Raccord G. tuyau d'échapp. Raccord tuyau d'échapp. Silencieux d'échappement Silencieux d'échappement Vis Ressort Entretoise en caoutchouc Entretoise Entretoise Entretoise Rondelle en caoutchouc Rondelle Vis (M6x45 mm) Vis (M6x50 mm) Vis (M6x40 mm) Ecrou Grille Vis Rondelle Terminal tuyau d'échapp. Set silencieux Bride BESHREIBUNG DENOMINACION Auspuffrohrgruppe Kpl. Auspuffrohrgruppe Kpl. Auspuffrohr R.. Auspuffrohr R.. Auspuffrohr L.. Auspuffrohr L.. Rechte Anschluss Auspuffrohr Linke Anschluss Auspuffrohr Anschluss Auspuffrohr Schalldämpfer Schalldämpfer Schraube Feder Gummi Distanzstück Distanzstück Distanzstück Distanzstück Gummischeibe Scheibe Schraube (M6x45 mm) Schraube (M6x50 mm) Schraube (M6x40 mm) Mutter Gitter Schraube Scheibe Anschluss Auspuffrohr Schalldämpfer Kit Flansch Grupo tubo de escape Grupo tubo de escape Tubo de escape der Tubo de escape der Tubo de escape izq. Tubo de escape izq. Empalme der. tubo de escape Empalme iz. tubo de escape Empalme tubo de escape Silenciador de escape Silenciador de escape Tornillo Resorte Separador de goma Separador Separador Separador Arandela de goma Arandela Tornillo (M6x45 mm) Tornillo (M6x50 mm) Tornillo (M6x40 mm) Tuerca Rejilla Tornillo Arandela Terminal tubo de escape Kit silenciadòr Brida Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 79 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 22 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 80 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. DR 1 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 15 16 18 19 20 20 24 37 38 39 40 41 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 8000 96759 8000 61078 8L00 66179 8B00 95276 8000 62727 8000 44240 8000 99299 8000 57155 8000 98451 8000 99162 8000 71806 8000 21480 8000 93216 8000 94412 8000 94414 8000 94411 8000 98550 8000 94413 8000 62729 8000 94415 8000 95599 8A00 94060 8000 94060 8000 98465 8A00 86526 80A0 86523 8000 86515 62N1 15506 8000 56359 8000 61313 8000 56444 8000 86522 8CA0 50798 DR DR DR DR DR DR DR DR DR DR TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 Pompa comando freno ant. Serbatoio Tubo olio Fascetta Vite (M6x15mm) Dado Piastrina di ritegno Vite Tubo mandata olio Piastrina di ritegno Occhiello passatubo Rosetta Pinza freno Spurgo Perno Coppia pastiglie Coppia pastiglie Parapolvere Vite Molletta di ritegno Supporto Vite Vite Leva Kit paramani Paramano Dx Vite Rosetta Rosetta Dado Fascetta (188mm) Vite Vite 22 FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONT HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORDERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERO NAME Brake pump tank Pipe Clamp Screw (M6x15mm) Nut Plate Screw Pipe Plate Fairlead Washer Brake caliper Spurgo Pin Pads pair Pads pair Boots Screw Retaining spring Holder Screw Screw Lever Guards Kit R.H. guard Screw Washer Washer Nut Clamp (188mm) Screw Screw DESIGNATION Pompe frein Réservoir Tuyau Collier Vis (M6x15mm) Ecrou Plaque Vis Tuyau Plaque Passe câble Rondell'e Etrier frein Drain Pivot Paire plaquettes Paire plaquettes Para-poudre Vis Ressort Support Vis Vis Levier Kit protection Protection D Vis Rondelle Rondelle Ecrou Collier (188mm) Vis Vis BESHREIBUNG DENOMINACION Bremspumpe Tank Rohr Schelle Schraube (M6x15mm) Mutter Platte Schraube Rohr Platte Kabelführung Scheibe Bremssattel Entleerung Bolzen Bremsbelagpaar Bremsbelagpaar Schutzhaube Schraube Feder Halterung Schraube Schraube Hebel Schutzgruppe kpl Schutz R. Schraube Scheibe Scheibe Mutter Schelle (188mm) Schraube Schraube Bomba freno Depòsito Tubo Banda Tornillo (M6x15mm) Tuerca Placa Tornillo Tubo Placa Prensa cable Arandela Pinza Purga Perno Pareja pastillas Pareja pastillas Para-polvo Tornillo Resorte Soporte Tornillo Tornillo Palanca Grupo protection Protección der. Tornillo Arandela Arandela Tuerca Abrazadera(188mm) Tornillo Tornillo Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 81 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 22 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 82 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DR DR DR DR Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 54 8000 47662 55 80A0 86525 56 61N1 15191 57 8000 86258 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 1 1 1 Rosetta Paramano Sx Dado Istruzioni di montaggio 22 FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONT HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORDERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERO NAME Washer L.H. guard Nut Assembling instructions DESIGNATION Rondelle Protection G. Ecrou Instructions de montage BESHREIBUNG DENOMINACION Scheibe Schutz L. Mutter Festigungvorschrift Arandela Protección izq. Tuerca Instructiones para el montaje Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 83 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 22A N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 84 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. DO 1 8000 76024 DO 3 8000 79069 DO 4 8000 79067 DO 5 8000 79071 DO 6 8000 49654 DO 7 8000 79068 DO 10 8000 79070 DO 11 8000 95683 DO 12 8000 90104 13 8000 71806 14 8000 57155 15 8000 21480 16 8000 93216 18 8000 94412 19 8000 94414 20 8000 94411 24 8000 94413 37 8000 62729 38 8000 94415 39 8000 95599 40 8A00 94060 41 8000 94060 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 4 1 1 2 2 Pompa com. freno anteriore Kit tappo Leva Interruttore stop Oblò Cavallotto Perno Tubo mandata olio Piastrina di ritegno Occhiello passatubo Bocchettone Rosetta di tenuta Pinza freno Vite per spurgo Perno Coppia pastiglie Parapolvere Vite (M6x25mm) Copiglia Supporto Vite (M10x35mm) Vite (M10x25mm) 22A FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONT HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORDERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERO NAME Brake pump Plug kit Lever set Stop switch Inspection plug U-bolt Pin Pipe Plate Fairlead Pipe union Washer Brake caliper Bleeding set Pin Pads pair Dust cover Screw (M6x25mm) Split pin Hlder Screw (M10x35mm) Screw (M10x25mm) DESIGNATION Pompe frein Bouchon kit Kit revision levier Interrupteur stop Capuchon de inspection Cavalier Pivot Tuyau Plaque Passe câble Goulotte Rondelle Etrier frein Kit de revision curage Pivot Paire