CURRICULUM VITAE di Chiara Branchini
Titoli Accademici
2008-2010
Interprete di Lingua dei Segni Italiana (LIS). Oppi- Anios- Ens, Milano.
2002-2006
Dottorato di ricerca in ‘Studi Interculturali Europei’. Tesi in Linguistica
applicata alla lingua dei segni ‘On Relativization and Clefting in Italian
Sign Language (LIS)’. Tutor Prof. Caterina Donati. Università di Urbino.
Discussa il 30/03/2007.
1995-2000
Diploma di Laurea in Lingue e Letterature Straniere (inglese e tedesco)
110/110 e lode. Università di Urbino. Tesi in Linguistica applicata alla
lingua dei segni ‘Il corpo al servizio del linguaggio. Analisi delle
componenti non manuali in Lingua dei Segni Americana (ASL). Relatore
Prof. Caterina Donati, correlatore Prof. Ernesto Napoli. Discussa il
21/02/2001.
1988-1993
Maturità Magistrale Statale ‘Liceo Psico-Pedagogico’, Fano (PU).
Voto finale 51/60.
1991- 1992
Diploma di scuola superiore presso la ‘Hudson High School’, Hudson,
Wisconsin, USA.
Borse di studio
2002- 2005
Dottorato di ricerca presso l’Università degli Studi di Urbino, Dipartimento
di Lingue e Letterature Straniere.
Gennaio-giugno 2005
Studioso in visita presso la Boston University e il Massachusetts Institute
of Technology (MIT), U.S.A.
2004
Borsa di studio elargita dall’Assessorato alle Politiche Sociali, Regione
Marche per l’acquisto di materiale tecnologico di ricerca necessario a
condurre ricerca linguistica sulla Lingua dei Segni Italiana e sulla Lingua
dei Segni Americana, e sovvenzione per il viaggio a Boston.
Agosto-dicembre 1999
Borsa di studio elargita dall’ERSU (Ente Regionale per il diritto allo
Studio Universitario), dell’Università di Urbino con l’assegnazione del
posto di assistente universitario per l’insegnamento della lingua italiana
presso la University at Buffalo S.U.N.Y. at New Paltz, U.S.A.
Agosto 1997-giugno 1998 Borsa di studio europea (progetto ERASMUS) per lo studio presso la
Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg, Germania.
Collaborazioni in progetti di ricerca finanziati
2011-2014
Partecipante per l’Italia al COST Action IS1006 “Unraveling the grammars
of European sign languages: pathways to full citizenship of deaf signers
and to the protection of their linguistic heritage”.
Marzo–maggio 2011
Assegnista di ricerca presso l’Università di Milano-Bicocca, facoltà di
Psicologia, per il progetto di ricerca europeo CLAD “Crosslinguistic
Language Diagnosis” (Diagnosi del linguaggio in una prospettiva
interlinguistica) finanziato dal programma LPP.
Dicembre 2010febbraio 2011
Collaboratore di ricerca al progetto ATLAS (Automatic Traslation into
Sign Language) per la creazione di un database per la traduzione
automatica delle previsioni del tempo nazionali dall’italiano alla Lingua
1
dei Segni Italiana mediante l’uso di teconologie digitali. Fondato dalla
regione Piemonte “Converging Technologies 2007”. Università Politecnico
di Torino.
Gennaio 2008dicembre 2010
Aprile 2008novembre 2010
Collaboratore al progetto di ricerca nazionale ‘Dimensioni di variazione
nella Lingua dei Segni Italiana’ PRIN 2007.
Assegnista di ricerca presso l’Università di Milano-Bicocca, facoltà di
Psicologia, per il progetto di ricerca europeo CLAD “Crosslinguistic
Language Diagnosis” (Diagnosi del linguaggio in una prospettiva
interlinguistica).
Marzo-giugno 2008
Collaboratore di ricerca allo studio “Analisi della competenza linguistica
di bambini sordi con impianto cocleare”.
Università degli Studi di Milano-Bicocca - Ospedale di Varese.
Novembre 2004
Collaborazione al progetto ‘Analisi comparativa degli studenti iscritti alla
facoltà del Clam nell’anno accademico 2003/2004-2004/2005:
elaborazione statistica dei dati’, Polo Scientifico-Didattico di Rimini,
Università di Bologna.
Presentazioni a conferenze
10-13 luglio 2013
Towards a grammar of code blending: comparing adults and children.
Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR) 11, London.
10-13 luglio 2013
Improper doubling in Italian Sign Language (LIS). Poster presentation
Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR) 11, London.
22 febbraio 2013
The comprehension of relative clauses in Italian children with SLI and in
Italian children with DD.
Incontro di Grammatica Generativa 39 (IGG).
(con Arosio F., Magazù T., Guasti M.T.)
1-2 giugno 2012
Wh duplication and beyond.
Formal and Experimental Advances in Sign Language Theory (FEAST),
Varsavia. (con Geraci C., Cardinaletti A., Cecchetto C., Donat C.)
1-2 giugno 2012
Disentangling free relative clauses in Italian Sign Language (LIS). Poster
presentation.
Formal and Experimental Advances in Sign Language Theory (FEAST),
Varsavia.
23-25 febbraio 2012
Morphosyntactic and pragmatic competence in children with
developmental dyslexia and/or SLI. 38th Incontro di Grammatica
Generativa. Università di Verona, Italy. (con F. Arosio, M. Vernice, M.T.
Guasti).
26-28 settembre 2011
Standardizzazione e politiche linguistiche: il caso della lingua dei segni
italiana.
XLV Congresso Internazionale della Società di Linguistica Italiana.
Aosta/Bard/Torino. (con A. Cardinaletti, C. Cecchetto, C. Donati, C.
Geraci)
20-22 giugno 2011
Simultaneous mixing in bimodals and bilinguals.
Formal and Experimental Advances in Sign language Theory Venice,
FEAST Colloquium. Università Ca’ Foscari Venezia.
2
(con C. Donati)
8 aprile 2011
Mixed utterances in bimodal bilinguals: challenging linearization
Invitata in qualità di relatrice al workshop Syntax Circle.
University of Amsterdam, The Netherlands.
24-26 marzo 2011
The order of constituents in LIS: a first survey.
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Università Ca’
Foscari Venezia.
(con C. Geraci)
Fenomeni di simultaneità negli enunciati mistilingue: bilingue e bimodali a
confronto. Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati,
Università Ca’ Foscari Venezia. (con C. Donati)
La Lingua dei Segni Italiana: Grammatica, Lessico, e Dimensioni di
variazione. Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati,
Università Ca’ Foscari Venezia. (con C. Donati, C. Cecchetto, A.
Cardinaletti, C. Geraci, C. Bertone)
24-26 febbraio 2011
The acquisition of Relative Clauses in Italian SLI children: a divergent
pattern. Incontro di Grammatica Generativa IGG37.
Università di Roma Sapienza.
(con M.T. Guasti e F. Arosio)
18 novembre 2010
Cosa succede alla morfologia negli enunciati bimodali (blending)?
Reparto di Neuropsicologia del Linguaggio e Sordità presso l’Istituto di
Scienze e Tecnologie della Cognizione del CNR di Roma (con C. Donati).
5-7 novembre 2010
Structure building and syntactic movement in Italian SLI children.
BUCLD35. Boston University.
(con M.T. Guasti e F. Arosio)
15-16 ottobre 2010
Deficit linguistici nella dislessia.
AIRIPA Associazione Italiana per la Ricerca e l’Intervento nella
Psicopatologia dell’Apprendimento, Ivrea. 15-16 ottobre 2010.
(con M. Vernice, F. Arosio, E. Roncaglione, E. Tenca, e M.T. Guasti)
29 Settembre – 1° ottobre 2010
Morphosyntactic and pragmatic competence in SLI children.
LIMOBIS. Aalborg University, Danimarca. 29 settembre- 1 ottobre 2010.
(con F. Arosio, M.T. Guasti, E. Tenca, E. Roncaglione)
30 settembre - 2 ottobre 2010
The morphology of code-blending. Theoretical Issues in Sign Language
research (TISLR 2010). Purdue University, West Lafayette, Indiana. 30
Settembre- 2 ottobre 2010.
(con Caterina Donati)
24-25 Giugno 2010
Pragmatics and Morphosyntax in Italian SLI Children. Psycholinguistics
across the borders. Rovereto, 24-25 giugno 2010.
(con F. Arosio, M.T. Guasti)
Giugno 2010
SLI children’s weakness in morphosyntax and pragmatics.
Child Language Seminar. University of London, England.
