04
Composizione 02 Noce Canaletto . laccato opaco Tortora 35
18
Composizione 03 Rovere laccato poro aperto Pervinca
30
Composizione 04 laccato lucido Bianco 17 . Rovere Ardesia
44
Composizione 05 Rovere paraffinato Grigio . laccato lucido Sabbia 22
58
Composizione 06 Rovere poro aperto Burro
72
Composizione 07 laccato lucido Corda 48
80
Tavoli e sedie
92
Finiture
96
blue
Composizione 01 laccato lucido Bianco 17
Blues collection
Design Michele Marcon
living the kitchen
:3
:4
:6
Blues Composizione 01 laccato lucido Bianco 17
:7
01
:8
:9
:10
:11
Di grande impatto visivo questa
composizione laccato lucido
bianco. Blues ci propone la cucina
con boiserie modulare laccata
suggerendo una zona living grazie
al sistema integrato “Lounge” by
Rossetto.
This white gloss lacquered
composition makes a strong visual
impact. The Blues kitchen with
modular lacquered wall panelling
gives the impression of living space
thanks to its integrated “Lounge”
system by Rossetto.
Cette composition en laqué brillant
blanc a un grand impact visuel.
Blues nous propose la cuisine avec
revêtement mural modulaire laqué
suggérant une zone living grâce
au système intégré “Lounge” by
Rossetto.
De gran impacto visual esta
composición en lacado brillante
blanco. Blues nos propone la cocina
con boiseries modulares lacadas,
sugiriendo una zona de estar gracias
al sistema integrado “Lounge” de
Rossetto.
:12
:13
Uso dei materiali pregiati come il
marmo Carrara per il top e possibilità
di personalizzare i pensili . Attenzione
particolare alla funzionalità, a partire
da questa colonna ad angolo con
cestelli “Slide-Out”.
:14
Fine materials are available such as
Carrara marble for the worktop, with
the optional choice of customizing
wall units. Special attention is given
to functional elements, starting with
this corner tall unit with “Slide-Out”
baskets.
Utilisation de matériaux de qualité,
comme le marbre Carrara, pour
le plan de travail et possibilité de
personnaliser les éléments hauts.
Une attention particulière pour la
fonctionnalité, à partir de cette
armoire d’angle avec casseroliers
“Slide-Out”.
Uso de materiales preciosos como el
mármol de Carrara para la encimera
y posibilidad de personalizar los
muebles altos. Especial atención
dedicada a la funcionalidad, a partir
de esta columna de esquina con
cestos “Slide-Out”.
:15
Un’espressione di design ed
affidabilità. Ad integrare questo
progetto innovativo vi sono elementi
funzionali come il cassetto ad
estrazione totale profondo 65 cm
e di design come la maniglia “Slim”
bianca.
:16
Design and reliability in perfect
harmony. This innovative creation
also includes functional elements
such as the 65 cm-deep fully
retractable drawer and design
features like the white “Slim” handle.
Une expression de design et
de fiabilité. Ce projet innovant
est intégré par des éléments
fonctionnels comme le tiroir à
extraction totale de 65 cm de
profondeur et de design comme la
poignée “Slim” blanche.
Una expresión de diseño y fiabilidad.
Complementan este innovador
proyecto elementos funcionales
como el cajón de extracción total
con profundidad de 65 cm y de
diseño como el tirador “Slim”
blanco.
:17
:18
:20
Blues Composizione 02 Noce Canaletto . laccato opaco Tortora 35
:21
02
:22
:22
:23
Blues ci propone la maniglia
“Square” in finitura laccato opaco
“Tortora 35”, top in Korakril “Raffia”
e zoccolo laccato opaco “Tortora
35” che racchiudono finemente la
composizione.
:24
Blues presents us the “Square”
handle in “Tortora 35” matt
lacquered finish, a “Raffia” Korakril
worktop, and a plinth in “Tortora
35” matt lacquer for an elegant
arrangement.
Blues nous propose la poignée
“Square” en finition laqué mat
“Tortora 35”, plan de travail en
Korakril “Raffia” et socle laqué
mat “Tortora 35” qui achèvent la
composition en finesse.
Blues nos propone el tirador
“Square” en acabado lacado
mate “Tortora 35”, la encimera en
Korakril “Raffia” y el zócalo lacado
mate “Tortora 35” que envuelven
delicadamente la composición.
