Britannia massello tinta ciliegio pagg. 5-13 / 23-33 / 41-53
Britannia
laccato
vaniglia
pagg.
15-21
/
35-39
l ’E S S E N Z A d e l l ’ E L E G A N Z A
Un’eleganza fatta di raffinatezza e di semplicità, di equilibrio tra ciò che è bello e ciò che è utile.
Di materiali scelti e della capacità umana di dare a essi forma. La forma della tradizione.
An elegance denoting refinement and simplicity, balance between beauty and usefulness;
choice materials and human skill to give them shape - the shape of tradition.
Une élégance faite de raffinement et de simplicité, d’équilibre entre ce qui est beau et ce qui est utile.
De matériaux choisis et de capacité à leur donner une forme. La forme de la tradition.
Una elegancia hecha de finura y de sencillez, de equilibrio entre lo que es bello y lo que es útil.
De materiales escogidos y de la capacidad humana de dar forma a los mismos. La forma de la tradición.
3
B
U n
A LLA
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
P ERCORSO
R ISCOPERTA
d e l l o
S TILE
Britannia, ovvero eleganza di gusto classico, arricchita da un pizzico di sapore
tipicamente “Old England”. La sua prerogativa? Quella di essere una cucina
in cui elevatezza di stile e attualità delle funzioni vivono in perfetta armonia.
Britannia, in other words classic elegance embellished by a typical "Old England" touch. Its chief quality?
That of being a kitchen in which superior stylishness and the latest functions blend in perfect harmony.
Britannia, une élégance au goût classique enrichie d’une touche typiquement
“ Old England ”. Sa qualité principale? Celle d’être une cuisine où la noblesse
du style et l’actualité des fonctions vivent en parfaite harmonie.
B r i t a n n i a , e s d e c i r, e l e g a n c i a d e g u s t o c l á s i c o , e n r i q u e c i d a c o n u n a p i z c a d e s a b o r t í p i c a m e n t e
“Old England”. ¿Su prerrogativa? La de ser una cocina en la que el estilo elevado y la actualidad
de las funciones conviven en perfecta armonía.
4
5
B
R
I
T
A
N
N
I
A
Il V ALORE di U N P ROGETTO
La versione di Britannia che veste
la calda tonalità della tinta ciliegio
è realizzata in massello di Alder rosso,
sapientemente lavorato, garanzia
di valore artigianale e di solidità
genuinamente naturale.
The Britannia version with the warm tones
of the cherry finish is made in red alder
heartwood, offering the value of true
craftsmanship and natural sturdiness.
La version de Britannia, présentée
dans une chaude tonalité cerisier,
a été réalisée en bois massif d’aulne “
Alder ” rouge savamment travaillé afin
d’en garantir la valeur artisanale ainsi
qu’une solidité authentiquement naturelle.
La versión de Britannia embellecida
con la cálida tonalidad del color cerezo está
realizada en madera maciza de Alder (Aliso)
rojo, hábilmente trabajado,
garantía de valor artesanal y de solidez
genuinamente natural.
6/7
B
8
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
9
B
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
Tr a i s e g n i d i s t i n t i v i d i B r i t a n n i a c i s o n o i p r e z i o s i d e t t a g l i ,
distribuiti con equilibrata eleganza. I fianchi finitura
intermedi e terminali, specifici per questo modello,
arricchiscono un programma che ha tra i suoi pregi
una grande varietà di elementi e configurazioni, esemplificati
nelle composizioni e nei particolari qui raccolti. The distinctive
features of Britannia include important details distributed with
well-balanced elegance. The intermediate and end décor side panels,
specific for this model, enhance a range that already boasts a large
variety of elements and layouts, as can be seen in the arrangements
and details shown here. Britannia se distingue, entre autres,
par de précieux détails distribués avec élégance. Les côtés
de finition, intermédiaires et terminaux, conçus spécialement
pour ce modèle, enrichissent un programme dont la qualité
principale, comme on peut le voir sur les compositions
et les détails ici présentés, est d’offrir une grande variété
d’éléments et de configurations. Entre los elementos distintivos
de Britannia, destacan los preciosos detalles, distribuidos con equilibrada
elegancia. Los lados de acabado intermedios y terminales, específicos
para este modelo, enriquecen un programa que tiene, entre sus cualidades,
una gran variedad de elementos y configuraciones, ejemplificados
en las composiciones y en los detalles aquí recogidos.