(con F. Arosio, M.T. Guasti)
17-23 Maggio 2010
Building a corpus for Italian Sign Language: Methodological issues and
some preliminary results. Poster presentato a LREC 2010, 4th Workshop
3
on Representation and Processing of Sign Languages: Corpora and Sign
Language Technologies. La Valletta, Malta, 17-23 maggio, 2010.
(con C. Geraci, R. Bayley,, A. Cardinaletti, C. Cecchetto, C. Donati, S.
Giudice, E. Mereghetti, F. Poletti, M. Santoro & S. Zucchi)
Marzo 2010
SLI children’s weakness in morphosyntax and pragmatics. Tokyo
Conference in Psycholinguistics, 11th Tokyo Conference on
Psycholinguistics (TCP 2010).
(con M.T. Guasti, F. Arosio, M. Forgiarini)
27-31 luglio 2009
Simultaneous Grammars: two word orders but only one morphology.
European Summer School in Logic, Language and Information (ESSLLI)
University of Bordeaux, France.
(con C. Donati)
24-25 luglio 2009
Linguistic issues in building a corpus for LIS (Italian Sign Language).
Sign Language Corpora: Linguistic Issues. Workshop 2009. University
College London, Londra.
(con C. Geraci, S. Giudice, E. Mereghetti)
26-28 maggio 2009
One plus one makes two but also one. Evidence for syntactic theory from
cross-modal bilingualism.
One brain, two languages: bridging neuroscience and linguistics.
University of Bangor, Galles.
(con C. Donati)
11-13 dicembre 2008
Subject-object asymmetry in the production of wh-questions in early
Italian. Going Romance. University of Groningen, Olanda
(con M. T. Guasti e F. Arosio).
25-27 settembre 2008
Parlare due lingue insieme: Gli enunciati mistilingui simultanei dei
bilingui.
Conferenza della Società Linguistica Italiana (SLI). Università Normale di
Pisa. (con C. Donati, C. Pierantozzi).
18-20 settembre 2008
Interference effects and the production of Subject and Object wh-questions
in early Italian. Romance Turn 3. University of Southampton, UK
(con M.T. Guasti, F. Arosio).
25- 29 marzo 2008
Challenging linearization: simultaneous mixing.
Glow, University of Newcastle, UK. (con C. Donati, C. Pierantozzi).
13-15 settembre 2007
Italian Sign Language relative clauses: evidence for a stricter relation
between IHRCs, FRs and correlatives. Interdisciplinary Approaches to
Relative Clauses.University of Cambrige, UK. (con C. Donati)
30 maggio-2 giugno 2007 Voice in Hand: codemixing in bimodals.
6th International Symposium on Bilingualism. University of Hamburg,
Germany. (con C. Donati, C. Pierantozzi).
16-17 maggio 2007
Relative libere e frasi interrogative Wh a confronto in LIS.
Incontro di studio. Università Ca’ Foscari di Venezia. Dipartimento di
Scienze del Linguaggio. (con C. Donati).
10-12 maggio 2007
Relativamente simili: la tipologia delle frasi relative e le lingue dei segni.
Second International Association Française de Linguistique Cognitive
(AFLiCo) Conference.Université Lille, France (con C. Donati, R. Pfau, M.
Steinbach).
4
9-11 marzo 2007
L’equivalente in LIS delle frasi scisse. Convegno nazionale di Lingua dei
Segni Italiana. Verona.
2007
A typological perspective on Relative Clauses in Sign Languages.
Paris ALT7 Ministère de la Recherche, Paris.
(con C. Donati, R. Pfau, M. Steinbach)
2006
Analisi di una struttura subordinata nella Lingua dei Segni Italiana.
Reparto di Neuropsicologia del Linguaggio e Sordità presso l’Istituto di
Scienze e Tecnologie della Cognizione del CNR di Roma (con C. Donati).
What sign languages teach us on correlative clauses (Cosa ci suggeriscono
le lingue dei segni sulle frasi correlative). XXXII Incontro di Grammatica
Generativa, Università di Firenze, Dipartimento di Linguistica (con C.
Donati).
2005
A snippet for the typology of relativization strategies: Relatives in Italian
Sign Language. (Un frammento per la tipologia delle strategie di
relativizzazione: le frasi relative in Lingua dei Segni Italiana)
5th Glow Asia (con C. Donati).