plaquettes Para poussière Vis (M6x25mm) Goupille Support Vis (M10x35mm) Vis (M10x25mm) BESHREIBUNG DENOMINACION Bremspumpe Verschluss Gruppe Hebelbolzensatz Stopschalter Stopfen Bügelbolzen Bolzen Rohr Platte Kabelführung Stutzen Scheibe Bremssattel Reinigungsatz Bolzen Bremsbelagpaar Staubdeckel Schraube (M6x25mm) Splint Halterung Schraube (M10x35mm) Schraube (M10x25mm) Bomba freno Kit tapón Grupo revis. perno Interruptor stop Portilla Caballette Perno Tubo Placa Prensa cable Boca Arandela Pinza Grupo revis. purga Perno Pareja pastillas Tapa retención polvo Tornillo (M6x25mm) Clavija Soporte Tornillo (M10x35mm) Tornillo (M10x25mm) Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 85 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 22B N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 86 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 3 8B00 82879 1 Fascia copriraggi 6 8000 98356 1 Cerchio (3,5x17") 8 8000 94754 36 Raggio 9 8000 A0910 36 Nipplo 10 8A00 88882 1 Mozzo completo 11 8000 92790 1 Distanziale 12 8000 92797 1 Portadistanziale 13 8000 39651 2 Cuscinetto a sfere (ø20xø42x12mm) 14 8000 77884 1 Anello trascinatore 15 8000 51957 1 Anello di tenuta (ø40xø50x4mm) 16 8000 95751 1 Disco freno (ø320mm; S= 4mm) 17 8A00 92876 4 Vite 18 8D00 75042 1 Perno ruota 19 8000 48773 1 Vite 20 8000 60913 1 Rosetta piana 21 8000 88889 1 Parapolvere 22 66N0 21270 1 Anello SEEGER 23 8B00 92792 1 Distanziale 24 8A00 77749 1 Distanziale TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 22B RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL ROUE AV. - VORTERRAD RUEDA DELANTERA NAME Rim strip Rim (3,5x17") Spoke Nipple Hub assy Spacer Spacer holder Ball bearing (ø20xø42x12mm) Ring Seal ring (ø40xø50x4mm) Brake disc (ø320mm; S= 4mm) Screw Pin Screw Washer Dust guard SEEGER ring Spacer Spacer DESIGNATION Bande Jante (3,5x17") Bras Nipple Moyeau compl. Entretoise Porte-entretoise Roulement à billes (ø20xø42x12mm) Bague Bague d’étanchéité (ø40xø50x4mm) Disque frein (ø320mm; S= 4mm) Vis Pivot Vis Rondelle Pare poussière Anneeau SEEGER Entretoise Entretoise BESHREIBUNG DENOMINACION Band Felge (3,5x17") Speiche Nippel Radnabe, Kpl. Distanzstück Abstandstuckhalter Kugellager (ø20xø42x12mm) Ring Dichtungsring (ø40xø50x4mm) Bremsscheibe (ø320mm; S= 4mm) Schraube Bolzen Schraube Scheibe Staubdeckel Ring SEEGER Distanzstück Distanzstück Banda Llanta (3,5x17") Radio Nipple Cubo compl. Separador Porta-distancial Cojinete de bolas (ø20xø42x12mm) Anillo Anillo de retención (ø40xø50x4mm) Disco freno (ø320mm; S= 4mm) Tornillo Perno rueda Tornillo Arandela Tapa retención polvo Anillo SEEGER Separador Separador Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 87 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 23 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 88 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 3 5 6 6 7 8 9 10 11 12 14 15 DR 16 16 DR 16 17 18 19 20 21 24 26 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 23 RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL ROUE ARRIERE - HINTERRAD RUEDA TRASERA NAME 8B00 82879 1 Fascia copriraggi Rim strip 8000 98357 1 Cerchio (4,25 x 17") Rim (4,25 x 17") 8000 94757 18 Raggio lato SINISTRO Spoke (L.H. side) 8000 95341 18 Raggio lato DESTRO Spoke (R.H. side) 69N4 29005 36 Nipplo Nipple 8000 96937 1 Mozzo completo Hub assy 8000 92414 1 Distanziale Spacer 8B00 26846 1 Cuscinetto(ø25xø47x16 mm) Bearing (ø25xø47x16 mm) 8000 92797 1 Porta distanziale Spacer 8000 96938 2 Distanziale Spacer 8000 88887 1 Disco freno (ø220 mm) Brake disc (ø220 mm) 8000 55878 4 Vite Screw 8A00 96837 1 Corona (Z = 47) Ring gear (Z = 47) 8B00 96837 1 Corona (Z = 48) Ring gear (Z = 48) 8C00 96837 1 Corona (Z = 49) Ring gear (Z = 49) 8C00 40796 6 Vite Screw 8000 43928 6 Dado Nut 8000 96940 1 Perno Pin 8A00 26846 2 Cuscinetto (ø25xø47x12 mm) Bearing (ø25xø47x12 mm) 8000 93072 1 Dado Nut 66N0 21272 1 Anello SEEGER SEEGER ring 8000 89572 2 Anello di tenuta Seal ring (ø32xø47x7 mm) (ø32xø47x7 mm) 27 8000 98983 1 Catena 5/8"x6,5 (116 maglie) Chain 5/8"x6,5 (116 link) DESIGNATION Bande Jante (4,25 x 17") Bras (cote gauche) Bras (cote gauche) Nipple Moyeau compl. Entretoise Roulement (ø25xø47x16 mm) Entretoise Entretoise Disque frein (ø220 mm) Vis Couronne (Z = 47) Couronne (Z = 48) Couronne (Z = 49) Vis Ecrou Pivot Roulement (ø25xø47x12 mm) Ecrou Anneau SEEGER Bague d'étanchéité (ø32xø47x7 mm) Chaîne 5/8"x6,5 (116 maillon) BESHREIBUNG DENOMINACION Band Felge (4,25 x 17") Speiche (linke Seite) Speiche (rechte Seite) Nippel Radnabe, Kpl. Distanzstück Kugellager (ø25xø47x16 mm) Distanzstück Distanzstück Bremsscheibe (ø220 mm) Schraube Kranz (Z = 47) Kranz (Z = 48) Kranz (Z = 49) Schraube Mutter Bolzen Kugellager (ø25xø47x12 mm) Mutter Ring SEEGER Dichtungsring (ø32xø47x7 mm) Kette 5/8"x6,5 (116 Schake) Banda Llanta (4,25 x 17") Radio (lado izquierdo) Radio (lado derecho) Nipple Cubo compl. Separador Cojinete (ø25xø47x16 mm) Separador Separador Disco freno (ø220 mm) Tornillo Corona (Z = 47) Corona (Z = 48) Corona (Z = 49) Tornillo Tuierca Perno Cojinete (ø25xø47x12 mm) Tuerca Anillo SEEGER Anillo de retención (ø32xø47x7 mm) Cadena 5/8"x6,5 (116 malla) Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 89 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 24 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 90 SMR 570R / 2004 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. DO DO DO 1 2 3 8AA0 65340 8000 87086 8000 87849 1 Guidatrasmissione 1 Contakm 1 Ass. contakm/contagiri DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO S DO DO S DR DR DO 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 8000 69428 80C0 71759 8000 88386 8000 87847 8000 62651 8000 25053 8000 75838 8000 56443 8000 61313 8B00 66525 80A0 70581 8D00 98370 61N1 15192 8000 90107 8000 20602 8000 87088 8000 75477 1 1 1 1 4 2 1 1 2 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 4 1 1 1 1 S 8000 74258 8000 60033 8000 98459 8000 97615 8000 50569 24 STRUMENTO DIGITALE - DIGITAL INSTRUMENT- INSTRUMENT DIGITAL DIGITAL TACHOMETER - INSTRUMENTO DIGITAL NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Piastra sostegno connettori Trasmissione contachilometri Rinvio Piastra Antivibrante Distanziale Ass.fornitura serrature Dado Dado