10/11
B
12
R
I
T
A
N
N
I
B
A
R
I
T
A
N
N
I
A
Britannia è un progetto che si adatta felicemente anche a un tipo di ambiente cucina ampio,
Britannia est un projet qui s’adapte également bien à une cuisine vaste et spacieuse qui,
spazioso che, come in questo caso, unisce alle funzioni di preparazione dei cibi e di dispensa
comme dans le cas ici proposé, unit aux fonctions de préparation des aliments
quella del convivio, a cui sono dedicati tavoli e sedie.
et de garde-manger un aspect convivial s’exprimant à travers ses tables et ses chaises.
Britannia is a design that happily adapts to a large, spacious kitchen which, as in this case,
Britannia es un proyecto que encaja estupendamente, también, en un tipo de cocina amplio, espacioso,
not only provides the food preparation and larder functions but also an area for getting
q u e , c o m o e n e s t e c a s o , u n e , a l a s f u n c i o n e s d e p r e p a r a c i ó n d e l a c o m i d a y d e d e s p e n s a , l a d e l c o m e r,
together- hence the tables and chairs.
dedicándole mesas y sillas.
13
A PERTA
A I p i ù E LEVATI
D ESIDERI d i B ELLEZZA
Quando le scelte riguardanti lo spazio in cui abitare riflettono uno stile di vita, la cucina
si rivela l’ambiente dove la riscoperta della bellezza assume un significato più elevato,
proprio perché in armonia con i più evoluti criteri di operatività. Britannia è qui rappresentata
nella versione laccato vaniglia.
When decisions over living space reflect a lifestyle, the kitchen is the place where the rediscovery of beauty
has most meaning, not least because it is in harmony with the latest criteria regarding working areas.
Britannia is shown here in the vanilla lacquer version.
Lorsque les choix concernant l’habitation reflètent un style de vie, la cuisine se révèle être
le lieu où la redécouverte de la beauté assume le sens le plus fort dans la mesure où elle est
justement en harmonie avec les critères de fonctionnalité les plus évolués.
Britannia est ici représentée dans une version laqué vanille.
Cuando las elecciones relativas al espacio en el que vivir reflejan un estilo de vida, la cocina se convierte
en el ambiente donde el redescubrimiento de la belleza asume un significado más elevado, precisamente
porque convive en armonía con los más evolucionados criterios de operatividad. Britannia está representada,
aquí, en la versión lacado vainilla.
14/15
B
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
U N S EGNO di D ISTINZIONE
L’ a t t e n z i o n e p e r l o s t i l e , o l t r e a e s p r i m e r s i
nella particolarità dell’anta a vetro con telaio
all’inglese, coinvolge anche la cappa, arricchita
da dettagli appartenenti a un gusto
che in Britannia è rappresentato molto bene.
The attention given to style can be seen not only
in the detail of the glass door with English type frame,
but also in the hood, embellished with details typical of a taste that in Britannia is well represented.
L’ a t t e n t i o n p o u r l e s t y l e s ’ e x p r i m e n o n s e u l e m e n t d a n s l a p a r t i c u l a r i t é d e l a p o r t e v i t r é e d o n t
le châssis est à l’anglaise mais également dans la hotte enrichie de détails appartenant à un goût
que Britannia représente très bien. La atención por el estilo, además de expresarse en la particularidad
de la puerta con cristal y bastidor de estilo inglés, se observa también en la campana, enriquecida con detalles pertenecientes a un gusto que,en Britannia, está representado a la perfección.