The Chinese trail: restrictive relative clauses in Italian Sign Language (La
pista cinese: le frasi relative restrittive in Lingua dei Segni Italiana).
Signa Volant. International Workshop on Sign Language Linguistics and
the Application of Information Technology to Sign Languages
University of Milan-Bicocca, Department of Psychology and State
University of Milan, Department of Philosophy
(con C. Donati).
Pubblicazioni
Branchini, Chiara. (in stampa). On relativization and clefting: an analysis of Italian Sign Language
(LIS). Mouton De Gruyter.
Guasti, Maria Teresa, Chiara Branchini, Mirta Vernice & Eleonora Carravieri. (sottomesso).
Production of Wh-questions in 7-year old Italian speaking children with SLI. Journal of Speech,
Language, and Hearing Research.
Branchini C., Cecchetto C., Chiari I. (in stampa). La lingua dei segni Italiana. In Società Linguistica
Italiana.
Arosio, F. Branchini C., Barbieri L., Guasti M.T. 2014. Failure to produce direct object clitic pronouns
as a clinical marker of SLI in school-aged Italiana speaking children. Clinical Linguistics &
Phonetics. Early online: 1-25. © 2014 Informa UK Ltd.
ISSN: 0269-9206 print / 1464-5076 online
DOI: 10.3109/02699206.2013.877081
Branchini, Chiara, Anna Cardinaletti, Carlo Cecchetto, Caterina Donati & Carlo Geraci. 2013. Wh
duplication in LIS. Sign Language & Linguistics XII, n. 2. 291-188. John Benjamins Publishing
Company.
DOI 10.1075/sll.16.2.03.bra ISSN 1387-9316/ E-ISSN 1569-996x
Vernice, Mirta, Fabrizio Arosio, Chiara Branchini, Lina Barbieri, Elena Roncaglione, Eleonora
Carravieri, Heather K. J. van der Lely & Maria Teresa Guasti. 2013. CLAD-ITA GAPS: un test
di screening delle abilità fonologiche e morfo-sintattiche in bambini con un Disturbo Specifico
del Linguaggio. Psicologia Clinica dello Sviluppo, XVII(2), 291-314. - ISSN: 1824-078X
5
Donati C., Branchini, C. 2013. Challenging linearization: simultaneous mixing in the production of
bimodal bilinguals. In: Ian Roberts and Theresa Biberauer (ed.) Challenges to Linearization.
Mouton.
Trovato, S., Branchini C., Filtz, E., Pagani, L., Pavesi, L. Prigione I., Sorgato, S. 2013. Corso di
italiano per chi non sente e per i suoi compagni udenti. Raffaello Cortina Editore, Milano.
Guasti M.T., Branchini C., Arosio F., Vernice M. 2012. A developmental study of subject and object
relative clauses in Italian. In Revue Roumaine de Linguistique.
Guasti M.T., Branchini C., e Arosio F. 2012. Interference in the production of Italian subject and object
wh-questions, Applied Psycholinguistics, 33, 185-223, doi:10.1017/SO142716411000324.
Branchini C. 2011. Fenomeni di simultaneità negli enunciati mistilingui: bilingui e bimodali a
confronto. In Cardinaletti A., Cecchetto C., Donati C. (a cura di) Grammatica, lessico e
dimensioni di variazione nella LIS, pp. 219-235, Franco Angeli.
Branchini C., Geraci C. 2011. L’ordine dei costituenti in LIS: risultati preliminari. In Cardinaletti A.,
Cecchetto C., Donati C. (a cura di) Grammatica, lessico e dimensioni di variazione nella LIS,
pp. 113-126, Franco Angeli.
Arosio F., Branchini C., Forgiarini M., Roncaglione E., Carravieri E., Tenca E., Guasti M.T. 2010. SLI
Children’s Weakness in Morphosyntax and Pragmatics, Proceedings of the Tokyo Conference in
Psycholinguistics (TCP 2010).
Bayley R., Branchini C., Cardinaletti C., Cecchetto C., Donati C., Geraci C., Giudice S., Mereghetti E.,
Poletti F., Santoro M., & Zucchi S. 2010. Building a corpus for Italian Sign Language:
Methodological issues and some preliminary results. In LREC 2010, 4th Workshop on
Representation and Processing of Sign Languages: Corpora and Sign Language Technologies.
