SMR 570R/ 2004
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di
ricambio
Nelle ordinazioni indicare:
1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati;
3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di
sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto
al senso di marcia.
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right
spare parts.
When ordering specify:
1) the part’s code number followed by its description;
2) indicate colour for painted or couloured parts;
3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its
direction of movement.
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de
rechange.
Les commandes doivent être passées en indiquant:
1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description;
2) le couleur des pièces peintes ou coulorés;
3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon.
Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de
la marche.
NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS:
A
: In alternativa - In alternative - En alternative
Wahlweise - En alternativa
DO : In dotazione vers. omologata - To issue homologated
version - En necessaire pour version homologuée
Ausrustungsteileaus Ratifizierte Version - En dotaciòn
versiòn homologada
DR : In dotazione - To issue - En necessaire
Ausrustungsteile - En dotaciòn
E
: Ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung
A agotamiento
F
: Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble
Wird zusammen geliefert - Equipar juntos
M
: Modello SMR - SMR model - Modéle SMR - Modell SMR
Modélo SMR
N
: Non fornito - Not supplied - Ne pas fournit
Keine Gelieferende - No equiparado
R
: A richiesta - Upon request - Sur demande
Auf anfrage - Bajo pedido
S
: Di serie - Supplied - De sèrie - Standard - De serie
U
: Solo per TE / U.S.A. - Only for TE / U.S.A. - Soulement pour
TE / U.S.A.- Nur für TE / U.S.A. - Solo por TE / U.S.A.
X
: Non per U.S.A. - Not for U.S.A. - Ne pas pour U.S.A.
Keine für U.S.A. - No por U.S.A.
XBR : Non per Brasile- Not for Brazil - Ne pas pour Brasile
Keine für Brasilien - No por Brasil
W
: Modello TE - TE model - Modéle TE - Modell TE
Modélo TE
Z
: n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer
número dientes
Il n° di matricola iniziale del modello SMR 570 R/2003 è ZCGH601AB3V001400
The initial serial number for the SMR 570 R/2003 model is ZCGH601AB3V001400
Le matricule initial du modèle SMR 570 R/2003 est ZCGH601AB3V001400
Die Seriennummer des Modells SMR 570 R/2003 beginnt mit ZCGH601AB3V001400
El n° de matrícula inicial de la motocicleta SMR 570 R/2003 es ZCGH601AB3V001400
(&), (@) : Montati assieme- Assembled together
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung;
2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben;
3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt
ist.
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in
Fahrrichtung.
INFORMACIONES GENERALES
El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de
recambio.
En los pedidos se debe indicar:
1) el número de código de la parte y a continuación la descripción;
2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas;
3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo
de dirección.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del
vehículo respecto del sentido de marcha.
A
AUS
B
BR
CDN
CH
D
:
:
:
:
:
:
:
E
F
GB
:
:
:
I
J
SF
USA
:
:
:
:
Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria
Australia, Australia, Australie, Australien, Australia
Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica
Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil
Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá
Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza
Germania, Germany, Allemagne, Deutschland,
Alemania
Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España
Francia, France, France, Frankreich, Francia
Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne
Groos Britan, Gran Bretaña
Italia, Italy, Italie, Italien, Italia
Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón
Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia
Stati Uniti d’America, United States of America
Etats Units d’Amerique,
Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos
Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso.
All data are subject to modification without prior notice.
Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis.
Anderungen Vorbehalten.
Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
1
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
Designation
Bezelchnung
ATTREZZI DI ASSISTENZA,
SERVICE TOOLS, MANUALS
OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS
HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA,
MANUALI E CATALOGHI
AND CATALOGS
ET CATALOGUES
UND KATALOG
MANUALES Y CATALOGOS
11
2
TESTA, CILINDRO
CYLINDER HEAD, CYLINDER
CULASSE, CYLINDRE
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER
CULATA, CILINDRO
13
3
DISTRIBUZIONE
VALVE TIMING
DISTRIBUTION
VENTILSTEUERUNG
DISTRIBUCION
17
4
PISTONE, MANOVELLISMO
PISTON, CRANKSHAFT
PISTON, VILEBREQUIN
KOLBEN, KURBELWELLE
PISTON, PALANCAS
21
5
RAFFREDDAMENTO
COOLING SYSTEM
REFROIDISSEMENT
WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
23
6
SEMICARTER DESTRO
R.H. HALF CRANKCASE
CARTER D.
GEHAUSEDECKEL R.
BANCADA DER.
25
7
SEMICARTER SINISTRO, AVVIAMENTO
L.H. HALF CRANKCASE, STARTING
CARTER G., DEMARRAGE
GEHAUSEDECKEL L., ANLASSER
BANCADA IZQ., ARRANQUE
29
8
CAMBIO, COMANDO CAMBIO,
TRANSMISSION, SHIFTER, CLUTCH
BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE
WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG CAMBIO, MANDO CAMBIO ,
FRIZIONE
,KUPPLUNG
EMBRAGUE
35
9
ACCENSIONE
IGNITION
ALLUMAGE
ZUNDUNG
ENCENDIDO
41
10
CARBURATORE KEIHIN
CARBURETOR KEIHIN
CARBURATEUR KEIHIN
VERGASER KEIHIN
CARBURADOR KEIHIN
43
10A
VITESSE, EMBRAYAGE
Denominacion
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
Description
1
Denominazione
SMR 570R / 2004
CARBURATORE DELL'ORTO
CARBURETOR DELL'ORTO
CARBURATEUR DELL'ORTO
VERGASER DELL'ORTO
CARBURADOR DELL'ORTO
45
11
FILTRO ARIA
AIR FILTER
FILTRE AIRE
AIRFILTER
FILTRO DE AIRE
49
12
TELAIO, PEDANE
FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS
RAHMEN, FUSSRASTE
BASTIDOR, REPOSAPIES
51
13
SOSPENSIONE ANTERIORE
FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT
VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
55
14
FORCELLONE
SWING ARM
FOURCHE
HINTERGABEL
HORQUILLA TRASERA
63
15
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
REAR SHOCK ABSORBER
AMMORTISSEUR ARRIÉRE
HINTERSTOSSDAMPFER
AMORTIGUADOR TRASERO
65
16
LEVERAGGI SOSPENSIONE POST.
REAR SUSPENSION LINKAGE
LEVIER SUSPENSION ARRIERE
HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG
PALANCA SUSPENSION TRASERA
67
17
MANUBRIO E COMANDI
HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES
LENKER UND STEUERORGANE
MANILLAR Y MANDOS
69
17A
MANUBRIO E COMANDI
HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES
LENKER UND STEUERORGANE
MANILLAR Y MANDOS
(versione omologata)
(Homologated version)
(version homologuée)
(Ratifizierte Version)
(versiòn homologada)
71
18
FRENO IDRAULICO POSTERIORE
REAR HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE
HINTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO TRASERO
73
19
PANNELLI LAT., PARAFANGHI, SELLA
SIDE PANELS, FENDERS, SEAT
PANNEAU, GARDE-BOUES , SIEGE
STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL
PANELES, GUARDABARROS, SILLIN
75
20
SERBATOIO CARBURANTE,
GAS TANK,
RESERVOIR CARBURANT,
KRAFTSTOFFBEHALTER,
DEPOSITO GASOLINA,
CONVOGLIATORI
PANELS
FLANCS
FLANKE
LATERALES
77
21
SCARICO
EXHAUST SYSTEM
TUYAU D’ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHR
TUBO DE ESCAPE
79
22
FRENO IDRAULICO ANTERIORE
FRONT HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT
VORTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
81
22A
FRENO IDRAULICO ANTERIORE
FRONT HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT
VORTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
(versione omologata)
(Homologated version)
(version homologuée)
(Ratifizierte Version)
(versiòn homologada)
85
RUOTA ANTERIORE
FRONT WHEEL
ROUE AVANT
VORTERRAD
RUEDA DELANTERA
87
23
RUOTA POSTERIORE
REAR WHELL
ROUE ARRIERE
HINTERRAD
RUEDA TRASERA
89
24
STRUMENTO DIGITALE
DIGITAL INSTRUMENT
INSTRUMENT DIGITAL
DIGITAL TACHOMETER
INSTRUMENTO DIGITAL
91
22B
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
2
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
Denominazione
SMR 570R / 2004
Description
Designation
Bezelchnung
Denominacion
25
IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA,
ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER,
INSTALLATION ELECT.,PORTE-BALAI,
ELEKTR. ANLAGE, SCHILDTRAEGER,
INSTALAC. ELECT., PORTA-MATRICULA
PORTAFARO ANTERIORE
HEADLAMP FAIRING
DOME PORTE PHARE
HUBE SCHEINWI- HALTER
CASQUETE PORTAFARO
26
INDICATORI DI DIREZIONE,
BLINKERS, HORN
CLIGNOTANTS, SIGNAL
BLINKERS, HUPE
INTERMITENTES, AVISADOR
AVVISATORE ACUSTICO
27
-
ACOUSTIQUE
ACUSTICO
DECALCOMANIE
TRANSFER
DECALCOMANIE
ABZIEHBILD
CALCOMANIA
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO
NUMERICAL INDEX
INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS
ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
93
97
99
100
3
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
1
10
4
20
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
2
12
5
22
SMR 570R / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
3
16
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
6
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
24
4
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
7
28
10
42
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
8
34
10A
44
SMR 570R / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
9
40
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
11
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
48
5
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
12
50
15
64
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
13
54
16
66
SMR 570R / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
14
60
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
17
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
68
6
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
17A
70
20
76
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
18
72
21
78
SMR 570R / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
19
74
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
22
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
80
7
SMR 570R / 2004
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
22A
84
24
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
22B
86
25
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
23
88
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
26
24
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
90
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
92
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
96
8
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
27
98
10
23
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
28
15
10A
25
SMR 570R / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
29
19
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
11
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
27
9
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
1
10
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
DR 7
8
9
10
11
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1517
1519
1615
1519
1515
1514
8000
1517
8000
8000
94701
65301
13302
80501
59101
13401
66802
94902
91288
70637
8000 39524
13 1519 84701
14 8000 91289
15 1519 88201
DR 16 1619 69801
NDR 18 8000 A1375
D 20 8000 A3785
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Estrattore basamento
Chiave per esagono incassato
Estrattore volano
Estr. ingranaggio lato frizione
Supporto per montaggio
Estrattore braccio oscillante
Chiave poligonale
Attrezzo per volano
Introduttore MIM
Attrezzo mont. albero motore
nel carter sinistro
1 Chiave di fermo mozzo frizione
1
1
1
1
1
1
Gancio per molle
Attrezzo blocca cartuccia
Chiave per nippli
Chiave candela
Manuale di officina
Catalogo "Parti di Ricambio"
1
ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI E CATALOGHI - SERVICE TOOLS, MANUALS AND CATALOGS
OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS ET CATALOGUES - HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH UND KATALOG HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES Y CATALOGOS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Crankcase puller
Allen wrench
Flywheel extractor
Clutch gear puller
Support for assy
Swing arm puller
Poligonal wrench
Tool for flywheel
Jaw
Installing tool. crankshaft left
Extracteur carter
Kurbelgehäuse-Auszieher
Extractor cárter
Clé hexagonale
Sechskanteinsteckschlüssel Llave de Allen
Extracteur pour volant
Auszieher für Schwungrad
Extractor volante
Extract. engr. côté embrayage Auszieher Kupplungszahnrads Extr. engran. lado fricción
Support pour montage
Halterung für Montage
Soporte por el montaje
Extract. bras oscillant
Schwingarm-Abzieher
Extractor brazo oscilante
Cléf polygonale
Sechskantschluussel
Llave poligonal
Outil pour volant
Vorrichtung für Schwungrad Herramienta para volante
Machoire
Zusatzbacke
Tenaza
Outil pour montage vilebrequin Werkzeug für Montage der
Herramienta mont. eje motor
dans le demicarter G.
Kuurbelwelle im L. Gehäuse en el carter izq.
Clutch hub retaining wrench Cléf d’arret moyeau
Halterungsschlussel der
Llave bloquear cubo fricción
embrayage
Kupplungsnabe
Spring hook
Crochet pour ressort
Federhaken
Gancho para resorte
Pumping retainer
Arrêt pompage
Klammer pumpen
Broche bombeadora
Nipple wrench
Clef pour nipple
Nippelschlüssel
Llave nipple
Spark plug wrench
Clèf bougie
Zündkerzeschlüssel
Llave bujia
Workshop manual
Mauel d'atelier
Werkstatthandbuch
Manual de oficina
SPARE PARTS catalog
Catalogue
ERSATZTEILKATALOG
Catalogo
"PIECES DE RECHANGE"
"PIEZAS DE REPUESTO"
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
11
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
2
12
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DO 16
17
A 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
61N1 15195
1615 40702
1615 35801
1615 33201
8000 64726
8000 67744
8000 66428
1611 70801
8000 63817
1615 29401
1615 28801
1615 02501
1615 29601
1615 02301
1615 35101
8000 98205
1615 23801
1615 30301
8000 75584
1615 35902
8000 68905
8000 47708
8000 42278
60N1 07335
8000 68908
80C0 75766
8000 66807
8000 45194
8000 66427
8000 59942
8000 69156
8B00 78437
8A00 78765
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
2
1
1
2
2
1
4
4
4
4
8
4
1
1
4
4
1
1
2
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
Dado
Guarnizione
Guarnizione
Prigioniero
Guarnizione
Tenditore
Valvola scarico
Bussola
Bussola
Guidavalvola
Molla interna
Molla esterna
Scodellino
Semicono
Dado
Raccordo
Raccordo
Anello di tenuta
Anello di tenuta
Vite
Distanziale
Spina elastica
Dado
Vite
Tenditore completo
Corpo pompa
Pattino catena
Rosetta piana
Valvola aspirazione
Anello OR
Rosetta piana
Coperchio e testa
Tubetto
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
2
TESTA, CILINDRO - CYLINDER HEAD, CYLINDER
CULASSE, CYLINDRE - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER
CULATA, CILINDRO
NAME
Nut
Gasket
Gasket
Stud bolt
Gasket
Tensioner
Exhaust valve
Bushing
Bushing
Valve guide
Spring
Spring
Cup
Half cone
Nut
Union
Union
Seal ring
Seal ring
Screw
Spacer
Pin
Nut
Screw
Complete tensioner
Pump body
Chain slider
Washer
Inlet valve
O-Ring
Washer
Cover and head
Pipe
DESIGNATION
Ecrou
Garnitue
Garnitue
Prisonnier
Garnitue
Tendeur
Soupape d'échappement
Douille
Douille
Guide-soupape
Ressort
Ressort
Cuvette
Demi-cône
Ecrou
Raccord
Raccord
Bague d'étanchéité
Bague d'étanchéité
Vis
Entretoise
Goupille
Ecrou
Vis
Tendeur complet
Corps pompe
Glissière
Rondelle
Soupape admission
Bague OR
Rondelle
Couvercle et culasse
Tuyau
BESHREIBUNG
Mutter
Dichtung
Dichtung
Stiftschraube
Dichtung
Zylinderspanner
Auslass-Ventil
Buchse
Buchse
Ventilfürhung
Feder
Feder
Teller
Halb Kegel
Mutter
Anschluss
Anschluss
Dichtungsring
Dichtungsring
Schraube
Distanzstück
Stift
Mutter
Schraube
Zylinderspanner
Pumpenkörper
Gleitbahn
Scheibe
Einlass-Ventil
O-Ring
Scheibe
Dekel und Zylinderkopf
Rohr
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Tuerca
Junta
Junta
Prisionero
Junta
Tensor
Válvula de escape
Manguito
Manguito
Guía-válvula
Resorte
Resorte
Cubeta
Semi-cono
Tuerca
Empalme
Empalme
Anillo de retención
Anillo de retención
Tornillo
Separador
Clavija
Tuerca
Tornillo
Tensor completo
Corpo bomba
Plato cadena
Arandela
Válvula aspiración
Anillo OR
Arandela
Tapa e culata
Tubo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
13
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
2
14
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DO
A
DR
DO
DR
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
32
33
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 18422
8000 98290
8000 60558
60N1 02511
60N1 02557
8000 59940
1617 95501
8000 53339
8000 62727
8000 62730
8000 A1463
8000 98176
8000 98178
8A00 63644
8000 08536
8000 66395
8000 96880
8A00 15960
8000 24319
8000 19789
80A0 66222
8A00 60415
8000 62725
8A00 15960
8000 96881
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
3
1
1
2
2
4
2
1
2
5
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Anello OR
Fascetta
Fascetta
Vite (M6x30 mm)
Vite
Anello di arresto
Bussola
Anello di tenuta
Vite
Vite
Assieme motore
Cilindro completo (gilardoni)
Cilindro completo (tecnol)
Guarnizione
Rosetta piana
Raccordo
Gruppo guarnizioni motore
Rosetta
Piastrina
Anello OR
Raccordo
Girante
Vite
Rosetta
Gruppo anelli di tenuta motore
2
TESTA, CILINDRO - CYLINDER HEAD, CYLINDER
CULASSE, CYLINDRE - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER
CULATA, CILINDRO
NAME
O-Ring
Clamp
Clamp
Screw (M6x30 mm)
Screw
Snap ring
Bushing
Seal ring
Screw
Screw
Engine assy
Cylinder assy (gilardoni)
Cylinder assy (tecnol)
Gasket
Washer
Union
Gasket set
Washer
Plate
O-Ring
Union
Rotor
Screw
Washer
Engine seal ring set
DESIGNATION
Bague OR
Collier
Collier
Vis (M6x30 mm)
Vis
Bague d'arrêt
Douille
Bague d'étanchéité
Vis
Vis
Moteur complet
Cylindre compl. (gilardoni)
Cylindre compl. (tecnol)
Garnitue
Rondelle
Raccord
Groupe garnitures
Rondelle
Plaquette
Bague OR
Raccord
Couronne
Vis
Rondelle
Groupe bague moteur
BESHREIBUNG
DENOMINACION
O-Ring
Schelle
Schelle
Schraube (M6x30 mm)
Schraube
Haltering
Buchse
Dichtungsring
Schraube
Schraube
Motor kpl.
Zylinder kpl. (gilardoni)
Zylinder kpl. (tecnol)
Dichtung
Scheibe
Anschluss
Dichtungsatz
Scheibe
Plättchen
O-Ring
Anschluss
Laufrad
Schraube
Scheibe
Dichtungringgruppe Motor
Anillo OR
Banda
Banda
Tornillo (M6x30 mm)
Tornillo
Anillo elático de retención
Manguito
Anillo de retención
Tornillo
Tornillo
Motor compl.
Cilindro compl. (gilardoni)
Cilindro compl. (tecnol)
Junta
Arandela
Empalme
Grupo juntas
Arandela
Placa
Anillo OR
Empalme
Rotor
Tornillo
Arandela
Grupo anillos
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
15
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
3
16
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
3
DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING
DISTRIBUTION - VENTILSTEUERUNG
DISTRIBUCION
NAME
DESIGNATION
1 8000 02124
2 8000 75780
3 8000 71028
4 1615 26602
5 8A00 35794
6 62N1 15658
7 1615 04901
8 1615 04301
9 1615 09601
10 1615 15601
11 1615 04501
12 1615 09501
13 1615 04201
14 8000 59939
15 1615 39301
16 80B0 84174
17 1615 03601
18 8000 62728
19 1615 14104
20 8000 37299
21 1615 12802
2
1
1
2
1
2
4
4
1
4
2
1
2
2
2
1
2
3
1
1
1
Cuscinetto (ø12xØ32x10 mm) Bearing (ø12xØ32x10 mm)
Albero a camme
Camshaft
Ingranaggio condotto
Driven gear
Vite
Screw
Catena distribuzione
Chain
Rosetta elastica
Spring washer
Vite di registro
Adjusting screw
Bussola
Bushing
Bilancere di scarico completo Exhaust rocker-arm assy
Dado
Nut
Cuscinetto a rullini
Needle bearing
Bilancere di aspirazione compl. Inlet rocker-arm assy
Perno
Pin
Anello OR
O-Ring
Tappo
Plug
Coperchio registri
Cover
Guarnizione
Gasket
Vite (M6x20 mm)
Screw (M6x20 mm)
Tubetto
Tube
Fascetta
Clamp
Contenitore vapori basamento Crankcase vopours cup
Roulement (ø12xØ32x10 mm)
Arbre distribution
Engranage conduit
Vis
Chaîne
Rondelle élastique
Vis de réglage
Douille
Culbuteur échappem. compl.
Ecrou
Roulement à aiguilles
Culbuteur d'aspiration compl.
Pivot
Bague OR
Bouchon
Couvercle
Garnitue
Vis (M6x20 mm)
Tuyau
Collier
Cuve vapeurs carter
22 61N1 15195
23 1615 40802
24 1615 12301
25 80B0 84173
26 8E00 67545
27 1615 08401
28 1615 08501
29 8000 21375
30 8000 96796
31 8000 62731
32 8000 62730
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
8
Dado
Leva
Molla
Coperchio decompressore
Vite (M6x40 mm)
Perno
Camma decompressore
Anello di fermo
Vite (M6x60 mm)
Vite (M6x45 mm)
Vite (M6x30 mm)
Ecrou
Levier
Ressort
Couvercle
Vis (M6x40 mm)
Pivot
Came
Bague d'arrêt
Vis (M6x60 mm)
Vis (M6x45 mm)
Vis (M6x30 mm)
Nut
Lever
Spring
Cover
Screw (M6x40 mm)
Pin
Cam
Stop ring
Screw (M6x60 mm)
Screw (M6x45 mm)
Screw (M6x30 mm)
BESHREIBUNG
Lager (ø12xØ32x10 mm)
Nockenwelle
Zahnrad
Schraube
Kette
Federscheibe
Verstellungschraube
Buchse
Kipphebel Auspuffrohr kpl.
Mutter
Nadelkäfig
Kipphebel Ansaugen kpl.
Bolzen
O-Ring
Verschluss
Deckel
Dichtung
Schraube (M6x20 mm)
Rohr
Schelle
Dampfgefäss in dem
Kurbelgehäuse
Mutter
Hebel
Feder
Deckel
Schraube (M6x40 mm)
Bolzen
Nocken
Haltering
Schraube (M6x60 mm)
Schraube (M6x45 mm)
Schraube (M6x30 mm)
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Cojinete (ø12xØ32x10 mm)
Eje distribución
Engranaje conducto
Tornillo
Cadena
Arandela elástica
Tornillo de regulación
Manguito
Balancín de escape compl.
Tuerca
Cojinete de rodillos
Balancín de aspiración compl.