16
17
B
18
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
La finitura laccato vaniglia, scelta appositamente per una delle versioni di Britannia,
La finition laqué vanille, tout particulièrement choisie pour une des versions de Britannia,
dona all’ambiente cucina un nuovo tipo di eleganza, espressa attraverso una nota cromatica
offre à la cuisine un nouveau type d’élégance s’exprimant à travers une note chromatique
chiara e briosa.
claire et lumineuse.
The vanilla lacquer finish, chosen deliberately for one of the Britannia versions, gives the kitchen a new type
El acabado lacado vainilla, escogido expresamente para una de las versiones de Britannia, proporciona
of elegance, with a light cheerful look.
al ambiente cocina un nuevo tipo de elegancia, expresada a través de una nota cromática clara y briosa.
19
B
R
I
T
A
N
N
I
A
M ETTERSI in L UCE
B
R
I
T
A
N
N
I
A
ASPIRAZIONE alla FUNZIONALITÀ
Il frontale elegantemente lavorato e l’orologio sono gli elementi che nella cappa appaiono
più evidenti. La calda luminosità di questa finitura evoca ricordi di altri tempi. The elegantly worked
Le forme classiche ospitano
la tecnologia avanzata
front panel and the clock are the elements that immediately attract attention in the hood. The warm luminosity
della cappa, ad alto potere
aspirante grazie alla dotazione
o f t h i s f i n i s h i s r e m i n i s c e n t o f b y g o n e d a y s . L’ h o r l o g e e t l e b a n d e a u t r a v a i l l é a v e c é l é g a n c e s o n t l e s é l é di due potenti motori.
The classic shapes house
ments de la hotte que l’on remarque le plus. La chaude tonalité de cette finition évoque
the advanced technology of the hood
des souvenirs d’une autre époque. El panel frontal,
with its high extracting capacity
provided by two powerful motors.
elegantemente trabajado, y el reloj son los elementos que
Des formes classiques
renferment la technologie
aparecen más evidentes en la campana. La cálida lumino-
avancée de la hotte qui doit
son pouvoir aspirant aux deux
sidad de este acabado evoca recuerdos de otros tiempos.
puissants moteurs dont
elle est pourvue.
Las formas clásicas acogen
la tecnología avanzada
de la campana, de alto poder
aspirante gracias a la acción
de dos potentes motores.
20
21
B
R
I
T
A
N
N
I
A
A DORNA
S PONTANEA
d i
R ICERCATEZZA
L’ a r m o n i a
tra l’eleganza delle
forme e l’equilibrato pregio
dei dettagli si esprime in ogni
singolo elemento e nei numerosi accessori
che arricchiscono la funzionalità
dell’ambiente cucina. The harmony between the
elegant forms and the obvious worth of the details
stand out in each individual element and in the
many accessories that enhance the functionality
o f t h e k i t c h e n . L’ h a r m o n i e e n t r e l ’ é l é g a n c e
des formes et la qualité équilibrée des
détails s’exprime dans chaque élément
ainsi que dans les nombreux accessoires
qui enrichissent la fonctionnalité
de la cuisine. La armonía entre la elegancia
de las formas y el equilibrado valor de los detalles
se expresan en cada elemento y en los numerosos
accesorios que enriquecen la funcionalidad
del ambiente cocina.
22
23
B
24
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
Britannia coniuga la caratteristica compattezza degli ambienti classici con una spiccata
Britannia associe la compacité caractéristique d’un style classique à une modularité importante.
attitudine alla componibilità. La boiserie aggrega con eleganza basi, pensili e colonne.
La boiserie unit avec élégance les bases, les armoires murales et les colonnes.
Britannia combines the compactness of the classic style with a marked tendency to modularity.
Britannia armoniza la característica consistencia de los ambientes clásicos con una marcada predisposicióna
The wall panel elegantly assembles base units, wall units and tall units.
la modularidad. La boiserie agrega, con elegancia, bases, módulos colgantes y columnas.