At: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/workshops/W13.pdf
Donati C., Branchini C. 2009. Simultaneous grammars: two word orders but only one morphology. In
21st European Summer School in Logic, Language and Information, Bordeaux, Francia, 20-13
luglio
2009.
At:
http://esslli2009.labri.fr/documents/11%20Donati%20Branchini%20ESSLLI%202009.pdf
Branchini C., Donati C. 2009. Relatively different: Italian Sign Language relative clauses in a
typological perspective. In: Anikó Lipták (ed.) Correlatives Cross-linguistically. John
Benjamins.
Guasti M.T., Branchini C., e Arosio F. 2009. Agreement in the production of Italian subject and object
wh-questions, STiL- Studies in Linguistics – Proceedings of the XXXV IGG, Università di
Siena, vol. 3.
Branchini C. 2009. Relative libere e interrogative Wh- in LIS. In: Atti delle giornate di studi sulla
grammatica della lingua dei segni italiana, a cura di C. Bertone, A. Cardinaletti. Universitò Ca’
Foscari di Venezia. Dipartimento di Scienze del Linguaggio.
Branchini C. 2008. Analisi dell’equivalente funzionale delle costruzioni scisse nella Lingua dei Segni
Italiana (LIS). In: I segni parlano. Prospettive di ricerca sulla Lingua dei Segni Italiana, a cura
di C. Bagnara, 105-115. Verona.
Branchini C. 2007. On relativization and clefting in Italian Sign Language. Dissertation Abstract, Sign
Language & Lingusitics, Issue 10.2., 201-212 (Ed.) R. Pfau and J. Quer. John Benjamin
Publishing Company. E-ISSN 1569-996x
Libri tradotti
Kendal, A. King e Alison Mackey. 2008 “ L’acquisizione linguistica”, Il Mulino.
6
Attività di insegnamento
a.a. 2013-2014
Linguistica della Lingua dei Segni Italiana.
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Università di
Venezia Ca’ Foscari.
Lingua dei Segni Italiana 3.
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Università di
Venezia Ca’ Foscari.
Lingua dei Segni Italiana 1.
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Università di
Venezia Ca’ Foscari.
a.a. 2012-2013
Linguistica della Lingua dei Segni Italiana.
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Università di
Venezia Ca’ Foscari.
Lingua dei Segni Italiana 3.
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Università di
Venezia Ca’ Foscari.
Lingua dei Segni Italiana 1.
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Università di
Venezia Ca’ Foscari.
a.a. 2011-2012
Linguistica della Lingua dei Segni Italiana.
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Università di
Venezia Ca’ Foscari.
Lingua dei Segni Italiana 3.
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati, Università di
Venezia Ca’ Foscari.
21-22 gennaio 2012
Linguistica della Lingua dei Segni Italiana.
Federazione Svizzera dei Sordi SGB-FSS
Lugano, Svizzera.
Marzo 2011
Linguistica delle lingue segniche.
Corso per interpreti di Lingua dei Segni Italiana.
Dipartimento Scienze del Linguaggio, Università di Venezia Ca’ Foscari.
Giugno-Ottobre 2010
Linguistica della Lingua dei Segni Italiana. Corso FSE in Assistente alla
Comunicazione. Cooperativa 900UNO SNC Senigallia.
a.a. 2009-2010
Esercitazioni di Linguistica. Corso di Laurea in Comunicazione e
Psicologia. Università degli Studi di Milano-Bicocca.
Curatrice del corso di Etnolinguistica presso la Facoltà di Lingue Orientali
Università degli Studi di Urbino, sede di Pesaro.
Curatrice del corso di Linguistica Generale presso la Facoltà di Lingue
Orientali Università degli Studi di Urbino, sede di Pesaro.
2009
La Lingua dei Segni Italiana in ambiente terapeutico con bambini autistici.
Neuropsichiatria infantile, ASUR Fano, (PU).
7
a.a. 2008-2009
Esercitazioni di Linguistica. Corso di Laurea in Comunicazione e
Psicologia. Università degli Studi di Milano-Bicocca.
Esercitazioni di Linguistica Generale. Corso di Laurea in Scienze e
Tecniche Psicologiche. Università degli Studi di Milano-Bicocca.
Corso di fonetica e fonologia. Master in Italiano come L2. Facoltà di
Lingue e Letterature Straniere. Università degli Studi di Urbino.
2008
Teoria della LIS (Lingua dei Segni Italiana). Corso per interpreti della
Lingua dei Segni Italiana. Dipartimento di Scienze del Linguaggio.
