CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 1 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
DISCO DI AGGIORNAMENTO PER
NAVIGAZIONE HDD 2007
Istruzioni per l’aggiornamento e
integrazione al manuale per l’uso
CNDV-700HD
Nota per tutti gli utenti
• CONSERVARE CON ATTENZIONE “MEDIA NUMBER CARD”.
In caso di perdita di “MEDIA NUMBER CARD”, non è possibile procedere ad una nuova creazione di
“MEDIA NUMBER”.
Inoltre è necessario presentare “MEDIA NUMBER CARD” per effettuare le eventuali riparazioni. La
scheda è necessaria in quanto dimostrazione d’autenticità se si richiede il servizio di assistenza
(incluso il recupero).
• Questo pacchetto è univoco e non è possibile effettuarne l’installazione su più di un’unità.
• Il computer collegato ad internet è un requisito per la registrazione online della password.
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Diritti d’autore © 2007 tutelati da
Pioneer Corporation
Tutti i diritti riservati.
<KKYHX> <07D00000>
Stampato in Belgio
<CRB2471-A> EW
MAN-CNDV-700HD-IT
1
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 2 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Istruzioni per realizzare l’aggiornamento
Le schermate mostrate negli esempi possono
essere differenti dalle schermate attuali.
Le schermate attuali possono essere
modificate senza preavviso per realizzare dei
miglioramenti.
• Copyright
Ciò fornisce il copyright del database della
mappa.
• Altre precauzioni
Ciò fornisce precauzioni importanti per l’uso
di questo software.
Accordo di Licenza
Leggere tutto il manuale prima di aggiornare
il programma del sistema di navigazione.
Modelli da aggiornare
I dischi indicati possono effettuare
l’aggiornamento del programma ed il database
dei seguenti modelli:
AVIC-HD1BT
Presentazione del Manuale
Il presente manuale è un documento integrativo
che riepiloga i punti che saranno rinnovati dopo
l’aggiornamento del sistema AVIC-HD1BT
attraverso l’uso di CNDV-700HD.
Per qualsiasi funzionamento diverso da quanto
descritto nel presente manuale, tenere in
considerazione quanto valido al momento
dell’acquisto del prodotto. Come fonte di
consultazione primaria impiegare il manuale
delle istruzioni per l’uso ed il manuale
dell’hardware forniti in dotazione al pacchetto
hardware.
Assicurarsi di leggere le
seguenti descrizioni
• Accordo di Licenza
Ciò fornisce un Accordo di licenza relativo a
questo software. Assicurarsi di leggerlo
prima di usare il software.
• Informazioni sul database
Il presente documento fornisce la data in cui è
stato registrato il database.
PIONEER CNDV-700HD
IL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE UN CONTRATTO
LEGALE TRA L’UTENTE FINALE E PIONEER CORP.(GIAPPONE)
(“PIONEER”). SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI
E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO PRIMA DI
UTILIZZARE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI
PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE INSTALLATO SUI
PRODOTTI PIONEER SI ACCETTANO I VINCOLI DERIVANTI DAI
TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO. IL SOFTWARE INCLUDE
UN DATABASE CONCESSO IN LICENZA DAL/DAI FORNITORE/I
TERZO/I (“FORNITORI”) E L’IMPIEGO DEL DATABASE È
COPERTO DAI TERMINI DEI FORNITORI, RIPORTATI A PARTE ED
ALLEGATI AL PRESENTE CONTRATTO. SE NON SI ACCETTANO I
PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI CONTRATTUALI, RESTITUIRE
I PRODOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI
MATERIALE SCRITTO) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DALLA
RICEZIONE DEI PRODOTTI AL RIVENDITORE PIONEER
AUTORIZZATO PRESSO IL QUALE È STATO EFFETTUATO
L’ACQUISTO.
1. CONCESSIONE DELLA LICENZA
Pioneer concede una licenza non trasferibile e non esclusiva per
l’impiego del software installato sui prodotti Pioneer (il
“Software”) e della relativa documentazione unicamente destinata
ad uso personale o interno alle attività commerciali e soltanto sui
suddetti prodotti Pioneer.
Non è permesso copiare, decostruire, tradurre, portare,
modificare o creare opere di natura imitativa del Software. Non è
permesso concedere in prestito, noleggiare, divulgare,
pubblicare, vendere, cedere, concedere in leasing, concedere in
sub-licenza, mettere sul mercato o altrimenti trasferire il Software
o impiegarlo in qualsiasi altra maniera non espressamente
autorizzata dal presente contratto. Non è permesso ricavare o
tentare di ricavare il codice sorgente o la struttura di tutto il
Software o di altre eventuali parti tramite decostruzione,
smontaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo. Non è
permesso usare il Software per condurre attività di servizio al
pubblico o per qualsiasi altro impiego che coinvolga
l’elaborazione di dati per altre persone o enti.
Pioneer e il/i suo/i licenziatario/licenziatari manterranno tutti i
diritti d’autore, segreto commerciale, brevetto e proprietà
contenuti all’interno del Software. Il Software è protetto da
copyright e non può essere copiato, anche se modificato o
combinato con altri prodotti. Non è permesso alterare o rimuovere
qualsiasi avvertenza di copyright o notifica di esclusività
contenute nel o sul Software.
È permesso trasferire tutti i diritti di licenza contenuti nel
Software, la relativa documentazione ed una copia del presente
contratto di licenza a terze parti a condizione che la parte
interessata legga ed acconsenta ad accettare i termini e le
condizioni del presente contratto di licenza.
2
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 3 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
2. DECLINAZIONE DI
RESPONSABILITÀ PER GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione sono forniti all’utente
“NELLO STATO IN CUI SI TROVANO”. PIONEER E IL/I SUO/I
LICENZIATARIO/LICENZIATARI (per lo scopo delle disposizioni 2 e
3, Pioneer ed il/i suo/i licenziatario/i devono essere indicati in
modo collettivo con “Pioneer”) NON FORNISCONO E L’UTENTE
NON RICEVE NESSUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E
SI ESCLUDONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE DI
VENDIBILITÀ ED IDONEITÀ PER QUALSIASI SCOPO
PARTICOLARE. IN ALCUNI STATI NON È PERMESSA
L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, QUINDI
L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON TROVARE
APPLICAZIONE AL PRESENTE CASO SPECIFICO. Il Software
presenta caratteristiche complesso e può contenere elementi non
conformi, difetti o errori. Pioneer non garantisce che il Software
soddisfi le esigenze o le aspettative dell’utente, che il
funzionamento del Software sia privo di errori o ininterrotto o che
sia possibile o necessario correggere tutti gli elementi non
conformi. Inoltre, Pioneer non offre alcuna dichiarazione o
garanzia riguardante l’impiego o i risultati dell’impiego del
Software in termini di precisione, affidabilità o altro.
3. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER SARÀ RESPONSABILE DI
EVENTUALI DANNI, RECLAMO O PERDITA SOSTENUTA
DALL’UTENTE (INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONI, DANNI
COMPENSATORI, ACCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI,
CONSEGUENTI O ESEMPLARI, PROFITTI PERDUTI, VENDITE O
AFFARI PERDUTI, SPESE, INVESTIMENTI O IMPEGNI RELATIVI
AD EVENTUALI ATTIVITÀ COMMERCIALI, PERDITA DI STIMA O
DANNI) DERIVANTI DALL’IMPIEGO O DALL’IMPOSSIBILITÀ
D’IMPIEGO DEL SOFTWARE, ANCHE NEL CASO IN CUI PIONEER
FOSSE STATA INFORMATA, FOSSE A CONOSCENZA O
SAREBBE DOVUTA ESSERE A CONOSCENZA DELLA
PROBABILITÀ DEI SUDDETTI DANNI. QUESTA LIMITAZIONE SI
APPLICA A TUTTI I FONDAMENTI D’AZIONE NEL COMPLESSO,
INCLUSI, MA SENZA RESTRIZIONI, L’INADEMPIENZA
CONTRATTUALE, L’INADEMPIENZA DELLA GARANZIA, LA
COLPA, LA RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, LA FALSA
DICHIARAZIONE E GLI ALTRI ATTI ILLECITI. SE LA
DECLINAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER GARANZIA O LA
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ DI PIONEER ESPOSTE NEL
PRESENTE CONTRATTO DOVESSERO ESSERE RITENUTE PER
QUALSIASI MOTIVO NON ESEGUIBILI O NON APPLICABILI,
L’UTENTE CONCEDE IL PROPRIO CONSENSO IN MERITO AL
FATTO CHE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDA IL
CINQUANTA PER CENTO (50%) DEL PREZZO VERSATO
DALL’UTENTE PER L’ACQUISTO DEL PRODOTTO PIONEER
ACCLUSO.
In alcuni stati non è permessa l’esclusione o la limitazione dei
danni accidentali o conseguenti, quindi la limitazione o
l’esclusione di cui sopra potrebbe non trovare applicazione al
presente caso specifico. La presente declinazione di
responsabilità per garanzia e la presente limitazione di
responsabilità non devono essere applicabili nella misura in cui
qualunque disposizione della presente garanzia sia vietata dalle
eventuali leggi nazionali o locali che non è possibile prevaricare.
4. CONTROLLI DI LEGGE
SULL’ESPORTAZIONE
L’utente accetta e certifica che né il Software né alcun altro dato
tecnico ricevuto da Pioneer, né il diretto prodotto che ne deriva,
saranno esportati al di fuori dello stato o del distretto (lo “Stato”)
regolamentato dal governo alla cui giurisdizione appartiene
l’utente (il “Governo”) ad eccezione di quanto espressamente
concesso e previsto dalle leggi e dai regolamenti emanati dal
Governo stesso. Se il Software è stato legittimamente acquisito al
di fuori dello stato, Lei accetta di non riesportare il Software né
alcun altro dato tecnico ricevuto da Pioneer, né il prodotto che ne
deriva, ad eccezione dei casi espressamente previsti dalle leggi e
dai regolamenti emanati dal Governo e dalle leggi e dai
regolamenti in vigore nella giurisdizione nella quale è stato
ottenuto il Software.
5. TERMINE
Il presente contratto rimane in vigore fino alla sua rescissione.
L’utente è autorizzato a rescindere da questo contratto in
qualsiasi momento distruggendo il Software. Il contratto viene
inoltre rescisso se non si ottempera ai termini o alle condizioni del
presente contratto. In caso di tale rescissione, l’utente accetta di
distruggere il Software.
6. VARIE
Il presente documento costituisce il contratto completo tra
Pioneer e l’utente in merito alla materia in oggetto. Nessun
cambiamento apportato al presente contratto ha validità senza il
consenso scritto rilasciato da Pioneer. Se una qualsiasi
disposizione del presente contratto viene dichiarata non valido o
non eseguibile, le rimanenti disposizioni del presente contratto
continuano a conservare piena validità ed efficacia.
Condizioni di licenza per utenti
finali Tele Atlas
IL PRESENTE CONTRATTO È UN ACCORDO LEGALE
(“ACCORDO”) TRA VOI (UTENTI FINALI) PIONEER e i Licenzianti
dei Dati (talvolta definiti collettivamente i “Licenzianti”).
UTILIZZANDO LA COPIA DEI DATI CONCESSI IN LICENZA
D’USO, ACCETTATE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE
ACCORDO.
1. Concessione della licenza
I Licenzianti Vi concedono una licenza non trasferibile, non
esclusiva di utilizzo dei dati di mappa e delle informazioni
commerciali dei punti di interesse (“POI”: Points of Interest),
(complessivamente definiti i “Dati”), contenuti in questi dischetti,
esclusivamente per uso personale, non commerciale, non per la
gestione di un ufficio di servizi o per qualsiasi altro uso che
comporti l’elaborazione di Dati di altre persone o entità. Siete
autorizzati ad eseguire una (1) copia dei Dati unicamente a scopo
di archivio o di backup, tuttavia vi è fatto divieto di copiare,
riprodurre, modificare, eseguire prodotti derivati, derivare la
struttura o eseguire il reverse engineering dei Dati. I Dati sono
riservati all’uso con i prodotti PIONEER. I Dati contengono
informazioni e materiali confidenziali, informazioni di proprietà
esclusiva e possono contenere segreti commerciali, di
conseguenza Vi impegnate a mantenere la massima riservatezza
sui Dati e di non rivelarli interamente o in parte in nessuna forma,
inclusi noleggio, leasing, pubblicazione, concessione in
sublicenza o trasferimento dei Dati ad eventuali terzi. Vi è fatto
divieto esplicito di scaricare le mappe digitali e i programmi
contenuti nei Dati o di trasferirle su un altro supporto Dati o
computer. Vi è fatto divieto di utilizzare i POI (i) per creare mailing
list o (ii) per altri usi simili.
2. Proprietà
I Dati sono protetti da copyright da parte dei Licenzianti, questi
ultimi detengono tutti i diritti di proprietà sui dati. Voi accettate di
non modificare, eliminare, distruggere od oscurare l’avviso di
copyright o la legenda relativa ai diritti di proprietà contenuti nei o
sui Dati. I copyright attuali sono i seguenti:
Data Source © 2007 Tele Atlas
© BEV, GZ 1368/2003
© DAV
© IGN France Michelin data © Michelin 2007
© Ordnance Survey of Northern Ireland
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration /
© Mapsolutions
© Swisstopo
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster
en de openbare registers, Apeldoorn 2007
“I presenti Dati sono stati autorizzati dalle forze armate turche in
virtù dell’autorità concessa dal Consiglio dei Ministri della
Turchia”.
© Roskartographia
3
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 4 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Il presente prodotto comprende i Dati di mappa concessi in
licenza da Ordnance Survey con il permesso dello Stationery
Office Controller di Her Majesty’s. © Crown copyright e/o diritto
per il copyright 2007. Tutti i diritti riservati. Licenza d’uso numero:
100026920.