25
B
R
I
T
A
N
N
I
A
L’ a m p i a v e t r i n e t t a , p o g g i a n t e s u l l a b a s e ,
C OMPLETA per D EFINIZIONE
si rivela elemento ideale per contenere
ed esporre le cose più belle.
Britannia è un programma che aspira
alla completezza. Come tale, oltre a una vasta
The roomy display unit, resting on the base,
gamma di basi, colonne e pensili,
prevede tavoli e sedie a essi coordinati.
is ideal for holding and putting on show the most
Britannia is a range designed to offer
complete kitchens and as such presents
attractive objects. La grande vitrine reposant
not only base, tall and wall units, but also
sur une base est l’élément idéal
co-ordinated tables and chairs.
pour contenir et exposer les objets
les plus beaux. La amplia vitrina,
que se apoya sobre la base, resulta
el elemento ideal para contener
y exponer las cosas más bellas.
La cappa si apre a nuovi utilizzi,
grazie a un apposito vano di contenimento
dotato di comoda apertura a ribalta.
The hood opens up to new uses, thanks to a special
storage compartment fitted with a handy top-hinged
d o o r. La hotte consent de nouvelles utilisations
grâce à un compartiment de rangement doté
Britannia est un programme qui tend
d’une pratique ouverture à abattant.
à la globalité. Outre une vaste gamme
de bases, de colonnes et d’armoires murales,
La campana se abre a nuevas funciones,
il propose en effet également des tables
et des chaises assorties à ces dernières.
gracias a un práctico compartimento dotado de cómoda
Britannia es un programa que aspira
a la exhaustividad. Como tal, además de una amplia
apertura basculante.
gama de bases, columnas y módulos colgantes,
prevé mesas y sillas coordinadas a los mismos.
26
27
B
R
I
T
A
N
N
I
A
I capienti cesti estraibili in vimini, su telaio
in legno, introducono un accento
g a r b a t a m e n t e c o u n t r y, i n t e m a
con la riscoperta di un modo più naturale
di vivere lo spazio cucina.
The capacious pull-out wickerwork baskets inserted
into a wooden frame, introduce an agreeable
countrified touch, in line with the rediscovery
of a more natural way of enjoying the kitchen.
Les vastes corbeilles extractibles en osier,
sur châssis en bois, introduisent un accent
discrètement “ country ” correspondant bien
à la redécouverte d’une manière plus naturelle
de vivre la cuisine.
Los espaciosos cestos extraíbles de mimbre, montados
sobre bastidor de madera, introducen un acento garbosamente country, en armonía con el redescubrimiento
de un modo más natural de vivir el espacio cocina.
28/29
B
30
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
Britannia restituisce alla cucina un ruolo di centralità nell’ambito della casa, riportandola
Britannia restitue à la cuisine un rôle central dans la maison en la ramenant à une dimension
alla dimensione di ambiente “importante”, particolarmente accogliente e funzionale alle azioni
de lieu “ important ”, particulièrement accueillant et fonctionnel.
del cucinare. Britannia gives back to the kitchen its central role in the life of a house, making it become
Britannia devuelve a la cocina un papel de protagonista en el ámbito de la casa, convirtiéndola,
once more an "important" room that is particularly welcoming and functional for working in.
de nuevo, en una zona “importante” de la misma, particularmente acogedora y funcional.
31
B
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
I L tuo P ICCOLO M ONDO
Le sedie, disegnate appositamente
per Britannia, seguono la logica
di una armoniosa coordinazione
stilistica con l’insieme del progetto.
The chairs, designed specially
for Britannia, are stylistically
co-ordinated with the kitchen design
as a whole. Les chaises, dessinées
tout spécialement pour Britannia,
suivent la logique d’un style
harmonieusement coordonné
avec l’ensemble du projet.
Las sillas, diseñadas expresamente para
Britannia, siguen la lógica de una armo-
niosa coordinación estilística
con el conjunto del proyecto.