:25
Progettato per essere collocato
anche in centro stanza il pratico
bancone puo’ fungere da divisorio
tra la cucina e il living, offrendo cosi’
soluzioni personalizzabili per spazi
unitari ed ambienti aperti.
Arricchisce questa composizione la
maniglia “Anello” in acciaio satinato,
dalle caratteristiche versatili in
quanto puo’ essere usata sia in
verticale che in orizzontale.
:26
This practical bar unit, designed to
be positioned even in the centre
of the room, can act as a partition
between the kitchen and the
living room, providing customized
solutions for single spaces and
open interiors.This arrangement is
enhanced with an “Anello” handle in
satin steel. This versatile handle can
be placed in a vertical or horizontal
position.
Conçu pour être placé aussi au
centre de la pièce, le plan de travail
pratique peut servir de séparation
entre la cuisine et le living, en offrant
ainsi des solutions personnalisées
pour des espaces unitaires et
ouverts. Cette composition est
enrichie par la poignée “Anello”
en acier satiné, très éclectique car
elle peut être utilisée aussi bien en
verticale qu’en horizontale.
Diseñada para ser colocada incluso en
el centro de la habitación, la práctica
barra puede hacer de elemento
divisor entre la cocina y la sala de
estar, ofreciendo así soluciones
personalizables para espacios unitarios
y ambientes abiertos. Esta composición
se ve enriquecida por el tirador “Anello”
de acero satinado y gran versatilidad,
ya que se puede utilizar tanto en
vertical como en horizontal.
:27
Piu’ spazio per contenere con
ordine. I grandi armadi complanari
accolgono anche gli elettrodomestici.
:28
More space: better organised
storage. These units with
large sliding doors can even
accommodate electrical appliances.
Plus d’espace pour ranger dans
l’ordre. Les grandes armoires
complanaires accueillent aussi les
électroménagers.
Más espacio para almacenar con
orden. Los grandes armarios de
puertas correderas alojan incluso los
electrodomésticos.
:29
:30
:32
Blues Composizione 03 Rovere laccato poro aperto Pervinca
:33
03
:34
:35
Ogni cosa al suo posto.
Grazie ai grandi vani a giorno
impreziositi da una struttura a poro
aperto “Pervinca” e schiene laccato
lucido “Nero 28”.
:36
Everything in its place.
Large open units are embellished
with “Pervinca” open-pore finish for
their structure, with back panels in
“Nero 28” gloss lacquer.
Chaque chose à sa place.
Grâce aux grands éléments ouverts,
enrichis d’une structure à pore
ouvert “Pervinca” et panneaux arrière
en laque brillante “Nero 28”.
Cada cosa en su sitio.
Gracias a los grandes
compartimentos abiertos ensalzados
por una estructura a poro abierto
“Pervinca” y traseras en laca brillo
“Nero 28”.
:37
Obiettività e leggerezza.
I materiali danno massima
espressione al tatto ed alla vista a
partire dalle finiture in rovere laccato
poro aperto “Pervinca”, passando
per la cappa “Dress” in finitura
anta. Il top è in vetro laccato nero
spessore 15 mm.
:38
Balance and lightness.
Materials provide with the best
tactile and visual effect, starting
with finishes in oak with “Pervinca”
open-pore lacquer finish, and a
“Dress” extractor hood in the same
finish as the doors. Worktop in black
lacquered glass, 15 mm thick.
Objectivité et légèreté.
Les matériaux permettent d’exprimer
au maximum le toucher et la vue, à
partir des finitions en chêne laqué à
pore ouvert “Pervinca”, en passant
par la hotte “Dress” en finition porte.
Le plan de travail est en verre laqué
noir, de 15 mm d’épaisseur.
Objetividad y ligereza.
Los materiales dan una máxima
expresión al tacto y a la vista, desde
los acabados en roble lacado a poro
abierto “Pervinca” hasta la campana
“Dress” en el acabado de las
puertas. La encimera es de cristal
lacado negro de 15 mm de grosor.
:39
Soluzione con top in rovere poro
aperto a sbalzo e gambone ad
incastro per ottenere linee pulite
ed alleggerire la composizione. La
cucina si presenta con maniglia
“Slim” brunita su anta in finitura
spazzolata accentuandone la
linearità.
:40
A solution with a projecting open
pore oak top and slot-in leg affording
clean lines and a light composition.
The kitchen is offered with burnished
“Slim” handles and doors with a
brushed finish to accentuate their
lines.
