Regolatori di flusso
luminoso e sistemi
di telegestione
per la Smart
City
Power controllers
and remote control
systems for lighting
installations
www.reverberi.it
Reverberi Enetec
Reverberi Enetec
Le tecnologie di Reverberi Enetec per l’illuminazione
dei grandi spazi esterni
Soluzioni per la telegestione ed il risparmio energetico nell’illuminazione: Reverberi Enetec propone una gamma unica, completa
ed integrata di prodotti tecnologicamente avanzati.
Dagli alimentatori elettronici regolabili, ai regolatori di tensione
centralizzati, al controllo delle nuove sorgenti a LED ai più sofisticati
sistemi di telecontrollo e telegestione: con i prodotti delle gamme
Reverberi, Intelux ed Opera risparmiate energia e migliorate l’efficienza del vostro lavoro.
Reverberi Enetec technologies for large outdoor lighting
Remote control and energy saving in outdoor
lighting: Reverberi Enetec offers a unique, complete and integrated range of “state of the art”
products. From dimmable electronic ballasts, to
power controllers, to LED control systems to the
most sophisticated remote control systems: with
Reverberi, Intelux and Opera range products you
can save energy and increase your productivity.
Esempi di realizzazioni
Projects
Galleria Melarancio - Melarancio tunnel (Italy)
Porto di Salerno - Salerno Port (Italy)
2
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
Brescia - Brescia (Italy)
Roma - Rome (Italy)
Reverberi Enetec
Reverberi Enetec
R&S: la sperimentazione delle reti intelligenti ed interattive
Dove Reverberi sperimenta le sue innovative ricerche nel campo
della interattività dei servizi ai cittadini, i suoi sensori intelligenti, la
comunicazione a Banda Larga? Innanzitutto a casa sua! La sede
di Castelnovo né Monti è dotata di un impianto di illuminazione
esterno di ultima generazione: sorgenti a LED e ioduri metallici, interamente regolabili e telegestibili, dotate di controllo punto punto,
telecamere collegate a modem PL a Banda Larga, stazioni meteo e
interazione con sistemi WIFI, centri di ricarica dei veicoli elettrici, un
impianto di generazione di energia da fonti rinnovabili da 15kWp
interamente telecontrollato. Il tutto gestito dal software Maestro ed accessibile dal sito web.
R&D: field tests of intelligent and interactive
networks!
Where Reverberi Enetec verifies its innovative
researches in the field of interactivity, Smart Services, intelligent sensors, Broad Band Power Line
communication? At home! The main building in
Castelnovo nè Monti is equipped with a last generation lighting installation: LED and MH lamps,
totally dimmable and controllable remotely, pointto-point system, video cameras connected to Broad Band Power Line modems, meteo stations interacting with WIFI systems, electric vehicle charge
systems, a 15 KWp PV generator totally remotely
controlled. Everything managed by Maestro
Software and accessible from the web site.
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
3
Reverberi Enetec
Reverberi Enetec
R&S: attività tecniche, innovazione e affidabilità
Quando la ricerca si pone traguardi concreti al servizio del benessere, per contenere gli sprechi di energia preservando la giusta
quantità di luce, i risultati sono immediatamente visibili. Reverberi
Enetec ha scelto di investire in una struttura di ricerca dedicata
allo sviluppo di progetti ambiziosi: dall’ impegno costante di un
team specializzato di tecnici sono nati i nuovi prodotti presentati al
mercato e gli accessori che, completando la gamma, permettono
la più grande varietà di scelta sul mercato. Dar vita a prodotti di
elevato contenuto tecnologico, affidabili e semplici da utilizzare:
queste le linee guida di un’attività che continua a dare i suoi frutti.
Reverberi Enetec supporta attivamente il progresso in campo
illuminotecnico partecipando sia alle associazioni di settore (AIDI,
ASSIL), sia contribuendo ai Comitati Tecnici Nazionali (UNI, CEI) che
Internazionali (CIE).
4
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
R&D: technical activities, innovation and reliability.
Controlling energy expenditure without jeopardizing the quality of lighting results in immediately
appreciable benefits. Reverberi Enetec decided
to invest in a research structure dedicated to
the development of ambitious projects: the
constant commitment of a skilled technical team
gave birth to the products and to other accessories that complete the existing range, thus offering
the best possible choice on markets worldwide.
Creating high technology products, reliable and
easy to use: these are the guidelines of an activity
which is repaying our efforts. Reverberi Enetec
actively supports the continuous improvements
in lighting by participating to both Lighting Associations (AIDI, ASSIL) and Technical National (UNI,
CEI) and International (CIE) Committees.