3. Esclusione della garanzia
I DATI SONO FORNITI “COME SONO”, COMPRESI GLI
EVENTUALI ERRORI E PIONEER, I SUOI LICENZIANTI E I SUOI
DISTRIBUTORI E FORNITORI DI MATERIALI TUTELATI DALLA
LICENZA D’USO (DEFINITI COLLETTIVAMENTE “FORNITORI”)
DISCONOSCONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE ALTRE
GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE, A TITOLO NON
LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI NON VIOLAZIONE DEI
DIRITTI ALTRUI, COMMERCIABILITÀ, EFFICACIA, COMPLETEZZA,
PRECISIONE, TITOLARITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE
PARTICOLARE. PIONEER, I SUOI LICENZIANTI E I SUOI
FORNITORI NON GARANTISCONO CHE I DATI SODDISFINO I
VOSTRI REQUISITI O CHE IL FUNZIONAMENTO DEI DATI NON
SUBISCA ALCUNA INTERRUZIONE O SIA PRIVO DI ERRORI.
NESSUNA DICHIARAZIONE ORALE O SCRITTA DATA DA
PIONEER, DAI SUOI LICENZIANTI E DAI SUOI FORNITORI O DA
UN QUALSIASI LORO DIPENDENTE COSTITUISCE UNA
GARANZIA O IN QUALSIASI MODO ACCRESCE LA
RESPONSABILITÀ DI PIONEER, DEI SUOI LICENZIANTI E DEI
SUOI FORNITORI E NON DOVETE BASARVI SU TALI
INFORMAZIONI O DICHIARAZIONI. LA PRESENTE ESCLUSIONE
DI GARANZIA È UNA CONDIZIONE ESSENZIALE DEL PRESENTE
ACCORDO E ACCETTATE I DATI SU QUESTA BASE.
4. Limitazione della responsabilità
IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ CUMULATIVA DI
PIONEER, DEI SUOI LICENZIANTI O DEI SUOI FORNITORI PER
TUTTE LE QUESTIONI CHE POSSONO VERIFICARSI IN
RELAZIONE ALL’OGGETTO DEL PRESENTE ACCORDO, O
DERIVANTI DAL CONTRATTO O DA UN FATTO ILLECITO O DA
QUALSIASI ALTRA CAUSA, ECCEDE LA SOMMA PAGATA PER
LA PROPRIA COPIA DI DATI PIONEER. PIONEER, I SUOI
LICENZIANTI O I SUOI FORNITORI NON POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI IN ALCUN MODO NEI VOSTRI
CONFRONTI DI EVENTUALI DANNI SPECIALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI (INCLUSI I DANNI PER
LUCRO CESSANTE, INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ, PERDITA DI
INFORMAZIONI AZIENDALI E SIMILI) DERIVANTI DAL PRESENTE
ACCORDO O DALL’USO O DALL’INCAPACITÀ DI UTILIZZARE I
DATI ANCHE SE PIONEER, I SUOI LICENZIANTI O I SUOI
FORNITORI SONO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DEL
VERIFICARSI DI TALI DANNI.
5. Cessazione
Il presente Accordo cessa immediatamente ed automaticamente,
senza obbligo di preavviso, in caso di violazione di qualsiasi
condizione del presente Accordo. In caso di cessazione del
presente Accordo accettate di restituire i Dati (inclusa tutta la
documentazione e tutte le copie) a PIONEER e ai suoi fornitori.
6. Indennizzo
Accettate di indennizzare, tenere indenne e sollevare da qualsiasi
responsabilità PIONEER, i suoi Licenzianti e i suoi fornitori
(inclusi i rispettivi Licenzianti, fornitori, cessionari, sussidiari,
società controllate e affiliate e i rispettivi funzionari, dirigenti,
azionisti, agenti e rappresentanti contro qualsiasi perdita,
responsabilità, danno (incluso danno mortale), richiesta, azione,
costo, spesa o pretesa di ogni tipo e carattere, incluse, a titolo non
limitativo, le spese legali che possono verificarsi in relazione
all’uso o al possesso dei Dati da parte Vostra.
7. Disposizioni supplementari che
riguardano esclusivamente i Dati della
Gran Bretagna e dell’Irlanda del Nord
a. Vi è fatto divieto di eliminare od oscurare eventuali diritti di
copyright, marchi o legende limitatative di proprietà di
Ordnance Survey.
b. I Dati possono comprendere i dati dei Licenzianti, inclusa
Ordnance Survey. I Dati sono forniti “COME SONO”,
COMPRESI GLI EVENTUALI ERRORI, e i Licenzianti
DISCONOSCONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE ALTRE
GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE, A TITOLO
NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI NON
VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI, COMMERCIABILITÀ,
EFFICACIA, COMPLETEZZA, PRECISIONE, TITOLARITÀ E
IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE. IL RISCHIO DELLA
QUALITÀ E DELLE PRESTAZIONI DEI DATI RICADE
INTERAMENTE SU DI VOI. ORDNANCE SURVEY NON
GARANTISCE CHE I DATI SODDDISFINO I VOSTRI REQUISITI
O CHE SIANO COMPLETI, PRECISI O AGGIORNATI O CHE IL
FUNZIONAMENTO DEI DATI NON SUBISCA ALCUNA
INTERRUZIONE O SIA PRIVO DI ERRORI. NESSUNA
DICHIARAZIONE ORALE O SCRITTA DATA DA ORDNANCE
SURVEY, PIONEER, DAI SUOI LICENZIANTI E DAI LORO
DIPENDENTI COSTITUISCE UNA GARANZIA O IN QUALSIASI
MODO ACCRESCE LA RESPONSABILITÀ DI ORDNANCE
SURVEY E NON DOVETE BASARVI SU TALI INFORMAZIONI O
DICHIARAZIONI. La presente è una condizione essenziale di
questo Accordo e accettate i Dati su questa base.
c. IN NESSUN CASO ORDNANCE SURVEY SARÀ
RESPONSABILE NEI VOSTRI CONFRONTI DI TUTTE LE
QUESTIONI CHE POSSONO VERIFICARSI IN RELAZIONE
ALL’OGGETTO DEL PRESENTE ACCORDO, O DERIVANTI DAL
CONTRATTO O DA UN FATTO ILLECITO O DA QUALSIASI
ALTRA CAUSA. I LICENZIANTI NON POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI IN ALCUN MODO NEI VOSTRI
CONFRONTI DI EVENTUALI DANNI SPECIALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI (INCLUSI I DANNI PER
LUCRO CESSANTE, INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ, PERDITA DI
INFORMAZIONI AZIENDALI E SIMILI) DERIVANTI DAL
PRESENTE ACCORDO O DALL’USO O DALL’INCAPACITÀ DI
UTILIZZARE I DATI, ANCHE SE ESSI SONO STATI INFORMATI
DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
d. Vi è fatto divieto di utilizzare i Dati in qualsiasi forma stampata
e pubblicata che possa essere inserita in prodotti derivati da
distribuire liberamente o da vendere al pubblico senza il previo
consenso di Ordnance Survey.
e. Siete tenuti ad indennizzare e tenere indenne Ordnance
Survey da e contro eventuali pretese, richieste o azioni,
indipendentemente dalla natura delle pretese, richieste o
azioni che potrebbero comportare perdite, costi, pregiudizi,
spese o danni (inclusi danni mortali) derivanti dall’uso, dal
possesso, dalla modifica o dall’alterazione autorizzati o non
autorizzati dei Dati da parte vostra.
f. L’utente finale accetta l’obbligo di fornire ad Ordnance Survey,
dietro richiesta, le informazioni sul contenuto dei prodotti e/o
dei servizi e delle parti derivate dai prodotti concessi in licenza
d’uso che producono.
g. In caso di violazione delle condizioni contrattuali menzionate
in precedenza, siete considerati responsabili nei confronti di
Ordnance Survey.