Perno
Anillo OR
Tapón
Tapa
Junta
Tornillo (M6x20 mm)
Tubo
Banda
Contenedor vapores cárter
Tuerca
Palanca
Resorte
Tapa
Tornillo (M6x40 mm)
Perno
Excéntrico
Anillo de retención
Tornillo (M6x60 mm)
Tornillo (M6x45 mm)
Tornillo (M6x30 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
17
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
3
18
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
33
34
35
37
38
39
42
43
46
47
47
47
47
60N1 02927
8A00 15960
8000 59941
62N1 15567
8000 46881
8000 64988
8000 72289
8000 72290
8F00 10789
8000 50322
8A00 50322
8B00 50322
8C00 50322
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
2
Vite
Rosetta piana
Anello OR
Rosetta piana
Fascetta
Rosetta
Alzavalvola
Molla
Rosetta
Rosetta di rasamento (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,4 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm)
Rosetta di rasamento (0,6 mm)
3
DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING
DISTRIBUTION - VENTILSTEUERUNG
DISTRIBUCION
NAME
Screw
Washer
O-Ring
Washer
Clamp
Washer
Valve lifter
Spring
Washer
Washer (0,3 mm)
Washer (0,4 mm)
Washer (0,5 mm)
Washer (0,6 mm)
DESIGNATION
Vis
Rondelle
Bague OR
Rondelle
Collier
Rondelle
Levée de soupape
Ressort
Rondelle
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,4 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Rondelle (0,6 mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Schraube
Scheibe
O-Ring
Scheibe
Schelle
Scheibe
Ventilaufheber
Feder
Scheibe
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,4 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Scheibe (0,6 mm)
Tornillo
Arandela
Anillo OR
Arandela
Banda
Arandela
Alza valvula
Resorte
Arandela
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,4 mm)
Arandela (0,5 mm)
Arandela (0,6 mm)
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
19
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
4
20
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
2
2
2
2
2
3
4
9
10
11
12
16
17
18
19
21
22
23
24
25
8A00 28183
8C00 28183
8D00 28183
8F00 28183
8H00 28183
1615 09801
1513 71301
8000 96869
8000 97986
8000 67824
8000 80455
8000 85245
8C00 71027
8000 61275
8000 88073
8000 77715
8000 67821
8000 67822
8000 57196
8A00 45395
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Rosetta di rasamento (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm)
Rosetta di rasamento (0,6 mm)
Rosetta di rasamento (0,8 mm)
Rosetta di rasamento (1,0 mm)
Linguetta
Linguetta
Albero motore completo
Biella completa
Anello di fermo
Spinotto
Pistone completo (Ø 98 mm)
Ingranaggio distribuzione
Molla
Bussola
Kit segmenti
Segmento
Raschiaolio
Tappo
Tappo filettato
4
PISTONE, MANOVELLISMO - PISTON, CRANKSHAFT
PISTON, VILEBREQUIN - KOLBEN, KURBELWELLE
PISTON, PALANCAS
NAME
Washer (0,3 mm)
Washer (0,5 mm)
Washer (0,6 mm)
Washer (0,8 mm)
Washer (1,0 mm)
Woodruff key
Woodruff key
Crankshaft assy
Connecting rod compl.
Stop ring
Gudgeon
Compl. piston (Ø 98 mm)
Gear
Spring
Bushing
Circlip kit
Circlip
Scraper ring
Plug
Threaded plug
DESIGNATION
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Rondelle (0,6 mm)
Rondelle (0,8 mm)
Rondelle (1,0 mm)
Clé woodruff
Clé woodruff
Vilebrequin compl.
Bielle compl.
Bague d'arrêt
Axe
Piston complet (Ø 98 mm)
Engranage
Ressort
Douille
Kit segment
Ségment
Ségment racleur huile
Bouchon
Bouchon fileté
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Scheibe (0,6 mm)
Scheibe (0,8 mm)
Scheibe (1,0 mm)
Federkeil
Federkeil
Kurbewelle kpl.
Pleuelstange kpl.
Haltering
Bolzen
Kolben, kpl. (Ø 98 mm)
Zahnrad
Feder
Buchse
Kolbenring kit
Kolbenring
Ölabstreifring
Verschluss
Gewindepfropf
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,5 mm)
Arandela (0,6 mm)
Arandela (0,8 mm)
Arandela (1,0 mm)
Lengüeta
Lengüeta
Cigüeñal compl.
Biela motor completa
Anillo de retención
Perno
Pistón completo (Ø 98 mm)
Engranaje
Resorte
Manguito
Kit segmento
Segmento
Rascador aceite
Tapòn
Tapòn filete
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
21
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
5
22
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DR
DR
DR
DR
DR
DR
DR
DR
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
26
27
28
32
34
35
36
37
38
39
41
8000 87119
8000 79077
8000 87120
8000 43715
8B00 43715
8000 46893
8M00 98371
8000 59802
8000 59803
8000 59801
8B00 98371
8000 66850
8000 57242
8A00 66851
8B00 99475
8000 67610
8000 87859
8000 67449
8000 66858
8000 44240
80A0 67248
8000 60873
8000 98371
8000 62725
62N1 15519
8A00 72284
8000 40427
8000 41758
8C00 43715
8000 73111
60N1 02522
8000 48801
8000 69036
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
2
1
4
6
4
2
1
2
1
6
1
1
1
1
1
2
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Radiatore Dx. completo
Tappo
Radiatore Sx.
Tubetto sfiato L=400
Tubetto sfiato L=660
Dado a graffetta
Vite (M6x100 mm)
Bussola
Gommino
Rosetta piana
Vite (M6x20 mm)
Tubo
Fascetta
Tubo cilindro - radiatori
Fascetta
Fascetta
Anello di guida
Gommino
Distanziale
Dado
Griglia
Dado a graffetta
Vite (M6x10 mm)
Vite (M6x10 mm)
Rosetta piana
Ass. tubo
Tappo
Serbatoio espansione
Tubo L=850
Fascia
Vite M6x1 L85
Antivibrante
Distanziale
5
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
NAME
R.H. radiator compl.
Plug
L.H. radiator
Tube L=400
Tube L=660
Nut
Screw (M6x100 mm)
Bushing
Rubber pad
Washer
Screw (M6x20 mm)
Pipe
Clamp
Pipe
Clamp
Clamp
Ring
Rubber pad
Spacer
Nut
Grille
Nut
Screw (M6x10 mm)
Screw (M6x10 mm)
Washer
Pipe
Plug
Expansion tank
Pipe L=850
Clamp
Screw M6x1 L85
Antidamping
Spacer
DESIGNATION
Radiateur D. compl.
Bouchon
Radiateur G.
Tuyau L=400
Tuyau L=660
Ecrou
Vis (M6x100 mm)
Douille
Pièce caoutchouc
Rondelle
Vis (M6x20 mm)
Tuyau
Collier
Tuyau
Collier
Collier
Bague
Pièce caoutchouc
Entretoise
Ecrou
Grille
Ecrou
Vis (M6x10 mm)
Vis (M6x10 mm)
Rondelle
Tuyau
Bouchon
Vase d’expansion
Tuyau L=850
Colier
Vis M6x1 L85
Antivibration
Entretoise
BESHREIBUNG
DENOMINACION
R., Kühler kpl.
Verschluss
L., Kühler
Rohr L=400
Rohr L=660
Mutter
Schraube (M6x100 mm)
Buchse
Gummistück
Scheibe
Schraube (M6x20 mm)
Schlauch
Schelle
Schlauch
Schelle
Schelle
Ring
Gummistück
Distanzstück
Mutter
Gitter
Mutter
Schraube (M6x10 mm)
Schraube (M6x10 mm)
Scheibe
Schlauch
Verschluss
Ausdehnungsgefäß
Schlauch L=850
Schelle
Schraube M6x1 L85
Schwingungdämpfer
Distanzstück
Radiador derech. compl.
Tapón
Radiador izrdo.
Tubo L=400
Tubo L=660
Tuerca
Tornillo (M6x100 mm)
Manguito
Junta de goma
Arandela
Tornillo (M6x20 mm)
Tubo
Banda
Tubo
Banda
Banda
Anillo
Junta de goma
Separador
Tuerca
Parilla
Tuerca
Tornillo (M6x10 mm)
Tornillo (M6x10 mm)
Arandela
Tubo
Tapón
Depósito expansión
Tubo L=850
Banda
Tornillo M6x1 L85
Antivibrador
Separador
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
23
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
6
24
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
8A00 48188
8A00 55532
1513 72602
4
5
DO 6
7
9
10
11
12
13
DO 14
DO 15
16
17
8000 28182
8000 43789
60N1 02513
60N1 02520
62N1 15504
8000 68195
8000 72427
8000 26884
60N1 02515
1611 81604
60N1 02510
8000 65653
8000 59977
18 8000 91743
19 8000 45183
20 8000 21480
21 66N0 21211
DR 22 8000 63829
DO 22 8000 63832
22 8000 63830
25 8000 19768
26 1615 11601
27 1615 01404
28 8A00 68201
29 1513 72201
30 8A00 68196
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
6
SEMICARTER DESTRO - R.H. HALF CRANKCASE
CARTER D. - GEHAUSEDECKEL R.
BANCADA DER.
NAME
1 Molla
Spring
1 Bussola
Bushing
1 Anello di tenuta
Seal ring (ø30xØ52x7 mm)
(ø30xØ52x7 mm)
(ø30xØ52x7 mm)
1 Cuscinetto (ø30xØ72x19 mm) Bearing (ø30xØ72x19 mm)
1 Cuscinetto (ø25xØ52x15 mm) Bearing (ø25xØ52x15 mm)
1 Vite (M6X40 mm)
Screw (M6X40 mm)
6 Vite (M6X75 mm)
Screw (M6X75 mm)
9 Rosetta piana
Washer
1 Bussola
Bushing
1 Filtro olio interno
Internal oil filter
1 Anello di tenuta
Seal ring
3 Vite (M6X50 mm)
Screw (M6X50 mm)
1 Coperchio
Cover
2 Vite (M6X25 mm)
Screw (M6X25 mm)
1 Tubo
Pipe
1 Anello di tenuta
Seal ring (ø32xØ40x5 mm)
(ø32xØ40x5 mm)
1 Vite
Screw
1 Vite
Screw
4 Rosetta
Washer
1 Anello di fermo
Stop ring
1 Pignone (Z=14)
Pinion (Z=14)
1 Pignone (Z=17)
Pinion (Z=17)
1 Pignone (Z=15)
Pinion (Z=15)
1 Cuscinetto (ø15xØ42x13 mm) Bearing (ø15xØ42x13 mm)
4
1
1
1
Prigioniero cilindro
Guarnizione
Albero comando frizione
Anello di tenuta
(ø10xØ22x8 mm)
1 Leva
Stud bolt
Gasket
Shaft
Seal ring (ø10xØ22x8 mm)
Lever
DESIGNATION
Ressort
Douille
Bague d'étanchéité
(ø30xØ52x7 mm)
Roulement (ø30xØ72x19 mm)
Roulement (ø25xØ52x15 mm)
Vis (M6X40 mm)
Vis (M6X75 mm)
Rondelle
Douille
Filtre à huile
Bague d'étanchéité
Vis (M6X50 mm)
Couvercle
Vis (M6X25 mm)
Tuyau
Bague d'étanchéité
(ø32xØ40x5 mm)
Vis
Vis
Rondelle
Bague d'arrêt
Pignon (Z=14)
Pignon (Z=17)
Pignon (Z=15)
Roulement
(ø15xØ42x13 mm)
Prisonnier
Garnitue
Arbre
Bague d'étanchéité
(ø10xØ22x8 mm)
Levier
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Feder
Buchse
Dichtungsring
(ø30xØ52x7 mm)
Lager (ø30xØ72x19 mm)
Lager (ø25xØ52x15 mm)
Schraube (M6X40 mm)
Schraube (M6X75 mm)
Scheibe
Buchse
Ölfilter
Dichtungsring
Schraube (M6X50 mm)
Deckel
Schraube (M6X25 mm)
Schlauch
Dichtungsring
(ø32xØ40x5 mm)
Schraube
Schraube
Scheibe
Haltering
Ritzel (Z=14)
Ritzel (Z=17)
Ritzel (Z=15)
Lager (ø15xØ42x13 mm)
Resorte
Manguito
Anillo de retención
(ø30xØ52x7 mm)
Cojinete (ø30xØ72x19 mm)
Cojinete (ø25xØ52x15 mm)
Tornillo (M6X40 mm)
Tornillo (M6X75 mm)
Arandela
Manguito
Filtro aceite
Anillo de retención
Tornillo (M6X50 mm)
Tapa
Tornillo (M6X25 mm)
Tubo
Anillo de retención
(ø32xØ40x5 mm)
Tornillo
Tornillo
Arandela
Anillo de retención
Piñón (Z=14)
Piñón (Z=17)
Piñón (Z=15)
Cojinete (ø15xØ42x13 mm)
Stiftschraube
Dichtung
Welle
Dichtungsring
(ø10xØ22x8 mm)
Hebel
Prisionero
Junta
Eje
Anillo de retención
(ø10xØ22x8 mm)
Palanca
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
25
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
6
26
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
31 8000 56410
32 8B00 71154
33 1610 77701
35 8000 96874
1
1
2
1
36
37
38
38
38
38
39
40
41
42
43
44
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
8000 60464
8000 23110
8A00 36022
8B00 36022
8C00 36022
8D00 36022
8A00 72425
8000 34609
8000 72426
8000 96747
62N0 15682
8A00 66525
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Dado
Bussola
Bussola
Carter motore accoppiati
compl.
Distanziale
Anello OR
Rosetta di rasamento (0,2 mm)
Rosetta di rasamento (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,4 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm)
Raccordo
Anello di tenuta
Filtro olio esterno
Tappo
Rosetta
Vite
6
SEMICARTER DESTRO - R.H. HALF CRANKCASE
CARTER D. - GEHAUSEDECKEL R.
BANCADA DER.
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Nut
Bushing
Bushing
Crankcase assy
Ecrou
Douille
Douille
Carter compl.
Mutter
Buchse
Buchse
Kurberlgehause kpl.
Tuerca
Manguito
Manguito
Carter motor completi
Spacer
O-Ring
Washer (0,2 mm)
Washer (0,3 mm)
Washer (0,4 mm)
Washer (0,5 mm)
Union
Seal ring
External oil filter
Plug
Washer
Screw
Entretoise
Bague OR
Rondelle (0,2 mm)
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,4 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Raccord
Bague d'étanchéité
Filtre à huile
Bouchon
Rondelle
Vis
Distanzstück
O-Ring
Scheibe (0,2 mm)
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,4 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Anschluss
Dichtungsring
Ölfilter
Verschluss
Scheibe
Schraube
Separador
Anillo OR
Arandela (0,2 mm)
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,4 mm)
Arandela (0,5 mm)
Empalme
Anillo de retención
Filtro aceite
Tapòn
Arandela
Tornillo
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
27
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
7
28
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
7
SEMICARTER SIN., AVVIAMENTO - L.H. HALF CRANKCASE, STARTING
CARTER G., DEMARRAGE - GEHAUSEDECKEL L., ANLASSER
BANCADA IZQ., ARRANQUE
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
8000 69769
8A00 28182
1 Tappo
Plug
1 Cuscinetto (ø30xØ72x19 mm) Bearing (ø30xØ72x19 mm)
3
8000 59975
1 Cuscinetto (ø25xØ52x15 mm) Bearing (ø25xØ52x15 mm)
4
8000 59976
1 Cuscinetto (ø17xØ47x14 mm) Bearing (ø17xØ47x14 mm)
5 8000 61263
6 8000 60476
7 1614 59002
8 1610 77601
10 1610 77701
11 8B00 71154
12 8000 96874
1
1
1
1
2
1
1
13 1611 65003
14 1615 34801
15 1615 10501
16 60N1 02866
17 8000 68686
18 1615 35902
19 1513 72602
1
1
1
2
1
1
1
20 8000 26970
21 1611 68601
22 1611 69201
23 8000 90054
24 1611 68401
25 8000 47422
26 8A00 37003
27 1611 21601
28 1611 27101
29 8000 40449
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Molla
Sfera
Bussola di riferimento
Bussola di riferimento
Bussola
Bussola
Carter motore accoppiati
compl.
Guarnizione
Valvola lamellare
Supporto
Vite
Tendicatena distr.
Vite
Anello di tenuta
(ø30xØ52x7 mm)
Vite
Selettore cambio
Molla
Saltarello
Molla
Vite
Rosetta piana
Bussola
Ingranaggio di rinvio (Z=25)
Cuscinetto a rullini
NAME
Spring
Ball
Bushing
Bushing
Bushi,g
Bushing
Crankcase assy
Gasket
Reed valve
Support
Screw
Chain adjuster
Screw
Seal ring (ø30xØ52x7 mm)
Screw
Selector
Spring
Click
Spring
Screw
Washer
Bushing
Gear (Z=25)
Needle bearing
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Verschluss
Lager (ø30xØ72x19 mm)
Tapón
Cojinete (ø30xØ72x19 mm)
Lager (ø25xØ52x15 mm)
Cojinete (ø25xØ52x15 mm)
Bouchon
Roulement
(ø30xØ72x19 mm)
Roulement
(ø25xØ52x15 mm)
Roulement
(ø17xØ47x14 mm)
Ressort
Bille
Douille
Douille
Douille
Douille
Carter compl.
Lager (ø17xØ47x14 mm)
Cojinete (ø17xØ47x14 mm)
Feder
Kugel
Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Kurberlgehause kpl.
Resorte
Esfera
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Carter motor completi
Garnitue
Soupape lamellaire
Support
Vis
Tendeur de chaine
Vis
Bague d'étanchéité
(ø30xØ52x7 mm)
Vis
Selecteur
Ressort
Cliquet
Ressort
Vis
Rondelle
Douille
Engranage (Z=25)
Roulement à aiguilles
Dichtung
Ventil lamellar
Halterung
Schraube
Kettenspanner
Schraube
Dichtungsring
(ø30xØ52x7 mm)
Schraube
Waehler
Feder
Strumhaken
Feder
Schraube
Scheibe
Buchse
Zahnrad (Z=25)
Nadelkäfig
Junta
Válvula laminar
Soporte elástico
Tornillo
Tensor de cadena
Tornillo
Anillo de retención
(ø30xØ52x7 mm)
Tornillo
Selector com.
Resorte
Saltarelo
Resorte
Tornillo
Arandela
Manguito
Engranaje (Z=25)
Cojinete de rodillos
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
29
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
7
30
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
30
30
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
8000 38110
8B00 38110
8F00 38110
66N0 21205
1615 39101
1611 68001
1611 68101
1611 67702
8000 60475
1616 36201
1611 74601
1611 70801
8000 60474
8000 35099
8000 68710
8AA0 67194
8C00 75764
8000 27960
8000 36786
60N1 02512
8000 68584
60N1 02900
60N1 02509
8000 92944
8000 66101
8000 47763
60N1 02513
80A0 96889
8000 96890
8000 60477
1614 46901
8C00 27690
8000 90052
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
6
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
7
SEMICARTER SIN., AVVIAMENTO - L.H. HALF CRANKCASE, STARTING
CARTER G., DEMARRAGE - GEHAUSEDECKEL L., ANLASSER
BANCADA IZQ., ARRANQUE
NAME
Rosetta di rasamento (0,3 mm) Washer (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm) Washer (0,5 mm)
Rosetta di rasamento (1,0 mm) Washer (1,0 mm)
Anello di fermo
Stop ring
Ingranaggio avviamento (Z=35) Driven gear (Z=35)
Saltarello
Click
Molla
Spring
Albero avviamento
Starter crank shaft
Anello OR
O-Ring
Molla
Spring
Albero pedale cambio
Gearbox pedal shaft
Spina di riferimento
Pin
Anello OR
O-Ring
Vite livello olio
Oil level screw
Gommino
Rubber pad
Coperchio trasmissione
Cover
Coperchio trasmissione compl. Cover assy
Guarnizione
Gasket
Tappo
Plug
Vite (M6X35 mm)
Screw (M6X35 mm)
Tampone ferma pedale
Pad
Vite
Screw
Vite
Screw
Leva cambio compl.
Gearchange lever
Vite
Screw
Bussola
Bushing
Vite (M6X40 mm)
Screw (M6X40 mm)
Coperchio
Cover
Guarnizione
Gasket
Spina di riferimento
Pin
Bussola
Bushing
Rullino
Roller
Ingranaggio pompa
Pump gear
DESIGNATION
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Rondelle (1,0 mm)
Bague d'arrêt
Engranage conduit (Z=35)
Cliquet
Ressort
Arbre de démarrage
Bague OR
Ressort
Arbre pédale change vitesse
Goupille
Bague OR
Vis controle huile
Pièce caoutchouc
Couvercle
Couvercle compl.
Garnitue
Bouchon
Vis (M6X35 mm)
Tampon
Vis
Vis
Levier comm. vitesse
Vis
Douille
Vis (M6X40 mm)
Couvercle
Garnitue
Goupille
Douille
Aiguille
Engrenage
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Scheibe (1,0 mm)
Haltering
Zahnrad (Z=35)
Strumhaken
Feder
Kickstarterwelle
O-Ring
Feder
Pedal Umsteuerungswelle
Stift
O-Ring
Olcontrolschraube
Gummistück
Deckel
Deckel Kpl.
Dichtung
Verschluss
Schraube (M6X35 mm)
Stopfen
Schraube
Schraube
Schalthebel
Schraube
Buchse
Schraube (M6X40 mm)
Deckel
Dichtung
Stift
Buchse
Rolle
Zahnrad
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,5 mm)
Arandela (1,0 mm)
Anillo de retención
Engranaje conducto (Z=35)
Saltarelo
Resorte
Eje arranque
Anillo OR
Resorte
Eje pedal cambio
Clavija
Anillo OR
Tornillo nivel aceite
Junta de goma
Tapa
Tapa compl.
Junta
Tapón
Tornillo (M6X35 mm)
Tampón
Tornillo
Tornillo
Palanca del cambio
Tornillo
Manguito
Tornillo (M6X40 mm)
Tapa
Junta
Clavija
Manguito
Rodillo
Engranaje
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
31
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
7
32
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
61 1611 70401
62 1611 70601
63 8000 60577
64 8000 68174
65 8000 69982
66 8000 31271
67 1611 08501
68 8000 58140
69 60N1 07335
70 66N0 21208
71 8000 45194
72 8000 60472
73 1611 08401
74 8000 61269
75 60N1 02504
76 8000 60577
77 8000 90057
78 8000 89829
79 8000 90056
80 8000 70215
81 8000 70216
82 8000 70217
83 8000 64988
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Piastrina fine corsa
Distanziale
Vite
Mozzetto
Pedale avviamento completo
Anello OR
Tappo
Vite
Vite
Anello di fermo
Rosetta
Sfera
Molla
Piastrina
Vite
Vite
Anello elastico
Pompa olio
Ass. pompa olio
Pedalino
Molla
Ribattino
Rosetta piana
7
SEMICARTER SIN., AVVIAMENTO - L.H. HALF CRANKCASE, STARTING
CARTER G., DEMARRAGE - GEHAUSEDECKEL L., ANLASSER
BANCADA IZQ., ARRANQUE
NAME
Plate
Spacer
Screw
Hub
Pedal
O-Ring
Plug
Screw
Screw
Stop ring
Washer
Ball
Spring
Plate
Screw
Screw
Split ring
Oil pump
Oil pump assy
Pedal
Spring
Rivet
Washer
DESIGNATION
Plaquette
Entretoise
Vis
Moyeau
Pedale
Bague OR
Bouchon
Vis
Vis
Bague d'arrêt
Rondelle
Bille
Ressort
Plaquette
Vis
Vis
Anneau ressort
Pompe huile
Groupe pompe huile
Pedale
Ressort
Rivet
Rondelle
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Plättchen
Distanzstück
Schraube
Radnabe
Pedal
O-Ring
Verschluss
Schraube
Schraube
Haltering
Scheibe
Kugel
Feder
Plättchen
Schraube
Schraube
Sprengring
ölpumpen
ölpumpen Kpl
Pedal
Feder
Niet
Scheibe
Placa
Separador
Tornillo
Cubo
Pedal
Anillo OR
Tapón
Tornillo
Tornillo
Anillo de retención
Arandela
Esfera
Resorte
Placa
Tornillo
Tornillo
Anillo elàstico
Bombeadora aceite
Grupo bombeadora aceite
Pedal
Resorte
Remache
Arandela
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
33
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
8
34
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8
CAMBIO, COMANDO CAMBIO, FRIZIONE - TRANSMISSION, SHIFTER, CLUTCH
BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE, EMBRAYAGE
WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG, KUPPLUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO, EMBRAGUE
NAME
1
2
3
4
7
8
9
10
DR 11
11
13
14
15
17
18
8000 69715
8000 59965
1615 31502
8000 96754
8000 54692
61N1 15062
8000 63425
8A00 96746
8000 81511
8A00 81510
8000 81508
8000 96888
6BN0 21509
60N1 02510
1612 36201
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
1
6
1
6
1
Ingranaggio conduttore
Dado
Asta di forza
Piattello
Vite
Dado
Forcella 3ª vel.
