1
Catalogo Apparecchiature
Devices Catalogue - Catalogue Composants - Catálogo Equipos
M.T.M. S.r.l.
Via La Morra, 1 - 12062 Cherasco Cn Italy
Tel. +39.017248681 - Fax +39.0172488237
http://www.brc.it - E-mail:[email protected]
www.brc.it
[email protected]
www.brc.it
[email protected]
1
Catalogo Apparecchiature
Devices Catalogue - Catalogue Composants - Catálogo Equipos
SISTE MI IN IE ZIO NE
2
INJECTION SYSTEMS • SYSTÈMES D’INJECTION • SISTEMAS DE INYECCIÓN
SISTE MI D I CO NT RO LL O LAMBD A
9
LAMBDA CONTROL SYSTEMS • SYSTÈMES DE CONTRÔLE LAMBDA • SISTEMAS DE CONTROL LAMBDA
R IDU TT OR I GPL E MET ANO
14
LPG AND CNG REDUCERS • VAPO-DÉTENDEURS GPL ET GNV • REDUCTORES GLP Y GNC
EL ET TRO VALVO LE
19
SOLENOID VALVES • ÉLECTROVANNES • ELECTROVÁLVULAS
CEN TR ALIN E DI COMM UT AZIO NE
21
CHANGE-OVER ECUS • CENTRALES DE COMMUTATION • CENTRALITAS DE CONMUTACIÓN
KIT S D I T RASFO RM AZIO NE
28
CONVERSION KITS • KITS DE TRANSFORMATION • KITS DE CONVERSIÓN
EMU LAT OR I IN IE TTO RI
29
INJECTORS EMULATORS • ÉMULATEURS INJECTEURS • EMULADORES INYECTORES
CO MPON EN TI ELE TT RO NICI
36
ELECTRONIC COMPONENTS • COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES • COMPONENTES ELECTRÓNICOS
SE RBAT OI GPL
41
LPG TANKS • RÉSERVOIRS GPL • TANQUES GLP
MU LT IVALVO LE G PL E ACCESSO RI
47
LPG MULTIVALVES, ACCESSORIES • POLYVANNES GPL, ACCESSOIRES • MULTIVÁLVULAS GLP, ACCESORIOS
VALVOL E ME TANO E ACCESSO RI
50
CNG VALVES AND ACCESSORIES • VANNES GNV ET ACCESSOIRES • VÁLVULAS GNC Y ACCESORIOS
CABLAG GI PRO LU NG A GPL -MET ANO
58
EXTENSION HARNESSES • CÂBLAGES RALLONGE • CABLEADOS PROLONGACIÓN
PR ESE CARI CA G PL E ACCESSO RI
62
LPG REFUELLING POINTS • PRISES DE CHARGE GPL • TOMAS DE CARGA GLP
CAM ER E ST AGN E GPL E MET ANO
69
LPG-CNG PROOF CASINGS • CHAMBRES D’ÉTANCHÉITÉ GPL-GNV • CÁMARAS HERMÉTICAS GLP-GNC
SUPPO RT I E PRO TE ZIO NI
70
SUPPORTS AND PROTECTIONS • SUPPORTS ET PROTECTIONS • SOPORTES Y PROTECCIONES
TU BAZIO NI
74
PIPES • TUYAUX • TUBOS
CO MPO NEN TI VARI
VARIOUS COMPONENTS • COMPOSANTS DIVERS • COMPONENTES VARIOS
78
SISTEMI INIEZIONE
Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección
Sequent Plug & Drive GPL
LPG Sequent Plug & Drive - Sequent Plug & Drive GPL - Sequent Plug & Drive GLP
Euro 4
Sistema di iniezione sequenziale fasata destinato
all’alimentazione a GPL di veicoli 3 e 8 cilindri, con
un software semplice ed intuitivo.
Sequential injection system addressed to the LPG
supply of 3- and 8-cylinder vehicles, with an easy
and intuitive software.
Système à injection séquentielle phasée destiné à
l’alimentation au GPL de véhicules 3 et 8 cylindres,
avec un logiciel simple et intuitif.
Sistema de inyección secuencial fasada para la
alimentación GLP de vehículos de 3 y 8 cilindros,
con un software sencillo e intuitivo.
E3*67R01*100*
Il kit SEQUENT P&D GPL contiene:
• 1 Centralina FLY SF priva di cartografie con relativo cablaggio,
• 1 riduttore di pressione GENIUS MB Tgas o GENIUS MAX Tgas con sensore di
temperatura e pressione gas,
• 1 elettrovalvola GPL ET98 MY07,
• 1 filtro a cartuccia per gas FJ1 HE,
• 3 (4, 5, 6 o 8 secondo il n° di cilindri) iniettori gas BRC con relativi ugelli
calibrati,
• 1 o 2 rail di raccordo per iniettori BRC con sensore di pressione/temperatura
gas,
• 1 cablaggio dedicato per iniettori BRC,
• 1 sensore MAP,
• 1 Commutatore Push-Push,
• Tubazione acqua ø 23x16,
• 1 sacchetto contenente viti, dadi e raccordi vari,
• Tubazione gas ø 17x10 o ø 19x12,
• Tubazione gas ø 10,5x5 da utilizzare sugli iniettori e per le prese di pressione,
• Sacchetto contenente: ugello minimo, biforcazione in nylon, dadi attacchi e
fascette click per tubi gas 10,5x5, 17x10 e 19x12, fascette click per le prese
pressione, tappo M8x1 per eventuale chiusura RAIL.
The LPG SEQUENT P&D kit contains:
• 1 FLY SF ECU without mappings, and with its harness,
• 1 GENIUS MB Tgas or GENIUS MAX Tgas pressure reducer with gas pressure
and temperature sensor,
• 1 ET98 MY07 LPG solenoid valve,
• 1 FJ1 HE gas cartridge filter,
• 3 (4, 5, 6 or 8 according to the n° of cylinders) BRC gas injectors with respective calibrated nozzles,
• 1 or 2 union rail for BRC injectors with gas pressure/temperature sensor,
• 1 specific harness for BRC injectors,
• 1 MAP sensor,
• 1 Push-Push changeover switch,
• Water pipe ø 23x16,
• 1 bag containing screws, nuts and various fittings,
• Gas pipe ø 17x10 or ø 19x12,
• Gas pipe ø 10,5x5 to use on injectors and for pressure sockets,
• Bag containing: idle nozzle, nylon Y branch, nuts, fittings and click clamps for
gas pipes 10,5x5, 17x10 and 19x12, click clamps for pressure sockets, cap
M8x1 for possible RAIL closure.
Le kit SEQUENT P&D GPL contient:
• 1 Centrale FLY SF sans cartographies avec son câblage,
• 1 vapo-détendeur GENIUS MB Tgas ou GENIUS MAX Tgas avec capteur de
température et pression gaz,
• 1 électrovanne GPL ET98 MY07,
• 1 filtre à cartouche gaz FJ1 HE,
• 3 (4, 5, 6 ou 8 selon le n° de cylindres) injecteurs gaz BRC avec relatives buses
calibrées,
• 1 ou 2 rail de raccord pour injecteurs BRC avec capteur de
pression/température gaz,
• 1 câblage dédié pour injecteurs BRC,
• 1 capteur MAP,
• 1 Commutateur Push-Push,
• Tuyau eau ø 23x16,
• 1 sachet contenant vis, écrous et raccords,
• Tuyau gaz ø 17x10 ou ø 19x12,
• Tuyau gaz ø 10,5x5 à utiliser sur les injecteurs et pour les prises de pression,
• Sachet contenant: buse ralenti, bifurcation en nylon, écrous, raccord et colliers
click pour tuyau gaz 10,5x5, 17x10 et 19x12, colliers click pour les prises de
pression, bouchon M8x1 pour éventuelle fermeture RAIL.
El kit SEQUENT P&D GLP contiene:
• 1 Centralita FLY SF sin mapeados y con su cableado,
• 1 reductor de presión GENIUS MB Tgas o GENIUS MAX Tgas con sensor de
temperatura y presión gas,
• 1 electroválvula GLP ET98 MY07,
• 1 filtro con cartucho gas FJ1 HE,
• 3 (4, 5, 6 o 8 según el n° de cilindros) inyectores gas BRC con relativas boquillas calibradas,
• 1 o 2 raíl de empalme para inyectores BRC con sensor de temperatura/presión
gas,
• 1 cableado dedicado para inyectores BRC,
• 1 sensor MAP,
• 1 Conmutador Push-Push,
• Tubo gas alta presión,
• Tubo agua ø 23x16,
• 1 bolsita conteniendo tornillos, tuercas y empalmes varios,
• Tubo gas ø 17x10 o ø 19x12,
• Tubo gas ø 10,5x5 por utilizar sobre los inyectores y para las tomas de
presión,
• Bolsita que contiene: boquilla ralentí, bifurcación en nílon, tuercas empalmes y
abrazaderas click para tubos gas 5x10,5, 17x10 y 19x12, abrazaderas click
para las tomas de presión, tapón M8x1 para eventual cierre del RAÍL.
I kit devono essere scelti in funzione del veicolo da trasformare, del tipo di
alimentazione, del tipo di motore, ecc. Per la corretta scelta del Kit fare
SEMPRE riferimento agli specifici manuali d’installazione SEQUENT
Plug&Drive GPL.
Il cablaggio collegamento iniettori non è fornito, per la scelta vedere pag. 29
Il tubo gas alta pressione non è fornito, per la scelta vedere pag. 74 e 75
Kits must be chosen according to the vehicle to be converted, to the kind of
supply and of engine, and so on; so, in order to make the right choice,
ALWAYS make reference to the specific LPG SEQUENT Plug&Drive installation
handbooks.
Harness for injectors connection is not provided; see page 29 for its right choice.
High pressure gas pipe is not provided; see pages 74 and 75 for its right choice.
On doit choisir les kits selon le type de véhicule à transformer, le type d’alimentation et de moteur, etc. Donc, pour le choisir correctement, TOUJOURS faire
référence aux manuels d’installation spécifiques du SEQUENT Plug&Drive GPL.
Le câblage de connexion injecteurs n’est pas approvisionné, pour le choisir
correctement voir à la page 29.
Le tuyau gaz haute pression n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir aux pages 74 et 75.
Los kits deben ser elegidos según el tipo de vehículo, de alimentación, de motor,
etc. Entonces, para su correcta elección, SIEMPRE hacer referencia a los
manuales de instalación específicos del SEQUENT Plug&Drive GLP.
El cableado conexión inyectores no está proveído, para su elección, véase
página 29.
El tubo gas alta presión no está proveído, para su elección, véase páginas 74 y
75.
SISTEMI INIEZIONE
Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección
Sequent Plug & Drive GPL
LPG Sequent Plug & Drive - Sequent Plug & Drive GPL - Sequent Plug & Drive GLP
Codice
Code
Code
Código
Motore
Engine
Moteur
Motor
n. Iniettori
n. of Injectors
n. Injecteurs
n. Inyectores
n. Rail
n. Rail
n. Rail
n. Raíl
Iniettori
Injectors
Injecteurs
Inyectores
Potenze (kW)
Powers (kW)
Puissances (kW)
Potencias (kW)
Riduttore (mbar)
Reducer (mbar)
Détendeur (mbar)
Reductor (mbar)
Elet. ET98 MY07 Tubo rame
SV ET98 MY07 Copper pipe
EV. ET98 MY07 Tuyau cuivre
EV. ET98 MY07
Tubo cobre
Tubo gas
Gas pipe
Tuyau gaz
Tubo gas
09SQ50000001G
Aspirato/Intake
3
1
Normal
-
MB 800
Normal
6x4
17x10
09SQ50000001G
Turbo/Superch
3
1
Normal
-
MB 800
Normal
6x4
17x10
09SQ50000003G
Aspirato/Intake
4
1
Normal
< 80
MB 1200
Normal
6x4
17x10
09SQ50000004G
Aspirato/Intake
4
1
Max
80 ÷ 100
MB 1200
Normal
6x4
17x10
09SQ50000005G
Aspirato/Intake
4
1
Max
100 ÷ 120
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000031G
Aspirato/Intake
4
1
Super Max
120 ÷ 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000005G
Turbo/Superch.
4
1
Max
< 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000007G
Aspirato/Intake
4
1
Max
100 ÷ 120
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000032G
Aspirato/Intake
4
1
Super Max
120 ÷ 140
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000007G
Turbo/Superch.
4
1
Max
< 140
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000032G
Turbo/Superch.
4
1
Super Max
140 ÷ 160
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000009G
Aspirato/Intake
4 boxer
2
Max
< 100
MB 1200
Normal
6x4
17x10
09SQ50000010G
Aspirato/Intake
4 boxer
2
Max
100 ÷ 120
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000034G
Aspirato/Intake
4 boxer
2
Super Max
120 ÷ 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000010G
Turbo/Superch.
4 boxer
2
Max
< 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000028G
Aspirato/Intake
5
1
Normal
< 100
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000012G
Aspirato/Intake
5
1
Max
100 ÷ 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000012G
Turbo/Superch.
5
1
Max
< 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000035G
Aspirato/Intake
5
1
Max
120 ÷ 150
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000014G
Aspirato/Intake
5
1
Super Max
140 ÷ 160
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000014G
Turbo/Superch.
5
1
Super Max
140 ÷ 180
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000029G
Aspirato/Intake
6
1
Normal
< 120
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000016G
Aspirato/Intake
6
1
Max
120 ÷ 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000029G
Turbo/Superch.
6
1
Normal
< 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000036G
Aspirato/Intake
6
1
Max
140 ÷ 165
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000018G
Aspirato/Intake
6
1
Super Max
165 ÷ 190
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000018G
Turbo/Superch.
6
1
Super Max
140 ÷ 200
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000030G
Aspirato/Intake
6V
2
Normal
< 120
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000020G
Aspirato/Intake
6V
2
Max
120 ÷ 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000030G
Turbo/Superch.
6V
2
Normal
< 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000037G
Aspirato/Intake
6V
2
Max
140 ÷ 165
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000022G
Aspirato/Intake
6V
2
Super Max
165 ÷ 190
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000022G
Turbo/Superch.
6V
2
Super Max
140 ÷ 200
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000024G
Aspirato/Intake
8V
2
Normal
< 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000024G
Turbo/Superch.
8V
2
Normal
< 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ50000026G
Aspirato/Intake
8V
2
Max
140 ÷ 200
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000026G
Turbo/Superch.
8V
2
Max
140 ÷ 200
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000038G
Aspirato/Intake
8V
2
Super Max
200 ÷ 240
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ50000038G
Turbo/Superch.
8V
2
Super Max
200 ÷ 240
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
3
SISTEMI INIEZIONE
Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección
Sequent Plug & Drive Metano
CNG Sequent Plug & Drive - Sequent Plug & Drive GNV - Sequent Plug & Drive GNC
Euro 4
Sistema di iniezione sequenziale fasata destinato
all’alimentazione a Metano di veicoli 3 e 8 cilindri,
con un software semplice ed intuitivo.
Sequential injection system addressed to the CNG
supply of 3- and 8-cylinder vehicles, with an easy
and intuitive software.
Système à injection séquentielle phasée destiné à
l’alimentation au GNV de véhicules 3 et 8 cylindres,
avec un logiciel simple et intuitif.
Sistema de inyección secuencial fasada para la
alimentación GNC de vehículos de 3 y 8 cilindros,
con un software sencillo e intuitivo.
E3*110R00*1001*
Il kit SEQUENT P&D METANO contiene:
• 1 Centralina FLY P&D priva di cartografie con relativo cablaggio,
• 1 riduttore di pressione ZENITH Metano TH2O con sensore di temperatura
acqua,
• 1 valvola metano elettroassistita VM A3/E WP Classic,
• 1 manometro con sensore di pressione resistivo metano,
• 3 (4, 5, 6 o 8 secondo il n° di cilindri) iniettori gas BRC con relativi ugelli
calibrati,
• 1 o 2 rail di raccordo per iniettori BRC con sensore di pressione/temperatura
gas,
• 1 cablaggio dedicato per iniettori BRC,
• 1 sensore MAP,
• 1 Commutatore Push-Push,
• Tubo acqua ø 15x8,
• Tubo gas ø 19x12,
• Tubo gas ø 10,5x5 da utilizzare sugli iniettori e per le prese di depressione,
• Sacchetto contenente: ugello minimo, biforcazione in nylon, fascette click per
tubi gas 10,5x5, 19x12, fascette click per le prese depressione,
• 1 sacchetto contenente viti, dadi e raccordi vari.
The CNG SEQUENT P&D kit contains:
• 1 FLY P&D ECU without mappings, and with its harness,
• 1 ZENITH CNG TH2O pressure reducer with water temperature sensor,
• 1 VM A3/E WP Classic CNG electro-assisted valve,
• 1 manometer with CNG resistive pressure sensor,
• 3 (4, 5, 6 or 8 according to the n° of cylinders) BRC gas injectors with respective calibrated nozzles,
• 1 or 2 union rail for BRC injectors with gas pressure/temperature sensor,
• 1 specific harness for BRC injectors,
• 1 MAP sensor,
• 1 Push-Push changeover switch,
• Water pipe ø 15x8,
• Gas pipe ø 19x12,
• Gas pipe ø 10,5x5 to use on injectors and for vacuum sockets,
• Bag containing: idle nozzle, nylon Y branch, click clamps for gas pipes 10,5x5,
19x12, click clamps for vacuum sockets,
• 1 bag containing screws, nuts and various fittings.
Le kit SEQUENT P&D GNV contient:
• 1 Centrale FLY P&D sans cartographies avec son câblage,
• 1 vapo-détendeur ZENITH GNV TH2O avec capteur de température eau,
• 1 vanne GNV électro-assistée VM A3/E WP Classic,
• 1 manomètre avec capteur de pression résistif GNV,
• 3 (4, 5, 6 ou 8 selon le n° de cylindres) injecteurs gaz BRC avec relatives buses
calibrées,
• 1 ou 2 rail de raccord pour injecteurs BRC avec capteur de
pression/température gaz,
• 1 câblage dédié pour injecteurs BRC,
• 1 capteur MAP,
• 1 Commutateur Push-Push,
• Tuyau eau ø 15x8,
• Tuyau gaz ø 19x12,
• Tuyau gaz ø 10,5x5 à utiliser sur les injecteurs et pour les prises pour dépression,
• Sachet contenant: buse ralenti, bifurcation en nylon, colliers click pour tuyau
gaz 10,5x5, 19x12, colliers click pour prises pour dépression,
• 1 sachet contenant vis, écrous et raccords.
El kit SEQUENT P&D GNC contiene:
• 1 Centralita FLY P&D sin mapeados y con su cableado,
• 1 reductor de presión ZENITH GNC TH2O con sensor de temperatura agua,
• 1 válvula GNC electro-asistida VM A3/E WP Classic,
• 1 manómetro con sensor de presión resistivo GNC,
• 3 (4, 5, 6 o 8 según el n° de cilindros) inyectores gas BRC con relativas boquillas calibradas,
• 1 o 2 raíl de empalme para inyectores BRC con sensor de presión/temperatura
gas,
• 1 cableado dedicado para inyectores BRC,
• 1 sensor MAP,
• 1 Conmutador Push-Push,
• Tubo agua ø 15x8,
• Tubo gas ø 19x12,
• Tubo gas ø 10,5x5 por utilizar sobre los inyectores y para las tomas de
depresión,
• Bolsita que contiene: boquilla ralentí, bifurcación en nílon, abrazaderas click
para tubos gas 10,5x5, 19x12, abrazaderas click para las tomas de depresión,
• 1 bolsita conteniendo tornillos, tuercas y empalmes varios.
4
I kit devono essere scelti in funzione del veicolo da trasformare, del tipo di
alimentazione, del tipo di motore, ecc. Per la corretta scelta del kit, fare
SEMPRE riferimento agli specifici manuali d’installazione SEQUENT P&D.
Il cablaggio collegamento iniettori non è fornito, per la scelta vedere pag. 29
Il tubo acciaio non è fornito, per la scelta vedere pag. 74 e 75.
Kits must be chosen according to the vehicle to be converted, to the kind of
supply and of engine and so on; so, in order to make the right choice,
ALWAYS make reference to the specific SEQUENT P&D installation
handbooks.
Harness for injectors connection is not provided; see page 29 for its right choice
Steel pipe is not provided; see pages 74 and 75 for its right choice.
On doit choisir les kits selon le type de véhicule à transformer, le type d’alimentation et de moteur, etc. Donc, pour le choisir correctement, TOUJOURS faire
référence aux manuels d’installation spécifiques SEQUENT P&D.
Le câblage de connexion injecteurs n’est pas approvisionné, pour le choisir
correctement voir à la page 29
Le tuyau en acier n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir à la
pages 74 et 75.
Los kits deben ser elegidos según el tipo de vehículo, de alimentación, de motor,
etc. Entonces, para su correcta elección, SIEMPRE hacer referencia a los
manuales de instalación específicos del SEQUENT P&D.
El cableado conexión inyectores no está proveído, para su elección, véase
página 29
El tubo en acero no está proveído, para su elección, véase páginas 74 y 75.
SISTEMI INIEZIONE
Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección
Sequent Plug & Drive Metano
CNG Sequent Plug & Drive - Sequent Plug & Drive GNV - Sequent Plug & Drive GNC
Codice
Code
Code
Código
Motore
Engine
Moteur
Motor
n. Iniettori
n. of Injectors
n. Injecteurs
n. Inyectores
n. Rail
n. Rail
n. Rail
n. Raíl
Iniettori
Injectors
Injecteurs
Inyectores
Riduttore ∆p (mbar) / Potenze (kW)
Reducer ∆p (mbar) / Powers (kW)
Vapodétendeur ∆p (mbar) / Puissances (kW)
Reductor ∆p (mbar) / Potencias (kW)
Tubo gas
Gas pipe
Tuyau gaz
Tubo gas
09SM50000001G
Aspirato/Intake
3
1
Normal
1600 / 45 • 2000 / 50
17x10
09SM50000001G
Turbo/Superch.
3
1
Normal
2000 / 60
17x10
09SM50000002G
Aspirato/Intake
4
1
Normal
1600 / 50 • 2000 / 70
17x10
09SM50000002G
Turbo/Superch.
4
1
Normal
1600 / 50 • 2000 / 70
17x10
09SM50000003G
Aspirato/Intake
4
1
Max
2000 / 70 ÷ 90 • 2500 / 70 ÷ 100
17x10
09SM50000003G
Turbo/Superch.
4
1
Max
2000 / 70 ÷ 100 • 2500 / 70 ÷ 110
17x10
09SM50000004G
Aspirato/Intake
4
1
Super Max
2500 / 100 ÷ 125
19x12
09SM50000004G
Turbo/Superch.
4
1
Super Max
2500 / 110 ÷ 140
19x12
09SM50000005G
Aspirato/Intake
4 boxer
2
Max
2000 / 70 ÷ 90 • 2500 / 70 ÷ 100
17x10
09SM50000005G
Turbo/Superch.
4 boxer
2
Max
2000 / 70 ÷ 100 • 2500 / 70÷110
17x10
09SM50000006G
Aspirato/Intake
4 boxer
2
Super Max
2500 / 100 ÷ 125
19x12
09SM50000006G
Turbo/Superch.
4 boxer
2
Super Max
2500 / 110 ÷ 140
19x12
09SM50000007G
Aspirato/Intake
5
1
Max
2000 / 110 • 2500 / 120
17x10
09SM50000007G
Turbo/Superch.
5
1
Max
2000 / 120 • 2500 / 130
17x10
09SM50000008G
Aspirato/Intake
5
1
Super Max
2500 / 120 ÷ 150
19x12
09SM50000008G
Turbo/Superch.
5
1
Super Max
2500 / 130 ÷ 170
19x12
09SM50000009G
Aspirato/Intake
6
1
Max
2000 / 130 • 2500 / 140
17x10
09SM50000009G
Turbo/Superch.
6
1
Max
2000 / 150 • 2500 / 170
17x10
09SM50000010G
Aspirato/Intake
6
1
Super Max
2500 / 140 ÷ 180
19x12
09SM50000010G
Turbo/Superch.
6
1
Super Max
2500 / 170 ÷ 190
19x12
09SM50000011G
Aspirato/Intake
V6
2
Max
2000 / 130 • 2500 / 140
17x10
09SM50000011G
Turbo/Superch.
V6
2
Max
2000 / 150 • 2500 / 170
17x10
09SM50000012G
Aspirato/Intake
V6
2
Super Max
2500 / 140 ÷ 180
19x12
09SM50000012G
Turbo/Superch.
V6
2
Super Max
2500 / 170 ÷ 190
19x12
09SM50000013G
Aspirato/Intake
V8
2
Max
2000 / 170 • 2500 / 190
17x10
09SM50000013G
Turbo/Superch.
V8
2
Max
2000 / 190 • 2500 / 210
17x10
09SM50000014G
Aspirato/Intake
V8
2
Super Max
2500 / 190 ÷ 220
19x12
09SM50000014G
Turbo/Superch.
V8
2
Super Max
2500 / 210 ÷ 240
19x12
SISTEMI INIEZIONE
Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección
Sequent 24 MY07 GPL
Euro 4
Sistema di iniezione sequenziale fasata destinato a
vetture 3 e 4 cilindri trasformate a GPL, introduce la
nuova filosofia di integrazione componentistica, con
connessioni e mappature più rapide.
Sequential injection system for 3- and 4-cylinder
vehicles converted to LPG, it introduces the new
philosophy of components integration, with faster
connection and mappings.
Système à injection séquentielle pour véhicules 3 et
4 cylindres transformés au GPL,il introduit la
nouvelle philosophie d’intégration des composants,
avec connexions et mappages plus rapides.
E3*67R01*1006*
Sistema de inyección secuencial para los vehículos
de 3 y 4 cilindros convertidos al GLP, introduce la
nueva filosofía de integración de componentes, con
conexiones y mapeados más rápidos.
Il kit SEQUENT 24 MY07 GPL contiene:
• 1 Centralina Sequent 24 MY07 priva di cartografie con relativo cablaggio,
• 1 riduttore di pressione GENIUS MB TH2O GPL o GENIUS MAX TH2O GPL con
sensore di temperatura acqua,
• 1 elettrovalvola GPL ET98 NORMAL o SUPER WP,
• 3 o 4, secondo il numero di cilindri, iniettori gas BRC con relativi ugelli calibrati,
• 1 o 2 rail di raccordo per iniettori BRC con sensore di pressione/temperatura
gas,
• 1 filtro FJ1 HE,
• 1 Commutatore Push-Push,
• 1 cablaggio dedicato per iniettori BRC Sequent 24 MY07,
• Tubo acqua ø 23x16,
• 1 sacchetto contenente viti, dadi e raccordi vari,
• Tubo gas ø 17x10 o ø 19x12,
• Tubo gas ø 10,5x5 da utilizzare sugli iniettori e per la presa depressione,
• Sacchetto contenente: ugello minimo, biforcazione in nylon, dadi attacchi e
fascette click per tubi gas 10,5x5, 17x10 e 19x12, fascette click per le prese
pressione, tappo M8x1 per eventuale chiusura RAIL.
The LPG SEQUENT 24 MY07 kit contains:
• 1 Sequent 24 MY07 ECU without mappings, and with its harness,
• 1 GENIUS MB TH2O GPL or GENIUS MAX TH2O GPL pressure reducer with
water temperature sensor,
• 1 ET98 NORMAL or SUPER WP LPG solenoid valve,
• 3 or 4, according to the n° of cylinders, BRC gas injectors with respective
calibrated nozzles,
• 1 or 2 union rail for BRC injectors with gas pressure/temperature sensor,
• 1 FJ1 HE filter,
• 1 Push-Push changeover switch,
• 1 specific harness for Sequent 24 MY07 BRC injectors,
• Water pipe ø 23x16,
• 1 bag containing screws, nuts and various fittings,
• Gas pipe ø 17x10 o ø 19x12,
• Gas pipe ø 10,5x5 to use on injectors and for vacuum socket,
• Bag containing: idle nozzle, nylon Y branch, nuts, fittings and click clamps for
gas pipes ø 10,5x5, 17x10 and 19x12, click clamps for pressure sockets, cap
M8x1 for possible RAIL closure.
Le kit SEQUENT 24 MY07 GPL contient:
• 1 Centrale Sequent 24 MY07 sans cartographies avec son câblage,
• 1 vapo-détendeur GENIUS MB TH2O GPL ou GENIUS MAX TH2O GPL avec
capteur de température eau,
• 1 électrovanne GPL ET98 NORMAL ou SUPER WP,
• 3 ou 4, selon le n° de cylindres, injecteurs gaz BRC avec relatives buses
calibrées,
• 1 ou 2 rail de raccord pour injecteurs BRC avec capteur de
pression/température gaz,
• 1 filtre FJ1 HE,
• 1 Commutateur Push-Push,
• 1 câblage dédié pour injecteurs BRC Sequent 24 MY07,
• Tuyau eau ø 23x16,
• 1 sachet contenant vis, écrous et raccords,
• Tuyau gaz ø 17x10 ou ø 19x12,
• Tuyau gaz ø 10,5x5 à utiliser sur les injecteurs et pour les prises pour dépression,
• Sachet contenant: buse ralenti, bifurcation en nylon, écrous, raccord et colliers
click pour tuyau gaz 10,5x5, 17x10 et 19x12, colliers click pour prises de
pression, bouchon M8x1 pour éventuelle fermeture RAIL.
El kit SEQUENT 24 MY07 GLP contiene:
• 1 Centralita Sequent 24 MY07 sin mapeados y con su cableado,
• 1 reductor de presión GENIUS MB TH2O GPL o GENIUS MAX TH2O GPL con
sensor de temperatura agua,
• 1 electroválvula GLP ET98 NORMAL o SUPER WP,
• 3 o 4, según el n° de cilindros, inyectores gas BRC con relativas boquillas
calibradas,
• 1 o 2 raíl de empalme para inyectores BRC con sensor de temperatura/presión
gas,
• 1 filtro FJ1 HE,
• 1 Conmutador Push-Push,
• 1 cableado dedicado para inyectores BRC Sequent 24 MY07,
• Tubo agua ø 23x16,
• 1 bolsita conteniendo tornillos, tuercas y empalmes varios,
• Tubo gas ø 17x10 o ø 19x12,
• Tubo gas ø 10,5x5 por utilizar sobre los inyectores y para las tomas de
depresión,
• Bolsita que contiene: boquilla ralentí, bifurcación en nílon, tuercas empalmes y
abrazaderas click para tubos gas 10,5x5, 17x10 y 19x12, abrazaderas click
para las tomas de presión, tapón M8x1 para eventual cierre del RAÍL.
6
I kit devono essere scelti in funzione del veicolo da trasformare, del tipo di
alimentazione, del tipo di motore, ecc, Per la corretta scelta del Kit, fare
SEMPRE riferimento agli specifici manuali d’installazione SEQUENT 24 MY07.
Il tubo gas alta pressione non è fornito, per la scelta vedere pag. 74 e 75.
Kits must be chosen according to the vehicle to be converted, to the kind of
supply and of engine and so on; so, in order to make the right choice,
ALWAYS make reference to the specific SEQUENT 24 MY07 installation
handbooks.
High pressure gas pipe is not provided; see pages 74 and 75 for its right choice.
On doit choisir les kits selon le type de véhicule à transformer, le type d’alimentation et de moteur, etc. Donc, pour le choisir correctement, TOUJOURS faire
référence aux manuels d’installation spécifiques du SEQUENT 24 MY07.
Le tuyau gaz haute pression n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir aux pages 74 et 75.
Los kits deben ser elegidos según el tipo de vehículo, de alimentación, de motor,
etc. Entonces, para su correcta elección, SIEMPRE hacer referencia a los
manuales de instalación específicos del SEQUENT 24 MY07.
El tubo gas alta presión no está proveído, para su elección, véase páginas 74 y
75.
SISTEMI INIEZIONE
Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección
Sequent 24 MY07 GPL
Codice
Code
Code
Código
Motore
Engine
Moteur
Motor
n. Iniettori
n. of Injectors
n. Injecteurs
n. Inyectores
n. Rail
n. Rail
n. Rail
n. Raíl
Iniettori
Injectors
Injecteurs
Inyectores
Potenze (kW)
Riduttore (mbar)
Powers (kW)
Reducer (mbar)
Puissances (kW) Détendeur (mbar)
Potencias (kW) Reductor (mbar)
Elet. ET98 MY07 Tubo rame
SV ET98 MY07 Copper pipe
EV ET98 MY07 Tuyau cuivre
EV ET98 MY07
Tubo cobre
Tubo gas
Gas pipe
Tuyau gaz
Tubo gas
09SQ3S000001G
Aspirato/Intake
3
1
Normal
-
MB 800
Normal
6x4
17x10
09SQ3S000001G
Turbo/Superch
3
1
Normal
-
MB 800
Normal
6x4
17x10
09SQ3S000003G
Aspirato/Intake
4
1
Normal
< 80
MB 1200
Normal
6x4
17x10
09SQ3S000004G
Aspirato/Intake
4
1
Max
80 ÷ 100
MB 1200
Normal
6x4
17x10
09SQ3S000005G
Aspirato/Intake
4
1
Max
100 ÷ 120
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ3S000031G
Aspirato/Intake
4
1
Super Max
120 ÷ 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ3S000005G
Turbo/Superch.
4
1
Max
< 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ3S000007G
Aspirato/Intake
4
1
Max
100 ÷ 120
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ3S000032G
Aspirato/Intake
4
1
Super Max
120 ÷ 140
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ3S000007G
Turbo/Superch.
4
1
Max
< 140
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ3S000032G
Turbo/Superch.
4
1
Super Max
140 ÷ 160
Max
Maxi Flow
8x6
17x10
09SQ3S000009G
Aspirato/Intake
4 boxer
2
Max
< 100
MB 1200
Normal
6x4
17x10
09SQ3S000010G
Aspirato/Intake
4 boxer
2
Max
100 ÷ 120
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ3S000034G
Aspirato/Intake
4 boxer
2
Super Max
120 ÷ 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
09SQ3S000010G
Turbo/Superch.
4 boxer
2
Max
< 140
MB 1500
Super
8x6
17x10
7
SISTEMI INIEZIONE
Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección
Sequent Direct Injection GPL
Euro 4
Sistema di iniezione sequenziale fasata dedicato per
la trasformazione a GPL di veicoli 3, 4, 5 e 6 cilindri
alimentate con iniezione diretta di benzina.
Sequential injection system for converting to LPG
3-, 4-, 5- and 6-cylinder vehicles supplied with
petrol direct injection.
Système à injection séquentielle phasée pour la
transformation au GPL de véhicules 3, 4, 5 et 6
cylindres alimentés à injection directe d’essence.
Sistema de inyección secuencial fasada para la
transformación a GLP de vehículos de 3, 4, 5 y 6
cilindros alimentados con inyección directa de
gasolina.
E3*67R01*100*
Il kit SEQUENT DIRECT INJECTION contiene:
• 1 centralina SDI dedicata con relativo cablaggio,
• 1 riduttore di pressione GENIUS MB TH2O o GENIUS MAX TH2O,
• 1 elettrovalvola GPL ET98 SUPER WP o ET98 Normal,
• 3, 4, 5 o 6, secondo il numero di cilindri, iniettori gas BRC con relativi ugelli
calibrati,
• 1 o 2 rail di raccordo per iniettori BRC con sensore di pressione/temperatura
gas,
• 1 sensore MAP,
• 1 filtro FJ1 HE,
• 1 Commutatore Push-Push,
• 1 cablaggio dedicato per iniettori BRC SDI,
• Tubo acqua ø 23x16 l= 1000 mm,
• 1 sacchetto contenente viti, dadi e raccordi vari.
• Tubo gas ø 17x10 l= 1000 mm o ø 19x12 l= 1000 mm,
• Tubo gas ø 10,5x5 da utilizzare sugli iniettori e per la presa depressione,
• Sacchetto contenente: ugello minimo, biforcazione in nylon, dadi attacchi e
fascette click per tubi gas 10,5x5, 17x10 e 19x12, fascette click.
The SEQUENT DIRECT INJECTION kit contains:
• 1 specific SDI ECU with its harness,
• 1 GENIUS MB TH2O or GENIUS MAX TH2O pressure reducer,
• 1 ET98 SUPER WP or ET98 Normal LPG solenoid valve,
• 3, 4, 5 or 6, according to the n° of cylinders, BRC gas injectors with respective
calibrated nozzles,
• 1 or 2 union rail for BRC injectors with gas pressure/temperature sensor,
• 1 MAP sensor,
• 1 FJ1 HE filter,
• 1 Push-Push changeover switch,
• 1 specific harness for BRC SDI injectors,
• Water pipe ø 23x16 l= 1000 mm,
• 1 bag containing screws, nuts and various fittings,
• Gas pipe ø 17x10 l= 1000 mm o ø 19x12 l= 1000 mm,
• Gas pipe ø 10,5x5 to use on injectors and for vacuum socket,
• Bag containing: idle nozzle, nylon Y branch, nuts, fittings and click clamps for
gas pipes 10,5x5, 17x10 and 19x12, click clamps.
Le kit SEQUENT DIRECT INJECTION contient:
• 1 centrale SDI dediée avec son câblage
• 1 vapo-détendeur GENIUS MB TH2O ou GENIUS MAX TH2O
• 1 électrovanne GPL ET98 SUPER WP ou ET98 Normal,
• 3, 4, 5 ou 6, selon le n° de cylindres, injecteurs gaz BRC avec relatives buses
calibrées,
• 1 ou 2 rail de raccord pour injecteurs BRC avec capteur de
pression/température gaz,
• 1 capteur P1,
• 1 capteur MAP,
• 1 filtre FJ1 HE,
• 1 Commutateur Push-Push,
• 1 câblage dédié pour injecteurs BRC SDI,
• Tuyau eau ø 23x16 l= 1000 mm,
• 1 sachet contenant vis, écrous et raccords,
• Tuyau gaz ø 17x10 l= 1000 mm ou ø 19x12 l= 1000 mm,
• Tuyau gaz ø 10,5x5 à utiliser sur les injecteurs et pour la prise pour dépression,
• Sachet contenant: buse ralenti, bifurcation en nylon, écrous, raccord et colliers
click pour tuyau gaz 10,5x5, 17x10 et 19x12, colliers click.
El kit SEQUENT DIRECT INJECTION contiene:
• 1 centralita SDI dedicada con su cableado,
• 1 reductor de presión GENIUS MB TH2O o GENIUS MAX TH2O,
• 1 electroválvula GLP ET98 SUPER WP o ET98 Normal,
• 3, 4, 5 o 6, según el n° de cilindros, inyectores gas BRC con relativas boquillas
calibradas,
• 1 o 2 raíl de empalme para inyectores BRC con sensor de temperatura/presión
gas,
• 1 sensor MAP,
• 1 filtro FJ1 HE,
• 1 Conmutador Push-Push,
• 1 cableado dedicado para inyectores BRC SDI,
• Tubo agua ø 23x16 l= 1000 mm,
• 1 bolsita conteniendo tornillos, tuercas y empalmes varios,
• Tubo gas ø 17x10 l= 1000 mm o ø 19x12 l= 1000 mm,
• Tubo gas ø 10,5x5 por utilizar sobre los inyectores ypara la toma de depresión,
• Bolsita que contiene: boquilla ralentí, bifurcación en nílon, tuercas, empalmes y
abrazaderas click para tubos gas 10,5x5, 17x10 y 19x12, abrazaderas click.
8
Il kit Sequent Direct Injection viene commercializzato solamente con kit dedicati,
sviluppati e verificati in sede BRC. Per ciascun kit dedicato è disponibile,
nell’apposita area riservata del sito www.brc.it le relative istruzioni di installazione, il software e le mappature dedicate, nonchè le indicazioni in merito al kit
da utilizzare.
Il tubo gas alta pressione non è fornito, per la scelta vedere pag. 74 e 75.
Sequent Direct Injection kit is only marketed with dedicated kits, developed and
checked by BRC. For each dedicated kit, you can find in the reserved area of
our website www.brc.it its respective installation instructions, software and
specific mappings, together with directions for choosing kit.
High pressure gas pipe is not provided; see pages 74 and 75 for its right choice.
Le kit Sequent Direct Injection n’est commercialisé qu’avec kits dédiés,
développés et vérifiés par BRC. Pour chacun des kits dédiés, dans l’aire
réservée du site Internet www.brc.it, Vous trouverez les relatives instructions
d’installation, le logiciel et les mappages spécifiques, et même les indications
sur le kit à utiliser.
Le tuyau gaz haute pression n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir aux pages 74 et 75.
El kit Sequent Direct Injection se comercializa sólo con kits dedicados, desarrollados y verificados por BRC. Para cada kit dedicado, en la área reservada del
sitio Internet www.brc.it, Ud. podrá encontrar las relativas instrucciones de
instalación, el software y los mapeados específicos, juntos a las indicaciones
sobre el kit por ser utilizado.
El tubo gas alta presión no está proveído, para su elección, véase páginas 74 y
75.
SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA
Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda
Just
Il complessivo Just è raccomandato nella trasformazione a GPL o a Metano di auto catalizzate
aspirate, anche rispondenti alla direttiva Euro 4.
Euro 4
Just system is recommended for converting to LPG
or CNG catalysed intake vehicles, also complying
with the Euro 4 directives.
Le système Just est conseillé pour la conversion au
GPL ou GNC de véhicules catalysés aspirés, même
répondants à la directive Euro 4.
El sistema Just está recomendado para la conversión a GLP o GNC de vehículos catalizados
aspirados, cumpliendo con la directiva Euro 4
también.
E13*67R01*0038*
E3*110R00*100*
Codice - Code - Code - Código
06LB00001690
Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Predisp. Sensore Livello - Prearr. Level sensor
Predisp. Capteur Niveau - Predisp Sensor Nivel
Attuatore - Actuator
Actuateur - Actuador
Hall
Resistivo, Resisitive
Step motor
Step motor
Commutazione - Changeover
Commutation - Conmutación
√
√
Taglio Iniettori - Injectors cutting
Coupure Injecteurs - Corte Inyectores
X
X
Controllo Lambda - Lambda Control
Contrôle Lambda - Control Lambda
√
√
Emulazione Sonda - Lambda Emulation
Emulation Sonde - Emulación Sonda
√
√
Taglio Memorie - Memory Cutting
Coupure Mémoires - Corte Memorias
√
√
√
√
Taglio spia - Warning Light Cutting
Coupure Voyant - Corte Testigo
Componenti Esterni - External components
06LB00001691
Microcontrollore
Microcontroller
Cablaggio Principale - Main Harness
Câblage Principal - Cableado Principal
06LB50010050 (startend)
o 06LB50010050 (startend & reset)
Vedi foto
See photo
Taglio Iniettori - Injectors cutting
Coupure Injecteurs - Corte Inyectores
Modular HI, Modular SEZ
Modular S, Modular NP 04
Pag. 30, 31
Pag. 33
Riduttore - Reducer
Vapo-détendeur - Reductor
AT90E, Tecno
BRC ME, Tecno M
Pag. 14 ÷ 16
Pag. 17 ÷ 18
Miscelatore - Mixer
Mélangeur - Mezclador
In base al veicolo
According to the vehicle
Cat. nr. 2
Commutatore - Changeover switch
Commutateur - Conmutador
06LB00001999
Pag. 27
Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve
Électrovanne gaz - Electroválvula gas
ET 98
Pag. 19
Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic
Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico
Diagnostic Box* + Commutatore o PC
Diagnostic Box* + Changeover switch or PC
*Cat. nr. 3, Pag. 4
EOBD compat. - EOBD compat.
EOBD compat. - EOBD compat.
Memory
Pag. 40
9
SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA
Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda
Just Light
Il complessivo Just Light, versione semplificata del
sistema Just, è destinato alla trasformazione di
veicoli sia ad iniezione che a carburatore, a GPL o a
Metano.
Euro 4
Just Light system, simplified version of Just
system, is addressed to the LPG or CNG conversion
of both injection and carburettor vehicles.
Le système Just Light, version simplifiée du
système Just, est adressé à la conversion au GPL
ou au GNC de véhicules à injection et à carburateur.
El sistema Just Light, versión simplificada del
sistema Just, está dirigido a la conversión a GLP o
GNC de vehículos de inyección y con carburador.
E13*67R01*0038*
E3*110R00*100*
Codice - Code - Code - Código
06LB000017
06LB00001760
06LB0000170
06LB0000171
Tipo Auto - Vehicle Type
Type Véhicule - Tipo Vehículo
Iniezione
Injection
Iniezione
Injection
Iniezione
Injection
Carburatore
Carburettor
Carburatore
Carburettor
Carburatore
Carburettor
Predisp. Sensore Livello - Prearr. Level sensor
Predisp. Capteur Niveau - Predisp Sensor Nivel
Resistivo
Resistive
Resistivo
Resistive
15mF Resistivo
Resistivo
Resistive
Resistivo
Resistive
15mF Resistivo
Componenti Esterni - External components
Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
10
Attuatore - Actuator
Actuateur - Actuador
06LB00001761
06LB0000176
Microcontrollore , Microcontroller
Step motor
Step motor
Step motor
Step motor
Step motor
Step motor
Commutazione - Changeover
Commutation - Conmutación
√
√
√
√
√
√
Taglio Iniettori - Injectors Cutting
Coupure Injecteurs - Corte Inyectores
X
X
X
X
X
X
Tipo Sonda - Lambda Type
Type Sonde - Tipo Sonda
0-1 Volt
0-5 Volt
0-1 Volt
0-1 Volt
0-5 Volt
0-1 Volt
Emulazione Sonda - Lambda Emulation
Emulation Sonde - Emulación Sonda
√
√
√
X
X
X
Controllo Lambda - Lambda control
Contrôle Lambda - Control Lambda
√
√
√
X
X
X
Taglio Memorie - Memory Cutting
Coupure Mémoires - Corte Memorias
√
√
√
√
√
√
Taglio spia - Warning Light Cutting
Coupure Voyant - Corte Testigo
√
√
√
√
√
√
Cablaggio Principale - Main Harness
Câblage Principal - Cableado Principal
06LB50010055
Vedi foto
See photo
Taglio Iniettori - Injectors Cutting
Coupure Inject. - Corte Inyect.
Modular HI, Modular SEZ
Modular S, Modular NP 04
Pag. 30, 31
Pag. 33
Riduttore - Reducer
Vapodétendeur - Reductor
AT90E, Tecno
BRC ME, Tecno M
Pag. 14 ÷ 16
Pag. 17 ÷ 18
Miscelatore - Mixer
Mélangeur - Mezclador
In base al veicolo
According to the vehicle
Cat. nr. 2
Commutatore - Changeover switch
Commutateur - Conmutador
06LB00001999
Pag. 27
Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve
Électrovanne gaz - Electroválvula gas
ET 98
Pag. 19
Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic
Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico
Diagnostic Box* + Commutatore o PC
Diagnostic Box* + Changeover switch or PC
*Cat. nr. 3, Pag. 4
EOBD compat. - EOBD compat.
EOBD compat. - EOBD compat.
Memory
Pag. 40
SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA
Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda
Just Junior
Il sistema Just Junior si applica su qualsiasi tipo di
motore ad iniezione o carburatore dotato di sonda
lambda, trasformato a GPL o Metano.
Euro 4
Just Junior system can be applied on each kind of
injection or carburettor engine equipped with a
lambda oxygen sensor, converted to LPG or CNG.
Le système Just Junior peut être appliqué sur
n’importe quel moteur à injection ou à carburateur
équipé avec une sonde lambda, transformé au GPL
ou GNV.
El sistema Just Junior puede aplicarse sobre
cualquier tipo de motor de inyección o con carburador equipado con sonda lambda, convertido al GLP
o GNC.
Codice - Code - Code - Código
06LB00001800
Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Microcontrollore
Microcontroller
Attuatore - Actuator
Actuateur - Actuador
Step motor
Cablaggio Principale - Main Harness
Câblage Principal - Cableado Principal
12 poli
12-pole
Commutazione - Changeover
Commutation - Conmutación
X
Taglio Iniett. - Injectors cutting
Coupure Inject. - Corte Inyect.
X
Controll Lambda - Lambda Control
Contrôle Lambda - Control Lambda
√
Emulazione Sonda - Lambda Emulation
Emulation Sonde - Emulción Sonda
√
Taglio Memorie - Memory Cutting
Coupure Mémoires - Corte Memorias
X
Componenti Esterni - External components
Taglio spia - Warning Light Cutting
Coupure Voyant - Corte Testigo
X
Taglio Iniettori - Injectors cutting
Coupure Injecteurs - Corte Inyectores
Modular HI, Modular Sez
Modula S, Modular NP 04
Pag. 30, 31
Pag. 33
Riduttore - Reducer
Vapo-détendeur - Reductor
AT90E, Tecno
BRC ME, Tecno M
Pag. 14 ÷ 16
Pag. 17 ÷ 18
Miscelatore - Mixer
Mélangeur - Mezclador
In base al veicolo
According to the vehicle
Cat. nr. 2
Commutatore - Changeover switch
Commutateur - Conmutador
Centralina Asia, Samba, Elegant, Bristol, Brio
Asia, Samba, Elegant, Bristol, Brio ECU
Pag. 21 ÷ 25
Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve
Électrovanne gaz - Electroválvula gas
ET 98
Pag. 19
Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic
Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico
PC
--
EOBD compat. - EOBD compat.