8. Disposizioni supplementari che
riguardano esclusivamente i Dati della
Danimarca
d. Vi è fatto divieto di utilizzare i Dati per creare mappe all’interno
di guide telefoniche o altri prodotti simili alle guide telefoniche
(per esempio elenchi telefonici) inclusi i prodotti digitali.
4
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 5 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
9. Disposizioni supplementari che
riguardano esclusivamente i Dati della
Norvegia
d. Vi è fatto divieto di utilizzare i Dati per creare mappe generali
stampate o digitali che siano simili ai prodotti nazionali
fondamentali della Norwegian Mapping Authority. (Eventuali
prodotti derivati dei Dati della Norvegia dovranno essere
considerati simili ai prodotti basilari della Norwegian Mapping
Authority qualora tali prodotti derivati abbiano una copertura
regionale o nazionale e allo stesso tempo posseggano un
contenuto, una scala o un formato simile ai prodotti nazionali
basilari della Norwegian Mapping Authority.)
Database Gracenote®
• Non è possibile acquisire parte dei dati. I
contenuti dei dati nel database Gracenote®
incluso nell’unità hard disk non dispongono di
una garanzia al 100%.
• Il database Gracenote® incluso nell’unità hard
disk contiene i titoli dei 300 000 album più
frequentemente ascoltati in tutto il mondo a
novembre 2006.
10. Disposizioni supplementari che
riguardano esclusivamente i Dati della
Polonia
❒ La tecnologia di riconoscimento musicale e i
relativi dati sono forniti da Gracenote®.
Vi è fatto divieto di utilizzare i Dati per creare mappe stampate.
Copyright
11. Varie
Il presente documento costituisce l’unico Accordo tra i Licenzianti
e Voi riguardo all’oggetto dell’accordo. Non esistono condizioni
nel presente Accordo atte a creare una joint venture, partnership
o un rapporto preponente/agente tra i Licenzianti e Voi. Il presente
accordo sarà disciplinato dalle leggi interne di Le sezioni 2 - 4 e 6 11 restano valide dopo la scadenza o la cessazione del presente
Accordo. Il presente Accordo può essere emendato, alterato o
modificato esclusivamente da PIONEER. Non siete autorizzati a
cedere alcuna parte del presente Accordo senza il previo
consenso scritto di PIONEER. Siete a conoscenza e accettate il
fatto che i Dati possono essere soggetti a restrizioni
all’esportazione ed accettate di osservare tutte le eventuali leggi di
esportazione applicabili. Nel caso in cui qualsiasi disposizione o
parte di una disposizione del presente Accordo fosse ritenuta non
valida, illegale o non applicabile, tale disposizione o parte della
stessa dovrà essere eliminata dal presente Accordo e le
disposizioni restanti rimarranno valide, legali ed applicabili nella
massima misura possibile. Qualsiasi comunicazione in
conformità al presente Accordo dovrà essere trasmessa per
corriere a PIONEER, all’attenzione dell’Ufficio Legale.
Data Source © 2007 Tele Atlas
© BEV, GZ 1368/2003
© DAV
© IGN France Michelin data © Michelin 2007
© Ordnance Survey of Northern Ireland
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads
Administration / © Mapsolutions
© Swisstopo
Topografische ondergrond Copyright © dienst
voor het kadaster en de openbare registers,
Apeldoorn 2007
“I presenti Dati sono stati autorizzati dalle forze
armate turche in virtù dell’autorità concessa dal
Consiglio dei Ministri della Turchia”.
© Roskartographia
Informazioni sul database
Il presente prodotto comprende i Dati di mappa
concessi in licenza da Ordnance Survey con il
permesso dello Stationery Office Controller di
Her Majesty’s.
© Crown copyright e/o diritto per il copyright
2007. Tutti i diritti riservati. Licenza d’uso numero:
100026920.
Dati per il database delle mappe
• Il presente database è stato sviluppato e
registrato fino ad aprile 2006. Le modifiche
realizzate a strade ed autostrade dopo questa
data non sono presenti nel database.
• È assolutamente vietato riprodurre ed utilizzare
qualsiasi parte o la totalità di questa mappa in
qualsiasi modo, senza l’autorizzazione del
titolare del copyright.
• Se le norme o le condizioni stradali locali sono
diverse dai presenti dati, attenersi alle
regolamentazioni locali del traffico (come ad
es costruzioni, meteorologia, ecc.).
• I dati di regolamentazione del traffico utilizzati
in questo database di mappe trovano
applicazione solo per i veicoli passeggeri di
dimensioni standard. Si tenga presente che
nel database non sono incluse regole per
veicoli di grandi dimensioni, motocicli ed altri
veicoli fuori standard.
© 2007 INCREMENT P CORP. TUTTI I DIRITTI
RISERVATI
Altre precauzioni
In caso di problemi
• Se il sistema di navigazione non dovesse
funzionare correttamente, contattare il proprio
rivenditore o il più vicino servizio Pioneer
autorizzato.
• “MEDIA NUMBER CARD” è necessario in
quanto dimostrazione d’autenticità se si
richiede il servizio di assistenza (incluso il
recupero). Quando si richiede la riparazione
5
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 6 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
del sistema di navigazione, i dati aggiornati
non possono essere recuperati se non si
presenta “MEDIA NUMBER CARD”.
Voci delle impostazioni da
cancellare
Le impostazioni i e le voci riportate di seguito
vengono cancellate o riportate ai valori di default
dopo l’upgrade. (Saranno recuperate le
impostazioni e le voci non elencate di seguito).
Funzione della mappa:
Modalità di visualizzazione e scala per impostare
la mappa
Impostazione dell’itinerario:
Stato corrente dell’itinerario e della guida
Menu [Destinazione]:
• La cronologia della “Funzione di
completamento automatico” per città e strade
• Ordine selezionato in [Destinaz.
memorizzate]
• L’impostazione di [Opzioni]([Panoramica
itinerario])
Menu [Info/Telefono]:
[Impostazioni traffico]
Visitare il sito internet
Si prega di visitarci al seguente sito:
• Registrare il prodotto. Le informazioni
dettagliate sull’acquisto del prodotto sono
contenute in un file di aiuto da utilizzare in
caso di perdita o furto.