Mozzo frizione
Disco conduttore
Disco condotto
Piastra spingidischi
Molla frizione
Sfera
Vite
Ingranaggio 2ª A.P. (Z=16)
Driving gear
Nut
Fork tube
Plate
Screw
Nut
Fork
Hub
Driving disc
Driven disc
Plate
Clutch spring
Ball
Screw
Main shaft 2nd gear (Z=16)
19
20
21
1612 48101
1612 48001
1612 36301
1 Distanziale
1 Bussola
1 Ingranaggio 3ª A.P. (Z=19)
Spacer
Bushing
Main shaft 3rd gear (Z=19)
22
23
1612 84201
8000 73359
DO 23
1612 39001
1 Rosetta
Washer
1 Ingran. 5ª e 6ª A.P. (Z=25/27) Gear 5th - 6th speed
(Z=25/27)
1 Ingran. 5ª e 6ª A.P. (Z=25/27) Gear 5th - 6th speed
(Z=25/27)
4 Anello di fermo
Stop ring
3 Rosetta
Washer
1 Bussola
Bushing
1 Ingranaggio 4ª A.P. (Z=23)
Main shaft 4th gear (Z=23)
24 66N0 21211
25 1611 71701
26 8000 63821
27 8000 73357
DO 27
1611 83701
1 Ingranaggio 4ª A.P. (Z=23)
Main shaft 4th gear (Z=23)
28
8000 69736
1 Albero primario
Main shaft
DESIGNATION
Engranage conducteur
Ecrou
Barre de force
Plateau
Vis
Ecrou
Fourche
Moyeau
Disque conducteur
Disque conduict
Plaque
Ressort embrayage
Bille
Vis
Engrenage 2ème vitesse A.P.
(Z=16)
Entretoise
Douille
Engrenage 3ème vitesse A.P.
(Z=19)
Rondelle
Engranage 5éme 6éme
(Z=25/27)
Engranage 5éme 6éme
(Z=25/27)
Bague d'arrêt
Rondelle
Douille
Engrenage 4ème vitesse A.P.
(Z=23)
Engrenage 4ème vitesse A.P.
(Z=23)
Arbre primaire
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Zahnrad
Mutter
Druckstab
Teller
Schraube
Mutter
Gabel
Radnabe
Belagscheibe
Stahlscheibe
Platte
Kupplungsfeder
Kugel
Schraube
Zahnr. f. 2. Geschw. .
(Z=16)
Distanzstück
Buchse
Zahnr. f. 3. Geschw.
Antriebsw. (Z=19)
Scheibe
Zahnrad 5. - 6. Gang
(Z=25/27)
Zahnrad 5. - 6. Gang
(Z=25/27)
Haltering
Scheibe
Buchse
Zahnr. f. 4. Geschw.
Antriebsw. (Z=23)
Zahnr. f. 4. Geschw.
Antriebsw. (Z=23)
Hauptwelle
Engranaje conductor
Tuerca
Varilla de fuerza
Placa
Tornillo
Tuerca
Horquilla
Cubo
Disco conductor
Disco conducido
Placa
Resorte embrague
Esfera
Tornillo
Engranaje 2° velocidad Eje P.
(Z=16)
Separador
Manguito
Engranaje 3° velocidad Eje P.
(Z=19)
Arandela
Engranaje 5° - 6° velocidad
(Z=25/27)
Engranaje 5° - 6° velocidad
(Z=25/27)
Anillo de retención
Arandela
Manguito
Engranaje4° velocidad Eje P.
(Z=23)
Engranaje4° velocidad Eje P.
(Z=23)
Eje primario
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
35
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
8
36
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
29 8E00 30053 1 Rosetta di rasamento
30 1615 38801 1 Bussola
32 1611 69901 2 Perno
33 1612 38401 2 Forcella cambio
35 8000 35823 6 Rullino
36 8000 30326 1 Rosetta
37 8000 60473 1 Vite
38 8000 60472 11 Sfera
39 1612 69901 1 Anello esterno
40 1611 70101 1 Albero forcelle cambio compl.
41 1612 36502 1 Ingranaggio 2ª A.S. (Z=29)
42
8000 63424
1
43
8000 73361
1
DO 43
1612 35701
1
44
8000 73360
1
DO 44
1611 71501
1
45
46
8000 60463
8000 73358
1
1
DO 46
1612 38801
1
47
48
49
1513 71401
1612 41501
1612 36101
1
1
1
50
51
8000 69729
8000 36857
1
1
8
CAMBIO, COMANDO CAMBIO, FRIZIONE - TRANSMISSION, SHIFTER, CLUTCH
BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE, EMBRAYAGE
WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG, KUPPLUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO, EMBRAGUE
NAME
Washer
Bushing
Pin
Fork
Roller
Washer
Screw
Ball
Ring
Driving shaft gearbox forks
Secondary shaft 2nd gear
(Z=29)
Ingranaggio 3ª A.S. (Z=26)
Secondary shaft 3rd gear
(Z=26)
Ingranaggio 6ª A.S. (Z=20)
Secondary shaft 6th gear
(Z=20)
Ingranaggio 6ª A.S. (Z=20)
Secondary shaft 6th gear
(Z=20)
Ingranaggio 5ª A.S. (Z=22)
Secondary shaft 5th gear
(Z=22)
Ingranaggio 5ª A.S. (Z=22)
Secondary shaft 5th gear
(Z=22)
Albero secondario
Layshaft
Ingranaggio 4ª A.S. (Z=24)
Secondary shaft 4th gear
(Z=24)
Ingranaggio 4ª A.S. (Z=24)
Secondary shaft 4th gear
(Z=24)
Rosetta
Washer
Bussola
Bushing
Ingranaggio 1ª A.S. (Z=34)
Gear 1st speed
(Z=34)
Coppia ingran. trasm. primaria Set of matched primary
Rosetta di sicurezza
Washer
DESIGNATION
Rondelle
Douille
Pivot
Fourche
Aiguille
Rondelle
Vis
Bille
Bague
Arbre comm. fourches trans.
Engrenage 2ème vitesse A.S.
(Z=29)
Engrenage 3ème vitesse A.S.
(Z=26)
Engrenage 6ème vitesse A.S.
(Z=20)
Engrenage 6ème vitesse A.S.
(Z=20)
Engrenage 5ème vitesse A.S.
(Z=22)
Engrenage 5ème vitesse A.S.
(Z=22)
Arbre secondaire
Engrenage 4ème vitesse A.S.
(Z=24)
Engrenage 4ème vitesse A.S.
(Z=24)
Rondelle
Douille
Engranage 1ére
(Z=34)
Engrenages trans. prim.
Rondelle
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Scheibe
Buchse
Bolzen
Gabel
Rolle
Scheibe
Schraube
Kugel
Ring
Antriebswelle Schaltgabel
Zah. f. 2. Geschw.
Vorgelegew. (Z=29)
Zah. f. 3. Geschw.
Vorgelegew. (Z=26)
Zah. f. 6. Geschw.
Vorgelegew. (Z=20)
Zah. f. 6. Geschw.
Vorgelegew. (Z=20)
Zah. f. 5. Geschw.
Vorgelegew. (Z=22)
Zah. f. 5. Geschw.
Vorgelegew. (Z=22)
Vorgelegewelle
Zah. f. 4. Geschw.
(Z=24)
Zah. f. 4. Geschw.
(Z=24)
Scheibe
Buchse
Zahnrad 1. Gang
(Z=34)
Stirnraderpaar
Scheibe
Arandela
Manguito
Perno
Horquilla
Rodillo
Arandela
Tornillo
Esfera
Anillo
Eje mando horquilla cambio
Engranaje 2° velocidad Eje S.
(Z=29)
Engranaje 3° velocidad Eje S.
(Z=26)
Engranaje 6° velocidad Eje S.
(Z=20)
Engranaje 6° velocidad Eje S.
(Z=20)
Engranaje 5° velocidad Eje S.
(Z=22)
Engranaje 5° velocidad Eje S.
(Z=22)
Eje secundario
Engranaje 4° velocidad Eje S.
(Z=24)
Engranaje 4° velocidad Eje S.
(Z=24)
Arandela
Manguito
Engranaje 1° velocidad
(Z=34)
Copla engranaje trans. prim.
Arandela
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
37
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
8
38
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
52 8A00 38350
53 8000 36856
54 8000 98434
55 8000 98435
56 8000 63822
57 8000 69722
58 63N0 16374
59 8000 69723
60 8000 34317
61 8000 81519
62 8H00 36022
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
8
1
1
6
1
Rosetta
Dado
Albero primario completo
Albero secondario completo
Bussola
Campana frizione completo
Ribattino
Campana frizione
Cuscinetto (ø12xØ28x8 mm)
Scodellino
Rosetta
8
CAMBIO, COMANDO CAMBIO, FRIZIONE - TRANSMISSION, SHIFTER, CLUTCH
BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE, EMBRAYAGE
WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG, KUPPLUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO, EMBRAGUE
NAME
Washer
Nut
Main shaft
Layshaft compl.
Bushing
Clutch housing compl.
Rivet
Clutch housing
Bearing (ø12xØ28x8 mm)
Cup
Washer
DESIGNATION
Rondelle
Ecrou
Arbre primaire
Arbre secondaire compl.
Douille
Cage embrayage compl.
Rivet
Cage embrayage
Roulement (ø12xØ28x8 mm)
Cuvette
Rondelle
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Scheibe
Mutter
Hauptwelle
Vorgelegewelle kpl.
Buchse
Kupplungskorb kpl.
Niet
Kupplungskorb
Lager (ø12xØ28x8 mm)
Teller
Scheibe
Arandela
Tuerca
Eje principal completo
Eje secundario compl.
Manguito
Campana embrague compl.
Remache
Campana embrague
Cojinete (ø12xØ28x8 mm)
Cubeta
Arandela
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
39
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
9
40
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
DR 10
A 10
11
13
14
15
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 98278
8A00 59964
8000 77391
1615 38201
80D0 60559
60N1 02513
8000 85322
60N1 02487
8000 98257
8000 92916
8C00 67997
62N4 15548
1615 27501
1614 72801
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
2
2
1
1
Bobina completa
Dado
Alternatore compl.
Cappuccio candela
Coperchio accensione
Vite
Rosetta
Vite
Candela NGK
Candela CHAMPION
Vite
Rosetta
Guarnizione
Gommino
9
ACCENSIONE - IGNITION
ALLUMAGE - ZUNDUNG
ENCENDIDO
NAME
Coil compl.
Nut
Alternator compl.
Cap
Cover
Screw
Washer
Screw
Spark plug
Spark plug
Screw
Washer
Gasket
Gasket
DESIGNATION
Bobine compl.
Ecrou
Alternateur compl.
Capuchon
Couvercle
Vis
Rondelle
Vis
Bougie
Bougie
Vis
Rondelle
Garnitue
Garnitue
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Zündspule kpl.
Mutter
Lichtmaschine kpl.
Kappe
Deckel
Schraube
Scheibe
Schraube
Zündkerze
Zündkerze
Schraube
Scheibe
Dichtung
Dichtung
Bobina compl.
Tuerca
Alternador compl.
Capuchón
Tapa
Tornillo
Arandela
Tornillo
Bujía
Bujía
Tornillo
Arandela
Junta
Junta
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
41
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
10
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
42
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DR
DR
DR
DR
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
3
3
4
4
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
8000 98245
8000 98196
8A00 98186
8000 98186
8B00 98186
8A00 98185
8000 98185
8B00 98185
8000 98275
8000 98269
8000 98201
8000 98250
8000 98268
8000 98272
8000 98276
8000 98207
60N1 02482
8000 36137
8000 98215
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
Valvola gas (15)
Spillo conico (5a)
Getto massimo (180)
Getto massimo (185)
Getto massimo (190)
Getto minimo (50)
Getto minimo (52)
Getto minimo (55)
Getto starter (85)
Vite minimo (1+1/4)
Carburatore completo
Getto aria massimo (200)
Getto aria minimo (100)
Sede valvola a spillo (Ø3,8)
Getto starter aria (210)
Cornetto presa aria
Vite
Rosetta
Anello OR
10
CARBURATORE "KEIHIN"- CARBURETOR "KEIHIN"
CARBURATEUR "KEIHIN"- VERGASER "KEIHIN"
CARBURADOR "KEIHIN"
NAME
Throttle valve (15)
Needle (5th)
Main jet (180)
Main jet (185)
Main jet (190)
Idle jet (50)
Idle jet (52)
Idle jet (55)
Starter jet (85)
Idle screw (1+1/4)
Carburetor assy
Main air jet (200)
Idle air jet (100)
Needle seat (Ø3,8)
Starter air jet (210)
Pipe
Screw
Washer
O-ring
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Papillon de gaz (15)
Drosselklappe (15)
Pointeau conique (5éme)
Kon. Nadel (5.)
Gicleur principal (180)
Hauptdüse (180)
Gicleur principal (185)
Hauptdüse (185)
Gicleur principal (190)
Hauptdüse (190)
Gicleur minimum (50)
Leerlaufdüse (50)
Gicleur minimum (52)
Leerlaufdüse (52)
Gicleur minimum (55)
Leerlaufdüse (55)
Gicleur starter (85)
Starterdüse (85)
Vis ralenti (1+1/4)
Leerlaufschraube (1+1/4)
Carburateur complet
Vegaser, kpl.
Gicleur aire max. (200)
Luftdüse Max. (200)
Gicleur aire min. (100)
Luftdüse Min. (100)
Sìege pointeau conique (Ø3,8) Konischnadelsitz (Ø3,8)
Gicleur starter aire (210)
Starterluftdüse (210)
Manchon
Muffe
Vis
Schraube
Rondelle
Scheibe
Anneau O-ring
O-Ring
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Válvula (15)
Pasador cónico (5°)
Chiclé máximo (180)
Chiclé máximo (185)
Chiclé máximo (190)
Chiclé mínimo (50)
Chiclé mínimo (52)
Chiclé mínimo (55)
Chiclé starter (85)
Tornillo mìnimo (1+1/4)
Carburador compl.
Chiclé aire máximo (200)
Chiclé aire mínimo (100)
Alojamento pasadòr (Ø3,8)
Chiclé starter aire (210)
Tubo toma aire
Tornillo
Arandela
Anillo OR
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
43
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
10A
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
44
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DOH
DOH
DO
DO
DO
DO
DOH
DO
DO
DO
DO
DO
DOH
DO
DOH
DO
DO
DO
DOH
DO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
8000 95695
8Q00 27910
8C00 24058
8AN0 12041
8GA0 05761
80A0 12032
8000 33109
8000 90231
8000 23981
8000 67457
8000 60480
8000 22466
8000 23979
8000
8000
8000
8000
23985
12034
12033
94621
8000
8000
8000
8000
8000
28799
28798
40580
12045
12046
8000 12048
8000 32866
8000 23990
8000 32865
8000 95269
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Valvola gas (50/3)
Spillo conico K32 (3a)
Polverizzatore (AB 264)
Getto massimo (175)
Getto minimo (62)
Getto starter (60)
Ass. valvola a spillo
Galleggiante (gr. 4)
Vite
Tubetto
Coperchio
Molla
Fermaglio
Guarnizione
Guarnizione
Rosetta piana
Molla
Vite regolazione minimo
Kit vite registro valvola gas
Guarnizione
Corpo dispositivo avviamento
Vite
Dispositivo avviamento
Filtro benzina
Pipetta
Guarnizione
Vite
Guarnizione
Fondello
Portagetto
Fermaglio
Guarnizione
Vaschetta completa
10A
CARBURATORE "DELL'ORTO"- CARBURETOR "DELL'ORTO"
CARBURATEUR "DELL'ORTO"- VERGASER "DELL'ORTO"
CARBURADOR "DELL'ORTO"
NAME
Throttle valve (50/3)
Needle K32 (3th)
Fuel nozzle (AB 264)
Main jet (175)
Idle jet (62)
Starter jet (60)
Needle valve assy
Float (gr. 4)
Screw
Tube
Cover
Spring
Retainer
Gasket
Gasket
Washer
Spring
Idling mixture adj. screw
Throttle adj. screw kit
Gasket
Starter body
Screw
Starting device
Fuel filter
Pipette
Gasket
Screw
Gasket
Bottom
Jet-holder
Retainer
Gasket
Chamber assy.
DESIGNATION
Papillon de gaz (50/3)
Pointeau conique K32 (3éme)
Pulvérisateur (AB 264)
Gicleur principal (175)
Gicleur minimum (62)
Gicleur starter (60)
Groupe soupape à pointeau
Flotteur (gr. 4)
Vìs
Tuyau
Couvercle
Ressort
Arret
Garniture
Garniture
Rondelle
Ressort
Vis réglage mélange de ralenti
Kit vis réglage papillons
Garniture
Corps démarrage
Vis
Dispositif de démarrage
Filtre essence
Pipette
Garniture
Vis
Garniture
Fond
Porte-gicleur
Arret
Garniture
Cuvette compl.
BESHREIBUNG
Drosselklappe (50/3)
Kon. Nadel K32 (3.)
Einspritzdüse (AB 264)
Hauptdüse (175)
Leerlaufdüse (62)
Starterdüse (60)
Nadelventilgruppe
Schwimmer (gr. 4)
Schraube
Rohr
Deckel
Feder
Klammer
Dichtung
Dichtung
Scheibe
Feder
Regulierschraube
Drosseleinstellschraube Kit
Dichtung
Körper Anlass
Schraube
Startvorrichtung
Benzinfilter
Pipette
Dichtung
Schraube
Dichtung
Bodenscheibe
Düsenträger
Klammer
Dichtung
Becken kpl
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Válvula (50/3)
Pasador cónico K32 (3°)
Pulverizador (AB 264)
Chiclé máximo (175)
Chiclé mínimo (62)
Chiclé starter (60)
Grupo vàlvula de aguja
Flotador (gr. 4)
Tornillo
Tubo
Tapa
Resorte
Abrazadera de sujeción
Junta
Junta
Arandela
Resorte
Tornillo regul. mezcla relenti
Kit Tornillo
Junta
Cuerpo puesta en marcha
Tornillo
Dispositivo puesta en marcha
Filtro gasolina
Pipa
Junta
Tornillo
Junta
Casquillo
Porta-chiclé
Abrazadera de sujeciòn
Junta
Cubeta compl.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
45
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
10A
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
46
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
DOH
DO
DO
DOH
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DON
DON
DON
DON
37
38
39
40
41
42
43
44
46
47
48
49
51
52
53
54
55
57
75
85
84
83
86
H
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 60501
8000 32867
8000 33211
8000 77879
8000 96877
1615 39001
8000 44043
8000 67458
8000 04103
8000 04104
8A00 40877
8000 67444
8000 42980
8000 67434
60N1 01048
62N1 15503
8000 12451
8A00 60522
8B00 60522
8A00 60523
8D00 60523
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Guarnizione
Bilanciere
Perno
Guarnizione
Tappo
Busta guarnizioni
Carburatore PHM 40 MS 1
Cornetto presa aria
Molla
Tappo
Vite
Dado
Levetta comando starter
Trasmissione com. starter
Cappuccio
Piastrina
Vite
Rosetta
Cappuccio
Tubetto sfiato (L = 670 mm)
Tubetto sfiato (L = 750 mm)
Tubetto sfiato (L = 480 mm)
Tubetto sfiato (L = 400 mm)
10A
CARBURATORE "DELL'ORTO"- CARBURETOR "DELL'ORTO"
CARBURATEUR "DELL'ORTO"- VERGASER "DELL'ORTO"
CARBURADOR "DELL'ORTO"
NAME
Gasket
Rocking lever
Pin
Gasket
Plug
Gasket set
Carburetor assy
Pipe
Spring
Plug
Screw
Nut
Starter control lever
Starter transmissioncable
Cap
Plate
Screw
Washer
Cap
Breather pipe (L = 670 mm)
Breather pipe (L = 750 mm)
Breather pipe (L = 480 mm)
Breather pipe (L = 400 mm)
Contenuto in busta guarnizioni It’s contained in the gasket
pos. 42
set No. 42
DESIGNATION
Garniture
Balancier
Pivot
Garniture
Bouchon
Jeu joints
Carburateur complet
Manchon
Ressort
Bouchon
Vis
Ecrou
Levier commande starter
Transmissiòn comm. starter
Capuchon
Plaquette
Vis
Rondelle
Capuchon
Tuyau (L = 670 mm)
Tuyau (L = 750 mm)
Tuyau (L = 480 mm)
Tuyau (L = 400 mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Dichtung
Schwinge
Bolzen
Dichtung
Verschluss
Dichtungssatz
Vegaser, kpl.
Muffe
Feder
Verschluss
Schraube
Mutter
Starterhebel
AnlassenKabel
Kappe
Platte
Schraube
Scheibe
Kappe
Rohr (L = 670 mm)
Rohr (L = 750 mm)
Rohr (L = 480 mm)
Rohr (L = 400 mm)
Junta
Balancines
Perno
Junta
Tapón
Serie juntas
Carburador compl.