EOBD compat. - EOBD compat.
Memory
Pag. 40
11
SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA
Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda
Blitz
Sistema di tipo tradizionale ideale per la trasformazione a GPL o Metano di veicoli ad iniezione
elettronica.
Euro Traditional system ideal for converting to LPG or
CNG vehicles with electronic injection.
Système de type traditionnel idéal pour transformer
au GPL ou GNV véhicules à injection électronique.
Sistema de tipo tradicional ideal para la conversión
a GLP o GNC de vehículos de inyección electrónica.
E13*67R01*0040*
E13*110R00*1003*
Codice - Code - Code - Código
06LB00001670 06LB00001671 06LB0000167 06LB00001673 06LB00001680 06LB00001681 06LB0000168 06LB00001683
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Componenti Esterni - External components
Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions
Pred. Sensore Livello - Prearr. Level sensor
Predisp. Capteur Niveau - Predisp Sensor Nivel
1
Analogica - Analogical
Hall
Hall
Hall
Halla
Resist.
Resist.
Resist.
Resist.
S
L
S
L
S
L
S
L
< 1600 cm3
> 1600 cm3
< 1600 cm3
> 1600 cm3
< 1600 cm3
> 1600 cm3
< 1600 cm3
> 1600 cm3
Commutazione - Changeover
Commutation - Conmutación
√
√
√
√
√
√
√
√
Taglio Iniettori - Injectors cutting
Coupure Injecteurs - Corte Inyectores
X
X
X
X
X
X
X
X
0-1 Volt
0-1 Volt
0-5 Volt
0-5 Volt
0-1 Volt
0-1 Volt
0-5 Volt
0-5 Volt
Emulazione Sonda - Lambda Emulation
Emulation Sonde - Emulación Sonda
√
√
√
√
√
√
√
√
Controllo Lambda - Lambda Control
Contrôle Lambda - Control Lambda
√
√
√
√
√
√
√
√
Taglio Memorie - Memory Cutting
Coupure Mémoires - Corte Memorias
√
√
√
√
√
√
√
√
Taglio spia - Warning Light Cutting
Coupure Voyant - Corte Testigo
√
√
√
√
√
√
√
Attuatore - Actuator
Actuateur - Actuador
Cilindrata Auto - Engine size
Cilindrée Véhicule - Cilindrada Vehículo
Tipo Sonda - Lambda type
Type Sonde - Tipo Sonda
√
Cablaggio Principale - Main Harness
Câblage Principal - Cableado Principal
24 Poli Base 06LB50010040, o 24 Poli Ripristino 06LB50010041
o 24 Poli Startend 06LB50010042, o 24 24 Poli Startend Ripristino 06LB50010043
Vedi foto
See photo
Commutatore - Changeover switch
Commutateur - Conmutador
06LB00001999
Pag. 27
Taglio Iniettori - Injectors cutting
Coupure Injecteurs - Corte Inyectores
Modular HI, Modular SEZ
Modular S, Modular NP 04
Pag. 30, 31
Pag. 33
Riduttore - Reducer
Vapo-détendeur - Reductor
AT90E, Tecno
BRC ME, Tecno M
Pag. 14 ÷ 16
Pag. 17 ÷ 18
Miscelatore - Mixer
Mélangeur - Mezclador
In base al veicolo
According to the vehicle
Cat. nr. 2
Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve
Électrovanne gaz - Electroválvula gas
ET 98
o River
Pag. 19
Pag. 20
Regolazione - Adjustment
Réglage - Calibración
Vite di registro (se non inclusa nel mix)
Adjusting screw (if not included in the mix)
Cat. Web
Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic
Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico
Diagnostic Box
Cat. nr. 3, Pag. 4
SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA
Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda
Blitz ED
Il sistema Lambda Gas Blitz ED utile per trasformazioni a GPL o a Metano, mantiene tutte le funzioni
legate al controllo lambda della centralina Lambda
Gas Blitz.
Euro Blitz ED Lambda Gas system, useful for LPG or CNG
conversions, maintains all functions linked to the
Lambda control of the Blitz Lambda Gas ECU.
Le système Lambda Gas Blitz ED, utile pour
transformations au GPL ou GNV, maintient chaque
fonction liée au contrôle Lambda de la centrale
Lambda Gas Blitz.
El sistema Lambda Gas Blitz ED útil para las
transformaciones a GLP o GNC, mantiene todas le
funciones conectadas al control Lambda de la
centralita Lambda Gas Blitz.
E13*67R01*0040*
Codice - Code - Code - Código
06LB0000170
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions
Attuatore - Actuator
Actuateur - Actuador
Cilindrata - Engine size
Cilindrée Véhicule - Cilindrada Vehículo
S
L
< 1600 cm3
Cablaggio Principale - Main Harness
Câblage Principal - Cableado Principal
> 1600 cm3
4 Poli
4-Pole
Commutazione - Changeover
Commutation - Conmutación
X
X
Taglio Iniettori - Injectors cutting
Coupure Injecteurs - Corte Inyectores
X
X
Controllo Lambda - Lambda Control
Contrôle Lambda - Control Lambda
√
√
Tipo Sonda - Lambda type
Type Sonde - Tipo Sonda
0-1 Volt
0-1 Volt
Emulazione Sonda - Lambda Emulation
Emulation Sonde - Emulación Sonda
X
X
Taglio Memorie - Memory Cutting
Coupure Mémoires - Corte Memorias
X
X
X
X
Taglio spia - Warning Light Cutting
Coupure Voyant - Corte Testigo
Componenti Esterni - External components
06LB0000171
Analogica
Analogical
Taglio Iniettori - Injectors cutting
Coupure Injecteurs - Corte Inyectores
Modular HI, Modular SEZ
Modular S, Modular NP 04
Pag. 30, 31
Pag. 33
Riduttore - Reducer
Vapo-détendeur - Reductor
AT90E, Tecno
BRC ME, Tecno M
Pag. 14 ÷ 16
Pag. 17 ÷ 18
Miscelatore - Mixer
Mélangeur - Mezclador
In base al veicolo
According to the vehicle
Cat. nr. 2
Commutatore - Changeover switch
Commutateur - Conmutador
Centralina Asia, Samba, Elegant
Asia, Samba, Elegant ECU
Pag. 21 ÷ 24
Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve
Électrovanne gaz - Electroválvula gas
ET 98
o River
Pag. 19
Pag. 20
Regolazione - Adjustment
Réglage - Calibración
Vite di registro (se non inclusa nel mix)
Adjusting screw (if not included in the mix)
Cat. Web
Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic
Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico
Diagnostic Box
Cat. nr. 3, Pag. 4
13
RIDUTTORI GPL E METANO
LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC
Riduttore GPL Elettro-Assistito “AT90E” - “AT90E” Electro-Assisted LPG Reducer
Vapo-détendeur GPL Électro-Assisté “AT90E” - Reductor GLP Electro-Asistido “AT90E”
Destinato alla trasformazione di vetture ad iniezione
e a carburatore con sistemi tradizionali. Disponibile
nelle versioni: curve plastica “PL”, curve ottone
“OT”.
Addressed to the conversion of injection and
carburettor vehicles with traditional systems.
Available in two versions: “PL” plastic elbows, “OT”
brass elbows.
Destiné à la transformation de véhicules à injection
et carburateur avec systèmes traditionnels.
Disponible dans deux versions: coudes en plastique
“PL”, coudes en laiton “OT”.
Dirigido a la transformación de vehículos de
inyección y con carburador con sistemas tradicionales. Disponible en las versiones: codos en plástico
“PL”, codos en latón “OT”.
E13*67R01*004*
Codice - Code
Code - Código
Modello
Mod.
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
Curve Acqua - Water Elbows
Coudes Eau - Codos Agua
(ø mm)
Tubo acqua - Water Pipe
IN e OUT
(ø mm)
Raccordo Gas - Gas Fitting
IN
OUT
(ø mm)
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm) (ø mm)
01RD00401002
70 kW
12
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00403002
100 kW
12
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00402002
140 kW
12
PL
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
01RD00404002
Super
12
PL
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
01RD00403004
100 kW
12
OT
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00402004
140 kW
12
OT
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
01RD00404004
Super
12
OT
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
01RD00404006
Super
24
OT
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
Riduttore GPL “AT90E” Water Proof - “AT90E” Water Proof LPG Reducer
Vapo-détendeur GPL “AT90E” Water Proof - Reductor GLP “AT90E” Water Proof
Riduttore elettro assistito con connessioni stagne.
Disponibile nelle versioni: curve plastiva “PL”, curve
ottone “OT”.
Electro-assisted reducer with water-proof connections. Available in two versions: “PL” plastic elbows,
“OT” brass elbows.
Vapo-détendeur électro-assisté avec connexions
étanches. Disponible dans les versions: coudes en
plastique “PL”, coude en laiton “OT”.
Reductor electro-asistido con conexiones herméticas. Disponible en las versiones: codos en plástico
“PL”, codos en latón “OT”.
E13*67R01*004*
Codice - Code
Code - Código
Modello
Mod.
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
01RD00403005
100 kW
12
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00402005
140 kW
12
PL
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
01RD00404005
Super
12
PL
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
01RD00403007
100 kW
12
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00402007
140 kW
12
OT
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
01RD00404007
Super
12
OT
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
14
Curve Acqua - Water Elbows
Coudes Eau - Codos Agua
(ø mm)
Tubo acqua - Water Pipe
IN e OUT
(ø mm)
Raccordo Gas - Gas Fitting
IN
OUT
(ø mm)
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm)
(ø mm)
RIDUTTORI GPL E METANO
LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC
Riduttore GPL Elettro-Assistito “AT90E” Turbo - “AT90E” Electro-Assisted LPG Reducer
Vapo-détendeur GPL Electro-Assisté “AT90E” - Reductor GLP Electro-Asistido “AT90E”
Riduttore-elettro assistito AT90E dedicato alla
trasformazione di vetture turbo con sistemi tradizionali. Disponibile nelle versioni: curve plastiva “PL” e
curve ottone “OT”.
AT90E electro-assisted reducer for converting
supercharged vehicles with traditional systems.
Available in two versions: “PL” plastic elbows and
“OT” brass elbows.
Détendeur électro-assisté AT90E pour la transformation de véhicules suralimentés avec systèmes
traditionnels. Disponible dans les versions: coudes
en plastique “PL”, coude en laiton “OT”.
Reductor electro-asistido AT90E para la conversión
de vehiculos sobrealimentados con sistemas
tradicionales. Disponible en las versiones: codos en
plástico “PL”, codos en latón “OT”.
E13*67R01*004*
Codice - Code
Code - Código
Modello
Mod.
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
Curve Acqua - Water Elbows
Coudes Eau - Codos Agua
(ø mm)
Tubo acqua- Water Pipe
IN e OUT
(ø mm)
Raccordo Gas - Gas Fitting Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
IN
OUT
(ø mm)
(ø mm) (ø mm)
01RD00301002
140 kW
12
PL
16
23x16
1/4” G-F
17
8x6
24x17
01RD00301004
140 kW
12
OT
16
23x16
1/4” G -F
17
8x6
24x17
Riduttore GPL “AT90E” Pneumatic Version - “AT90E” LPG Reducer Pneumatic Version
Vapo-détendeur GPL “AT90E” Pneumatic Version - Reductor GLP “AT90E” Pneumatic Version
Destinato alla trasformazione di auto a carburatore e
disponibile nella sola versione con curve in plastica.
Addressed to the conversion of carburettor vehicles
and only available the plastic elbows version.
Destiné à la transformation de véhicules à carburateur; disponible seulement la version avec coudes
en plastique.
Dirigido a la conversión de vehículos con carburador; sólo disponible la versión con codos en
plástico.
E13*67R01*004*
Codice - Code
Code - Código
Modello
Mod.
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
Curve Acqua - Water Elbows
Coudes Eau - Codos Agua
(ø mm)
Tubo acqua-Water Pipe
IN e OUT
(ø mm)
Raccordo Gas - Gas Fitting
IN
OUT
(ø mm)
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm) (ø mm)
01RD00101000
70 kW
12
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00102000
100 kW
12
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00103000
Super
12
PL
16
23x16
1/4” G -F
17
8x6
24x17
1
RIDUTTORI GPL E METANO
LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC
Riduttore GPL Elettro-Assistito “Tecno”
“Tecno” Electro-Assisted LPG Reducer - Vapodétendeur GPL Electro-Assisté “Tecno” - Reductor GLP Electro-Asistido “Tecno”
Destinato alla trasformazione di vetture ad iniezione
con sistemi tradizionali è disponibile nelle versioni:
curve plastiva “PL”, curve ottone “OT”. Anche in
versione con connessioni stagne “WP”.
For converting injection vehicles with traditional
systems; available the version: “PL” plastic elbows
and “OT” brass elbows. Also available with
waterproof connections“WP”.
Pour transformer véhicules à injection avec
systèmes traditionnels; disponible les versions:
coudes en plastique “PL” et coudes en laiton “OT”.
Disponible aussi avec connexions étanches “WP”.
Para convertir vehículos de inyección con sistemas
tradicionales; disponible las versiones: codos en
plástico “PL” y codos en latón“OT”. Disponible
también con conexiones herméticas “WP”.
E13*67R01*0076*
Codice - Code
Code - Código
Modello
Mod.
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
01RD00601001
70 kW
12
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00602001
100 kW
12
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00601003
70 kW
12, WP
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00602003
100 kW
12, WP
PL
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00601002
70 kW
12
OT
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00602002
100 kW
12
OT
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00601004
70 kW
12, WP
OT
16
23x16
M10x1-F
17
6x4
24x17
01RD00602004
100 kW
12, WP
OT
16
16xv23
M10x1-F
17
6x4
24x17
16
Curve Acqua - Water Elbows
Coudes Eau - Codos Agua
(ø mm)
Tubo acqua - Water Pipe
IN e OUT
(ø mm)
Raccordo Gas - Gas Fitting
IN
OUT
(ø mm)
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm) (ø mm)
RIDUTTORI GPL E METANO
LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC
Riduttore Metano Elettro-Assistito “BRC ME”
“BRC ME” Electro-Assisted CNG Reducer - Détendeur GNV Électro-Assisté “BRC ME” - Reductor GNC Electro-Asistido “BRC ME”
Destinato alla trasformazione di vetture ad iniezione
con sistemi tradizionali è disponibile nella sola
versione curve ottone “OT”. E’ fornito senza
manometro per la cui scelta vedere pag. 39.
Addressed to convert injection vehicles with
traditional systems, it’s only available in the “OT”
brass elbows version. Provided without manometer;
for its choice, see page 39.
Destiné à la transformation de véhicules à injection
avec systèmes traditionnels il n’est disponible que la
version avec coudes en laiton “OT”. Approvisionné
sans manomètre; pour le choisir, voir à la page 39.
Dirigido a la conversión de vehículos de inyección
con sistemas tradicionales; disponible sólo la
versión codos en latón “OT”. Proveído sin manómetro; para elegirlo, véase pagina 39.
E13*110R00*001*
Codice - Code
Code - Código
Modello
Mod.
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
Entrata Acqua - Water Inlet
Entrée Eau - Entrada Agua
(ø mm)
Tubo acqua -Water pipe
IN e OUT
(ø mm)
Raccordo Gas - Gas Fitting
IN
OUT
(ø mm)
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm) (ø mm)
01RM00020004
70 kW
12
OT
8
15x8
M12x1-F
17
6x4
24X17
01RM00020005
100 kW
12
OT
8
15x8
M12x1-F
17
6x4
24X17
01RM00020006
Super kW
12
OT
8
15x8
M12x1-F
17
6x4
24X17
E010M1500
Maxi Flow
12
OT
8
15x8
M12x1-F
17
6x4
24X17
Riduttore Metano “Turbo”
“Turbo” CNG Reducer - Vapo-détendeur GNV “Turbo” - Reductor GNC “Turbo”
Destinato alla trasformazione di vetture ad iniezione
sovralimentate con sistemi tradizionali è disponibile
nella sola versione curve ottone “OT”. E’ fornito
senza manometro per la cui scelta vedere pag. 39.
For converting supercharged injection vehicles with
traditional systems; only available in the “OT” brass
elbows version. Provided without manometer; for
its choice, see page 39.
Pour transformer véhicules à injection suralimentés
avec systèmes traditionnels, disponible seulement
la version avec coudes en laiton “OT”. Fourni sans
manomètre; pour le choisir, voir à la page 39.
Para convertir vehículos de inyección sobrealimentados con sistemas tradicionales; disponible sólo la
versión codos en latón “OT”. Proveído sin manómetro; para elegirlo, véase pagina 39.
E13*110R00*001*
Codice - Code
Code - Código
01RM00030004
Modello
Mod.
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
Super
12
Entrata Acqua - Water Inlet
Entrée Eau - Entrada Agua
(ø mm)
OT
8
Tubo acqua - Water Pipe
IN e OUT
(ø mm)
15x8
Raccordo Gas - Gas Fitting
IN
OUT
(ø mm)
M12x1-F
17
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm) (ø mm)
6x4
24x17
17
RIDUTTORI GPL E METANO
LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC
Riduttore Metano Pneumatico “BRC MP”
“BRC MP” Pneumatic CNG Reducer - Vapo-Détendeur Pneumatique GNV “BRC MP” - Reductor GNC Neumático “BRC MP”
Destinato alla trasformazione di vetture a carburatore. Disponibile nella sola versione curve ottone “OT
E’ fornito senza manometro. Per la scelta vedere
pag. 39.
Addressed to the conversion of carburettor vehicles.
Only available in the “OT” brass elbows version, it’s
provided without manometer. For its choice, see
page 39.
Destiné à la transformation de véhicules à carburateur. Il n’est disponible que dans la version coudes
en laiton “OT”, et il est approvisionné sans
manomètre. Pour le choisir, voir à la page 39.
Dirigido a la conversión de vehículos con carburador. Disponible sólo en la versión codos en latón
“OT”, está aprovisionado sin manómetro. Para su
elección, véase pagina 39.
E13*110R00*001*
Codice - Code
Code - Código
Modello
Mod.
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
Entrata Acqua - Water Inlet
Entrée Eau - Entrada Agua
(ø mm)
Tubo acqua - Water Pipe
IN e OUT
(ø mm)
Raccordo Gas - Gas Fitting
IN
OUT
(ø mm)
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm) (ø mm)
01RM00010004
70 kW
12
OT
8
15X8
M12x1-F
17
6x4
24X17
01RM00010005
100 kW
12
OT
8
15X8
M12x1-F
17
6x4
24X17
01RM00010006
Super
12
OT
8
15X8
M12x1-F
17
8x6
24X17
01RM00010007
Maxi Flow
12
OT
8
15X8
M12x1-F
17
8x6
24X17
Riduttore Metano “Tecno M”
“Tecno M” CNG Reducer - Vapo-détendeur GNV “Tecno M” - Reductor GNC “Tecno M”
Destinato per la trasformazione di qualsiasi tipo di
vettura con sistemi tradizionali. Disponibile nella
sola versione curve ottone “OT”. E’ fornito senza
manometro. Per la scelta vedere pag. 39.
For converting any kind of vehicle with traditional
systems. Only available the “OT” brass elbows
version. Provided without manometer, for its
choice, see page 39.
Pour transformer n’importe quelle voiture avec
systèmes traditionnels. Il n’est disponible que la
version coudes en laiton “OT”. Approvisionné sans
manomètre; pour le choisir, voir à la page 39.
Para convertir cualquier tipo de vehículo con
sistemas tradicionales. Disponible sólo la versión
codos en latón “OT”, está aprovisionado sin
manómetro. Para su elección, véase pagina 39.
E13*110R00*000*
Codice - Code
Code - Código
Modello
Mod.
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
01RM00601001
70 kW
12
OT
8
8x15
M12x1-F
17
6x4
01RM00602001
100 kW
12
OT
8
8x15
M12x1-F
17
6x4
17x24
01RM00603001
Super
12
OT
8
8x15
M12x1-F
17
6x4
17x24
18
Entrata Acqua - Water Inlet
Entrée Eau - Entrada Agua
(ø mm)
Tubo acqua - Water Pipe
IN e OUT
(ø mm)
Raccordo Gas - Gas Fitting
IN
OUT
(ø mm)
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm) (ø mm)
17x24
ELETTROVALVOLE
Solenoid valves • Électrovannes • Electroválvulas
Elettrovalvola GPL “ET98” MY07
“ET98” MY07 LPG Solenoid valve • Électrovanne GPL “ET98” MY07 • Electroválvula GLP “ET98” MY07
Si distingue per la vaschetta in acciaio e connettore
integrato nella bobina. Di serie nei sistemi Sequent
con connessioni Water Proof “WP”. Per altre
applicazioni è disponibile con connessioni standard.
It stands out for steel cup and connector integrated
in the coil. Current in Sequent systems with Water
Proof connections. Available with standard connections for other systems.
Elle se distingue par sa cuvette en acier et par le
connecteur intégré dans la bobine. De série dans les
systèmes avec connexions Water Proof. Disponible
avec connexions standards pour applications divers.
Se distingue por su cubeta en acero y por el
conector integrado en la bobina. De serie en los
sistemas con conexiones Water Proof. Disponible
con conexiones estándares para otras aplicaciones.
E13*67R01*001*
Codice - Code
Code - Código
Portata - Flow
Débit - Caudal
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
Vaschetta con filtro
Cup with filter
Raccordi - Fittings
IN
OUT
-
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm)
(ø mm)
03EV00100054
Normal
12, WP
√
M10x1-F
M10x1-F
6x4
6x4
03EV00100057
Super
12, WP
√
M12x1-F
M12x1-F
8x6
8x6
03EV00100058
Maxi Flow
12, WP
√
M12x1-F
M12x1-F
8x6
8x6
03EV001M7001
Normal
12
√
M10x1-F
M10x1-F
6x4
6x4
03EV001M7005
Super
12
√
M12x1-F
M12x1-F
8x6
8x6
03EV001M7147
Super
24, WP
√
M12x1-F
M12x1-F
8x6
8x6
03EV001M7002
Normal
12
X
M10x1-F
M10x1-F
6x4
6x4
Elettrovalvola GPL “ET98”
“ET98” LPG Solenoid valve • Électrovanne GPL “ET98” • Electroválvula GLP “ET98”
Per veicoli a carburatore o iniezione, trasformati con
qualsiasi sistema BRC. Disponibile con connettori
stagni “WP”. Portate Normal o Super, anche senza
vaschetta.
For carburettor or injection vehicles, converted with
any kind of BRC system. Available with “WP”
watertight connectors. Normal or Super flow,
without cup too.
Pour véhicules à carburateur ou injection,
transformés avec n’importe quel système BRC.
Disponible avec connecteurs étanches “WP”. Débits
Normal ou Super, même sans cuvette.
Para vehículos con carburador o de inyección,
convertidos con cualquier sistema BRC. Disponible
con conectores estancos “WP”. Caudales Normal o
Super, sin cubeta también.
E13*67R01*001*
Codice - Code
Code - Código
Portata - Flow
Débit - Caudal
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
Vaschetta con filtro
Cup with filter
03EV00100001
03EV00100041
03EV00100005
Raccordi - Fittings
IN
OUT
-
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm)
(ø mm)
Normal
12
√
M10x1-F
M10x1-F
6x4
6x4
Normal
12, WP
√
M10x1-F
M10x1-F
6x4
6x4
Super
12
√
M12x1-F
M12x1-F
8x6
8x6
03EV00100147
Super
24, WP
√
M12x1-F
M12x1-F
8x6
8x6
03EV00100002
Normal
12
X
M10x1-F
M10x1-F
6x4
6x4
19
ELETTROVALVOLE
Solenoid valves • Électrovannes • Electroválvulas
Elettrovalvola GPL “River”
“River” LPG Solenoid valve • Électrovanne GPL “River” • Electroválvula GLP “River”
Per veicoli a carburatore o iniezione, trasformati con
qualsiasi sistema BRC. Portate Normal o Super, con
filtro tubolare.
For carburettor or injection vehicles, converted with
any kind of BRC system. Normal or Super flows,
with tubular filter.
Pour véhicules à carburateur ou injection,
transformés avec n’importe quel système BRC.
Débits Normal ou Super, avec filtre tubulaire.
Para vehículos con carburador o de inyección,
convertidos con cualquier sistema BRC. Caudales
Normal o Super, con filtro tubular.
E13*67R01*0044*
Codice - Code
Code - Código
Portata - Flow
Débit - Caudal
-
Bobina - Coil
Bobine - Bobina
(Volt)
Raccordi - Fittings
IN
OUT
-
Tubo gas - Gas pipe
IN
OUT
(ø mm)
(ø mm)
03EV00100025
Normal
12
M10x1-F
M10x1-F
6x4
6x4
03EV00100026
Super
12
M12x1-F
M12x1-F
8x6
8x6
Elettrovalvola Benzina
Petrol Solenoid valve • Électrovanne Essence • Electroválvula Gasolina
Per la trasformazione a GPL o Metano di auto a
carburatore.
For converting carburettor vehicles to LPG or CNG.
Pour la transformation au GPL ou GNV de véhicules
à carburateur.
Para la transformación a GLP o GNC de vehículos
con carburador.
Codice - Code
Code - Código
Rubinetto - Tap
Bobina - Coil
Grifo - Robinet Bobine - Bobina
(Volt)
Portagomme - Pipe-holder
IN
OUT
(ø mm)
(ø mm)
Tubo benzina - Petrol pipe
IN
OUT
(ø mm)
(ø mm)
03EV00200001
√
12
7
7
13x7
13x7
03EV00200002
X
12
7
7
13x7
13x7
03EV00200002
√
24
7
7
13x7
13x7
0
CENTRALINE DI COMMUTAZIONE
Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación
Elegant
Centralina di commutazione destinata alle auto ad
iniezione non catalitiche o ad iniezione trasformate a
con sistemi tradizionali.
Changeover ECU for not catalytic injection vehicles
or injection vehicles converted with traditional
systems.
Centrale de commutation pour véhicules à injection
non catalysés ou véhicules à injection transformés
avec systèmes traditionnels.
Centralita de conmutación para vehículos de
inyección non catalizados o vehículos de inyección
convertidos con sistemas tradicionales.
E13*67R01*0041*
E13*110R00*1006*
Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions
06LB0000110
06LB0000111
Codice - Code - Code - Código
06LB000011
06LB0000113
Tipo Auto - Vehicle Type
Type Véhicule - Tipo Vehículo
Iniezione - Injection
Injection - Inyección
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Analogica - Analogical
Analogique - Analógica
Taratura a trimmer - Trimmer Setting
Réglage à trimmer - Calibración de trimmer
06LB000011
Soglia commutazione, sensore di Livello - Changeover threshold, Level gauge
Seuil de commutation, capteur de Niveau - Umbral de conmutación, sensor de Nivel
Commutazione - Changeover
Commutation - Conmutación
Tipo sensore - Sensor Type
Type capteur - Tipo Sensor
06LB0000114
Decelerazione
Deceleration
Accelerazione
Acceleration
Hall
Resistivo
-
Hall
Resistivo
-
Indicatore di Livello - Level Gauge
Jauge de Niveau - Indicador de Nivel
√
√
X
√
√
X
Spia Riserva - Fuel reserve light
Voyant Réserve - Testigo Reserva
√
√
√
√
√
√
Taglio iniettori Full group - Full group Injectors cut-off
Coupure Inject Full group - Corte Inyect. Full group
√
√
√
√
√
√
X
X
X
Componenti Esterni - External components
X
X
X
Emulazione iniettori - Injectors Emulation
Emulation Injecteurs - Emulación inyectores
Emul. iniettori Full group - Full group Injectors Emul.
Emul. Injecteurs Full group - Emul. inyectores Full group
06LB00001054
Pag. 35
Taglio Iniettori sequenz. - Sequential Injectors cut-off
Coupure Injecteurs séquent. - Corte Inyect. secuencial
Modular HI, Modular SEZ
Modular S, Modular NP 04
Pag. 30, 31
Pag. 33
Per auto iniezione cat. abbinabile a:
For catal. injection vehicles, it can be coupled with :
Blitz ED
Just Junior
Pag. 13
Pag. 11
1
CENTRALINE DI COMMUTAZIONE
Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación
Bristol
Centralina di commutazione destinata alle auto a
carburatore trasformate a GPL o a Metano.
Changeover ECU addressed to carburettor vehicles
converted to LPG or GNC.
Centrale de commutation destinée aux véhicules à
carburateur transformés au GPL ou GNV.
Centralita de conmutación dirigida a los vehículos
con carburador convertidos a GLP o GNC.
E13*67R01*004*
E3*110R00*100*
06LB00001140
Tipo Auto - Vehicle Type
Type Véhicule - Tipo Vehículo
Carburatore - Carburettor
Carburateur - Carburador
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Analogica con riempimento vaschetta - Analogical with cup filling
Analogique avec remplissage cuvette - Analógica con llenado cubeta
Taratura a trimmer - Trimmer Setting
Réglage à trimmer - Calibración de trimmer
Tipo sensore - Sensor Type
Type capteur - Tipo Sensor
Codice - Code - Code - Código
06LB00001141
06LB0000114
Sensore di Livello - Level Sensor
Capteur de Niveau - Sensor de Nivel
Hall
Resistivo
-
Indicatore di Livello - Level Gauge
Jauge de Niveau - Indicador de Nivel
√
√
X
Spia Riserva - Fuel reserve light
Voyant Réserve - Testigo Reserva
√
√
√
CENTRALINE DI COMMUTAZIONE
Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación
Samba
Centralina di commutazione destinata alle auto ad
iniezione non catalitiche o ad iniezione trasformate a
con sistemi tradizionali.
Changeover ECU addressed to not catalytic injection
vehicles or injection vehicles converted with
traditional systems.
Centrale de commutation destinée aux véhicules à
injection non catalysés ou véhicules à injection
transformés avec systèmes traditionnels.
Centralita de conmutación dirigida a los vehículos
de inyección non catalizados o vehículos de
inyección convertidos con sistemas tradicionales.
E3*67R01*100*
E3*110R00*1010*
Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions
Codice - Code - Code - Código
06LB0000140
Tipo Auto - Vehicle Type
Type Véhicule - Tipo Vehículo
Iniezione - Injection
Injection - Inyección
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Microcontrollore - Microcontroller
Microcontrôleur - Microcontrolador
Commutazione - Changeover
Commutation - Conmutación
Decelerazione - Deceleration
Décélération - Deceleración
Taratura a trimmer - Trimmer Setting
Réglage à trimmer - Calibración de trimmer
Soglia commutazione - Changeover threshold
Seuil de commutation - Umbral de conmutación
Taratura a pulsante - Push-button Setting
Réglage à bouton - Calibración de tecla
Riserva, 4/4, Sovrapp. carburanti, setup parametri
Fuel Reserve, 4/4, fuels Overpress., parameters setup
Tipo sensore - Sensor Type
Type capteur - Tipo Sensor
Resistivo - Resistive
Resistif - Resistivo
Indicatore di Livello - Level Gauge
Jauge de Niveau - Indicador de Nivel
√
Spia Riserva - Fuel reserve light
Voyant Réserve - Testigo Reserva
√
Taglio iniettori Full group - Full group Injectors cut-off
Coupure Inject. Full group - Corte Inyect. Full group
√
Emulazione iniettori - Injectors Emulation
Emulation Injecteurs - Emulación inyectores
X
Componenti Esterni - External components
Emul. iniettori Full group - Full group Injectors Emul.
Emul. Injecteurs Full group - Emul. inyectores Full group
06LB00001054
Pag. 35
Taglio Iniettori sequenz. - Sequential Injectors cut-off
Coupure Injecteurs séquent. - Corte Inyect. secuencial
Modular HI, Modular SEZ
Modular S, Modular NP 04
Pag. 30, 31
Pag. 33
Per auto iniezione cat. abbinabile a:
For catal. injection vehicles, it can be coupled with:
Blitz ED
Just Junior
Pag. 13
Pag. 11
3
CENTRALINE DI COMMUTAZIONE
Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación
Asia
Centralina di commutazione destinata alle auto ad
iniezione non catalitiche o ad iniezione trasformate a
con sistemi tradizionali.
Changeover ECU addressed to not catalytic injection
vehicles or injection vehicles converted with
traditional systems.
Centrale de commutation destinée aux véhicules à
injection non catalysés ou véhicules à injection
transformés avec systèmes traditionnels.
Centralita de conmutación dirigida a los vehículos
de inyección non catalizados o vehículos de
inyección convertidos con sistemas tradicionales
E3*67R01*1004*
E3*110R00*1008*
Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions
Codice - Code - Code - Código
06LB0000171
Tipo Auto - Vehicle Type
Type Véhicule - Tipo Vehículo
Iniezione - Injection
Injection - Inyección
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Analogica - Analogical
Analogique - Analógica
Commutazione - Changeover
Commutation - Conmutación
Accelerazione - Acceleration
Accélération - Aceleración
Taratura a trimmer - Trimmer Setting
Réglage à trimmer - Calibración de trimmer
Soglia commutazione - Changeover threshold
Seuil de commutation - Umbral de conmutación
Tipo sensore - Sensor Type
Type capteur - Tipo Sensor
Resistivo - Resistive
Résistif - Resistivo
Indicatore di Livello - Level Gauge
Jauge de Niveau - Indicador de Nivel
X
Spia Riserva - Fuel reserve light
Voyant Réserve - Testigo Reserva
√
Taglio iniettori Full group - Full group Injectors cut-off
Coupure Inject. Full group - Corte Inyect. Full group
X
Emulazione iniettori - Injectors Emulation
Emulation Injecteurs - Emulación inyectores
X
Componenti Esterni - External components
4
Emul. iniettori Full group - Full group Injectors Emul
Emul. Injecteurs Full group - Emul. inyectores Full group
06LB00001054
Pag. 35
Taglio Iniettori sequenz. - Sequential Injectors cut-off
Coupure Injecteurs séquent. - Corte Inyect. secuencial
Modular S (consigliato - suggested)
Modular HI, Modular NP 04
Pag. 33
Pag. 30, 31
Per auto iniezione cat. abbinabile a:
For catal. injection vehicles, it can be coupled with:
Blitz ED
Just Junior
Pag. 13
Pag. 11
CENTRALINE DI COMMUTAZIONE
Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación
Brio
Centralina di commutazione destinata alle auto a
carburatore.
Changeover ECU addressed to carburettor vehicles.
Centrale de commutation destinée aux véhicules à
carburateur.
Centralita de conmutación dirigida a los vehículos
con carburador.
E3*67R01*1003*
E3*110R00*1009*
Codice - Code - Code - Código
06LB0000160
Tipo Auto - Vehicle Type
Type Véhicule - Tipo Vehículo
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
06LB0000161
Carburatore - Carburettor
Carburateur - Carburador
Analogica senza riempimento vaschetta - Analogical without cup filling
Analogique sans remplissage cuvette - Analógica sin llenado cubeta
Tipo sensore - Sensor Type
Type capteur - Tipo Sensor
Resistivo - Resistive
Résistif - Resistivo
Indicatore di Livello - Level Gauge
Jauge de Niveau - Indicador de Nivel
√
X
Spia Riserva - Fuel reserve light
Voyant Réserve - Testigo Reserva
√
√
Base
Centralina di commutazione destinata alle auto a
carburatore, senza lettura segnale giri.
Changeover ECU addressed to carburettor vehicles,
without RPM signal reading.
Centrale de commutation destinée aux véhicules à
carburateur, sans lecture signal tours moteur.
Centralita de conmutación dirigida a los vehículos
con carburador, sin lectura señal revoluciones
motor.
E3*67R01*0161*
Codice - Code - Code - Código
06LB00001161
Tipo Auto - Vehicle Type
Type Véhicule - Tipo Vehículo
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Tipo sensore - Sensor Type
Type capteur - Tipo Sensor
Carburatore - Carburettor
Carburateur - Carburador
Analogica senza riempimento vaschetta - Analogical without cup filling
Analogique sans remplissage cuvette - Analógica sin llenado cubeta
Resistivo - Resistive
Résistif - Resistivo
Indicatore di Livello - Level Gauge
Jauge de Niveau - Indicador de Nivel
X
Spia Riserva - Fuel reserve light
Voyant Réserve - Testigo Reserva
√
CENTRALINE DI COMMUTAZIONE
Changeover ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación
Sunny
La centralina di commutazione Sunny è destinata sia
alle auto a carburatore che alle auto ad iniezione
trasformate a GPL o a Metano.
Sunny changeover ECU is addressed to both
carburettor and injection vehicles converted to LPG
or CNG.
La centrale de commutation Sunny est destinée aux
véhicules à carburateur et à injection transformés au
GPL ou GNV.
La centralita de conmutación Sunny está dirigida a
los vehículos con carburador y de inyección convertidos a GLP o GNC.
E13*67R01*0164*
E3*110R00*1007*
Codice - Code - Code - Código
Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions
06LB00001191
Tipo Auto - Vehicle Type
Type Véhicule - Tipo Vehículo
Iniezione e Carburatore - Injection and Carburettor
Injection et Carburateur - Inyección y carburador
Tipo Centralina - ECU Type
Type Centrale - Tipo Centralita
Microcontrollore - Microcontroller
Microcontrôleur - Microcontrolador
Commutazione - Changeover
Commutation - Conmutación
Taratura a pulsante - Push-button Setting
Réglage à bouton - Calibración de tecla
√
Tipo auto, Riserva, 4/4, Sovrapp. carburanti, soglia commutazione, setup parametri
Vehicle type, Fuel reserve, 4/4, Fuels Overpress., changeover threshold, parameters setup
Gestione Livello - Gestione Livello
Gestione Livello - Gestione Livello
√
Tipo sensore - Sensor Type
Type capteur - Tipo Sensor
Resistivo - Resistive
Résistif - Resistivo
Indicatore di Livello - Level Gauge
Jauge de Niveau - Indicador de Nivel
X
Spia Riserva - Fuel reserve light
Voyant Réserve - Testigo Reserva
X
Taglio iniettori Full group - Full group Injectors cut-off
Coupure Inject. Full group - Corte Inyect. Full group
X
Emulazione iniettori - Injectors Emulation
Emulation Injecteurs - Emulación inyectores
X
Componenti Esterni - External components
6
Taglio Iniettori sequenz. - Sequential Injectors cut-off
Coupure Injecteurs séquent. - Corte Inyect. secuencial
Modular HI,Modular SEZ
Modular S, Modular NP 04
Pag. 30, 31
Pag. 33
Commutatore - Changeover switch
Commutateur - Conmutador
06LB00001999
Pag. 27
Per auto iniezione cat. abbinabile a:
For catal. injection vehicles, it can be coupled with:
Blitz ED
Just Junior
Pag. 13
Pag. 11
CENTRALINE DI COMMUTAZIONE
Changeover ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación
Commutatore T100
T100 Changeover switch - Commutateur T100 - Conmutador T100
Commutatore per auto a carburatore a tre posizioni.
Con cicchetto manuale e cablaggio. Dotato di 3 led
per l’indicazione della riserva e del tipo di funzionamento (gas o benzina).
Three-position changeover switch for carburettor
vehicles. With manual starter and harness.
Equipped with 3 LEDs for indicating fuel reserve and
working mode (gas or petrol).
Commutateur à trois positions pour véhicules à
carburateur. Avec démarreur manuel et câblage.
Équipé de 3 LEDs pour l’indication de réserve et du
type de fonctionnement (gaz ou essence).
Conmutador de tres posiciones para vehículos con
carburador. Con estárter manual y cableado.
Equipado con 3 LEDs para la indicación de reserva y
del tipo de funcionamiento (gas o gasolina).
06LB00001055
Commutatore ad incasso universale
Universal embedded changeover switch - Commutateur emboîté universel - Conmutador incorporado universal
Commutatore a 3 posizioni per completare i sistemi
di controllo lambda o le centraline di commutazione.
E’ dotato di indicatore di livello e spia riserva. Può
essere installato in orizzontale o verticale.
Three-position changeover switch completing
systems of lambda oxygen sensor control, or
changeover ECUs. It’s equipped with level gauge
and fuel reserve light. It can be installed in a
horizontal or vertical position.
Commutateur à 3 positions pour compléter les
systèmes de contrôle lambda ou les centrales de
commutation. Il est équipé d’une jauge de niveau et
de voyant de la réserve. On peut l’installer horizontalement ou verticalement.
06LB00001999
Conmutador de 3 posiciones para completar los
sistemas de control lambda o las centralitas de
conmutación. Está equipado con indicador de nivel
y testigo de reserva. Puede ser instalado en
posición horizontal o vertical.
7
KITS DI TRASFORMAZIONE
Conversion kits • Kits de transformation • Kits de conversión
Kits GPL e Metano
LPG and CNG Kits - Kits GPL et GNV - Kits GLP y GNC
BRC fornisce su richiesta un’ampia serie di kit adatti
alla trasformazione di qualsiasi tipo di auto. Da un
punto di vista tecnico il vantaggio è evidente: la
comodità di avere, in un’unica confezione, tutto
l’occorrente per il montaggio, dai componenti
principali, quali riduttore, elettrovalvole, centraline
elettroniche, fino ai particolari più semplici come
raccordi, fusibili, ecc.
BRC supplies on demand a wide range of kits
suitable to convert any kind of vehicle. From a
technical point of view, the advantage is clear: just
in one kit, you can find all the necessary to
assembly it, from the main components, such as
reducers, solenoid valves, electronic control units,
up to the simplest details such as fittings, fuses,
etc.
BRC fournit sur demande une vaste gamme de kits
indiqués pour la conversion de n’importe quel type
de véhicule. D’un point de vue technique, l’avantage
qui en résulte est évident: un seul kit comprend tout
le nécessaire pour le montage, des composant
principaux, comme les vapo-détendeurs, les électrovannes, les centrales électronique de contrôle,
jusqu’aux pièces les plus simples comme les
raccords, les fusibles, etc.
BRC provee a instancias del cliente una amplia
gama de kits aptos para la conversión de cualquier
vehículo. Desde el punto de vista técnico, la ventaja
es evidente: un único kit conteniendo todo lo que
sirve para el montaje, desde los componentes
principales, como reductores, electroválvulas,
centralitas electrónicas, hasta los detalles más
sencillos como empalmes, fusibles, etc.
8
EMULATORI INIETTORI
Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores
Cablaggio collegamento iniettori sistemi Sequent
Injectors harness of Sequent systems, Câblage injecteurs systèmes Sequent, Cableado inyectores sistemas Sequent
Cablaggio per l’interruzione degli iniettori benzina
quando è utilizzato un sistema Sequent Plug&Drive
GPL o Metano.
Harness for petrol injectors interruption, when we
use a LPG or CNG Sequent Plug&Drive.
Câblage pour l’interruption des injecteurs essence
lorsqu’on utilise un système Sequent Plug&Drive
GPL ou GNV.
Cableado para la interrupción de los inyectores
gasolina cuando se utiliza un sistema Sequent
Plug&Drive GLP o GNC.
Codice
Code
Code
Código
Polarità
Polarity
Polarité
Polaridad
06LB50010104
Universale
06LB50010105
DX
06LB50010105R
DX
06LB50010106
SX
06LB50010106R
06LB50010115
Spinotti
Pins
Broches
Clavijas
Tipo Spinotti
Pins type
Type broches
Tipo clavijas
N° iniettori
N° of injectors
N° injecteurs
N° inyectores
Corrugato
Wrinkled
Froncé
Fruncido
X
X
2
X
√
Bosch
2
X
√
Bosch
2
√
√
Bosch
2
X
SX
√
Bosch
2
√
DX
√
Sumitomo
2
X
06LB50010116
SX
√
Sumitomo
2
X
06LB50010101
Universale
X
X
4
X
06LB50010102
DX
√
Bosch
4
X
06LB50010102R
DX
√
Bosch
4
√
06LB50010103
SX
√
Bosch
4
X
06LB50010103R
SX
√
Bosch
4
√
06LB50010113
DX
√
Sumitomo
4
X
06LB50010114
SX
√
Sumitomo
4
X
06LB50010117
PSA
PSA
PSA
4
X
9
EMULATORI INIETTORI
Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores
Modular HI 2 Canali “MM”
Emulatore induttivo, indicato per l’emulazione di due
iniettori di auto ad iniezione sequenziale. Anche in
versione 270 ohm.
Gli iniettori devono essere interrotti con i cablaggi di
pag. 32. Eventuale cavi di alimentazione pag. 31.
Inductive emulator, for emulating two injectors of
sequential injection vehicles. Also available the 270
ohm version.
Injectors must be interrupted with harness on page
32. Possible supply cables on page 31.
Émulateur inductif, pour l’émulation de deux
injecteurs de véhicules à injection séquentielle.
Aussi disponible la version 270 ohm.
Les injecteurs doivent être interrompus avec les
câblages de page 32. Câbles d’alimentation
éventuels à la page 31.
06LB00003101
06LB00003151 “270 ohm”
Emulador inductivo, apto para la emulación de dos
inyectores de vehículos de inyección secuencial.
Disponible también la versión 270 ohm.
Los inyectores deben interrumpirse con los cableados de pag. 32. Eventuales cables de alimentación a
pag. 31.
Modular HI 1 Canale “MM”
Emulatore induttivo, indicato per l’emulazione di un
iniettore di auto ad iniezione sequenziale o per
iniezioni di tipo single-point o full-group.
Gli iniettori devono essere interrotti con i cablaggi di
pag. 32. Eventuale cavi di alimentazione pag. 31.
Inductive emulator, suitable for emulating one
injector of a sequential injection vehicle or with
single-point or full-group injections.
Injectors must be interrupted with harness on page
32. Possible supply cables on page 31.
Émulateur inductif, indiqué pour l’émulation d’un
seul injecteur de véhicules à injection séquentielle
ou pour injections single-point ou full-group.
Les injecteurs doivent être interrompus avec les
câblages de page 32. Câbles d’alimentation
éventuels à la page 31.
06LB00003103
30
Emulador inductivo, apto para la emulación de un
inyector de vehículos de inyección secuencial o
inyecciones single-point o full-group.
Los inyectores deben interrumpirse con los cableados de pag. 32. Eventuales cables de alimentación a
pag 31.
EMULATORI INIETTORI
Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores
Modular SEZ
Indicato per l’interruzione di due iniettori ma senza
l’inserimento di alcun carico fittizio.
Gli iniettori devono essere interrotti con i cablaggi di
pag. 32. Eventuale cavi di alimentazione pag. 31.
Suitable for interrupting two injectors without
inserting any fictitious charge.
Injectors must be interrupted with harness on page
32. Possible supply cables on page 31.
Indiqué pour l’interruption de deux injecteurs mais
sans l’introduction de charge fictive.
Les injecteurs doivent être interrompus avec les
câblages de page 32. Câbles d’alimentation
éventuels à la page 31.
Apto para la interrupción de dos inyectores pero sin
introducir ninguna carga ficticia.
Los inyectores deben interrumpirse con los cableados de pag. 32. Eventuales cables de alimentación a
pag. 31.
06LB00003010
Modular Startend
Cablaggio utile per alimentare il primo elemento di
un gruppo “Modular”. Comprensivo del tappo per la
chiusura dell’ultimo modulo.
Harness useful for supplying the first element of a
“Modular” group. It includes cap for closing the last
module.
Câblage utile pour alimenter le premier élément d’un
groupe “Modular”. Il comprend le bouchon pour la
fermeture du dernier module.
Cableado útil para alimentar el primero elemento de
un grupo “Modular”. Incluye el tapón para el cierre
del ultimo modulo.
06LB50030000
31
EMULATORI INIETTORI
Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores
Modular CAB “MM”
Cablaggi da abbinare ai Modular HI e Modular SEZ
per l’interruzione degli iniettori. Agiscono sul
segnale negativo e sono forniti nelle versioni destro
“DX” e sinistro “SX” e in due lunghezze differenti.
Harnesses to be combined with Modular HI and
Modular SEZ for injectors interruption. They act on
the negative signal. They are supplied in right “DX”
and left “SX” version and in two different lengths.
Câblages à associer aux Modular HI et SEZ pour
l’interruption des injecteurs. Ils agissent sur le
signal négatif, et sont fournis dans les versions
droite “DX” et gauche “SX” avec deux longueurs.
Cableados a acoplar a los Modular HI y SEZ para la
interrupción inyectores. Actúan sobre la señal
negativa, y están aprovisionados en versiones
derecha “DX” e izquierda “SX” en dos longitudes.