Vite (M5x30mm) Passacavo Vite (M5x30mm) Dado (M5) Avvisatore acustico Lampadina (12V/1,2W) Cablaggio spie Cablaggio interruttore stop Interr. accensione completo Ghiera Lampadina (12V/2W) Chiave Borsa HUSQVARNA Portachavi Distanziale Transmission guide Odometer (km/h) Speedometer(km/h)/ /Rev. counter assy Connector fixing plate Speedometer cable Transmission Plate Silent-block Spacer Lock assy with keys Nut Nut Screw (M5x30mm) Fairlead Screw (M5x30mm) Nut (M5) Horn Lamp (12V/1,2W) Transponder cable Stop-switch cable Ignition switch assy Ring nut Lamp (12V/2W) Key HUSQVARNA bag Key ring Spacer Guide transmission Compteur-km Compteur-km/Compte-tours compl. Plaque fixage connecteurs Câble compteur-km Renvoi Plaque Antivibration Entretoise Groupe serrures avec cléfs Ecrou Ecrou Vìs (M5x30mm) Passe-câble Vìs (M5x30mm) Ecrou (M5) Sinal acoustique Lampe (12V/1,2W) Cable signaleur Cable interrupteur stop Interrupteur pour allum. comp. Embout Lampe (12V/2W) Cléf Trousse HUSQVARNA Porte cléfs Entretoise Kilometerzählerkabelführung Tachometer (km) Tachometer/Drehzahlmesser kpl. Verbinderhalterungplatte Tachokabel Vorgelege Platte Schwingungsdämpfer Distanzstück Schlossgruppe mit Schlüssel Mutter Mutter Schraube (M5x30mm) Kabelführung Schraube (M5x30mm) Mutter (M5) Hupe Lampe (12V/1,2W) Leerlauflichtkabel Stopschalterkabel Schalter, Kpl. Nutmutter Lampe (12V/2W) Schlüssel HUSQVARNA Tasche Schlüsselring Distanzstück Guia transmisiòn Cuenta-km Cuenta-km/CuentaRevoluciones compl. Placa soporte conector Cable cuenta-kilómetros Reenvio Placa Anti-vibrador Separador Grupo cerraduras con llaves Tuerca Tuerca Tornillo (M5x30mm) Prensa-cable Tornillo (M5x30mm) Tuerca (M5) Avisadòr acùstico Lamparilla (12V/1,2W) Cable señaladòr Cable interruptor stop Interruptor encendido compl. Virola Lamparilla (12V/2W) Llave Bolsa HUSQVARNA Llavero Separador Contenuto in gruppo fornitura serrature Tav. 24 pos.10 Conteined in locks bag Draw. 24 No. 10 Dans l'enveloppe à serrure Table 24 N. 10 Im Schlossgruppe enthalt Bild 24 Index 10 En grupo cerraduras Tabla 24 pos. 10 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 91 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 25 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 92 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. DO DO DO DO DO DO DO 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 42 8A00 20373 8000 94034 8000 70277 8000 72494 8000 34002 8000 42946 8B00 98371 8000 36230 8B00 69429 8000 88873 8000 94119 8A00 18246 60N4 95615 8000 94121 8000 94120 8000 18048 8000 44240 8D00 98371 8000 50808 8000 87562 8000 95649 80C0 87060 8000 79571 8000 95648 8000 88139 8000 56444 8000 94595 8000 62727 8000 56359 8000 58207 8000 73834 8000 62730 8000 40717 DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 1 1 1 5 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 2 2 1 1 2 Rosetta piana Gruppo principale cavi Cavo posteriore Passacavo Fascetta Lampada (12V-55/60 W) Vite Lampada (12V-5 W) Distanziale Fanale posteriore completo Lente Lampada (12V-5/21 W) Vite Cablaggio Distanziale Gommino Dado Vite Antivibrante Gruppo ottico Cappuccio Cupolino Regolatore di tensione Molletta Guarnizione Fascetta (L=188 mm) Portatarga Vite Vite Passacavo Catadiottro Vite Dado 25 IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYS., PLATE HOLDER, NUMBER HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEK. ANLAGE, SCHILDTRAEGER, NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECT., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO NAME Washer Cable assy Cable Fairlead Clamp Lamp (12V-55/60 W) Screw Lamp (12V-5 W) Spacer Tail light Lens Lamp (12V-5/21 W) Screw Cable Spacer Rubber pad Nut Screw Antidamping Optical group Rubber cap Fairing Voltage rectifier Retainer Gasket Clamp (L=188 mm) Licence plate holder Screw Screw Fairlead Reflector Screw Nut DESIGNATION Rondelle Cables compl. Cable Passe-câble Collier Lampe (12V-55/60 W) Vis Lampe (12V-5 W) Entretoise Feux arrière Loupe Lampe (12V-5/21 W) Vis Cable Entretoise Piéce caoutchouc Ecrou Vis Antivibration Groupe optique Capuchon Carenage Régulateur de tension Arrêt Garniture Collier (L=188 mm) Portebalai Vis Vis Passe-câble Catadioptrique Vis Ecrou BESHREIBUNG DENOMINACION Scheibe Kabel Kpl. Kabel Kabelführung Schelle Lampe (12V-55/60 W) Schraube Lampe (12V-5 W) Distanzstück Hinterleuchte Linse Lampe (12V-5/21 W) Schraube Kabel Distanzstück Gummistück Mutter Schraube Schwingungdämpfer Optische Gruppe Gummihaube Verkleidung Spannungsregler Klammer Dichtung Schelle (L=188 mm) Schildträger Schraube Schraube Kabelführung Ruckstrahler Schraube Mutter Arandela Grupo principal cables Cable Prensa-cable Banda Lamparilla (12V-55/60 W) Tornillo Lamparilla (12V-5 W) Separador Faro trasero Lente Lamparilla (12V-5/21 W) Tornillo Cable Separador Junta de goma Tuerca Tornillo Antivibradòr Grupo óptico Capuchón Cúpula Regulador de tensión Abrazadora Junta Banda (L=188 mm) Portamatricula Tornillo Tornillo Prensa-cable Catafaros Tornillo Tuerca Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 93 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 25 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 94 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. DO 43 62N1 15547 DO 46 8D00 70034 DO 48 8000 95650 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 Rosetta 2 Dado 2 Dado a graffetta TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 25 NAME Washer Nut Nut IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYS., PLATE HOLDER, NUMBER HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEK. ANLAGE, SCHILDTRAEGER, NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECT., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO DESIGNATION Rondelle Ecrou Ecrou BESHREIBUNG DENOMINACION Scheibe Mutter Mutter Arandela Tuerca Tuerca Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 95 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 26 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 96 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 57511 2 8000 98455 3 8B00 98371 4 8000 44240 5 8000 45495 6 8000 98240 7 8000 99583 8 8000 56359 9 8000 36726 11 8000 98241 13 8000 92149 16 8000 37599 25 8000 99584 26 8000 99585 27 8000 71578 28 8000 73592 