Tubo toma aire
Resorte
Tapòn
Tornillo
Tuerca
Palanca mando starter
Transmisiòn mando starter
Capuchón
Placa
Tornillo
Arandela
Capuchón
Tubo de purga (L = 670 mm)
Tubo de purga (L = 750 mm)
Tubo de purga (L = 480 mm)
Tubo de purga (L = 400 mm)
Contenu entre l’enveloppe du In den Reparaturendichtungjoints N. 42
-satz Index 42
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Se encuentra en la bolsa de
guarniciones pos. 42
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
47
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
11
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
48
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
1
DO 1
2
3
5
DR 6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
19
20
21
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 92946 1 Coperchio
8000 98379 1 Coperchio
80A0 92946 1 Coperchio
8A00 98371 3 Vite (M6X15 mm)
8B00 33690 20 Molletta di ritegno
8000 67970 4 Tampone
8000 92948 1 Filtro aria
8000 92947 1 Gabbia filtro
8000 46893 2 Dado a graffetta
80A0 75671 1 Scatola filtro
1515 80301 1 Piastrina
8000 44240 1 Dado
8000 75673 1 Protezione
8F00 99475 1 Fascetta
8000 75672 1 Raccordo
8E00 99475 1 Fascetta
8000 45495 6 Bussola
8A00 60652 1 Guarnizione
8B00 98371 3 Vite (M6X20 mm)
8000 56806 1 Gancio adesivo
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
11
FILTRO ARIA - AIR FILTER
FILTRE AIRE - LUFTFILTER
FILTRO DE AIRE
NAME
Cover
Cover
Cover
Screw (M6X15 mm)
Retaining spring
Pad
Air filter
Cleaner cage
Nut
Air filter box
Plate
Nut
Guard
Clamp
Union
Clamp
Bushing
Gasket
Screw (M6X20 mm)
Hook
DESIGNATION
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Vis (M6X15 mm)
Ressorte de fixage
Tampon
Filtre à air
Cage pour filtre
Ecrou
Boîte filtre
Plaquette
Ecrou
Protection
Collier
Raccord
Collier
Douille
Garnitue
Vis (M6X20 mm)
Crochet
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Deckel
Deckel
Deckel
Schraube (M6X15 mm)
Feder
Stopfen
Luftfilter
Filterkafig
Mutter
Filterkasten
Plättchen
Mutter
Schutz
Schelle
Anschluss
Schelle
Buchse
Dichtung
Schraube (M6X20 mm)
Haken
Tapa
Tapa
Tapa
Tornillo (M6X15 mm)
Resorte
Tampón
Filtro aire
Caja filtro
Tuerca
Caja filtro aire
Placa
Tuerca
Protección
Banda
Empalme
Banda
Manguito
Junta
Tornillo (M6X20 mm)
Gancho
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
49
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
12
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
50
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
8E00 96975
1513 07001
DR
DR
DR
S
S
DO
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
8000 73140
8000 69150
8A00 01815
8000 93156
64N1 20068
8000 96908
80B0 43928
8A00 84665
8000 33373
8000 80277
8000 62796
8C00 69112
8000 43928
8000 69111
8000 92931
8000 59433
8000 63312
8000 59434
DO
DO
DO
DO
DO
DO
26 8000 66652
27 8000 67724
28 8A00 62797
29 8000 69056
30 8000 69056
31 8000 A1910
DO 32
8000 97747
8000 66651
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Telaio
2 Cuscinetto a rulli conici
(ø25xØ50x17,5 mm)
2 Perno
1 Piastrina
2 Rosetta
2 Coppia poggiapiedi
2 Copiglia
1 Molla Dx
6 Dado
2 Piastra motore
2 Rivetto
2 Vite (M8x95 mm)
2 Vite (M8x40 mm)
1 Vite (M8x145 mm)
2 Dado
1 Vite (M8x130 mm)
1 Telaio posteriore
2 Rullo
4 Cuscinetto (ø8xØ22x7 mm)
2 Distanziale
1 Serratura antifurto
1 Chiave
1 Supporto Dx. poggiapiedi
passeggero
1 Poggiapiedi passeggero Dx.
1 Distanziale
1 Vite
1 Vite
1 Vite
1 Supporto Sx. poggiapiedi
passeggero
1 Poggiapiedi passeggero Sx.
12
TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSRASTE
BASTIDOR, REPOSAPIES
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Frame
Chassis
Bearing (ø25xØ50x17,5 mm) Roulement à roulewux
coniq. (ø25xØ50x17,5 mm)
Pin
Pivot
Plate
Plaquette
Washer
Rondelle
Foot rest support pair
Couple support repose pied
Split pin
Goupille
R.H. spring
Ressort D.
Nut
Ecrou
Motor plate
Plaquette moteur
Rivet
Rivet
Screw (M8x95 mm)
Vis (M8x95 mm)
Screw (M8x40 mm)
Vis (M8x40 mm)
Screw (M8x145 mm)
Vis (M8x145 mm)
Nut
Ecrou
Screw (M8x130 mm)
Vis (M8x130 mm)
Rear frame side
Chassis arrière
Roller
Aiguille
Bearing (ø8xØ22x7 mm)
Roulement (ø8xØ22x7 mm)
Spacer
Entretoise
Anti-left lock assy
Serrure anti-vol compl.
Key
Clef
Support
Support
Rahmen
Lager (ø25xØ50x17,5 mm)
Bolzen
Plättchen
Scheibe
Fussrasterpaar
Splint
Feder Rechte
Mutter
Motorplättchen
Niet
Schraube (M8x95 mm)
Schraube (M8x40 mm)
Schraube (M8x145 mm)
Mutter
Schraube (M8x130 mm)
Sattelbrücke
Rolle
Lager (ø8xØ22x7 mm)
Distanzstück
Sichereitsschloss kpl.
Schlüssel
Halterung
Bastidor
Cojinete de rodillos cónicos
(ø25xØ50x17,5 mm)
Perno
Placa
Arandela
Parejas prisioneros
Clavija
Resorte der.
Tuerca
Placa motor
Remache
Tornillo (M8x95 mm)
Tornillo(M8x40 mm)
Tornillo (M8x145 mm)
Tuerca
Tornillo (M8x130 mm)
Cuadro posterior
Rodillo
Cojinete (ø8xØ22x7 mm)
Separador
Cerradura compl.
Llave
Soporte elástico
R.H. foot rest support
Spacer
Screw
Screw
Screw
Support
Support repose pied D.
Entretoise
Vis
Vis
Vis
Support
R., Fussraster
Distanzstück
Schraube
Schraube
Schraube
Halterung
Prisioneros derech. compl.
Separador
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Soporte elástico
L.H. foot rest support
Support repose pied G.
L., Fussraster
Prisioneros compl.
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
51
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
12
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
52
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DO
DO
DO
DO
DO
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
DO 44
S
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 56909
8000 41459
62N1 15504
64N1 20048
8A00 A1911
8E00 69056
8I00 69056
8000 60898
8000 88143
8000 96907
8000 29043
80B0 43928
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
2
1
2
2
4
1
1
2
1
12
TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Vite
Perno
Rosetta piana
Copiglia
Kit poggiapiedi passeggero
Vite (M8x55 mm)
Vite (M8x60 mm)
Vite
Paramotore
Molla Sx
Spessore elastico
Dado
Screw
Pin
Washer
Split pin
L.H. foot rest support kit
Screw (M8x55 mm)
Screw (M8x50 mm)
Screw
Engine guard
L.H. spring
Rubber
Nut
Vis
Pivot
Rondelle
Goupille
Gr. support repose pied G.
Vis (M8x55 mm)
Vis (M8x50 mm)
Vis
Garde moteur
Ressort G.
Piécce caoutchoùc
Ecrou
Schraube
Bolzen
Scheibe
Splint
L., Fussraster Gruppe
Schraube (M8x55 mm)
Schraube (M8x50 mm)
Schraube
Motorschutz
Feder Linke
Gummistück
Mutter
Tornillo
Perno
Arandela
Clavija
Kit prisioneros compl.
Tornillo (M8x55 mm)
Tornillo (M8x50 mm)
Tornillo
Para motor
Resorte iz.
Junta de goma
Tuerca
Contenuto in gruppo fornitura
serrature Tav. 24 pos.10
Conteined in locks bag
Draw. 24 No. 10
Dans l'enveloppe à serrure
Table 24 N. 10
Im Schlossgruppe enthalt
Bild 24 Index 10
En grupo cerraduras
Tabla 24 pos. 10
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
53
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
13
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
54
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
N
8
N
9
N 10
N 11
N 12
13
N 14
N 15
N 16
N 17
N 18
19
20
21
DR 21
22
N 23
N 24
N 25
N 26
N 27
N 28
N 29
N 30
N 31
N 32
N 33
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 98362
8000 62796
8A00 83395
8000 98364
8000 A0383
8000 A0382
(a), (b)
(a), (c)
(c)
(a), (c)
8000 A0384
(a)
8000 91479
8000 77373
8000 A0387
8000 91610
8000 A0385
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
8
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
Testa di sterzo
Vite (M8x40 mm)
Ghiera registro cuscinetti
Base di sterzo con perno
Stelo Sx. compl.
Stelo Dx. compl.
Bussola
Scodellino
Anello di tenuta
Anello di fermo
Raschiapolvere
Portastelo completo
Vite
Sfera
Molla per sfera
Grano filettato
Anello OR
Gruppo registro
Scodellino
Kit molla ( k= 5 N/mm)
Kit molla ( k= 4,5 N/mm)
Gruppo pompante compl.
Dado
Guidamolla
Tubetto
Dado
Anello SEEGER
Tampone di fondo
Distanziale
Custodia
Asta interna
Ass. asta
Molla
13
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
NAME
Steering head
Screw (M8x40 mm)
Ring nut
Steering crown with pin
L.H. slider assy
R.H. slider assy
Bushing
Cup
Seal ring
Stop ring
Dust scraper
Pipe assy
Screw
Ball
Spring
Dowel
O-Ring
Adjuster set
Cup
Spring ( k= 5 N/mm)
Spring ( k= 4,5 N/mm)
Damping element compl.
Nut
Spring guide
Pipe
Nut
SEEGER ring
Pad
Spacer
Housung
Internal rod
Rod assy
Spring
DESIGNATION
Tête direction
Vis (M8x40 mm)
Embout
Socle de direction avec pivot
Montant G. compl.
Montant D. compl.
Douille
Cuvette
Bague de retenue
Bague d'arrêt
Racloir poudre
Groupe tuyau compl.
Vis
Bille
Ressort
Grain
Bague OR
Groupe reglage
Cuvette
Ressort ( k= 5 N/mm)
Ressort ( k= 4,5 N/mm)
Amortissement compl.
Ecrou
Guide ressort
Tuyau
Ecrou
Anneau SEEGER
Tampon
Entretoise
Cage
Barre
Barre compl.
Ressort
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Lenkkopf
Schraube (M8x40 mm)
Nutmutter
Gabelbrücke mit Bolzen
Bein, Kpl. L.
Bein, Kpl. R.
Buchse
Teller
Dichtring
Haltering
Pulverabschaber
Rohrgruppe Kpl
Schraube
Kugel
Feder
Stift
O-Ring
Reglergruppe
Teller
Feder ( k= 5 N/mm)
Feder ( k= 4,5 N/mm)
Schwingungsdämpfer Kpl.
Mutter
Federführung
Rohr
Mutter
SEEGER Ring
Stopfen
Distanzstück
Korb
Stange
Stange Kpl
Feder
Cabezal de dirección
Tornillo (M8x40 mm)
Virol
Base de dirección con perno
Deslizable izrda. compl.
Deslizable der. compl.
Manguito
Cubeta
Anillo de retención
Anillo de retención
Rascador de polvo
Grupo tubo compl.
Tornillo
Esfera
Resorte
Pasadòr
Anillo OR
Grupo regulaciòn
Cubeta
Resorte ( k= 5 N/mm)
Resorte ( k= 4,5 N/mm)
Bombeadora compl.
Tuerca
Guia resorte
Tubo
Tuerca
Anillo SEEGER
Tampòn
Separadòr
Custodia
Varilla
Grupo varilla
Resorte
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
55
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
13
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
56
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
N
N
N
N
N
N
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
34
35
36
37
38
39
40
41
N 42
N 43
N 44
N 45
N 46
N 47
48
49
50
51
52
53
R 54
DR 55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
(d)
(a)
(d)
(a), (b)
8000 62729
8000 96647
(d)
(a)
(d)
8000 91480
8000 98367
8000 98366
80C0 69981
8A00 98370
8000 61355
8000 80260
8000 A0379
8A00 65503
8000 69315
8000 98237
8000 60233
8000 60234
8000 53155
60N1 01219
8000 61314
8000 98118
8000 96722
8000 95696
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
2
2
6
2
2
4
2
2
2
2
2
6
2
2
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
4
2
2
2
2
2
4
1
Lamella
Segmento
Pistone estensione
Lamella
Dado
Bussola
Vite (M6x25 mm)
Ass. valvola di fondo
Dado
Lamella
Anello OR
Pistone compressione
Lamella
Valvola
Gruppo tappo
Gamba Sx. compl.
Gamba Dx. compl.
Piastrina
Vite M5x1 L15
Dado
Olio forcella
Gruppo guarnizioni
Rosetta piana
Dado
Mozzetto inferiore
Gommino
Rosetta piana
Distanziale
Vite (M10x65 mm)
Dado
Mozzetto superiore
Vite (M8x30 mm)
Protezione steli Sx.
13
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
NAME
Plate
Circlip
R.H. piston
Plate
Nut
Bushing
Screw (M6x25 mm)
Valve
Nut
Plate
O-Ring
Piston
Plate
Valve
Plug assy
L.H. fork leg assy
R.H. fork leg assy
Plate
Screw M5x1 L15
Nut
Front fork oil
Gasket set
Washer
Nut
Hub
Rubber pad
Washer
Spacer
Screw(M10x65 mm)
Nut
Hub
Screw (M8x30 mm)
Guard L.H.
DESIGNATION
Lamelle
Segment
Piston D.
Lamelle
Ecrou
Douille
Vis (M6x25 mm)
Soupape
Ecrou
Lamelle
Bague OR
Piston
Lamelle
Soupape
Groupe bouchon
Fourche complete G.
Fourche complete D.
Plaquette
Vis M5x1 L15
Ecrou
Huile fourche avant
Groupe garnitures
Rondelle
Ecrou
Moyeau
Pièce caoutchouc
Rondelle
Entretoise
Vis(M10x65 mm)
Ecrou
Moyeau
Vis (M8x30 mm)
Protection D.
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Plättchen
Colbenring
Kolbe R.
Plättchen
Mutter
Buchse
Schraube (M6x25 mm)
Ventil
Mutter
Plättchen
O-Ring
Kolbe
Plättchen
Ventil
Verschlussgruppe Kpl
Telegabel Kpl. L.
Telegabel Kpl. R.
Plättchen
Schraube M5x1 L15
Mutter
Öl für die Vordergabel
Dichtungsatz
Scheibe
Mutter
Radnabe
Gummistück
Scheibe
Distanzstück
Schraube(M10x65 mm)
Mutter
Radnabe
Schraube (M8x30 mm)
Schutz L.
Laminilla
Segmento
Pistón der.
Laminilla
Tueca
Manguito
Tornillo (M6x25 mm)
Válvula
Tuerca
Laminilla
Anillo OR
Pistón
Laminilla
Valvula
Grupo tapón
Horquilla izrda. compl.
Horquilla derech. compl.
Placa
Tornillo M5x1 L15
Tueca
Aceite horquilladelantera
Grupo juntas
Arandela
Tuerca
Cbo
Junta de goma
Arandela
Separador
Tornillo(M10x65 mm)
Tuerca
Cubo
Tornillo (M8x30 mm)
Protección izq.
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
57
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
13
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
58
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
a
b
c
d
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
67
68
69
70
71
72
76
77
78
79
80
81
82
80C0 69338
8000 98370
8000 69282
80A0 70558
8D00 98370
8000 56443
8000 A0381
8000 97749
8000 98782
8000 98783
8000 98784
8000 98785
8000 98878
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
6
6
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
13
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Protección der.
Tornillo
Manguito
Anilo
Tornillo
Tuerca
Kit manguito
Kit anillo de retención
Kit Laminilla (0,1 mm)
Kit Laminilla (0,2 mm)
Kit Laminilla (0,3 mm)
Kit Laminilla (0,4 mm)
Tapòn
Protezione steli Dx.
Vite
Bussola
Anello
Vite
Dado
Kit boccole
Kit anelli di tenuta
Kit lamelle (0,1 mm)
Kit lamelle (0,2 mm)
Kit lamelle (0,3 mm)
Kit lamelle (0,4 mm)
Tappo
Guard R.H.
Screw
Bush
Ring
Screw
Nut
Bush kit
Seal ring kit
Plate kit (0,1 mm)
Plate kit (0,2 mm)
Plate kit (0,3 mm)
Plate kit (0,4 mm)
Plug
Protection G.
Vis
Douille
Bague
Vis
Ecrou
Kit douille
Kit bague de retenue
Kit lamelle (0,1 mm)
Kit lamelle (0,2 mm)
Kit lamelle (0,3 mm)
Kit lamelle (0,4 mm)
Bouchon
Schutz R.
Schraube
Buchse
Ring
Schraube
Mutter
Buchsekit
Dichtringkit
Plättchenkit
Plättchenkit
Plättchenkit
Plättchenkit
Verschluss
Forniti in gruppo pos.55
Forniti in gruppo pos.76
Forniti in gruppo pos.77
Forniti in gruppo pos.
78, 79, 80, 81
Supplied in bag ref. N° 55
Supplied in bag ref. N° 76
Supplied in bag ref. N° 77
Supplied in bag ref. N°
78, 79, 80, 81
Son fournies en unités pos. 55
Son fournies en unités pos. 76
Son fournies en unités pos. 77
Son fournies en unités pos.
78, 79, 80, 81
Sind im Umschlag Bez. Nr 55
Sind im Umschlag Bez. Nr 76
Sind im Umschlag Bez. Nr 77
Sind im Umschlag Bez. Nr
78, 79, 80, 81
(0,1
(0,2
(0,3
(0,4
mm)
mm)
mm)
mm)
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Provisto en grupo pos. 55
Provisto en grupo pos. 76
Provisto en grupo pos. 77
Provisto en grupo pos.
78, 79, 80, 81
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
59
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
14
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
60
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DR
DR
DO
DO
DO
DR
DR
DR
DR
DR
DR
DR
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
6
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
18
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
8A00 97059
8A00 83904
8000 72884
8000 98446
8000 72873
80A0 74388
8H00 98400
8000 75166
8000 08536
8A00 98370
8000 71620
8000 20536
80A0 73456
8AA0 73426
8000 96944
8000 96941
8000 71623
8000 93143
8000 17810
8C00 67997
8000 59289
8000 69282
8000 36137
8000 72875
8000 72874
8G00 98371
8000 43928
8000 36137
8A00 66661
8000 44240
1515 50601
8000 45495
8000 63312
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
1
1
1
2
1
4
2
4
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
1
2
1
4
1
2
1
2
2
Forcellone completo
Bussola
Pattino catena
Guidacatena
Guidacatena
Tappo
Vite
Scodellino
Rosetta
Vite
Perno forcellone
Vite
Guidacavo
Copricatena
Tendicatena lato dado
Tendicatena lato perno
Dado
Vite
Dado
Vite
Scodellino
Bussola
Rosetta
Lamiera guidacatena
Piastra d’attacco
Vite
Dado
Rosetta
Bussola
Dado
Bussola elastica
Rosetta di spallamento
Cuscinetto (ø8xØ22x7 mm)
14
FORCELLONE - SWING ARM
FOURCHE - GABEL
HORQUILLA
NAME
Compl. fork
Bushing
Chain slider
Chain guide
Chain guide
Plug
Screw
Cup
Washer
Screw
Fork pin
Screw
Cable guide
Chain guard
Chain adjuster - nut side
Chain adjuster - pin side
Nut
Screw
Nut
Screw
Cup
Bushing
Washer
Chain guide
Plate
Screw
Nut
Washer
Bushing
Nut
Bushing
Washer
Bearing (ø8xØ22x7 mm)
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Fourche complete
Gabel, Kpl.
Douille
Buchse
Glissière
Gleitbahn
Guide-chaine
Kettenführung
Guide-chaine
Kettenführung
Bouchon
Verschluss
Vis
Schraube
Cuvette
Teller
Rondelle
Scheibe
Vis
Schraube
Pivot fourche
Gabelbolzen
Vis
Schraube
Guide câble
Kabelführung
Carter de chaine
Kettenkasten
Tendeur de chaine côtés ecrou Kettenspanner Mutterseite
Tendeur de chaine côtés pivot Kettenspanner bolzenseite
Ecrou
Mutter
Vis
Schraube
Ecrou
Mutter
Vis
Schraube
Cuvette
Teller
Douille
Buchse
Rondelle
Scheibe
Guide-chaine
Kettenführung
Plaque
Platte
Vis
Schraube
Ecrou
Mutter
Rondelle
Scheibe
Douille
Buchse
Ecrou
Mutter
Douille
Buchse
Rondelle
Scheibe
Roulement (ø8xØ22x7 mm)
Kugellager (ø8xØ22x7 mm)
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Horquilla compl.
Manguito
Plato cadena
Guía-cadena
Guía-cadena
Tapón
Tornillo
Cubeta
Arandela
Tornillo
Perno horquilla
Tornillo
Guía-cable
Cubre-cadena
Tensor de cadena lato tuerca
Tensor de cadena lato perno
Tuerca
Tornillo
Tuerca
Tornillo
Cubeta
Manguito
Arandela
Guía-cadena
Placa
Tornillo
Tuerca
Arandela
Manguito
Tuerca
Manguito
Arandela
Cojinete (ø8xØ22x7 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
61
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
14
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
62
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DR
DR
DO
DO
DO
DR
DO
DO
DO
DO
DO
DO
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
37 8000 65412
38 8000 65411
39 8000 59289
40 8000 75166
41 8000 20536
42 8000 74016
42 8C00 93066
43 8000 97977
45 8000 94488
46 8000 94489
57 8A00 69282
58 8A00 62644
59 8000 76283
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
4
Distanziale
Rullo guidacatena
Scodellino
Scodellino
Vite
Gamba laterale
Gamba laterale
Vite
Molla esterna
Molla interna
Distanziale
Piastrina
Gabbia a rulli
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
14
FORCELLONE - SWING ARM
FOURCHE - GABEL
HORQUILLA
NAME
Spacer
Roller
Cup
Cup
Screw
Side stand
Side stand
Screw
Spring
Spring
Spacer
Plate
Needle cage
DESIGNATION
Entretoise
Aiguille
Cuvette
Cuvette
Vis
Bequille lat.
Bequille lat.