Solution avec plan de travail en
chêne à pore ouvert en saillie et pied
à encastrer pour obtenir des lignes
nettes et pour alléger la composition.
La cuisine se présente avec une
poignée “Slim” brunie sur une porte
en finition brossée qui en accentue
la linéarité.
Solución con encimera de roble
a poro abierto en voladizo y pata
empotrada para obtener líneas
limpias y aligerar la composición. La
cocina se presenta con tirador “Slim
brunito” sobre puerta lacadas
poro abierto que acentúa su
carácter lineal.
:41
living the kitchen
:42
:43
:44
:46
Blues Composizione 04 laccato lucido Bianco 17 . Rovere Ardesia
:47
04
:48
:49
Quasi scenografica Blues proposta
in versione bicolore laccato lucido
“Bianco 17” e rovere “Ardesia”.
Gioco di volumi e chiaro scuro
creano luminosità e raffinatezza
anche grazie alle eleganti mensole
con luci a led “Manila” ed alla
cappa “Puzzle” che contorna
elegantemente i pensili.
:50
Spectacular Blues is available in a
two-colour version in “Bianco 17”
gloss lacquer and “Ardesia” oak. An
interplay of volumes and chiaroscuro
effects provides a bright and refined
interior, also thanks to elegant
shelves with “Manila” LED lights and
a “Puzzle” extractor hood, which
elegantly frames wall units.
Presque scénographique, Blues
proposée en version bicolore,
laqué brillant “Bianco 17” et chêne
“Ardesia”. Les jeux de volumes et
le clair-obscur créent la luminosité
et le raffinement, grâce aussi aux
élégantes étagères avec éclairage à
leds “Manila” et à la hotte “Puzzle”
qui entoure de manière élégante les
éléments hauts.
Casi escenográfica, Blues propuesta
en versión bicolor lacado brillante
“Bianco 17” y roble “Ardesia”. Los
juegos de volúmenes y claroscuros
crean luminosidad y refinamiento,
gracias también a los elegantes
estantes con luces led “Manila” y a
la campana “Puzzle” que perfila los
muebles altos de manera elegante.
:51
:52
:53
Pensili modulari larghezza 180
cm, basi sospese con cestone
grande profondità e top in Korakril
“Pure white” uniscono il design alla
funzionalità rendendo gradevole lo
stare in cucina.
:54
Modular wall units W. 180cm,
suspended base units with a very
deep drawer and a “Pure white”
Korakril worktop combine design
and functionality so that it is a
pleasure to be in the kitchen.
Éléments hauts modulaires de
180 cm de large, éléments bas
suspendus avec casserolier de
grande profondeur et plan de travail
en Korakril “Pure white” conjuguent
le design à la fonctionnalité, en
rendant agréable le travail en
cuisine.
Los muebles altos modulares de
180 cm de ancho, los muebles
bajos suspendidos con gaveta de
gran profundidad y la encimera
en Korakril “Pure white” combinan
el diseño con la funcionalidad
haciendo agradable la estancia en
la cocina.
:55
Cura del dettaglio e materiali
pregiati rendono Blues una cucina
inconfondibile.
:56
Attention to detail and premium
materials make Blues an absolutely
unique kitchen.
Soins pour les détails et matériaux
de qualité font de Blues une cuisine
incomparable.
El cuidado en los detalles y los
materiales nobles hacen de Blues
una cocina inconfundible.
:57
:58
:60
Blues Composizione 05 Rovere paraffinato Grigio . laccato lucido Sabbia 22
:61
05
:62
:63
Prestigiosa e destinata al successo.
Questa cucina in rovere paraffinato
grigio e laccata lucida “Sabbia 22”
ci parla attraverso linee eleganti e
soluzioni di qualità. Caratterizzata
da boiserie modulare con mensole
in acciaio, l’ambiente diventa uno
spazio per cucinare ma anche per
stare.
:64
Prestigious and designed for
success. This kitchen in grey oak
with paraffin finish and “Sabbia 22”
gloss lacquer offers us elegant lines
and quality solutions. Featuring
a modular wall panel with steel
shelves, the interior not only
becomes a space for cooking but
also for relaxing.
Prestigieuse et destinée au succès.
Cette cuisine en chêne paraffiné
gris et laqué brillant “Sabbia 22”
nous parle à travers ses lignes
élégantes et ses solutions de qualité.
Caractérisée par un revêtement
mural modulaire avec étagères en
acier, la pièce devient un espace
pour cuisiner, mais aussi pour y
vivre.