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 4 4 2 1 4 2 4 1 1 1 1 1 2 4 Intermittenza Ass. indicatori di direzione Vite (M6x20mm) Dado Distanziale Indicatore anteriore DX Lente Rosetta Lampada (12V-10 W) Indicatore anteriore SX Commutatore compl. Supporto elastico Indicatore posteriore DX Indicatore posteriore SX Fascetta Vite 26 INDICATORI DI DIREZIONE,AVVISATORE ACUSTICO-BLINKERS, HORNCLIGNOTANTS, SIGNAL ACOUSTIQUE-BLINKERS, HUPEINTERMITENTES, AVISADOR ACUSTICO NAME Flash device Blinker assy Screw (M6x20mm) Nut Spacer Blinker R Lens Washer Lamp (12V-10 W) Blinker L Switch compl. Support Blinker R Blinker L Clamp Screw DESIGNATION Intermitence Groupe clignotant Vìs (M6x20mm) Ecrou Entretoise Clignotant D Loupe Rondelle Lampe (12V-10 W) Clignotant G Commutateur compl. Support Clignotant D Clignotant G Collier Vìs BESHREIBUNG DENOMINACION Blinkgeber Blinkergruppe Kpl. Schraube (M6x20mm) Mutter Distanzstück Blinker R Linse Scheibe Lampe (12V-10 W) Blinker L Kombischalter kpl. Halterung Blinker R Blinker L Schelle Schraube Intermitencia Grupo intermitente Tornillo (M6x20mm) Tuerca Separadòr Intermitente D Lente Arandela Lamparilla (12V-10 W) Intermitente I Conmutador compl. Soporte Intermitente D Intermitente I Banda Mutter Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 97 SMR 570R / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 27 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 98 SMR 570R / 2004 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 5 8 9 10 DR 11 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8A00 98376 8000 98893 80A0 97857 8A00 98895 8A00 98895 8000 98896 8000 98897 8000 98894 8000 98462 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 2 2 1 1 Ass. kit adesivi Decal per parafango anteriore Decal per portanumero Decal per convogliatore Dx Decal per convogliatore Sx Decal Dx per forcellone Decal Sx per forcellone Decal per parafango post. Telo coprimoto 27 DECALCOMANIE - TRANSFER DACALCOMANIE - ABZIEHBILD CALCOMANIA NAME Transfer assy Transfer L.H. transfer R.H. transfer L.H. transfer R.H. fork transfer L.H. fork transfer Rear fender transfer Motorcycle cover DESIGNATION Groupe decalcomanie Decalcomania Decalcomania G. Decalcomania D. Decalcomania G. Decalcomania D. Decalcomania G. Decalcomania Couverture pour moto BESHREIBUNG DENOMINACION Abziehbildgruppe Kpl. Abziehbild Abziehbild L. Abziehbild R. Abziehbild L. Abziehbild R. Abziehbild L. Abziehbild Motorradschutz Grupo calcomanìa Calcomania Calcomania izq. Calcomania der. Calcomania izq. Calcomania der. Calcomania iz. Calcomania Cubremotocicleta Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 99 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 1511 33302 1513 07001 1513 41401 1513 71301 1513 74301 1514 03203 1515 50601 1517 94702 1519 84701 1610 77601 1610 77703 1610 77703 1614 59002 1615 09801 1615 35501 1615 35801 1615 35902 1615 38801 1617 95501 1617 95501 1617 95502 60N1 01059 60N1 01108 60N1 01219 60N1 02483 60N1 02488 60N1 02510 60N1 02510 60N1 07701 60N3 02463 60N4 24962 60N4 98033 60N4 98033 61N1 15501 62N0 15678 62N0 15679 62N1 15504 62N1 15505 62N1 15547 62N1 15549 62N4 15548 62N4 15548 64N1 20048 64N1 20068 64N1 20068 66N0 21197 66N0 21200 66N0 21200 66N0 21202 66N0 21205 66N0 21206 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 23 19 28 14 28 28 21 1 1 8 8 9 8 7 3 3 4 6 4 17 12 21 19 20 14 14 6 27 29A 13 35 33B 35 29A 12 12 19 19 33B 18 32 35 19 19 25 32 32 35 12 7 16A 16 25 12 10 21 11 32 1 13 16 14 16 17 19 5 12 41 19 4 5 10 60 59 62 9 7 9 18 17 3 6 12 5 18 29 31 49 64 23 10 12 31 50 12 7 13 13 38 19 18 64 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 66N0 21208 66N0 21211 66N0 21211 66N0 21211 66N0 21211 66N0 21257 66N0 21258 66N0 21270 66N0 21270 66N0 21272 66N0 21312 69N4 29004 69N4 29005 6BN0 21506 8000 01199 8000 01412 8000 01688 8000 05876 8000 07719 8000 07719 8000 08536 8000 10777 8000 13346 8000 17040 8000 17810 8000 18048 8000 18921 8000 19965 8000 20137 8000 20137 8000 20536 8000 20536 8000 20602 8000 20602 8000 21375 8000 21480 8000 21480 8000 21480 8000 22373 8000 22373 8000 22551 8000 22966 8000 22966 8000 23107 8000 23107 8000 23374 8000 24952 8000 24962 8000 25082 8000 26694 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 15 16 16 16A 16A 3 10 30 30A 31 9 30A 31 15 27 23 31 15 10 11 21 31 30 9 21 33B 29A 4 33B 35 21 21 32 35 12 25 29 29A 16 16A 25 30 30A 4 12 4 9 33B 12 33B 13 16 26 16 26 5 4 22 22 24 13 9 7 47 6 19 3 32 12 5 55 3 3 8 21 5 14 39 10 3 14 61 7 26 15 25 24 22 21 21 3 23 23 46 34 31 5 13 8 11 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 26694 8000 26694 8000 26884 8000 27122 8000 28929 8000 29171 8000 31772 8000 31772 8000 32388 8000 33288 8000 33373 8000 33718 8000 34002 8000 34317 8000 34317 8000 34317 8000 34317 8000 34317 8000 34317 8000 34451 8000 34609 8000 35531 8000 35763 8000 36137 8000 36380 8000 36467 8000 36653 8000 36786 8000 36856 8000 36857 8000 37140 8000 37283 8000 37745 8000 38287 8000 38520 8000 38520 8000 38521 8000 38711 8000 38711 8000 38712 8000 38712 8000 38728 8000 38748 8000 38767 8000 40007 8000 40427 8000 40717 8000 40718 8000 40796 8000 41459 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 35 35 12 17 27 12 16 16A 21 29A 19 12 35 4 6 7 7 7 17 8 12 19 15 21 15 27 15 12 6 6 17 17 27 15 16 16A 23 16 16A 16 16A 16A 27 23 17 17 33B 18 31 19 4 19 22 7 30 33 6 6 56 9 20 17 35 21 11 2 7 11 9 11 23 34 28 40 45 26 50 32 3 4 33 40 10 46 29 29 9 35 35 36 36 63 31 15 11 37 22 8 17 48 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 41693 8000 41693 8000 41862 8000 41862 8000 42022 8000 42022 8000 42023 8000 42023 8000 42278 8000 42345 8000 42349 8000 42676 8000 42676 8000 42677 8000 42677 8000 43391 8000 43567 8000 43592 8000 43928 8000 43928 8000 43928 8000 43928 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44298 8000 45042 8000 45194 8000 45495 8000 45495 8000 45495 8000 46664 8000 46893 8000 46893 8000 46893 8000 46893 8000 47472 8000 47472 8000 47708 8000 47763 8000 47773 8000 48772 8000 48773 8000 48802 8000 48814 8000 49035 8000 49036 8000 49654 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 16 16A 32 35 22 23 23 23 17 29A 25 16 16A 16 16A 19 8 27 19 21 21 31 21 21 28 33B 34 4 28 4 21 26 27 29A 19 19 26 28 33 33A 4 4 12 