Vis
Ressort
Ressort
Entretoise
Plaquette
Cage à aiguilles
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Distanzstück
Rolle
Teller
Teller
Schraube
Seitenständer
Seitenständer
Schraube
Feder
Feder
Distanzstück
Plättchen
Nadelkäfig
Separador
Rodillo
Cubeta
Cubeta
Tornillo
Horquilla lateral
Horquilla lateral
Tornillo
Resorte
Resorte
Separador
Placa
Jaula de agujas del cojinete
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
63
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
15
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
64
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
DR 6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
R 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 98368
8000 99642
8000 98519
8000 91238
8000 98489
8000 98548
8000 98551
8000 98490
8000 99635
8000 99636
8000 98493
8000 89089
8000 98494
8000 98514
8000 99637
8000 99672
8000 99640
8000 99641
8000 98499
8000 98495
8000 88231
8000 92961
8000 69429
8A00 98371
8E00 98371
8000 72268
8000 56359
8000 44240
8000 46893
8D00 62797
8000 42022
80A0 69551
8000 99639
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
2
2
2
2
4
1
1
1
1
Ammortizzatore completo
Gruppo corpo
Gruppo stelo
Tampone
Gruppo forcella
Molla (k=6,0 Kg/mm)
Molla (k=6,4 Kg/mm)
Diaframma
Gruppo serbatoio
Gruppo regolazione
Gruppo guarnizioni
Gruppo snodo
Gruppo guida stelo
Corpo ammortizzatore
Serbatoio
Fondello
Ghiera
Ghiera
Rosetta per molla
Gruppo guarnizioni per stelo
Olio ammortizzatore
Protezione ammortizzatore
Bussola
Vite
Vite
Distanziale
Rosetta piana
Dado
Dado a graffetta
Vite (M10x47 mm)
Dado
Protezione ammortizzatore
Distanziale
15
AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
NAME
Shock-absorber
Damper case assy
Rod assy
Pad
Fork assy
Spring (k=6,0 Kg/mm)
Spring (k=6,4 Kg/mm)
Diaphragm
Tank assy
Adjuster set
Gasket set
Ball joint assy
Guide rod assy
Damper case
Tank
Bottom
Ring nut
Ring nut
Washer
Rod gasket set
Shock-absorber oil
Guard
Bushing
Screw
Screw
Spacer
Washer
Nut
Nut
Screw (M10x47 mm)
Nut
Guard
Spacer
DESIGNATION
Ammortisseur
Groupe corps ammortisseur
Groupe tige
Tampon
Groupe fourche
Ressort (k=6,0 Kg/mm)
Ressort (k=6,4 Kg/mm)
Diaphragme
Groupe reservoir
Groupe réglage
Groupe garnitures
Groupe joint a rotule
Groupe guide tige
Corps ammortisseur
Reservoir
Fond
Embout
Embout
Rondelle
Jeu joints pour tige
Huile ammortisseur
Protection
Douille
Vis
Vis
Entretoise
Rondelle
Ecrou
Ecrou
Vis (M10x47 mm)
Ecrou
Protection
Entretoise
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Stossdampfer
Stossdämpferkörper Kpl.
Pumpenstuckgruppe
Stopfen
Gabelgruppe Kpl.
Feder (k=6,0 Kg/mm)
Feder (k=6,4 Kg/mm)
Biegeplatte
Tankgruppe Kpl.
Reglergruppe Kpl.
Dichtungssatz
Kugelgelenkgruppe Kpl.
Pumpenstückführunggruppe
Stossdampferkörper
Tank
Bodenscheibe
Nutmutter
Nutmutter
Scheibe
Dichtungs für Pumpenstock
Öl für Stossdampfer
Schutz
Buchse
Schraube
Schraube
Distanzstück
Scheibe
Mutter
Mutter
Schraube (M10x47 mm)
Mutter
Schutz
Dsitanzstück
Amortigüador
Corpo amortigüador compl.
Grupo espiga
Tampòn
Grupo horquilla
Resorte (k=6,0 Kg/mm)
Resorte (k=6,4 Kg/mm)
Diafragma
Grupo deposito compl.
Grupo regulacion
Grupo juntas
Grupo articulaciòn esferica
Grupo guja espiga
Corpo amortigüador
Deposito
Casquilo
Virola
Virola
Arandela
Serie juntas por espiga
Aceite amortigüador
Protección
Manguito
Tornillo
Tornillo
Separador
Arandela
Tuerca
Tuerca
Tornillo (M10x47 mm)
Tuerca
Protección
Separador
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
65
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
16
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
66
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
3
4
5
6
7
8
9
8000 97052
8000 86176
8000 97054
8000 97050
8E00 86138
8000 86140
8000 86136
8000 38521
1
1
1
1
1
1
2
2
11 8000 93124
12 8000 42023
13 8B00 86138
14 8000 72168
1
2
1
1
15 8000 38767
16 1511 33302
17 8D00 62797
18 8000 42023
19 8000 01412
20 8D00 86176
21 8000 86136
22 8000 86137
2
2
1
1
2
1
4
4
23 8000 90561
24 8A00 86177
25 8000 86177
26 8000 42022
2
2
2
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16
LEVERAGGI SOSPENSIONE POST. - REAR SUSPENSION LINKAGE
LEVIER SUSPENSION ARRIERE - HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG
PALANCA SUSPENSION TRASERA
NAME
Assieme bilanciere
Rocking lever assy
Spinotto
Gudgeon
Tirante completo
Tie rod
Spinotto
Gudgeon
Vite (M12x100 mm)
Screw (M12x100 mm)
Rosetta
Washer
Cuscinetto (ø22xØ28x16 mm) Bearing (ø22xØ28x16 mm)
Anello di tenuta
Seal ring (ø22xØ28x4 mm)
(ø22xØ28x4 mm)
Vite (M12x103 mm)
Screw (M12x103 mm)
Dado
Nut
Vite (M12x121 mm)
Screw (M12x121 mm)
Cuscinetto sferico
Bearing (ø12xØ26x16 mm)
(ø12xØ26x16 mm)
Anello OR
O-Ring
Bussola
Bushing
Vite (M10x47 mm)
Screw (M10x47 mm)
Dado
Nut
Ingrassatore
Lubricator
Spinotto
Gudgeon
Cuscinetto (ø22xØ28x16 mm) Bearing (ø22xØ28x16 mm)
Anello di tenuta
Seal ring (ø26xØ34x4 mm)
(ø26xØ34x4 mm)
Anello elastico
Split ring
Distanziale
Spacer
Distanziale
Spacer
Dado
Nut
DESIGNATION
Balancier compl.
Axe
Tirant
Axe
Vis (M12x100 mm)
Rondelle
Roulement (ø22xØ28x16 mm)
Bague de retenue
(ø22xØ28x4 mm)
Vis (M12x103 mm)
Ecrou
Vis (M12x121 mm)
Roulement
(ø12xØ26x16 mm)
Bague OR
Douille
Vis (M10x47 mm)
Ecrou
Graisseur
Axe
Roulement (ø22xØ28x16 mm)
Bague de retenue
(ø26xØ34x4 mm)
Anneau ressort
Entretoise
Entretoise
Ecrou
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Schwinge Kpl.
Bolzen
Spannstange
Bolzen
Schraube (M12x100 mm)
Scheibe
Lager (ø22xØ28x16 mm)
Dichtring (ø22xØ28x4 mm)
Balancines compl.
Perno
Tirante
Perno
Tornillo (M12x100 mm)
Arandela
Cojinete (ø22xØ28x16 mm)
Anillo de retención
(ø22xØ28x4 mm)
Tornillo (M12x103 mm)
Tuerca
Tornillo (M12x121 mm)
Cojinete (ø12xØ26x16 mm)
Schraube (M12x103 mm)
Mutter
Schraube (M12x121 mm)
Lager (ø12xØ26x16 mm)
O-Ring
Buchse
Schraube (M10x47 mm)
Mutter
Schmierbüchse
Bolzen
Lager (ø22xØ28x16 mm)
Dichtring (ø26xØ34x4 mm)
Sprengring
Distanzstück
Distanzstück
Mutter
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Anillo OR
Manguito
Tornillo (M10x47 mm)
Tuerca
Lubricador
Perno
Cojinete (ø22xØ28x16 mm)
Anillo de retención
(ø26xØ34x4 mm)
Anillo elàstico
Separadòr
Separadòr
Tuerca
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
67
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
17
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
68
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 98360
2 8000 76688
3 8000 76687
4 80A0 75330
5 8000 48917
6 8000 98209
7 8000 96832
8 8000 62728
9 8000 96833
11 80A0 77737
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
17
MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND STEUERORGANE
MANILLAR Y MANDOS
NAME
Manubrio
Hanblebar
Manopola Dx.
R.H. grip
Manopola Sx.
L.H. grip
Comando frizione compl.
Clutch control lever, assy
Coprileva
Lever cover
Comando gas completo
Throttle control compl.
Trasmissione comando frizione Clutch transm.
Vite
Screw
Trasmissione comando gas
Throttle wire
Leva frizione (L=24mm)
Clutch lever (L=24mm)
DR 11 80A0 77737
1 Leva frizione (L=24mm)
Clutch lever (L=24mm)
DR 11
1 Leva frizione (L=26mm)
Clutch lever (L=26mm)
1
1
1
2
1
1
1
2
1
2
Screw
Nut
Adjuster set
Screw
U-bolt
Decompression transm.
«Engine Stop» button
Clamp (L=78mm)
Decompression lever
Grip cover
8000 77737
12 8000 38797
15 8000 87812
16 8000 48916
17 8000 62728
18 8000 70698
22 8A00 79754
25 8000 96828
26 8000 71578
30 8000 96835
DR 34 8000 98463
Vite
Dado
Gruppo registro
Vite
Cavallotto
Trasmissione decompressore
Pulsante «Engine Stop»
Fascetta (L=78mm)
Leva decompressore compl.
Coprimanopole
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Guidon
Lenker
Manillar
Poignée G.
Griff R.
Manopla der.
Poignée G.
L. Griff
Manopla izrda.
Levier com. embrayage compl. Kupplungshebel, Kpl.
Palanca embrague comp.
Couvre levier
Hebeldeckel
Cubre-palanca mando embr.
Commande gaz compl.
Gasgriff kpl.
Accionam. acelerador compl.
Transm. com. embrayage
Führungssteuer. der Kupplung Tran. mando embr. compl.
Vis
Schraube
Tornillo
Fil comm. gaz
Gaszugkabel
Trans. accionam. acelerador
Levier embrayage (L=24mm) Kupplungshebel (L=24mm)
Palanca mando embrague
(L=24mm)
Levier embrayage (L=24mm) Kupplungshebel (L=24mm)
Palanca mando embrague
(L=24mm)
Levier embrayage (L=26mm) Kupplungshebel (L=26mm)
Palanca mando embrague
(L=26mm)
Vis
Schraube
Tornillo
Ecrou
Mutter
Tuerca
Groupe reglage
Kupplungsreglergruppe
Grupo regul.
Vis
Schraube
Tornillo
Cavalier
Bügelbolzen
Caballete
Trasm. décompression
Dekompressions Kabel
Transm. decompressore
Bouton «Engine Stop»
Drucktaste «Engine Stop»
Pulsador «Engine Stop»
Collier (L=78mm)
Schelle (L=78mm)
Banda (L=78mm)
Levier décompression
Dekompressions-hebel
Palanca decompressore
Couvre poignée
Griffdeckel
Cubre manopla
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
69
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
17A
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
70
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
19
20
21
21
22
27
28
29
30
8000 98360
8000 76688
8000 76687
80A0 75330
8000 48917
8000 92965
8000 96832
8000 93751
8000 92309
8000 50798
80A0 77737
8000 38797
8000 93750
8000 62728
8000 87812
8000 48916
8000 62728
8000 70698
8000 78915
8000 93747
8000 93753
8B00 68934
8C00 68934
8A00 79754
8000 93754
8000 93755
8000 93752
8000 96835
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
17A
MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND STEUERORGANE
MANILLAR Y MANDOS
NAME
Manubrio
Hanblebar
Manopola Dx.
R.H. grip
Manopola Sx.
L.H. grip
Comando frizione compl.
Clutch control lever, assy
Coprileva
Lever cover
Comando gas completo
Throttle control compl.
Trasmissione comando frizione Clutch transm.
Coperchietto
Cover
Trasmissione comando gas
Throttle wire
Vite
Screw
Leva frizione
Clutch leveR
Vite
Screw
Bussola
Bush
Vite
Screw
Dado
Nut
Gruppo registro
Adjuster set
Vite
Screw
Cavallotto
U-bolt
Cavallotto
U-bolt
Supporto inferiore
Lower support
Supporto superiore
Upper support
Specchio retrovisore Dx
R.H. driving mirror
Specchio retrovisore Sx
L.H. driving mirror
Trasmissione decompressore Decompression transm.
Comando gas
Throttle control
Camma
Cam
Copricomando
Control cover
Leva decompressore compl.
Decompression lever
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Guidon
Lenker
Manillar
Poignée G.
Griff R.
Manopla der.
Poignée G.
L. Griff
Manopla izrda.
Levier com. embrayage compl. Kupplungshebel, Kpl.
Palanca embrague comp.
Couvre levier
Hebeldeckel
Cubre-palanca mando embr.
Commande gaz compl.
Gasgriff kpl.
Accionam. acelerador compl.
Transm. com. embrayage
Führungssteuer. der Kupplung Tran. mando embr. compl.
Couvercle
Deckel
Tapa
Fil comm. gaz
Gaszugkabel
Trans. accionam. acelerador
Vis
Schraube
Tornillo
Levier embrayage
Kupplungshebel
Palanca mando embrague
Vis
Schraube
Tornillo
Douille
Buchse
Manguito
Vis
Schraube
Tornillo
Ecrou
Mutter
Tuerca
Groupe reglage
Kupplungsreglergruppe
Grupo regul.
Vis
Schraube
Tornillo
Cavalier
Bügelbolzen
Caballete
Cavalier
Bügelbolzen
Caballete
Support inférieur
Untere Halterung
Soporte inferiòr
Support supérieur
Obere Halterung
Soporte superiòr
Rétroviseur D.
Rechte Rückspiegel
Espejo retrovisor der.
Rétroviseur G.
Linke Rückspiegel
Espejo retrovisor iz.
Trasm. décompression
Dekompressions Kabel
Transm. decompressore
Commande gaz
Gasgriff
Accionam. acelerador
Came
Nocken
Exéntrico
Couvre commande
Steuerungdeckel
Cubre mando gas
Levier décompression
Dekompressions-hebel
Palanca decompressore
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
71
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
18
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
72
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
DR 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
DO 26
26
R 27
28
29
30
31
32
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 73343
8000 69125
8000 22551
8000 55902
8000 70696
8000 56377
64N1 20068
8000 76338
8A00 55241
8000 62726
8A00 55903
8000 61078
8A00 77745
8000 79072
8000 87153
8A00 98371
8000 60404
8S00 66179
8000 42349
8000 79066
8A00 78326
8000 57155
8000 21480
8000 36891
8000 57155
8000 71445
8000 79075
8000 53259
8000 85932
8000 53724
8000 44240
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
1
Pedale comando freno
Camma
Anello OR
Vite
Perno
Rosetta
Copiglia
Pompa freno
Vite
Vite
Molla
Serbatoio olio completo
Pinza freno completa
Coppia pastiglie
Perno
Vite
Spurgo
Tubazione
Molletta
Cuffie
Tubo mandata olio
Vite
Rosetta
Interruttore stop posteriore
Vite
Olio freni
Cuffia
Parapolvere
Molla-lamierino
Fascetta
Dado
18
FRENO IDRAULICO POSTERIORE - REAR HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE - HINTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO TRASERO
NAME
Brake control pedal
Cam
O-Ring
Screw
Pin
Washer
Split pin
Brake pump
Screw
Screw
Spring
Oil tank assy
Brake caliper assy
Pads pair
Pin
Screw
Spurgo
Pipe
Spring
Boots
Pipe
Screw
Washer
Rear stop switch
Screw
Brake oil
Boot
Boots
Spring-steel clip
Guard
Bushing
DESIGNATION
Pedal comm. frein
Came
Bague OR
Vis
Pivot
Rondelle
Goupille
Pompe frein
Vis
Vis
Ressort
Reservoir huile compl.
Pince de frein, compl.
Paire plaquettes
Pivot
Vis
Drain
Tuyau
Ressort
Poussiers
Tuyau
Vis
Rondelle
Interrupteur stop
Vis
Huile de frein
Poussier
Para-poudre
Ressort
Protection
Douille
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Bremspedal
Nocken
O-Ring
Schraube
Bolzen
Scheibe
Splint
Bremspumpe
Schraube
Schraube
Feder
Öltank Kpl.
Bremszange, Kpl.
Bremsbelagpaar
Bolzen
Schraube
Entleerung
Rohr
Feder
haube
Rohr
Schraube
Scheibe
Stopschalter
Schraube
BremsÖl
haube
Schutzhaube
Feder
Schut
Buchse
Pedal accionamiento freno
Exéntrico
Anillo OR
Tornillo
Perno
Arandela
Clavija
Bomba freno
Tornillo
Tornillo
Resorte
Depósito aceite completo
Pinza freno compl.
Pareja pastillas
Perno
Tornillo
Purga
Tubo
Resorte
Gorro
Tubo
Tornillo
Arandela
Interruptor stop
Tornillo
Aceite freno
Gorro
Para-polvo
Rresorte
Protecion
Manguito
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
73
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
19
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
74
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DO
DO
DO
DO
DO
DO
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
3
4
5
7
9
10
11
12
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
31
32
33
34
8A00 98397
8000 98399
8000 A1761
80G0 87059
8000 61313
8000 45490
8000 69149
80A0 92958
80A0 92959
8A00 98371
8B00 88927
8C00 88856
8B00 98371
8A00 98371
8000 69148
1519 76702
8B00 98371
8000 62729
8L00 98371
8000 69429
8000 69429
8A00 69429
8000 94267
8B00 69282
80A0 87800
8A00 69003
8B00 98370
8000 63636
8000 62727
8000 48814
8000 95411
8000 95412
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
2
2
1
5
2
1
1
1
1
2
1
2
2
4
1
1
Sella
Rivestimento sella
Parafango anteriore
Parafango anteriore
Dado
Gommino
Rosetta elastica
Pannello destro
Pannello sinistro
Vite anteriore (M6x20 mm)
Parafango posteriore
Parafango posteriore
Vite anteriore (M6x25 mm)
Vite (M6x15 mm)
Perno
Distanziale
Vite (M6x20 mm)
Vite (M6x25 mm)
Vite (M6x60 mm)
Bussola
Bussola
Bussola
Protezione
Bussola
Portanumero
Attacco portanumero
Vite (M5x20mm)
Vite (M6x40mm)
Vite (M6x16 mm)
Rosetta
Supporto Sx parafango post.
Supporto Dx parafango post.
19
PANNELLI, PARAFANGHI, SELLA - PANEL, FENDERS, SEAT
PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL
PANELO, GUARDABARROS, SILLIN
NAME
Seat
Saddle covering
Front mudguard
Front mudguard
Nut
Rubber pad
Spring washer
R.H. panel
L.H. panel
Front screw (M6x20 mm)
Rear mudguard
Rear mudguard
Front screw (M6x25 mm)
Screw (M6x15 mm)
Pin
Spacer
Screw (M6x20 mm)
Screw (M6x25 mm)
Screw (M6x60 mm)
Bushing
Bushing
Bushing
Guard
Bushing
Number holder
Spacer
Screw (M5x20mm)
Screw (M6x40mm)
Screw (M6x16 mm)
Washer
L.h. rear mudguard holder
R.h. rear mudguard holder
DESIGNATION
Siège
Revetement selle
Garde-boue avant
Garde-boue avant
Ecrou
Pièce caoutchouc
Rondelle élastique
Panneau, D.
Panneau, G.
Vis avant (M6x20 mm)
Garde-boue arriere
Garde-boue arriere
Vis avant (M6x25 mm)
Vis (M6x15 mm)
Pivot
Entretoise
Vis (M6x20 mm)
Vis (M6x25 mm)
Vis (M6x60 mm)
Douille
Douille
Douille
Protection
Douille
Porte numero
Entretoise
Vis (M5x20mm)
Vis (M6x40mm)
Vis (M6x16 mm)
Rondelle
Support G. garde-boue arriére
Support D. garde-boue arriére
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Sattel
Sattelverkleidung
Vord. Kotfluegel
Vord. Kotfluegel
Mutter
Gummistück
Federscheibe
Streifen, R.
Streifen, L.
Vord. Schraube (M6x20 mm)
Hint.Kotfluegel
Hint.Kotfluegel
Vord. Schraube (M6x25 mm)
Schraube (M6x15 mm)
Bolzen
Distanzstück
Schraube (M6x20 mm)
Schraube (M6x25 mm)
Schraube (M6x60 mm)
Buchse
Buchse
Buchse
Schutz
Buchse
Nummerträger
Distanzstück
Schraube (M5x20mm)
Schraube (M6x40mm)
Schraube (M6x16 mm)
Scheibe
Linke hintere Kotfluegelhalter
Rechte hint. Kotfluegelhalter
Sillín
Revestimiento sillín
Guarda-barros delantero
Guarda-barros delantero
Tuerca
Junta de goma
Arandela elástica
Panel der.
Panel izq.
Tornillo del. (M6x20 mm)
Guarda-barros trasero
Guarda-barros trasero
Tornillo del. (M6x25 mm)
Tornillo (M6x15 mm)
Perno
Separador
Tornillo (M6x20 mm)
Tornillo (M6x25 mm)
Tornillo (M6x60 mm)
Manguito
Manguito
Manguito
Protección
Manguito
Porta numero
Separadòr
Tornillo (M5x20mm)
Tornillo (M6x40mm)
Tornillo (M6x16 mm)
Arandela
Soporte iz.guarda-barros tr.
Soporte der.guarda-barros tr.
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
75
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
20
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
76
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
18
19
20
21
21
22
23
24
25
26
27
28
29
8A00 96819
8000 30319
8000 94098
8000 56381
8000 66648
8000 01199
8000 98450
8000 66238
8000 61362
8000 37745
8000 33536
8B00 38752
8000 38748
80A0 42349
8A00 98371
8000 67440
8000 67700
8G00 75753
8A00 75753
8AA0 96816
8AA0 96815
8000 96818
8000 96817
8000 98447
8000 45495
8A00 98371
8000 69429
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
3
1
1
1
2
1
1
3
4
1
1
1
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
8
8
4
4
Serbatoio carburante (l 9)
Rosetta piana
Tappo
Guarnizione
Rubinetto Dx.
Anello OR
Vite
Distanziale
Tampone
Vite
Guidatubo
Tubetto sfiato
Filtro benzina
Fascetta
Vite
Rubinetto Sx.
Filtro benzina
Condotto benzina (L=200 mm)
Condotto benzina (L=280 mm)
Conv. DX
Conv. SX
Protezione Dx
Protezione Sx
Vite (M6x10 mm)
Bussola
Vite (M6x15 mm)
Bussola
20
SERBATOIO CARBURANTE, CONVOGLIATORI - GAS TANK, PANEL RESERVOIR CARBURANT, FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKE DEPOSITO GASOLINA, LATERAL
NAME
Fuel tank (l 9)
Washer
Plug
Gasket
R.H. cock
O-Ring
Screw
Spacer
Pad
Screw
Pipe guide
Battery breather pipe
Fuel filter
Clamp
Screw
L.H. cock
Fuel filter
Pipe (L=200 mm)
Pipe (L=280 mm)
R. side panel
L. side panel
R.H. protection
L.H. protection
Screw (M6x10 mm)
Bushing
Screw (M6x15 mm)
Bushing
DESIGNATION
Réservoir essence (l 9)
Rondelle
Bouchon
Garniture
Robinet D.