Prestigiosa y destinada al éxito.
Esta cocina en roble parafinado gris
y laca brillo “Sabbia 22” nos habla
por medio de líneas elegantes y
soluciones de calidad. Caracterizada
por boiseries modulares con
estantes de acero, el ambiente se
convierte en un espacio para cocinar
pero también para estar.
:65
Pareti attrezzate che raggiungono
il soffitto e sviluppo ad angolo
per questa soluzione. A fianco un
dettaglio che mette in risalto la base
sospesa bifacciale con un’elegante
unione a 45° delle ante. Il tutto è
completato dall’accostamento di un
importante top in acciaio inox lucido
spessore 12 mm. Maniglia “Psyco”.
:66
Particular features of this solution are
its accessorised walls right up to the
ceiling and its corner construction.
The detail shown alongside
emphasizes the suspended two-face
base with its doors meeting elegantly
at 45 degrees. The ensemble
is completed by the addition of
an imposing 12 mm-thick bright
stainless steel top. Comes with
“Psyco” handles.
Murs équipés qui atteignent le
plafond et développement en angle
pour cette solution. Ci-contre un
détail qui met en valeur le meuble
bas suspendu double face avec
une connexion élégante à 45° des
portes. Le tout est complété par
l’assemblage d’un important plan
de travail en acier inox brillant, de 12
mm d’épaisseur. Poignée “Psyco”.
Paredes equipadas que llegan hasta
el techo y desarrollo en ángulo para
esta versión. Al lado, un detalle que
resalta el mueble bajo suspendido
de doble cara con una elegante
unión a 45° de las puertas. Todo ello
completado con una gran encimera
de acero inoxidable brillante de 12
mm de grosor. Tirador “Psyco”.
:67
:68
:69
:70
:71
Una cucina molto luminosa grazie
alla scelta di materiali e toni soft.
:72
A kitchen that is filled with light,
thanks to its soft tones and
materials.
Une cuisine très lumineuse grâce au
choix des materiaux et tons soft.
Una cocina muy luminosa gracias a
la selección de materiales y tonos
soft.
:74
Una ricerca continua del design per
soddisfare tutte le esigenze. A lato
la maniglia “Square” disponibile nei
vari colori legno e laccati studiata su
misura per questa cucina in rovere
poro aperto “Burro”.
Ongoing research into design meets
all requirements. At the side, is a
“Square” handle, available in different
wood and lacquer colours, and
specifically designed for this kitchen
in oak with “Burro” open-pore finish.
Une recherche continue du design
pour satisfaire toutes les exigences.
Ci-contre la poignée “Square”
disponible dans les différents coloris
bois et laqués, étudiée sur mesure
pour cette cuisine en chêne à pore
ouvert “Burro”.
Una búsqueda de diseño continua
para satisfacer cualquier exigencia.
Al lado el tirador “Square” disponible
en los distintos colores para
madera y lacados, estudiado
específicamente para esta cocina en
roble a poro abierto “Burro”.
Blues Composizione 06 Rovere poro aperto Burro
:75
06
:76
:77
Pensili e contenimento impreziositi
dalla cappa “Puzzle” con luce a led,
donano all’ambiente un’atmosfera
accogliente.
:78
Wall units and storage space
enhanced by the “Puzzle” hood
with its led light bring a welcoming
atmosphere to the home.
Meubles hauts et éléments de
rangement enrichis par la hotte
“Puzzle” avec éclairage à led,
donnant à la pièce une atmosphère
accueillante.
Muebles altos y almacenamiento
enriquecidos por la campana
“Puzzle” con luz led, que aporta al
ambiente una atmósfera acogedora.
:79
Una cucina grintosa con colori
eleganti quali il laccato lucido “Corda
48”. Diamo spazio alla creatività,
proponendo colonne molto capienti
con tutto a portata di mano.
Particolarmente innovative le ante
asimmetriche da cm 30 + 60.
:80
A racy kitchen with elegant colours
such as “Corda 48” gloss lacquer.
Plenty of scope for creativity, with
large tall units offering easy access
to all contents. Highly innovative
asymmetrical doors W. 30 + 60cm.
Une cuisine dynamique avec des
coloris élégants comme le laqué
mat “Corda 48”. Faisons place
à la créativité, en proposant des
armoires très amples où tout est à
portée de main. Particulièrement
innovantes, les portes asymétriques
de 30 + 60 cm.