Codice
Code
Code
Código
Polarità
Polarity
Polarité
Polaridad
Lung. cablaggio
Harness Lenght
Long. câblage
Long. cableado
N° cablaggi
N° of harness
N° câblages
N° cableados
Tipo spinotti
Pins type
Type broches
Tipo clavijas
06LB50030101
DX
800 mm
2
Bosch
06LB50030102
SX
800 mm
2
Bosch
06LB50030103
DX
1200 mm
2
06LB50030104
SX
1200 mm
2
06LB50030121
DX
800 mm
06LB50030122
SX
06LB50030123
06LB50030124
Codice
Code
Code
Código
Polarità
Polarity
Polarité
Polaridad
Lung. cablaggio
Harness Lenght
Long. câblage
Long. cableado
N° cablaggi
N° of harness
N° câblages
N° cableados
Tipo Spinotti
Pins type
Type broches
Tipo clavijas
06LB50030115
DX
800 mm
1
Bosch
06LB50030116
SX
800 mm
1
Bosch
Bosch
06LB50030117
DX
1200 mm
1
Bosch
Bosch
06LB50030118
SX
1200 mm
1
Bosch
2
Sumitomo
06LB50030125
DX
800 mm
1
Sumitomo
800 mm
2
Sumitomo
06LB50030126
SX
800 mm
1
Sumitomo
DX
1200 mm
2
Sumitomo
06LB50030127
DX
1200 mm
1
Sumitomo
SX
1200 mm
2
Sumitomo
06LB50030128
SX
1200 mm
1
Sumitomo
Modular Unicab “MM”
Cablaggi da abbinare ai Modular HI e Modular SEZ,
nell’impossibilità di utilizzare i Modular CAB DX o
SX a causa di iniettori con spinotti di forma diversa.
Harnesses to be combined with Modular HI and
Modular SEZ, if you can’t use Modular CAB DX
(right) or SX (left) because of pins injectors with
different shapes.
Câblages à associer aux Modular HI et Modular SEZ,
si on ne peut pas utiliser les Modular CAB DX
(droite) ou SX (gauche) parce que les broches des
injecteurs ont une forme différente.
Cableados por ser acoplados a los Modular HI y
Modular SEZ, si no hay la posibilidad de utilizar los
Modular CAB DX (derecha) o SX (izquierda) por qué
las clavijas de los inyectores tienen forma diferente.
Codice
Code
Code
Código
06LB50030110
Lung. cablaggio
Harness Lenght
Long. câblage
Long. cableado
500 mm
N° cablaggi
N° of harness
N° câblages
N° cableados
2
06LB50030111
1200 mm
2
06LB50030119
500 mm
1
06LB50030120
1200 mm
1
3
EMULATORI INIETTORI
Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores
Modular S
Emulatore resistivo, con cablaggio, consente di
effettuare il taglio iniettori, gestendo la sovrapposizione carburanti. E’ abbinabile a diversi sistemi e
centraline BRC (escluso Sequent).
Resistive emulator, with harness, allowing the
injectors cut-off, and managing the fuel overlapping.
It can be combined with many BRC systems and
ECUs (except for Sequent).
Émulateur résistif, avec câblage, qui permet d’effectuer la coupure injecteurs et le contrôle de la
superposition des carburants. On peut l’associer à
différents systèmes et centrales BRC (sauf que pour
Sequent).
Emulador resistivo, con cableado, permite efectuar
el corte inyectores, dirigiendo la superposición
carburantes. Puede ser acoplado a diferentes
sistemas y centralitas BRC (excepto Sequent).
Codice
Code
Code
Código
Canali
Channels
Canaux
Canales
Cablaggio
Harness
Câblages
Cableados
Spinotti iniettori
Injectors pins
Broches injecteurs
Clavijas inyectores
Tipo Spinotti
Pins type
Type broches
Tipo clavijas
Nome Commerciale
Trade name
Nom Commercial
Nombre Commercial
06LB00001280
4
√
06LB00001283
4
√
√
Bosch
CAB
√
Sumitomo
CAB
06LB00001281
4
√
06LB00001290
6
√
X
X
UNICAB
√
Bosch
06LB00001293
6
√
√
Sumitomo
CAB
CAB
06LB00001291
6
√
X
X
UNICAB
NP04
Interrompe il funzionamento dell’iniettore (singlepoint) o degli iniettori (full-group) senza inserire
però alcun carico fittizio.
It cuts the injector (single-point) or injectors (fullgroup) working without inserting any fictitious
charge.
Il coupe le fonctionnement de l’injecteur (singlepoint) ou des injecteurs (full-group) mais sans
l’introduction de charge fictive.
Interrumpe el funcionamiento del inyector (singlepoint) o de los inyectores (full-group) pero sin
introducir ninguna carga ficticia.
06LB00001112
33
EMULATORI INIETTORI
Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores
Emulatore Renix
Renix Emulator - Émulateur Renix - Emulador Renix
Per emulare iniezioni Renix full-group, con iniettori
di resistenza minore o uguale a 3 ohm. Si può
applicare su sistemi tradizionali (famiglie Just e
Blitz). È possibile collegarlo direttamente alla ECU
con il cavo Cod. 06LB50010011.
For full-group Renix injections, whose resistance is
inferior or equal to 3 ohm. It is possible to connect
it directly to the ECU through the cable Code
06LB50010011.
Pour des injections Renix full-group dont les
injecteurs ont une résistance inférieure ou égale à 3
ohm. Il est possible de le connecter directement à la
centrale moyennant le câble Code 06LB50010011.
Para inyecciones Renix full-group, cuyos inyectores
tienen una resistencia menor o igual a 3 ohm. Es
posible conectarlo directamente a la centralita con el
cable Cód. 06LB50010011.
06LB00001092
Cablaggio per Emulatore Renix
Harness for Renix Emulator - Câblage pour Émulateur Renix - Cableado para Emulador Renix
Nelle versioni Destro “DX” e Sinistro “SX”, deve
essere scelto in base alla polarità degli iniettori.
Disponibile per auto a 4 o 6 cilindri.
In Right “DX” and Left “SX” version, its choice
depends on injectors polarity. Available for 4- or 6cylinder vehicles.
Dans les versions Droite “DX” et Gauche “SX”, on
doit le choisir selon la polarité des injecteurs.
Disponible pour véhicules 4 ou 6 cylindres.
En las versiones Derecha “DX” e Izquierda “SX”,
debe elegirse según la polaridad de los inyectores.
Disponible para vehículos de 4 o 6 cilindros.
Codice Code
Polarità - Polarity
N° cilindri - N° cylinders
06LB50010007
DX
4
06LB50010008
SX
4
34
Codice Code
Polarità - Polarity
N° cilindri -N° cylinders
06LB50010009
DX
6
06LB50010010
SX
6
EMULATORI INIETTORI
Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores
Emulatore Lambda Gas
Lambda Gas Emulator - Émulateur Lambda Gas - Emulador Lambda Gas
Emula il carico degli iniettori a fronte della centralina
iniezione, può essere utilizzato in abbinamento a
Elegant, Samba, Asia.
It supplies an injectors emulated load to the
injection ECU, and it can be combined with Elegant,
Samba, Asia.
Il émule la charge des injecteurs par rapport à la
centrale injection, et on peut l’associer à Elegant,
Samba, Asia.
Emula la carga de los inyectores respecto a la
centralita inyección, y puede ser acoplado a Elegant,
Samba, Asia.
06LB00001054
Cablaggio interruzione iniettori
Harness for injection interruption - Câblage interruption injecteurs - Cableado interrupción inyectores
Disattiva gli iniettori senza dover individuare il cavo
che comanda gli stessi. E’ abbinabile alle centraline
BRC con funzione di taglio iniettori tramite i fili
Arancione e Viola.
It disables injectors with no need to detect their
control cable. It can be combined with BRC ECUs
for injectors cutting by means of the Orange and
Purple cables.
Il désactive les injecteurs sans besoin de détecter le
câble qui les commande. On peut l’associer aux
centrales BRC avec fonction de coupure injecteurs à
travers des câbles Orange et Violet.
Desactiva los inyectores sin tener que detectar el
cable que los manda. Puede ser acoplado a las
centralitas BRC con funcion de corte inyectores
mediante los cables Anaranjado y Violeta.
Codice Code
Polarità - Polarity
N° cilindri -N° cylinders
06LB50010015
DX
4
06LB50010016
SX
4
06LB50010023
DX
4 Boxer
06LB50010024
SX
4 Boxer
3
COMPONENTI ELETTRONICI
Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos
Antares
Dedicato a vetture dotate di bobina e spinterogeno.
A richiesta disponibile come ritardatore in caso di
accensione a puntine.
Dedicated to vehicles equipped with coil and distributor. On demand available as time lag device in
case of a platinum point ignition.
Dédié aux véhicules équipées de bobine et distributeur d’allumage. Sur demande disponible comme
retardateur en cas de démarrage à vis platinée.
Dirigido a los vehículos equipado con bobina y
distribuidor. A instancia disponible como retardador
en caso de arranque de tornillos platinados.
18CE00011100
Acrux
Dedicato a vetture con sensore ruota fonica di tipo
effetto Hall.
Dedicated to vehicles with Hall effect crankshaft
sensor.
Dédié aux véhicules avec capteur de roue phonique
de type effet Hall.
Dedicado a los vehículos con sensor rueda fónica
de tipo efecto Hall.
18CE00011102
36
COMPONENTI ELETTRONICI
Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos
Scorpio
Per auto 4 cilindri mono bobina, si utilizza sul
segnale di pilotaggio in bassa tensione (0-5V, 012V) che gestisce la bobina con modulo di potenza
integrato.
For single-coil 4-cylinder vehicles, is used on the
low voltage negative signal (12 V) controlling coil
with integrated power module.
Pour les véhicules 4 cylindres mono-bobine, est
utilisé sur le signal négatif de baisse tension (12 V)
qui contrôle la bobine avec module de puissance
intégré.
Para vehiculos de 4 cilindros mono bobina, se
utiliza sobre la señal negativa en baja tensión (12 V)
que manda la bobina con modulo de potencia
integrado.
18CE00011105
Scorpio 2 bobine
2-coils Scorpio - Scorpio 2 bobines - Scorpio 2 bobinas
Per auto 4 cilincri con 2 bobine, consente di
interrompere 2 segnali di pilotaggio bobina.
Like the previous model, but allowing interruption of
2 negative signals. In case of 4-cylinder and 4-coil
vehicles, it’s necessary to use 2 items.
Comme le modèle précédent, mais il permet l’interruption de 2 signaux négatifs. En cas de véhicules 4
cylindres et 4 bobines, il faut utiliser 2 articles.
Como el modelo precedente, pero este permite
interrumpir 2 señales negativos. En caso de vehículos de 4 cilindros y de 4 bobinas es necesario
utilizar 2 artículos.
18CE00011109
37
COMPONENTI ELETTRONICI
Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos
Aries
Dedicato a vetture con sensore ruota fonica di tipo
induttivo.
Dedicated to vehicles with inductive crankshaft
sensor.
Dédié aux véhicules avec capteur de roue phonique
inductif.
Dedicado a los vehículos con sensor rueda fónica
inductivo.
18CE00011101
Cablaggio Aries
Harness for Aries - Câblage Aries - Cableado Aries
Per la scelta del cablaggio corretto fare riferimento
alle relative istruzioni.
To choose the right harness, make reference to the
specific instructions.
Pour choisir correctement le câblage, faire référence
aux instructions spécifiques.
Para elegir correctamente el cableado, hacer
referencia a las instrucciones especificas.
Codice Code
Tipo - Type
Connettori - Connectors
DE512074
A
√
DE512075
B
√
DE512076
C
√
DE512077
D
√
DE512078
E
√
DE512079
F
X
DE512080
G
√
DE512081
H
√
DE512132
I
√
38
COMPONENTI ELETTRONICI
Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos
Manometro Metano “MN1”
“MN1” CNG Pressure gauge - Manomètre GNV “MN1” - Manómetro GNC “MN1”
Da abbinare ai riduttori Metano BRC. Per la versione
con quadrante psi-kPa, fare riferimento al ns. ufficio
commerciale. Per collegare il sensore resistivo
scegliere tra i cablaggi da pag. 58 a pag. 60.
To be combined with the BRC CNG reducers.For the
psi-kPa dial version, please refer to our sales dept.
To connect resistive sensor, choose among the
harnesses on page 58-60.
À associer aux détendeurs GNV BRC. Pour la
version avec cadran psi-kPa, veuillez contacter notre
bureau de ventes. Pour connecter le capteur résistif,
choisir parmi les câblages page 58-60.
A acoplar a los reductores GNC BRC.
Para la versión con cuadrante psi-kPa, hagan
referencia a nuestro servicio comercial. Para
conectar el sensor resistivo, elegir entre los cableados de pag. 58 a pag. 60.
Codice
Code
Code
Código
Pressione (bar)
Pressure (bar)
Pression (bar)
Presión (bar)
Resistenza (ohm)
Resistance (ohm)
Résistance (ohm)
Resistencia (ohm)
Sensore livello resistivo
Resistive level sensor
Capteur de niveau résistif
Sensor de nivel resistivo
Sensore riserva
Fuel reserve sensor
Capteur réserve
Sensor reserva
Connettore
Connector
Connecteur
Conector
18CE00010070
0-250
0-90
√
X
√
18CE00010077
0-250
0-90
√
X
X
18CE00010071
0-250
0-90
X
√
√
18CE00010078
0-250
0-90
X
√
X
18CE00010076
0-400
0-90
√
X
√
18CE00010072
0-400
0-90
√
X
X
39
COMPONENTI ELETTRONICI
Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos
Adattatore sensore livello resistivo 0-90 ohm / sensore Hall - Adapter for 0-90 ohm resistive level sensor/Hall sensor
Adaptateur jauge de niveau résistive 0-90 ohm / capteur Hall - Adaptador medidor del nivel resistivo 0-90 ohm / sensor Hall
Utile per collegare il sensore di livello resistivo 0-90
ohm della Multivalvola Europa su vettura dotata di
una centralina BRC predisposta per funzionamento
con sensore di livello ad effetto Hall.
Useful to connect the 0-90 ohm resistive level
sensor of the Europa Multivalve on a vehicle
equipped with a BRC ECU suitable to work with Hall
effect level sensor.
Utile pour connecter le capteur de niveau résistif 090 ohm de la Polyvanne Europa sur véhicule équipé
de centrale BRC prédisposée pour capteur de niveau
effet Hall.
Útil para conectar el sensor de nivel resistivo 0-90
ohm de la Multiválvula Europa sobre vehículo
equipado con centralita BRC predispuesta para
sensor de nivel efecto Hall.
06LB00001116
“Memory” Emulatore OBD - “Memory” OBD Emulator
“Memory” Émulateur OBD - “Memory” Emulador OBD
Codice
Code
Code
Código
Modello
Model
Modèle
Modelo
06LB00020024
Memory 4
06LB00020025
Memory 5
06LB00020026
Memory 6
Kit di riprogrammazione Cat. nr. 3, Pag. 4.
Reprogramming kit Cat. nr. 3, Pag. 4.
Kit de reprogrammation Cat. nr. 3, Pag. 4.
Kit de reprogramación Cat. nr. 3, Pag. 4.
40
SERBATOI GPL
LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP
Serbatoio cilindrico con ghiera ad un foro
One-hole ring nut cylindrical tank - Réservoir cylindrique avec bague à un trou - Tanque cilíndrico con virola de un ojo
Conforme al regolamento ECE-ONU 67R01.
Deve essere abbinato alle multivalvole Europa di
pag. 47 e alla camera stagna di pag. 69.
In compliance with ECE-ONU 67R01 regulation.
It must be combined with Europa multivalves on
page 47 and with gas-tight housing on page 69.
Conforme à la réglementation ECE-ONU 67R01.
On doit l’associer aux polyvannes Europa de page
47 et à la chambre d’étanchéité de page 69.
Conforme al reglamento ECE-ONU 67R01.
Debe acoplarse a las multiválvulas Europa de pag.
47 y a la cámara hermética de pag. 69.
.
E0*67R01*
Codice Code
Code Código
27CE01200010
27CE02200015
27CE03200020
27CE04200025
27CE05200030
27CE06200035
27CE07200040
27CE08200045
27CE00244024
27CE00244036
27CE00244042
27CE00244052
27CE09270025
27CE10270030
27CE11270035
27CE12270040
27CE13270045
27CE14270050
27CE15270055
27CE16300040
27CE17300045
27CE18300050
27CE19300055
27CE20300060
27CE21300065
27CE22300070
27CE23315035
27CE24315040
27CE25315045
27CE26315050
27CE27315055
27CE28315060
27CE29315065
27CE30315070
27CE31315080
27CE32315090
27CE35360040
27CE36360050
27CE37360060
27CE38360070
27CE39360080
27CE40360090
27CE41360100
27CE43360110
27CE47400090
Diametro - Diameter
ø (mm)
200
200
200
200
200
200
200
200
244
244
244
244
270
270
270
270
270
270
270
300
300
300
300
300
300
300
315
315
315
315
315
315
315
315
315
315
360
360
360
360
360
360
360
360
400
Lunghezza - Length
L (mm)
382
550
717
884
1052
1219
1387
1554
600
860
1.000
1.200
514
607
699
792
884
977
1.069
646
720
793
867
940
1.014
1.088
531
599
667
734
802
869
937
1.004
1.139
1.274
478
582
686
789
892
996
1.099
1.203
847
Capacità litri - Capacity in litres
Totale - Total
Effettiva - Real (80%)
10
8
15
12
20
16
25
20
30
24
35
28
40
32
45
36
24
19,2
36
28,8
42
33,6
52
41,6
25
20
30
24
35
28
40
32
45
36
50
40
55
44
40
32
45
36
50
40
55
44
60
48
65
52
70
56
35
28
40
32
45
36
50
40
55
44
60
48
65
52
70
56
80
64
90
81
40
32
50
40
60
48
70
56
80
64
90
81
100
80
110
88
90
81
Omologazione - Approval
E0*67R01*
*0182* / *0421*
*0183* / *0421*
*0184* / *0421*
*0185* / *0421*
*0186* / *0421*
*0187* / *0421*
*0188* / *0421*
*0189* / *0421*
*0190* / *0423*
*0191* / *0423*
*0192* / *0423*
*0193* / *0423*
*0194* / *0424*
*0195* / *0424*
*0196* / *0424*
*0197* / *0424*
*0198* / *0424*
*0199* / *0424*
*0200* / *0424*
*0201* / *0425*
*0202* / *0425*
*0203* / *0425*
*0204* / *0425*
*0205* / *0425*
*0206* / *0425*
*0207* / *0425*
*0208* / *0426*
*0209* / *0426*
*0210* / *0426*
*0211* / *0426*
*0212* / *0426*
*0213* / *0426*
*0214* / *0426*
*0215* / *0426*
*0216* / *0426*
*0217* / *0426*
*0218* / *0427*
*0219* / *0427*
*0220* / *0427*
*0221* / *0427*
*0222* / *0427*
*0223* / *0427*
*0224* / *0427*
*0225* / *0427*
*0226* / *0428*
41
SERBATOI GPL
LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP
Serbatoio toroidale con ghiera periferica
Ring-shaped tank with peripheral ring nut - Réservoir torique avec bague périphérique - Tanque toroidal con virola periférica
Conforme al regolamento ECE-ONU 67R01. Per
vano ruota di scorta interno e multivalvola esterna.
Deve essere abbinato alla multivalvola Europa ed
alla relativa Protezione di pag. 48
In compliance with ECE-ONU 67R01 regulations.
For inner spare wheel compartment and outer
multivalve. It must be combined with Europa
multivalve and its Protection on page 48.
Conforme à la réglementation ECE-ONU 67R01.
Pour compartiment roue de secours intérieur et
polyvanne extérieure.On doit l’associer à la polyvanne Europa et sa Protection de page 48.
Conforme a la norma ECE-ONU 67R01. Para
compartimiento rueda de repuesto interior y
multiválvula exterior. Debe acoplarse a la multiválvula Europa y su Protección de pag. 48.
E0*67R01*
Codice Code
Code Código
Altezza - Height
H (mm)
Diametro - Diameter
ø (mm)
Ghiera -Ring nut
°
Capacità litri - Capacity in litres
Totale - Total
Effettiva - Real(80%)
Omologazione - Approval
E0*67R01*
27TE05565G35
180
565
0
34
27,2
*0231* / *0439*
27TE00580039
200
580
0
40
32
*0233* / *0441*
27TE01580045
225
580
0
46
36,8
*0235* / *0444*
27TE10600040
190
600
0
39
31,2
*0237* / *0440*
27TE11600042
200
600
0
42
33,6
*0239* / *0441*
27TE12600047
220
600
0
47
37,6
*0241* / *0443*
27TE07600048
230
600
0
49
39,2
*0243* / *0445*
27TE08600052
250
600
0
54
43,2
*0245* / *0447*
27TE09600057
270
600
0
59
47,2
*0247* / *0448*
27TE06630G40
190
630
0
43
34,4
*0257* / *0440*
27TE02630045
204
630
0
47
37,6
*0249* / *0442*
27TE03630050
225
630
0
50
40
*0251* / *0444*
27TE04630G60
250
630
0
60
48
*0253* / *0447*
27TE15650050
200
650
0
50
40
*0259* / *0441*
27TE16650056
220
650
0
55
44
*0261* / *0443*
27TE17650062
240
650
0
61
48,8
*0263* / *0446*
27TE18650070
270
650
0
70
56
*0265* / *0448*
4
SERBATOI GPL
LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP
Serbatoio toroidale con ghiera centrale
Ring-shaped tank with central ring nut - Réservoir torique avec bague centrale - Tanque toroidal con virola central
Conforme al regolamento ECE-ONU 67R01. Per
vano ruota di scorta interno.
Deve essere abbinato alle multivalvole Europa di
pag. 49.
In compliance with ECE-ONU 67R01 regulation. For
inner spare wheel compartment. It must be
combined with Europa multivalves on page 49.
Conforme à la réglementation ECE-ONU 67R01.
Pour compartiment roue de secours intérieur.
On doit l’associer aux polyvannes Europa de page
49.
Conforme al reglamento ECE-ONU 67R01. Para
compartimiento rueda de repuesto interior.
Debe acoplarse a las multiválvulas Europa de pag.
49.
E0*67R01*
Codice Code
Code Código
Altezza - Height
H (mm)
Diametro - Diameter
ø (mm)
Ghiera -Ring nut
°
Capacità litri - Capacity in litres
Totale - Total Effettiva - Real (80%)
Omologazione - Approval
E0*67R01*
27TE56518035
180
565
30
34
27,2
*0232* / *0439*
27TE58020039
200
580
30
40
32
*0234* / *0441*
27TE58022545G
225
580
30
46
36,8
*0236* / *0444*
27TE60019040
190
600
30
39
31,2
*0238* / *0440*
27TE60020042
200
600
30
42
33,6
*0240* / *0441*
27TE60022047
220
600
30
47
37,6
*0242* / *0443*
27TE60023048
230
600
30
49
39,2
*0244* / *0445*
27TE60025052
250
600
30
54
43,2
*0246* / *0447*
27TE60027057
270
600
30
59
47,2
*0248* / *0448*
27TE63019043
190
630
30
43
34,4
*0440*
27TE63020445
204
630
30
47
37,6
*0250* / *0442*
27TE63022550
225
630
30
53
42,4
*0252* / *0444*
27TE63025060
250
630
30
60
48
*0254* / *0447*
27TE63027065
270
630
30
65
52
*0448*
27TE65020050
200
650
30
50
40
*0260* / *0441*
27TE65022056
220
650
30
55
44
*0262* / *0443*
27TE65024062
240
650
30
61
48,8
*0264* / *0446*
27TE65027070
270
650
30
70
56
*0266* / *0448*
27TE68023060
230
680
30
60
48
*0445*
27TE68024064
240
680
30
64
51,2
*0446*
27TE68025066
250
680
30
66
52,8
*0447*
27TE68027073
270
680
30
73
58,4
*0448*
27TE72023073
230
720
30
73
58,4
*0445*
27TE72024077
240
720
30
77
61,6
*0446*
27TE72025080
250
720
30
80
64
*0447*
27TE72027088
270
720
30
88
70,4
*0448*
43
SERBATOI GPL
LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP
Serbatoio toroidale Center filled
Center filled ring-shaped tank- Réservoir torique Center filled - Tanque toroidal Center filled
Conforme al regolamento ECE-ONU 67R01. Per vano
ruota di scorta interno e multivalvola esterna, senza
foro centrale. Deve essere abbinato alla multivalvola
Europa ed alla relativa Protezione di pag. 48
In compliance with ECE-ONU 67R01 regulation. For
inner spare wheel compartment and outer multivalve, center filled. It must be combined with Europa
multivalve and its Protection on page 48.
Conforme à la réglementation ECE-ONU 67R01. Pour
compartiment roue de secours intérieur et polyvanne
extérieure, sans trou au milieu. On doit l’associer à la
polyvanne Europa et sa Protection de page 48.
Conforme al reglamento ECE-ONU 67R01. Para
compartimiento rueda de repuesto interior y
multiválvula exterior, sin ojo central. Debe acoplarse
a la multiválvula Europa y su Protección de pag. 48.
E0*67R01*
Codice Code
Code Código
Altezza - Height
H (mm)
Diametro - Diameter
ø (mm)
Ghiera -Ring nut
°
Capacità litri - Capacity in litres
Totale - Total Effettiva - Real (80%)
Omologazione - Approval
E0*67R01*
27TEE5580E45
200
580
0
45
36
*0452*
27TEE5580E45S
200
580
0
45
36
*0452*
27TEE5580E51
225
580
0
45
36
*0455*
27TEE5580E51S
225
580
0
45
36
*0455*
27TEE5600E44
190
600
0
44
35,2
*0451*
27TEE5600E44S
190
600
0
44
35,2
*0451*
27TEE5600E47
200
600
0
47
37,6
*0452*
27TEE5600E47S
200
600
0
47
37,6
*0452*
27TEE5600E53
220
600
0
53
42,4
*0454*
27TEE5600E53S
220
600
0
53
42,4
*0454*
27TEE5630E51S
204
630
0
51
40,8
*0453*
27TEE5630E58S
225
630
0
58
46,4
*0455*
27TEE5630E66S
250
630
0
66
52,8
*0458*
27TEE5650E54S
200
650
0
54
43,2
*0452*
27TEE5650E61S
220
650
0
61
48,8
*0454*
27TEE5650E67S
240
650
0
67
53,6
*0457*
27TEE5650E77S
270
650
0
77
61,6
*0459*
27TEE5720E95S
270
720
0
95
76
*0459*
44
SERBATOI GPL
LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP
Serbatoio cilindrico con ghiera ad un foro assemblato - Assembled cylindrical tank with one-hole ring nut
Réservoir cylindrique avec bague à un trou assemblé - Tanque cilindrico con virola de un ojo ensamblado
Con le caratteristiche di pag. 41 è già dotato di
multivalvola e camera stagna. Per la composizione
del codice si rimanda alla tabella sottoriportata.
With characteristics described on page 41, already
equipped with multivalve and gas-tight housing. To
compose the right code, see table below.
Avec les caractéristiques de page 41, déjà équipé de
polyvanne et chambre d’étanchéité. Pour composer
le code correct, voir la table ci-après.
Con las características de pag. 41, ya equipado con
multiválvula y cámara hermética. Para la composición del código, ver la tabla siguiente.
E0*67R01*
29CE0A270040
SERBATOIO CILINDRICO 270x792 litri 40 CON MULTIVALVOLA EUROPA2 0°, CAMERA STAGNA 87C
CYLINDRICAL TANK 270x792 40 litres WITH EUROPA2 MULTIVALVE 0°, GAS-TIGHT HOUSING 87C
capacità in litri - capacity in litres
ø serbatoio - tank
Inclinazione e tipo Multivalvola - Inclination and Multivalve type: 0=0°, 3=30°, A = MV Europa 2
Cilindrico - Cylindrical
Serbatoio toroidale con ghiera periferica assemblato - Assembled ring-shaped tank with peripheral ring-nut
Réservoir torique avec bague périphérique assemblé - Tanque toroidal con virola periférica ensamblado
Con le caratteristiche di pag. 42 è già dotato di
multivalvola e relativa protezione.
Per la composizione del codice si rimanda alla
tabella sottoriportata.
With characteristics described on page 42, already
equipped with multivalve and protection.
To compose the right code, see table below.
Avec les caractéristiques de page 42 et déjà équipé
de polyvanne et de sa protection.
Pour composer le code correct, voir la table
ci-après.
Con las características de pag. 42, ya equipado con
multiválvula y protección.
Para la composición del código, ver la tabla siguiente.
E0*67R01*
29TE0A225053
SERBATOIO TOROIDALE 630x225 litri 53 CON MULTIVALVOLA EUROPA2 0°
RING-SHAPED TANK 630x225 53 litres WITH EUROPA2 MULTIVALVE 0°
capacità in litri - capacity in litres
h serbatoio - tank height
Inclinazione - Inclination: 0=0°, A = MV Europa 2
Toroidale - Ring-shaped
4
SERBATOI GPL
LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP
Serbatoio toroidale con ghiera centrale assemblato - Assembled ring-shaped tank with central ring-nut
Réservoir torique avec bague central assemblé - Tanque toroidal con virola central ensamblado
Con le caratteristiche di pag. 43 è già dotato di
multivalvola e camera stagna. Per la composizione
del codice si rimanda alla tabella sottoriportata.
With characteristics described on page 43, already
equipped with multivalve and gas-tight housing. To
compose the right code, see table below.
Avec les caractéristiques de page 43, déjà équipé de
polyvanne et chambre d’étanchéité. Pour composer
le code correct, voir la table ci-après.
Con las características de pag. 43, ya equipado con
multiválvula y cámara hermética. Para la composición del código, ver la tabla siguiente.
E0*67R01*
29TE3A250060
SERBATOIO TOROIDALE 630x250 litri 60 CON MULTIVALVOLA EUROPA2 30°
RING-SHAPED TANK 630x250 60 litres WITH EUROPA2 MULTIVALVE 30°
capacità in litri - capacity in litres
h serbatoio - tank height
Inclinazione - Inclination: 3=30°, A = MV Europa 2
Toroidale - Ring-shaped
Serbatoio toroidale center filled assemblato - Assembled center filled ring-shaped tank
Réservoir torique center filled assemblé - Tanque toroidal center filled ensamblado
Con le caratteristiche di pag. 44 è già dotato di
multivalvola e relativa protezione.
Per la composizione del codice si rimanda alla
tabella sottoriportata.
With characteristics described on page 44, already
equipped with multivalve and protection.
To compose the right code, see table below.
Avec les caractéristiques de page 44 et déjà équipé
de polyvanne et de sa protection.
Pour composer le code correct, voir la table
ci-après.
Con las características de pag. 44, ya equipado con
multiválvula y protección.
Para la composición del código, ver la tabla siguiente.
E0*67R01*
29TEE5200A45S
SERBATOIO TOROIDALE CENTER FILLED 500x200 litri 45 CON MULTIVALVOLA EUROPA2 0°
CENTER FILLED RING-SHAPED TANK 500x200 45 litres WITH EUROPA2 MULTIVALVE 0°
Senza Piedini -Without Fixation legs
Capacità in litri - capacity in litres
Multivalvola Europa 2
h serbatoio - tank height
Toroidale Center Filled - Ring-shaped
46
MULTIVALVOLE GPL E ACCESSORI
LPG Multivalves, Accessories • Polyvannes GPL, Accessoires • Multiválvulas GLP, Accesorios
Multivalvola BRC Europa 2
BRC Europa 2 Multivalve - Polyvanne BRC Europa 2 - Multiválvula BRC Europa 2
PER SERBATOI CILINDRICI
Dotata dei dispositivi di sicurezza previsti dal Reg.
Europeo E67R01 come: valvola di carica con limitatore automatico di riempimento all’80%, valvola di
prelievo con eccesso flusso, elettrovalvola di
intercettazione, valvola di sicurezza a 27 bar ed
elemento basso fondente, indicatore di livello.
FOR CYLINDRICAL TANKS
Equipped with safety devices provided for European
Reg. E67R01 such as: refuelling valve with automatic 80% filling limitation, excess flow valve, shut-off
solenoid valve, 27 bar safety valve with low-melting
element, level gauge.
E0*67R01*0004
Codice
Code
Code
Código
ø serbatoio (mm)
ø tank (mm)
ø réservoir (mm)
ø tanque (mm)
Lunghezza serbatoio (mm)
Tank length (mm)
Longueur réservoir (mm)
Longitud tanque (mm)
Inclinazione
Inclination
Inclinaison
Inclinación
10MV40000200
200
382-550-717-884-1052-1219-1387-1554
0°
10MV40000230
230
-
0°
10MV40000244
244
600-860-1000-1200
0°
10MV40000270
270
514-607-699-792-884-977-1069
0°
10MV40000300
300
646-720-793-867-940-1014-1088
0°
10MV40000315
315
531-599-667-734-802-869-937-1004-1139-1274
0°
10MV40000360
360
478-582-686-789-892-996-1099-1203
10MV40300200
200
382-550-717-884-1052-1219-1387-1554
30°
10MV40300230
230
-
30°
10MV40300244
244
600-860-1000-1200
30°
10MV40300270
270
514-607-699-792-884-977-1069
30°
10MV40300300
300
646-720-793-867-940-1014-1088
30°
10MV40300315
315
531-599-667-734-802-869-937-1004-1139-1274
30°
10MV40300360
360
478-582-686-789-892-996-1099-1203
30°
10MV40300400
400
847
30°
10MV40900200
200
382-550-717-884-1052-1219-1387-1554
90°
10MV40900230
230
-
90°
10MV40900244
244
600-860-1000-1200
90°
10MV40900270
270
514-607-699-792-884-977-1069
90°
10MV40900300
300
646-720-793-867-940-1014-1088
90°
10MV40900315
315
531-599-667-734-802-869-937-1004-1139-1274
30∞
10MV40900360
360
478-582-686-789-892-996-1099-1203
30∞
POUR RÉSERVOIRS CYLINDRIQUES
Équipée des dispositifs de sécurité prévus par la
Rég. Européenne E67R01 tels que: vanne de charge
avec limiteur automatique de remplissage au 80%,
soupape d’excès de flux, électrovanne d’arrêt,
soupape de sécurité à 27 bar et élément basfondant, jauge de niveau.
PARA TANQUES CILÍNDRICOS
Equipada con los dispositivos de seguridad
previstos por el Reg. Europeo E67R01 como:
válvula de carga con limitador automático de
llenado al 80%, válvula de exceso flujo, electroválvula de interceptación, válvula de seguridad de 27
bar y elemento de bajo punto de fusión, indicador
de nivel.
90∞
0°
0∞
30∞
0∞
90∞
90°
0∞
90°
Presa Carica - Refuelling point - Prise de charge - Toma de carga: Pag. 62 ÷ 64
Camera Stagna - Gas-tight housing - Chambre d’étanchéité - Cámara Hermética: Pag. 69
47
MULTIVALVOLE GPL E ACCESSORI
LPG Multivalves, Accessories • Polyvannes GPL, Accessoires • Multiválvulas GLP, Accesorios
Multivalvola BRC Europa 2
BRC Europa 2 Multivalve - Polyvanne BRC Europa 2 - Multiválvula BRC Europa 2
PER SERBATOI TOROIDALI 0° ghiera periferica
Dotata dei dispositivi di sicurezza previsti dal Reg.
Europeo E67R01 come: valvola di carica con limitatore automatico di riempimento all’80%, valvola di
prelievo con eccesso flusso, elettrovalvola di
intercettazione, valvola di sicurezza a 27 bar ed
elemento basso fondente, indicatore di livello.
FOR RING-SHAPED TANKS 0° peripheral ring nut
Equipped with safety devices provided for European
Reg. E67R01 such as: refuelling valve with automatic 80% filling limitation, excess flow valve, shut-off
solenoid valve, 27 bar safety valve with low-melting
element, level gauge.
E0*67R01*0004
Codice
Code
Code
Código
Altezza serbatoio (mm)
Tank Height (mm)
Hauteur réservoir (mm)
Altura tanque (mm)
Diametro serbatoio (mm)
Tank Diameter (mm)
Diamètre Réservoir (mm)
Diámetro tanque (mm)
10MV420G1180
180
565
10MV42004190
190
600 - 630
10MV42003200
200-204
10MV42003220
220
600 - 650
10MV42003225
225
580 - 630
10MV42003230
230
600
10MV42005240
240
650
10MV42004250
250
600 - 630
10MV42003270
270
600 - 650
580 - 600 - 650 / 630
POUR RÉSERVOIRS TORIQUE 0° bague périphérique
Équipée des dispositifs de sécurité prévus par la
Rég. Européenne E67R01 tels que: vanne de charge
avec limiteur automatique de remplissage au 80%,
soupape d’excès de flux, électrovanne d’arrêt,
soupape de sécurité à 27 bar et élément basfondant, jauge de niveau.
PARA TANQUES TOROIDALES 0° virola periférica
Equipada con dispositivos de seguridad previstos
por el Reg. Europeo E67R01 como: válvula de carga
con limitador automático de llenado al 80%, válvula
de exceso flujo, electroválvula de interceptación,
válvula de seguridad de 27 bar y elemento de bajo
punto de fusión, indicador de nivel.
Presa Carica - Refuelling point - Prise de charge - Toma de carga: Pag. 62 ÷ 64
Protezione per Multivalvola BRC Europa 2 - Protection for BRC Europa 2 Multivalve
Protection pour Polyvanne BRC Europa 2 - Protección para Multiválvula BRC Europa 2
Da utilizzare per le applicazioni su servatoio toroidale 0° esterno.
To be used for application on external ring-shaped
tank 0°.
À utiliser pour les applications sur réservoir torique
0° extérieur.
Por ser utilizado para las aplicaciones sobre tanque
toroidal 0° externo.
11RM00100034
48
MULTIVALVOLE GPL E ACCESSORI
LPG Multivalves, Accessories • Polyvannes GPL, Accessoires • Multiválvulas GLP, Accesorios
Multivalvola BRC Europa 2
BRC Europa 2 Multivalve - Polyvanne BRC Europa 2 - Multiválvula BRC Europa 2
PER SERBATOI TOROIDALI 30° ghiera centrale
Dotata dei dispositivi di sicurezza previsti dal Reg.
Europeo E67R01 come: valvola di carica con limitatore automatico di riempimento all’80%, valvola di
prelievo con eccesso flusso, elettrovalvola di
intercettazione, valvola di sicurezza a 27 bar ed
elemento basso fondente, indicatore di livello.
FOR RING-SHAPED TANKS 30° central ring nut
Equipped with safety devices provided for European
Reg. E67R01 such as: refuelling valve with automatic 80% filling limitation, excess flow valve, shut-off
solenoid valve, 27 bar safety valve with low-melting
element, level gauge.
E0*67R01*0004
Codice
Code
Code
Código
Altezza serbatoio (mm)
Tank Height (mm)
Hauteur réservoir (mm)
Altura tanque (mm)
Diametro serbatoio (mm)
Tank Diameter (mm)
Diamètre Réservoir (mm)
Diámetro tanque (mm)
10MV44301180
180
565
10MV44303190
190
600 - 630
10MV44302200
200
580 - 600 - 650
10MV44304204
204
630
10MV44303220
220
600 - 650
10MV44304225
225
630
10MV443G2225
225-230
10MV44305240
240
650
10MV44303250
250
600 - 630
10MV44303270
270
600
10MV44305270
270
630 - 650 - 680 - 720
POUR RÉSERVOIRS TORIQUE 30° bague centrale
Équipée des dispositifs de sécurité prévus par la
Rég. Européenne E67R01 tels que: vanne de charge
avec limiteur automatique de remplissage au 80%,
soupape d’excès de flux, électrovanne d’arrêt,
soupape de sécurité à 27 bar et élément basfondant, jauge de niveau.
PARA TANQUES TOROIDALES 30° virola central
Equipada con dispositivos de seguridad previstos
por el Reg. Europeo E67R01 como: válvula de carga
con limitador automático de llenado al 80%, válvula
de exceso flujo, electroválvula de interceptación,
válvula de seguridad de 27 bar y elemento de bajo
punto de fusión, indicador de nivel.
580 / 600
Presa Carica - Refuelling point - Prise de charge - Toma de carga: Pag. 62 ÷ 64
49
VALVOLE METANO E ACCESSORI
CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios
Valvola bombola Metano “VB A1 MY07”
“VB A1 MY07” CNG cylinder valve - Vanne bouteille GNV “VB A1 MY07” - Válvula bombona GNC “VB A1 MY07”
E3*110R00*004*
Codice
Code
Code
Código
Filetto bombola Ent./Usc. gas
Cylinder thread Gas Inl./Outl.
Filet bouteille Ent./Sort. gaz
Rosca bombona Ent./Sal. gas
Eccesso flusso Disco rottura
Flow excess
Bursting disk
Excès flux
Disque rupture
Exceso flujo
Disco ruptura
Fusibile
Fuse
Fusible
Fusible
Quadrello
Raccordo, Bicono
Square fitting seat Fitting, locking ring
Siège d’acc. carré
Raccord, Bicône
Asiento emp.cuadr. Empalme, Bicono
E160M6515
W 28,8 - 1”BS
M12x1
√
√
√
√ (21 mm)
√ (2)
E160M6517
3/4 NGT
M12x1
√
√
√
√ (21 mm)
X
Chiave di serraggio - Clamping wrench - Clé de serrage - Llave de apriete: Pag. 56
Valvola bombola Metano elettroassistita “VB S1 MY07” - -“VB S1 MY07” CNG electro-assisted cylinder valve
Vanne bouteille GNV électro-assistée “VB S1 MY07” - Válvula bombona GNC electroasistida “VB S1 MY07”
E13*110R00*004*
Codice
Code
Code
Código
Filetto bombola
Cylinder thread
Filet bouteille
Rosca bombona
Ent./Usc. gas
Gas Inl./Outl.
Ent./Sort. gaz
Ent./Sal. gas
Bobina
Coil
Bobine
Bobina
Eccesso flusso Disco rottura Fusibile Quadrello
Raccordo, Bicono
Flow excess
Bursting disk
Fuse
Square f.s. Fitting, locking ring
Excès flux
Disque rupture Fusible Siège a.c.
Raccord, Bicône
Exceso flujo
Disco ruptura Fusible Asiento e.c Empalme, Bicono
E160M6914UR
W 28,8/1” BS
M12x1
12
√
√
√
√ (21 mm)
√ (2)
E160M6915UR
W 28,8/1” BS
M12x1
12
√
X
√
√ (21 mm)
√ (2)
E160M6924UR
3/4 NGT
M12x1
12
√
√
√
√ (21 mm)
√ (2)
Chiave di serraggio - Clamping wrench - Clé de serrage - Llave de apriete: Pag. 56
0
VALVOLE METANO E ACCESSORI
CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios
Elettrovalvola di carica Metano “BRC VMA3-E” - “BRC VMA3-E” CNG refuelling solenoid valve
Électrovanne de charge GNV “BRC VMA3-E” - Electroválvula de carga GNC “BRC VMA3-E”
Si posiziona lungo la tubazione riduttore-bombole.
Disponibile anche con sistema di protezione del
riduttore durante la fase di carica. Senza valvola di
non ritorno.
It ought to be placed along the reducer-cylinders
pipes. Also available with a protection for the
reducer during refuelling. Without non-return valve.
Elle doit être positionnée long les tuyaux vapodétendeur-bouteilles. Disponible aussi avec système de
protection du détendeur pendant le ravitaillement.
Sans soupape de non-retour.
Debe ser posicionada a lo largo de la tubería
reductor-bombonas. Disponible también con
sistema de protección del reductor durante el
abastecimiento. Sin válvula de retención.
E13*110R00*0039*
Codice
Code
Code
Código
Ent./Usc. gas
Gas Inl./Outl.
Ent./Sort. gaz
Ent./Sal. gas
Bobina
Coil
Bobine
Bobina
Connesioni Stagne
Gas-tight connections
Connexions étanches
Conexiones herméticas
16PM00010005
M12x1
12 V
X
X
16PM00010015
M12x1
24 V
√
X
16PM00010012
M12x1
12 V
√
X
16PM00010018
M12x1
12 V
√
X
16PM00010014
M12x1
12 V
X
√
16PM00010016
M12x1
12 V
√
Componente Esterno - External component
Innesto di carica
Refuelling coupling IMA5, IMA6, IMA8, IMA9, IMA12
Protezione Riduttore
Reducer protection
Protection vapo-détendeur
Protección reductor
√
Pag. 53 ÷ 54
Valvola di carica Metano “BRC VMA3-R”
“BRC VMA3-R” CNG refuelling valve - Vanne de charge GNV “BRC VMA3-R” - Válvula de carga GNC “BRC VMA3-R”
Si posiziona lungo la tubazione riduttore-bombole.
E’ dotata di rubinetto di intercettazione manuale.
Senza valvola di non ritorno.
To be placed along the reducer-cylinders pipes.
Equipped with a manual shut-off tap. Without nonreturn valve.
Elle doit être positionnée long les tuyaux vapodétendeur-bouteilles. Avec robinet d’arrêt manuel. Sans
soupape de non-retour.
Debe posicionarse a lo largo de la tubería reductorbombonas. Con grifo de interceptación manual. Sin
válvula de retención.
E13*67R01*0039*
Codice
Code
Code
Código
16PM00010011
Innesto di carica
Refuelling coupling
Ent./Usc. gas
Gas Inl./Outl.
Ent./Sort. gaz
Ent./Sal. gas
Rubinetto Manuale
Manual tap
Robinet Manuel
Grifo Manual
M12x1
√
Componente Esterno - External component
IMA5, IMA6, IMA8, IMA9, IMA12
Valvola non ritorno
Non-return valve
Soupape de non-retour
Válvula de retención
X
Pag. 53 ÷ 54
1
VALVOLE METANO E ACCESSORI
CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios
“T” di carica Metano tipo “TC A4”
“TC A4” CNG refuelling “tee” - “T” de charge GNV type “TC A4” - “T” de carga GNC tipo “TC A4”
Si posiziona lungo la tubazione riduttore-bombole.
Senza valvola di non ritorno.
It ought to be placed along the reducer-cylinders
pipes. Without non-return valve.
Elle doit être positionnée long les tuyaux vapodétendeur-bouteilles. Sans soupape de non-retour.
Debe ser posicionada a lo largo de la tubería
reductor-bombonas. Sin válvula de retención.
Codice
Code
Code
Código
16PM00010010
Innesto di carica
Refuelling coupling
Ent./Usc. gas
Gas Inl./Outl.
Ent./Sort. gaz
Ent./Sal. gas
Rubinetto Manuale
Manual tap
Robinet Manuel
Grifo Manual
M12x1
X
Componente Esterno - External component
IMA5, IMA6, IMA8, IMA9, IMA12
Valvola non ritorno
Non-return valve
Soupape de non-retour
Válvula de retención
X
Pag. 53 ÷ 54
Tappo valvola di carica Metano
CNG refuelling valve cap - Bouchon vanne de charge GNV - Tapón válvula de carga GNC
Da avvitare sulle valvole di carica metano “VMA3E”, “VMA3-R” e “TC A4” se viene installato un
innesto di carica passaparete descritto alle pag. 55 e
56.
To be screwed on “VMA3-E”, “VMA3-R” and “TC
A4” CNG refuelling valves, if one of the wall leadthrough refuelling couplings described on page 55-56
is installed.
À visser sur les vannes de charge GNV “VMA3-E”,
“VMA3-R” et “TC A4”, si on installe un des raccords
charge passe-cloison décrit à page 55 et 56.
Por ser atornillado sobre las válvulas de carga GNC
“VMA3-E”, “VMA3-R” y “TC A4” si se instala un
empalme de carga pasapared descrito en las
paginas 55 y 56.
PR904803
VALVOLE METANO E ACCESSORI
CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios
IM A5 Italia
E13*110R00*0043*
16PM00990007
IM A6 NGV1 P30
E13*110R00*0043*
E160M6500
IM A6 NGV1 P30
con microinterruttore, with microswitch, avec microinterrupteur, con microinterruptor
E13*110R00*0043*
E160M6507
3
VALVOLE METANO E ACCESSORI
CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios
IM A8 Argentina
E13*110R00*0043*
16PM00030003
IM A9 Brasile
E13*110R00*0043*
© DiskArt™ 1988
16PM00030005
IM A12 Cina
E13*110R00*0043*
16PM00030007
4
VALVOLE METANO E ACCESSORI
CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios
IM A5 Italia Passaparete
IM A5 Italy Wall Leadthrough - IM A5 Italie Passecloison - IM A5 Italia Pasapared
E13*110R00*0043*
16PM00990008
Possibile l’applicazione su scatola ad Incasso 16PM00090010 Pag. 56
It can be installed on the embedded box code 16PM00090010 Page 56
IM A6 NGV1 P30 Passaparete
IM A6 NGV1 P30 Wall Leadthrough - IM A6 NGV1 P30 Passecloison - IM A6 NGV1 P30 Pasapared
E13*110R00*0043*
E160M6506
Per l’applicazione su scatola ad Incasso 16PM00090010 di Pag. 56 ordinare il cod. E160M610
To apply it on embedded box 16PM00090010 on Page 56, order code E160M610.