Bague OR
Vis
Entretoise
Tampon
Vis
Guide Tuyau
Event batterie
Filtre essence
Collier
Vis
Robinet G.
Filtre essence
Tuyau (L=200 mm)
Tuyau (L=280 mm)
Flanc D.
Flanc G.
Protection D.
Protection G.
Vis (M6x10 mm)
Douille
Vis (M6x15 mm)
Douille
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Kraftstffbehälter (l 9)
Scheibe
Verschluss
Dichtung
R.Kraftstoffahn
O-Ring
Schraube
Distanzstück
Stopfen
Schraube
Rohrring
Batterieentlüfter
Benzinfilter
Schelle
Schraube
L.Kraftstoffahn
Benzinfilter
Rohr (L=200 mm)
Rohr (L=280 mm)
Flanke R.
Flanke L.
Schutz Rechte
Schutz Linke
Schraube (M6x10 mm)
Buchse
Schraube (M6x15 mm)
Buchse
Depósito gasolina (l 9)
Arandela
Tapón
Junta
Llave de paso der.
Anillo OR
Tornillo
Separador
Tampón
Tornillo
Guia tubo
Tubo de purga batería
Filtro gasolina
Banda
Tornillo
Llave de paso izq.
Filtro gasolina
Tubo (L=200 mm)
Tubo (L=280 mm)
Lateral D.
Lateral I. (
Protecciòn derecha
Protecciòn izquierda
Tornillo (M6x10 mm)
Manguito
Tornillo (M6x15 mm)
Manguito
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
77
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
21
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
78
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
1
2
2
3
3
4
4
4
5
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
14
15
16
17
18
19
20
21
8000 98388
8000 94401
8000 98390
8000 93052
8000 98391
8000 93051
8000 98392
8000 A0565
8000 93916
8000 98395
8000 93049
60N4 07335
8000 67496
1514 10702
8E00 70379
8B00 70379
8D00 70379
1513 41401
1513 74301
8000 62731
8000 67545
8E00 67545
8000 44240
8A00 93917
8000 60898
8000 60969
8000 98394
8000 98544
8000 98393
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
4
2
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
2
1
2
1
2
Ass. scarico
Ass. scarico
Tubo di scarico Dx
Tubo di scarico Dx
Tubo di scarico Sx
Tubo di scarico Sx
Raccordo Dx tubo scarico
Raccordo Sx tubo scarico
Raccordo tubi scarico
Silenziatore
Silenziatore
Vite
Molla
Distanziale in gomma
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Rosetta in gomma
Rosetta
Vite (M6x45 mm)
Vite (M6x50 mm)
Vite (M6x40 mm)
Dado
Griglia
Vite
Rosetta
Terminale per tubo di scarico
Kit per silenziatore
Flangia
21
SCARICO- EXHAUST SYSTEM
TUYAU D'ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR
TUBO DE ESCAPE
NAME
Exhaust system assy
Exhaust system assy
R.H. exhaust pipe
R.H. exhaust pipe
L.H. exhaust pipe.
L.H. exhaust pipe.
R.h. union exhaust pipe
L.h. union exhaust pipe
Union exhaust pipe
Exhaust silencer
Exhaust silencer
Screw
Spring
Rubber spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Rubber washer
Washer
Screw (M6x45 mm)
Screw (M6x50 mm)
Screw (M6x40 mm)
Nut
Grille
Screw
Washer
Exhaust pipe end
Silencer packaging kit
Flange
DESIGNATION
Groupe tuyau d'échapp
Groupe tuyau d'échapp
Tuyau d'échapp. D..
Tuyau d'échapp. D..
Tuyau d'échapp. G..
Tuyau d'échapp. G..
Raccord D. tuyau d'échapp.
Raccord G. tuyau d'échapp.
Raccord tuyau d'échapp.
Silencieux d'échappement
Silencieux d'échappement
Vis
Ressort
Entretoise en caoutchouc
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Rondelle en caoutchouc
Rondelle
Vis (M6x45 mm)
Vis (M6x50 mm)
Vis (M6x40 mm)
Ecrou
Grille
Vis
Rondelle
Terminal tuyau d'échapp.
Set silencieux
Bride
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Auspuffrohrgruppe Kpl.
Auspuffrohrgruppe Kpl.
Auspuffrohr R..
Auspuffrohr R..
Auspuffrohr L..
Auspuffrohr L..
Rechte Anschluss Auspuffrohr
Linke Anschluss Auspuffrohr
Anschluss Auspuffrohr
Schalldämpfer
Schalldämpfer
Schraube
Feder
Gummi Distanzstück
Distanzstück
Distanzstück
Distanzstück
Gummischeibe
Scheibe
Schraube (M6x45 mm)
Schraube (M6x50 mm)
Schraube (M6x40 mm)
Mutter
Gitter
Schraube
Scheibe
Anschluss Auspuffrohr
Schalldämpfer Kit
Flansch
Grupo tubo de escape
Grupo tubo de escape
Tubo de escape der
Tubo de escape der
Tubo de escape izq.
Tubo de escape izq.
Empalme der. tubo de escape
Empalme iz. tubo de escape
Empalme tubo de escape
Silenciador de escape
Silenciador de escape
Tornillo
Resorte
Separador de goma
Separador
Separador
Separador
Arandela de goma
Arandela
Tornillo (M6x45 mm)
Tornillo (M6x50 mm)
Tornillo (M6x40 mm)
Tuerca
Rejilla
Tornillo
Arandela
Terminal tubo de escape
Kit silenciadòr
Brida
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
79
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
22
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
80
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
DR
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
15
16
18
19
20
20
24
37
38
39
40
41
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
8000 96759
8000 61078
8L00 66179
8B00 95276
8000 62727
8000 44240
8000 99299
8000 57155
8000 98451
8000 99162
8000 71806
8000 21480
8000 93216
8000 94412
8000 94414
8000 94411
8000 98550
8000 94413
8000 62729
8000 94415
8000 95599
8A00 94060
8000 94060
8000 98465
8A00 86526
80A0 86523
8000 86515
62N1 15506
8000 56359
8000 61313
8000 56444
8000 86522
8CA0 50798
DR
DR
DR
DR
DR
DR
DR
DR
DR
DR
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
Pompa comando freno ant.
Serbatoio
Tubo olio
Fascetta
Vite (M6x15mm)
Dado
Piastrina di ritegno
Vite
Tubo mandata olio
Piastrina di ritegno
Occhiello passatubo
Rosetta
Pinza freno
Spurgo
Perno
Coppia pastiglie
Coppia pastiglie
Parapolvere
Vite
Molletta di ritegno
Supporto
Vite
Vite
Leva
Kit paramani
Paramano Dx
Vite
Rosetta
Rosetta
Dado
Fascetta (188mm)
Vite
Vite
22
FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONT HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORDERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
NAME
Brake pump
tank
Pipe
Clamp
Screw (M6x15mm)
Nut
Plate
Screw
Pipe
Plate
Fairlead
Washer
Brake caliper
Spurgo
Pin
Pads pair
Pads pair
Boots
Screw
Retaining spring
Holder
Screw
Screw
Lever
Guards Kit
R.H. guard
Screw
Washer
Washer
Nut
Clamp (188mm)
Screw
Screw
DESIGNATION
Pompe frein
Réservoir
Tuyau
Collier
Vis (M6x15mm)
Ecrou
Plaque
Vis
Tuyau
Plaque
Passe câble
Rondell'e
Etrier frein
Drain
Pivot
Paire plaquettes
Paire plaquettes
Para-poudre
Vis
Ressort
Support
Vis
Vis
Levier
Kit protection
Protection D
Vis
Rondelle
Rondelle
Ecrou
Collier (188mm)
Vis
Vis
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Bremspumpe
Tank
Rohr
Schelle
Schraube (M6x15mm)
Mutter
Platte
Schraube
Rohr
Platte
Kabelführung
Scheibe
Bremssattel
Entleerung
Bolzen
Bremsbelagpaar
Bremsbelagpaar
Schutzhaube
Schraube
Feder
Halterung
Schraube
Schraube
Hebel
Schutzgruppe kpl
Schutz R.
Schraube
Scheibe
Scheibe
Mutter
Schelle (188mm)
Schraube
Schraube
Bomba freno
Depòsito
Tubo
Banda
Tornillo (M6x15mm)
Tuerca
Placa
Tornillo
Tubo
Placa
Prensa cable
Arandela
Pinza
Purga
Perno
Pareja pastillas
Pareja pastillas
Para-polvo
Tornillo
Resorte
Soporte
Tornillo
Tornillo
Palanca
Grupo protection
Protección der.
Tornillo
Arandela
Arandela
Tuerca
Abrazadera(188mm)
Tornillo
Tornillo
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
81
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
22
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
82
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DR
DR
DR
DR
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
54 8000 47662
55 80A0 86525
56 61N1 15191
57 8000 86258
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
Rosetta
Paramano Sx
Dado
Istruzioni di montaggio
22
FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONT HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORDERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
NAME
Washer
L.H. guard
Nut
Assembling instructions
DESIGNATION
Rondelle
Protection G.
Ecrou
Instructions de montage
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Scheibe
Schutz L.
Mutter
Festigungvorschrift
Arandela
Protección izq.
Tuerca
Instructiones para el montaje
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
83
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
22A
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
84
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
DO 1 8000 76024
DO 3 8000 79069
DO 4 8000 79067
DO 5 8000 79071
DO 6 8000 49654
DO 7 8000 79068
DO 10 8000 79070
DO 11 8000 95683
DO 12 8000 90104
13 8000 71806
14 8000 57155
15 8000 21480
16 8000 93216
18 8000 94412
19 8000 94414
20 8000 94411
24 8000 94413
37 8000 62729
38 8000 94415
39 8000 95599
40 8A00 94060
41 8000 94060
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
Pompa com. freno anteriore
Kit tappo
Leva
Interruttore stop
Oblò
Cavallotto
Perno
Tubo mandata olio
Piastrina di ritegno
Occhiello passatubo
Bocchettone
Rosetta di tenuta
Pinza freno
Vite per spurgo
Perno
Coppia pastiglie
Parapolvere
Vite (M6x25mm)
Copiglia
Supporto
Vite (M10x35mm)
Vite (M10x25mm)
22A
FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONT HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORDERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
NAME
Brake pump
Plug kit
Lever set
Stop switch
Inspection plug
U-bolt
Pin
Pipe
Plate
Fairlead
Pipe union
Washer
Brake caliper
Bleeding set
Pin
Pads pair
Dust cover
Screw (M6x25mm)
Split pin
Hlder
Screw (M10x35mm)
Screw (M10x25mm)
DESIGNATION
Pompe frein
Bouchon kit
Kit revision levier
Interrupteur stop
Capuchon de inspection
Cavalier
Pivot
Tuyau
Plaque
Passe câble
Goulotte
Rondelle
Etrier frein
Kit de revision curage
Pivot
Paire plaquettes
Para poussière
Vis (M6x25mm)
Goupille
Support
Vis (M10x35mm)
Vis (M10x25mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Bremspumpe
Verschluss Gruppe
Hebelbolzensatz
Stopschalter
Stopfen
Bügelbolzen
Bolzen
Rohr
Platte
Kabelführung
Stutzen
Scheibe
Bremssattel
Reinigungsatz
Bolzen
Bremsbelagpaar
Staubdeckel
Schraube (M6x25mm)
Splint
Halterung
Schraube (M10x35mm)
Schraube (M10x25mm)
Bomba freno
Kit tapón
Grupo revis. perno
Interruptor stop
Portilla
Caballette
Perno
Tubo
Placa
Prensa cable
Boca
Arandela
Pinza
Grupo revis. purga
Perno
Pareja pastillas
Tapa retención polvo
Tornillo (M6x25mm)
Clavija
Soporte
Tornillo (M10x35mm)
Tornillo (M10x25mm)
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
85
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
22B
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
86
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
3 8B00 82879 1 Fascia copriraggi
6 8000 98356 1 Cerchio (3,5x17")
8 8000 94754 36 Raggio
9 8000 A0910 36 Nipplo
10 8A00 88882 1 Mozzo completo
11 8000 92790 1 Distanziale
12 8000 92797 1 Portadistanziale
13 8000 39651 2 Cuscinetto a sfere
(ø20xø42x12mm)
14 8000 77884 1 Anello trascinatore
15 8000 51957 1 Anello di tenuta
(ø40xø50x4mm)
16 8000 95751 1 Disco freno
(ø320mm; S= 4mm)
17 8A00 92876 4 Vite
18 8D00 75042 1 Perno ruota
19 8000 48773 1 Vite
20 8000 60913 1 Rosetta piana
21 8000 88889 1 Parapolvere
22 66N0 21270 1 Anello SEEGER
23 8B00 92792 1 Distanziale
24 8A00 77749 1 Distanziale
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
22B
RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL
ROUE AV. - VORTERRAD
RUEDA DELANTERA
NAME
Rim strip
Rim (3,5x17")
Spoke
Nipple
Hub assy
Spacer
Spacer holder
Ball bearing
(ø20xø42x12mm)
Ring
Seal ring
(ø40xø50x4mm)
Brake disc
(ø320mm; S= 4mm)
Screw
Pin
Screw
Washer
Dust guard
SEEGER ring
Spacer
Spacer
DESIGNATION
Bande
Jante (3,5x17")
Bras
Nipple
Moyeau compl.
Entretoise
Porte-entretoise
Roulement à billes
(ø20xø42x12mm)
Bague
Bague d’étanchéité
(ø40xø50x4mm)
Disque frein
(ø320mm; S= 4mm)
Vis
Pivot
Vis
Rondelle
Pare poussière
Anneeau SEEGER
Entretoise
Entretoise
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Band
Felge (3,5x17")
Speiche
Nippel
Radnabe, Kpl.
Distanzstück
Abstandstuckhalter
Kugellager
(ø20xø42x12mm)
Ring
Dichtungsring
(ø40xø50x4mm)
Bremsscheibe
(ø320mm; S= 4mm)
Schraube
Bolzen
Schraube
Scheibe
Staubdeckel
Ring SEEGER
Distanzstück
Distanzstück
Banda
Llanta (3,5x17")
Radio
Nipple
Cubo compl.
Separador
Porta-distancial
Cojinete de bolas
(ø20xø42x12mm)
Anillo
Anillo de retención
(ø40xø50x4mm)
Disco freno
(ø320mm; S= 4mm)
Tornillo
Perno rueda
Tornillo
Arandela
Tapa retención polvo
Anillo SEEGER
Separador
Separador
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
87
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
23
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
88
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
3
5
6
6
7
8
9
10
11
12
14
15
DR 16
16
DR 16
17
18
19
20
21
24
26
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
23
RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL
ROUE ARRIERE - HINTERRAD
RUEDA TRASERA
NAME
8B00 82879 1 Fascia copriraggi
Rim strip
8000 98357 1 Cerchio (4,25 x 17")
Rim (4,25 x 17")
8000 94757 18 Raggio lato SINISTRO
Spoke (L.H. side)
8000 95341 18 Raggio lato DESTRO
Spoke (R.H. side)
69N4 29005 36 Nipplo
Nipple
8000 96937 1 Mozzo completo
Hub assy
8000 92414 1 Distanziale
Spacer
8B00 26846 1 Cuscinetto(ø25xø47x16 mm) Bearing (ø25xø47x16 mm)
8000 92797 1 Porta distanziale
Spacer
8000 96938 2 Distanziale
Spacer
8000 88887 1 Disco freno (ø220 mm)
Brake disc (ø220 mm)
8000 55878 4 Vite
Screw
8A00 96837 1 Corona (Z = 47)
Ring gear (Z = 47)
8B00 96837 1 Corona (Z = 48)
Ring gear (Z = 48)
8C00 96837 1 Corona (Z = 49)
Ring gear (Z = 49)
8C00 40796 6 Vite
Screw
8000 43928 6 Dado
Nut
8000 96940 1 Perno
Pin
8A00 26846 2 Cuscinetto (ø25xø47x12 mm) Bearing (ø25xø47x12 mm)
8000 93072 1 Dado
Nut
66N0 21272 1 Anello SEEGER
SEEGER ring
8000 89572 2 Anello di tenuta
Seal ring
(ø32xø47x7 mm)
(ø32xø47x7 mm)
27 8000 98983 1 Catena 5/8"x6,5 (116 maglie) Chain 5/8"x6,5 (116 link)
DESIGNATION
Bande
Jante (4,25 x 17")
Bras (cote gauche)
Bras (cote gauche)
Nipple
Moyeau compl.
Entretoise
Roulement (ø25xø47x16 mm)
Entretoise
Entretoise
Disque frein (ø220 mm)
Vis
Couronne (Z = 47)
Couronne (Z = 48)
Couronne (Z = 49)
Vis
Ecrou
Pivot
Roulement (ø25xø47x12 mm)
Ecrou
Anneau SEEGER
Bague d'étanchéité
(ø32xø47x7 mm)
Chaîne 5/8"x6,5 (116 maillon)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Band
Felge (4,25 x 17")
Speiche (linke Seite)
Speiche (rechte Seite)
Nippel
Radnabe, Kpl.
Distanzstück
Kugellager (ø25xø47x16 mm)
Distanzstück
Distanzstück
Bremsscheibe (ø220 mm)
Schraube
Kranz (Z = 47)
Kranz (Z = 48)
Kranz (Z = 49)
Schraube
Mutter
Bolzen
Kugellager (ø25xø47x12 mm)
Mutter
Ring SEEGER
Dichtungsring
(ø32xø47x7 mm)
Kette 5/8"x6,5 (116 Schake)
Banda
Llanta (4,25 x 17")
Radio (lado izquierdo)
Radio (lado derecho)
Nipple
Cubo compl.
Separador
Cojinete (ø25xø47x16 mm)
Separador
Separador
Disco freno (ø220 mm)
Tornillo
Corona (Z = 47)
Corona (Z = 48)
Corona (Z = 49)
Tornillo
Tuierca
Perno
Cojinete (ø25xø47x12 mm)
Tuerca
Anillo SEEGER
Anillo de retención
(ø32xø47x7 mm)
Cadena 5/8"x6,5 (116 malla)
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
89
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
24
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
90
SMR 570R / 2004
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
DO
DO
DO
1
2
3
8AA0 65340
8000 87086
8000 87849
1 Guidatrasmissione
1 Contakm
1 Ass. contakm/contagiri
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
S
DO
DO
S
DR
DR
DO
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
8000 69428
80C0 71759
8000 88386
8000 87847
8000 62651
8000 25053
8000 75838
8000 56443
8000 61313
8B00 66525
80A0 70581
8D00 98370
61N1 15192
8000 90107
8000 20602
8000 87088
8000 75477
1
1
1
1
4
2
1
1
2
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
4
1
1
1
1
S
8000 74258
8000 60033
8000 98459
8000 97615
8000 50569
24
STRUMENTO DIGITALE - DIGITAL INSTRUMENT- INSTRUMENT DIGITAL
DIGITAL TACHOMETER - INSTRUMENTO DIGITAL
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Piastra sostegno connettori
Trasmissione contachilometri
Rinvio
Piastra
Antivibrante
Distanziale
Ass.fornitura serrature
Dado
Dado
Vite (M5x30mm)
Passacavo
Vite (M5x30mm)
Dado (M5)
Avvisatore acustico
Lampadina (12V/1,2W)
Cablaggio spie
Cablaggio interruttore stop
Interr. accensione completo
Ghiera
Lampadina (12V/2W)
Chiave
Borsa HUSQVARNA
Portachavi
Distanziale
Transmission guide
Odometer (km/h)
Speedometer(km/h)/
/Rev. counter assy
Connector fixing plate
Speedometer cable
Transmission
Plate
Silent-block
Spacer
Lock assy with keys
Nut
Nut
Screw (M5x30mm)
Fairlead
Screw (M5x30mm)
Nut (M5)
Horn
Lamp (12V/1,2W)
Transponder cable
Stop-switch cable
Ignition switch assy
Ring nut
Lamp (12V/2W)
Key
HUSQVARNA bag
Key ring
Spacer
Guide transmission
Compteur-km
Compteur-km/Compte-tours
compl.
Plaque fixage connecteurs
Câble compteur-km
Renvoi
Plaque
Antivibration
Entretoise
Groupe serrures avec cléfs
Ecrou
Ecrou
Vìs (M5x30mm)
Passe-câble
Vìs (M5x30mm)
Ecrou (M5)
Sinal acoustique
Lampe (12V/1,2W)
Cable signaleur
Cable interrupteur stop
Interrupteur pour allum. comp.
Embout
Lampe (12V/2W)
Cléf
Trousse HUSQVARNA
Porte cléfs
Entretoise
Kilometerzählerkabelführung
Tachometer (km)
Tachometer/Drehzahlmesser
kpl.
Verbinderhalterungplatte
Tachokabel
Vorgelege
Platte
Schwingungsdämpfer
Distanzstück
Schlossgruppe mit Schlüssel
Mutter
Mutter
Schraube (M5x30mm)
Kabelführung
Schraube (M5x30mm)
Mutter (M5)
Hupe
Lampe (12V/1,2W)
Leerlauflichtkabel
Stopschalterkabel
Schalter, Kpl.
Nutmutter
Lampe (12V/2W)
Schlüssel
HUSQVARNA Tasche
Schlüsselring
Distanzstück
Guia transmisiòn
Cuenta-km
Cuenta-km/CuentaRevoluciones compl.
Placa soporte conector
Cable cuenta-kilómetros
Reenvio
Placa
Anti-vibrador
Separador
Grupo cerraduras con llaves
Tuerca
Tuerca
Tornillo (M5x30mm)
Prensa-cable
Tornillo (M5x30mm)
Tuerca (M5)
Avisadòr acùstico
Lamparilla (12V/1,2W)
Cable señaladòr
Cable interruptor stop
Interruptor encendido compl.
Virola
Lamparilla (12V/2W)
Llave
Bolsa HUSQVARNA
Llavero
Separador
Contenuto in gruppo fornitura
serrature Tav. 24 pos.10
Conteined in locks bag
Draw. 24 No. 10
Dans l'enveloppe à serrure
Table 24 N. 10
Im Schlossgruppe enthalt
Bild 24 Index 10
En grupo cerraduras
Tabla 24 pos. 10
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
91
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
25
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
92
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35
36
42
8A00 20373
8000 94034
8000 70277
8000 72494
8000 34002
8000 42946
8B00 98371
8000 36230
8B00 69429
8000 88873
8000 94119
8A00 18246
60N4 95615
8000 94121
8000 94120
8000 18048
8000 44240
8D00 98371
8000 50808
8000 87562
8000 95649
80C0 87060
8000 79571
8000 95648
8000 88139
8000 56444
8000 94595
8000 62727
8000 56359
8000 58207
8000 73834
8000 62730
8000 40717
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
5
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
2
2
1
1
2
Rosetta piana
Gruppo principale cavi
Cavo posteriore
Passacavo
Fascetta
Lampada (12V-55/60 W)
Vite
Lampada (12V-5 W)
Distanziale
Fanale posteriore completo
Lente
Lampada (12V-5/21 W)
Vite
Cablaggio
Distanziale
Gommino
Dado
Vite
Antivibrante
Gruppo ottico
Cappuccio
Cupolino
Regolatore di tensione
Molletta
Guarnizione
Fascetta (L=188 mm)
Portatarga
Vite
Vite
Passacavo
Catadiottro
Vite
Dado
25
IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYS., PLATE HOLDER, NUMBER
HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEK. ANLAGE, SCHILDTRAEGER,
NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECT., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO
NAME
Washer
Cable assy
Cable
Fairlead
Clamp
Lamp (12V-55/60 W)
Screw
Lamp (12V-5 W)
Spacer
Tail light
Lens
Lamp (12V-5/21 W)
Screw
Cable
Spacer
Rubber pad
Nut
Screw
Antidamping
Optical group
Rubber cap
Fairing
Voltage rectifier
Retainer
Gasket
Clamp (L=188 mm)
Licence plate holder
Screw
Screw
Fairlead
Reflector
Screw
Nut
DESIGNATION
Rondelle
Cables compl.