Reverberi Enetec
Reverberi Enetec
Produzione: dall’idea al prodotto
Con la produzione le idee di Reverberi Enetec prendono corpo e
vengono rese disponibili per l’utilizzo. Solo una lavorazione attenta,
una scrupolosa selezione delle materie prime, un severo controllo
di qualità ed un ineccepibile collaudo, permettono di garantire al
prodotto elevati standard qualitativi e una lunga durata.
Production: turning ideas into products.
With production, Reverberi Enetec ideas come
true and applicable. Only the careful processing,
with a scrupulous sorting of raw materials, joined
to the severe quality control and the testing
procedures followed, enable Reverberi Enetec to
ensure the best qualitative standards as well as
long life of its products.
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
5
Smart Town
Smart Town
I servizi alla collettività
Una rete di telecontrollo e telegestione presente sul territorio, se estesa fino al singolo punto luce, consente la fruizione di
servizi aggiuntivi di facile implementazione: sistemi di videosorveglianza applicabili ai pali della illuminazione pubblica e connessi al sistema di comunicazione WI-FI; stazioni meteo per la rilevazione delle condizioni istantanee; controllo di insegne o di pannelli a messaggio variabile; rilevazione del corretto funzionamento
di apparati come semafori, pompe, generatori e quanto in genere i
servizi pubblici presenti sul territorio possono offrire.
6
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
Services to communities
A remote control system, if extended up to
the single lighting point, can be considered
a basic network, useful to support additional
services: video cameras installed on poles and
connected to a WI-FI network; weather stations;
control of panels, signs, in general alarms coming
from different systems or sensors.
Smart Town
Smart Town
Cosa serve per abilitare i servizi a valore aggiunto
Sono indispensabili due sistemi:
• che l’impianto al quale si vogliono allacciare – cioè alimentare e
far comunicare – le periferiche (quindi videocamere, stazioni meteo, ripetitori Wifi, ecc) venga dotato di un sistema di telecontrollo punto-punto, con possibilità di accensione via Onde Convogliate della singola lampada
• che nel quadro di accensione/comando dell’impianto di Pubblica Illuminazione sia installato un dispositivo di connessione alla
rete in funzione del tipo di servizio che si vuole realizzare.
What you need to enable value-added services
Two systems are needed:
1. The plant in which you want to manage - that
means supply and communicate - the devices (ie
cameras, weather stations, WiFi repeaters, etc.)
is equipped with a point to point remote
control system, in order to swtich on the lamps
with the power line carrier communication
2. The feeder pillar is equipped with a device connected to the ethernet network,
depending on the type of service you want to
accomplish.
INTERNET
Server
Comune - Municipality
QUADRI DI COMANDO
CONTROL PANELS
DATI SU ONDE CONVOGLIATE
DATA ON POWER LINE CARRIER
S
S
LP
ADVERTISING
LEGENDA:
S
LP
MODEM xDSL
LP
VIDEOSORVEGLIANZA
VIDEO CONTROL
DATI GSM GSM DATA
INTERNET GPRS NETWORK
RICARICA VEICOLI ELETTRICI
ELECTRIC VEHICLE CHARGE
S
LP
HOT SPOT WI-FI
MODULI PER TELECONTROLLO QUADRO E PUNTO LUCE: DIM, MEM, IOM, LPM
MODULI GESTIONE PUNTI LUCE (LPS, LPC, LPL)
MODULES FOR REMOTE CONTROL OF PANEL AND LIGHTING POINTS: DIM, MEM, IOM, LPM
LIGHTING POINT MANAGEMENT MODULES (LPS, LPC, LPL)
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
7
La telegestione
The remote control
La gamma Opera
Il controllo remoto degli impianti, che si può spingere fino al
singolo punto luce, consente sia la totale diagnostica delle proprie
installazioni, con il duplice obiettivo di ridurre i costi di manutenzione e di migliorare il servizio offerto all’utenza, sia la massima flessibilità di esercizio, in quanto da una postazione è possibile definire
da remoto tutti i parametri di funzionamento degli impianti: orari
di accensione e spegnimento, allarmi, programmazioni relative al
risparmio energetico.
Opera range
Remote control of lighting installations, which
can be extended up to the single lamp, allows
total control and diagnosis of the plant. Maintenance costs can be reduced and service to citizen
improved, together with the maximum flexibility.
From a simple computer all working parameters
can be changed: turn on and off time, alarms, energy saving settings.