Una cocina impetuosa de colores
elegantes como el lacado brillante
“Corda 48”. Damos espacio a la
creatividad, proponiendo columnas
muy espaciosas con todo al alcance
de la mano. Resultan especialmente
innovadoras las puertas asimétricas
de 30 + 60. cm.
:82
Blues Composizione 07 laccato lucido Corda 48
:83
07
:84
:85
Gli spazi accolgono gli ospiti
facendoli sentire a proprio agio, la
cucina è aperta sul living.
:86
The spaces create an inviting and
relaxing environment, and the
kitchen opens onto the living room.
Les espaces accueillent les hôtes en
les mettant à leur aise, la cuisine est
ouverte sur le living.
Los espacios acogen a los invitados
haciendo que se sientan a gusto; la
cocina se abre a la zona living.
:87
:88
:89
In cucina, cappa “Slim” ad isola,
maniglie “Slim” e boiserie modulari
con mensole in acciao inox
sono particolari ricercati e di alto
impatto estetico. Il top “Silva oro” è
sostenuto dall’elegante gambone
“Snake” sempre in acciaio inox.
:90
In the kitchen, the “Slim” island
extractor hood, “Slim” handles and
modular wall panel with stainless
steel shelves are all refined details
that add great aesthetic appeal.
A “Silva Oro” worktop rests on an
elegant “Snake” leg support, also in
stainless steel.
En cuisine, la hotte “Slim” en îlot,
les poignées “Slim” et le revêtement
mural modulaire avec des étagères
en acier inox, sont des détails
recherchés avec un fort impact
esthétique. Le plan de travail “Silva
oro” est soutenu par l’élégant pied
“Snake” toujours en acier inox.
En la cocina, la campana “Slim”
sobre isla, los tiradores “Slim” y las
boiseries modulares con estantes
de acero inoxidable son elementos
elaborados y de gran impacto
estético. La encimera “Silva oro”
se sostiene sobre la elegante
pata “Snake”, también de acero
inoxidable.
:91
Sedia PRISMA
Tavolo KUBICA
:92
Sgabello PRISMA
:93
living the kitchen
:94
:95
LE FINITURE . Finishes . Finitions . Acabados
LE FINITURE . Finishes . Finitions . Acabados
LEGNO . Wood . Bois . Madera
Rovere Moro
Rovere Tabacco
Rovere Grigio
Rovere Mogano
LACCATO OPACO . Matt lacquer . Lacque’ mat . Laca mate
Rovere Ardesia
Rovere Chiaro
Rovere Nocciola
Bianco 17
Rovere Teak
LACCATO
L A C C A TLO
ACCATO
Sabbia 22
Tortora 35
Grigio 64
LAntracite
A C39 C AArancione
T O19
LACCATO
LACCATO
Noce Canaletto
LACCATO PORO APERTO . Open pore lacquer . Lacque’ pour ouvert . Laca poro abierto
Rovere Tortora
Rovere Bianco
Rovere Nero
Rovere Pervinca
Latte 68
Avorio 54
Mattone 56
Rosso 13
Amaranto 50
Tabacco 62
Testa di Moro 66
Nero 28
Crema 60
Corda 48
Indaco 52
Blu 33
LACCATO LUCIDO . Gloss lacquer . Lacque’ brillant . Laca brillo
32
32
Rovere Corda
Rovere Burro
32
32
Bianco 17
Latte 68
Avorio 54
Crema 60
Corda 48
Sabbia 22
Tortora 35
Grigio 64
Antracite 39
Arancione 19
Mattone 56
Rosso 13
Amaranto 50
Indaco 52
Blu 33
32
LEGNO “PARAFFINATO” LUCIDO . Glossy “paraffinato” wood . Bois “paraffinato”
brillant . Madera “paraffinato” brillo
32
Rovere Moro
Rovere Grigio
Rovere Ardesia
Rovere Nocciola
:96
:97
Rovere Tabacco
Rovere Mogano
Tabacco 62
Testa di Moro 66
Nero 28
FOTO
CLAUDIO ROCCI
AMBIENTI E COMPOSIZIONI
STUDIO MICHELE MARCON DESIGNER
LAYOUT
STUDIO MICHELE MARCON DESIGNER
ART BUYER
02 STUDIO
STAMPA
GRAFICHE VIANELLO
2010
Si ringrazia:
Industreal
GTdesign
Trabo
Normann Copenhagen
Foscarini
Gervasoni
:98
Scarica

Blues