PUNTO 1; Requisiti della
preparazione per
l’aggiornamento
Verifica di “Numero dispositivo”
Innanzitutto verificare “DEVICE NUMBER”
(Numero dispositivo, Dispositivo N.) del sistema
di navigazione in dotazione per passare alle
procedure successive. Per visualizzare “Numero
dispositivo”, attivare le seguenti procedure.
1
Attivare il sistema di navigazione.
2
Premere il tasto MENU per visualizzare il
menu di navigazione.
Viene visualizzato il menu di navigazione.
3
Toccare il tasti nel seguente ordine
all’interno del menu di navigazione.
[Impostazioni] ➞ [Hardware] ➞
[Schermata Info assistenza]
4
Annotare il “Numero dispositivo”
su“MEDIA NUMBER CARD” in dotazione
per evitare eventuali errori.
Menu [Mappa]:
Tutte le impostazioni
Menu [Impostazioni]:
[Volume], [Impostazioni regionali](ad
eccezione di [Lingua])
[Dati dinamici veicolo]:
Tipo di indicatore destro e sinistro, [Regola
aspetto]
Altri:
❒ Annotare anche le informazioni relative a
“Versione” che si impiegherebbero per
confermare il completamento
dell’aggiornamento.
Dati appresi impiegati in [Acquisizione
itinerario]
I dati utente memorizzati nell’hard disk
dell’unità potrebbero essere cancellati se si
verificano errori imprevisti durante
l’installazione del software. Pioneer non è
responsabile di eventuali perdite di dati o
dell’assenza dei dati utente.
6
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 7 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Ottenere la password per
l’autenticazione
Per eseguire l’aggiornamento, è necessaria una
password univoca con registrazione online.
Accedere al sito internet proprietario utilizzando
il PC ed ottenere la password.
Le informazioni riportate di seguito sono
necessarie per il processo di registrazione.
— “MEDIA NUMBER” (codice multimediale)
stampato su “MEDIA NUMBER CARD” in
dotazione
— “DEVICE NUMBER” (Numero dispositivo) del
sistema di navigazione in dotazione
1
Predisporre sia “MEDIA NUMBER”
(codice multimediale) e “DEVICE
NUMBER” (Numero dispositivo).
2
Accedere al seguente sito internet per
registrare la password.
Per le operazioni di registrazione della
password, seguire le istruzioni riportate sulla
pagina internet.
3
Registrare la password che è stata fornita.
È necessario inserire la password in modo
accurato seguendo la procedura riportata di
seguita. Conservare la password per evitare
eventuali errori successivi.
PUNTO 2; Aggiornamento delle
procedure
Questa sezione illustra le procedure di
aggiornamento per il sistema di navigazione in
dotazione.
Nota importante:
l’aggiornamento è formato da due fasi.
Fase 1; Aggiornamento del database
In questa fase, prendere nota delle seguenti
indicazioni:
— Tutte le funzioni diverse da AM e FM sono
disabilitate durante la fase di
aggiornamento. È possibile eseguire le
operazioni semplificate utilizzando il tasto
TRK (/) e il tasto VOL (/). (Si
consiglia di modificare la sorgente AV
impostando AM o FM prima di avviare il
processo di aggiornamento).
— Il processo di aggiornamento richiede
complessivamente 3 ore circa.
— Se si imposta l’interruttore
dell’accensione su off (il sistema di
navigazione di disattiva) o se si espelle il
disco d’aggiornamento, l’aggiornamento
riprende quando si riattiva il sistema di
navigazione o si inserisce nuovamente il
disco.
Fase 2; Aggiornamento del
programma di sistema
In questa fase, prendere nota delle seguenti
indicazioni:
— Non è disponibile nessuna funzione.
— Il processo di aggiornamento richiede
circa 10 minuti.
— Non arrestare MAI il motore del veicolo ne’
disattivare l’alimentazione elettrica del
sistema di navigazione fino a quando non
è stata completata l’installazione. La
disattivazione dell’alimentazione elettrica
in questa fase provoca il
malfunzionamento o il guasto del sistema
di navigazione.
1
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
Lasciare l’accensione impostata sulla
posizione “ACC” ed accertarsi che il freno a
mano sia tirato.
7
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 8 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
2
Premere il tasto MAP per visualizzare la
posizione corrente.
5
Toccare [Sì].
Viene visualizzato il messaggio “Immettere la
password ottenuta da Pioneer per
l’aggiornamento. Ottenuta la password?
Premere “Annulla” per arrestare
l’aggiornamento.”. Per avviare il processo di
aggiornamento, toccare [Sì].
Accertarsi di visualizzare la mappa della
posizione corrente. L’aggiornamento non può
essere avviato nelle altre schermate, come ad
esempio la modalità di scorrimento, il menu
di navigazione e la schermata AV.
3
Premere il tasto OPEN CLOSE ed inserire
il disco di aggiornamento nello slot di
caricamento del disco.
Viene visualizzato il messaggio che richiede di
confermare l’avvio del processo di
aggiornamento.
❒ Se il messaggio non viene visualizzato,
espellere il disco e visualizzare la mappa
della posizione corrente, quindi inserire
nuovamente il disco.
4
Toccare [Sì].
Opzioni alternative:
[No]
visualizza “Numero dispositivo” (“Dispositivo
N.”) del sistema di navigazione in dotazione.
[Annulla]
Annullamento del processo di
aggiornamento.
6
Inserire la password per l’autenticazione
che è stata ottenuta alla sezione “PUNTO
1”, quindi toccare [OK].
Dopo aver toccato [OK], il sistema avvia il
processo di autenticazione. Una volta
completato correttamente il processo di
autenticazione, viene visualizzato il
messaggio di conferma.
❒ Per annullare il processo di
aggiornamento, toccare [No].
8
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 9 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Dopo aver selezionato [Sì] in questa
schermata, non è possibile annullare il
processo di aggiornamento fino a quando
non viene completata l’installazione del
programma di sistema. Il processo di
aggiornamento richiede complessivamente 3
ore circa.
7
Mentre viene visualizzata questa schermata,
non modificare MAI la posizione della chiave
spostandola da ACC o impostare
l’alimentazione del sistema di navigazione
su off.
Toccare [Sì] per avviare il processo di
aggiornamento.
Il sistema di navigazione viene riavviato,
quindi viene lanciata l’installazione.
Una volta completata l’installazione, il sistema di
navigazione viene riavviato.
9
Quando viene completata l’installazione del
“Disc1”, viene visualizzato il messaggio con la
richiesta del “Disc2”. Una volta sostituito il
disco, si riprende l’installazione. Quando si
completa l’aggiornamento del database delle
mappe, viene visualizzato un apposito
messaggio di completamento.
8
Toccare [OK] per riavviare il sistema.
Verificare i dettagli del messaggio di
precauzione, quindi selezionare [OK].