IM A8 Passaparete
IM A8 Wall Leadthrough - IM A8 Passecloison - IM A8 Pasapared
E13*110R00*0043*
16PM00030004
VALVOLE METANO E ACCESSORI
CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios
IM A9 Brasile Passaparete
IM A9 Brazil Wall Leadthrough - M A9 Brésil Passecloison - M A9 Brasil Pasapared
E13*110R00*0043*
© DiskArt™ 1988
16PM00030006
Scatola incasso Metano
CNG embedded box - Boîte Encastrée GNV - Caja Incorporada GNC
16PM00990010
Chiave serraggio valvole “VB A1 MY07” e “VB S1 MY07” - Clamping spanner for “VB A1 MY07” and “VB S1 MY07” valves
Clé de serrage vannes “VB A1 MY07” et “VB S1 MY07” - Llave de apriete válvulas “VB A1 MY07” y “VB S1 MY07”
16PM00040005
6
VALVOLE METANO E ACCESSORI
CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios
Valvola di carica metano “BRC A2”
“BRC A2” CNG refuelling valve- Vanne de charge GNV “BRC A2” - Válvula de carga GNC “BRC A2”
Si posiziona lungo la tubazione riduttore-bombole.
Dotata di valvola di non ritorno.
It ought to be placed along the reducer-cylinders
pipes.
Equipped with non-return valve.
Elle doit être positionnée long les tuyaux vapodétendeur-bouteilles.
Equipée de soupape de non-retour.
Debe ser posicionada a lo largo de la tubería
reductor-bombonas.
Equipada con válvula de retención.
16PM00010002
Innesto rapido carica Metano Italia per BRC A2 - Italy CNG refuelling quick coupling for BRC A2
Raccord rapide de charge GNV Italie pour BRC A2 - Empalme rápido de carga GNC Italia para BRC A2
16PM00990005
Innesto rapido carica Metano NGV1-P30 per BRC A2 - NGV1-P30 CNG refuelling quick coupling for BRC A2
Raccord rapide de charge GNV NGV1-P30 pour BRC A2 - Empalme rápido de carga GNC NGV1-P30 para BRC A2
E160M6002
7
CABLAGGI PROLUNGA GPL/METANO
LPG/CNG Extension harnesses • Câblages de rallonge GPL/GNV • Cableados de prolongación GLP/GNC
Cablaggio collegamento sensore resistivo GPL/Metano - Connection harness for LPG/CNG resistive sensor
Câblage pour connexion capteur résistive GPL/GNV - Cableado para conexión sensor resistivo GLP/GNC
Per collegare il sensore livello resisitivo della
Multivalvola Europa2 o il sensore di pressione
resistivo del manometro Metano alle centraline BRC
predisposte. L= 6,5 m.
To connect the Europa2 Multivalve resistive level
gauge or CNG manometer resistive pressure sensor
to the prearranged BRC ECUs. L= 6,5 m.
Pour connecter la jauge de niveau résistive de la
Polyvanne Europa2 ou le capteur de pression
résistif du manomètre GNV aux centrales BRC
adaptes. L= 6,5 m.
Para conectar el medidor del nivel resistivo de la
Multiválvula Europa2 o el sensor de presión resistivo del manómetro GNC a las centralitas BRC aptas.
L= 6,5 m.
06LB50010060
ECU BRC
(-)
ECU BRC
(+)
Cablaggio collegamento elettrovalvola posteriore GPL/Metano - Connection harness for LPG/CNG back solenoid valve
Câblage pour connexion électrovanne postérieure GPL/GNV - Cableado para conexión electroválvula posterior GLP/GNC
Consente di pilotare l'elettrovalvola presente sulla
Multivalvola Europa2 o sulla Valvola bombola
metano. L= 6,5 m.
It allows piloting the solenoid valve on the Europa2
Multivalve or on the CNG cylinder valve. L= 6,5 m.
Il permet de piloter l’électrovanne présente sur la
Polyvanne Europa2 ou sur la Soupape bouteille
GNV. L= 6,5 m.
Permite pilotar la electroválvula presente sobre la
Multiválvula Europa2 o sobre la Válvula bombona
GNC. L= 6,5 m.
06LB50010061
ECU BRC
(-)
8
(+)
ECU BRC
CABLAGGI PROLUNGA GPL/METANO
LPG/CNG Extension harnesses • Câblages de rallonge GPL/GNV • Cableados de prolongación GLP/GNC
Cablaggio collegamento EV posteriore e sensore resistivo GPL - Connection harness for back SV and LPG resistive sensor
Câblage pour connexion EV postérieure et capteur résistif GPL - Cableado para conexión EV posterior y sensor resistivo GLP
Consente di effettuare il collegamento dell'elettrovalvola posteriore e del sensore di livello resistivo
della Multivalvola Europa2. L= 6,5 m.
It allows connecting the back solenoid valve and the
resistive level gauge of the Europa2 Multivalve.
L= 6,5 m.
Il permet de connecter l'électrovanne postérieure et
la jauge résistive de niveau de la Polyvanne
Europa2. L= 6,5 m.
Permite conectar la electroválvula posterior y el
medidor de nivel resistivo de la Multiválvula
Europa2. L= 6,5 m.
06LB50010067
ECU BRC
(-)
(+)
Cablaggio collegamento sensore di pressione resistivo Metano - Harness for the CNG pressure gauge
Câblage pour connexion capteur de pression résistif GNV - Cableado para conexión sensor de presión resistivo GNC
Per collegare il sensore resistivo del manomentro
metano alle centraline BRC predisposte. Versione
con connettore. L= 2 m.
To connect CNG manometer resistive sensor to the
prearranged BRC ECUs. Version with connector.
L = 2 m.
Pour connecter le capteur résistif du manomètre
GNV aux centrales BRC prédisposées. Version avec
connecteur. L = 2 m.
Para conectar el sensor resistivo del manòmentro
GNC a las centralitas BRC predispuestas. Versión
con conector. L = 2 m.
06LB50010065
ECU BRC
9
CABLAGGI PROLUNGA GPL/METANO
LPG/CNG Extension harnesses • Câblages de rallonge GPL/GNV • Cableados de prolongación GLP/GNC
Cablaggio collegamento sensore di pressione resistivo Metano - Harness for the CNG pressure gauge
Câblage pour connexion capteur de pression résistif GNV - Cableado para conexión sensor de presión resistivo GNC
Per collegare il sensore resistivo del manomentro
metano alle centraline BRC predisposte. Versione
senza connettore. L= 2 m.
To connect CNG manometer resistive sensor to the
prearranged BRC ECUs. Version without connector.
L = 2 m.
Pour connecter le capteur résistif du manomètre
GNV aux centrales BRC prédisposées. Version sans
connecteur. L = 2 m.
Para conectar el sensor resistivo del manòmentro
GNC a las centralitas BRC predispuestas. Versión
sin conector. L = 2 m.
06LB50010066
ECU BRC
Cablaggio collegamento EV posteriore o sensore resistivo GPL/Metano - Connection harness back SV or LPG/CNG res. sensor
Câblage pour connexion EV postérieure ou capteur rés. GPL/GNV - Cableado para conexión EV posterior o sensor res. GLP/GNC
Consente di effettuare il collegamento dell'elettrovalvola presente sulla Multivalvola Europa2/Valvola
bombola metano o del sensore di livello resistivo
della Multivalvola Europa2/sensore di pressione
della valvola Bombola metano. L= 6,5 m.
It allows connecting the solenoid valve on Europa2
Multivalve /CNg cylinder valve or the resistive level
gauge of the Europa2 Multivalve/CNG cylinder valve
pressure sensor. L= 6,5 m.
Il permet de connecter l'électrovanne sur la
Polyvanne Europa2/Vanne bouteille GNV ou la jauge
résistive de niveau de la Polyvanne Europa2/capteur
de pression de la Vanne Bouteille GNV. L= 6,5 m.
Permite conectar la electroválvula de la Multiválvula
Europa2/Válvula bombona GNC o el medidor de
nivel resistivo de la Multiválvula Europa2/sensor de
presión de la válvula bombona GNC. L= 6,5 m.
06LB50010062
(-)
60
(+)
CABLAGGI PROLUNGA GPL/METANO
LPG/CNG Extension harnesses • Câblages de rallonge GPL/GNV • Cableados de prolongación GLP/GNC
Cablaggio collegamento EV posteriore e sensore resistivo GPL - Connection harness for back SV and LPG resistive sensor
Câblage pour connexion EV postérieure et capteur résistif GPL - Cableado para conexión EV posterior y sensor resistivo GLP
Consente di effettuare il collegamento dell'elettrovalvola posteriore e del sensore di livello resistivo
della Multivalvola Europa2. L= 6,5 m.
It allows connecting the back solenoid valve and the
resistive level gauge of the Europa2 Multivalve.
L= 6,5 m.
Il permet de connecter l'électrovanne postérieure et
la jauge résistive de niveau de la Polyvanne
Europa2. L= 6,5 m.
Permite conectar la electroválvula posterior y el
medidor de nivel resistivo de la Multiválvula
Europa2. L= 6,5 m.
06LB50010064
(-)
(+)
61
PRESE CARICA GPL E ACCESSORI
LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP
Presa di Carica “B1” Standard
“B1” Standard Refuelling Point - Prise de Charge “B1” Standard - Toma de Carga “B1” Estándar
E13*67R01*000*
Codice Code
Code Código
Uscita Gas Tubo Pipe Gas Outlet
Sortie Gaz Tuyau Salida Gas Tubo
16PC00010002
8x6mm
Raccordo Coupling
Raccord Empalme
1/4” G
Valvola non ritorno Non-return valve
Soupape non-retour Válvula de retención
√
Presa di Carica “B1” con flangia
“B1” Refuelling Poing with flange - Prise de Charge “B1” avec bride - Toma de Carga “B1” con brida
Per l’applicazione della presa carica nello sportellino
benzina.
For installing refuelling point into the petrol filler
cover.
Pour l’application de la prise de charge dans la
trappe essence.
Para la aplicación de la toma de carga en la tapadera
gasolina.
E13*67R01*000*
Codice Code
Code Código
16PC00030001
6
Uscita Gas Tubo Pipe Gas Outlet
Sortie Gaz Tuyau Salida Gas Tubo
8x6mm
Raccordo Coupling
Raccord Empalme
1/4” G
Valvola non ritorno Non-return valve
Soupape non-retour Válvula de retención
√
PRESE CARICA GPL E ACCESSORI
LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP
Presa di Carica “B1” senza flangia
“B1” refuelling point without flange - Prise de Charge “B1” sans bride - Toma de Carga “B1” sin brida
Per l’applicazione della presa carica nello sportellino
benzina.
For installing refuelling point into the petrol filler
cover.
Pour l’application de la prise de charge dans la
trappe essence.
Para la aplicación de la toma de carga en la tapadera
gasolina.
E13*67R01*000*
Codice Code
Code Código
Uscita Gas Tubo Pipe Gas Outlet
Sortie Gaz Tuyau Salida Gas Tubo
16PC00030005
8x6mm
Raccordo Coupling
Raccord Empalme
1/4” G
Valvola non ritorno Non-return valve
Soupape non-retour Válvula de retención
√
Presa di Carica “B1” con curva 90°
“B1” Refuelling Point with a 90° elbow- Prise de Charge “B1” avec coude 90° - Toma de Carga “B1” con codo de 90°
Per l’applicazione della presa carica in spazi limitati.
For installing refuelling point in particularly narrow
spaces.
Pour l’application de la prise de charge dans
endroits particulièrement limités.
Para la aplicación de la toma de carga en lugares
particularmente limitados.
E13*67R01*000*
Codice Code
Code Código
16PC00010003
Uscita Gas Tubo Pipe Gas Outlet
Sortie Gaz Tuyau Salida Gas Tubo
8x6mm
Raccordo Coupling
Raccord Empalme
1/4” G
Valvola non ritorno Non-return valve
Soupape non-retour Válvula de retención
√
63
PRESE CARICA GPL E ACCESSORI
LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP
Presa di Carica “B1” per Scatola ad Incasso “B1” Refuelling Point for Embedded Box
Prise de Charge “B1” pour Boîte Encastrée - Toma de Carga “B1” para Caja Incorporada
E13*67R01*000*
16PC00010006
Scatola ad incasso presa carica
Embedded box for refuelling point - Boîte encastrée prise de charge - Caja incorporada toma de carga
16PC00990014
64
PRESE CARICA GPL E ACCESSORI
LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP
Adattatore per presa di carica Italia/Belgio - Italy/Belgium refuelling point adapter
Adaptateur pour prise de charge Italie/Belgique - Adaptador para toma de carga Italia/Bélgica
Da utilizzare per poter eseguire il rifornimento nei
seguenti paesi, se si dispone della presa nel riquadro.
Necessary for refuelling in the following countries, if
you have the refuelling point in the square.
À utiliser pour le ravitaillement dans les pays
suivants, si Vous avez la prise de charge dans le
carré.
Necesario para el abastecimiento en los países
siguientes, si tienes la toma de carga en el cuadro.
© DiskArt™ 1988
16PC00020002
Adattatore per presa di carica Italia/Belgio con flangia - Italy/Belgium refuelling point adapter with flange
Adaptateur pour prise de charge Italie/Belgique avec bride - Adaptador para toma de carga Italia/Bélgica con brida
Da utilizzare per poter eseguire il rifornimento nei
seguenti paesi, se si dispone della presa nel riquadro.
Necessary for refuelling in the following countries, if
you have the refuelling point in the square.
À utiliser pour le ravitaillement dans les pays
suivants, si Vous avez la prise de charge dans le
carré.
Necesario para el abastecimiento en los países
siguientes, si tienes la toma de carga en el cuadro.
© DiskArt™ 1988
E1606405
6
PRESE CARICA GPL E ACCESSORI
LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP
Adattatore per presa di carica Italia/Olanda - Italy/Netherlands refuelling point adapter
Adaptateur pour prise de charge Italie/Hollande - Adaptador para toma de carga Italia/Holanda
Per la carica nei paesi che utilizzano pistole di
rifornimento normalmente in uso in Olanda, Regno
Unito e Spagna, se si dispone della presa nel
riquadro.
For refuelling in the countries using the same guns
currently used in the Netherlands, United Kingdom
and Spain, if you have the refuelling point in the
square.
Pour ravitailler dans les pays où on trouve les
pistolets normalement utilisés en Hollande, Grande
Bretagne et Spagne, si Vous avez la prise de charge
dans le carré.
Para abastecer en los países donde se encuentran
las pistolas normalmente utilizadas en Holanda,
Reino Unido y España, si tienes la toma de carga en
el cuadro.
E1606406
Adattatore per presa di carica Italia/Olanda con flangia - Italy/Netherlands refuelling point adapter with flange
Adaptateur pour prise de charge Italie/Hollande avec bride - Adaptador para toma de carga Italia/Holanda con brida
Per la carica nei paesi che utilizzano pistole di
rifornimento normalmente in uso in Olanda, Regno
Unito e Spagna, se si dispone della presa nel
riquadro.
For refuelling in the countries using the same guns
currently used in the Netherlands, United Kingdom
and Spain, if you have the refuelling point in the
square.
Pour ravitailler dans les pays où on trouve les
pistolets normalement utilisés en Hollande, Grande
Bretagne et Spagne, si Vous avez la prise de charge
dans le carré.
Para abastecer en los países donde se encuentran
las pistolas normalmente utilizadas en Holanda,
Reino Unido y España, si tienes la toma de carga en
el cuadro.
E1606402
66
PRESE CARICA GPL E ACCESSORI
LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP
Raccordo presa carica Belgio/Italia
Belgium/ Italy refuelling point fitting - Raccord prise de charge Belgique/Italie - Empalme toma de carga Bélgica/Italia
Raccordo da avvitare sulle prese di carica modello
Belgio, per poter eseguire il rifornimento nei paesi
che utilizzano pistole di rifornimento normalmente
in uso in Italia.
Fitting to be screwed on the refuelling points of
Belgium model, in order to refuel in the countries
using the same refuelling guns currently used in
Italy.
Raccord à visser sur les prises de charge modèle
Belgique, pour le ravitaillement dans les pays où on
trouve les pistolets normalement utilisés en Italie.
Empalme por ser atornillado sobre las tomas de
carga modelo Bélgica, para el abastecimiento en los
países donde se encuentran las pistolas normalmente utilizadas en Italia.
16PC00020004
Raccordo presa di carica Estero/Italia
Foreign/Italy refuelling point fitting - Raccord prise de charge Étranger/Italie - Empalme toma de carga Extranjero/Italia
Raccordo da avvitare sulle prese di carica modello
Olanda, al fine di poter eseguire il rifornimento nei
paesi che utilizzano pistole di rifornimento normalmente in uso in Italia. Filetto da 1” 3/4.
Fitting to be screwed on the refuelling points of
Netherlands model, in order refuel in the countries
using the same refuelling guns currently used in
Italy. Thread: 1” 3/4.
Raccord à visser sur les prises de charge modèle
Hollande, pour le ravitaillement dans les pays où on
trouve les pistolets normalement utilisés en Italie.
Filet: 1” 3/4.
Empalme por ser atornillado sobre las tomas de
carga modelo Holanda, para el abastecimiento en
los países donde se encuentran las pistolas normalmente utilizadas en Italia. Rosca: 1” 3/4.
16PC00020005
67
PRESE CARICA GPL E ACCESSORI
LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP
Cuffia sfiato presa di carica GPL
LPG refuelling point vent casing - Cache d’évent pour prise de charge GPL - Caja d’expulsión para toma de carga GLP
Ha lo scopo di convogliare all’esterno del veicolo
eventuali perdite di gas che potrebbero verificarsi
sulla presa carica oppure in fase di rifornimento.
Solo cuffia sfiato cod. 16PC00990015.
Its task is to give off any gas leakage either on the
refuelling point or while refuelling. Only vent casing
code 16PC00990015.
Il canalise à l’extérieur du véhicule toute fuite de gaz
qui pourrait se produire sur la prise de charge ou
bien pendant le ravitaillement. Seulement cache
d’évent code 16PC00990015.
Tiene la finalidad de transportar al exterior del
vehículo eventuales escapes de gas que podrían
producirse en la toma de carga o al abastecer. Sólo
caja de expulsión cód. 16PC00990015.
16PC00990017
Presa di carica ad incasso “FP1” “FP1” embedded refuelling point
Prise de charge emboîtée “FP1” - Toma de carga incorporada “FP1”
Idonea per le applicazioni in Germania, Belgio e
Regno Unito, è disponibile per tubo ø 10 e per tubo
ø 8. Filetto da 1” 3/4.
Suitable for applications in Germany, Belgium and
United Kingdom, it is available for ø 10 and ø 8
pipes. Thread: 1” 3/4.
Indiquée pour les applications en Allemagne,
Belgique et Grande-Bretagne, elle est disponible
pour tuyau ø 10 et pour tuyau ø 8. Filet: 1” 3/4.
Idónea para las aplicaciones en Alemania, Bélgica y
Reino Unido, está disponible para tubo ø 10 y para
tubo ø 8. Rosca: 1” 3/4.
E13*67R01*007*
E1606303
Presa di carica “FP1” con curva orientabile - “FP1” refuelling point with adjustable elbow
Prise de charge “FP1” avec coude orientable - Toma de carga “FP1” con codo ajustable
La curva orientabile consente applicazioni della
presa in condizioni di spazio limitato. Disponibile
per tubo ø 10 e per tubo ø 8. Filetto da 1” 3/4.
The adjustable elbow allows installing the refuelling
point in a particularly narrow space. Available for ø
10 and ø 8 pipes. Thread: 1” 3/4.
Le coude orientable permet l’installation de la prise
dans un endroit particulièrement limité. Disponible
pour tuyau ø 10 et pour tuyau ø 8. Filet: 1” 3/4.
El codo ajustable permite la instalación de la toma
en un lugar particularmente limitado. Disponible
para tubo ø 10 y para tubo ø 8. Rosca: 1” 3/4.
E13*67R01*007*
E1606307
68
CAMERE STAGNE GPL E METANO
LPG-CNG Proof casings • Chambres d’étanchéité GPL-GNV • Cámaras herméticas GLP-GNC
Camera Stagna 87/C
87/C Gas-tight housing- Chambre d’étanchéité 87/C - Cámara Hermética 87/C
Specifica per l’abbinamento alla multivalvola BRC
Europa 2, quando questa è installata su serbatoi
cilindrici.
Specific to be coupled with the BRC Europa 2
multivalve, when this one is installed on cylindrical
tanks.
Spécifique pour être associée à la polyvanne BRC
Europa 2, si elle est installée sur des réservoirs
cylindriques.
Específica para el acoplamiento con la multiválvula
BRC Europa 2, cuando ésta está instalada sobre
tanques cilíndricos.
E13*67R01*0043*
17CS00010010
Sfiato “K30” Aerazione
“K30” Aeration Vent - Évent “K30” Aération - Respiradero “K30” Aireación
17CS00990004C
Sfiati
Vents - Évents - Respiraderos
Codice
Code
Quantità
Quantity
ø (mm)
ø (mm)
Fori fissaggio
Fixing Holes
17CS00990003C
100
30
4
17CS00990012C
100
30
2
17CS00990010C
10
40
2
69
SUPPORTI E PROTEZIONI
Supports and protection • Supports et protections • Soportes y protecciones
Supporto per serbatoio toroidale esterno
Support for external ring-shaped tank - Support pour réservoir torique extérieur - Soporte para tanque toroidal externo
Codice
Code
Code
Código
*67R01 part II*
Dimensioni mm (ø x h)
Dimensions mm (ø x h)
Dimensions mm (ø x h)
Dimensiones mm (ø x h)
14SP01980060
520x225
14SP01980001
565x180
14SP01980009
580x220
14SP01980010
580x225
14SP01980020
600x190
14SP01980021
600x200
14SP01980022
600x220
14SP01980023
600x230
14SP01980024
600x250
14SP01980025
600x270
14SP01980034
630x190
14SP01980030
630x204
14SP01980031
630x225
14SP01980032
630x250
14SP01980040
650x200
14SP01980042
650x220
14SP01980044
650x240
14SP01980048
650x270
14SP01980061
720x270
Protezione in ferro per serbatoio toroidale
Iron protection for ring-shaped tank - Protection en fer pour réservoir torique - Protección en hierro para tanque toroidal
Codice
Code
Code
Código
70
ø Serbatoio (mm)
ø Tank (mm)
ø Réservoir (mm)
ø Tanque (mm)
15PT00010001
565
15PT00010002
580
15PT00010003
600
15PT00010004
630
15PT00010005
650
15PT00010007
720
SUPPORTI E PROTEZIONI
Supports and protection • Supports et protections • Soportes y protecciones
Supporto universale con 2 tubi
2-hose universal support - Support universel avec 2 tuyaux - Soporte universal con 2 tubos
E’ il supporto maggiormente idoneo in quanto
permette il fissaggio del serbatoio cilindrico sia ai
passaruota che al pianale vettura.
It’s the most suitable support, because it allows
fixing cylindrical tank both to the passaruota and to
the flatcar.
C’est le support le plus approprié parce qu’il permet
de fixer le réservoir cylindrique soit aux passe-roue,
soit au plan du véhicule.
Es el soporte más apropiado, por qué permite fijar
el tanque cilíndrico sea a los pasaruedas sea al
plano del vehículo.
14SP01990001
Supporto scorrevole GPL e Metano plastificato - LPG and CNG plastic-coated sliding support
Support coulissant GPL et GNV plastifié - Soporte deslizante GLP y GNC plastificado
Completo di 2 occhielli di fissaggio, permette il
fissaggio del serbatoio cilindrico ai passaruota.
Complete with 2 fixing eyelets, it allows fixing the
cylinrical tank to the wheelhouse.
Complet de 2 œillets de fixation, il permet de fixer le
réservoir cylindrique aux passe-roue.
Completo de 2 ojetes de fijación, permite fijar el
tanque cilíndrico a los pasaruedas.
*prot. 1671/410*
ø=30mm
14SP01990013
Coppia culle GPL e Metano
LPG and CNG couple of cradles - Couple de berceaux GPL et GNV - Par de cunas GLP y GNC
Permette il fissaggio del serbatoio cilindrico al
pianale della vettura. Da completare con le coppie
fasce di pag. 72.
It allows fixing the cylindrical tank to the flatcar. To
be completed with couple of clamps on page 72.
Il permet de fixer le réservoir cylindrique au plan du
véhicule. À completer avec les couples de colliers de
page 72.
Permite fijar el tanque cilíndrico al plano del
vehículo. Por ser completado con el par de abrazaderas de pag. 72.
*prot. 1671/410*
14S03000001 LPG
14SM03000001 CNG
71
SUPPORTI E PROTEZIONI
Supports and protection • Supports et protections • Soportes y protecciones
Coppia fasce con tiranti e set bulloneria - Couple clamps with tie rods and a bolts and nuts set
Couple de colliers avec tringles et jeu boulonnerie - Par de abrazaderas con tirantes y tornillería
Da abbinare ad uno dei supporti di pag. 71. Per
l’ancoraggio del serbatoio cilindrico.
To be combined with one of the supports on page
71. For cylindrical tank anchorage.
À associer à un des supports de page 71. Pour
l’ancrage du résrvoir cylindrique.
Por ser acoplado a uno de los soportes de pagina
71. Para el anclaje del tanque cilíndrico.
*prot. 1671/410*
14SP02000008
Coppia fasce
Couple of clamps - Couple de colliers - Par de abrazaderas
Per il fissaggio dei serbatoi, in particolar modo di
quelli toroidali.
For fixing tanks, especially the ring-shaped ones.
Pour fixer les réservoirs, surtout les réservoirs
toriques.
Para fijar los tanques, en particular los toroidales.
*prot. 1671/410*
14SP02000009
Coppia fasce fissaggio trasversale serbatoio cilindrico - Couple of transversal fixing clamps for cylindrical tank
Couple de colliers de fixation transversale réservoir cylindrique - Par de abrazaderas de fijación transversal tanque cilíndrico
Per il fissaggio aggiuntivo di serbatoi cilindrici di
grosse dimensioni.
For the additional fixing of big cylindrical tanks.
Pour la fixation additionale de réservoirs cylindriques avec grandes dimensions.
Para la fijación adicional de los tanques cilíndricos
más grandes.
*67R01 part. II*
14SP02000015
7
SUPPORTI E PROTEZIONI
Supports and protection • Supports et protections • Soportes y protecciones
Kit di fissaggio serbatoio cilindrico
Fixing kit for cylindrical tank- Kit de fixation réservoir cylindrique - Kit de fijación tanque cilíndrico
Codice
Code
Code
Código
ø Serbatoio (mm)
ø Tank (mm)
ø Réservoir (mm)
ø Tanque (mm)
14SP03000005
244
14SP03000006
300
14SP03000007
360
14SP03000008
270
14SP03000009
315
*prot. 1671/410*
Kit fissaggio serbatoio toroidale
Fixing kit for ring-shaped tank - Kit de fixation réservoir torique - Kit de fijación tanque toroidal
Per il fissaggio dei serbatoi toroidali con ghiera
centrale.
Per il fissaggio dei serbatoi toroidali con ghiera
centrale.
Per il fissaggio dei serbatoi toroidali con ghiera
centrale.
Per il fissaggio dei serbatoi toroidali con ghiera
centrale.
*67R01 part. II*
14SP04000100 “30°”
14SP04000150 “0°”
Protezione serbatoio in due pezzi per serbatoio cilindrico - Two-piece tank protection for cylindrical tank
Protection réservoir en deux pièces pour réservoir cylindrique - Protección tanque de dos piezas para tanque cilíndrico
Codice
Code
Code
Código
ø Serbatoio (mm)
ø Tank (mm)
ø Réservoir (mm)
ø Tanque (mm)
15PT00000005
300 - 315
15PT00000006
270
15PT00000007
244
14SP03000008
300
73
TUBAZIONI
Pipes • Tuyaux • Tubos
Tubo rame
Copper pipe - Tuyau en cuivre - Tubo en cobre
Codice
Code
Code
Código
22TB00010001
ø est. x ø int. (mm)
outs. ø x ins. ø (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
6x4
22TB00010002
8x6
22TB00010006
10x8
Per i raccordi disponibili consultare il Cat. Web.
For available pipe-fittings, see Web Cat.
Pour les raccords disponibles, voir Cat. Web.
Para los empalmes disponibles, ver Cat. Web.
Tubo acciaio
Steel pipe - Tuyau en acier - Tubo en acero
Per i raccordi disponibili consultare il Cat. Web.
For available pipe-fittings, see Web Cat.
Pour les raccords disponibles, voir Cat. Web.
Para los empalmes disponibles, ver Cat. Web.
Codice
Code
Materiale
Material
Tipo
Type
ø est. x ø int. (mm)
outs. ø x ins. ø (mm)
Lunghezza (m)
Length (m)
22TB00010004
Acciaio - Steel
Saldato - Welded
6X4
5,5
22TB00010007
Acciaio - Steel
Senza Saldatura - Seamless
6X4
5,5
TB230010
Inox - S. Steel
Senza Saldatura - Seamless
6X4
6
74
TUBAZIONI
Pipes • Tuyaux • Tubos
Tubo GPL flessibile
LPG flexible hose - Tuyau GPL flexible - Tubo GLP flexible
Codice
Code
Code
Código
ø est. x ø int. (mm)
outs. ø x ins. ø (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
22TB00040300
8x5
22TB00040301
10x6,3
Per i raccordi disponibili consultare il Cat. Web.
For available pipe-fittings, see Web Cat.
Pour les raccords disponibles, voir Cat. Web.
Para los empalmes disponibles, ver Cat. Web.
Rotolini di tubo
Rolls of pipe - Rouleaux de tuyau - Rollos de tubo
Codice
Code
Materiale
Material
Tipo
Type
ø est. x ø int. (mm)
outs. ø x ins. ø (mm)
Lunghezza (m)
Length (m)
22TB00010003
Rame - Copper
-
6X4
5,5
22TB00010011
Rame - Copper
-
6X4
6
22TB00010005
Acciaio - Steel
Saldato - Welded
6X4
5,5
22TB00010007R
Acciaio - Steel
Senza Saldatura - Seamless
6X4
5,5
E2200402
Inox - S. Steel
Senza Saldatura - Seamless
6X4
6
7
TUBAZIONI
Pipes • Tuyaux • Tubos
Tubo sfiato
Breather pipe - Tuyau d’échappement - Tubo de ventilación
Codice
Code
Code
Código
Materiale
Material
Matèriel
Material
Tipo
Type
Type
Tipo
ø int. (mm)
ins. ø (mm)
ø int. (mm)
ø int. (mm)
22TB00020001
Polipropilene-Polypropylene
Corrugato-Wrinkled
19
22TB00020002
Polipropilene-Polypropylene
Corrugato-Wrinkled
26
22TB00020003
Polipropilene-Polypropylene
Corrugato-Wrinkled
30
22TB00020005
PVC
Nervato-Nerved
30
22TB00020006
PVC
Nervato-Nerved
32
Tubo acqua
Water pipe - Tuyau eau - Tubo agua
Codice
Code
Code
Código
ø est. x ø int. (mm)
outs. ø x ins. ø (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
22TB00030001
23x16
22TB00030002
13x7
22TB00030003
15x8
Tubo benzina
Petrol pipe - Tuyau essence - Tubo gasolina
Codice
Code
Code
Código
76
ø est. x ø int. (mm)
outs. ø x ins. ø (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
22TB00050001
9x5
22TB00050001/1
12x6
22TB00050002
13x7
TUBAZIONI
Pipes • Tuyaux • Tubos
Tubo minimo in gomma
Idling rubber pipe - Tuyau ralenti en caoutchouc - Tubo ralentí en goma
22TB00060001
Tubo corrugato in polipropilene
Polypropylene wrinkled pipe - Tuyau froncé en polypropylène - Tubo fruncido en polipropileno
Codice
Code
Code
Código
ø int. (mm)
ins. ø (mm)
ø int. (mm)
ø int. (mm)
22TB00020007
8,5
22TB00020008
10
22TB00020009
17
22TB00020010
6,8
22TB00020011
4,5
22TB00020012
13
22TB00020013
22
Tubo gas
Gas pipe - Tuyau gaz - Tubo gas
Codice
Code
Code
Código
ø est. x ø int. (mm)
outs. ø x ins. ø (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
ø ext. x ø int. (mm)
22TB00045145
10,5x5
22TB00045148
17x10
22TB00045149
19x12
22TB00045150
24x17
22TB00045151
27x19
77
COMPONENTI VARI
Various components • Composants divers • Componentes varios
Copriruota con manico
Wheel cover with handle - Housse de roue avec poignée - Cubre-rueda con asa
Codice
Code
Code
Código
Misure (mm)
Measures (mm)
Mesures (mm)
Medidas (mm)
90AV99002100
500x100
90AV99002101
580x100
90AV99002102
580x200
90AV99002103
660x200
“Gas Wheel” Bomboletta gonfia e ripara gomme
Tyres inflating and repairing bomb - Bombe gonfle et répare pneus - Espuma infla y repara neumáticos
90AV99000053
Atlante stradale d’Italia GPL e Metano
LPG and CNG Road Atlas of Italy - Atlas routier d’Italie GPL et GNV - Atlas de carreteras de Italia GLP y GNC
90AV99001020
78
COMPONENTI VARI
Various components • Composants divers • Componentes varios
Kit gonfia e ripara gomme
Tyres inflating and repairing kit - Kit gonfle et répare pneus - Kit infla y repara neumáticos
Codice
Code
Code
Código
90AV99000060
Flacone (ml)
Bottle (ml)
Flacon (ml)
Frasco (ml)
Compressore (bar-PSI)
Compressor (PSI)
Compresseur (PSI)
Compresor (PSI)
Presa accendisigari (V)
Cigarette lighter plug (V)
Prise allume-cigare (V)
Toma encend. cigarros (V)
Lunghezza (m)
Length (m)
Longueur (m)
Longitud (m)
300
17 - 246
12
4,5
79
2
Catalogo Miscelatori
Mixers Catalogue - Catalogue Mélangeurs - Catalógo Mezcladores
M.T.M. S.r.l.
Via La Morra, 1 - 12062 Cherasco Cn Italy
Tel. +39.017248681 - Fax +39.0172488237
http://www.brc.it - E-mail:[email protected]
www.brc.it
[email protected]
www.brc.it
[email protected]
2
Catalogo Miscelatori
Mixers Catalogue - Catalogue Mélangeurs - Catalógo Mezcladores
AU TO CAT ALIT ICHE
2
CATALYTIC CARS - VOITURES CATALYSEES - VEHICULOS CATALITICOS
AU TO TR ADIZ IO NALI
17
TRADITIONAL CARS - VOITURES TRADITIONNELLES - VEHICULOS TRADICIONALES
MISCE LATO RI
27
MIXERS - MELANGEURS - MEZCLADORES
E LEN CO PER CO DICE
LIST BY CODES - LISTE PAR CODES - LISTA POR CODIGOS
54
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
ALFA ROMEO
145 1.3 i.e.
145 1.3 i.e.
145 1.4 i.e. 16V Twin Spark
145 1.6 i.e.
145 1.6 i.e.
145 1.6 i.e.
145 1.6 i.e.
145 1.6 i.e. 16V Twin Spark
145 1.7 i.e. 16V
145 1.8 i.e. 16V Twin Spark
145 2.0 i.e. 16V Twin Spark
146 1.3 i.e.
146 1.3 i.e.
146 1.4 i.e. 16V Twin Spark
146 1.6 i.e.
146 1.6 i.e.
146 1.6 i.e.
146 1.6 i.e.
146 1.6 i.e. 16V Twin Spark
146 1.7 i.e. 16V
146 1.8 i.e. 16V Twin Spark
146 2.0 i.e. 16V Twin Spark
155 1.6 i.e. 16V Twin Spark
155 1.7 i.e. Twin Spark
155 1.8 i.e. Twin Spark
155 1.8 i.e. 16V Twin Spark
155 2.0 i.e. 16V Twin Spark
155 2.0i Twin Spark
155 2.0i turbo 16V 4x4
155 2.0i turbo 16V 4x4
155 2.5i V6
155 2.5i V6
156 1.6i 16V Twin Spark
156 1.8i 16V Twin Spark
156 1.8i 16V Twin Spark
164 2.0i Twin Spark
164 2.0i turbo
164 2.0i turbo
164 2.0i V6 turbo
164 2.0i Twin Spark Super
164 3.0i V6-autom.
33 1.3 i.e.
33 1.3 i.e.
33 1.3 i.e. S.W.
33 1.3 i.e. S.W.
33 1.3 i.e. S.W. 4x4
33 1.3 i.e. S.W. 4x4
33 1.4 i.e.
33 1.4 i.e.
33 1.5 i.e.
33 1.5 i.e.
33 1.5 i.e.
33 1.5 i.e.
33 1.7 i.e.
33 1.7 i.e.
33 1.7 i.e.
33 1.7 i.e.
33 1.7 i.e. 16V
33 1.7 i.e. 16V
33 1.7 i.e. 16V QV
33 1.7 i.e. 16V QV
33 1.7 i.e. 16V QV S.W.
33 1.7 i.e. 16V QV S.W.
33 1.7 i.e. S.W. e 4x4
33 1.7 i.e. S.W. e 4x4
33 1.7 i.e. S.W. e 4x4
75 1.6 i.e.
75 1.8 i.e.
75 2.0i Twin Spark
GTV 2.0i 16V Twin Spark
SPIDER 2.0i 16V Twin Spark
SPIDER 2.0i
94
94
dal 97
94
94
95
95
dal 97
94
dal 97
95
94
94
dal 97
94
94
95
95
dal 97
94
dal 97
96
dal 95
92
92
dal 95
dal 95
92
92
92
92
92
97
97
00
90
90
90
90
93
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
96
96
90
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Rochester
Iniezione elettronica multipoint Rochester
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Rochester
Iniezione elettronica multipoint Rochester
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4
Iniezione elettronica multipoint Motronic M1.5.5
Iniezione elettronica multipoint Motronic ME7.3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica Multipoint LE2-Jetronic
Iniezione elettronica Multipoint LE2-Jetronic
Iniezione elettronica Multipoint Bosch Motronic ML 4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7
Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
12MX01990054
12MX88120001
12MX88160001
12MX01990054
12MX88120001
12MX01990054
12MX88120001
12MX88040002
12MX01990054
12MX88040002
12MX88010003
12MX01990054
12MX88120001
12MX88160001
12MX01990054
12MX88120001
12MX01990054
12MX88120001
12MX88040002
12MX01990054
12MX88040002
12MX88010003
12MX88040002
12MX01990016
12MX01990016
12MX88040002
12MX88040002
12MX01990016
12MX01990050
12MX00050004
12MX01990016
12MX00020002
12MX88040002
12MX88040002
12MX88040002
12MX01990016
12MX01990050
12MX00050004
12MX00050003
12MX01990016
12MX01990016
12MX01990054
12MX88020001
12MX01990054
12MX88020001
12MX01990054
12MX88020001
12MX01990054
12MX88020001
12MX01990016
12MX01990020
12MX01990054
12MX01990054
12MX01990016
12MX01990020
12MX01990054
12MX01990054
12MX01990016
12MX01990020
12MX01990016
12MX01990020
12MX01990016
12MX01990020
12MX01990016
12MX01990020
12MX01990054
12MX01990016
12MX01990016
12MX01990016
12MX88040002
12MX88040002
12MX01990016
12MM01990054
12MM88120001
12MM88160001
12MM01990054
12MM88120001
12MM01990054
12MM88120001
12MM88040002
12MM01990054
12MM88040002
12MM88010003
12MM01990054
12MM88120001
12MM88160001
12MM01990054
12MM88120001
12MM01990054
12MM88120001
12MM88040002
12MM01990054
12MM88040002
12MM88010003
12MM88040002
12MM01990016
12MM01990016
12MM88040002
12MM88040002
12MM01990016
12MM01990050
12MM00050004
12MM01990016
12MM00020002
12MM88040002
12MM88040002
12MM88040002
12MM01990016
12MM01990050
12MM00050004
12MM00050003
12MM01990016
12MM01990016
12MM01990054
12MM88020001
12MM01990054
12MM88020001
12MM01990054
12MM88020001
12MM01990054
12MM88020001
12MM01990016
12MM01990020
12MM01990054
12MM01990054
12MM01990016
12MM01990020
12MM01990054
12MM01990054
12MM01990016
12MM01990020
12MM01990016
12MM01990020
12MM01990016
12MM01990020
12MM01990016
12MM01990020
12MM01990054
12MM01990016
12MM01990016
12MM01990016
12MM88040002
12MM88040002
12MM01990016
50
52
53
50
52
50
52
51
50
51
51
50
52
53
50
52
50
52
51
50
51
51
51
48
48
51
51
48
49
31
48
28
51
51
51
48
49
31
30
48
48
50
51
50
51
50
51
50
51
48
48
50
50
48
48
50
50
48
48
48
48
48
48
48
48
50
48
48
48
51
51
48
AUDI
100 2.0i
100 2.0E (AAD)
100 2.0E Avant (AAD)
100
fino 90
dal 90
dal 90
dal 92
Iniezione Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch KE-Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch KE-Motronic
Iniezione elettronica multipoint K-L Jetronic
12MX00030001
12MX00190002
12MX00190002
12MX00190006
12MM00190002
12MM00190002
29
40
40
41
2
pag.
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
AUDI
100 2.0E (ABK)
100 2.0E Avant (ABK)
100 2.0E 16V (ACE)
100 2.0E 16V Avant (ACE)
80 1.6i (ABM)
80 1.6i (ABM)
80 1.6i
80 1.6i (ADA)
80 2.0E (AAD)
80 2.0E (ABK)
80 2.0E Quattro (ABK)
80 2.0i (ABT)
80 2.0i (ABT)
80 2.0E 16V
A3 1.6i (AVU)
A3 1.8i 20V (AGN)
A4 1.6i (ADP)
A4 1.8i 20V (ADR)
A4 1.8i 20V turbo (AEB)
A6 2.0E
A8 4.2i 32V (8 cilindri)
dal 92
dal 92
dal 92
dal 92
91
dal 92
93
93
dal 90
91
91
91
dal 92
90
01
96
95
95
95
94
95
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Bosch K-Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch K-Motronic
Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Hitachi
Iniezione elettronica multipoint Bosch KE-Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch KE-Motronic
Iniezione elettronica multipoint Siemens Simos 3.3A
Iniezione elettronica miltipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch
Iniezione elettronica multipoint Bosch
Iniezione elettronica multipoint Bosch
Iniezione elettronica multipoint Bosch K-Motronic
Iniezione elettronica multipoint
12MX00190002
12MX00190002
12MX00190002
12MX00190002
12MX00030002
12MX00030002
12MX00190002
12MX88190001
12MX00190002
12MX00190002
12MX00190002
12MX00030002
12MX00030002
12MX00190002
12MX88190003
12MX88190003
12MX88190002
12MX88190002
12MX00190004
12MX00190002
12MX00190005
12MM00190002
12MM00190002
12MM00190002
12MM00190002
12MM00030002
12MM00030002
12MM00190002
12MM88190001
12MM00190002
12MM00190002
12MM00190002
12MM00030002
12MM00030002
12MM00190002
12MM88190003
12MM88190003
12MM88190002
12MM88190002
12MM00190004
12MM00190002
12MM00190005
40
40
40
40
29
29
40
53
40
40
40
29
29
40
53
53
53
53
40
40
41
AUTOBIANCHI
Y10 Fire 1.1 i.e. 4WD
Y10 Fire 1.1 i.e.
Y10 Fire 1.1 i.e. Select.
Y10 Fire 1.1 i.e.
Y10 1.3 i.e.
89
dal 91
dal 91
dal 92
dal 89
Iniezione elettronica multipoint Bosch L3.1 Jetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch MonoJetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch MonoJetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L3.1 Jetronic
12MX01990020
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MX01990020
12MM01990020
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM01990020
48
27
27
27
48
89
fino 90
fino 90
fino 90
91
91
91
fino 90
fino 90
fino 90
91
dal 95
dal 89
dal 94
dal 97
Iniezione elettr. multipoint Bosch L-Jetronic (Importaz.)
Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 60)
Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 68)
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint DME
Iniezione elettronica multipoint DME
Iniezione elettronica multipoint DME
Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 60)
Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 68)
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint DME
Iniezione elettronica multipoint DME M1.7.3
Iniezione elettronica multipoint DME
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione Bosch con filo caldo
Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 (man. ø 60)
Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 (man. ø 68)
Iniezione elettronica multipoint DME 3.1
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40 (man. ø 60)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40 (man. ø 68)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 (man. ø 60)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 (man. ø 68)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS41 (man. ø 60)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS41 (man. ø 68)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS41 (man. ø 68)
Iniezione elettronica multipoint DME
Iniezione Bosch con filo caldo
Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 60)
Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 68)
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 (man. ø 60)
Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 (man. ø 68)
Iniezione elettronica multipoint DME 3.1
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40 (man. ø 60)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40 (man. ø 68)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 (man. ø 60)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 (man. ø 68)
Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1
Iniezione elettronica Bosch Motronic
Iniezione elettronica Bosch Motronic
Iniezione elettronica Bosch Motronic
12MX01990021
12MX01990055
12MX01990056
12MX01990021
12MX01990016
12MX01990021
12MX01990020
12MX01990055
12MX01990056
12MX01990021
12MX01990016
12MX01990021
12MX01990021
12MX00090007
12MX00090007
12MX88090003
12MX01990055
12MX01990056
12MX88040002
12MX01990055
12MX01990056
12MX01990055
12MX01990056
12MX88040002
12MX01990055
12MX01990056
12MX88040002
12MX01990016
12MX88090003
12MX01990055
12MX01990056
12MX01990021
12MX01990055
12MX01990056
12MX88040002
12MX01990055
12MX01990056
12MX01990055
12MX01990056
12MX88040002
12MX00090006
12MX00090006
12MX00090006
12MM01990021
12MM01990055
12MM01990056
12MM01990021
12MM01990016
12MM01990021
12MM01990020
12MM01990055
12MM01990056
12MM01990021
12MM01990016
12MM01990021
12MM01990021
12MM00090007
12MM00090007
12MM88090003
12MM01990055
12MM01990056
12MM88040002
12MM01990055
12MM01990056
12MM01990055
12MM01990056
12MM88040002
12MM01990055
12MM01990056
12MM88040002
12MM01990016
12MM88090003
12MM01990055
12MM01990056
12MM01990021
12MM01990055
12MM01990056
12MM88040002
12MM01990055
12MM01990056
12MM01990055
12MM01990056
12MM88040002
12MM00090006
12MM00090006
12MM00090006
48
50
50
48
48
48
48
50
50
48
48
48
48
36
36
52
50
50
51
50
50
50
50
51
50
50
51
48
52
50
50
48
50
50
51
50
50
50
50
51
36
36
36
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione multipoint
12MX00010008
12MX00360001
12MX88360001
12MM00010008
12MM00360001
12MM88360001
27
45
53
BMW
316i
316i
316i
316i
316i e Touring
316i e Touring
316i e Touring
318i
318i
318i
318i
318i
318is 16V (184S1)
318is 1.9i 16V
318i
320i
320i 24V
320i 24V
320i 24V
320i 24V
320i 24V
320i 24V
320i 24V
320i 24V
320i 24V
320i 24V
320i 24V
518i
520i
520i
520i
520i
520i 24V
520i 24V
520i 24V
520i 24V
520i 24V
520i 24V
520i 24V
520i 24V
730i
735i
750i
CHRYSLER
NEON 2.0i 16V
STRATUS 2.0i 16V
VOYAGER 2.0i
90
90
90
90
90
93
93
93
90
90
90
91
fino 90
fino 90
fino 90
90
90
90
90
90
93
93
93
89
90
89
93
dal 94
pag.