30A 30A 26 26 31 30 29 24 24 10 29 31 26 12 18 2 4 21 54 54 55 55 29 6 5 31 37 44 18 33 46 16 27 4 45 18 42 35 33 27 3 57 63 5 17 18 18 32 18 13 20 19 2 23 4 4 16 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 49792 8000 50005 8000 50453 8000 51746 8000 51746 8000 51957 8000 53155 8000 53259 8000 53259 8000 53339 8000 54073 8000 54700 8000 55772 8000 55878 8000 55902 8000 55903 8000 56359 8000 56377 8000 56381 8000 56443 8000 56444 8000 56444 8000 56444 8000 56462 8000 56767 8000 56768 8000 56783 8000 56783 8000 56783 8000 56920 8000 57155 8000 57155 8000 57155 8000 57155 8000 57196 8000 57196 8000 57196 8000 57196 8000 58207 8000 58207 8000 59289 8000 59801 8000 59802 8000 59803 8000 59977 8000 60033 8000 60033 8000 60233 8000 60234 8000 60577 SMR570R / 2004 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 4 24 17 8 9 30A 20 25 29 17 31 4 29A 31 25 25 33B 25 27 20 33 33A 35 17 31 31 17 33 33A 1 25 25 29 29A 5 5 16 16A 33 33A 21 17 17 17 8 32 35 20 20 15 2 8 31 7 18 15 61 29 20 10 4 27 16 15 4 13 26 6 4 72 3 3 34 17 28 27 42 4 4 21 24 26 23 21 3 4 14 14 5 5 24 22 20 19 13 8 27 59 60 48 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 60873 8000 60898 8000 61078 8000 61275 8000 61313 8000 61314 8000 61355 8000 62705 8000 62705 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62729 8000 62729 8000 62729 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 27 19 25 7 26 20 20 33 33A 7 8 21 25 29A 16 16 16A 16A 18 22 26 26 28 31 3 14 14 15 25 26 27 28 33B 34 4 10 10 12 14 14 16 16A 17 18 24 26 26 10 10 11 32 4 14 20 4 63 53 12 12 13 30 47 18 12 43 48 43 48 9 24 27 32 13 15 13 5 14 11 12 14 28 14 25 3 38 15 18 11 7 14 61 61 21 13 17 11 18 7 15 4 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 100 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 62729 8000 62729 8000 62729 8000 62729 8000 62730 8000 62730 8000 62730 8000 62731 8000 62731 8000 62731 8000 62731 8000 62732 8000 62733 8000 62795 8000 62795 8000 62796 8000 62796 8000 63312 8000 63312 8000 63821 8000 63822 8000 63822 8000 63827 8000 63827 8000 63828 8000 63828 8000 63828 8000 63829 8000 63829 8000 63830 8000 63830 8000 63831 8000 63831 8000 63885 8000 65411 8000 65412 8000 65437 8000 65442 8000 65464 8000 65884 8000 66181 8000 66525 8000 66525 8000 66651 8000 66652 8000 66774 8000 66802 8000 66946 8000 66973 8000 67744 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 15 20 29 29A 4 17 19 8 21 21 28 19 29 21 21 19 20 19 21 16 16 16A 16 16A 16 16 16A 16 16A 16 16A 16 16A 3 21 21 24 31 31 8 29A 8 12 19 19 8 1 15 8 3 2 40 37 15 28 6 62 24 29 45 15 51 12 36 43 19 2 39 54 9 4 4 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 2 31 9 21 27 28 10 7 19 24 47 45 23 7 44 26 11 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 67997 8000 67997 8000 67997 8000 67997 8000 68490 8000 69056 8000 69111 8000 69125 8000 69148 8000 69149 8000 69150 8000 69282 8000 69282 8000 69315 8000 69429 8000 69429 8000 69429 8000 69429 8000 69429 8000 69429 8000 69549 8000 70024 8000 70216 8000 70216 8000 70277 8000 70696 8000 71007 8000 71007 8000 71008 8000 71008 8000 71009 8000 71009 8000 71010 8000 71010 8000 71010 8000 71010 8000 71213 8000 71214 8000 71215 8000 71216 8000 71217 8000 71221 8000 71445 8000 71445 8000 71445 8000 71578 8000 71578 8000 71578 8000 71620 8000 71621 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 20 21 21 34 29A 19 19 25 26 26 19 20 21 20 18 22 26 26 26 27 18 18 16 16A 33A 25 16 16A 16 16A 16 16A 16 16 16A 16A 35 35 35 35 35 35 25 29 29A 24 24 34 21 21 68 14 57 5 8 3 21 2 15 7 18 69 52 57 5 23 17 21 22 29 2 7 59 59 2 5 38 38 39 39 40 40 34 41 34 41 14 15 16 17 18 33 27 14 32 26 26 27 13 53 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 71622 8000 71623 8000 71755 8000 71806 8000 71806 8000 72022 8000 72168 8000 72425 8000 72426 8000 72427 8000 72494 8000 72494 8000 72494 8000 72641 8000 72826 8000 72826 8000 72868 8000 72869 8000 72873 8000 72874 8000 72875 8000 73011 8000 73140 8000 73500 8000 73500 8000 73832 8000 73834 8000 73894 8000 74016 8000 74836 8000 75160 8000 75166 8000 76283 8000 76338 8000 76687 8000 76688 8000 77373 8000 77749 8000 77884 8000 79015 8000 79065 8000 79066 8000 79066 8000 79072 8000 79075 8000 79077 8000 79099 8000 79789 8000 79790 8000 80171 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 21 21 33A 29 29A 29 23 12 12 12 26 33A 35 18 16 16A 21 21 21 21 21 12 19 8 9 20 33B 25 21 4 21 21 21 25 24 24 20 30A 30A 1 29 25 29 25 25 17 29 31 31 13 2 19 25 10 34 13 14 21 20 7 37 6 36 3 51 51 42 41 5 28 27 30 5 15 15 82 21 1 38 6 51 39 11 10 3 2 20 24 14 11 21 22 22 16 28 32 7 28 28 6 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 80171 8000 80260 8000 81508 8000 81519 8000 81628 8000 81675 8000 82948 8000 83395 8000 84938 8000 84938 8000 85395 8000 85493 8000 85493 8000 85495 8000 85495 8000 85932 8000 86004 8000 86107 8000 86107 8000 86136 8000 86137 8000 86140 8000 86176 8000 86176 8000 86177 8000 86177 8000 86732 8000 86878 8000 86951 8000 86953 8000 86953 8000 87243 8000 87289 8000 87299 8000 87299 8000 87736 8000 87745 8000 87810 8000 88181 8000 88181 8000 88231 8000 88244 8000 88245 8000 88246 8000 88247 8000 88251 8000 88252 8000 88253 8000 88254 8000 88255 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 13 20 6 6 21 12 12 20 30 30A 9 16 16A 16 16A 25 17 16 16A 23 23 23 23 23 23 23 15 10 17 16 16A 19 15 16 16A 20 20 21 33 33A 22 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16 6 54 6 8 63 25 2 3 13 13 11 47 47 44 44 30 38 46 46 8 22 7 3 20 24 25 5 14 35 25 25 25 4 37 37 56 73 10 27 27 21 3 7 8 11 15 66 18 17 10 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 88255 8000 88256 8000 88257 8000 88280 8000 88602 8000 88602 8000 88887 8000 88889 8000 89069 8000 89069 8000 89089 8000 89572 8000 90104 8000 90561 8000 91115 8000 91115 8000 91238 8000 91474 8000 91479 8000 91480 8000 91506 8000 91519 8000 91525 8000 91552 8000 91553 8000 91555 8000 91559 8000 91559 8000 91564 8000 91565 8000 91566 8000 91568 8000 91570 8000 91577 8000 91578 8000 91579 8000 91580 8000 91582 8000 91583 8000 91584 8000 91586 8000 91587 8000 91588 8000 91589 8000 91602 8000 91602 8000 91602 8000 91610 8000 91976 8000 91977 SMR570R / 2004 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 16A 16A 16A 24 33B 35 