In Britannia ogni elemento, anche il meno in vista, è pensato come sintesi di forma e funzione. E’ il caso dei cassettini
sottopensile, una grande idea dedicata alle piccole cose: spezie, appunti, utensili da cucina e magari le ricette più
segrete. Every element in Britannia - even the least visible - has been conceived as a synthesis of form and function. A good example
is the midway small drawer unit - a great idea for small items: spices, notes, kitchen tools and perhaps the most jealously guarded recipes.
Dans Britannia, chaque élément, même le moins apparent, est conçu comme la synthèse d’une forme et d’une fonction.
Il en est ainsi pour les petits tiroirs sous l’armoire murale,
La boiserie, montata con gli appositi distanziali, facilita
le operazioni di cablaggio, necessarie, per esempio,
all’installazione di lampade a parete che completano l’armonia
dell’ambiente. The wall panel, mounted with special spacers,
facilitates wiring operations, for example, for installing the wall lights
that give yet another finishing touch to the environment.
La boiserie, montée avec des supports prévus à cet effet, facilite
les opérations de câblage nécessaires par exemple pour installer
les lampes murales qui complètent l’harmonie du projet.
La boiserie, montada con los distanciadores adecuados, facilita
las operaciones de cableado, necesarias, por ejemplo, para la instalación
de lámparas de pared, que completan la armonía del ambiente.
une grande idée dédiée aux petites choses: les épices, les
notes, les ustensiles de cuisine et pourquoi pas les recettes
les plus secrètes. En Britannia, cada elemento, incluso el menos
visible, está pensado como síntesis de forma y función. Es el caso
de los pequeños cajones montados bajo los módulos colgantes,
una gran idea dedicada a las cosas pequeñas: especias, apuntes,
utensilios de cocina y, quizá, las recetas más secretas.
32
33
B
L a
P ASSIONE
p e r
l a
R AFFINATEZZA
R
I
T
A
N
N
I
A
La cuisine comme scénario de nouvelles suggestions vécues
sous le signe d’une élégance dénotant une passion
pour le raffinement exprimée à travers un chromatisme
recherché par ses tonalités comme par ses effets de surfaces.
L’ a m b i e n t e c u c i n a c o m e s c e n a r i o d i n u o v e s u g g e s t i o n i ,
vissute all’insegna di un’eleganza che denota la passione
per la raffinatezza, espressa in un cromatismo ricercato
sia per tonalità che per effetti di superficie.
The kitchen as a setting for new ideas, with an eye
El ambiente cocina como escenario de nuevas sugestiones vividas
to elegance that denotes a passion for refinement,
en el seno de una elegancia que denota la pasión
seen in the choice of hues and the surface finish effects.
por la hermosura, expresada en un cromatismo refinado tanto
por la tonalidad como por los efectos de superficie.
34
35
B
36
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
La vocazione classica di Britannia non impedisce di adottare configurazioni decisamente libere,
La vocation classique de Britannia n’empêche pas d’adopter des configurations libres
in cui gli elementi si distribuiscono in blocchi indipendenti, tali da creare “percorsi operativi”
où les éléments sont distribués en blocs indépendants créant des “ parcours opérationnels ”
molto agevoli. The classic style of Britannia does not stop it from taking on layouts with a decided feeling
très accessibles. La vocación clásica de Britannia no impide adoptar configuraciones marcadamente libres,
of freedom, in which the elements are arranged in independent blocks creating handy "working routes".
en las que los elementos se distribuyen en bloques independientes, creando “recorridos operativos” muy cómodos.