3
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
CHRYSLER
VOYAGER 2.0i
VOYAGER 2.4i
VOYAGER 2.5i
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
96
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica single-point
12MX01990050
12MX00360003
12MX00360002
12MM01990050
12MM00360003
12MM00360002
49
46
45
12MX00010012
12MX00070003
12MX00010012
12MX01990050
12MX00050004
12MX00070008
12MX00070007
12MX00070005
12MX00060008
12MX00070003
12MX00060008
12MX00060008
12MX00060008
12MX00010012
12MX01990055
12MX00010012
12MX00010012
12MX00070005
12MX00070005
12MX00070005
12MX01990055
12MX01990055
12MX01990055
12MX88070001
12MX01990055
12MX88070001
12MX00070009
12MX01990055
12MX00060002
12MX00070006
12MX01990048
12MX01990055
12MX00060002
12MX01990055
12MX01990054
12MX00060006
12MX00060006
12MX01990054
12MX00060002
12MX00010021
12MX01990053
12MX00050003
12MX00110007
12MX00110005
12MX00110005
12MX00070009
12MX00110005
12MX00070010
12MX00110004
12MX00010012
12MX00010012
12MX00050006
12MX00070005
12MX00070003
12MX00050006
12MX01990055
12MX01990055
12MX01990049
12MX00110001
12MX01990048
12MM00010012
12MM00070003
12MM00010012
12MM01990050
12MM00050004
12MM00070007
12MM00070005
12MM00060008
12MM00070003
12MM00060008
12MM00060008
12MM00060008
12MM00010012
12MM01990055
12MM00010012
12MM00010012
12MM00070005
12MM00070005
12MM00070005
12MM01990055
12MM01990055
12MM01990055
12MM88070001
12MM01990055
12MM88070001
12MM00070009
12MM01990055
12MM00060002
12MM00070006
12MM01990048
12MM01990055
12MM00060002
12MM01990055
12MM01990054
12MM00060006
12MM00060006
12MM01990054
12MM00060002
12MM00010021
12MM01990053
12MM00050003
12MM00110007
12MM00110005
12MM00110005
12MM00070009
12MM00110005
12MM00070010
12MM00110004
12MM00010012
12MM00010012
12MM00050006
12MM00070005
12MM00070003
12MM00050006
12MM01990055
12MM01990055
12MM01990049
12MM00110001
12MM01990048
27
33
27
49
31
33
33
33
31
33
31
31
31
27
50
27
27
33
33
33
50
50
50
52
50
52
33
50
31
33
49
50
31
50
50
31
31
50
31
28
49
30
37
37
37
33
37
33
37
27
27
31
33
33
31
50
50
49
37
49
12MX00270001
12MX00270001
12MX01990047
12MX00270002
12MX01990047
12MX00270002
12MX01990047
12MX00270002
12MX00270004
12MX00270004
12MX00270006
12MM00270001
12MM00270001
12MM01990047
12MM00270002
12MM01990047
12MM00270002
12MM01990047
12MM00270002
12MM00270004
12MM00270004
12MM00270006
43
43
49
43
49
43
49
43
43
43
43
91
CITROEN
AX 10i (CDZ-CDY)
AX 11i (HDZ)
AX 11i (HDZ)
AX 14 GTi (K6B-KFZ)
AX 14 GTi
BERLINGO 1.1i (HDZ)
BERLINGO 1.4i (KFX)
BERLINGO 1.8i (LFX)
BX 1.6i GTI
BX 1.6i (BDY)
BX 1.9i
BX 1.9i G
BX 1.9i GTI 16V
C15E (HDZ - KDZ)
EVASION 2.0i (RFU)
JUMPY 1.6 i.e.
SAXO 1.1i (HDZ-HDY)
SAXO 1.4i (KFX)
SAXO 1.6i
XANTIA 1.6i
XANTIA 1.6i (BFZ)
XANTIA 1.6i (BFZ)
XANTIA 1.8i
CITROEN XANTIA 1.8i (LFZ)
XANTIA 1.8i (LFZ)
XANTIA 1.8i (LFZ)
XANTIA 1.8i 8V
XANTIA 1.8i 16V
XANTIA 1.8i 16V
XANTIA 1.8i (LFX)
XANTIA 2.0i (RFX)
XANTIA 2.0i 16V
XANTIA 2.0i 16V
XANTIA 2.0i 16V
XM 2.0i
XM 2.0i (RFZ)
XM 2.0i
XM 2.0i Automatic
XM 2.0i turbo
XM 2.0i turbo (RGX)
XM 3.0i V6 e automatica
XM 3.0i V6 e automatica
XSARA 1.4i (KFX)
XSARA 1.6i (NFZ)
XSARA 1.6i (NFZ)
XSARA 1.8i 8V
XSARA PICASSO 1.6i (NFZ)
XSARA PICASSO 1.6i (NFZ)
ZX 1.1i
ZX 1.4i (HDZ -KDY)
ZX 1.4i (KDX)
ZX 1.4i (KDX)
ZX 1.4i (KFX)
ZX 1.6i (BDY)
ZX 1.6i
ZX 1.6i (BFZ)
ZX 1.8i (LFZ)
ZX 1.9i
ZX 1.9i
ZX 2.0i (RFX)
95
95
97
93
93
95
95
89
90
91
91
94
94
89
89
97
97
97
97
99
99
92
92
dal 92
dal 92
dal 97
92
92
dal 93
92
91
91
93
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0
Iniezione elettronica single-point Marelli G6
Iniezione elettronica single-point Mono Jetronic A2.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP.40
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM1AP
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-2 Jetronic
Iniezione elettronica single-point Magneti Marelli MMG6
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica single-point Bosch MonoJetronic A2.2
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic MA1.7
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.1
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP.40
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P
Iniezione elettronica multipoint Sagem
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1
Iniezione elettronica multipoin Magneti Marelli 1AP.20
Iniezione elettronica multipoint Marelli MM8P
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1/MP3.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B
Iniezione elettronica multipoint Magenti Marelli IAW 1AP.81
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP7.3
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP7.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP7.2
Iniezione elettronica single-point Marelli G6
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic A 2.2
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0
Iniezione elettronica single-point Marelli MMG6
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP.40
Iniezione elettronica single-point Marelli MMG6
Iniezione elettronica single-point Marelli MMG6
Iniezione elettronica multipoint Sagem
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3-1 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3-1 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Marelli MM8P
DAEWOO
ESPERO 1.8i
ESPERO 2.0i
LANOS 1.3i
LANOS 1.3i
LANOS 1.3i T150
LANOS 1.3i T150
LANOS 1.5i
LANOS 1.5i
LANOS 1.6i 16V
LANOS 1.6i 16V (A16DMS)
MATIZ 796i (A F8CV)
95
95
dal 97
dal 97
dal 2000
dal 2000
dal 97
dal 97
dal 97
00
98
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
iniezione elettronica multipoint SOHC ITMS-6F
Iniezione elettronica multipoint SOHC ITMS-6F
iniezione elettronica multipoint Delphi-Delco
Iniezione elettronica multipoint Delphi-Delco
Iniezione elettronica multipoint SOHC IEFI-6
Iniezione elettronica multipoint SOHC IEFI-6
Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F
Iniezione elettronica multipoint ISFI-6TD
Iniezione elettronica multipoint Siemens
4
dal 92
92
92
93
93
dal 97
dal 97
dal 97
90
92
89
89
89
92
dal 94
95
96
96
96
93
93
93
92
92
93
93
pag.
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
pag.
DAEWOO
NEXIA 1.5i 16V
NEXIA 1.5i 8V
NUBIRA 1.6i 16V
NUBIRA 1.6i 16V “J150” (A16DMS)
NUBIRA 2.0i 16V
LEGANZA 2.0i 16V
LEGANZA 2.0i 16V
LEGANZA 2.0i 16V (T20SED)
LEGANZA 2.0i 16V (T20SED)
LEGANZA 2.2 i.e. 16V (T22SED)
TACUMA 1.8i (F18S2)
TACUMA 2.0i 16V (T20SED)
95
95
97
01
97
97
97
01
01
99
00
00
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F
Iniezione elettronica multipoint Kemsco
Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F
Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F
Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F
Iniezione elettronica multipoint DOHC ISFI-6TD
Iniezione elettronica multipoint DOHC ISFI-6TD
Iniezione elettronica multipoint DOHC ISFI-6TD
Iniezione elettronica multipoint Kemsco
Iniezione elettronica multipoint Delphi-Delco
12MX00270002
12MX00270003
12MX00270004
12MX00270004
12MX00270005
12MX00270005
12MX88040002
12MX00270005
12MX88040002
12MX00270005
12MX00270007
12MX00270005
12MM00270002
12MM00270003
12MM00270004
12MM00270004
12MM00270005
12MM00270005
12MM88040002
12MM00270005
12MM88040002
12MM00270005
12MM00270007
12MM00270005
43
43
43
43
43
43
51
43
51
43
43
43
DAIHATSU
FEROZA 1.6i
FEROZA 1.6i
TERIOS 1.3i 16V (HC)
91
91
97
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX01990050
12MX00050004
12MX00210004
12MM01990050
12MM00050004
12MM00210004
49
31
41
FIAT
BRAVA 80 16V
BRAVA 1.4i 12V
BRAVA 1.4i 12V
BRAVA 1.6i 16V
BRAVA 1.6i 16V
BRAVA 1.6i 16V
BRAVA 1.8i 16V
BRAVO 80 16V
BRAVO 1.4i 12V
BRAVO 1.4i 12V
BRAVO 1.6i 16V
BRAVO 1.6i 16V
BRAVO 1.6i 16V
BRAVO 1.8i 16V
BRAVO 2.0i 20V HGT
CINQUECENTO 900cc
CINQUECENTO SPORTING 1.1 i.e.
COUPE’ 1.8i 16V
COUPE’ 2.0 i.e. 16V
CROMA 2.0 i.e.
CROMA 2.0 i.e.
CROMA 2.0 i.e.
CROMA 2.0 i.e.
CROMA 2.0 i.e. 16V
CROMA 2.0 i.e. 16V
CROMA 2.0 i.e. turbo
CROMA 2.0 i.e. turbo
DUCATO 2.0 i.e. (RFW)
DOBLO’ 1.2i
FIORINO 1.4 i.e.
FIORINO 1.5 i.e.
MAREA 1.4i 12V
MAREA 1.4i 12V
MAREA 1.6i 16V
MAREA 1.6i 16V
MAREA 1.6i 16V
MAREA 1.8i 16V
MAREA 2.0i 20V
MULTIPLA 1.6i 16V
MULTIPLA 1.6i 16V
PANDA 900 i.e.
PANDA 1000 i.e.
PANDA 1100 i.e.
PANDA 1100 i.e. 4x4
PANDA 1000 i.e.
PANDA 1100 i.e.
PANDA 1100 i.e. 4x4
PANDA 1100 i.e.
PALIO 1.4i
PALIO 65
PALIO 1.2i
PALIO 75 Weekend
PALIO 1.6i 16V
PALIO 100 16V Weekend
PUNTO 55
PUNTO 60 e Cabrio
PUNTO 75
PUNTO 75
PUNTO 1.2i
98
95
95
95
98
00
95
98
95
95
95
98
00
95
95
92
94
98
94
90 e 93
90 e 93
90 e 93
90 e 93
93
93
92
92
95
00
94
92
96
96
96
98
00
96
96
98
01
92 e 94
92 e 94
92 e 94
92 e 94
92 e 94
92 e 94
92 e 94
00
93
97
00
97
00
97
93
93
93
98
00
Iniezione elettronica multipoint M1.5.5
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4EF
Iniezione elettronica multipoint Hitachi
Iniezione elettronica multipoint M1.5.5
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4EF
Iniezione elettronica multipoint Hitachi
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4
Iniezione elettronica single-point Weber IAW
Iniezione elettronica single-point Weber IAW
Iniezione elettronica multipoint Hitachi
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 59F
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4EF
Iniezione elettronica multipoint Hitachi
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4EF
Iniezione elettronica Weber single-point
Iniezione elettronica Weber single-point
Iniezione elettronica Weber single-point
Iniezione elettronica Weber single-point
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 59F
Iniezione elettronica multipoint IAW
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 19FB8
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 59F
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 19FB2
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 4EF.B6
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW
Iniezione elettronica single-point Marelli IAW
Iniezione elettronica single-point Marelli IAW
Iniezione elettronica Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica Weber Marelli IAW 49F
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 59F
12MX00010023
12MX00010012
12MX01990054
12MX00010020
12MX88050003
12MX88050003
12MX01990052
12MX00010023
12MX00010012
12MX01990054
12MX00010020
12MX88050003
12MX88050003
12MX01990052
12MX88010003
12MX00110004
12MX00050006
12MX01990057
12MX88010002
12MX01990053
12MX01990016
12MX88010001
12MX00050003
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990053
12MX00050003
12MX00010018
12MX00010024
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MX01990054
12MX00010020
12MX88050003
12MX88050003
12MX01990052
12MX88010003
12MX88050003
12MX88050003
12MX00110004
12MX00110004
12MX00110004
12MX00110004
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010024
12MX00050006
12MX00010016
12MX00010024
12MX00010016
12MX88050003
12MX00010022
12MX00050006
12MX00050006
12MX00010016
12MX00010016
12MX00010024
12MM00010023
12MM00010012
12MM01990054
12MM00010020
12MM88050003
12MM88050003
12MM01990052
12MM00010023
12MM00010012
12MM01990054
12MM00010020
12MM88050003
12MM88050003
12MM01990052
12MM88010003
12MM00110004
12MM00050006
12MM01990057
12MM88010002
12MM01990053
12MM01990016
12MM88010001
12MM00050003
12MM01990016
12MM00020002
12MM01990053
12MM00050003
12MM00010018
12MM00010024
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM01990054
12MM00010020
12MM88050003
12MM88050003
12MM01990052
12MM88010003
12MM88050003
12MM88050003
12MM00110004
12MM00110004
12MM00110004
12MM00110004
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010024
12MM00050006
12MM00010016
12MM00010024
12MM00010016
12MM88050003
12MM00010022
12MM00050006
12MM00050006
12MM00010016
12MM00010016
12MM00010024
28
27
50
28
51
51
49
28
27
50
28
51
51
49
51
37
31
50
51
49
48
51
30
48
28
49
30
28
28
27
27
27
50
28
51
51
49
51
51
51
37
37
37
37
27
27
27
28
31
28
28
28
51
28
31
31
28
28
28
5
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
FIAT
PUNTO 85 16V
PUNTO 1.2i 16V
PUNTO 90
PUNTO 90
PUNTO 90
PUNTO turbo GT
SCUDO 1.6 i.e.
SEICENTO 900i
SEICENTO 1.1i
SEICENTO 1.1i Sporting
SIENA 1.4i
SIENA 1.6i
TEMPRA 1.4 i.e.
TEMPRA 1.6 i.e.
TEMPRA 1.6 i.e. (90CV)
TEMPRA 1.6 i.e. (90CV)
TEMPRA 1.6 i.e. (90CV)
TEMPRA 1.6 i.e. (90CV)
TEMPRA 1.8 i.e. e Station Wagon
TEMPRA 1.8 i.e. e Station Wagon
TEMPRA 2.0 i.e. e Station Wagon
TIPO 1.4 i.e.
TIPO 1.6 i.e.
TIPO 1.6 i.e.
TIPO 1.8 i.e.
TIPO 1.8 i.e.
TIPO 2.0 i.e.
TIPO 2.0 i.e. automatica
TIPO 2.0 i.e. 16V
ULYSSE 1.8i (LFW)
ULYSSE 2.0i
ULYSSE 2.0i turbo
UNO 45 (1.0 i.e.)
UNO 60 (1.1 i.e.)
UNO 70 (1.4 i.e.)
UNO 75 (1.5 i.e.)
UNO MILLE i.e.
UNO turbo i.e.
97
00
94
94
94
94
95
dal 97
dal 97
dal 97
93
97
93
93
94
94
94
94
93
90 e 93
90 e 93
91 e 93
91
93
93
90 e 93
90 e 93
93
93
96
94
94
91
91
91
91
94
91
Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 18FD
Iniezione elettronica multipoint Bosch ME7.3H4
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica multipoint Bosch motronic M1.7
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint IAW
Iniezione elettronica multipoint IAW
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Multec-XM
Iniezione elettronica multipoint Multec-XM
Iniezione elettronica multipoint Multec-XM
Iniezione elettronica multipoint Multec-XM
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica Bosch single-point Monojetronic
Iniezione elettronica Bosch single-point Monojetronic
Iniezione elettronica Bosch single-point Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4Q
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli 8P
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
Iniezione elettronica single-point Weber G7
Iniezione elettronica multipoint Bosch L3.1 Jetronic
12MX01990052
12MX00010025
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX00010006
12MX00010012
12MX00110004
12MX00050006
12MX00050006
12MX00050006
12MX00030005
12MX00010012
12MX00010012
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX88010004
12MX88050001
12MX88010001
12MX88010001
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MX88050001
12MX88010001
12MX88010001
12MX88010002
12MX88010002
12MX00040004
12MX01990055
12MX00010021
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MX00110004
12MX00010006
12MM01990052
12MM00010025
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM00010006
12MM00010012
12MM00110004
12MM00050006
12MM00050006
12MM00050006
12MM00030005
12MM00010012
12MM00010012
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM88010004
12MM88050001
12MM88010001
12MM88010001
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM88050001
12MM88010001
12MM88010001
12MM88010002
12MM88010002
12MM00040004
12MM01990055
12MM00010021
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM00110004
12MM00010006
49
28
49
50
31
27
27
37
31
31
31
29
27
27
49
50
31
51
51
51
51
27
27
27
51
51
51
51
51
30
50
28
27
27
27
27
37
27
FORD
ESCORT 1.3i
ESCORT 1.4i e Station Wagon
ESCORT 1.4i
ESCORT 1.6i
ESCORT 1.6i 16V
ESCORT 1.6i 16V
ESCORT 1.6i 16V
ESCORT 1.6i 16V
ESCORT 1.8i 16V
ESCORT 1.8i 16V
ESCORT 1.8i 16V
ESCORT 2.0i 16V
ESCORT 2.0i 16V RS
FIESTA 1.1i
FIESTA 1.2i 16V
FIESTA 1.3i
FIESTA 1.3i
FIESTA 1.3i
FIESTA 1.3i
FIESTA 1.4i
FIESTA 1.4i 16V
FIESTA 1.6 XR2i
FIESTA 1.6
FIESTA 1.8i 16V
GALAXY 2.0i
GALAXY 2.3i
KA 1.3i
KA 1.3i
KA 1.3i
MONDEO 1.6i 16V
MONDEO 1.8i 16V
MONDEO 2.0i 16V
MONDEO 2.5i 16V
MONDEO 2.5i 16V
ORION 1.3i
ORION 1.4i
ORION 1.6i
ORION 1.8i 16V
91
91
dal 95
91
93
93
95
96
95
96
92 e 94
91
91
92
95
92
96
96
97
91
96
90
95
92 e 94
96
98
96
96
97
93 e 96
93 e 96
93 e 96
94
98
91
91
91
92
Iniezione elettronica single-point Weber
Iniezione elettronica single-point Weber
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint EEC IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV
Iniezione elettronica single-point Weber
Iniezione elettronica multipoint EEC V
Iniezione elettronica single-point Weber
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica single-point CFI
Iniezione elettronica multipoint EEC V
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint EEC IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint EEC IV
Iniezione elettronica multipoint EEC V
Iniezione elettronica single-point Weber
Iniezione elettronica single-point Weber
Iniezione elettronica multipoint EEC IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV
12MX00080007
12MX00080007
12MX00080011
12MX00080004
12MX00080008
12MX00080013
12MX00080008
12MX00080013
12MX00080008
12MX00080013
12MX00080008
12MX01990054
12MX00080002
12MX00080007
12MX01990054
12MX00080007
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990044
12MX00080007
12MX01990054
12MX00080004
12MX00080004
12MX00080008
12MX00080008
12MX00080008
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990044
12MX00080009
12MX00080009
12MX00080009
12MX01990050
12MX01990048
12MX00080007
12MX00080007
12MX00080004
12MX00080008
12MM00080007
12MM00080007
12MM00080011
12MM00080004
12MM00080008
12MM00080013
12MM00080008
12MM00080013
12MM00080008
12MM00080013
12MM00080008
12MM01990054
12MM00080002
12MM00080007
12MM01990054
12MM00080007
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990044
12MM00080007
12MM01990054
12MM00080004
12MM00080004
12MM00080008
12MM00080008
12MM00080008
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990044
12MM00080009
12MM00080009
12MM00080009
12MM01990050
12MM01990048
12MM00080007
12MM00080007
12MM00080004
12MM00080008
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
50
33
34
50
34
49
50
49
34
50
34
34
34
34
34
49
50
49
34
34
34
49
49
34
34
34
34
6
pag.
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
pag.
FORD
PUMA 1.7i 16V
SCORPIO 2.0i
SCORPIO 2.0i
SCORPIO 2.0i 16V
SCORPIO 2.0i Twin Cam e S.W.
SCORPIO 2.0i Twin Cam e S.W.
SIERRA 2.0i Twin Cam e S.W.
TRANSIT 2.0i
TRANSIT 2.0i
97
89
89
95
91
92
91
94
94
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV
Iniezione elettronica multipoint EFI
Iniezione elettronica multipoint
12MX88080001
12MX01990052
12MX01990016
12MX00080012
12MX01990052
12MX00080002
12MX00080002
12MX01990016
12MX00080008
12MM88080001
12MM01990052
12MM01990016
12MM00080012
12MM01990052
12MM00080002
12MM00080002
12MM01990016
12MM00080008
52
49
48
34
49
33
33
48
34
FSO
POLONEZ CARO 1.6i
97
Iniezione elettronica single-point Bosch Mono Motronic
12MX00010012
12MM00010012
27
HONDA
ACCORD 1.8i 16V
ACCORD 1.8i 16V
ACCORD 1.8i 16V
ACCORD 1.8i 16V (F18B2)
ACCORD 1.8i 16V (F18B2)
ACCORD 2.0i 16V
ACCORD 2.0i 16V
ACCORD 2.0i 16V
ACCORD 2.2i 16V
ACCORD 2.2i 16V
ACCORD 2.2i 16V
CIVIC 1.4i 16V (3 porte)
CIVIC 1.4i 16V (5 porte)
CIVIC 1.4i 16V (5 porte)
CIVIC 1.4i 16V AERODECK
CIVIC 1.4i 16V AERODECK
CIVIC 1.5i 16V
CIVIC 1.5i 16V
CIVIC 1.6i 16V
CIVIC 1.6i 16V
CIVIC 1.6i 16V
CIVIC 1.6i 16V ESi
CIVIC 1.6i 16V ESi
CIVIC 1.6i 16V ESi
CIVIC 1.6i 16V
CIVIC 1.6i 16V AERODECK
CIVIC 1.6i 16V AERODECK
CIVIC COUPE’ 1.5i 16V (102CV)
CONCERTO 1.5i 16V
CONCERTO 1.5i 16V
CONCERTO 1.6i 16V
CONCERTO 1.6i 16V
CONCERTO 1.6i 16V
CR-V 2.0i 16V 4WD (B20B3)
CR-V 2.0i 16V 4WD (B20B3)
CR-V 2.0i 16V 4WD (B20BZ1)
CR-V 2.0i 16V 4WD (B20BZ1)
HR-V 1.6i 16V (D16W1)
HR-V 1.6i 16V (D16W5)
LEGEND 2.7i V6 24V
LEGEND 2.7i V6 24V
PRELUDE 2.0i 16V
PRELUDE 2.0i 16V
PRELUDE 2.0i 16V
PRELUDE 2.0i 16V
PRELUDE 2.0i 16V
PRELUDE 2.2i 16V
PRELUDE 2.2i 16V
94
94
94
00
00
91 e 93
91 e 93
91 e 93
91
91
91
95
95
95
97
97
91
91
90 e 91
90 e 91
90 e 91
92
92
92
95
97
97
93
90
90
90 e 91
90 e 91
90 e 91
97
97
99
99
99
00
89
89
89
89
89
92
92
92
92
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica Honda dual-point PGM-FI
Iniezione elettronica Honda dual-point PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica Honda dual-point PGM-FI
Iniezione elettronica Honda dual-point PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint KEIHIN
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX00230002
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990051
12MX01990551
12MX00230001
12MX01990050
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX88190002
12MX00230002
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990052
12MX00230001
12MX01990050
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990051
12MX01990551
12MX00230003
12MX00230004
12MX01990053
12MX00050003
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990051
12MX01990551
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM00230002
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990051
12MM01990551
12MM00230001
12MM01990050
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM88190002
12MM00230002
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990052
12MM00230001
12MM01990050
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990051
12MM01990551
12MM00230003
12MM00230004
12MM01990053
12MM00050003
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990051
12MM01990551
49
50
31
49
50
49
50
31
49
50
31
42
49
50
49
50
42
49
49
50
31
49
50
53
42
49
50
49
42
49
49
50
31
49
50
49
50
42
42
49
30
49
50
31
49
50
49
50
HYUNDAI
ACCENT 1.3i 12V
ACCENT 1.3i 12V
ACCENT 1.3i 12V (G4EA)
ACCENT 1.3i 12V (G4EA)
ACCENT 1.5i 12V
ACCENT 1.5i 16V
ACCENT 1.5i 16V
ATOS 1.0i 12V
ATOS 1.0i (4HC)
COUPE’ 1.6i 16V
COUPE’ 1.6i 16V (G4ED)
COUPE’ 1.6i 16V (G4ED)
COUPE’ 2.0i 16V (G4GF)
LANTRA 1.5i
94
94
00
00
94
dal 96
dal 96
dal 98
00
dal 96
01
01
dal 96
91
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX01990050
12MX88160001
12MX01990050
12MX88160001
12MX88160001
12MX01990050
12MX88040002
12MX00160003
12MX00160003
12MX01990052
12MX01990051
12MX01990551
12MX88010001
12MX01990051
12MM01990050
12MM88160001
12MM01990050
12MM88160001
12MM88160001
12MM01990050
12MM88040002
12MM00160003
12MM00160003
12MM01990052
12MM01990051
12MM01990551
12MM88010001
12MM01990051
49
53
49
53
53
49
51
39
39
49
49
50
51
49
7
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
HYUNDAI
LANTRA 1.5i
LANTRA 1.5i
LANTRA 1.6i 16V
LANTRA 1.6i 16V
LANTRA 1.8i 16V
LANTRA 1.8i 16V
SANTAMO 2.0i 16V
S-Coupé 1.5i
S-Coupé 1.5i 12V
S-Coupé 1.5i 12V Turbo
SONATA 1.8i
SONATA 1.8i
SONATA 1.8i
SONATA 2.0i
SONATA 2.0i
SONATA 2.0i
SONATA 2.0i
SONATA 2.0i
SONATA 2.0i
SONATA 2.0i 16V
SONATA 2.0i 16V
SONATA 2.0i 16V
SONICA 2.0i 16V
SONICA 2.0i 16V
SONICA 2.0i 16V
TRAJET 2.0i 16V
91
91
dal 91
dal 95
93
95
99
91
dal 92
93
91
91
91
91 e 92
91 e 92
91 e 92
91
91
91
91
91
91
94
97
99
00
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica Kefico
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica Bosch multipoint
Iniezione elettronica ECI multipoint
Iniezione elettronica ECI multipoint
Iniezione elettronica ECI multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica ECI multipoint
Iniezione elettronica ECI multipoint
Iniezione elettronica ECI multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990052
12MX01990052
12MX01990052
12MX01990052
12MX01990052
12MX88160001
12MX01990050
12MX00160002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990052
12MX01990052
12MX00160004
12MX01990054
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990052
12MM01990052
12MM01990052
12MM01990052
12MM01990052
12MM88160001
12MM01990050
12MM00160002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990052
12MM01990052
12MM00160004
12MM01990054
50
31
49
49
49
49
49
53
49
39
49
50
31
49
50
31
49
50
31
49
50
31
49
49
39
50
INNOCENTI
ELBA 1.4 i.e.
ELBA 1.6 i.e.
MILLE 1.0 i.e.
MILLE 1.0 i.e. CLIP
MILLE CLIP 1.4 i.e.
93
93
94
95
95
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettrenica Weber G7
Iniezione elettronica Weber G7
Iniezione elettronica Bosch single-point
12MX00010012
12MX00010012
12MX00110004
12MX00110004
12MX00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM00110004
12MM00110004
12MM00010012
27
27
37
37
27
JEEP
CHEROKEE 4.0
GRAND CHEROKEE 5.2i V8
WRANGLER 4.0
93
92
90
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX00060011
12MX88370001
12MX01990046
12MM00060011
12MM88370001
12MM01990046
32
53
49
KIA
CLARUS 1.8i 16V (T8)
CLARUS 2.0i 16V (FE)
SHUMA 1.5i 16V (BF)
SEPHIA 1.5i (B5)
SEPHIA 1.6i (B6)
SPORTAGE 2.0i 16V (FE)
SPORTAGE 2.0i 16V
PRIDE 1.3i
RIO 1.3i
98
dal 97
98
dal 97
93
dal 93
99
98
00
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Siemens S-II
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bosch
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX88350002
12MX88040002
12MX00350003
12MX00350001
12MX01990016
12MX88350001
12MX88350001
12MX01990050
12MX00350005
12MM88350002
12MM88040002
12MM00350003
12MM00350001
12MM01990016
12MM88350001
12MM88350001
12MM01990050
12MM00350005
53
51
45
45
48
53
53
49
45
LADA
110 1.5i
110 1.5i
NIVA 1.7i
NIVA 1.7i
99
99
94
01
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bosch
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettonica multipoint Bosch
12MX88150001
12MX00150004
12MX00150003
12MX88150002
12MM88150002
52
38
38
52
LANCIA
DEDRA 1.6 i.e.
DEDRA 1.6 i.e.
DEDRA 1.6 i.e.
DEDRA 1.6 i.e.
DEDRA 1.6 i.e.
DEDRA 1.6 i.e. 16V
DEDRA 1.8 i.e.
DEDRA 1.8 i.e.
DEDRA 1.8 i.e.
DEDRA 1.8 i.e.
DEDRA 1.8i 16V
DEDRA 2.0 i.e.
DEDRA 2.0 i.e.
DEDRA 2.0 i.e. 16V
DEDRA 2.0 i.e. turbo
DELTA 1.4 i.e.
DELTA 1.6 GT i.e.
DELTA 1.6 i.e.
DELTA 1.6 i.e.
DELTA 1.6i 16V
89
92 e 93
94
94
94
98
91
91
91
94
96
89
91
94
dal 90
93
87
91
93
98
Iniezione elettronica single-point Weber
Iniezione elettronica single-point Bosch
Iniezione elettronica multipoint Multec-XM
Iniezione elettronica multipoint Multec-XM
Iniezione elettronica multipoint Multec-XM
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Hitachi
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica single-point Bosch
Iniezione elettronica single-point Fiat-GM
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F
12MX00050006
12MX00010012
12MX88010004
12MX01990051
12MX01990551
12MX88050003
12MX01990050
12MX88010001
12MX00050004
12MX88050001
12MX01990052
12MX00050003
12MX88010001
12MX88010002
12MX00050004
12MX00010012
12MX00040001
12MX00010012
12MX00010012
12MX88050003
12MM00050006
12MM00010012
12MM88010004
12MM01990051
12MM01990551
12MM88050003
12MM01990050
12MM88010001
12MM00050004
12MM88050001
12MM01990052
12MM00050003
12MM88010001
12MM88010002
12MM00050004
12MM00010012
12MM00040001
12MM00010012
12MM00010012
12MM88050003
31
27
51
49
50
51
49
51
31
51
49
30
51
51
31
27
30
27
27
51
8
pag.
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
pag.
LANCIA
DELTA 1.8 i.e.
DELTA 1.8i 16V
DELTA 2.0 i.e. 16V
K 2.0i 20V
K 2.0i 16V turbo
K 2.4i 20V
K 3.0i V6 24V
THEMA 2.0 i.e.
THEMA 2.0 i.e.
THEMA 2.0 i.e.
THEMA 2.0 i.e. 16V (V.I.S.)
THEMA 2.0 i.e. 16V
THEMA 2.0 i.e. 16V
THEMA 2.0 i.e. turbo 16V
THEMA 2.0 i.e. turbo 16V
THEMA 3.0i V6
Y 1.1i Elefantino Blu
Y 1.2i
Y 1.2i
Y 1.2i 16V
Y 1.4i 12V
Y 1.4i 12V
Z 2.0 i.e. turbo
93
96
93
94
94
94
94
88
88
88
92
88
88
88
92
92
97
96
00
97
96
96
94
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Hitachi
Inieizone elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M 2.10
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M 2.7
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M 2.10
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M 3.7
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3.1 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3.1 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.7
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW 16F
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW 16F
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 59F
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 18FD
Iniezione elettronica Bosch monomotronic
Iniezione elettronica Bosch monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2
12MX88050001
12MX01990052
12MX88050001
12MX88050002
12MX00050004
12MX88050002
12MX88030002
12MX01990053
12MX00050003
12MX01990016
12MX01990016
12MX01990016
12MX00020002
12MX00050004
12MX00050004
12MX01990016
12MX00050006
12MX00050006
12MX00010024
12MX01990052
12MX00010012
12MX01990054
12MX00060002
12MM88050001
12MM01990052
12MM88050001
12MM88050002
12MM00050004
12MM88050002
12MM88030002
12MM01990053
12MM00050003
12MM01990016
12MM01990016
12MM01990016
12MM00020002
12MM00050004
12MM00050004
12MM01990016
12MM00050006
12MM00050006
12MM00010024
12MM01990052
12MM00010012
12MM01990054
12MM00060002
51
49
51
51
31
51
51
49
30
48
48
48
28
31
31
48
31
31
28
49
27
50
31
LAND ROVER
DISCOVERY 2.0i 16V
DISCOVERY 3.5i V8
ROVER FREELANDER 1.8i 16V
dal 95
90
00
Iniezione elettronica multipoint MFI T16
Iniezione elettronica multipoint Lucas
Iniezione elettronica multipoint Rover Mems
12MX01990054
12MX01990054
12MX01990054
12MM01990054
12MM01990054
12MM01990054
50
50
50
MAZDA
121 1.2i 16V
121 1.3i 16V
323 F Lantis 1.5i 16V
323 F Lantis 1.8i 16V (BP)
323 F Lantis 1.8i 16V (BP)
626 1.8 i.e. 16V
626 1.8 i.e. 16V
626 2.0i 16V
626 2.0i 16V
626 2.0i 16V
626 2.0i 16V
626 2.0i 16V
MX3 1.8i V6 24V
MX5 1.6i 16V
XEDOS 6 2.0i V6 16V
dal 96
dal 91
94
94
94
91
91
91
91
93
93
93
91
dal 90
dal 92
Iniezione elettronica multipoint EEC V
Iniezione elettronica single-point EGI-S
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint LH Jetronic
Iniezione elettronica multipoint LH Jetronic
Iniezione elettronica multipoint LH-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint LH-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX01990054
12MX00250001
12MX01990050
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990053
12MX00050003
12MX01990053
12MX00050003
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX00250002
12MX01990016
12MX00250002
12MM01990054
12MM01990050
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990053
12MM00050003
12MM01990053
12MM00050003
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM00250002
12MM01990016
12MM00250002
50
43
49
49
50
49
30
49
30
49
50
31
43
48
43
MERCEDES
190E
190E 1.8
190 2.0E
200E
200E 16V
260E
300E
C180
C180
C 200
E 200
E 200 16V
E280 2.8i
MERCEDES 300S (6 cilindri in linea)
S 320
VITO 2.0 i.e. (111 948)
VITO 2.0 i.e. (111 948)
90
90
89
90
92
89
89
93
95
93
95
93
93
89
95
96
96
Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic
Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic
Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic
Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic
Iniezione elettronica Bosch multipoint
Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic
Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch
Iniezione elettronica multipoint Bosch P-Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX00100003
12MX00100003
12MX00100003
12MX00100003
12MX01990052
12MX00100003
12MX00100003
12MX00100004
12MX88100001
12MX00100004
12MX00100007
12MX00100004
12MX00100008
12MX00100003
12MX00100006
12MX01990052
12MX01990054
12MM00100003
12MM00100003
12MM00100003
12MM00100003
12MM01990052
12MM00100003
12MM00100003
12MM00100004
12MM88100001
12MM00100004
12MM00100007
12MM00100004
12MM00100008
12MM00100003
12MM00100006
12MM01990052
12MM01990054
36
36
36
36
49
36
36
36
52
36
36
36
36
36
36
49
50
MITSUBISHI
CARISMA 1.6i 16V
COLT 1.3i 12V (4G13)
ECLIPSE 2.0i 16V
LANCER 1.6i 16V
PAJERO 3.0i V6
SPACE GEAR 2.0i 16V
SPACE RUNNER 1.8i 16V
SPACE RUNNER 2.0i 16V
SPACE STAR
SPACE STAR 1.3i 16V
SPACE WAGON 2.0i 16V
dal 96
97
dal 91
92
91
95
91
99
98
02
92
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica ECI -Multi
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Mikuni ECI
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Mitsubishi
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX01990052
12MX00280001
12MX01990052
12MX01990052
12MX01990052
12MX01990052
12MX01990052
12MX88010001
12MX01990052
12MX01990054
12MX01990052
12MM01990052
12MM00280001
12MM01990052
12MM01990052
12MM01990052
12MM01990052
12MM01990052
12MM88010001
12MM01990052
12MM01990054
12MM01990052
49
44
49
49
49
49
49
51
49
50
49
9
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
NISSAN
200 SX 1.8 16V turbo
ALMERA 1.4i 16V
ALMERA 1.4i 16V
ALMERA 1.5i 16V
ALMERA 1.5i 16V
ALMERA 1.6i 16V
ALMERA 1.6i 16V
ALMERA TINO 1.8i 16V
ALMERA TINO 1.8i 16V
MAXIMA 2.0I V6 24V
MICRA 1.0i 16V
MICRA 1.0i 16V
MICRA 1.3i 16V
MICRA 1.3i 16V
PRIMERA 1.6 16V
PRIMERA 1.6 16V
PRIMERA 1.6i 16V
PRIMERA 1.6i 16V
PRIMERA 1.8i 16V (QG18)
PRIMERA 1.8i 16V (QG18)
PRIMERA 2.0i 16V
PRIMERA 2.0i 16V (SR20)
PRIMERA 2.0i 16V GT e 4x4
SERENA 1.6i 16V
SERENA 1.6i 16V
SERENA 2.0i 16V (SR20DE)
TERRANO 2.4i
TERRANO 3.0i V6
OPEL
AGILA 1.0i 12V (Z10XE)
AGILA 1.2i 16V (Z12XE)
ASTRA 1.4i (C14NZ)
ASTRA 1.4i SE
ASTRA 1.4i SE
ASTRA 1.4i SE
ASTRA 1.4i SE
ASTRA 1.4i 16V (X14XE)
ASTRA 1.4i 16V (Z14XE)
ASTRA 1.4i 16V (Z14XE)
ASTRA 1.6i
ASTRA 1.6i (C16SE)
ASTRA 1.6i (C16SE)
ASTRA 1.6i SE
ASTRA 1.6i SE
ASTRA 1.6i 16V (X16XEL)
ASTRA 1.6i 16V (X16XEL)
ASTRA 1.6i 16V (X16XEL)
ASTRA 1.6i 16V (X16XEL)
ASTRA 1.6i 16V (Z16XE)
ASTRA 1.6i 16V (Z16XE)
ASTRA 1.8i 16V (C18XE - C18XEL)
ASTRA 1.8i 16V (X18XE)
ASTRA 1.8i 16V (X18XE)
ASTRA 1.8i 16V (X18XE1)
ASTRA 1.8i 16V (Z18XE)
ASTRA 2.0 16V GSi (C20XE)
ASTRA 2.0 GSi
ASTRA 2.0 GSi
ASTRA 2.0 GSi
CABRIO 1.6i
CALIBRA 2.0i
CALIBRA 2.0i
CALIBRA 2.0i (20XE - C20XE)
CALIBRA 2.0i
CALIBRA 2.0i
CALIBRA 2.0i 16V
CALIBRA 2.0i turbo
CORSA 1.0i 12V (X10XE)
CORSA 1.2i (X12SZ - C12NZ)
CORSA 1.2i 16V (X12XE)
CORSA 1.2i 16V (Z12XE)
CORSA 1.4i (C14NZ)
CORSA 1.4i SE (C14SE)
CORSA 1.4i SE (C14SE)
CORSA 1.4i (X14SZ)
CORSA 1.4i 16V (X14XE)
CORSA 1.4i 16V (X14XE)
10
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
94
95
95
00
00
95
95
99
99
95
93
98
93
98
90
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Carburatore a controllo elettronico
Carburatore a controllo elettronico
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan
Iniezione elettronica Nissan MEC 11-100
Iniezione elettronica Nissan MEC 11-100
Iniezione elettronica single-point Nissan
Iniezione elettronica Nissan Hitachi MEC12-050
Iniezione elettronica multipoint Nissan
Iniezione elettronica Nissan ECCS
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan
Iniezione elettronica multipoint Nissan ECCS
Iniezione elettronica dual point Nissan
Iniezione elettronica multipoint Nissan
12MX00120002
12MX00180005
12MX00180009
12MX01990051
12MX01990551
12MX00180005
12MX00180009
12MX01990054
12MX00270004
12MX88180002
12MX00180004
12MX00180004
12MX00180004
12MX00180004
12MX00180003
12MX00180401
12MX00180005
12MX00180009
12MX01990054
12MX00270004
12MX00180002
12MX00190002
12MX01990052
12MX00180007
12MX88180001
12MX88180001
12MX00180010
12MX01990052
12MM00120002
12MM00180005
12MM00180009
12MM01990051
12MM01990551
12MM00180005
12MM00180009
12MM01990054
12MM00270004
12MM88180002
12MM01990052
37
39
40
49
50
39
40
50
43
53
39
39
39
39
39
40
39
40
50
43
39
40
49
40
53
53
40
49
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Motronic
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica multipoint Siemens Simtec 56
Iniezione elettronica multipoint Siemens Simtec
Iniezione elettronica multipoint Siemens Simtec
Iniezione elettronica multipoint Simtec 70
Iniezione elettronica multipoint Siemens 5WK9
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.8
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.7
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Motronic M1.5.5
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Motronic
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Motronic
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec
Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec
Iniezione elettronica single-point Multec
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
12MX00270002
12MX00040009
12MX00040001
12MX01990051
12MX01990551
12MX88040001
12MX00060002
12MX01990055
12MX01990055
12MX00040006
12MX00040001
12MX01990051
12MX01990551
12MX88040001
12MX00060002
12MX00040004
12MX00040004
12MX00010018
12MX01990055
12MX01990055
12MX00040006
12MX00040003
12MX00040003
12MX88040002
12MX00040007
12MX00040007
12MX01990054
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX00040001
12MX00040005
12MX01990016
12MX01990016
12MX00020002
12MX00020002
12MX01990054
12MX00010006
12MX00040008
12MX00040001
12MX00040008
12MX00270002
12MX00040001
12MX01990051
12MX01990551
12MX00040001
12MX00040004
12MX88160001
12MM00270002
12MM00040009
12MM00040001
12MM01990051
12MM01990551
12MM88040001
12MM00060002
12MM01990055
12MM01990055
12MM00040006
12MM00040001
12MM01990051
12MM01990551
12MM88040001
12MM00060002
12MM00040004
12MM00040004
12MM00010018
12MM01990055
12MM01990055
12MM00040006
12MM00040003
12MM00040003
12MM88040002
12MM00040007
12MM00040007
12MM01990054
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM00040001
12MM00040005
12MM01990016
12MM01990016
12MM00020002
12MM00020002
12MM01990054
12MM00010006
12MM00040008
12MM00040001
12MM00040008
12MM00270002
12MM00040001
12MM01990051
12MM01990551
12MM00040001
12MM00040004
12MM88160001
43
30
30
49
50
51
31
50
50
30
30
49
50
51
31
30
30
28
50
50
30
30
30
51
30
30
50
49
50
31
30
30
48
48
28
28
50
27
30
30
30
43
30
49
50
30
30
53
93
93
99
99
91
99
91
93
93
92
92
92
00
00
91
91 e 93
91 e 93
91 e 93
91 e 93
98
00
00
91
92
92
92
92
94
dal 96
dal 96
98
00
00
93
96
96
98
00
92
91
91
91
91
91
91
91
91
93
94
97
91
98
00
91
93
93
94
94
94
12MM00180003
12MM00180005
12MM00180009
12MM01990054
12MM00270004
12MM00190002
12MM01990052
12MM00180007
12MM88180001
12MM88180001
pag.
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
pag.
OPEL
CORSA 1.6 GSi 16V (C16XE)
CORSA 1.6 GSi 16V
CORSA 1.6i 16V (X16XE)
CORSA 1.6i 16V (X16XE)
FRONTERA 2.0i
FRONTERA 2.0i
FRONTERA 2.0i 16V (X20SE)
FRONTERA 2.0i 16V (X20SE)
FRONTERA 2.2 i 16V (X22XE)
FRONTERA 2.2 i 16V (X22XE)
KADETT 1.6i (C16NZ)
KADETT 2.0 16V GSi
KADETT 2.0 16V GSi
KADETT 2.0 16V GSi
KADETT 2.0 GSi
KADETT 2.0 GSi
KADETT 2.0 GSi
OMEGA 2.0i (C20NE)
OMEGA 2.0i (20XE - C20XE)
OMEGA 2.0i
OMEGA 2.0i (20XE - C20XE)
OMEGA 2.0i (X20SE - 20SE)
OMEGA 2.0i (X20SE - 20SE)
OMEGA 2.0i 16V
OMEGA 2.0i 16V
OMEGA 2.0i 16V (X20XEV)
OMEGA 2.0i 16V (X20XEV)
OMEGA 2.0i 16V
OMEGA 3.0i 16V
SINTRA 2.2i 16V
TIGRA 1.4i 16V
TIGRA 1.4i 16V
TIGRA 1.6i 16V
TIGRA 1.6i 16V
VECTRA 1.6i (C16NZ)
VECTRA 1.6i (X16SZ)
VECTRA 1.6i 16V (X16XEL)
VECTRA 1.8i (C18NZ)
VECTRA 1.8i 16V (X18XE)
VECTRA 1.8i 16V (X18XE)
VECTRA 2.0i
VECTRA 2.0i
VECTRA 2.0i (C20NE)
VECTRA 2.0i (20XE - C20XE)
VECTRA 2.0i
VECTRA 2.0i
VECTRA 2.0i 16V
VECTRA 2.0i 16V (X20XEV)
VECTRA 2.0i 16V (X20XEV)
ZAFIRA 1.6i 16V (Z16XE)
ZAFIRA 1.8i 16V (X18XE-1)
ZAFIRA 1.8i 16V (Z18XE)
93 e 94
93 e 94
94
94
dal 91
dal 91
95
95
95
95
91
89
89
89
89
89
89
91
91
91
91
94
94
91
91
94
94
94
dal 87
95
94
94
94
94
91
93
dal 95
94
dal 95
dal 95
90
90
91
91
91
91
93
dal 95
dal 95
00
99
00
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Multec S
Iniezione elettronica multipoint sequenziale Multec S
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica Bosch motronic M1.5
Iniezione elettronica Bosch motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5
Iniezione elettronica multipoint Simtec 56
Iniezione elettronica multipoint Simtec 56.1
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Motronic 1.5.4
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica multipoint Eco Tec
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica single-point Multec
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica multipoint Simtec
Iniezione elettronica multipoint Simtec
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.8
Iniezione elettronica multipoint Simtec
Iniezione elettronica multipoint Simtec
Iniezione elettronica multipoint Multec
Iniezione elettronica multipoint Simtec
Iniezione elettronica multipoint Siemens 5WK9
12MX00040004
12MX88160001
12MX00040004
12MX88160001
12MX01990016
12MX01990016
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990051
12MX01990551
12MX00040001
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990016
12MX01990016
12MX00020002
12MX00020002
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990016
12MX00020002
12MX00040003
12MX00040003
12MX00040003
12MX01990016
12MX00060002
12MX00040004
12MX88160001
12MX00040004
12MX88160001
12MX00040001
12MX00040001
12MX00040004
12MX00040001
12MX00040003
12MX88040002
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990016
12MX01990016
12MX00020002
12MX00020002
12MX01990054
12MX00040003
12MX88040002
12MX00040006
12MX00040007
12MX00040007
12MM00040004
12MM88160001
12MM00040004
12MM88160001
12MM01990016
12MM01990016
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990051
12MM01990551
12MM00040001
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990016
12MM01990016
12MM00020002
12MM00020002
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990016
12MM00020002
12MM00040003
12MM00040003
12MM00040003
12MM01990016
12MM00060002
12MM00040004
12MM88160001
12MM00040004
12MM88160001
12MM00040001
12MM00040001
12MM00040004
12MM00040001
12MM00040003
12MM88040002
12MM01990016
12MM00020002
12MM01990016
12MM01990016
12MM00020002
12MM00020002
12MM01990054
12MM00040003
12MM88040002
12MM00040006
12MM00040007
12MM00040007
30
53
30
53
48
48
49
50
49
50
30
49
50
31
49
50
31
48
48
28
28
49
50
48
28
30
30
30
48
31
30
53
30
53
30
30
30
30
30
51
48
28
48
48
28
28
50
30
51
30
30
30
PEUGEOT
106 1.1 i.e.