31 30A 32 35 22 31 29A 23 33 33A 22 20 20 20 20 20 30A 12 4 8 16 16A 17 17 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 9 9 20 14 14 65 19 20 1 20 13 14 21 11 30 11 26 33 23 16 16 4 13 19 48 6 55 6 6 40 20 49 49 3 8 24 14 1 11 12 13 15 16 19 20 23 25 26 30 9 10 10 21 4 1 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 91978 8000 91981 8000 91983 8000 91984 8000 92414 8000 92433 8000 92612 8000 92797 8000 92797 8000 92797 8000 93011 8000 93036 8000 93072 8000 93124 8000 93216 8000 93221 8000 93283 8000 94060 8000 94098 8000 94121 8000 94125 8000 94126 8000 94127 8000 94128 8000 94129 8000 94145 8000 94342 8000 94411 8000 94412 8000 94413 8000 94414 8000 94415 8000 94595 8000 94709 8000 94713 8000 94754 8000 94757 8000 94849 8000 95260 8000 95628 8000 95629 8000 95698 8000 95699 8000 95702 8000 95703 8000 95727 8000 95749 8000 95751 8000 96606 8000 96606 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 14 33 35 14 31 4 31 30 30A 31 34 29 31 23 29A 33A 20 29A 27 33B 29 29 29 29 29 33A 33B 29A 29A 29A 29A 29A 33B 30A 31 30A 31 25 20 30A 30A 20 20 20 20 26 1 30A 2 17 6 1 32 3 9 10 5 12 12 11 30 8 21 11 25 24 70 31 3 4 3 4 5 6 9 23 28 26 27 28 29 30 24 6 5 8 6 26 41 11 11 50 49 4 1 38 16 16 5 36 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 101 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 96643 8000 96645 8000 96647 8000 96811 8000 96813 8000 96830 8000 96831 8000 96833 8000 96835 8000 96837 8000 96838 8000 96839 8000 96840 8000 96897 8000 96907 8000 96908 8000 96928 8000 96930 8000 96932 8000 96933 8000 96933 8000 96934 8000 96938 8000 96938 8000 96939 8000 96940 8000 96941 8000 96944 8000 96997 8000 97025 8000 97050 8000 97054 8000 97615 8000 97749 8000 97750 8000 97941 8000 97941 8000 97943 8000 98027 8000 98028 8000 98116 8000 98118 8000 98149 8000 98149 8000 98167 8000 98209 8000 98237 8000 98489 8000 98490 8000 98492 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 20 20 20 20 20 29 29 24 24 31 30 20 20 20 19 19 30 30 30 30 30A 29 31 31 25 31 21 21 1 21 23 23 1 20 20 8 9 15 3 3 3 20 16 16A 4 24 20 22 22 22 5 22 41 1 4 2 1 9 13 16 10 49 50 4 6 11 11 21 18 19 19 17 12 12 15 19 50 18 19 58 5 4 22 77 76 3 3 1 4 5 6 64 30 30 7 6 58 5 7 9 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 98494 8000 98495 8000 98496 8000 98497 8000 98498 8000 98499 8000 98500 8000 98502 8000 98503 8000 98520 8000 98552 8000 98568 8000 98569 8000 98781 8000 98782 8000 98783 8000 98784 8000 98785 8000 98786 8000 98787 8000 98789 8000 98792 8000 98803 8000 99595 8000 99613 8000 99615 8000 99616 8000 99619 8000 99620 8000 99622 8000 99624 8000 99625 8000 99627 8000 99630 8000 99631 8000 99632 8000 99648 8000 99650 8000 99650 8000 99651 8000 99651 8000 99652 8000 99652 8000 99658 8000 99659 8000 99660 8000 99661 8000 99664 8000 99674 8000 99684 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 20 22 22 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 27 19 24 21 21 22 33A 24 34 33A 18 27 30 28 32 35 32 35 32 35 17 17 17 17 4 29 4 12 20 15 16 17 18 2 14 19 6 22 6 6 41 78 79 80 81 6 5 21 22 21 13 58 7 1 3 1 1 25 17 7 6 1 16 7 2 23 6 25 3 21 15 14 23 27 37 11 49 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 99687 8000 99689 8000 99691 8000 99693 8000 99695 8000 99697 8000 99698 8000 99699 8000 99700 8000 99701 8000 99702 8000 99703 8000 99704 8000 99705 8000 99707 8000 99708 8000 99710 8000 99711 8000 99711 8000 99713 8000 99715 8000 99721 8000 99738 8000 99738 8000 99739 8000 99739 8000 99741 8000 99741 8000 99743 8000 99743 8000 99744 8000 99744 8000 99747 8000 99775 8000 99775 8000 99780 8000 99781 8000 99782 8000 99783 8000 99784 8000 99785 8000 99787 8000 99790 8000 99801 8000 99803 8000 99805 8000 99826 8000 99833 8000 99834 8000 99837 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 4 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 17 17 13 4 12 4 29 34 16 16A 16 16A 16 16A 16 16A 16 16A 3 32 35 16 16 16 16 16 16 16 16 3 3 3 4 4 4 4 44 1 5 6 8 9 14 15 16 17 10 12 21 22 4 12 1 17 28 8 1 17 33 33 42 42 57 57 58 58 60 60 6 1 20 1 2 3 7 8 11 13 17 1 3 9 1 15 19 24 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 99841 8000 99843 8000 99843 8000 99846 8000 99846 8000 99847 8000 99848 8000 99850 8000 99854 8000 99855 8000 99856 8000 99858 8000 99859 8000 99860 8000 99861 8000 99862 8000 99863 8000 99864 8000 99866 8000 99868 8000 99869 8000 99870 8000 99871 8000 99876 8000 99878 8000 99879 8000 99881 8000 99882 8000 99887 8000 99888 8000 99913 8000 99915 8000 99916 8000 99919 8000 99922 8000 99923 8000 99928 8000 99930 8000 99933 8000 99938 8000 99939 8000 99949 8000 99953 8000 99956 8000 99957 8000 99958 8000 99959 8000 99960 8000 99962 8000 99964 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 3 8 9 8 9 8 9 8 10 10 11 12 29 12 12 12 12 12 12 14 3 3 3 7 7 7 7 7 4 13 5 5 5 16 3 3 24 6 6 5 5 28 6 15 15 15 15 15 15 15 10 1 1 2 2 5 12 18 5 6 2 1 38 4 5 9 12 16 26 8 1 3 4 1 5 6 8 9 37 1 6 5 7 27 14 15 32 17 21 1 2 7 10 27 30 3 6 7 51 35 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 99965 8000 99966 8000 99970 8000 99972 8000 99973 8000 99983 8000 99984 8000 A0001 8000 A0005 8000 A0006 8000 A0008 8000 A0009 8000 A0031 8000 A0032 8000 A0033 8000 A0045 8000 A0050 8000 A0051 8000 A0051 8000 A0055 8000 A0071 8000 A0071 8000 A0080 8000 A0081 8000 A0085 8000 A0086 8000 A0091 8000 A0092 8000 A0107 8000 A0107 8000 A0110 8000 A0110 8000 A0111 8000 A0111 8000 A0227 8000 A0228 8000 A0229 8000 A0230 8000 A0232 8000 A0233 8000 A0233 8000 A0233 8000 A0241 8000 A0264 8000 A0266 8000 A0267 8000 A0268 8000 A0269 8000 A0278 8000 A0278 SMR570R / 2004 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 15 15 15 15 15 5 5 3 3 3 3 3 4 13 14 3 26 26 26 24 33 33A 30 30 31 31 16 16 33 33A 33 33A 33 33A 34 34 34 34 4 33B 33B 35 26 19 19 19 19 19 33B 35 37 40 42 43 49 1 2 1 14 3 4 6 37 1 11 16 1 24 24 12 9 9 8 9 6 7 31 32 13 13 14 14 15 15 6 11 25 26 33 17 17 10 28 52 53 56 54 55 9 2 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 A0303 8000 A0308 8000 A0339 8000 A0341 8000 A0342 8000 A0369 8000 A0375 8000 A0393 8000 A0395 8000 A0395 8000 A0396 8000 A0408 8000 A0408 8000 A0414 8000 A0416 8000 A0528 8000 A0545 8000 A0545 8000 A0546 8000 A0568 8000 A0571 8000 A0572 8000 A0573 8000 A0574 8000 A0575 8000 A0579 8000 