CLIENT
CLIENT
CLIENT
CELLULARI TECNICI REPERIBILI
TECHNICIANS ON DUTY
RETE AZIENDALE INTERNAL NET
PC SINGOLO
STAND-ALONE PC
SMS SU ALLARME
SMS ON ALARM
SERVER
DATI GSM/GSM DATA
INTERNET/GPRS NETWORK
DATI SU ONDE CONVOGLIATE
DATA ON POWER LINE CARRIER
REGOLATORI DI TENSIONE E QUADRI DI COMANDO
POWER CONTROLLERS ANDCONTROL PANELS
QUADRI DI COMANDO
CONTROL PANELS
CONTROLLO ALTRE APPARECCHIATURE
OTHER DEVICES CONTROL
CONTROLLO ALTRE APPARECCHIATURE
OTHER DEVICES CONTROL
LEGENDA:
8
MODEM GSM
GSM MODEM
DATI GSM GSM DATA
INTERNET GPRS NETWORK
MODULI PER TELECONTROLLO QUADRO E PUNTO LUCE: DIM, MEM, IOM, LPM
MODULI GESTIONE PUNTI LUCE (LPS, LPC, LPL)
MODULES FOR REMOTE CONTROL OF PANEL AND LIGHTING POINTS: DIM, MEM, IOM, LPM
LIGHTING POINT MANAGEMENT MODULES (LPS, LPC, LPL)
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
La gamma Opera
Opera range
Il software MAESTRO
Maestro è una piattaforma integrata, adatta a tutti i tipi di bisogno, dalle installazioni semplici stand alone a quelle client-server
alle web-based, utilizzabile dal piccolo comune come dal grande
utente con centinaia di migliaia di punti luce.
Maestro è un unico Software per il controllo dei regolatori di
tensione, dei singoli punti luce (LED o scarica), di telecamere, ma
anche per la mappatura degli impianti nel territorio e la gestione
dei piani di manutenzione.
Disponibile anche con interfaccia verso sistemi cartografici complessi, verso SAP e verso il mondo XML.
MAESTRO software
Maestro is an integrated platform, suitable for
every kind of need, from simple stand alone to
client-server to web-based, able to be used from
a small municipality or by a sophisticated customer managing hundreds of thousands of lighting points. Maestro can manage Centralized
Power Controllers, as well as point-to-point
systems (LED or HID), video cameras, on top of
archives, maps and maintenance plans. Maestro
can interface as well chart systems, SAP and generate XML files.
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
9
Controllo e comando del singolo punto luce
Command and control of single lamp
Gestisci il tuo impianto fino all’ultima lampada
I prodotti per la gestione del singolo punto luce (moduli LPS,
LPC, LPL e centralina LPM) consentono la trasmissione bidirezionale
delle informazioni dalla singola lampada al quadro elettrico di comando e da qui al centro di controllo. Allarmi, individuazione delle
tipologie di guasto, misure, programmi di regolazione, gestione di
scenari di luce: il controllo totale dell’impianto di illuminazione è
una realtà.
In questo modo il risparmio energetico può essere spinto ai massimi livelli, mantenendo la possibilità di modificare istantaneamente le regolazioni, mentre la gestione degli impianti si arricchisce di
strumenti che permettono un consistente risparmio nella gestione
delle attività manutentive.
Tutto questo è reso possibile, in maniera economica, attraverso un
sistema che dialoga sugli stessi cavi di alimentazione delle lampade,
senza la necessità di stendere cavi aggiuntivi.
I moduli LPS, LPC e LPC-EF sono adatti per installazioni con lampade
a scarica, mentre il modulo LPL nasce per l’utilizzo con i LED.
Il modulo LPM viene invece installato nel quadro ed è l’unità che
interroga i moduli installati nei pressi della lampada.
10
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
Manage your plant up to the very last lamp
All products for single lamp management (LPS,
LPC and LPL modules and LPM controller) allow
bi-directional transfer of information from every
single lamp and to the feeder pillar and from
there to Control Centre. Alarms, fault detection,
measurements, dimming settings, scenario management: full control of lighting plant becomes
true.
This kind of technology allows to get the best
energy saving, while still living the possibility
to modify settings. On top of that, management
tools allow more savings coming from better efficiency in maintenance.
This technology uses the same power cable that
feeds the lamps, without the need to install additional cables.
LPS, LPC and LPC-EF modules are suitable for HID
lamps, while LPL module was designed to be installed inside LED luminaires.
LPM module has to be installed inside the feeder
pillar and communicates with each lamp.