37
B
A l
R
I
T
C ENTRO
A
N
N
I
B
A
d e l l a
C ASA
L’ i s o l a o p e r a t i v a a r r i c c h i s c e d i f u n z i o n a l i t à e b e l l e z z a u n o s p a z i o p e n s a t o “ i n g r a n d e ” . I l p i a n o
R
I
T
A
N
N
I
A
I vani a giorno con i panieri scorrevoli in vimini interpretano un duplice
ruolo: alleggerire piacevolmente i volumi e nel contempo fornire uno spazio
p i a s t r e l l a t o c h e q u i l a c o m p l e t a , r i p o r t a i n c u c i n a i l s a p o r e d e l p a s s a t o . E ’ r e a l i z z a t o i n C e r a m i c A R T,
i l p r a t i c o p r o g r a m m a d i m u r a t u r a d i Ve n e t a C u c i n e . The work island adds functionality and beauty to a space
di contenimento di più pronta utilizzazione. Ancora una volta estetica
conceived "on a large scale". The tiled worktop seen here brings to the kitchen a touch of the past. It is made with
C e r a m i c A R T, t h e p r a c t i c a l w a l l i n g r a n g e b y V e n e t a C u c i n e . L’ î l o t o p é r a t i o n n e l e n r i c h i t d e f o n c t i o n n a l i t é e t d e
e funzionalità si trovano in perfetto accordo, sposando l’eleganza
beauté un espace pour
lequel on a vu “ grand ”.
della tradizione con l’attitudine a una moderna operatività.
The open units with
Le plan carrelé qui le
complète redonne à la
sliding wicker baskets play a dual role: they give the kitchen a pleasant feeling of space and at
cuisine la saveur du passé.
Il est réalisé en
t h e s a m e t i m e p r o v i d e e a s i l y a c c e s s i b l e s t o r a g e s p a c e . Ye t a g a i n , a e s t h e t i c s a n d f u n c t i o n a l i t y
C e r a m i c A R T, l e p r o g r a m m e
pratique de maçonnerie de
are in perfect harmony, combining traditional
Ve n e t a C u c i n e .
La isla operativa enriquece
elegance with a modern working approach.
de funcionalidad y belleza
un espacio pensado “a lo grande”.
Les compartiments ouverts à paniers
El tablero revestido con azulejos,
que aquí la completa, devuelve a la
coulissants en osier jouent un double
cocina el sabor del pasado.
E s t á r e a l i z a d o e n C e r a m i c A R T,
rôle: alléger agréablement les volumes
el práctico programa de mampostería
d e Ve n e t a C u c i n e .
et fournir en même temps un espace de
rangement rapidement utilisable.
Une fois encore l’esthétique et la fonc-
tionnalité s’accordent parfaitement
en mariant l’élégance de la tradition à un
caractère opérationnel d’une grande
modernité. Los compartimentos abiertos con los
cestos corredizos de mimbre interpretan un doble
papel: aligerar con gracia los volúmenes y, a la
vez, proporcionar un espacio para contener obje-
tos de más rápida utilización. De nuevo, estética
y funcionalidad se encuentran en perfecta sinto-
nía, armonizando la elegancia de la tradición
con la predisposición a una moderna
operatividad.
38
39
I L
S APORE
d e l l a
T RADIZIONE
L’ a c c e n n o a l g u s t o t r a d i z i o n a l e b r i t a n n i c o , a d e g u a t o
alle esigenze di stili di vita più allargati, proprie
degli europei di oggi, è la veste di un progetto nato
per esprimere pluralità di funzioni, estremamente versatile,
da configurare in funzione delle più diverse necessità.
The hint of typical British taste adapted to the varying lifestyles
of today's Europeans is the distinguishing feature of a design conceived
to incorporate many functions with extreme versatility, the layout depending
on each individual's requirements.
C’est à travers l’évocation d’un goût traditionnel britannique
se pliant aux exigences des styles de vie les plus divers,
caractérisant les européens d’aujourd’hui, que se présente
ce projet conçu pour exprimer une pluralité de fonctions,
extrêmement polyvalentes, s’adaptant à des nécessités variées.
Un toque de gusto tradicional británico, adecuado a las exigencias de estilos
de vida más variados, propias de los europeos de hoy, es la forma
de un proyecto nacido para expresar pluralidad de funciones, extremadamente
versátil, que se configurará en función de las necesidades de cada uno.