A0579 8000 A0597 8000 A0600 8000 A0604 8000 A0606 8000 A0607 8000 A0611 8000 A0633 8000 A0633 8000 A0635 8000 A0645 8000 A0656 8000 A0663 8000 A0664 8000 A0664 8000 A0665 8000 A0667 8000 A0668 8000 A0669 8000 A0670 8000 A0671 8000 A0672 8000 A0675 8000 A0676 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 4 22 27 4 4 28 22 29A 28 28 35 28 28 28 28 27 26 26 26 4 14 14 14 4 4 16 16A 19 29 3 3 3 6 20 20 35 34 18 8 32 35 25 27 27 17 17 17 29A 19 19 48 1 5 9 9 7 1 20 7 7 1 7 7 10 7 9 12 12 12 13 1 2 12 34 35 52 52 2 8 3 4 6 5 51 51 10 1 4 28 4 22 23 25 24 24 25 26 19 46 44 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 102 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 A0677 8000 A0677 8000 A0678 8000 A0680 8000 A0681 8000 A0692 8000 A0693 8000 A0694 8000 A0702 8000 A0709 8000 A0710 8000 A0730 8000 A0731 8000 A0731 8000 A0732 8000 A0732 8000 A0739 8000 A0746 8000 A0749 8000 A0751 8000 A0765 8000 A0779 8000 A0811 8000 A0843 8000 A0852 8000 A0854 8000 A0855 8000 A0864 8000 A0864 8000 A0865 8000 A0865 8000 A0866 8000 A0867 8000 A0868 8000 A0869 8000 A0870 8000 A0871 8000 A0872 8000 A0873 8000 A0874 8000 A0877 8000 A0878 8000 A0879 8000 A0882 8000 A0883 8000 A0883 8000 A0891 8000 A0892 8000 A0893 8000 A0900 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 2 19 34 27 18 31 31 29A 27 15 15 6 33 33A 33 33A 15 15 6 6 10 17 29A 32 3 3 3 33B 35 2 19 28 28 28 28 28 28 17 28 28 24 24 29A 6 32 35 28 28 28 18 7 37 2 19 6 14 29 1 8 4 5 7 28 21 29 22 27 12 17 18 2 28 6 1 3 4 6 18 11 6 7 1 2 3 4 5 6 34 20 8 16 10 5 12 5 24 3 4 6 14 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 A0902 8000 A0911 8000 A0912 8000 A0913 8000 A0914 8000 A0915 8000 A0916 8000 A0917 8000 A0918 8000 A0927 8000 A0928 8000 A0929 8000 A0930 8000 A0931 8000 A0931 8000 A0932 8000 A0933 8000 A0934 8000 A0939 8000 A0953 8000 A0992 8000 A0993 8000 A0994 8000 A0995 8000 A1011 8000 A1017 8000 A1022 8000 A1048 8000 A1051 8000 A1051 8000 A1052 8000 A1052 8000 A1053 8000 A1053 8000 A1137 8000 A1189 8000 A1216 8000 A1220 8000 A1225 8000 A1279 8000 A1280 8000 A1280 8000 A1281 8000 A1299 8000 A1300 8000 A1301 8000 A1302 8000 A1313 8000 A1315 8000 A1316 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 18 24 24 24 24 24 13 13 13 29 29 29 29 25 29 29 25 25 24 33B 33 33 33 33 15 15 15 34 33B 35 33B 35 33B 35 29 29A 15 33A 17 15 33 33A 17 16A 16A 16A 16A 3 3 16A 15 11 5 15 30 22 2 2 2 9 39 15 25 19 19 18 17 34 18 8 26 7 14 15 8 33 9 32 14 7 15 8 16 9 39 11 10 20 39 31 8 8 41 1 2 12 13 16 14 27 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 A1322 8000 A1323 8000 A1324 8000 A1325 8000 A1326 8000 A1327 8000 A1328 8000 A1329 8000 A1330 8000 A1332 8000 A1333 8000 A1334 8000 A1335 8000 A1336 8000 A1353 8000 A1427 8000 A1427 8000 A1430 8000 A1431 8000 A1433 8000 A1503 8000 A1504 8000 A1505 8000 A1506 8000 A1507 8000 A1508 8000 A1509 8000 A1510 8000 A1511 8000 A1512 8000 A1559 8000 A1576 8000 A1579 8000 A1580 8000 A1589 8000 A1589 8000 A1625 8000 A1626 8000 A1627 8000 A1706 8000 A1707 8000 A1708 8000 A1709 8000 A1748 8000 A1748 8000 A1756 8000 A1757 8000 A1759 8000 A1760 8000 A1761 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 28 2 19 14 14 33 22 22 22 22 22 22 22 22 22 1 1 1 1 1 2 26 1 39 39 29A 29A 29A 30A 16 16A 39 39 38 38 26 1 2 3 7 8 11 63 12 13 15 17 18 19 20 19 2 60 1 6 1 2 3 3 3 5 8 10 13 13 4 3 6 9 2 8 3 8 7 6 20 25 23 16 45 45 5 4 4 5 3 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 A1794 8000 A1795 8000 A1796 8000 A1797 8000 A1798 8000 A1799 8000 A1800 8000 A1801 8000 A1802 8000 A1803 8000 A1804 8000 A1806 8000 A1807 8000 A1808 8000 A1809 8000 A1809 8000 A1810 8000 A1822 8000 A1822 8000 A1823 8000 A1823 8000 A1824 8000 A1824 8000 A1882 8000 A1882 8000 A1891 8000 A1891 8000 A1913 8000 A1914 8000 A1915 8000 A1916 8000 A1926 8000 A1942 8000 A1948 8000 A2040 8000 A2041 8000 A2042 8000 A2043 8000 A2044 8000 A2121 8000 A2122 8000 A2122 8000 A2122 8000 A2122 8000 A2141 8000 A2242 8000 A2352 8000 A2714 8000 A2731 8000 A2767 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 2 13 2 13 2 13 2 33A 33 33A 16 16 16 16 16 4 14 29A 29A 29A 29A 34 4 36 37 38 39 4 7 21 3 4 8 10 12 11 13 19 20 17 16 21 18 7 8 14 15 9 9 16 3 5 3 5 3 5 10 19 7 7 15 18 19 20 12 8 2 26 27 28 30 33 37 9 11 10 10 36 14 62 5 8 2 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 A2767 8000 A2777 8000 A2777 8000 A2777 8000 A2778 8000 A2778 8000 A2778 8000 A2782 8000 A2782 8000 A2783 8000 A2783 8000 A2787 8000 A2790 8000 A2791 8000 A2792 8000 A2793 8000 A2794 8000 A2816 8000 A2817 8000 A2819 8000 A2836 8000 A2837 8000 A2840 8000 A2841 8000 A2842 8000 A2842 8000 A2843 8000 A2851 8000 A2851 8000 A2857 8000 A2861 8000 A2863 8000 A2866 8000 A2870 8000 A2876 8000 A2876 8000 A2924 8000 A2925 8000 A2926 8000 A2930 8000 A2933 8000 A2959 8000 A2959 8000 A2980 8000 A3016 8000 A3016 8000 A3017 8000 A3084 8000 A3087 8000 A3088 SMR570R / 2004 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 9 36 37 38 36 37 38 36 37 36 37 25 25 25 25 25 25 22 21 22 24 24 24 24 36 37 24 36 37 3 37 4 3 37 8 9 1 1 1 38 15 8 9 3 2 15 15 13 3 38 2 7 7 7 6 6 6 4 4 5 5 15 16 17 30 31 32 1 1 1 4 11 5 7 8 8 25 8 8 16 8 1 16 8 1 1 17 18 20 11 30 1 1 1 4 34 39 1 16 11 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 A3091 8000 A3091 8000 A3113 8000 A3113 8000 A3113 8000 A3114 8000 A3114 8000 A3114 8000 A3122 8000 A3191 8000 A3191 8000 A3195 8000 A3195 8000 A3195 8000 A3196 8000 A3196 8000 A3196 8000 A3197 8000 A3197 8000 A3198 8000 A3198 8000 A3201 8000 A3327 8000 A3378 80A0 42349 80A0 52662 80A0 69551 80A0 70558 80A0 73456 80A0 74388 80A0 87800 80A0 89953 80A0 89962 80A0 91548 80A0 91551 80A0 91792 80A0 99172 80A0 99173 80A0 99174 80A0 99774 80A0 99774 80A0 99836 80A0 A0233 80A0 A0233 80A0 A0633 80A0 A0942 80A0 A1054 80A0 A1589 80A0 A1761 80A0 A3195 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 2 13 36 37 38 36 37 38 35 20 20 36 37 38 36 37 38 37 38 37 38 39 39 3 27 29A 22 20 21 21 26 19 19 4 10 18 10 10 11 32 35 4 33B 35 20 10 11 2 26 39 3 5 11 9 9 10 10 8 1 11 7 2 2 2 3 3 3 13 13 12 12 3 11 5 16 2 22 70 15 22 29 9 10 22 16 1 1 13 1 9 28 22 17 10 51 13 1 8 3 2 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 103 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 80A0 A3196 80A0 A3197 80A0 A3198 80B0 73832 