Cable
Passe-câble
Collier
Lampe (12V-55/60 W)
Vis
Lampe (12V-5 W)
Entretoise
Feux arrière
Loupe
Lampe (12V-5/21 W)
Vis
Cable
Entretoise
Piéce caoutchouc
Ecrou
Vis
Antivibration
Groupe optique
Capuchon
Carenage
Régulateur de tension
Arrêt
Garniture
Collier (L=188 mm)
Portebalai
Vis
Vis
Passe-câble
Catadioptrique
Vis
Ecrou
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Scheibe
Kabel Kpl.
Kabel
Kabelführung
Schelle
Lampe (12V-55/60 W)
Schraube
Lampe (12V-5 W)
Distanzstück
Hinterleuchte
Linse
Lampe (12V-5/21 W)
Schraube
Kabel
Distanzstück
Gummistück
Mutter
Schraube
Schwingungdämpfer
Optische Gruppe
Gummihaube
Verkleidung
Spannungsregler
Klammer
Dichtung
Schelle (L=188 mm)
Schildträger
Schraube
Schraube
Kabelführung
Ruckstrahler
Schraube
Mutter
Arandela
Grupo principal cables
Cable
Prensa-cable
Banda
Lamparilla (12V-55/60 W)
Tornillo
Lamparilla (12V-5 W)
Separador
Faro trasero
Lente
Lamparilla (12V-5/21 W)
Tornillo
Cable
Separador
Junta de goma
Tuerca
Tornillo
Antivibradòr
Grupo óptico
Capuchón
Cúpula
Regulador de tensión
Abrazadora
Junta
Banda (L=188 mm)
Portamatricula
Tornillo
Tornillo
Prensa-cable
Catafaros
Tornillo
Tuerca
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
93
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
25
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
94
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
DO 43 62N1 15547
DO 46 8D00 70034
DO 48 8000 95650
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2 Rosetta
2 Dado
2 Dado a graffetta
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
25
NAME
Washer
Nut
Nut
IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYS., PLATE HOLDER, NUMBER
HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEK. ANLAGE, SCHILDTRAEGER,
NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECT., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO
DESIGNATION
Rondelle
Ecrou
Ecrou
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Scheibe
Mutter
Mutter
Arandela
Tuerca
Tuerca
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
95
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
26
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
96
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 57511
2 8000 98455
3 8B00 98371
4 8000 44240
5 8000 45495
6 8000 98240
7 8000 99583
8 8000 56359
9 8000 36726
11 8000 98241
13 8000 92149
16 8000 37599
25 8000 99584
26 8000 99585
27 8000 71578
28 8000 73592
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
4
4
2
1
4
2
4
1
1
1
1
1
2
4
Intermittenza
Ass. indicatori di direzione
Vite (M6x20mm)
Dado
Distanziale
Indicatore anteriore DX
Lente
Rosetta
Lampada (12V-10 W)
Indicatore anteriore SX
Commutatore compl.
Supporto elastico
Indicatore posteriore DX
Indicatore posteriore SX
Fascetta
Vite
26
INDICATORI DI DIREZIONE,AVVISATORE ACUSTICO-BLINKERS, HORNCLIGNOTANTS, SIGNAL ACOUSTIQUE-BLINKERS, HUPEINTERMITENTES, AVISADOR ACUSTICO
NAME
Flash device
Blinker assy
Screw (M6x20mm)
Nut
Spacer
Blinker R
Lens
Washer
Lamp (12V-10 W)
Blinker L
Switch compl.
Support
Blinker R
Blinker L
Clamp
Screw
DESIGNATION
Intermitence
Groupe clignotant
Vìs (M6x20mm)
Ecrou
Entretoise
Clignotant D
Loupe
Rondelle
Lampe (12V-10 W)
Clignotant G
Commutateur compl.
Support
Clignotant D
Clignotant G
Collier
Vìs
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Blinkgeber
Blinkergruppe Kpl.
Schraube (M6x20mm)
Mutter
Distanzstück
Blinker R
Linse
Scheibe
Lampe (12V-10 W)
Blinker L
Kombischalter kpl.
Halterung
Blinker R
Blinker L
Schelle
Schraube
Intermitencia
Grupo intermitente
Tornillo (M6x20mm)
Tuerca
Separadòr
Intermitente D
Lente
Arandela
Lamparilla (12V-10 W)
Intermitente I
Conmutador compl.
Soporte
Intermitente D
Intermitente I
Banda
Mutter
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
97
SMR 570R / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
27
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
98
SMR 570R / 2004
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
8
9
10
DR 11
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8A00 98376
8000 98893
80A0 97857
8A00 98895
8A00 98895
8000 98896
8000 98897
8000 98894
8000 98462
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
2
2
1
1
Ass. kit adesivi
Decal per parafango anteriore
Decal per portanumero
Decal per convogliatore Dx
Decal per convogliatore Sx
Decal Dx per forcellone
Decal Sx per forcellone
Decal per parafango post.
Telo coprimoto
27
DECALCOMANIE - TRANSFER
DACALCOMANIE - ABZIEHBILD
CALCOMANIA
NAME
Transfer assy
Transfer
L.H. transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
R.H. fork transfer
L.H. fork transfer
Rear fender transfer
Motorcycle cover
DESIGNATION
Groupe decalcomanie
Decalcomania
Decalcomania G.
Decalcomania D.
Decalcomania G.
Decalcomania D.
Decalcomania G.
Decalcomania
Couverture pour moto
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Abziehbildgruppe Kpl.
Abziehbild
Abziehbild L.
Abziehbild R.
Abziehbild L.
Abziehbild R.
Abziehbild L.
Abziehbild
Motorradschutz
Grupo calcomanìa
Calcomania
Calcomania izq.
Calcomania der.
Calcomania izq.
Calcomania der.
Calcomania iz.
Calcomania
Cubremotocicleta
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
99
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
1511 33302
1513 07001
1513 41401
1513 71301
1513 74301
1514 03203
1515 50601
1517 94702
1519 84701
1610 77601
1610 77703
1610 77703
1614 59002
1615 09801
1615 35501
1615 35801
1615 35902
1615 38801
1617 95501
1617 95501
1617 95502
60N1 01059
60N1 01108
60N1 01219
60N1 02483
60N1 02488
60N1 02510
60N1 02510
60N1 07701
60N3 02463
60N4 24962
60N4 98033
60N4 98033
61N1 15501
62N0 15678
62N0 15679
62N1 15504
62N1 15505
62N1 15547
62N1 15549
62N4 15548
62N4 15548
64N1 20048
64N1 20068
64N1 20068
66N0 21197
66N0 21200
66N0 21200
66N0 21202
66N0 21205
66N0 21206
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
23
19
28
14
28
28
21
1
1
8
8
9
8
7
3
3
4
6
4
17
12
21
19
20
14
14
6
27
29A
13
35
33B
35
29A
12
12
19
19
33B
18
32
35
19
19
25
32
32
35
12
7
16A
16
25
12
10
21
11
32
1
13
16
14
16
17
19
5
12
41
19
4
5
10
60
59
62
9
7
9
18
17
3
6
12
5
18
29
31
49
64
23
10
12
31
50
12
7
13
13
38
19
18
64
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
66N0 21208
66N0 21211
66N0 21211
66N0 21211
66N0 21211
66N0 21257
66N0 21258
66N0 21270
66N0 21270
66N0 21272
66N0 21312
69N4 29004
69N4 29005
6BN0 21506
8000 01199
8000 01412
8000 01688
8000 05876
8000 07719
8000 07719
8000 08536
8000 10777
8000 13346
8000 17040
8000 17810
8000 18048
8000 18921
8000 19965
8000 20137
8000 20137
8000 20536
8000 20536
8000 20602
8000 20602
8000 21375
8000 21480
8000 21480
8000 21480
8000 22373
8000 22373
8000 22551
8000 22966
8000 22966
8000 23107
8000 23107
8000 23374
8000 24952
8000 24962
8000 25082
8000 26694
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
15
16
16
16A
16A
3
10
30
30A
31
9
30A
31
15
27
23
31
15
10
11
21
31
30
9
21
33B
29A
4
33B
35
21
21
32
35
12
25
29
29A
16
16A
25
30
30A
4
12
4
9
33B
12
33B
13
16
26
16
26
5
4
22
22
24
13
9
7
47
6
19
3
32
12
5
55
3
3
8
21
5
14
39
10
3
14
61
7
26
15
25
24
22
21
21
3
23
23
46
34
31
5
13
8
11
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 26694
8000 26694
8000 26884
8000 27122
8000 28929
8000 29171
8000 31772
8000 31772
8000 32388
8000 33288
8000 33373
8000 33718
8000 34002
8000 34317
8000 34317
8000 34317
8000 34317
8000 34317
8000 34317
8000 34451
8000 34609
8000 35531
8000 35763
8000 36137
8000 36380
8000 36467
8000 36653
8000 36786
8000 36856
8000 36857
8000 37140
8000 37283
8000 37745
8000 38287
8000 38520
8000 38520
8000 38521
8000 38711
8000 38711
8000 38712
8000 38712
8000 38728
8000 38748
8000 38767
8000 40007
8000 40427
8000 40717
8000 40718
8000 40796
8000 41459
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
35
35
12
17
27
12
16
16A
21
29A
19
12
35
4
6
7
7
7
17
8
12
19
15
21
15
27
15
12
6
6
17
17
27
15
16
16A
23
16
16A
16
16A
16A
27
23
17
17
33B
18
31
19
4
19
22
7
30
33
6
6
56
9
20
17
35
21
11
2
7
11
9
11
23
34
28
40
45
26
50
32
3
4
33
40
10
46
29
29
9
35
35
36
36
63
31
15
11
37
22
8
17
48
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 41693
8000 41693
8000 41862
8000 41862
8000 42022
8000 42022
8000 42023
8000 42023
8000 42278
8000 42345
8000 42349
8000 42676
8000 42676
8000 42677
8000 42677
8000 43391
8000 43567
8000 43592
8000 43928
8000 43928
8000 43928
8000 43928
8000 44240
8000 44240
8000 44240
8000 44240
8000 44240
8000 44298
8000 45042
8000 45194
8000 45495
8000 45495
8000 45495
8000 46664
8000 46893
8000 46893
8000 46893
8000 46893
8000 47472
8000 47472
8000 47708
8000 47763
8000 47773
8000 48772
8000 48773
8000 48802
8000 48814
8000 49035
8000 49036
8000 49654
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
16
16A
32
35
22
23
23
23
17
29A
25
16
16A
16
16A
19
8
27
19
21
21
31
21
21
28
33B
34
4
28
4
21
26
27
29A
19
19
26
28
33
33A
4
4
12
30A
30A
26
26
31
30
29
24
24
10
29
31
26
12
18
2
4
21
54
54
55
55
29
6
5
31
37
44
18
33
46
16
27
4
45
18
42
35
33
27
3
57
63
5
17
18
18
32
18
13
20
19
2
23
4
4
16
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 49792
8000 50005
8000 50453
8000 51746
8000 51746
8000 51957
8000 53155
8000 53259
8000 53259
8000 53339
8000 54073
8000 54700
8000 55772
8000 55878
8000 55902
8000 55903
8000 56359
8000 56377
8000 56381
8000 56443
8000 56444
8000 56444
8000 56444
8000 56462
8000 56767
8000 56768
8000 56783
8000 56783
8000 56783
8000 56920
8000 57155
8000 57155
8000 57155
8000 57155
8000 57196
8000 57196
8000 57196
8000 57196
8000 58207
8000 58207
8000 59289
8000 59801
8000 59802
8000 59803
8000 59977
8000 60033
8000 60033
8000 60233
8000 60234
8000 60577
SMR570R / 2004
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
4
24
17
8
9
30A
20
25
29
17
31
4
29A
31
25
25
33B
25
27
20
33
33A
35
17
31
31
17
33
33A
1
25
25
29
29A
5
5
16
16A
33
33A
21
17
17
17
8
32
35
20
20
15
2
8
31
7
18
15
61
29
20
10
4
27
16
15
4
13
26
6
4
72
3
3
34
17
28
27
42
4
4
21
24
26
23
21
3
4
14
14
5
5
24
22
20
19
13
8
27
59
60
48
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 60873
8000 60898
8000 61078
8000 61275
8000 61313
8000 61314
8000 61355
8000 62705
8000 62705
8000 62725
8000 62725
8000 62725
8000 62725
8000 62725
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62729
8000 62729
8000 62729
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
27
19
25
7
26
20
20
33
33A
7
8
21
25
29A
16
16
16A
16A
18
22
26
26
28
31
3
14
14
15
25
26
27
28
33B
34
4
10
10
12
14
14
16
16A
17
18
24
26
26
10
10
11
32
4
14
20
4
63
53
12
12
13
30
47
18
12
43
48
43
48
9
24
27
32
13
15
13
5
14
11
12
14
28
14
25
3
38
15
18
11
7
14
61
61
21
13
17
11
18
7
15
4
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
100
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 62729
8000 62729
8000 62729
8000 62729
8000 62730
8000 62730
8000 62730
8000 62731
8000 62731
8000 62731
8000 62731
8000 62732
8000 62733
8000 62795
8000 62795
8000 62796
8000 62796
8000 63312
8000 63312
8000 63821
8000 63822
8000 63822
8000 63827
8000 63827
8000 63828
8000 63828
8000 63828
8000 63829
8000 63829
8000 63830
8000 63830
8000 63831
8000 63831
8000 63885
8000 65411
8000 65412
8000 65437
8000 65442
8000 65464
8000 65884
8000 66181
8000 66525
8000 66525
8000 66651
8000 66652
8000 66774
8000 66802
8000 66946
8000 66973
8000 67744
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
15
20
29
29A
4
17
19
8
21
21
28
19
29
21
21
19
20
19
21
16
16
16A
16
16A
16
16
16A
16
16A
16
16A
16
16A
3
21
21
24
31
31
8
29A
8
12
19
19
8
1
15
8
3
2
40
37
15
28
6
62
24
29
45
15
51
12
36
43
19
2
39
54
9
4
4
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
2
31
9
21
27
28
10
7
19
24
47
45
23
7
44
26
11
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 67997
8000 67997
8000 67997
8000 67997
8000 68490
8000 69056
8000 69111
8000 69125
8000 69148
8000 69149
8000 69150
8000 69282
8000 69282
8000 69315
8000 69429
8000 69429
8000 69429
8000 69429
8000 69429
8000 69429
8000 69549
8000 70024
8000 70216
8000 70216
8000 70277
8000 70696
8000 71007
8000 71007
8000 71008
8000 71008
8000 71009
8000 71009
8000 71010
8000 71010
8000 71010
8000 71010
8000 71213
8000 71214
8000 71215
8000 71216
8000 71217
8000 71221
8000 71445
8000 71445
8000 71445
8000 71578
8000 71578
8000 71578
8000 71620
8000 71621
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
20
21
21
34
29A
19
19
25
26
26
19
20
21
20
18
22
26
26
26
27
18
18
16
16A
33A
25
16
16A
16
16A
16
16A
16
16
16A
16A
35
35
35
35
35
35
25
29
29A
24
24
34
21
21
68
14
57
5
8
3
21
2
15
7
18
69
52
57
5
23
17
21
22
29
2
7
59
59
2
5
38
38
39
39
40
40
34
41
34
41
14
15
16
17
18
33
27
14
32
26
26
27
13
53
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 71622
8000 71623
8000 71755
8000 71806
8000 71806
8000 72022
8000 72168
8000 72425
8000 72426
8000 72427
8000 72494
8000 72494
8000 72494
8000 72641
8000 72826
8000 72826
8000 72868
8000 72869
8000 72873
8000 72874
8000 72875
8000 73011
8000 73140
8000 73500
8000 73500
8000 73832
8000 73834
8000 73894
8000 74016
8000 74836
8000 75160
8000 75166
8000 76283
8000 76338
8000 76687
8000 76688
8000 77373
8000 77749
8000 77884
8000 79015
8000 79065
8000 79066
8000 79066
8000 79072
8000 79075
8000 79077
8000 79099
8000 79789
8000 79790
8000 80171
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
21
21
33A
29
29A
29
23
12
12
12
26
33A
35
18
16
16A
21
21
21
21
21
12
19
8
9
20
33B
25
21
4
21
21
21
25
24
24
20
30A
30A
1
29
25
29
25
25
17
29
31
31
13
2
19
25
10
34
13
14
21
20
7
37
6
36
3
51
51
42
41
5
28
27
30
5
15
15
82
21
1
38
6
51
39
11
10
3
2
20
24
14
11
21
22
22
16
28
32
7
28
28
6
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 80171
8000 80260
8000 81508
8000 81519
8000 81628
8000 81675
8000 82948
8000 83395
8000 84938
8000 84938
8000 85395
8000 85493
8000 85493
8000 85495
8000 85495
8000 85932
8000 86004
8000 86107
8000 86107
8000 86136
8000 86137
8000 86140
8000 86176
8000 86176
8000 86177
8000 86177
8000 86732
8000 86878
8000 86951
8000 86953
8000 86953
8000 87243
8000 87289
8000 87299
8000 87299
8000 87736
8000 87745
8000 87810
8000 88181
8000 88181
8000 88231
8000 88244
8000 88245
8000 88246
8000 88247
8000 88251
8000 88252
8000 88253
8000 88254
8000 88255
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
13
20
6
6
21
12
12
20
30
30A
9
16
16A
16
16A
25
17
16
16A
23
23
23
23
23
23
23
15
10
17
16
16A
19
15
16
16A
20
20
21
33
33A
22
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
16
6
54
6
8
63
25
2
3
13
13
11
47
47
44
44
30
38
46
46
8
22
7
3
20
24
25
5
14
35
25
25
25
4
37
37
56
73
10
27
27
21
3
7
8
11
15
66
18
17
10
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 88255
8000 88256
8000 88257
8000 88280
8000 88602
8000 88602
8000 88887
8000 88889
8000 89069
8000 89069
8000 89089
8000 89572
8000 90104
8000 90561
8000 91115
8000 91115
8000 91238
8000 91474
8000 91479
8000 91480
8000 91506
8000 91519
8000 91525
8000 91552
8000 91553
8000 91555
8000 91559
8000 91559
8000 91564
8000 91565
8000 91566
8000 91568
8000 91570
8000 91577
8000 91578
8000 91579
8000 91580
8000 91582
8000 91583
8000 91584
8000 91586
8000 91587
8000 91588
8000 91589
8000 91602
8000 91602
8000 91602
8000 91610
8000 91976
8000 91977
SMR570R / 2004
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
16A
16A
16A
24
33B
35
31
30A
32
35
22
31
29A
23
33
33A
22
20
20
20
20
20
30A
12
4
8
16
16A
17
17
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
8
9
9
20
14
14
65
19
20
1
20
13
14
21
11
30
11
26
33
23
16
16
4
13
19
48
6
55
6
6
40
20
49
49
3
8
24
14
1
11
12
13
15
16
19
20
23
25
26
30
9
10
10
21
4
1
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 91978
8000 91981
8000 91983
8000 91984
8000 92414
8000 92433
8000 92612
8000 92797
8000 92797
8000 92797
8000 93011
8000 93036
8000 93072
8000 93124
8000 93216
8000 93221
8000 93283
8000 94060
8000 94098
8000 94121
8000 94125
8000 94126
8000 94127
8000 94128
8000 94129
8000 94145
8000 94342
8000 94411
8000 94412
8000 94413
8000 94414
8000 94415
8000 94595
8000 94709
8000 94713
8000 94754
8000 94757
8000 94849
8000 95260
8000 95628
8000 95629
8000 95698
8000 95699
8000 95702
8000 95703
8000 95727
8000 95749
8000 95751
8000 96606
8000 96606
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
14
33
35
14
31
4
31
30
30A
31
34
29
31
23
29A
33A
20
29A
27
33B
29
29
29
29
29
33A
33B
29A
29A
29A
29A
29A
33B
30A
31
30A
31
25
20
30A
30A
20
20
20
20
26
1
30A
2
17
6
1
32
3
9
10
5
12
12
11
30
8
21
11
25
24
70
31
3
4
3
4
5
6
9
23
28
26
27
28
29
30
24
6
5
8
6
26
41
11
11
50
49
4
1
38
16
16
5
36
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
101
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 96643
8000 96645
8000 96647
8000 96811
8000 96813
8000 96830
8000 96831
8000 96833
8000 96835
8000 96837
8000 96838
8000 96839
8000 96840
8000 96897
8000 96907
8000 96908
8000 96928
8000 96930
8000 96932
8000 96933
8000 96933
8000 96934
8000 96938
8000 96938
8000 96939
8000 96940
8000 96941
8000 96944
8000 96997
8000 97025
8000 97050
8000 97054
8000 97615
8000 97749
8000 97750
8000 97941
8000 97941
8000 97943
8000 98027
8000 98028
8000 98116
8000 98118
8000 98149
8000 98149
8000 98167
8000 98209
8000 98237
8000 98489
8000 98490
8000 98492
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
20
20
20
20
20
29