Viene visualizzata la schermata
[Impostazioni regionali].
10 In caso di necessità, modificare le
impostazioni a seconda delle esigenze.
Nella schermata [Impostazioni regionali] è
possibile modificare le impostazioni, come ad
es. la lingua o l’orario. (Le operazioni descritte
sono le stesse effettuare prima
dell’aggiornamento).
❒ È possibile effettuare le modifiche anche
in un secondo momento.
❒ La differenza d’orario può essere
impostata tra – 4 e +9 ore.
11 Toccare [OK].
Una volta selezionato [OK], viene avviata
l’installazione del programma di sistema.
Viene visualizzata la mappa dell’area
circostante. È possibile gestire il sistema di
navigazione selezionando il tasto visualizzati
sullo schermo come di solito.
Verifica della corretta esecuzione
dell’aggiornamento
Visualizzare “Versione” per confrontare il codice
della versione corrente con quello precedente.
(Per informazioni sul funzionamento, consultare
“Verifica di “Numero dispositivo”” nella sezione
“PUNTO 1”.)
9
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 10 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Punti modificati con l’aggiornamento
Se si esegue l’aggiornamento del sistema di
navigazione utilizzando i dischi, il sistema
presenterà le seguenti modifiche.
Dati modificati
I dati riportati di seguito sono sottoposti
all’aggiornamento:
— Database delle mappe
Funzionamento della tastiera
Sono presenti modifiche apportate alle seguenti
operazioni.
Schermata d’inserimento di
“Ricerca per indirizzo” e “Cerca
punti d’interesse”
— Database Gracenote®
Copertura dei dati PdI
Nel database sono inclusi circa 6,3 milioni di PdI.
❒ La voce “Metropolitana” viene aggiunta come
categoria per “Cerca punti d’interesse”,
“Cerca nelle vicinanze” o “Visualizza punti
d’interesse”
❒ Vengono modificate alcune strutture
impiegate in Cerca punti d’interesse, Cerca
nelle vicinanze e Visualizza punti
d’interesse.
❒ Per le categorie supplementari che si possono
impiegare con il riconoscimento vocale,
consultare “Elenco delle categorie per la
ricerca nelle vicinanze (modifica)”.
❒ Alcune informazioni sui PdI potrebbero non
essere precise o potrebbero diventare
imprecise con il passare del tempo.
Contattare direttamente il PdI per verificare la
precisione delle informazioni sul PdI
contenuto nel database. Le informazioni sui
PdI sono soggette a modifiche senza
preavviso.
[Altro], [Simb.], [0-9]:
Effettuare la selezione per attivare/disattivare
la selezione.
Schermata d’inserimento per
“Destinaz. memorizzate”,
“Elenco telefonico”, “LIBRARY
(Libreria della musica)”
[Altro], [0-9]:
Effettuare la selezione per attivare/disattivare
la selezione.
[Minusc], [Maiusc]:
Questa funzionalità è nuova. È possibile
selezionare o lettere minuscole o quelle
maiuscole. Effettuare la selezione per attivare/
disattivare la selezione.
10
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 11 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Limiti di tempo
Questa funzionalità è nuova. Questa
impostazione controlla se è necessario prendere
in considerazione le strade o i ponti che
presentano limitazioni al traffico in orari specifici.
❒ Se si desidera impostare l’itinerario per
evitare i ponti aperti, selezionare [Attivo].
1
2
Toccare i tasti nel seguente ordine
all’interno del menu di navigazione.
[Destinazione] ➞ [Panoramica itinerario]
➞ [Opzioni]
• [Panoramica itinerario] viene visualizzato
soltanto quando l’itinerario è impostato.
Se la differenza d’orario non è impostata in
modo corretto, il sistema di navigazione non
è in grado di considerare le regolamentazioni
del traffico in modo corretto. Impostare la
differenza d’orario in modo corretto (per
maggiori dettagli, consultare il manuale per
l’uso del sistema di navigazione).
mostra per gli itinerari che prevedono strade
o ponti che sono soggetti a regolamentazioni del
traffico durante periodi specifici quando
l’impostazione [Limiti di tempo] è [Attivo].
Toccare [Limiti di tempo] per modificare
le condizioni di calcolo dell’itinerario.
Toccando questo opzione attiva o disattiva
l’impostazione.
Doppia cartina 2D e Doppia
cartina 3D
[Attivo]*:
Calcolare un itinerario evitando strade o ponti
con limitazioni di traffico in orari specifici.
O “Doppia cartina 2D” o “Doppia cartina 3D”
può essere selezionato direttamente nella
schermata “Selezione modalità
visualizzazione”.
[Disattivato]:
Calcolare un itinerario ignorando le limitazioni al
traffico.
1
Premere il tasto MAP per visualizzare una
mappa della zona attorno alla propria
posizione attuale.
2
Premere nuovamente il tasto MAP.
3
Toccare il nome della modalità per
selezionare quella che si desidera
visualizzare.
3
Toccare [OK].
L’itinerario viene ricalcolato, quindi viene
visualizzata la “Schermata di conferma
dell’itinerario”.
❒ Il sistema potrebbe calcolare un itinerario che
prevede strade o ponti che sono soggetti a
limitazioni al traffico in orari specifici anche
se si seleziona [Attivo].
11
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 12 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Doppia cartina 2D
La mappa 2D viene visualizzata sulla schermo a
sinistra.
Doppia cartina 3D
La mappa 3D viene visualizzata sulla schermo a
sinistra.
❒ Anche se [Icona rubrica] è impostato su
[Disattivato], gli avvisi vengono emessi
quando ci si avvicina alla posizione registrata
e viene visualizzata l’immagine impostata. Per
disattivare l’audio e la visualizzazione delle
immagini, selezionare [Nessun suono] e
[Nessuna immagine] per la voce.
❒ Se si imposta
(punto), il nome registrato
della voce può essere visualizzato sulla
mappa. Il nome registrato non viene
visualizzato se [Icona rubrica] è impostato su
[Disattivato].
Riferimento 3D
È possibile selezionare se visualizzare
Riferimento 3D sulla mappa.
❒ Toccando un punto qualsiasi sulla mappa
si porta la mappa alla “modalità
Scorrimento”.
1
Toccare il tasto nel seguente ordine
all’interno del menu di navigazione.
[Mappa] ➞ [Info visualizzate]
2
Toccare [Riferimento 3D].
Ogni volta che viene toccato il tasto, viene
modificata questa impostazione.
[Attivo]*:
Visualizza il Riferimento 3D sulla mappa.
[Disattivato]:
Nasconde il Riferimento 3D sulla mappa.
Icona rubrica
È possibile selezionare se visualizzare l’icona
della rubrica indirizzi sulla mappa.
❒ Quando si seleziona [Visualiz. icona Rubrica]
in [Seleziona scorciatoia], è possibile
modificare questa impostazione con il menu di
scelta rapida.
1
Toccare il tasto nel seguente ordine
all’interno del menu di navigazione.