106 1.1 i.e. (HDZ - CDY - CDZ)
106 1.1 i.e. (HDZ - HDY)
106 1.4i (HDZ - KDY - HDY)
106 954i
106 1.6i (NFW)
205 1.1 i.e. e Cabriolet
205 1.4i
205 1.6i automatica
205 1.9 GTI (DFZ)
206 1.1i (KFX - HFZ - HFY)
206 1.4i (KFX)
206 1.6i
205 954i
306 1.1i (KDX - HDZ - HDY)
306 1.1i
306 1.4i (KDX)
306 1.4i (KDX)
306 1.4i (HDZ - HDY)
306 1.4i (KFX)
306 1.4i (KFX)
306 1.6i (NFZ)
306 1.8i (LFZ)
306 1.8i
93
93
96
91
92
97
94
92
90
90
98
98
98
92
93
93
92/93
92/93
93
96
97
93
93
93
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.1
Iniezione elettronica Bosch Mono Jetronic A2.2
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli 8P
Iniezione elettronica Marelli single-point
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettronica Bosch LU-Jetronic
Inieiozne elettronica multipoint Mageti Marelli IAW 1AP
Inieiozne elettronica multipoint Mageti Marelli IAW 1AP
Inieiozne elettronica multipoint
Iniezione elettronica Bosch single-point
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0
Iniezione elettronica Marelli single-point
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli MMG6
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli MMG6
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP
Iniezione elettronica multipoint Sagem SL96-9
Iniezione elettronica Bosch multipoint MP5.1
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli 8P
Iniezione elettronica Bosch multipoint MP5.1
12MX00110004
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MX00110005
12MX00110004
12MX00010012
12MX00010012
12MX01990016
12MX00110007
12MX00110007
12MX00110007
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MX00050006
12MX00010012
12MX00110004
12MX00070005
12MX00070005
12MX00110005
12MX01990055
12MX01990055
12MM00110004
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM00110005
12MM00110004
12MM00010012
12MM00010012
12MM01990016
12MM00110007
12MM00110007
12MM00110007
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM00050006
12MM00010012
12MM00110004
12MM00070005
12MM00070005
12MM00110005
12MM01990055
12MM01990055
37
27
27
27
27
37
37
27
27
48
37
37
37
27
27
27
31
27
37
33
33
37
50
50
11
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
93
92
92
93
92
93
91
92
90
90
89
92
96
97
96
97
96
96
90
93
94
95
95
Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0
Iniezione elettronica single-point Marelli G5/G6
Iniezione elettronica Marelli single-point
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli 8P
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.3
Iniezione elettronica multipoint Bosch L3-1 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2
Iniezione elettronica multipoint
12MX00010012
12MX00070003
12MX00110004
12MX01990055
12MX00060008
12MX01990055
12MX01990016
12MX00060008
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990054
12MX00060008
12MX88060001
12MX00070005
12MX88060001
12MX00070005
12MX88060001
12MX00110006
12MX00060006
12MX00060006
12MX01990055
12MX00060002
12MX00010021
12MM00010012
12MM00070003
12MM00110004
12MM01990055
12MM00060008
12MM01990055
12MM01990016
12MM00060008
12MM01990016
12MM00020002
12MM01990054
12MM00060008
12MM88060001
12MM00070005
12MM88060001
12MM00070005
12MM88060001
12MM00110006
12MM00060006
12MM00060006
12MM01990055
12MM00060002
12MM00010021
12MM88110001
27
33
37
50
31
50
48
31
48
28
50
31
52
33
52
33
52
37
31
31
50
31
28
52
PIAGGIO
PORTER 1.0 i.e.
94
Iniezione elettronica multipoint
12MX00240001
12MM00240001
42
PONTIAC
TRANS SPORT 2.3i 16V
92
Iniezione elettronica multipoint Rochester
12MX01990052
12MM01990052
49
89
dal 91
94
91
91
93
93
91
91
91
91
92
89
89
89
91
91
90
91
91
91
91
91
dal 94
91
dal 96
dal 96
01
91
94
97
98
98
91
91
91
91
94
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica single-point Rochester (Delco)
Iniezione elettronica single-point Bendix
Iniezione elettronica single-point Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix
Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix
Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix
Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix
Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica single-point Rochester (Delco)
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli
Iniezione elettronica multipoint Sagem
Iniezione elettronica multipoint Siemens Simens 32N
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica single-point Rochester (Delco)
Iniezione elettronica multipoint Siemens
Iniezione elettronica multipoint Siemens
Iniezione elettronica multipoint Siemens Siruis 32
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix
Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix
Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix
Iniezione elettronica Weber single-point
Iniezione elettronica Rochester single-point
Iniezione elettronica multipoint Siemens
Iniezione elettronica single-point Siemens
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Siemens Fenix 5
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica single-point
12MX00010012
12MX00010012
12MX00040001
12MX01990052
12MX01990052
12MX00190002
12MX00050006
12MX00060008
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX00060008
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060003
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX00040001
12MX00010012
12MX00110004
12MX00060017
12MX00060017
12MX00010012
12MX00040001
12MX00270002
12MX00010008
12MX00060020
12MX00060008
12MX00060018
12MX01990051
12MX01990551
12MX00110004
12MX00060013
12MX00270002
12MX00010012
12MX88060001
12MX88060001
12MX01990048
12MX88060001
12MX00010012
12MM00010012
12MM00010012
12MM00040001
12MM01990052
12MM01990052
12MM00190002
12MM00050006
12MM00060008
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM00060008
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060003
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM00040001
12MM00010012
12MM00110004
12MM00060017
12MM00060017
12MM00010012
12MM00040001
12MM00270002
12MM00010008
12MM00060020
12MM00060008
12MM00060018
12MM01990051
12MM01990551
12MM00110004
12MM00060013
12MM00270002
12MM00010012
12MM88060001
12MM88060001
12MM01990048
12MM88060001
12MM00010012
27
27
30
49
49
40
31
31
49
50
31
31
49
50
31
49
50
31
49
50
49
50
31
30
27
37
32
32
27
30
43
27
32
31
32
49
50
37
32
43
27
52
52
49
52
27
PEUGEOT
405 1.4i (KDX)
405 1.6i (BDZ - BDY)
405 1.6i
405 1.6i
405 1.8i (D6D)
405 1.8i (LFZ)
405 1.9 i.e. (DFZ)
405 1.9 i.e.
405 1.9 SRI (DKZ - DFW)
405 1.9 SRI
405 1.9i
405 2.0i
406 1.6i 16V
406 1.8i (LFX)
406 1.8i 16V
406 1.8i 16V
406 2.0i 16V
406 2.0i turbo
605 2.0i (RFZ)
605 2.0i (RFZ)
806 2.0 i.e. (RFU)
806 2.0i turbo (RGX)
806 2.0i turbo (RGX)
BOXER 2.0i
RENAULT
19 1.2i
19 1.4i (E7J)
19 1.4i (E7J)
19 1.7i
19 Chamade 1.7i
19 1.8i (F3P)
19 1.8i
19 1.8i 16V (F7P)
21 1.7i (F3N)
21 1.7i (F3N)
21 1.7i
21 1.7i (F3N)
21 2.0i 12V
21 2.0i 12V
21 2.0i 12V
21 2.0i (J7R)
21 2.0i (J7R)
21 2.0i turbo
21 2.2i (J7T)
21 2.2i (J7T)
25 2.0i (J7R)
25 2.0i (J7R)
25 2.0i
CLIO 1.2i (E7F)
CLIO 1.2i (E7F)
CLIO 1.2i (C3G)
CLIO 1.2i (D7F)
CLIO 1.2i (D7F)
CLIO 1.4i (E7J)
CLIO 1.4i (E7J)
CLIO 1.4i (E7J)
CLIO 1.4i
CLIO 1.4i (E7J)
CLIO 1.8i 16V (F7P)
ESPACE 2.0i (J7R)
ESPACE 2.2i (J7T)
ESPACE 2.2i (J7T)
EXPRESS 1.2i (C3G)
EXPRESS 1.5i
KANGOO 1.4i (E7J)
LAGUNA 1.8i (F3P)
LAGUNA 1.8i (F3P)
LAGUNA 2.0i (F3R)
LAGUNA 2.0i 16V (N7Q)
LAGUNA 2.0i 8V (F3R)
MEGANE 1.4 i.e. (E7J)
12
97
94
95
94
95
dal 96
dal 96
pag.
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
RENAULT
MEGANE 1.6 i.e. (K7M)
MEGANE 1.6 i.e. (K7M)
MEGANE 2.0i 16V (F7R)
SAFRANE 2.0i (J7R - J7T)
SAFRANE 2.0i (J7R - J7T)
SAFRANE 2.0i
SAFRANE 2.0i (J7R - J7T)
SAFRANE 3.0i V6 (Z7X)
SAFRANE 3.0i V6 (Z7X)
SUPERCINQUE
TWINGO 1.2i (C3G)
TWINGO 1.2i (D7F)
TWINGO 1.2i (D7F)
dal 96
dal 96
dal 96
92
92
92
92
92
92
89
93
96
01
Iniezione elettronica multipoint Siemens
Iniezione elettronica multipoint Siemens
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica Rochester single-point
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli
Iniezione elettronica multipoint Sagem
Iniezione elettronica multipoint Siemens Simens 32N
12MX00060015
12MX88060002
12MX00060016
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX00060014
12MX00060019
12MX01990056
12MX00060013
12MX00110004
12MX00060017
12MX00060017
12MM00060015
12MM88060002
12MM00060016
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM00060014
12MM00060019
12MM01990056
12MM00060013
12MM00110004
12MM00060017
12MM00060017
32
52
32
49
50
31
32
32
50
32
37
32
32
ROVER
111i
214 16V GSI
214 16V Si
214 16V Si cabriolet
214 16V Si
216 16V
216 16V
216 16V Twin Cam GTI
216 16V Twin Cam GTI
216 16V Twin Cam GTI
216 16V Si
216 16V Si cabriolet
216 16V Si cabriolet
216 16V Si cabriolet
216 16V Si
220 GTI 16V (20M4)
220i turbo
414 16V
416 16V
416 16V
416 16V
416 16V GTI
416 16V GTI
416 16V GTI
416 16V
420 GTI 16V (20M4)
420i turbo
45 1.4i 16V (14K4FM)
45 1.6i 16V
618 16V
618 16V
618 16V
620 16V Si
620 16V Si
620 16V Si
620i turbo
820i
820Si
820i turbo
825i Sterling
825i Sterling
827i Sterling
827i Sterling
91
91
91
91
95
89-92
89-92
90
90
90
91
92
92
92
95
dal 91
92
92 e 95
89-92
89-92
91
91
91
91
92 e 95
dal 91
92
99
99
94
94
94
94
94
94
92
90
90
92
90
90
90
90
Iniezione elettronica single-point Bosch
Iniezione elettronica single-point Bosch
Iniezione elettronica single-point Bosch
Iniezione elettronica single-point Bosch
Iniezione elettronica multipoint MEMS
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint MEMS
Iniezione elettronica multipoint DOHC
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint DOHC
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Rover
Iniezione elettronica multipoint Rover
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Lucas L
Iniezione elettronica multipoint Lucas L
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
12MX00130003
12MX00130003
12MX00130003
12MX00130003
12MX01990054
12MX01990051
12MX01990551
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990054
12MX00120005
12MX00120005
12MX01990054
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990054
12MX00120005
12MX00120005
12MX01990054
12MX01990054
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX00120005
12MX00130001
12MX00130001
12MX00120005
12MX01990053
12MX00050003
12MX01990053
12MX00050003
12MM00130003
12MM00130003
12MM00130003
12MM00130003
12MM01990054
12MM01990051
12MM01990551
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990054
12MM00120005
12MM00120005
12MM01990054
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990054
12MM00120005
12MM00120005
12MM01990054
12MM01990054
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM00120005
12MM00130001
12MM00130001
12MM00120005
12MM01990053
12MM00050003
12MM01990053
12MM00050003
38
38
38
38
50
49
50
49
50
31
31
49
50
31
50
37
37
50
49
50
31
49
50
31
50
37
37
50
50
49
50
31
49
50
31
37
38
38
37
49
30
49
30
SAAB
900 2.0i 16V SE
900i turbo
900i turbo
900i turbo
900i turbo
9000i 16
9000i 16
9000i 16V
9000i 16V (B204i)
9000i 2.3i 16V (B234)
9000i turbo
9000i turbo 16 Eco Power
9000i turbo 16 Eco Power
9000i turbo
94
dal 89
dal 89
dal 93
93
91
91
dal 89
dal 93
90
89
92
92
94
Iniezione elettronica Bosch Motronic M2.10.2
Iniezione elettronica Lucas CU14
Iniezione elettronica Lucas CU14
Iniezione elettronica multipoint Trionic
Iniezione elettronica multipoint Saab SFI Trionic
Iniezione elettronica Lucas CU14
Iniezione elettronica Lucas CU14
Iniezione elettronica multipoint LH Jetronic 2.4
Iniezione elettronica multipoint Trionic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic 2.4
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica Lucas CU14
Iniezione elettronica Lucas CU14
Iniezione elettronica multipoint Saab SFI
12MX00140002
12MX01990052
12MX00140001
12MX00140003
12MX00140003
12MX01990052
12MX00140001
12MX01990052
12MX01990052
12MX01990052
12MX00120002
12MX01990052
12MX00140001
12MX00140003
12MM00140002
12MM01990052
12MM00140001
38
49
38
38
38
49
38
49
49
49
37
49
38
38
SEAT
ALHAMBRA 2.0i (ADY)
CORDOBA 1.4i (ABD)
96
93
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
12MX88030002
12MX00030002
12MM88030002
12MM00030002
12MM01990052
12MM00140001
12MM01990052
12MM01990052
12MM01990052
12MM00120002
12MM01990052
12MM00140001
pag.
51
29
13
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
SEAT
CORDOBA 1.6i
CORDOBA 1.8i (ADL)
IBIZA 1.0i (AAU)
IBIZA 1.2i
IBIZA 1.3i (AAV)
IBIZA 1.4i (ABD)
IBIZA 1.4i (AEX)
IBIZA 1.4i (AKK)
IBIZA 1.5i
IBIZA 1.6i (ABU)
IBIZA 1.7i
IBIZA 1.8i (ABS)
IBIZA 1.8i (ADL)
IBIZA 2.0i (2E)
IBIZA 2.0i
MARBELLA 899i
TOLEDO 1.6i (1F)
TOLEDO 1.8i (RP)
TOLEDO 2.0i (2E)
TOLEDO 2.0i
TOLEDO 2.0i 16V (ABF)
93
94
93
91
93
94
95
95
91
93
91
93
94
93
93
97
92
92
91
91
dal 92
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica Bosch multipoint Digifant
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU-Jetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU-Jetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU-Jetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica Bosch multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica single-point Monojetronic
Iniezione elettronica single-point Monojetronic
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
12MX00030002
12MX88190001
12MX00030002
12MX01990020
12MX00030002
12MX00030002
12MX00030005
12MX00030005
12MX01990020
12MX00030002
12MX01990020
12MX00030002
12MX88190001
12MX01990016
12MX00020002
12MX00050006
12MX00030002
12MX00030002
12MX01990016
12MX00020002
12MX88030001
12MM00030002
12MM88190001
12MM00030002
12MM01990020
12MM00030002
12MM00030002
12MM00030005
12MM00030005
12MM01990020
12MM00030002
12MM01990020
12MM00030002
12MM88190001
12MM01990016
12MM00020002
12MM00050006
12MM00030002
12MM00030002
12MM01990016
12MM00020002
12MM88030001
29
53
29
48
29
29
29
29
48
29
48
29
53
48
28
31
29
29
48
28
51
SKODA
FABIA 1.4i (ATZ - AQW)
FABIA 1.4i 16V (AUA)
FABIA 1.4i 16V (AUA)
FAVORIT 1.3i
FELICIA 1.3i (135M - 136M)
FELICIA 1.6i (AEE)
FORMAN 1.3i
OCTAVIA 1.6i (AEH - AKL)
OCTAVIA 1.6i (AVU)
OCTAVIA 2.0i (AQY)
99
00
00
93
dal 95
96
93
96
01
00
Iniezione elettronica multipoint Siemens Simons 3
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Siemens 2P
Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Siemens Simos
Iniezione elettronica multipoint Siemens Simos 3.3A
Iniezione elettronica multipoint Bosch
12MX01990054
12MX01990045
12MX00030005
12MX00030002
12MX00210003
12MX00210004
12MX00030002
12MX88030002
12MX88190003
12MX01990048
12MM01990054
12MM01990045
12MM00030005
12MM00030002
12MM00210003
12MM00210004
12MM00030002
12MM88030002
12MM88190003
12MM01990048
50
49
29
29
41
41
29
51
53
49
SSANGYONG
MUSSO
94
Iniezione elettronica multipoint
12MX00100007
12MM00100007
36
SUBARU
E 12 1.2i 2WD
E 12 1.2i 4WD
FORESTER 2.0i 16V 4WD
IMPREZA 1.6i 16V 4WD
IMPREZA 1.6i 16V 4WD
IMPREZA 1.8i 16V 4WD
IMPREZA 2.0i 16V 4WD
JUSTY 1.3i 4WD (G13B)
LEGACY 1.8i 4WD
LEGACY 1.8i 4WD Touring W.
LEGACY 2.0i 4WD
LEGACY 2.5i 4WD
93
93
97
dal 91
98
dal 91
dal 91
dal 96
91
91
91
98
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Denso
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica single-point Denso
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX00200002
12MX00200002
12MX00200004
12MX01990052
12MX00200005
12MX01990052
12MX01990052
12MX00200003
12MX00200001
12MX00200001
12MX01990052
12MX00200006
12MM00200002
12MM00200002
12MM00200004
12MM01990052
12MM00200005
12MM01990052
12MM01990052
12MM00200003
41
41
41
49
41
49
49
41
41
41
49
41
SUZUKI
BALENO 1.6i 16V
IGNIS 1.3i 16V
JIMMY 1.3i (G13BB)
SWIFT 1.0i
SWIFT 1.3i 16V
SWIFT 1.3i 16V
VITARA 1.6i
VITARA 1.6i
VITARA 1.6i
VITARA 1.6i
VITARA 1.6i
VITARA 1.6i 16V
VITARA 1.6i 16V
VITARA 1.6i 16V
WAGON R+ 1.0i 16V
95
00
99
97
91
91
90
90
90
92
92
93
93
93
98
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint (debimetro a uovo)
Iniezione elettronica multipoint (debimetro a filo caldo)
Iniezione elettronica multipoint (debimetro a filo caldo)
Iniezione elettronica multipoint sequenziale
12MX01990050
12MX00220002
12MX00220002
12MX00410001
12MX01990050
12MX00050004
12MX01990051
12MX01990551
12MX00060002
12MX01990050
12MX00050004
12MX00250002
12MX01990051
12MX01990551
12MX00410002
12MM01990050
12MM00220002
12MM00220002
TOFAS
DOGAN 1.6i
KARTAL 1.6i
94
94
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW
12MX00010016
12MX00010016
12MM00010016
12MM00010016
28
28
TOYOTA
4 RUNNER 3.0i V6
AVENSIS 1.8i 16V
CARINA E 1.6 16V (4A-FE)
CARINA E 1.6 16V (4A-FE)
CARINA E 1.6 16V
90
00
92
92
94
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Denso
Iniezione elettronica multipoint Nippondenso
Iniezione elettronica multipoint Nippondenso
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
12MX01990052
12MX00350003
12MX01990050
12MX00050004
12MX01990050
12MM01990052
12MM00350003
12MM01990050
12MM00050004
12MM01990050
49
45
49
31
49
14
12MM01990052
12MM00200006
12MM01990050
12MM00050004
12MM01990051
12MM01990551
12MM00060002
12MM01990050
12MM00050004
12MM00250002
12MM01990051
12MM01990551
pag.
49
41
41
46
49
31
49
50
31
49
31
43
49
50
46
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
TOYOTA
CARINA E 1.6 16V
CARINA E 2.0 16V GLi (3S-FE)
CARINA E 2.0 16V GTi (3S-GE)
CELICA 2.0i 16V
COROLLA 1.3i
COROLLA 1.3i 16V (4E-FE)
COROLLA 1.6i 16V
COROLLA 1.6i 16V
COROLLA 1.6i 16V
PREVIA 2.4i 16V
RAV 2.0i 16V
YARIS 1.0i 16V (1SZFE)
VOLKSWAGEN
CARAVELLE 2.0i
CORRADO G60 1.8i GT
GOLF GTi 2.0i 16V
GOLF 3 1.4i e Variant (ABD)
GOLF 3 1.4i (AEX - APQ)
GOLF 3 1.6i (ABU)
GOLF 3 1.6i 101CV (AEK)
GOLF 3 1.6i
GOLF 3 1.6i (AEE)
GOLF 3 1.6i (AFT)
GOLF 3 1.8i (AAM - ABS)
GOLF 3 1.8i Variant (AAM-ABS)
GOLF 3 2.0 (2E)
GOLF 3 2.0 (2E)
GOLF 3 2.0 GTI (ABE)
GOLF 3 2.0 GTI
GOLF 3 2.0 GTI (ADY - AGG)
GOLF 3 2.0 16V GTI (ABF)
GOLF 3 2.8 VR6
GOLF 4 1.4i 16V (AHW - AKQ)
GOLF 4 1.4i 16V (AXP)
GOLF 4 1.6i 16V
GOLF 4 1.6i 16V (AUS)
GOLF G60 1.8i GT
PASSAT 1.6 i.e. (AFT)
PASSAT 1.6 i.e. (AEK)
PASSAT 1.6 i.e. (ADP)
PASSAT 1.6 i.e. (AHL)
PASSAT 1.8 G60 Sy.GTI
PASSAT 1.8 G60 V. Sy.GTI
PASSAT 1800i e Variant (RP)
PASSAT 1.8i (RF - PB - PF)
PASSAT 1.8i (AAM - ABS)
PASSAT 1.8i 20V
PASSAT 1.8i turbo
PASSAT 2.0i 16V (9A)
PASSAT 2.0 Sy. GLI
PASSAT 2.0 Sy. GLI
PASSAT 2.0 V. GLI
PASSAT 2.0 V. GLI
PASSAT 2000 GLI
PASSAT 2.0i (ADY - AGG)
PASSAT 2.0i 16V GT (ABF)
POLO MILLE (AAU)
POLO MILLE (AER)
POLO 1.05i (AEV)
POLO 1.3i (ADX)
POLO 1.3i GT (3F)
POLO 1.4i (AEX - APQ)
POLO 1.4i 16V (AFH)
POLO 1.4i 16V (AUA)
POLO 1.6i (AEA)
POLO 1.6i (AEE)
SANTANA 2.0i
SHARAN 2.0i (ADY)
TRANSPORTER 2.0i
VENTO 1.8i (AAM - ABS)
VENTO 2.0i 16V GTI (ABF)
VOLVO
240 2.0 Station Wagon Polar
240 2.0 Station Wagon Polar
440 1.7 i.e.
440i
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
94
92
92
93
92
97
92
92
97
dal 90
dal 94
00
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Nippondenso
Iniezione elettronica multipoint Nippondenso
Iniezione elettronica multipoint Nippondenso
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Bosch D-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch D-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Nippondenso
Iniezione elettronica multipoint Fujitsu
12MX00050004
12MX01990050
12MX01990046
12MX01990052
12MX88160001
12MX88160001
12MX00220002
12MX88040002
12MX01990050
12MX88190001
12MX01990050
12MX00220005
12MM00050004
12MM01990050
12MM01990046
12MM01990052
12MM88160001
12MM88160001
12MM00220002
12MM88040002
12MM01990050
12MM88190001
12MM01990050
12MM00220005
31
49
49
49
53
53
41
51
49
53
49
42
89
dal 89
12MX01990052
12MX00030006
12MX88030002
12MX00030002
12MX00030005
12MX00030002
12MX88190001
12MX88030002
12MX00030005
12MX88030002
12MX00030002
12MX00030002
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990016
12MX00020002
12MX88190001
12MX88030001
12MX88370001
12MX00030005
12MX00030005
12MX88030002
12MX00030005
12MX00030006
12MX88030002
12MX88190001
12MX88030002
12MX88190002
12MX00030006
12MX00030006
12MX00030002
12MX01990016
12MX00030002
12MX00190004
12MX88190002
12MX00190002
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990055
12MX88030002
12MX88030001
12MX00030002
12MX00030005
12MX00010012
12MX00010012
12MX01990020
12MX00030005
12MX00030008
12MX00030005
12MX00010012
12MX00030005
12MX00030007
12MX88030002
12MX01990052
12MX00030002
12MX88030001
12MM01990052
91
da 8/95
93
95
95
da 8/95
da 10/95
91
91
91
91
91
91
dal 94
92
dal 92
98
00
98
00
dal 89
dal 94
95
dal 95
dal 96
89
89
89
89
91
96
dal 96
88
90
90
90
90
90
dal 94
dal 94
91
96
95
95
93
da 8/95
96
00
95
da 8/95
97
dal 95
89
92
92
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione multipoint con filo caldo
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Motronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Motronic
Iniezione elettronica multipoint Simos
Iniezione elettronica multipoint Motronic
Iniezione elettronica multipoint Simos
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Simos
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.7
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 4AV
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Magnetiarelli IAW 4LV
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Simos
Iniezione elettronica multipoint motronic
Iniezione elettronica multipoint Motronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipont Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint motronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica Bosch KE Motronic
Iniezione elettronica Bosch Digifant
Iniezione elettronica Bosch Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica Bosch Digifant
Iniezione elettronica multipoint Simos
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV
Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV
Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica multipoint Digifant
12MM00030002
12MM01990016
12MM00030002
12MM00190004
12MM88190002
12MM00190002
12MM01990016
12MM00020002
12MM01990016
12MM00020002
12MM01990055
12MM88030002
12MM88030001
12MM00030002
12MM00030005
12MM00010012
12MM00010012
12MM01990020
12MM00030005
12MM00030008
12MM00030005
12MM00010012
12MM00030005
12MM00030007
12MM88030002
12MM01990052
12MM00030002
12MM88030001
49
29
51
29
29
29
53
51
29
51
29
29
48
28
48
28
53
51
53
29
29
51
29
29
51
53
51
53
29
29
29
48
29
40
53
40
48
28
48
28
50
51
51
29
29
27
27
48
29
29
29
27
29
29
51
49
29
51
90
90
90
89
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36
12MX01990051
12MX00060002
12MX88120001
12MX01990052
12MM01990051
12MM00060002
12MM88120001
12MM01990052
49
31
52
49
12MM88030002
12MM00030002
12MM00030005
12MM00030002
12MM88190001
12MM88030002
12MM00030005
12MM88030002
12MM00030002
12MM00030002
12MM01990016
12MM00020002
12MM01990016
12MM00020002
12MM88190001
12MM88030001
12MM88370001
12MM00030005
12MM00030005
12MM88030002
12MM00030005
12MM88030002
12MM88190001
12MM88030002
12MM88190002
pag.
15
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos
VOLVO
440i
440i
440i
440i
440i
460 1.7 i.e.
460 1.8 i.e. (B18FU)
460i
480i
740 2.0i 16V
740 2.0i 16V
740 2.0i turbo 16V
740 2.0i turbo 16V
760 2/3i turbo
850 2.0i 20V
850 2.0i 20V
850 2.0i GLE 10V (B5202S)
850 2.0i GLE 10V (B5202S)
850 2.5i 20V (B5204S)
850 2.5i 20V (B5204S)
850 2.0i turbo 20V GLT
850 2.0i turbo 20V -T5
850 2.3i turbo 20V -T5
940 2.0i Station Wagon
940 2.0i Station Wagon
940 2.0i turbo
960 2.0i turbo
960 Turbo 16V
S40 1.6i 16V (B4164S)
S40 1.6i 16V (B4164S)
S40 1.8i 16V (B4184S)
S40 1.8i 16V (B4184S)
S40 2.0i 16V (B4204S)
S40 2.0i 16V (B4204S)
S70 2.0i 10V
S90
V40 1.6i 16V (B4164S)
V40 1.6i 16V (B4164S)
V40 1.8i 16V (B4184S)
V40 1.8i 16V (B4184S)
V40 2.0i 16V (B4204S)
V40 2.0i 16V (B4204S)
V70 2.0i 10V
V90
16
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
89
90
90
91
91
90
95
90
90
90
90
90
90
dal 90
93
93
94
94
93
93
94
94
94
92
92
90
90
12MX00120002
12MX00060008
12MX88120001
12MX01990052
12MX00120002
12MX88120001
12MX00010012
12MX88120001
12MX88120001
12MX01990051
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060002
12MX00120005
12MX01990051
12MX88120002
12MX01990051
12MX88120002
12MX88120002
12MX01990051
12MX00060002
12MX00060002
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060002
12MX00120005
12MX00120005
12MX00120006
12MX01990051
12MX88120002
12MX01990051
12MX88120002
12MX01990051
12MX88120002
12MX01990051
12MX88120003
12MX01990051
12MX88120002
12MX01990051
12MX88120002
12MX01990051
12MX88120002
12MX01990051
12MX88120003
12MM00120002
12MM00060008
12MM88120001
12MM01990052
12MM00120002
12MM88120001
12MM00010012
12MM88120001
12MM88120001
12MM01990051
12MM00060002
12MM01990051
12MM00060002
12MM00120005
12MM01990051
12MM88120002
12MM01990051
12MM88120002
12MM88120002
12MM01990052
12MM00060002
12MM00060002
12MM00060002
12MM01990051
12MM00060002
12MM00120005
12MM00120005
97
97
dal 96
dal 96
dal 96
dal 96
96
97
97
dal 96
dal 96
dal 96
dal 96
96
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix
Iniezione elettronica singlepoint Bendix Fenix (scatola Bosch)
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH-Jetronic 3.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH-Jetronic 3.2
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.2
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic 3.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic 3.2
Iniezione elettronica multipoint Bosch motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch motronic
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4
Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4
Iniezione
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.2
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1
Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.2
Iniezione elettronica multipoint
12MM01990051
12MM88120002
12MM01990051
12MM88120002
12MM01990051
12MM88120002
12MM01990051
12MM88120003
12MM01990051
12MM88120002
12MM01990051
12MM88120002
12MM01990051
12MM88120002
12MM01990051
12MM88120003
pag.
37
31
52
49
37
52
27
52
52
49
31
49
31
37
49
52
49
52
52
49
31
31
31
49
31
37
37
37
49
52
49
52
49
52
49
52
49
52
49
52
49
52
49
52
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
ALFA ROMEO
164 2.0i turbo
164 2.0i turbo
164 2.0i Twin Spark
164 2.0i Twin Spark
164 3.0i V6
164 3.0i V6
33 1. 3
33 1.3
33 1.3
33 1.3V
33 1.3V SW
33 1.5
33 1.5
33 1.5
33 1.5 4x4
33 1.5 IE
33 1.5 TI
33 1.5IE
33 1.7 6V
33 1.7 IE
33 1.7 IE 16V
33 1.7 IE 4x4
75 1.6
75 1.6 IE
75 1.8
75 1.8 IE
75 1.8 IE
75 1.8i turbo
75 2.0
75 2.0i Twin Spark
75 2.0i Twin Spark
75 2.5i
75 3.0i V6
75 3.0i V6
90 1.8 Super
90 2.0
90 2.0i Super
90 2.0i Super
90 2.0i V6 Super
90 2.0i V6 Super
ALFASUD
ALFASUD 1.2
ALFASUD 1.3
ALFASUD 1.3
ALFASUD 1.5
ALFASUD 1.5
ALFETTA 1.8
ALFETTA 2.0
ARNA
ARNA 1.2
GIULIETTA 1.6
GIULIETTA 1.8
GTV 2.0
GTV 6 2.5i
GTV 6 2.5i
SPIDER 1.6
SPIDER 2.0
SPIDER 2.0i
SPRINT 1.3
SPRINT 1.5
SPRINT 1.7
AUDI
100
100
100
100 2.0E
100 2.0E
100 GL
100 GLS
100 L
80 1.6
80 1.6
80 1.8 4E Super
80 1.8 4E Super
80 1.8 Serret
80 1.8 Serret
80 1.8E Super
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
88
88
87
87
87
87
84
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
2 Carburatori doppio corpo Weber
1 Carburatore doppio corpo Weber
1 Carburatore doppio corpo Solex
2 Carburatori doppio corpo Weber
2 Carburatori doppio corpo Weber
1 Carburatore doppio corpo Solex
2 Carburatori doppio corpo Weber
2 Carburatori doppio corpo Weber
2 Carburatori doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic
2 Carburatori doppio corpo Weber
Iniezione elettronica Bosch L3.1 Jetronic
2 Carburatori doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic
2 Carburatori doppio corpo Solex
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1
2 Carburatori doppio corpo Solex
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2-Jetronic
2 Carburatori doppio corpo Solex
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
2 Carburatori doppio corpo Dell’Orto
2 Carburatori doppio corpo Dell’Orto
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Carburatore doppio corpo Weber Solex
Carburatore monocorpo Weber/Solex
1 Carburatore doppio corpo Weber
1 Carburatore doppio corpo Solex
1 Carburatore doppio corpo Weber
1 Carburatore doppio corpo Solex
2 Carburatori doppio corpo Weber
2 Carburatori doppio corpo Weber
Carburatore monocorpo Weber/Solex
2 Carburatori doppio corpo Weber
2 Carburatori doppio corpo Solex
2 Carburatori doppio corpo Solex
2 Carburatori doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1
2 Carburatori doppio corpo Weber
2 Carburatori doppio corpo Solex
Iniezione elettronica Bosch Motronic
2 Carburatori doppio corpo Weber
2 Carburatori doppio corpo Weber
2 Carburatori doppio corpo Weber
12MX00050004
12MX01990050
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990016
12MX00020002
12MX00020001
12MX00020009
12MX00020008
12MX00020001
12MX00020001
12MX00020008
12MX00020001
12MX00020001
12MX00020001
12MX01990054
12MX00020001
12MX01990020
12MX00020001
12MX01990054
12MX01990054
12MX01990054
12MX01990001
12MX00020005
12MX01990001
12MX00020005
12MX01990016
12MX00020003
12MX01990001
12MX01990016
12MX00020002
12MX00020005
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990001
12MX01990001
12MX00020005
12MX01990016
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990002
12MX00010013
12MX00020009
12MX00020008
12MX00020009
12MX00020008
12MX01990001
12MX01990001
12MX00010013
12MX00020001
12MX01990001
12MX01990001
12MX01990001
12MX01990016
12MX00020002
12MX01990001
12MX01990001
12MX00020005
12MX00020001
12MX00020001
12MX00020001
12MM00050004
12MM01990050
12MM01990016
12MM00020002
12MM01990016
12MM00020002
12MM00020001
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica Bosch K-Motronic
Iniezione elettronica Bosch K-Motronic
Carburatore doppio corpo Zenith
Carburatore doppio corpo Zenith
Carburatore doppio corpo Zenith
Carburatore doppio corpo VW Audi KS2
Carburatore doppio corpo Pierburg K82
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Carburatore doppio corpo VW Audi KS2
Carburatore doppio corpo Pierburg K82
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
12MX00030001
12MX00190002
12MX00030002
12MX00190001
12MX00190002
12MX00190003
12MX00190003
12MX00190003
12MX01990010
12MX01990011
12MX00030001
12MX00190002
12MX01990010
12MX01990011
12MX00030001
91
91
84
90
84
90
86
87
88
90
90
85
91
85
88
88
86
85
87
87
85
87
87
85
85
77
77
90
84
90
88
90
90
76
76
76
86
86
90
90
88
88
90
12MM00020001
12MM00020001
12MM00020001
12MM00020001
12MM00020001
12MM01990054
12MM00020001
12MM01990020
12MM00020001
12MM01990054
12MM01990054
12MM01990054
12MM00020005
12MM00020005
12MM01990016
12MM00020003
12MM01990016
12MM00020002
12MM00020005
12MM01990016
12MM00020002
12MM00020005
12MM01990016
12MM01990016
12MM00020002
12MM00010013
12MM00010013
12MM00020001
12MM01990016
12MM00020002
12MM00020005
12MM00020001
12MM00020001
12MM00020001
12MM00190002
12MM00030002
12MM00190001
12MM00190002
12MM00190002
pag.
31
49
48
28
48
28
28
29
29
28
28
29
28
28
28
50
28
48
28
50
50
50
47
29
47
29
48
29
47
48
28
29
48
28
47
47
29
48
48
28
47
27
29
29
29
29
47
47
27
28
47
47
47
48
28
47
47
29
28
28
28
29
40
29
40
40
40
40
40
47
47
29
40
47
47
29
17
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
AUDI
80 1.8E Super
80 1.8S
80 1.8S Super
80 2.0E
80 2.0E
80 GLS
90
90
AUSTIN
ALLEGRO 1500
ALLEGRO 1750
MARINA 1300
MARINA 1700
MARINA 1800
MARINA 2200
MAXI 1500
MAXI 1750 e 1750 HL
AUTOBIANCHI
A112
Y10 Fire 1.0
Y10 Fire 1.0
Y10 Fire 1.1 i.e. 4WD
Y10 Fire 1.1 i.e.
Y10 Fire 1.1 i.e. Select.
BMW
316i
316i
316i
318i
318i
318i
318i
318i
320i
320i
320i
320i
320i 24V
520i
520i
520i
520i 24V
528i
633i
635i
728i
733i
735i
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
90
89
90
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica multi point
Iniezione elettronica Bosch K-Motronic
Carburatore doppio corpo Zenith
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
12MX00190002
12MX00030002
12MX00030002
12MX01990016
12MX00190002
12MX00190003
12MX00030001
12MX00190002
12MM00190002
12MM00030002
12MM00030002
12MM01990016
12MM00190002
12MM00190002
40
29
29
48
40
40
29
40
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo SU HS6
12MX01990018
12MX01990018
12MX01990018
12MX01990018
12MX01990018
12MX01990018
12MX01990018
12MX01990018
12MM01990018
12MM01990018
12MM01990018
12MM01990018
12MM01990018
12MM01990018
12MM01990018
12MM01990018
48
48
48
48
48
48
48
48
Carburatore monocorpo Weber/Solex
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
12MX00010013
12MX01990012
12MX01990019
12MX00010012
12MX00010012
12MX00010012
12MM00010013
12MM00010012
12MM00010012
12MM00010012
27
47
48
27
27
27
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica DME
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint DME 3.1
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint DME 3.1
Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic
12MX00090002
12MX01990016
12MX01990020
12MX00090002
12MX00090004
12MX00090002
12MX00090003
12MX01990016
12MX00090004
12MX00090001
12MX00090001
12MX01990016
12MX01990056
12MX00090001
12MX00090001
12MX01990016
12MX01990056
12MX00090006
12MX00090006
12MX00090006
12MX00090006
12MX00090006
12MX00090006
12MM00090002
12MM01990016
12MM01990020
12MM00090002
12MM00090004
12MM00090002
12MM00090003
12MM01990016
12MM00090004
12MM00090001
12MM00090001
12MM01990016
12MM01990056
12MM00090001
12MM00090001
12MM01990016
12MM01990056
12MM00090006
12MM00090006
12MM00090006
12MM00090006
12MM00090006
12MM00090006
36
48
48
36
36
36
36
48
36
35
35
48
50
35
35
48
50
36
36
36
36
36
36
12MM01990622
12MM00321003
12MM00321002
12MM00320001
12MM00320603
12MM00320604
12MM00320601
12MM00320602
50
45
45
44
44
45
44
44
45
45
90
76
88
dal 79
dal 79
dal 71
dal 78
dal 78
dal 78
dal 70
79
89
91
89
91
91
90
90
CHEVROLET
CHEVROLET (VENEZUELA)
CHEVROLET 1.4 - 1.6
CHEVROLET 2.3 - 2.5
CHEVROLET 4.3 PICK-UP
CHEVROLET 250 (VENEZUELA)
CHEVROLET 280 - 550 V6-V8
CHEVROLET 299 (VENEZUELA)
CHEVROLET 300 V6
CHEVROLET 400 CHEVY
CHEVROLET 35 V8 5.7 VORTEC
CITROEN
AMI 8
AX 10
AX 11
AX 14 4x4
AX 14 4x4
AX 14 GT
AX 14 GT
AXEL 1100
AXEL 1200
BX 11
BX 14
BX 14 TGE
BX 16 Automatica TZS
18
Carburatore Pierburg
Carburatore Bendix
12MX00321003
12MX00321002
12MX00320001
Carburatore
Carburatore Doppio corpo
Carburatore
12MX00320604
12MX00321001
Iniezione
91
91
91
91
91
91
85
86
84
89
89
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
12MM00320605
12MX00070004
12MX00030004
12MX00030004
12MX00070001
12MX00110003
12MX00070001
12MX00110003
12MX00070004
12MX00070004
12MX00030004
12MX00030004
12MX00030004
12MX00070001
12MM00030004
12MM00070003
12MM00110003
12MM00070003
12MM00110003
12MM00070003
pag.
33
29
33
33
37
33
37
33
33
33
33
33
33
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
CITROEN
BX 16 Automatica TZS
BX 1.6 GTI
BX 1.6 GTI
BX 16 GTI
BX 16 GTI
BX 1.6i
BX 19 16V GTI
BX 19 16V GTI
BX 19 4x4 GTI
BX 19 4x4 GTI
DYANE 6
GS 1000
GS 1200
GSA 1300
VISA 10
VISA 11
XM 2.0i
XM 2.0i
XM 2.0i
XM 2.0i Automatic
ZX 1.4
ZX 1.4
ZX 1.6i
ZX 1.9i
ZX 1.9i
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
89
89
89
90
90
89
89
89
89
89
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint LE2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint LE2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic
Iniezione elettronica single-point Marelli
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE.3 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE.3 Jetronic
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Solex o Weber
Carburatore monocorpo Solex o Weber
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3-Jetronic
Carburatore doppio corpo Marelli
Carburatore doppio corpo
Iniezione elettronica single-point Marelli
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3-1
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3-1
12MX00110003
12MX00110001
12MX01990049
12MX00060008
12MX00020002
12MX00070003
12MX00060008
12MX00020002
12MX00060008
12MX00020002
12MX00070004
12MX00070004
12MX00070004
12MX00070004
12MX00030004
12MX00030004
12MX01990054
12MX01990055
12MX00060006
12MX01990054
12MX00070001
12MX00110003
12MX00070003
12MX00110001
12MX01990049
12MM00110003
12MM00110001
12MM01990049
12MM00060008
12MM00020002
12MM00070003
12MM00060008
12MM00020002
12MM00060008
12MM00020002
12MM01990054
12MM01990055
12MM00060006
12MM01990054
12MM00070003
12MM00110003
12MM00070003
12MM00110001
12MM01990049
37
37
49
31
28
33
31
28
31
28
33
33
33
33
33
33
50
50
31
50
33
37
33
37
49
Carburatore Mikuni ø 63 mm
12MX01990201
12MM01990201
50
88
Iniezione elettronica multipoint
12MX00050004
12MX00340701
88
Carburatore
Carburatore doppio corpo
12MX00220004
12MM00050004
12MM00340701
12MM00340901
12MM00220004
31
45
45
42
Carburatore Holley
Carburatore Stromberg
Carburatore Holley
Iniezione elettronica
12MX00311001
12MX00311002
12MX00311001
12MX00310001
12MM00311001
12MM00311002
12MM00311001
12MM00310001
44
44
44
44
Carburatore
12MX00390601
12MX00390101
12MX01990102
12MM00390101
12MM01990102
46
46
50
84
84
89
90
91
91
91
91
91
91
91
DAEWOO
TICO 1.0 (PERU’)
DAIHATSU
FEROZA 1.6i
MICROBUS
CUORE (PAKISTAN)
ROCKY 2.0i
DODGE
DODGE 1.5
DODGE 1.5
DODGE 1.8
DODGE MAGNUM 4x4 6.0i V8
DONGFENG
DONGFENG (ECUADOR)
DONGFENG 5.5i BUS
DONGFENG FURGONE BK6581 (CINA)
FIAT
125 1.3
125 1.5
127 900
127 CL 1050
128
128 1100
131 SHAEEN
131 MIRAFIORI
132
147
CROMA 1.6
CROMA 1.6
CROMA 2.0 CHT
CROMA 2.0 CHT
CROMA 2.0 i.e.
CROMA 2.0 i.e.
CROMA 2.0 i.e. turbo
CROMA 2.0 i.e. turbo
DUCATO
DUNA 1.3
DUNA 60 e Weekend
DUNA 70 e Weekend
PANDA 1000
PANDA 1000
PANDA 1000
PANDA 750 Fire
PANDA 750 Fire
PANDA 750 Fire
PANDA 900
PANDA 900
PANDA 900
77
78
78
78
89
89
85
85
85
85
85
85
91
87
87
89
89
89
87
87
87
89
89
89
Carburatore Doppio corpo Weber o Solex
Carburatore Doppio corpo Weber o Solex
Carburatore monocorpo
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber/Solex
Carburatore Weber
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic
Carburatore monocorpo
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
12MX00010015
12MX00010015
12MX00010013
12MX00010013
12MX00011001
12MX00010013
12MX00011002
12MX00010010
12MX00010010
12MX00011001
12MX00010002
12MX00010011
12MX00010002
12MX00010011
12MX00050003
12MX01990053
12MX00050003
12MX01990053
12MX00010009
12MX00011001
12MX00010008
12MX00010008
12MX01990012
12MX01990006
12MX01990019
12MX01990012
12MX01990006
12MX01990019
12MX01990006
12MX01990012
12MX01990019
12MM00010013
12MM00010013
12MM00011001
12MM00010013
12MM00011002
12MM00010010
12MM00010010
12MM00011001
12MM00010011
12MM00010011
12MM00050003
12MM01990053
12MM00050003
12MM01990053
12MM00011001
12MM00010008
12MM00010008
pag.
27
27
27
27
28
27
28
27
27
28
27
27
27
27
30
49
30
49
27
28
27
27
47
47
48
47
47
48
47
47
48
19
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
FIAT
REGATA 100 i.e.
REGATA 100 i.e.
REGATA 70
REGATA 85
RITMO 105
RITMO 60
RITMO 75
RITMO 85
TEMPRA 1.4 e Station Wagon
TEMPRA 1.6 e Station Wagon
TEMPRA 1.6 e Station Wagon
TEMPRA 1.8 i.e.
TEMPRA 1.8 i.e.
TEMPRA 1.8 i.e.
TIPO 1.1
TIPO 1.1
TIPO 1.1
TIPO 1.4
TIPO 1.4
TIPO 1.6
TIPO 1.6
TIPO 1.6
TIPO 1.8 i.e.
TIPO 1.8 i.e.
TIPO 1.8 i.e.
UNO 45
UNO 45 Fire
UNO 45 Fire
UNO 45 Fire
UNO 55
UNO 70
UNO 70
UNO 70 i.e.
UNO CS
UNO turbo i.e.
FORD
FORD 5.0 - 5.8 (VENEZUELA)
ESCORT 1.3
ESCORT 1.3
ESCORT 1.3
ESCORT 1.3 e Station Wagon
ESCORT 1.3 e Station Wagon
ESCORT 1.4
ESCORT 1.4
ESCORT 1.6
ESCORT 1.6 e Station Wagon
ESCORT 1.6 e Station Wagon
ESCORT 1.6 XR3i
FALCON
FALCON
FALCON
FIESTA 1.1
FIESTA 1.1
FIESTA 1.3
FIESTA 1.3
FIESTA 1.4
FIESTA 1.4
FIESTA 1.6 XR2i
GALAXI
LASER 1.3
LASER 1.6
LASER 1.6 i.e.
NEW TELSTAR 1.8 i.e.
ORION 1.4
ORION 1.4
SCORPIO 2.0 Twin Cam
SCORPIO 2.0i Twin Cam
SIEERRA
SIERRA 1.6
SIERRA 1.6
SIERRA 1.8
SIERRA 1.8
SIERRA 2.0 Twin Cam
SIERRA 2.0 Twin Cam
SIERRA 2.0i Twin Cam
SIERRA 2.0i Twin Cam
SIERRA 2.0i Twin Cam 4x4
20
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
86
89
84
84
80
79
80
80
90
90
90
90
90
90
88
88
88
88
91
88
91
91
90
90
90
Iniezione elettronica single-point Weber
Iniezione elettronica single-point Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore monocorpo Weber/Solex
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber
Carburatore monocorpo Weber/Solex
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber
Carburatore monocorpo Weber/Solex
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica signle point Bosch mono-jetronic
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Bosch L3.1 Jetronic
12MX00010005
12MX00010004
12MX00010010
12MX00010010
12MX00010010
12MX00010013
12MX00010010
12MX00010010
12MX00010008
12MX00010008
12MX88050001
12MX00050004
12MX01990050
12MX88010001
12MX01990006
12MX01990012
12MX01990019
12MX00010001
12MX00010008
12MX00010001
12MX00010008
12MX88050001
12MX00050004
12MX01990050
12MX88010001
12MX00010013
12MX01990006
12MX01990012
12MX01990019
12MX00010013
12MX00010010
12MX00010010
12MX00010012
12MX00010008
12MX00010006
Iniezione
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint
Carburatore Galileo
Carburatore Holley 188
Carburatore Holley 221
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint
Carburatore
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC-IV
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC-IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC-IV
Iniezione elettronica multipoint Ford EEC-IV
12MX00080001
12MX00080006
12MX00080005
12MX00080001
12MX00080006
12MX00080006
12MX00080001
12MX00080005
12MX00080001
12MX00080010
12MX00080004
12MX00081001
12MX00081002
12MX00081003
12MX00080006
12MX00080005
12MX00080006
12MX00080005
12MX00080006
12MX00080005
12MX00080004
12MX00081004
12MX00080501
12MX00080502
12MX00080504
12MX00080505
12MX00080006
12MX00080001
12MX00080010
12MX00080002
12MX00080005
12MX01990009
12MX01990015
12MX01990009
12MX01990015
12MX00080010
12MX00080010
12MX00080002
12MX00080002
12MX00080002
84
84
84
84
84
89
84
85
86
86
89
90
90
86
86
89
90
90
84
89
89
91
91
89
89
90
86
86
85
90
89
90
90
90
90
84
87
87
87
90
Cod. Me ta no-CNG
12MM00010010
12MM00010010
12MM00010010
12MM00010013
12MM00010010
12MM00010010
12MM00010008
12MM00010008
12MM88050001
12MM00050004
12MM01990050
12MM88010001
12MM00010001
12MM00010008
12MM00010001
12MM00010008
12MM88050001
12MM00050004
12MM01990050
12MM88010001
12MM00010013
12MM00010013
12MM00010010
12MM00010010
12MM00010012
12MM00010008
12MM00010006
12MM00080602
12MM00080006
12MM00080006
12MM00080006
12MM00080010
12MM00080004
12MM00081002
12MM00080006
12MM00080006
12MM00080006
12MM00080004
12MM00081004
12MM00080501
12MM00080502
12MM00080504
12MM00080505
12MM00080006
12MM00080010
12MM00080002
12MM01990015
12MM01990015
12MM00080010
12MM00080010
12MM00080002
12MM00080002
12MM00080002
pag.