40/41
B
42
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
43
B
R
I
T
A
N
N
I
B
A
R
I
T
A
N
N
I
A
S PAZIO alla L IBERTÀ C OMPOSITIVA
Per il forno e il piano di cottura, come per gli altri elettrodomestici, vengono proposti i modelli delle migliori
marche, scelti in base alla elevatezza delle prestazioni e a uno styling in tema con il progetto. Models of the best
Zona cottura e base lavello in due blocchi separati: un
suggerimento dedicato a chi, disponendo di ampi spazi,
brands are offered with regard to the oven and hob, chosen for their high perforinterpreta la cucina come ambiente articolato in aree
mance and a style that is in line with the Britannia design. Pour le four et le
plan de cuisson, comme pour les autres appareils électroménagers,
operative comodamente separate.
Cooking area and sink unit in two separate blocks:
an idea for those who have room to spare and would like their
les modèles des meilleures marques ne sont sélectionnés que s’ils
offrent des prestations élevées et un style correspondant à la cuisine choisie. Para el horno y la encimera, así como para los otros electrodomé-
kitchen divided into handy, separate working areas.
La zone de cuisson et la base de l’évier présentées
en deux blocs séparés: une suggestion faite à ceux
qui disposent de vastes espaces et conçoivent la cuisine
sticos, se proponen los modelos
de las mejores marcas, escogidos
comme un lieu constitué de zones opérationnelles
séparées pour offrir plus de commodité.
Zona cocción y base de fregadero, en dos bloques separados:
sobre la base de las prestaciones
una sugerencia dedicada a quien, disponiendo de amplios espacios,
ofrecidas y de un styling en
armonía con el proyecto.
44
interpreta la cocina como un ambiente articulado en áreas
operativas cómodamente separadas.
45
B
46
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
L’ a r m o n i o s a r i c e r c a t e z z a d e l l e f o r m e , u n i t a m e n t e a l l a s c e l t a d i p r i v i l e g i a r e i l l e g n o m a s s i c c i o ,
La recherche harmonieuse des formes associée à une préférence pour le bois massif reflète
è il riflesso di un rinnovato amore per la più genuina tradizione artigianale.
un amour retrouvé pour une tradition artisanale de qualité. La armoniosa elegancia de las formas,
The harmonious refinement of the shapes plus the decision to favour solid wood reflects a renewed interest
junto con la decisión de privilegiar la madera maciza, es el reflejo de un renovado amor por la más genuina
in genuine traditional craftsmanship.
tradición artesanal.
47
B
R
I
T
A
N
N
I
A
S EMPLICEMENTE C LASSICA
Tr a g l i e l e m e n t i d i s t i n t i v i
di Britannia c’è la boiserie,
che rende il legno il vero protagon i s t a d e l l ’ a m b i e n t e d i a r r e d o . The wall
panel is among Britannia's most striking elements, bringing wood
to the fore. La boiserie, qui fait partie des éléments
caractérisant Britannia, donne au bois un rôle décoratif
majeur dans cette composition. Entre los elementos distintivos
de Britannia, destaca la boiserie, que convierte la madera en la
auténtica protagonista de la decoración.
Britannia interpreta il classico anche come ritorno alla semplicità del mobile di un tempo,
qualità ben espressa nell’elegante pensile a giorno, con cornice in massello e rivestimento
in legno anche all’interno. Britannia also interprets the classic style as a return to the simplicity
of the furniture of olden days, a feature that is fully expressed in this elegant open wall unit with heartwood
frame and wood veneered even inside. Britannia interprète le classicisme comme un retour
à la simplicité du meuble d’antan, qualité bien exprimée dans l’élégante armoire murale à jour
a v e c s e s c a d r e s e n b o i s m a s s i f e t s o n r e v ê t e m e n t é g a l e m e n t e n b o i s i n t é r i e u r e m e n t . Britannia
interpreta lo clásico también como retorno a la sencillez del mueble de antaño, cualidad magníficamente expresada en el
elegante módulo colgante abierto, con marco de madera maciza y revestimiento de madera también por dentro.