[Mappa] ➞ [Info visualizzate]
2
Toccare [Icona rubrica].
Ogni volta che viene toccato il tasto, viene
modificata questa impostazione.
[Attivo]*:
Visualizza l’Icona rubrica sulla mappa.
[Disattivato]:
Nasconde l’Icona rubrica sulla mappa.
❒ Il Riferimento 3D viene visualizzata solo
quando la modalità di visualizzazione è
[Doppia cartina 3D] e la scala della mappa è
impostata su 200 m (0,25 miglia) o un valore
inferiore.
Icona e linea dell’evento di
traffico
❒ L’icona con dimensioni medie viene
visualizzata sulla mappa con la scala
compresa tra 2 km e 5 km (1 miglio e 2,5
miglia).
12
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 13 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
❒ È possibile mostrare le voci relative al traffico
nella “Mappa delle città”.
Telefonia in vivavoce
(2) Pronuncia
È possibile inserire la pronuncia desiderata
indipendentemente dal nome. La pronuncia
registrata è usata per il riconoscimento vocale.
❒ Si possono inserire fino a 40 caratteri per la
pronuncia.
Nome del dispositivo
Il nome del dispositivo di default visualizzato sul
cellulare è [PIONEER HDD NAVI]. (Se non
sono ancora state apportate modifiche al nome
del dispositivo di default, rimane invariato il nome
precedentemente impostato. Se non si modifica
questo valore o si ripristina l’impostazione di
default. il nome dei dispositivo diventa
[PIONEER HDD NAVI].)
Il display dell’utente
“Unknown” (“Ignoto”)
A seconda del servizio ID della persona che
effettua la chiamata, il numero di telefono della
chiamata ricevuta potrebbe non essere
visualizzato. Invece viene visualizzato [Ignoto].
❒ Se “Pronuncia” rimane vuoto, non è possibile
utilizzare questo elemento come comando
vocale.
❒ A seconda della lingua su cui si esegue
l’impostazione, si potrebbe non essere in
grado di utilizzare la pronuncia registrata
senza modifiche.
(3) N. telefono, (4) Immagine
Le operazioni descritte sono le stesse effettuare
prima dell’aggiornamento.
Modifica dei nomi
1
Toccare [Nome], quindi toccare [Sì].
Viene visualizzato il messaggio che richiede di
confermare se registrare il nome inserito
come comando vocale oppure no. Quando
non si registra un nome come un comando
vocale, selezionare [No].
2
Inserire un nome nuovo, quindi toccare
[OK].
Modifica della voce in “Elenco
telefonico”
È possibile modificare [Pronuncia] da impiegare
per il riconoscimento vocale insieme a [Nome],
[N. telefono] o [Immagine].
1
Toccare [Info/Telefono] nel menu di
navigazione, quindi toccare [Menu
telefono].
2
Toccare [Elenco telefonico].
3
Toccare
o [Aggiungere].
Appare la schermata per la modifica.
Il nome attuale appare nella casella di testo.
3
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Nome
Inserire il nome da visualizzare nella rubrica
telefonica. Se inserisce un nome per una nuova
voce, è possibile selezionare se utilizzare questa
voce per i comandi vocali.
Se la pronuncia è corretta, toccare [Sì].
I dettagli impostati vengono memorizzati,
quindi viene visualizzata la schermata per la
Modifica dati rubrica indirizzi.
Opzioni alternative:
[No]:
Completare la registrazione senza modificare
la pronuncia.
[Ripetere]:
Si può riconfermare la pronuncia del nome
inserito.
Non può essere ascoltato nessun suono
durante
.
13
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 14 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
❒ Se la pronuncia non è quella desiderata,
modificare i caratteri in modo che la
pronuncia corrisponda a quella desiderata.
Modifica dell’immagine sullo
sfondo
❒ Quando si conferma la pronuncia, viene
mostrato
sul lato sinistro del nome della
posizione visualizzato nelle registrazioni di
“Elenco telefonico”. Questa icona indica che
questo nome può essere utilizzato come
comando vocale durante il funzionamento
vocale.
Viene inserita la personalizzazione di Schermata
introduz.. L’operazione è la stessa di [Sfondo
navigazione] o [Sfondo AV]. Consultare il
manuale per l’uso del sistema di navigazione per
l’impiego.
(Schermata introduz.: la schermata che viene
visualizzata quando si lancia il sistema di
navigazione).
Modifica di una pronuncia
1
Toccare [Pronuncia].
2
Inserire una nuova pronuncia, quindi
toccare [OK].
La pronuncia corrente appare nella casella di
testo (se già impostata).
3
Se la pronuncia è corretta, toccare [Sì].
I dettagli impostati vengono memorizzati,
quindi viene visualizzata la schermata
“Modifica dati rubrica indirizzi”.
Opzioni alternative:
[No]:
Cancella la modifica.
[Ripetere]:
Si può riconfermare la pronuncia del nome
inserito.
Impostazione della differenza
orario
La differenza di ora può essere impostata da –4 a
+9 ore.
Precauzioni per la modifica dello
Splash Screen
Di seguito viene riportato lo Splash Screen
predefinito per il sistema di navigazione.
[Pioneer Original]
Se un’immagine diversa da quella mostrata
prima viene impostata precedentemente (come
ad esempio un’immagine proveniente dal
rivenditore o da un’altra sorgente) e si modifica
una volta Schermata introduz. , è necessario
utilizzare il CD-R (RW) in cui l’immagine viene
registrata per ripristinare il precedente
Schermata introduz..
Riproduzione DVD
Toccando  o  si riprende la normale
riproduzione nel punto desiderato durante le
operazioni di avanzamento/riavvolgimento
continuo veloce (quando viene visualizzato
).
o
❒ È anche possibile realizzare questa
operazione premendo il tasto TRK (/).
14
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 15 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Riconoscimento vocale
Altre operazioni vocali
I termini scritti in corsivo sono comandi vocali.
Composto con la pronuncia della voce nell’ Elenco telefonico
Chiama* ➞ Elenco Telefonica ➞ <Pronuncia della rubrica telefonica registrata> ➞ Se la voce registrata nella rubrica
telefonica dispone dei dati del numero di telefono, selezionare l’icona VOICE per chiamare la voce.
Note:
• Le operazioni vocali relative al telefono sono disponibili solo con la telefonia in vivavoce del sistema e non sono
disponibili durante le telefonate.
• Per la <Pronuncia della rubrica telefonica registrata> presentata precedentemente, effettuare la pronuncia
registrata. Ad esempio, se la pronuncia registrata nella rubrica telefonica è “il mio amico” e si desidera attivare la
“Elenco telefonico”, pronunciare “il mio amico”.
Esecuzione delle telefonate a casa
Chiama* ➞ Telefona A Casa ➞ Toccare l’icona VOICE per chiamare la propria abitazione (solo quando il numero di
telefono è registrato nell’abitazione).
Ricerca per il centro della città
Destinazione*➞ POI ➞ <Centro città> ➞ Schermata della posizione (A)
Note:
• Selezionare il paese in modo manuale prima del funzionamento vocale.