Università di Venezia ‘Ca’ Foscari’.
2007
Lingue in una diversa modalità. Lezione di linguistica della lingua dei
segni all’interno del corso di glottologia del dipartimento di Lingue
Straniere dell’Università di Bologna. (prof. C. Donati).
Linguistica delle lingue segniche. Corso FSE per guide turistiche per non
udenti. Istituto Alberghiero ‘A. Einstein- A. Nebbia’, Loreto (AN).
2006
Corso di Sintassi. Master in Italiano come L2. Facoltà di Lingue e
Letterature Straniere. Università di Urbino.
La linguistica delle lingue segniche. Nozioni di didattica e linguistica
applicata all’insegnamento della lingua orale a ragazzi sordi. Lezioni
all’interno del corso di apprendimento della Lingua dei Segni Italiana
organizzato dall’ENS (Ente Nazionale Sordi) di Ancona.
Principi linguistici universali e parametri delle lingue segniche.
Nozioni di didattica e linguistica applicata all’insegnamento della lingua
orale a ragazzi sordi. Lezioni all’interno del corso di apprendimento della
Lingua dei Segni Italiana organizzato dall’ANFFAS ONLUS FABRIANO.
2005
Introduzione alla Lingua dei Segni Italiana.
Laboratorio associato al corso in Linguistica Generale del dipartimento di
Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Urbino, sede di Pesaro.
(prof. C. Donati)
Assistenza di insegnamento in sintassi sulle componenti non manuali in
Lingua dei Segni Americana (ASL) e in Lingua dei Segni Italiana (LIS)
all’interno del corso monografico di Linguistica Generale del dipartimento
di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Urbino (prof. C.
Donati).
2004
Assistenza di insegnamento in sintassi (prof. C. Donati).
Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Urbino.
Sede di Pesaro.
La linguistica delle lingue dei segni.
Seminario all’interno del corso in Linguistica Generale del dipartimento di
Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Urbino (prof. C. Donati).
2003
Assistenza di insegnamento in sintassi (prof. G. Cocchi).
Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Urbino.
2002
Le componenti non manuali in Lingua dei Segni Americana.
Seminario all’interno del corso in Linguistica Generale del dipartimento di
Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Urbino (prof. C. Donati).
8
1999
Assistente di lingua italiana alla University at Buffalo, S.U.N.Y. (State
University of New York) New Paltz.
Altre esperienze lavorative
23 dicembre 2011-
Ricercatore a tempo determinato presso il Dipartimento di Studi
Linguistici e Culturali Comparati, Università Ca’ Foscari Venezia.
Marzo –maggio 2011
Assegnista di ricerca al progetto della Comunità Europea CLAD
(Crosslinguistic Language Diagnosis) Università di Milano-Bicocca.
Dicembre 2010febbraio 2011
Collaboratore di ricerca al progetto di ricerca ATLAS. Università
Politecnico di Torino.
Aprile 2008novembre 2010
Assegnista di ricerca al progetto della Comunità Europea CLAD
(Crosslinguistic Language Diagnosis) Università di Milano-Bicocca.
a.a. 2007-2008
Assistente alla comunicazione presso la scuola materna bilingue (ItalianoLingua dei Segni Italiana) “173° circolo” di via Nomentana, Roma.
2006
Corso introduttivo alla Lingua dei Segni Italiana presso la scuola media
‘Dante Alighieri’di Pesaro.
2003-2004
Assistente alla comunicazione presso l’Istituto specializzato per
l’educazione ai sordi ‘A. Magarotto’ di Roma.
2001
Impiegata presso l’ENS (Ente Nazionale Sordomuti) di Roma in qualità di
assistenza e accoglienza delle persone sorde.
a.a 2001-2002
Insegnante di lingua inglese presso la scuola elementare statale di Gabicce
Mare e Case Badioli (PU).
Agosto – Dicembre 1999
Assistente universitario per l’insegnamento della lingua italiana presso la
University at Buffalo S.U.N.Y. at New Paltz, U.S.A.
Competenze linguistiche
Italiano (madrelingua)
Inglese (ottima)
Tedesco (ottima)
Francese (base)
Lingua dei Segni Italiana (LIS) (buona)
Lingua dei Segni Americana (ASL) (base)
9
Scarica

Chiara Branchini - Fondazione Alma Mater