Risparmio energetico
Energy saving
Cosa è e come funziona un regolatore di flusso luminoso
Il regolatore di flusso luminoso è un dispositivo che consente la regolazione della potenza erogata dalle lampade, e, quindi, del relativo
flusso luminoso, attraverso il controllo di alcuni parametri elettrici: la
tensione di alimentazione nel caso dei regolatori di tensione centralizzati o la corrente assorbita nel caso degli alimentatori regolabili o
dei bipotenza. Il regolatore varia queste caratteristiche elettriche in
funzione di un ciclo programmabile in valore ed in tempo, in relazione
ai flussi di traffico stimati. Riducendo la potenza assorbita, si ottiene
un consistente risparmio energetico, di solito tra il 20% ed il 30%. La
norma UNI 11431 specifica le modalità e le prestazioni che
devono avere questi dispositivi.
What it is and how it works a dimming system
A dimmer / light controller is a device that allows the modification of the power absorbed
by the lamps and, therefore, of light emitted,
through some electric parameter control: supply
voltage in case of centralized power controllers
or lamp current in case of bi-power or electronic
ballasts. The light controller will dim according
to traffic. By reducing the power, it is possible to
save energy, normally between 20% and 30%.
Come risparmiare con un regolatore di flusso
Saving with a lighting power controller
240 V
230 V
220 V
200 V
180 V
ON
18:0019:0020:0021:0022:0023:0024:0001:0002:0003:0004:0005:0006:00 07:00
Interruttore crepuscolare
astronomico
OFF
Interruttore crepuscolare
astronomico
Twilight
astronomical clock
Twilight
astronomical clock
Evoluzione della tensione
durante la notte senza
stabilizzazione
Voltage evolution during
night without stabilization
240 V
240 V
230 V
220 V
230 V
100%
regime di flusso
light flux
200 V
220 V
Risparmi
Savings
75%
regime di flusso
light flux
50%
180 V
160 V
Consumi con regolatore
Energy used with controller
200 V
180 V
regime di flusso
light flux
160 V
18:0019:0020:0021:00 22:00 23:0024:0001:0002:0003:0004:0005:00 06:0007:00
+
= Risparmio da modulazione del flusso luminoso/Savings from dimming
= Risparmio da stabilizzazione della tensione a 220 V/Savings from stabilization at 220 V
= Risparmio potenziale per adozione interruttore crepuscolare astronomico/Savings from use of twilight astronomical clock
= Consumi/Energy consumption
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
11
Il risparmio energetico
Energy saving
Soluzioni per la regolazione del singolo punto luce
Non esiste la soluzione per il risparmio energetico. Ogni soluzione
ha tempi di ammortamento, costi, affidabilità, applicabilità, vita utile differente ed ogni impianto richiede le scelte corrette. Reverberi
mette a disposizione della propria clientela una gamma completa di
prodotti per la regolazione del punto luce: alimentatori elettronici dimmerabili per lampade a scarica, alimentatori magnetici
bi-potenza, unità compatte di alimentazione e dimmer. Lo stato
dell’arte in tutte le tecnologie, anche in quelle più tradizionali, con
prodotti ai massimi livelli di efficienza e di affidabilità.
12
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
How to dim individually each lamp
The optimal solution to save energy in street lighting does not exist !. Each technology differs from
the other in term of investment, running costs,
reliability, applicability, expected life. Reverberi
offers a complete range of technologies to dim
individually each lamp: HID dimmable electronic
ballasts, bi-power or bi-level ballasts, compact
conventional ballasts and dimmers. The best in
term of efficiency and reliability, whatever is the
technology preferred.
Regolazione centralizzata
Centralized dimming
Gamma Reverberi
Una gamma di regolatori centralizzati di tensione affidabile,
efficiente ed esente da manutenzione. La scelta corretta quando il
periodo di rientro dell’investimento è determinante (normalmente
< di 3 anni), quando si vogliono ottenere elevati rendimenti (superiori al 98% con carico variabile dal 30% al 100% del valore nominale) e si preferiscono sistemi statici senza parti in movimento,
sempre soggetti ad usura e necessitanti di manutenzione.
La precisione della tensione in uscita all’1% garantisce elevati risparmi, normalmente attorno al 30%, conseguenti a riduzioni di
potenza, per lampade al Sodio, attorno al 50%.
Il regolatore di tensione STPi garantisce i massimi livelli di
classifica secondo UNI 11431: R1-L1-A1-Y1-P1-E fe 25,8-fe 13fe 21,2-fe 12,5.