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
51
31
49
51
47
47
48
27
27
27
27
51
31
49
51
27
47
47
48
27
27
27
27
27
27
35
33
34
34
33
34
34
33
34
33
34
34
35
35
35
34
34
34
34
34
34
34
35
34
35
35
35
34
33
34
33
34
47
48
47
48
34
34
33
33
33
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
12MM00080503
12MM00080003
12MM00080601
pag.
FORD
TELSTAR 1.8
TRANSIT 2.0
FORD V8 302-200 (VENEZUELA)
FORD VAN 5.0 V8 (PARAGUAY)
Carburatore doppio corpo
Carburatore a diffusore variabile
Carburatore doppio corpo
Iniezione
12MX00080503
12MX00080003
12MX00080601
12MX00080603
HONDA
ACCORD 1.5i (SRI LANKA)
CIVIC
CIVIC 1.5i 16V
CIVIC 1.5i (SRI LANKA)
CIVIC 1.5i (SRI LANKA)
CIVIC 1.5i (SRI LANKA)
CONCERTO 1.5i 16V
CONCERTO 1.6i
CONCERTO 1.6i
LEGEND 2.7i V6 24V
LEGEND 2.7i V6 24V
PRELUDE 2.0i 16V
PRELUDE 2.0i 16V
90
88
88
88
88
89
89
Carburatore doppio corpo semiautomatico
Carburatore monocorpo
Iniezione elettronica Dual point
Carburatore doppio corpo semiautomatico
Carburatore doppio corpo semiautomatico (ingresso gas SX)
Carburatore doppio corpo semiautomatico (2 ingressi gas)
Iniezione elettronica Dual point
Iniezione elettronica Honda IGM-FI
Iniezione elettronica Honda IGM-FI
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica Honda PGM-FI
Iniezione elettronica Honda PGM-FI
12MX00230401
12MX00230501
12MX00230001
12MX00230401
12MX00230402
12MX00230403
12MX00230001
12MX00060002
12MX01990051
12MX00050003
12MX01990053
12MX00060002
12MX01990051
HYUNDAI
EXCEL 1.5
EXCEL 1.5i METANO (VENEZUELA)
PONY 1.3
PONY 1.3
PONY 1.5
PONY 1.5
SONATA 2.0i
SONATA 2.0i
12MX00160701
12MX00160601
12MX00160001
12MX00180003
12MX00160001
12MX00180003
12MX00060002
12MX01990051
12MM00160701
87
87
87
87
89
89
Carburatore
Carburatore
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MM00180003
12MM00060002
12MM01990051
39
39
38
39
38
39
31
49
INNOCENTI
ELBA 1.3
91
Carburatore doppio corpo Weber
12MX00010008
12MM00010008
27
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
12MX00290702
12MX00290701
12MM00290702
12MM00290701
44
44
88
88
Carburatore doppio corpo
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
12MX01990101
12MX00060005
12MX00060011
12MM00060005
12MM00060011
50
31
32
12MX00150002
12MX00150002
12MX00150002
12MX00150002
12MX00150001
12MM00150002
12MM00150002
12MM00150002
12MM00150002
86
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo
38
38
38
38
38
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica single-point Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Carburatore Doppio Corpo Weber
Carburatore monocorpo Weber/Solex
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
12MX00010010
12MX00050006
12MX00050004
12MX01990050
12MX88010001
12MX00050003
12MX01990053
12MX00050008
12MX00010013
12MX00010010
12MX00050001
12MX00050003
12MX01990053
12MX88050001
12MX00050004
12MX01990050
12MX00010010
12MX00050008
12MX00010010
12MX00050001
12MX00050008
12MX00010010
12MX00010010
12MX00050003
12MX01990053
12MX88050001
12MX00050003
12MX01990053
12MM00010010
12MM00050006
12MM00050004
12MM01990050
12MM88010001
12MM00050003
12MM01990053
27
31
31
49
51
30
49
31
27
27
30
30
49
51
31
49
27
31
27
30
31
27
27
30
49
51
30
49
90
ISUZU
ISUZU 2.0
ISUZU TROOPER 2.0
JEEP
CHEROKEE 2.4i
CHEROKEE 4.0
CHEROKEE 4.0 Limited
LADA
LADA 1.6
2105 1.2
2105 1.3
2105 1.5
NIVA
LANCIA
BETA 1.6
DEDRA 1.6 i.e.
DEDRA 1.8 i.e.
DEDRA 1.8 i.e.
DEDRA 1.8 i.e.
DEDRA 2.0 i.e.
DEDRA 2.0 i.e.
DELTA 1.3
DELTA 1.3
DELTA 1.3
DELTA 1.5
DELTA 1.6 i.e.
DELTA 1.6 i.e.
DELTA 1.6 i.e.
DELTA 1.6 i.e. turbo HF
DELTA 1.6 i.e. turbo HF
HPE 1.6
PRISMA 1.3
PRISMA 1.3
PRISMA 1.3
PRISMA 1.5
PRISMA 1.5
PRISMA 1.5
PRISMA 1.6 i.e.
PRISMA 1.6 i.e.
PRISMA 1.6 i.e.
PRISMA 2.0 i.e. 4WD
PRISMA 2.0 i.e. 4WD
79
89
89
89
89
89
89
84
84
86
86
86
84
84
78
84
84
85
88
86
86
86
86
86
12MM00230501
12MM00230001
12MM00230001
12MM00060002
12MM01990051
12MM00050003
12MM01990053
12MM00060002
12MM01990051
12MM00180003
12MM00010013
12MM00010010
12MM00050003
12MM01990053
12MM88050001
12MM00050004
12MM01990050
12MM00010010
12MM00010010
12MM00010010
12MM00010010
12MM00050003
12MM01990053
12MM88050001
12MM00050003
12MM01990053
35
34
35
35
42
42
42
42
42
42
42
31
49
30
49
31
49
21
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
87
87
84
84
84
88
88
88
84
84
88
88
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3.1 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3.1 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic
Iniezione elettronica K-Jetronic
Carburatore doppio corpo weber
Carburatore doppio corpo weber
12MX00050003
12MX01990053
12MX00050003
12MX01990053
12MX01990016
12MX01990053
12MX00050003
12MX01990053
12MX00050004
12MX01990050
12MX00050003
12MX01990053
12MX00010006
12MX00010010
12MX00010010
12MM00050003
12MM01990053
12MM00050003
12MM01990053
12MM01990016
12MM01990053
12MM00050003
12MM01990053
12MM00050004
12MM01990050
12MM00050003
12MM01990053
12MM00010006
12MM00010010
12MM00010010
30
49
30
49
48
49
30
49
31
49
30
49
27
27
27
LAND ROVER
LAND ROVER “RANGE ROVER”
LAND ROVER “RANGE ROVER” 3.5
Iniezione elettronica multipoint
Due carburatori monocorpo Stromberg
12MX00130002
12MX00130004
12MM00130002
38
38
MAGNUM
MAGNUM 5.0 (FORD LAFORZA G.T. 50)
Iniezione
12MX01990043
12MM01990043
49
MARUTI
MARUTI OMNIBUS-VAN 800 (INDIA)
Carburatore Mikuni ø 63 mm
12MX01990201
12MM01990201
50
MAZDA
MAZDA 1600
Carburatore
12MX00251001
12MM00251001
43
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Carburatore Stromberg
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Carburatore Stromberg
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Carburatore Stromberg
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Iniezione Bosch K-Jetronic
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic
Iniezione Bosch K-Jetronic
2 carburatori Solex 4 a 1
12MX00100003
12MX01990013
12MX00100003
12MX01990013
12MX00100003
12MX01990013
12MX00100003
12MX00100003
12MX00100003
12MX00100002
12MX00100009
12MX00100002
12MX00100002
12MX00100002
12MX00100009
12MX01990023
12MM00100003
12MM01990013
12MM00100003
12MM01990013
12MM00100003
12MM01990013
12MM00100003
12MM00100003
12MM00100003
12MM01990023
36
47
36
47
36
47
36
36
36
36
36
36
36
36
36
48
MITSUBISHI
PAJERO 2.5
Carburatore Doppio corpo
12MX00280701
12MM00280701
44
MOSKVITCH
MOSKVITCH 1.4
MOSKVITCH 1.6
Carburatore doppio corpo DAAZ
Carburatore doppio corpo DAAZ
12MX00150002
12MX00150002
12MM00150002
12MM00150002
38
38
12MX00010006
12MX00050003
12MX01990053
12MX00180008
12MX00180006
12MX00180801
12MX00180502
12MX00180003
12MX00180401
12MX00180003
12MX00180002
12MX01990052
12MX00120002
12MX00180501
12MX00180003
12MM00010006
12MM00050003
12MM01990053
12MM00180008
12MM00180006
90
Iniezione elettronica ECCS
Iniezione elettronica multipoint Nissan ECCS
Iniezione elettronica multipoint Nissan ECCS
Carburatore doppio corpo
Iniezione elettronica multipoint Nissan ECCS
Carburatore
Carburatore monocorpo
Carburatore a controllo elettronico
Carburatore a controllo elettronico
Carburatore doppio corpo
Iniezione elettronica single-point Nissan ECCS
Iniezione elettronica multipoint Nissan
Iniezione elettronica multipoint Nissan
Carburatore monocorpo
Carburatore doppio corpo
27
30
49
40
39
40
40
39
40
39
39
49
37
40
39
84
84
85
85
Carburatore doppio corpo Varajet
Carburatore doppio corpo Varajet
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore monocorpo Pierburg
Carburatore monocorpo Pierburg
12MX00040002
12MX00040002
12MX01990009
12MX01990015
12MX00060009
12MX00060009
LANCIA
PRISMA 2.0 i.e. integrale
PRISMA 2.0 i.e. integrale
THEMA 2.0 i.e.
THEMA 2.0 i.e.
THEMA 2.0 i.e.
THEMA 2.0 i.e.
THEMA 2.0 i.e. 16V e S.W.
THEMA 2.0 i.e. 16V e S.W.
THEMA 2.0 i.e. turbo
THEMA 2.0 i.e. turbo
THEMA 2.0 i.e. turbo 16V e S.W.
THEMA 2.0 i.e. turbo 16V e S.W.
THEMA 2.8i V6
TREVI 1.3
TREVI 1.6
MERCEDES
190 1.8E
190 2.0
190 2.0E
200
200CE Coupé
230
260E
280CE Coupé
280SE
350
350
380 SE
450
500
500
D80
NISSAN
BLUEBIRD 1.8i turbo
BLUEBIRD 2.0i
BLUEBIRD 2.0i
CIVILIAN
INFINITI Q45
KING-CUB
NEW SENTRA 1.4
PRIMERA 1.6 16V e Station Wagon
PRIMERA 1.6 16V e Station Wagon
PRIMERA 1.6 16V e Station Wagon
PRIMERA 2.0i 16V e Station Wagon
PRIMERA 2.0i 16V GT 4x4
PRIMERA 2.0i 16V GT 4x4
SUNNY 321 1.3
VANETTE 1.5
OPEL
ASCONA 1.3
ASCONA 1.6
ASCONA 1.6
ASCONA 1.6
CORSA 1.0
CORSA 1.2
22
90
84
89
90
84
85
84
84
88
89
89
88
90
90
90
91
91
12MM00180502
12MM00180003
12MM00180003
12MM01990052
12MM00120002
12MM00180501
12MM00180003
12MM00040002
12MM00040002
12MM01990015
12MM00060009
12MM00060009
pag.
30
30
47
48
31
31
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
OPEL
KADETT 1.2
KADETT 1.3
KADETT 1.4
KADETT 1.4
KADETT 1.6
KADETT 1.6i
KADETT 1.8i
KADETT 1.8i
KADETT 2.0 16V GSI
KADETT 2.0 16V GSI
KADETT 2.0 GSI
KADETT 2.0 GSI
OMEGA 1.8i
OMEGA 2.0i
OMEGA 2.0i
OMEGA 2.0i CD
OMEGA 2.0i CD
REKORD 1.8
REKORD 2.0
VECTRA 1.4
VECTRA 1.4
VECTRA 1.6
VECTRA 1.6
VECTRA 1.6i
VECTRA 2000 2.0i 16V
VECTRA 2000 2.0i 16V
VECTRA 2.0i
VECTRA 2.0I
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
84
12MX00060009
12MX00040002
12MX01990009
12MX01990015
12MX00040002
12MX00040001
12MX00030001
12MX00190002
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060002
12MX01990051
12MX01990016
12MX01990051
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060002
12MX00040002
12MX00040002
12MX01990022
12MX01990047
12MX01990022
12MX01990047
12MX00040001
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060002
12MX01990051
12MM00060009
12MM00040002
89
89
89
87
87
88
88
86
86
89
89
89
86
86
88
88
88
88
89
89
89
89
89
PAIKAN
PAIKAN 1.6 (IRAN)
PEUGEOT
104
205 1.1
205 1.3
205 1.4
205 1.4 Cabriolet
205 1.6 GTI
205 1.6 GTI
205 1.9 GTI
205 1.9 GTI
205 954cc
305 1.3
305 1.3
305 1.6
305 1.6
309 1.1
405 1.4 e Station Wagon
405 1.4 e Station Wagon
405 1.6 automatica
405 1.6 automatica
405 1.6 e Station Wagon
405 1.6 e Station Wagon
405 1.9 SRI
405 1.9 SRI
405 1.9i
604 2800i
605 2.0i
RENAULT
11 1.2
11 TL
12
12
15
16
19 1.2
19 1.4
19 1.4i
19 1.7i
19 1.7i
19 1.8i 16V
19 Chamade 1.4
19 Chamade 1.7i
19 Chamade 1.7i
21 1.7 GTS
21 1.7 i.e.
Carburatore monocorpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Varajet
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Varajet
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Carburatore doppio corpo Varajet
Carburatore doppio corpo Varajet
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Pierburg
Iniezione elettronica single-point Rochester
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic
Carburatore monocorpo
79
89
90
91
91
90
90
90
90
90
84
84
84
84
89
91
91
89
89
91
91
90
90
89
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Carburatore doppio corpo Solex
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3
Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3
Iniezione elettronica multipoint Bosch L3-1 Jetronic
Iniezione elettronica K-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW
12MX00030004
12MX00030004
12MX00030004
12MX00110003
12MX00110003
12MX00110001
12MX01990049
12MX00110001
12MX01990049
12MX00030004
12MX00070001
12MX00110003
12MX00070001
12MX00110003
12MX00030004
12MX00110003
12MX00070001
12MX00070001
12MX00110003
12MX00110003
12MX00070001
12MX00060008
12MX00020002
12MX01990054
12MX00010006
12MX00060006
85
Carburatore monocorpo
Carburatore monocorpo
Carburatore monocorpo Carter
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore monocorpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica single-point Bendix
Iniezione elettronica single-point Bendix
Iniezione elettronica multipoint
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica single-point Bendix
Iniezione elettronica single-point Bendix
Carburatore doppio corpo Solex
Iniezione elettronica multipoint Renix Bendix
12MX00060004
12MX00061001
12MX00061002
12MX00020009
12MX00020009
12MX00020009
12MX00060004
12MX00050001
12MX00060010
12MX01990052
12MX00120002
12MX00190002
12MX00060010
12MX01990052
12MX00120002
12MX00060001
12MX00060008
72
73
88
84
91
89
89
88
91
89
89
88
91
pag.
12MM00190002
12MM00060002
12MM01990051
12MM00060002
12MM01990051
12MM01990016
12MM01990051
12MM00060002
12MM01990051
12MM00060002
12MM00040002
12MM00040002
12MM01990022
12MM01990047
12MM01990022
12MM01990047
12MM00040001
12MM00060002
12MM01990051
12MM00060002
12MM01990051
31
30
47
48
30
30
29
40
31
49
31
49
48
49
31
49
31
30
30
48
49
48
49
30
31
49
31
49
12MM01990028
49
12MM01990015
12MM00040002
12MM00040001
12MM00110003
12MM00110003
12MM00110001
12MM01990049
12MM00110001
12MM01990049
12MM00070003
12MM00110003
12MM00070003
12MM00110003
12MM00110003
12MM00070003
12MM00070003
12MM00110003
12MM00110003
12MM00070003
12MM00060008
12MM00020002
12MM01990054
12MM00010006
12MM00060006
12MM00061001
12MM00061002
12MM00060010
12MM01990052
12MM00120002
12MM00190002
12MM00060010
12MM01990052
12MM00120002
12MM00060008
33
33
33
37
37
37
49
37
49
33
33
37
33
37
33
37
33
33
37
37
33
31
28
50
27
31
31
32
32
29
29
29
31
30
32
49
37
40
32
49
37
31
31
23
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
RENAULT
21 1.7i
21 1.7i
21 2.0i turbo
21 Nevada 1.7
21 Nevada 2.0i 4x4
21 Nevada 2.0i 4x4
25 2.0i
25 2.0i
25 2.5i V6 turbo
25 GTX 2500i
5
5 1.1
5 1.2
5 950 cc
5 ALPINE
9 1.1
CLIO 1.1
CLIO 1.2
CLIO 1.4
ESPACE 2.0i
ESPACE 2.0i
SUPER 5 1.1
TRAFIC M/2000
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
Cod. GP L-L PG
Cod. Me ta no-CNG
89
89
87
89
89
89
88
88
88
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint Bendix
Iniezione elettronica multipoint
Carburatore doppio corpo Solex
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica K-jetronic
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore monocorpo
Carburatore monocorpo
Carburatore monocorpo
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore monocorpo
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Weber
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica multipoint
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060003
12MX00060006
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060003
12MX00010006
12MX00020009
12MX00060004
12MX00060004
12MX00060004
12MX00020009
12MX00060004
12MX00060004
12MX00060009
12MX00060007
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060001
12MX00061003
12MM00060002
12MM01990051
12MM00060003
12MM00060006
12MM00060002
12MM01990051
12MM00060002
12MM01990051
12MM00060003
12MM00010006
12MM00061003
31
49
31
31
31
49
31
49
31
27
29
31
31
31
29
31
31
31
31
31
49
31
33
74
87
87
87
76
82
90
90
90
88
88
85
12MM00060009
12MM00060002
12MM01990051
pag.
ROVER
214 16V GSi
216 16V autom. GSi
216 16V autom. GSi
416 16V autom. GSi
416 16V autom. GSi
820 i
820 Si
825i Sterling
827i Sterling
90
90
90
90
90
86
86
90
90
Iniezione elettronica single-point
Iniezione elettronica multipoint Honda
Iniezione elettronica multipoint Honda
Iniezione elettronica multipoint Honda
Iniezione elettronica multipoint Honda
Iniezione elettronica multipoint Lucas L
Iniezione elettronica multipoint Lucas L
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI
12MX00130003
12MX00060002
12MX01990051
12MX00060002
12MX01990051
12MX00130001
12MX00130001
12MX01990053
12MX01990053
12MM00130003
12MM00060002
12MM01990051
12MM00060002
12MM01990051
12MM00130001
12MM00130001
12MM01990053
12MM01990053
38
31
49
31
49
38
38
49
49
SAAB
9000i
9000i
9000i 16
9000i 16
9000i 16
900i turbo
900i turbo
900i turbo
89
89
86
86
86
81
81
81
Iniezione elettronica Bosch LH2.2 Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH2.4 Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
12MX01990052
12MX01990052
12MX01990052
12MX00140001
12MX00120002
12MX00140001
12MX01990052
12MX00120002
12MM01990052
12MM01990052
12MM01990052
12MM00140001
12MM00120002
12MM00140001
12MM01990052
12MM00120002
49
49
49
38
37
38
49
37
84
91
91
89
89
91
89
91
12MX00060009
12MX00060009
12MX01990020
12MX00110001
12MX01990049
12MX01990020
12MX00060009
12MX00060009
12MX01990009
12MX01990015
12MX00030002
12MX01990016
12MM00060009
12MM00060009
12MM01990020
12MM00110001
12MM01990049
12MM01990020
12MM00060009
12MM00060009
12MM01990015
12MM00030002
12MM01990016
31
31
48
37
49
48
31
31
47
48
29
48
12MM01990015
12MM00030002
48
29
SEAT
IBIZA 1.2
IBIZA 1.2
IBIZA 1.2i
IBIZA 1.5i
IBIZA 1.5i
IBIZA 1.5i
MALAGA 1.2
RONDA 1.2
TOLEDO 1.6
TOLEDO 1.6i
TOLEDO 1.8i
TOLEDO 2.0i
91
91
Carburatore monocorpo Pierburg
Carburatore monocorpo Pierburg
Iniezione elettronica Bosch LU Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LU Jetronic
Carburatore monocorpo Pierburg
Carburatore monocorpo Pierburg
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Iniezione elettronica single-point Monojetronic
Iniezione elettronica multipoint Digifant
SKODA
FAVORIT
FORMAN
89
90
Carburatore Pierburg 2E
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
12MX01990015
12MX00030002
SUBARU
LEGACY 1.8i 4WD
89
Iniezione elettronica single-point
12MX00200001
SUZUKI
SJ413
VITARA 1.6
88
88
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
12MX00180003
12MX00180003
Carburatore Doppio corpo Weber
Carburatore Doppio corpo Weber
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo SU HS6
12MX00010015
12MX00010015
12MX01990018
12MX00030004
12MX00030004
12MX01990018
12MX01990018
TALBOT
1301
1501
AVENGER
HORIZON 1.1
HORIZON 1.3
HUNTER 1000
HUNTER 1300
24
81
81
41
12MM00180003
12MM00180003
12MM01990018
12MM01990018
12MM01990018
39
39
27
27
48
33
33
48
48
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
TALBOT
HUNTER 1600
SAMBA 1.0
SOLARA 1.3
SUNBEAM 1250
82
80
TOFAS
DOGAN 1.3
DOGAN 1.6
TOYOTA
TOYOTA
CARINA 1600
COROLLA 1000
COROLLA 1200
CRESSIDA
HI-ACE 1.5i
HILUX
79
74
74
Cod. GPL-L PG
Cod. Me tano-CNG
Carburatore monocorpo SU HS6
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo SU HS6
12MX01990018
12MX00030004
12MX00030004
12MX01990018
12MM01990018
Carburatore monocorpo
Carburatore doppio corpo Weber
pag.
12MM01990018
48
33
33
48
12MX00261001
12MM00260701
12MM00261001
43
43
Carburatore modello “SU”
Carburatore doppio corpo Aisan
Carburatore doppio corpo Aisan
Carburatore doppio corpo Aisan
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
Carburatore doppio corpo
12MX01990027
12MX00220001
12MX00220001
12MX00220001
12MX00220003
12MX00220004
12MX00220003
12MM01990027
12MM00220001
12MM00220001
12MM00220001
12MM00220003
12MM00220004
12MM00220003
48
41
41
41
42
42
42
Carburatore monocorpo
12MX00300001
12MM00300001
44
TRIUMPH
ACCLAIM
VAUXHALL
VAUXHALL CAVALIER
VAUXHALL CHEVETTE
VAUXHALL VIVA
75
76
76
Carburatore monocorpo Zenith
Carburatore monocorpo Zenith
Carburatore monocorpo Zenith
12MX01990018
12MX01990018
12MX01990018
12MM01990018
12MM01990018
12MM01990018
48
48
48
VOLGA
GAZ 24
GAZ 24.02
GAZ ELLA 2.4
73
73
73
Carburatore doppio corpo K-126G
Carburatore doppio corpo K-126G
Carburatore doppio corpo
12MX00170001
12MX00170001
12MM00170001
12MM00170001
12MM00170002
39
39
39
84
84
84
84
86
84
84
91
84
84
84
84
74
89
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Zenith
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore monocorpo Solex
Carburatore doppio corpo Zenith
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Carburatore doppio corpo Pierburg 2E
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Bosch K-Jetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic
Iniezione elettronica Bosch Digifant
Iniezione elettronica Bosch Digifant
Iniezione elettronica Bosch Digifant
Iniezione elettronica Bosch Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Iniezione elettronica multipoint Digifant
Carburatore
Carburatore doppio corpo Zenith
Carburatore doppio corpo Zenith
Carburatore doppio corpo Zenith
12MX01990009
12MX01990015
12MX01990015
12MX01990009
12MX00190002
12MX00030001
12MX00190002
12MX01990009
12MX01990009
12MX01990015
12MX01990009
12MX01990015
12MX00190003
12MX00190002
12MX00030004
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica K Jetronic
Iniezione elettronica K Jetronic
Iniezione elettronica LH-Jetronic
Iniezione elettronica K Jetronic
Carburatore Stromberg
Iniezione elettronica K Jetronic
Iniezione elettronica K Jetronic
Iniezione elettronica LH-Jetronic
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore doppio corpo Weber
12MX01990051
12MX00120003
12MX00120004
12MX00120005
12MX00120003
12MX01990013
12MX00120003
12MX00120004
12MX00120005
12MX00020009
12MX00020009
VOLKSWAGEN
GOLF 2 1.3
GOLF 2 1.3
GOLF 2 1.6
GOLF 2 1.8
GOLF 2 1.8 16V GTI
GOLF 2 1.8 GTI
GOLF 2 1.8 GTI
GOLF 2 Cabriolet 1.6
JETTA 1.3
JETTA 1.3
JETTA 1.6
JETTA 1.6
JETTA 1600
JETTA 1800
MAGGIOLINO
MAGGIOLINO (BRASILE)
PASSAT
PASSAT 1.6
PASSAT 1.6
PASSAT 1.8 GLi
PASSAT 1.8i
PASSAT 1.8i
PASSAT 1.8i
PASSAT 1.8i Variant
PASSAT 2.0 GLI
PASSAT 2.0 GLI
PASSAT 2.0 V. GLI
PASSAT 2.0 V. GLI
POLO 1.3i GT
POLO 1.3i GT
SANTANA 1.8i (CINA)
SCIROCCO 1300
SCIROCCO 1500
SCIROCCO 1600 GT
VOLVO
240 2.0 Polar
240 2.0 Polar Station W.
240 2.0i turbo
240 2.0i turbo
244 2.0i
245
245 2.0i
245 2.0i turbo
245 2.0i turbo
340
343
74
88
88
89
90
90
90
90
90
90
74
74
74
90
89
12MX00190003
12MX01990009
12MX01990015
12MX00190002
12MX00190002
12MX00030002
12MX00030002
12MX00030002
12MX00030001
12MX00190002
12MX00030001
12MX00190002
12MX00030001
12MX00190002
12MX00030101
12MX00190003
12MX00190003
12MX00190003
12MM01990015
12MM01990015
12MM00190002
12MM00190002
12MM01990015
12MM01990015
12MM00190002
12MM00030004
12MM00030301
12MM01990015
12MM00190002
12MM00190002
12MM00030002
12MM00030002
12MM00030002
12MM00190002
12MM00190002
12MM00190002
12MM00030101
12MM01990051
12MM00120003
12MM00120004
12MM00120005
12MM00120003
12MM01990013
12MM00120003
12MM00120004
12MM00120005
47
48
48
47
40
29
40
47
47
48
47
48
40
40
29
30
40
47
48
40
40
29
29
29
29
40
29
40
29
40
29
40
40
40
49
37
37
37
37
47
37
37
37
29
29
25
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales
Anno-Year Al imentazione-Fue l System
VOLVO
345
345
360 2.0i
360 2.0i
440i
440i
440i
440i
460i
460i
460i
480 ES
480 ES
740 2.0 Polar
740 2.0i
740 2.0i 16V
740 2.0i 16V
740 2.0i turbo
740 2.0i turbo 16V
740 2.0i turbo 16V
760 2.0i turbo interccoler
760 2800i
85
85
88
89
89
89
89
89
90
86
86
90
89
88
88
89
89
88
Carburatore doppio corpo Weber
Carburatore Stromberg
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LU Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix
Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica K Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica LH-Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic
Iniezione elettronica multipoint
Iniezione elettronica K-Jetronic
Cod. GP L-L PG
12MX00020009
12MX01990013
12MX01990051
12MX00060002
12MX00060008
12MX01990052
12MX00120002
12MX88120001
12MX00120002
12MX88120001
12MX00060008
12MX00120001
12MX00060008
12MX01990051
12MX00120003
12MX00060002
12MX01990051
12MX00120005
12MX00060002
12MX01990051
12MX00120005
12MX00010006
ATTENZIONE: qualora alcuni modelli di auto ad iniezione elettronica non fossero menzionati, consultate la lista delle auto catalitiche.
WARNING: if any electronic injection car models are not mentioned, please refer to the list of the catalytic cars.
ATTENTION: au cas où quelques modeles de voitures à injection électronique ne soient pas mentionnés, consulter la liste des voitures catalysées.
CUIDADO: en caso de que no haya algunos modelos de vehículos de inyección electrónica, consulten la lista de los vehículos catalíticos.
26
Cod. Me ta no-CNG
12MM01990013
12MM01990051
12MM00060002
12MM00060008
12MM01990052
12MM00120002
12MM88120001
12MM00120002
12MM88120001
12MM00060008
12MM00060008
12MM01990051
12MM00120003
12MM00060002
12MM01990051
12MM00120005
12MM00060002
12MM01990051
12MM00120005
12MM00010006
pag.
29
47
49
31
31
49
37
52
37
52
31
37
31
49
37
31
49
37
31
49
37
27
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00010001
CNG 12MM00010001
LPG 12MX00010002
LPG 12MX00010004
LPG 12MX00010005
LPG 12MX00010006
CNG 12MM00010006
LPG 12MX00010008
CNG 12MM00010008
LPG 12MX00010009
LPG 12MX00010010
CNG 12MM00010010
LPG 12MX00010011
CNG 12MM00010011
LPG 12MX00010013
CNG 12MM00010013
LPG 12MX00010015
LPG 12MX00010012
CNG 12MM00010012
27
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00010016
CNG 12MM00010016
LPG 12MX00010018
CNG 12MM00010018
LPG 12MX00010020
CNG 12MM00010020
LPG 12MX00010021
CNG 12MM00010021
LPG 12MX00010022
CNG 12MM00010022
LPG 12MX00010023
CNG 12MM00010023
LPG 12MX00010024
CNG 12MM00010024
LPG 12MX00010025
CNG 12MM00010025
LPG 12MX00011001
CNG 12MM00011001
LPG 12MX00011002
CNG 12MM00011002
LPG 12MX00020001
CNG 12MM00020001
LPG 12MX00020002
CNG 12MM00020002
28
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00020003
CNG 12MM00020003
LPG 12MX00020009
LPG 12MX00020005
CNG 12MM00020005
LPG 12MX00030001
LPG 12MX00020008
LPG 12MX00030002
LPG 12MX00030004
CNG 12MM00030004
LPG 12MX00030005
CNG 12MM00030005
LPG 12MX00030006
LPG 12MX00030007
CNG 12MM00030007
LPG 12MX00030008
CNG 12MM00030008
LPG 12MX00030101
CNG 12MM00030002
CNG 12MM00030101
29
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
CNG 12MM00030301
LPG 12MX00040001
CNG 12MM00040001
LPG 12MX00040002
CNG 12MM00040002
LPG 12MX00040003
CNG 12MM00040003
LPG 12MX00040004
CNG 12MM00040004
LPG 12MX00040005
CNG 12MM00040005
LPG 12MX00040006
CNG 12MM00040006
LPG 12MX00040007
CNG 12MM00040007
LPG 12MX00040008
CNG 12MM00040008
LPG 12MX00040009
CNG 12MM00040009
LPG 12MX00050001
LPG 12MX00050003
CNG 12MM00050003
30
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00050004
CNG 12MM00050004
LPG 12MX00050006
CNG 12MM00050006
LPG 12MX00050008
LPG 12MX00060001
LPG 12MX00060002
CNG 12MM00060002
LPG 12MX00060003
CNG 12MM00060003
LPG 12MX00060004
LPG 12MX00060005
CNG 12MM00060005
LPG 12MX00060006
CNG 12MM00060006
LPG 12MX00060007
LPG 12MX00060008
CNG 12MM00060008
LPG 12MX00060009
CNG 12MM00060009
31
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00060010
CNG 12MM00060010
LPG 12MX00060011
CNG 12MM00060011
LPG 12MX00060013
CNG 12MM00060013
LPG 12MX00060014
CNG 12MM00060014
LPG 12MX00060015
CNG 12MM00060015
LPG 12MX00060016
CNG 12MM00060016
LPG 12MX00060017
CNG 12MM00060017
LPG 12MX00060018
CNG 12MM00060018
LPG 12MX00060019
CNG 12MM00060019
LPG 12MX00060020
CNG 12MM00060020
LPG 12MX00061001
CNG 12MM00061001
LPG 12MX00061002
CNG 12MM00061002
32
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00061003
CNG 12MM00061003
LPG 12MX00070004
LPG 12MX00070001
LPG 12MX00070005
CNG 12MM00070005
LPG 12MX00070003
CNG 12MM00070003
LPG 12MX00070006
CNG 12MM00070006
LPG 12MX00070007
CNG 12MM00070007
LPG 12MX00070008
LPG 12MX00070009
CNG 12MM00070009
LPG 12MX00070010
CNG 12MM00070010
LPG 12MX00080001
LPG 12MX00080002
CNG 12MM00080002
33
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00080003
CNG 12MM00080003
LPG 12MX00080004
CNG 12MM00080004
LPG 12MX00080005
LPG 12MX00080006
CNG 12MM00080006
LPG 12MX00080007
CNG 12MM00080007
LPG 12MX00080008
CNG 12MM00080008
LPG 12MX00080009
CNG 12MM00080009
LPG 12MX00080010
CNG 12MM00080010
LPG 12MX00080011
CNG 12MM00080011
LPG 12MX00080012
CNG 12MM00080012
LPG 12MX00080013
CNG 12MM00080013
LPG 12MX00080501
CNG 12MM00080501
34
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00080502
CNG 12MM00080502
LPG 12MX00080503
CNG 12MM00080503
LPG 12MX00080505
CNG 12MM00080505
LPG 12MX00080601
CNG 12MM00080601
LPG 12MX00080603
LPG 12MX00081001
LPG 12MX00081003
LPG 12MX00081004
CNG 12MM00081004
LPG 12MX00080504
CNG 12MM00080504
CNG 12MM00080602
LPG 12MX00081002
CNG 12MM00081002
LPG 12MX00090001
CNG 12MM00090001
35
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00090002
CNG 12MM00090002
LPG 12MX00090003
CNG 12MM00090003
LPG 12MX00090004
LPG 12MX00090006
CNG 12MM00090006
LPG 12MX00090007
CNG 12MM00090007
LPG 12MX00100002
LPG 12MX00100003
CNG 12MM00100003
LPG 12MX00100004
CNG 12MM00100004
LPG 12MX00100006
LPG 12MX00100007
CNG 12MM00100007
LPG 12MX00100008
CNG 12MM00100008
LPG 12MX00100009
36
CNG 12MM00090004
CNG 12MM00100006
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00110001
CNG 12MM00110001
LPG 12MX00110003
CNG 12MM00110003
LPG 12MX00110004
CNG 12MM00110004
LPG 12MX00110005
CNG 12MM00110005
LPG 12MX00110006
CNG 12MM00110006
LPG 12MX00110007
CNG 12MM00110007
LPG 12MX00120002
CNG 12MM00120002
LPG 12MX00120003
CNG 12MM00120003
LPG 12MX00120005
CNG 12MM00120005
LPG 12MX00120006
LPG 12MX00120001
LPG 12MX00120004
CNG 12MM00120004
37
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00130001
LPG 12MX00130002
CNG 12MM00130002
LPG 12MX00130003
CNG 12MM00130003
LPG 12MX00130004
LPG 12MX00140001
CNG 12MM00140001
LPG 12MX00140002
CNG 12MM00140002
LPG 12MX00140003
LPG 12MX00150001
LPG 12MX00150002
CNG 12MM00150002
LPG 12MX00150003
LPG 12MX00150004
LPG 12MX00160001
38
CNG 12MM00130001
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00160002
LPG 12MX00180004
CNG 12MM00160002
LPG 12MX00160003
CNG 12MM00160003
LPG 12MX00160004
CNG 12MM00160004
CNG 12MM00160601
LPG 12MX00160701
CNG 12MM00160701
LPG 12MX00170001
CNG 12MM00170001
CNG 12MM00170002
LPG 12MX00180002
LPG 12MX00180003
CNG 12MM00180003
LPG 12MX00180006
CNG 12MM00180006
LPG 12MX00180005
CNG 12MM00180005
39
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00180007
CNG 12MM00180007
LPG 12MX00180010
LPG 12MX00180008
CNG 12MM00180008
LPG 12MX00180009
CNG 12MM00180009
LPG 12MX00180401
LPG 12MX00180501
CNG 12MM00180501
LPG 12MX00180502
CNG 12MM00180502
LPG 12MX00180801
LPG 12MX00190001
CNG 12MM00190001
LPG 12MX00190002
CNG 12MM00190002
LPG 12MX00190003
LPG 12MX00190004
CNG 12MM00190004
40
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00190005
CNG 12MM00190005
LPG 12MX00190006
LPG 12MX00200002
CNG 12MM00200002
LPG 12MX00200003
CNG 12MM00200003
LPG 12MX00200004
CNG 12MM00200004
LPG 12MX00200005
CNG 12MM00200005
LPG 12MX00200006
CNG 12MM00200006
LPG 12MX00210003
CNG 12MM00210003
LPG 12MX00210004
CNG 12MM00210004
LPG 12MX00220001
CNG 12MM00220001
LPG 12MX00220002
CNG 12MM00220002
LPG 12MX00200001
41
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00220003
CNG 12MM00220003
LPG 12MX00220004
CNG 12MM00220004
LPG 12MX00220005
CNG 12MM00220005
LPG 12MX00230001
CNG 12MM00230001
LPG 12MX00230002
CNG 12MM00230002
LPG 12MX00230003
CNG 12MM00230003
LPG 12MX00230004
CNG 12MM00230004
LPG 12MX00230401
LPG 12MX00230403
42
LPG 12MX00230501
LPG 12MX00230402
CNG 12MM00230501
LPG 12MX00240001
CNG 12MM00240001
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00250001
LPG 12MX00250002
CNG 12MM00250002
LPG 12MX00251001
CNG 12MM00251001
CNG 12MM00260701
LPG 12MX00261001
CNG 12MM00261001
LPG 12MX00270001
CNG 12MM00270001
LPG 12MX00270002
CNG 12MM00270002
LPG 12MX00270003
CNG 12MM00270003
LPG 12MX00270004
CNG 12MM00270004
LPG 12MX00270005
CNG 12MM00270005
LPG 12MX00270006
CNG 12MM00270006
LPG 12MX00270007
CNG 12MM00270007
43
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00280001
CNG 12MM00280001
LPG 12MX00280701
CNG 12MM00280701
LPG 12MX00290701
CNG 12MM00290701
LPG 12MX00290702
CNG 12MM00290702
LPG 12MX00300001
CNG 12MM00300001
LPG 12MX00310001
CNG 12MM00310001
LPG 12MX00311001
CNG 12MM00311001
LPG 12MX00311002
CNG 12MM00311002
LPG 12MX00320001
CNG 12MM00320001
CNG 12MM00320601
44
CNG 12MM00320602
CNG 12MM00320603
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00320604
CNG 12MM00320604
LPG 12MX00321002
CNG 12MM00321002
LPG 12MX00350005
CNG 12MM00320605
LPG 12MX00321001
LPG 12MX00321003
CNG 12MM00321003
LPG 12MX00340701
CNG 12MM00340701
CNG 12MM00340901
LPG 12MX00350001
CNG 12MM00350001
LPG 12MX00350003
CNG 12MM00350003
CNG 12MM00350005
LPG 12MX00360001
CNG 12MM00360001
LPG 12MX00360002
CNG 12MM00360002
45
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX00360003
LPG 12MX00410001
46
CNG 12MM00360003
LPG 12MX00390101
LPG 12MX00410002
CNG 12MM00390101
LPG 12MX00390601
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX01990001
LPG 12MX01990002
LPG 12MX01990003
LPG 12MX01990005
LPG 12MX01990006
LPG 12MX01990007
LPG 12MX01990009
LPG 12MX01990010
LPG 12MX01990011
LPG 12MX01990012
LPG 12MX01990013
LPG 12MX01990004
CNG 12MM01990004
CNG 12MM01990013
47
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX01990015
CNG 12MM01990015
LPG 12MX01990016
LPG 12MX01990018
CNG 12MM01990018
LPG 12MX01990019
LPG 12MX01990021
CNG 12MM01990021
LPG 12MX01990022
LPG 12MX01990024
CNG 12MM01990024
LPG 12MX01990026
48
CNG 12MM01990016
LPG 12MX01990017
CNG 12MM01990017
LPG 12MX01990020
CNG 12MM01990020
CNG 12MM01990022
LPG 12MX01990023
CNG 12MM01990023
CNG 12MM01990026
LPG 12MX01990027
CNG 12MM01990027
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
CNG 12MM01990028
LPG 12MX01990043
CNG 12MM01990043
LPG 12MX01990044
CNG 12MM01990044
LPG 12MX01990045
CNG 12MM01990045
LPG 12MX01990046
CNG 12MM01990046
LPG 12MX01990047
CNG 12MM01990047
LPG 12MX01990048
CNG 12MM01990048
LPG 12MX01990049
CNG 12MM01990049
LPG 12MX01990050
CNG 12MM01990050
LPG 12MX01990051
CNG 12MM01990051
LPG 12MX01990052
CNG 12MM01990052
LPG 12MX01990053
CNG 12MM01990053
49
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX01990054
CNG 12MM01990054
LPG 12MX01990055
LPG 12MX01990057
CNG 12MM01990057
LPG 12MX01990058
LPG 12MX01990102
CNG 12MM01990102
LPG 12MX01990201
CNG 12MM01990201
CNG 12MM01990622
LPG 12MX01990744
CNG 12MM01990744
50
CNG 12MM01990055
LPG 12MX01990056
CNG 12MM01990056
LPG 12MX01990101
LPG 12MX01990551
CNG 12MM01990551
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX88010001
CNG 12MM88010001
LPG 12MX88010002
CNG 12MM88010002
LPG 12MX88010003
CNG 12MM88010003
LPG 12MX88010004
CNG 12MM88010004
LPG 12MX88020001
CNG 12MM88020001
LPG 12MX88030001
CNG 12MM88030001
LPG 12MX88030002
CNG 12MM88030002
LPG 12MX88040001
CNG 12MM88040001
LPG 12MX88040002
CNG 12MM88040002
LPG 12MX88050001
CNG 12MM88050001
LPG 12MX88050002
CNG 12MM88050002
LPG 12MX88050003
CNG 12MM88050003
51
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX88060001
CNG 12MM88060001
LPG 12MX88060002
CNG 12MM88060002
LPG 12MX88070001
CNG 12MM88070001
LPG 12MX88080001
CNG 12MM88080001
LPG 12MX88090003
CNG 12MM88090003
LPG 12MX88100001
CNG 12MM88100001
CNG 12MM88110001
LPG 12MX88120001
CNG 12MM88120001
LPG 12MX88120002
CNG 12MM88120002
CNG 12MM88120003
LPG 12MX88150001
LPG 12MX88150002
CNG 12MM88150002
LPG 12MX88120003
52
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
LPG 12MX88160001
CNG 12MM88160001
LPG 12MX88180001
CNG 12MM88180001
LPG 12MX88180002
CNG 12MM88180002
LPG 12MX88190001
CNG 12MM88190001
LPG 12MX88190002
CNG 12MM88190002
LPG 12MX88190003
CNG 12MM88190003
LPG 12MX88350001
CNG 12MM88350001
LPG 12MX88350002
CNG 12MM88350002
LPG 12MX88360001
CNG 12MM88360001
LPG 12MX88370001
CNG 12MM88370001
53
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos
GPL
12MX00010001
12MX00010002
12MX00010004
12MX00010005
12MX00010006
12MX00010008
12MX00010009
12MX00010010
12MX00010011
12MX00010012
12MX00010013
12MX00010015
12MX00010016
12MX00010018
12MX00010020
12MX00010021
12MX00010022
12MX00010023
12MX00010024
12MX00010025
12MX00011001
12MX00011002
12MX00020001
12MX00020002
12MX00020003
12MX00020005
12MX00020008
12MX00020009
12MX00030001
(METANO)
(12MM00010001)
12MX00030002
12MX00030004
12MX00030005
12MX00030006
12MX00030007
12MX00030008
12MX00030101
(12MM00030002)
(12MM00030004)
(12MM00030005)
12MX00040001
12MX00040002
12MX00040003
12MX00040004
12MX00040005
12MX00040006
12MX00040007
12MX00040008
12MX00040009
12MX00050001
12MX00050003
12MX00050004
12MX00050006
12MX00050008
12MX00060001
12MX00060002
12MX00060003
12MX00060004
12MX00060005
12MX00060006
12MX00060007
12MX00060008
12MX00060009
12MX00060010
12MX00060011
12MX00060013
12MX00060014
12MX00060015
12MX00060016
12MX00060017
12MX00060018
12MX00060019
12MX00060020
12MX00061001
12MX00061002
12MX00061003
12MX00070001
12MX00070003
12MX00070004
54
(12MM00010006)
(12MM00010008)
(12MM00010010)
(12MM00010011)
(12MM00010012)
(12MM00010013)
(12MM00010016)
(12MM00010018)
(12MM00010020)
(12MM00010021)
(12MM00010022)
(12MM00010023)
(12MM00010024)
(12MM00010025)
(12MM00011001)
(12MM00011002)
(12MM00020001)
(12MM00020002)
(12MM00020003)
(12MM00020005)
(12MM00030007)
(12MM00030008)
(12MM00030101)
(12MM00030301)
(12MM00040001)
(12MM00040002)
(12MM00040003)
(12MM00040004)
(12MM00040005)
(12MM00040006)
(12MM00040007)
(12MM00040008)
(12MM00040009)
(12MM00050003)
(12MM00050004)
(12MM00050006)
(12MM00060002)
(12MM00060003)
(12MM00060005)
(12MM00060006)
(12MM00060008)
(12MM00060009)
(12MM00060010)
(12MM00060011)
(12MM00060013)
(12MM00060014)
(12MM00060015)
(12MM00060016)
(12MM00060017)
(12MM00060018)
(12MM00060019)
(12MM00060020)
(12MM00061001)
(12MM00061002)
(12MM00061003)
(12MM00070003)
ingombro max = 13 • 1°corpo diff. ø int = 23 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24)
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 63x47x15
ø est 1 = 37,8 • ø est 2 = 61,2 • h = 29 • ø venturi = 30
diff. ø int = 31,5 • ingombro max = ø 75x24
ø est 1 = 46,5 • ø est 2 = 53 • h = 40 • ø venturi = 32 (+ pipetta 12MX04000080)
ø F = 62,5 • ø M = 62,5 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 52 • ø M = 52 • ingombro max = 26 • ø venturi = 29
ingombro max = 19,5 • 1°corpo diff. ø int = 24 (22) • 2°corpo diff. ø int = 24 (22)
ingombro max = 35 • 1°corpo diff. ø int = 24 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24)
ingombro max = 10 • diff. ø int = 38 (34)
ingombro max = 18,5 • diff. ø int = 24 (22)
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 17
ingombro max = 10 • diff. ø int = 27 (26)
ø M = 50 • ø M = 50 • ingombro max = 35 • diff. ø int = 35 (31)
ø F = 75 • ø M = 71 • ingombro max = 35 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 62,5 • ø M = 62,5 • ingombro max = 30 • diff. ø int = 31
ø est 1 = 63 • ø est 2 = 75 • h = 27 • diff. ø int. 33 (31)
ø F = 53,5 • ø M = 54 • ingombro max = 33 • diff. in PL Alfa (27)
ø est 1 = 60 • ø est 2 = 52 • h = 36,5 • ø venturi = 29 (27)
ø F = 52,5 • ø M = 51 • ingombro max = 25 • ø venturi = 31 (27)
ingombro max = 35 • diff. ø int = 32
ingombro max = 20 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24)
ingombro max = 16 • 1°corpo diff. ø int = 33 (27) • 2°corpo diff. ø int = 33 (27)
ingombro max = 20 • ø venturi = 40
ø est 1 = 42 • ø est 2 = 42 • h = 42 • ø venturi = 29 (+ pipetta 12MX04000080)
ø est 1 = 65 • ø est 2 = 63 • h = 45 • ø venturi = 33 (+ pipetta 12MX04000080)
ø est 1 = 60,5 • ø est 2 = 52 • h = 36,5 • ø venturi = 31 (27)
ingombro max = 23,5 • 1°corpo venturi = 26 • 2°corpo venturi = 26
ingombro max = 38 • 1° Corpo: ø est 1= 38,5 • ø est 2 = 35 • ø venturi = 25,5
2° Corpo: ø est 1= 52 • ø est 2 = 54 • ø venturi = 32
ingombro max = 10 • diff. ø int = 38 (34)
ø F = 52,3 • ø M = 51 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (27)
ingombro max = 30 • diff. ø int = 33 (33 tagli Metano)
ingombro max = 25 • diff. ø int = 27
ø M = 71,2 • ø M = 60 • ingombro max = 28 • diff. ø int = 35 (33)
ø est 1 = 60 • ø est 2 = 65 • h = 50 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 59,5 • ø M = 59 • ingombro max = 14 • diff. ø int = 35
(ø F = 52,3 • ø M = 51 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31)
ingombro max = 15 • diff. ø int = 34 (32)
ingombro max = 12 • 1°corpo diff. ø int = 28 • 2°corpo diff. ø int = 31
ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 33,5 • diff. ø int = 35 (33)
ø M = 54,5 • ø M = 54,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 33 (31)
ingombro max = 20 • diff. ø int = 35 (33)
ø est 1 = 61 • ø est 2 = 49 • h = 20 • ø venturi = 33 (31)
ø est 1 = 61 • ø est 2 = 61 • h = 20 • ø venturi = 33 (31)
ingombro max = 10 • diff. ø int = 32 (30)
ingombro max = 20 • diff. ø int = 31 (27)
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = ø 112 x 19
ø F = 84 • ø M = 81 • ingombro max = 40 • ø venturi = 35,5 (+ pipetta 12MX04000080)
ø F = 62,5 • ø M = 62 • ingombro max = 24 • ø venturi = 34 (+ pipetta 12MX04000080)
ingombro max = 10 • diff. ø int = 38 (34)
ingombro max = 16 • 1°corpo venturi = 25,5 • 2°corpo venturi = 25,5
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 41x33x22
ø F = 65 • ø M = 64 • ingombro max = 27 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080)
ø F = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 27 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080)
ø tubo = 10x1 • ingombro max = 107x67x10,5
ø F = 82 • ø M = 82 • ingombro max = 39 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080)
ø M = 59,5 • ø M = 59,5 • ingombro max = 25 • ø venturi = 40 (+ pipetta 12MX04000080)
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 72x30x15
ingombro max = 17 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 27 (26)
ø F = 81,5 • ø M = 80,5 • ingombro max = 12 • diff. ø int = 24 (22)
ingombro max = 18 • 1°corpo diff. ø int = 23 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24)
ingombro max = 35 • diff. ø int = 39,5 (37)