48
49
B
R
I
T
A
N
N
I
A
La configurazione a penisola fornisce una valida risposta alle più attuali necessità
I L B ELLO
d e l
Q UOTIDIANO
operative, mettendo a disposizione delle azioni che ogni giorno si svolgono in cucina
uno spazio di lavoro apposito, ampio e concepito in funzione dell’ergonomia.
The peninsula arrangement provides a valid answer to current working needs, making available a dedicated,
Lo spazio sopra il lavello ospita in questa composizione la caratteristica piattaia,
adatta tanto per riporre i piatti di uso quotidiano, quanto per esporre quelli ornamentali.
ample, ergonomically designed working space for the everyday routine jobs.
The space above the sink in this arrangement houses the characteristic plate rack, just as suitable
for holding everyday plates as for displaying ornamental ones. Sur cette composition, l’espace
au-dessus de l’évier reçoit un vaisselier classique convenant aussi bien pour ranger
les assiettes de chaque jour que pour exposer celles ornementales.
El espacio existente sobre el fregadero acoge, en esta composición, al característico escurreplatos,
ideal tanto para guardar los platos de uso cotidiano como para exponer los platos ornamentales.
La disposition en presqu’île fournit une réponse valable aux nécessités opérationnelles
les plus actuelles en proposant un espace de travail vaste et ergonomique parfaitement
approprié aux taches quotidiennes devant
La scelta della rubinetteria segue la logica
della coordinazione estetica, prediligendo
dunque le forme old style.
The choice of taps follows the concept of aesthetic
co-ordination and therefore gives preference
to "old style" shapes.
Pour la robinetterie, la logique esthétique
a été respectée et des formes de style
ancien ont été choisies.
La elección de la grifería sigue la lógica de la
coordinación estética, prefiriendo, por tanto,
las formas old style.
50
être accomplies dans la cuisine. La configu-
ración a modo de península proporciona una váli-
da respuesta a las más actuales necesidades ope-
rativas, poniendo a disposición un espacio de tra-
bajo específico, amplio y concebido en función de
la ergonomía.
51
B
R
I
T
A
N
N
I
A
B
R
I
T
A
N
N
I
A
Tr a i c o m p l e m e n t i p i ù r i c c h i e f u n z i o n a l i
di Britannia, ecco l’appendiera,
fissata al soffitto e attrezzata
con barre porta mestoli in ottone
e porta pentole superiore.
Among the many functional complementary items
in the Britannia range, here is the ceiling-mounted
hanging unit equipped with brass rails for ladles
a n d u p p e r p o t / p a n h o l d e r.
Le dispositif de suspension fixé au plafond
et équipé de barres porte-ustensiles
en laiton et de barres supérieures
porte-casseroles est un des compléments
d’ameublement les plus importants
et fonctionnels de Britannia.
Entre los componentes más equipados y funcionales
de Britannia, destaca el elemento colgante fijado
al techo y equipado con barras portacucharones
d e l a t ó n y e s t a n t e p a r a o l l a s s u p e r i o r.
52
53
P
R O G E T T O
V I A
P
G
A R I S
B
O T O
G
U I D O
M
A RT I N
-
A
8 4
0 4 2 2 . 8 4 7 1
RT
B
S t a m p a
54
A R E N T H E S I
O R D O N E
Te l .
F
P
R A F I C O
U Y E R
G
-
3 1 0 3 0
p e r
B
E N E TA
I A N C A D E
-
F a x .
S
T E FA N I A
R A F I C H E
V
C
U C I N E
( T V )
S PA
I
TA LY
F
E L I S A
0 4 2 2 . 8 4 9 0 5 5
I
R
U S A L E N
TA L P R I N T
-
S
E R R A N O
Scarica

Britannia