Reverberi range
A complete range of reliable, efficient and maintenance free Centralized Power Controllers, based
on the principle of voltage control. The best
choice when payback period is essential (normally
< than 3 years), when internal efficiency is a must
(more than 98%, with a load variable from 30%
to 100%), and static systems – maintenance free
– are preferred. Output voltage accuracy, 1%, is
essential to grant good savings. In case of HPS
lamps, power reduction can reach 50% and, using standardized cycles, energy saving is in the
range of 30%.
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
13
Regolazione centralizzata
Centralized dimming
Gamma Intelux
Quando alla regolazione centralizzata di tensione sono richieste
prestazioni particolari, la gamma Intelux risponde all’esigenze
del progettista. Regolazione delle lampade ioduri metallici al
50%, dimensioni estremamente contenute, abbassamento dei livelli illuminotecnici del 70% nei circuiti di rinforzo delle gallerie:
sono queste le applicazioni nelle quali Intelux rivela le sue potenzialità. Mantenendo le prestazioni ineguagliabili dei regolatori statici di Reverberi Enetec: 98% di efficienza, nessuna manutenzione,
precisione della tensione in uscita all’1%!
14
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
Intelux range
When electric designer asks special performances to centralized dimming, Intelux range is
the right choice! Metal Halide lamp dimming up
to 50%, optimized dimensions, luminance level
reduction up to 70% in HPS lamps for tunnels:
in those applications Intelux gives its best. With
the same level of performance of Reverberi range:
98% efficiency, no maintenance, output voltage
accuracy 1% !
Componenti
Components
Accessori per l’ottimizzazione dei consumi
L’efficienza di un buon impianto di pubblica o in galleria passa anche
attraverso la corretta gestione delle accensioni, degli spegnimenti e
dei controlli. Reverberi dispone di sensori crepuscolari innovativi
come l’Infralux, in grado di rilevare la quantità di infrarosso presente in atmosfera; di software sofisticati come l’Astro, in grado
di calcolare con estrema precisione il momento in cui il Sole sorge
e tramonta nelle località di installazione; di sonde di luminanza
debilitante, per il controllo dell’illuminazione nei circuiti di rinforzo
delle gallerie, in accordo alle più recenti normative internazionali.
Accessories, to save more!
More energy saving comes, in street lighting or
in tunnels, when you can control turn on and off
and entrance areas. Reverberi offers innovative
solutions like Infralux, a twilight sensor based on
infrared detection; sophisticated twilight switch
like Astro, able to calculate accurately time of
sunset and sunrise in the area of installation;
luminance sensors, able to control tunnel entrance area dimming, according to the latest international standards.
Reverberi il controllo integrato dell’illuminazione pubblica
15
Ricerca & Sviluppo
Research & Development
Divisione fotovoltaico
REVERBERI ENETEC
REVERBERI ENETEC
Via Arconti, 30
21013 Gallarate (VA) - Italy
Tel. +39 0331 - 78.69.07
Fax. +39 0331 - 78.76.44
Via Rimini, 7
59100 Prato (PO) - Italy
Tel. +39 0574 - 39.195
Fax. +39 0574 - 39.198
Uffici commerciali stabilimento e assistenza prodotti
Sales offices manufacturing plant and after sales technical service
REVERBERI ENETEC
Call center
+39 0522.610.611
Via Artigianale Croce, 13 - 42035 Castelnovo ne’ Monti (Reggio Emilia) - Italy
Tel. +39 0522 - 610.611 - Fax. +39 0522 - 810.813
e-mail: [email protected]
www.reverberi.it
Schede tecniche dei prodotti. Cataloghi e listini scaricabili
Technical specifications of products and catalougues
available for downloading
Una galleria delle principali applicazioni
L’area professional per gli addetti ai lavori
L’evento del mese cui partecipa Reverberi Enetec
Gallery of the most important projects
Questo documento è un sunto del catalogo generale, dove sono contenuti tutti i dati tecnici, le performances, le norme, le preferenze. In quasi 200
pagine potrai trovare tutte quelle informazioni utili a svolgere al meglio il tuo lavoro. Chiedilo al tuo agente di zona! Sarà lieto di illustrartelo.
This document is a summury of the general catalogue, in which all technical data, performances, standards, references are contained. In almost 200
pages you will find all information useful to make your job easier. Ask for it to your distributor! He will be happy to show it to you.
Cod: ESCG00B0-rev.2 - 1112
il sito del controllo dell’illuminazione è acceso
the web site of light control is on
Scarica

Regolatori di flusso luminoso e sistemi di