ingombro max = 10 • diff. ø int = 30
ingombro max = 23 • diff. ø int = 36 (33)
ø F = 61,2 • ø M = 61 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 56 • ø M = 56 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 29 (27)
ø F = 64,5 • ø M = 66 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 33 (27)
ingombro max = 28,4 • diff. ø int = 37 (35)
ø F = 68,5 • ø M = 68 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 66 • ø M = 50 • ingombro max = 12,5 • diff. ø int = 32 (30)
ø M = 52 • ø M = 49,5 • ingombro max = 17 • diff. ø int = 32 (30)
ø M = 54 • ø M = 62 • ingombro max = 19 • diff. ø int = 33 (31)
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 56x18x11
ingombro max = 15 • diff. ø int = 34 (32)
ingombro max = 16,5 • ø venturi = 26,5
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos
12MX00070005
12MX00070006
12MX00070007
12MX00070008
12MX00070009
12MX00070010
12MX00080001
12MX00080002
12MX00080003
12MX00080004
12MX00080005
12MX00080006
12MX00080007
12MX00080008
12MX00080009
12MX00080010
12MX00080011
12MX00080012
12MX00080013
12MX00080501
12MX00080502
12MX00080503
12MX00080504
12MX00080505
12MX00080601
12MX00080603
12MX00081001
12MX00081002
12MX00081003
12MX00081004
12MX00090001
12MX00090002
12MX00090003
12MX00090004
12MX00090006
12MX00090007
12MX00100002
12MX00100003
12MX00100004
12MX00100006
12MX00100007
12MX00100008
12MX00100009
12MX00110001
12MX00110003
12MX00110004
12MX00110005
12MX00110006
12MX00110007
12MX00120001
12MX00120002
12MX00120003
12MX00120004
12MX00120005
12MX00120006
12MX00130001
12MX00130002
12MX00130003
12MX00130004
12MX00140001
12MX00140002
12MX00140003
12MX00150001
12MX00150002
12MX00150003
12MX00150004
12MX00160001
12MX00160002
12MX00160003
12MX00160004
12MX00160701
12MX00170001
12MX00180002
12MX00180003
(12MM00070005)
(12MM00070006)
(12MM00070007)
(12MM00070009)
(12MM00070010)
(12MM00080002)
(12MM00080003)
(12MM00080004)
(12MM00080006)
(12MM00080007)
(12MM00080008)
(12MM00080009)
(12MM00080010)
(12MM00080011)
(12MM00080012)
(12MM00080013)
(12MM00080501)
(12MM00080502)
(12MM00080503)
(12MM00080504)
(12MM00080505)
(12MM00080601)
(12MM00080602)
(12MM00081002)
(12MM00081004)
(12MM00090001)
(12MM00090002)
(12MM00090003)
(12MM00090004)
(12MM00090006)
(12MM00090007)
(12MM00100003)
(12MM00100004)
(12MM00100006)
(12MM00100007)
(12MM00100008)
(12MM00110001)
(12MM00110003)
(12MM00110004)
(12MM00110005)
(12MM00110006)
(12MM00110007)
(12MM00120002)
(12MM00120003)
(12MM00120004)
(12MM00120005)
(12MM00130001)
(12MM00130002)
(12MM00130003)
(12MM00140001)
(12MM00140002)
(12MM00150002)
(12MM00160002)
(12MM00160003)
(12MM00160004)
(12MM00160601)
(12MM00160701)
(12MM00170001)
(12MM00170002)
(12MM00180003)
ø M = 56 • ø M = 56 • ingombro max = 18 • ø venturi = 34 (+ pipetta 12MX04000080)
ø est 1 = 56,4 • ø est 2 = 62 • h = 28,5 • ø venturi = 33 (27)
ø est 1 = 56 • ø est 2 = 60 • h = 25 • ø venturi = 31 (29)
ingombro max = 10 • diff. ø int = 40
ø F = 67,5 • ø M = 67 • ingombro max = 30 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 61,3 • ø M = 60,5 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 52x33x25
ø F = 71 • ø M = 70 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 53 • ø M = 53 • ingombro max = 20 • ø venturi = 38 (+ pipetta 12MX04000080)
ø M = 65 • ø M = 62 • ingombro max = 23 • ø venturi = 33 (+ pipetta 12MX04000080)
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 58x38x28
ingombro max = 18 • 1°corpo diff. ø int = 24 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24)
ingombro max = 15 • diff. ø int = 40 (36)
ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 33,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 60 • ø est 2 = 65 • h = 40 • diff. ø int = 33 (31)
ingombro max = 18 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 28 (26)
ø F = 58,5 • ø M = 58 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 56 • ø M = 56 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 27 (27 tagli Metano)
ø est 1 = 72 • ø est 2 = 60 • h = 27 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 63,3 • ø M = 63,3 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (29)
ø F = 59 • ø M = 59 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (29)
ø F = 78 • ø M = 78 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (29)
ø F = 67 • ø M = 67 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 65,1 • ø M = 65,1 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ingombro max = 20 • diff. ø int = 28
(ø F = 60,5 • ø M = 52 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 37)
ø est 1 = 60 • ø est 2 = 58 • h = 32 • diff. ø int = 33
ø F = 61 • ø M = 59,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 40
ø M = 66 • ø M = 60 • ingombro max = 22 • diff. ø int = 38 (35)
ø M = 66 • ø M = 60 • ingombro max = 22 • diff. ø int = 41
ø F = 74 • ø M = 72 • ingombro max = 29 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 54,5 • ø est 2 = 52,6 • h = 32 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080)
ø est 1 = 57,5 • ø est 2 = 56 • h = 30 • ø venturi = 34 (+ pipetta 12MX04000080)
ø F = 76 • ø M = 76 • ingombro max = 18 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080)
ø M = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 16 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080)
ingombro max = 20 • diff. ø int = 38 (38 tagli Metano)
ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 33,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 128 • ø M = 128 • ingombro max = 36 • diff. ø int = 50
ingombro max = 32,5 • diff. ø int = 54,8 (54,8 fori Metano)
ø F = 70 • ø F = 71,5 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 85 • ø F = 81,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 36 (33)
ø F = 70 • ø F = 71,5 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 35 (33)
ø est 1 = 71,5 • ø est 2 = 55 • h = 35 • diff. ø int = 37 (35)
ø F = 128,2 • ø M = 98 • ingombro max = 10 • diff. ø int = 45
ø F = 58 • ø M = 58 • ingombro max = 26 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080)
ingombro max = 20 • 1°corpo diff. ø int = 27 (26) • 2°corpo diff. ø int = 28 (28)
ingombro max = 10 • diff. ø int = 34 (31)
ø est 1 = 48 • ø est 2 = 50,8 • h = 47 • ø venturi = 33 (+ pipetta 12MX04000080)
ø M = 58 • ø M = 58 • ingombro max = 18 • diff. ø int = 29 (27)
ø est 1 = 60 • ø est 2 = 49 • h = 25 • diff. ø int = 33 (33 tagli Metano)
ingombro max = 30 • 1°corpo ø venturi = 25 • 2°corpo ø venturi = 25
ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 31 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080)
ø est 1 = 57,5 • ø est 2 = 62 • h = 47 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080)
ø est 1 = 47 • ø est 2 = 49 • h = 45 • ø venturi = 33 (+ pipetta 12MX04000080)
ø est 1 = 62 • ø est 2 = 62 • ø est 2 = 62 • h = 75 • ø venturi = 33
ø est 1 = 62 • ø est 2 = 55,5 • ingombro max = 20 • ø venturi = 33
ø F = 71 • ø M = 71 • ingombro max = 31 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080)
ø F = 73 • ø M = 72 • ingombro max = 31 • ø venturi = 40
ingombro max = 10 • diff. ø int = 40 (36)
ingombro max = 35 • 1° Corpo: ø est 1= 44 • ø est 2 = 44 • ø venturi = 32
2° Corpo: ø est 1= 44 • ø est 2 = 44 • ø venturi = 32
ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 31 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080)
ø M = 78 • ø M = 78 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 35 (33)
ø M = 46 • ø M = 46 • ingombro max = 20 • ø venturi = 33
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 110x21x21
ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24)
ingombro max = 8 • ø venturi = 36
ø F = 60 • ø M = 62 • ingombro max = 40 • diff. ø int = 31
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 31x14x5
ø M = 52,5 • ø M = 54,5 • ingombro max = 15 • ø venturi = 31 (+ pipetta 12MX04000080)
ø F = 49 • ø M = 47 • ingombro max = 29 • diff. ø int = 26 (24)
ø est 1 = 69 • ø est 2 = 65 • ø est 3 = 60 • h = 25 • diff. ø int = 33 (31)
(ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35)
ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 33 (33 tagli Metano)
ø F = 76,3 • ø M = 75,7 • ingombro max = 24 • diff. ø int = 35
(ingombro max = 28 • 1°corpo diff. ø int = 30 • 2°corpo diff. ø int = 26
ø est 1 = 68 • ø est 2 = 68 • h = 14,5 • diff. ø int = 40
ø F = 63,5 • ø M = 63 • ingombro max = 21 • diff. ø int = 43 (40)
55
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos
12MX00180004
12MX00180005
12MX00180006
12MX00180007
12MX00180008
12MX00180009
12MX00180010
12MX00180401
12MX00180501
12MX00180502
12MX00180801
12MX00190001
12MX00190002
12MX00190003
12MX00190004
12MX00190005
12MX00190006
12MX00200001
12MX00200002
12MX00200003
12MX00200004
12MX00200005
12MX00200006
12MX00210003
12MX00210004
12MX00220001
12MX00220002
12MX00220003
12MX00220004
12MX00220005
12MX00230001
12MX00230002
12MX00230003
12MX00230004
12MX00230401
12MX00230402
12MX00230403
12MX00230501
12MX00240001
12MX00250001
12MX00250002
12MX00251001
12MX00261001
12MX00270001
12MX00270002
12MX00270003
12MX00270004
12MX00270005
12MX00270006
12MX00270007
12MX00280001
12MX00280701
12MX00290701
12MX00290702
12MX00300001
12MX00310001
12MX00311001
12MX00311002
12MX00320001
12MX00320604
12MX00321001
12MX00321002
12MX00321003
12MX00340701
12MX00350001
12MX00350003
12MX00350005
12MX00360001
12MX00360002
12MX00360003
12MX00390101
12MX00390601
56
(12MM00180005)
(12MM00180006)
(12MM00180007)
(12MM00180008)
(12MM00180009)
(12MM00180501)
(12MM00180502)
(12MM00190001)
(12MM00190002)
(12MM00190004)
(12MM00190005)
(12MM00200001)
(12MM00200002)
(12MM00200003)
(12MM00200004)
(12MM00200005)
(12MM00200006)
(12MM00210003)
(12MM00210004)
(12MM00220001)
(12MM00220002)
(12MM00220003)
(12MM00220004)
(12MM00220005)
(12MM00230001)
(12MM00230002)
(12MM00230003)
(12MM00230004)
(12MM00230501)
(12MM00240001)
(12MM00250002)
(12MM00251001)
(12MM00260701)
(12MM00261001)
(12MM00270001)
(12MM00270002)
(12MM00270003)
(12MM00270004)
(12MM00270005)
(12MM00270006)
(12MM00270007)
(12MM00280001)
(12MM00280701)
(12MM00290701)
(12MM00290702)
(12MM00300001)
(12MM00310001)
(12MM00311001)
(12MM00311002)
(12MM00320001)
(12MM00320601)
(12MM00320602)
(12MM00320603)
(12MM00320604)
(12MM00320605)
(12MM00321002)
(12MM00321003)
(12MM00340701)
(12MM00340901)
(12MM00350001)
(12MM00350003)
(12MM00350005)
(12MM00360001)
(12MM00360002)
(12MM00360003)
(12MM00390101)
ø tubo innesto = 10,5
ø est 1 = 80 • ø est 2 = 90 • h = 21 • diff. ø int = 37 (35)
ø F = 92 • ø M = 92 • ingombro max = 52 • diff. ø int = 39,5
ø est 1 = 55,5 • ø est 2 = 64 • h = 34 • diff. ø int = 31 (29)
ø F = 80,5 • ø M = 80 • ingombro max = 31 • ø 1°- 2° corpo = 24 - 26 (22 - 24)
ø tubo innesto = 12,5
ingombro max = 15
ø F = 63,5 • ø M = 63 • ingombro max = 21 • diff. ø int = 35
ø F = 60,2 • ø M = 60,2 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (31 tagli Metano)
ø F = 63,3 • ø M = 63,3 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (31 tagli Metano)
ø F = 78,5 • ø M = 78 • ingombro max = 28,5 • diff. ø int = 42
ø est 1 = 65 • ø est 2 = 65 • h = 50 • ø venturi = 38 (+ pipetta 12MX04000080)
ingombro max = 18 • diff. ø int = 41
ingombro max = 21 • 1°corpo ø venturi = 24 • 2°corpo ø venturi = 25
ø M = 48,5 • ø M = 48,5 • ingombro max = 15 • ø venturi = 30 (+ pipetta 12MX04000080)
ø est 1 = 94 • ø est 2 = 85 • h = 25 • diff. ø int = 38 (35)
ingombro max = 18 • diff. ø int = 41
ingombro max = 25 • diff. ø int = 42
ø M = 54 • ø M = 57 • ingombro max = 11 • ø venturi = 32 (+ pipetta 12MX04000080)
ingombro max = 10 • diff. ø int = 30
ø est 1 = 72 • ø est 2 = 65 • ø est 3 = 62 • h = 35 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 70 • ø est 2 = 64,5 • ø est 3 = 55 • h = 34 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 72 • ø est 2 = 60 • h = 35 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 62 • ø est 2 = 51 • h = 32 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 55,8 • ø est 2 = 55,8 • h = 25 • diff. in PL Alfa (27)
ø F = 63 • ø M = 62 • ingombro max = 19,5 • diff. ø int = 35 (33)
ø est 1 = 59,5 • ø est 2 = 59,5 • h = 35 • diff. ø int = 35 (33)
ingombro max = 23 • 1°corpo diff. ø int = 24 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24)
ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 24 • 2°corpo diff. ø int = 26 (24)
ø est 1 = 51 • ø est 2 = 49,5 • h = 17 • diff. ø int = 31 (29)
ingombro max = 23 • diff. ø int = 34
ø F = 64,8 • ø M = 64,8 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 66 • ø est 2 = 57 • h = 22 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 62 • ø est 2 = 56,5 • h = 28,5 • diff. ø int = 31 (27)
ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 24 • 2°corpo diff. ø int = 26
ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 24 • 2°corpo diff. ø int = 26
ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 24 • 2°corpo diff. ø int = 26
ø F = 84 • ø M = 84 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (29)
ø F = 49,5 • ø M = 49 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 26
ø F = 78,5 • ø M = 78 • ingombro max = 14 • tubo = 20x5
ø F = 91,3 • ø M = 91 • ingombro max = 28 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 69 • ø M = 68 • ingombro max = 17 • diff. ø int = 33 (31)
(ø F = 62,5 • ø M = 62 • ingombro max = 35 • diff. ø int = 33)
ingombro max = 18 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24)
ø est 1 = 60 • ø est 2 = 67 • h = 25 • diff. ø int = 33 (27)
ø est 1 = 55 • ø est 2 = 59,5 • h = 25 • diff. ø int = 33 (27)
ø est 1 = 54,5 • ø est 2 = 58 • h = 30 • diff. ø int = 33 (27)
ø est 1 = 61 • ø est 2 = 53 • h = 31,5 • diff. in PL Alfa (27)
ø est 1 = 68 • ø est 2 = 60 • h = 27 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 48 • ø M = 48 • ingombro max = 28,5 • diff. ø int = 26 (24)
ø est 1 = 61 • ø est 2 = 53 • h = 31,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 69 • ø est 2 = 49 • h = 21 • diff. ø int = 33 (31)
(ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 35)
(ø F = 80,1 • ø M = 80 • ingombro max = 27 • diff. ø int = 35)
(ø F = 78,5 • ø M = 78 • ingombro max = 28,5 • diff. ø int = 35)
ingombro max = 19 • 1° Corpo: diff. ø int = 28 (26) • 2° Corpo: diff. ø int = 28 (26)
ingombro max = 19,6 • 1° Corpo: diff. ø int = 33 • 2° Corpo: diff. ø int = 31
ø M = 67,5 • ø M = 57 • ingombro max = 22 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 52 • ø M = 50,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 32
ø F = 93 • ø M = 92,5 • ingombro max = 31,6 • diff. ø int = 38 (38 tagli Metano)
(ø F = 78 • ø M = 77 • ingombro max = 27 • diff. ø int = 38)
(ø F = 68,5 • ø M = 67 • ingombro max = 34,6 • diff. ø int = 38)
(ø F = 59 • ø M = 58,5 • ingombro max = 29 • diff. ø int = 33)
(ingombro max = 23,2 • 1° Corpo: diff. ø int = 28 • 2° Corpo: diff. ø int = 28)
ø est 1 = 81 • ø est 2 = 81 • h = 52 • ø venturi = 40
ø M = 64 • ø M = 60,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 42
ø F = 64 • ø F = 61 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 54 • ø M = 52 • ingombro max = 27 • diff. ø int = 32
(ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 28,5 • diff. ø int = 33)
ø F = 56,8 • ø M = 50 • ingombro max = 22 • diff. ø int = 26
ø M = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 65 • ø est 2 = 49 • h = 20 • diff. ø int = 33 (31)
ø est 1 = 70,8 • ø est 2 = 49 • h = 21 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 54 • ø M = 64 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ingombro max = 10,5 • diff. ø int = 43 (40)
ø est 1 = 63,5 • ø est 2 = 55 • h = 35 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 66,5 • ø M = 66 • ingombro max = 26 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 105,5 • ø M = 105 • ingombro max = 40 • diff. ø int = 35
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos
12MX00410001
12MX00410002
12MX01990001
12MX01990002
12MX01990003
12MX01990004
12MX01990005
12MX01990006
12MX01990007
12MX01990009
12MX01990010
12MX01990011
12MX01990012
12MX01990013
12MX01990015
12MX01990016
12MX01990017
12MX01990018
12MX01990019
12MX01990020
12MX01990021
12MX01990022
12MX01990023
12MX01990024
12MX01990026
12MX01990027
12MX01990043
12MX01990044
12MX01990045
12MX01990046
12MX01990047
12MX01990048
12MX01990049
12MX01990050
12MX01990051
12MX01990052
12MX01990053
12MX01990054
12MX01990055
12MX01990056
12MX01990057
12MX01990058
12MX01990101
12MX01990102
12MX01990201
12MX01990551
12MX01990744
12MX88010001
12MX88010002
12MX88010003
12MX88010004
12MX88020001
12MX88030001
12MX88030002
12MX88040001
12MX88040002
12MX88050001
12MX88050002
12MX88050003
12MX88060001
12MX88060002
12MX88070001
12MX88080001
12MX88090003
12MX88100001
12MX88120001
12MX88120002
12MX88120003
12MX88150001
12MX88150002
12MX88160001
12MX88180001
12MX88180002
12MX88190001
12MX88190002
(12MM01990004)
(12MM01990013)
(12MM01990015)
(12MM01990016)
(12MM01990017)
(12MM01990018)
(12MM01990020)
(12MM01990021)
(12MM01990022)
(12MM01990023)
(12MM01990024)
(12MM01990026)
(12MM01990027)
(12MM01990028)
(12MM01990043)
(12MM01990044)
(12MM01990045)
(12MM01990046)
(12MM01990047)
(12MM01990048)
(12MM01990049)
(12MM01990050)
(12MM01990051)
(12MM01990052)
(12MM01990053)
(12MM01990054)
(12MM01990055)
(12MM01990056)
(12MM01990057)
(12MM01990102)
(12MM01990201)
(12MM01990551)
(12MM01990622)
(12MM01990744)
(12MM88010001)
(12MM88010002)
(12MM88010003)
(12MM88010004)
(12MM88020001)
(12MM88030001)
(12MM88030002)
(12MM88040001)
(12MM88040002)
(12MM88050001)
(12MM88050002)
(12MM88050003)
(12MM88060001)
(12MM88060002)
(12MM88070001)
(12MM88080001)
(12MM88090003)
(12MM88100001)
(12MM88110001)
(12MM88120001)
(12MM88120002)
(12MM88120003)
(12MM88150002)
(12MM88160001)
(12MM88180001)
(12MM88180002)
(12MM88190001)
(12MM88190002)
h = 10 • diff. ø int = 30
ø est 1 = 42 • ø est 2 = 42 • h = 30 • ø venturi = 30
ø tubo 1-2 = 10x1 • ø tubo 3-4 = 10x1
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 55x50x45
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 55x50x45
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 94x38
ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 94x38
ø tubo = 10x1 • ingombro max = 94x38
ø tubo = 10x1 • ingombro max = 94x38
ø F = 92,5 • ø M = 92 • ingombro max = 25 • ø tubi 1-2 = 10x1
ø F = 59 • ø M = 59 • ingombro max = 20 • ø tubi 1-2 = 10x1
ø F = 84,5 • ø M = 84 • ingombro max = 26 • ø tubi 1-2 = 10x1
ø F = 80 • ø M = 80 • ingombro max = 19 • ø tubi 1-2 = 10x1
ingombro max = 16 • diff. ø int = 34 (33)
ø F = 92,5 • ø M = 92 • ingombro max = 26,5 • diff. ø int = 34 (32)
ingombro max = 20 • diff. ø int = 35 (33)
ø est 1 = 148 • ø est 2 = 148 • diff. ø int = 99 (97)
ingombro max = 15 • ø venturi = 30 (+ pipetta 12MX04000080)
ingombro max = 17 • ø venturi = 25,5
ingombro max = 20 • diff. ø int = 31 (29)
ingombro max = 20 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 92,5 • ø M = 92 • ingombro max = 26,5 • diff. ø int = 34 (32)
ø est 1 = 148 • ø est 2 = 148 • diff. ø int = 99 (97)
ø est 1 = 27 • ø est 2 = 27 • diff. ø int = 99 (97)
ingombro max = 20 • diff. ø int = 33 (31)
ingombro max = 23 • diff. ø int = 33 (31)
ingombro max = 18 • diff. ø int = 30
ø F = 80,3 • ø M = 80 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 31 (29)
ø F = 75 • ø M = 75 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 64,5 • ø M = 64,5 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 58,5 • ø M = 58 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 62,5 • ø M = 62,5 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 84 • ø M = 84 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 71 • ø M = 70 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 28 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 33 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 64,5 • ø M = 64,5 • ingombro max = 31 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35
ø F = 67 • ø M = 67 • ingombro max = 25,6 • diff. ø int = 35
ø F = 82,3 • ø M = 82 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 63 • ø M = 63 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 43 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 92,5 • ø M = 92 • ingombro max = 26,5 • diff. ø int = 30
ø F = 78 • ø M = 78 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35 (33)
ø M = 68 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 68 • ø M = 93 • ingombro max = 134 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 75 • ø M = 75 • ingombro max = 43,5 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 56,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 150 • diff. ø int = 31 (29)
ø F = 72,5 • ø M = 82-70 • ingombro max = 80,5 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 75,2 • ø M = 75 • ingombro max = 42,5 • diff. ø int = 34 (32)
ø M = 61 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 70,2 • ø M = 70 • ingombro max = 42,5 • diff. ø int = 34 (32)
ø M = 70 • ø M = 71,5 • ingombro max = 159,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 59 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 65 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø M = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 61 • ø M = 50 • ingombro max = 66,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 65,5 • ø M = 59 • ingombro max = 42 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 45,5 • diff. ø int = 33 (31)
ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 44,5 • diff. ø int = 34 (32)
ø F = 70,5 • ø F = 71,5 • ingombro max = 84 • diff. ø int = 34 (31)
ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 56,5 • diff. ø int = 35 (33)
ø M = 63,5 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 35 (31)
ø M = 70 • ø M = 70 • ingombro max = 37 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 81 • ø M = 80 • ingombro max = 42 • diff. ø int = 35 (32)
ø F = 71,5 • ø M = 70 • ingombro max = 45 • diff. ø int = 34
ø F = 60 • ø M = 64 • ingombro max = 37 • diff. ø int = 33 (29)
ø F = 61 • ø M = 60 • ingombro max = 45,5 • diff. ø int = 34 (32)
ø F = 73 • ø M = 70 • ingombro max = 56,5 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 73 • ø F = 80 • ingombro max = 76,5 • diff. ø int = 35 (33)
ø F = 72,3 • ø M = 70 • ingombro max = 42,5 • diff. ø int = 34 (32)
ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 56,5 • diff. ø int = 33 (31)
57
MISCELATORI
Mixers • Mélangeurs • Mezcladores
Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos
12MX88190003
12MX88350001
12MX88350002
12MX88360001
12MX88370001
(12MM88190003)
(12MM88350001)
(12MM88350002)
(12MM88360001)
(12MM88370001)
ø F = 66 •
ø F = 63 •
ø F = 68,2
ø F = 63
ø F = 83
ø M = 62 •
ø M = 62 •
• ø M = 61
• ø M = 63
• ø M = 83
ø est 1
•
•
•
•
•
ø M
ø Venturi
diff. ø int.
1° Corpo
2° Corpo
ingombro max
ø est 2
diff. ø int.
Legenda - Caption - Légende - Leyenda
Dimensioni in millimetri - Dimensions in millimeters - Dimensions en millimètres - Dimensiones en milímetros.
Tra parentesi sono indicati i codici e le dimensioni relative ai miscelatori Metano.
CNG mixer codes and dimensions are indicated within brakets.
Les codes et les dimensions des mélangeurs GNV sont indiqués entre parenthèses.
Entre paréntesis están indicados los códigos y las dimensiones de los mezcladores GNC.
pipetta = pipette - pipette - pipeta
tagli Metano = CNG cuts - coupes GNV - cortes GNC
fori Metano = CNG holes - trous GNV - agujeros GNC
ingombro max
diff. ø int.
h
58
ingombro max = 43,5
ingombro max = 62,5
• ingombro max = 73
• ingombro max = 48
• ingombro max = 42
ø F
diff. ø int = 33
diff. ø int = 35
diff. ø int = 33
diff. ø int = 35
diff. ø int = 37
(31)
(32)
(31)
(33)
(35)
3
Catalogo materiale officina
Workshop Equipment Catalogue - Catalogue Outillages Atelier - Catálogo Utensilios Taller
M.T.M. S.r.l.
Via La Morra, 1 - 12062 Cherasco Cn Italy
Tel. +39.017248681 - Fax +39.0172488237
http://www.brc.it - E-mail:[email protected]
www.brc.it
[email protected]
www.brc.it
[email protected]
3
Catalogo materiale officina
Workshop Equipment Catalogue - Catalogue Outillages Atelier - Catálogo Utensilios Taller
RE GO LAZI ON E E IN STAL LAZI ON E
2
SETTING AND INSTALLATION - REGLAGE ET INSTALLATION - AJUSTE E INSTALACIÓN
ABBIG LIAM ENT O E ACCE SSOR I
GARMENTS AND ACCESSORIES - VÊTEMENTS ET ACCESSOIRES - VESTUARIO Y ACCESORIOS
11
REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE
Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación
Cavo collegamento sistemi Sequent/PC porta seriale - Sequent systems/PC serial port Connection cable
Câble de connexion systèmes Sequent/PC port série - Cable de conexión sistemas Sequent/PC puerto serie
Per connettere le centraline Sequent alla porta
seriale del Personal Computer.
It connects Sequent ECUs to the Personal Computer
serial port.
Pour connecter les centrales Sequent au port série
du Personal Computer.
Para conectar las centralitas Sequent al puerto serie
del Personal Computer.
DE512114
Cavo collegamento sistemi Sequent/PC porta USB - Sequent systems/PC USB port Connection cable
Câble de connexion systèmes Sequent/PC port USB - Cable de conexión sistemas Sequent/PC puerto USB
Per connettere le centraline Sequent alla porta USB
del Personal Computer.
It connects Sequent ECUs to the Personal Computer
USB port.
Pour connecter les centrales Sequent au port USB
du Personal Computer.
Para conectar las centralitas Sequent al puerto USB
del Personal Computer.
DE512222
Cavo collegamento al PC porta seriale - Connection cable for serial port PC
Câble de connexion au PC port série - Cable de conexión al PC puerto serie
Per connettere il Personal Computer alle centraline
della Famiglia Just ed eseguire la taratura. E’
necessario, in base al sistema, abbinare un cavo
adattatore di pag. 3.
To connect Personal Computer to the Just Family
ECUs and realize the setting up. It’s necessary to
couple it with one of the adapter cables on page 3 in
accordance with the system installed.
Pour connecter le Personal Computer aux centrales
de la Famille Just et effectuer le réglage. Il faut
associer un des câbles adaptateurs de page 3 selon
le type de système.
Para conectar el Personal Computer a las centralitas
de la Familia Just y efectuar la calibración. Es
necesario acoplar un cable adaptador de pag. 3
según el sistema utilizado.
DE512016-0100
2
REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE
Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación
Cavetto adattatore sistemi Just/PC - Just systems/PC Adapter cable
Câble adaptateur systèmes Just/PC - Cable adaptador sistemas Just/PC
Cavetto adattatore da aggiungere al cavo collegamento PC, in base al tipo di centralina Just.
Adapter cable to be added to the PC connection
cable, according to the kind of Just ECU.
Câble adaptateur à ajouter au câble de connexion
PC, selon le type de centrale Just.
Cable adaptador por añadir al cable de conexión PC,
según el tipo de centralita Just.
Codice
Code
Centralina
ECU
DE512055
Just
DE512155
Just Light
DE512255
Just Junior
Cablaggio avvio taratura Just Junior - Harness for starting Just Junior setting
Câblage de démarrage réglage Just Junior - Cableado arranque calibración Just Junior
Per tararatura Just Junior manuale, senza PC.
For Just Junior manual setting up, without PC.
Pour le réglage Just Junior manuel, sans ordinateur.
Para calibración Just Junior manual, sin ordenador.
DE512256
Kit taratura Sequent 24 MY07
Setting Kit for Sequent 24 MY07 - Kit réglage Sequent 24 MY07 - Kit calibración Sequent 24 MY07
Necessario per la taratura del sistema Sequent 24
MY07.
Necessary for Sequent 24 MY07 system setting.
Nécessaire pour le réglage du système Sequent 24
MY07.
Necesario para la calibración del sistema Sequent
24 MY07.
09SQ10990001
3
REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE
Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación
Tester EOBD
Palmare diagnostico da collegare alla presa diagnosi
OBD della vettura per la verifica dei parametri fisici
ed elettrici dell’impianto benzina.
Diagnostic handheld PC to be connected to the
vehicle OBD diagnostic socket for checking physic
and electrical parameters of the petrol equipment.
Ordinateur palmaire diagnostique à connecter à la
prise de diagnostic OBD du véhicule pour vérifier les
paramètres physiques et électriques de l’équipement essence.
Ordenador portátil diagnóstico por ser conectado a
la toma de diagnóstico OBD del vehículo para la
verifica de los parámetros físicos y eléctricos del
equipo gasolina.
06LB00001202
Kit riprogrammazione Memory
Memory reprogramming kit - Kit reprogrammation Memory - Kit reprogramación Memory
06LB00001203
Diagnostic Box Lambda Gas
06LB00001051
4
REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE
Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación
Set 2000
Kit per la regolazione di auto senza sonda Lambda.
Setting kit for vehicles without Lambda oxygen
sensor.
Kit pour le réglage de véhicules sans sonde
Lambda.
Kit para el ajuste de vehículos sin sonda Lambda.
06LB00001078
Jolly
Strumento per la ricerca del segnale giri motore e
del segnale sonda Lambda.
Instrument searching for RPM and Lambda Oxygen
sensor signals.
Instrument pour la recherche du signal tours
moteur et du signal sonde Lambda.
Instrumento para la búsqueda de la señal revoluciones motor y de la señal sonda Lambda.
06LB00001086
Polar
Strumento per la ricerca della polarità degli iniettori.
Instrument searching for injectors polarity.
Instrument pour la recherche de la polarité des
injecteurs.
Instrumento para la búsqueda de la polaridad de los
inyectores.
06LB00001093
5
REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE
Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación
Valigia set attrezzi per assistenza tecnica - Tool-set case for technical assistance
Mallette jeu d’outils pour assistance technique - Maletín set de utensilios para asistencia técnica
Disponibile per auto catalitiche cod. 90AV99004037
e per auto tradizionali cod. 90AV99004021.
Available code 90AV99004037 for catalytic vehicles
and code 90AV99004021 for traditional vehicles.
Disponible pour véhicules catalysés le code
90AV99004037, et pour véhicules traditionnels le
code 90AV99004021.
Disponible para vehículos catalizados el cód.
90AV99004037, y para vehículos tradicionales el
cód. 90AV99004021.
Contenuto - Contents
Codice - Code
Pinza Gialla Stringi Tubo (Yellow Pipe Wrench) Big
90AV99004020
2
2
Polar
06LB00001093
1
1
Jolly
06LB00001086
1
1
Diagnostic Box Lambda Gas
06LB00001051
1
1
Set 2000
06LB00001078
0
1
Rilevatore Dimensioni Diffusori (Diffusers Meter)
12MX03000002
1
1
Estrattore Diffusori (Diffusers Extractor)
PL717686
1
1
Metro Avvolgibile (Tape measure)
-
1
1
Taglia Tubo Rame (Copper hose cutter) 1/8"-1"
-
1
1
Martello (Hammer) 320 Gr 384-25 Usag
-
1
1
Tester Ht-21
-
1
1
Forbice Elettricista (Scissors for electricians) Usag 207a
-
1
1
Pinza Spela Fili-Stringi (Wire stripper)
-
1
1
Serie Chiavi Brugola Es. (Set of Allen Spanners) 1,5-10
-
-
-
Serie Chiavi Forcella (Set of Open-end Spanners) 8-22
-
-
-
Serie Cacciaviti (Set of Screwdrivers) Usag
-
4
4
Serie 6 Cacciaviti (Set of 6 screwdrivers) Abc
-
6
6
Cacciavitino X Reg.Trimmer (Screwdriver for Trimmer)
PL015089/1
2
2
Pinza Manico Rosso (Red Handle Pliers) Usag
-
1
1
Cutter Piccolo (Little Cutter) Lc 303 Formula
-
1
1
Bicono (Locking ring) Diam.6 Dis.2149
OT502149
5
5
Bicono (Locking ring) Diam.8 Dis.2033
OtT502033
5
5
Raccordo Term. (Term. Fitting) M10x1
FE502148
5
5
Dado (Nut) 1/4"Gf X Bic.(Lock.ring) 8
FE502040
5
5
Racc.Term. (Term. Fitting) M12x1
FE908762
2
2
Male Fast-On With Cover-faston
-
10
10
Female Fast-On With Cover-faston
-
10
10
Bicono Metano Fe (Iron CNG Locking ring) D.6
24RC02000003
5
10
Bicono Metano Fe D.8
24RC02000005
5
10
6
90AV99004037 Q.tà nr. 90AV99004021 Q.tà nr.
REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE
Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación
Valigia attrezzi per sistemi Sequent - Tool-case for Sequent systems
Mallette d’outils pour systèmes Sequent - Maletín utensilios para sistemas Sequent
90AV99004048
Contenuto - Contents
Codice - Code
cod. 90AV99004048 Q.tà nr.
Giramaschio A Cricchetto (Ratchet tap-wrench)
-
2
Maschio (Screw tap) M6
UT000302
1
Punta Serie Extra Lunga (Extra Long Series Bit) L =200
UT000400
2
Punta Serie Normale (Normal Series Bit) D.5
UT000401
2
Cacciavite Tipo (Screwdriver) Hf510
UT000019F
1
Pennarello Vernice Giallo (Yellow Paint Pen)
MC000001-1
1
Punteruolo Cilindrico (Cylindrical Punch)
UT000151
1
Sigillante Frenafiletti (Threads-blocker sealer)
SI910001
1
Pinza Diritta Montaggio (Assembly right pliers)
UT000052
1
Attacco Coni+M6 Coll. (Nozzle for manif.)
FE077246
10
Raccordo Univers. (Universal Fitting) M8x1
OT077243
10
Curva A 90° (90° elbow) M8x1 M-M
OT077535
10
Fascetta Clic (Clic clamp) Dmin=10 Dmax=11
VI050013
10
Attacco Coni+M6 Coll. (Nozzle for manif.) L=17
FE073635
10
Fascetta Clic (Clic clamp) Dmin=16 Dmax=17
VI050025
10
Fascetta Clic Dmin=17,5 Dmax=
VI050028
10
Attrezzo posizionamento Multivalvola Europa 2 - Europa 2 Multivalve positioning tool
Outil positionnement Polyvanne Europa 2 - Utensilio posicionamiento Multivalvula Europa 2
Per trovare la giusta inclinazione del serbatoio
cilindrico in relazione al tipo di Multivalvola
Europa2.
It helps you find the right inclination of cylindrical
tank with reference to the kind of Multivalve
Europa2.
Pour trouver l’inclinaison correcte du réservoir
cylindrique par rapport au type de Polyvanne
Europa2.
Para encontrar la correcta inclinación del tanque
cilíndrico en relación al tipo de Multiválvula
Europa2.
90AV99000062
7
REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE
Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación
Misuratore diffusore miscelatori
Mixer diffusers meter - Mesureur diffuseur mélangeurs - Medidor difusor mezcladores
12MX03000002
Coppia estrattori diffusori miscelatori
Couple of mixer diffusers extractors- Couple d’extracteurs diffuseurs mélangeurs - Par de extractores difusores mezcladores
12MX03000009
Pinza stringi tubo acqua
Water pipe wrench - Pince serre-tuyau eau - Pinza aprieta-tubo agua
90AV99004020 “Big”
8
90AV99004019 “Small
REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE
Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación
Attrezzo foratura per commutatore incasso
Piercing tool for built-in changeover switch - Outil perçage commutateur emboîté - Utensilio perforador conmutador encajado
90AV99000043
Strumento pungifilo
Pick probes tool - Instrument Pique-fil - Instrumento pica-hilo
18CE00030001
“Effe 91” Spray rilevatore fughe gas
Gas leaks detecting spray - Spray détecteur fuites de gaz -Spray detector de escapes de gas
90AV99000052
9
REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE
Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación
“GS110” Apparecchio ricerca fughe gas
Gas Leak Detector - Détecteur de fuites de gaz - Detector escapes de gas
E1800003
Pistola GPL
LPG Refuelling Gun - Pistolet GPL - Pistola GLP
90AV99000103 Professional
90AV99000102 Mini
Pinza montaggio fascette “click”
Pliers for “click” clamps assembly - Pince pour montage colliers “click” - Pinza para ensamblaje abrazaderas “click”
UT000052
10
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios
Camice da lavoro
Overall - Blouse de travail - Bata de trabajo
Codice
Code
Modello
Model
Taglia
Size
90AV990S3000
BRC
S
90AV990M3000
BRC
M
90AV990L3000
BRC
L
90AV99XL3000
BRC
XL
90AV99XX3000
BRC
XXL
90AV990S3010
BRC Gas Service
S
90AV990M3010
BRC Gas Service
M
90AV990L3010
BRC Gas Service
L
90AV99XL3010
BRC Gas Service
XL
90AV99XX3010
BRC Gas Service
XXL
Modello
Model
Taglia
Size
Salopette
Dungarees - Salopette - Mono
Codice
Code
90AV990S3001
BRC
S
90AV990M3001
BRC
M
90AV990L3001
BRC
L
90AV99XL3001
BRC
XL
90AV99XX3001
BRC
XXL
90AV990S3011
BRC Gas Service
S
90AV990M3011
BRC Gas Service
M
90AV990L3011
BRC Gas Service
L
90AV99XL3011
BRC Gas Service
XL
90AV99XX3011
BRC Gas Service
XXL
11
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios
Tuta
Working suit - Bleu de travail - Traje de trabajo
Codice
Code
Modello
Model
Taglia
Size
90AV990S3002
BRC
S
90AV990M3002
BRC
M
90AV990L3002
BRC
L
90AV99XL3002
BRC
XL
90AV99XX3002
BRC
XXL
90AV990S3012
BRC Gas Service
S
90AV990M3012
BRC Gas Service
M
90AV990L3012
BRC Gas Service
L
90AV99XL3012
BRC Gas Service
XL
90AV99XX3012
BRC Gas Service
XXL
Modello
Model
Taglia
Size
T-Shirt - Polo
T-Shirt - Polo shirt - T-Shirt - Polo - T-Shirt - Polo
Codice
Code
12
90AV990S3003
T-Shirt BRC
S
90AV990M3003
T-Shirt BRC
M
90AV990L3003
T-Shirt BRC
L
90AV99XL3003
T-Shirt BRC
XL
90AV99XX3003
T-Shirt BRC
XXL
90AV990S3019
Polo BRC Gas Service
S
90AV990M3019
Polo BRC Gas Service
M
90AV990L3019
Polo BRC Gas Service
L
90AV99XL3019
Polo BRC Gas Service
XL
90AV99XX3019
Polo BRC Gas Service
XXL
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios
Felpa
Sweatshirt - Tricot en peluche - Jersey
Codice
Code
Modello
Model
Taglia
Size
90AV990S3006
BRC
S
90AV990M3006
BRC
M
90AV990L3006
BRC
L
90AV99XL3006
BRC
XL
90AV99XX3006
BRC
XXL
90AV990S3016
BRC Gas Service
S
90AV990M3016
BRC Gas Service
M
90AV990L3016
BRC Gas Service
L
90AV99XL3016
BRC Gas Service
XL
90AV99XX3016
BRC Gas Service
XXL
Modello
Model
Taglia
Size
90AV99003005
BRC
--
90AV99003012
BRC Gas Service
--
Berretto
Cap - Chapeau - Gorra
Codice
Code
13
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios
Giaccone
Heavy Jacket - Trois-quart - Chaquetón
Codice
Code
Modello
Model
Taglia
Size
90AV990S3007
BRC
S
90AV990M3007
BRC
M
90AV990L3007
BRC
L
90AV99XL3007
BRC
XL
90AV99XX3007
BRC
XXL
Giacca a vento
K-Way - Anorak - Anorak
Codice
Code
14
Modello
Model
Taglia
Size
90AV990M3004
BRC
M
90AV990L3004
BRC
L
90AV99XL3004
BRC
XL
90AV99XX3004
BRC
XXL
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios
Espositore murale BRC
BRC Wall Stand - Présentoir mural BRC - Expositor mural BRC
Non sono inclusi la Bobina coprisedili e la confezione 30 tappetini da ordinare separatamente.
Seat-cover roll and 30-carpet kit are not included
and they must be ordered separately.
Le rouleau housse de siège et le kit 30 carpettes ne
sont pas compris, et il faut les commander séparatement.
El rollo cubre-asientos y el kit 30 alfombritas no
están incluidos y hay que ordenarlos separadamente.
90AV99004000
Bobina coprisedili
Seat-cover roll - Rouleau housse de siège - Rollo cubreasientos
90AV99004001
Confezione 30 Tappetini
30-carpet kit - Kit 30 carpettes - Kit 30 alfombritas
90AV99004046
15
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios
Insegna Luminosa Bifacciale 100x50 cm - Two-faced Luminous Sign 100x50 cm
Enseigne Lumineuse Double-face 100x50 cm - Letrero Luminoso de Dos Caras 100x50 cm
90AV99004010
Appendice Luminosa Bifacciale 100x30 cm - Two-faced Luminous Appendix 100x30 cm
Appendice Lumineuse Double-face 100x30 cm - Apéndice Luminosa de Dos Caras 100x30 cm
90AV99004054
Insegna Luminosa Monofacciale 70x100 cm - One-faced Luminous Sign 70x100 cm
Enseigne Lumineuse Mono-face 70x100 cm - Letrero Luminoso de Una Cara 70x100 cm
90AV99004055
16
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios
Insegna BRC
BRC sign- Enseigne BRC - Letrero BRC
Codice
Code
Materiale
Material
Misura (m)
Measure (m)
90AV99004032
Forex
2,0x1,4
90AV99004033
Steel
2,0x1,4
Materiale
Material
Misura (m)
Measure (m)
90AV99004013
PVC
5x1
90AV99004047
T.N.T.
5x1
Striscione BRC
BRC Banner- Banderole BRC - Banderola BRC
Codice
Code
Copriparafango
Wing-cover - Couvre-aile - Cubre-guardabarros
90AV990040002
17
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios
Insegna PVC
PVC sign - Enseigne PVC - Letrero PVC
Codice
Code
Lingua
Language
Misura (cm)
Measure(cm)
90AV99004011
Italiano - Italian
100x47
90AV99004029
Francese - French
100x47
90AV99004043
Polacco - Polish
100x47
Bandiera BRC 100x50 cm
BRC Flag 100x50 cm - Drapeau BRC 100x50 cm - Bandera BRC 100x50 cm
90AV99004012
Espositore porta depliant
Leaflets Stand- Présentoir dépliants - Expositor folletos
90AV99004056
18
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios
Adesivo BRC
BRC Sticker- BRC Autocollant- Pegatina BRC
Codice
Code
Misura (cm)
Measure(cm)
90AV99004014
70x50
90AV99004026
26x19
90AV99004027
15x10
90AV99004049
9,4x6,8
Adesivo BRC Gas Service
BRC Gas Service Sticker- Autocollant BRC Gas Service - Pegatina BRC Gas Service
Codice
Code
90AV99004057
Misura (cm)
Measure(cm)
70x23
19
3
Catalogo materiale officina
Workshop Equipment Catalogue - Catalogue Outillages Atelier - Catálogo Utensilios Taller
M.T.M. S.r.l.
Via La Morra, 1 - 12062 Cherasco Cn Italy
Tel. +39.017248681 - Fax +39.0172488237
http://www.brc.it - E-mail:[email protected]
www.brc.it
[email protected]
Scarica

1 Catalogo Apparecchiature