• Se la lingua ed il paese non sono selezionati nella combinazione corretta, non è possibile eseguire la ricerca. (La
tabella riportata di seguito indica i paesi che possono essere selezionati per la ricerca a seconda della lingua
selezionata).
• Per il <Centro città> mostrato precedentemente, pronunciare il nome della città in modo diretto. Ad esempio, se
il nome della città è “Milano” e si desidera effettuare la “Ricerca per il centro della città”, pronunciare “Milano”.
[Lingua] in [Impostazioni regionali]
Il paese che si può ricercare
Inglese, svedese, danese, norvegese
UK (Regno Unito, Gran Bretagna,
Inghilterra)
Olandese, fiammingo
NL (Paesi Bassi)
Spagnolo, portoghese
E (Spagna, Andorra)
Tedesco
A (Austria), D (Germania)
Francese
L (Lussemburgo), F (Francia, Monaco)
Italiano
I (Italia, San Marino, Città del Vaticano)
Funzionamento della modalità visuale
Funzionamento Mappa* ➞ Modifica Modalità Visualizzazione* ➞ Visualizzazione Mappa, Visuale Del Pilota,
Visualizzazione Mappa Doppia 2D, Visualizzazione Mappa Doppia 3D, Visualizzazione Itinerario, Visualizzazione Guida,
Visualizzazione Posteriore, Dinamiche Veicolo ➞ La schermata della mappa viene modificata per adattarsi alla
modalità di visualizzazione selezionata.
Nota:
Vengono modificati i comandi sottolineati.
Nuovo calcolo dell’itinerario
Opzioni Itinerario* ➞ Modifica Itinerario* ➞ Rielabora Itinerario, Utilizza Strada Principale, Usa L’itinerario Più Veloce,
Usa L’itinerario Più Breve, Utilizza Superstrada, Evita Le Superstrade, Utilizza Il Traghetto, Evita Il Traghetto, Utilizza Le
Autostrade, Evita Le Autostrade ➞ Se l’itinerario è già impostato, selezionare l’icona VOICE per effettuare una nuova
elaborazione.
Nota:
Si aggiungono i comandi sottolineati.
15
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 16 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Altri comandi modificati
Comandi vocali preferenziali
Imposta Come Destinazione
POI
Rubrica Indirizzi
Ricerca Vicinanza
Visualizzazione Mappa Doppia 2D
Visualizzazione Mappa Doppia 3D
Usa L’itinerario Più Veloce
Usa L’itinerario Più Breve
Informazioni Sul Traffico
Traffico Su Elenco Itinerario
Chiama
Chiama Numero Di Telefono
Schermata Navigazione
Schermata AV
Cambia Sorgente
CD
DVD
TV
AM
FM
Archivio Musicale
Ricerca Musica
Album
Artista
Genere
Ricerca Brano
iPod
Altro comando vocale
Imposta, Via, Itinerario verso destinazione, Inizia guida, Partenza
Punto Di Interesse, Punti Di Interesse, Elenco attività
Punti Registrati, I Miei Indirizzi, Ricerca per rubrica
Vicinanza, Cerca Nei Pressi, Ricerca nei pressi
Vista mappa doppia 2D, Vista 2 mappe 2D
Vista mappa doppia 3D, Vista 2 mappe 3D
Itinerario più veloce, Scegli intinerario più veloce
Itinerario più breve, Scegli intinerario più breve
Traffico, Visualizza Info Traffico, Visualizza informazioni traffico, Informazioni
correnti traffico, Visualizza condizioni traffico
Su Elenco Itinerario, Elenco Itinerario, Traffico su itinerario
Telefona, Componi Il Numero, Componi, Fai una telefonata, Cellulare
Chiama Per Numero, Chiama Numero, Chiama da numero telefonico, Chiama
con numero telefonico
Schermata Navi, Navigazione
AV, Audio
Altra sorgente, Cambio sorgente
Cambia a CD, Passa a CD
Cambia a DVD, Passa a DVD
Cambia a TV, Passa a TV
Cambia ad AM, Passa ad AM
Cambia a FM, Passa a FM
Cambia ad Archivio musicale, Passa ad Archivio musicale
Ricerca la mia musica, Ricerca musica personale
Ricerca per album, Ricerca album
Ricerca per artista, Ricerca artista
Ricerca per genere, Ricerca genere
Ricerca per brano
Cambia a iPod, Passa a iPod
16
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 17 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Elenco delle categorie per la ricerca nelle vicinanze (modifica)
Categoria aggiunta
“Metropolitana” viene aggiunto in “Trasporti” come sottocategoria.
Categorie modificate
Sono stati modificati i seguenti nomi per le categorie.
Precedente
Nuovo
Alberghi, Altro
Parcheggio
Parcheggi
Parcheggio autonoleggio
Alimentari, Altro
Materiali elettronici di
consumo
Acquisti, Altro
Bancomat/Banca, Altro
Musei
Agenzia di elaborazione dati in
tempo reale
Concessionario auto, Altro
Autofficina, Altro
Autocarrozzerie
Autonoleggi, Altro
Alberghi, Altri
Parcheggi
Parcheggi auto
Parcheggi autonoleggio
Alimentari, Altri
Prodotti elettronici
Acquisti, Altri
Bancomat/Banca, Altri
Museo
Agenzia immobiliare
Concessionario auto, Altri
Autofficina, Altri
Carrozzerie
Autonoleggi, Altri
17
CRB2471A_EW_Ita_Sep.fm Page 18 Tuesday, April 24, 2007 12:48 PM
Messaggi e provvedimenti corrispondenti
I seguenti messaggi possono essere visualizzati nel corso dell’aggiornamento.
❒ In alcuni casi possono apparire messaggi di errore diversi da quelli qui indicati. In tali casi, seguire
le istruzioni fornite sulla schermata.
Messaggio
Il disco inserito non è valido.
Confermare che il disco è corretto.
Quando
Se si inserisce un disco capovolto.
Se il disco è sporco.
Si è verificata un’anomalia e
l’aggiornamento non è riuscito.
L’aggiornamento viene ritentato
premendo “Ritenta”.
Si verificano forti vibrazioni in modo
continuo.
Se il disco è incrinato o altrimenti
danneggiato.
Se il disco è sporco.
Si è verificato un errore imprevisto
nel processo di aggiornamento.
Cosa fare
Inserire il disco con l’etichetta verso
l’alto.
Pulire il disco e riprovare.
Riprovare in condizioni prive di
vibrazioni.
Consultare il rivenditore.
Pulire il disco e riprovare.
Rivolgersi al rivenditore Pioneer
locale se questo messaggio continua
ad essere visualizzato.
18
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Diritti d’autore © 2007 tutelati da Pioneer Corporation.
Tutti i diritti sono riservati.
<KKYHX> <07D00000>
Stampato in Belgio
<CRB2471-A> EW
MAN-CNDV-700HD-IT
Scarica

CNDV-700HD