80B0 73832 80B0 87800 80C0 69337 80C0 69338 80G0 69337 80G0 69337 80G0 69338 80G0 69338 8A00 01815 8A00 06911 8A00 06911 8A00 15960 8A00 15960 8A00 18246 8A00 19768 8A00 19768 8A00 20373 8A00 26846 8A00 28183 8A00 28553 8A00 28855 8A00 37283 8A00 37283 8A00 37947 8A00 39651 8A00 41459 8A00 41459 8A00 42100 8A00 42700 8A00 42700 8A00 47773 8A00 47773 8A00 48127 8A00 53504 8A00 55241 8A00 55241 8A00 55241 8A00 55241 8A00 55241 8A00 55241 8A00 55241 8A00 55860 8A00 58929 8A00 58930 8A00 59433 8A00 59434 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 39 39 39 20 20 26 20 20 20 20 20 20 19 33 33A 3 10 33B 8 9 33B 31 5 10 10 33B 35 18 30A 33 33A 9 16 16A 5 12 16A 30 8 8 8 9 9 25 30 31 31 31 19 19 3 13 12 82 82 29 66 67 66 66 67 67 13 11 11 8 11 3 8 9 7 20 9 17 3 19 12 11 13 10 10 6 53 53 8 3 32 6 4 4 29 4 4 11 17 5 5 5 38 40 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8A00 60415 8A00 61261 8A00 62714 8A00 62797 8A00 65503 8A00 65847 8A00 66661 8A00 67016 8A00 67207 8A00 67545 8A00 67545 8A00 67545 8A00 67997 8A00 67997 8A00 67997 8A00 69282 8A00 69315 8A00 71091 8A00 74716 8A00 76026 8A00 80171 8A00 84473 8A00 85071 8A00 86136 8A00 86136 8A00 86138 8A00 86938 8A00 86980 8A00 87717 8A00 87810 8A00 88873 8A00 90622 8A00 91506 8A00 91582 8A00 91975 8A00 92876 8A00 92986 8A00 92986 8A00 93011 8A00 93124 8A00 94060 8A00 94119 8A00 94120 8A00 94696 8A00 95599 8A00 95698 8A00 95699 8A00 96643 8A00 96811 8A00 96837 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 17 16A 29A 22 20 8 21 15 19 10 11 28 14 20 21 21 20 19 12 25 13 15 4 23 23 23 31 16A 20 21 33B 1 20 4 14 30A 30 30A 34 23 29A 33B 33B 30A 29A 20 20 20 20 31 1 9 10 30 56 12 34 36 61 8 3 15 9 52 23 26 57 22 27 9 6 29 3 8 21 6 9 31 3 10 1 5 6 16 2 17 15 15 31 13 24 2 6 10 23 50 49 5 1 16 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8A00 96923 8A00 96930 8A00 96932 8A00 96937 8A00 96938 8A00 97015 8A00 97016 8A00 97054 8A00 97593 8A00 97739 8A00 97739 8A00 98534 8A00 98534 8A00 98574 8A00 99475 8A00 99587 8A00 99660 8A00 99666 8A00 99805 8A00 99840 8A00 99913 8A00 99953 8A00 A0050 8A00 A0051 8A00 A0085 8A00 A0129 8A00 A0232 8A00 A0264 8A00 A0303 8A00 A0567 8A00 A0611 8A00 A0665 8A00 A0702 8A00 A0866 8A00 A0867 8A00 A0868 8A00 A0869 8A00 A0873 8A00 A0891 8A00 A0892 8A00 A0939 8A00 A1041 8A00 A1800 8A00 A1804 8A00 A1804 8A00 A1806 8A00 A1806 8A00 A1806 8A00 A1806 8A00 A1809 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 23 30A 30A 31 31 20 20 23 31 16 16A 2 26 6 17 19 17 24 3 3 5 6 26 26 31 14 4 19 4 4 6 25 27 28 28 28 28 28 28 28 24 4 13 13 13 13 13 13 13 13 1 21 18 8 12 49 50 4 8 28 28 8 3 18 29 1 23 4 9 9 6 10 1 24 6 13 33 52 48 5 5 23 8 1 2 3 4 20 3 4 18 5 22 7 7 8 8 8 8 9 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8A00 A1809 8A00 A1809 8A00 A2044 8A00 A2141 8A00 A2836 8AA0 73909 8AA0 88866 8AA0 88867 8AB0 88866 8AB0 88866 8AB0 88867 8AB0 88867 8AB0 88868 8AB0 88869 8B00 07989 8B00 26846 8B00 36023 8B00 43715 8B00 55241 8B00 65442 8B00 65503 8B00 66525 8B00 66953 8B00 67545 8B00 68934 8B00 69056 8B00 69282 8B00 79783 8B00 79785 8B00 80171 8B00 81650 8B00 81650 8B00 82879 8B00 82879 8B00 91582 8B00 92792 8B00 94010 8B00 96837 8B00 96838 8B00 99475 8B00 99475 8B00 99805 8B00 99840 8B00 A0050 8B00 A0226 8B00 A0567 8B00 A1041 8B00 A1804 8B00 A1804 8B00 A1806 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 13 13 34 4 24 21 26 26 26 26 26 26 27 27 15 31 16A 17 9 31 15 20 9 27 24 19 26 31 31 13 8 9 30A 31 4 30A 27 31 30A 17 17 3 3 26 2 4 4 13 13 13 9 9 34 36 4 16 9 10 9 9 10 10 23 22 41 10 10 16 7 27 15 71 14 7 21 51 26 27 27 6 25 17 3 3 16 23 20 16 10 13 30 9 9 1 9 5 5 7 7 8 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8B00 A1806 8B00 A1806 8B00 A1806 8B00 A1809 8B00 A1809 8B00 A2141 8C00 26846 8C00 28183 8C00 35794 8C00 38350 8C00 56768 8C00 61121 8C00 62797 8C00 62797 8C00 63811 8C00 67997 8C00 67997 8C00 67997 8C00 68934 8C00 69056 8C00 80171 8C00 80171 8C00 81650 8C00 81650 8C00 96746 8C00 96837 8C00 96937 8C00 99587 8C00 A2141 8CA0 A0545 8CA0 A0546 8D00 01261 8D00 26846 8D00 28183 8D00 36022 8D00 36022 8D00 36022 8D00 43716 8D00 62797 8D00 67545 8D00 75042 8D00 80171 8D00 96746 8D00 96837 8D00 99840 8D00 A2141 8E00 18282 8E00 30053 8E00 32069 8E00 34292 SMR570R / 2004 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 13 13 13 13 13 4 31 5 7 6 31 21 29A 29A 7 16 16A 26 24 20 13 13 8 9 6 31 31 19 4 26 26 12 31 5 15 16 16A 17 23 27 30A 13 6 31 3 4 15 6 16A 12 8 8 8 9 9 36 20 9 4 2 27 20 24 31 3 56 56 25 21 65 6 6 25 17 1 16 8 1 36 12 12 18 10 9 14 5 5 18 17 7 18 6 1 16 9 36 38 20 23 14 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8E00 79783 8E00 80171 8E00 80171 8E00 80171 8E00 99475 8E00 99587 8E00 99840 8E00 A1804 8E00 A2141 8F00 28183 8F00 35794 8F00 67545 8F00 70379 8F00 79785 8F00 80171 8F00 A2141 8G00 07989 8G00 07989 8G00 07989 8G00 66179 8G00 70379 8G00 73458 8G00 73458 8G00 80171 8G00 80171 8G00 96837 8G00 99475 8G00 99587 8G00 99840 8G00 A1804 8G00 A1804 8G00 A2141 8H00 28183 8H00 80171 8H00 95276 8H00 99840 8H00 A1804 8H00 A1804 8H00 A1804 8H00 A1804 8H00 A2141 8J00 A1804 8J00 A1804 8J00 A2141 8K00 A1804 8K00 A2141 8L00 66179 8L00 A2141 8M00 A2141 8N00 A2141 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 31 13 13 13 18 19 3 13 4 5 7 10 28 31 13 4 16 16 16A 29A 28 19 19 13 13 31 4 19 3 13 13 4 5 13 18 3 13 13 13 13 4 13 13 4 13 4 25 4 4 4 27 6 6 6 12 1 9 7 36 9 4 9 9 27 6 36 22 23 22 13 9 27 28 6 6 16 50 1 9 7 7 36 9 6 16 9 7 7 7 7 36 7 7 36 7 36 20 36 36 36 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 104 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8P00 A2141 8R00 A2141 8S00 67545 8S00 67545 8S00 68873 8S00 80171 8S00 A2141 8SA0 67545 8SA0 67545 8T00 80171 8T00 80171 8T00 A2141 8U00 80171 8U00 A2141 8V00 A2141 8W00 68873 8W00 80171 8W00 A2141 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 4 4 3 10 27 13 4 33 33A 13 13 4 13 4 4 27 13 4 36 36 7 10 12 6 36 17 17 6 6 36 6 36 36 2 6 36 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA SMR570R / 2004 INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03 INDEX NO. POS. N. INDICE 105 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - PARTS CATALOG CATALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO SMR 570R / 2004 Part. N° 8000 A3785