29
24
24
31
30
20
20
20
19
19
30
30
30
30
30A
29
31
31
25
31
21
21
1
21
23
23
1
20
20
8
9
15
3
3
3
20
16
16A
4
24
20
22
22
22
5
22
41
1
4
2
1
9
13
16
10
49
50
4
6
11
11
21
18
19
19
17
12
12
15
19
50
18
19
58
5
4
22
77
76
3
3
1
4
5
6
64
30
30
7
6
58
5
7
9
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 98494
8000 98495
8000 98496
8000 98497
8000 98498
8000 98499
8000 98500
8000 98502
8000 98503
8000 98520
8000 98552
8000 98568
8000 98569
8000 98781
8000 98782
8000 98783
8000 98784
8000 98785
8000 98786
8000 98787
8000 98789
8000 98792
8000 98803
8000 99595
8000 99613
8000 99615
8000 99616
8000 99619
8000 99620
8000 99622
8000 99624
8000 99625
8000 99627
8000 99630
8000 99631
8000 99632
8000 99648
8000 99650
8000 99650
8000 99651
8000 99651
8000 99652
8000 99652
8000 99658
8000 99659
8000 99660
8000 99661
8000 99664
8000 99674
8000 99684
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
20
22
22
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
27
19
24
21
21
22
33A
24
34
33A
18
27
30
28
32
35
32
35
32
35
17
17
17
17
4
29
4
12
20
15
16
17
18
2
14
19
6
22
6
6
41
78
79
80
81
6
5
21
22
21
13
58
7
1
3
1
1
25
17
7
6
1
16
7
2
23
6
25
3
21
15
14
23
27
37
11
49
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 99687
8000 99689
8000 99691
8000 99693
8000 99695
8000 99697
8000 99698
8000 99699
8000 99700
8000 99701
8000 99702
8000 99703
8000 99704
8000 99705
8000 99707
8000 99708
8000 99710
8000 99711
8000 99711
8000 99713
8000 99715
8000 99721
8000 99738
8000 99738
8000 99739
8000 99739
8000 99741
8000 99741
8000 99743
8000 99743
8000 99744
8000 99744
8000 99747
8000 99775
8000 99775
8000 99780
8000 99781
8000 99782
8000 99783
8000 99784
8000 99785
8000 99787
8000 99790
8000 99801
8000 99803
8000 99805
8000 99826
8000 99833
8000 99834
8000 99837
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
4
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
17
17
13
4
12
4
29
34
16
16A
16
16A
16
16A
16
16A
16
16A
3
32
35
16
16
16
16
16
16
16
16
3
3
3
4
4
4
4
44
1
5
6
8
9
14
15
16
17
10
12
21
22
4
12
1
17
28
8
1
17
33
33
42
42
57
57
58
58
60
60
6
1
20
1
2
3
7
8
11
13
17
1
3
9
1
15
19
24
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 99841
8000 99843
8000 99843
8000 99846
8000 99846
8000 99847
8000 99848
8000 99850
8000 99854
8000 99855
8000 99856
8000 99858
8000 99859
8000 99860
8000 99861
8000 99862
8000 99863
8000 99864
8000 99866
8000 99868
8000 99869
8000 99870
8000 99871
8000 99876
8000 99878
8000 99879
8000 99881
8000 99882
8000 99887
8000 99888
8000 99913
8000 99915
8000 99916
8000 99919
8000 99922
8000 99923
8000 99928
8000 99930
8000 99933
8000 99938
8000 99939
8000 99949
8000 99953
8000 99956
8000 99957
8000 99958
8000 99959
8000 99960
8000 99962
8000 99964
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
3
8
9
8
9
8
9
8
10
10
11
12
29
12
12
12
12
12
12
14
3
3
3
7
7
7
7
7
4
13
5
5
5
16
3
3
24
6
6
5
5
28
6
15
15
15
15
15
15
15
10
1
1
2
2
5
12
18
5
6
2
1
38
4
5
9
12
16
26
8
1
3
4
1
5
6
8
9
37
1
6
5
7
27
14
15
32
17
21
1
2
7
10
27
30
3
6
7
51
35
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 99965
8000 99966
8000 99970
8000 99972
8000 99973
8000 99983
8000 99984
8000 A0001
8000 A0005
8000 A0006
8000 A0008
8000 A0009
8000 A0031
8000 A0032
8000 A0033
8000 A0045
8000 A0050
8000 A0051
8000 A0051
8000 A0055
8000 A0071
8000 A0071
8000 A0080
8000 A0081
8000 A0085
8000 A0086
8000 A0091
8000 A0092
8000 A0107
8000 A0107
8000 A0110
8000 A0110
8000 A0111
8000 A0111
8000 A0227
8000 A0228
8000 A0229
8000 A0230
8000 A0232
8000 A0233
8000 A0233
8000 A0233
8000 A0241
8000 A0264
8000 A0266
8000 A0267
8000 A0268
8000 A0269
8000 A0278
8000 A0278
SMR570R / 2004
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
15
15
15
15
15
5
5
3
3
3
3
3
4
13
14
3
26
26
26
24
33
33A
30
30
31
31
16
16
33
33A
33
33A
33
33A
34
34
34
34
4
33B
33B
35
26
19
19
19
19
19
33B
35
37
40
42
43
49
1
2
1
14
3
4
6
37
1
11
16
1
24
24
12
9
9
8
9
6
7
31
32
13
13
14
14
15
15
6
11
25
26
33
17
17
10
28
52
53
56
54
55
9
2
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 A0303
8000 A0308
8000 A0339
8000 A0341
8000 A0342
8000 A0369
8000 A0375
8000 A0393
8000 A0395
8000 A0395
8000 A0396
8000 A0408
8000 A0408
8000 A0414
8000 A0416
8000 A0528
8000 A0545
8000 A0545
8000 A0546
8000 A0568
8000 A0571
8000 A0572
8000 A0573
8000 A0574
8000 A0575
8000 A0579
8000 A0579
8000 A0597
8000 A0600
8000 A0604
8000 A0606
8000 A0607
8000 A0611
8000 A0633
8000 A0633
8000 A0635
8000 A0645
8000 A0656
8000 A0663
8000 A0664
8000 A0664
8000 A0665
8000 A0667
8000 A0668
8000 A0669
8000 A0670
8000 A0671
8000 A0672
8000 A0675
8000 A0676
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
4
22
27
4
4
28
22
29A
28
28
35
28
28
28
28
27
26
26
26
4
14
14
14
4
4
16
16A
19
29
3
3
3
6
20
20
35
34
18
8
32
35
25
27
27
17
17
17
29A
19
19
48
1
5
9
9
7
1
20
7
7
1
7
7
10
7
9
12
12
12
13
1
2
12
34
35
52
52
2
8
3
4
6
5
51
51
10
1
4
28
4
22
23
25
24
24
25
26
19
46
44
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
102
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 A0677
8000 A0677
8000 A0678
8000 A0680
8000 A0681
8000 A0692
8000 A0693
8000 A0694
8000 A0702
8000 A0709
8000 A0710
8000 A0730
8000 A0731
8000 A0731
8000 A0732
8000 A0732
8000 A0739
8000 A0746
8000 A0749
8000 A0751
8000 A0765
8000 A0779
8000 A0811
8000 A0843
8000 A0852
8000 A0854
8000 A0855
8000 A0864
8000 A0864
8000 A0865
8000 A0865
8000 A0866
8000 A0867
8000 A0868
8000 A0869
8000 A0870
8000 A0871
8000 A0872
8000 A0873
8000 A0874
8000 A0877
8000 A0878
8000 A0879
8000 A0882
8000 A0883
8000 A0883
8000 A0891
8000 A0892
8000 A0893
8000 A0900
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
2
19
34
27
18
31
31
29A
27
15
15
6
33
33A
33
33A
15
15
6
6
10
17
29A
32
3
3
3
33B
35
2
19
28
28
28
28
28
28
17
28
28
24
24
29A
6
32
35
28
28
28
18
7
37
2
19
6
14
29
1
8
4
5
7
28
21
29
22
27
12
17
18
2
28
6
1
3
4
6
18
11
6
7
1
2
3
4
5
6
34
20
8
16
10
5
12
5
24
3
4
6
14
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 A0902
8000 A0911
8000 A0912
8000 A0913
8000 A0914
8000 A0915
8000 A0916
8000 A0917
8000 A0918
8000 A0927
8000 A0928
8000 A0929
8000 A0930
8000 A0931
8000 A0931
8000 A0932
8000 A0933
8000 A0934
8000 A0939
8000 A0953
8000 A0992
8000 A0993
8000 A0994
8000 A0995
8000 A1011
8000 A1017
8000 A1022
8000 A1048
8000 A1051
8000 A1051
8000 A1052
8000 A1052
8000 A1053
8000 A1053
8000 A1137
8000 A1189
8000 A1216
8000 A1220
8000 A1225
8000 A1279
8000 A1280
8000 A1280
8000 A1281
8000 A1299
8000 A1300
8000 A1301
8000 A1302
8000 A1313
8000 A1315
8000 A1316
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
18
24
24
24
24
24
13
13
13
29
29
29
29
25
29
29
25
25
24
33B
33
33
33
33
15
15
15
34
33B
35
33B
35
33B
35
29
29A
15
33A
17
15
33
33A
17
16A
16A
16A
16A
3
3
16A
15
11
5
15
30
22
2
2
2
9
39
15
25
19
19
18
17
34
18
8
26
7
14
15
8
33
9
32
14
7
15
8
16
9
39
11
10
20
39
31
8
8
41
1
2
12
13
16
14
27
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 A1322
8000 A1323
8000 A1324
8000 A1325
8000 A1326
8000 A1327
8000 A1328
8000 A1329
8000 A1330
8000 A1332
8000 A1333
8000 A1334
8000 A1335
8000 A1336
8000 A1353
8000 A1427
8000 A1427
8000 A1430
8000 A1431
8000 A1433
8000 A1503
8000 A1504
8000 A1505
8000 A1506
8000 A1507
8000 A1508
8000 A1509
8000 A1510
8000 A1511
8000 A1512
8000 A1559
8000 A1576
8000 A1579
8000 A1580
8000 A1589
8000 A1589
8000 A1625
8000 A1626
8000 A1627
8000 A1706
8000 A1707
8000 A1708
8000 A1709
8000 A1748
8000 A1748
8000 A1756
8000 A1757
8000 A1759
8000 A1760
8000 A1761
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
28
2
19
14
14
33
22
22
22
22
22
22
22
22
22
1
1
1
1
1
2
26
1
39
39
29A
29A
29A
30A
16
16A
39
39
38
38
26
1
2
3
7
8
11
63
12
13
15
17
18
19
20
19
2
60
1
6
1
2
3
3
3
5
8
10
13
13
4
3
6
9
2
8
3
8
7
6
20
25
23
16
45
45
5
4
4
5
3
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 A1794
8000 A1795
8000 A1796
8000 A1797
8000 A1798
8000 A1799
8000 A1800
8000 A1801
8000 A1802
8000 A1803
8000 A1804
8000 A1806
8000 A1807
8000 A1808
8000 A1809
8000 A1809
8000 A1810
8000 A1822
8000 A1822
8000 A1823
8000 A1823
8000 A1824
8000 A1824
8000 A1882
8000 A1882
8000 A1891
8000 A1891
8000 A1913
8000 A1914
8000 A1915
8000 A1916
8000 A1926
8000 A1942
8000 A1948
8000 A2040
8000 A2041
8000 A2042
8000 A2043
8000 A2044
8000 A2121
8000 A2122
8000 A2122
8000 A2122
8000 A2122
8000 A2141
8000 A2242
8000 A2352
8000 A2714
8000 A2731
8000 A2767
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
2
13
2
13
2
13
2
33A
33
33A
16
16
16
16
16
4
14
29A
29A
29A
29A
34
4
36
37
38
39
4
7
21
3
4
8
10
12
11
13
19
20
17
16
21
18
7
8
14
15
9
9
16
3
5
3
5
3
5
10
19
7
7
15
18
19
20
12
8
2
26
27
28
30
33
37
9
11
10
10
36
14
62
5
8
2
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 A2767
8000 A2777
8000 A2777
8000 A2777
8000 A2778
8000 A2778
8000 A2778
8000 A2782
8000 A2782
8000 A2783
8000 A2783
8000 A2787
8000 A2790
8000 A2791
8000 A2792
8000 A2793
8000 A2794
8000 A2816
8000 A2817
8000 A2819
8000 A2836
8000 A2837
8000 A2840
8000 A2841
8000 A2842
8000 A2842
8000 A2843
8000 A2851
8000 A2851
8000 A2857
8000 A2861
8000 A2863
8000 A2866
8000 A2870
8000 A2876
8000 A2876
8000 A2924
8000 A2925
8000 A2926
8000 A2930
8000 A2933
8000 A2959
8000 A2959
8000 A2980
8000 A3016
8000 A3016
8000 A3017
8000 A3084
8000 A3087
8000 A3088
SMR570R / 2004
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
9
36
37
38
36
37
38
36
37
36
37
25
25
25
25
25
25
22
21
22
24
24
24
24
36
37
24
36
37
3
37
4
3
37
8
9
1
1
1
38
15
8
9
3
2
15
15
13
3
38
2
7
7
7
6
6
6
4
4
5
5
15
16
17
30
31
32
1
1
1
4
11
5
7
8
8
25
8
8
16
8
1
16
8
1
1
17
18
20
11
30
1
1
1
4
34
39
1
16
11
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 A3091
8000 A3091
8000 A3113
8000 A3113
8000 A3113
8000 A3114
8000 A3114
8000 A3114
8000 A3122
8000 A3191
8000 A3191
8000 A3195
8000 A3195
8000 A3195
8000 A3196
8000 A3196
8000 A3196
8000 A3197
8000 A3197
8000 A3198
8000 A3198
8000 A3201
8000 A3327
8000 A3378
80A0 42349
80A0 52662
80A0 69551
80A0 70558
80A0 73456
80A0 74388
80A0 87800
80A0 89953
80A0 89962
80A0 91548
80A0 91551
80A0 91792
80A0 99172
80A0 99173
80A0 99174
80A0 99774
80A0 99774
80A0 99836
80A0 A0233
80A0 A0233
80A0 A0633
80A0 A0942
80A0 A1054
80A0 A1589
80A0 A1761
80A0 A3195
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
2
13
36
37
38
36
37
38
35
20
20
36
37
38
36
37
38
37
38
37
38
39
39
3
27
29A
22
20
21
21
26
19
19
4
10
18
10
10
11
32
35
4
33B
35
20
10
11
2
26
39
3
5
11
9
9
10
10
8
1
11
7
2
2
2
3
3
3
13
13
12
12
3
11
5
16
2
22
70
15
22
29
9
10
22
16
1
1
13
1
9
28
22
17
10
51
13
1
8
3
2
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
103
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
80A0 A3196
80A0 A3197
80A0 A3198
80B0 73832
80B0 73832
80B0 87800
80C0 69337
80C0 69338
80G0 69337
80G0 69337
80G0 69338
80G0 69338
8A00 01815
8A00 06911
8A00 06911
8A00 15960
8A00 15960
8A00 18246
8A00 19768
8A00 19768
8A00 20373
8A00 26846
8A00 28183
8A00 28553
8A00 28855
8A00 37283
8A00 37283
8A00 37947
8A00 39651
8A00 41459
8A00 41459
8A00 42100
8A00 42700
8A00 42700
8A00 47773
8A00 47773
8A00 48127
8A00 53504
8A00 55241
8A00 55241
8A00 55241
8A00 55241
8A00 55241
8A00 55241
8A00 55241
8A00 55860
8A00 58929
8A00 58930
8A00 59433
8A00 59434
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
39
39
39
20
20
26
20
20
20
20
20
20
19
33
33A
3
10
33B
8
9
33B
31
5
10
10
33B
35
18
30A
33
33A
9
16
16A
5
12
16A
30
8
8
8
9
9
25
30
31
31
31
19
19
3
13
12
82
82
29
66
67
66
66
67
67
13
11
11
8
11
3
8
9
7
20
9
17
3
19
12
11
13
10
10
6
53
53
8
3
32
6
4
4
29
4
4
11
17
5
5
5
38
40
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8A00 60415
8A00 61261
8A00 62714
8A00 62797
8A00 65503
8A00 65847
8A00 66661
8A00 67016
8A00 67207
8A00 67545
8A00 67545
8A00 67545
8A00 67997
8A00 67997
8A00 67997
8A00 69282
8A00 69315
8A00 71091
8A00 74716
8A00 76026
8A00 80171
8A00 84473
8A00 85071
8A00 86136
8A00 86136
8A00 86138
8A00 86938
8A00 86980
8A00 87717
8A00 87810
8A00 88873
8A00 90622
8A00 91506
8A00 91582
8A00 91975
8A00 92876
8A00 92986
8A00 92986
8A00 93011
8A00 93124
8A00 94060
8A00 94119
8A00 94120
8A00 94696
8A00 95599
8A00 95698
8A00 95699
8A00 96643
8A00 96811
8A00 96837
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
17
16A
29A
22
20
8
21
15
19
10
11
28
14
20
21
21
20
19
12
25
13
15
4
23
23
23
31
16A
20
21
33B
1
20
4
14
30A
30
30A
34
23
29A
33B
33B
30A
29A
20
20
20
20
31
1
9
10
30
56
12
34
36
61
8
3
15
9
52
23
26
57
22
27
9
6
29
3
8
21
6
9
31
3
10
1
5
6
16
2
17
15
15
31
13
24
2
6
10
23
50
49
5
1
16
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8A00 96923
8A00 96930
8A00 96932
8A00 96937
8A00 96938
8A00 97015
8A00 97016
8A00 97054
8A00 97593
8A00 97739
8A00 97739
8A00 98534
8A00 98534
8A00 98574
8A00 99475
8A00 99587
8A00 99660
8A00 99666
8A00 99805
8A00 99840
8A00 99913
8A00 99953
8A00 A0050
8A00 A0051
8A00 A0085
8A00 A0129
8A00 A0232
8A00 A0264
8A00 A0303
8A00 A0567
8A00 A0611
8A00 A0665
8A00 A0702
8A00 A0866
8A00 A0867
8A00 A0868
8A00 A0869
8A00 A0873
8A00 A0891
8A00 A0892
8A00 A0939
8A00 A1041
8A00 A1800
8A00 A1804
8A00 A1804
8A00 A1806
8A00 A1806
8A00 A1806
8A00 A1806
8A00 A1809
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
23
30A
30A
31
31
20
20
23
31
16
16A
2
26
6
17
19
17
24
3
3
5
6
26
26
31
14
4
19
4
4
6
25
27
28
28
28
28
28
28
28
24
4
13
13
13
13
13
13
13
13
1
21
18
8
12
49
50
4
8
28
28
8
3
18
29
1
23
4
9
9
6
10
1
24
6
13
33
52
48
5
5
23
8
1
2
3
4
20
3
4
18
5
22
7
7
8
8
8
8
9
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8A00 A1809
8A00 A1809
8A00 A2044
8A00 A2141
8A00 A2836
8AA0 73909
8AA0 88866
8AA0 88867
8AB0 88866
8AB0 88866
8AB0 88867
8AB0 88867
8AB0 88868
8AB0 88869
8B00 07989
8B00 26846
8B00 36023
8B00 43715
8B00 55241
8B00 65442
8B00 65503
8B00 66525
8B00 66953
8B00 67545
8B00 68934
8B00 69056
8B00 69282
8B00 79783
8B00 79785
8B00 80171
8B00 81650
8B00 81650
8B00 82879
8B00 82879
8B00 91582
8B00 92792
8B00 94010
8B00 96837
8B00 96838
8B00 99475
8B00 99475
8B00 99805
8B00 99840
8B00 A0050
8B00 A0226
8B00 A0567
8B00 A1041
8B00 A1804
8B00 A1804
8B00 A1806
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
13
13
34
4
24
21
26
26
26
26
26
26
27
27
15
31
16A
17
9
31
15
20
9
27
24
19
26
31
31
13
8
9
30A
31
4
30A
27
31
30A
17
17
3
3
26
2
4
4
13
13
13
9
9
34
36
4
16
9
10
9
9
10
10
23
22
41
10
10
16
7
27
15
71
14
7
21
51
26
27
27
6
25
17
3
3
16
23
20
16
10
13
30
9
9
1
9
5
5
7
7
8
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8B00 A1806
8B00 A1806
8B00 A1806
8B00 A1809
8B00 A1809
8B00 A2141
8C00 26846
8C00 28183
8C00 35794
8C00 38350
8C00 56768
8C00 61121
8C00 62797
8C00 62797
8C00 63811
8C00 67997
8C00 67997
8C00 67997
8C00 68934
8C00 69056
8C00 80171
8C00 80171
8C00 81650
8C00 81650
8C00 96746
8C00 96837
8C00 96937
8C00 99587
8C00 A2141
8CA0 A0545
8CA0 A0546
8D00 01261
8D00 26846
8D00 28183
8D00 36022
8D00 36022
8D00 36022
8D00 43716
8D00 62797
8D00 67545
8D00 75042
8D00 80171
8D00 96746
8D00 96837
8D00 99840
8D00 A2141
8E00 18282
8E00 30053
8E00 32069
8E00 34292
SMR570R / 2004
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
13
13
13
13
13
4
31
5
7
6
31
21
29A
29A
7
16
16A
26
24
20
13
13
8
9
6
31
31
19
4
26
26
12
31
5
15
16
16A
17
23
27
30A
13
6
31
3
4
15
6
16A
12
8
8
8
9
9
36
20
9
4
2
27
20
24
31
3
56
56
25
21
65
6
6
25
17
1
16
8
1
36
12
12
18
10
9
14
5
5
18
17
7
18
6
1
16
9
36
38
20
23
14
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8E00 79783
8E00 80171
8E00 80171
8E00 80171
8E00 99475
8E00 99587
8E00 99840
8E00 A1804
8E00 A2141
8F00 28183
8F00 35794
8F00 67545
8F00 70379
8F00 79785
8F00 80171
8F00 A2141
8G00 07989
8G00 07989
8G00 07989
8G00 66179
8G00 70379
8G00 73458
8G00 73458
8G00 80171
8G00 80171
8G00 96837
8G00 99475
8G00 99587
8G00 99840
8G00 A1804
8G00 A1804
8G00 A2141
8H00 28183
8H00 80171
8H00 95276
8H00 99840
8H00 A1804
8H00 A1804
8H00 A1804
8H00 A1804
8H00 A2141
8J00 A1804
8J00 A1804
8J00 A2141
8K00 A1804
8K00 A2141
8L00 66179
8L00 A2141
8M00 A2141
8N00 A2141
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
31
13
13
13
18
19
3
13
4
5
7
10
28
31
13
4
16
16
16A
29A
28
19
19
13
13
31
4
19
3
13
13
4
5
13
18
3
13
13
13
13
4
13
13
4
13
4
25
4
4
4
27
6
6
6
12
1
9
7
36
9
4
9
9
27
6
36
22
23
22
13
9
27
28
6
6
16
50
1
9
7
7
36
9
6
16
9
7
7
7
7
36
7
7
36
7
36
20
36
36
36
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
104
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8P00 A2141
8R00 A2141
8S00 67545
8S00 67545
8S00 68873
8S00 80171
8S00 A2141
8SA0 67545
8SA0 67545
8T00 80171
8T00 80171
8T00 A2141
8U00 80171
8U00 A2141
8V00 A2141
8W00 68873
8W00 80171
8W00 A2141
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
4
4
3
10
27
13
4
33
33A
13
13
4
13
4
4
27
13
4
36
36
7
10
12
6
36
17
17
6
6
36
6
36
36
2
6
36
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
SMR570R / 2004
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A3785 Pagina emessa Settembre ’03- Page issued September ’03 - Page imprimée Septembe ’03 - Seite Herasgegeben September ’03 - Pagina emitida Septiembre ’03
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
105
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - PARTS CATALOG
CATALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO
SMR 570R / 2004
Part. N° 8000 A3785
Scarica

SMR 570 - Husqvarna Motorrad Deutschland